1 00:00:02,000 --> 00:00:02,200 © 2 00:00:02,200 --> 00:00:02,400 © 3 00:00:02,400 --> 00:00:02,600 © पी 4 00:00:02,600 --> 00:00:02,800 © पी @ 5 00:00:02,800 --> 00:00:03,000 <फ़ॉन्ट रंग = नारंगी > © पी @ आर 6 00:00:03,000 --> 00:00:03,200 © P @ RM 7 00:00:03,200 --> 00:00:03,400 © P @ RM! 8 00:00:03,400 --> 00:00:03,600 © पी @ आर एम एन 9 00:00:03,600 --> 00:00:03,800 © पी @ आर एम एन डी 10 00:00:03,800 --> 00:00:04,000 © P @ RM NDE 11 00:00:04,000 --> 00:00:04,200 <फ़ॉन्ट रंग नारंगी => © P @ RM nder 12 00:00:04,200 --> 00:00:04,400 © P @ RM nder 13 00:00:04,400 --> 00:00:04,600 © P @ RM nder एम 14 00:00:04,600 --> 00:00:04,800 ! © P @ RM nder एम @ 15 00:00:04,800 --> 00:00:05,000 © P @ RM nder एम @ N 16 00:00:05,000 --> 00:00:05,200 © P @ RM nder एम @ एन.के. 17 00:00:05,200 --> 00:00:05,400 <फ़ॉन्ट रंग ! नारंगी => © P @ RM nder एम @ NKO 18 00:00:05,400 --> 00:00:05,600 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 19 00:00:05,600 --> 00:00:05,800 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 20 00:00:05,800 --> 00:00:07,000 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 21 00:00:07,200 --> 00:00:08,000 © P @ RM! nder एम @ nkÖÖ ™ 22 00:00:08,200 --> 00:00:09,000 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 23 00:00:09,200 --> 00:00:10,000 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 24 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 <फ़ॉन्ट रंग = ! नारंगी> © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ - +919815899536 25 00:00:11,000 --> 00:01:53,950 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ - +919815899536 ईमेल - parminder222536@hotmail.com 26 00:01:54,001 --> 00:01:56,079 आप इस लायक... 27 00:01:56,240 --> 00:01:58,878 तुम जानते हो. 28 00:01:59,039 --> 00:02:01,438 आप इसे अर्जित किया है. 29 00:03:17,222 --> 00:03:21,420 मैं सब कुछ कर सकते हैं. सभी चीजें. 30 00:03:38,057 --> 00:03:39,456 चलो... 31 00:03:39,616 --> 00:03:42,895 चलो, चलो... 32 00:06:15,301 --> 00:06:17,979 मैं निरीक्षक हूँ. 33 00:06:18,140 --> 00:06:20,099 मैं हर शब्द कहने के लिए ध्यान से सुनो. 34 00:06:20,260 --> 00:06:23,058 दोहराव नहीं होगा. दबाव और दर्द आवश्यक थे क्योंकि 35 00:06:23,219 --> 00:06:27,177 36 00:06:27,338 --> 00:06:30,817 मैं तुम्हें इस कमरे तक पहुँचने से सहा है कठिनाइयों के लिए माफी नहीं होगा. 37 00:06:30,978 --> 00:06:33,896 लचीलापन इन अंधेरे समय में एक महत्वपूर्ण विशेषता है, 38 00:06:34,057 --> 00:06:38,575 और आप हमारे चयन प्रक्रिया से बच नहीं सकते हैं, तो आप नौकरी में जीवित नहीं रह जाएगा. 39 00:06:38,736 --> 00:06:42,574 कई उच्च योग्य उम्मीदवारों तक इस प्राप्त करने की कोशिश की और विफल रहे. 40 00:06:42,735 --> 00:06:45,453 आप सफल हुए हैं. 41 00:06:45,614 --> 00:06:47,733 और अब अंतिम चरण में आप से पहले निहित है. 42 00:06:48,054 --> 00:06:51,452 एक आखिरी बाधा अपने लक्ष्य से अलग - 43 00:06:51,613 --> 00:06:53,971 हमारे सम्मानीय रैंकों में शामिल करने के लिए है जो. 44 00:06:54,132 --> 00:06:57,011 परीक्षण तुलना में आसान है, अभी तक यह निर्धारित करेगा 45 00:06:57,172 --> 00:07:00,530 एक रोजगार के अनुबंध के साथ इस कमरे में छोड़ देता है जो 46 00:07:00,691 --> 00:07:04,609 और जो बस किराया घर के साथ छोड़ देता है. 47 00:07:06,090 --> 00:07:09,128 इन परीक्षणों के माध्यम से, आप सत्ता के कुछ विचार प्राप्त की है 48 00:07:09,289 --> 00:07:12,047 इस संगठन की , तो मैं आपको बता जब मुझ पर विश्वास 49 00:07:12,208 --> 00:07:16,086 कोई इस कमरे में कानून लेकिन हमारे कानून है कि वहाँ. 50 00:07:16,487 --> 00:07:20,485 और यहाँ केवल नियम हमारे नियम हैं. 51 00:07:22,726 --> 00:07:26,244 वहाँ एक सवाल आप से पहले है, और एक जवाब की आवश्यकता है. आप अपने आप के साथ संवाद करने की कोशिश 52 00:07:26,405 --> 00:07:29,363 53 00:07:29,524 --> 00:07:33,282 या गार्ड, आप निरर्हित होगा. आप अपने कागज खराब हैं , जानबूझकर या गलती से, 54 00:07:33,443 --> 00:07:37,921 55 00:07:38,082 --> 00:07:40,201 आप निरर्हित होगा. आप किसी भी कारण के लिए जगह छोड़ने के लिए चुनते हैं , 56 00:07:40,362 --> 00:07:44,080 57 00:07:44,241 --> 00:07:46,279 आप निरर्हित होगा. 58 00:07:48,120 --> 00:07:49,839 कोई सवाल? 59 00:07:52,799 --> 00:07:55,597 भाग्य, देवियों और सज्जनों के सर्वश्रेष्ठ. 60 00:07:58,038 --> 00:08:01,196 हम आप के आठ से 80 मिनट के लिए दे रहे हैं. 61 00:08:02,997 --> 00:08:07,755 80 मिनट आप यह हमें शामिल होने के लिए क्या लगता है हमें यह समझाने के लिए. 62 00:08:07,915 --> 00:08:12,273 अपने जीवन के अगले 80 साल निर्धारित करने के लिए 80 मिनट. 63 00:08:14,194 --> 00:08:16,393 शुरू करो. 64 00:10:03,529 --> 00:10:06,328 मैं तैयार नहीं हूँ. 65 00:10:06,488 --> 00:10:08,481 नहीं, कृपया. तुम नहीं कर सकते! 66 00:10:08,507 --> 00:10:10,951 यह एक उचित परीक्षण नहीं है! 67 00:10:11,087 --> 00:10:12,747 , मैं शुरू करेंगे! 68 00:10:12,773 --> 00:10:14,431 बस मुझे एक मौका दे दो! 69 00:11:34,748 --> 00:11:37,027 अरे... 70 00:11:37,188 --> 00:11:39,026 सुनो, सुनो, सुनो, सुनो. 71 00:11:42,987 --> 00:11:46,865 यह वह आप जानते हैं, क्या कहा के बारे में नहीं है. 72 00:11:47,026 --> 00:11:49,624 यह वह भी नहीं कहा है. 73 00:11:53,624 --> 00:11:56,023 "तुम संवाद करने का प्रयास करते हैं..." 74 00:11:56,184 --> 00:11:58,662 .. अपने आप को या गार्ड के साथ... 75 00:11:58,823 --> 00:12:01,021 .. आप निरर्हित होगा. 76 00:12:05,461 --> 00:12:08,540 - वह यह नहीं कहा... हम एक दूसरे से बात नहीं कर सकते हैं. 77 00:12:10,740 --> 00:12:12,236 अब आप बात कर रहे हैं. 78 00:12:12,262 --> 00:12:15,803 इस परम दिमाग बकवास या क्या है? 79 00:12:24,017 --> 00:12:27,375 - किसी को जवाब पता चल गया है? - नंबर 80 00:12:27,536 --> 00:12:28,716 यह जवाब के बारे में नहीं है. 81 00:12:28,742 --> 00:12:29,920 यह सवाल के बारे में है. 82 00:12:30,056 --> 00:12:31,280 सवाल क्या है? 83 00:12:31,306 --> 00:12:34,119 हम यह पता लगाने के लिए छोड़ दिया 74 मिनट मिल गया है. 84 00:12:34,255 --> 00:12:36,733 जवाब लिखने के लिए नीचे एक मिनट लगता है. 85 00:12:36,894 --> 00:12:38,573 यह लिखने के लिए 73 मिनट लगते हैं, 86 00:12:38,734 --> 00:12:41,972 हम सवाल लगता है की एक मिनट है. 87 00:12:42,133 --> 00:12:43,764 हम अंतरिक्ष लिखने पर कम कर रहे हैं. 88 00:12:43,790 --> 00:12:45,476 मैं यह पूर्व है शर्त हूँ. 89 00:12:45,612 --> 00:12:48,051 हम पड़ेगा मदद एक दूसरे को दिया है. 90 00:12:48,212 --> 00:12:49,651 हम प्रतिस्पर्धा में हैं. 91 00:12:49,677 --> 00:12:52,075 क्यों मैं तुम मुझे हरा करने के लिए मदद करनी चाहिए? 92 00:12:52,211 --> 00:12:55,569 हम सवाल का जवाब देना प्रतियोगिता में किया जा सकता है 93 00:12:55,730 --> 00:12:59,208 लेकिन हम सहयोग करने का सवाल है स्थापित करने के लिए. 94 00:12:59,369 --> 00:13:01,328 उन्होंने हमें सहयोग करने के लिए नहीं है उम्मीद है? 95 00:13:01,489 --> 00:13:03,807 उन्हें थोड़ा सरल प्रश्न के लिखित जवाब देकर 96 00:13:03,968 --> 00:13:07,326 इसके साथ आए सभी पुरस्कार के साथ 97 00:13:07,487 --> 00:13:10,006 आप उम्मीद करोगे, तुम इस काम जीत रहे हैं? 98 00:13:10,167 --> 00:13:12,885 तथ्यों और विचारों? तुलना करें और इसके विपरीत 99 00:13:13,046 --> 00:13:15,684 वे उस के लिए नहीं दिख रहे हैं. 100 00:13:15,845 --> 00:13:19,524 इस तरह के काम पहल की जरूरत है, 101 00:13:19,685 --> 00:13:21,603 अवलोकन... 102 00:13:23,884 --> 00:13:25,562 .. परस्पर क्रिया. 103 00:13:25,723 --> 00:13:27,683 टीमवर्क. वह सही है. 104 00:13:27,709 --> 00:13:30,786 हम एक तनाव परिदृश्य में हैं. 105 00:13:30,922 --> 00:13:34,240 एक भ्रामक, समय महत्वपूर्ण स्थिति 106 00:13:34,401 --> 00:13:38,119 हमारी बुद्धि परीक्षण करने के लिए तैयार है, और लचीलापन. 107 00:13:38,280 --> 00:13:41,759 - हमें में सबसे खराब बाहर लाने के लिए. - या सबसे अच्छा. 108 00:13:43,439 --> 00:13:46,038 खेल मैदान खुला है जब तक हम एक दूसरे की मदद 109 00:13:46,199 --> 00:13:49,757 कोई अपराध, लड़कियों - तो यह खुद के लिए हर आदमी है. 110 00:13:52,677 --> 00:13:55,195 - हम सब सहमत हैं? - हाँ. 111 00:13:55,356 --> 00:13:57,955 सहमत हुए. 112 00:14:01,955 --> 00:14:03,213 की, गांधी चलें. 113 00:14:03,239 --> 00:14:06,418 मेरा नाम गांधी, दोस्त नहीं है. यह है... 114 00:14:06,554 --> 00:14:08,447 कोई नाम नहीं. वैसे भी नहीं असली लोगों,. 115 00:14:08,473 --> 00:14:11,017 वे एक कारण के लिए इस पर नहीं लिखा है. 116 00:14:11,953 --> 00:14:13,751 हम तो, उपनाम का उपयोग करेंगे. 117 00:14:15,192 --> 00:14:17,730 सब ठीक है, चलो इस आसान बनाते हैं. 118 00:14:17,756 --> 00:14:20,135 हम पहले से ही नंबर हैं. 119 00:14:20,271 --> 00:14:22,149 हाँ, और दृश्य. 120 00:14:26,669 --> 00:14:28,788 आप काले हैं. 121 00:14:30,229 --> 00:14:32,107 मैं सफेद कर रहा हूँ. 122 00:14:32,268 --> 00:14:34,387 आप भूरा हैं. 123 00:14:36,187 --> 00:14:38,066 श्यामला वहाँ... 124 00:14:38,227 --> 00:14:40,745 हम यहाँ गोरा मिल गया है 125 00:14:43,146 --> 00:14:45,304 .. डार्क, मुझे लगता है. 126 00:14:47,745 --> 00:14:50,023 और आखिरी के साथ ही कम से कम हम बहरे मिल गया है. 127 00:14:57,382 --> 00:14:58,903 कठिन आखिरी दौर. 128 00:14:58,929 --> 00:15:00,806 हाँ, जो भी हो. 129 00:15:03,301 --> 00:15:05,140 कोई आपत्ति? 130 00:15:05,301 --> 00:15:09,099 अलावा अपने घोर असंवेदनशील यौन और नस्लीय रूढ़िबद्धता से? 131 00:15:09,260 --> 00:15:11,778 आप संवेदनशील प्रकार के होते हैं, तो आप यहाँ प्यार नहीं होना चाहिए. 132 00:15:11,939 --> 00:15:14,098 मैं, गांधी पर ब्राउन ले जाएगा 133 00:15:14,258 --> 00:15:17,697 हम मायने रखती है कि कुछ के बारे में बात कर रहे हैं. 134 00:15:18,657 --> 00:15:20,456 मैं एक हाँ के रूप में है कि ले जाएगा. 135 00:15:31,934 --> 00:15:34,573 तो, और क्या वह मना नहीं किया गया है? 136 00:15:38,453 --> 00:15:41,691 उन्होंने कहा कि वह, खड़ा करने के लिए हमें दिया है मना नहीं किया गया है? 137 00:16:09,886 --> 00:16:12,716 खैर, मैं के बारे में आगे बढ़ अनुमान भी ठीक है. 138 00:16:12,742 --> 00:16:15,189 क्या करने वाला प्राप्त करता है? 139 00:16:15,325 --> 00:16:16,309 मैं, ब्राउन पता नहीं है. 140 00:16:16,335 --> 00:16:18,748 लेकिन बैठे हमें कहीं भी रोमांचक नहीं हो रही थी. 141 00:16:18,884 --> 00:16:22,802 प्रश्न नीचे लिखा है, लेकिन हम सिर्फ यह नहीं देख सकता क्या हैं? 142 00:16:22,963 --> 00:16:25,041 कि मैं क्या बात कर रहा है! 143 00:16:25,202 --> 00:16:27,213 आप अदृश्य स्याही तरह मतलब है? 144 00:16:27,239 --> 00:16:28,746 या एक वॉटरमार्क. 145 00:16:28,882 --> 00:16:32,200 - यह संभव है. - यह संभव है. और जहां यह हो सकता है? 146 00:16:32,361 --> 00:16:35,401 हम यह प्रकट करने के लिए कुछ की जरूरत होगी. 