1 00:03:21,734 --> 00:03:24,703 Oh, thank you. Pretty peaches. 2 00:03:26,739 --> 00:03:29,708 -How you been? -l`m pretty good, l reckon. 3 00:03:31,744 --> 00:03:33,712 You had any health problems since l saw you last? 4 00:03:34,747 --> 00:03:37,716 -Ma`am? -Have you been sick? 5 00:03:40,753 --> 00:03:43,722 -Back`s been hurting a little. -No, it`s not your back. 6 00:03:44,757 --> 00:03:46,725 Have you been bleeding somewhere? 7 00:03:54,767 --> 00:03:56,735 Yes, ma`am, a little. Yeah. 8 00:03:57,770 --> 00:03:59,670 Have you been to a doctor? 9 00:04:02,709 --> 00:04:04,643 l don`t much like going to no doctors. 10 00:04:04,711 --> 00:04:06,679 Well, l think, maybe you should go. 11 00:04:08,715 --> 00:04:10,649 No, it`s not a venereal disease. 12 00:04:10,717 --> 00:04:12,651 lt`s some kind of kidney or some... 13 00:04:12,719 --> 00:04:14,687 ...bladder infection. But it`s been around for a while. 14 00:04:15,722 --> 00:04:17,690 Could lead to some more serious problems. 15 00:04:20,727 --> 00:04:22,695 Do you want me to call a doctor for you? 16 00:04:24,731 --> 00:04:27,700 -All right. -Okay. 17 00:04:29,736 --> 00:04:31,670 You kids get on to bed now. 18 00:04:31,738 --> 00:04:33,706 lt`s nearly 9:00. 19 00:04:35,742 --> 00:04:38,677 Ah, mama, can l stay up just a little bit? 20 00:04:38,745 --> 00:04:40,713 No, you heard me, mister. 21 00:04:44,751 --> 00:04:47,720 Mama? What does ``fuck`` mean? 22 00:04:49,756 --> 00:04:52,691 lt`s a bad word, hon, for something nice. 23 00:04:52,759 --> 00:04:54,693 But what does it mean? 24 00:04:54,761 --> 00:04:56,695 Well, it means making love. 25 00:04:56,763 --> 00:04:58,697 lt`s how your daddy and me... 26 00:04:58,765 --> 00:05:00,665 ...made your brothers and you. 27 00:05:02,702 --> 00:05:05,671 Take his turtles off, hon. 28 00:05:06,706 --> 00:05:08,640 -Mike, did you hear me? -What? 29 00:05:08,708 --> 00:05:10,676 l said get to bed. 30 00:05:15,715 --> 00:05:18,650 Oh, Mike, your lip`s dragging the floor. 31 00:05:18,718 --> 00:05:21,687 -You act like l`m a kid. -You are a kid, honey. 32 00:06:20,713 --> 00:06:22,647 Valerie, you may as well take your glasses off... 33 00:06:22,715 --> 00:06:24,683 ...l know he`s been hitting you again. 34 00:06:26,719 --> 00:06:29,654 -l see your lip. -l know. 35 00:06:29,722 --> 00:06:31,690 lt just embarrasses me. 36 00:06:32,725 --> 00:06:35,694 lt`s okay. Take them off. 37 00:06:41,734 --> 00:06:43,668 He got worse. 38 00:06:43,736 --> 00:06:46,705 l went to the store yesterday, `cause he`s out of some things... 39 00:06:47,740 --> 00:06:52,677 ...and he got home from work early, before l could get back. 40 00:06:52,745 --> 00:06:55,680 He was waiting with a razor strap. 41 00:06:55,748 --> 00:06:58,683 My legs are all cut up and l got... 42 00:06:58,751 --> 00:07:00,616 ...welts the size of footballs on my back and my legs. 43 00:07:00,686 --> 00:07:03,621 l feel guilty, you payin` me money to tell you... 44 00:07:03,689 --> 00:07:05,623 ...to get away from him. 45 00:07:05,691 --> 00:07:08,626 You got to get help! Legal help. 46 00:07:08,694 --> 00:07:11,629 You don`t know Donnie Barksdale, Annie. 47 00:07:11,697 --> 00:07:13,631 He`ll kill me if l leave him. 48 00:07:13,699 --> 00:07:16,668 He`ll find me. He said he would. 49 00:07:21,707 --> 00:07:23,641 No, he`s not crazy enough... 50 00:07:23,709 --> 00:07:25,643 ...to kill anybody. 51 00:07:25,711 --> 00:07:27,679 He`s just an insecure redneck. 52 00:07:29,715 --> 00:07:31,683 What? 53 00:07:35,721 --> 00:07:37,655 l think he`s got a woman on the side. 54 00:07:37,723 --> 00:07:40,692 Yeah, he`s been laying out at night. 55 00:07:44,730 --> 00:07:46,664 Excuse me, but the school`s on the phone. 56 00:07:46,732 --> 00:07:49,701 They say Mike`s in some kind of problem. 57 00:08:08,688 --> 00:08:11,623 Mrs. Wilson. Hi. Come on in. 58 00:08:11,691 --> 00:08:13,625 Have a seat. 59 00:08:13,693 --> 00:08:16,628 -Where... where`s Mike? -He`s in the infirmary. 60 00:08:16,696 --> 00:08:18,630 Now, it`s nothing to get worked up about. He`s fine. 61 00:08:18,698 --> 00:08:21,667 He`s got a few, um... sit down. 62 00:08:22,702 --> 00:08:25,637 He`s got a few nicks and bruises. 63 00:08:25,705 --> 00:08:29,664 l think he might have a pretty good black eye by tomorrow. 64 00:08:30,710 --> 00:08:33,645 -He was in another fight? -Yes, he was. 65 00:08:33,713 --> 00:08:36,648 His grades are getting worse too. 66 00:08:36,716 --> 00:08:38,650 How`s he doing at home? 67 00:08:38,718 --> 00:08:40,652 Um, not much better. 68 00:08:40,720 --> 00:08:43,689 He`s real distant. 69 00:08:46,726 --> 00:08:48,660 Mrs. Wilson, l don`t pretend to be a psychologist... 70 00:08:48,728 --> 00:08:50,662 ...but it`s obvious to me that your boy`s got... 71 00:08:50,730 --> 00:08:53,699 ...a lot of anger in him. 72 00:08:59,672 --> 00:09:01,606 Well, it`s about this time last year... 73 00:09:01,674 --> 00:09:04,643 ...his daddy passed away, he`s still real messed up over it. 74 00:09:05,678 --> 00:09:08,613 l never knew your husband. l understand he was a fine man. 75 00:09:08,681 --> 00:09:10,649 Yes, he was. 76 00:09:13,686 --> 00:09:16,621 Well, l don`t know how you feel about therapy, but... 77 00:09:16,689 --> 00:09:18,623 Mike don`t need a... 78 00:09:18,691 --> 00:09:21,626 lf you think Mike needs somebody to talk to, l know... 79 00:09:21,694 --> 00:09:23,662 Mike doesn`t need a therapist. He can talk to me. 80 00:09:26,699 --> 00:09:28,667 Well, Mrs. Wilson... do you think he will, though? 81 00:09:30,703 --> 00:09:33,638 l`m sorry, Wayne. l didn`t know you had anybody in here. 82 00:09:33,706 --> 00:09:36,641 -Hi. Ruby wasn`t at her desk. -Yeah, she`s out sick today. 83 00:09:36,709 --> 00:09:39,644 Uh, Mrs. Wilson, this is Jessica King, my fiancee. 84 00:09:39,712 --> 00:09:41,680 -Nice to meet you. -You too. 85 00:09:43,716 --> 00:09:45,684 We`re just going to be a couple of minutes. 86 00:09:47,720 --> 00:09:50,689 Uh, l gotta go anyway. l got people waiting. 87 00:09:52,725 --> 00:09:54,659 Thanks a lot, Mr. Collins... 88 00:09:54,727 --> 00:09:56,661 ...l`m really sorry about all this. 89 00:09:56,729 --> 00:09:59,698 lt`s my job. He`s just a boy, that`s all. 90 00:10:03,736 --> 00:10:05,704 You`re not that Wilson that`s a fortune-teller, are you? 91 00:10:06,739 --> 00:10:09,674 -l don`t call myself that. -Would you read my fortune? 92 00:10:09,742 --> 00:10:11,676 l`m pretty booked up. 93 00:10:11,744 --> 00:10:14,713 Do you think we`ll live happily ever after? 94 00:10:38,771 --> 00:10:40,705 What`s the matter? 95 00:10:40,773 --> 00:10:42,741 You see something bad? 96 00:10:43,776 --> 00:10:45,710 Of course not. 97 00:10:45,778 --> 00:10:47,712 No, l`m sure you`ll be... 98 00:10:47,780 --> 00:10:49,748 ...real happy together. 99 00:11:13,739 --> 00:11:15,673 Hey, Mrs. Wilson. How you gettin` along today? 100 00:11:15,741 --> 00:11:18,676 l`m fine, Buddy. Except the fact... 101 00:11:18,744 --> 00:11:20,678 ...l just can`t keep my car door... 102 00:11:20,746 --> 00:11:23,681 ...from just flying right open. Can you fix it? 103 00:11:23,749 --> 00:11:26,684 l can get to it... about an hour or two. 104 00:11:26,752 --> 00:11:28,686 Uh, you wanna wait? 105 00:11:28,754 --> 00:11:32,713 Uh, no. l got to get home. l got people coming. 106 00:11:33,759 --> 00:11:37,695 You just wanna leave it here and l`ll carry you on home? 107 00:11:37,763 --> 00:11:39,731 l can have it to you probably by 6:00. That gonna be all right? 108 00:11:40,766 --> 00:11:42,734 -Yeah, yeah, that`s fine. -All right. 109 00:11:43,769 --> 00:11:45,737 -Buddy? -Yeah? 110 00:11:46,772 --> 00:11:49,707 l`m a little low on money this week... l was just... 111 00:11:49,775 --> 00:11:53,734 -Oh, don`t you worry about... -No, really. l feel bad. 112 00:11:55,781 --> 00:11:59,683 For all that you`ve done for me... 113 00:11:59,752 --> 00:12:01,652 ...l just think the world of you. 114 00:12:01,721 --> 00:12:05,657 You`re about the only one l call a friend to me. 115 00:12:05,725 --> 00:12:07,693 Thank you. 116 00:12:10,730 --> 00:12:12,664 l`ll get the truck. 117 00:12:12,732 --> 00:12:14,700 Take your time. 118 00:12:22,742 --> 00:12:24,676 How you been, Buddy? 119 00:12:24,744 --> 00:12:27,713 l`ve been having some, uh... bad thoughts lately. 120 00:12:28,748 --> 00:12:31,683 But l, you know... yesterday l was feeling so happy. 121 00:12:31,751 --> 00:12:34,720 -On top of the world. -Good on you. 122 00:12:35,755 --> 00:12:39,691 l didn`t even feel like l needed my medicine. 123 00:12:39,759 --> 00:12:41,727 l took it anyway. 124 00:12:43,763 --> 00:12:46,698 l`m getting hooked on that stuff. 125 00:12:46,766 --> 00:12:49,701 Well, l think you`re gonna have a lot of happy days, Buddy. 126 00:12:49,769 --> 00:12:52,738 Yeah, you`re gonna get better and better. 127 00:12:55,775 --> 00:12:57,743 l believe you when you say so. 128 00:13:01,714 --> 00:13:04,683 Buddy? Honey? 129 00:13:09,722 --> 00:13:11,690 Honey, what`s wrong? 130 00:13:17,730 --> 00:13:20,699 You have to tell me now. 131 00:13:22,735 --> 00:13:24,703 l`ll tell you, hon. 132 00:13:25,738 --> 00:13:28,673 lf l look into a blue diamond... 133 00:13:28,741 --> 00:13:32,700 ...and l think a negative thought... 134 00:13:35,748 --> 00:13:38,717 ...am l gonna die? 135 00:13:39,752 --> 00:13:41,686 No... 136 00:13:41,754 --> 00:13:43,688 ...you`re not gonna die. 137 00:13:43,756 --> 00:13:45,724 You`re not gonna die, Buddy. 138 00:13:49,762 --> 00:13:51,696 Oh, my God! 139 00:13:51,764 --> 00:13:53,732 Oh, my God! 140 00:13:56,769 --> 00:13:59,670 Well, thank you, `cause if you had said ``yes``... 141 00:13:59,738 --> 00:14:03,640 ...l would have to kill myself before the sun goes down. 142 00:14:03,709 --> 00:14:05,643 Oh, Buddy... oh, honey.... 143 00:14:05,711 --> 00:14:08,646 You don`t have to kill yourself, honey. 