1 00:00:27,130 --> 00:00:29,130 (TICKING) 2 00:00:34,130 --> 00:00:36,088 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 3 00:00:37,171 --> 00:00:40,171 (TICKING MULTIPLIES, OVERLAPS) 4 00:00:41,671 --> 00:00:43,420 FUNDI: Our American republic 5 00:00:43,421 --> 00:00:46,005 is not all that different from old Rome. 6 00:00:46,880 --> 00:00:51,421 Can we preserve our past and all its wondrous heritage? 7 00:00:52,255 --> 00:00:55,795 Or will we too fall victim, like old Rome, 8 00:00:55,796 --> 00:00:59,795 to the insatiable appetite for power of a few men. 9 00:00:59,796 --> 00:01:01,880 (BREATHING HEAVILY) 10 00:01:04,130 --> 00:01:05,546 (HORNS HONKING) 11 00:01:10,213 --> 00:01:11,630 (WIND HOWLING) 12 00:01:14,171 --> 00:01:16,171 (TENSE MUSIC PLAYING) 13 00:01:31,171 --> 00:01:33,088 (BREATHING HEAVILY) 14 00:01:44,130 --> 00:01:45,755 (TENSE MUSIC CONTINUES) 15 00:01:56,130 --> 00:01:57,546 CESAR: Time, stop! 16 00:02:00,088 --> 00:02:02,088 (BREATH TREMBLING) 17 00:02:23,130 --> 00:02:24,546 (BREATHING HEAVILY) 18 00:02:26,630 --> 00:02:27,630 (SNAPS FINGERS) 19 00:02:30,130 --> 00:02:31,546 (HORNS HONKING) 20 00:02:44,088 --> 00:02:46,130 (TICKING RESUMES) 21 00:03:03,421 --> 00:03:07,046 FUNDI: I sing of Colossus, and the history of Man. 22 00:03:07,963 --> 00:03:10,879 Let us go whither the omens of the Gods 23 00:03:10,880 --> 00:03:14,004 and the iniquity of our enemies calls us. 24 00:03:14,005 --> 00:03:15,587 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 25 00:03:15,588 --> 00:03:17,921 The die is now cast. 26 00:03:19,296 --> 00:03:22,295 MAN: (OVER RADIO) ...whether or not their president is a crook. 27 00:03:22,296 --> 00:03:24,130 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 28 00:03:25,130 --> 00:03:26,545 (RADIO STATIC) 29 00:03:26,546 --> 00:03:29,505 - (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) - (CROWD CHEERING) 30 00:03:34,505 --> 00:03:36,130 (IMPERCEPTIBLE) 31 00:03:38,713 --> 00:03:40,505 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 32 00:03:46,296 --> 00:03:47,755 (CROWD WHOOPING) 33 00:04:01,130 --> 00:04:03,171 (CROWD CHEERING) 34 00:04:09,130 --> 00:04:10,505 (SCREAMS) 35 00:04:14,130 --> 00:04:16,420 DRIVER: Watch it! HART: Julia! 36 00:04:16,421 --> 00:04:17,545 - Come on. Hey. - CLODIA: Please. 37 00:04:17,546 --> 00:04:18,629 We're gonna go out again. 38 00:04:18,630 --> 00:04:20,254 JULIA: Call me. Call me later. CLODIA: Like, for breakfast. 39 00:04:20,255 --> 00:04:21,712 Ugh. Whoops! 40 00:04:21,713 --> 00:04:25,005 I hate and I love, why do I so, 41 00:04:25,755 --> 00:04:28,129 perhaps you ask? 42 00:04:28,130 --> 00:04:30,170 - HART: All right, let's go. - You think so? 43 00:04:30,171 --> 00:04:32,588 - HART: Julia, get in the car. - (JULIA CHUCKLES) 44 00:04:33,713 --> 00:04:36,005 All right. Bye, Clodio. 45 00:04:36,755 --> 00:04:38,380 Goodbye, my love. 46 00:04:39,005 --> 00:04:40,920 You're not mad at me? You're going to tell my dad? 47 00:04:40,921 --> 00:04:42,004 Let's go. 48 00:04:42,005 --> 00:04:43,463 (SIREN CHIRPS, WAILING) 49 00:04:46,588 --> 00:04:49,587 MAN: (OVER RADIO) Mayor Cicero's financial problems are so huge 50 00:04:49,588 --> 00:04:52,212 that only a federal bailout can solve them. 51 00:04:52,213 --> 00:04:53,670 MAYOR CICERO: Julia... 52 00:04:53,671 --> 00:04:55,255 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 53 00:05:02,130 --> 00:05:04,046 - (INDISTINCT CHATTER) - (SIREN CHIRPS) 54 00:05:05,005 --> 00:05:07,170 MAN: (OVER LOUDSPEAKER) Attention, attention! 55 00:05:07,171 --> 00:05:09,170 Detonation imminent. 56 00:05:09,171 --> 00:05:12,963 Clear the area! Repeat, clear the area! 57 00:05:13,755 --> 00:05:15,337 Explosion imminent. 58 00:05:15,338 --> 00:05:16,838 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 59 00:05:21,421 --> 00:05:22,463 CESAR: Wait. 60 00:05:28,255 --> 00:05:29,296 CESAR: Go. 61 00:05:34,755 --> 00:05:35,755 (CLICKS) 62 00:05:38,671 --> 00:05:39,796 CESAR: Wait. 63 00:05:43,296 --> 00:05:44,463 (GASPS) 64 00:05:46,630 --> 00:05:47,921 (BUILDING CRACKLING) 65 00:05:49,421 --> 00:05:50,421 CESAR: Go. 66 00:05:57,588 --> 00:05:59,212 (INDISTINCT CHATTER) 67 00:05:59,213 --> 00:06:00,796 (CHEERING) 68 00:06:02,046 --> 00:06:04,254 HART: This time, you've gone too far, Catilina. 69 00:06:04,255 --> 00:06:06,962 This site is under Design Authority jurisdiction. 70 00:06:06,963 --> 00:06:08,920 And what happens if you've overstepped your mandate? 71 00:06:08,921 --> 00:06:10,212 We'll apologise. 72 00:06:10,213 --> 00:06:12,754 HART: Apologise? After the building's down? 73 00:06:12,755 --> 00:06:14,504 Mayor Cicero will be pissed! 74 00:06:14,505 --> 00:06:16,130 (GRANDIOSE MUSIC PLAYING) 75 00:06:20,380 --> 00:06:21,505 Yes! 76 00:06:29,463 --> 00:06:30,713 (GRUNTS) 77 00:06:31,296 --> 00:06:32,670 (MUSIC STOPS) 78 00:06:32,671 --> 00:06:34,462 FEMALE NEWSCASTER: Recently elected 79 00:06:34,463 --> 00:06:37,129 New Rome Mayor Cicero's poll numbers continue to drop. 80 00:06:37,130 --> 00:06:40,670 MALE NEWSCASTER: Cesar Catilina, of the blue-blood Crassus family, 81 00:06:40,671 --> 00:06:43,629 wins a Nobel Prize for invention of the Megalon, 82 00:06:43,630 --> 00:06:45,130 a miracle building material. 83 00:06:47,088 --> 00:06:50,045 FUNDI: When does an empire die? 84 00:06:50,046 --> 00:06:53,045 Does it collapse in one terrible moment? 85 00:06:53,046 --> 00:06:54,170 No. 86 00:06:54,171 --> 00:06:57,004 No, but there comes a time 87 00:06:57,005 --> 00:06:59,337 when its people no longer believe in it. 88 00:06:59,338 --> 00:07:02,588 Then does an empire begin to die. 89 00:07:04,713 --> 00:07:06,670 WOW: (ON TV) Our new mayor Franklyn Cicero 90 00:07:06,671 --> 00:07:09,295 has inherited a nasty fiscal situation, 91 00:07:09,296 --> 00:07:10,712 so now he is blamed for the 92 00:07:10,713 --> 00:07:13,004 - firing of teachers, police... - (PHONE RINGING) 93 00:07:13,005 --> 00:07:14,254 Design Authority office. 94 00:07:14,255 --> 00:07:16,462 - WOW: Put Cesar on the phone. - Hold, please. 95 00:07:16,463 --> 00:07:18,046 WOW: (ON TV) ...budget. Uh-oh. 96 00:07:18,921 --> 00:07:21,295 In hot financial news today, 97 00:07:21,296 --> 00:07:23,795 Crassus National is down seven points... 98 00:07:23,796 --> 00:07:27,045 FUNDI: I'm sorry, Miss Wow, Mr Cesar is unavailable just now. 99 00:07:27,046 --> 00:07:28,879 WOW: (OVER PHONE) I know he's there. 100 00:07:28,880 --> 00:07:31,004 I'll let him know. Goodbye. 101 00:07:31,005 --> 00:07:33,212 WOW: (ON TV) Wow Platinum, your very own Money Bunny, 102 00:07:33,213 --> 00:07:35,588 giving you the score from the trading room floor. 103 00:07:37,463 --> 00:07:40,670 FUNDI: Cesar gained to his side history's richest man, 104 00:07:40,671 --> 00:07:42,754 his uncle, Crassus, 105 00:07:42,755 --> 00:07:46,004 who was here to support Cesar's vision of New Rome, 106 00:07:46,005 --> 00:07:48,712 which was displeasing to Mayor Cicero, 107 00:07:48,713 --> 00:07:50,545 Cesar's bitter rival. 108 00:07:50,546 --> 00:07:52,920 - (REPORTERS CLAMOURING) - Hello, gentlemen. 109 00:07:52,921 --> 00:07:54,754 - Welcome. Good to see you. - (ALL CHEERING) 110 00:07:54,755 --> 00:07:56,462 MAYOR CICERO: Good to see you all. 111 00:07:56,463 --> 00:07:59,295 Here we are, waiting above this model of the city, 112 00:07:59,296 --> 00:08:02,045 over the Design Authority's newly demolished site, 113 00:08:02,046 --> 00:08:04,920 which everyone is now claiming as their own. 114 00:08:04,921 --> 00:08:07,255 NEWSMAN: Hey, Mr Crassus, over here! 115 00:08:08,088 --> 00:08:10,463 Hey, Mr Crassus! Over here. 116 00:08:12,421 --> 00:08:13,920 Let me ask you a real question, okay? 117 00:08:13,921 --> 00:08:15,587 CRASSUS: Turn the cameras off. Let's have some fun. 118 00:08:15,588 --> 00:08:17,504 Fuck the cards. What is it like being rich? 119 00:08:17,505 --> 00:08:18,796 - What's it like? - Yeah. 120 00:08:19,588 --> 00:08:22,713 Well, you can scare people. 121 00:08:23,838 --> 00:08:25,254 You like to scare people? 122 00:08:25,255 --> 00:08:29,129 Sleighboy, Strayboy, Playboy... 123 00:08:29,130 --> 00:08:31,004 - Gay boy? - (WOMEN EXCLAIMING) 124 00:08:31,005 --> 00:08:33,379 CLODIO: (CHUCKLES) No, sir, that's my sisters you're thinking of. 125 00:08:33,380 --> 00:08:36,795 Word has it, you're doing a little hanky-panky with your sisters. 126 00:08:36,796 --> 00:08:39,045 If it's true, stop it. 127 00:08:39,046 --> 00:08:40,920 Rumours, Grandpa, rumours. Rumour. 128 00:08:40,921 --> 00:08:43,754 You could be the next male heir... Could be. 129 00:08:43,755 --> 00:08:46,004 Clodio Crassus Pulcher the Third. 130 00:08:46,005 --> 00:08:47,754 But you never know. 131 00:08:47,755 --> 00:08:50,004 - Running a bank is no joke! - Is no joke! 132 00:08:50,005 --> 00:08:51,754 Claude, protect our family name! 133 00:08:51,755 --> 00:08:53,420 Whoo! 134 00:08:53,421 --> 00:08:55,837 - (INDISTINCT SHOUTING) - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 135 00:08:55,838 --> 00:08:57,004 Hi. 136 00:08:57,005 --> 00:08:58,379 MAYOR CICERO: Hello. Hello. 137 00:08:58,380 --> 00:09:02,380 Welcome. Welcome. Welcome, thank you. Thank you. 138 00:09:03,088 --> 00:09:08,045 The heartbeat of our golden city on a hill. 139 00:09:08,046 --> 00:09:10,380 Envision what could be... 140 00:09:14,338 --> 00:09:16,879 A fun casino, 141 00:09:16,880 --> 00:09:19,296 the latest in electronic gaming. 142 00:09:21,296 --> 00:09:24,254 And no construction delays of any kind, 143 00:09:24,255 --> 00:09:27,587 or trouble from the unions or the waterfront, 144 00:09:27,588 --> 00:09:28,879 thanks to the Mayor. 145 00:09:28,880 --> 00:09:31,670 CLODIO: It's really neat, when you run concrete. 146 00:09:31,671 --> 00:09:32,879 Aw, come on. 147 00:09:32,880 --> 00:09:34,920 - Come on! No? - Whoo! 148 00:09:34,921 --> 00:09:36,546 (INDISTINCT SHOUTING) 149 00:09:38,005 --> 00:09:39,670 (IMPERCEPTIBLE) 150 00:09:39,671 --> 00:09:41,171 (CROWD CHEERING, WHISTLING) 151 00:09:47,713 --> 00:09:49,130 (CHEERING QUIETEN DOWN) 152 00:09:51,046 --> 00:09:52,463 (WHISPERS) Let's go. 153 00:09:54,046 --> 00:09:55,504 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 154 00:09:55,505 --> 00:09:56,963 (WOMAN LAUGHS) 155 00:10:01,171 --> 00:10:03,171 (ALL LAUGHING, APPLAUDING) 156 00:10:05,255 --> 00:10:10,380 "To be or not to be, that is the question. 157 00:10:11,088 --> 00:10:13,129 "Whether 'tis nobler in the mind to suffer 158 00:10:13,130 --> 00:10:15,379 "the slings and arrows of outrageous fortune 159 00:10:15,380 --> 00:10:17,796 "or to take arms against a sea of troubles 160 00:10:19,546 --> 00:10:21,130 "and by opposing end them. 161 00:10:23,380 --> 00:10:26,588 "To die, to sleep no more... 162 00:10:27,796 --> 00:10:31,630 "and by a sleep to say we end the heartache, 163 00:10:32,921 --> 00:10:35,545 "and the thousand natural shocks that flesh is heir to, 164 00:10:35,546 --> 00:10:38,045 "'tis a consummation devoutly to be wish'd. 165 00:10:38,046 --> 00:10:39,421 "To die, to sleep... 166 00:10:41,588 --> 00:10:42,713 "To sleep, 167 00:10:45,255 --> 00:10:46,920 "perchance to dream, 168 00:10:46,921 --> 00:10:50,296 "ay, there's the rub: 169 00:10:51,088 --> 00:10:53,379 "For in that sleep of death what dreams may come, 170 00:10:53,380 --> 00:10:55,545 "when we have shuffled off this mortal coil, 171 00:10:55,546 --> 00:10:57,587 "must give us pause." 172 00:10:57,588 --> 00:11:00,088 (CROWD MURMURING) 173 00:11:01,088 --> 00:11:02,296 (ALL LAUGHING) 174 00:11:03,796 --> 00:11:05,129 CESAR: "There's the respect 175 00:11:05,130 --> 00:11:07,004 "that makes calamity of so long life..." 176 00:11:07,005 --> 00:11:08,837 MAYOR CICERO: Nush, what do you think we do here? 177 00:11:08,838 --> 00:11:10,462 - Wait it out. - (MAYOR CICERO LAUGHS) 178 00:11:10,463 --> 00:11:13,005 "Who would bear the whips and scorns of time, 179 00:11:13,713 --> 00:11:17,004 "th'oppressor's wrong, the proud man's contumely, 180 00:11:17,005 --> 00:11:20,545 "the pangs of dispriz'd love, the law's delay. 181 00:11:20,546 --> 00:11:21,920 "The insolence of office, 182 00:11:21,921 --> 00:11:25,920 "and the spurns that patient merit of th'unworthy takes, 183 00:11:25,921 --> 00:11:28,212 "when he himself might in his quietus 184 00:11:28,213 --> 00:11:30,088 "make with a bare bodkin?" 185 00:11:32,088 --> 00:11:33,504 Where's my bodkin? 186 00:11:33,505 --> 00:11:35,505 (ALL LAUGHING) 187 00:11:44,005 --> 00:11:46,962 As Chairman of the Design Authority, 188 00:11:46,963 --> 00:11:49,170 my jurisdiction covers parks and fairs... 189 00:11:49,171 --> 00:11:51,129 Please don't take a picture of that. 190 00:11:51,130 --> 00:11:52,712 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - Thank you. 191 00:11:52,713 --> 00:11:54,004 Come out with me. 192 00:11:54,005 --> 00:11:55,879 - I can't. I'm sorry. - Why? 193 00:11:55,880 --> 00:11:58,295 My jurisdiction covers parks and fairs, 194 00:11:58,296 --> 00:12:01,004 and we've already issued the necessary bonds 195 00:12:01,005 --> 00:12:02,505 to develop this site. 196 00:12:07,838 --> 00:12:09,670 The Mayor's show for the honchos 197 00:12:09,671 --> 00:12:11,712 has become a battle for their attention, 198 00:12:11,713 --> 00:12:13,379 especially with Cesar Catilina, 199 00:12:13,380 --> 00:12:14,837 whom I am acquainted, 200 00:12:14,838 --> 00:12:16,962 denying my requests for a comment. 201 00:12:16,963 --> 00:12:20,045 I cleared this site to create something to inspire people. 202 00:12:20,046 --> 00:12:22,004 MAYOR CICERO: People? Oh, wha... 203 00:12:22,005 --> 00:12:25,046 When have you ever even cared about people, Catilina? 204 00:12:25,713 --> 00:12:27,088 CESAR: Here is my plan: 205 00:12:28,338 --> 00:12:30,337 a city that people can dream about. 206 00:12:30,338 --> 00:12:32,545 MAYOR CICERO: People don't need dreams. 207 00:12:32,546 --> 00:12:35,129 They need teachers, sanitation, jobs. 208 00:12:35,130 --> 00:12:36,795 The "need" is to create something 209 00:12:36,796 --> 00:12:39,545 that lives on after a City Fair, Mayor. 210 00:12:39,546 --> 00:12:42,795 Which is why Megalopolis will be built entirely out of the Megalon, 211 00:12:42,796 --> 00:12:44,087 which is imperishable. 212 00:12:44,088 --> 00:12:45,712 NUSH: The Megalon is unsafe! 213 00:12:45,713 --> 00:12:49,754 Concrete, concrete, concrete, 214 00:12:49,755 --> 00:12:53,046 and steel, steel, steel is safe! 215 00:12:53,755 --> 00:12:56,045 Imagine today's society 216 00:12:56,046 --> 00:13:00,463 a branch of civilisation about to reach a dead-end... 217 00:13:01,338 --> 00:13:03,921 Humanity as an old tree 218 00:13:05,130 --> 00:13:07,921 with one misguided branch called "civilisation..." 219 00:13:11,088 --> 00:13:12,129 (PENCIL CLATTERS) 220 00:13:12,130 --> 00:13:14,045 going nowhere. 221 00:13:14,046 --> 00:13:16,795 I like trees as much as the next guy, 222 00:13:16,796 --> 00:13:19,212 but we're not here to discuss trees. 223 00:13:19,213 --> 00:13:21,670 People need help, and they need it now! 224 00:13:21,671 --> 00:13:24,004 No. Don't let the now destroy the forever. 225 00:13:24,005 --> 00:13:26,545 We are talking about people. 226 00:13:26,546 --> 00:13:28,254 People, Catilina, 227 00:13:28,255 --> 00:13:31,045 and how they live now. 228 00:13:31,046 --> 00:13:33,546 CESAR: No time to talk of people's future? 229 00:13:35,130 --> 00:13:37,045 Yet there's always time to convince them 230 00:13:37,046 --> 00:13:38,795 to use money they don't have, 231 00:13:38,796 --> 00:13:40,670 to buy things they don't need, 232 00:13:40,671 --> 00:13:43,254 to imitate people they don't like. 233 00:13:43,255 --> 00:13:45,629 Which makes you the chief slumlord 234 00:13:45,630 --> 00:13:48,212 and the Mayor of the city of nothing. 235 00:13:48,213 --> 00:13:51,129 You call me that again, and I will smash your face. 236 00:13:51,130 --> 00:13:52,587 Easy, gentlemen. 237 00:13:52,588 --> 00:13:54,088 (INDISTINCT CHATTER) 238 00:14:00,796 --> 00:14:05,004 Were you so cool and collected 239 00:14:05,005 --> 00:14:08,045 when you poisoned your wife and her body disappeared? 240 00:14:08,046 --> 00:14:10,837 Is Megalon, your miracle method, 241 00:14:10,838 --> 00:14:12,587 made from her body? 242 00:14:12,588 --> 00:14:17,088 Is your poor Sunny Hope a plastic girder somewhere? 243 00:14:18,796 --> 00:14:20,213 A wall panel? 244 00:14:22,088 --> 00:14:23,296 What really happened? 245 00:14:24,213 --> 00:14:27,046 Well, you were the prosecuting DA, 246 00:14:28,046 --> 00:14:29,587 so you know I was acquitted. 247 00:14:29,588 --> 00:14:32,462 - And you're still a slumlord. - I am not a slumlord! 248 00:14:32,463 --> 00:14:34,045 You will not stand here 249 00:14:34,046 --> 00:14:36,045 - and call me a slumlord. - No, no, no. 250 00:14:36,046 --> 00:14:38,504 MAYOR CICERO: No. No, no, I am not a slumlord! 251 00:14:38,505 --> 00:14:40,879 - Stop. I'm... - You will never call me that! 252 00:14:40,880 --> 00:14:43,170 HART: Easy. Easy, Frank, calm down! 253 00:14:43,171 --> 00:14:44,671 - No! No! - Hold him. 254 00:14:45,421 --> 00:14:46,879 I'm so sorry. 255 00:14:46,880 --> 00:14:48,295 MAYOR CICERO: Is that what we're playing? 256 00:14:48,296 --> 00:14:50,005 Three-year-old games. 257 00:14:52,005 --> 00:14:53,170 Thank you. 258 00:14:53,171 --> 00:14:55,504 - WOW: Hit it, Jerry! - (PIANO MUSIC PLAYING) 259 00:14:55,505 --> 00:14:59,045 (SINGING) I'm Wow Platinum, and that is the score 260 00:14:59,046 --> 00:15:02,670 Come for me on the trading room floor 261 00:15:02,671 --> 00:15:04,004 Every weekday at 9:00 am. 262 00:15:04,005 --> 00:15:05,255 Mwah! 263 00:15:05,880 --> 00:15:08,629 FUNDI: The great ladies of Rome 264 00:15:08,630 --> 00:15:12,004 obsessed over fashion while having intimate dealings 265 00:15:12,005 --> 00:15:14,712 with the scum of the gladiatorial shows, 266 00:15:14,713 --> 00:15:17,129 poisoners, and blackmailers. 267 00:15:17,130 --> 00:15:21,212 I really want to take him down for being so nasty to my father. 268 00:15:21,213 --> 00:15:22,879 CLODIA: Oh! JULIA: Yeah, right? 269 00:15:22,880 --> 00:15:24,254 (CROWD CHEERING, WHISTLING) 270 00:15:24,255 --> 00:15:26,920 Okay, we're gonna write him a poison-pen letter. 271 00:15:26,921 --> 00:15:28,795 I'm very, very good at those. 272 00:15:28,796 --> 00:15:31,046 Oh. Let's kick his ass. 273 00:15:32,130 --> 00:15:34,295 - A devil? - Oh, yeah. 274 00:15:34,296 --> 00:15:36,379 - Give him a little moustache. - Mm. Mm. 275 00:15:36,380 --> 00:15:39,004 He's still kind of hot though. 