1 00:00:38,204 --> 00:00:39,432 Hey, babe, what's up? 2 00:00:49,015 --> 00:00:52,507 - What is that? - Hello, baby. 3 00:00:52,652 --> 00:00:53,983 Hi. 4 00:00:55,288 --> 00:00:57,654 - Is that what I think it is? - Yes. 5 00:00:57,790 --> 00:01:00,657 I don't know what you think it is, but whatever it is, it's sweet. 6 00:01:00,793 --> 00:01:04,854 I think it's a giant-ass camera. What happened to the little handheld? 7 00:01:04,997 --> 00:01:06,760 Easy to move around, versatile? 8 00:01:06,899 --> 00:01:09,868 Are you gonna park the car or you gonna stand there looking at me? 9 00:01:10,203 --> 00:01:13,400 This is... big and impressive. 10 00:01:13,539 --> 00:01:16,303 And it has a really bright light on it. 11 00:01:16,442 --> 00:01:19,002 - Kiss the camera, please. - I'm not kissing the camera. 12 00:01:19,145 --> 00:01:21,306 How much did this cost you? 13 00:01:21,447 --> 00:01:24,075 How much did? I'll kiss you, not the camera. 14 00:01:25,485 --> 00:01:27,043 Turn that thing... 15 00:01:29,522 --> 00:01:32,286 - What are you doing? - Yeah, see. 16 00:01:33,226 --> 00:01:34,488 You think this'll work? 17 00:01:34,627 --> 00:01:36,857 I think we're gonna have a very interesting time, 18 00:01:36,996 --> 00:01:41,057 capturing whatever paranormal phenomena is occurring or not occurring. 19 00:01:41,200 --> 00:01:43,828 Seriously, what'd you throw down for that? 20 00:01:43,970 --> 00:01:46,700 Well, about half as much as I made today. 21 00:01:49,108 --> 00:01:51,599 Good thing you're cute. Dinner? 22 00:01:51,744 --> 00:01:55,544 - Just keep going up the stairs. - Oh, my God. 23 00:01:57,550 --> 00:01:59,541 - All right, I'll make dinner. - Good. 24 00:01:59,785 --> 00:02:02,913 No. We're just gonna film whatever happens to us, 25 00:02:03,055 --> 00:02:06,513 and then when any weird shit goes on, 26 00:02:06,659 --> 00:02:11,323 we will be in a perfect position to capture it for posterity. 27 00:02:11,464 --> 00:02:14,661 Oh, so we can always, like, look back and remember fondly? 28 00:02:14,800 --> 00:02:17,268 Well, you know, hopefully, once we get it on camera, 29 00:02:17,403 --> 00:02:19,871 - we can figure out what's going on. - OK. 30 00:02:20,006 --> 00:02:23,840 Once we know what's going on, we can react appropriately. 31 00:02:25,177 --> 00:02:29,011 - And... - Take it from there. 32 00:02:30,049 --> 00:02:33,815 Take care of it, whatever it is. If it's one of those neighbors, 33 00:02:33,953 --> 00:02:35,818 one of those kids who's obsessed with you 34 00:02:35,955 --> 00:02:38,549 and is trying to peep through a window or something at night, 35 00:02:38,691 --> 00:02:40,488 that will take care of them. 36 00:02:40,626 --> 00:02:44,426 Unless that kid has been following me since I was eight years old. 37 00:02:44,564 --> 00:02:46,725 - Something pretty creepy. - I don't think that's the thing. 38 00:02:46,866 --> 00:02:47,855 You're telling me. 39 00:02:48,267 --> 00:02:51,498 - You know, I realize that you're... - Are you all right? Are you OK? 40 00:02:52,104 --> 00:02:53,867 Are you doing OK? 41 00:02:54,807 --> 00:02:57,469 - Are you talking to the? - Are you happy? 42 00:02:57,610 --> 00:02:59,510 Do you have enough batteries? 43 00:02:59,645 --> 00:03:02,705 You're supposed to be in love with me, not the machine. 44 00:03:03,182 --> 00:03:05,412 We are gonna be sleeping with this camera. 45 00:03:05,551 --> 00:03:07,576 - We're gonna what? - Put it in the bedroom. 46 00:03:07,720 --> 00:03:09,085 All night? 47 00:03:10,389 --> 00:03:11,947 You're cute. 48 00:03:12,391 --> 00:03:13,688 Yeah. 49 00:03:14,827 --> 00:03:17,295 That was shy. You looked away. 50 00:03:23,803 --> 00:03:25,134 Dinny time. 51 00:03:27,340 --> 00:03:31,674 - Test, audio test. - This is the last test, right? 52 00:03:31,811 --> 00:03:34,006 Yeah. Can you just please talk, please? 53 00:03:34,146 --> 00:03:38,014 Hello, Micah. You're the best boyfriend in the whole world, 54 00:03:38,150 --> 00:03:40,345 - except for your strange fascination - Video's good. 55 00:03:40,486 --> 00:03:43,455 - With electronics. - Katie, say something. 56 00:03:43,589 --> 00:03:46,717 - What do you want me to say? - Something really quiet. 57 00:03:46,859 --> 00:03:48,417 What do you want me to say? 58 00:03:48,561 --> 00:03:50,426 - Whisper. - I am whispering. 59 00:03:50,563 --> 00:03:52,690 - Can you hear me? - Whisper. 60 00:03:52,832 --> 00:03:54,891 - I am whispering. - You're not whispering. 61 00:03:55,034 --> 00:03:56,899 I am whispering now. 62 00:03:57,036 --> 00:03:59,061 That's a whisper, and I think we caught it on camera. 63 00:03:59,205 --> 00:04:02,470 All right, sweet, this microphone is worth the cash. 64 00:04:02,608 --> 00:04:04,508 All right, we're operational, babe. 65 00:04:05,544 --> 00:04:06,704 Sweet! 66 00:04:07,913 --> 00:04:12,577 Do you know of any tricks to make this stuff happen? 67 00:04:12,718 --> 00:04:16,484 I don't wanna make... them, it, whatever... 68 00:04:16,622 --> 00:04:18,283 I don't want it to happen at all. 69 00:04:18,424 --> 00:04:20,984 So I don't wanna force it to happen. 70 00:04:22,194 --> 00:04:25,254 You know, if it catches something, great, but I'm not gonna like... 71 00:04:25,398 --> 00:04:28,196 OK. I mean, I'm just saying 'cause you know, have it on camera 72 00:04:28,334 --> 00:04:31,497 would be pretty cool for a lot of reasons, sweetie. 73 00:04:31,637 --> 00:04:32,831 - It would... - I know. 74 00:04:32,972 --> 00:04:35,736 ...substantiate your claims. - You believe me, right? 75 00:04:35,875 --> 00:04:37,399 Yeah, of course. 76 00:04:43,683 --> 00:04:44,672 Hey. 77 00:04:54,694 --> 00:04:56,093 What is that? 78 00:04:58,264 --> 00:04:59,526 Let's investigate it. 79 00:04:59,999 --> 00:05:01,967 We're hearing a weird sound. 80 00:05:11,043 --> 00:05:12,442 You hear it? 81 00:05:18,451 --> 00:05:20,009 Is it the fridge? 82 00:05:22,488 --> 00:05:24,046 It's the icemaker. 83 00:05:25,691 --> 00:05:27,215 Damn it! 84 00:05:28,227 --> 00:05:30,627 It will only come out when we sleep here. 85 00:05:31,130 --> 00:05:32,495 I'd like to take this moment 86 00:05:32,631 --> 00:05:35,623 to illustrate the beauty of this fine instrument. 87 00:05:36,669 --> 00:05:38,796 I meant her. This is just my guitar. 88 00:05:39,972 --> 00:05:41,132 You're sweet. 89 00:05:44,510 --> 00:05:47,445 - What is this? - I just like your feet. They're sexy. 90 00:05:47,580 --> 00:05:49,514 I need to repaint my toenails. 91 00:05:49,648 --> 00:05:51,445 You shouldn't film my feet. 92 00:05:51,584 --> 00:05:54,246 Sex type thing. Can I get a little striptease? 93 00:05:55,488 --> 00:05:57,718 Please? Just a half of one. 94 00:05:57,857 --> 00:06:00,018 Just bra and panties. 95 00:06:00,159 --> 00:06:03,822 - No. - All right. I'll do anything you want. 96 00:06:03,963 --> 00:06:04,952 No. 97 00:06:05,097 --> 00:06:06,587 Bullshit. 98 00:06:08,868 --> 00:06:11,735 Yeah, the Venus. Hey, go back in your Venus pose. 99 00:06:11,871 --> 00:06:14,601 No. So where are we gonna put it? 100 00:06:15,374 --> 00:06:17,638 You've got the bathroom or the hallway. 101 00:06:17,777 --> 00:06:21,269 I think it should point down the hall, that's where we heard its footsteps. 102 00:06:21,413 --> 00:06:22,675 It's kinda dark. 103 00:06:24,550 --> 00:06:25,608 You can't see me here? 104 00:06:25,751 --> 00:06:29,585 - Not at all. - What if I turn this one on? 105 00:06:30,756 --> 00:06:32,155 Yeah, that's good. 106 00:06:32,291 --> 00:06:35,488 - That's cool? Need more light? - No, I think you're fine. 107 00:06:35,628 --> 00:06:37,687 - All right. - Come check it out. 108 00:06:41,300 --> 00:06:43,598 What happened with putting the camera out here? 109 00:06:46,539 --> 00:06:49,201 - We could get... - It's gotta get old, right? 110 00:06:49,341 --> 00:06:51,434 Careful. You're about to run into the shower. 111 00:06:51,577 --> 00:06:53,340 We could get extracurricular with this. 112 00:06:53,479 --> 00:06:54,844 I mentioned it before. 113 00:06:54,980 --> 00:06:58,177 - We could... but no. - OK. 114 00:06:58,317 --> 00:06:59,784 Nice try, though. 115 00:06:59,919 --> 00:07:02,717 I just want you to know I'm crying inside. 116 00:07:04,089 --> 00:07:06,387 I'm putting this thing back. 117 00:07:06,525 --> 00:07:10,393 OK, now hook up the FireWire. Going off. 118 00:07:13,365 --> 00:07:16,334 - Is it working? - It is, or isn't? 119 00:07:17,570 --> 00:07:19,128 Yeah, I think it's good. 120 00:07:22,441 --> 00:07:24,375 Oh, God. 121 00:07:32,852 --> 00:07:35,844 How am I supposed to sleep with that? 122 00:07:37,056 --> 00:07:38,614 Lt'll be fine. 123 00:07:57,409 --> 00:07:59,172 It's looking at me. 124 00:08:32,945 --> 00:08:35,812 This is what Katie looks like in the morning. 125 00:08:38,250 --> 00:08:39,842 She is so pretty. 126 00:08:41,620 --> 00:08:45,852 - What do you want for breakfast? - Whatever. What the hell... 127 00:08:45,991 --> 00:08:49,085 "Whatever" isn't an answer. How about scrambled eggs? 128 00:08:49,228 --> 00:08:52,493 - Sounds pretty good. - Yeah? Good. 129 00:08:54,500 --> 00:08:57,094 - Hey, babe? - What? 130 00:08:57,236 --> 00:09:00,000 Did you drop my keys on the floor? 131 00:09:00,906 --> 00:09:01,895 Hold on. 132 00:09:02,041 --> 00:09:03,872 My keys are in the middle of the floor. 133 00:09:04,009 --> 00:09:06,034 I just... Look where I found my keys. 134 00:09:08,147 --> 00:09:10,741 - Where did you leave them? - I left them on the counter. 135 00:09:10,883 --> 00:09:12,544 Are you sure? 136 00:09:12,685 --> 00:09:15,620 Yes. I always leave them in the same spot, next to your wallet. 137 00:09:16,388 --> 00:09:19,482 Obviously, this is incontrovertible evidence 138 00:09:19,625 --> 00:09:23,618 that evil forces came from beyond the grave to move your keys. 139 00:09:23,762 --> 00:09:25,491 Make your breakfast. 140 00:09:28,934 --> 00:09:31,630 That would be a 3.0 on the splash scale. 141 00:09:31,804 --> 00:09:35,240 - What are you doing up there? - I'm filming you. 142 00:09:35,374 --> 00:09:36,363 - Yeah? - Yeah. 143 00:09:42,448 --> 00:09:46,384 Very, very mature. I think that's my... 144 00:09:46,518 --> 00:09:47,712 I got a big one! 145 00:09:48,854 --> 00:09:52,187 I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. 