147 00:16:35,427 --> 00:16:36,624 प्रकाश की तरह. 148 00:16:43,478 --> 00:16:48,876 - ठीक है. - उन हैलोजन हैं. 149 00:16:49,037 --> 00:16:51,835 उन नहीं कर रहे हैं. 150 00:16:54,276 --> 00:16:57,114 वे तुम्हें पता है, काट नहीं होगा. 151 00:17:07,073 --> 00:17:09,591 वे लोग आसान, वे कर रहे हैं कि यह नहीं कर रहे हैं? 152 00:17:09,752 --> 00:17:10,805 हम घड़ी पर हैं. 153 00:17:10,831 --> 00:17:12,936 कितना मुश्किल वे इसे बनाने के लिए खर्च कर सकते हैं? 154 00:17:16,151 --> 00:17:20,309 क्या पेंसिल अभी जवाब लिखने के लिए नहीं है? 155 00:17:20,470 --> 00:17:22,555 यह भी सवाल का पता चलता है क्या हैं? 156 00:17:22,581 --> 00:17:25,013 कागज अनुरेखण की तरह, पेज छायांकन तक? 157 00:17:25,989 --> 00:17:30,027 -, गोरा यह कोशिश करो. - नंबर उसने क्या कहा याद रखें. 158 00:17:30,188 --> 00:17:33,666 आप जानबूझकर या गलती से अपने कागज, खराब हैं... 159 00:17:33,827 --> 00:17:36,505 .. आप निरर्हित होगा. 160 00:17:36,666 --> 00:17:42,304 वे खराब की अपनी परिभाषा क्या है पता किसी को भी कुछ है? 161 00:17:42,465 --> 00:17:44,104 की इस दरार चलो, देखो. 162 00:17:44,130 --> 00:17:45,768 कुछ विचारों को बाहर फेंक दें. 163 00:17:45,904 --> 00:17:48,942 लेकिन हम में से हर एक अलग जवाब लिख दिया है 164 00:17:49,103 --> 00:17:52,701 सवाल, कागज में छिपे हुए हैं क्या हैं? उन्होंने कहा कि... 165 00:17:52,862 --> 00:17:56,621 वहाँ एक सवाल आप से पहले है, और एक जवाब की आवश्यकता है. 166 00:17:56,782 --> 00:17:59,700 कि यह हम में से प्रत्येक के लिए एक ही सवाल है मतलब नहीं है. 167 00:17:59,861 --> 00:18:02,619 आठ अलग सवाल और जवाब हो सकता है. 168 00:18:02,780 --> 00:18:06,058 हम एक सवाल है, तो हम उन सब को मिल सकता है. 169 00:18:06,219 --> 00:18:09,538 जरूरी नहीं है. हमारे आठ व्यक्ति सवाल नहीं अगर 170 00:18:09,699 --> 00:18:12,777 केवल आठ अलग अलग तरीकों का उपयोग कर पता चला जा सकता है. 171 00:18:12,938 --> 00:18:14,816 शायद हम सब पर सहयोग करने के लिए नहीं बने हैं. 172 00:18:14,977 --> 00:18:16,416 मैं इस विचार की तरह. 173 00:18:16,577 --> 00:18:19,495 या हमारे चादरों में से केवल एक पर मुद्रित केवल एक ही सवाल है, वहाँ है. 174 00:18:19,656 --> 00:18:21,436 तो हम सहयोग करने की जरूरत थी... 175 00:18:21,462 --> 00:18:23,359 कुछ परीक्षण के लिए टाइम आउट. 176 00:18:25,095 --> 00:18:26,528 प्रकाश के लिए हर किसी को. 177 00:18:26,554 --> 00:18:28,558 मैं यह इतना आसान नहीं होगा. 178 00:18:28,694 --> 00:18:31,613 आप हमारे brainwaves की एक सूची, सफेद, बनाना चाहते जब तक 179 00:18:31,774 --> 00:18:34,372 मैं हम जाने के रूप में हम कुछ बंद पार कहना. 180 00:18:36,453 --> 00:18:38,011 ठीक है. 181 00:19:02,926 --> 00:19:05,485 मुझे अनुमति दें. 182 00:19:13,724 --> 00:19:16,003 धन्यवाद. 183 00:19:22,882 --> 00:19:24,880 हाँ, किसी भी समय में शामिल होने, बहरे 184 00:19:32,960 --> 00:19:35,078 छोटी सी बात के लिए एक, आप कर रहे हैं न? 185 00:19:35,239 --> 00:19:36,718 आओ. 186 00:19:39,118 --> 00:19:41,157 आराम करें, आप इसे वापस मिल जाएगा 187 00:19:49,916 --> 00:19:55,354 की तरह मैं मैं हम सूची से प्रकाश हड़ताल कर सकते हैं लगता है, ने कहा. 188 00:19:59,434 --> 00:20:02,672 लाइट एक स्पेक्ट्रम है. 189 00:20:02,833 --> 00:20:04,871 प्रकाश है कि हम देख सकते हैं 190 00:20:05,032 --> 00:20:07,471 लेकिन हम नहीं देख सकते हैं प्रकाश नहीं है. 191 00:20:07,632 --> 00:20:10,590 पराबैंगनी, बुनियादी लाल, एक्स - रे की तरह. 192 00:20:10,751 --> 00:20:13,429 हम यह नहीं देख सकते हैं, कैसे हम इसे खोजने के लिए चाहिए रहे हैं? 193 00:20:13,590 --> 00:20:17,149 स्रोत प्रकाश नहीं है, भले ही दिखाई जानी चाहिए. है ना? 194 00:20:44,863 --> 00:20:46,862 प्रकाश स्विच का पता लगाएं. 195 00:20:54,781 --> 00:20:58,099 किसी भी यहाँ वैसे भी, वहाँ नहीं कर रहे हैं. और... 196 00:20:58,260 --> 00:21:00,819 आप किसी भी कारण के लिए जगह छोड़ने के लिए चुनते हैं... 197 00:21:00,980 --> 00:21:02,298 .. हम निरर्हित हो जाएगा. 198 00:21:04,499 --> 00:21:06,897 इन ट्रिगर करने के लिए कुछ रास्ता होगा. 199 00:21:10,457 --> 00:21:12,456 यह आपातकालीन प्रकाश व्यवस्था है. 200 00:21:12,617 --> 00:21:14,736 तो चलो एक आपातकालीन बना सकते हैं. 201 00:21:16,416 --> 00:21:18,535 यह बहुत जोखिम भरा होगा. 202 00:21:18,696 --> 00:21:21,854 - यह कुछ भी नहीं कर रहा से कम जोखिम भरा है. - वह सही है. 203 00:21:22,015 --> 00:21:26,933 हम यह कोशिश करते हैं और असफल हो, तो हम वापस नहीं जा सकते. ब्लैकआउट. 204 00:21:32,572 --> 00:21:34,411 हम वोट देते हैं. 205 00:22:03,725 --> 00:22:06,204 उन लोगों को भी. 206 00:22:34,318 --> 00:22:37,197 अच्छा है! बहुत अच्छा! 207 00:22:37,358 --> 00:22:39,356 नीले रंग के टच, क्या आप चाहते थे? 208 00:22:39,517 --> 00:22:41,316 यह काले रंग की रोशनी है. 209 00:22:41,477 --> 00:22:44,835 तरह क्रेडिट कार्ड कंपनियों को अपने सुरक्षा चिह्न प्रकट करने के लिए इस्तेमाल करते हैं. 210 00:22:54,154 --> 00:22:56,832 शर्म की बात है कि हम वीजा के लिए काम करने के लिए आवेदन नहीं किया 211 00:22:56,993 --> 00:22:59,210 हमारी जुआ बंद का भुगतान हो सकता है. 212 00:22:59,236 --> 00:23:00,736 यह बंद का भुगतान किया था. 213 00:23:00,872 --> 00:23:04,151 बस नहीं तुम चाहते थे रास्ते में. 214 00:23:04,312 --> 00:23:07,510 आप काम किया है, और कमरे प्रतिक्रिया व्यक्त की. 215 00:23:07,671 --> 00:23:11,909 अब हम एक बातचीत में प्रवेश किया है, हम जा रखना चाहिए. 216 00:23:12,070 --> 00:23:14,988 हाँ, हो सकता है... शायद नहीं. 217 00:23:17,908 --> 00:23:21,387 क्षमा करें, यह तुम चाहते थे कहा अदृश्य प्रकाश था. 218 00:23:21,548 --> 00:23:23,786 यह मेरे लिए दिखाई सुंदर कमबख्त लग रहा है. 219 00:23:23,947 --> 00:23:27,865 इसके लिए वैज्ञानिक शब्द "के पास पराबैंगनी" है. 220 00:23:28,026 --> 00:23:30,825 यह काम नहीं किया, लेकिन यह कोशिश कर रहा लायक था. 221 00:23:33,025 --> 00:23:36,063 और कुछ नहीं हम महान tans के साथ इस से बाहर आ जाएगा. 222 00:23:38,344 --> 00:23:40,342 हम भी इन बाहर दस्तक करने के लिए मिल गया है. 223 00:23:42,063 --> 00:23:44,781 इन स्ट्रिप्स के शीर्ष हिस्सों जलाया नहीं कर रहे हैं. 224 00:23:44,942 --> 00:23:48,101 देखो. 225 00:24:11,696 --> 00:24:14,415 इन्फ्रारेड. अन्य विकल्प. 226 00:24:14,576 --> 00:24:16,154 वह भी कुछ को उजागर करता है? 227 00:24:16,180 --> 00:24:18,519 यह यूवी की तुलना में कम आम है, लेकिन हाँ. 228 00:24:19,694 --> 00:24:22,133 कला इतिहासकारों reflectograms बनाने के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं 229 00:24:22,294 --> 00:24:25,092 स्केच के चित्रों के नीचे की रूपरेखा. 230 00:24:25,253 --> 00:24:28,611 हमारे अखबारों में there'sa छिपा परत, तो... 231 00:24:35,571 --> 00:24:38,449 ध्यान से. 232 00:25:04,884 --> 00:25:06,683 मुझे, "लगभग अवरक्त" लगता है? 233 00:25:07,883 --> 00:25:10,002 सब ठीक है, हर कोई, फिर कोशिश करें. 234 00:25:19,401 --> 00:25:22,959 - कोई है? कुछ भी? - नंबर 235 00:25:23,120 --> 00:25:26,278 अरे यार! 236 00:25:29,119 --> 00:25:30,824 अब हम प्रकाश से दूर प्राप्त कर सकते हैं? 237 00:25:30,850 --> 00:25:33,302 आप एक बेहतर विकल्प प्रदान कर सकते हैं. 238 00:25:33,438 --> 00:25:34,322 किसी भी विकल्प. 239 00:25:34,348 --> 00:25:36,781 हम पहले से ही हमारे समय का एक चौथाई जला दिया है. 240 00:25:38,836 --> 00:25:42,515 शायद वे कंपनी के जापानी स्वामित्व वाली और इस एक origami परीक्षा है. 241 00:25:42,676 --> 00:25:45,194 हमारे मेहमान हो. उस पत्रक तुम्हारा खराब करने के लिए है. 242 00:25:49,234 --> 00:25:54,152 हाँ, यह है, लेकिन केवल अपनी चादर. 243 00:26:03,351 --> 00:26:04,749 यह कागज का एक टुकड़ा है. 244 00:26:04,775 --> 00:26:06,934 नहीं, यह अब उस से भी अधिक है. 245 00:26:07,070 --> 00:26:10,148 इस प्रयोगात्मक सामग्री है. 246 00:26:10,309 --> 00:26:12,588 - आप खराब हैं... अपने कागज. 247 00:26:12,749 --> 00:26:16,507 - अपने पेपर! आप निरर्हित होगा. 248 00:26:16,668 --> 00:26:18,266 यह मेरा नहीं है. यह उसका है. 249 00:26:18,427 --> 00:26:20,826 और वह चला गया है 250 00:26:20,987 --> 00:26:23,945 "यह उचित नहीं है". तो... 251 00:26:29,905 --> 00:26:37,182 ट्रेसिंग... 252 00:26:41,502 --> 00:26:43,555 खैर, बधाई हो, गोरा. 253 00:26:43,581 --> 00:26:45,085 अपने विचार भी बेकार है. 254 00:26:45,221 --> 00:26:47,860 यह सब एक ध्यान भंग किया जा सकता है, तुम्हें पता है. 255 00:26:48,021 --> 00:26:49,979 हम स्पष्ट कुछ याद आ रही हो सकता है. 256 00:26:50,140 --> 00:26:52,019 हाँ, हाँ, हाँ! ठीक है! 257 00:26:52,180 --> 00:26:57,418 लाइट का नेतृत्व काम नहीं करता है, काम नहीं करता... 258 00:26:58,738 --> 00:27:00,537 लिक्विड! 259 00:27:02,257 --> 00:27:04,656 ओह, हाँ... 260 00:27:09,816 --> 00:27:12,534 राइट. 261 00:27:12,695 --> 00:27:15,294 , इसे चाटना उस पर थूक, यह भीगना. 262 00:27:15,454 --> 00:27:18,933 सवाल हम इसे बाहर लाने के लिए कुछ तरल जरूरत watermarked रहा है. 263 00:27:19,094 --> 00:27:20,503 तुम्हें तुम्हारा साथ क्या कर रहे हो? 264 00:27:20,529 --> 00:27:21,797 आप जानना नहीं चाहती. 265 00:27:21,933 --> 00:27:24,651 - दरअसल, हम करते हैं. - ठीक है, तुम आ गए और देख सकते हैं. 266 00:27:24,812 --> 00:27:26,971 अगर आप की तरह तुम मेरे लिए भी यह कर सकते हैं. 267 00:27:27,132 --> 00:27:29,432 गोरा था कि अगर हालांकि मैं इसे पसंद करेंगे. 268 00:27:29,458 --> 00:27:31,035 कि घृणित है. 269 00:27:31,171 --> 00:27:34,009 "आवश्यक किसी भी तरह से", ठीक है, भाई? 270 00:27:34,170 --> 00:27:36,369 हम यह कर सकते हैं , हम चाहिए. 271 00:27:36,530 --> 00:27:38,575 कि बाहर प्रश्न जलाने वाला नहीं है. 272 00:27:38,601 --> 00:27:40,593 मूत्र के बाँझ. आप पी सकते हैं... 273 00:27:40,729 --> 00:27:42,228 आप चाहते हैं. 274 00:27:42,254 --> 00:27:45,352 ग्रेट. एक pissing प्रतियोगिता. 275 00:27:52,686 --> 00:27:54,685 कुछ? 276 00:27:56,085 --> 00:27:57,198 मैं अभी तक नहीं बता सकते हैं. 277 00:27:57,224 --> 00:27:58,310 यह सब पीला है. 278 00:27:58,336 --> 00:28:00,428 इसे पकड़ और हमें देखते हैं. 279 00:28:00,564 --> 00:28:02,683 आप मुझे एक दस्ताना उधार दे देगा, तो मैं उपकृत करेंगे. 280 00:28:04,003 --> 00:28:05,962 खैर, मैं विचारों से बाहर भाग रहा हूँ. 281 00:28:13,401 --> 00:28:16,480 काले घड़ी पर 57 मिनट के साथ,, इतनी आसानी से दे रहे हो? 282 00:28:16,641 --> 00:28:18,119 तुम्हें पता है क्या... 283 00:28:18,280 --> 00:28:19,664 आप दो चुप बैठोगे? 284 00:28:19,690 --> 00:28:21,863 हम में से कुछ सोचने की कोशिश कर रहे हैं! 