276 00:15:39,005 --> 00:15:40,755 - CLODIO: Who? - It's your cousin. 277 00:15:41,380 --> 00:15:42,880 My cousin? Really? 278 00:15:43,796 --> 00:15:44,796 CLODIA: You're bad. 279 00:15:45,630 --> 00:15:47,046 (CROWD CHEERING) 280 00:15:51,088 --> 00:15:52,505 (LAUGHING) 281 00:15:53,505 --> 00:15:55,796 - You should wear that. - Mm-hmm. 282 00:15:56,380 --> 00:15:57,837 (SNAPS FINGERS) 283 00:15:57,838 --> 00:15:59,838 - CLODIO: Fucking clown. - (GASPS) 284 00:16:02,088 --> 00:16:04,046 - I think I hate your brother. - I do too. 285 00:16:05,088 --> 00:16:08,005 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 286 00:16:08,671 --> 00:16:11,046 Oh, my God. Oh, my fucking God. 287 00:16:12,171 --> 00:16:14,130 Yeah, I will, I fucking will. 288 00:16:22,713 --> 00:16:23,713 (DOOR CLOSES) 289 00:16:25,671 --> 00:16:27,046 (INDISTINCT CHATTER OVER TV) 290 00:16:29,296 --> 00:16:31,463 (WOW CHANTING SOFTLY) 291 00:16:42,921 --> 00:16:44,630 (INHALES DEEPLY) 292 00:16:47,130 --> 00:16:48,296 WOW: (ON TV) Yes, we do. 293 00:16:49,505 --> 00:16:53,045 When you were 22, your buildings created the future. 294 00:16:53,046 --> 00:16:57,130 But now your nephew, this genius, he says they are obsolete. 295 00:16:58,296 --> 00:17:00,254 (CONTINUES CHANTING SOFTLY) 296 00:17:00,255 --> 00:17:03,712 CRASSUS: I still have some powder in my pistol, I must say. 297 00:17:03,713 --> 00:17:04,921 WOW: Is that right? 298 00:17:06,421 --> 00:17:07,629 (WATCH BEEPING) 299 00:17:07,630 --> 00:17:09,087 Have you no concept of time? 300 00:17:09,088 --> 00:17:11,254 Oh, for God's sake, turn yourself off. 301 00:17:11,255 --> 00:17:13,629 CRASSUS: Like most geniuses, he can be... 302 00:17:13,630 --> 00:17:16,379 WOW: You were in that car and you didn't take my call. 303 00:17:16,380 --> 00:17:18,296 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 304 00:17:22,463 --> 00:17:24,463 I waited till I had good news to share. 305 00:17:26,296 --> 00:17:29,379 Fuck your stupid Megalopolis! 306 00:17:29,380 --> 00:17:31,879 Wow, it's the beginning of the discussions. 307 00:17:31,880 --> 00:17:33,963 It means more to you than I do. 308 00:17:34,963 --> 00:17:37,295 Conversation, it isn't enough. 309 00:17:37,296 --> 00:17:39,587 It's the questions that lead it to the next step, 310 00:17:39,588 --> 00:17:41,004 but initially you have to have a conversation. 311 00:17:41,005 --> 00:17:42,088 WOW: Mm-hmm-hmm. 312 00:17:42,963 --> 00:17:44,587 The city itself is immaterial, 313 00:17:44,588 --> 00:17:47,045 but they're talking about it, for the first time. 314 00:17:47,046 --> 00:17:49,254 And it's not just about us talking about it, 315 00:17:49,255 --> 00:17:51,421 it's the need to talk about it. 316 00:17:53,213 --> 00:17:55,879 It's as urgent to us as air, and water, and... 317 00:17:55,880 --> 00:17:57,421 Is it getting messier in here? 318 00:17:58,046 --> 00:17:59,338 Mess? What mess? 319 00:18:03,963 --> 00:18:05,213 (WOW SCOFFS) 320 00:18:07,880 --> 00:18:08,880 Come on, 321 00:18:08,881 --> 00:18:11,046 you're an obsessive-compulsive wacko, Cesar. 322 00:18:11,546 --> 00:18:13,005 You're anal as hell. 323 00:18:17,796 --> 00:18:19,921 I, on the other hand, 324 00:18:20,796 --> 00:18:22,088 am oral as hell. 325 00:18:26,005 --> 00:18:27,005 (SIGHS) 326 00:18:28,838 --> 00:18:30,713 What about your bad habits? 327 00:18:31,921 --> 00:18:33,213 I'm trying to improve. 328 00:18:34,671 --> 00:18:36,754 Well, I'm bored being your mistress. 329 00:18:36,755 --> 00:18:39,671 I need to be half of a power couple. 330 00:18:40,713 --> 00:18:41,755 Which half? 331 00:18:45,296 --> 00:18:50,671 Whichever half you want to put your giant foot on. 332 00:18:52,505 --> 00:18:54,588 My career is beginning to slump, 333 00:18:55,671 --> 00:18:57,338 my ratings are down, 334 00:18:58,755 --> 00:18:59,880 and now 335 00:19:01,046 --> 00:19:03,004 - I need more. - (GRUNTS SOFTLY) 336 00:19:03,005 --> 00:19:04,505 (WOW BREATHING HEAVILY) 337 00:19:06,588 --> 00:19:09,546 Cesar. Cesar. 338 00:19:14,755 --> 00:19:16,005 I love you. 339 00:19:17,005 --> 00:19:18,921 I love you with all my heart. 340 00:19:20,421 --> 00:19:21,838 Really, I do. 341 00:19:25,046 --> 00:19:27,046 (SOFT DESPONDENT MUSIC PLAYING) 342 00:19:31,005 --> 00:19:33,296 (SIGHS) Never marry for love. 343 00:19:36,088 --> 00:19:37,130 SUNNY: Cesar... 344 00:20:08,880 --> 00:20:11,129 CRASSUS: (ON TV) Why would you say such a thing? 345 00:20:11,130 --> 00:20:15,129 Are you trying to deflect from my amorous behaviour? 346 00:20:15,130 --> 00:20:18,212 No, I'm just trying to do a goddamn interview, come on. 347 00:20:18,213 --> 00:20:20,171 Is there anything that you don't have? 348 00:20:22,130 --> 00:20:24,171 There certainly is, young lady. 349 00:20:25,588 --> 00:20:27,130 There certainly is. 350 00:20:30,421 --> 00:20:32,421 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 351 00:20:36,130 --> 00:20:37,505 (TELEPHONE RINGING) 352 00:20:43,130 --> 00:20:44,587 I'd like to see Dr Catilina. 353 00:20:44,588 --> 00:20:46,087 About what? 354 00:20:46,088 --> 00:20:48,045 The future of the world. 355 00:20:48,046 --> 00:20:49,630 Oh, that. 356 00:20:50,963 --> 00:20:53,295 (OVER INTERCOM) Boss, some sixth grader is here... 357 00:20:53,296 --> 00:20:54,670 And did she say I was tall? 358 00:20:54,671 --> 00:20:57,587 She remembers you talked to her class because it got them out of gym. 359 00:20:57,588 --> 00:21:00,087 I know the one. Okay, go ahead and send her up. 360 00:21:00,088 --> 00:21:02,255 What if what connects power also stores it? 361 00:21:03,213 --> 00:21:04,213 Good idea. 362 00:21:05,213 --> 00:21:06,213 Thank you. 363 00:21:07,171 --> 00:21:08,670 I like that idea myself. 364 00:21:08,671 --> 00:21:10,213 (CONTINUES INDISTINCTLY) 365 00:21:11,588 --> 00:21:14,962 She's on her way up, Chief. She ain't what you expected. 366 00:21:14,963 --> 00:21:17,213 - My great expectations? - Oh, no. 367 00:21:22,213 --> 00:21:23,213 (GRUNTS) 368 00:21:35,088 --> 00:21:36,296 Holy Jesus Christ. 369 00:21:37,046 --> 00:21:38,920 Aren't you a bit big for a sixth grader? 370 00:21:38,921 --> 00:21:40,170 (LAUGHS) 371 00:21:40,171 --> 00:21:42,504 I sent a letter to you last night. 372 00:21:42,505 --> 00:21:46,255 A, uh, childish letter, and I want it back before you read it. 373 00:21:48,255 --> 00:21:49,296 CESAR: Childish... 374 00:21:54,255 --> 00:21:55,296 JULIA: No. 375 00:22:00,796 --> 00:22:02,170 - That one. - Uh-huh. 376 00:22:02,171 --> 00:22:03,754 May I have it, please? 377 00:22:03,755 --> 00:22:06,587 Unfortunately, I have already read it. 378 00:22:06,588 --> 00:22:08,670 And yes, it was childish. 379 00:22:08,671 --> 00:22:11,170 I had help, and we weren't in our right minds. 380 00:22:11,171 --> 00:22:15,212 But witty, I'd say, in a cruel and insulting way. 381 00:22:15,213 --> 00:22:17,212 Well, I think the way you treat the mayor 382 00:22:17,213 --> 00:22:18,462 is cruel and insulting. 383 00:22:18,463 --> 00:22:21,005 Defending your father is admirable, Julia Cicero, 384 00:22:21,588 --> 00:22:23,754 - as delinquent as usual. - (JULIA SIGHS) 385 00:22:23,755 --> 00:22:27,045 I'm turning over a new leaf, don't mess with me. 386 00:22:27,046 --> 00:22:29,963 CESAR: I'm not messing, you're the one who came in disguise. 387 00:22:32,130 --> 00:22:33,920 I finished a year of medical school. 388 00:22:33,921 --> 00:22:36,546 One year of medical school. Were you kicked out? 389 00:22:37,255 --> 00:22:39,962 I was not. I dropped out. 390 00:22:39,963 --> 00:22:41,088 I wonder why. 391 00:22:42,380 --> 00:22:43,380 (JULIA SIGHS) 392 00:22:43,381 --> 00:22:47,045 I guess you could say my love of science 393 00:22:47,046 --> 00:22:49,296 bumped up against a brick wall of... 394 00:22:50,505 --> 00:22:51,879 intellectual vigour 395 00:22:51,880 --> 00:22:54,212 - on the subject of jellyfish. - Mm. 396 00:22:54,213 --> 00:22:57,880 Their mesoglea material is a flexible skeleton, unique... 397 00:22:58,505 --> 00:23:04,088 until encountering something higher, almost spiritual... 398 00:23:05,463 --> 00:23:07,254 like the Megalon. 399 00:23:07,255 --> 00:23:09,046 Look, a real Nobel Prize. 400 00:23:12,255 --> 00:23:13,255 Expired? 401 00:23:13,256 --> 00:23:15,045 Nobel Prizes don't expire. 402 00:23:15,046 --> 00:23:16,295 I meant your medication. 403 00:23:16,296 --> 00:23:18,337 What I'm curious about is the Mayor's take 404 00:23:18,338 --> 00:23:19,670 on your absurd behaviour. 405 00:23:19,671 --> 00:23:21,920 You ask my father about people living as I do, 406 00:23:21,921 --> 00:23:23,004 and he's shocked. 407 00:23:23,005 --> 00:23:24,421 What's shocking about you? 408 00:23:25,088 --> 00:23:28,546 I want to be the Statue of Liberty! 409 00:23:30,838 --> 00:23:31,838 I see. 410 00:23:32,588 --> 00:23:34,670 The gossip columns say that you... 411 00:23:34,671 --> 00:23:36,170 Ooh, you read gossip columns. 412 00:23:36,171 --> 00:23:37,337 Whatever for? 413 00:23:37,338 --> 00:23:38,546 To waste time. 414 00:23:39,671 --> 00:23:41,754 You have so much of it you can waste it? 415 00:23:41,755 --> 00:23:42,880 Sometime. 416 00:23:46,380 --> 00:23:47,380 Hmm. 417 00:23:49,380 --> 00:23:50,421 Oh, dear. 418 00:23:51,880 --> 00:23:54,045 - Lots of empty bottles. - (BOTTLES CLINKING) 419 00:23:54,046 --> 00:23:57,254 You know, I was reading about you last night, where you said, 420 00:23:57,255 --> 00:24:00,837 "In order to understand time, consciousness, courage, 421 00:24:00,838 --> 00:24:03,963 "you must identify it in yourself". 422 00:24:08,421 --> 00:24:09,421 (CUTLERY CLATTERS) 423 00:24:12,713 --> 00:24:15,588 You really must have been a rude and spoiled child. 424 00:24:17,838 --> 00:24:18,921 As you are now? 425 00:24:20,796 --> 00:24:23,588 So, do you still have your med school microscope? 426 00:24:25,171 --> 00:24:27,337 No, I sold it when I dropped out, 427 00:24:27,338 --> 00:24:28,421 to buy drugs. 428 00:24:29,421 --> 00:24:30,795 Psilocybin, of course. 429 00:24:30,796 --> 00:24:32,713 And who supports your lifestyle now, 430 00:24:33,755 --> 00:24:34,755 Daddy? 431 00:24:35,671 --> 00:24:37,420 I hope I didn't ruin your breakfast. 432 00:24:37,421 --> 00:24:40,254 - (LAUGHING) Come back. - What for? 433 00:24:40,255 --> 00:24:42,337 Well, for laughs, of course. 434 00:24:42,338 --> 00:24:44,171 What else did you come here for? 435 00:24:45,421 --> 00:24:47,337 I was trying to be a go-between. 436 00:24:47,338 --> 00:24:50,296 CESAR: Oh. You want to help me. 437 00:24:50,796 --> 00:24:52,421 JULIA: Yeah. And, well, I... 438 00:24:54,671 --> 00:24:55,838 Well, I want to learn. 439 00:24:56,838 --> 00:24:59,129 And you think one year of medical school 440 00:24:59,130 --> 00:25:01,254 entitles you to plough through the riches 441 00:25:01,255 --> 00:25:02,754 of my Emersonian mind? 442 00:25:02,755 --> 00:25:04,212 - Entitles me? - Yes. 443 00:25:04,213 --> 00:25:05,670 (SCOFFS) 444 00:25:05,671 --> 00:25:09,255 - Entitles me? - Yes. 445 00:25:10,088 --> 00:25:13,005 You have no idea about me. 446 00:25:13,630 --> 00:25:16,587 You think I'm nothing, just a socialite... 447 00:25:16,588 --> 00:25:17,795 CESAR: No, not nothing, 448 00:25:17,796 --> 00:25:20,295 but I reserve my time for people who can think. 449 00:25:20,296 --> 00:25:25,380 About science and literature and architecture and art. 450 00:25:26,796 --> 00:25:30,837 You find me cruel, selfish and unfeeling? I am. 451 00:25:30,838 --> 00:25:33,545 I work without caring what happens to either of us. 452 00:25:33,546 --> 00:25:36,670 So go back to the club, "bare it all", 453 00:25:36,671 --> 00:25:38,962 and stalk the kind of people that you enjoy. 454 00:25:38,963 --> 00:25:41,005 Fine. I will! 455 00:25:42,796 --> 00:25:44,796 CESAR: Come back when you have more time. 456 00:25:45,921 --> 00:25:46,963 JULIA: Yes. 457 00:25:48,130 --> 00:25:50,213 I saw you change the laws of physics. 458 00:25:51,255 --> 00:25:53,295 Could it be the great Cesar Catilina 459 00:25:53,296 --> 00:25:55,796 doesn't obey anything, not even T-symmetry? 460 00:25:58,255 --> 00:25:59,463 What did you see? 461 00:26:01,338 --> 00:26:03,171 I was hoping you'd tell me. 462 00:26:04,963 --> 00:26:06,963 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 463 00:26:25,505 --> 00:26:26,630 Interesting. 464 00:26:29,630 --> 00:26:30,630 Follow me. 465 00:26:37,005 --> 00:26:38,255 (PILLS RATTLING) 466 00:26:40,630 --> 00:26:44,795 FUNDI: It is the daughter of his rival Cicero standing here, 467 00:26:44,796 --> 00:26:48,504 the offspring of Cesar's opposition. And yet... 468 00:26:48,505 --> 00:26:49,588 I like her. 469 00:26:51,963 --> 00:26:53,546 (CHILDREN CHATTERING) 470 00:26:54,296 --> 00:26:55,296 This is it? 471 00:27:02,338 --> 00:27:03,671 Walk into the future. 472 00:27:06,088 --> 00:27:07,338 With your eyes closed. 473 00:27:08,630 --> 00:27:10,046 And tell me what you see. 474 00:27:14,088 --> 00:27:15,088 Um... 475 00:27:15,671 --> 00:27:16,963 (CHUCKLES SOFTLY) 476 00:27:25,838 --> 00:27:27,838 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 477 00:27:52,171 --> 00:27:56,630 I see everyone, in their neighbourhood. 478 00:27:58,296 --> 00:28:02,545 Creating together, learning together... 479 00:28:02,546 --> 00:28:04,420 (INDISTINCT CHATTER) 480 00:28:04,421 --> 00:28:06,963 perfecting body and mind... 481 00:28:08,963 --> 00:28:10,296 And they're celebrating. 482 00:28:11,588 --> 00:28:12,588 Uh! They're... 483 00:28:14,421 --> 00:28:15,796 They created shelter. 484 00:28:17,546 --> 00:28:18,921 - (THUNDER RUMBLING) - Oh! 485 00:28:20,213 --> 00:28:21,671 Because of the rain. (LAUGHS) 486 00:28:22,588 --> 00:28:24,130 Just came right above me. 487 00:28:25,213 --> 00:28:27,463 It's a perfect school-city for its people, 488 00:28:28,421 --> 00:28:30,170 able to grow along with them, 489 00:28:30,171 --> 00:28:32,712 just like great cities have always done. 490 00:28:32,713 --> 00:28:34,338 (BIRDS CHIRPING) 491 00:28:35,088 --> 00:28:37,337 What about those standing in your way, 492 00:28:37,338 --> 00:28:38,880 who like it the way it is? 493 00:28:40,671 --> 00:28:41,713 Like your father? 494 00:28:49,546 --> 00:28:51,546 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 495 00:29:12,755 --> 00:29:15,254 What, him? You're working for him? 496 00:29:15,255 --> 00:29:18,129 (HESITATES) My daughter, a traitor? 497 00:29:18,130 --> 00:29:19,838 Daddy, please! 498 00:29:20,505 --> 00:29:22,295 You taught me to be true to myself. 499 00:29:22,296 --> 00:29:23,712 (CROWD BOOING) 500 00:29:23,713 --> 00:29:25,754 You can't keep living in the Middle Ages. 501 00:29:25,755 --> 00:29:27,170 That man is a megalomaniac! 502 00:29:27,171 --> 00:29:30,879 He lures young beautiful girls like you with his bullshit genius. 503 00:29:30,880 --> 00:29:34,129 He destroys innocence, loveliness, and asks of them 504 00:29:34,130 --> 00:29:35,837 what Pygmalion asked of marble! 505 00:29:35,838 --> 00:29:38,296 Daddy, he's not as evil as you think. 506 00:29:39,296 --> 00:29:41,463 But there's... there's something. 507 00:29:42,671 --> 00:29:44,337 Something almost magical. 508 00:29:44,338 --> 00:29:45,920 - (CROWD CHEERING) - Hey, ladies! 509 00:29:45,921 --> 00:29:47,629 - (SIREN CHIRPS) - Hi. 510 00:29:47,630 --> 00:29:49,379 - POLICEMAN: Hold up, sir. - What? 511 00:29:49,380 --> 00:29:51,337 You're going to stop the Mayor's parade? 512 00:29:51,338 --> 00:29:53,171 You gotta be fucking kidding me. 513 00:29:53,796 --> 00:29:55,755 This man is the bane of my existence. 514 00:29:56,630 --> 00:29:58,920 - I want him out of my life. - Yes. 515 00:29:58,921 --> 00:30:00,921 He actually made sure I was here on time. 516 00:30:01,838 --> 00:30:02,838 He dropped you off? 517 00:30:02,839 --> 00:30:04,837 - (BLOWS WHISTLE) - (CROWD BOOING) 518 00:30:04,838 --> 00:30:08,629 Smile. Smile. Smile. 519 00:30:08,630 --> 00:30:12,255 BANDMASTER: "Soviet satellite falling out of orbit in space..." 520 00:30:13,505 --> 00:30:15,795 "...and its nuclear fuel 521 00:30:15,796 --> 00:30:18,879 "will scatter harmlessly over Labrador..." 522 00:30:18,880 --> 00:30:20,795 CLAUDINE: Hi! CLAUDETTE: Hi. 523 00:30:20,796 --> 00:30:23,212 - BANDMASTER: "an earth-orbiting..." - And you! 524 00:30:23,213 --> 00:30:25,879 "nuclear-powered Soviet satellite 525 00:30:25,880 --> 00:30:28,379 "will plunge through earth's dense..." 526 00:30:28,380 --> 00:30:29,962 - Hi. - HUEY: Hello. 527 00:30:29,963 --> 00:30:31,504 - What's your name? - HUEY: How do you do? 528 00:30:31,505 --> 00:30:32,587 - Huey. - Huey. 529 00:30:32,588 --> 00:30:34,087 - Great to meet you. - Claudine. Claudette. 530 00:30:34,088 --> 00:30:35,337 - "...combust... - (GIRLS LAUGHING) 531 00:30:35,338 --> 00:30:37,462 "in the residual atmosphere, 532 00:30:37,463 --> 00:30:39,462 of the satellite's nuclear fuel cells..." 533 00:30:39,463 --> 00:30:41,504 CLODIO: Yeah, welcome to the magic carpet ride. 534 00:30:41,505 --> 00:30:42,920 "emergency management discerned." 535 00:30:42,921 --> 00:30:45,379 Which way did Huey go? 536 00:30:45,380 --> 00:30:46,545 That way. 537 00:30:46,546 --> 00:30:48,546 Well, let's all go this way, then. 538 00:30:50,713 --> 00:30:52,588 - (SIREN WAILING) - (HORNS HONKING) 539 00:30:54,963 --> 00:30:57,045 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 540 00:30:57,046 --> 00:30:58,171 (OBJECT CLATTERS) 541 00:31:13,088 --> 00:31:14,088 SUNNY: Cesar... 542 00:31:24,171 --> 00:31:25,421 (PENCIL CLANGS) 543 00:31:27,463 --> 00:31:28,963 SUNNY: Cesar, my darling. 544 00:31:31,796 --> 00:31:34,255 (THUNDER RUMBLING) 545 00:31:41,963 --> 00:31:43,130 JULIA: May 12th. 546 00:31:44,005 --> 00:31:46,337 Reviewing District Attorney Cicero's files 547 00:31:46,338 --> 00:31:48,338 regarding Catilina murder case. 548 00:31:50,130 --> 00:31:52,130 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 549 00:32:19,005 --> 00:32:20,005 Hmm. 550 00:32:32,255 --> 00:32:34,379 FUNDI: Any place in particular, Chief? 551 00:32:34,380 --> 00:32:38,170 Uptown, downtown, heaven, or hell? 552 00:32:38,171 --> 00:32:39,629 Purgatory. 553 00:32:39,630 --> 00:32:40,880 Copy that. 554 00:32:41,588 --> 00:32:42,755 You like ruins... 555 00:32:44,463 --> 00:32:46,795 You like going to Atlantic City? We got time. 556 00:32:46,796 --> 00:32:48,671 Well, we've always got time, 557 00:32:50,546 --> 00:32:52,670 even if I don't understand it. 558 00:32:52,671 --> 00:32:55,171 Time's a funny thing to understand. 