146 00:09:53,892 --> 00:09:56,622 Big day. It's the day of the psychic, he's coming. 147 00:09:56,762 --> 00:09:58,696 He should be here within the hour. 148 00:09:58,831 --> 00:10:01,595 We're gonna go find Micah and see how he's feeling about it. 149 00:10:01,734 --> 00:10:03,361 My guess? Very excited. 150 00:10:03,502 --> 00:10:09,099 All right, tell me how excited you are to meet our psychic. 151 00:10:09,241 --> 00:10:13,905 - Who will be here within the hour. - The doctor will be here? Great. 152 00:10:14,046 --> 00:10:16,879 So excited, I can't contain myself. 153 00:10:17,016 --> 00:10:19,985 Can't contain yourself? Let it all out. Don't be shy. 154 00:10:20,119 --> 00:10:26,024 I got something quite appropriate for your psychic, though, I think. 155 00:10:26,158 --> 00:10:29,150 - What? - I just, you know, stumbled upon it. 156 00:10:29,294 --> 00:10:30,591 Show me. 157 00:10:30,729 --> 00:10:33,960 Maybe I'll play this when he gets here. I think it'll make him feel at home. 158 00:10:39,204 --> 00:10:41,672 You are totally not taking this seriously, are you? 159 00:10:42,941 --> 00:10:45,967 Don't you wanna make him feel at home and welcome in his own environment? 160 00:10:46,111 --> 00:10:47,305 I mean, this way... 161 00:10:47,446 --> 00:10:51,780 This is not gonna make him feel at home. This is gonna make him leave. 162 00:10:51,917 --> 00:10:54,044 We're not gonna insult... You, not me. You. 163 00:10:54,186 --> 00:10:57,349 Don't you smile like you're so happy with yourself. 164 00:10:57,489 --> 00:10:59,719 How 'bout less music? 165 00:11:00,359 --> 00:11:01,348 That was good. 166 00:11:01,493 --> 00:11:04,394 Is the psychic gonna give me some stock tips while he's here? 167 00:11:04,930 --> 00:11:07,228 Haven't bet on the horses in awhile. 168 00:11:07,366 --> 00:11:10,893 - Maybe if you're good. - An opinion on the hundred-to-one shot? 169 00:11:11,036 --> 00:11:12,367 - Stock? - I'm done with you. 170 00:11:12,504 --> 00:11:15,439 So you'd think a psychic would be on time. 171 00:11:16,775 --> 00:11:20,211 You know, like he could foretell if the traffic was gonna be bad? 172 00:11:20,345 --> 00:11:21,676 You're clever. 173 00:11:22,681 --> 00:11:23,875 Wait, let me get my music. 174 00:11:24,016 --> 00:11:26,814 Don't you even think about turning that on. 175 00:11:28,787 --> 00:11:30,914 - Hi. Dr. Fredrichs? - Yes. Hi. 176 00:11:31,056 --> 00:11:33,115 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Come on in. 177 00:11:33,258 --> 00:11:34,748 - This is Micah. - Oh, hi. Micah. 178 00:11:34,893 --> 00:11:36,087 I'm sorry for the camera. 179 00:11:36,228 --> 00:11:38,594 So can you see ahead of, like, that kind of thing? 180 00:11:38,730 --> 00:11:41,858 - Like know when traffic's gonna be bad? - Cut. 181 00:11:42,000 --> 00:11:45,231 Oh, usually it depends on the day of the week, or the time of the day. 182 00:11:45,370 --> 00:11:46,632 - You know. - Like all of us. 183 00:11:46,772 --> 00:11:49,673 I never hesitate when somebody says, "Will you come to San Diego?" 184 00:11:49,808 --> 00:11:51,332 I'm always ready to do that. 185 00:11:51,477 --> 00:11:55,140 I'm certainly glad you could make the trip today. We really do appreciate it. 186 00:11:55,280 --> 00:11:57,305 I'd like to spend time getting to know you, 187 00:11:57,449 --> 00:12:00,577 getting a bit more information than what we shared over the phone. 188 00:12:00,719 --> 00:12:02,914 Getting to know both of you, what's your life like, 189 00:12:03,055 --> 00:12:04,989 what's your relationship like... 190 00:12:05,124 --> 00:12:06,557 It's good. 191 00:12:06,692 --> 00:12:09,718 - It's good? That's one good step. - Straight to the point there. 192 00:12:09,862 --> 00:12:11,420 How long have the two of you been together? 193 00:12:11,563 --> 00:12:12,928 - Three years. - Three years? 194 00:12:13,065 --> 00:12:15,556 We're engaged to be engaged after she graduates. 195 00:12:16,635 --> 00:12:19,433 - And your jobs? Both your jobs? - I'm a student. 196 00:12:19,571 --> 00:12:22,597 I'm an English major, hoping to be a teacher soon. 197 00:12:22,741 --> 00:12:27,405 I don't know where yet. Micah is a day trader. 198 00:12:27,546 --> 00:12:29,275 - Yeah. - How about your health? 199 00:12:30,582 --> 00:12:33,710 - We're in good health. - And no medications involved? 200 00:12:33,852 --> 00:12:35,012 - No. - OK. 201 00:12:35,154 --> 00:12:38,146 More often than not, things that you've shared with me 202 00:12:38,290 --> 00:12:43,990 can be explained away by simple things, like squeaky houses or rattling pipes 203 00:12:44,129 --> 00:12:47,621 or you know, some normal thing that's going on 204 00:12:47,766 --> 00:12:52,169 that has people more freaked because they're under a high degree of stress. 205 00:12:52,304 --> 00:12:56,866 So... So this... let's call it a haunting, 206 00:12:57,009 --> 00:12:59,443 has happened to you before moving into this house. 207 00:12:59,578 --> 00:13:04,709 Yes. It started when I was eight. 208 00:13:04,850 --> 00:13:08,217 I, you know, I lived with my family, of course, 209 00:13:08,353 --> 00:13:12,084 and shared a room with my younger sister, Christi. She was five. 210 00:13:12,224 --> 00:13:18,185 And at that time we both, you know, experienced whatever it was. 211 00:13:18,330 --> 00:13:21,197 We had... I would feel the breathing and it would wake me up, 212 00:13:21,333 --> 00:13:23,927 and I would wake her up. And I would see the... 213 00:13:26,505 --> 00:13:31,204 I guess you'd call it like the, like just a mass, like the shadowy figure 214 00:13:31,343 --> 00:13:32,935 that would be at the foot of my bed. 215 00:13:33,078 --> 00:13:35,478 It was always at the foot of my bed, never at the foot of her bed. 216 00:13:35,614 --> 00:13:37,844 - But she did see it. - She saw it also? 217 00:13:37,983 --> 00:13:41,419 Absolutely. And we were both absolutely terrified. 218 00:13:41,553 --> 00:13:44,989 - OK. - I mean, you know, couldn't even move. 219 00:13:45,123 --> 00:13:48,820 You know, you just... It was just... It was horrifying. 220 00:13:48,961 --> 00:13:52,089 And we would just pray. Please, please let it just go away. 221 00:13:52,231 --> 00:13:53,892 And then, eventually, it would. 222 00:13:54,032 --> 00:13:56,728 So this happened for a while in our first house. 223 00:13:56,868 --> 00:14:00,497 And then we... There was a fire. We managed... 224 00:14:00,639 --> 00:14:04,405 Everyone got out, no one was hurt, thank God... Thank goodness. 225 00:14:04,543 --> 00:14:08,104 But we lost everything. So we moved. 226 00:14:09,081 --> 00:14:11,106 Was it ever determined what caused the fire? 227 00:14:11,250 --> 00:14:12,945 - No. - OK. 228 00:14:13,085 --> 00:14:17,715 And I... You know, I'm not saying it had to do with the haunting stuff. 229 00:14:17,856 --> 00:14:20,450 I'm not saying that at all. I don't know what it was. 230 00:14:20,592 --> 00:14:24,028 Did the fire department do any investigation of the causes of the fire? 231 00:14:24,162 --> 00:14:26,460 I don't know if there was a criminal investigation, 232 00:14:26,598 --> 00:14:30,728 but I know that they tried to figure out what was the cause, and they couldn't. 233 00:14:30,869 --> 00:14:33,030 - OK. - It wasn't electrical or anything, 234 00:14:33,171 --> 00:14:35,036 you know, simple like that. 235 00:14:35,173 --> 00:14:38,472 So then, from the time you were eight years old until now, 236 00:14:38,610 --> 00:14:41,704 have you experienced this periodically over the ensuing years? 237 00:14:41,847 --> 00:14:45,510 Yes. From 13 on it's happened, it's happened periodically. 238 00:14:45,651 --> 00:14:49,087 Over the past few weeks things have started happening again. 239 00:14:49,354 --> 00:14:52,790 So when you tell me that it's moved from where you were living 240 00:14:52,924 --> 00:14:55,188 when you were eight, again when you were living 241 00:14:55,327 --> 00:14:57,887 someplace else when you were 13, and now here, 242 00:14:58,030 --> 00:15:00,021 it seems to me that's what we're dealing with. 243 00:15:00,165 --> 00:15:03,362 Something that's basically connected to you. 244 00:15:04,369 --> 00:15:07,532 These lights have been flickering, these ones that are in the ceiling. 245 00:15:07,673 --> 00:15:11,734 We've had water from the faucets turn on and off unexplainably. 246 00:15:11,877 --> 00:15:13,242 - OK. - Or we'll come down. 247 00:15:13,378 --> 00:15:15,437 Not turn on and off, but we'll come down and it'll be on. 248 00:15:15,580 --> 00:15:19,311 We've heard banging on the walls, scratching sounds, 249 00:15:19,451 --> 00:15:23,285 like, you know, like dragging down the wall kind of scratches. 250 00:15:23,422 --> 00:15:25,515 Most of the activity is in here, isn't it? 251 00:15:25,657 --> 00:15:27,318 Yes. The vast majority of it. 252 00:15:28,593 --> 00:15:29,753 I've heard whispering. 253 00:15:29,895 --> 00:15:35,128 Sometimes I can't understand it, sometimes it's saying my name. 254 00:15:35,267 --> 00:15:36,928 Oh, so it specifically calls to your name? 255 00:15:37,069 --> 00:15:39,264 - It has before. - You've heard this too, Micah? 256 00:15:39,404 --> 00:15:41,872 Well, I've heard weird noises. 257 00:15:42,007 --> 00:15:45,033 I haven't really heard anyone say Katie's name, except for me. 258 00:15:45,177 --> 00:15:46,735 That might've been me in my sleep. 259 00:15:46,878 --> 00:15:50,678 I can tell the difference between you saying "Katie" from over there in bed 260 00:15:50,816 --> 00:15:55,150 and something right here whispering distinctly in my ear. 261 00:15:55,287 --> 00:15:59,951 Yeah, so, look. And I got like a FireWire going into my laptop, you know, 262 00:16:00,092 --> 00:16:02,617 we can record all night what... You want to take this? 263 00:16:02,761 --> 00:16:05,821 Got the tripod, wide angle lens, get the whole room 264 00:16:05,964 --> 00:16:09,422 EVP recorder, just to catch any sounds. 265 00:16:09,568 --> 00:16:11,627 So you'll go to bed and have the light on 266 00:16:11,770 --> 00:16:14,068 and have the camera going as you're going to bed. 267 00:16:14,206 --> 00:16:18,074 - Is this, do you do this all the time? - We've just started with the camera. 