1 00:01:51,760 --> 00:01:53,005 {girl} Papa? 2 00:01:53,095 --> 00:01:54,470 {man} Hmm? 3 00:01:54,554 --> 00:01:58,089 - {girl} Tell me a story. - {man} Alright. What about? 4 00:01:58,183 --> 00:02:01,682 {girl} I don't know. About everything. 5 00:02:01,770 --> 00:02:03,228 {man} Everything? 6 00:02:04,856 --> 00:02:06,932 Very well, then. 7 00:02:16,534 --> 00:02:20,282 In Tierra del Fuego, land of fire... 8 00:02:21,414 --> 00:02:26,076 ...a blighted and loveless country on the Earth's furthest rim, 9 00:02:26,169 --> 00:02:30,498 lives a community of the dirtiest, most vulgar, 10 00:02:30,590 --> 00:02:33,295 least civilised people you can possibly imagine. 11 00:02:34,928 --> 00:02:37,169 They appeared almost entirely naked 12 00:02:37,263 --> 00:02:40,549 with their hair all the way down to their bottoms. 13 00:02:40,641 --> 00:02:44,176 They never washed their hands or their faces, even before dinner. 14 00:02:47,731 --> 00:02:50,898 One day, Captain Fitzroy went ashore to meet them. 15 00:03:15,133 --> 00:03:17,007 Thank you. 16 00:03:21,765 --> 00:03:26,012 Not long now. I shall be with you presently. Head to me, please. 17 00:03:26,103 --> 00:03:29,887 Very good. Now, very still, please. No fidgeting. 18 00:03:29,981 --> 00:03:32,852 And above all, no smiling. 19 00:03:34,569 --> 00:03:36,692 - Excuse me, sir? - Hmm? 20 00:03:36,780 --> 00:03:40,528 - Will this hurt? - Oh, no, no, no. 21 00:03:40,617 --> 00:03:43,368 It is only a beam of light. 22 00:03:48,374 --> 00:03:49,833 - Papa? - Hmm? 23 00:03:49,917 --> 00:03:51,993 How can light make a picture? 24 00:03:52,086 --> 00:03:55,834 Well, they take a copper plate and they prepare it with chemicals, 25 00:03:55,923 --> 00:03:58,877 and these chemicals are activated 26 00:03:58,968 --> 00:04:01,672 by the light that reflects back from your face, 27 00:04:01,762 --> 00:04:04,929 and so the silver 28 00:04:05,015 --> 00:04:09,926 sticks to the places where the light is brightest. Understand? 29 00:04:10,020 --> 00:04:11,598 - Yes. - {clears throat} 30 00:04:11,688 --> 00:04:14,772 - Sorry. So sorry. - No, thank you. 31 00:04:14,858 --> 00:04:18,725 - Go on. He went ashore to meet them. - {Darwin} Yes, that's right. 32 00:04:18,820 --> 00:04:22,605 So, arm, Captain Fitzroy went ashore to interview the Feigns. 33 00:04:22,700 --> 00:04:24,241 Now. 34 00:04:24,326 --> 00:04:27,244 {Darwin} He offered them some axe heads, some calico, 35 00:04:27,329 --> 00:04:28,871 and very pretty buttons. 36 00:04:28,956 --> 00:04:31,529 Total value, probably two shillings. 37 00:04:31,625 --> 00:04:34,496 {Fitzroy} This is yours. You take it. 38 00:04:34,586 --> 00:04:39,248 Look how it... Look how it glisters. See? 39 00:04:41,635 --> 00:04:44,173 {Darwin} And all he asked in return? 40 00:04:44,262 --> 00:04:48,307 A few spare children. 41 00:04:48,391 --> 00:04:51,558 You give me el Nina. 42 00:04:52,854 --> 00:04:56,982 {Darwin} To the Feigns, children were cheap and buttons were precious, 43 00:04:57,066 --> 00:05:00,020 so it wasn't long before the Feigns had their trinkets 44 00:05:00,111 --> 00:05:03,112 and Captain Fitzroy had his three children. 45 00:05:03,197 --> 00:05:05,770 He named them Boat Memory... 46 00:05:06,992 --> 00:05:10,907 ...Jemmy Button and Foggia Basket. 47 00:05:12,373 --> 00:05:14,449 {children scream} 48 00:05:18,045 --> 00:05:20,536 {man} Come here, you dirty little beggar! 49 00:05:20,631 --> 00:05:22,707 {men shout} 50 00:05:27,638 --> 00:05:29,346 {Jemmy yells} 51 00:05:29,432 --> 00:05:33,299 {Darwin} The good captain had them washed and dressed, 52 00:05:33,394 --> 00:05:36,229 and he taught them the proper table manners. 53 00:06:05,091 --> 00:06:07,380 {food bounces} 54 00:06:13,140 --> 00:06:16,592 Boat Memory died of smallpox, but the two littlest ones, 55 00:06:16,685 --> 00:06:20,933 they learned their prayers and their times-tables so excellently 56 00:06:21,024 --> 00:06:23,729 that they were invited to meet the King and Queen. 57 00:06:47,800 --> 00:06:50,966 Everyone agreed that good Christian values 58 00:06:51,053 --> 00:06:53,722 had tamed the most savage of hearts. 59 00:06:53,805 --> 00:06:56,343 The King gave Jemmy a genuine brass telescope 60 00:06:56,433 --> 00:07:01,807 and the Queen gave Foggia one of her Sunday best bonnets to keep forever. 61 00:07:02,772 --> 00:07:05,607 Two years later, Captain Fitzroy and I took them home, 62 00:07:05,692 --> 00:07:10,104 accompanied by a young missionary, in the belief that, by example, 63 00:07:10,196 --> 00:07:13,482 they would bring their fellow savages to God. 64 00:07:14,951 --> 00:07:17,027 And what do you think happened? 65 00:07:19,622 --> 00:07:20,868 It didn't work. 66 00:07:20,958 --> 00:07:23,283 That's right. Of course it didn't work! 67 00:07:23,377 --> 00:07:25,369 {children shout} 68 00:07:27,088 --> 00:07:31,584 - Go after them, you fool! Get them now. - Jemmy! Foggia! 69 00:07:31,676 --> 00:07:35,259 - Put your clothes back on! Come back! - {children shout} 70 00:07:35,346 --> 00:07:38,715 {Darwin} It was a complete and total failure. 71 00:07:38,808 --> 00:07:41,346 - {chuckles} - {photographer} No, no, no! 72 00:07:42,437 --> 00:07:47,394 Quite still, didn't I say? You shall have to do it all over again. 73 00:07:47,483 --> 00:07:50,235 - {click} - So sorry. So badly behaved. So sorry. 74 00:07:51,946 --> 00:07:53,606 {chuckles} 75 00:07:57,993 --> 00:08:00,069 {clock chimes} 76 00:08:33,819 --> 00:08:36,228 - {woman} Mr Darwin, sir? - {knock at door} 77 00:08:36,323 --> 00:08:39,277 Come on, Mr Darwin, or your dinner will be spoiling. 78 00:08:41,077 --> 00:08:43,153 {children chatter} 79 00:08:52,547 --> 00:08:56,414 Mr D will be in presently, ma'am. I imagine. 80 00:08:57,218 --> 00:09:00,254 - Thank you, Mrs Davies. - Is Papa unwell again? 81 00:09:00,346 --> 00:09:05,138 - He's always unwell these days. - He is not, Frankie. 82 00:09:05,226 --> 00:09:08,511 {Frankie} Maybe he caught something awful from the Hottentots. 83 00:09:08,604 --> 00:09:11,177 {boy} Nanny Broody said God was angry with him. 84 00:09:11,273 --> 00:09:14,309 - Broody said no such thing. - Yes, she did! 85 00:09:14,401 --> 00:09:18,149 - Good evening. - {children} Good evening, Papa. 86 00:09:18,238 --> 00:09:21,026 Sorry I'm so late. 87 00:09:24,787 --> 00:09:27,029 Soup du jour, sir. 88 00:09:27,123 --> 00:09:31,749 - {sniggers} - {Darwin} Thank you, Par slow. 89 00:09:35,089 --> 00:09:38,872 {Emma} Lord God, bless this family and the food we eat. 90 00:09:38,967 --> 00:09:43,214 - We ask in Thy name. Amen. - {children} Amen. 91 00:09:48,643 --> 00:09:50,968 I hear Mr Hooker is coming tomorrow. 92 00:09:51,062 --> 00:09:54,396 Yes. Yes, that's right. 93 00:09:56,067 --> 00:09:58,819 Did he say what it was about? 94 00:10:00,446 --> 00:10:03,613 I'm not sure that now's the time to discuss it. 95 00:10:03,699 --> 00:10:07,531 Perhaps the time to discuss it was before you invited him. 96 00:10:07,620 --> 00:10:12,246 Well, quite possibly, but he... He invited himself. 97 00:10:16,170 --> 00:10:18,791 Sorry. 98 00:10:18,881 --> 00:10:23,342 Tell Mrs Davies it was delicious, but my... 99 00:10:23,428 --> 00:10:28,766 My stomach's still not quite what it... it should be. Forgive me. 100 00:10:31,686 --> 00:10:32,931 {door closes} 101 00:10:33,020 --> 00:10:37,065 - {boy} Can we go fishing? - {girl} Can we pick gooseberries? 102 00:10:37,149 --> 00:10:40,732 {Darwin} October 17th, 1858. 103 00:10:40,819 --> 00:10:44,520 Passed a poor night. Stomach still wretched. 104 00:10:44,615 --> 00:10:46,821 Noticed a slight tremor in right hand. 105 00:10:48,076 --> 00:10:51,196 Consider increasing laudanum by ten per cent, perhaps. 106 00:10:51,288 --> 00:10:55,950 {Darwin} We'll sacrifice the two tumblers. I want to skeletonise them. 107 00:10:56,042 --> 00:10:57,667 {Par slow} Yes, sir. 108 00:10:57,752 --> 00:11:00,670 {Darwin} Selective breeding is undoubtedly working. 109 00:11:00,755 --> 00:11:04,005 Already seeing real changes in wing structure. 110 00:11:04,092 --> 00:11:08,837 I'm convinced that all fancy breeds, pouter, carrier, tumbler et cetera, 111 00:11:08,930 --> 00:11:11,218 derive from the common rock pigeon. 112 00:11:12,183 --> 00:11:16,133 Nature selects for survival, man for appearance. 