559 00:32:55,838 --> 00:32:57,005 Passing the time, 560 00:32:58,046 --> 00:32:59,962 finding time, losing time. 561 00:32:59,963 --> 00:33:01,670 Time that flies. 562 00:33:01,671 --> 00:33:02,795 (TUNES RADIO) 563 00:33:02,796 --> 00:33:04,712 (SOFT MUSIC PLAYING OVER RADIO) 564 00:33:04,713 --> 00:33:08,212 BALIN: I don't get it. How is spying being ethical? 565 00:33:08,213 --> 00:33:11,046 It's not spying, it's research. 566 00:33:14,005 --> 00:33:18,380 His wife's body completely vanished. How? Why? 567 00:33:20,088 --> 00:33:21,130 To where? 568 00:33:25,713 --> 00:33:27,713 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 569 00:33:31,755 --> 00:33:32,755 CLODIO: Julia. 570 00:33:34,963 --> 00:33:36,546 I love you, Julia. 571 00:33:40,213 --> 00:33:43,587 FUNDI: You can't cheat time and you can't beat time. 572 00:33:43,588 --> 00:33:48,046 You can't touch it, taste it, see it, smell it. 573 00:33:48,880 --> 00:33:51,670 Time stops for nobody. 574 00:33:51,671 --> 00:33:55,130 And I mean nobody. 575 00:33:56,088 --> 00:33:58,088 (CLOCK CHIMES, TICKS) 576 00:34:07,171 --> 00:34:09,171 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 577 00:34:22,130 --> 00:34:24,088 - CLODIO: Cesar. - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 578 00:34:24,880 --> 00:34:26,255 You piece of shit. 579 00:34:31,296 --> 00:34:32,837 (ENGINE REVVING) 580 00:34:32,838 --> 00:34:34,088 (TYRES SCREECHING) 581 00:34:35,755 --> 00:34:37,463 Pull, pull, pull, pull, pull, pull around! 582 00:34:38,838 --> 00:34:40,838 (SOFT DESPONDENT MUSIC PLAYING) 583 00:34:44,296 --> 00:34:46,171 (DOGS HOWLING) 584 00:34:50,796 --> 00:34:52,463 Hey, honey. 585 00:34:53,421 --> 00:34:55,546 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 586 00:35:01,171 --> 00:35:02,713 (CLOCK TICKING) 587 00:35:04,463 --> 00:35:05,671 (RUMBLING) 588 00:35:12,921 --> 00:35:14,796 Surrounded by injustice... 589 00:35:16,588 --> 00:35:18,254 so much suffering. 590 00:35:18,255 --> 00:35:20,421 (INDISTINCT SHOUTING) 591 00:35:25,921 --> 00:35:28,046 (MOANING) 592 00:35:30,380 --> 00:35:32,295 (SOFT DESPONDENT MUSIC CONTINUES) 593 00:35:32,296 --> 00:35:34,546 (THUDDING) 594 00:35:48,755 --> 00:35:50,046 JULIA: Stop, stop. 595 00:35:54,505 --> 00:35:56,254 This doesn't make sense. 596 00:35:56,255 --> 00:35:57,463 (THUNDER RUMBLING) 597 00:36:05,796 --> 00:36:07,255 Cesar buys flowers. 598 00:36:08,171 --> 00:36:09,255 But for who? 599 00:36:24,671 --> 00:36:26,338 Okay, stop, stop. 600 00:36:36,213 --> 00:36:38,088 My heart breaks for you, Chief. 601 00:36:46,046 --> 00:36:47,463 GUARD: Evening, Mr Catilina. 602 00:36:49,171 --> 00:36:50,588 All right, wait for me, okay? 603 00:36:55,380 --> 00:36:56,462 (CAR DOOR CLOSES) 604 00:36:56,463 --> 00:36:58,546 (HARP MUSIC PLAYING) 605 00:37:13,338 --> 00:37:14,338 (INDISTINCT CHATTER) 606 00:37:46,338 --> 00:37:48,254 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 607 00:37:48,255 --> 00:37:49,338 (GASPS SOFTLY) 608 00:38:02,380 --> 00:38:03,421 (GASPS) 609 00:38:08,671 --> 00:38:10,338 He still loves her. 610 00:38:12,005 --> 00:38:13,338 He still loves... 611 00:38:23,380 --> 00:38:25,046 (THUNDER RUMBLING) 612 00:38:26,421 --> 00:38:27,421 (BREATHING HEAVILY) 613 00:38:34,630 --> 00:38:35,630 We should go. 614 00:38:38,921 --> 00:38:42,712 FUNDI: Such are the mysteries of the human heart, 615 00:38:42,713 --> 00:38:45,546 making it difficult for this historian... 616 00:38:47,630 --> 00:38:49,255 to understand. 617 00:38:52,213 --> 00:38:54,213 (EERIE MUSIC PLAYING) 618 00:38:56,713 --> 00:38:57,963 (CREAKING) 619 00:39:29,005 --> 00:39:30,005 (GATE CLOSING) 620 00:39:47,505 --> 00:39:49,921 JULIA: What goes there? CESAR: A small stadium. 621 00:39:52,130 --> 00:39:54,338 With a roof like gold tissue. 622 00:40:06,713 --> 00:40:07,921 Tell me, 623 00:40:08,546 --> 00:40:11,588 of all the institutions your utopia will preserve, 624 00:40:14,046 --> 00:40:15,755 which is the most important to you? 625 00:40:18,421 --> 00:40:19,462 Marriage. 626 00:40:19,463 --> 00:40:20,546 (WIND BLOWING) 627 00:40:23,296 --> 00:40:25,754 FUNDI: The wind blows across the Aegean, 628 00:40:25,755 --> 00:40:29,462 bringing what the ancients learned from their ancients, 629 00:40:29,463 --> 00:40:31,213 the poetry of Sappho. 630 00:40:32,005 --> 00:40:33,463 "Some say cavalry 631 00:40:34,130 --> 00:40:37,963 "and others claim infantry and a fleet of long oars 632 00:40:38,505 --> 00:40:40,963 "is the supreme sight on the black earth. 633 00:40:44,505 --> 00:40:45,546 "I say... 634 00:40:47,546 --> 00:40:49,462 "it is the one you love." 635 00:40:49,463 --> 00:40:51,546 (SERENE MUSIC PLAYING) 636 00:40:55,505 --> 00:40:57,379 CRASSUS: They're so happy to see you. 637 00:40:57,380 --> 00:40:58,504 (LAUGHING) 638 00:40:58,505 --> 00:41:00,546 (INDISTINCT CONVERSATION) 639 00:41:19,630 --> 00:41:22,921 FUNDI: Where stands the Colosseum, so stands Rome. 640 00:41:23,921 --> 00:41:27,463 When the Colosseum falls, then Rome falls too. 641 00:41:28,213 --> 00:41:32,213 And when Rome falls, the world falls with it. 642 00:41:32,880 --> 00:41:35,962 - CRASSUS: Yes. - My wedding gift to you. 643 00:41:35,963 --> 00:41:37,962 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - CRASSUS: Wow! 644 00:41:37,963 --> 00:41:39,254 (WOW GRUNTS) 645 00:41:39,255 --> 00:41:40,962 CRASSUS: Oh, this is it, huh? 646 00:41:40,963 --> 00:41:44,587 God damn it, Jerry! (GRUNTS) 647 00:41:44,588 --> 00:41:46,963 "Greed is but a word... 648 00:41:47,755 --> 00:41:51,254 "jealous men inflict upon the ambitious." 649 00:41:51,255 --> 00:41:54,129 CRASSUS: Now you have everything you always wanted. 650 00:41:54,130 --> 00:41:55,421 Wow! 651 00:41:56,921 --> 00:41:59,295 ANNOUNCER: Here, folks, are the richest grandkids, 652 00:41:59,296 --> 00:42:01,254 the notorious Claudettes: 653 00:42:01,255 --> 00:42:05,295 Clodia, Claudine, and Claudette, along with their tagalong brother, 654 00:42:05,296 --> 00:42:06,879 Claude Crassus Pulcher. 655 00:42:06,880 --> 00:42:09,670 Banker Hamilton Crassus's snotty trust fund grandkids 656 00:42:09,671 --> 00:42:11,254 show up everywhere in the city. 657 00:42:11,255 --> 00:42:12,879 The richest kids in the world. 658 00:42:12,880 --> 00:42:15,213 And rumour has it, they're sleeping with each other too. 659 00:42:23,338 --> 00:42:24,505 JULIA: Thank you, Jake. 660 00:42:34,046 --> 00:42:36,171 PHOTOGRAPHER 1: Cesar! PHOTOGRAPHER 2: Cesar! 661 00:42:37,546 --> 00:42:38,587 Cesar! 662 00:42:38,588 --> 00:42:39,920 Right here! 663 00:42:39,921 --> 00:42:41,087 Okay. 664 00:42:41,088 --> 00:42:42,462 PHOTOGRAPHER 3: Julia! 665 00:42:42,463 --> 00:42:44,171 CESAR: Hold on, hold this. 666 00:42:45,963 --> 00:42:47,171 There's more here. 667 00:42:48,380 --> 00:42:49,920 CLODIO: You see this? REPORTER 1: Cesar! 668 00:42:49,921 --> 00:42:52,629 We understand Megalon is not safe, do you have any comment on that? 669 00:42:52,630 --> 00:42:54,754 No, it is not safe, it is incredibly dangerous. 670 00:42:54,755 --> 00:42:56,712 REPORTER 2: What's your plan for Megalopolis? 671 00:42:56,713 --> 00:42:58,420 We all should run! No, it's very safe. 672 00:42:58,421 --> 00:43:00,837 Best question anyone's ever asked. What kind of pizza places? 673 00:43:00,838 --> 00:43:02,670 Just a couple questions. Just a quick statement. 674 00:43:02,671 --> 00:43:05,670 REPORTER 3: How do you feel about your father bankrupting the city, Julia? 675 00:43:05,671 --> 00:43:07,295 I am not here representing the Mayor. 676 00:43:07,296 --> 00:43:09,212 REPORTER 4: Cesar, do you plan on staying out all night partying? 677 00:43:09,213 --> 00:43:11,004 - Always. Always. - Thank you for your question. 678 00:43:11,005 --> 00:43:12,420 REPORTER 5: Julia, do you still prefer girls? 679 00:43:12,421 --> 00:43:14,212 - Questions? - Do you want to dispel any rumours 680 00:43:14,213 --> 00:43:16,045 - about your lifestyle? - Who doesn't prefer girls? 681 00:43:16,046 --> 00:43:18,045 Who doesn't prefer girls? Everyone prefers girls. 682 00:43:18,046 --> 00:43:20,879 Thank you for your questions, have a great night. 683 00:43:20,880 --> 00:43:22,880 Okay, we just head this way. 684 00:43:24,046 --> 00:43:26,087 There's one more here, you need to talk about the dress. 685 00:43:26,088 --> 00:43:27,420 REPORTER 6: Tell us more about Megalon. 686 00:43:27,421 --> 00:43:28,713 Hired help. 687 00:43:29,546 --> 00:43:31,505 (CROWD CHEERING) 688 00:43:35,255 --> 00:43:37,170 - REPORTER 6: Vesta, over here! - Hi! 689 00:43:37,171 --> 00:43:39,795 I can never get used to this. Hi! 690 00:43:39,796 --> 00:43:41,004 Vesta! 691 00:43:41,005 --> 00:43:42,712 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 692 00:43:42,713 --> 00:43:44,337 ladies and gentlemen, Vesta Sweetwater. 693 00:43:44,338 --> 00:43:47,462 INTERVIEWER: Is it true, Vesta, is your dress made of Megalon? 694 00:43:47,463 --> 00:43:49,087 Yes, the first one ever. 695 00:43:49,088 --> 00:43:52,337 Designed by Cesar Catilina just for little ol' me! 696 00:43:52,338 --> 00:43:54,295 PHOTOGRAPHER: Vesta, over here! REPORTER: Vesta! 697 00:43:54,296 --> 00:43:57,420 Looking absolutely gorgeous tonight! 698 00:43:57,421 --> 00:43:59,129 (CROWD GASPING) 699 00:43:59,130 --> 00:44:02,129 Millions of tiny cell cameras transmit what they see 700 00:44:02,130 --> 00:44:03,630 through to the other side. 701 00:44:05,421 --> 00:44:07,337 - I'm invisible! (LAUGHS) - (ALL LAUGHING) 702 00:44:07,338 --> 00:44:08,630 (APPLAUDING) 703 00:44:12,546 --> 00:44:14,462 (INDISTINCT SHOUTING) 704 00:44:14,463 --> 00:44:17,545 - (CAMERAS FLASHING) - (DINGS) 705 00:44:17,546 --> 00:44:19,505 (CROWD BOOING) 706 00:44:23,463 --> 00:44:27,670 Hello, would you like to buy a military college cadet uniform? 707 00:44:27,671 --> 00:44:30,379 Patches, golden buttons, everything... 708 00:44:30,380 --> 00:44:31,920 What a disgrace. 709 00:44:31,921 --> 00:44:34,087 He used to be an Academy cadet, 710 00:44:34,088 --> 00:44:36,170 now he's selling the fucking thing. 711 00:44:36,171 --> 00:44:37,962 (BOOING CONTINUES) 712 00:44:37,963 --> 00:44:43,296 Ladies and gentlemen, and children of all ages. 713 00:44:44,171 --> 00:44:47,879 Welcome to this wonderful gathering 714 00:44:47,880 --> 00:44:51,629 in celebration of the marriage 715 00:44:51,630 --> 00:44:55,921 of our brother Crassus and his Wow of a bride. 716 00:44:56,630 --> 00:45:01,880 Crassus Bank is saving our city from debt. 717 00:45:05,796 --> 00:45:07,796 CLODIO: Did you get a prenuptial agreement? 718 00:45:08,755 --> 00:45:10,462 - Oh, it's you. - (LAUGHING) 719 00:45:10,463 --> 00:45:12,129 What are you up to with this... 720 00:45:12,130 --> 00:45:13,546 - Fraternity prank. - Oh. 721 00:45:14,130 --> 00:45:15,754 Did you get a prenup? 722 00:45:15,755 --> 00:45:18,587 Well, I may be old but I'm not stupid, you know. 723 00:45:18,588 --> 00:45:20,796 CLODIO: Well, then why are you marrying her? 724 00:45:21,838 --> 00:45:23,338 She's my gift to myself. 725 00:45:24,463 --> 00:45:27,587 She cures my headaches, and she keeps me young. 726 00:45:27,588 --> 00:45:30,630 I might even live forever. 727 00:45:31,463 --> 00:45:32,545 - Huh! - Excuse me. 728 00:45:32,546 --> 00:45:34,088 Whoop-de-do for the heir! 729 00:45:35,755 --> 00:45:37,587 There he is! 730 00:45:37,588 --> 00:45:40,837 - Hello, genius cousin. - My congratulations, Uncle, 731 00:45:40,838 --> 00:45:42,962 - you've chosen well. - CLODIO: Well, you would know. 732 00:45:42,963 --> 00:45:45,545 - I'd like to propose a toast. - CRASSUS: Oh. 733 00:45:45,546 --> 00:45:49,254 To Wow Platinum and my dear Uncle Hamilton. 734 00:45:49,255 --> 00:45:51,504 Together they represent the big three: 735 00:45:51,505 --> 00:45:54,504 - economics, journalism... - CRASSUS: Oh. 736 00:45:54,505 --> 00:45:56,504 - And sex appeal. - (WOW LAUGHS) 737 00:45:56,505 --> 00:45:59,420 - That's a good one, I like it. - To the future of our family. 738 00:45:59,421 --> 00:46:01,212 To the future of our family! 739 00:46:01,213 --> 00:46:03,587 CRASSUS: future of our family. Future... 740 00:46:03,588 --> 00:46:07,087 They say the only thing bigger than Hamilton Crassus's bank account 741 00:46:07,088 --> 00:46:08,295 is his prick. 742 00:46:08,296 --> 00:46:10,379 - (CRASSUS MOANING) - (WOW SIGHS) 743 00:46:10,380 --> 00:46:11,671 Good evening, Mother. 744 00:46:15,546 --> 00:46:16,795 WOW: Don't drink too much. 745 00:46:16,796 --> 00:46:19,337 I think maybe alligators have the right idea. 746 00:46:19,338 --> 00:46:20,545 What's that? 747 00:46:20,546 --> 00:46:21,670 They eat their young. 748 00:46:21,671 --> 00:46:24,212 CRASSUS: It's what I'm gonna do. WOW: Crassie. 749 00:46:24,213 --> 00:46:27,004 CRASSUS: This is my wedding. WOW: It's your wedding. 750 00:46:27,005 --> 00:46:28,379 - That's why... - CRASSUS: My wedding... 751 00:46:28,380 --> 00:46:29,754 - It's your wedding too. - WOW: It's our... 752 00:46:29,755 --> 00:46:31,796 How did you get the name Wow Platinum? 753 00:46:32,880 --> 00:46:34,171 Is it Greek? 754 00:46:35,755 --> 00:46:39,004 I picked it up at Penn Station on my way to an employment agency. 755 00:46:39,005 --> 00:46:41,338 - Holy... See, that's a lie. - CLAUDINE: Wow! 756 00:46:43,005 --> 00:46:46,629 CRASSUS: She told me it was from a Cracker Jack box. 757 00:46:46,630 --> 00:46:49,420 Jesus, you can't trust what she says. 758 00:46:49,421 --> 00:46:51,754 RINGMASTER: And let's give a round of applause 759 00:46:51,755 --> 00:46:54,462 for our reigning champion, 760 00:46:54,463 --> 00:46:58,046 Gaius Metalus! 761 00:46:58,630 --> 00:47:01,170 (FANFARE PLAYING) 762 00:47:01,171 --> 00:47:03,213 - (WHIP CRACKS) - Hyah! Hyah! 763 00:47:14,380 --> 00:47:16,213 (INDISTINCT SHOUTING) 764 00:47:18,005 --> 00:47:19,213 These are his. 765 00:47:20,588 --> 00:47:21,670 Oh! 766 00:47:21,671 --> 00:47:24,255 Byfavo remimazolam. Yummy! 767 00:47:24,921 --> 00:47:26,921 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 768 00:47:28,505 --> 00:47:29,629 Reporting for duty. 769 00:47:29,630 --> 00:47:32,170 Listen, you're an aide-de-camp, not a minder. 770 00:47:32,171 --> 00:47:36,004 But once I cut loose, don't worry, you're off the clock. 771 00:47:36,005 --> 00:47:37,545 You're absolved. Have a punch. 772 00:47:37,546 --> 00:47:39,587 Why do you pretend you're so bad? 773 00:47:39,588 --> 00:47:41,295 (CROWD CHEERING) 774 00:47:41,296 --> 00:47:44,921 Well, if you pretend to be good, the world won't take you seriously. 775 00:47:45,713 --> 00:47:47,296 But if you pretend to be bad... 776 00:47:48,463 --> 00:47:49,546 (SNIFFS) 777 00:47:50,046 --> 00:47:51,296 they kill you. 778 00:47:52,546 --> 00:47:53,920 (BELL RINGING) 779 00:47:53,921 --> 00:47:55,421 (BOTH GRUNTING) 780 00:47:59,505 --> 00:48:01,213 Are the wrestlers coming? 781 00:48:01,838 --> 00:48:03,046 (GRUNTS) 782 00:48:03,921 --> 00:48:08,088 Oh, there's Gargantua! Gargantua's here! 783 00:48:11,421 --> 00:48:14,129 Hi, I'm Leah Arpelles, from my school's newspaper, 784 00:48:14,130 --> 00:48:15,629 it's called the Dingbat News. 785 00:48:15,630 --> 00:48:16,963 (SCREAMS) 786 00:48:18,213 --> 00:48:21,088 Is it better to look good, or is it better to smell good? 787 00:48:21,796 --> 00:48:22,837 I think both. 788 00:48:22,838 --> 00:48:24,005 Amazonia! 789 00:48:25,255 --> 00:48:26,754 Big-time hunks! 790 00:48:26,755 --> 00:48:28,755 LEAH: Is Cesar Catilina sexy? 791 00:48:29,421 --> 00:48:31,587 That... is a big question. 792 00:48:31,588 --> 00:48:33,130 I'm so jealous. 793 00:48:33,838 --> 00:48:37,045 CLODIO: We call them C-notes, I've got my cell phone number on them. 794 00:48:37,046 --> 00:48:38,130 Okay, don't grab. 795 00:48:43,505 --> 00:48:45,629 When did you smoke your first joint? 796 00:48:45,630 --> 00:48:47,588 - Never. - (INDISTINCT SHOUTING) 797 00:48:48,421 --> 00:48:51,337 LEAH: Your father hates Cesar. Why work for him? 798 00:48:51,338 --> 00:48:53,004 Is he your boss, 799 00:48:53,005 --> 00:48:54,337 or is he your boyfriend? 800 00:48:54,338 --> 00:48:55,712 (ALL APPLAUDING) 801 00:48:55,713 --> 00:48:57,338 Uh... (SIGHS) 802 00:48:59,380 --> 00:49:03,212 CESAR: Thank you very much, Your Majesty, Your Highness, King. 803 00:49:03,213 --> 00:49:05,295 Here we are in Sweden. 804 00:49:05,296 --> 00:49:07,170 Thank you very much for having me. 805 00:49:07,171 --> 00:49:09,712 From what I understand, there's a buffet after this. 806 00:49:09,713 --> 00:49:12,670 So, the faster I can say my speech, 807 00:49:12,671 --> 00:49:14,295 the faster we can all eat. 808 00:49:14,296 --> 00:49:17,379 What I like are those little hot dogs wrapped in the pastry. 809 00:49:17,380 --> 00:49:18,462 I think they're... 810 00:49:18,463 --> 00:49:20,504 I can't remember the name of them right now... 811 00:49:20,505 --> 00:49:22,170 Pigs in a blanket, that's what they're called. 812 00:49:22,171 --> 00:49:25,504 Really, the Nobel Prize should be for the person who invented those. 813 00:49:25,505 --> 00:49:27,420 CROWD: (CHANTING) Cesar! Cesar! Cesar! 814 00:49:27,421 --> 00:49:30,505 CESAR: Make no mistake, this discovery will change the world. 815 00:49:31,380 --> 00:49:33,295 Nice jacket, Cesar. 816 00:49:33,296 --> 00:49:35,630 Is that Baratha from Savile Row? 817 00:49:37,296 --> 00:49:38,630 May I touch it? 818 00:49:41,380 --> 00:49:45,254 10:17 pm. Drunk and stoned, 819 00:49:45,255 --> 00:49:47,588 Cesar doesn't know who he is for a few hours. 820 00:49:49,046 --> 00:49:50,630 A moment of grace, perhaps? 821 00:49:56,588 --> 00:49:58,171 - Are they together? - No. 822 00:50:00,463 --> 00:50:02,254 MAYOR CICERO: And with that womaniser? 823 00:50:02,255 --> 00:50:04,420 TERESA: "Womaniser", that's an awful word. 824 00:50:04,421 --> 00:50:07,213 (SCOFFS) As if the woman had nothing to do with it. 825 00:50:09,463 --> 00:50:10,880 (CROWD GASPING) 826 00:50:14,963 --> 00:50:16,005 Look at that. 827 00:50:28,005 --> 00:50:31,505 CESAR: When you leap into the unknown, you prove that you are free. 828 00:50:32,421 --> 00:50:36,420 When we leap into the unknown, we prove we are free. 829 00:50:36,421 --> 00:50:37,505 (GLASSES CLINKING) 830 00:50:39,421 --> 00:50:41,379 we prove that we are free. 831 00:50:41,380 --> 00:50:45,629 When we leap into the unknown, we prove that we are free. 832 00:50:45,630 --> 00:50:49,045 - (BOTTLE CLINKING) - WOMAN: Follow me, I'll show you. 833 00:50:49,046 --> 00:50:50,921 (ALL CHEERING) 834 00:50:52,171 --> 00:50:53,545 (WOW LAUGHING) 835 00:50:53,546 --> 00:50:56,505 CESAR: But if it's our mind that can invent gods, 836 00:50:58,296 --> 00:51:00,296 and if from them flows such power, 837 00:51:02,255 --> 00:51:05,170 why can't we apply that power directly? 