285 00:28:22,888 --> 00:28:23,387 © 286 00:28:23,388 --> 00:28:23,887 © 287 00:28:23,888 --> 00:28:24,387 © पी 288 00:28:24,388 --> 00:28:24,887 © पी @ 289 00:28:24,888 --> 00:28:25,387 <फ़ॉन्ट रंग = नारंगी> © पी @ आर 290 00:28:25,388 --> 00:28:25,887 © P @ RM 291 00:28:25,888 --> 00:28:26,387 © P @ RM! 292 00:28:26,388 --> 00:28:26,887 © पी @ आर एम एन 293 00:28:26,888 --> 00:28:27,387 © पी @ आर एम एन डी 294 00:28:27,388 --> 00:28:27,887 © P @ RM NDE 295 00:28:27,888 --> 00:28:28,387 <फ़ॉन्ट रंग नारंगी => © P @ RM! nder 296 00:28:28,388 --> 00:28:28,887 © P @ RM nder 297 00:28:28,888 --> 00:28:29,387 © P @ RM nder एम 298 00:28:29,388 --> 00:28:29,887 © P @ RM nder एम @ 299 00:28:29,888 --> 00:28:30,387 ! © P @ RM nder एम @ N 300 00:28:30,388 --> 00:28:30,887 © P @ RM nder एम @ एन.के. 301 00:28:30,888 --> 00:28:31,387 © P @ RM nder एम @ NKO 302 00:28:31,388 --> 00:28:31,887 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 303 00:28:31,888 --> 00:28:32,387 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 304 00:28:32,388 --> 00:28:32,888 © P @ RM ! nder एम @ nkÖÖ ™ 305 00:28:33,597 --> 00:28:35,915 में पिछले है, वह बोलता है. 306 00:28:41,035 --> 00:28:45,313 वह फ्रेंच है. 307 00:28:45,474 --> 00:28:46,493 Vous voyez ला? 308 00:28:46,519 --> 00:28:49,137 किसी को यहाँ फ्रेंच बोलता है? 309 00:28:49,273 --> 00:28:50,952 Vous voyez ला? 310 00:28:53,592 --> 00:28:55,591 आप देख सकते हैं? 311 00:28:55,752 --> 00:28:58,550 Vous voyez...? 312 00:29:01,950 --> 00:29:04,269 Regardez बिएन. 313 00:29:04,430 --> 00:29:06,889 आप इसे वहाँ में देख सकते हैं? 314 00:29:06,915 --> 00:29:09,373 वहाँ में क्या देखें? 315 00:29:09,509 --> 00:29:13,307 क्या देख रहे हो? सुंदर रंग? 316 00:29:13,468 --> 00:29:16,826 - Vous-मेम. - अपने आप को. 317 00:29:17,867 --> 00:29:19,865 Vous Vous voyez. 318 00:29:21,906 --> 00:29:24,504 यह आप अपने आप को पता चलता है. 319 00:29:29,344 --> 00:29:30,594 और फिर छह वहाँ था. 320 00:29:30,620 --> 00:29:32,847 उसे अकेला छोड़ दें. उन्होंने कुछ नहीं किया है. 321 00:29:32,983 --> 00:29:36,221 वह या तो मेरे लिए कुछ भी नहीं है या हम में से किसी से किया जाता है. Nutter! 322 00:29:38,142 --> 00:29:42,340 Toujours Y voir clairement स्था मौलिक. 323 00:29:42,501 --> 00:29:44,020 स्पष्ट रूप से देखने के लिए सभी है. 324 00:29:44,181 --> 00:29:47,099 सब ठीक है, कि, सार्त्र आप से बाहर हो गया! 325 00:29:50,419 --> 00:29:52,298 दार्शनिकों कमबख्त. 326 00:29:54,098 --> 00:29:58,216 धन्यवाद भगवान इस दुनिया कर्ता, नहीं विचारकों के अंतर्गत आता है. 327 00:29:59,617 --> 00:30:03,175 हम भव्य सिद्धांतों का प्रस्ताव कर रहे हैं, मुझे मेरा खुद का एक अग्रिम करते हैं. 328 00:30:04,896 --> 00:30:08,134 यह एक परीक्षा नहीं है. 329 00:30:09,455 --> 00:30:11,533 नहीं वैसे भी पारंपरिक अर्थों में. 330 00:30:11,694 --> 00:30:14,173 चारों ओर देखो. 331 00:30:14,334 --> 00:30:16,772 अंतिम चरण के लिए अर्हता प्राप्त करने के लिए 332 00:30:16,933 --> 00:30:19,692 आप एक अधिक प्रतिनिधि समूह के लिए नहीं पूछ सकता है. 333 00:30:20,092 --> 00:30:23,051 कौशल सेट की एक स्वस्थ मिश्रण रखने 334 00:30:23,212 --> 00:30:26,130 सभी संस्कृतियों और जातीय पृष्ठभूमि अलग से 335 00:30:26,291 --> 00:30:29,249 चार पुरुषों और चार महिलाओं, इस कमरे में प्रवेश किया. 336 00:30:29,410 --> 00:30:31,670 कि कैसे सुविधाजनक है. 337 00:30:31,696 --> 00:30:32,874 कैसे मंचन किया. 338 00:30:33,010 --> 00:30:34,521 आप क्या कह रहे हैं? 339 00:30:34,547 --> 00:30:37,872 वे हमें एक साथ लाने के लिए परीक्षण धांधली? 340 00:30:38,008 --> 00:30:40,687 समूह की गतिशीलता में प्रयोग के कुछ प्रकार की. 341 00:30:40,848 --> 00:30:42,688 आप के बारे में क्या कर रहे हैं? 342 00:30:42,714 --> 00:30:45,391 मैं यह एक खेल है कह रहा हूँ. 343 00:30:45,527 --> 00:30:47,197 और वे हम पर दांव लगा रहे हैं. 344 00:30:47,223 --> 00:30:49,150 अधिकार है और जो 'वे' है? 345 00:30:50,126 --> 00:30:52,284 बोर्ड. 346 00:30:57,684 --> 00:31:00,202 मुझे लगता है वे सही अब हमें देख रहे हैं लगता है. 347 00:31:03,403 --> 00:31:06,801 वे ज्यादातर पूर्व कुलपतियों हो जाएगा. अपने छोटे से शुरू हुआ Motherlode मारा था 348 00:31:06,962 --> 00:31:09,440 349 00:31:09,601 --> 00:31:12,480 उन्हें एहसास हुआ जब शायद इनक्यूबेटर छोड़ दिया. 350 00:31:12,641 --> 00:31:15,359 यह किसी भी मीठा नहीं मिलेगा, मुझे यकीन है. 351 00:31:15,520 --> 00:31:18,518 तो वे बोर्ड में शामिल हो गए 352 00:31:18,679 --> 00:31:20,758 कुछ मोटी स्टॉक विकल्प सुरक्षित 353 00:31:20,919 --> 00:31:24,397 और खुद को एक छोटा सा मजाक है सही खरीदा... 354 00:31:24,558 --> 00:31:26,516 हमारे साथ. 355 00:31:26,677 --> 00:31:29,556 वे अपने समय के साथ क्या करना बेहतर बातें नहीं है? 356 00:31:31,916 --> 00:31:34,235 जैसे क्या? 357 00:31:34,396 --> 00:31:37,514 अपने स्तर पर, पैसे प्रधानमंत्री प्रेरक नहीं रहता है. 358 00:31:37,675 --> 00:31:39,673 यह वे के लिए जीना जोखिम है. 359 00:31:39,834 --> 00:31:42,033 और वे अपने निवेश कंपनियों द्वारा प्रशिक्षित किया गया, जैसा 360 00:31:42,194 --> 00:31:45,352 361 00:31:45,513 --> 00:31:48,431 वे अभी भी आज के विचारों पर दांव लगा रहे हैं वे एक प्रकार है, हमारे जैसे, कर रहे हैं. 362 00:31:48,592 --> 00:31:51,991 हमारा. 363 00:31:52,152 --> 00:31:56,510 कौन सवाल, जो खाली आए और गुना हूँ समझने करेंगे 364 00:31:56,671 --> 00:32:00,069 और जो दबाव में दरार करेंगे? 365 00:32:02,949 --> 00:32:04,268 तुम गलत हो सकता है. 366 00:32:04,429 --> 00:32:07,147 यह बस के पीछे वहाँ निरीक्षक हो सकता है. 367 00:32:07,308 --> 00:32:09,867 वाना शर्त? 368 00:32:11,147 --> 00:32:13,066 मैं अगर मैं तुम्हें थे, नहीं होगा. 369 00:32:13,227 --> 00:32:16,465 वह एक है क्योंकि ब्राउन एक जुआरी की तरह बात करती है. 370 00:32:16,626 --> 00:32:18,314 एक पेशेवर. 371 00:32:18,340 --> 00:32:19,689 आप नहीं हैं? 372 00:32:22,025 --> 00:32:25,663 और तुम, डार्क, एक छोटा कर रहे हैं. 373 00:32:25,988 --> 00:32:26,187 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 374 00:32:26,188 --> 00:32:26,387 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 375 00:32:26,388 --> 00:32:26,587 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 376 00:32:26,588 --> 00:32:26,787 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 377 00:32:26,788 --> 00:32:26,987 © पी @ आर एम nder एम @ nkÖÖ ™ 378 00:32:26,988 --> 00:32:27,187 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 379 00:32:27,188 --> 00:32:27,387 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 380 00:32:27,388 --> 00:32:27,587 © पी @ आर एम एन der एम @ nkÖÖ ™ 381 00:32:27,588 --> 00:32:27,787 © पी @ आर एम एन डी < / font> ईआर एम @ nkÖÖ ™ 382 00:32:27,788 --> 00:32:27,987 © P @ RM NDE आर एम @ nkÖÖ ™ 383 00:32:27,988 --> 00:32:28,187 © P @ RM ! nder एम @ nkÖÖ ™ 384 00:32:28,188 --> 00:32:28,387 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 385 00:32:28,388 --> 00:32:28,587 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 386 00:32:28,588 --> 00:32:28,787 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 387 00:32:28,788 --> 00:32:28,987 © P @ RM nder M @ n कू ™ 388 00:32:28,988 --> 00:32:29,187 © P @ RM nder एम @ एन.के. < / font> ऊ ™ 389 00:32:29,188 --> 00:32:29,387 © P @ RM nder एम @ NKO ओ ™ 390 00:32:29,388 --> 00:32:29,587 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 391 00:32:29,588 --> 00:32:29,787 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 392 00:32:29,788 --> 00:32:29,988 © P @ RM ! nder एम @ nkÖÖ ™ 393 00:32:30,183 --> 00:32:32,523 मनोवैज्ञानिक या मनोचिकित्सक? 394 00:32:32,549 --> 00:32:34,646 मुझे फर्क भूल जाते हैं. 395 00:32:34,782 --> 00:32:37,100 मनोचिकित्सकों मूड को नियंत्रित करने के लिए दवाओं के बग़ैर. 396 00:32:37,261 --> 00:32:39,620 मैं मानव व्यवहार का एक योग्य छात्र हूँ. 397 00:32:39,781 --> 00:32:42,419 तो आप के बारे में मैं बात कर रहा हूँ क्या पता होना चाहिए. 398 00:32:42,580 --> 00:32:47,458 शक्ति होने की बात अपने सभी रूपों में यह कवायद है. 399 00:32:47,619 --> 00:32:49,366 हम देवताओं के मोहरे यहाँ कर रहे हैं. 400 00:32:49,392 --> 00:32:51,082 तो? यह कुछ भी नहीं बदलता! 401 00:32:51,218 --> 00:32:52,537 हाँ... 402 00:32:52,698 --> 00:32:56,336 खेल जीता जा सकता खेले जाते हैं... एक टीम के रूप में. 403 00:32:56,497 --> 00:32:58,775 हाँ, या व्यक्तियों के रूप में. 404 00:32:58,936 --> 00:33:02,095 हमारे पास खोने के लिए के लिए उन्हें जीतने के लिए के लिए एक ही रास्ता है तो नहीं. 405 00:33:02,256 --> 00:33:05,214 हम सब. आप उस के बारे में सोचा है? 406 00:33:07,854 --> 00:33:09,613 आप गलत हैं. 407 00:33:09,774 --> 00:33:12,132 'उन्हें' हमें देख नहीं है. 408 00:33:12,293 --> 00:33:15,132 सीईओ हाथों पर है. 409 00:33:15,293 --> 00:33:18,731 वह अपनी कंपनी के लिए महत्व की कुछ सूक्ष्म प्रबंधन करता है. 410 00:33:18,892 --> 00:33:22,450 और यह कोई साधारण चयन प्रक्रिया है. 411 00:33:22,611 --> 00:33:25,529 हम विशेष कर रहे हैं. 412 00:33:25,690 --> 00:33:29,768 किसी को निरीक्षक के अलावा वापस अगर वहाँ , यह उसे है. 413 00:33:29,929 --> 00:33:34,047 - यहां तक ​​कि बोर्ड के सदस्यों बाकी सब उसकी संरचना में एक सचिव है. 414 00:33:34,208 --> 00:33:37,167 कि वह इसे पसंद करती है. 415 00:33:39,047 --> 00:33:40,806 आप यह सब कैसे जानते हो? 416 00:33:41,287 --> 00:33:42,845 हम समय बर्बाद कर रहे हैं. 417 00:33:43,006 --> 00:33:45,765 छोड़ दिया 50 मिनट है, हम नहीं करीब प्रश्न खोजने के लिए कर रहे हैं. 418 00:33:45,926 --> 00:33:49,804 किसी तरह मुझे मेरे प्रश्न प्रश्न से संबंधित है संदेह है. 419 00:33:49,965 --> 00:33:52,683 तो मुझे जवाब. 420 00:33:52,844 --> 00:33:54,926 आपको जानकारी है कि कैसे सीखा? 421 00:33:54,952 --> 00:33:57,507 आप बोर्ड के बारे में सीखा है उसी तरह. 422 00:33:57,643 --> 00:33:59,804 मैं बोर्ड के बारे में कुछ भी पता नहीं है. 423 00:33:59,829 --> 00:34:01,306 मैं एक शिक्षित अनुमान कर दिया. 424 00:34:01,442 --> 00:34:04,384 लेकिन आप... आप सीईओ है और वह कैसा है जो जानते हैं. 425 00:34:04,410 --> 00:34:05,145 कैसे आ गए? 426 00:34:05,281 --> 00:34:06,499 आप कैसे नहीं है? 427 00:34:06,525 --> 00:34:09,024 कैसे हम कर सकते थे? हम headhunted गया. 428 00:34:10,800 --> 00:34:13,718 - क्यों? तुम नहीं थे? - बिल्कुल नहीं! 429 00:34:13,879 --> 00:34:16,799 मैंने सुना है वहाँ एक रिक्ति था और लागू किया. 430 00:34:16,825 --> 00:34:18,502 मैं हम सब सोचा था! 431 00:34:19,038 --> 00:34:22,156 आप, आप इस कंपनी के लिए करना चाहते हैं काम कह रहे हैं 432 00:34:22,317 --> 00:34:27,275 यहाँ लाने के लिए हर घेरा के माध्यम से कूद गया, लेकिन आपको पता है वे कौन नहीं है? 433 00:34:27,436 --> 00:34:29,508 वे वेतन और लाभों सूचीबद्ध. 434 00:34:29,534 --> 00:34:31,539 नौकरी का विस्तृत विवरण, 435 00:34:31,675 --> 00:34:34,934 "एक फॉर्च्यून 500 कंपनी में जिम्मेदारी के एक उच्च स्तर .. 