113 00:11:21,860 --> 00:11:27,483 Must improve skeletonising methods. Consider aqua regain, quicklime, perhaps. 114 00:11:28,908 --> 00:11:31,115 They'll need a few more hours, those, sir. 115 00:11:31,202 --> 00:11:34,322 {horses approach} 116 00:11:40,253 --> 00:11:41,960 {children shout excitedly} 117 00:11:42,964 --> 00:11:48,206 Master George! Master Frankie! Lady Jetty and Master Lenny. How are you, sir? 118 00:11:49,470 --> 00:11:51,546 - Sir? - Thank you. 119 00:11:53,015 --> 00:11:54,390 Anything else, sir? 120 00:11:54,475 --> 00:11:58,472 No, no, no, you... carry on. I'll clean myself up. 121 00:11:58,562 --> 00:12:02,642 {boy} Is it true that he only let you go if you married his fattest daughter? 122 00:12:02,733 --> 00:12:06,730 Absolutely true, George, but don't you dare tell my wife. 123 00:12:06,820 --> 00:12:09,227 - Dear Joseph. - Dearest Emma. 124 00:12:10,407 --> 00:12:15,649 - {door closes} - Ah. Yes. Forgive the short notice. 125 00:12:15,745 --> 00:12:18,497 - You know Thomas Huxley? - Only by reputation. 126 00:12:18,581 --> 00:12:21,702 - He insisted on coming. - It's a lie. 127 00:12:21,794 --> 00:12:24,830 I have a question for your esteemed, reclusive husband 128 00:12:24,922 --> 00:12:27,459 and I didn't trust Hooker to ask it for me. 129 00:12:27,549 --> 00:12:31,594 I see. Children, tell Papa his visitors are here. 130 00:12:31,678 --> 00:12:34,169 - He already knows. - He's hiding. 131 00:12:34,264 --> 00:12:35,592 Do come in, please. 132 00:12:35,682 --> 00:12:38,173 {boy} Can we play Charge of the Light Brigade? 133 00:12:38,268 --> 00:12:40,889 You must be exhausted. Will you take tea? 134 00:12:40,979 --> 00:12:46,269 Hooker! My dear fellow! And Huxley. Do come in. Come in. 135 00:12:46,359 --> 00:12:49,313 {Hooker} Lead the charge, boys. And away we go. 136 00:13:10,173 --> 00:13:12,878 {Huxley} We're re-forming the Linnaean Society. 137 00:13:12,968 --> 00:13:15,459 The committee will comprise of myself, 138 00:13:15,554 --> 00:13:18,757 Lyell, Hooker, yourself, of course, if you're game for it. 139 00:13:18,848 --> 00:13:21,471 Now that Hooker and I finally have a bit of clout, 140 00:13:21,560 --> 00:13:24,230 we can start to reclaim science as a profession. 141 00:13:24,313 --> 00:13:27,729 Wrest it away from the country parsons and beetle collectors. 142 00:13:27,816 --> 00:13:31,268 - Some of whom are friends. - Your book will be our rallying point. 143 00:13:31,361 --> 00:13:32,986 No, it won't. There is no book. 144 00:13:33,071 --> 00:13:36,440 There are fragments, and they're not in any fit state to publish. 145 00:13:36,533 --> 00:13:40,151 {Huxley} I've read your abstract and the argument is hugely powerful. 146 00:13:40,245 --> 00:13:43,578 Clear evidence of transformation over millions of years 147 00:13:43,665 --> 00:13:47,034 from a free-swimming prawn to a shellfish stuck on a rock. 148 00:13:47,127 --> 00:13:51,171 That's my point. You can't be sure of that, and that's why I need more time. 149 00:13:51,256 --> 00:13:53,960 - Mr Darwin, sir? - Yes? 150 00:13:54,676 --> 00:13:59,254 Either you are being disingenuous or you do not fully understand your own theory. 151 00:13:59,347 --> 00:14:04,589 Evidently, what is true of the barnacle is true of all creatures, even humans. 152 00:14:04,685 --> 00:14:09,098 The Almighty can no longer claim to have authored every species in under a week. 153 00:14:09,189 --> 00:14:11,063 You've killed God, sir. 154 00:14:12,401 --> 00:14:14,477 You have killed God. 155 00:14:14,570 --> 00:14:17,025 {Hooker} Or to put it another way... 156 00:14:17,114 --> 00:14:20,531 {Huxley} And I say good riddance to the vindictive old bugger! 157 00:14:20,618 --> 00:14:24,568 - {Hooker} Charles? Charles? - Oh, no, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 158 00:14:24,664 --> 00:14:27,202 - Thomas, please. - Yes, I quite understand. 159 00:14:27,291 --> 00:14:29,829 It is time to write your book. 160 00:14:29,919 --> 00:14:33,703 Strike hard and fast with a blow that is utterly conclusive. 161 00:14:33,797 --> 00:14:35,457 {Darwin} Really, sir, you... 162 00:14:35,549 --> 00:14:37,127 You talk as if we're at war. 163 00:14:37,217 --> 00:14:41,297 Yes. Science is at war with religion, and when we win, 164 00:14:41,388 --> 00:14:44,259 we'll finally be rid of those damned archbishops 165 00:14:44,349 --> 00:14:47,267 and their threats of eternal punishment. 166 00:14:47,352 --> 00:14:49,808 No, Mr Huxley, we... 167 00:14:49,896 --> 00:14:55,353 We live in a society and it is a society bound together by the Church. 168 00:14:56,528 --> 00:15:00,276 An improbable sort of barque, I grant you, but at least it floats. 169 00:15:01,532 --> 00:15:03,858 It floats. And you would what? 170 00:15:03,951 --> 00:15:07,071 You would have us all rebuild, plank by plank, 171 00:15:07,163 --> 00:15:09,037 the very vessel in which we sail? 172 00:15:09,123 --> 00:15:16,122 Oh, come, come, Charles! Did... Did God's laws change your Feigns? 173 00:15:16,213 --> 00:15:20,082 Was Jenny the ape any less personable for not being a person? 174 00:15:21,219 --> 00:15:25,928 Our behaviour, like our physical forms, evolves according to our needs. 175 00:15:26,015 --> 00:15:27,675 Your very own words, sir! 176 00:15:27,767 --> 00:15:34,019 And thus, in time, we lose those parts that are no longer required. 177 00:15:34,106 --> 00:15:38,056 Like the appendix, the male nipple, and finally, thank Christ, 178 00:15:38,152 --> 00:15:41,402 our belief in an utterly redundant Almighty! 179 00:15:50,038 --> 00:15:51,698 Mr Hooker? 180 00:15:54,167 --> 00:15:59,244 I... implore you, please do not push him. 181 00:15:59,339 --> 00:16:03,004 No one can push Charles. You know how fixed he is. 182 00:16:03,093 --> 00:16:06,093 - Bit of a barnacle himself, really. - Yes. 183 00:16:06,179 --> 00:16:09,014 And if you prise him from his rock, he will die. 184 00:16:09,974 --> 00:16:12,892 Come on, Hooker. It'll be dark soon. 185 00:16:15,897 --> 00:16:18,138 {dogs bark} 186 00:16:25,407 --> 00:16:28,491 - {door closes} - So, what did she say to you? 187 00:16:30,078 --> 00:16:32,201 She said it was killing him. 188 00:16:34,499 --> 00:16:38,793 Yes. Mighty slow death considering the length of time he's sat on this stuff. 189 00:16:38,878 --> 00:16:39,993 {blows nose} 190 00:16:40,088 --> 00:16:43,539 We shall all be dead and buried ourselves if he takes much longer. 191 00:16:43,633 --> 00:16:45,459 {Hooker} Yes, since his girl died, 192 00:16:45,551 --> 00:16:49,928 one has to admit... he's not the man he was. 193 00:16:56,395 --> 00:16:58,471 {vomits} 194 00:17:01,275 --> 00:17:03,516 {splutters} 195 00:17:06,113 --> 00:17:08,188 {dog barks} 196 00:17:13,244 --> 00:17:15,319 {spits} 197 00:17:49,947 --> 00:17:53,197 When are you going to be done with those stinky old barnacles? 198 00:17:53,993 --> 00:17:57,611 {Darwin} Well, I've been chasing this little crustacean 199 00:17:57,705 --> 00:18:01,999 in all of its evolutionary forms over 30 million years. 200 00:18:02,084 --> 00:18:05,998 Now, eight years doesn't seem a very long time to achieve that, does it? 201 00:18:06,797 --> 00:18:09,335 What does "procrastinating" mean? 202 00:18:11,134 --> 00:18:14,052 Oh, I think you know very well what it means, Annie. 203 00:18:15,222 --> 00:18:17,463 It means putting things off. Why? 204 00:18:18,351 --> 00:18:21,102 {Annie} That's what Mr Hooker thinks you're doing. 205 00:18:21,187 --> 00:18:23,179 Does he indeed? 206 00:18:24,273 --> 00:18:27,357 Is it because of Mama or what's in that box? 207 00:18:29,653 --> 00:18:31,729 Both. 208 00:18:34,867 --> 00:18:39,612 - I should probably just burn the lot. - You can't. I'm in it. 209 00:18:39,705 --> 00:18:41,911 Don't be absurd! Of course you're not. 210 00:18:41,998 --> 00:18:44,489 - What do you mean? - When I was a baby, you said. 211 00:18:46,545 --> 00:18:51,337 - Oh, that. - The Natural History of Babies. 212 00:18:53,593 --> 00:18:55,669 - Yes, that's right. - {baby cries} 213 00:18:55,762 --> 00:18:57,838 Look at my finger. 214 00:18:59,265 --> 00:19:03,974 Oh, you're so strong! You're so strong! 