144 00:14:08,714 --> 00:14:11,649 You know l`ll always tell you, Buddy. 145 00:14:11,717 --> 00:14:14,652 l`ll always tell you, Buddy. 146 00:14:14,720 --> 00:14:19,657 You`re fine. You can always talk to me, Buddy. 147 00:14:19,725 --> 00:14:22,660 -Don`t use that, honey. -l feel embarrassed. 148 00:14:22,728 --> 00:14:25,663 -l want you to have it. -l can`t soil that. 149 00:14:25,731 --> 00:14:29,667 -Buddy, l want you to have it. -This one`s Ben`s.. 150 00:14:29,735 --> 00:14:31,703 He`d want you to have it. 151 00:14:33,739 --> 00:14:36,708 -You all right? -l`m all right. 152 00:14:38,744 --> 00:14:43,681 l can walk home. You don`t have to drive me. 153 00:14:43,749 --> 00:14:46,718 No, l`m good... l`m good. 154 00:14:48,754 --> 00:14:52,713 -You sure scared me, hon. -No, l`m all right. 155 00:14:53,759 --> 00:14:56,694 You just take it nice and slow. 156 00:14:56,762 --> 00:14:58,730 Nice and slow. 157 00:16:04,697 --> 00:16:06,665 Could l help you? 158 00:16:07,700 --> 00:16:09,634 Yes, ma`am. l`m Donnie Barksdale. 159 00:16:09,702 --> 00:16:11,636 l`m sorry to bother you so late... 160 00:16:11,704 --> 00:16:14,639 ...but l believe you know my wife Valerie. 161 00:16:14,707 --> 00:16:16,641 Yes, l do. l know who you are. 162 00:16:16,709 --> 00:16:19,678 Can l come in and talk to you? 163 00:16:20,713 --> 00:16:23,648 lt`s about my wife, something`s happened to her. 164 00:16:23,716 --> 00:16:25,684 What`s happened? 165 00:16:27,720 --> 00:16:31,679 -She okay? -Well, no, she`s not, ma`am. 166 00:16:32,725 --> 00:16:35,694 Ma`am, l promise. l`ll just take a minute. 167 00:16:38,731 --> 00:16:40,699 All right. 168 00:17:00,686 --> 00:17:03,621 What`s happened to her is she`s getting her head... 169 00:17:03,689 --> 00:17:05,623 ...filled full of shit... 170 00:17:05,691 --> 00:17:08,626 ...by a goddamn Satan worshipper... 171 00:17:08,694 --> 00:17:11,629 ...or a damn good con artist. l know she`s been... 172 00:17:11,697 --> 00:17:14,632 ...coming over to see you and your damn voodoo. 173 00:17:14,700 --> 00:17:17,635 You tell her bad things about me, don`t you? 174 00:17:17,703 --> 00:17:20,672 You ain`t no better than a jew or nigger! 175 00:17:33,719 --> 00:17:35,687 Do you know what this is? 176 00:17:36,722 --> 00:17:38,690 lt`s a voodoo doll. 177 00:17:39,725 --> 00:17:42,660 l`m gonna use this voodoo doll on you. 178 00:17:42,728 --> 00:17:45,663 Some of your own medicine... 179 00:17:45,731 --> 00:17:47,665 ...if you don`t stop seeing my wife. 180 00:17:47,733 --> 00:17:51,692 l`m stickin` me a pin in this thing every night. 181 00:17:53,739 --> 00:17:55,707 Go back to bed. Everything`s fine. 182 00:17:59,678 --> 00:18:02,647 l bet you love those little children, don`t you? 183 00:18:03,682 --> 00:18:05,616 l bet they need their mama, don`t they? 184 00:18:05,684 --> 00:18:07,618 What`s your name? 185 00:18:07,686 --> 00:18:09,620 Get your ass out of my house! 186 00:18:09,688 --> 00:18:11,622 Don`t you threaten me or my kids! 187 00:18:11,690 --> 00:18:13,624 Now, what l do here is my business! 188 00:18:13,692 --> 00:18:17,628 lf your wife has any sense, she`ll leave you so far behind. 189 00:18:17,696 --> 00:18:20,665 Now you get out of here before l have you thrown in jail. 190 00:18:28,707 --> 00:18:31,642 Messing with the devil is gonna get you burned. 191 00:18:31,710 --> 00:18:33,644 Everybody knows that. 192 00:18:33,712 --> 00:18:35,680 l`ll see you soon, boys. 193 00:18:43,722 --> 00:18:45,690 Go back to bed. Come on. 194 00:19:00,672 --> 00:19:02,606 Something smells like cat pee. 195 00:19:02,674 --> 00:19:05,609 lt`s perfume, Ben and you`re not supposed... 196 00:19:05,677 --> 00:19:07,611 ...to cuss in front of appointments. 197 00:19:07,679 --> 00:19:10,648 -Sometihng smells like cat pee! -Be quiet! 198 00:19:12,684 --> 00:19:14,652 He`s got a great sense of humor. 199 00:19:16,688 --> 00:19:18,656 He loves you... 200 00:19:20,692 --> 00:19:23,661 Valerie... no honey, you know, you shouldn`t be here. 201 00:19:26,698 --> 00:19:28,666 l`m sorry about the other night. 202 00:19:29,701 --> 00:19:31,635 That`s okay, l can take of myself. 203 00:19:31,703 --> 00:19:34,672 l hate coming over here, but... 204 00:19:37,709 --> 00:19:39,677 ...really need to talk to you. 205 00:19:40,712 --> 00:19:43,647 Maybe you could read for me... 206 00:19:43,715 --> 00:19:46,684 ...under a bridge or something all right? 207 00:19:47,719 --> 00:19:50,654 l`ll read for you, but you got to start listening to me. 208 00:19:50,722 --> 00:19:53,657 l can`t leave him. Don`t you understand? 209 00:19:53,725 --> 00:19:55,659 He`s gonna keep hurting you till... 210 00:19:55,727 --> 00:19:57,661 ...he puts you in the hospital. 211 00:19:57,729 --> 00:19:59,663 l don`t have anything to look forward to. 212 00:19:59,731 --> 00:20:01,665 Maybe... 213 00:20:01,733 --> 00:20:03,667 ...you can give me some hope. 214 00:20:03,735 --> 00:20:05,703 l don`t know how to make myself any clearer. 215 00:20:06,738 --> 00:20:09,673 -Annie, it`s him! -No... calm down. 216 00:20:09,741 --> 00:20:13,700 -l`call the law. -You`re my friend, you won`t. 217 00:20:14,746 --> 00:20:17,681 l`ll deal with you later, you goddamn bitch! 218 00:20:17,749 --> 00:20:19,683 You witch! 219 00:20:19,751 --> 00:20:21,719 Get your ass in the truck! 220 00:20:22,754 --> 00:20:24,688 That ain`t fast enough! 221 00:20:24,756 --> 00:20:27,725 l told you not to come here! 222 00:20:29,761 --> 00:20:31,729 Get in. 223 00:20:38,770 --> 00:20:40,704 Mike, you stay there! 224 00:20:40,772 --> 00:20:43,741 What did l fucking tell you! 225 00:20:54,786 --> 00:20:57,755 Mike, y`all bring miss Francis her clothes! 226 00:20:59,725 --> 00:21:01,693 Thanks, hon. 227 00:21:12,738 --> 00:21:15,707 -Granny! -Hey, Anabelle! 228 00:21:19,745 --> 00:21:22,714 Granny, what are you doing here? 229 00:21:23,749 --> 00:21:25,683 l brought you some persimmons, hon. 230 00:21:25,751 --> 00:21:27,719 Remember how you like persimmons when you`s little? 231 00:21:31,757 --> 00:21:33,691 You`re not supposed to be here. 232 00:21:33,759 --> 00:21:35,727 How`d you get here? 233 00:21:37,763 --> 00:21:39,697 lt ain`t far to walk. 234 00:21:39,765 --> 00:21:43,724 That boy`s got your granddaddy`s eyes. 235 00:21:47,773 --> 00:21:51,732 Well, hon, l better get back. 236 00:21:52,778 --> 00:21:55,747 Looks like there`s a storm coming. 237 00:21:56,782 --> 00:21:59,683 No, granny... it`s clear. 238 00:22:14,733 --> 00:22:17,702 Annie, always use your instinct, honey. 239 00:22:46,765 --> 00:22:49,700 Now you tell miss Francis l`ll be home by 9:30, okay. 240 00:22:49,768 --> 00:22:51,702 9:30? 241 00:22:51,770 --> 00:22:54,705 -l love you too, mama. -l love you too, hon. 242 00:22:54,773 --> 00:22:57,742 -Be good! -Bye, mama. 243 00:22:59,711 --> 00:23:01,645 You ready? 244 00:23:01,713 --> 00:23:03,647 l don`t know why l let you talk me into this. 245 00:23:03,715 --> 00:23:06,650 `Cause it`s time you quit living like a nun, that`s why. 246 00:23:06,718 --> 00:23:09,687 You`ll be the prettiest girl here, next to me. 247 00:23:10,722 --> 00:23:13,691 You still a married man? l don`t know about that. 248 00:23:16,728 --> 00:23:18,696 -Oh, thank you. -Thank you very much. 249 00:23:19,731 --> 00:23:22,666 -Do we pay him now or...? -l sign for it later. 250 00:23:22,734 --> 00:23:24,702 ls it good? 251 00:23:25,737 --> 00:23:27,671 Annie, there he is. 252 00:23:27,739 --> 00:23:28,671 Who? 253 00:23:28,740 --> 00:23:30,674 That guy l was telling you about. 254 00:23:30,742 --> 00:23:32,676 He`s right over there by the bar. 255 00:23:32,744 --> 00:23:35,679 Don`t he just look like Antonio Banderas? 256 00:23:35,747 --> 00:23:37,681 My God, he saw me! Shit! 257 00:23:37,749 --> 00:23:39,683 He saw me staring at him. 258 00:23:39,751 --> 00:23:41,685 Get your cards out, quick. 259 00:23:41,753 --> 00:23:43,687 Tell me if he`s gonna come over here. 260 00:23:43,755 --> 00:23:46,690 l don`t have my cards with me. l`m off duty. 261 00:23:46,758 --> 00:23:49,693 -Hello, Mrs. Wilson. -lt`s Annie. 262 00:23:49,761 --> 00:23:52,730 Wayne, sit down. You`re blocking my view. 263 00:23:54,766 --> 00:23:56,700 Sorry. You remember Jessica? 264 00:23:56,768 --> 00:23:59,669 l didn`t know you were a member of the Country Club. 265 00:23:59,738 --> 00:24:02,673 l`m not. l kind of tagged along with Linda. 266 00:24:03,708 --> 00:24:06,643 -How nice. lt`s a great outfit. -Thank you. 267 00:24:06,711 --> 00:24:08,645 What`s Mike up to night? 268 00:24:08,713 --> 00:24:10,681 He`s moping around his baby-sitter`s. 269 00:24:11,716 --> 00:24:13,650 He`s a great kid. l was actually thinking... 270 00:24:13,718 --> 00:24:16,653 ...you should have him come down to school and... 271 00:24:16,721 --> 00:24:18,655 Let`s not talk shop tonight, all right? 272 00:24:18,723 --> 00:24:20,657 Let`s just have fun, okay? 273 00:24:20,725 --> 00:24:23,694 -Hi there, fun-seekers. -Hey, there. 274 00:24:24,729 --> 00:24:27,698 -A dance with daddy? -Of course l will, handsome. 275 00:24:32,737 --> 00:24:34,705 l don`t know if you know, uh Annie Wilson? 276 00:24:35,740 --> 00:24:37,708 Yeah. l think l`ve seen you at church. 277 00:24:38,743 --> 00:24:40,677 That is quite a dress, Miss Linda. 278 00:24:40,745 --> 00:24:42,713 l`m glad somebody noticed. 279 00:24:43,748 --> 00:24:45,682 You want to give it a try? 280 00:24:45,750 --> 00:24:47,718 No, l don`t think so. No, thank you. 281 00:24:50,755 --> 00:24:52,689 l asked you to dance, not walk on hot coals. 282 00:24:52,757 --> 00:24:55,692 When was the last time you danced? 283 00:24:55,760 --> 00:24:58,729 l think it`s so long, l`ve forgotten how to do it. 284 00:24:59,698 --> 00:25:02,667 l`ll make you look good then, `cause l`m a terrible dancer. 285 00:25:04,703 --> 00:25:07,672 Wayne? l`ll dance. 