838 00:51:05,171 --> 00:51:07,255 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 839 00:51:10,338 --> 00:51:11,338 (GRUNTING) 840 00:51:30,380 --> 00:51:32,046 (GRUNTING) 841 00:51:35,421 --> 00:51:40,212 RINGMASTER: From this moment forward, we perform without a net. 842 00:51:40,213 --> 00:51:41,380 WOMAN: Oh, my God! 843 00:51:42,171 --> 00:51:43,212 Look at that! 844 00:51:43,213 --> 00:51:46,212 But if it's our mind that can invent gods... 845 00:51:46,213 --> 00:51:47,962 that can invent gods... 846 00:51:47,963 --> 00:51:51,712 ALL: His pleasantness, his beautiful skin, 847 00:51:51,713 --> 00:51:54,295 middle-aged women scream for him 848 00:51:54,296 --> 00:51:56,004 as girls scream for rock stars. 849 00:51:56,005 --> 00:51:58,295 But if it's our mind that can invent gods, 850 00:51:58,296 --> 00:52:00,545 and if from them flows such power... 851 00:52:00,546 --> 00:52:01,962 SUNNY: Cesar... 852 00:52:01,963 --> 00:52:03,463 CESAR: prove that we are free. 853 00:52:05,921 --> 00:52:07,505 - (SCREAMS) - (CROWD GASPING) 854 00:52:11,171 --> 00:52:12,380 (ALL CHEERING) 855 00:52:14,046 --> 00:52:15,755 You fooled me! 856 00:52:27,671 --> 00:52:30,921 When we leap into the unknown, we prove we are free. 857 00:52:33,088 --> 00:52:36,337 When we leap into the unknown, we prove we are free. 858 00:52:36,338 --> 00:52:38,545 (FANFARE MUSIC PLAYING) 859 00:52:38,546 --> 00:52:41,295 When we leap into the unknown, we prove we are free. 860 00:52:41,296 --> 00:52:44,045 But if it's our mind that can invent gods, 861 00:52:44,046 --> 00:52:46,045 and if from them flows such power, 862 00:52:46,046 --> 00:52:49,629 why can't we apply that power directly? 863 00:52:49,630 --> 00:52:53,129 But if it's our mind that can invent gods, 864 00:52:53,130 --> 00:52:56,255 and if from them flows such power, 865 00:52:57,046 --> 00:52:59,795 why can't we apply that power directly? 866 00:52:59,796 --> 00:53:02,420 But if it's our mind that can invent gods, 867 00:53:02,421 --> 00:53:05,630 and if from them flows such power, 868 00:53:06,296 --> 00:53:08,295 why can't we apply that power directly? 869 00:53:08,296 --> 00:53:09,546 SUNNY: Cesar. 870 00:53:10,171 --> 00:53:12,755 CESAR: But if it's our mind that can invent gods, 871 00:53:13,713 --> 00:53:16,587 and if from them flows such power... 872 00:53:16,588 --> 00:53:18,796 - (MUSIC CONTINUES) - (GLASS SHATTERING) 873 00:53:31,296 --> 00:53:32,630 (ALL CHEERING) 874 00:53:34,588 --> 00:53:35,795 (INDISTINCT CHATTER) 875 00:53:35,796 --> 00:53:37,255 ENGINEER: Mr Crassus? 876 00:53:38,046 --> 00:53:40,879 CLODIO: Who's in charge? ENGINEER: Right here, Mr Crassus. 877 00:53:40,880 --> 00:53:42,171 Well, hello, 878 00:53:43,171 --> 00:53:44,962 Mr Boss Man. 879 00:53:44,963 --> 00:53:46,963 Play this for my grand finale. 880 00:53:47,880 --> 00:53:49,837 Listen, do what he says. 881 00:53:49,838 --> 00:53:52,880 - The bank is his. - Absolutely free. 882 00:53:53,796 --> 00:53:56,213 So everyone can see! 883 00:53:58,213 --> 00:54:00,212 HUEY: For your time, putz. 884 00:54:00,213 --> 00:54:03,921 WOMAN: Widen out, camera 3. Camera 4, punch in. 885 00:54:04,671 --> 00:54:06,671 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 886 00:54:07,296 --> 00:54:09,213 - CLODIO: We did it! - (BOTH LAUGH) 887 00:54:11,046 --> 00:54:12,170 CLODIO: Whoo! 888 00:54:12,171 --> 00:54:14,254 - (MAN 1 LAUGHING) - (MAN 2 WHISTLES) 889 00:54:14,255 --> 00:54:17,129 Hey, get outta here, bozo! 890 00:54:17,130 --> 00:54:18,505 (CLODIO BREATHING HEAVILY) 891 00:54:20,671 --> 00:54:22,171 (LAUGHS) 892 00:54:26,338 --> 00:54:28,338 Enjoy the show. (SMACKS LIPS LOUDLY) 893 00:54:29,505 --> 00:54:31,338 (BOTH LAUGHING) 894 00:54:35,505 --> 00:54:37,129 (CROWD CHEERING) 895 00:54:37,130 --> 00:54:39,337 FUNDI: The vestal virgins assured the success 896 00:54:39,338 --> 00:54:41,545 and sanctity of ancient Rome. 897 00:54:41,546 --> 00:54:44,795 Dedicated to Vesta, goddess of the hearth, 898 00:54:44,796 --> 00:54:47,295 whom Ovid calls "custos flammai", 899 00:54:47,296 --> 00:54:49,754 or "keeper of the flame". 900 00:54:49,755 --> 00:54:53,545 Ladies and gentlemen, 901 00:54:53,546 --> 00:54:57,545 a vision of virginal veracity... 902 00:54:57,546 --> 00:54:59,213 She took the "Pure Love Pledge". 903 00:55:00,171 --> 00:55:01,171 (JULIA CHUCKLES) 904 00:55:01,172 --> 00:55:07,046 I present to you our own virgin sweetheart, 905 00:55:08,255 --> 00:55:11,545 Vesta Sweetwater! 906 00:55:11,546 --> 00:55:13,504 - (CHAMPAGNE CORK POPS) - (CROWD CHEERING) 907 00:55:13,505 --> 00:55:15,087 CLODIO: Okay, girls, come here. 908 00:55:15,088 --> 00:55:16,879 Grab that and go in front. You go in the front. 909 00:55:16,880 --> 00:55:18,880 (PLAYING UKULELE) 910 00:55:19,421 --> 00:55:24,670 (SINGING) I always thought that it wasn't true 911 00:55:24,671 --> 00:55:30,045 That in the darkness, the light came through 912 00:55:30,046 --> 00:55:34,838 And then I found it, the missing key 913 00:55:35,421 --> 00:55:40,712 Right there inside me, God's purity 914 00:55:40,713 --> 00:55:45,837 I'm reachin' out See through the clouds 915 00:55:45,838 --> 00:55:50,170 Stand with me now, and lose all doubt 916 00:55:50,171 --> 00:55:52,420 - I'm reachin' out - 'Cause I'm here now 917 00:55:52,421 --> 00:55:53,962 See through the clouds 918 00:55:53,963 --> 00:55:56,337 - You have my vow - Stand with me now 919 00:55:56,338 --> 00:56:00,462 - Serenity is fine with me - CLODIA: Foreplay... 920 00:56:00,463 --> 00:56:07,379 BOTH: I'll stand under the sun 921 00:56:07,380 --> 00:56:10,795 Hear my song and hear my prayer 922 00:56:10,796 --> 00:56:16,962 I'll pledge my purity 923 00:56:16,963 --> 00:56:19,920 - It's my promise, it's my swear... - RINGMASTER: I want each of you 924 00:56:19,921 --> 00:56:24,505 to look into your heart and give generously 925 00:56:25,463 --> 00:56:28,795 to support her virgin pledge. 926 00:56:28,796 --> 00:56:29,880 JULIA: Uh-uh. 927 00:56:31,338 --> 00:56:35,588 Which of you will pledge a hundred thousand? 928 00:56:36,421 --> 00:56:37,920 MAN: One hundred thousand. 929 00:56:37,921 --> 00:56:40,005 RINGMASTER: Two hundred thousand? 930 00:56:41,671 --> 00:56:44,170 'Cause I'm here now 931 00:56:44,171 --> 00:56:46,130 You have my vow... 932 00:56:47,171 --> 00:56:49,546 RINGMASTER: Five hundred thousand! 933 00:56:50,671 --> 00:56:54,962 I know you, I feel you, I see you, I hear you... 934 00:56:54,963 --> 00:57:00,087 RINGMASTER: Remember, her pledge to marry as a virgin, 935 00:57:00,088 --> 00:57:03,295 that is money to the city! 936 00:57:03,296 --> 00:57:06,837 And your pledge, joined with hers, 937 00:57:06,838 --> 00:57:11,670 is helping our city 10, 12, 20 fold! 938 00:57:11,671 --> 00:57:14,545 Been down the roads you've been down 939 00:57:14,546 --> 00:57:17,588 'Cause I am you I know... 940 00:57:18,505 --> 00:57:19,880 RINGMASTER: $1 million! 941 00:57:21,713 --> 00:57:25,505 Just reach into your pockets and give! 942 00:57:26,546 --> 00:57:28,588 We can make the difference! 943 00:57:29,671 --> 00:57:31,754 CRASSUS: That's it, that's it, you see that? 944 00:57:31,755 --> 00:57:33,963 There's some big money up here! 945 00:57:35,838 --> 00:57:42,337 RINGMASTER: We can make the numbers board go up, up, up! 946 00:57:42,338 --> 00:57:44,420 (CROWD CHEERING) 947 00:57:44,421 --> 00:57:46,129 $10 million! 948 00:57:46,130 --> 00:57:47,588 (WOMEN GIGGLING) 949 00:57:50,171 --> 00:57:53,546 RINGMASTER: We are going to do it! We can do it! 950 00:57:54,838 --> 00:57:57,338 Do I hear $100 million? 951 00:57:58,171 --> 00:58:00,463 $100 million! 952 00:58:01,588 --> 00:58:05,504 Thank you, Nush Berman, for your generous pledge! 953 00:58:05,505 --> 00:58:10,213 Under the sun, hear my song And hear my prayer 954 00:58:11,171 --> 00:58:16,545 I'll pledge my purity 955 00:58:16,546 --> 00:58:19,629 It's my promise, it's my swear 956 00:58:19,630 --> 00:58:21,504 - (ALL CHEERING) - (AIR HORN BLOWS) 957 00:58:21,505 --> 00:58:23,171 You can see right through me! 958 00:58:25,838 --> 00:58:28,879 DIRECTOR: That's good, stay with that. Stay with that, camera 3. 959 00:58:28,880 --> 00:58:30,963 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 960 00:58:33,255 --> 00:58:35,380 (CROWD MURMURS, EXCLAIMS) 961 00:58:51,338 --> 00:58:53,296 - MAN: It's Cesar! - (GIRLS SCREAMING) 962 00:58:55,213 --> 00:58:56,546 (CAMERAS FLASHING) 963 00:59:00,630 --> 00:59:02,545 CROWD: Liar, liar! 964 00:59:02,546 --> 00:59:04,046 (CROWD BOOING) 965 00:59:08,255 --> 00:59:09,505 (INDISTINCT SHOUTING) 966 00:59:18,630 --> 00:59:20,587 CESAR: Rather than just design the form 967 00:59:20,588 --> 00:59:21,962 or shape of an object, 968 00:59:21,963 --> 00:59:24,004 you can actually design at the cellular level. 969 00:59:24,005 --> 00:59:28,421 You can actually design at the cellular level. 970 00:59:31,171 --> 00:59:33,380 MAYOR CICERO: Ladies and gentlemen, stay calm! 971 00:59:33,921 --> 00:59:35,254 Ladies and gentlemen... 972 00:59:35,255 --> 00:59:36,755 Wait, ladies and... 973 00:59:37,880 --> 00:59:39,505 Ladies and gentlemen! 974 00:59:40,171 --> 00:59:42,838 Hey! Can you bring me down? Bring me down! 975 00:59:45,338 --> 00:59:48,420 Ladies and gentlemen! Wait, ladies and gent... 976 00:59:48,421 --> 00:59:50,420 Testing, testing. One, two, three. 977 00:59:50,421 --> 00:59:52,337 Testing, testing. 978 00:59:52,338 --> 00:59:53,670 (CROWD CLAMOURING) 979 00:59:53,671 --> 00:59:56,754 In heaven's name, 980 00:59:56,755 --> 00:59:58,087 Catilina, 981 00:59:58,088 --> 01:00:01,296 how long will you try our patience? 982 01:00:03,671 --> 01:00:08,045 How long will this madness of yours mock us? 983 01:00:08,046 --> 01:00:09,879 (GRUNTING) 984 01:00:09,880 --> 01:00:13,254 MAN: Hey, buddy, don't look at your nose in the mirror 985 01:00:13,255 --> 01:00:15,045 'cause it's not where it used to be. 986 01:00:15,046 --> 01:00:16,630 (BOTH LAUGH) 987 01:00:17,463 --> 01:00:20,295 MAYOR CICERO: To what depths of devastation 988 01:00:20,296 --> 01:00:24,420 will your unbridled audacity hurl this city? 989 01:00:24,421 --> 01:00:26,963 - (GRUNTS) - (MAN LAUGHING) 990 01:00:31,213 --> 01:00:32,463 (GROANS) 991 01:00:33,713 --> 01:00:35,337 MAYOR CICERO: Your sordid life 992 01:00:35,338 --> 01:00:38,963 is marked with every sort of scandalous blot, 993 01:00:40,421 --> 01:00:41,421 every dishonour 994 01:00:42,630 --> 01:00:44,462 and wicked stain 995 01:00:44,463 --> 01:00:47,046 our human imagination can conceive. 996 01:00:48,796 --> 01:00:51,671 Oh, what times! 997 01:00:52,255 --> 01:00:53,962 Within this city... 998 01:00:53,963 --> 01:00:55,463 (CROWD CLAMOURING) 999 01:00:56,255 --> 01:01:01,338 there is nothing that can give you satisfaction any more. 1000 01:01:02,755 --> 01:01:07,421 Apart from your own degraded band of hangers-on, 1001 01:01:08,963 --> 01:01:10,712 does not the alarm of the people 1002 01:01:10,713 --> 01:01:12,796 - have any effect upon you? - (SNIFFS) 1003 01:01:14,963 --> 01:01:18,045 No man exists 1004 01:01:18,046 --> 01:01:21,630 who does not hold you in detestation. 1005 01:01:22,921 --> 01:01:26,629 I hold you in detestation, whatever the hell that man means. 1006 01:01:26,630 --> 01:01:29,838 MAYOR CICERO: Resign in disgrace, Catilina. 1007 01:01:31,505 --> 01:01:35,796 It is your only choice, step down now! 1008 01:01:36,755 --> 01:01:38,380 (ALL CHEERING) 1009 01:01:40,255 --> 01:01:42,338 Huey, anyone can own this city. 1010 01:01:43,463 --> 01:01:45,380 There's a big sign nailed to it, 1011 01:01:46,380 --> 01:01:47,630 "City for Sale". 1012 01:01:49,755 --> 01:01:51,755 (SENZA MAMMA BY SUOR ANGELICA PLAYING) 1013 01:01:56,630 --> 01:01:58,380 (CESAR SINGING ALONG) 1014 01:02:19,630 --> 01:02:21,630 (SENZA MAMMA CONTINUES PLAYING) 1015 01:02:30,880 --> 01:02:34,295 FUNDI: Catilina stumbles into the night, broken and dazed, 1016 01:02:34,296 --> 01:02:37,630 but there is no softness in his degeneration. 1017 01:02:39,380 --> 01:02:42,587 This breakout was long overdue, Miss Julia. 1018 01:02:42,588 --> 01:02:44,380 - (SIREN WAILING) - Oh, Lord. 1019 01:02:45,713 --> 01:02:46,880 Wait, what's happening? 1020 01:02:47,713 --> 01:02:48,880 (SIREN CHIRPS) 1021 01:02:50,046 --> 01:02:52,545 OFFICER 1: Hands where I can see them! FUNDI: Hands where you can see them. 1022 01:02:52,546 --> 01:02:53,962 OFFICER 1: Cesar Catilina, open the door. 1023 01:02:53,963 --> 01:02:55,212 FUNDI: He's asleep. 1024 01:02:55,213 --> 01:02:56,379 OFFICER 2: Hey, Cesar. 1025 01:02:56,380 --> 01:02:58,129 I don't care if he's asleep, get him up! 1026 01:02:58,130 --> 01:03:00,254 JULIA: He's sleeping! OFFICER 2: Get him up right now. 1027 01:03:00,255 --> 01:03:02,670 He's sleeping! Excuse... Hey! Hey! 1028 01:03:02,671 --> 01:03:04,087 - Hey, no! - OFFICER 2: Let go! 1029 01:03:04,088 --> 01:03:05,879 JULIA: This is not... OFFICER 1: Stop resisting! 1030 01:03:05,880 --> 01:03:07,129 - JULIA: Stop it! - Commissioner. 1031 01:03:07,130 --> 01:03:09,545 - Fundi, take it easy. Take it easy. - FUNDI: What's going on? 1032 01:03:09,546 --> 01:03:12,087 - Mr Catilina is under arrest. - What are the charges? 1033 01:03:12,088 --> 01:03:15,420 Unlawful intercourse with a minor, statutory rape, and more coming. 1034 01:03:15,421 --> 01:03:18,462 - What are you talking about? - No. No. No. It was a setup, okay? 1035 01:03:18,463 --> 01:03:20,379 - Get your hands off him! - OFFICER 1: Give me your hand! 1036 01:03:20,380 --> 01:03:21,670 JULIA: Fuck you! FUNDI: Julia. Julia, 1037 01:03:21,671 --> 01:03:22,837 please get back in the car. 1038 01:03:22,838 --> 01:03:24,170 JULIA: No, he's not... No. HART: Julia. 1039 01:03:24,171 --> 01:03:25,254 JULIA: Okay, no. 1040 01:03:25,255 --> 01:03:27,045 - This is not right. - HART: Please, Julia. 1041 01:03:27,046 --> 01:03:28,879 - Wait! It's not... - HART: Julia! 1042 01:03:28,880 --> 01:03:30,254 - JULIA: Fuck you! - (GRUNTS) 1043 01:03:30,255 --> 01:03:32,587 JULIA: This is not right! HART: Julia, don't make it any worse. 1044 01:03:32,588 --> 01:03:34,045 This is wrong. No! 1045 01:03:34,046 --> 01:03:36,795 - Would you get back in the car? - You're wrong. 1046 01:03:36,796 --> 01:03:38,670 (SIREN CHIRPING) 1047 01:03:38,671 --> 01:03:40,670 HART: Until he can understand his rights, 1048 01:03:40,671 --> 01:03:42,421 we'll call it "protective custody". 1049 01:03:49,213 --> 01:03:51,713 Come on, Miss Julia, let's get you home. 1050 01:03:54,046 --> 01:03:55,088 (SIGHS) 1051 01:03:59,421 --> 01:04:01,421 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1052 01:04:09,796 --> 01:04:11,212 (WHIMPERING) 1053 01:04:11,213 --> 01:04:14,921 Revenge tastes best while wearing a dress. 1054 01:04:16,338 --> 01:04:17,796 (LAUGHING MANIACALLY) 1055 01:04:24,838 --> 01:04:27,088 (FLY BUZZES) 1056 01:04:32,838 --> 01:04:33,838 Time, 1057 01:04:35,046 --> 01:04:36,046 stop. 1058 01:04:43,130 --> 01:04:45,295 JULIA: Vesta, not a single thing on her. 1059 01:04:45,296 --> 01:04:46,420 CLODIA: Yeah. 1060 01:04:46,421 --> 01:04:47,755 JULIA: I don't trust her. 1061 01:04:49,213 --> 01:04:51,129 CLODIA: Wait, what's this over here? 1062 01:04:51,130 --> 01:04:52,379 - Got it? - JULIA: Yeah... 1063 01:04:52,380 --> 01:04:53,920 - Oh. - Oh! 1064 01:04:53,921 --> 01:04:55,545 CLODIA: Here it is. Oh. 1065 01:04:55,546 --> 01:04:56,796 Bingo. Vesta. 1066 01:04:57,546 --> 01:04:59,255 Oh, my God. (EXHALES) 1067 01:05:00,963 --> 01:05:03,170 - Got it. - She wasn't even born here. 1068 01:05:03,171 --> 01:05:04,338 (SIGHING) 1069 01:05:05,421 --> 01:05:07,795 She was born in Indonesia. 1070 01:05:07,796 --> 01:05:08,879 JULIA: Huh? 1071 01:05:08,880 --> 01:05:10,505 She came here when she was six. 1072 01:05:11,713 --> 01:05:13,587 Lying little slut. 1073 01:05:13,588 --> 01:05:15,254 JULIA: Good job. Nailed it. 1074 01:05:15,255 --> 01:05:17,587 (WHISPERING) Okay, let's go. Quick, quick, quick. 1075 01:05:17,588 --> 01:05:19,545 (BOTH LAUGHING) 1076 01:05:19,546 --> 01:05:21,255 (IMPERCEPTIBLE) 1077 01:05:31,171 --> 01:05:33,546 - (TELEPHONE RINGING DISTANTLY) - (SIGHS) 1078 01:05:39,296 --> 01:05:40,671 MAYOR CICERO: You can sit down. 1079 01:05:44,546 --> 01:05:45,546 Mm. 1080 01:05:46,713 --> 01:05:51,213 (IN LATIN) It makes me very happy that you came to me ahead of Cesar. 1081 01:05:52,255 --> 01:05:54,546 A father matters, yes? 1082 01:05:55,463 --> 01:05:57,255 Always father. 1083 01:05:58,213 --> 01:06:00,130 Always your faithful daughter. 1084 01:06:00,921 --> 01:06:03,630 - (BREATHES DEEPLY) - (JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1085 01:06:04,796 --> 01:06:07,005 (IN ENGLISH) Exactly who else knows about this? 1086 01:06:08,671 --> 01:06:11,337 Come on, Daddy. She's 23 years old. 1087 01:06:11,338 --> 01:06:13,462 Clodio faked that video. 1088 01:06:13,463 --> 01:06:16,670 Catilina is the guiltiest man unhanged. 1089 01:06:16,671 --> 01:06:19,504 But that's Vesta's birth certificate. 1090 01:06:19,505 --> 01:06:20,795 It exonerates him. 1091 01:06:20,796 --> 01:06:22,088 Legally, yes. 1092 01:06:23,921 --> 01:06:25,005 But not morally. 1093 01:06:27,755 --> 01:06:29,088 I can get another one. 1094 01:06:31,338 --> 01:06:32,962 Don't. 1095 01:06:32,963 --> 01:06:34,170 Julia. 1096 01:06:34,171 --> 01:06:36,170 I'm going to Hamilton Crassus. 1097 01:06:36,171 --> 01:06:37,337 Julia? 1098 01:06:37,338 --> 01:06:39,504 (FOOTSTEPS RECEDING) 1099 01:06:39,505 --> 01:06:41,712 All the money in Rome 1100 01:06:41,713 --> 01:06:44,255 couldn't get me to change my mind. 1101 01:06:45,463 --> 01:06:47,338 (DOORBELL CHIMING) 1102 01:06:52,088 --> 01:06:53,337 (JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1103 01:06:53,338 --> 01:06:54,962 - Julia. - Hi. 1104 01:06:54,963 --> 01:06:56,295 Come in, come in, come in. 1105 01:06:56,296 --> 01:06:58,795 JULIA: I had hoped to speak with Mr Crassus. 1106 01:06:58,796 --> 01:07:00,170 (RATTLING, DINGS) 1107 01:07:00,171 --> 01:07:01,546 Oh! I love that sound. 1108 01:07:09,963 --> 01:07:11,713 - (ALARM BEEPS) - Listen, bitch. 1109 01:07:12,755 --> 01:07:15,004 You and I ought to have an understanding. 