268 00:16:18,210 --> 00:16:20,110 Our extra bathroom right there. 269 00:16:20,278 --> 00:16:23,372 Guest bedrooms. Lights flickering in here. 270 00:16:23,515 --> 00:16:26,245 Is there something we can do to make the stuff happen? 271 00:16:26,385 --> 00:16:28,785 - To get it on tape? - I've told him I don't want to 272 00:16:28,920 --> 00:16:31,354 mess with that. I didn't want him to get the camera. 273 00:16:31,490 --> 00:16:33,958 These hauntings, they feed off of negative energy. 274 00:16:34,092 --> 00:16:36,424 So if there is something negative going on here, 275 00:16:36,561 --> 00:16:39,223 it will help spur on the haunting. 276 00:16:39,364 --> 00:16:41,855 You know the entity may feed off of that. 277 00:16:42,000 --> 00:16:45,629 You shouldn't let your mother come over anymore. She's really mean. 278 00:16:45,771 --> 00:16:47,033 Stop joking, Micah. 279 00:16:53,178 --> 00:16:55,806 My area of expertise is dealing with ghosts. 280 00:16:55,947 --> 00:16:57,710 That's what I've built my career on, 281 00:16:57,849 --> 00:17:00,784 helping people get in touch with people who have died. 282 00:17:00,919 --> 00:17:02,819 Communicating with ghosts. 283 00:17:02,954 --> 00:17:05,320 The spirits of dead human beings. 284 00:17:05,457 --> 00:17:07,448 A demon is something different. 285 00:17:07,592 --> 00:17:11,050 That's an entity that relates to something that is non-human. 286 00:17:11,196 --> 00:17:12,185 OK. 287 00:17:12,330 --> 00:17:15,128 A lot of debate and discussion about what that could be, 288 00:17:15,267 --> 00:17:16,700 but it's not a person. 289 00:17:16,835 --> 00:17:18,359 - OK. - OK? 290 00:17:19,137 --> 00:17:21,196 Dealing with demons is not my area. 291 00:17:21,339 --> 00:17:24,672 I'm very uncomfortable with it, and I'll tell you, quite frankly, 292 00:17:24,810 --> 00:17:26,573 I sense there's something going on in this house. 293 00:17:26,711 --> 00:17:30,169 You cannot run from this. It'll follow you. 294 00:17:30,315 --> 00:17:32,647 It may lay dormant for years. 295 00:17:32,784 --> 00:17:35,480 Something may trigger it to get... become more active, 296 00:17:35,620 --> 00:17:39,886 and it will, over time, reach out to communicate with you. 297 00:17:40,025 --> 00:17:42,550 OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies. 298 00:17:42,694 --> 00:17:46,721 He's a colleague. He's a demonologist, he specializes in this sort of thing. 299 00:17:46,865 --> 00:17:48,025 - He's in Los Angeles. - OK. 300 00:17:48,166 --> 00:17:52,068 All right, check this out. What if we just get this Ouija board, right? 301 00:17:52,204 --> 00:17:56,106 We find out what it wants, then we give it what it wants and then... gone. 302 00:17:56,241 --> 00:17:59,108 Because what it probably wants is Katie. 303 00:17:59,244 --> 00:18:02,441 And if you do pick up a board and try to play games with it, 304 00:18:02,581 --> 00:18:05,675 the entity will sense that you're trying to communicate with it, 305 00:18:05,817 --> 00:18:08,615 and that's opening the door, inviting it in. 306 00:18:08,753 --> 00:18:11,688 - Do you understand me? - Yeah, I'm with you. 307 00:18:12,991 --> 00:18:17,121 I hope so. You're gonna be fine. OK? 308 00:18:17,262 --> 00:18:19,093 Glad to hear you say that. 309 00:18:19,231 --> 00:18:22,098 Thank you so much for coming. 310 00:18:22,234 --> 00:18:25,931 I will definitely give Dr. Averies a call. 311 00:18:26,071 --> 00:18:29,097 - Have a very safe trip back. - I will. Bye-bye, both of you. 312 00:18:29,241 --> 00:18:32,210 - Nice to meet you, bye. - Later. What a fruit! 313 00:18:32,344 --> 00:18:35,108 Do you think you could try not to be completely rude to him? 314 00:18:36,248 --> 00:18:38,876 I feel like it was good information, like I'm not nuts. 315 00:18:39,017 --> 00:18:41,383 I feel like at least we're doing something. 316 00:18:41,520 --> 00:18:43,283 I'm gonna call that guy tomorrow. 317 00:18:43,421 --> 00:18:44,581 What guy? 318 00:18:44,723 --> 00:18:48,557 - Dr. Johann Averies? - That demon guy? 319 00:18:48,693 --> 00:18:50,320 - Don't laugh at him. - No, don't. 320 00:18:50,462 --> 00:18:52,987 Seriously, don't call the guy, OK? That's insane. 321 00:18:53,131 --> 00:18:56,430 - He said to call him tomorrow. - Babe. Don't call the guy. 322 00:18:56,568 --> 00:18:59,298 No, promise me you're not gonna call that guy. Please? 323 00:18:59,437 --> 00:19:01,302 - Want me to promise? - I talked with the one dude, 324 00:19:01,439 --> 00:19:03,907 I'm not putting up with like a team, a legion of... 325 00:19:04,042 --> 00:19:05,202 - OK. ...Jesus freaks. 326 00:19:05,343 --> 00:19:08,005 - If it gets worse I'm gonna call him. - All right. 327 00:19:08,146 --> 00:19:12,014 Yeah. You sound way better when you're brushing your teeth. 328 00:19:13,351 --> 00:19:16,218 Have a little extracurricular activity with this camera? 329 00:19:16,354 --> 00:19:17,878 Not with this camera on us, no. 330 00:19:18,023 --> 00:19:20,082 OK, taking the camera off for ten minutes. 331 00:19:20,225 --> 00:19:21,317 Ten minutes, huh? 332 00:19:21,459 --> 00:19:23,586 That's all I need. I don't know about you. 333 00:19:24,763 --> 00:19:26,560 Let's go to bed. Turn it off. 334 00:19:26,698 --> 00:19:29,360 All right. I'll set up in the bedroom. 335 00:19:29,501 --> 00:19:32,629 - Turn it off! - Katie is in the bathroom. 336 00:19:33,838 --> 00:19:37,035 - Turn it off. Turn it off! - Hi, Katie. 337 00:19:37,175 --> 00:19:38,972 I want to pee! Turn it off. 338 00:19:39,110 --> 00:19:42,238 Dr. Johann. I am Dr. Johann. 339 00:19:42,380 --> 00:19:44,575 - OK, I'm about to pee. - I'm a demonologist. 340 00:19:44,716 --> 00:19:46,775 Go away. I can't hear you, can't hear you. 341 00:19:46,918 --> 00:19:49,887 I'm here to save you from the demons. 342 00:19:51,756 --> 00:19:53,121 Come to bed. 343 00:19:53,258 --> 00:19:58,321 I will! Just let me turn this off... Play time? 344 00:19:59,331 --> 00:20:00,525 Wait! 345 00:20:04,102 --> 00:20:05,569 - Excuse me. - What? 346 00:20:05,704 --> 00:20:08,366 - The camera's not off. - It's off. That's the standby light. 347 00:20:08,506 --> 00:20:11,100 That's not the standby light. That's the record light. 348 00:20:11,242 --> 00:20:13,267 - Don't lie to me. - All right. 349 00:20:15,714 --> 00:20:19,206 I think that probably was illegal in Kentucky and another 12 states. 350 00:20:20,652 --> 00:20:22,916 This girl is a wild animal. 351 00:20:25,323 --> 00:20:26,790 What time you getting up? 352 00:20:26,925 --> 00:20:28,950 Don't know, six o'clock or so. 353 00:20:30,128 --> 00:20:32,221 Did you set your alarm? 354 00:21:41,166 --> 00:21:42,895 Sleep good? 355 00:21:43,301 --> 00:21:44,290 Is that the video? 356 00:21:44,436 --> 00:21:46,233 I was looking at the footage from last night. 357 00:21:46,371 --> 00:21:48,703 Check it out. This is about 2:10 in the morning. 358 00:21:49,708 --> 00:21:50,970 - The doors... - A minute. 359 00:21:51,109 --> 00:21:52,167 You got it? 360 00:21:52,310 --> 00:21:55,973 The doors and windows all over the house are closed. I just checked them. 361 00:21:56,114 --> 00:22:00,107 The flowers are not moving. But something else is. 362 00:22:02,120 --> 00:22:04,918 - The door's fricking moving by itself. - Oh, my God. 363 00:22:05,056 --> 00:22:08,992 And it's not over. Check it out. It moves again. 364 00:22:12,630 --> 00:22:15,622 - Oh, Micah, that is... - That's impossible. 365 00:22:16,835 --> 00:22:19,998 - I told you this was a good idea. - Wow. 366 00:22:21,339 --> 00:22:23,273 You think you can get that ghost back? 367 00:22:23,408 --> 00:22:25,399 - Think I can do what? - Get the ghost back. 368 00:22:25,543 --> 00:22:27,704 Get us some more interesting... you know. 369 00:22:28,613 --> 00:22:31,138 I'm not interested in that. I just want him to go away. 370 00:22:41,025 --> 00:22:44,256 Oh, Micah! Oh, my God. 371 00:22:45,830 --> 00:22:48,731 What are you doing? Come here! Come here right now! 372 00:22:48,867 --> 00:22:49,856 What? 373 00:22:50,001 --> 00:22:51,969 It's right there. It's right there! Get it! 374 00:22:53,905 --> 00:22:55,236 Get rid of it. Please. 375 00:22:55,373 --> 00:22:57,841 You scream like that for a spider? 376 00:22:57,976 --> 00:23:00,945 - Oh, God. - Jesus. 377 00:23:01,079 --> 00:23:04,139 - Did you go get the camera first? - Yeah. 378 00:23:04,282 --> 00:23:06,944 I thought it was a ghost or something like real scary... 379 00:23:07,085 --> 00:23:09,713 I'm nearly losing my mind and you grab the camera. 380 00:23:09,854 --> 00:23:12,584 Hey, little friend! What's your name? 381 00:23:12,724 --> 00:23:16,820 Can I turn the camera off? OK. I need to not be around you. 382 00:23:16,961 --> 00:23:20,829 - All right. We're going. - Straight outside. OK. 383 00:23:25,537 --> 00:23:27,198 Hey, you out here? 384 00:23:35,814 --> 00:23:37,975 Hey, tell me what the point of this was. 385 00:23:41,052 --> 00:23:44,283 Was part of your master plan just to move the door? 386 00:23:45,423 --> 00:23:47,584 Or are you just doing random shit? 387 00:23:49,627 --> 00:23:53,028 Well. Basically, it could be two things: 388 00:23:53,164 --> 00:23:56,463 It could be a ghost, or it could be a demon. 389 00:23:57,302 --> 00:23:59,429 Dr. Fredrichs said that it wasn't a ghost. 390 00:23:59,571 --> 00:24:01,198 - And whatever it is... - I'm going by the evidence. 391 00:24:01,339 --> 00:24:04,399 I'm doing my research and I'm gonna find out what it is. 392 00:24:04,542 --> 00:24:07,636 Well, whatever it is that's following me, it doesn't feel... 393 00:24:09,614 --> 00:24:11,047 It doesn't feel human. 394 00:24:11,182 --> 00:24:16,119 It feels like a monster. I mean, like it wants to hurt me. 395 00:24:16,254 --> 00:24:18,620 Well, that sounds actually like a demon. 396 00:24:18,756 --> 00:24:22,351 - Yeah, that's what he said. - Ghosts are spirits of human beings. 397 00:24:22,493 --> 00:24:24,120 Yeah. It's definitely not human. 398 00:24:24,262 --> 00:24:28,028 Then maybe you're right, which is bad, 'cause demons suck! 399 00:24:28,166 --> 00:24:31,397 Basically, they're these malevolent, evil spirits 400 00:24:31,536 --> 00:24:37,304 that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement. 