436 00:34:34,995 --> 00:34:38,993 .. एक कोर सेवा उद्योग में राज्य के अत्याधुनिक प्रौद्योगिकी के निर्माण". 437 00:34:39,019 --> 00:34:40,017 सब ठीक है? 438 00:34:40,153 --> 00:34:41,741 आप चाहते हैं अब और नहीं जानता था? 439 00:34:41,767 --> 00:34:43,777 सौदा कोई सवाल नहीं पूछा था. 440 00:34:43,912 --> 00:34:46,951 कोई भी हमारी स्थिति में ही किया गया होता... 441 00:34:47,112 --> 00:34:49,430 किसी के साथ... गेंदों. 442 00:34:52,910 --> 00:34:55,189 - आप सभी लागू? - हाँ. 443 00:34:56,910 --> 00:35:00,068 यह काम इतना प्रतिष्ठित है, तो वे विज्ञापित करने की जरूरत क्यों? 444 00:35:00,229 --> 00:35:03,027 - वे नहीं है. - हम अपने स्रोत है. 445 00:35:03,188 --> 00:35:05,036 हम outnumbered रहे हैं जैसे लग रहा है. 446 00:35:05,062 --> 00:35:06,971 मैं इसके बारे में रोना नहीं होगा. 447 00:35:07,107 --> 00:35:09,666 - अब आप हम पर बढ़त हासिल है. - यह कैसे है? 448 00:35:09,827 --> 00:35:11,270 आप चाहती हैं, आप नहीं कर रहे हैं? 449 00:35:11,296 --> 00:35:12,850 वे लागू करने के लिए आमंत्रित किया है. 450 00:35:14,625 --> 00:35:18,464 मैं आप को लागू करने की पहल से पता चला है क्योंकि हम वंचित कर रहे हैं कहेंगे. 451 00:35:18,625 --> 00:35:20,623 अब हम वक्र के पीछे हैं. 452 00:35:20,784 --> 00:35:26,502 तो एक पूर्ण नौकरी का विवरण के साथ शुरू, क्या तुम्हें पता है हमें बताओ. 453 00:35:26,663 --> 00:35:28,253 हम चाहते हैं कि जानकारी नहीं है. 454 00:35:28,279 --> 00:35:29,766 हम उस पर विश्वास करना चाहिए? 455 00:35:29,902 --> 00:35:32,180 हम काम के बारे में किसी भी अधिक नहीं जानता. 456 00:35:32,341 --> 00:35:34,940 हम सिर्फ कंपनी के बारे में पता है और मुझे विश्वास है, 457 00:35:35,101 --> 00:35:38,699 उनके साथ सबसे बुरा काम किसी और सबसे अच्छा किसी को भी पेशकश कर सकते हैं धड़कता है. 458 00:35:38,860 --> 00:35:43,778 वह सही है. कि आप पता करने की आवश्यकता है 459 00:35:43,939 --> 00:35:46,137 वे, सीईओ है और वह क्या हासिल की है, जो कौन हैं. 460 00:35:46,298 --> 00:35:48,017 ठीक है, तो हमें इसके बारे में बताओ. 461 00:35:51,457 --> 00:35:53,696 मैं तुम्हें एक संकेत दे देंगे. 462 00:35:53,857 --> 00:35:57,215 10 साल पहले दुनिया भर के स्वस्थ युवा लोगों की एक बहुत 463 00:35:57,376 --> 00:35:59,774 बीमार हो गया और मरने शुरू कर दिया. 464 00:35:59,935 --> 00:36:01,614 आप उस के बारे में पढ़ सकते हैं. 465 00:36:01,775 --> 00:36:05,933 फिर एक चिकित्सा शोधकर्ता एक वायरस suppressant का पेटेंट कराया. 466 00:36:06,094 --> 00:36:08,732 मृत्यु दर छह महीने में आधा कर दिया 467 00:36:08,893 --> 00:36:11,372 और अब उनकी कंपनी की सबसे बड़ी खिलाड़ी है 468 00:36:11,533 --> 00:36:14,931 20 अरब डॉलर का कारोबार हुआ वैश्विक स्वास्थ्य उद्योग में 469 00:36:15,092 --> 00:36:18,410 और 60 अरब डॉलर के बाजार पूंजीकरण. 470 00:36:18,571 --> 00:36:19,930 यह एक राष्ट्र राज्य था, 471 00:36:20,091 --> 00:36:23,449 यह दुनिया का आठवां सबसे बड़ा अर्थव्यवस्था के रूप में पद चाहते हैं. 472 00:36:23,610 --> 00:36:25,648 छठी तक बढ़ जाता है कि अगले साल. 473 00:36:26,649 --> 00:36:28,528 आप उस बारे में भी पढ़ सकते हैं. 474 00:36:30,448 --> 00:36:32,447 Biorg! 475 00:36:32,608 --> 00:36:34,206 80 मिनट... 476 00:36:34,367 --> 00:36:37,166 .. अपने जीवन के अगले 80 साल निर्धारित करने के लिए. 477 00:36:37,327 --> 00:36:38,605 याद है? 478 00:36:38,766 --> 00:36:41,205 दीर्घायु वे क्या करते हैं. 479 00:36:41,366 --> 00:36:46,884 Antisense दवाओं, जीन थेरेपी, microsurgical अनुप्रयोगों. 480 00:36:47,044 --> 00:36:49,345 वे पिछले साल एक भर्ती फ्रीज की घोषणा की! 481 00:36:49,371 --> 00:36:50,548 हर कोई जानता है. 482 00:36:50,684 --> 00:36:52,769 सार्वजनिक रूप से सच है. 483 00:36:52,795 --> 00:36:56,666 निजी... वे फिर से विस्तार कर रहे हैं. 484 00:36:58,042 --> 00:37:00,840 किसी तरह का एक बड़ा धक्का के लिए कमर कस. 485 00:37:02,961 --> 00:37:05,039 वे एक इलाज मिल गया है. 486 00:37:05,200 --> 00:37:07,359 वे होनी चाहिए! 487 00:37:07,520 --> 00:37:10,278 विनिर्माण और विपणन 488 00:37:10,439 --> 00:37:13,917 रोल आउट के लिए आकार में तीन गुना होगा. 489 00:37:15,158 --> 00:37:18,276 हम सभी के लिए कार्य होगा! 490 00:37:18,437 --> 00:37:19,813 हम नहीं जानते कि. 491 00:37:19,839 --> 00:37:22,300 लेकिन यह संभव नहीं है? 492 00:37:23,956 --> 00:37:27,474 यह सच है अगर कब तक एफडीए अनुमोदन, ले जाएगा? 493 00:37:27,635 --> 00:37:31,113 - ये मेरा क्षेत्र नहीं है. - रुको. 494 00:37:31,274 --> 00:37:32,905 क्यों तुम इतनी रुचि रखते हैं? 495 00:37:32,931 --> 00:37:34,938 कुछ आप हमें बताना चाहते हैं? 496 00:37:35,074 --> 00:37:38,592 आप "मैं संक्रमित हूँ?", सफेद, जवाब "नहीं" है पूछ रहे हैं. 497 00:37:38,753 --> 00:37:42,711 - मैं साफ कर रहा हूँ. - लेकिन क्या आप जानते हैं कि किसी को नहीं है. 498 00:37:42,872 --> 00:37:46,430 हम सभी वायरस के साथ किसी को पता है कि वे एक महामारी यह क्यों कहते हैं, कि है. 499 00:37:46,591 --> 00:37:51,069 अच्छा गोलमाल पैंतरेबाज़ी, लेकिन हम आप यहाँ हैं वास्तविक कारण के बारे में बात कर रहे हैं. 500 00:37:52,750 --> 00:37:55,228 हाँ... तो, यह क्या रिश्तेदार है? 501 00:37:55,389 --> 00:37:56,979 यह अपने मां है? 502 00:37:57,005 --> 00:37:58,039 तुम्हारे पिताजी? 503 00:37:58,065 --> 00:37:59,972 छोटी बहन... 504 00:38:00,108 --> 00:38:01,159 यह ठीक है, मेरे साथी है? 505 00:38:01,185 --> 00:38:02,811 लेकिन वे करने के लिए रियायती कर रहे हैं 506 00:38:02,947 --> 00:38:04,368 507 00:38:04,394 --> 00:38:06,210 वह suppressants बर्दाश्त नहीं कर सकता कर्मचारियों - तुम अब खुश हैं? 508 00:38:08,546 --> 00:38:10,624 तो एक दान मामला यहां और कौन है? 509 00:38:14,025 --> 00:38:16,583 अगर तुम थे हाँ, तुम, बोलो नहीं होगा. 510 00:38:16,744 --> 00:38:20,342 वह बस की तरह कैमरे पर कैरियर आत्महत्या नहीं करना चाहते. 511 00:38:20,503 --> 00:38:22,462 आप से थोड़ी मदद के साथ. 512 00:38:22,623 --> 00:38:25,021 मैं उसकी स्थिति नहीं बना था, मैं सिर्फ यह अवगत कराया. 513 00:38:25,182 --> 00:38:26,260 कोई बात नहीं. 514 00:38:26,286 --> 00:38:29,805 वह जवाब सही हो जाता है , वह अब भी काम पर रखा है. 515 00:38:29,941 --> 00:38:31,555 सच? कौन कहता है? 516 00:38:31,581 --> 00:38:33,004 क्या... उन्हें? 517 00:38:34,980 --> 00:38:36,968 स्मृति मुझे सही कार्य करता है... 518 00:38:36,994 --> 00:38:39,843 यहां केवल नियम हमारे नियम हैं. 519 00:38:39,979 --> 00:38:42,777 वे हर किसी को अयोग्य घोषित कर सकते हैं! 520 00:38:42,938 --> 00:38:46,296 वे की तरह वे जो चाहे कर सकते हैं और हम इसके बारे में एक बात नहीं कर सकते हैं. 521 00:38:46,457 --> 00:38:48,456 तो... बधाई हो! 522 00:38:48,617 --> 00:38:51,815 तुम बस किसी भी नियम तोड़ने के बिना अपने आप को अयोग्य घोषित कर दिया है. 523 00:38:51,976 --> 00:38:55,494 वह तुम्हें लात मारकर बाहर नहीं होगा, लेकिन आप पानी, शहद में मर चुके हैं. 524 00:38:56,975 --> 00:38:58,973 पानी में मर. 525 00:38:59,814 --> 00:39:00,762 उसे मत सुनो. 526 00:39:00,788 --> 00:39:02,398 हम एक साथ इस के माध्यम से मिल जाएगा. 527 00:39:02,534 --> 00:39:04,812 धन्यवाद, लेकिन मैं तुम्हारी मदद की जरूरत नहीं है 528 00:39:04,973 --> 00:39:09,211 मेरी स्थिति कमजोरी नहीं है क्योंकि , यह एक शक्ति है. 529 00:39:11,572 --> 00:39:14,490 मैं वे महसूस करते हैं कि काफी होशियार हैं यकीन है. 530 00:39:14,651 --> 00:39:17,769 और मैं सीईओ से बात कर सकता है 531 00:39:17,930 --> 00:39:21,928 मैं उसे मेरे साथी जरूरतों केवल मेरी प्रतिबद्धता गहरा होगा उपचार आश्वासन होगा 532 00:39:22,089 --> 00:39:25,407 आने वाले वर्षों के लिए अपने संगठन के लिए. 533 00:39:29,248 --> 00:39:31,246 आप वास्तव में वह पीछे नहीं है लगता है? 534 00:39:31,407 --> 00:39:34,045 वह साल के लिए दीवारों के पीछे रहता है. 535 00:39:34,206 --> 00:39:38,005 उसके इनर सर्कल के बाहर कोई भी आईपीओ के बाद उसे देखा है. वह एक सहायक किराया करना चाहता था , 536 00:39:39,325 --> 00:39:41,884 537 00:39:42,045 --> 00:39:44,483 यह है कि वह यह कर सकता हूँ तरीका है. 538 00:39:58,561 --> 00:40:00,320 तुम क्या कर रहे हो? 539 00:40:00,480 --> 00:40:01,376 मेरे लायक साबित. 540 00:40:01,402 --> 00:40:03,824 आप विचारों से बाहर चला सकते हैं, लेकिन मैं नहीं किया है. 541 00:40:03,960 --> 00:40:06,126 भी उससे बात करने की कोशिश मत करो. 542 00:40:06,152 --> 00:40:08,463 मैं उससे बात करने वाला नहीं हूँ. 543 00:40:18,396 --> 00:40:20,875 कुछ भी वहाँ में है, या वह तुम्हें देख कर खुश है? 544 00:40:43,631 --> 00:40:46,269 क्या हम यहाँ है? 545 00:40:49,869 --> 00:40:51,788 सब है? 546 00:40:56,468 --> 00:40:57,786 कागजात रासायनिक उपचार किया गया है 547 00:40:57,947 --> 00:41:00,586 हीट एक प्रभाव हो सकता है. 548 00:41:00,747 --> 00:41:02,779 हम नीचे से उन्हें गरम हैं... 549 00:41:02,805 --> 00:41:05,330 यह काले, गर्मी और रसायन नहीं है. 550 00:41:06,865 --> 00:41:08,664 यह सिर्फ रसायन है. 551 00:41:11,664 --> 00:41:15,142 आप किस बारे में बात कर रहे हैं? H20? 552 00:41:16,863 --> 00:41:18,035 हम पहले से ही H20 की कोशिश की! 553 00:41:18,061 --> 00:41:19,846 यह सब हमारे शारीरिक तरल पदार्थ में है! 554 00:41:19,982 --> 00:41:22,212 से जुड़े इन पाइपों क्या हैं? 555 00:41:22,238 --> 00:41:24,925 आप उन के माध्यम से कोई भी तरल पंप सकता है! 556 00:41:28,900 --> 00:41:31,659 चलो, आइंस्टीन 557 00:41:31,820 --> 00:41:34,858 हे भगवान, आप सही कह रहे हैं. 558 00:41:39,098 --> 00:41:41,936 इन सब पर अवरक्त नहीं कर रहे हैं. 559 00:41:42,097 --> 00:41:43,279 वे safelights हैं! 560 00:41:43,305 --> 00:41:45,481 आम मानक मुद्दे safelights! 561 00:41:45,617 --> 00:41:46,844 हम एक darkroom में कर रहे हैं! 562 00:41:46,870 --> 00:41:49,080 इस कमरे में एक महान बड़ा darkroom है! 563 00:41:49,216 --> 00:41:51,417 और इस फोटोग्राफिक पेपर होना चाहिए. 564 00:41:51,443 --> 00:41:53,399 हम इसे विकसित कर सकते हैं जिसका अर्थ है? 565 00:41:53,535 --> 00:41:57,453 आशा है कि आप... तस्वीरों का विकास एक एक चरण की प्रक्रिया नहीं है. 566 00:41:57,614 --> 00:41:59,908 यह एजेंट फिक्सिंग रासायनिक स्नान लेता है... 567 00:41:59,934 --> 00:42:01,557 रंग फोटोग्राफी के लिए. 568 00:42:01,693 --> 00:42:04,011 आप सभी की जरूरत है विकसित कर रहा है द्रव 569 00:42:04,172 --> 00:42:05,891 एक सफेद पृष्ठभूमि से काले अक्षरों खींचने के लिए. 570 00:42:10,011 --> 00:42:11,490 चलो यह करते हैं. 571 00:42:16,689 --> 00:42:18,528 वह सही है, तो भी रासायनिक बौछार एक बुरा विचार नहीं है 572 00:42:22,568 --> 00:42:25,926 मैं अंदर हूँ? 573 00:42:26,087 --> 00:42:28,886 यह पतला हो जाएगा. वे क्षतिग्रस्त माल किराया नहीं होगा. 574 00:42:29,047 --> 00:42:31,925 लेकिन अपनी आंखों को कवर, नाक और मुंह बुद्धिमान हो सकता है. 575 00:42:32,966 --> 00:42:35,724 वे कवर के लायक ही बातें नहीं कर रहे हैं. 