215 00:19:06,981 --> 00:19:09,898 {gentle piano music} 216 00:19:09,984 --> 00:19:12,522 - Here. Annie. - {bell jingles} 217 00:19:24,207 --> 00:19:26,283 {blows raspberries} 218 00:19:29,253 --> 00:19:31,827 I think that will not help her sleep. 219 00:19:31,922 --> 00:19:35,422 I'm sure you're probably right. {chuckles} 220 00:19:35,509 --> 00:19:38,000 Who's that? 221 00:19:38,095 --> 00:19:40,716 Who is that? Is that you? 222 00:19:40,806 --> 00:19:42,680 {growls} 223 00:19:46,145 --> 00:19:50,059 - {Annie cries} - Oh, sweetheart. Oh, I'm so sorry. 224 00:19:50,148 --> 00:19:54,395 - Oh, what a mean old papa you have. - {cries} 225 00:19:54,486 --> 00:19:56,644 Oh, sweetheart! {chuckles} 226 00:19:56,738 --> 00:19:59,407 Oh, what a mean old papa you have! 227 00:20:00,075 --> 00:20:01,617 What a mean old... 228 00:20:01,701 --> 00:20:04,274 What a mean old man you have! 229 00:20:04,370 --> 00:20:08,747 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 230 00:20:08,833 --> 00:20:10,991 "Six weeks: gurgles." 231 00:20:11,085 --> 00:20:14,335 "Tries to suck. Holds tight to my finger." 232 00:20:14,422 --> 00:20:17,209 "Perceives bosom when three or four inches from it." 233 00:20:17,299 --> 00:20:19,459 I should add that she's musical. 234 00:20:19,553 --> 00:20:24,096 I hope you do not plan to treat all our children as specimens of the ape genus 235 00:20:24,182 --> 00:20:27,017 to be included in your experiments. 236 00:20:27,102 --> 00:20:30,470 All of our children? You mean you want more? 237 00:20:30,563 --> 00:20:32,271 {Annie cries} 238 00:20:32,357 --> 00:20:34,017 Oh, sorry. I assumed. 239 00:20:34,108 --> 00:20:38,022 No, if the idea doesn't appeal, then we won't have any more children. 240 00:20:38,112 --> 00:20:41,944 Darling, I have plans to breed an entire army of them. 241 00:20:44,201 --> 00:20:48,281 Look at that. That's called the waltz. 242 00:20:48,372 --> 00:20:49,570 {children laugh} 243 00:20:54,920 --> 00:20:57,921 Careful, now! Not too far ahead. 244 00:20:58,006 --> 00:21:01,505 - Make yourself useful, Hooker. - Stay away from that water! 245 00:21:01,593 --> 00:21:05,009 Fear not, Broody, I have them in my sights. Children! 246 00:21:07,057 --> 00:21:09,761 Now, which of the four of you 247 00:21:09,851 --> 00:21:13,220 would be the first who would like to learn how to hook a worm? 248 00:21:13,313 --> 00:21:14,723 {children} Me! Me! 249 00:21:14,814 --> 00:21:18,682 {Emma} "A little further on, the leading Highlander snuffed the wind 250 00:21:18,777 --> 00:21:20,770 like a setting Spaniel, 251 00:21:20,863 --> 00:21:24,029 and then made a signal to his party again to halt." 252 00:21:24,116 --> 00:21:28,244 "He stooped down upon all fours, wrapped up in his plaid..." 253 00:21:28,328 --> 00:21:31,412 - Look what I found, Mama. - Look at that. 254 00:21:31,498 --> 00:21:34,534 - What shall I feed it? - {Emma} Let's ask Reverend Innes. 255 00:21:34,626 --> 00:21:36,702 Oh, arm... 256 00:21:36,795 --> 00:21:41,337 A leaf, I should think. Necrophorus humidor, isn't he, Charles? 257 00:21:41,424 --> 00:21:46,382 - Rather a splendid specimen. - Yes, he is. He's a... carnivore. 258 00:21:46,471 --> 00:21:49,555 He eats carrion and insects. 259 00:21:49,640 --> 00:21:52,309 Boys! We need carrion and insects! 260 00:21:52,393 --> 00:21:55,678 {gasps} Look, here's a worm, here's a worm. 261 00:21:55,771 --> 00:21:59,140 - {girl} An earwig! Squish it! - {Hooker} No, don't kill it. 262 00:21:59,233 --> 00:22:01,688 I know that expression. 263 00:22:01,777 --> 00:22:06,237 He's dreaming of his glory days when he was unencumbered with wife and family. 264 00:22:06,323 --> 00:22:09,193 Free to wander the planet. 265 00:22:09,284 --> 00:22:14,076 Actually, I was... I was remembering how the tropical seas 266 00:22:14,164 --> 00:22:15,872 teemed with living particles 267 00:22:15,957 --> 00:22:19,623 that seemed to surround the Beagle with a luminous glow 268 00:22:19,712 --> 00:22:22,713 and leave a glistening pathway through the night. 269 00:22:38,897 --> 00:22:40,973 {birds sing} 270 00:22:43,068 --> 00:22:47,813 Puzzling. So much beauty for so little purpose. 271 00:22:47,906 --> 00:22:52,034 So little purpose? They were helping to light the ship's way. 272 00:22:52,118 --> 00:22:54,988 Well said. Exactly. 273 00:22:55,663 --> 00:22:58,617 John, are you familiar with the works of Thomas Malthus? 274 00:22:59,166 --> 00:23:02,120 - He married his first cousin. - So did I. 275 00:23:03,337 --> 00:23:08,544 - Yes, but I wasn't suggesting that... - Of course you weren't. 276 00:23:08,634 --> 00:23:12,382 Anyway, Thomas Malthus calculated that if, 277 00:23:12,471 --> 00:23:15,472 well, if every trout, say, had a hundred or so offspring 278 00:23:15,557 --> 00:23:18,429 and so on and so forth throughout the generations, 279 00:23:18,519 --> 00:23:22,683 we'd be knee-deep in trout in just a few decades. 280 00:23:22,773 --> 00:23:24,398 How would you respond to that? 281 00:23:24,483 --> 00:23:28,351 I'd respond by saying that most of the eggs are destroyed or eaten 282 00:23:28,446 --> 00:23:33,072 so that the numbers remain stable. That's the beauty of God's plan. 283 00:23:33,158 --> 00:23:35,614 It doesn't strike you as a wasteful plan, 284 00:23:35,703 --> 00:23:39,285 these myriad lives created only to be immediately extinguished? 285 00:23:39,373 --> 00:23:42,243 - They provide food for others. - Cheese and cucumber? 286 00:23:42,334 --> 00:23:45,619 Thousands die so that only a few may live. 287 00:23:45,712 --> 00:23:49,924 Is not the sum total of happiness in some sort of massive deficit? 288 00:23:50,008 --> 00:23:53,708 Charles, it is really not my duty to speculate on the mind of God, 289 00:23:53,803 --> 00:23:57,504 but it does seem to me that nature is at peace. 290 00:23:57,599 --> 00:23:59,141 {Hooker sighs} 291 00:23:59,225 --> 00:24:03,305 There is another view. That all of nature is a battlefield. 292 00:24:04,689 --> 00:24:07,096 Remind me where I read that. 293 00:24:09,360 --> 00:24:13,358 - {Innes} This is very good. - {Emma} Good. Shall I continue? 294 00:24:13,447 --> 00:24:15,523 Hmm, please do. 295 00:24:16,450 --> 00:24:18,693 {Emma} "In a short time, he returned, 296 00:24:18,787 --> 00:24:21,657 and dismissed his attendants, excepting one, 297 00:24:21,748 --> 00:24:25,792 and intimating to Waverley that he must imitate his cautious way..." 298 00:24:25,877 --> 00:24:28,202 {sinister music} 299 00:24:36,345 --> 00:24:38,753 {insects buzz} 300 00:24:41,642 --> 00:24:43,718 {rustling} 301 00:24:51,777 --> 00:24:53,853 {bird screeches} 302 00:24:54,821 --> 00:24:56,897 {bird screeches} 303 00:25:00,577 --> 00:25:01,739 {screeches} 304 00:25:09,586 --> 00:25:10,961 {branch creaks} 305 00:25:11,838 --> 00:25:13,961 {cries} 306 00:25:18,762 --> 00:25:20,422 {cries} 307 00:25:25,685 --> 00:25:27,761 {rustling} 308 00:25:45,496 --> 00:25:46,659 {squelching} 309 00:25:47,998 --> 00:25:50,157 {clock ticks} 310 00:26:01,678 --> 00:26:06,838 {Emma} "'Now,' thought Christian, 'What shall I do?"' 311 00:26:06,933 --> 00:26:11,809 "And ever and anon the flame and smoke would come out in such abundance 312 00:26:11,896 --> 00:26:16,808 with sparks and hideous noises that Christian was forced to put up his sword 313 00:26:16,902 --> 00:26:21,481 and betake himself to another weapon called All Prayer." 314 00:26:22,783 --> 00:26:24,859 Let us stop there. 315 00:26:26,203 --> 00:26:28,908 {Jetty} Is Papa not coming to kiss us goodnight? 316 00:26:28,997 --> 00:26:32,864 {Emma} He is a little unwell from working. Maybe tomorrow. 317 00:26:32,959 --> 00:26:35,367 {George} You said that last night. 318 00:26:36,796 --> 00:26:40,296 I think when Annie died, he stopped loving us. 319 00:26:40,383 --> 00:26:42,340 No, Jetty. 320 00:26:42,427 --> 00:26:46,721 He's just a little bit tired and a little bit busy. 321 00:26:56,857 --> 00:26:58,399 Goodnight, darling. 322 00:27:28,847 --> 00:27:32,762 - What are you doing, Annie? - I'm making you beautiful. 323 00:27:35,145 --> 00:27:37,221 But I need to think. 324 00:27:39,566 --> 00:27:41,808 What are you so scared of? 325 00:27:45,739 --> 00:27:49,783 - It's only a theory. - No, they're right. 326 00:27:50,952 --> 00:27:53,360 It changes everything. 327 00:27:54,831 --> 00:27:57,832 Suppose the whole world stopped believing 328 00:27:57,917 --> 00:28:01,120 that God had any sort of plan for us. 329 00:28:01,212 --> 00:28:04,082 That nothing mattered. Not love, not trust. 