286 00:25:10,709 --> 00:25:12,677 Good luck! 287 00:25:13,712 --> 00:25:15,680 Missed your big chance. 288 00:25:54,753 --> 00:25:57,688 Somebody might come in here. 289 00:25:57,756 --> 00:26:00,657 l guess you better fuck me fast. 290 00:26:12,704 --> 00:26:14,672 You having a good time? 291 00:26:17,709 --> 00:26:19,677 Me neither. 292 00:26:24,716 --> 00:26:26,684 You seen Jessica around? 293 00:26:29,721 --> 00:26:32,690 She up and disappeared on me again. 294 00:26:37,729 --> 00:26:39,663 What do you think of Jessica? 295 00:26:39,731 --> 00:26:41,699 She`s very beautiful. 296 00:26:42,734 --> 00:26:45,669 About her, she`s just... 297 00:26:45,737 --> 00:26:46,669 ...so full of life. 298 00:26:46,738 --> 00:26:49,707 We`re a little different in that respect. 299 00:26:50,742 --> 00:26:53,711 l`m used to tennis shoes. 300 00:26:59,684 --> 00:27:02,653 This kind of reminds me when l was a kid. 301 00:27:04,689 --> 00:27:08,625 l`d have some many thoughts, just couldn`t count`em. 302 00:27:08,693 --> 00:27:10,627 How`d you wind up in Brixton? 303 00:27:10,695 --> 00:27:13,664 My husband. He got a job here at the cable plant. 304 00:27:18,703 --> 00:27:20,671 What? 305 00:27:24,709 --> 00:27:28,668 Did you know something was going to happen to him? 306 00:27:33,718 --> 00:27:35,686 ln an E.S.P. kind of way? 307 00:27:40,725 --> 00:27:42,693 -Well, l don`t know... -You don`t believe in it. 308 00:27:45,730 --> 00:27:47,698 l don`t know, l guess l just... 309 00:27:50,735 --> 00:27:52,703 ...l don`t believe there are any great mysteries in life. 310 00:27:53,738 --> 00:27:56,707 l kind of figure what you see is what you get. 311 00:28:03,682 --> 00:28:06,651 l didn`t know that there was going to be an explosion but... 312 00:28:08,687 --> 00:28:11,622 ...the night before, l had this real bad dream, you know. 313 00:28:11,690 --> 00:28:14,659 l dreamt that l was all by myself. That Ben... 314 00:28:19,698 --> 00:28:23,657 Tried to stop him going to work the next day, but... 315 00:28:25,704 --> 00:28:29,663 You can`t keep a good man from work, right? 316 00:28:35,714 --> 00:28:37,682 You kind of remind me of him. 317 00:28:40,719 --> 00:28:43,654 Wayne? l`ve been looking for you everywhere. 318 00:28:43,722 --> 00:28:45,690 l`ve been right here. 319 00:28:48,727 --> 00:28:50,695 l see... 320 00:28:56,735 --> 00:28:58,669 Let`s go talk to daddy, he`s feeling real depressed tonight... 321 00:28:58,737 --> 00:29:00,602 ...that big deal he`s working on went bad. 322 00:29:00,672 --> 00:29:02,640 We got a major crisis here Annie. Excuse us? 323 00:29:09,681 --> 00:29:13,640 -See you later, alligator. -Good night, boys. 324 00:29:16,688 --> 00:29:19,623 -What`s that, hon? -Blueberry muffins. 325 00:29:19,691 --> 00:29:22,626 Whatcha doin` with muffins in your pockets? 326 00:29:22,694 --> 00:29:24,628 Miss Francis cooked them. 327 00:29:24,696 --> 00:29:26,630 But what are they doing in your pockets? 328 00:29:26,698 --> 00:29:29,633 l put them there when she wasn`t looking... 329 00:29:29,701 --> 00:29:32,636 ...l didn`t have to eat them. 330 00:29:32,704 --> 00:29:35,673 Her blueberry muffins is terrible, mama. 331 00:29:39,711 --> 00:29:42,680 Uh, y`all wait there a minute, take Ben, hon. 332 00:31:37,762 --> 00:31:40,697 Mama, is everything okay? 333 00:31:40,765 --> 00:31:43,700 -Yeah, everything`s fine. -You sure? 334 00:31:43,768 --> 00:31:45,736 Yeah, time for you to go to Bed. Come on. 335 00:31:50,775 --> 00:31:54,711 He`s a buddy of mine. l don`t think that Donnie... 336 00:31:54,779 --> 00:31:56,713 l`m telling you it was him! 337 00:31:56,781 --> 00:31:58,749 What makes you think he`d want to bust into your house? 338 00:31:59,717 --> 00:32:01,651 Well, his wife, she`s a client of mine... 339 00:32:01,719 --> 00:32:05,655 ...and he thinks l`m trying to break up their marriage. 340 00:32:05,723 --> 00:32:07,691 Are you? Listen, um, Donnie`s high-strung. 341 00:32:08,726 --> 00:32:11,695 You know, ain`t no doubt about that. 342 00:32:13,731 --> 00:32:16,666 But l don`t think he`s the one that busted into your house. 343 00:32:16,734 --> 00:32:19,703 Listen, l appreciate the coffee and everything. Take care. 344 00:32:27,745 --> 00:32:31,681 l just can`t get through a wall of some kind in my head. 345 00:32:31,749 --> 00:32:33,717 Or my soul. 346 00:32:36,754 --> 00:32:40,690 l don`t even know the difference between my head or my soul. 347 00:32:40,758 --> 00:32:43,727 l think everybody has that trouble, Buddy. 348 00:32:53,771 --> 00:32:55,739 Your daddy... 349 00:32:58,776 --> 00:33:02,678 ...when you were a little boy. 350 00:33:06,718 --> 00:33:08,686 Do you understand that? 351 00:33:11,723 --> 00:33:14,658 He seen me playing around with something like a toy... 352 00:33:14,726 --> 00:33:17,695 ...or something he`d just take it away from me. 353 00:33:19,731 --> 00:33:21,699 Did he take other things away from you? 354 00:33:29,741 --> 00:33:33,700 Why you hate him so much? 355 00:33:36,748 --> 00:33:38,716 My daddy`s a good man. l don`t hate my dad. 356 00:33:40,752 --> 00:33:42,720 He`s good to mama and me. 357 00:33:45,757 --> 00:33:49,693 Every kid needs a hit with a belt sometime. 358 00:33:49,761 --> 00:33:53,720 You got to try to get past this wall that you`re talking about. 359 00:33:55,767 --> 00:33:57,701 You need to talk about your daddy! 360 00:33:57,769 --> 00:34:00,636 Why l hate him? You`re the goddamn psychic! 361 00:34:00,705 --> 00:34:03,674 You`re the goddamn psychic! 362 00:34:26,731 --> 00:34:28,699 l think l better go. l have to go home, right now. 363 00:34:33,738 --> 00:34:35,672 l`m sorry l yelled at you. 364 00:34:35,740 --> 00:34:37,708 lt`s all right. 365 00:34:39,744 --> 00:34:42,713 l just need your help. 366 00:34:46,751 --> 00:34:49,686 l just keep thinking about that blue diamond. 367 00:34:49,754 --> 00:34:52,723 You think about these things in your childhood, hon... 368 00:34:53,758 --> 00:34:57,717 ...and you face up to them, then l`ll be able to help you. 369 00:35:03,701 --> 00:35:05,669 l think you got to do some thinking on your own. 370 00:35:13,711 --> 00:35:16,680 -l`ll help you there. -Okay, you put it up there. 371 00:35:18,716 --> 00:35:20,650 Hello... 372 00:35:20,718 --> 00:35:23,653 You got a lot of pretty things. 373 00:35:23,721 --> 00:35:26,656 You ever seen anybody skin a squirrel? 374 00:35:26,724 --> 00:35:29,659 Yoi stick a knife in its belly and zip. 375 00:35:29,727 --> 00:35:31,661 That`s what l`m going to do you and your children... 376 00:35:31,729 --> 00:35:34,698 ...you ever call the police again. 377 00:35:48,746 --> 00:35:50,714 Mama? 378 00:35:56,754 --> 00:35:59,655 -You`re not asleep? -l don`t know. 379 00:36:01,692 --> 00:36:03,660 What`s that bat for? 380 00:36:05,696 --> 00:36:08,665 Don`t worry, honey. l`m just working on my swing. 381 00:36:09,700 --> 00:36:13,659 How come we never go to the cementery and see daddy? 382 00:36:15,706 --> 00:36:18,675 Well, we went out there, just last month on his birthday. 383 00:36:19,710 --> 00:36:22,679 Honey, l`m real busy, you know that. 384 00:36:23,714 --> 00:36:25,648 Well, it seems like you have time for a lot of strangers. 385 00:36:25,716 --> 00:36:28,651 They`re my appointments, they`re not strangers. 386 00:36:28,719 --> 00:36:30,687 They`re the ones that put food on our table. 387 00:36:31,722 --> 00:36:33,656 But how come we don`t even talk about daddy? 388 00:36:33,724 --> 00:36:35,692 Mike, l`m trying to read. 389 00:37:48,733 --> 00:37:50,701 -Annie! -Hey. 390 00:37:52,737 --> 00:37:55,706 l know why Kenneth King wasn`t in church today. 391 00:37:56,741 --> 00:37:59,642 -Why? -His daughter disappeared. 392 00:37:59,710 --> 00:38:02,611 Jessica? What do you mean she disappeared? 393 00:38:02,680 --> 00:38:05,615 Kenneth woke up this morning and Jessica wasn`t there... 394 00:38:05,683 --> 00:38:07,617 ...and her bed hadn`t even been slept in. 395 00:38:07,685 --> 00:38:09,619 You think she ran off? 396 00:38:09,687 --> 00:38:13,623 l know her and Wayne were supposed to be married in June. 397 00:38:13,691 --> 00:38:15,625 -She got cold feet. -Maybe. 398 00:38:15,693 --> 00:38:17,661 Maybe this will clear the way for you and Wayne. 399 00:38:18,696 --> 00:38:20,664 What are you talking about? 400 00:38:22,700 --> 00:38:24,634 Come on. l saw the way y`all were looking... 401 00:38:24,702 --> 00:38:25,634 ...at each other Friday night! 402 00:38:25,703 --> 00:38:28,672 -You had stars in your eyes. -Oh, Linda, that`s nuts! 403 00:38:30,708 --> 00:38:33,677 -Annie, love is nuts. -Come on. Go home. 404 00:38:36,714 --> 00:38:38,648 l want you get some rest. 405 00:38:38,716 --> 00:38:40,650 You look terrible, okay? Bye, boys. 406 00:38:40,718 --> 00:38:43,687 -l got to go. -Bye, Miss Linda. 407 00:38:49,727 --> 00:38:51,661 Missing girl... 408 00:38:51,729 --> 00:38:54,698 ...in Brixton since 4 days ago. 409 00:38:58,736 --> 00:39:00,601 Ben, get your hand out of there! 410 00:39:00,671 --> 00:39:02,605 That`s for y`all`s cake tonight. 411 00:39:02,673 --> 00:39:04,607 What am l gonna ice the cake with? 412 00:39:04,675 --> 00:39:07,610 -l like icin` Mama. -l can see that, punkin. 413 00:39:07,678 --> 00:39:09,646 Miller! 414 00:39:12,683 --> 00:39:13,615 Would you go ask Miss Francis... 415 00:39:13,684 --> 00:39:15,652 ...she`s got another can of icing, please? 416 00:39:39,710 --> 00:39:41,678 Where you going, son? 417 00:39:47,718 --> 00:39:49,686 You wanna ride in the truck? 418 00:39:52,723 --> 00:39:55,658 You know my wife Valerie? 419 00:39:55,726 --> 00:39:58,695 She been around to see your mama lately? 420 00:40:00,731 --> 00:40:03,700 Hey, boy. l asked you a question. 421 00:40:04,735 --> 00:40:06,703 Get my hat. 422 00:40:15,746 --> 00:40:18,681 You know, l feel sorry for you and your brothers. 