401 00:24:37,442 --> 00:24:41,936 It's pretty creepy. I mean, they stalk people for years, like decades. 402 00:24:42,080 --> 00:24:46,176 They're sometimes really intelligent in the way they do things to freak you out. 403 00:24:47,151 --> 00:24:49,381 So this could be a really rare phenomenon, 404 00:24:49,520 --> 00:24:51,112 and it's cool we got it on tape. 405 00:24:51,256 --> 00:24:54,054 I'm surprisingly not as excited as you, 406 00:24:54,192 --> 00:24:56,592 considering I'm the one that's being terrified. 407 00:24:56,728 --> 00:24:58,696 It's all good. We'll take care of it. 408 00:24:59,464 --> 00:25:01,762 I understand that this stuff is new to you, 409 00:25:01,900 --> 00:25:07,634 and exciting in some ways, so I get your whole filming thing. 410 00:25:09,407 --> 00:25:12,399 But it isn't new to me, 411 00:25:12,543 --> 00:25:17,071 and I think this thing could be very dangerous. 412 00:25:17,215 --> 00:25:20,776 So I just... I just want you to know that as things get... 413 00:25:20,919 --> 00:25:23,080 ...things progress or get worse in any way, 414 00:25:23,221 --> 00:25:25,985 I don't want to mess with the camera. Don't want to make it mad. 415 00:25:26,124 --> 00:25:28,786 I understand where you're coming from, just remember 416 00:25:28,927 --> 00:25:31,225 you didn't exactly warn me about this stuff 417 00:25:31,362 --> 00:25:33,262 - before we moved in together. - I know. 418 00:25:33,398 --> 00:25:36,390 So I think I have a little bit of say in what we do. 419 00:25:36,534 --> 00:25:38,900 I get that, honestly. But what was I supposed to say? 420 00:25:39,037 --> 00:25:41,335 On our first date, "There's a demon that has been foll..." 421 00:25:41,472 --> 00:25:44,669 No, but maybe on our 15th date or our 30th date 422 00:25:44,809 --> 00:25:46,868 or when we decided to live together, 423 00:25:47,011 --> 00:25:49,673 that might've been a good thing to bring up. 424 00:25:51,649 --> 00:25:53,617 Here. 425 00:26:04,495 --> 00:26:09,194 All right. The windows are locked, doors are locked, alarm is on. 426 00:26:10,068 --> 00:26:12,434 Anything gets in here, we're gonna know about it. 427 00:26:12,570 --> 00:26:15,971 I don't think it cares about alarms and locked doors. 428 00:26:17,308 --> 00:26:19,970 It can go wherever it wants, it can do whatever it wants. 429 00:26:20,111 --> 00:26:21,442 How do you know? 430 00:26:21,579 --> 00:26:24,173 Whatever's happening, it's already here. 431 00:26:25,850 --> 00:26:27,477 All right. 432 00:27:01,185 --> 00:27:02,948 What is this? 433 00:27:04,122 --> 00:27:05,714 What's the matter? 434 00:27:06,557 --> 00:27:09,526 I just... I just had a nightmare. 435 00:27:14,165 --> 00:27:16,030 I'm sorry, did I scare you? 436 00:27:17,135 --> 00:27:18,898 It's all right, don't worry about it. 437 00:27:20,104 --> 00:27:21,799 - Oh, my God. - You OK? 438 00:27:21,939 --> 00:27:23,031 - Yeah. - You sure? 439 00:27:23,174 --> 00:27:25,074 My head. 440 00:27:28,780 --> 00:27:30,338 Did you hear that? 441 00:27:31,349 --> 00:27:32,839 - I'm going down. - No, no, no, Micah! 442 00:27:32,984 --> 00:27:33,973 Micah, no! 443 00:27:35,386 --> 00:27:37,354 Micah, don't leave me here. 444 00:27:37,488 --> 00:27:38,477 Don't leave me here. 445 00:27:38,623 --> 00:27:40,386 Take this. 446 00:27:44,162 --> 00:27:45,993 Where do you think that came from? 447 00:27:48,366 --> 00:27:50,664 - Micah! - Is anyone down here? 448 00:28:09,353 --> 00:28:11,981 - This all you got? - Oh, Micah, stop! 449 00:28:12,123 --> 00:28:15,615 Please don't do that. Oh, baby, come on. 450 00:28:26,304 --> 00:28:27,737 You OK, baby? 451 00:28:29,874 --> 00:28:31,205 I'm OK. 452 00:28:31,342 --> 00:28:34,334 - You sure? - I'm still creeped out. 453 00:28:35,346 --> 00:28:37,075 - Hey, girls? - No, but you know what? 454 00:28:37,215 --> 00:28:40,616 - If you can just show me... - Hello! Excuse me! 455 00:28:40,751 --> 00:28:42,184 I know it's bead time, 456 00:28:42,320 --> 00:28:44,788 but I have a little something I want to show you guys. 457 00:28:44,922 --> 00:28:48,016 Can it wait? We're having very intense girl time right now, 458 00:28:48,159 --> 00:28:50,889 and we cannot be interrupted by Micah and his camera. 459 00:28:51,028 --> 00:28:54,054 - Thank you, OK. I understand. - I need a little break from... 460 00:28:54,198 --> 00:28:56,189 What the fuck! I'm trying to show you guys something. 461 00:28:56,334 --> 00:28:57,358 Hey! You be sweet. 462 00:28:57,502 --> 00:29:01,905 All right. This is the tape from the digital audio recorder 463 00:29:02,039 --> 00:29:03,199 I set up in the bedroom. 464 00:29:04,108 --> 00:29:07,737 This is the tape from about ten seconds before we woke up. 465 00:29:16,487 --> 00:29:17,579 What the hell was that? 466 00:29:17,722 --> 00:29:21,453 I listened to it 50 times. It's not saying anything. 467 00:29:21,592 --> 00:29:26,052 It's not a language that I recognize, it's not a dog, it's not, like, 468 00:29:26,197 --> 00:29:28,631 noise from the street, it's not any kind of 469 00:29:28,766 --> 00:29:31,132 electrical interference that I recognize, so... 470 00:29:31,269 --> 00:29:33,032 - Oh, God! - What I figure it is... 471 00:29:33,171 --> 00:29:35,139 I think the thing is right in the bedroom. 472 00:29:35,273 --> 00:29:38,902 This thing wants to communicate. 473 00:29:39,043 --> 00:29:42,240 So, I figure I'm gonna go out and get a Ouija board... 474 00:29:42,380 --> 00:29:43,642 No! 475 00:29:43,781 --> 00:29:45,806 I don't want to know what this thing has to say. 476 00:29:45,950 --> 00:29:48,612 - I want it to leave us alone. - Trust me. Bad idea. 477 00:29:48,753 --> 00:29:51,722 He specifically said, "Don't do anything to antagonize or..." 478 00:29:51,856 --> 00:29:54,017 - Whatever it is. - Sorry I told you about it. 479 00:29:54,158 --> 00:29:56,558 You're going to use a Ouija board and invite whatever it is in, 480 00:29:56,694 --> 00:29:59,094 - and it's not going to go away. - Let me do my thing. 481 00:29:59,230 --> 00:30:03,564 The camera is your thing. You do a Ouija board, there's no more. 482 00:30:03,701 --> 00:30:06,898 Nothing. Promise me. Micah, promise me, please! 483 00:30:07,038 --> 00:30:10,007 Fine! I promise you I won't buy a Ouija board. 484 00:30:10,141 --> 00:30:11,130 - OK? - Thank you. 485 00:30:11,275 --> 00:30:13,800 Hey, Micah, smile. 486 00:30:18,282 --> 00:30:21,547 Hey, we haven't had anything interesting happen in a while! 487 00:30:22,587 --> 00:30:24,578 - Micah? - You scared? 488 00:30:26,591 --> 00:30:27,580 What you got? 489 00:30:27,725 --> 00:30:29,693 Put the camera away, we're going to bed. 490 00:30:29,827 --> 00:30:31,454 - Go back to sleep. - Come on. 491 00:30:31,596 --> 00:30:35,760 - Hey! Don't antagonize... - What you got? I'm calling you out! 492 00:30:35,900 --> 00:30:39,700 Hey! Hey, that's enough! Micah! Come on. 493 00:30:41,505 --> 00:30:43,700 Your demon's worthless. You're worthless! 494 00:30:43,841 --> 00:30:45,536 You got nothing. 495 00:30:45,676 --> 00:30:48,042 - Put the camera away. - OK. 496 00:31:16,140 --> 00:31:17,437 What's up? 497 00:31:18,542 --> 00:31:20,271 I just thought I heard something. 498 00:31:26,083 --> 00:31:27,641 What? What'd you hear? 499 00:31:28,886 --> 00:31:30,114 Just a thud. 500 00:31:31,856 --> 00:31:36,259 - A thud? Where? - Maybe downstairs. 501 00:31:53,678 --> 00:31:54,940 Fuck. 502 00:32:03,421 --> 00:32:06,879 Where are you going? Oh, my God. Oh, my God. 503 00:32:08,926 --> 00:32:10,154 Wait, wait, wait, wait. 504 00:32:19,437 --> 00:32:22,668 Micah, wait, wait, wait, please. 505 00:32:22,807 --> 00:32:24,035 Where'd you go? 506 00:32:24,175 --> 00:32:29,238 I'm right here. I'm over here, babe. I'm over here. Over here. 507 00:32:34,051 --> 00:32:36,042 Oh, my God. 508 00:32:37,722 --> 00:32:39,121 Hear that? 509 00:32:41,359 --> 00:32:43,122 Oh, God. 510 00:32:47,298 --> 00:32:49,766 - You OK, baby? - Yeah. 511 00:32:56,540 --> 00:32:57,632 Oh, God. 512 00:32:57,775 --> 00:32:59,743 It looks like it's gone now, whatever it was. 513 00:32:59,877 --> 00:33:01,003 OK, come on. 514 00:33:01,879 --> 00:33:03,972 That's video proof of that noise, though. 515 00:33:23,300 --> 00:33:24,699 Do you hear that? 516 00:33:39,116 --> 00:33:40,310 Hold on. 517 00:34:03,841 --> 00:34:05,308 You hear that? 518 00:34:05,443 --> 00:34:07,570 Yeah, I do. I don't know what that is. 519 00:34:11,449 --> 00:34:13,314 This is really good stuff, Katie. 520 00:34:13,451 --> 00:34:15,681 I'm telling you. This is, this is the... 521 00:34:15,820 --> 00:34:21,281 I hope that guy... it, whatever, shows us a little more action. 522 00:34:21,959 --> 00:34:24,291 - This is grade-A shit. - I don't think we should be 523 00:34:24,428 --> 00:34:28,797 messing with this. This is why it scares me, you don't take it seriously. 524 00:34:28,933 --> 00:34:31,424 I take it seriously. I think it's pretty... 525 00:34:31,569 --> 00:34:33,628 You have a camera in my face in the bathroom. 526 00:34:33,771 --> 00:34:36,103 You look beautiful in the morning, by the way. 527 00:34:36,240 --> 00:34:38,105 Maybe we shouldn't have the camera. 528 00:34:39,743 --> 00:34:43,941 Hello. This is really golden shit. Come on. 529 00:34:44,081 --> 00:34:49,951 Not an option, at this point, with all that cool stuff going on. 530 00:34:50,087 --> 00:34:51,952 - Cool? - Or disturbing. 531 00:34:52,089 --> 00:34:55,581 - Are you not scared? - It's... it's a little bizarre. 532 00:34:55,726 --> 00:34:59,423 But we have it documented, it's gonna be fine, OK? 533 00:34:59,563 --> 00:35:04,591 Sounded like it was, like, sounds coming from the wall or ceiling or something. 534 00:35:05,603 --> 00:35:09,664 - Or the floor. - Floor? Y'think? 535 00:35:09,807 --> 00:35:13,299 Well, whatever it was... Oh, God! 536 00:35:14,211 --> 00:35:17,510 Like if someone were to drop something really, really big and heavy. 537 00:35:17,648 --> 00:35:20,845 Like what? Like someone picked the couch up or something? 538 00:35:21,785 --> 00:35:25,778 You know, that kind of stuff didn't happen to me before the camera. 