330 00:28:04,173 --> 00:28:06,711 Not faith, not honour. 331 00:28:08,594 --> 00:28:10,836 Only brute survival. 332 00:28:14,975 --> 00:28:18,511 Apart from anything else, it would break your mother's heart. 333 00:28:18,605 --> 00:28:21,641 Hearts can't break, silly. You told me that. 334 00:28:27,113 --> 00:28:31,573 Breathe in, Papa. Breathe out. 335 00:28:34,703 --> 00:28:38,322 - Tell me a story. - Alright. What about? 336 00:28:38,415 --> 00:28:39,613 About Jenny. 337 00:28:42,086 --> 00:28:45,537 - It's late. I have no time. - Please? 338 00:28:47,633 --> 00:28:52,378 - Why Jenny? It's so sad. - I like sad stories. 339 00:28:52,471 --> 00:28:54,546 {wind whistles} 340 00:28:56,600 --> 00:28:58,177 Once upon a time, 341 00:28:58,268 --> 00:29:01,352 there was a family of orang-utans 342 00:29:01,437 --> 00:29:04,273 living in the deepest jungles of Borneo. 343 00:29:04,357 --> 00:29:06,433 {birds sing} 344 00:29:13,783 --> 00:29:18,077 Their eldest daughter was the most loving, the most caring, 345 00:29:18,163 --> 00:29:20,570 and the most trusting orange of all. 346 00:29:25,170 --> 00:29:27,246 But she was also the most... 347 00:29:27,338 --> 00:29:29,165 Intelligent. 348 00:29:29,257 --> 00:29:31,296 Well, I was going to say inquisitive. 349 00:29:34,971 --> 00:29:38,589 Did I neglect to mention she was not always 350 00:29:38,683 --> 00:29:41,008 the most obedient of creatures? 351 00:29:41,102 --> 00:29:43,178 {birds squawk} 352 00:29:56,617 --> 00:29:58,693 {rustling} 353 00:30:24,353 --> 00:30:25,930 {chatters} 354 00:30:33,820 --> 00:30:37,520 By the time she realised her danger, it was too late. 355 00:30:37,615 --> 00:30:39,026 {all shout} 356 00:30:44,288 --> 00:30:46,744 They put her in a bag and they carried her off... 357 00:30:46,833 --> 00:30:48,908 Much to her loving parents' despair. 358 00:30:49,001 --> 00:30:53,959 So sorry. Much to her loving parents' despair, of course. And the Dayaks 359 00:30:54,048 --> 00:30:58,710 bundled her into a cage and set off to sell her down the river. 360 00:31:00,971 --> 00:31:04,506 They sold her to a trader for three pence, three farthings, 361 00:31:04,600 --> 00:31:10,139 and he put her in a bigger cage and sold her to London Zoo for 300 guineas. 362 00:31:12,858 --> 00:31:14,933 {orang-utan squeaks} 363 00:31:16,737 --> 00:31:21,280 She was the first orang-utan that anyone had ever seen in England. 364 00:31:22,159 --> 00:31:26,572 Everyone peered at Jenny, and Jenny peered back, 365 00:31:26,663 --> 00:31:30,115 and she marvelled at what strange creatures they all were. 366 00:31:32,669 --> 00:31:36,537 The curators of the zoo, they... they cleaned her up... 367 00:31:38,425 --> 00:31:42,754 ...made her presentable for polite society. 368 00:31:46,224 --> 00:31:49,640 Which was when I was first introduced to her. 369 00:31:52,939 --> 00:31:55,015 {click} 370 00:32:17,213 --> 00:32:20,878 - {bell jingles} - What is that, Jenny? 371 00:32:20,967 --> 00:32:23,255 {bell jingles} 372 00:32:25,846 --> 00:32:28,420 {Darwin makes sucking noise} 373 00:33:23,153 --> 00:33:25,560 {plays harmonica} 374 00:33:26,656 --> 00:33:30,488 - Oh, come on. - {plays harmonica} 375 00:33:36,916 --> 00:33:38,707 {stops playing} 376 00:33:45,341 --> 00:33:48,010 {plays harmonica tentatively} 377 00:33:48,093 --> 00:33:50,169 {chuckles} Bravo! 378 00:33:51,847 --> 00:33:54,931 When eventually it came time to say goodbye, 379 00:33:55,016 --> 00:33:58,931 she grew quite downcast and refused to shake my hand. 380 00:33:59,020 --> 00:34:03,100 Finally, she took it, but only after I'd made her a promise 381 00:34:03,191 --> 00:34:07,319 I was never able to keep: that I would visit her again 382 00:34:07,403 --> 00:34:09,313 very soon. 383 00:34:11,114 --> 00:34:14,900 Go on. Tell me about the bit where she gets sick and dies. 384 00:34:16,663 --> 00:34:21,621 - Why do you want to hear that bit? - I like it. It makes me cry. 385 00:34:41,228 --> 00:34:43,304 {waves crash} 386 00:34:46,442 --> 00:34:48,518 {door opens} 387 00:34:56,493 --> 00:35:00,906 Huxley is of the opinion that I should write and be done with it. 388 00:35:00,998 --> 00:35:04,283 Says it's a question of moral courage, or of... 389 00:35:04,376 --> 00:35:06,783 Or rather my lack of it. 390 00:35:08,672 --> 00:35:10,748 Did you tell him about your health? 391 00:35:10,840 --> 00:35:15,302 His theory is that I'm making myself ill by holding back, 392 00:35:15,387 --> 00:35:19,515 and... that I should lance the boil, so to speak. 393 00:35:19,600 --> 00:35:22,173 Thank the Lord he's no longer a surgeon. 394 00:35:24,605 --> 00:35:26,681 I have concluded that he's right. 395 00:35:28,025 --> 00:35:32,153 You know, bite the gag. Speed is everything. 396 00:35:33,989 --> 00:35:36,314 It will all be over in a matter of months. 397 00:35:38,201 --> 00:35:40,526 It is not mere months... 398 00:35:42,163 --> 00:35:45,330 ...nor even years nor decades that concern me, Charles. 399 00:35:46,459 --> 00:35:48,250 {sighs} 400 00:35:49,170 --> 00:35:50,830 Do you really care... 401 00:35:52,131 --> 00:35:55,085 ...so little for your immortal soul? 402 00:35:55,176 --> 00:35:59,469 Charles... do you not care 403 00:35:59,555 --> 00:36:02,342 that you may never pass through the gates of heaven 404 00:36:02,433 --> 00:36:05,303 and that you and I may be separated for all eternity? 405 00:36:05,394 --> 00:36:07,636 Well, of course I care. Of course I do. 406 00:36:10,524 --> 00:36:14,309 What do you think has kept me in limbo all these years? 407 00:36:14,404 --> 00:36:16,063 I am a neuter bee. 408 00:36:18,491 --> 00:36:21,242 I'm a scientist, and I dare not study 409 00:36:21,327 --> 00:36:26,072 for the fear of seeing more clearly what is already as plain as day to me. 410 00:36:29,335 --> 00:36:31,623 Do you not think that's torture enough? 411 00:36:31,712 --> 00:36:34,582 I think you are at war with God, Charles. 412 00:36:36,466 --> 00:36:39,384 We both know it is a battle you cannot win. 413 00:36:50,522 --> 00:36:52,644 {sighs} 414 00:36:53,608 --> 00:36:55,684 {children chatter excitedly} 415 00:36:58,154 --> 00:37:00,823 - {Darwin} Give me the ball! - No, you cheated! 416 00:37:00,907 --> 00:37:03,444 - Curse you, woman! - You cheated! 417 00:37:03,534 --> 00:37:05,194 {Emma} Jetty! 418 00:37:10,624 --> 00:37:12,700 {Darwin} Jetty, Jetty, Jetty! 419 00:37:16,589 --> 00:37:18,048 {Emma shrieks} 420 00:37:36,150 --> 00:37:41,061 - Were you never married, Broody? - Myself? No. 421 00:37:41,155 --> 00:37:44,025 He went off to Australia. I missed my chance. 422 00:37:45,576 --> 00:37:47,734 I shall never marry. 423 00:37:48,704 --> 00:37:50,910 I know how men give you babies. 424 00:37:50,997 --> 00:37:54,497 I sincerely hope you do not, Annie Darwin! 425 00:37:57,504 --> 00:37:59,792 Everybody step back and look at the rock. 426 00:37:59,881 --> 00:38:03,665 If you look at it, really look at it, it can take us back through time. 427 00:38:03,760 --> 00:38:07,045 See these greyish, muddy layers? 428 00:38:07,138 --> 00:38:10,970 They were brought here by quiet, patient, gentle rivers, 429 00:38:11,058 --> 00:38:14,428 whereas these dramatic sandstone deposits 430 00:38:14,521 --> 00:38:16,810 are telling us of huge storms, 431 00:38:16,898 --> 00:38:20,065 storms that came through here millions of years ago 432 00:38:20,151 --> 00:38:22,559 when Aunt Sarah was just a little girl 433 00:38:22,654 --> 00:38:26,354 and Down Village was a swamp full of dinosaurs. 434 00:38:26,449 --> 00:38:29,154 - What's a dinosaur? - It's a lizard... 435 00:38:29,244 --> 00:38:32,826 - Professor Owen invented them. - He didn't exactly invent them. 436 00:38:32,914 --> 00:38:35,155 - They weren't real! - Yes, they were. 437 00:38:35,249 --> 00:38:37,456 Put some clothes on! You're going blue. 438 00:38:37,543 --> 00:38:43,166 Look what I found! Spiny starfish! Don't tell me. 439 00:38:43,257 --> 00:38:45,712 Marthasterias gavials, look! 440 00:38:45,801 --> 00:38:48,126 Glacial is. 441 00:38:48,220 --> 00:38:51,554 {Annie} Whoo! Whoo! 442 00:38:54,393 --> 00:38:56,469 I am Fuegian! 443 00:39:01,316 --> 00:39:04,021 {yells} 444 00:39:04,110 --> 00:39:06,945 I'm making custard! 