576 00:42:40,564 --> 00:42:43,122 यह बात है: अंत में में शामिल हो. 577 00:42:43,283 --> 00:42:45,362 आप बहरे लेकिन बेवकूफ नहीं हैं, ना? 578 00:43:20,555 --> 00:43:22,873 कोई चिंता नहीं, प्यार. मुझे करने दें. 579 00:43:33,752 --> 00:43:35,671 चलो चलते हैं. 580 00:44:06,105 --> 00:44:08,983 - ठीक है? - यह कुछ ही क्षणों ले लेंगे. 581 00:44:55,933 --> 00:44:57,452 जहाँ मेरे कागज है? 582 00:45:01,532 --> 00:45:03,850 किसी को भी अपने कागज को देखा है? 583 00:45:18,208 --> 00:45:21,686 नहीं! 584 00:45:27,726 --> 00:45:31,644 कमीने! कमीने! 585 00:45:31,805 --> 00:45:33,255 आप कैसे कर सकते थे? 586 00:45:33,281 --> 00:45:35,868 आप कैसे कर सकते थे? कमीने! 587 00:46:07,757 --> 00:46:10,035 आप अभी क्या किया? 588 00:46:11,196 --> 00:46:14,914 मैं करने के लिए क्या किया था. 589 00:46:15,075 --> 00:46:17,314 मैं अपनी रोशनी बाहर पंच चाहिए! 590 00:46:20,314 --> 00:46:22,282 काले, तुमने क्या किया? 591 00:46:22,308 --> 00:46:24,617 यह उसने क्या नहीं है. 592 00:46:24,753 --> 00:46:27,431 - यह उसने क्या कहा है. - क्या? 593 00:46:27,592 --> 00:46:30,911 "बाहर रोशनी". तो... रोशनी! 594 00:46:37,630 --> 00:46:39,562 यही बेहतर है. 595 00:46:39,588 --> 00:46:41,933 बाहर रोशनी. 596 00:46:42,069 --> 00:46:43,965 रोशनी. 597 00:46:43,991 --> 00:46:47,212 आवाज सक्रिय. 598 00:46:47,348 --> 00:46:50,122 वे हमारे साथ खेल रहे हैं. 599 00:46:50,148 --> 00:46:52,691 बढ़िया है, है ना? 600 00:46:52,827 --> 00:46:55,919 हर कोई आप क्या कहते हैं देखते हैं. 601 00:46:55,945 --> 00:46:57,330 और करते हैं. 602 00:47:32,578 --> 00:47:35,176 अगले नीचे एक मिनट,. 603 00:47:39,896 --> 00:47:42,706 आप, अब और इस पर कर सकते हैं नहीं लिख सकते हैं? 604 00:47:42,732 --> 00:47:43,719 पर जाओ, कोशिश. 605 00:47:46,415 --> 00:47:49,253 नहीं तो क्या है. 606 00:47:53,453 --> 00:47:55,532 आपको भूख लगी है, दोस्त? 607 00:47:55,558 --> 00:47:57,636 ओय, तुम भूखे हैं? 608 00:47:59,092 --> 00:48:01,330 मैं हूँ. मुझे बहुत भूख लगी. 609 00:48:01,491 --> 00:48:04,489 , हालांकि, यहां कोई स्नैक मशीनों वहाँ रहे हैं? 610 00:48:06,410 --> 00:48:08,450 जाओ, यह चीर... 611 00:48:08,476 --> 00:48:10,193 ओय! यह चीर! 612 00:48:10,609 --> 00:48:12,730 अरे! क्या मैं तुम से पहले कहा था? 613 00:48:12,756 --> 00:48:15,272 वह अकेले व्हाइट उसे छोड़ दिया. 614 00:48:22,446 --> 00:48:25,045 - इसे फाड़! - सफेद, आप बंद हो जाएगा! 615 00:48:25,206 --> 00:48:28,724 इसे फाड़! यह आंसू! 616 00:48:31,884 --> 00:48:34,483 मैं, फिर सफेद आपको बता नहीं होगा! 617 00:48:34,644 --> 00:48:38,362 कि यह अच्छा लड़का है. पर जाओ. 618 00:48:40,002 --> 00:48:42,681 पर जाएँ. , और अधिक. 619 00:48:43,641 --> 00:48:45,640 अपने मुंह में डाल दिया. 620 00:49:01,517 --> 00:49:06,475 S'il चोटी vous! 621 00:49:16,074 --> 00:49:18,673 और फिर वहाँ पाँच थे. 622 00:49:23,033 --> 00:49:26,791 "बास्टर्ड" आप न्याय नहीं करता. 623 00:49:27,951 --> 00:49:30,590 आप हम सवाल की खोज जब तक हम सहयोग करना चाहिए! 624 00:49:30,751 --> 00:49:32,709 तो मैं झूठ बोला! 625 00:49:32,870 --> 00:49:35,829 मैंने झूठ बोला था. तो क्या हुआ? 626 00:49:35,990 --> 00:49:38,868 झूठ बोलना यह नियमों के खिलाफ है नहीं है? 627 00:49:40,748 --> 00:49:45,826 वैसे भी, तुम मेरी बात सुनो करने के लिए है, अकेले सहमत या का पालन नहीं करते. 628 00:49:45,987 --> 00:49:47,717 तुम मुझे शुक्रिया अदा करना चाहिए. 629 00:49:47,743 --> 00:49:50,250 आप सब मुझे शुक्रिया अदा करना चाहिए. 630 00:49:50,386 --> 00:49:53,984 मैं सिर्फ मैदान नीचे संकुचित है, तो अपने हालात में सुधार होगा. 631 00:49:54,145 --> 00:49:56,984 बाधाओं हमारे सामने प्रश्न के बिना कुछ भी नहीं हो! 632 00:49:57,145 --> 00:50:00,183 आप यह जानने में हमारी ओर से किसी भी अधिक मदद के बारे में भूल सकता है. 633 00:50:00,344 --> 00:50:01,522 मैं तुम्हारी मदद की जरूरत नहीं है. 634 00:50:01,548 --> 00:50:03,647 आप इसे मेरी मदद की जरूरत है, जो तुम हो पाएंगे. 635 00:50:03,783 --> 00:50:04,623 आप जानते हैं क्यों? 636 00:50:04,649 --> 00:50:06,327 मैं यह समझ से बाहर है. 637 00:50:06,463 --> 00:50:07,643 ओह, सच में? सवाल? 638 00:50:07,669 --> 00:50:08,566 यह तो, क्या है? 639 00:50:08,702 --> 00:50:10,341 मुझे क्यों होना चाहिए? 640 00:50:11,342 --> 00:50:14,580 अगर तुम नहीं, मैं आप से बाहर इसे हरा देंगे. 641 00:50:17,020 --> 00:50:19,105 आप, सफेद गंदगी से भरे हुए हैं. 642 00:50:19,131 --> 00:50:21,523 आप शुरू से ही किया गया है. 643 00:50:21,659 --> 00:50:23,658 आप कुछ भी पता नहीं है. 644 00:50:23,819 --> 00:50:27,017 वह था अगर वह एक narcissist है क्योंकि वह हमें बता नहीं होगा. 645 00:50:27,178 --> 00:50:29,576 वह हमें तुच्छ जानता है. 646 00:50:29,737 --> 00:50:32,256 लाठी और पत्थर, प्यार. 647 00:50:33,377 --> 00:50:35,695 मैं आप सभी लड़कों का कहना है कि शर्त. 648 00:50:35,856 --> 00:50:38,374 Narcissistic व्यक्तित्व विकार के साथ ही हैं. अहंकार, भव्यता, एक की अद्वितीयता में एक विश्वास, 649 00:50:38,535 --> 00:50:41,654 650 00:50:41,815 --> 00:50:45,253 शक्ति और सफलता के साथ एक अति व्यस्तता 651 00:50:45,414 --> 00:50:47,772 एक अत्यधिक आवश्यकता प्रशंसा की, भावना की: 652 00:50:47,933 --> 00:50:51,131 लिए देखने के लिए नौ चरित्र गुण मौजूद हैं पात्रता, 653 00:50:51,292 --> 00:50:55,331 सहानुभूति की कमी और दूसरों को ईर्ष्या और शोषण करने के जुड़वां प्रवृत्तियों. 654 00:50:55,491 --> 00:50:59,010 नैदानिक ​​निदान के लिए, एक रोगी इनमें से पांच का प्रदर्शन करना होगा. 655 00:50:59,171 --> 00:51:00,511 आप पर्याप्त बक्से टिकटिक. 656 00:51:00,537 --> 00:51:02,914 आप उस सूची को एक दसवें जोड़ सकते हैं. 657 00:51:03,050 --> 00:51:07,368 " आप आसपास के सब बकवास के माध्यम से देखते हैं, और यह ऊपर उठ करने की प्रवृत्ति." 658 00:51:07,529 --> 00:51:09,286 मैं अपने आप को बॉक्स कि टिक जाएगा. 659 00:51:09,312 --> 00:51:11,272 मुझे आप के लिए यह टिक करते हैं. 660 00:51:23,645 --> 00:51:26,483 - वह चतुर था. - यह जरूरी हो गया था. 661 00:51:26,644 --> 00:51:27,749 हम उसे आवश्यकता हो सकती है. 662 00:51:27,775 --> 00:51:28,948 वह एक संसाधन है. 663 00:51:29,084 --> 00:51:31,522 आप किसी को पसंद नहीं है? उन्हें चतुरता में मात देना. 664 00:51:31,683 --> 00:51:34,242 उन्होंने कहा कि समूह का दुश्मन, और एक व्याकुलता है! 665 00:51:43,880 --> 00:51:45,679 तुम मुझे एक हाथ दे रहे हैं? 666 00:51:53,038 --> 00:51:55,397 एक, दो... 667 00:52:05,316 --> 00:52:06,714 तुम क्या कर रहे हो? 668 00:52:06,875 --> 00:52:11,593 जब वह जाग वह किसी भी अधिक परेशानी का कारण नहीं कर सकते हैं कि सुनिश्चित करना. 669 00:52:11,754 --> 00:52:13,407 और खेल के बाहर उसे ले रही है. 670 00:52:13,433 --> 00:52:14,977 कि शायद ही उचित लगता है. 671 00:52:15,113 --> 00:52:17,664 वह उचित इलाज के लिए अपने अधिकार का बलिदान है. 672 00:52:17,690 --> 00:52:18,617 एक बिट अग्रेषित करें. 673 00:52:26,511 --> 00:52:31,869 देखें? मैं उसे नीचे रख दिया और अचानक हम फिर से सहयोग कर रहे हैं. 674 00:52:45,586 --> 00:52:48,025 वह एक वक्ता है. 675 00:52:53,265 --> 00:52:55,543 हम इस से आगे जा सकते हैं. 676 00:52:57,064 --> 00:52:59,062 वह सही है. 677 00:52:59,223 --> 00:53:03,461 हम दरवाजे पर उसे ले जाने और उसे बाहर स्लाइड सकता. यही कारण है कि हम उसे बेदखल नहीं होना चाहिए: 678 00:53:06,262 --> 00:53:09,260 वह हम दोनों के अलग हो? 679 00:53:09,421 --> 00:53:11,850 अगर आप चाहें न्याय को बुलाओ, या कर्म. 680 00:53:11,876 --> 00:53:14,244 आप क्षमा में विश्वास नहीं है? 681 00:53:14,380 --> 00:53:16,103 मैं बाद में उसे माफ कर देंगे. 682 00:53:16,129 --> 00:53:18,403 और सहयोग के अपने सुसमाचार? 683 00:53:19,819 --> 00:53:24,097 मैं असहिष्णु, सिवाय किसी को भी बर्दाश्त नहीं करेगा. 684 00:53:27,177 --> 00:53:29,016 पक्ष में जो... 685 00:53:33,935 --> 00:53:35,934 पचास पचास. 686 00:53:36,095 --> 00:53:38,014 प्रत्येक अपने ही. 687 00:53:43,373 --> 00:53:47,051 आप इस बारे में नि: स्वार्थ नहीं सोचेंगे, तो स्वार्थी लगता है. 688 00:53:47,212 --> 00:53:48,891 निरीक्षक ने कहा... आप किसी भी कारण के लिए इस कमरे में जाने के लिए चुनते हैं , 689 00:53:49,052 --> 00:53:51,930 690 00:53:52,091 --> 00:53:54,010 आप निरर्हित होगा. 691 00:53:54,171 --> 00:53:56,175 वह छुट्टी के लिए चयन नहीं किया जाता है, वह है? 692 00:53:56,201 --> 00:53:57,674 आप उसके लिए चयन कर रहे हैं. 693 00:53:59,770 --> 00:54:02,728 भी जोखिम में डालता है. 694 00:54:24,764 --> 00:54:27,486 पर जाओ, सफेद, आदत खराब करें. 695 00:54:27,512 --> 00:54:29,107 अब आपकी बारी है. 696 00:54:30,043 --> 00:54:32,441 अपनी पहचान बनाने. 697 00:54:38,641 --> 00:54:42,919 हम कम से कम आधे घंटे के लिए छोड़ दिया है और हम अभी भी प्रश्न नहीं पता है, देखो. 698 00:54:43,080 --> 00:54:46,958 उन्होंने सवाल पता करने के लिए दावा किया है. 699 00:54:57,197 --> 00:55:00,355 चुप रहो! 700 00:55:13,513 --> 00:55:15,791 मैं दवा की जरूरत है, यह मेरी जेब में है. 701 00:55:15,952 --> 00:55:18,044 दवा किस तरह का? 702 00:55:18,070 --> 00:55:20,335 क्या फर्क पड़ता है? 703 00:55:20,471 --> 00:55:21,521 एक गोली, ठीक है? 704 00:55:21,547 --> 00:55:24,054 मैं घंटे पर, यह हर घंटे उठाने की जरूरत है. 705 00:55:24,190 --> 00:55:25,376 कि अभी है. 706 00:55:25,402 --> 00:55:27,494 हर घंटे, घंटे पर? 707 00:55:27,630 --> 00:55:30,588 केवल एक शर्त है कि जिस तरह से व्यवहार किया जाता है. 708 00:55:34,228 --> 00:55:36,027 आप भी संक्रमित हैं, आप नहीं कर रहे हैं? 709 00:55:39,987 --> 00:55:41,639 कि न्याय की तुलना में अधिक है. 710 00:55:41,665 --> 00:55:43,250 कि काव्यात्मक न्याय है. 711 00:55:43,386 --> 00:55:46,904 आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं, मेरी बाहों खोल, तो मैं गोली ले जा सकते हैं! 712 00:55:48,225 --> 00:55:50,383 - जाओ! - अच्छी कोशिश है. 713 00:55:50,544 --> 00:55:53,383 यह वास्तव में दयनीय है. 714 00:55:53,544 --> 00:55:54,759 यह अपने आप ले लो. 715 00:55:54,785 --> 00:55:56,475 मुझे अपने आप के लिए यह मिलता है. 716 00:55:56,501 --> 00:55:58,287 यह मेरे बाएँ जेब में है! 717 00:55:58,423 --> 00:56:02,581 - मैं तुम क्या चाहते हो जाएगा. ऐसा ही करो. - सच? 718 00:56:02,742 --> 00:56:05,540 सवाल है तो क्या हमें बताओ. 719 00:56:06,781 --> 00:56:08,939 सब ठीक है, गोली मिलती है और मैं आपको बता देंगे. 720 00:56:09,100 --> 00:56:11,219 चलो! कमबख्त यह है! 721 00:56:12,579 --> 00:56:15,018 पर जाओ, यह मेरी बाईं जेब है. 722 00:56:15,179 --> 00:56:17,457 फिर कोशिश करें, पर जाएँ, यह वहाँ में है. पर जाएँ. 723 00:56:19,658 --> 00:56:21,616 बकवास यह कहाँ है? 724 00:56:21,777 --> 00:56:23,084 आप की है कि यह ले लिया है! 725 00:56:23,110 --> 00:56:24,961 तुम में से एक कमबख्त ले लिया है! 