1110 01:07:15,005 --> 01:07:16,795 You're on my territory now, 1111 01:07:16,796 --> 01:07:18,671 and you're going to play by my rules! 1112 01:07:19,255 --> 01:07:20,338 Okay? 1113 01:07:21,130 --> 01:07:24,087 One, Crassus is mine. 1114 01:07:24,088 --> 01:07:25,254 (JULIA SCOFFS SOFTLY) 1115 01:07:25,255 --> 01:07:28,587 Two, the bank is mine. 1116 01:07:28,588 --> 01:07:30,587 (CHUCKLES) 1117 01:07:30,588 --> 01:07:34,170 And three, and this may come as a little surprise to you... 1118 01:07:34,171 --> 01:07:35,255 Right. 1119 01:07:36,255 --> 01:07:37,421 Cesar's mine. 1120 01:07:39,630 --> 01:07:41,338 And he has been, for a long time. 1121 01:07:42,296 --> 01:07:43,337 (KNOCKS) 1122 01:07:43,338 --> 01:07:45,254 CRASSUS: Romans ruled the world, 1123 01:07:45,255 --> 01:07:47,338 but their wives ruled at home. 1124 01:07:48,130 --> 01:07:50,379 I'll be Robin Hood for Saturnalia. 1125 01:07:50,380 --> 01:07:53,963 Tra la la! Beautiful. 1126 01:07:55,130 --> 01:07:56,630 It's all great, and the shoes? 1127 01:07:58,505 --> 01:07:59,921 I can't trust you. 1128 01:08:00,463 --> 01:08:01,962 Why not? 1129 01:08:01,963 --> 01:08:04,587 You've been attacking your cousin since you were six years old, 1130 01:08:04,588 --> 01:08:07,295 and I only hope you had nothing to do with that shit. 1131 01:08:07,296 --> 01:08:08,421 Of course not. How... 1132 01:08:10,630 --> 01:08:11,921 How could you say that? 1133 01:08:15,380 --> 01:08:16,629 So what happens now? 1134 01:08:16,630 --> 01:08:18,005 Am I off the list? 1135 01:08:18,588 --> 01:08:19,755 What list? 1136 01:08:20,546 --> 01:08:21,796 Your list of heirs. 1137 01:08:23,380 --> 01:08:25,796 You're going to have to prove yourself to me, son. 1138 01:08:28,421 --> 01:08:30,379 And cut your hair! 1139 01:08:30,380 --> 01:08:32,463 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1140 01:08:33,421 --> 01:08:36,337 Teen singing sensation Vesta Sweetwater, 1141 01:08:36,338 --> 01:08:39,337 who had marketed herself as being a 16-year-old, 1142 01:08:39,338 --> 01:08:42,212 and the city's "Virgin Sweetheart", 1143 01:08:42,213 --> 01:08:43,920 is actually 23 years old, 1144 01:08:43,921 --> 01:08:46,796 the New Rome district attorney announced today. 1145 01:08:49,255 --> 01:08:52,379 Forensic examination of the photos of sexual acts 1146 01:08:52,380 --> 01:08:55,754 revealed that they were doctored and not authentic. 1147 01:08:55,755 --> 01:08:57,338 (INDISTINCT CONVERSATION) 1148 01:08:58,213 --> 01:09:00,421 (IMPERCEPTIBLE) 1149 01:09:01,838 --> 01:09:05,129 (SINGING) There goes the dream that you had for me 1150 01:09:05,130 --> 01:09:07,170 I guess I'm burning it down 1151 01:09:07,171 --> 01:09:09,004 It's all fucked 1152 01:09:09,005 --> 01:09:12,630 And there's no turning around 1153 01:09:21,588 --> 01:09:22,588 (MUSIC STOPS) 1154 01:09:23,463 --> 01:09:25,421 (CLOCK TICKING) 1155 01:09:37,463 --> 01:09:38,505 Hello! 1156 01:09:39,255 --> 01:09:40,505 How do you feel today? 1157 01:09:41,005 --> 01:09:43,088 What great new ideas do you have? 1158 01:09:44,088 --> 01:09:46,088 I bet there's at least 50 of them! 1159 01:09:51,213 --> 01:09:55,713 Four: Addiction, Disgrace, Scandal, 1160 01:09:57,671 --> 01:09:58,671 and Murder. 1161 01:09:59,463 --> 01:10:01,255 The charges against you were dropped! 1162 01:10:02,671 --> 01:10:04,005 CESAR: I've lost my power. 1163 01:10:12,046 --> 01:10:14,462 I can't control time any more. 1164 01:10:14,463 --> 01:10:17,796 Artists can never lose their control of time. 1165 01:10:19,088 --> 01:10:21,379 You taught me that, 1166 01:10:21,380 --> 01:10:24,087 how painters stop time, 1167 01:10:24,088 --> 01:10:27,962 how architecture is frozen music, 1168 01:10:27,963 --> 01:10:31,130 how dancers combine time and space, 1169 01:10:32,380 --> 01:10:36,295 musicians rhythmatise it, poets sing it. 1170 01:10:36,296 --> 01:10:37,880 I didn't murder my wife... 1171 01:10:40,213 --> 01:10:41,338 but my moods... 1172 01:10:45,546 --> 01:10:46,546 my mania... 1173 01:10:51,463 --> 01:10:52,963 they drove her to, uh... 1174 01:10:55,588 --> 01:10:57,505 I'm sure she was proud to be your wife. 1175 01:11:00,546 --> 01:11:02,296 (INHALES SHARPLY) 1176 01:11:12,588 --> 01:11:15,005 CESAR: Now, time, 1177 01:11:18,046 --> 01:11:19,046 stop! 1178 01:11:24,255 --> 01:11:25,255 Do it for me. 1179 01:11:29,380 --> 01:11:30,380 Try. 1180 01:11:36,463 --> 01:11:38,296 Stop time, for me. 1181 01:11:41,463 --> 01:11:42,630 Try it. 1182 01:11:45,546 --> 01:11:47,546 (CLOCK TICKING FASTER) 1183 01:12:03,421 --> 01:12:04,880 Oh, hear me, time. 1184 01:12:08,338 --> 01:12:09,421 For Julia... 1185 01:12:09,963 --> 01:12:11,005 Just try. 1186 01:12:13,255 --> 01:12:15,088 Hear me, time, stop now. 1187 01:12:18,380 --> 01:12:20,380 (SERENE MUSIC PLAYING) 1188 01:12:26,088 --> 01:12:27,463 We seem to have done it. 1189 01:13:01,463 --> 01:13:03,671 (MUSIC BUILDS) 1190 01:13:26,130 --> 01:13:27,130 (MUSIC FADES) 1191 01:13:27,131 --> 01:13:29,171 (BREATH TREMBLING) 1192 01:13:31,880 --> 01:13:32,963 Dream? 1193 01:13:34,171 --> 01:13:35,838 The omens are bad, my love. 1194 01:13:37,588 --> 01:13:39,588 I was looking at the full moon, 1195 01:13:40,838 --> 01:13:45,588 when a cloud that looked like a hand grabbed it. 1196 01:13:48,630 --> 01:13:55,005 Only those in a nightmare are capable of praising the moonlight. 1197 01:13:58,213 --> 01:14:00,421 (LIVELY PIANO MUSIC PLAYING) 1198 01:14:05,213 --> 01:14:07,421 DR LYRA: Poor Chippy broke his leg in the door. 1199 01:14:08,005 --> 01:14:10,295 First Megalon splint, by Julia! 1200 01:14:10,296 --> 01:14:12,045 WOMAN: Chippy! Aw, what happened? 1201 01:14:12,046 --> 01:14:15,795 DR LYRA: Her leg tissue will be fused with the Megalon in just a few weeks. 1202 01:14:15,796 --> 01:14:17,421 (ALL CLAPPING) 1203 01:14:19,380 --> 01:14:22,629 Make an interesting shape, but try not to break the structure. 1204 01:14:22,630 --> 01:14:23,712 Within five minutes, 1205 01:14:23,713 --> 01:14:26,295 we should be able to get to a hospital, to a theatre. 1206 01:14:26,296 --> 01:14:27,379 All within five minutes. 1207 01:14:27,380 --> 01:14:30,379 This is what I'm talking about, we need to be interconnected. 1208 01:14:30,380 --> 01:14:31,920 (INDISTINCT CONVERSATION) 1209 01:14:31,921 --> 01:14:34,004 Let's take things from nature. 1210 01:14:34,005 --> 01:14:35,920 These are legs, faces, heads... 1211 01:14:35,921 --> 01:14:38,587 The fastest way is through a straight line to a point. 1212 01:14:38,588 --> 01:14:40,380 (INDISTINCT CONVERSATION) 1213 01:14:41,088 --> 01:14:42,088 CESAR: Okay, next. 1214 01:14:42,671 --> 01:14:45,212 Look at that model again and explain it to me one more time. 1215 01:14:45,213 --> 01:14:46,380 What's this? 1216 01:14:48,963 --> 01:14:51,004 Look just below the top. That's gotta go. 1217 01:14:51,005 --> 01:14:52,795 Try to maintain the shape. 1218 01:14:52,796 --> 01:14:54,546 (LIVELY PIANO MUSIC CONTINUES) 1219 01:15:07,296 --> 01:15:08,545 CONSTANCE: I remember, 1220 01:15:08,546 --> 01:15:12,837 they rushed me to the hospital because I had a terrible stomachache. 1221 01:15:12,838 --> 01:15:16,630 Instead... what I had was you. 1222 01:15:19,046 --> 01:15:21,129 A genius son. 1223 01:15:21,130 --> 01:15:23,254 Mom, this is... this is Julia. 1224 01:15:23,255 --> 01:15:24,713 CONSTANCE: Oh. (SIGHS) 1225 01:15:27,713 --> 01:15:29,463 I wish I could have had a girl. 1226 01:15:30,463 --> 01:15:33,045 We could have gone shopping, we could have had lunch... 1227 01:15:33,046 --> 01:15:34,879 Mom, Julia's a girl. 1228 01:15:34,880 --> 01:15:39,337 Instead, you were my great surprise... 1229 01:15:39,338 --> 01:15:45,129 And you go on and on and on and on surprising everyone. 1230 01:15:45,130 --> 01:15:47,213 - Ah. Ah. - I don't... 1231 01:15:47,963 --> 01:15:50,962 Despite what you think, I'm not crazy. 1232 01:15:50,963 --> 01:15:53,130 My voices say I'm sane. 1233 01:15:54,088 --> 01:15:55,254 (CHUCKLING) 1234 01:15:55,255 --> 01:15:56,546 Ah, well. 1235 01:15:57,588 --> 01:15:59,755 (SIGHS) Without that girl's love, 1236 01:16:01,046 --> 01:16:04,421 you're going to be a has-been and a fake, 1237 01:16:06,505 --> 01:16:07,671 like your father. 1238 01:16:11,171 --> 01:16:13,254 Do you know that there is string theory? 1239 01:16:13,255 --> 01:16:17,879 Do you know what that means? That there are 11, 11 dimensions. 1240 01:16:17,880 --> 01:16:20,504 It hasn't been proven yet, but that's what they think. 1241 01:16:20,505 --> 01:16:22,337 It's all just strings, you know... 1242 01:16:22,338 --> 01:16:23,795 (HUMMING) 1243 01:16:23,796 --> 01:16:25,545 - that interesting? - (CESAR HUMMING) 1244 01:16:25,546 --> 01:16:27,295 You know, when you got that Nobel Prize, 1245 01:16:27,296 --> 01:16:28,879 why didn't you mention my name? 1246 01:16:28,880 --> 01:16:30,420 You could have gotten up, 1247 01:16:30,421 --> 01:16:33,670 and you could have said, "To my mother". 1248 01:16:33,671 --> 01:16:36,005 - I was very sick. - You could have said... 1249 01:16:37,130 --> 01:16:38,130 I forgot. 1250 01:16:38,921 --> 01:16:39,921 I'm sorry. 1251 01:16:40,671 --> 01:16:41,920 I don't think so. 1252 01:16:41,921 --> 01:16:44,005 They don't know I'm your mother. 1253 01:16:44,921 --> 01:16:46,130 When you're with her... 1254 01:16:47,796 --> 01:16:50,004 you're finally able to forget me. 1255 01:16:50,005 --> 01:16:51,588 - No, no. - No? 1256 01:16:53,088 --> 01:16:54,088 No. 1257 01:16:57,796 --> 01:16:59,337 (EXCLAIMS) 1258 01:16:59,338 --> 01:17:00,630 That hurt. 1259 01:17:02,380 --> 01:17:03,505 He hurt me. 1260 01:17:04,671 --> 01:17:05,713 You hurt me. 1261 01:17:06,505 --> 01:17:08,629 I was kissing you, Mother. 1262 01:17:08,630 --> 01:17:11,755 (WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES BY DINAH WASHINGTON PLAYING) 1263 01:17:22,713 --> 01:17:27,713 What a diff'rence a day made 1264 01:17:29,838 --> 01:17:31,170 (JULIA CHUCKLES SOFTLY) 1265 01:17:31,171 --> 01:17:36,338 Twenty-four little hours 1266 01:17:38,838 --> 01:17:42,838 Brought the sun and the flowers 1267 01:17:45,588 --> 01:17:46,795 (CLEARS THROAT) 1268 01:17:46,796 --> 01:17:49,880 Where there used to be rain 1269 01:17:51,505 --> 01:17:53,088 - Ow! - (LAUGHING) 1270 01:17:53,880 --> 01:17:55,296 That's it. Faster. 1271 01:17:59,130 --> 01:18:00,379 No, you were doing it. 1272 01:18:00,380 --> 01:18:02,462 - You were doing it. - I'm just doing a solo. 1273 01:18:02,463 --> 01:18:03,920 - (GRUNTS) - (SQUEALS) 1274 01:18:03,921 --> 01:18:06,379 (CESAR GRUNTING) 1275 01:18:06,380 --> 01:18:10,754 You've taken my life and turned it into something really beautiful, 1276 01:18:10,755 --> 01:18:13,962 and I can't create anything without you next to me. 1277 01:18:13,963 --> 01:18:15,837 No, I mean it. 1278 01:18:15,838 --> 01:18:18,837 You're the driving force behind everything. 1279 01:18:18,838 --> 01:18:23,629 My inspiration comes from you, my clarity comes from you, 1280 01:18:23,630 --> 01:18:25,338 my patience comes from you. 1281 01:18:26,380 --> 01:18:29,837 If I can imitate just 10% of how you are in the world, 1282 01:18:29,838 --> 01:18:31,546 it would be a success. 1283 01:18:33,338 --> 01:18:35,295 I've never loved anybody like you. 1284 01:18:35,296 --> 01:18:37,338 Love you. I love you. I love you. 1285 01:18:39,005 --> 01:18:41,379 - (INDISTINCT SHOUTING) - MAN 1: Go to hell, Cesar! 1286 01:18:41,380 --> 01:18:43,255 (CROWD CLAMOURING) 1287 01:18:51,213 --> 01:18:52,629 CLODIO: Excuse me. 1288 01:18:52,630 --> 01:18:54,129 What is this about? 1289 01:18:54,130 --> 01:18:56,337 Catilina levelled their fucking neighbourhood 1290 01:18:56,338 --> 01:18:57,712 for his stupid Megalopolis. 1291 01:18:57,713 --> 01:18:59,087 He's an unelected monster! 1292 01:18:59,088 --> 01:19:01,379 He tore down our house, ripped off the roof, 1293 01:19:01,380 --> 01:19:03,129 now we got no food, we got nothing! 1294 01:19:03,130 --> 01:19:05,212 - Fucking disgusting. - Give them some money. 1295 01:19:05,213 --> 01:19:08,170 - Here. Here, take it. - Hey, you guys okay? 1296 01:19:08,171 --> 01:19:10,004 Just look at them... I'm not sure... 1297 01:19:10,005 --> 01:19:11,337 See, this... 1298 01:19:11,338 --> 01:19:13,337 this is power, this is where you find it. 1299 01:19:13,338 --> 01:19:15,920 You want power, you go public, that's where the real power is. 1300 01:19:15,921 --> 01:19:18,295 Then you'd be giving the city to a bunch of mongrels. 1301 01:19:18,296 --> 01:19:20,879 - I mean, look at them, look at them. - Not mongrels, immigrants. 1302 01:19:20,880 --> 01:19:23,712 They're citizens these people, they believe in voting, understand? 1303 01:19:23,713 --> 01:19:25,379 They hate Cesar, okay? 1304 01:19:25,380 --> 01:19:28,170 This is my chance to tear down this bullshit Megalopolis. 1305 01:19:28,171 --> 01:19:31,004 I'm a citizen, you're a citizen. These people are just human garbage. 1306 01:19:31,005 --> 01:19:33,670 Okay, okay, give me my money, and get me to the front of them, 1307 01:19:33,671 --> 01:19:35,212 that's what you're doing. Yes? 1308 01:19:35,213 --> 01:19:37,337 Make way for Clodio! 1309 01:19:37,338 --> 01:19:42,837 All hail, Clodio! Hail, Clodio! Make way! 1310 01:19:42,838 --> 01:19:44,754 CLODIO: Power to the people. 1311 01:19:44,755 --> 01:19:45,921 Yeah? 1312 01:19:46,963 --> 01:19:48,212 Get that for me. Buy that. 1313 01:19:48,213 --> 01:19:50,837 - HUEY: Hey, here, give him the mic. - I'll give it back to you. 1314 01:19:50,838 --> 01:19:52,213 Power to the people. 1315 01:19:53,213 --> 01:19:54,254 I care. 1316 01:19:54,255 --> 01:19:56,170 Hand this out. Hand this out. 1317 01:19:56,171 --> 01:19:58,545 - I care. I see you. - MAN 1: Fuck Catilina. 1318 01:19:58,546 --> 01:20:00,462 - Where the hell is Cesar? - CLODIO: I see you. 1319 01:20:00,463 --> 01:20:02,629 MAN 2: Power to the people! CLODIO: Power to the people! 1320 01:20:02,630 --> 01:20:04,837 CROWD: Power to the people! CLODIO: I care. 1321 01:20:04,838 --> 01:20:06,879 - CROWD: Power to the people! - I care about you 1322 01:20:06,880 --> 01:20:08,254 and I'm here and I see you! 1323 01:20:08,255 --> 01:20:10,545 - Hands off our homes! - CROWD: Hands off our homes! 1324 01:20:10,546 --> 01:20:12,880 CLODIO: Hands off our homes! CROWD: Hands off our homes! 1325 01:20:15,463 --> 01:20:17,295 (THUNDER RUMBLING) 1326 01:20:17,296 --> 01:20:18,962 ZANDERZ: Sorry. MAYOR CICERO: What is it? 1327 01:20:18,963 --> 01:20:21,920 Mr Nush Berman is here, he'd like a minute of your time. 1328 01:20:21,921 --> 01:20:23,587 (SIGHS) I'll... I... 1329 01:20:23,588 --> 01:20:26,337 Not in the residence. I'll see him in the banquet hall. 1330 01:20:26,338 --> 01:20:28,630 Excuse me just one moment, I'll return soon. 1331 01:20:29,296 --> 01:20:30,713 Come back soon, Frankie. 1332 01:20:31,546 --> 01:20:33,587 So we're going to go slow, 1333 01:20:33,588 --> 01:20:37,670 quick quick slow, quick quick slow... 1334 01:20:37,671 --> 01:20:39,045 (PLAYING DRUMS) 1335 01:20:39,046 --> 01:20:41,712 Slow, quick quick slow... 1336 01:20:41,713 --> 01:20:43,254 I'm aware that this kid Clodio 1337 01:20:43,255 --> 01:20:46,545 is a close friend of your, uh, your daughter Julia? 1338 01:20:46,546 --> 01:20:49,045 He's no friend of Julia's, he's an acquaintance, 1339 01:20:49,046 --> 01:20:50,795 and a bad influence. 1340 01:20:50,796 --> 01:20:52,379 (THUNDERCLAP) 1341 01:20:52,380 --> 01:20:54,545 He faked that video of Catilina somehow. 1342 01:20:54,546 --> 01:20:57,837 He's picking up a large popular constituency. 1343 01:20:57,838 --> 01:21:00,338 He's some kind of genius, he can talk everything. 1344 01:21:02,880 --> 01:21:04,421 You handle this, Nush. 1345 01:21:05,171 --> 01:21:06,713 Okay. I'll fix it. 1346 01:21:07,671 --> 01:21:09,546 Just wanted to check with you first 1347 01:21:10,838 --> 01:21:12,130 because, you know, uh... 1348 01:21:13,088 --> 01:21:14,171 Julia? 1349 01:21:15,796 --> 01:21:17,587 (THUNDERCLAP) 1350 01:21:17,588 --> 01:21:19,295 I don't mind the lightning, 1351 01:21:19,296 --> 01:21:21,671 but the thunder scares the shit out of me. 1352 01:21:22,671 --> 01:21:24,671 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1353 01:21:35,588 --> 01:21:36,837 - And... - ZANDERZ: Your Honour, 1354 01:21:36,838 --> 01:21:38,795 - you're never going to believe this. - What? 1355 01:21:38,796 --> 01:21:41,129 You know that satellite that's coming down over Labrador? 1356 01:21:41,130 --> 01:21:42,212 - Yes? - Well, 1357 01:21:42,213 --> 01:21:43,837 it's not coming down over Labrador. 1358 01:21:43,838 --> 01:21:45,129 How... How do they know? 1359 01:21:45,130 --> 01:21:49,004 Well, that's just it, sir, they don't know, not exactly. 1360 01:21:49,005 --> 01:21:52,045 Well, when will we know, when it hits? 1361 01:21:52,046 --> 01:21:54,045 - Yes, Your Honour. - That's too late. 1362 01:21:54,046 --> 01:21:55,254 I'm aware of that. 1363 01:21:55,255 --> 01:21:56,754 What do we do? 1364 01:21:56,755 --> 01:21:58,838 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1365 01:22:03,421 --> 01:22:05,213 (SIRENS WAILING) 1366 01:22:36,838 --> 01:22:38,629 (MUSIC FADES) 1367 01:22:38,630 --> 01:22:40,545 (INDISTINCT CHATTER) 1368 01:22:40,546 --> 01:22:42,170 (MICROPHONE FEEDBACK) 1369 01:22:42,171 --> 01:22:44,545 MALE REPORTER: Mr Catilina, you've said that, 1370 01:22:44,546 --> 01:22:46,170 as we jump into the future, 1371 01:22:46,171 --> 01:22:48,295 - we should do so unafraid. - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1372 01:22:48,296 --> 01:22:50,587 But what if when we do jump into the future, 1373 01:22:50,588 --> 01:22:52,463 there is something to be afraid of? 1374 01:22:59,213 --> 01:23:00,630 (WOMAN SHUSHES) 1375 01:23:03,588 --> 01:23:06,255 Well, there's nothing to be afraid of if you love. 1376 01:23:07,588 --> 01:23:08,630 Or have loved. 1377 01:23:09,671 --> 01:23:12,213 It's an unstoppable force. It's unbreakable. 1378 01:23:13,213 --> 01:23:14,421 It has no limits, 1379 01:23:15,838 --> 01:23:17,795 it's within us, it's around us, 1380 01:23:17,796 --> 01:23:19,546 and it's stretched throughout time. 1381 01:23:21,296 --> 01:23:23,670 It's nothing you can touch, 1382 01:23:23,671 --> 01:23:25,755 yet it guides every decision that we make. 1383 01:23:26,963 --> 01:23:29,004 But we do have the obligation to each other 1384 01:23:29,005 --> 01:23:30,796 to ask questions of one another. 