445 00:39:07,864 --> 00:39:09,738 {yells} 446 00:39:14,747 --> 00:39:16,823 {Annie} He did, he told me! 447 00:39:16,915 --> 00:39:21,079 {Innes} It is not fair to the other children, nor to Annie herself, 448 00:39:21,169 --> 00:39:23,458 that her head be filled with these ideas. 449 00:39:23,547 --> 00:39:26,464 - But Daddy said! - I will leave you to deal with this. 450 00:39:26,550 --> 00:39:28,341 - He did, he told me! - {Emma} Hush. 451 00:39:28,426 --> 00:39:30,086 {Innes} Goodbye, Annie. 452 00:39:30,178 --> 00:39:32,336 - {Annie sobs} - What happened? 453 00:39:32,430 --> 00:39:34,506 Nothing. 454 00:39:34,599 --> 00:39:37,137 Your knees. What happened to your knees? 455 00:39:37,227 --> 00:39:39,896 Reverend Innes had to have words with her. 456 00:39:39,979 --> 00:39:41,639 What happened to her knees? 457 00:39:41,731 --> 00:39:46,108 Reverend Innes sent me to the corner and made me kneel on rock salt. {sobs} 458 00:39:49,780 --> 00:39:52,734 - Why? - I said there were dinosaurs, 459 00:39:52,825 --> 00:39:55,779 and he said there weren't. But you found them! 460 00:39:55,869 --> 00:39:58,954 - Where's my coat? - Take her to the kitchen, will you? 461 00:39:59,039 --> 00:40:01,115 {Darwin} Where's my coat? 462 00:40:02,126 --> 00:40:04,284 He told her to kneel until she repented, 463 00:40:04,378 --> 00:40:07,793 so the marks are a result of her own stubbornness. 464 00:40:07,881 --> 00:40:12,210 - She contradicted him repeatedly. - Listen to yourself. Emma! 465 00:40:12,302 --> 00:40:15,838 How dare he torture our children for expressing the truth? 466 00:40:15,931 --> 00:40:18,849 - It is not the truth as he sees it. - Damn how he sees it! 467 00:40:18,934 --> 00:40:20,428 {Annie sobs} 468 00:40:23,272 --> 00:40:26,723 Must our children be revolutionaries at nine years of age? 469 00:40:26,817 --> 00:40:30,435 He is teaching them to deny the evidence of their own senses. 470 00:40:30,529 --> 00:40:32,605 No more than I have told them at bedtime. 471 00:40:32,698 --> 00:40:35,568 It is the instruction of our parents and grandparents. 472 00:40:35,659 --> 00:40:38,328 It's what all of the village believe, or try to. 473 00:40:38,411 --> 00:40:41,496 Charles, Reverend Innes is a dear friend and neighbour. 474 00:40:42,874 --> 00:40:47,002 Please, do not set yourself against him. 475 00:40:50,298 --> 00:40:52,374 I beg you. 476 00:40:59,640 --> 00:41:01,099 For you. 477 00:41:02,518 --> 00:41:04,178 Not for him. 478 00:41:11,110 --> 00:41:16,615 � All things bright and beautiful All creatures great and small 479 00:41:17,116 --> 00:41:20,781 � All things wise and wonderful 480 00:41:20,870 --> 00:41:26,908 � The Lord God made them all 481 00:41:27,710 --> 00:41:29,370 Let us pray. 482 00:41:37,970 --> 00:41:43,972 Lord God... we know the world is governed by Thy plan... 483 00:41:45,435 --> 00:41:49,563 ...extending to the merest creatures Thou hast made, 484 00:41:49,648 --> 00:41:54,309 such that even a sparrow falls not to the ground without Thy will. 485 00:41:56,988 --> 00:42:02,860 Teach us that all misfortune, all sickness and death, 486 00:42:02,952 --> 00:42:07,246 all the trials and miseries of which we daily complain... 487 00:42:08,624 --> 00:42:10,747 ...are intended for our good... 488 00:42:12,169 --> 00:42:15,669 ...being not the whims of an uncaring universe... 489 00:42:17,050 --> 00:42:22,554 ...but the corrections of a wise... and affectionate parent. 490 00:42:25,516 --> 00:42:28,766 Teach us this in Thy name, O Lord. 491 00:42:30,188 --> 00:42:32,975 - Amen. - {all} Amen. 492 00:42:35,359 --> 00:42:39,024 The lesson today is taken from the Book of Genesis. 493 00:42:39,113 --> 00:42:42,446 - Chapter one, verses 26 to 30. - Sorry. 494 00:42:43,492 --> 00:42:46,991 - {Darwin} Excuse me. I'm so sorry. - And God said, 495 00:42:47,079 --> 00:42:51,326 "Let us make man in our image, after our likeness." 496 00:42:52,501 --> 00:42:56,083 "And let them have dominion over the fish of the sea, 497 00:42:56,171 --> 00:43:00,500 and over the fowl of the air, and over all the cattle and over all the Earth, 498 00:43:00,592 --> 00:43:04,459 and over every creeping thing that creped upon the Earth." 499 00:43:11,853 --> 00:43:16,599 {Darwin} Dearest Emma, last night you said I was at war with God, 500 00:43:16,692 --> 00:43:19,895 but truly it is nothing so dramatic as a war, 501 00:43:19,986 --> 00:43:25,229 just a silent struggle with myself extended over a thousand afternoons. 502 00:43:26,493 --> 00:43:29,826 The loss of religious faith is a slow and fragile process, 503 00:43:29,913 --> 00:43:31,989 like the raising of continents. 504 00:43:33,625 --> 00:43:38,666 What can I say to you except that the process now seems complete? 505 00:43:38,754 --> 00:43:40,830 {birds sing} 506 00:43:48,556 --> 00:43:50,632 {birds sing} 507 00:44:00,484 --> 00:44:02,275 {bird caws} 508 00:44:12,203 --> 00:44:14,280 {bird chirps} 509 00:44:17,668 --> 00:44:19,411 {bird caws} 510 00:44:28,053 --> 00:44:30,129 {bird chirps} 511 00:44:57,331 --> 00:44:59,407 {wings flap} 512 00:45:08,800 --> 00:45:12,051 - {whispers} What are we looking at? - See the rabbit? 513 00:45:22,356 --> 00:45:24,396 Stay very still. 514 00:45:40,832 --> 00:45:41,947 {rabbit squeals} 515 00:45:42,042 --> 00:45:43,287 {Jetty} Make it stop. 516 00:45:43,376 --> 00:45:46,294 Quickly, Daddy, make it stop. 517 00:45:46,379 --> 00:45:48,917 - Quickly! - Jetty. Jetty, darling. 518 00:45:49,007 --> 00:45:51,877 - Daddy, make it stop. - Ssh. Darling girl. 519 00:45:51,968 --> 00:45:54,091 - {cries} - Dear girl. 520 00:45:54,178 --> 00:45:59,220 - Dear sweet girl. - It's not fair! {sobs} 521 00:45:59,308 --> 00:46:02,393 - It's not fair! - I'm sorry. 522 00:46:03,187 --> 00:46:06,058 - {Jetty} Not fair. - {Darwin} It's not fair. 523 00:46:06,148 --> 00:46:09,149 Jetty, it has to be that way. 524 00:46:10,152 --> 00:46:15,147 The fox has to eat the rabbit, otherwise the fox's babies will die. 525 00:46:17,368 --> 00:46:19,361 It's the balance of things. 526 00:46:22,457 --> 00:46:24,782 Come on, little duck. Give us a smile. 527 00:46:27,712 --> 00:46:30,084 {laughs} 528 00:46:30,172 --> 00:46:33,707 - {children laugh} - {piano music} 529 00:46:43,769 --> 00:46:47,897 {Darwin} Dear Hooker, I am finally decided. 530 00:46:49,191 --> 00:46:51,267 I think I owe it to my children 531 00:46:51,359 --> 00:46:54,728 to at least have the courage of my own convictions. 532 00:46:54,821 --> 00:46:58,901 My title will be "On the Origin of Species", 533 00:46:58,992 --> 00:47:03,072 and I shall endeavour to keep God out of it, 534 00:47:03,162 --> 00:47:07,374 although no doubt He will see it as a personal attack. 535 00:47:10,544 --> 00:47:13,749 Nothing is easier than to admit the truth 536 00:47:13,840 --> 00:47:15,916 of the universal struggle for life, 537 00:47:16,009 --> 00:47:19,627 or more difficult than to constantly bear this in mind. 538 00:47:21,139 --> 00:47:25,765 I shall devote my first chapter to variations under domestication, 539 00:47:25,852 --> 00:47:30,430 wherein we will see how great is the power of man 540 00:47:30,523 --> 00:47:32,812 in accumulating slight variations. 541 00:47:32,900 --> 00:47:37,028 I will then pass on to see how natural selection causes much extinction... 542 00:47:38,572 --> 00:47:40,980 ...of the less-improved forms of life. 543 00:48:02,762 --> 00:48:06,380 - {Emma} Charles? - Yes? 544 00:48:07,934 --> 00:48:10,425 What is Lewis making? 545 00:48:10,520 --> 00:48:15,432 He's making a water tower like the one they have at Malvern. 546 00:48:16,443 --> 00:48:21,188 The writing's not been going well, so I thought I might try my own water cure. 547 00:48:22,449 --> 00:48:24,572 You're still angry with me. 548 00:48:25,786 --> 00:48:28,241 I can always tell by your playing. 549 00:48:29,914 --> 00:48:32,536 Not angry. Sad. 550 00:48:45,263 --> 00:48:47,339 {plays slow introduction} 551 00:48:55,064 --> 00:48:57,140 {plays softly} 552 00:49:06,324 --> 00:49:09,491 {plays loudly} 553 00:49:28,889 --> 00:49:30,549 Pull. 554 00:49:32,851 --> 00:49:37,429 {Darwin} The face of nature may be compared to a yielding surface 555 00:49:37,522 --> 00:49:40,606 with 10,000 sharp wedges packed close together 556 00:49:40,692 --> 00:49:43,099 and then driven inwards by incessant blows. 