539 00:35:27,324 --> 00:35:29,485 - Before what? - Before the camera. 540 00:35:29,894 --> 00:35:32,658 - That has nothing to do with it. - It's getting worse. 541 00:35:32,796 --> 00:35:35,264 It wasn't that bad. It was like a little loud. 542 00:35:35,399 --> 00:35:37,833 That was my inner child being scared. 543 00:35:39,169 --> 00:35:42,195 I'm fine, thanks. All right? 544 00:35:46,243 --> 00:35:48,234 EVP Experiment Number One. 545 00:35:49,113 --> 00:35:50,705 Is there anyone here? 546 00:35:52,783 --> 00:35:54,774 Where did you come from? 547 00:35:58,088 --> 00:36:01,057 You have something to say? In English, this time? 548 00:36:05,095 --> 00:36:07,393 Would you be happier talking with the Ouija board? 549 00:36:11,368 --> 00:36:15,202 What is your quest? What is your favorite color? 550 00:36:16,707 --> 00:36:18,607 Where did you come from? 551 00:36:23,447 --> 00:36:26,507 You have something to say? In English, this time? 552 00:36:27,751 --> 00:36:29,685 It's got nothing to say, huh? 553 00:36:29,820 --> 00:36:32,618 Would you be happier talking with the Ouija board? 554 00:36:33,223 --> 00:36:35,817 Whoa, what the hell. 555 00:36:37,361 --> 00:36:39,852 Is that you grunting? 556 00:36:43,233 --> 00:36:46,498 Was it like one for "Yes", two for "No"? 557 00:36:47,538 --> 00:36:50,473 Yeah? Nice. 558 00:36:53,911 --> 00:36:56,607 Yeah. Let's watch a movie. I don't want to go to sleep yet. 559 00:36:56,747 --> 00:36:59,477 - Why not? - 'Cause I'm scared. 560 00:37:01,051 --> 00:37:03,713 - Yeah. - Come on, put the camera off. 561 00:38:51,628 --> 00:38:52,788 Katie. 562 00:39:02,239 --> 00:39:03,672 Katie! 563 00:39:05,776 --> 00:39:08,176 You down here? Babe? 564 00:39:25,362 --> 00:39:26,556 Fuck. 565 00:39:47,017 --> 00:39:48,177 Katie? 566 00:39:55,159 --> 00:39:56,353 Babe! 567 00:39:59,062 --> 00:40:01,155 What are you doing out here? 568 00:40:03,433 --> 00:40:05,594 - Hey. Hey. - What? 569 00:40:05,736 --> 00:40:08,432 It's freezing out here. What are you doing with no clothes on? 570 00:40:08,572 --> 00:40:12,008 - I'm fine. - Come on. 571 00:40:12,142 --> 00:40:14,406 No. I don't want to go in. 572 00:40:14,545 --> 00:40:16,240 Just leave me alone. 573 00:40:16,380 --> 00:40:18,712 - Are you OK, baby? - I'm fine. 574 00:40:20,050 --> 00:40:21,950 - Come on. - No. 575 00:40:24,688 --> 00:40:27,714 You just want to sit out here in the swing in the middle of the night, 576 00:40:27,858 --> 00:40:32,454 - while it's freezing? - Yes. Go away. 577 00:40:34,431 --> 00:40:37,889 I'll stay out here with you. I'm gonna get some blankets, OK? 578 00:40:40,671 --> 00:40:44,630 Jesus Christ. What the fuck is going on? 579 00:40:45,042 --> 00:40:46,407 Ridiculous. 580 00:40:46,543 --> 00:40:48,807 Sitting out in the cold. 581 00:40:51,949 --> 00:40:53,576 Fuck is that? 582 00:40:57,221 --> 00:41:00,054 Hey! Who's there? 583 00:41:01,725 --> 00:41:03,352 Katie, come inside! 584 00:41:13,303 --> 00:41:15,533 What the fuck is going on? Come out! 585 00:41:34,925 --> 00:41:36,324 Fuck! 586 00:41:38,428 --> 00:41:40,259 - What are you doing? - What am I doing? 587 00:41:40,397 --> 00:41:42,763 - What the fuck are you doing? - What do you mean? 588 00:41:45,402 --> 00:41:47,996 I just heard noises up here and I came in to get a blanket 589 00:41:48,138 --> 00:41:49,935 - 'cause you're on the swing... - What? 590 00:41:50,073 --> 00:41:52,837 ...for some reason. There's all this stomping up here... 591 00:41:52,976 --> 00:41:55,638 - Come back to bed. You woke me up. - And the TV is on. 592 00:41:57,381 --> 00:42:00,373 Jesus. I don't know what the fuck is going on anymore. 593 00:42:00,517 --> 00:42:02,451 - I'm cold. - Why are you crazy like this? 594 00:42:07,090 --> 00:42:09,422 So you don't remember any of this? 595 00:42:10,928 --> 00:42:12,293 No. I mean... 596 00:42:12,429 --> 00:42:14,420 You don't remember getting out of bed? 597 00:42:14,564 --> 00:42:17,533 You don't remember standing there like a total weirdo? 598 00:42:17,668 --> 00:42:18,760 Hey. 599 00:42:18,902 --> 00:42:20,699 I'm saying, like... 600 00:42:22,306 --> 00:42:24,399 - Oh, my goodness. - And this? You don't... 601 00:42:24,541 --> 00:42:25,872 Were you sleepwalking? 602 00:42:26,009 --> 00:42:29,467 - What was going through your mind? - I don't know! I wasn't... I... 603 00:42:32,249 --> 00:42:34,274 - Oh, my gosh. - Yeah. 604 00:42:34,418 --> 00:42:35,942 What do you remember from this? 605 00:42:36,086 --> 00:42:38,247 - Were you dreaming? - I don't remember anything. 606 00:42:38,388 --> 00:42:41,789 I remember standing in the doorway and you pointing a camera at me. 607 00:42:41,925 --> 00:42:45,656 And you were all freaked out. I don't, I don't remember standing here. 608 00:42:45,796 --> 00:42:47,627 You went downstairs, sat in the swing. 609 00:42:47,764 --> 00:42:50,392 I went to get you a blanket 'cause you refused to come back. 610 00:42:50,534 --> 00:42:52,468 Fast forward it to where I go downstairs. 611 00:42:53,670 --> 00:42:56,161 I'm freaking leaving the room. Where... 612 00:42:57,374 --> 00:42:59,638 You went outside and sat on the swing. 613 00:42:59,776 --> 00:43:02,176 And I went inside to bring you a blanket 614 00:43:02,312 --> 00:43:06,874 'cause you refused to leave in this catatonic, weird state you were in. 615 00:43:07,017 --> 00:43:09,383 - I don't know... - Wait, wait. Did I talk to you? 616 00:43:09,519 --> 00:43:11,214 I wouldn't call it talking. 617 00:43:11,355 --> 00:43:16,019 But I come upstairs and there's like footsteps, and the TV's on. 618 00:43:17,694 --> 00:43:18,991 So that's... 619 00:43:19,129 --> 00:43:23,828 Well, maybe this kind of thing's been happening for a long time 620 00:43:23,967 --> 00:43:25,992 and you just never knew about it. 621 00:43:26,837 --> 00:43:31,570 I don't remember anything. I know that I had nightmares all night and that... 622 00:43:31,708 --> 00:43:32,732 What? 623 00:43:34,845 --> 00:43:36,608 I didn't want to talk about it. 624 00:43:36,747 --> 00:43:38,942 They were gruesome. Let's leave it at that. 625 00:43:39,583 --> 00:43:41,676 It's trying to scare us. It scared you and me... 626 00:43:41,818 --> 00:43:44,582 - It's working! I'm scared! - Just got to stay strong. 627 00:43:46,123 --> 00:43:48,717 And not let it get to you, not let it get to us. 628 00:43:49,393 --> 00:43:55,389 Look, bringing in somebody else, some exorcist or whatever, 629 00:43:55,532 --> 00:43:58,626 lot of times it just gets worse. You don't want it to get worse. 630 00:43:58,769 --> 00:44:03,832 - No, I don't. - No. Me neither. 631 00:44:10,480 --> 00:44:12,382 Yeah, all right, you little fucker. 632 00:44:12,382 --> 00:44:13,007 Yeah, all right, you little fucker. 633 00:44:13,150 --> 00:44:16,642 Got something to say? Now's your chance. 634 00:44:18,722 --> 00:44:20,690 Katie! Where are you? 635 00:44:20,824 --> 00:44:22,291 I'll be down. Hang on a second. 636 00:44:31,034 --> 00:44:33,798 I can't wait to get out of this house, 637 00:44:33,937 --> 00:44:36,838 go out and hang out with my boyfriend. 638 00:44:38,375 --> 00:44:40,366 All right, we got, like, ten minutes. 639 00:44:41,211 --> 00:44:43,008 What in the hell are you doing, Micah? 640 00:44:43,146 --> 00:44:45,410 - Come on, help me. - What are you doing? 641 00:44:45,549 --> 00:44:47,210 - I'm gonna talk to it. - Look at me! 642 00:44:47,350 --> 00:44:48,339 I told you I was... 643 00:44:48,485 --> 00:44:50,385 You promised me you weren't gonna... 644 00:44:50,520 --> 00:44:52,886 Don't you look at me like that. You promised me 645 00:44:53,023 --> 00:44:54,456 you weren't gonna mess with that. 646 00:44:54,591 --> 00:44:56,286 No! I promised you 647 00:44:56,426 --> 00:44:58,189 I wasn't gonna buy a Ouija board. 648 00:44:58,328 --> 00:44:59,317 I didn't buy a Ouija board. 649 00:44:59,463 --> 00:45:01,260 You knew exactly what I meant! 650 00:45:01,398 --> 00:45:02,524 I borrowed a Ouija board. 651 00:45:02,666 --> 00:45:04,896 How dare you? You knew exactly what I meant! 652 00:45:05,035 --> 00:45:06,900 I said don't mess with that because it scared me, 653 00:45:07,037 --> 00:45:08,561 and what do you do? You go out and get 654 00:45:08,705 --> 00:45:10,366 the best looking fucking Ouija board I've ever seen, 655 00:45:10,507 --> 00:45:12,168 and you put it in the middle of our living room? 656 00:45:12,309 --> 00:45:14,436 - Explain that to me! - I borrowed it. 657 00:45:14,578 --> 00:45:16,136 You know, I don't care what you did. 658 00:45:16,279 --> 00:45:18,406 You're gonna throw it away. We're gonna leave. 659 00:45:18,548 --> 00:45:19,776 - Katie... - There's no more camera, 660 00:45:19,916 --> 00:45:21,816 there's no more nothing. I don't want to hear it. 661 00:45:21,952 --> 00:45:23,681 - I don't even want to hear it. - Katie. 662 00:45:23,820 --> 00:45:25,344 No, don't "Katie" me. I'm leaving 663 00:45:25,489 --> 00:45:27,923 and you're either coming with me or you're not. 664 00:45:29,359 --> 00:45:31,384 - Chill it, babe! - I don't want to hear it. 665 00:46:44,935 --> 00:46:46,869 Take your shoes off and go to bed... 666 00:46:47,003 --> 00:46:48,834 What? 667 00:46:48,972 --> 00:46:50,667 What'd you do? What'd you do, Micah? 668 00:46:50,807 --> 00:46:52,604 Look at me! What'd you do? 669 00:46:52,742 --> 00:46:54,937 I didn't do shit, babe. Look... 670 00:46:58,014 --> 00:47:00,039 I cannot fucking believe you, Micah. 671 00:47:03,386 --> 00:47:05,820 I am finished. No more fucking camera, nothing. 672 00:47:05,956 --> 00:47:06,945 I'll take care of this. 673 00:47:07,090 --> 00:47:09,024 If you're not gonna do it, then I will. 674 00:47:13,263 --> 00:47:17,199 Looks like someone drew something on it. 675 00:47:19,236 --> 00:47:22,569 I don't know. Hey, Katie? 676 00:47:22,706 --> 00:47:24,105 What? 677 00:47:24,941 --> 00:47:27,705 Can you come down here and help me figure this out, please? 678 00:47:27,844 --> 00:47:29,471 Sorry? 679 00:47:30,080 --> 00:47:33,447 I think this thing left a message. On the Ouija board. 680 00:47:38,088 --> 00:47:41,148 I don't give a fuck what that thing says on the Ouija board! 