423 00:40:18,749 --> 00:40:21,684 l mean, your mama being a witch and all. 424 00:40:21,752 --> 00:40:22,684 She don`t stop her evil ways. 425 00:40:22,753 --> 00:40:25,688 Some day somebody`s gonna burn her up. 426 00:40:25,756 --> 00:40:29,715 And then you boys are gonna be without a daddy or a mama. 427 00:40:32,763 --> 00:40:34,697 You all right? 428 00:40:34,765 --> 00:40:37,700 He said mama`s a witch and they`re gonna burn her up! 429 00:40:37,768 --> 00:40:39,736 Oh, he did? 430 00:40:44,775 --> 00:40:46,709 Buddy, you better mind your own business. 431 00:40:46,777 --> 00:40:48,745 l intend to, Donnie. 432 00:40:57,788 --> 00:40:59,688 Motherfucker! 433 00:40:59,757 --> 00:41:01,691 Goddamn it! Fuck! Look, fucker! 434 00:41:04,728 --> 00:41:06,662 Shoot me! Shoot me! 435 00:41:06,730 --> 00:41:09,665 Shoot me, you motherfucker! 436 00:41:09,733 --> 00:41:12,702 Shoot me! Shoot me! 437 00:41:30,754 --> 00:41:32,722 You all right? 438 00:41:45,769 --> 00:41:49,728 Tuscan rouge! What was l thinking? 439 00:41:52,776 --> 00:41:54,710 l want icin`, mama. 440 00:41:54,778 --> 00:41:56,712 Hon, you`ve had icing enough to put you in a coma. 441 00:41:56,780 --> 00:42:00,682 l want to know where you all are every minute of the day. 442 00:42:04,722 --> 00:42:07,691 Mike, l`m gonna start driving you and Miller to school. 443 00:42:08,726 --> 00:42:10,694 l wish daddy was here. 444 00:42:11,729 --> 00:42:14,698 Well, he`s not, hon. But mama is. Okay? 445 00:42:22,740 --> 00:42:24,708 Eat your cake. 446 00:42:26,744 --> 00:42:28,678 Hello. 447 00:42:28,746 --> 00:42:31,681 -Uh, this is Kenneth King. -Mr. King! 448 00:42:31,749 --> 00:42:33,683 lmagine you, uh... 449 00:42:33,751 --> 00:42:35,719 ...you heard about my daughter`s disappearance? 450 00:42:39,757 --> 00:42:42,692 Well, Mrs. Wilson, l don`t believe in what you do... 451 00:42:42,760 --> 00:42:44,694 ...l`ll just be straight with you not only that... 452 00:42:44,762 --> 00:42:46,696 ...l don`t like it but we`ve got to the end of the road... 453 00:42:46,764 --> 00:42:49,699 ...and our investigation... looked under every rock... 454 00:42:49,767 --> 00:42:52,702 ...there is to look under and we`d like you to tell... 455 00:42:52,770 --> 00:42:54,704 ...what you can to help us. 456 00:42:54,772 --> 00:42:57,707 Now, no hocus-pocus and chanting and carrying on. 457 00:42:57,775 --> 00:43:00,642 But we know you talk to a lot of folks hereabouts... 458 00:43:00,711 --> 00:43:02,645 ...know a lot of folks business. 459 00:43:02,713 --> 00:43:04,681 You might have heard something or something. 460 00:43:06,717 --> 00:43:08,685 One of sheriff Johnson`s men found my daughter`s car... 461 00:43:10,721 --> 00:43:12,655 ...sitting out on the parking lot... 462 00:43:12,723 --> 00:43:14,691 ...of that Honky-Tonk called at Jay`s... 463 00:43:15,726 --> 00:43:18,661 ...but nobody that was there on Saturday night... 464 00:43:18,729 --> 00:43:20,663 ...admits to having seen her... 465 00:43:20,731 --> 00:43:23,700 ...l`m afraid she might have been kidnapped or something. 466 00:43:25,736 --> 00:43:27,670 Oh, Mr. King. l`m sorry. 467 00:43:27,738 --> 00:43:31,697 l don`t know anything about your daughter`s disappearance. 468 00:43:32,743 --> 00:43:34,677 l think we were just hoping... 469 00:43:34,745 --> 00:43:37,714 ls there anything you can tell us? 470 00:43:41,752 --> 00:43:44,721 l could read for you. That`s about all l could do. 471 00:43:46,757 --> 00:43:48,725 l need you to cut the cards for me. 472 00:44:06,710 --> 00:44:08,678 Thank you. 473 00:44:15,719 --> 00:44:17,687 All right. You ready? 474 00:44:29,733 --> 00:44:32,668 When were you getting married again, Wayne? 475 00:44:32,736 --> 00:44:35,671 -June 20... -We`re supposed... 476 00:44:35,739 --> 00:44:38,674 -...to ask the questions. -Shut up! Goddamn it! 477 00:44:38,742 --> 00:44:39,674 Look, l have a hard time concentrating with more... 478 00:44:39,743 --> 00:44:41,711 ...than one person in the room. 479 00:44:42,746 --> 00:44:44,680 l`m staying right here. l`m the law and... 480 00:44:44,748 --> 00:44:45,715 ...l need to hear this. 481 00:44:47,751 --> 00:44:50,686 Please, ma`am, just try to tell us what you see. 482 00:44:50,754 --> 00:44:52,722 l`m trying. All right. l`m picking up. 483 00:45:14,712 --> 00:45:17,681 lt`s like a... 484 00:45:19,717 --> 00:45:22,686 ...it`s a fence... like a split rail fence. 485 00:45:23,721 --> 00:45:26,690 Do you know how many fences there are in this county? 486 00:45:29,727 --> 00:45:32,696 ...and some pillars, like with an opening going through. 487 00:45:37,735 --> 00:45:40,704 And there`s lots of white flowers... 488 00:45:41,739 --> 00:45:44,708 Yes, and, uh, is that where Jessie is? 489 00:45:57,755 --> 00:45:59,655 l`m seeing. 490 00:45:59,723 --> 00:46:02,624 This is just mishmash. l told you this... 491 00:46:02,693 --> 00:46:04,661 ...wouldn`t lead to nothing. 492 00:46:05,696 --> 00:46:09,632 lt won`t. l can`t concentrate. 493 00:46:09,700 --> 00:46:12,669 l`m sorry, Mr. King. 494 00:46:13,704 --> 00:46:16,639 l really do hope you find your daughter... 495 00:46:16,707 --> 00:46:19,676 ...l`m just not the person to help you with this. 496 00:49:01,672 --> 00:49:03,640 Hey, Butch... 497 00:49:38,709 --> 00:49:39,641 And it was horrible... 498 00:49:39,710 --> 00:49:41,644 ...but that same chain that was wrapped around... 499 00:49:41,712 --> 00:49:43,646 ...her when she was floatin`... 500 00:49:43,714 --> 00:49:45,648 ...in my tree, it was the same chain that... 501 00:49:45,716 --> 00:49:46,683 ...l had in my dream. 502 00:49:47,718 --> 00:49:49,686 l don`t know... l just thought... 503 00:49:50,721 --> 00:49:52,689 Dave? 504 00:49:53,724 --> 00:49:55,658 Yes, sir? 505 00:49:55,726 --> 00:49:57,660 l could have sworn there was an eclair in there. 506 00:49:57,728 --> 00:49:59,696 l didn`t get it. 507 00:50:03,734 --> 00:50:05,702 Tim was in a little earlier. 508 00:50:08,739 --> 00:50:10,673 You saw all this in a dream? 509 00:50:10,741 --> 00:50:12,675 lt wasn`t just a dream. 510 00:50:12,743 --> 00:50:14,711 l don`t investigate somebody`s dream. 511 00:50:16,747 --> 00:50:20,706 l think she`s dead, sheriff. And l think she`s in a pond. 512 00:50:21,752 --> 00:50:24,721 What do you know about this you ain`t telling me? 513 00:50:26,757 --> 00:50:28,691 You know, you can get in seerious trouble... 514 00:50:28,759 --> 00:50:29,691 ...with holding information. 515 00:50:29,760 --> 00:50:32,695 -Sounds like a place you know? -A bunch of places l know. 516 00:50:32,763 --> 00:50:35,698 Split rail fence, a pond, a stretch of woods... 517 00:50:35,766 --> 00:50:37,700 ...every rawbone ol` boy in the county got that. 518 00:50:37,768 --> 00:50:39,736 What about the fiddler? 519 00:50:42,773 --> 00:50:43,705 Tommy Lee ballard plays a fiddle... 520 00:50:43,774 --> 00:50:44,706 ...but he wouldn`t kill no body. 521 00:50:44,775 --> 00:50:48,734 -l`ve know him since he`s a kid. -No, it`s not the fiddler. 522 00:50:49,780 --> 00:50:51,748 Who are his neighbors? 523 00:50:52,783 --> 00:50:55,752 Well, his closest neighbor would be... 524 00:50:56,787 --> 00:50:59,688 ...well, let me see here. l guess... 525 00:50:59,756 --> 00:51:02,691 ...well, his property borders, Donnie Barksdale. 526 00:51:04,728 --> 00:51:06,696 Do you know Donnie Barksdale? 527 00:51:17,741 --> 00:51:19,709 Tim! On the gate! 528 00:51:20,744 --> 00:51:24,680 Did you get a search warrant? l want everything to be legal. 529 00:51:24,748 --> 00:51:27,717 Didn`t have to. Got permission from the owner. 530 00:51:29,753 --> 00:51:32,688 -Donnie Barksdale gave you...? -His wife did. 531 00:51:32,756 --> 00:51:35,691 l told her it was routine. 532 00:51:35,759 --> 00:51:38,728 Donnie`s gone fishing today. 533 00:51:55,779 --> 00:51:58,714 Excuse me. Sheriff Johnson? 534 00:51:58,782 --> 00:52:00,647 How much longer y`all gonna be? 535 00:52:00,717 --> 00:52:02,685 Long as it takes. 536 00:52:03,720 --> 00:52:05,654 You just said you`re gonna be a few minutes. 537 00:52:05,722 --> 00:52:07,690 We`re going on two hours. 538 00:52:08,725 --> 00:52:10,693 Pearl, l think l got something! 539 00:52:40,757 --> 00:52:43,726 False alarm, it`s just an old bicycle. 540 00:52:46,763 --> 00:52:49,732 None of y`all brought a thermos of coffee out here? 541 00:53:13,723 --> 00:53:16,658 That day at school... 542 00:53:16,726 --> 00:53:19,661 ...you looked kind of strange at me and Jessica. 543 00:53:19,729 --> 00:53:21,697 Did you think something bad then? 544 00:53:37,747 --> 00:53:40,716 -Donnie called. l told him... -Pearl! Shut your mouth! 545 00:53:42,752 --> 00:53:44,686 Goddamn it, Pearl, what are you doing on my property? 546 00:53:44,754 --> 00:53:47,689 l`m on Sheriff`s business, l got permission from your wife. 547 00:53:47,757 --> 00:53:50,692 You think l let that little ninny talk for me? 548 00:53:50,760 --> 00:53:52,728 How`d your arm get all scratched up? 549 00:53:56,766 --> 00:53:59,667 Stray cat. She didn`t like it when l killed her. 550 00:54:00,704 --> 00:54:03,639 -Now what brought you here? -Just routine investigation. 551 00:54:03,707 --> 00:54:05,675 We`re checking all the ponds in the county. 552 00:54:13,717 --> 00:54:15,685 -l knew it was you! -No! 553 00:54:20,724 --> 00:54:23,659 l`m on county business, Donnie. Don`t fool with me. 554 00:54:23,727 --> 00:54:25,661 -Pearl! -What? 555 00:54:25,729 --> 00:54:27,663 You need to take a look at this, watch him! 556 00:54:27,731 --> 00:54:29,699 Haul it up, boys! 557 00:54:39,743 --> 00:54:41,677 lt`s her! 558 00:54:41,745 --> 00:54:43,713 Donnie? 559 00:54:46,750 --> 00:54:48,684 Get those hooks out of my baby! 560 00:54:48,752 --> 00:54:51,687 Get her off them hooks! 561 00:54:51,755 --> 00:54:53,723 Cuff him! 562 00:55:01,698 --> 00:55:04,633 Get an ambulance. l think he`s having a heart attack! 