557 00:49:43,194 --> 00:49:46,729 Sometimes one wedge being struck and then another with great force. 558 00:49:46,823 --> 00:49:49,942 The mind cannot possibly grasp the full meaning of the term 559 00:49:50,034 --> 00:49:51,826 a hundred million years. 560 00:49:51,911 --> 00:49:56,620 It cannot add up and perceive the full effects of many slight variations. 561 00:49:56,707 --> 00:50:01,452 We forget how largely these songsters or their eggs or their nestlings 562 00:50:01,545 --> 00:50:04,712 are destroyed by birds and beasts of prey. 563 00:50:04,798 --> 00:50:07,883 Thus, over tens of thousands of generations, 564 00:50:07,968 --> 00:50:10,755 tiny variations accumulate. 565 00:50:10,846 --> 00:50:13,468 Organs change their very function. 566 00:50:13,558 --> 00:50:16,808 The female sexual organ becomes a cement gland. 567 00:50:16,894 --> 00:50:22,268 Limbs become blind feelers or fall away entirely. 568 00:50:22,358 --> 00:50:25,394 What was once a free-swimming creature 569 00:50:25,486 --> 00:50:31,524 finds itself glued by its head to a rock, blindly flailing for food. 570 00:50:31,617 --> 00:50:33,656 Papa! 571 00:50:33,744 --> 00:50:35,820 {gasps} 572 00:50:36,788 --> 00:50:38,864 {gasps} 573 00:50:42,127 --> 00:50:44,203 {clock ticks} 574 00:51:18,079 --> 00:51:20,784 Why is sweating supposed to be good for you? 575 00:51:20,874 --> 00:51:23,625 Because it gets rid of the poisons in your blood. 576 00:51:25,586 --> 00:51:29,204 - I thought you didn't believe in sin. - I don't. 577 00:51:29,924 --> 00:51:33,791 Not in the way Reverend Innes understands it, anyway. 578 00:51:33,886 --> 00:51:36,803 Then why are you afraid of going to hell? 579 00:51:36,889 --> 00:51:39,012 - I'm not. - Yes, you are. 580 00:51:39,099 --> 00:51:41,341 - You think you deserve it. - No, I don't. 581 00:51:41,435 --> 00:51:45,100 Of course I don't. What could possibly make you think that? 582 00:51:45,189 --> 00:51:48,273 Because you think you should never have had me. 583 00:51:51,987 --> 00:51:53,647 Oh, for God's sake, girl. 584 00:51:54,698 --> 00:51:57,236 Oh, I don't have to listen to this nonsense. 585 00:51:57,325 --> 00:52:01,489 You're cruel. You're just being cruel. The girl's gone mad. 586 00:52:02,956 --> 00:52:05,244 That's why you won't talk to Mama any more. 587 00:52:05,333 --> 00:52:08,334 Enough of this. I talk to her. Of course I talk to her. 588 00:52:08,419 --> 00:52:10,876 Not about the important things. Not about me! 589 00:52:10,964 --> 00:52:14,796 - Why must everything be about you? - That's what you won't talk about. 590 00:52:14,885 --> 00:52:18,467 - What? - How you think you're responsible. 591 00:52:21,183 --> 00:52:23,258 Get out of here. 592 00:52:25,145 --> 00:52:29,094 You get out of here. Get out of here. 593 00:52:29,190 --> 00:52:32,274 You said honesty was the most important thing in the world. 594 00:52:32,360 --> 00:52:36,025 If you won't be honest, I won't come again. It'll serve you right! 595 00:52:36,114 --> 00:52:40,158 Get out! Please, get out! Get out! 596 00:52:51,920 --> 00:52:54,209 You have not been well for months now. 597 00:52:54,298 --> 00:52:56,456 I'll be fine. I'm fine. 598 00:52:57,926 --> 00:53:01,627 - Will you talk to John Innes? - What about? 599 00:53:01,722 --> 00:53:05,553 - Whatever it is that ails you. - What is he now, exactly? What is he? 600 00:53:05,642 --> 00:53:10,220 - He's a physician, is he? - Yes. A physician of souls, anyway. 601 00:53:10,314 --> 00:53:11,892 {scoffs} 602 00:53:13,025 --> 00:53:17,023 {Emma} Talk to him as a friend. You used to be such friends. 603 00:53:20,449 --> 00:53:22,774 I think he can help you. 604 00:53:26,330 --> 00:53:28,405 {quiet chatter} 605 00:53:44,681 --> 00:53:47,385 {wings flap} 606 00:53:47,475 --> 00:53:49,551 {pigeons coo} 607 00:53:56,692 --> 00:54:01,153 - {faint chatter} - {man} Mr Darwin? Excuse me. 608 00:54:01,238 --> 00:54:03,444 Little 'un coming through. Ah, Mr Darwin. 609 00:54:03,532 --> 00:54:07,197 I was just explaining to Mr Goodman about your interest in breeding. 610 00:54:07,286 --> 00:54:08,780 Oh, good. Excellent. 611 00:54:08,870 --> 00:54:13,083 Mr Goodman is our foremost pigeon fancier in all of southern England. 612 00:54:13,167 --> 00:54:17,829 I swear, he can give you any beak or plumage within four generations. 613 00:54:17,922 --> 00:54:21,871 - {Darwin} What's your secret? - {Goodman} I interbreed them. 614 00:54:21,967 --> 00:54:24,458 Brother and sister, cousin with cousin. 615 00:54:24,553 --> 00:54:26,759 It's the fastest way to alter the strain. 616 00:54:26,847 --> 00:54:31,758 There's a danger that you'll weaken it, but a gentleman like yourself, 617 00:54:31,852 --> 00:54:35,221 I'm sure you can afford to lose a few chicks, eh? 618 00:54:35,314 --> 00:54:37,389 {laughter} 619 00:54:37,649 --> 00:54:40,401 {doctor} Now, plenty of rest, young lady. 620 00:54:40,777 --> 00:54:42,520 {Broody} Down you go. 621 00:54:43,113 --> 00:54:44,523 Keep her warm. 622 00:54:44,614 --> 00:54:46,939 - Thank you, Doctor. - Goodbye, Annie. 623 00:54:47,033 --> 00:54:51,327 - {Annie} Goodbye. - {footsteps} 624 00:54:53,122 --> 00:54:56,159 Unfortunately, if we let them run wild on the beach, 625 00:54:56,250 --> 00:54:59,951 we have to expect the consequences, do we not, Mrs Darwin? 626 00:55:00,046 --> 00:55:03,995 - So, increase the calomel to twice... - I will not give her any more of it. 627 00:55:04,091 --> 00:55:06,333 - Why not? - She's been taking it for weeks. 628 00:55:06,427 --> 00:55:09,428 - Can you not see she's not... - It is chloride of mercury. 629 00:55:09,513 --> 00:55:12,634 - I've prescribed it often in babies. - Not to any of mine. 630 00:55:12,726 --> 00:55:16,426 - If she would submit to being bled... - Please, no. 631 00:55:18,481 --> 00:55:21,517 - I will write to Dr Gully again. - The hydro therapist? 632 00:55:21,609 --> 00:55:24,017 I have found his treatments very effective. 633 00:55:24,111 --> 00:55:27,397 - No matter that they defy logic? - Logic isn't everything. 634 00:55:28,532 --> 00:55:30,608 Clearly not. 635 00:55:30,701 --> 00:55:33,785 - I'll see myself out. Good day, madam. - Good day. 636 00:55:37,583 --> 00:55:38,614 {door closes} 637 00:55:38,709 --> 00:55:41,330 I should take her to Malvern to be treated as I was. 638 00:55:41,420 --> 00:55:42,878 It is better she's here. 639 00:55:42,963 --> 00:55:46,663 She needs her family. She needs love and rest. 640 00:55:47,300 --> 00:55:49,127 She'll get well. 641 00:55:51,763 --> 00:55:53,839 One more week. 642 00:55:54,974 --> 00:55:57,644 We'll watch her for one more week. Alright? 643 00:55:59,479 --> 00:56:00,937 Thank you. 644 00:56:01,856 --> 00:56:04,429 {clock ticks} 645 00:56:34,180 --> 00:56:36,256 {muffled cries} 646 00:56:45,232 --> 00:56:47,474 Papa! 647 00:56:50,362 --> 00:56:52,438 {wind whistles} 648 00:57:14,303 --> 00:57:15,631 {rattling} 649 00:57:21,560 --> 00:57:23,636 {birds tweet} 650 00:57:35,532 --> 00:57:37,773 {birds screech} 651 00:57:42,288 --> 00:57:43,866 {Darwin screams} 652 00:58:03,517 --> 00:58:05,924 {children chatter} 653 00:58:09,941 --> 00:58:12,266 Post for you, sir. 654 00:58:12,360 --> 00:58:14,518 This one's from the Spice Islands. 655 00:58:24,037 --> 00:58:25,864 {door closes} 656 00:58:32,921 --> 00:58:34,997 {chuckles} 657 00:58:41,012 --> 00:58:43,088 {chuckles} 658 00:58:46,476 --> 00:58:48,552 {birds sing} 659 00:58:49,604 --> 00:58:51,680 {man} Charles. 660 00:58:52,899 --> 00:58:56,979 Charles, my old friend, there you are. May I join you? 661 00:58:58,446 --> 00:59:00,522 Yes. Yes, of course. 662 00:59:07,496 --> 00:59:11,162 Mrs Darwin has told me about the book you are writing. 663 00:59:11,251 --> 00:59:14,666 Oh, no, no, not any more. Thank goodness. 664 00:59:14,754 --> 00:59:16,711 {Innes} You mean you finished it? 665 00:59:16,798 --> 00:59:18,790 It's been finished for me, actually. 666 00:59:18,883 --> 00:59:23,545 A Mr Alfred Russell Wallace has arrived independently 667 00:59:23,637 --> 00:59:26,175 at exactly the same opinion. 668 00:59:27,099 --> 00:59:29,175 Expressed in a... {chuckles} 669 00:59:30,561 --> 00:59:32,849 In a mere 20 pages. 