681 00:47:42,592 --> 00:47:43,957 Babe... 682 00:47:45,962 --> 00:47:47,987 Katie! Look... 683 00:47:50,233 --> 00:47:54,294 - Kate. Hello. Hey. - Micah, get the fuck out! 684 00:47:57,507 --> 00:47:59,304 - I don't want to look at that! - Chill! 685 00:47:59,442 --> 00:48:02,900 - Look, this is not the time for this. - Get out! 686 00:48:04,781 --> 00:48:06,078 Get out! 687 00:48:10,020 --> 00:48:13,251 I think she's pissed. That's not good. 688 00:48:16,026 --> 00:48:21,089 Hey, Katie? Katie? Hello? 689 00:48:21,231 --> 00:48:24,860 - Look, I know you're pissed, but... - Do we have any lemon? 690 00:48:28,805 --> 00:48:32,400 What do I have to do? Just tell me what I have to do. 691 00:48:32,542 --> 00:48:34,772 You have to turn off the fucking camera. 692 00:48:34,911 --> 00:48:37,038 The camera's... Fuck. Forget the camera, OK? 693 00:48:46,389 --> 00:48:49,051 I swear to abide by Katie's 694 00:48:49,192 --> 00:48:53,253 rules and regulations of camera use... 695 00:48:54,631 --> 00:48:57,498 ...and other things. Whatever. 696 00:48:57,634 --> 00:48:58,828 Is that good enough for you? 697 00:48:58,968 --> 00:49:01,300 I think it needs to be a little more sincere. 698 00:49:05,108 --> 00:49:06,132 I... 699 00:49:06,609 --> 00:49:09,134 I swear to abide by Katie's 700 00:49:09,279 --> 00:49:12,476 rules and regulations of camera use 701 00:49:12,615 --> 00:49:15,914 and to not offend this entity, 702 00:49:16,052 --> 00:49:18,043 or whatever it is, in any way, 703 00:49:18,188 --> 00:49:20,588 shape, or form, so help me God. 704 00:49:20,724 --> 00:49:24,125 And I promise not to betray Katie's trust. 705 00:49:24,260 --> 00:49:26,820 And I promise not to betray Katie's trust. 706 00:49:26,963 --> 00:49:28,931 - Is there anything else? - That'll be it. 707 00:49:31,101 --> 00:49:32,500 Good. 708 00:49:33,236 --> 00:49:34,396 Fuck. 709 00:49:35,638 --> 00:49:39,074 Can I at least get a kiss for that? Please? 710 00:49:42,345 --> 00:49:43,607 Goodnight. 711 00:50:02,499 --> 00:50:05,627 Katie. Do you want to know 712 00:50:05,769 --> 00:50:07,532 what happened to the Ouija board? 713 00:50:09,672 --> 00:50:11,333 I saw the tape, you know. 714 00:50:15,612 --> 00:50:17,477 I just want to forget about it, OK? 715 00:50:26,623 --> 00:50:27,920 Let's go to sleep. 716 00:50:40,270 --> 00:50:42,135 I think I found something pretty cool, 717 00:50:42,272 --> 00:50:44,763 and I'd like you to help me figure it out. 718 00:50:44,908 --> 00:50:49,504 So, sit down. No? Or stand up. 719 00:50:49,646 --> 00:50:52,581 I caught on camera everything that happened after we left. 720 00:50:52,715 --> 00:50:56,344 - When the cursor was moving by itself. - OK. 721 00:50:56,486 --> 00:50:58,716 I'm trying to figure out what it said. 722 00:51:01,491 --> 00:51:03,550 I couldn't figure out exactly what it said, 723 00:51:03,693 --> 00:51:05,684 but there's a lot of possibilities. 724 00:51:06,229 --> 00:51:09,926 Do you know anyone named Edina or Diane? 725 00:51:10,066 --> 00:51:14,093 Could be Nadine, without two N's... No. 726 00:51:15,738 --> 00:51:19,003 - No. - All right. Well, I'll work on it. 727 00:51:19,309 --> 00:51:20,640 You know, it may... 728 00:51:20,777 --> 00:51:24,110 It could be this thing's fucking with us and it doesn't mean anything. 729 00:51:24,247 --> 00:51:27,683 Or it could be... so many possibilities, I mean, I could be wrong. 730 00:51:27,817 --> 00:51:28,977 I don't know. 731 00:51:29,118 --> 00:51:31,712 I don't really... I don't really care what it means. 732 00:51:31,855 --> 00:51:34,483 You're done playing with it. I want it out of the house. 733 00:51:36,025 --> 00:51:38,550 We haven't gone a week without something happening. 734 00:51:38,695 --> 00:51:40,686 - That's crazy. - I can't... 735 00:51:40,830 --> 00:51:43,924 - What're you guys talking about? - I'm at my... Just everything. 736 00:51:44,267 --> 00:51:46,929 - Come stay with me. - You remember, it's not the house. 737 00:51:47,070 --> 00:51:50,130 It's me. You know, wherever I go, it goes. 738 00:51:50,273 --> 00:51:53,037 What am I gonna do, go to your house, mess things up for you? 739 00:51:53,176 --> 00:51:56,612 - I got a plan. Don't worry about it. - Micah, what's your plan? 740 00:51:56,746 --> 00:51:59,806 - I got a plan. - What? What're you gonna do? 741 00:51:59,949 --> 00:52:02,213 - You know what... - Don't worry about it, OK? 742 00:52:02,719 --> 00:52:06,780 - All right? So. - OK, here's the compromise... 743 00:52:06,923 --> 00:52:07,912 What? 744 00:52:08,057 --> 00:52:11,026 You can have your powder, you can do your little experiment. 745 00:52:11,160 --> 00:52:13,458 If it doesn't work, if it doesn't help us, 746 00:52:13,596 --> 00:52:16,827 I'm calling the demonologist and we're getting this taken care of. 747 00:52:16,966 --> 00:52:20,060 - Yeah. Deal. - Can you look at me and not the camera? 748 00:52:20,203 --> 00:52:22,797 No. Deal. All right, so. 749 00:52:22,939 --> 00:52:24,998 - Happy, yeah? - Yeah. 750 00:52:25,141 --> 00:52:27,268 - Deal. - All right. 751 00:52:28,511 --> 00:52:29,500 Is that thing on? 752 00:52:29,646 --> 00:52:33,844 Yes. And exactly what is this gonna prove? 753 00:52:33,983 --> 00:52:37,475 Well, if anything walks through here, 754 00:52:37,620 --> 00:52:39,349 it's gonna leave a pretty good footprint. 755 00:52:39,489 --> 00:52:42,856 OK. I think we've pretty much established something's happening. 756 00:52:42,992 --> 00:52:45,552 All right. So tomorrow, I'm making the call. 757 00:52:45,695 --> 00:52:48,459 You can have your powder. You can clean it up tomorrow. 758 00:52:48,598 --> 00:52:52,159 Take a deep breath, pop a pill, it's fine. 759 00:52:52,302 --> 00:52:54,600 - Excuse me? - Figure out what we're dealing with. 760 00:52:54,737 --> 00:52:56,068 - Micah! - OK? 761 00:52:56,205 --> 00:52:59,766 - Then we can go crazy. - Pop a pill, my ass. 762 00:53:00,009 --> 00:53:01,237 Does that look good to you? 763 00:53:01,377 --> 00:53:04,005 It looks like our floor is covered with powder, yes. 764 00:53:04,147 --> 00:53:06,342 - I'll clean it up. - All right. 765 00:53:06,482 --> 00:53:08,109 That's a thing of beauty. 766 00:53:08,251 --> 00:53:10,515 - Hey. - Yeah. 767 00:53:10,653 --> 00:53:13,918 I've been doing my research. I'm taking care of this. 768 00:53:14,057 --> 00:53:18,255 Nobody comes in my house, fucks with my girlfriend, 769 00:53:18,394 --> 00:53:20,385 gets away with it. Here. 770 00:53:20,530 --> 00:53:21,554 What do you want to do about it? 771 00:53:21,698 --> 00:53:22,824 Want to call in the demon guy? 772 00:53:22,966 --> 00:53:24,558 - Yes! Exactly! - Call an exorcist? 773 00:53:24,701 --> 00:53:25,690 I want to take care of this! 774 00:53:25,835 --> 00:53:27,234 Get a quack to tell us what to do? 775 00:53:27,370 --> 00:53:29,395 This is my house, you're my girlfriend. 776 00:53:29,539 --> 00:53:31,769 I'm gonna fucking solve the problem. 777 00:53:31,908 --> 00:53:34,706 - OK? - OK. 778 00:53:34,844 --> 00:53:38,780 Babe. Just have a little faith, huh? 779 00:53:42,085 --> 00:53:43,347 This is it. 780 00:53:44,854 --> 00:53:45,445 What's it? 781 00:53:45,989 --> 00:53:50,688 The powder is the last. The last thing. 782 00:53:50,827 --> 00:53:53,022 Tomorrow I'm gonna make the call. 783 00:53:53,162 --> 00:53:54,686 Too cute to be talking. 784 00:54:44,881 --> 00:54:46,348 Did you hear that? 785 00:54:49,185 --> 00:54:50,584 Oh, shit! 786 00:54:50,720 --> 00:54:54,884 Oh, my God! Oh, my God. 787 00:55:03,232 --> 00:55:04,392 You know what? 788 00:55:08,071 --> 00:55:10,699 There's footsteps in, but there's no footsteps out. 789 00:55:10,840 --> 00:55:12,102 Oh, God! 790 00:55:14,510 --> 00:55:17,445 - Don't leave me in here. - Turn on the light, baby. 791 00:55:20,450 --> 00:55:22,350 Let's just get out and go downstairs. 792 00:55:22,485 --> 00:55:25,010 It's still here. Let's go! 793 00:55:27,023 --> 00:55:31,119 It finally can't run. Where is it? 794 00:55:31,260 --> 00:55:32,284 What? 795 00:55:35,131 --> 00:55:36,723 The prints stop over here. 796 00:55:36,866 --> 00:55:40,131 Micah, this could be a trap. Please, let's go! 797 00:55:44,707 --> 00:55:45,969 Oh, my God! 798 00:55:46,876 --> 00:55:48,503 Did you do that? 799 00:55:55,685 --> 00:55:58,620 You didn't... You didn't, did you? Tell me you opened that. 800 00:55:58,755 --> 00:56:02,156 Of course not. What the hell is that? 801 00:56:06,295 --> 00:56:08,661 You're not going up... You're not going up there. 802 00:56:08,798 --> 00:56:10,629 Oh, you're not going up there. 803 00:56:10,767 --> 00:56:15,170 I'm not going in there. Just gonna... 804 00:56:15,304 --> 00:56:17,431 - Just gonna look. - No, you're not! 805 00:56:18,674 --> 00:56:21,199 I gotta go check it out. I'm getting the ladder. 806 00:56:21,344 --> 00:56:24,040 OK. It's all set up. 807 00:56:25,181 --> 00:56:28,947 Micah, I really don't want you to go up there. Please. 808 00:56:29,085 --> 00:56:32,384 I'm not going in there. I'm just gonna look. 809 00:56:32,522 --> 00:56:35,286 You have no idea what's up there. You've no idea! 810 00:56:35,424 --> 00:56:36,789 I know. 811 00:56:42,832 --> 00:56:44,163 Oh, Micah. 812 00:56:44,834 --> 00:56:47,894 Give me the camera. Yeah. 813 00:56:48,037 --> 00:56:51,632 - Be careful. - All right, if something goes wrong, 814 00:56:51,774 --> 00:56:54,072 I'm gonna throw you the camera and jump out, OK? 815 00:56:57,079 --> 00:56:58,478 Do you see anything? 816 00:57:07,223 --> 00:57:09,350 Micah, I don't want to be down here by myself. 817 00:57:09,492 --> 00:57:10,686 I'll be right back. 818 00:57:15,431 --> 00:57:17,456 What the fuck is that? 819 00:57:19,001 --> 00:57:21,367 There's something over there stuck in the stuff. 820 00:57:21,504 --> 00:57:23,529 Oh, my God, Micah, come back down! Come on. 821 00:57:24,941 --> 00:57:26,568 Micah, please, come on. 822 00:57:28,110 --> 00:57:30,044 Now this... 823 00:57:30,813 --> 00:57:32,713 Hold on. Here. 824 00:57:32,849 --> 00:57:34,874 - What? - Just take the camera. 825 00:57:35,017 --> 00:57:36,348 OK. Come on. 826 00:57:39,589 --> 00:57:42,888 - I'll hold the ladder. Come down. - Something up there, I got to look. 827 00:57:43,025 --> 00:57:45,152 Micah! Oh, God. 828 00:57:48,397 --> 00:57:49,796 Micah, please be careful. 