563 00:55:04,701 --> 00:55:07,636 -l didn`t do this! -Get him out of here! 564 00:55:07,704 --> 00:55:09,638 This ain`t right! Pearl! 565 00:55:09,706 --> 00:55:12,675 Bitch! Bitch! 566 00:55:26,723 --> 00:55:28,691 Come in! 567 00:55:32,729 --> 00:55:34,663 Somebody might come in here. 568 00:55:34,731 --> 00:55:36,699 l guess you better fuck me fast. 569 00:55:37,734 --> 00:55:40,703 You want some coffee? Mrs. Wilson? 570 00:55:43,740 --> 00:55:46,675 -You want some coffee? -No, thank you. 571 00:55:46,743 --> 00:55:48,711 Have a seat. 572 00:55:55,752 --> 00:55:57,720 Why have you called me here? 573 00:55:58,755 --> 00:56:01,622 Mrs. Wilson, tomorrow Donnie goes on trial for murder. 574 00:56:01,691 --> 00:56:04,626 l feel that we have a powerful case. 575 00:56:04,694 --> 00:56:06,628 ln fact, today the coroner verified Donnie`s tissue... 576 00:56:06,696 --> 00:56:08,630 ...under the victim`s fingernails. 577 00:56:08,698 --> 00:56:11,667 Now, l only have one weak link l got to worry about. 578 00:56:13,703 --> 00:56:15,671 -What? -You? 579 00:56:16,706 --> 00:56:18,640 You see, you`re how... 580 00:56:18,708 --> 00:56:22,644 ...we found out where the victim`s body was. 581 00:56:22,712 --> 00:56:25,681 That might open up a real can of worms for us. 582 00:56:26,716 --> 00:56:30,652 Psychic phenomena, E.S.P., dreams, visions... 583 00:56:30,720 --> 00:56:33,655 ...the defense could go to town on you. 584 00:56:33,723 --> 00:56:35,657 And if that`s not bad enough, l understand that... 585 00:56:35,725 --> 00:56:38,694 ...there was bad blood between you and Donnie. 586 00:56:39,729 --> 00:56:42,664 -He threatened my kids. -That`s what l heard. 587 00:56:42,732 --> 00:56:44,666 l also heard that you threatened him right back. 588 00:56:44,734 --> 00:56:47,703 Told his wife to leave him. 589 00:56:50,740 --> 00:56:52,674 Donnie`s quite a ladies`man. 590 00:56:52,742 --> 00:56:54,710 Were you involved with him? 591 00:56:55,745 --> 00:56:57,679 What? 592 00:56:57,747 --> 00:57:00,614 l can deal with any revelation... 593 00:57:00,683 --> 00:57:03,652 But at the trial there can`t be any surprises. 594 00:57:06,689 --> 00:57:08,623 ls there anything l need to know about you or Donnie... 595 00:57:08,691 --> 00:57:11,660 ...or Donnie`s wife or the victim? 596 00:57:13,696 --> 00:57:15,664 No. Will that be all? 597 00:57:17,700 --> 00:57:19,668 Yes, ma`am. 598 00:57:23,706 --> 00:57:25,674 You know, Mr. Duncan... 599 00:57:26,709 --> 00:57:29,644 ...the victim had a name. 600 00:57:29,712 --> 00:57:31,680 lt was Jessica King. 601 00:57:39,422 --> 00:57:41,151 Mr. Hawkings, how long have you worked out at Jay`s? 602 00:57:41,324 --> 00:57:43,258 About ten years. 603 00:57:43,426 --> 00:57:46,361 Now, were you working at Jay`s on Saturday night, April 8? 604 00:57:46,563 --> 00:57:48,497 Yes, sir. 605 00:57:48,565 --> 00:57:50,499 Did you see Donnie Barksdale that night? 606 00:57:50,700 --> 00:57:51,928 Yes, sir. 607 00:57:52,202 --> 00:57:55,296 Could you describe the circumstances? 608 00:57:55,738 --> 00:57:57,672 The circumstances were... 609 00:57:57,740 --> 00:58:00,607 ...l come outside to throw out some trash. 610 00:58:00,677 --> 00:58:03,646 -What time it was? -About midnight, l reckon. 611 00:58:05,682 --> 00:58:08,617 l see Donnie out there by his truck... 612 00:58:08,685 --> 00:58:11,654 ...havin` an argument with this white lady. 613 00:58:12,689 --> 00:58:16,648 She scratched his arm and he slapped the tar out of her. 614 00:58:17,694 --> 00:58:19,662 About that time, l go back inside. 615 00:58:20,697 --> 00:58:22,665 -ls this the woman you saw? -Yes, sir. 616 00:58:23,700 --> 00:58:26,635 Your honor, let the record show that l`ve just shown... 617 00:58:26,703 --> 00:58:29,672 ...Mr. Hawkings a photograph of Jessica King. 618 00:58:32,709 --> 00:58:36,668 Your attention was drawn to the defendant`s pond. 619 00:58:38,715 --> 00:58:41,684 Drawn in what way? 620 00:58:44,721 --> 00:58:47,656 Me, Wayne Collins and Kenneth King went to see Annie Wilson. 621 00:58:47,724 --> 00:58:51,660 What made you think she would be able to help you? 622 00:58:51,728 --> 00:58:53,696 Well... word around town was... that she was a... 623 00:58:59,669 --> 00:59:03,605 -l don`t know the right word. -lsn`t it fortune-teller? 624 00:59:03,673 --> 00:59:05,641 l guess so. What did this fortune-teller see? 625 00:59:06,676 --> 00:59:10,635 When she looked into her little crystal ball. 626 00:59:11,681 --> 00:59:15,617 Well, she didn`t have no ball. She had these special cards. 627 00:59:15,685 --> 00:59:18,620 She didn`t actually see nothing then? 628 00:59:18,688 --> 00:59:23,625 But next day, she come to see me and... 629 00:59:23,693 --> 00:59:27,629 -She had this dream. -She had a dream? 630 00:59:27,697 --> 00:59:30,632 Yes, sir. She`d seen this pond and it looked a... 631 00:59:30,700 --> 00:59:33,669 ...lot like Donnie Barksdale`s and... 632 00:59:35,705 --> 00:59:38,640 ...then she woke up from her dream and she went outside... 633 00:59:38,708 --> 00:59:41,677 ...and looked up in this tree. 634 00:59:44,714 --> 00:59:46,682 l`m all ears. 635 00:59:50,720 --> 00:59:53,689 She`s seen Jessica King... floatin` in the tree... 636 00:59:55,725 --> 00:59:58,694 ...half-naked, with a chain wrapped around her. 637 00:59:59,729 --> 01:00:02,698 -Floatin` around a tree? -Yes, sir. 638 01:00:05,735 --> 01:00:08,670 Floatin` in a tree... half-naked... 639 01:00:08,738 --> 01:00:11,707 ...with a chain wrapped around her. 640 01:00:12,742 --> 01:00:15,711 Thank you, sheriff. 641 01:00:19,515 --> 01:00:22,245 That little squirrel, Weems, is just mean and skinny. 642 01:00:22,418 --> 01:00:24,352 Never have known a Weems worth a damn. 643 01:00:24,520 --> 01:00:26,488 Well, he was just doing his job. 644 01:00:26,756 --> 01:00:29,725 Uh. Mrs. Wilson, can l talk to you for a minute? 645 01:00:30,760 --> 01:00:33,729 -Just call me later on, okay? -Oh, okay. Okay, bye. 646 01:00:35,765 --> 01:00:39,724 Buddy, l got a lot on my mind. lt`s not a good time, okay? 647 01:00:43,773 --> 01:00:46,708 You did tell me to do some thinkin` and talkin`. 648 01:00:46,776 --> 01:00:49,745 -And l`ve been thinking. -What? What? 649 01:00:51,781 --> 01:00:54,716 Can you tell me why l do things to myself... 650 01:00:54,784 --> 01:00:56,752 ...when l think about my daddy? 651 01:00:57,787 --> 01:01:01,655 Bud, you call me later, hon, and we`ll talk, all right? 652 01:01:01,724 --> 01:01:03,692 l need to talk to you. 653 01:01:04,727 --> 01:01:06,661 l`ve been thinking about my daddy... 654 01:01:06,729 --> 01:01:08,663 ...and l`ve been touching myself. 655 01:01:08,731 --> 01:01:11,666 -Touching yourself? How? -Why do l do that? 656 01:01:11,734 --> 01:01:14,669 -Buddy, honey... -Why do l do that? 657 01:01:14,737 --> 01:01:17,672 -lt`s not unusual. -Something`s wrong with me. 658 01:01:17,740 --> 01:01:19,674 And l keep thinking about that blue diamond. 659 01:01:19,742 --> 01:01:21,676 You look into the blue diamond... 660 01:01:21,744 --> 01:01:23,678 ...you won`t think a negative thought. 661 01:01:23,746 --> 01:01:27,682 l promise. Now, hon, l`m going through a hard time myself. 662 01:01:27,750 --> 01:01:29,718 l just... l can`t talk to you now, okay? 663 01:01:32,755 --> 01:01:35,724 You`re gonna burn in hell, Annie Wilson! 664 01:01:47,770 --> 01:01:50,705 Now, Mike, l know you skipped school and went to that trial. 665 01:01:50,773 --> 01:01:53,708 -How`d you know? -A little bird told me. 666 01:01:53,776 --> 01:01:56,745 lt`s about time you started making things easier on me. 667 01:01:57,780 --> 01:01:59,680 l`m very disappointed in you. 668 01:01:59,749 --> 01:02:01,683 The phone`s ringing, mama. 669 01:02:02,719 --> 01:02:04,653 l`m gonna have to testify at that trial tomorrow. 670 01:02:04,721 --> 01:02:07,656 -The phone`s ringing, mama! -l`m not deaf, Miller! 671 01:02:07,724 --> 01:02:09,692 Let the machine get it. 672 01:02:11,728 --> 01:02:15,664 Barksdale`s side they`re gonna try and give me hard time. 673 01:02:15,732 --> 01:02:17,666 l just want y`all to be prepared... 674 01:02:17,734 --> 01:02:20,669 ...f you hear any bad stuff about me, all right? 675 01:02:20,737 --> 01:02:25,697 We`re all gonna have to be sticking together on this one. 676 01:02:26,743 --> 01:02:29,678 Annie Wilson, it`s Buddy`s mother. Buddy`s gone crazy. 677 01:02:29,746 --> 01:02:32,715 He`s threatening to kill his daddy! 678 01:02:33,883 --> 01:02:36,716 He`s got Dell tied up, accusing him of horrible things. 679 01:02:36,753 --> 01:02:39,688 -Have you called the police? -He said if l did that... 680 01:02:39,756 --> 01:02:41,724 ...he`d kill Dell, he wants you. 681 01:02:49,766 --> 01:02:51,700 Put that strap down and tell me! 682 01:02:51,768 --> 01:02:54,703 What he`s done to you? 683 01:02:54,771 --> 01:02:57,706 l`m here, Buddy... like you said you can talk to me, honey. 684 01:02:57,774 --> 01:02:59,674 lt`s too late for that! 685 01:02:59,742 --> 01:03:01,676 lt`s too goddamn late! 686 01:03:04,714 --> 01:03:06,682 This here is a criminal! 687 01:03:07,717 --> 01:03:10,686 And he`s gonna be punished! 688 01:03:13,723 --> 01:03:16,692 You shut up! You shut up! 689 01:03:17,727 --> 01:03:20,662 Get away! Where were you? 690 01:03:20,730 --> 01:03:22,664 l`m sorry, Buddy, l`m sorry. 691 01:03:22,732 --> 01:03:26,691 You knew everything and you did nothing! 692 01:03:27,737 --> 01:03:29,671 You ruined me! You ruined me! 693 01:03:29,739 --> 01:03:32,674 l was just a little boy, daddy! 694 01:03:32,742 --> 01:03:35,677 lt got so l was embarrassed to go to school, daddy! 695 01:03:35,745 --> 01:03:38,714 How could you do that to your little boy! 696 01:03:50,760 --> 01:03:52,694 No, Buddy! You put that down! 697 01:03:52,762 --> 01:03:54,696 No, Buddy... 