670 00:59:33,772 --> 00:59:35,848 Now, there's brevity for you. 671 00:59:37,359 --> 00:59:40,526 I had covered 250 so far and come to a dead end, 672 00:59:40,612 --> 00:59:47,575 so whilst having wasted 20 years on the project, I am at least rid of it. 673 00:59:50,622 --> 00:59:52,080 Well. 674 00:59:55,043 --> 00:59:56,620 Well... 675 00:59:57,754 --> 01:00:00,790 ...the Lord moves in mysterious ways. 676 01:00:03,467 --> 01:00:05,626 Hmm, yes, He does, doesn't He? 677 01:00:08,097 --> 01:00:10,470 You know, I was remarking only the other day 678 01:00:10,559 --> 01:00:14,722 how He has endowed us in all of His blessed generosity 679 01:00:14,813 --> 01:00:18,347 with not one but 900 species of intestinal worm, 680 01:00:18,441 --> 01:00:22,059 each with its own unique method of infiltrating the mucosa 681 01:00:22,153 --> 01:00:25,024 and burrowing through to the bloodstream. 682 01:00:25,114 --> 01:00:29,361 And on the love that he shows for butterflies 683 01:00:29,452 --> 01:00:34,030 by inventing a wasp that lays its eggs inside the living flesh of caterpillars. 684 01:00:34,123 --> 01:00:38,535 I have said on many occasions, it is not for us to speculate at His reason. 685 01:00:38,627 --> 01:00:40,584 No, we can leave that to Mr Wallace. 686 01:00:41,880 --> 01:00:44,715 Shall I advise him to stay abroad, do you think? 687 01:00:45,884 --> 01:00:48,719 With his opinions, if he shows his face around here, 688 01:00:48,804 --> 01:00:51,639 he may be required to kneel on rock salt. 689 01:01:06,821 --> 01:01:09,064 I always valued our friendship. 690 01:01:12,411 --> 01:01:15,945 Until now, I regarded you as one of those rare mortals 691 01:01:16,039 --> 01:01:20,452 with whom one could disagree and yet feel no shade of animosity. 692 01:01:23,713 --> 01:01:28,256 Sadly, that feeling is... no longer reciprocated. 693 01:01:48,195 --> 01:01:49,226 What? 694 01:01:52,533 --> 01:01:54,442 I'm forestalled by Wallace. 695 01:01:54,535 --> 01:01:56,990 What have I done? What? 696 01:01:57,079 --> 01:02:02,702 What possible... What possible reason could you have to be angry at me? 697 01:02:04,669 --> 01:02:06,211 Annie. 698 01:02:07,505 --> 01:02:09,878 Annie! Annie! Come here! Come back! 699 01:02:09,967 --> 01:02:12,921 Come back here now! 700 01:02:14,221 --> 01:02:19,298 I am your father! You... You come back here! What? 701 01:02:19,393 --> 01:02:23,342 What did I do? What did I do to you? What? 702 01:02:24,272 --> 01:02:28,140 Annie! C-Come here! Come back! 703 01:02:29,402 --> 01:02:33,067 What did I do to you? Please! Annie, please! 704 01:02:33,156 --> 01:02:36,774 Come here! Annie! Annie! Come here! 705 01:02:52,717 --> 01:02:54,376 Get rid of them. 706 01:02:56,470 --> 01:02:58,628 Get rid of all of them. 707 01:03:02,518 --> 01:03:05,518 Come on. Get out! 708 01:03:05,604 --> 01:03:07,680 Get out! 709 01:03:07,773 --> 01:03:10,644 Go! Come on! 710 01:03:10,735 --> 01:03:12,774 Get out! Go! 711 01:03:12,862 --> 01:03:14,938 Go! 712 01:03:18,325 --> 01:03:20,401 {grunts} 713 01:03:21,370 --> 01:03:23,778 Mr Darwin. Mr... Mr Darwin. 714 01:03:23,872 --> 01:03:26,114 - {Darwin grunts} - Mr Darwin, sir! 715 01:03:26,208 --> 01:03:29,209 - {grunts} - Mr Darwin? 716 01:03:29,294 --> 01:03:32,497 I'll have Lewis dismantle it, sir. 717 01:03:32,589 --> 01:03:35,294 Now, Mr Darwin, I'll send for Dr Holland. 718 01:03:36,927 --> 01:03:39,003 God, no. 719 01:03:41,389 --> 01:03:43,465 God damn it. 720 01:03:43,558 --> 01:03:45,634 Damn it all to hell. 721 01:03:47,770 --> 01:03:49,846 {Par slow} Mr Darwin? 722 01:03:51,733 --> 01:03:54,402 Help me here! Help me here! 723 01:04:01,242 --> 01:04:04,776 {Dr Holland} So, increase the calomel to twice a day. 724 01:04:04,870 --> 01:04:08,536 - {Emma} Yes, of course. - Keep him warm, plenty of rest... 725 01:04:19,969 --> 01:04:22,127 I think Papa's going to die, too. 726 01:04:27,393 --> 01:04:28,638 {footsteps} 727 01:04:41,823 --> 01:04:45,951 Oh. Hello, Hooker. Hello. 728 01:04:47,704 --> 01:04:48,819 Still talking. 729 01:04:48,914 --> 01:04:53,077 That's good. Word had reached London you'd suffered an apoplectic stroke. 730 01:04:53,168 --> 01:04:55,919 Your enemies are celebrating at the Athenaeum. 731 01:04:56,004 --> 01:04:57,831 I have no enemies. 732 01:05:01,968 --> 01:05:05,419 - This is the Wallace letter? - Yes. 733 01:05:05,513 --> 01:05:08,634 Well, he has 20 pages. 734 01:05:08,725 --> 01:05:11,097 You have a whole book, or at least half of one. 735 01:05:11,186 --> 01:05:14,021 I intend to extract the other even if it kills us both. 736 01:05:14,105 --> 01:05:16,312 Have you been talking to Huxley again? 737 01:05:16,399 --> 01:05:20,314 No. Had I been, he'd be here himself with a cat-o'-nine-tails. Up you come. 738 01:05:20,403 --> 01:05:24,615 No, I cannot. I know not what ails me, but it's more than I can endure. 739 01:05:24,699 --> 01:05:28,697 Bosh! You have had this illness as long as I have known you. 740 01:05:28,786 --> 01:05:30,695 It's worse in times of overwork, 741 01:05:30,788 --> 01:05:34,868 but it has nothing to do with your soul, wherever that resides now. 742 01:05:34,959 --> 01:05:37,331 - Go and get yourself treated. - I cannot. 743 01:05:37,420 --> 01:05:39,875 Believe me, you do have enemies. 744 01:05:39,964 --> 01:05:42,964 I'll bet half the nation would see you burnt at the stake 745 01:05:43,050 --> 01:05:46,383 if they knew what you were writing, but you have friends, too, 746 01:05:46,470 --> 01:05:48,877 and all of us are fighting the same battle. 747 01:05:48,972 --> 01:05:52,009 And we can win this in our lifetimes. We have to win this. 748 01:05:52,100 --> 01:05:56,477 I implore you, go to Malvern, take your blessed water cure, 749 01:05:56,563 --> 01:05:58,769 come back and win it for us. 750 01:06:24,633 --> 01:06:28,547 - She's nearly ready. - Thank you. Move those quickly, please. 751 01:06:28,636 --> 01:06:30,712 - I want to come with you. - No. 752 01:06:30,805 --> 01:06:34,340 - Malvern's not so far. - Par slow! It's two days by coach. 753 01:06:34,434 --> 01:06:37,470 - What if the baby comes early? - They have doctors there. 754 01:06:37,562 --> 01:06:41,262 - Your job is here with the children. - They also need their father. 755 01:06:41,357 --> 01:06:45,141 I can't care about the other children now. I can only care about Annie! 756 01:06:46,862 --> 01:06:50,148 {Broody} Mind her shawl, make sure it's tucked in. 757 01:06:51,450 --> 01:06:55,911 Alright, thank you. Thank you. Alright, little frog. 758 01:06:55,996 --> 01:06:59,447 - I made these. It's Annie's favourite. - Thank you. 759 01:07:00,834 --> 01:07:03,325 You will see your mama when you're well again. 760 01:07:03,420 --> 01:07:05,496 - Broody, get aboard. - No! No! 761 01:07:05,589 --> 01:07:09,457 - Say goodbye, now. - No, I don't want to say goodbye! 762 01:07:09,552 --> 01:07:13,715 - Say goodbye now. - No, I'm going with you. 763 01:07:13,806 --> 01:07:16,427 I'm going with you. Wait there! Wait for me! 764 01:07:20,938 --> 01:07:23,014 {Jetty sobs} 765 01:07:26,985 --> 01:07:29,192 {carriage door closes} 766 01:07:29,279 --> 01:07:32,363 {Darwin} Go! Go now. 767 01:07:34,534 --> 01:07:36,242 {driver} Walk on. 768 01:07:42,876 --> 01:07:44,952 {sobs} 769 01:07:54,887 --> 01:07:56,963 {Emma cries} 770 01:08:09,527 --> 01:08:11,603 {approaching footsteps} 771 01:08:13,990 --> 01:08:17,488 Mr Darwin, old friend. Mr Darwin. 772 01:08:17,577 --> 01:08:20,661 How long has it been? I haven't clapped eyes on you since... 773 01:08:22,747 --> 01:08:29,711 Well... So, what have we now? What have we now? 774 01:08:30,839 --> 01:08:34,622 Tongue? Hmm-hm. 775 01:08:34,718 --> 01:08:37,090 Shirt up. Let me feel your liver. 776 01:08:42,225 --> 01:08:44,763 Right. Up. 777 01:08:44,853 --> 01:08:50,013 Pulse hectic, tongue furred, liver tender and enlarged. 778 01:08:50,108 --> 01:08:55,019 And obviously you've been exercising your brain every hour that God gave you. 779 01:08:55,113 --> 01:08:57,568 - I have been writing a book. - Madness! 780 01:08:57,657 --> 01:09:00,408 There are far too many of those already. 781 01:09:00,493 --> 01:09:03,031 - Are you sleeping? - Poorly. 782 01:09:03,120 --> 01:09:07,118 And I suppose never taking the 50c dilution of Chelidonium? 