1385 01:23:31,630 --> 01:23:32,880 What can we do? 1386 01:23:33,796 --> 01:23:36,795 Is this society, is this way we're living, 1387 01:23:36,796 --> 01:23:38,630 the only one that's available to us? 1388 01:23:40,296 --> 01:23:42,046 And when we ask these questions, 1389 01:23:43,546 --> 01:23:45,338 when there's a dialogue about them, 1390 01:23:47,296 --> 01:23:49,046 that basically is a utopia. 1391 01:23:53,213 --> 01:23:55,213 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1392 01:23:59,046 --> 01:24:00,337 Ralph Waldo Emerson said, 1393 01:24:00,338 --> 01:24:02,379 "The end of the human race will be 1394 01:24:02,380 --> 01:24:04,671 "that it will eventually die of civilisation". 1395 01:24:05,296 --> 01:24:06,713 But trend is not destiny. 1396 01:24:08,755 --> 01:24:09,796 Time, 1397 01:24:11,213 --> 01:24:12,546 show me the future. 1398 01:24:16,088 --> 01:24:18,170 Together, we'll discover new paths, 1399 01:24:18,171 --> 01:24:20,545 which lead to the unknown world ahead of us. 1400 01:24:20,546 --> 01:24:22,630 (SURREAL MUSIC PLAYING) 1401 01:24:41,296 --> 01:24:43,255 (IMPERCEPTIBLE) 1402 01:24:48,296 --> 01:24:51,545 (SLOW TICKING OF A CLOCK) 1403 01:24:51,546 --> 01:24:53,255 (SHATTERING) 1404 01:25:02,338 --> 01:25:04,338 (SURREAL MUSIC CONTINUES) 1405 01:25:38,296 --> 01:25:39,380 (TICKING FASTER) 1406 01:25:43,338 --> 01:25:44,380 (TAPE WHIRRING) 1407 01:25:47,005 --> 01:25:48,879 CESAR: You found me. SUNNY: I have good news. 1408 01:25:48,880 --> 01:25:50,670 CESAR: What's that, what's your good news? 1409 01:25:50,671 --> 01:25:52,337 SUNNY: Those cigarettes, Cesar... 1410 01:25:52,338 --> 01:25:54,379 Why is there lipstick on the cigarettes? (ECHOING) 1411 01:25:54,380 --> 01:25:55,712 CESAR: Are you really asking me 1412 01:25:55,713 --> 01:25:57,712 - why there's lipstick... - Who's been in our home again? 1413 01:25:57,713 --> 01:25:59,337 I was at home and not on a jury stand... 1414 01:25:59,338 --> 01:26:01,504 - SUNNY: Why do you do this? - Where the judge is asking... 1415 01:26:01,505 --> 01:26:03,629 - You use that great brain of yours. - CESAR: Why do I do what? 1416 01:26:03,630 --> 01:26:04,754 SUNNY: You manipulate. You blame. 1417 01:26:04,755 --> 01:26:06,379 CESAR: Why do I use my brain to find logical things... 1418 01:26:06,380 --> 01:26:07,962 SUNNY: And try to make me feel like I'm the crazy one. 1419 01:26:07,963 --> 01:26:09,045 As opposed to hypothetical situations? 1420 01:26:09,046 --> 01:26:10,254 SUNNY: But I'm not the crazy one here. 1421 01:26:10,255 --> 01:26:11,629 CESAR: I'm not trying to tell you you're crazy, 1422 01:26:11,630 --> 01:26:12,920 - but you're trying... - SUNNY: You are, you are. 1423 01:26:12,921 --> 01:26:14,337 CESAR: How are you not trying to tell me I'm crazy? 1424 01:26:14,338 --> 01:26:15,587 SUNNY: You make me feel that I'm imagining. 1425 01:26:15,588 --> 01:26:17,087 - It's not my imagination! - CESAR: It's so convenient... 1426 01:26:17,088 --> 01:26:18,379 I'm so prepared, all I do... 1427 01:26:18,380 --> 01:26:20,295 SUNNY: Save your dreaded heart, our family together. 1428 01:26:20,296 --> 01:26:24,337 MAYOR CICERO: How long will this madness of yours mock us? 1429 01:26:24,338 --> 01:26:26,421 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1430 01:26:27,755 --> 01:26:28,838 (GASPS) 1431 01:26:30,755 --> 01:26:33,630 (BREATHING HEAVILY) 1432 01:26:37,588 --> 01:26:40,671 A man of the future so possessed by the past... 1433 01:26:42,963 --> 01:26:45,380 Which is important now, more than ever before. 1434 01:26:46,713 --> 01:26:47,838 Why now? 1435 01:26:52,255 --> 01:26:53,421 (JULIA SIGHS) 1436 01:26:54,338 --> 01:26:55,463 (KISSES) 1437 01:26:57,880 --> 01:26:59,130 Can't you even guess? 1438 01:27:00,046 --> 01:27:01,213 No. 1439 01:27:08,005 --> 01:27:09,671 Can't you see it in my eyes? 1440 01:27:14,171 --> 01:27:18,880 The result of all our drunken messing around? 1441 01:27:24,296 --> 01:27:25,796 - A baby? - (GASPS) 1442 01:27:28,630 --> 01:27:30,004 - Yeah. - A baby? 1443 01:27:30,005 --> 01:27:31,379 A baby. 1444 01:27:31,380 --> 01:27:32,796 (LAUGHS) 1445 01:27:37,796 --> 01:27:39,212 Let's get married. 1446 01:27:39,213 --> 01:27:42,920 Married? What is that? We can't get married. 1447 01:27:42,921 --> 01:27:45,379 Why not? Of course we can. A baby! 1448 01:27:45,380 --> 01:27:49,879 No, Cesar, you're in a moral pickle of your own conscience. 1449 01:27:49,880 --> 01:27:51,130 You're already married. 1450 01:27:53,588 --> 01:27:55,421 Why didn't you and Sunny have children? 1451 01:27:58,255 --> 01:27:59,463 We were trying. 1452 01:28:03,130 --> 01:28:04,130 Sorry. 1453 01:28:11,338 --> 01:28:12,587 Anywhere in Megalopolis, 1454 01:28:12,588 --> 01:28:14,795 you'll be able to ride one of these to a park 1455 01:28:14,796 --> 01:28:16,254 in less than five minutes. 1456 01:28:16,255 --> 01:28:18,879 - Would you like to try? - TERESA: I would love to try. 1457 01:28:18,880 --> 01:28:20,087 Would you... Thank you. 1458 01:28:20,088 --> 01:28:22,546 CESAR: All this is just an exhibit, of course. 1459 01:28:23,838 --> 01:28:24,838 Frankie, come on. 1460 01:28:27,713 --> 01:28:28,921 Stick in the mud. 1461 01:28:30,130 --> 01:28:32,087 I mean, he comes up with magic 1462 01:28:32,088 --> 01:28:36,337 whenever he needs to sell something to the people. 1463 01:28:36,338 --> 01:28:38,338 (TERESA VOCALISING) 1464 01:28:40,088 --> 01:28:42,504 Frankie, come on, I'm floating. 1465 01:28:42,505 --> 01:28:44,088 - (LAUGHS) - Don't get it. 1466 01:28:45,255 --> 01:28:46,255 You will. 1467 01:28:46,713 --> 01:28:48,295 Plus, every adult, 1468 01:28:48,296 --> 01:28:51,296 every single adult will have a private beautiful garden. 1469 01:28:52,630 --> 01:28:54,713 And I'll put this in, uh, the kitchen. 1470 01:28:56,963 --> 01:28:58,046 Welcome to our home. 1471 01:28:59,671 --> 01:29:00,712 MAYOR CICERO: Oh. 1472 01:29:00,713 --> 01:29:03,379 Cards, what fun. 1473 01:29:03,380 --> 01:29:04,670 What should it be, poker? 1474 01:29:04,671 --> 01:29:06,879 JULIA: Uh, nickel-dime. I've put beans on the table. 1475 01:29:06,880 --> 01:29:10,880 Utopias offer no ready-made solutions. 1476 01:29:19,421 --> 01:29:21,212 Well, they're not meant to offer solutions, 1477 01:29:21,213 --> 01:29:22,712 they're meant to ask the right questions. 1478 01:29:22,713 --> 01:29:27,255 Yes, but... utopias turn into dystopias. 1479 01:29:31,046 --> 01:29:35,670 So, we should just accept this endless conflict that we live in now? 1480 01:29:35,671 --> 01:29:37,212 Wasn't it human friendliness 1481 01:29:37,213 --> 01:29:39,212 that stimulated our brains by "learning", 1482 01:29:39,213 --> 01:29:41,837 and enabled us to out-compete all the other species on earth? 1483 01:29:41,838 --> 01:29:43,379 Oh, dear. Blah blah blah. 1484 01:29:43,380 --> 01:29:45,504 It's a nice picture, but how do we know? 1485 01:29:45,505 --> 01:29:47,045 Well, there's no other way. 1486 01:29:47,046 --> 01:29:49,129 How else could such a slow-maturing species 1487 01:29:49,130 --> 01:29:50,545 make it through the Ice Age? 1488 01:29:50,546 --> 01:29:52,212 - TERESA: Now, boys... - How could such few, 1489 01:29:52,213 --> 01:29:53,545 weak, bipedal apes 1490 01:29:53,546 --> 01:29:55,129 evolve more costly brains, 1491 01:29:55,130 --> 01:29:56,712 smarter brains than other apes, 1492 01:29:56,713 --> 01:29:59,795 and do it without reproducing so slowly they'd go extinct? 1493 01:29:59,796 --> 01:30:01,171 (CARDS SHUFFLING) 1494 01:30:01,838 --> 01:30:05,462 We were fierce, aggressive, war-like 1495 01:30:05,463 --> 01:30:08,837 as our closest ancestors, chimpanzees. 1496 01:30:08,838 --> 01:30:11,170 Yes, yes, but there were so few of us, 1497 01:30:11,171 --> 01:30:13,421 and scattered across a vast continent, 1498 01:30:14,296 --> 01:30:15,629 so... no. 1499 01:30:15,630 --> 01:30:16,837 In or out, 1500 01:30:16,838 --> 01:30:19,712 are we playing cards or reinventing history? 1501 01:30:19,713 --> 01:30:21,170 Where were we? This is an enormous pot. 1502 01:30:21,171 --> 01:30:22,420 TERESA: Cesar is winning. 1503 01:30:22,421 --> 01:30:26,045 "Civilisation itself remains the great enemy of mankind." 1504 01:30:26,046 --> 01:30:27,255 Rousseau. 1505 01:30:27,880 --> 01:30:29,213 You're quoting Petrarch, 1506 01:30:30,338 --> 01:30:32,837 to be accurate, misquoting him. 1507 01:30:32,838 --> 01:30:34,754 - (JULIA SIGHS) - Julia can quote anyone. 1508 01:30:34,755 --> 01:30:36,295 - JULIA: I... - Humour me, please. 1509 01:30:36,296 --> 01:30:37,380 JULIA: Daddy. 1510 01:30:38,630 --> 01:30:42,046 - You remember. Mm-hmm. - I do, I remember. 1511 01:30:44,755 --> 01:30:47,255 - (EXHALES) - Poise... Mm-hmm. 1512 01:30:50,213 --> 01:30:52,254 "It is the responsibility of leadership 1513 01:30:52,255 --> 01:30:54,421 "to work intelligently with what is given, 1514 01:30:55,421 --> 01:30:57,795 "and not waste time fantasising about a world 1515 01:30:57,796 --> 01:30:59,880 "of flawless people and perfect choices." 1516 01:31:00,588 --> 01:31:02,712 - Marcus Aurelius. - MAYOR CICERO: Hear, hear. 1517 01:31:02,713 --> 01:31:03,880 Excellent. 1518 01:31:05,046 --> 01:31:06,963 Don't say your philosophy, Daddy, 1519 01:31:08,880 --> 01:31:09,880 embody it. 1520 01:31:11,421 --> 01:31:14,546 "The object of life is not to be on the side of the majority, 1521 01:31:17,921 --> 01:31:21,170 "but to escape finding yourself 1522 01:31:21,171 --> 01:31:23,005 "in the ranks of the insane." 1523 01:31:24,713 --> 01:31:26,671 - Marcus Aurelius. - Ah. (SCOFFS) 1524 01:31:28,505 --> 01:31:29,545 (MAYOR CICERO SIGHS) 1525 01:31:29,546 --> 01:31:31,963 "The universe is change, 1526 01:31:33,880 --> 01:31:36,130 "our life is what our thoughts make it." 1527 01:31:39,505 --> 01:31:40,630 Marcus Aurelius. 1528 01:31:46,755 --> 01:31:48,420 TERESA: (CHUCKLES) Oh, Julia, 1529 01:31:48,421 --> 01:31:50,879 there is no one like you, 1530 01:31:50,880 --> 01:31:53,546 having such beautiful things in your home. 1531 01:31:54,838 --> 01:31:57,587 And I understand it can expand as needed? 1532 01:31:57,588 --> 01:31:58,671 JULIA: Well, yes. 1533 01:31:59,713 --> 01:32:01,462 Now that we're going to have a baby. 1534 01:32:01,463 --> 01:32:04,420 - What? - Oh, darling! 1535 01:32:04,421 --> 01:32:07,879 If it's a girl, she'll be given the name "Sunny Hope". 1536 01:32:07,880 --> 01:32:09,879 And if it's a boy, 1537 01:32:09,880 --> 01:32:11,587 he'll be named Francis. 1538 01:32:11,588 --> 01:32:12,671 TERESA: Oh, Julia. 1539 01:32:15,088 --> 01:32:17,920 JULIA: Daddy. Daddy, please. 1540 01:32:17,921 --> 01:32:19,213 Daddy, look at me. 1541 01:32:20,796 --> 01:32:23,505 In my eyes. It's me. 1542 01:32:27,713 --> 01:32:29,380 Could I love someone evil? 1543 01:32:35,838 --> 01:32:37,046 TERESA: Frankie... 1544 01:32:38,255 --> 01:32:39,420 Amor? 1545 01:32:39,421 --> 01:32:41,505 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1546 01:32:49,380 --> 01:32:50,795 JULIA: Daddy? 1547 01:32:50,796 --> 01:32:52,005 Daddy. 1548 01:32:57,796 --> 01:32:59,171 We fight for what we love. 1549 01:32:59,880 --> 01:33:01,171 But we don't always win. 1550 01:33:02,796 --> 01:33:03,796 Julia. 1551 01:33:03,797 --> 01:33:05,504 Cesar, I... 1552 01:33:05,505 --> 01:33:06,671 I just... 1553 01:33:07,713 --> 01:33:09,338 I'm breaking his heart. 1554 01:33:11,630 --> 01:33:14,212 So what do you want to do, do you want to leave? 1555 01:33:14,213 --> 01:33:15,421 No. 1556 01:33:21,213 --> 01:33:23,213 (SOFT DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1557 01:33:31,421 --> 01:33:34,379 FUNDI: It was a time of excess and greed. 1558 01:33:34,380 --> 01:33:36,879 No one was satisfied with the senate 1559 01:33:36,880 --> 01:33:42,462 and practically everyone contemplated the idea of change with pleasure. 1560 01:33:42,463 --> 01:33:44,296 (CROWD CHEERING) 1561 01:33:45,255 --> 01:33:47,670 CLODIO: Hi, Channel 4! What do you say? 1562 01:33:47,671 --> 01:33:49,795 Hi, Crosstalk. 1563 01:33:49,796 --> 01:33:53,337 Hi, TV, New Rome. 1564 01:33:53,338 --> 01:33:56,045 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - Hi, all news. 1565 01:33:56,046 --> 01:33:59,087 He has no boundaries. And that's how you get into... 1566 01:33:59,088 --> 01:34:01,379 that makes a political leader. 1567 01:34:01,380 --> 01:34:03,420 A little crazy, no boundaries, 1568 01:34:03,421 --> 01:34:05,661 - and he's an entertainer. - CLODIO: Say, "Hi, all news". 1569 01:34:07,505 --> 01:34:10,671 That old fool Nush tried to muscle you out of politics. 1570 01:34:14,588 --> 01:34:16,171 - (RUMBLING) - (SCREAMS) 1571 01:34:16,963 --> 01:34:18,587 Yeah, well, he dropped dead, and I won. 1572 01:34:18,588 --> 01:34:19,754 Don't you see what we built? 1573 01:34:19,755 --> 01:34:22,212 This is the dream, the unwanted, the unneeded, the uneducated, 1574 01:34:22,213 --> 01:34:24,087 we're all together now. Power to the people. 1575 01:34:24,088 --> 01:34:26,420 - Power to the people! - CROWD: Power to the people! 1576 01:34:26,421 --> 01:34:27,920 Pulcher for the culture! 1577 01:34:27,921 --> 01:34:29,462 CROWD: Pulcher for the culture! 1578 01:34:29,463 --> 01:34:32,629 - Cesar's not a pleaser! - CROWD: Cesar's not a pleaser! 1579 01:34:32,630 --> 01:34:35,170 Pulcher for Alderman, it's only me, no one else! 1580 01:34:35,171 --> 01:34:36,545 You can't name anyone else! 1581 01:34:36,546 --> 01:34:38,045 - It's just... - MAN: Cesar Catilina! 1582 01:34:38,046 --> 01:34:39,255 Who said that? 1583 01:34:39,921 --> 01:34:41,670 MAN: Cesar Catilina! 1584 01:34:41,671 --> 01:34:43,505 You shut the fuck up! 1585 01:34:46,796 --> 01:34:48,630 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1586 01:34:52,130 --> 01:34:56,713 Will no one rid me of this fucking cousin? 1587 01:34:57,921 --> 01:34:59,505 Stop. Go film them. 1588 01:35:00,713 --> 01:35:01,879 Fuck Cesar! 1589 01:35:01,880 --> 01:35:03,963 (TENSE MUSIC PLAYING) 1590 01:35:18,671 --> 01:35:19,671 (DOOR OPENS) 1591 01:35:28,880 --> 01:35:29,921 Catilina. 1592 01:35:34,338 --> 01:35:36,338 This is an unexpected visit, Cicero. 1593 01:35:39,713 --> 01:35:40,755 Call me Frank. 1594 01:35:43,963 --> 01:35:47,920 It's not Franklyn, but really Frank. 1595 01:35:47,921 --> 01:35:51,463 You know, like Sinatra, Francis. 1596 01:35:54,005 --> 01:35:57,713 Francis. Is this Design Authority business? 1597 01:36:00,796 --> 01:36:01,796 (SIGHS) 1598 01:36:01,797 --> 01:36:04,338 There's something I need to say. 1599 01:36:05,796 --> 01:36:06,880 It's difficult. 1600 01:36:09,546 --> 01:36:10,546 May I? 1601 01:36:11,588 --> 01:36:12,588 Sure. Go on. 1602 01:36:17,671 --> 01:36:20,255 Please. I know I've attacked you, 1603 01:36:21,380 --> 01:36:22,380 prosecuted you, 1604 01:36:24,505 --> 01:36:29,046 but you can't begin to know what Julia means to me. 1605 01:36:29,963 --> 01:36:31,005 Oh. 1606 01:36:32,213 --> 01:36:34,754 I'll give up everything. 1607 01:36:34,755 --> 01:36:37,755 Please, pass her by. 1608 01:36:38,421 --> 01:36:41,338 We both know what's best for her and the child. 1609 01:36:43,088 --> 01:36:47,171 Let Julia go. Think of her. 1610 01:36:49,796 --> 01:36:52,963 If you could make her feel you no longer love her... 1611 01:36:56,838 --> 01:36:59,713 I would put this in your hands. 1612 01:37:01,088 --> 01:37:03,713 It's my signed confession. 1613 01:37:11,838 --> 01:37:13,588 Evidence about your wife's body. 1614 01:37:14,588 --> 01:37:17,420 Now that Nush Berman is dead, I can say it. 1615 01:37:17,421 --> 01:37:20,338 I was dishonest in my prosecution of you. 1616 01:37:22,546 --> 01:37:24,255 Now, I can survive anything, 1617 01:37:25,463 --> 01:37:27,671 just not her 1618 01:37:28,296 --> 01:37:29,963 to know my complicity. 1619 01:37:33,630 --> 01:37:35,630 This is your insurance policy. 1620 01:37:37,130 --> 01:37:39,338 Although I don't understand what you're doing, 1621 01:37:41,213 --> 01:37:42,338 I will support you. 1622 01:37:45,088 --> 01:37:46,171 Privately 1623 01:37:48,171 --> 01:37:49,421 and publicly. 1624 01:37:51,296 --> 01:37:53,254 If you can do this for my family, 1625 01:37:53,255 --> 01:37:54,880 we will always be grateful. 1626 01:38:01,255 --> 01:38:03,296 I'll wait three days to hear from you. 1627 01:38:06,505 --> 01:38:07,588 Oh, Cicero. 1628 01:38:10,671 --> 01:38:13,546 There are only two things impossible to stare at very long, 1629 01:38:15,255 --> 01:38:16,546 the sun 1630 01:38:17,755 --> 01:38:19,130 and your own soul. 1631 01:38:36,880 --> 01:38:38,088 Wow, where's your coat? 1632 01:38:47,380 --> 01:38:50,046 I waited with no coat because I knew you'd give me yours. 1633 01:38:51,296 --> 01:38:52,546 And it would be warm. 1634 01:38:56,213 --> 01:38:58,671 (SNIFFS) Oh. Oh. 1635 01:39:00,171 --> 01:39:01,380 It smells of you. 1636 01:39:02,921 --> 01:39:05,755 Sandalwood... citrus... 1637 01:39:07,755 --> 01:39:09,130 sweet male memories. 1638 01:39:10,921 --> 01:39:13,421 It can still all be yours, Cesar, 1639 01:39:14,963 --> 01:39:16,755 me and Crassus's bank, 1640 01:39:17,838 --> 01:39:20,255 which I'll steal so I can give it to you. 1641 01:39:26,796 --> 01:39:27,963 Wow. 1642 01:39:34,588 --> 01:39:36,130 (ENGINE STARTS) 1643 01:39:45,296 --> 01:39:47,796 WOW: I should really learn more about banking, dear. 1644 01:39:49,088 --> 01:39:51,087 I'm so bored all day. 1645 01:39:51,088 --> 01:39:52,630 CRASSUS: That's no good. 1646 01:39:54,088 --> 01:39:57,046 And you want me to, right, darling? 1647 01:39:57,880 --> 01:39:58,880 CRASSUS: Oh. 1648 01:39:58,881 --> 01:40:00,505 You want me to take over? 1649 01:40:02,546 --> 01:40:04,587 - CRASSUS: Yes. - Yes. 1650 01:40:04,588 --> 01:40:06,755 I'll start with Cesar's accounts. 1651 01:40:08,588 --> 01:40:10,670 HOST: Tonight on Crosstalk. 1652 01:40:10,671 --> 01:40:12,879 HOSTESS: Is Megalon the path to a better life 1653 01:40:12,880 --> 01:40:14,295 for you and your family? 1654 01:40:14,296 --> 01:40:18,962 Or is it the dream of an eccentric mad scientist that could kill us all? 1655 01:40:18,963 --> 01:40:20,712 HOST: On Crosstalk. 1656 01:40:20,713 --> 01:40:22,670 MAN 1: Megalon is from outer space. 1657 01:40:22,671 --> 01:40:24,170 MAN 2: Open your window, man, 1658 01:40:24,171 --> 01:40:26,337 look at what's happening in the streets. 1659 01:40:26,338 --> 01:40:29,212 The new revolution, man! Sex, drugs, and Megalon! 1660 01:40:29,213 --> 01:40:32,129 "Megalopolis Doesn't Fit Together!" 1661 01:40:32,130 --> 01:40:34,545 "Megalon Deemed Unsafe by Experts." 