698 01:03:54,764 --> 01:03:56,698 You put that down, Buddy, You put that down! 699 01:03:56,766 --> 01:03:58,700 -You listen to me! -You get away! You get away! 700 01:03:58,768 --> 01:04:01,669 All right, Buddy, All right. 701 01:04:05,708 --> 01:04:08,677 Why didn`t you help me, Annie? 702 01:04:09,712 --> 01:04:12,647 -What? -Why didn`t you help me? 703 01:04:12,715 --> 01:04:14,649 l had you for a friend and then... 704 01:04:14,717 --> 01:04:17,652 l am your friend, Buddy. 705 01:04:17,720 --> 01:04:20,689 Now! Now l have nobody! 706 01:04:33,736 --> 01:04:35,704 l`m gonna kill this thing. 707 01:04:36,739 --> 01:04:38,707 Help me! Help me! 708 01:04:49,752 --> 01:04:51,686 Look at that goddamn thing... 709 01:04:51,754 --> 01:04:54,723 ...and you tell me what kind of thoughts you have? 710 01:04:56,759 --> 01:04:59,660 You look! You look! 711 01:05:19,715 --> 01:05:22,684 Mrs. Wilson? Mrs. Wilson? 712 01:05:24,720 --> 01:05:27,655 Your husband, Ben Wilson senior... 713 01:05:27,723 --> 01:05:30,658 ...was one of the men killed last year in the explosion... 714 01:05:30,726 --> 01:05:32,660 ...rout at the reinhold cable plant. 715 01:05:32,728 --> 01:05:34,662 Yes, that`s right. 716 01:05:34,730 --> 01:05:37,665 You were left with three small children to raise on your own. 717 01:05:37,733 --> 01:05:39,667 Yes, sir. 718 01:05:39,735 --> 01:05:42,704 How do you provide for you and your sons? 719 01:05:47,743 --> 01:05:50,678 l get a little bit of money... 720 01:05:50,746 --> 01:05:52,714 ...from social security. 721 01:05:55,751 --> 01:06:00,620 -From my husband`s death. -Psychic readings? 722 01:06:00,690 --> 01:06:02,624 Yes, sir. 723 01:06:02,692 --> 01:06:05,661 What does being psychic enables you to do? 724 01:06:07,697 --> 01:06:09,665 l see things... and l, you know... l sense... 725 01:06:10,700 --> 01:06:13,669 ...well, they hadn`t happened yet... 726 01:06:14,704 --> 01:06:17,673 ...or they were happening someplace else. 727 01:06:18,708 --> 01:06:22,644 My granny told me that l had a gift that... 728 01:06:22,712 --> 01:06:24,646 ...runs in my family... 729 01:06:24,714 --> 01:06:26,648 ...l shouldn`t be afraid of it. 730 01:06:26,716 --> 01:06:29,685 l should just always use my instinct and l`d be all right. 731 01:06:31,721 --> 01:06:34,656 You`re swearing, before this court that you didn`t get... 732 01:06:34,724 --> 01:06:37,659 ...your information about this tragedy from any... 733 01:06:37,727 --> 01:06:40,696 -...other means? -Yes, sir. 734 01:06:44,734 --> 01:06:46,668 Thank you, Mrs. 735 01:06:46,736 --> 01:06:48,670 l have no further questions. 736 01:06:48,738 --> 01:06:50,706 Mr. Weems. 737 01:07:00,683 --> 01:07:02,617 How many fingers am l holding up behind my back? 738 01:07:02,685 --> 01:07:04,619 Objection, your honor! 739 01:07:04,687 --> 01:07:07,622 My client is in this courtroom on trial for his life... 740 01:07:07,690 --> 01:07:11,649 ...partly because of powers that this woman claims to have. 741 01:07:12,695 --> 01:07:15,630 l believe l should be given the opportunity to test... 742 01:07:15,698 --> 01:07:18,633 ...the alleged powers instead of taking her word for it. 743 01:07:18,701 --> 01:07:21,670 You have a good point. Objection overruled. 744 01:07:23,706 --> 01:07:27,665 Can every one see how many fingers l`m showing? 745 01:07:33,582 --> 01:07:35,550 How many fingers, Mrs. Wilson? 746 01:07:40,556 --> 01:07:42,490 l don`t know. 747 01:07:42,558 --> 01:07:44,526 You don`t know? 748 01:07:47,730 --> 01:07:51,666 -Seven! Seven fingers! -That doesn`t prove anything. 749 01:07:51,734 --> 01:07:54,669 Your honor, l can`t do this... 750 01:07:54,737 --> 01:07:56,671 ...you know, at the drop of hat. 751 01:07:56,739 --> 01:08:00,607 Then, ma`am, how about doing it at the drop of a dolar bill? 752 01:08:00,676 --> 01:08:02,610 What are you trying to say? 753 01:08:02,678 --> 01:08:05,647 l`m trying to say maybe this special gift of yours doesn`t... 754 01:08:06,682 --> 01:08:09,617 ``No money, no honey.`` 755 01:08:09,685 --> 01:08:11,619 No, that`s not true. 756 01:08:11,687 --> 01:08:14,622 Are you aware that in hatcher county it`s against the law... 757 01:08:14,690 --> 01:08:17,716 ...for a phychic to set up a shop and charge people money? 758 01:08:17,793 --> 01:08:18,623 l don`t charge money. 759 01:08:18,694 --> 01:08:20,662 You just testified that you do charge money. 760 01:08:21,697 --> 01:08:24,632 l accept donations. People give me gifts. 761 01:08:24,700 --> 01:08:27,635 A distinction worthy of a lawyer. 762 01:08:27,703 --> 01:08:30,638 Wilson, you a rich woman? 763 01:08:30,706 --> 01:08:33,675 -No. -Why not? 764 01:08:35,711 --> 01:08:37,645 lf l had psychic powers like yours... 765 01:08:37,713 --> 01:08:39,647 ...l`d be filthy rich. 766 01:08:39,715 --> 01:08:42,650 l`d be playing the stock market, betting on the dogs. 767 01:08:42,718 --> 01:08:45,653 l`d certainly warn my husband... 768 01:08:45,721 --> 01:08:47,655 ...not to go to work on the day... 769 01:08:47,723 --> 01:08:50,658 ...l know the reinhold plant`s gonna blow up... 770 01:08:50,726 --> 01:08:54,662 ...leaving 3 little children to be raised in a carnival. 771 01:08:54,730 --> 01:08:57,665 Well, it doesn`t work that way, sir... 772 01:08:57,733 --> 01:08:59,633 ...l can`t use my gift for personal gain. 773 01:08:59,702 --> 01:09:02,637 Except for those... what you call `em... donations? 774 01:09:07,676 --> 01:09:11,635 Have you had some personal trouble with Donnie? 775 01:09:17,686 --> 01:09:19,620 Yes, l have. 776 01:09:19,688 --> 01:09:21,622 You told him, l believe the exact words was... 777 01:09:21,690 --> 01:09:23,624 ...you was gonna have his ass thrown in jail. 778 01:09:23,692 --> 01:09:25,660 But he was threatening my kids. 779 01:09:26,695 --> 01:09:31,632 That a few weeks ago in one of those readings of yours... 780 01:09:31,700 --> 01:09:33,634 ...when you were doing your ESP you told Donnie`s wife... 781 01:09:33,702 --> 01:09:36,637 ...that Donnie was just an insecure redneck... 782 01:09:36,705 --> 01:09:39,674 ...and that he wasn`t really crazy enough to kill anybody? 783 01:09:47,716 --> 01:09:49,650 Yes, l did say that. 784 01:09:49,718 --> 01:09:51,652 Then why today are you saying he did kill somebody? 785 01:09:51,720 --> 01:09:53,654 Wait a second. l`ve never said that. 786 01:09:53,722 --> 01:09:55,656 You might as well have, ma`am. You wanted his ass in jail... 787 01:09:55,724 --> 01:09:57,692 ...and he`s on trial for his life. 788 01:09:58,727 --> 01:10:00,661 l just told the sheriff what l saw. 789 01:10:00,729 --> 01:10:02,697 And how could any of us ever forget that? 790 01:10:04,733 --> 01:10:07,702 Jessica King just floatin` up in that tree... 791 01:10:08,737 --> 01:10:12,696 ...naked, with a chain wrapped around her. 792 01:10:14,743 --> 01:10:17,712 lt must be so much fun for you. 793 01:10:19,748 --> 01:10:22,683 You must be having the time of your life... 794 01:10:22,751 --> 01:10:25,720 ...entertaining yourself with your dreams and your visions. 795 01:10:26,755 --> 01:10:28,689 You think it`s fun seeing... 796 01:10:28,757 --> 01:10:30,691 ...decomposed bodies in my tree, do you sir? 797 01:10:30,759 --> 01:10:32,693 Do you think it`s fun that l have... 798 01:10:32,761 --> 01:10:35,696 ...people trying to strangle me in my sleep? 799 01:10:35,764 --> 01:10:37,698 Now l`m blaming myself `cause some poor crazy man... 800 01:10:37,766 --> 01:10:40,701 ...just tried to burn his daddy half to death. 801 01:10:40,769 --> 01:10:42,703 And you think l`m sitting here having fun? 802 01:10:42,771 --> 01:10:44,705 l`m sorry, sir. You`re crazy if you think that. 803 01:10:44,773 --> 01:10:46,741 No more questions, your honor. 804 01:10:47,776 --> 01:10:49,744 You`re dismissed. 805 01:11:03,726 --> 01:11:05,660 Let`s just cut to the chase. 806 01:11:05,728 --> 01:11:08,663 Did you or did you not kill Jessica King? 807 01:11:08,731 --> 01:11:10,665 l did not. 808 01:11:10,733 --> 01:11:12,667 Did you or did you not see Jessica King... 809 01:11:12,735 --> 01:11:14,703 ...on the night she was killed? 810 01:11:15,738 --> 01:11:17,672 Yeah, l seen her. 811 01:11:17,740 --> 01:11:20,675 Would you describe the circumstances, please? 812 01:11:20,743 --> 01:11:24,679 Well, l`d been seeing her for quite a while. 813 01:11:24,747 --> 01:11:26,681 Would you clarify what you mean by ``seeing``. 814 01:11:26,749 --> 01:11:29,718 l mean, her and me had been having sex. 815 01:11:31,754 --> 01:11:33,722 Okay, go ahead. 816 01:11:34,757 --> 01:11:36,691 Well, she called me about 1 1 :00. 817 01:11:36,759 --> 01:11:39,694 l told her l`d meet her out at Jay`s. 818 01:11:39,762 --> 01:11:42,697 And l told my wife l was going out for a beer. 819 01:11:42,765 --> 01:11:46,701 -What happened after that? -Well, we got in an argument. 820 01:11:46,769 --> 01:11:49,704 -She didn`t want to see me. -Did she tell you why? 821 01:11:49,772 --> 01:11:52,707 She was getting married in a couple of months and wanted... 822 01:11:52,775 --> 01:11:55,744 ...to stop playing around at least `till after the wedding. 823 01:11:56,779 --> 01:11:58,713 And during the course of this argument with with Miss King... 824 01:11:58,781 --> 01:12:00,681 ...did you at any moment strike her? 825 01:12:02,718 --> 01:12:04,686 Yes, sir. 826 01:12:09,725 --> 01:12:11,693 What happened after you struck her? 827 01:12:12,728 --> 01:12:14,662 She banged her head pretty hard when she went down... 828 01:12:14,730 --> 01:12:17,665 ...l decided to take her to the hospital. 829 01:12:17,733 --> 01:12:20,668 -Did you reach the hospital? -No, sir. 830 01:12:20,736 --> 01:12:22,704 Are you feeling okay? 831 01:12:26,742 --> 01:12:29,711 l`m fine... l wanna go back. 832 01:12:31,747 --> 01:12:34,716 l don`t wanna go to the hospital. Someone might see me. 833 01:12:35,751 --> 01:12:38,686 Then she said she was feeling better anyhow... 