829 00:57:51,667 --> 00:57:53,191 Are you OK? 830 00:57:53,803 --> 00:57:58,536 Micah, answer me! Micah. Micah! 831 00:57:58,674 --> 00:58:01,404 - I'm fine. - I'm com... Ah, thank God. 832 00:58:03,512 --> 00:58:04,501 Fuck. 833 00:58:07,049 --> 00:58:08,516 I found this up there. 834 00:58:10,019 --> 00:58:14,285 No. No, no, no, no. Let me see that. 835 00:58:17,827 --> 00:58:20,295 - What're you talking about? - This is our old house. 836 00:58:21,464 --> 00:58:24,024 What in the hell is this doing in the attic? 837 00:58:24,166 --> 00:58:26,600 I thought all that stuff burned down. 838 00:58:26,736 --> 00:58:30,467 There's no way. There is no way you found that in our attic! 839 00:58:30,606 --> 00:58:32,665 There is no way that that even exists! 840 00:58:33,876 --> 00:58:35,901 I haven't seen that picture in 15 years. 841 00:58:36,946 --> 00:58:41,383 That makes no sense. That makes no sense at all. 842 00:58:51,627 --> 00:58:52,753 You OK, babe? 843 00:58:54,864 --> 00:58:56,661 Would you turn the light off, please. 844 00:58:57,600 --> 00:58:58,726 Sorry. 845 00:59:02,738 --> 00:59:04,729 Where was it when you found it? 846 00:59:06,909 --> 00:59:08,501 It was over our bed. 847 00:59:16,552 --> 00:59:19,248 - I'm gonna go clean up that stuff. - OK. 848 00:59:20,890 --> 00:59:23,450 I don't have any idea if I'm gonna get to class today. 849 00:59:29,865 --> 00:59:31,765 Oh, God, I'm so tired. 850 00:59:31,901 --> 00:59:34,267 Why are you filming me? I'm just making coffee. 851 00:59:36,405 --> 00:59:38,270 I'm actually sick of this. 852 00:59:41,277 --> 00:59:43,837 I think we could both use a little more sleep. 853 00:59:43,980 --> 00:59:48,542 I think I could use a new life. I'm so tired of this. 854 00:59:52,188 --> 00:59:54,520 - Take a look at this. - Take a look at what? 855 00:59:54,657 --> 00:59:58,218 I lightened up the footage from last night. 856 00:59:58,361 --> 01:00:00,158 You can see the footsteps. 857 01:00:04,000 --> 01:00:05,592 Oh, my God. 858 01:00:09,071 --> 01:00:11,539 - So? - What? 859 01:00:11,674 --> 01:00:12,971 What are you gonna do? 860 01:00:18,114 --> 01:00:19,445 I don't know yet. 861 01:00:19,582 --> 01:00:21,914 Well, I do. We're calling Dr. Averies. 862 01:00:22,051 --> 01:00:24,918 You've had your camera work, your powder on the floor, 863 01:00:25,054 --> 01:00:26,885 and it's just gotten worse, OK? 864 01:00:27,023 --> 01:00:32,086 We should've done this two weeks ago. We're calling him. Today. 865 01:00:33,295 --> 01:00:36,560 Hey, hey, hey, hey. Let's talk about this first. 866 01:00:37,566 --> 01:00:40,262 Now, I'm in control, think I'm making progress. 867 01:00:40,403 --> 01:00:43,634 No, you haven't been having progress and you're not in control! 868 01:00:43,773 --> 01:00:45,934 It is in control. If you think you're in control, 869 01:00:46,075 --> 01:00:47,770 - you're an idiot! - Hey! Stay cool. 870 01:00:47,910 --> 01:00:49,343 Not a single thing you've done has helped. 871 01:00:49,478 --> 01:00:51,742 And I'm sorry, I don't mean to burst your bubble, 872 01:00:51,881 --> 01:00:54,543 but the camera hasn't helped, the footprints haven't helped. 873 01:00:54,683 --> 01:00:57,550 Think that thing would've left footprints if it didn't want to? 874 01:00:57,686 --> 01:01:00,587 No! It did it because it wanted to. It wanted you to find my photo. 875 01:01:00,723 --> 01:01:03,089 It can be anywhere. It hears what we're saying now. 876 01:01:03,225 --> 01:01:06,786 - Hey! How the fuck do you know? - You are absolutely powerless! 877 01:01:06,929 --> 01:01:09,159 That's not true at all and you know it. 878 01:01:09,298 --> 01:01:10,765 Well, get over it! 879 01:01:15,204 --> 01:01:19,470 Well, I called Dr. Averies and he's gone. 880 01:01:19,608 --> 01:01:22,042 Didn't know what else to do, so I called Dr. Fredrichs. 881 01:01:22,178 --> 01:01:23,941 I know you don't love him, but I did. 882 01:01:24,080 --> 01:01:28,073 And he's coming back tomorrow. That was as soon as he could get here. 883 01:01:28,217 --> 01:01:30,879 So maybe if we make it till then, we could hold off... 884 01:01:31,020 --> 01:01:33,454 - We'll make it till then! - I'm just saying that we could just... 885 01:01:33,589 --> 01:01:37,355 - "Make it till then." God! - We could hold out, we'll be OK, 886 01:01:37,493 --> 01:01:43,363 - and maybe tomorrow he'll help us. - Fucking people! Ridiculous. 887 01:02:21,737 --> 01:02:23,295 Fuck! 888 01:02:23,439 --> 01:02:24,428 What happened? 889 01:02:24,573 --> 01:02:26,666 What're you doing? Micah. 890 01:02:26,809 --> 01:02:28,800 What're you doing? What'd you hear? 891 01:02:28,944 --> 01:02:30,673 Something out there. 892 01:02:31,747 --> 01:02:34,215 - Fuck! - Oh, God. 893 01:02:34,350 --> 01:02:35,476 Goddamn it! 894 01:02:35,618 --> 01:02:38,348 Baby, come here. Please don't go... 895 01:02:38,487 --> 01:02:43,015 Please, just stay, please. Don't go. 896 01:02:44,727 --> 01:02:46,160 I'm going out there and see... 897 01:02:46,295 --> 01:02:49,822 Wait, Micah, don't go. Don't, please. 898 01:02:49,965 --> 01:02:53,025 Please. Please don't open it. 899 01:02:55,437 --> 01:02:57,962 Micah, come on. Come on. 900 01:02:58,107 --> 01:03:01,167 Right now. Come on. Micah. 901 01:03:07,249 --> 01:03:08,580 Who's there? 902 01:03:11,854 --> 01:03:14,186 - Baby, come on! - You gonna fuck with us? 903 01:03:19,328 --> 01:03:22,820 Micah, don't. Come on. Let's go. 904 01:03:22,965 --> 01:03:24,455 Show yourself! 905 01:03:25,968 --> 01:03:28,801 Come on, Micah. Let's go. We've got to get out. 906 01:03:28,938 --> 01:03:32,396 - Got a problem? - Stop! 907 01:03:32,541 --> 01:03:34,270 All right, hon, I'm sorry. 908 01:03:40,182 --> 01:03:41,706 Micah... 909 01:03:50,059 --> 01:03:51,856 Please let go of it. 910 01:03:55,297 --> 01:03:56,958 Oh, it's scaring us. 911 01:03:57,833 --> 01:03:59,391 Hey. 912 01:04:01,637 --> 01:04:04,367 - Not gonna make a difference. - I'm not going in that bedroom. 913 01:04:04,506 --> 01:04:06,337 - Look... - I'm not going in that bedroom. 914 01:04:06,475 --> 01:04:08,841 - Oh, please, please... - Baby, look, if it comes back... 915 01:04:08,978 --> 01:04:11,105 No, downstairs. Let's just... Please. 916 01:04:12,348 --> 01:04:15,806 Babe. It's not gonna make a difference. 917 01:04:15,951 --> 01:04:17,612 - I can't... - Come on. 918 01:04:17,753 --> 01:04:20,187 I don't wanna be in here. I don't wanna be even downstairs. 919 01:04:20,322 --> 01:04:22,882 Please, please... Please, please. Please. 920 01:04:23,025 --> 01:04:25,050 All right. 921 01:04:31,100 --> 01:04:33,091 What the hell is in here now? 922 01:04:35,804 --> 01:04:38,500 I don't know if down here is gonna be much better. 923 01:04:42,411 --> 01:04:47,144 Micah. I don't want to be here. 924 01:04:59,061 --> 01:05:03,395 I think we should go upstairs. Again. Come here. 925 01:05:22,518 --> 01:05:23,780 Katie? 926 01:05:27,323 --> 01:05:28,688 Babe? 927 01:05:36,932 --> 01:05:41,130 You know, gotta get some sleep once in a while. 928 01:05:42,204 --> 01:05:44,263 I'm just scared. 929 01:05:46,542 --> 01:05:48,976 I couldn't be in that room anymore. 930 01:05:53,615 --> 01:05:55,242 I understand. 931 01:05:56,185 --> 01:05:58,676 I can't even be in this house, Micah. 932 01:06:00,823 --> 01:06:03,018 We can't even be in our house. 933 01:06:22,978 --> 01:06:24,843 What the fuck is that? 934 01:06:33,355 --> 01:06:34,686 I'll check the mirrors. 935 01:06:42,698 --> 01:06:44,222 Our picture! 936 01:06:46,835 --> 01:06:48,769 - What picture? - That one, look! 937 01:06:51,740 --> 01:06:55,733 Fuck! What the hell? 938 01:06:55,878 --> 01:06:58,369 How come my face is scratched and yours isn't? 939 01:06:58,514 --> 01:07:00,505 Something's here. 940 01:07:02,151 --> 01:07:04,745 - This is bullshit. - It's here. 941 01:07:04,887 --> 01:07:09,586 What's here? What? What're you talking about? 942 01:07:09,725 --> 01:07:14,662 I don't know. I feel it. I feel it breathing on me. 943 01:07:16,899 --> 01:07:20,596 Micah, come on! Come on! Please! 944 01:07:22,471 --> 01:07:24,496 Fuckin'-A, man. 945 01:07:28,277 --> 01:07:30,609 Fuckin'-A. 946 01:07:34,383 --> 01:07:38,183 - Babe. Come downstairs. - Jesus Christ. 947 01:07:38,320 --> 01:07:39,651 Come on. 948 01:07:46,929 --> 01:07:49,329 Has this shit happened in the daytime before? 949 01:07:52,835 --> 01:07:54,359 It's getting worse. 950 01:07:56,038 --> 01:07:57,369 Fuck. 951 01:08:00,075 --> 01:08:03,135 - Hey, baby, stop pacing, please. - I'm sorry. 952 01:08:03,278 --> 01:08:05,769 - It's making me nervous. - Well, I'm nervous. 953 01:08:10,052 --> 01:08:11,041 Katie, hi. 954 01:08:11,186 --> 01:08:13,950 Hi, come in, please. Thank you so much for coming back. 955 01:08:14,089 --> 01:08:15,954 Oh, we've gotta follow up. Micah, hi. 956 01:08:16,091 --> 01:08:18,184 Yeah. We called Dr. Averies, but he's gone. 957 01:08:18,327 --> 01:08:21,160 Yes, he's out of the country. He'll be back. He'll be... Wow. 958 01:08:21,296 --> 01:08:23,355 - We need your help. - This is overpowering. 959 01:08:23,499 --> 01:08:25,797 - It's worse. - Yes. It doesn't like that I'm here. 960 01:08:25,934 --> 01:08:27,265 - I cannot help you. - What? 961 01:08:27,402 --> 01:08:30,064 I've got to get out of here. This thing is aggravated by the fact that I'm here. 962 01:08:30,205 --> 01:08:31,570 You can't leave us alone here. 963 01:08:31,707 --> 01:08:33,572 Everybody calm down. We need your help. 964 01:08:33,709 --> 01:08:37,008 Well, I've got to tell you, I am not the person to help you in this situation. 965 01:08:37,145 --> 01:08:39,113 This is not my area of expertise. 966 01:08:39,248 --> 01:08:42,115 Now, I think I'm doing more harm being here than any good. 967 01:08:42,251 --> 01:08:43,775 - What? - Yes, I have got to leave. 968 01:08:43,919 --> 01:08:45,682 Dr. Averies will be back in a few days. 969 01:08:45,821 --> 01:08:48,051 When he gets here he'll take care of your problems. 970 01:08:48,190 --> 01:08:50,317 What should we do? Should we leave? 