726 00:56:25,776 --> 00:56:26,750 यह अजीब बात नहीं है! 727 00:56:26,776 --> 00:56:30,039 आप दबाने से नहीं लेते हैं क्या होता है जब पता है! 728 00:56:30,175 --> 00:56:31,559 बेहोशी. 729 00:56:31,585 --> 00:56:32,684 ऐंठन. 730 00:56:32,710 --> 00:56:33,835 शॉक. कोमा. 731 00:56:33,861 --> 00:56:34,983 फिर मौत. 732 00:56:36,174 --> 00:56:37,613 हम वास्तव में क्या होता पता 733 00:56:37,774 --> 00:56:40,372 और प्रक्रिया घंटा, नहीं मिनट लगते हैं. 734 00:56:45,572 --> 00:56:49,130 मैं अच्छे के लिए इस से बाहर हो जाएगा, दोस्त, सुनो! 735 00:56:49,291 --> 00:56:50,930 अपनी ही दवा का स्वाद. 736 00:56:52,250 --> 00:56:54,535 यह मत करो, यह मत करो. 737 00:56:54,561 --> 00:56:58,033 , उज्जवल पक्ष पर देखो भाई 738 00:56:58,169 --> 00:57:02,327 आप ऐंठना शुरू करते हैं, तो हम आपको सच कह रहे हैं पता चल जाएगा. 739 00:57:02,488 --> 00:57:05,126 तो हम खुशी से तुम्हारी मदद करेंगे. 740 00:57:12,766 --> 00:57:15,204 आप अपनी इच्छा मिल गया है की तरह लग रहा है. 741 00:57:18,164 --> 00:57:20,923 अभी के लिए. 742 00:57:21,084 --> 00:57:24,122 वह एक तरह से या किसी अन्य के साथ निपटा जा सकता था. 743 00:57:24,283 --> 00:57:27,281 वह सभी के साथ एक संयंत्र था अगर मुझे आश्चर्य नहीं होगा. 744 00:57:27,442 --> 00:57:31,520 यह वे हमारे आंतरिक गतिकी हलचल करना चाहते हैं बात की तरह है. 745 00:57:31,681 --> 00:57:33,720 एक दूसरे के खिलाफ हमें सेट करने के लिए. 746 00:57:33,881 --> 00:57:37,279 यदि हां , हम पहल वापस जब्त कर लिया है. 747 00:57:37,440 --> 00:57:40,158 या आप. 748 00:57:42,319 --> 00:57:44,238 वह एक संयंत्र होना काफी चालाक नहीं है. 749 00:57:46,038 --> 00:57:49,316 लेकिन आप दूसरे हाथ पर. 750 00:57:49,477 --> 00:57:51,476 आप वह उनमें से एक है? 751 00:57:51,637 --> 00:57:52,490 बेतुका मत बनो! 752 00:57:52,516 --> 00:57:54,220 मैं मैं एक मनोवैज्ञानिक हूँ कहा था! 753 00:57:54,356 --> 00:57:58,834 आप मनोविज्ञान की एक योग्य छात्र, नहीं एक व्यवसायी होने का दावा किया. 754 00:58:00,795 --> 00:58:05,113 मैं भी मनोविज्ञान का अध्ययन किया, और मनोविज्ञान को उल्टा कर दिया है. 755 00:58:05,274 --> 00:58:08,192 क्या इस प्रहसन में अपनी सही भूमिका छिपाने के लिए बेहतर तरीका है 756 00:58:08,353 --> 00:58:11,191 अपनी ओर से खेलने का एक और उम्मीदवार आरोप लगाते तुलना ? 757 00:58:11,352 --> 00:58:13,231 मैं तुम्हारे बारे में बात कर रहे हैं पता नहीं है. 758 00:58:13,392 --> 00:58:16,190 लेकिन इस विषय में एक डिग्री 759 00:58:16,351 --> 00:58:19,030 760 00:58:19,191 --> 00:58:24,908 एमेच्योर मनोविज्ञान, जुआरी के लिए एक उपयोगी उपकरण है में एक कैरियर के लिए एकदम सही आधार की तरह, मानव संसाधनों का कहना है कि लगता है. 761 00:58:26,189 --> 00:58:28,467 आप कांच के गलत साइड पर कर रहे हैं. 762 00:58:28,628 --> 00:58:30,248 उन्होंने चालाकी से एक है जो है... 763 00:58:30,274 --> 00:58:31,892 शायद आप एक टीम के रूप में काम करते हैं. 764 00:58:32,028 --> 00:58:34,706 वह तुम्हारे मुँह मिला, लेकिन... 765 00:58:34,867 --> 00:58:38,625 .. Biorg औषधि के बारे में एक बहुत भयानक जानते. 766 00:58:38,786 --> 00:58:41,584 - मैं मैं लागू तुमसे कहा था! - तो हम किया था. 767 00:58:41,745 --> 00:58:43,266 और मैं अपने अनुसंधान करते हैं! 768 00:58:43,292 --> 00:58:44,449 तो हम किया था! 769 00:58:45,944 --> 00:58:49,183 हम में से किसी भी पौधे हो सकता है, लेकिन हम सब की. 770 00:58:49,344 --> 00:58:52,622 कम से कम एक उम्मीदवार परीक्षण व्यवहार्य होने के लिए असली हो गया है. 771 00:58:52,783 --> 00:58:54,542 - कि मुझे होगा. - और मुझे. 772 00:58:54,703 --> 00:58:58,661 तो यह कोशिश करने के लिए समय की बर्बादी है 773 00:58:58,822 --> 00:59:00,620 मेरा मुद्दा यह है कि हम किसी के दोषी या निर्दोष साबित नहीं कर सकता है. 774 00:59:00,781 --> 00:59:03,380 हम विश्वास और सहयोग नहीं बनाए रख सकते हैं , हम के माध्यम से कर रहे हैं. 775 00:59:03,540 --> 00:59:05,859 ट्रस्ट, बहन अर्जित करना होता है. 776 00:59:06,020 --> 00:59:09,298 हम पहली जगह में एक दूसरे पर विश्वास करने का कारण नहीं था. 777 00:59:09,459 --> 00:59:10,673 ट्रस्ट एक विकल्प है. 778 00:59:10,699 --> 00:59:14,002 हम यदि आवश्यक हो तो, सहयोग रखने के लिए चुन सकते हैं. 779 00:59:14,138 --> 00:59:15,370 मैं यह आवश्यक है. 780 00:59:15,396 --> 00:59:17,001 हम कोई अन्य विकल्प नहीं है. 781 00:59:17,137 --> 00:59:19,056 ट्रस्ट मुझे परेशान करता है. 782 00:59:21,136 --> 00:59:22,861 मैं सबूत पसंद करते हैं. 783 00:59:22,887 --> 00:59:25,759 तुम क्या कर रहे हो? 784 00:59:25,895 --> 00:59:28,214 - मुझसे दूर हो जाओ! - तुम पागल हो? 785 00:59:28,375 --> 00:59:30,631 ब्राउन, आप ऐसा क्यों कर रहे हो? 786 00:59:30,657 --> 00:59:32,838 मैं जीत पसंद है! 787 00:59:38,972 --> 00:59:41,251 अब, हमें अंधेरे सच बताओ. 788 00:59:41,412 --> 00:59:44,610 करें... आप हम एक दूसरे पर भरोसा करने के लिए किया है कहा! 789 00:59:44,771 --> 00:59:47,929 वह मुझे पूछताछ करते हुए अब तुम वहाँ खड़े कर रहे हैं? 790 00:59:51,610 --> 00:59:53,968 यह ऐसा लगता है. वे भी जानना चाहता हूँ. 791 00:59:55,529 --> 00:59:57,567 आगे खंडन केवल समय बर्बाद होगा. 792 00:59:57,728 --> 01:00:01,554 कबूल और मैं तुम्हें जारी करेंगे. 793 01:00:01,580 --> 01:00:03,031 मैं वादा करता हूँ. 794 01:00:04,056 --> 01:00:04,555 © 795 01:00:04,556 --> 01:00:05,055 © 796 01:00:05,056 --> 01:00:05,555 © पी 797 01:00:05,556 --> 01:00:06,055 © पी @ 798 01:00:06,056 --> 01:00:06,555 <फ़ॉन्ट रंग = नारंगी> © पी @ आर 799 01:00:06,556 --> 01:00:07,055 © P @ RM 800 01:00:07,056 --> 01:00:07,555 © P @ RM! 801 01:00:07,556 --> 01:00:08,055 © पी @ आर एम एन 802 01:00:08,056 --> 01:00:08,555 © पी @ आर एम एन डी 803 01:00:08,556 --> 01:00:09,055 © P @ RM NDE 804 01:00:09,056 --> 01:00:09,555 <फ़ॉन्ट रंग नारंगी => © P @ RM nder 805 01:00:09,556 --> 01:00:10,055 © P @ RM nder 806 01:00:10,056 --> 01:00:10,555 © P @ RM nder एम 807 01:00:10,556 --> 01:00:11,055 © P @ RM! nder एम @ 808 01:00:11,056 --> 01:00:11,555 © P @ RM nder एम @ N 809 01:00:11,556 --> 01:00:12,055 © P @ RM nder एम @ एन.के. 810 01:00:12,056 --> 01:00:12,555 © P @ RM nder एम @ NKO 811 01:00:12,556 --> 01:00:13,055 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 812 01:00:13,056 --> 01:00:13,555 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 813 01:00:13,556 --> 01:00:14,056 © पी ! @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 814 01:00:14,524 --> 01:00:17,603 ठीक है, मैं उनके लिए काम करते हैं, लेकिन वे मुझे यहाँ में डाल नहीं था! 815 01:00:17,764 --> 01:00:21,082 मैं आंतरिक रूप से काम के बारे में सुना है और हर किसी की तरह लागू! 816 01:00:21,243 --> 01:00:23,801 हर कोई नहीं है. 817 01:00:27,441 --> 01:00:30,280 हम जानना चाहते हैं कि क्या हमें बताएँ. 818 01:00:30,441 --> 01:00:34,199 मैं कुछ भी पता नहीं है क्योंकि मैं आपको कुछ नहीं बता सकती! 819 01:00:34,360 --> 01:00:38,238 ऑफिस सीईओ के कार्यालय को कवर नहीं करता है, वह व्यक्तिगत रूप से अपने कर्मचारियों को काम देता है! 820 01:00:38,399 --> 01:00:39,661 मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ! 821 01:00:39,687 --> 01:00:43,022 मैं के रूप में बुरी तरह से आप कर के रूप में करने के लिए कदम चाहते हैं! 822 01:00:43,158 --> 01:00:47,636 की तरह मैं विश्वास यहां एक अवमूल्यन मुद्रा है, ने कहा. 823 01:00:47,797 --> 01:00:51,355 क्या प्रमाण संभवतः आप दे सकते हैं? 824 01:01:12,231 --> 01:01:15,030 तुम्हें पता है, यह हास्यास्पद है... 825 01:01:15,191 --> 01:01:18,469 कैसे कुछ इतना सरल और निरापद 826 01:01:18,630 --> 01:01:20,988 कागज के एक टुकड़े के रूप में, 827 01:01:21,149 --> 01:01:24,947 गलत हाथों में रखा जब 828 01:01:25,108 --> 01:01:27,627 एक घातक हथियार बन सकता है. 829 01:01:29,427 --> 01:01:32,466 सभी एक पेड़ का एक टुकड़ा से. 830 01:01:35,706 --> 01:01:37,090 तुम क्या कर रहे हो? 831 01:01:37,116 --> 01:01:39,009 क्या किया जा सकता है. 832 01:01:39,145 --> 01:01:41,664 तुम मुझे यातना रहे हैं? 833 01:01:41,824 --> 01:01:43,139 कुछ करो! कृपया! 834 01:01:43,165 --> 01:01:45,168 ब्राउन, तुम क्या कर रहे हो? 835 01:01:45,304 --> 01:01:46,656 मैं मैं क्या कर रहा हूँ. 836 01:01:46,682 --> 01:01:48,527 आप इस से पहले किया है? 837 01:01:48,663 --> 01:01:49,516 सेवाओं में. 838 01:01:49,542 --> 01:01:51,406 मैं आपको एक जुआरी थे. 839 01:01:51,542 --> 01:01:53,661 सभी सैनिकों जुआरी हैं. 840 01:01:53,822 --> 01:01:58,660 देखें, मैं भीतरी जांघ का मांस विशेष रूप से संवेदनशील हैं. 841 01:01:58,821 --> 01:02:00,240 भाड़ में जाओ तुम! मुझसे दूर हो जाओ! 842 01:02:00,266 --> 01:02:01,041 यह बंद करो! 843 01:02:01,067 --> 01:02:03,469 यह हमारी एकमात्र विकल्प नहीं हो सकता! 844 01:02:03,580 --> 01:02:07,338 नहीं, यह नहीं है, यह मेरा है. 845 01:02:10,018 --> 01:02:12,976 क्या हम यहाँ है? 846 01:02:15,657 --> 01:02:18,295 आप पहले मुझे वहाँ मिल गया लगता है. 847 01:02:18,456 --> 01:02:22,654 क्या, काम पर और घर पर इसका सही मूल्यांकन नहीं? 848 01:02:24,215 --> 01:02:26,213 डैडी एचएम, तुमसे प्यार नहीं किया? 849 01:02:26,374 --> 01:02:28,383 तुम बाहर क्यों खोजने के मनोविज्ञान का अध्ययन किया? 850 01:02:28,409 --> 01:02:29,438 मैं गलत हूँ मुझे बताओ. 851 01:02:29,574 --> 01:02:32,387 दूसरा विचार पर, कि जवाब नहीं है. 852 01:02:32,413 --> 01:02:33,597 इस जवाब... 853 01:02:33,733 --> 01:02:37,931 - प्रश्न क्या है? - मुझे नहीं पता! 854 01:02:38,092 --> 01:02:40,170 - तुम झूठ बोल रहे हो! - मैं नहीं जानता, मैं कसम खाता हूँ! 855 01:02:40,331 --> 01:02:42,810 सवाल क्या है? 856 01:02:42,971 --> 01:02:44,969 इस परीक्षा का उद्देश्य क्या है? 857 01:02:45,130 --> 01:02:49,168 आप इस को हल करने के लिए एक ही रास्ता मेरे से बाहर हरा करने के लिए किया गया था अगर मैं स्वयंसेवक होगा? 858 01:02:49,329 --> 01:02:51,328 आप कैसे हैं गड़बड़? 859 01:02:53,088 --> 01:02:56,327 छोड़ दिया 20 मिनट के साथ, इस गड़बड़. 860 01:02:56,488 --> 01:02:58,286 ठीक है, बहुत हो चुका! 861 01:03:02,486 --> 01:03:05,444 हस्तक्षेप नहीं करते. 862 01:03:10,324 --> 01:03:11,711 भगवान के लिए. 863 01:03:11,737 --> 01:03:13,308 यह एक औरत है. 864 01:03:17,723 --> 01:03:20,081 समान अवसर, काला. 865 01:03:20,242 --> 01:03:23,280 ऑफिस वे, कुछ कम होगा उम्मीद नहीं की होगी? 866 01:03:25,121 --> 01:03:27,719 ओह, हर तरह से मदद के लिए उससे पूछो. 867 01:03:27,880 --> 01:03:29,439 यह व्यक्तिगत कुछ भी नहीं है, देखो. 868 01:03:29,600 --> 01:03:32,998 हम सिर्फ तुम्हें पता है क्या जानने की जरूरत है. 869 01:03:33,159 --> 01:03:35,301 ब्राउन, यह मत करो! 870 01:03:35,327 --> 01:03:38,182 एक और तरीका होना चाहिए! 871 01:03:38,318 --> 01:03:40,277 हम निश्चितता की जरूरत है. 