834 01:12:38,754 --> 01:12:40,688 ...l took her back to Jay`s. 835 01:12:40,756 --> 01:12:43,725 l dropped her off, then l went on back home. 836 01:12:44,760 --> 01:12:48,696 And that was the last time you saw Jessica King alive? 837 01:12:48,764 --> 01:12:50,732 Yes, sir. 838 01:12:51,767 --> 01:12:54,736 Are you guilty of the charge against you? 839 01:12:56,772 --> 01:13:00,674 l`m guilty of cheatin on my wife of being a bad husband... 840 01:13:01,710 --> 01:13:05,646 ...a bad christian, but l ain`t guilty of killing Jesse. 841 01:13:05,714 --> 01:13:07,648 l swear to God. 842 01:13:07,716 --> 01:13:10,685 No more questions, your honor. 843 01:13:11,720 --> 01:13:13,688 Mr. Duncan. 844 01:13:15,724 --> 01:13:17,692 You`re a wife-beater, aren`t you? 845 01:13:23,732 --> 01:13:25,666 l`ve swore to tell the truth here today. 846 01:13:25,734 --> 01:13:27,702 Yeah, l`ve hit Valerie before... 847 01:13:28,737 --> 01:13:31,672 l guess it ain`t no secret. 848 01:13:31,740 --> 01:13:34,675 You admit to having a history of violence against women... 849 01:13:34,743 --> 01:13:36,677 ...and also to having beaten up the victim... 850 01:13:36,745 --> 01:13:38,679 ...on the night that she was murdered. 851 01:13:38,747 --> 01:13:40,681 l wouldn`t exactly say that l beat her up. 852 01:13:40,749 --> 01:13:43,684 You`re the expert. You tell me. 853 01:13:43,752 --> 01:13:46,687 Just how badly do you have to beat a woman... 854 01:13:46,755 --> 01:13:48,723 ...before it fits your definition of ``beating up``? 855 01:13:49,758 --> 01:13:52,693 Now, your story is that you`ve been having an affair... 856 01:13:52,761 --> 01:13:54,695 ...with the victim. 857 01:13:54,763 --> 01:13:57,698 But tell us why a beautiful young woman like Jessica King... 858 01:13:57,766 --> 01:13:59,666 ...from one of the finest families in Brixton... 859 01:13:59,735 --> 01:14:01,635 ...just about to be married to a good... 860 01:14:01,703 --> 01:14:04,672 ...decent professional man with a bright future... 861 01:14:05,707 --> 01:14:08,676 ...why would a woman like that get involved with you? 862 01:14:09,711 --> 01:14:11,645 l asked her that myself on time. 863 01:14:11,713 --> 01:14:14,648 She said l was the only man... 864 01:14:14,716 --> 01:14:17,685 ...in town who knew how to fuck. 865 01:14:19,721 --> 01:14:21,655 You`re really disgusting. You know that? 866 01:14:21,723 --> 01:14:24,658 -Objection, your honor! -Objection sustained. 867 01:14:24,726 --> 01:14:27,661 You will refrain from making those personal comments. 868 01:14:27,729 --> 01:14:30,698 l apologize, your honor. 869 01:14:33,735 --> 01:14:36,704 Let`s get this straight. Let`s clarify this. 870 01:14:37,739 --> 01:14:40,674 You`re saying it was just a coincidence... 871 01:14:40,742 --> 01:14:43,677 ...that on the very same night you physicall assaulted her... 872 01:14:43,745 --> 01:14:46,680 ...someone else put her body in your pond? 873 01:14:46,748 --> 01:14:48,682 l`m not saying it was a coincidence. 874 01:14:48,750 --> 01:14:50,684 l`m saying l got framed! 875 01:14:50,752 --> 01:14:52,686 What an original defense. 876 01:14:52,754 --> 01:14:56,690 Did you think of Jessica King as a stray cat? 877 01:14:56,758 --> 01:15:00,626 Did you tell sheriff Johnson a stray cat clawed your arm? 878 01:15:00,696 --> 01:15:03,631 Did`t you just tell the court Jessica scratched your arm? 879 01:15:03,699 --> 01:15:06,634 Didn`t you tell him you got scratched by the stray cat... 880 01:15:06,702 --> 01:15:09,637 ...because she didn`t like it when you killed her? 881 01:15:09,705 --> 01:15:12,640 -But l was lying. -Maybe you`re lying now. 882 01:15:12,708 --> 01:15:14,642 l`m not, goddamn it. lt`s her, goddamn it! 883 01:15:14,710 --> 01:15:17,645 -Be seated, Mr Barksdale! -She`s the reason l`m up here! 884 01:15:17,713 --> 01:15:20,682 She`s a goddamn witch! 885 01:15:21,717 --> 01:15:24,686 Witch! Witch! 886 01:15:29,591 --> 01:15:32,685 ln Brixton today, a sensational murder trial was concluded. 887 01:15:32,728 --> 01:15:34,662 Donald Barksdale was found guilty... 888 01:15:34,730 --> 01:15:36,664 ...in the sex and strangulation killing... 889 01:15:36,732 --> 01:15:38,666 ...of Jessica King... 890 01:15:38,734 --> 01:15:41,669 ...daughter of the Brixton businessman, Kenneth King. 891 01:15:41,737 --> 01:15:44,672 ls everything gonna be all right now, mama? 892 01:15:44,740 --> 01:15:46,708 Yeah, hon. 893 01:15:47,743 --> 01:15:49,711 We can get on with our lives now. 894 01:16:42,731 --> 01:16:45,666 l guess l`m the last person... 895 01:16:45,734 --> 01:16:47,702 ...you wanna see. 896 01:16:48,737 --> 01:16:50,705 How you been? 897 01:16:55,744 --> 01:16:57,712 Terrible. 898 01:16:59,681 --> 01:17:02,616 Annie, if you tell me to get going, l will... 899 01:17:02,684 --> 01:17:04,618 ...l wouldn`t blame you... 900 01:17:04,686 --> 01:17:06,654 ...but l need you to read for me. 901 01:17:13,695 --> 01:17:15,663 Give me a hand. 902 01:17:19,701 --> 01:17:21,669 l feel like l can`t hold on any longer. 903 01:17:23,705 --> 01:17:26,640 You know Donnie`s mean and everything, but... 904 01:17:26,708 --> 01:17:28,642 ...l feel real lost without him. 905 01:17:28,710 --> 01:17:30,644 You know, l ain`t never been on my own before. 906 01:17:30,712 --> 01:17:32,680 l`m scared, Annie. 907 01:17:35,717 --> 01:17:37,685 You don`t need to be scared, hon. You`ll be fine. 908 01:17:39,721 --> 01:17:41,655 You see that in the cards? 909 01:17:41,723 --> 01:17:43,691 Right through here. 910 01:17:46,728 --> 01:17:49,697 But can you see what l`m thinking? 911 01:17:51,733 --> 01:17:53,701 What do you mean? 912 01:17:56,738 --> 01:18:00,606 l`ve been thinking some real bad, bad thoughts... 913 01:18:00,676 --> 01:18:05,636 -...un-Christian thoughts. -Like what? 914 01:18:10,686 --> 01:18:13,621 l`m glad that girl`s dead, Jessica. 915 01:18:13,689 --> 01:18:15,657 She was messin` around and she deserved what she got. 916 01:18:16,692 --> 01:18:18,660 No one deserves that. 917 01:18:19,695 --> 01:18:21,663 Like l said, l know it`s un-Christian. 918 01:18:28,704 --> 01:18:31,673 What? What, are you seeing something bad? 919 01:18:34,710 --> 01:18:36,678 l don`t know. 920 01:18:41,717 --> 01:18:43,685 lt`s not clear. 921 01:20:21,750 --> 01:20:23,718 Fuck you! 922 01:21:03,725 --> 01:21:05,693 Wayne? 923 01:21:17,739 --> 01:21:19,707 Wayne? 924 01:21:39,761 --> 01:21:42,730 lt`s not normally like this. 925 01:21:48,770 --> 01:21:50,738 You need to lie down. 926 01:21:52,774 --> 01:21:54,708 l`m really not sleepy. 927 01:21:54,776 --> 01:21:57,745 l think if you sleep, you`ll feel better. 928 01:22:09,724 --> 01:22:11,692 Thank you, Annie. 929 01:22:40,755 --> 01:22:44,714 Wayne, l don`t think this is a good idea. 930 01:22:50,765 --> 01:22:52,733 No. lt`s not. 931 01:22:55,770 --> 01:22:58,705 l just thought we could forget... 932 01:22:58,773 --> 01:23:00,673 ...all this for a while. 933 01:23:01,710 --> 01:23:03,678 You want to, don`t you? 934 01:23:20,729 --> 01:23:23,698 l know there`s something between us. 935 01:23:27,736 --> 01:23:29,704 l can`t. 936 01:23:31,740 --> 01:23:34,709 l guess l still feel married. 937 01:23:37,746 --> 01:23:39,714 You`re not, though. 938 01:23:42,751 --> 01:23:44,719 -He`s gone. -l know. 939 01:23:46,755 --> 01:23:48,723 You gotta learn to deal with that. 940 01:23:51,760 --> 01:23:54,729 Like l gotta deal with the fact that Jessica`s gone. 941 01:24:00,702 --> 01:24:02,670 She`s dead. 942 01:24:04,706 --> 01:24:07,675 Oh, Wayne, l`m so sorry. 943 01:24:10,712 --> 01:24:13,681 -lt`s okay. -No, it`s not okay. 944 01:24:18,720 --> 01:24:21,689 l don`t think Donnie Barksdale killed her. 945 01:24:23,725 --> 01:24:26,660 -No, no, Annie... -l`m really sorry. 946 01:24:26,728 --> 01:24:29,663 l can`t. l can`t do this. lt`s finished. 947 01:24:29,731 --> 01:24:31,665 l know. l wanna let that bastard rot in jail. 948 01:24:31,733 --> 01:24:33,701 But he`s guilty. 949 01:24:34,736 --> 01:24:37,705 No, Wayne, l see it. 950 01:24:39,741 --> 01:24:42,710 l see he didn`t do it. 951 01:24:45,747 --> 01:24:47,715 Do you see who did? 952 01:24:48,750 --> 01:24:51,719 Uh, l`m trying but l, l... don`t know yet. 953 01:24:52,754 --> 01:24:54,722 What are we gonna do? 954 01:24:57,759 --> 01:25:00,626 Well, if l had a piece of clothing... 955 01:25:00,695 --> 01:25:02,663 ...or maybe l could go out to the pond or see if l... 956 01:25:07,702 --> 01:25:10,671 lt`s not over. Jesus. 957 01:26:52,740 --> 01:26:54,708 Come in. 958 01:27:01,683 --> 01:27:03,651 What brings you out here? 959 01:27:04,686 --> 01:27:06,620 Well, l`ll just come straight out and say it. 960 01:27:06,688 --> 01:27:09,657 l don`t think Donnie Barksdale killed Jessica King. 961 01:27:10,692 --> 01:27:12,626 Well, sure he did. lt was an open-and-shut case. 962 01:27:12,694 --> 01:27:14,628 l`m telling you, he didn`t. 963 01:27:14,696 --> 01:27:16,630 The person that killed Jessica is still out there someplace. 964 01:27:16,698 --> 01:27:18,962 What`s the deal? The Barksdales been threatening you? 965 01:27:19,033 --> 01:27:19,624 No. 966 01:27:19,701 --> 01:27:21,635 l`ll talk to Pearl Johnson. 967 01:27:21,703 --> 01:27:24,672 This has nothing to do with the Barksdales. 968 01:27:25,707 --> 01:27:27,641 l know that Donnie didn`t kill Jessica the same way... 969 01:27:27,709 --> 01:27:29,643 ...that l knew that her body was in his pond. 970 01:27:29,711 --> 01:27:32,680 And do you know who did kill her? 971 01:27:35,717 --> 01:27:37,651 No. 972 01:27:37,719 --> 01:27:39,653 So, what do you care? 973 01:27:39,721 --> 01:27:42,690 The son of a bitch is in jail. 974 01:27:43,725 --> 01:27:45,659 l think somebody`s gonna try and kill me. 975 01:27:45,727 --> 01:27:48,662 -What do you want me to do? -Re-open the case and... 976 01:27:48,730 --> 01:27:51,665 -...find out who really did it. -l can`t. He`s been convicted. 