1662 01:40:34,546 --> 01:40:36,670 - FUNDI: What are you doing? - What bullshit. 1663 01:40:36,671 --> 01:40:39,462 FUNDI: What are you doing? You can't park here. 1664 01:40:39,463 --> 01:40:41,337 This is a construction site. 1665 01:40:41,338 --> 01:40:42,837 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1666 01:40:42,838 --> 01:40:44,837 You can't park here. Look! 1667 01:40:44,838 --> 01:40:46,754 (SPEAKING SPANISH) 1668 01:40:46,755 --> 01:40:49,838 FUNDI: (IN ENGLISH) You don't... Oh, you don't understand. Okay. 1669 01:40:50,838 --> 01:40:52,004 - Okay. Okay. - You got it. 1670 01:40:52,005 --> 01:40:53,920 I have to get home soon to make dinner. 1671 01:40:53,921 --> 01:40:56,045 FUNDI: You have to move. You have to move. 1672 01:40:56,046 --> 01:40:57,588 I'm just going to go say hi. 1673 01:40:58,421 --> 01:40:59,963 FUNDI: I'll deal with this guy. 1674 01:41:01,046 --> 01:41:03,213 You, get in your car, you don't understand me? 1675 01:41:04,171 --> 01:41:07,420 Move! I said, get in your car and move it. Let's go. 1676 01:41:07,421 --> 01:41:10,087 - (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) - FUNDI: Let's go. Let's go! 1677 01:41:10,088 --> 01:41:11,671 Get in. Let's go! 1678 01:41:12,796 --> 01:41:15,504 - The mayor's waiting. - FUNDI: Let's go. Let's go! 1679 01:41:15,505 --> 01:41:18,130 - Can I have your autograph? - CESAR: Of course you can. 1680 01:41:19,921 --> 01:41:21,379 - What's your name? - Sam. 1681 01:41:21,380 --> 01:41:25,045 Sam. I love that name Sam, it's to the point. 1682 01:41:25,046 --> 01:41:27,963 Cesar will never say no to a child. 1683 01:41:30,380 --> 01:41:32,087 "To Sam..." How old are you, Sam? 1684 01:41:32,088 --> 01:41:33,712 - I'm 12. - Twelve. 1685 01:41:33,713 --> 01:41:35,879 I used to be 12, you believe it or not. 1686 01:41:35,880 --> 01:41:37,629 - Do I look 12 now? - No. 1687 01:41:37,630 --> 01:41:39,296 Thank you, Sam. (CHUCKLING) 1688 01:41:41,588 --> 01:41:43,671 All right, there you are, Sam. (TAPS PEN) 1689 01:41:44,838 --> 01:41:45,962 Nice to meet you. 1690 01:41:45,963 --> 01:41:47,338 Nice to meet you too. 1691 01:41:47,880 --> 01:41:49,046 (BULLET CLINKING) 1692 01:41:51,380 --> 01:41:52,462 JULIA: No! 1693 01:41:52,463 --> 01:41:53,796 Boss! 1694 01:41:54,588 --> 01:41:56,213 JULIA: Hey! Hey, stop! 1695 01:41:56,921 --> 01:41:58,545 Help him! Help him! 1696 01:41:58,546 --> 01:42:00,921 (SIREN WAILING) 1697 01:42:04,463 --> 01:42:05,963 (FUNDI MUTTERING) 1698 01:42:07,213 --> 01:42:08,463 Come on. 1699 01:42:10,630 --> 01:42:13,420 CESAR: I will not let time have dominion over my thoughts. 1700 01:42:13,421 --> 01:42:15,255 Have dominion over my thoughts. 1701 01:42:17,130 --> 01:42:18,629 (SHOUTS) I will not let time 1702 01:42:18,630 --> 01:42:21,004 - have dominion over my thoughts! - (GUNSHOT) 1703 01:42:21,005 --> 01:42:23,712 I will not let time have dominion over my thoughts. 1704 01:42:23,713 --> 01:42:24,837 I will not let time have... 1705 01:42:24,838 --> 01:42:27,379 I will not let time have dominion... my thoughts. 1706 01:42:27,380 --> 01:42:31,254 Let time... I will not let time have dominion over my thoughts. 1707 01:42:31,255 --> 01:42:32,420 My thoughts... 1708 01:42:32,421 --> 01:42:36,630 I will not let time have dominion over my thoughts. 1709 01:42:52,088 --> 01:42:53,755 Time, stop! (ECHOES) 1710 01:42:56,130 --> 01:42:58,671 JULIA: I'm here, my love. I'm here, my love. 1711 01:43:00,005 --> 01:43:01,795 DR LYRA: Megalon has no delineation, 1712 01:43:01,796 --> 01:43:04,046 knows no boundaries... (ECHOING) 1713 01:43:04,588 --> 01:43:06,962 Megalon will activate some of the signals 1714 01:43:06,963 --> 01:43:08,379 that will express genes, 1715 01:43:08,380 --> 01:43:12,754 sub-atomic particles, atoms, molecules, human connection... 1716 01:43:12,755 --> 01:43:14,046 JULIA: Cesar. 1717 01:43:15,380 --> 01:43:18,045 Megalon fuses all forces... 1718 01:43:18,046 --> 01:43:21,837 will activate some of the signals that will express genes... 1719 01:43:21,838 --> 01:43:25,421 enabling Cesar to grow his face like a second skin. 1720 01:43:26,338 --> 01:43:28,129 Do you have the cells? 1721 01:43:28,130 --> 01:43:29,379 It is a language. 1722 01:43:29,380 --> 01:43:30,504 Sunny's hair. 1723 01:43:30,505 --> 01:43:32,588 CHARLES: We found a sample of Sunny's hair. 1724 01:43:34,880 --> 01:43:37,295 DR LYRA: The first of its kind bio-hybrid. 1725 01:43:37,296 --> 01:43:39,420 A living material 1726 01:43:39,421 --> 01:43:42,463 combining man-made and nature-grown tissues. 1727 01:43:43,546 --> 01:43:46,171 The Megalon is the connection, the signal. 1728 01:43:50,546 --> 01:43:51,921 You think this is a joke? 1729 01:43:55,171 --> 01:43:57,587 You've made him a martyr, you fucking idiot. 1730 01:43:57,588 --> 01:44:01,129 It's bad enough he won the Nobel, now you've made him a martyr. 1731 01:44:01,130 --> 01:44:02,671 You're an ignoramus. 1732 01:44:04,588 --> 01:44:06,505 Sic semper tyrannis! 1733 01:44:08,046 --> 01:44:09,296 (CLODIO GRUNTS) 1734 01:44:13,380 --> 01:44:14,588 (CESAR MOANING IN PAIN) 1735 01:44:15,630 --> 01:44:16,630 Sunny... 1736 01:44:16,631 --> 01:44:18,046 JULIA: I'm here, honey. 1737 01:44:22,338 --> 01:44:23,838 I was desperate. 1738 01:44:25,213 --> 01:44:27,213 (SHUSHES) It's okay. 1739 01:44:32,005 --> 01:44:35,088 I discovered the principle of Megalon 1740 01:44:37,421 --> 01:44:39,380 trying to save her life. 1741 01:44:47,713 --> 01:44:50,671 (WATER SPLASHING) 1742 01:45:03,713 --> 01:45:05,130 The red envelope... 1743 01:45:06,671 --> 01:45:07,755 Cicero. 1744 01:45:09,713 --> 01:45:11,421 Something never disclosed. 1745 01:45:12,713 --> 01:45:16,629 The embodiment of all my desires and regrets 1746 01:45:16,630 --> 01:45:18,338 were named Jane Doe. 1747 01:45:19,713 --> 01:45:20,755 My mania, 1748 01:45:22,255 --> 01:45:23,755 my obsessions, 1749 01:45:25,046 --> 01:45:26,713 my greatest loss, 1750 01:45:28,171 --> 01:45:29,421 Jane Doe. 1751 01:45:30,880 --> 01:45:32,755 Condemned with the truth. 1752 01:45:34,755 --> 01:45:39,796 Truths, found in the coldest, darkest morgue of our heart. 1753 01:45:40,755 --> 01:45:42,796 (WHISPERING) Be with her. 1754 01:45:45,755 --> 01:45:47,462 CESAR: She came home with good news, 1755 01:45:47,463 --> 01:45:49,755 but saw something that enraged her jealousy. 1756 01:45:50,630 --> 01:45:53,712 I followed, but I saw her drive over the bridge, 1757 01:45:53,713 --> 01:45:55,671 and into the icy water. 1758 01:45:56,296 --> 01:45:59,545 And in that madness, it came to me. 1759 01:45:59,546 --> 01:46:03,712 I discovered the principle of Megalon trying to save her life. 1760 01:46:03,713 --> 01:46:05,796 She said she had good news... (ECHOES) 1761 01:46:06,755 --> 01:46:07,796 her secret. 1762 01:46:17,088 --> 01:46:19,338 And then all was lost to me forever. 1763 01:46:20,546 --> 01:46:21,838 (BREATHING HEAVILY) 1764 01:46:24,380 --> 01:46:25,838 This is my heart. 1765 01:46:36,630 --> 01:46:37,630 (SIGHS WEARILY) 1766 01:46:37,631 --> 01:46:40,420 - (DOOR CLOSES) - CESAR: No, no, no, no, no, 1767 01:46:40,421 --> 01:46:43,379 no, no, no, no! No, no! 1768 01:46:43,380 --> 01:46:45,130 ARAM: We're here to see Crassus. 1769 01:46:45,921 --> 01:46:47,879 Someone froze our accounts. 1770 01:46:47,880 --> 01:46:50,379 - Someone's messing with the... - No, no, no, no, no! 1771 01:46:50,380 --> 01:46:52,546 I'll be in the car if you need me, okay? 1772 01:46:53,630 --> 01:46:54,630 What... 1773 01:46:56,255 --> 01:46:57,380 (DOOR CLOSES) 1774 01:47:06,046 --> 01:47:08,546 You know, when I heard you were shot, I was pissed... 1775 01:47:10,171 --> 01:47:11,838 that I didn't get to do it myself. 1776 01:47:14,630 --> 01:47:16,504 - (SCOFFS) - CLODIO: Ah... It's a joke. 1777 01:47:16,505 --> 01:47:19,045 But you never had a sense of humour. 1778 01:47:19,046 --> 01:47:20,462 (TAP DANCING) 1779 01:47:20,463 --> 01:47:21,754 I have a sense of humour. 1780 01:47:21,755 --> 01:47:23,921 And I have everything else that you have. 1781 01:47:25,921 --> 01:47:28,754 Brains, family, 1782 01:47:28,755 --> 01:47:30,712 name, talent. 1783 01:47:30,713 --> 01:47:33,295 It's injected the wrong way, but I share your passions. 1784 01:47:33,296 --> 01:47:34,879 Creation... 1785 01:47:34,880 --> 01:47:35,963 Creation... 1786 01:47:37,380 --> 01:47:38,712 destruction. 1787 01:47:38,713 --> 01:47:40,005 You know, your way, 1788 01:47:40,921 --> 01:47:42,879 it's meticulous and it's hygienic, 1789 01:47:42,880 --> 01:47:44,838 but it's fucking soulless. 1790 01:47:45,755 --> 01:47:48,046 And my way is real, and I want it. 1791 01:47:48,671 --> 01:47:52,379 I want it all. I want the moon. 1792 01:47:52,380 --> 01:47:53,920 And I'm going to have it. 1793 01:47:53,921 --> 01:47:55,130 WOW: Clodio. 1794 01:48:04,171 --> 01:48:05,213 Creation... 1795 01:48:08,921 --> 01:48:12,129 No, no, no, no, no, no, no! 1796 01:48:12,130 --> 01:48:13,670 (SHUSHES) 1797 01:48:13,671 --> 01:48:16,880 No, no, no, no, no, no, no! 1798 01:48:19,921 --> 01:48:22,129 Darling, what is it? 1799 01:48:22,130 --> 01:48:24,213 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1800 01:48:37,630 --> 01:48:39,421 Our accounts are frozen. 1801 01:48:44,213 --> 01:48:48,213 I'm in a position where I can do all kinds of things on my own, Cesar. 1802 01:48:51,546 --> 01:48:53,255 (LAUGHING) 1803 01:49:06,255 --> 01:49:08,255 (SITAR PLAYING) 1804 01:49:10,338 --> 01:49:11,421 (GASPS) 1805 01:49:15,213 --> 01:49:16,255 Oh, my God... 1806 01:49:23,796 --> 01:49:25,588 It can all be yours, Cesar, 1807 01:49:27,671 --> 01:49:28,838 everything. 1808 01:49:32,713 --> 01:49:35,880 These diamonds mean nothing to me. 1809 01:49:44,796 --> 01:49:45,963 Take me. 1810 01:49:51,296 --> 01:49:52,671 Take my love. 1811 01:49:56,546 --> 01:49:57,671 CRASSUS: Cesar! 1812 01:49:58,630 --> 01:50:00,255 Come in. Come in, Cesar. 1813 01:50:09,630 --> 01:50:11,504 You got to be careful, huh? 1814 01:50:11,505 --> 01:50:13,045 Yeah. Okay. 1815 01:50:13,046 --> 01:50:15,045 You just sit right here. 1816 01:50:15,046 --> 01:50:16,130 Here. Here. 1817 01:50:18,755 --> 01:50:20,212 Oh, let me just see... 1818 01:50:20,213 --> 01:50:21,880 I came to ask why... 1819 01:50:24,005 --> 01:50:25,505 our accounts are frozen. 1820 01:50:27,713 --> 01:50:28,921 Frozen? 1821 01:50:30,546 --> 01:50:32,588 Must be a mistake, son. 1822 01:50:34,296 --> 01:50:36,838 - Wow, do you know anything about this? - "Moxie". 1823 01:50:40,046 --> 01:50:41,963 - CESAR: Uncle... - Yes. 1824 01:50:43,546 --> 01:50:44,880 Be remembered... 1825 01:50:47,963 --> 01:50:49,671 for your generosity. 1826 01:50:51,338 --> 01:50:54,295 - CRASSUS: Remembered? - (WOW CLEARS THROAT) 1827 01:50:54,296 --> 01:50:56,130 I'm not going anywhere. 1828 01:50:58,588 --> 01:51:02,255 What's a seven-letter word for "God's revenge on mankind"? 1829 01:51:06,046 --> 01:51:07,046 Pandora. 1830 01:51:07,880 --> 01:51:08,880 Bingo. 1831 01:51:08,881 --> 01:51:10,963 (TENSE MUSIC PLAYING) 1832 01:51:22,796 --> 01:51:23,880 Huey. 1833 01:51:28,671 --> 01:51:30,920 - Pick up my hat. - HUEY: Pick up my hat. 1834 01:51:30,921 --> 01:51:32,255 ASSISTANT: Pick up my hat. 1835 01:51:34,630 --> 01:51:35,921 (ELEVATOR DINGS) 1836 01:51:38,130 --> 01:51:39,462 AUTOMATED VOICE: Going up. 1837 01:51:39,463 --> 01:51:41,171 Yes, we are. 1838 01:51:41,838 --> 01:51:45,420 We are going up, and they are going down. 1839 01:51:45,421 --> 01:51:48,212 We just have to get our affairs in order, 1840 01:51:48,213 --> 01:51:50,879 tell all the little boys what to do. 1841 01:51:50,880 --> 01:51:54,630 One, two, three, yippee yay. 1842 01:51:57,838 --> 01:51:58,838 Hello. 1843 01:51:59,880 --> 01:52:01,130 Do you like my outfit? 1844 01:52:01,755 --> 01:52:03,170 (LAUGHS) 1845 01:52:03,171 --> 01:52:05,337 Yes, it's beautiful, Wow. 1846 01:52:05,338 --> 01:52:07,088 Yes, Auntie Wow. 1847 01:52:07,963 --> 01:52:10,046 (CHUCKLES) Yes, it's beautiful, Auntie Wow. 1848 01:52:11,421 --> 01:52:13,005 Does it make my ass look good? 1849 01:52:13,838 --> 01:52:14,963 I can't see it. 1850 01:52:19,005 --> 01:52:21,130 Yes, it's beautiful, Auntie Wow. 1851 01:52:27,088 --> 01:52:28,088 (CHUCKLES) 1852 01:52:28,089 --> 01:52:29,213 WOW: Kiss it. 1853 01:52:30,796 --> 01:52:33,629 Grandpa Crassus is beginning to doubt 1854 01:52:33,630 --> 01:52:35,379 that you're giving up on politics. 1855 01:52:35,380 --> 01:52:40,880 You are a very bad, bad boy. 1856 01:52:41,713 --> 01:52:43,879 - (KISSING) - But you're lucky, 1857 01:52:43,880 --> 01:52:47,045 because Auntie Wow has come here to help you. 1858 01:52:47,046 --> 01:52:48,462 (CLODIO MOANING) 1859 01:52:48,463 --> 01:52:50,587 - WOW: Are you lucky? - Yes. 1860 01:52:50,588 --> 01:52:53,463 - Yes what? - Yes, Auntie Wow. 1861 01:52:55,171 --> 01:52:56,962 - (MOANS) - (LIGHTS FLICKERING) 1862 01:52:56,963 --> 01:52:58,795 - What's that? - That's your pussy. 1863 01:52:58,796 --> 01:53:00,045 I said, what is that? 1864 01:53:00,046 --> 01:53:02,295 That's Cesar's Megalopolis using up the city's power. 1865 01:53:02,296 --> 01:53:03,587 Think it's all over the city? 1866 01:53:03,588 --> 01:53:05,545 - It's all over the city. - Do you want to fuck me? 1867 01:53:05,546 --> 01:53:08,005 I want to fuck you so bad, Auntie Wow. 1868 01:53:09,005 --> 01:53:10,254 (WOW GRUNTS) 1869 01:53:10,255 --> 01:53:12,337 Then take your pants off and get on the table. 1870 01:53:12,338 --> 01:53:14,295 CLODIO: Yes, Auntie Wow. 1871 01:53:14,296 --> 01:53:15,505 WOW: Now, 1872 01:53:16,671 --> 01:53:20,004 your grandfather insisted on a prenuptial agreement 1873 01:53:20,005 --> 01:53:22,129 so that I can't inherit his bank. 1874 01:53:22,130 --> 01:53:23,213 Therefore... 1875 01:53:25,505 --> 01:53:27,338 you and I are going to do a takeover. 1876 01:53:27,838 --> 01:53:29,921 You and your Auntie Wow, 1877 01:53:31,130 --> 01:53:32,296 and she knows how. 1878 01:53:33,838 --> 01:53:35,045 Mm. 1879 01:53:35,046 --> 01:53:36,296 Yes, Auntie Wow. 1880 01:53:40,255 --> 01:53:44,879 - One, you will suggest to Crassus... - Yes. 1881 01:53:44,880 --> 01:53:48,004 That you become interim CEO of his bank, 1882 01:53:48,005 --> 01:53:50,796 that they draft up a memo of his support 1883 01:53:52,213 --> 01:53:54,504 - and that you two work... - Oh, fuck! 1884 01:53:54,505 --> 01:53:55,920 On a "term sheet" together. 1885 01:53:55,921 --> 01:53:58,254 - We're gonna work on a term sheet... - WOW: Yeah. 1886 01:53:58,255 --> 01:54:00,087 - Auntie Wow. - You understand? 1887 01:54:00,088 --> 01:54:02,337 - Now, he'll think... - Yes. 1888 01:54:02,338 --> 01:54:04,879 That he's going to remain Chairman and CEO... 1889 01:54:04,880 --> 01:54:06,004 But he won't. 1890 01:54:06,005 --> 01:54:08,087 And keep you as interim CEO. 1891 01:54:08,088 --> 01:54:10,462 - Two, when he does that... - Two. 1892 01:54:10,463 --> 01:54:11,629 Yes. 1893 01:54:11,630 --> 01:54:14,420 You're going to refuse, okay? 1894 01:54:14,421 --> 01:54:16,045 I'll say, "No, no!" 1895 01:54:16,046 --> 01:54:18,504 And then all the friendly talks are going to fall apart. 1896 01:54:18,505 --> 01:54:20,129 - (MOANING) - Okay. 1897 01:54:20,130 --> 01:54:22,212 - You like obeying me, don't you? - CLODIO: Yes. 1898 01:54:22,213 --> 01:54:25,212 I've come to ask if you'd consider saying 1899 01:54:25,213 --> 01:54:27,504 you support my becoming interim CEO. 1900 01:54:27,505 --> 01:54:29,337 CRASSUS: You cut your hair. CLODIO: I did. 1901 01:54:29,338 --> 01:54:31,795 You're making an effort, good! 1902 01:54:31,796 --> 01:54:33,045 Well, what I would need is, 1903 01:54:33,046 --> 01:54:35,254 I would need a memo from the board, Grandpa, 1904 01:54:35,255 --> 01:54:37,380 saying you support my becoming interim CEO. 1905 01:54:40,505 --> 01:54:41,963 CRASSUS: You're a banker now. 1906 01:54:45,130 --> 01:54:46,171 I'm proud of you. 1907 01:54:47,130 --> 01:54:48,670 Yeah, I'll give you a title, 1908 01:54:48,671 --> 01:54:50,171 teach you the game. 1909 01:54:52,130 --> 01:54:53,171 Wait, 1910 01:54:54,546 --> 01:54:56,295 this term sheet says 1911 01:54:56,296 --> 01:54:59,795 that you would be interim CEO and Chairman. 1912 01:54:59,796 --> 01:55:02,087 Well, yeah. I mean, I don't know. 1913 01:55:02,088 --> 01:55:04,963 Interim CEO... Huh. 1914 01:55:06,463 --> 01:55:07,838 And I would retire. 1915 01:55:10,171 --> 01:55:11,212 It's not friendly. 1916 01:55:11,213 --> 01:55:13,045 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1917 01:55:13,046 --> 01:55:16,837 This is hostile. This is treacherous! 1918 01:55:16,838 --> 01:55:18,379 - I didn't mean... - Villainous! 1919 01:55:18,380 --> 01:55:19,795 I didn't mean it to be hostile! 1920 01:55:19,796 --> 01:55:21,254 CRASSUS: Whose name is this? 1921 01:55:21,255 --> 01:55:23,087 CLODIO: I thought it was inevitable. 1922 01:55:23,088 --> 01:55:24,712 - CRASSUS: Who signed this? - Just stay still, please. 1923 01:55:24,713 --> 01:55:25,879 I did what you asked. 1924 01:55:25,880 --> 01:55:28,879 - Yes, indeed. Grandpa, please. - No! No! 1925 01:55:28,880 --> 01:55:30,462 (CRASSUS GRUNTING) 1926 01:55:30,463 --> 01:55:33,045 - Get away from me! No! - Please, you have to lie down! 1927 01:55:33,046 --> 01:55:34,295 CRASSUS: I can't... 1928 01:55:34,296 --> 01:55:36,171 (GRUNTING) 1929 01:55:37,130 --> 01:55:38,171 AIDE: Mr Crassus! 1930 01:55:39,796 --> 01:55:42,838 CRASSUS: God, it was you who gave me my fortune. 1931 01:55:43,838 --> 01:55:46,170 And It will be the will of Chronos 1932 01:55:46,171 --> 01:55:47,963 to seek our revenge. 1933 01:55:58,880 --> 01:56:00,795 FUNDI: "Let us fall in love again 1934 01:56:00,796 --> 01:56:04,337 "and scatter gold dust all over the world. 1935 01:56:04,338 --> 01:56:06,379 "Let us become a new spring 1936 01:56:06,380 --> 01:56:09,213 "and feel the breeze drift in heaven's scent. 1937 01:56:10,046 --> 01:56:13,712 "Let us dress the earth in green and like the sap of a young tree, 1938 01:56:13,713 --> 01:56:15,962 "let the grace from within sustain us. 1939 01:56:15,963 --> 01:56:17,045 (BABY CRYING) 1940 01:56:17,046 --> 01:56:19,962 "Let us carve gems out of our stony hearts 1941 01:56:19,963 --> 01:56:22,255 "and let them light our path to Love. 1942 01:56:23,005 --> 01:56:25,712 "The glance of Love is crystal clear 1943 01:56:25,713 --> 01:56:27,379 "and we are blessed by it." 1944 01:56:27,380 --> 01:56:28,671 (BABY FUSSING) 1945 01:56:34,546 --> 01:56:36,921 I now pronounce you husband and wife. 1946 01:56:41,296 --> 01:56:43,296 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1947 01:56:56,380 --> 01:56:58,088 (IMPERCEPTIBLE) 1948 01:56:59,713 --> 01:57:02,213 - (CHILDREN GIGGLING) - (TOY TRAIN TOOTING) 1949 01:57:05,880 --> 01:57:07,880 (FESTIVE MUSIC PLAYING) 1950 01:57:12,588 --> 01:57:16,087 CHILDREN: (SINGING) Happy Saturnalia to you! 1951 01:57:16,088 --> 01:57:20,170 Happy Saturnalia to everyone! 