872 01:03:40,438 --> 01:03:43,876 ही असहनीय दर्द दे सकता है... 873 01:03:47,676 --> 01:03:50,234 मैं तुम मुझे पता है सब कुछ बता दिया है! 874 01:03:50,395 --> 01:03:52,954 बंद करो! 875 01:03:55,994 --> 01:03:58,792 .. या यह की धमकी. 876 01:04:01,713 --> 01:04:04,391 वह सच कह रही है. 877 01:04:11,031 --> 01:04:13,869 क्षमा करें. 878 01:04:25,387 --> 01:04:29,185 यहाँ. 879 01:04:29,346 --> 01:04:32,905 धन्यवाद. अब आप उन्हें मिल गया है - 880 01:05:20,295 --> 01:05:22,207 881 01:05:22,233 --> 01:05:24,318 आप आक्षेप करना चाहता था. 882 01:05:31,252 --> 01:05:34,331 आप वह यह faking है लगता है. 883 01:05:34,492 --> 01:05:37,090 यह वास्तविक है. 884 01:05:37,251 --> 01:05:39,236 तुम्हें कैसे पता? 885 01:05:39,262 --> 01:05:43,234 मेरी पत्नी, वह इसे से मृत्यु हो गई. 886 01:05:45,769 --> 01:05:48,767 मैं एक वाहक हूँ. वह faking नहीं है. 887 01:05:50,648 --> 01:05:53,206 भी झूठे कभी कभी सच बताओ. 888 01:05:55,367 --> 01:05:58,805 - वह वास्तव में वह है कि गोली नहीं करता है की जरूरत है? - फास्ट. 889 01:06:01,086 --> 01:06:03,884 किसी को भी अब, यह गाड़ी से अपने लिया. 890 01:06:09,404 --> 01:06:14,162 हम एक दूसरे पर भरोसा नहीं कर सकते हैं अगर सब ठीक है,, हम एक दूसरे को खोज करने के लिए होगा. 891 01:06:51,794 --> 01:06:54,472 कुछ भी नहीं है. 892 01:07:05,071 --> 01:07:06,316 किसी भी गम मिल गया? 893 01:07:06,342 --> 01:07:08,934 क्षमा करें. मैं सभी बाहर हूँ. 894 01:07:11,390 --> 01:07:14,508 सच? 895 01:07:23,267 --> 01:07:26,985 सभी सैनिकों जुआरी हैं 896 01:07:27,146 --> 01:07:29,704 और सभी जुआरी धोखा देती हैं, मुझे मिल गया है. 897 01:07:29,865 --> 01:07:32,904 अवसर को देखते हुए. 898 01:07:33,065 --> 01:07:34,397 मैं एक गणना जोखिम ले लिया. 899 01:07:34,423 --> 01:07:35,968 आप वह है जितनी खराब कर रहे हैं. 900 01:07:36,104 --> 01:07:36,890 नहीं, वह और भी बदतर है. 901 01:07:36,916 --> 01:07:39,167 व्हाइट के बारे में कोई दिखावा नहीं थी. 902 01:07:40,863 --> 01:07:42,711 की स्वार्थी फिर इसके बारे में सोचते हैं. 903 01:07:42,737 --> 01:07:43,886 वह मर जाता है? 904 01:07:44,022 --> 01:07:45,901 कि स्वार्थ नहीं है, कि हत्या है! 905 01:07:46,062 --> 01:07:47,868 कोमा सही, मौत से पहले आता है? 906 01:07:47,894 --> 01:07:49,525 लोग comas से उबरने. 907 01:07:49,661 --> 01:07:52,179 नहीं इस तरह. भी गहरी सिंक और यह अपरिवर्तनीय है. 908 01:07:52,340 --> 01:07:55,379 लेकिन उस गोली mimics एक एड्रेनालाईन दिल को गोली मार दी. 909 01:07:55,539 --> 01:07:57,347 आप वाला तो इसे करते हैं, यह अब है. 910 01:07:57,373 --> 01:07:59,563 आप उसके बारे में क्या कहा भूल गये हैं? 911 01:07:59,699 --> 01:08:02,097 हम अपने जीवन बचत कर रहे हैं उसे रिहा नहीं कर रहे हैं! 912 01:08:02,258 --> 01:08:05,336 मैं मैं ऐसा नहीं कर सकते डर लग रहा है! 913 01:08:15,015 --> 01:08:17,054 मैं इसे देख सकते हैं, लेकिन मैं नहीं पहुँच सकते हैं! 914 01:08:17,215 --> 01:08:19,373 मुझे कोशिश करो! 915 01:08:26,692 --> 01:08:29,251 जाहिर परमेश्वर मेरे जोखिम आकलन से सहमत हैं. 916 01:08:38,330 --> 01:08:40,328 वह बेहोश है? 917 01:08:40,489 --> 01:08:43,808 वह lapsing है! 918 01:08:43,968 --> 01:08:45,927 हम इलाज के लिए उसे बाहर ले जाने के लिए है. 919 01:08:48,168 --> 01:08:50,126 Biorg समझ जाएगा. मेरा विश्वास करो. 920 01:08:50,287 --> 01:08:52,885 आप मेरी मदद करने वाला है? 921 01:08:56,206 --> 01:08:59,284 ठीक है, आप अपने विवेक पर उनकी मृत्यु के साथ रह सकते हैं. मैं नहीं कर सकता. 922 01:09:09,363 --> 01:09:12,601 वह खून बह रहा है! इसका क्या मतलब है? 923 01:09:12,762 --> 01:09:15,077 मैं नहीं जानता कि मैंने ऐसा पहले नहीं देखा है. 924 01:09:15,103 --> 01:09:16,345 लेकिन यह अच्छा नहीं हो सकता. 925 01:09:26,759 --> 01:09:28,269 कुछ, काले करो! 926 01:09:28,295 --> 01:09:30,862 जैसे क्या? मैं एक डॉक्टर नहीं हूँ! 927 01:09:30,998 --> 01:09:33,596 , उसे कृपया मदद! 928 01:09:33,757 --> 01:09:36,356 आप वह मर रहा है देख नहीं सकते? 929 01:09:39,436 --> 01:09:43,914 नहीं! मैं आप के लिए काम करते हैं! मैं यहाँ काम करते हैं! 930 01:10:16,507 --> 01:10:19,306 आप उस गोली के बारे में गलत नहीं थे. 931 01:10:25,465 --> 01:10:27,144 अरे... 932 01:10:28,305 --> 01:10:30,703 - आप मुझे सुन सकते हैं, अपनी मंजूरी... - Fuckers. 933 01:10:42,422 --> 01:10:44,660 मैं यह भी भाई है. 934 01:10:44,821 --> 01:10:48,459 हाँ, ठीक है, मुझे धन्यवाद करने के लिए उम्मीद नहीं है. 935 01:10:49,740 --> 01:10:52,258 आप उसे शुक्रिया अदा करना है... 936 01:10:52,419 --> 01:10:53,858 .. मुझे नहीं. 937 01:11:00,617 --> 01:11:02,936 खैर, मैं जीवन का चुंबन पसंद किया गया होता. 938 01:11:03,097 --> 01:11:06,455 मैं तुम्हें उस पर अच्छा शर्त लगा रहे हैं. 939 01:11:10,295 --> 01:11:12,974 वाह. 940 01:11:13,135 --> 01:11:15,613 चार नीचे और जाने के लिए चार. 941 01:11:17,494 --> 01:11:19,372 और घड़ी पर केवल 10 मिनट. 942 01:11:21,893 --> 01:11:24,891 रोमांचक 943 01:11:29,731 --> 01:11:33,049 मैं आप इसे लेने लगा, तुम्हें पता है. 944 01:11:33,210 --> 01:11:36,648 हम दोनों के लिए काफी बड़ा नहीं कक्ष? 945 01:11:44,447 --> 01:11:47,686 कि, ब्राउन भावना है. आप मुझे इसे लेने से याद है , 946 01:11:56,805 --> 01:11:59,323 947 01:11:59,484 --> 01:12:03,402 क्या आप हमें किए गए वादे को याद होगा. 948 01:12:03,563 --> 01:12:05,642 के रूप में अनुरोध गोरा आप की गोली दे दी. 949 01:12:05,803 --> 01:12:08,801 अब हम बदले में क्या माँगा हमें दे. 950 01:12:10,362 --> 01:12:13,040 - प्रश्न? - यह क्या है? 951 01:12:13,201 --> 01:12:16,519 यह कहाँ है? 952 01:12:16,680 --> 01:12:19,718 आप अभी भी यह नहीं मिलता है, है न? 953 01:12:23,119 --> 01:12:26,117 मुझे आप के लिए यह बाहर जादू. 954 01:12:29,317 --> 01:12:32,635 कोई सवाल ही नहीं है! 955 01:12:34,276 --> 01:12:37,834 सब ठीक है? 956 01:12:37,995 --> 01:12:41,154 वहाँ एक था कभी नहीं! 957 01:12:41,315 --> 01:12:44,113 नहीं है कि आप के लिए वैसे भी देख रहे हैं तरह. 958 01:12:44,274 --> 01:12:47,272 कि तुम वापस धारण किया गया है क्या है? 959 01:12:47,433 --> 01:12:51,071 - कि आपका बड़ा रहस्य है? - उह. 960 01:12:51,232 --> 01:12:53,031 आप निरीक्षक सुना. 961 01:12:53,192 --> 01:12:56,590 वहाँ एक सवाल आप से पहले है, और एक जवाब की आवश्यकता है. 962 01:12:56,751 --> 01:12:57,701 एक सवाल ही नहीं है! 963 01:12:57,727 --> 01:12:58,934 आप उसे झूठा कह रहे हैं? 964 01:12:59,070 --> 01:13:04,628 आप समाप्त कर दिया है जब असंभव, सत्य हो गया है जो कुछ भी छोड़ दिया है. 965 01:13:05,869 --> 01:13:08,787 कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कैसे लगता है पागल. 966 01:13:11,748 --> 01:13:14,946 इस परीक्षा में प्रश्न है! 967 01:13:16,706 --> 01:13:18,625 और जवाब हमें है. 968 01:13:20,586 --> 01:13:24,784 - हम जवाब हैं. - उत्तर, बहुवचन? 969 01:13:24,945 --> 01:13:27,863 - मुझे याद है... - एक उत्तर की आवश्यकता है. 970 01:13:28,024 --> 01:13:31,222 - एकवचन. - यह सही है. 971 01:13:32,903 --> 01:13:35,981 बस एक हम में से. 972 01:13:42,501 --> 01:13:44,219 आप की हिम्मत नहीं होगी. 973 01:13:50,779 --> 01:13:52,177 वाह! वाह! 974 01:13:53,538 --> 01:13:57,296 - वाह! सब लोग शांत हो जाओ. - Seconded. 975 01:13:57,457 --> 01:14:00,855 सब ठीक है, ठीक है, ठीक है. 976 01:14:05,175 --> 01:14:06,818 तुम मुझे गोली मार नहीं करने वाले हैं. 977 01:14:06,844 --> 01:14:09,119 मैं तुम्हें गोली मार करने के लिए इसे नहीं लिया! 978 01:14:09,254 --> 01:14:12,693 मैं हम पर यह उपयोग करने से रोकने के लिए ले लिया! 979 01:14:15,453 --> 01:14:17,252 मुझे मुझे लगता है कि क्या आप बता दूँ. 980 01:14:18,212 --> 01:14:20,379 मैं हम भी जवाब रहे हैं लगता है. 981 01:14:20,405 --> 01:14:22,715 हम सब एक साथ, एक टीम के रूप में! 982 01:14:22,851 --> 01:14:25,050 सभी हम में से प्रत्येक क्या कर सकते हैं हम पहले ही जीत लिया है क्या खोना है 983 01:14:25,211 --> 01:14:27,929 मैं हम अंदर चला गया जब हम सब पारित कर लगता था कि 984 01:14:28,090 --> 01:14:30,569 स्वार्थ, मूर्खता और अधीरता के माध्यम से! 985 01:14:34,329 --> 01:14:37,047 बहरे सही था. 986 01:14:37,208 --> 01:14:40,206 हम यहां क्या देखना चाहते हैं देखते हैं. 987 01:14:40,367 --> 01:14:42,606 आखिरी आदमी खड़ा किया जा रहा है 988 01:14:42,767 --> 01:14:44,366 989 01:14:44,526 --> 01:14:48,045 लेकिन वे उपलब्ध ही एक स्थिति ने कहा कि वहाँ कभी नहीं आप सभी के बारे में सोच सकते हैं तो एक लड़ाकू रहे हैं. 990 01:14:48,206 --> 01:14:50,364 हाँ, मैं मैं, काले देखना चाहते हैं देखते हैं. 991 01:14:52,885 --> 01:14:55,323 और आप आप क्या सुनना चाहते सुना. 992 01:14:55,484 --> 01:14:57,682 लेकिन मुझे यह भाई का जवाब 993 01:14:57,843 --> 01:15:02,721 क्या निगम यह उपलब्ध मिल गया है कि कितने पदों कौन नहीं जानता? 994 01:15:02,882 --> 01:15:08,040 क्या सीईओ वह एक सहायक या आठ चाहता है तय नहीं कर सकते? 995 01:15:11,360 --> 01:15:15,079 उनके कार्यालय में जा रहा केवल एक ही काम है, आप जानते हैं कि? 996 01:15:15,239 --> 01:15:18,198 और बाकी कल्पना है. 997 01:15:23,838 --> 01:15:26,236 सफेद, पीछे रहो! 998 01:15:26,397 --> 01:15:28,555 इस के लिए हत्या के लायक नहीं है. 999 01:15:28,716 --> 01:15:31,235 आपको लगता है कि लग रहे हैं. यह है... 1000 01:15:33,235 --> 01:15:34,631 के लिए मरने के लायक है? 1001 01:15:34,657 --> 01:15:37,099 - काले बंदूक नीचे रखो. 1002 01:15:38,954 --> 01:15:40,793 आप इस शुरू कर दिया है, अब यह खेल में है! 1003 01:15:40,954 --> 01:15:42,118 हम इसे वापस नहीं डाल सकते हैं. 1004 01:15:42,144 --> 01:15:43,697 दरवाजा इसे बाहर फेंक दें. 1005 01:15:43,833 --> 01:15:46,711 कि किसी भी नियम को तोड़ने नहीं देंगे. 1006 01:15:49,392 --> 01:15:52,430 पर जाएँ, तो, मुझे गोली मार. 1007 01:15:52,591 --> 01:15:56,269 जाओ, मेरे सिर में गोली मार, पर चलते हैं. 1008 01:16:00,709 --> 01:16:03,947 - देखें? तुम कौन से नहीं लड़ सकते. - नहीं! 1009 01:16:48,498 --> 01:16:51,177 फिंगरप्रिंट आईडी. 1010 01:16:54,657 --> 01:16:57,295 नहीं! 1011 01:16:59,656 --> 01:17:02,214 ठीक है. 1012 01:17:06,414 --> 01:17:08,173 ठीक है, ठीक है. 1013 01:17:09,973 --> 01:17:12,132 बस आप क्या चाहते हैं हमें बताओ. 1014 01:17:12,293 --> 01:17:15,851 मैं अकेला रहना चाहता हूँ! 1015 01:17:16,012 --> 01:17:19,050 आप हमें हमारे कागजात खराब करना चाहते हैं? 1016 01:17:19,211 --> 01:17:21,650 खुद को अयोग्य घोषित? 1017 01:17:23,530 --> 01:17:25,009 ठीक है. 1018 01:17:26,050 --> 01:17:29,208 हम वैकल्पिक से अधिक उन बाधाओं ले जाऊँगा. 1019 01:17:31,688 --> 01:17:34,207 आप जीतने के लिए. 1020 01:17:40,326 --> 01:17:44,165 मैं अपने साथी आपको बाहर अनुरक्षण नहीं दे सकते, हम सिर्फ दोस्त बन गए. 1021 01:17:49,164 --> 01:17:52,403 कैसे आप के बजाय बाहर चलने के बारे में? 