977 01:27:51,733 --> 01:27:54,668 -You can talk to somebody. -l`ve got no basis to open it. 978 01:27:54,736 --> 01:27:58,695 -l`d look like a fool. -l don`t give a damn. 979 01:27:59,674 --> 01:28:03,610 Now, you listen to me. l know you had an affair with Jessica. 980 01:28:03,678 --> 01:28:06,613 So, how do you think you`re gonna look if people find out... 981 01:28:06,681 --> 01:28:08,615 ...you had sex with the victim... 982 01:28:08,683 --> 01:28:11,652 ...the night before she was killed? 983 01:28:34,709 --> 01:28:36,677 Do you want money? 984 01:28:40,715 --> 01:28:43,684 l want you to re-open the case. 985 01:28:47,722 --> 01:28:49,656 There`s a saying about letting sleeping dogs lie. 986 01:28:49,724 --> 01:28:51,692 You think you`re in danger now? Look at it logically. 987 01:28:53,728 --> 01:28:56,663 The real danger begin if this case gets re-opened... 988 01:28:56,731 --> 01:28:59,632 ...and someone starts worrying that you`re gonna have... 989 01:28:59,701 --> 01:29:01,635 ...another one of your damn dreams. 990 01:29:14,682 --> 01:29:17,617 All l know is the wrong man`s in jail. 991 01:29:17,685 --> 01:29:19,653 l don`t care how awful he is. 992 01:29:20,688 --> 01:29:23,657 And l helped put him there. l can`t live with that. 993 01:29:26,694 --> 01:29:30,653 So you find a way to re-open this case, sir or l will. 994 01:30:15,743 --> 01:30:18,712 Buddy, l`m here if you... 995 01:30:47,775 --> 01:30:50,710 -Hello, l`m back. -How are the boys? 996 01:30:50,778 --> 01:30:52,211 They`re fine. They went to sleep. 997 01:30:52,280 --> 01:30:53,713 You want me to bring `em over? 998 01:30:53,781 --> 01:30:57,740 No, no, listen. Could we stay over your house tonight? 999 01:30:58,786 --> 01:31:02,654 -Sure you can. You all right? -Oh yeah, l`m fine. 1000 01:31:02,723 --> 01:31:04,657 Come on over. l`ll make a bed for you. 1001 01:31:04,725 --> 01:31:06,659 l`m just gonna lock up. 1002 01:31:06,727 --> 01:31:08,695 -Okay, thank you. -Bye-bye. 1003 01:31:23,744 --> 01:31:25,712 Buddy! 1004 01:31:31,752 --> 01:31:33,686 Oh! Did you see Buddy Cole? 1005 01:31:33,754 --> 01:31:36,723 Buddy? No. l thought he was at the hospital over in Benton. 1006 01:31:37,758 --> 01:31:39,726 Oh, maybe l imagined it. Are you okay? 1007 01:31:40,761 --> 01:31:42,695 l don`t know. What l`m gonna do. Ever since you told me... 1008 01:31:42,763 --> 01:31:44,697 ...what you told me today... 1009 01:31:44,765 --> 01:31:47,700 ...l feel like l`m going crazy. 1010 01:31:47,768 --> 01:31:49,702 Annie, l can`t stand another night of this. 1011 01:31:49,770 --> 01:31:52,739 l need you to read for me. 1012 01:31:59,714 --> 01:32:01,682 lt`s no good. 1013 01:32:04,719 --> 01:32:06,653 Try it again. 1014 01:32:06,721 --> 01:32:08,689 l can`t make it happen. 1015 01:32:15,730 --> 01:32:17,698 How about what you said today? 1016 01:32:19,734 --> 01:32:22,703 -What? -The pond. 1017 01:32:23,738 --> 01:32:25,706 What if we did go back out there? 1018 01:32:26,741 --> 01:32:28,709 You think it might help you? 1019 01:32:31,746 --> 01:32:33,680 l... l don`t know. Yeah. Uh, maybe. 1020 01:32:33,748 --> 01:32:36,683 Yeah, okay. Well, it`s worth a try, right? 1021 01:32:36,751 --> 01:32:40,710 You mean tonight? No Wayne. l can`t do that. l got my kids. 1022 01:32:42,757 --> 01:32:45,692 You know, it`s a police matter now. 1023 01:32:45,760 --> 01:32:47,694 How long do you think that`s gonna take, Anne? 1024 01:32:47,762 --> 01:32:49,696 lt`s gonna sit on somebody`s desk for three or four months... 1025 01:32:49,764 --> 01:32:51,698 ...and nothing`s gonna happen. 1026 01:32:51,766 --> 01:32:54,735 lt`s over for them. They`ve got their man. lt`s up to us. 1027 01:32:55,770 --> 01:32:57,738 l know that. But l`m telling you l don`t see anything. 1028 01:33:02,710 --> 01:33:04,678 l can`t keep running from things. 1029 01:33:55,763 --> 01:33:57,697 Maybe if you just sort of walk around. 1030 01:33:57,765 --> 01:33:58,732 All right. 1031 01:34:57,758 --> 01:34:59,658 Jeez, you all right? 1032 01:34:59,727 --> 01:35:01,661 You okay? 1033 01:35:03,698 --> 01:35:05,666 Yeah, yeah. 1034 01:35:40,735 --> 01:35:42,703 What are you doing here? 1035 01:35:49,744 --> 01:35:52,713 You seeing something? 1036 01:36:02,690 --> 01:36:05,625 l`ve been thinking some real bad, bad thoughts. 1037 01:36:05,693 --> 01:36:07,627 Annie? 1038 01:36:07,695 --> 01:36:10,630 l`m glad that girl is dead. Jessica. 1039 01:36:10,698 --> 01:36:12,131 She was messin` around with my husband... 1040 01:36:12,199 --> 01:36:13,666 ...and she deserved what she got. 1041 01:36:17,705 --> 01:36:19,639 l couldn`t sleep. 1042 01:36:19,707 --> 01:36:22,642 Met the girls for a drink. 1043 01:36:22,710 --> 01:36:24,678 Take off your clothes. 1044 01:36:30,718 --> 01:36:33,653 Aren`t you taking yours off too? 1045 01:36:33,721 --> 01:36:37,657 There`s a saying about letting sleeping dogs lie. 1046 01:36:37,725 --> 01:36:40,694 You just fucked him, didn`t you? 1047 01:36:45,733 --> 01:36:47,701 Donnie Barksdale? 1048 01:36:49,737 --> 01:36:51,705 So? 1049 01:36:52,740 --> 01:36:55,675 Why would you do this to me? l love you. 1050 01:36:55,743 --> 01:36:58,678 Maybe l wanted to be with a man for a change. 1051 01:36:58,746 --> 01:37:01,613 -Watch your mouth! -You watch your mouth. 1052 01:37:01,682 --> 01:37:03,616 Fuck you! We`re through. 1053 01:37:03,684 --> 01:37:05,618 l don`t like being spied on. 1054 01:37:05,686 --> 01:37:07,620 The only reason l`m with you is... 1055 01:37:07,688 --> 01:37:09,656 ...`cause my daddy likes you. 1056 01:37:10,691 --> 01:37:12,625 You horrible little bitch! 1057 01:37:12,693 --> 01:37:15,662 l`ll show you a bitch if you don`t let go of me. Let go! 1058 01:37:36,717 --> 01:37:41,677 -l think we better go back. -Nothing`s coming to you? 1059 01:37:44,725 --> 01:37:46,693 No... nothing. 1060 01:37:55,736 --> 01:37:57,704 You know. 1061 01:38:01,675 --> 01:38:04,644 l knew if l got you close enough to it you`d see it. 1062 01:38:05,679 --> 01:38:08,614 -Wayne, l told you. -No, no, it`s okay. 1063 01:38:08,682 --> 01:38:11,651 l swear to God, Annie, it`s okay. 1064 01:38:12,686 --> 01:38:16,622 l wanted you to see it so bad. l mean, that`s why we`re here. 1065 01:38:16,690 --> 01:38:18,658 l`m not some killer, Annie. l`m not. 1066 01:38:21,695 --> 01:38:23,629 You don`t... l mean, do you know what it was like with her? 1067 01:38:23,697 --> 01:38:26,632 She was so fucking hurtful and spiteful and all of it... 1068 01:38:26,700 --> 01:38:27,632 Wayne, l`m not gonna... 1069 01:38:27,701 --> 01:38:31,660 But all of it just happened in this flash of a moment. 1070 01:38:33,707 --> 01:38:35,641 Wayne, l.... listen to me. l`m a good man. 1071 01:38:35,709 --> 01:38:37,142 All right? lf it had been you with me... 1072 01:38:37,211 --> 01:38:38,644 ...instead of her, none of this would have happened. 1073 01:38:38,712 --> 01:38:40,680 Wayne... 1074 01:38:43,717 --> 01:38:46,686 l won`t... l won`t tell... 1075 01:38:51,725 --> 01:38:54,694 l won`t... l won`t tell anybody. 1076 01:38:55,729 --> 01:38:57,697 No, Annie... 1077 01:40:11,739 --> 01:40:13,707 You all right, Mrs. Wilson? 1078 01:41:02,723 --> 01:41:05,692 l thought you were supposed to be in the hospital. 1079 01:41:06,727 --> 01:41:08,695 l escaped, Mrs. Wilson. 1080 01:41:10,731 --> 01:41:12,699 l`m free. 1081 01:41:14,735 --> 01:41:17,704 Buddy, l`m so sorry l wasn`t there for you. 1082 01:41:18,739 --> 01:41:21,708 -l should`ve. -Now, don`t say another word. 1083 01:41:25,746 --> 01:41:27,714 You was the only one that was a friend to me. 1084 01:41:29,750 --> 01:41:31,718 And l love you. 1085 01:41:36,757 --> 01:41:38,725 You`re the soul of this town, Mrs. Wilson. 1086 01:41:40,761 --> 01:41:43,730 And just need to keep doing what you`re doing. 1087 01:41:58,779 --> 01:42:00,679 l washed it. 1088 01:42:15,729 --> 01:42:17,663 Will you come back into town with me? 1089 01:42:17,731 --> 01:42:18,698 Yeah. 1090 01:42:36,750 --> 01:42:39,719 You know you`re gonna have to go back. 1091 01:42:40,754 --> 01:42:42,722 Yes, ma`am, l know. 1092 01:43:16,723 --> 01:43:18,691 Can l have your key`s, ma`am? 1093 01:43:42,749 --> 01:43:45,684 Well, l just talked to Wayne... 1094 01:43:45,752 --> 01:43:47,720 ...he pretty much admitted to everything. 1095 01:43:50,757 --> 01:43:53,726 l`ve known that boy half my life. 1096 01:43:57,764 --> 01:43:59,664 lt just goes to show... 1097 01:43:59,733 --> 01:44:01,667 ...you can know somebody and... 1098 01:44:03,704 --> 01:44:05,672 ...not know `em. 1099 01:44:09,710 --> 01:44:12,645 How`s his head? 1100 01:44:12,713 --> 01:44:15,648 Well, you put a pretty good dent in it. 1101 01:44:15,716 --> 01:44:17,650 No, sheriff... 1102 01:44:17,718 --> 01:44:20,653 ...l told the deputy it wasn`t me... who did that. 1103 01:44:20,721 --> 01:44:23,690 -Buddy Cole saved me. -No, it weren`t Buddy. 1104 01:44:25,726 --> 01:44:27,660 l mean, why don`t you just ask Wayne? 1105 01:44:27,728 --> 01:44:28,695 l did. 1106 01:44:29,730 --> 01:44:31,664 He don`t remember what happened. 1107 01:44:31,732 --> 01:44:35,668 Head injuries is funny. 1108 01:44:35,736 --> 01:44:37,670 Sheriff, l`m telling you it was Buddy Cole. What l`m... 1109 01:44:37,738 --> 01:44:40,707 lt couldn`t have been Buddy. 1110 01:44:41,742 --> 01:44:44,677 l just called up at the state hospital... 1111 01:44:44,745 --> 01:44:47,714 He told me he escaped. Ma`am. 1112 01:44:49,750 --> 01:44:51,718 Buddy Cole is dead. 1113 01:44:53,754 --> 01:44:56,689 He hanged himself in the shower room... 1114 01:44:56,757 --> 01:44:59,658 ...6:00 this evening. 1115 01:47:45,125 --> 01:47:48,356 SUBTlTLED BY VlDEO OMEGA, S.A. DE C.V.