1952 01:57:20,171 --> 01:57:24,380 Happy Saturnalia to you! 1953 01:57:39,046 --> 01:57:40,880 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1954 01:57:44,505 --> 01:57:46,338 (CLANGING) 1955 01:57:49,880 --> 01:57:51,380 (INDISTINCT SHOUTING) 1956 01:57:53,338 --> 01:57:54,630 Okay, gentlemen, 1957 01:57:55,338 --> 01:57:57,880 - deliver. - (ALL CHEERING) 1958 01:57:59,213 --> 01:58:01,380 This is an inside takeover. 1959 01:58:02,671 --> 01:58:03,755 Begin. 1960 01:58:08,380 --> 01:58:14,505 (SINGING) O beautiful for spacious skies 1961 01:58:15,380 --> 01:58:19,795 For amber waves of grain 1962 01:58:19,796 --> 01:58:22,754 For purple mountain... 1963 01:58:22,755 --> 01:58:24,296 Doesn't that feel good? 1964 01:58:25,380 --> 01:58:27,129 Cause for celebration. 1965 01:58:27,130 --> 01:58:29,088 Now get the fuck out of my car. 1966 01:58:30,963 --> 01:58:36,295 America! America! 1967 01:58:36,296 --> 01:58:40,630 The move is final as of 11:00 pm, Eastern Standard Time. 1968 01:58:42,046 --> 01:58:47,420 And crown thy good with brotherhood 1969 01:58:47,421 --> 01:58:53,129 From sea to shining sea! 1970 01:58:53,130 --> 01:58:55,504 CHAIRWOMAN: Now that the new board is installed, 1971 01:58:55,505 --> 01:58:56,587 and has voted... 1972 01:58:56,588 --> 01:58:59,045 Speak louder, I'm hard of hearing! 1973 01:58:59,046 --> 01:59:02,129 The board has voted to remove Hamilton Crassus 1974 01:59:02,130 --> 01:59:05,337 from the office of CEO of Crassus National Bank. 1975 01:59:05,338 --> 01:59:06,879 - Arigato. - (SCATTERED CLAPPING) 1976 01:59:06,880 --> 01:59:07,962 (WOW GRUNTS) 1977 01:59:07,963 --> 01:59:09,462 (IN ENGLISH) Thank you very much. 1978 01:59:09,463 --> 01:59:10,795 We got the bank, 1979 01:59:10,796 --> 01:59:12,213 now unleash the mob. 1980 01:59:13,171 --> 01:59:15,171 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1981 01:59:24,546 --> 01:59:27,463 (FUNDI SPEAKING LATIN) Nam si violandum est jus, 1982 01:59:27,588 --> 01:59:31,338 aliis rebus pietatem colas. 1983 01:59:31,921 --> 01:59:33,670 (IN ENGLISH) Be just, 1984 01:59:33,671 --> 01:59:36,129 unless a kingdom tempts to break the laws, 1985 01:59:36,130 --> 01:59:40,129 for sovereign power alone can justify the cause. 1986 01:59:40,130 --> 01:59:42,463 - (SIREN WAILING) - (CROWD CLAMOURING) 1987 01:59:43,463 --> 01:59:47,045 CLODIO: Where is Cesar now? Where is his Megalopolis? 1988 01:59:47,046 --> 01:59:49,462 We've waited long enough, no? 1989 01:59:49,463 --> 01:59:52,420 If you don't fight like hell, we're gonna lose the city. 1990 01:59:52,421 --> 01:59:54,379 Keep what's ours. 1991 01:59:54,380 --> 01:59:55,837 Cesar has failed, 1992 01:59:55,838 --> 01:59:58,254 - Cicero has failed. - (MUMBLING) 1993 01:59:58,255 --> 01:59:59,587 CLODIO: The city is ours! 1994 01:59:59,588 --> 02:00:01,837 MAYOR CICERO: Attention, attention. 1995 02:00:01,838 --> 02:00:05,087 Murder and violence stalk our streets... 1996 02:00:05,088 --> 02:00:06,837 We are here, 1997 02:00:06,838 --> 02:00:08,379 we are powerful, 1998 02:00:08,380 --> 02:00:10,921 and we are taking our country back! 1999 02:00:12,046 --> 02:00:13,420 Pulcher for the culture! 2000 02:00:13,421 --> 02:00:16,004 MAYOR CICERO: We are threatened by evil men. 2001 02:00:16,005 --> 02:00:19,004 New Rome, the greatest country 2002 02:00:19,005 --> 02:00:21,462 the world has ever known, is threatened 2003 02:00:21,463 --> 02:00:23,920 by those men who propose to take charge 2004 02:00:23,921 --> 02:00:25,754 of the affairs of the government. 2005 02:00:25,755 --> 02:00:27,045 CLODIO: Fuck Cesar! 2006 02:00:27,046 --> 02:00:29,921 Fuck the Mayor, and fuck City Hall! 2007 02:00:31,838 --> 02:00:34,546 POLICEMAN: Back away from the gate of City Hall. 2008 02:00:38,921 --> 02:00:42,004 Commissioner? Over here, the train's coming. 2009 02:00:42,005 --> 02:00:43,963 - (INDISTINCT SHOUTING) - (BABY CRYING) 2010 02:00:48,130 --> 02:00:49,712 POLICEMAN: This is an illegal gathering. 2011 02:00:49,713 --> 02:00:51,379 MAN 1: What have you done with Megalopolis? 2012 02:00:51,380 --> 02:00:52,755 MAN 2: Where's Megalopolis? 2013 02:00:53,463 --> 02:00:56,088 POLICEMAN: Hold the line! Hold the line! 2014 02:01:05,963 --> 02:01:07,005 Mayor Cicero? 2015 02:01:12,255 --> 02:01:13,921 There's another car coming, guys. 2016 02:01:15,880 --> 02:01:18,380 The mayor's extraction is underway. Over. 2017 02:01:21,255 --> 02:01:22,255 Hi... 2018 02:01:23,338 --> 02:01:24,630 Hi. 2019 02:01:27,463 --> 02:01:29,630 May... May I hold her? 2020 02:01:31,130 --> 02:01:33,212 Yeah. It's your grandpa. 2021 02:01:33,213 --> 02:01:34,337 Hi... 2022 02:01:34,338 --> 02:01:35,880 - Who's that? - Hi... 2023 02:01:38,630 --> 02:01:40,254 Oh... 2024 02:01:40,255 --> 02:01:42,546 Oh, I used to hold you like this. 2025 02:01:43,088 --> 02:01:44,255 (LAUGHS) 2026 02:01:47,921 --> 02:01:50,212 - Oh, look at you. - Look, she likes you. 2027 02:01:50,213 --> 02:01:51,630 Yeah. 2028 02:01:52,505 --> 02:01:56,255 You're holding the future in your hands. 2029 02:01:57,338 --> 02:01:59,213 Don't you want a better world for her? 2030 02:02:00,046 --> 02:02:04,629 Cesar is a reckless dreamer who will destroy the world 2031 02:02:04,630 --> 02:02:07,755 sooner than he can build a better one. 2032 02:02:08,380 --> 02:02:10,296 (BABY FUSSING) 2033 02:02:16,630 --> 02:02:18,921 Can't you and I be like we were before? 2034 02:02:22,171 --> 02:02:23,171 Could we? 2035 02:02:24,421 --> 02:02:25,879 Can't we, Julia? 2036 02:02:25,880 --> 02:02:29,130 My little girl, my angel? 2037 02:02:36,046 --> 02:02:37,171 Trust us. 2038 02:02:40,713 --> 02:02:42,046 Trust me, Daddy. 2039 02:02:43,505 --> 02:02:44,630 (JULIA SNIFFLES) 2040 02:02:47,755 --> 02:02:48,880 (EXHALES) 2041 02:02:51,963 --> 02:02:53,130 There's been some news. 2042 02:02:54,546 --> 02:02:56,462 The rioters have been pushed back, 2043 02:02:56,463 --> 02:02:57,838 and the road's cleared. 2044 02:02:58,671 --> 02:02:59,671 Thank God. 2045 02:03:02,296 --> 02:03:04,754 (JULIA MURMURS AND COOS) 2046 02:03:04,755 --> 02:03:06,420 REPORTER: earlier today has devolved 2047 02:03:06,421 --> 02:03:08,254 - into a scene of violence. - CRASSUS: America, 2048 02:03:08,255 --> 02:03:12,920 master of the known world, is now kaput. 2049 02:03:12,921 --> 02:03:15,254 (CLODIO LAUGHING) 2050 02:03:15,255 --> 02:03:17,296 WOW: Be quiet for once and follow my lead. 2051 02:03:24,296 --> 02:03:25,296 (DOOR CLOSES) 2052 02:03:25,297 --> 02:03:26,838 WOW: Our poor Robin Hood. 2053 02:03:29,505 --> 02:03:31,295 He doesn't have much time left, 2054 02:03:31,296 --> 02:03:32,587 but he wanted to see you. 2055 02:03:32,588 --> 02:03:34,754 CLODIO: Well, he's not one to give up on things. 2056 02:03:34,755 --> 02:03:36,171 He can barely speak. 2057 02:03:39,880 --> 02:03:42,255 We came to pay our respects, Grandpa. 2058 02:03:43,171 --> 02:03:46,670 What do you think of this boner I got? 2059 02:03:46,671 --> 02:03:48,545 (CLODIO CHUCKLING) 2060 02:03:48,546 --> 02:03:51,045 One look at her and I'm up... 2061 02:03:51,046 --> 02:03:52,338 (WOW CHUCKLES) 2062 02:03:53,630 --> 02:03:55,963 If it wasn't for this, 2063 02:03:57,463 --> 02:04:00,713 I would have been able to out-spend you 2064 02:04:02,171 --> 02:04:03,545 in the end. 2065 02:04:03,546 --> 02:04:05,295 But I will 2066 02:04:05,296 --> 02:04:07,045 outlive you. 2067 02:04:07,046 --> 02:04:08,130 Wow, 2068 02:04:08,963 --> 02:04:12,671 you Wall Street slut, this is your closing bell. 2069 02:04:13,421 --> 02:04:15,005 (GASPS) 2070 02:04:15,963 --> 02:04:17,045 CLODIO: What? 2071 02:04:17,046 --> 02:04:18,337 No. 2072 02:04:18,338 --> 02:04:20,462 No, Auntie Wow. 2073 02:04:20,463 --> 02:04:22,087 No, no, no. 2074 02:04:22,088 --> 02:04:23,630 (GRUNTS) 2075 02:04:26,296 --> 02:04:27,587 (YELPS) 2076 02:04:27,588 --> 02:04:29,004 Fuck! 2077 02:04:29,005 --> 02:04:30,421 (SCREAMING) 2078 02:04:39,713 --> 02:04:42,421 FUNDI: The gods have decreed that history teach us, 2079 02:04:43,213 --> 02:04:47,379 all that is needed is a slight push to send our republic toppling. 2080 02:04:47,380 --> 02:04:50,795 For it is in the power of any daring man 2081 02:04:50,796 --> 02:04:54,630 to overturn a sickly commonwealth. 2082 02:04:55,463 --> 02:04:57,129 POLICEMAN: You are here illegally. 2083 02:04:57,130 --> 02:04:59,420 Go home or you will be arrested. 2084 02:04:59,421 --> 02:05:01,795 (CROWD CLAMOURING) 2085 02:05:01,796 --> 02:05:05,087 Put down your weapons and go back to your homes, please. 2086 02:05:05,088 --> 02:05:07,880 (INDISTINCT SHOUTING) 2087 02:05:09,213 --> 02:05:10,338 MAN 1: Cesar is alive! 2088 02:05:12,046 --> 02:05:13,588 POLICEMAN: We need you to stop! 2089 02:05:14,921 --> 02:05:16,379 Man. 2090 02:05:16,380 --> 02:05:18,463 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 2091 02:05:21,880 --> 02:05:23,088 What is that? 2092 02:05:26,463 --> 02:05:27,796 What do we know of him? 2093 02:05:30,630 --> 02:05:31,713 His gods? 2094 02:05:36,421 --> 02:05:37,463 Liberty... 2095 02:05:41,546 --> 02:05:42,546 love... 2096 02:05:46,630 --> 02:05:47,796 kindness, 2097 02:05:49,838 --> 02:05:50,880 mind, 2098 02:05:52,921 --> 02:05:54,088 death, 2099 02:05:54,921 --> 02:05:55,921 destiny. 2100 02:06:01,046 --> 02:06:02,088 Destiny. 2101 02:06:03,005 --> 02:06:04,505 (BABY CRYING) 2102 02:06:06,338 --> 02:06:08,380 I'm not concerned with my place in history. 2103 02:06:11,255 --> 02:06:12,963 What I am concerned about is time, 2104 02:06:13,880 --> 02:06:16,380 consciousness, and courage. 2105 02:06:18,171 --> 02:06:19,588 But what is time, 2106 02:06:21,463 --> 02:06:25,296 except a curve of past and future around us? 2107 02:06:26,296 --> 02:06:27,546 What is consciousness, 2108 02:06:28,755 --> 02:06:30,921 except a burst of the soul from inside? 2109 02:06:32,296 --> 02:06:34,129 And what is courage, 2110 02:06:34,130 --> 02:06:37,171 but the beginning of a vital conversation? 2111 02:06:38,630 --> 02:06:42,088 We're in need of a great debate about the future! 2112 02:06:43,088 --> 02:06:46,670 We want every person in the world to take part in that debate. 2113 02:06:46,671 --> 02:06:51,087 This city is threatened by unusual 2114 02:06:51,088 --> 02:06:53,379 - and dire circumstances... - Wait, Your Honour. 2115 02:06:53,380 --> 02:06:55,588 - We have... - Your Honour, listen. 2116 02:06:56,505 --> 02:06:57,796 He's incriminating himself. 2117 02:06:59,046 --> 02:07:00,880 Tear down debt! 2118 02:07:02,880 --> 02:07:05,254 Tear down the world of ready-made slums 2119 02:07:05,255 --> 02:07:07,713 that those families that run the world shove you into. 2120 02:07:09,963 --> 02:07:14,213 You were born with the option to be what you want to be, 2121 02:07:16,255 --> 02:07:17,463 and must! 2122 02:07:19,463 --> 02:07:21,463 MAN 1: Cesar! Cesar Catilina! 2123 02:07:23,130 --> 02:07:27,130 Let it not be said that we reduced ourselves to be brutes 2124 02:07:29,088 --> 02:07:31,130 and mindless beasts of burden. 2125 02:07:36,421 --> 02:07:40,255 The human being shall rightly be called a great miracle, 2126 02:07:42,463 --> 02:07:44,921 and a living creature for all to admire! 2127 02:07:47,671 --> 02:07:50,796 We are such stuff as dreams are made of. 2128 02:07:52,421 --> 02:07:53,588 MAN 1: Yes! MAN 2: Yes! 2129 02:07:55,630 --> 02:07:56,630 MAN 1: Catilina! 2130 02:07:57,796 --> 02:08:00,380 MAN 2: Hail, New Rome! Hail, Megalopolis! 2131 02:08:03,671 --> 02:08:06,670 CESAR: Our Mother Earth gave us the genius 2132 02:08:06,671 --> 02:08:09,587 to see a future so beautiful 2133 02:08:09,588 --> 02:08:11,255 that we can't let it be denied. 2134 02:08:18,421 --> 02:08:20,713 The gates of Megalopolis are open! 2135 02:08:25,380 --> 02:08:30,045 Go now, and know our world is changed forever! 2136 02:08:30,046 --> 02:08:32,130 (SURREAL MUSIC PLAYING) 2137 02:08:51,005 --> 02:08:53,462 CRASSUS: Evoke the contingency clause. 2138 02:08:53,463 --> 02:08:57,045 I'm going to leave the patents to Megalon, 2139 02:08:57,046 --> 02:08:59,421 the bank, my entire fortune, 2140 02:09:00,421 --> 02:09:04,213 to Cesar's Garden of Eden, to Megalopolis! 2141 02:09:04,755 --> 02:09:07,670 I'll be known as "Crassus the Generous", 2142 02:09:07,671 --> 02:09:10,129 loved for eternity! 2143 02:09:10,130 --> 02:09:12,337 CLODIO: Yeah, go, go. (GROANING) 2144 02:09:12,338 --> 02:09:13,545 - One more. - Wait! 2145 02:09:13,546 --> 02:09:14,629 All right. 2146 02:09:14,630 --> 02:09:15,837 - One more. - Okay. 2147 02:09:15,838 --> 02:09:17,337 - Ready, and pull! - Yeah, go, go, go. 2148 02:09:17,338 --> 02:09:18,462 (MUFFLED GROANING) 2149 02:09:18,463 --> 02:09:20,670 MAN 1: You threw us under the bus, you piece of shit. 2150 02:09:20,671 --> 02:09:22,004 - Yeah? - MAN 2: Where'd all the money go? 2151 02:09:22,005 --> 02:09:23,629 - The team! - MAN 3: You double-crossed us. 2152 02:09:23,630 --> 02:09:24,712 CLODIO: "Don't tread on me!" 2153 02:09:24,713 --> 02:09:26,420 - MAN 2: You double-crossed us! - You own the bank? 2154 02:09:26,421 --> 02:09:27,504 MAN 2: You used us. 2155 02:09:27,505 --> 02:09:29,795 So much for your loyal base, asshole, what'd I tell you! 2156 02:09:29,796 --> 02:09:31,129 "No crutches, no crosses!" 2157 02:09:31,130 --> 02:09:32,545 MAN 1: Tie him up! 2158 02:09:32,546 --> 02:09:34,462 (INDISTINCT SHOUTING) 2159 02:09:34,463 --> 02:09:36,670 CLODIO: Wait, wait, wait! Wait! 2160 02:09:36,671 --> 02:09:37,755 Help! 2161 02:09:38,755 --> 02:09:43,838 Help me, Grandpa! 2162 02:09:54,588 --> 02:09:55,588 Thank you. 2163 02:09:57,421 --> 02:09:58,421 TERESA: Come on. 2164 02:09:59,755 --> 02:10:00,837 Please. 2165 02:10:00,838 --> 02:10:02,796 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 2166 02:10:04,755 --> 02:10:06,171 Come on, Frankie. 2167 02:10:08,421 --> 02:10:09,630 Teri... 2168 02:10:12,380 --> 02:10:13,712 Darling. 2169 02:10:13,713 --> 02:10:15,796 (SURREAL MUSIC PLAYING) 2170 02:10:20,796 --> 02:10:22,796 (CROWD CHEERING) 2171 02:10:24,463 --> 02:10:25,921 MAYOR CICERO: Happy New Year! 2172 02:10:31,088 --> 02:10:33,337 Good to see you! Good to see you! 2173 02:10:33,338 --> 02:10:35,254 TERESA: Happy New Year! 2174 02:10:35,255 --> 02:10:36,379 Happy New Year! 2175 02:10:36,380 --> 02:10:38,338 TERESA: Happy New Year, everybody! 2176 02:10:39,796 --> 02:10:42,005 (LAUGHING) Happy New Year! 2177 02:10:45,255 --> 02:10:48,088 - Oh, we've got a new year... - (IMPERCEPTIBLE) 2178 02:10:48,671 --> 02:10:50,505 (CHEERING CONTINUES) 2179 02:10:55,838 --> 02:10:58,421 - MAYOR CICERO: Happy New Year! - Mwah! 2180 02:10:59,421 --> 02:11:00,630 TERESA: Happy New Year! 2181 02:11:02,130 --> 02:11:04,338 - Happy New Year! - MAYOR CICERO: Happy New Year! 2182 02:11:06,421 --> 02:11:07,421 (JULIA CHUCKLES) 2183 02:11:23,963 --> 02:11:25,088 Mother. 2184 02:11:26,796 --> 02:11:28,588 While I'm here, can I just have one? 2185 02:11:29,838 --> 02:11:30,963 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 2186 02:11:37,588 --> 02:11:39,671 There's still so much to accomplish... 2187 02:11:41,296 --> 02:11:42,338 but is there time? 2188 02:11:44,296 --> 02:11:46,546 Promise me, you will build nobly. 2189 02:11:47,588 --> 02:11:48,670 Yes, Dad. We promise. 2190 02:11:48,671 --> 02:11:49,755 Oh, yes, 2191 02:11:51,338 --> 02:11:52,505 be assured. 2192 02:12:00,088 --> 02:12:01,546 Build a future for her. 2193 02:12:09,421 --> 02:12:12,379 - Julia... - CROWD: Ten, nine... 2194 02:12:12,380 --> 02:12:15,962 - stop time. - Eight, seven, six, 2195 02:12:15,963 --> 02:12:18,546 - five, four... - Now, time, stop! 2196 02:12:19,546 --> 02:12:21,505 (BABY GURGLING) 2197 02:12:24,546 --> 02:12:26,505 (CLOCK TICKING) 2198 02:12:36,130 --> 02:12:39,504 CHILDREN: I pledge allegiance to our human family, 2199 02:12:39,505 --> 02:12:43,588 and to all the species that we protect. 2200 02:12:44,880 --> 02:12:49,462 One earth, indivisible, with long life, 2201 02:12:49,463 --> 02:12:51,420 education and justice for all. 2202 02:12:51,421 --> 02:12:53,463 FUNDI: education and justice for all. 2203 02:13:09,213 --> 02:13:11,671 MAN: One, two, three, four. 2204 02:13:15,130 --> 02:13:17,046 (LONELY PLANET BY THE THE PLAYING) 2205 02:13:24,796 --> 02:13:28,004 Planet Earth is slowing down 2206 02:13:28,005 --> 02:13:31,255 Overseas, underground 2207 02:13:32,421 --> 02:13:34,380 Wherever you look around 2208 02:13:37,463 --> 02:13:40,630 Lord, take me by the hand 2209 02:13:41,255 --> 02:13:43,963 Lead me through these desert sands 2210 02:13:45,255 --> 02:13:48,338 To the shores of a promised land 2211 02:13:50,380 --> 02:13:57,129 You make me cry 2212 02:13:57,130 --> 02:14:01,421 When you look into my eyes 2213 02:14:04,463 --> 02:14:08,671 And see me for who I really am 2214 02:14:09,338 --> 02:14:12,005 If you can't change the world 2215 02:14:13,671 --> 02:14:15,420 Change yourself 2216 02:14:15,421 --> 02:14:19,879 If you can't change the world 2217 02:14:19,880 --> 02:14:21,962 Change yourself 2218 02:14:21,963 --> 02:14:25,005 If you can't change the world 2219 02:14:26,505 --> 02:14:28,420 Change yourself 2220 02:14:28,421 --> 02:14:32,046 If you can't change the world 2221 02:14:32,630 --> 02:14:34,504 Change yourself 2222 02:14:34,505 --> 02:14:38,962 If you can't change the world 2223 02:14:38,963 --> 02:14:40,962 Change yourself 2224 02:14:40,963 --> 02:14:43,962 And if you can't change yourself 2225 02:14:43,963 --> 02:14:48,421 Then change your world 2226 02:15:00,546 --> 02:15:03,629 The world's too big 2227 02:15:03,630 --> 02:15:06,795 And life's too short 2228 02:15:06,796 --> 02:15:08,713 To be alone 2229 02:15:09,880 --> 02:15:12,629 To be alone 2230 02:15:12,630 --> 02:15:14,713 (VOCALISING) 2231 02:15:46,713 --> 02:15:48,670 (SONG FADES) 2232 02:15:48,671 --> 02:15:50,755 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2233 02:16:52,546 --> 02:16:54,546 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2234 02:17:52,838 --> 02:17:53,838 (MUSIC FADES)