1022 01:17:52,564 --> 01:17:55,482 आप में से प्रत्येक. एक के बाद एक. 1023 01:17:57,163 --> 01:17:59,881 आप के साथ शुरू. 1024 01:18:01,562 --> 01:18:03,920 आओ, हम सब दिन नहीं मिला है! चलो चलते हैं. 1025 01:18:16,598 --> 01:18:18,957 वे तुम्हारे लायक. 1026 01:18:24,396 --> 01:18:25,875 अब आप. 1027 01:18:32,875 --> 01:18:34,793 चलो. 1028 01:18:37,434 --> 01:18:39,007 काले, मूर्ख मत बनो. 1029 01:18:39,033 --> 01:18:40,537 आप शूटिंग नहीं करेंगे. 1030 01:18:42,072 --> 01:18:44,151 मैं याद किया जाएगा. 1031 01:18:45,472 --> 01:18:47,750 आप मेरी तरह बीमार हैं. 1032 01:18:47,911 --> 01:18:51,869 आपकी मृत्यु ठीक है, दूर समझाया जाएगा? 1033 01:18:52,030 --> 01:18:55,388 इस कमरे के बाहर कोई भी परवाह नहीं है. 1034 01:18:55,549 --> 01:18:59,907 वे संक्रमण से खुद को बचने की तरह अपनी खुद की समस्याओं, मिल गया है. 1035 01:19:01,348 --> 01:19:04,026 अपनी अंतरात्मा की आवाज आपको अड्डा होगा. 1036 01:19:05,747 --> 01:19:08,106 आप मुझे एक मिल गया है मान रहे हैं. 1037 01:19:11,586 --> 01:19:14,144 मैं जाना होगा. मैं इस के साथ के माध्यम से कर रहा हूँ. 1038 01:19:29,102 --> 01:19:30,580 ', डार्लिंग रो मत. 1039 01:19:30,741 --> 01:19:34,260 आप यहाँ में एक यात्री, वैसे भी थे. 1040 01:19:34,421 --> 01:19:36,362 आप शीर्ष पर अपना रास्ता गड़बड़ कर दिया. 1041 01:19:36,388 --> 01:19:38,204 तो मैं अपनी जान बचाई. 1042 01:19:40,619 --> 01:19:43,258 खैर, किसी को भी एक गलती कर सकते हैं. 1043 01:19:49,737 --> 01:19:51,736 बाहर रोशनी! 1044 01:19:56,975 --> 01:19:59,014 पर रोशनी! 1045 01:21:31,994 --> 01:21:34,752 Toujours Y voir clairement स्था मौलिक. 1046 01:21:34,913 --> 01:21:36,912 स्पष्ट रूप से देखने के लिए सभी है. 1047 01:21:52,629 --> 01:21:54,108 ठीक है? 1048 01:21:56,028 --> 01:22:00,626 आप एक जवाब है कहा और आप उसे देख रहे हैं! 1049 01:22:01,547 --> 01:22:03,017 मैं सब कुछ किया है! 1050 01:22:03,043 --> 01:22:05,490 मैं, यहां सब कुछ संभव हुआ 1051 01:22:05,626 --> 01:22:07,625 और वह कुछ भी नहीं किया है! 1052 01:22:08,585 --> 01:22:11,304 यह मुझे है! मैं आप चाहते हैं एक हूँ! 1053 01:22:11,465 --> 01:22:13,663 मैं तुम्हें चाहता हूँ! 1054 01:22:51,856 --> 01:22:56,054 आप अपने आप को या गार्ड के साथ संवाद करने का प्रयास करें... 1055 01:22:57,614 --> 01:23:00,053 .. आप निरर्हित होगा. 1056 01:23:10,052 --> 01:23:12,530 यह बात है, पर पिछले में शामिल हो. 1057 01:23:12,691 --> 01:23:15,329 आप बहरे लेकिन बेवकूफ नहीं हैं, ना? 1058 01:25:40,297 --> 01:25:44,655 वहाँ इससे पहले कि आप एक सवाल है, और एक जवाब की आवश्यकता है. 1059 01:26:26,927 --> 01:26:30,005 - जवाब? - कि तुम वापस धारण किया गया है क्या है? 1060 01:26:30,166 --> 01:26:31,914 कि अपने बड़े रहस्य है? 1061 01:26:31,940 --> 01:26:34,749 आप अभी भी यह नहीं मिलता है, है न? 1062 01:26:34,885 --> 01:26:36,843 यह क्या है? यह कहाँ है? 1063 01:26:37,004 --> 01:26:39,603 - प्रश्न? - इस परीक्षा का उद्देश्य क्या है? 1064 01:26:39,764 --> 01:26:42,210 सवाल? यह क्या है? हमें बताओ! 1065 01:26:42,236 --> 01:26:44,107 क्या फर्क पड़ता है? 1066 01:26:44,243 --> 01:26:47,081 आप वास्तव में वह पीछे नहीं है लगता है? 1067 01:26:47,242 --> 01:26:49,960 वह साल के लिए दीवारों के पीछे रहता है. 1068 01:26:50,121 --> 01:26:52,200 आप यह सब कैसे जानते हो? 1069 01:26:52,361 --> 01:26:56,119 आप वे हम सभी को एक साथ लाने के लिए परीक्षण धांधली कह रहे हैं? 1070 01:26:57,520 --> 01:26:59,518 तुम हमें बताने के लिए कुछ करना चाहते है? 1071 01:26:59,679 --> 01:27:00,980 यह कागज का एक टुकड़ा है. 1072 01:27:01,006 --> 01:27:02,543 यह है कि अधिक से अधिक है. 1073 01:27:02,679 --> 01:27:05,237 हम यह नहीं देख सकते हैं, कैसे हम इसे खोजने के लिए चाहिए रहे हैं? 1074 01:27:05,398 --> 01:27:07,654 प्रश्न नीचे लिखा है क्या हैं? 1075 01:27:07,680 --> 01:27:09,021 हम सिर्फ यह नहीं देख सकते हैं? 1076 01:27:09,157 --> 01:27:11,516 यह भी सवाल का पता चलता है क्या हैं? 1077 01:27:11,677 --> 01:27:13,995 वे लोग यह है कि आसान नहीं बना रहे हैं. 1078 01:27:14,156 --> 01:27:16,674 कितना मुश्किल वे इसे बनाने के लिए खर्च कर सकते हैं? 1079 01:27:18,315 --> 01:27:20,753 तो किसी को भी अभी तक जवाब पता चल गया है? 1080 01:27:20,914 --> 01:27:24,793 यह जवाब के बारे में नहीं है, यह सवाल के बारे में है. 1081 01:27:25,953 --> 01:27:28,112 सवाल क्या है? 1082 01:27:41,830 --> 01:27:44,748 सवाल क्या है? 1083 01:28:00,385 --> 01:28:03,344 कोई सवाल? 1084 01:28:06,784 --> 01:28:08,303 सं 1085 01:28:09,743 --> 01:28:14,381 कि आप हम में से पूछा पहला सवाल करना चाहता था जवाब है. 1086 01:28:14,542 --> 01:28:16,901 ही सवाल आप से पूछा. 1087 01:28:19,141 --> 01:28:22,419 - मैं लगभग भी इसे याद किया. - लगभग. 1088 01:28:22,580 --> 01:28:25,419 यह है कि हम आज किसी काम पर रखने के लिए खुश हैं, के रूप में है. 1089 01:28:26,460 --> 01:28:28,378 मैं अभी तक स्वीकार नहीं किया है. 1090 01:28:28,539 --> 01:28:31,697 यदि आप नौकरी नहीं करना चाहता था अगर आप भाग नहीं होता. 1091 01:28:31,858 --> 01:28:33,525 वह पहले था. 1092 01:28:33,551 --> 01:28:35,322 यह सब करने से पहले. 1093 01:28:37,577 --> 01:28:40,295 अब यह खत्म हो गया है, मैं सवाल हैं. 1094 01:28:40,456 --> 01:28:43,855 - प्रश्न? - एक से अधिक. 1095 01:28:48,894 --> 01:28:51,653 पूछो. 1096 01:28:53,933 --> 01:28:56,692 आप उसे पसंद नहीं लगते. 1097 01:28:57,692 --> 01:29:03,850 किसी भी सूट शेयरधारकों के लिए सीईओ और मीडिया खेल सकते हैं. 1098 01:29:04,011 --> 01:29:08,249 हमारे संस्थापक एक व्यापारी नहीं है. 1099 01:29:08,410 --> 01:29:11,888 - वह प्रसिद्धि में कोई दिलचस्पी नहीं है. - बहुत बुरा है. 1100 01:29:12,049 --> 01:29:13,525 कि कुछ प्रदर्शन था. 1101 01:29:13,551 --> 01:29:15,592 कौन यह एक प्रदर्शन था कहा? 1102 01:29:17,568 --> 01:29:21,446 हमारे संस्थापक एक प्रर्वतक, एक वैज्ञानिक है. यह महत्वपूर्ण काम पर रखने निर्णय वह कभी बनाया है सबसे करने के लिए आता है, खासकर जब 1103 01:29:21,607 --> 01:29:25,485 1104 01:29:25,646 --> 01:29:29,444 उन्होंने कहा कि वह उसके साथ काम करने के लिए आमंत्रित किया है उन लोगों के बारे में बहुत खास है. 1105 01:29:29,605 --> 01:29:32,763 काफी महत्वपूर्ण के लिए मारने के लिए? 1106 01:29:36,484 --> 01:29:39,842 क्या आप वह मर चुका है लगता है? 1107 01:30:00,000 --> 01:30:00,399 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1108 01:30:00,400 --> 01:30:00,799 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1109 01:30:00,800 --> 01:30:01,199 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1110 01:30:01,200 --> 01:30:01,599 © पी @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1111 01:30:01,600 --> 01:30:01,999 © पी @ आर एम nder एम @ nkÖÖ ™ 1112 01:30:02,000 --> 01:30:02,399 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1113 01:30:02,400 --> 01:30:02,799 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1114 01:30:02,800 --> 01:30:03,199 © पी @ आर एम एन der एम @ nkÖÖ ™ 1115 01:30:03,200 --> 01:30:03,599 © पी @ आर एम एन डी ईआर एम @ nkÖÖ ™ 1116 01:30:03,600 --> 01:30:03,999 © P @ RM ! NDE आर एम @ nkÖÖ ™ 1117 01:30:04,000 --> 01:30:04,399 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1118 01:30:04,400 --> 01:30:04,799 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1119 01:30:04,800 --> 01:30:05,199 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1120 01:30:05,200 --> 01:30:05,599 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1121 01:30:05,600 --> 01:30:05,999 © P @ RM nder M @ n कू ™ 1122 01:30:06,000 --> 01:30:06,399 © P @ RM nder एम @ एन.के. ऊ ™ 1123 01:30:06,400 --> 01:30:06,799 © P @ RM nder एम @ NKO ओ ™ 1124 01:30:06,800 --> 01:30:07,199 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1125 01:30:07,200 --> 01:30:07,599 © P @ RM ! nder एम @ nkÖÖ ™ 1126 01:30:07,600 --> 01:30:08,000 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1127 01:30:25,233 --> 01:30:27,551 इलाज के लिए खोज, 1128 01:30:27,712 --> 01:30:31,230 हम कहीं अधिक शक्तिशाली कुछ पर ठोकर खाई. 1129 01:30:36,630 --> 01:30:39,668 तेजी से सेल पुनर्जनन... 1130 01:30:43,428 --> 01:30:46,187 .. एक गोली में. 1131 01:30:48,187 --> 01:30:52,505 यह वायरस और अन्य जिद्दी म्यूटेशन eradicates. 1132 01:30:52,666 --> 01:30:54,205 जादुई गोली. 1133 01:30:54,231 --> 01:30:57,489 लाखों लोगों के लिए जीवन का उपहार. 1134 01:31:02,064 --> 01:31:08,662 इस तरह के एक सफलता अप्रत्याशित दुविधाओं बनाता है. 1135 01:31:10,542 --> 01:31:13,261 किसी भी एक आदमी को सहन करने के लिए बहुत अच्छा है. 1136 01:31:17,541 --> 01:31:20,859 लोग ज़रूरत होगी, इस उत्पाद हैं 1137 01:31:21,020 --> 01:31:24,298 और हम एक बार में केवल इतना कर सकते हैं. 1138 01:31:24,459 --> 01:31:27,937 कड़े फैसले करने वाले रहे हैं एक बुद्धिमान व्यवस्थापक द्वारा किया जाना है, 1139 01:31:28,098 --> 01:31:32,056 एक सुन स्वभाव को जोड़ती है जो किसी 1140 01:31:32,217 --> 01:31:35,576 और उसके साथी आदमी के लिए दया 1141 01:31:35,736 --> 01:31:39,575 विस्तार पर ध्यान के साथ . 1142 01:31:42,735 --> 01:31:46,693 आप अभी भी रुचि रखते हैं... 1143 01:32:37,203 --> 01:32:39,601 इल स्था राजस्व. 1144 01:32:45,441 --> 01:32:47,959 वह है... 1145 01:32:50,799 --> 01:32:52,838 .. बढ़ी. 1146 01:32:52,890 --> 01:32:53,239 © 1147 01:32:53,240 --> 01:32:53,589 © 1148 01:32:53,590 --> 01:32:53,939 © पी 1149 01:32:53,940 --> 01:32:54,289 © पी @ 1150 01:32:54,290 --> 01:32:54,639 © पी @ आर 1151 01:32:54,640 --> 01:32:54,989 © P @ RM 1152 01:32:54,990 --> 01:32:55,339 © P @ RM ! 1153 01:32:55,340 --> 01:32:55,689 © पी @ आर एम एन 1154 01:32:55,690 --> 01:32:56,039 © पी @ आर एम एन डी 1155 01:32:56,040 --> 01:32:56,389 © P @ RM NDE 1156 01:32:56,390 --> 01:32:56,739 <फ़ॉन्ट रंग नारंगी => © P @ RM nder 1157 01:32:56,740 --> 01:32:57,089 © P @ RM nder 1158 01:32:57,090 --> 01:32:57,439 © P @ RM nder एम 1159 01:32:57,440 --> 01:32:57,789 ! © P @ RM nder एम @ 1160 01:32:57,790 --> 01:32:58,139 © P @ RM nder एम @ N 1161 01:32:58,140 --> 01:32:58,489 © P @ RM nder एम @ एन.के. 1162 01:32:58,490 --> 01:32:58,839 <फ़ॉन्ट रंग ! नारंगी => © P @ RM nder एम @ NKO 1163 01:32:58,840 --> 01:32:59,189 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 1164 01:32:59,190 --> 01:32:59,539 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ 1165 01:32:59,540 --> 01:32:59,890 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ 1166 01:32:59,890 --> 01:36:52,130 © P @ RM nder एम @ nkÖÖ ™ - +919815899536 < फ़ॉन्ट रंग = हरी> ईमेल - parminder222536@hotmail.com