971 01:08:50,459 --> 01:08:51,790 Leaving won't help at all. 972 01:08:51,927 --> 01:08:54,225 Let me see what I can do. But I've got to leave this room now. 973 01:08:54,363 --> 01:08:56,831 - This is no joke. - I will help you. 974 01:08:56,965 --> 01:08:58,899 - But I can't do this now. - No, no, no, no! 975 01:08:59,034 --> 01:09:00,695 You serious? 976 01:09:05,040 --> 01:09:07,133 We'll take care of this ourselves, OK? 977 01:09:07,276 --> 01:09:08,937 Katie? 978 01:09:12,014 --> 01:09:13,242 Fuck. 979 01:09:28,330 --> 01:09:30,025 I'm so fucking tired of this. 980 01:09:32,501 --> 01:09:34,731 I know you are. 981 01:09:38,373 --> 01:09:40,398 I don't want it to be like this. 982 01:11:07,963 --> 01:11:11,364 - Micah! Micah, wake up. - What's the matter? 983 01:11:11,500 --> 01:11:14,367 I just... I just felt him breathing. 984 01:11:16,405 --> 01:11:18,270 Right there. He was right there, 985 01:11:18,407 --> 01:11:19,635 I felt him breathing. 986 01:11:24,513 --> 01:11:26,481 What are you doing? 987 01:11:31,820 --> 01:11:33,481 Where're you going? Micah, come back! 988 01:11:33,622 --> 01:11:34,611 I'm not going anywhere. 989 01:11:34,756 --> 01:11:37,725 Chill. There's nothing happening. 990 01:11:37,859 --> 01:11:40,760 I know, I'm telling you. I'm telling you. 991 01:11:40,896 --> 01:11:41,885 I... Please. 992 01:11:42,030 --> 01:11:45,591 OK, OK. I won't leave you. 993 01:11:46,735 --> 01:11:48,032 Don't you feel it? 994 01:11:49,905 --> 01:11:52,135 I feel it, he's still here. 995 01:11:52,274 --> 01:11:53,969 Something, something's wrong. 996 01:11:55,877 --> 01:11:57,469 Take a deep breath, OK? 997 01:12:12,694 --> 01:12:14,685 I can feel it watching me. 998 01:12:17,232 --> 01:12:18,665 Right now. 999 01:12:19,868 --> 01:12:21,802 Fuck. You're freaking me out, babe. 1000 01:12:21,937 --> 01:12:24,132 - We have to do something. - What? 1001 01:12:24,272 --> 01:12:27,036 I don't know. We've got to figure something out. 1002 01:12:27,175 --> 01:12:30,611 - We have to... - OK. OK, OK. 1003 01:12:30,746 --> 01:12:31,735 I'll figure something out. 1004 01:12:31,880 --> 01:12:34,815 I'll do some research. There's gotta be some other options. 1005 01:12:37,152 --> 01:12:38,551 OK. 1006 01:12:43,658 --> 01:12:45,421 - Jesus. - This is creepy. 1007 01:12:45,560 --> 01:12:48,358 I knew something happened last night. 1008 01:12:51,366 --> 01:12:53,561 Ah, shit. 1009 01:12:55,003 --> 01:12:58,495 We've got to do something. I can feel something's wrong. 1010 01:13:05,313 --> 01:13:08,544 So I was doing some research, just trying to figure out our options. 1011 01:13:08,683 --> 01:13:11,413 - Right. - I found this website. 1012 01:13:11,553 --> 01:13:14,989 This chick, Diane, one of the possibilities from the board? 1013 01:13:16,825 --> 01:13:17,814 Yeah. 1014 01:13:17,959 --> 01:13:21,395 All the same things happened to her in the 60's that's happened to you. 1015 01:13:21,530 --> 01:13:23,589 Wait. What do you mean she has the same things? 1016 01:13:23,732 --> 01:13:27,600 Like everything. You're eight years old and like you had a house burning down, 1017 01:13:27,736 --> 01:13:33,697 seeing shadows and whatever. God knows. And she called an exorcist. 1018 01:13:34,943 --> 01:13:36,376 Is that her? 1019 01:13:36,511 --> 01:13:38,911 You're telling me there's some girl from the 60's 1020 01:13:39,047 --> 01:13:42,039 who had the exact same things happen to her. 1021 01:13:42,184 --> 01:13:47,349 Yeah. Down to a T. You say... Maybe this thing is the same thing. 1022 01:13:47,489 --> 01:13:51,391 It just jumped to you instead. And that's just its m.o., or whatever. 1023 01:13:51,526 --> 01:13:53,153 And he's trying to warn us, 1024 01:13:53,295 --> 01:13:57,561 with this Ouija board, trying to tell us to find this woman so we know... 1025 01:13:57,699 --> 01:14:00,167 Wait. So what happened to her? Is she OK? 1026 01:14:01,203 --> 01:14:05,640 They tried to get rid of it, sometimes that just pisses it off more. 1027 01:14:07,108 --> 01:14:10,566 Before the exorcist got there, she wasn't like this. 1028 01:14:10,712 --> 01:14:14,045 She was just hearing voices and having bad dreams. 1029 01:14:14,749 --> 01:14:16,808 I'm trying to find some kind of reason 1030 01:14:16,952 --> 01:14:20,217 this thing would pick you after haunting her. 1031 01:14:20,355 --> 01:14:22,152 I can't find anything. 1032 01:14:22,290 --> 01:14:24,918 From what I've been reading, these things are totally random. 1033 01:14:25,060 --> 01:14:27,620 - There's just no reason. Like... - How did she die? 1034 01:14:30,599 --> 01:14:32,226 She's pretty. 1035 01:14:32,367 --> 01:14:35,495 Now she is. I think this thing's trying to warn us 1036 01:14:35,637 --> 01:14:39,403 not to fuck with it. I don't want to take a chance. 1037 01:14:40,976 --> 01:14:42,705 Oh, God! 1038 01:14:44,846 --> 01:14:46,711 There's no way that we're doing this. 1039 01:14:46,848 --> 01:14:49,476 It's gone away on its own before. 1040 01:14:49,618 --> 01:14:51,677 This is not worth the risk. 1041 01:14:53,188 --> 01:14:54,883 I'm gonna go lie down. 1042 01:15:01,296 --> 01:15:04,424 Hey, Katie, I got a idea about what we can do. 1043 01:15:04,566 --> 01:15:06,363 Some more stuff. In fact... 1044 01:15:06,501 --> 01:15:09,959 Would you please get away from me with that camera? I'm trying to study. 1045 01:15:11,139 --> 01:15:14,165 All right. I kinda want to talk to you about this thing. 1046 01:15:14,309 --> 01:15:17,506 Micah, please. Will you give me five minutes? 1047 01:15:18,813 --> 01:15:20,041 Go! Please! 1048 01:15:20,181 --> 01:15:23,673 Hey, chill out! All right? I'm trying to help this situation here. 1049 01:15:23,818 --> 01:15:25,547 I have ideas I want to talk to you about. 1050 01:15:25,687 --> 01:15:28,121 OK, you and your stupid camera are the problem. 1051 01:15:29,257 --> 01:15:31,657 - What the fuck?! - Just leave me alone. 1052 01:15:31,793 --> 01:15:34,557 Will you stop following me with the camera! 1053 01:15:34,696 --> 01:15:38,325 I'm trying to solve the problem. I didn't bring that thing to the house. 1054 01:15:38,466 --> 01:15:40,593 - Well, don't do me any favors. - You did! 1055 01:15:42,137 --> 01:15:45,163 Thank you, Micah. Thank you so much. 1056 01:15:45,307 --> 01:15:48,470 Well, hang out with your friend upstairs. I'll be down here. 1057 01:15:48,610 --> 01:15:51,306 - Shut up! - Whatever. 1058 01:16:00,622 --> 01:16:01,611 Hey. 1059 01:16:05,794 --> 01:16:08,888 - I'm sorry. - You didn't do anything wrong. 1060 01:16:10,165 --> 01:16:11,723 You didn't do anything wrong. 1061 01:16:11,866 --> 01:16:14,835 It's not your fault. Now listen to me, it's not your fault. 1062 01:16:14,970 --> 01:16:17,165 You haven't done anything wrong. 1063 01:16:17,305 --> 01:16:19,136 OK? 1064 01:16:48,870 --> 01:16:50,929 Micah. Micah! Micah! 1065 01:16:51,072 --> 01:16:53,302 Micah! Micah! 1066 01:16:53,441 --> 01:16:55,204 - Katie! - Micah! 1067 01:17:00,849 --> 01:17:03,010 Let her go! 1068 01:17:08,223 --> 01:17:10,657 Micah! Micah! 1069 01:17:11,960 --> 01:17:13,689 Micah, make it stop! 1070 01:17:41,423 --> 01:17:43,948 I don't care, I just want to go. I just want to go. 1071 01:17:44,092 --> 01:17:46,890 I can't... I can't, I can't be here. I can't. 1072 01:17:47,028 --> 01:17:49,121 Just, let's go. Please, let's go. 1073 01:17:49,264 --> 01:17:51,994 Let's just go right now. Let's get in the car and let's go. 1074 01:17:53,134 --> 01:17:57,594 Yeah. All right, we're leaving. I'll get us a hotel. 1075 01:17:57,739 --> 01:18:00,867 We'll stay there tonight, until we figure out what we're doing. 1076 01:18:01,676 --> 01:18:03,610 We're not staying here another night. 1077 01:18:04,913 --> 01:18:07,404 Here, let me get a shot of that thing it made on your back. 1078 01:18:07,549 --> 01:18:09,847 OK? Is that OK? 1079 01:18:17,992 --> 01:18:20,324 Oh, Jesus! 1080 01:18:23,765 --> 01:18:27,030 - Sorry. Looks like something bit you! - I know. 1081 01:18:30,438 --> 01:18:31,962 Let's go. 1082 01:18:32,974 --> 01:18:34,965 Hey! Baby, you ready to go? 1083 01:18:35,343 --> 01:18:39,074 Car's packed. Let's go. Hey, babe? 1084 01:18:41,816 --> 01:18:43,750 Babe, hey! 1085 01:18:48,389 --> 01:18:51,586 Babe. Let go of this thing. Hey! Let go. 1086 01:18:53,361 --> 01:18:55,352 Jesus Christ. 1087 01:18:59,767 --> 01:19:02,395 Babe? Oh my God! 1088 01:19:02,537 --> 01:19:07,031 Hey. Katie! Katie! Wake up. 1089 01:19:07,175 --> 01:19:11,839 Jesus. I've had it with this shit! 1090 01:19:15,750 --> 01:19:18,947 Babe! Come on, let's go. 1091 01:19:19,721 --> 01:19:24,283 Let's get you up. Come on. Hey. Come on. Come on. 1092 01:19:24,993 --> 01:19:26,085 Let's get to the couch. 1093 01:19:26,928 --> 01:19:30,955 Come on. I've had it with this shit. 1094 01:19:31,099 --> 01:19:33,624 I'm taking care of this right now! 1095 01:19:50,685 --> 01:19:52,653 Fuck this shit, I'm done! 1096 01:19:58,993 --> 01:20:03,225 Katie. Ready to go? Let's get out of here. 1097 01:20:04,699 --> 01:20:05,688 Babe? 1098 01:20:05,833 --> 01:20:07,357 I packed the car. Let's go. 1099 01:20:08,269 --> 01:20:09,702 I don't want to go. 1100 01:20:09,837 --> 01:20:12,271 What're you talking about, you don't want to go? 1101 01:20:12,407 --> 01:20:14,204 Let's get the fuck outta this house, now! 1102 01:20:14,342 --> 01:20:18,005 I don't want to leave. Will you stay with me? 1103 01:20:18,146 --> 01:20:23,675 - What the fuck are you talking about? - I think it'd be better if we stay. 1104 01:20:23,818 --> 01:20:26,582 Please. Just... 1105 01:20:26,721 --> 01:20:30,350 I don't want to go. I don't want to leave. Just trust me. 1106 01:20:30,491 --> 01:20:32,652 You wanna stay here and sleep in this fucking bed 1107 01:20:32,794 --> 01:20:34,955 and be dragged down the hall? I don't think so. 1108 01:20:35,096 --> 01:20:37,496 We'll be OK. We'll be OK. It's better if we stay. 1109 01:20:38,566 --> 01:20:39,965 You fucking... 1110 01:20:42,337 --> 01:20:46,637 I don't know what the hell's going on, but this is insane. Fuck! 1111 01:20:52,280 --> 01:20:54,407 I think we'll be OK now. 1112 01:23:02,845 --> 01:23:06,747 - Micah! - Katie! 1113 01:23:09,852 --> 01:23:11,786 What's the matter, honey? 1114 01:23:14,057 --> 01:23:15,217 Oh, my God!