783 01:09:07,209 --> 01:09:12,416 I had my carpenter build a water tower. It no longer has any effect. 784 01:09:12,505 --> 01:09:15,671 Of course not! Your carpenter isn't a hydro therapist. 785 01:09:15,759 --> 01:09:19,542 - What on Earth possessed you? - I feared I was dying. 786 01:09:19,636 --> 01:09:23,136 Oh, come, come, come. We shall not have that talk here. 787 01:09:23,224 --> 01:09:27,933 A sharp spinal scrub, cold douche daily at 7:00am, 788 01:09:28,020 --> 01:09:30,594 and sweating by the lamp. 789 01:09:31,482 --> 01:09:35,776 No red meat, no reading, no mental agitation of any kind. 790 01:09:35,861 --> 01:09:41,282 We shall soon have you right, Mr Darwin. We shall soon have you right. 791 01:09:44,786 --> 01:09:46,862 {scrubbing} 792 01:10:26,077 --> 01:10:31,617 Papa? I think I'm feeling better now. Honestly. 793 01:11:26,803 --> 01:11:29,923 Papa! 794 01:12:18,354 --> 01:12:21,189 Sir, I kneel before You in all humility. 795 01:12:25,861 --> 01:12:29,396 If it is in Your power, God, to save her... 796 01:12:30,866 --> 01:12:33,783 ...then I will believe in You for the rest of my days. 797 01:12:39,165 --> 01:12:44,373 Take me, if You must take someone, but not her. She... 798 01:12:48,299 --> 01:12:51,086 She's such a good little girl, you see. She... 799 01:13:03,981 --> 01:13:06,307 I ask this in the name of Your child and mine 800 01:13:06,401 --> 01:13:08,773 and in the name of all children. 801 01:13:11,322 --> 01:13:14,525 Thank you. Amen. 802 01:13:17,829 --> 01:13:22,537 {doctor} With what do you most associate these symptoms? Eating? 803 01:13:23,960 --> 01:13:28,040 Strong emotion? Physical exertion? 804 01:13:28,130 --> 01:13:30,123 Any particular action? 805 01:13:31,467 --> 01:13:34,966 - Is... Is memory an action? - Memory of what? 806 01:13:38,432 --> 01:13:41,267 - My daughter. - Of course. 807 01:13:44,104 --> 01:13:47,769 You must accept there was nothing more to be done. 808 01:13:51,903 --> 01:13:56,446 Oh, dear fellow... she is in heaven. 809 01:14:00,411 --> 01:14:02,653 Yes, that's what my wife believes. 810 01:14:04,248 --> 01:14:06,787 It is a great consolation to her. 811 01:14:06,877 --> 01:14:08,834 But not you? 812 01:14:10,130 --> 01:14:12,799 She and I are divided on it. 813 01:14:12,883 --> 01:14:15,919 - Were you always? - No. 814 01:14:17,554 --> 01:14:20,471 Only since Annie died. 815 01:14:23,685 --> 01:14:25,761 {driver} Whoa, there. 816 01:14:28,981 --> 01:14:33,857 Charles, I'm... I'm so very sorry about Annie. 817 01:14:33,945 --> 01:14:37,360 - Where is she? - In the Lady Chapel. 818 01:14:37,448 --> 01:14:39,524 Thank you. Thank you. 819 01:14:55,465 --> 01:14:57,541 {Emma whispers} 820 01:15:15,694 --> 01:15:21,317 {Darwin} Since that time, she has sought refuge in religion, and I in science. 821 01:15:22,576 --> 01:15:29,456 {doctor} Has this division... affected your marital relations? 822 01:15:31,918 --> 01:15:35,916 We have none any more... to speak of. 823 01:15:38,508 --> 01:15:40,666 Perhaps that's for the best. 824 01:15:41,677 --> 01:15:43,753 Meaning? 825 01:15:46,098 --> 01:15:48,174 Our last baby... 826 01:15:51,687 --> 01:15:57,357 Baby Ch... Baby Charlie. He barely survived beyond infancy and... 827 01:15:58,944 --> 01:16:01,020 {sobs} 828 01:16:02,197 --> 01:16:05,946 Are you familiar with the writings of de Quincy? 829 01:16:06,035 --> 01:16:08,526 Yes, I... I've read him. 830 01:16:09,622 --> 01:16:11,698 I have no time for the man. 831 01:16:11,791 --> 01:16:15,788 He maintains that certain thoughts can reside in our mind... 832 01:16:17,171 --> 01:16:19,294 ...without us being aware of them. 833 01:16:20,090 --> 01:16:24,419 They then may manifest as boils 834 01:16:24,511 --> 01:16:29,173 and fainting spells... and ghosts. 835 01:16:34,854 --> 01:16:37,974 It's po... It's possible, yes. 836 01:16:39,109 --> 01:16:42,976 Annie is buried here in Malvern, is she not? 837 01:16:48,493 --> 01:16:53,735 - Yes. - And have you yet visited the grave? 838 01:16:59,628 --> 01:17:02,463 - I really do not wish to discuss this. - Of course... 839 01:17:02,548 --> 01:17:05,715 - What possible bearing can it have? - It has every bearing. 840 01:17:05,802 --> 01:17:09,669 That is your opinion. Your treatments have been effective. I feel cured. 841 01:17:09,764 --> 01:17:12,006 - I think not, sir. - {slams door} 842 01:17:12,975 --> 01:17:15,182 I think you're not yet cured. 843 01:17:16,270 --> 01:17:20,564 - Do you have faith, Mr Darwin? - What? 844 01:17:20,649 --> 01:17:26,688 You say you take no comfort from religion, but do you have faith? 845 01:17:28,949 --> 01:17:35,782 Until you do, all the waters in the world will not be the cure of you. 846 01:17:46,049 --> 01:17:48,125 {door closes} 847 01:17:48,218 --> 01:17:50,294 {birds sing} 848 01:18:15,829 --> 01:18:17,905 {mutters} 849 01:18:27,423 --> 01:18:28,454 Annie? 850 01:18:31,093 --> 01:18:33,928 Annie! Annie! 851 01:18:35,764 --> 01:18:37,175 Annie! 852 01:18:38,017 --> 01:18:40,389 Annie! {pants} 853 01:18:41,520 --> 01:18:43,228 Annie! 854 01:19:17,472 --> 01:19:20,177 - {door opens} - {Darwin} Hello? 855 01:19:25,480 --> 01:19:27,140 Hello? 856 01:19:36,908 --> 01:19:39,778 Hello? Hello? 857 01:19:41,871 --> 01:19:43,994 - Good evening. - Good evening. 858 01:19:44,081 --> 01:19:46,868 I'm Mr Darwin. I lodged here some time ago. 859 01:19:46,959 --> 01:19:49,450 Room number 12, wasn't it? 860 01:19:50,587 --> 01:19:52,663 Yes, it was. 861 01:19:54,841 --> 01:19:57,463 I would only be ten minutes or so. 862 01:20:00,972 --> 01:20:02,846 First floor. 863 01:20:02,933 --> 01:20:05,471 - Last room on the right. - Yes, I remember. 864 01:20:06,479 --> 01:20:08,555 Thank you. 865 01:20:32,587 --> 01:20:35,623 I have the embrocating. 866 01:20:36,841 --> 01:20:40,791 - Does she want for anything else? - No, I'm sure that will do admirably. 867 01:20:40,887 --> 01:20:43,841 Alright. Alright, little one. 868 01:20:45,558 --> 01:20:49,638 Here we go. Now, then. 869 01:20:51,605 --> 01:20:53,681 Just rub this on. 870 01:20:54,692 --> 01:20:57,230 - How's that? Better? - Yes. 871 01:21:01,365 --> 01:21:06,028 {Darwin} Dearest Emma, I think it best for you to know how each day passes. 872 01:21:07,372 --> 01:21:10,657 Doctor Gully's treatments are having some effect at last. 873 01:21:11,500 --> 01:21:14,418 I will write again tomorrow, but in the meantime... 874 01:21:14,503 --> 01:21:17,623 The surgeon came today to draw off Annie's water. 875 01:21:18,549 --> 01:21:21,834 This did not hurt her, and seemed to give much relief. 876 01:21:23,220 --> 01:21:26,423 I asked if there was any immediate threat to her life, 877 01:21:26,515 --> 01:21:29,516 but he believes she has turned the corner. 878 01:21:31,144 --> 01:21:34,430 My Emma, Annie rallied yesterday. 879 01:21:36,107 --> 01:21:40,734 For a moment, I was foolish with delight, but now, suddenly, 880 01:21:40,820 --> 01:21:43,607 our dear child has taken a turn for the worse. 881 01:21:43,698 --> 01:21:47,530 This last attack was first thought to be of the smallest importance 882 01:21:47,619 --> 01:21:51,486 but rapidly assumed the form of a low and dreadful fever. 883 01:21:52,373 --> 01:21:56,240 She talks a great deal, but we can seldom make out anything. 884 01:21:56,335 --> 01:21:58,707 Look, Mama, I'm a general! 885 01:22:02,383 --> 01:22:04,542 Much of what she says we cannot make out 886 01:22:04,636 --> 01:22:06,842 from the roughness of her poor mouth. 887 01:22:07,931 --> 01:22:10,932 - We sponged her with water and vinegar. - There we are. 888 01:22:11,017 --> 01:22:14,516 - Made her sweet with chloride of lime. - Alright. 889 01:22:14,604 --> 01:22:17,889 Gully thinks our poor, sweet child is in imminent danger. 890 01:22:17,982 --> 01:22:20,899 Is that better, my darling? Is that better? 891 01:22:20,985 --> 01:22:23,061 Beautifully good. 892 01:22:26,198 --> 01:22:28,357 I'm making custard. 893 01:22:35,290 --> 01:22:38,955 My darling Emma, I miss you, terribly. More now than ever. 894 01:22:40,504 --> 01:22:43,458 I often think of the precious looks Annie gives you. 895 01:22:44,508 --> 01:22:47,378 You were always the tenders of human beings to her 896 01:22:47,469 --> 01:22:50,256 and comfort her so on all occasions. 897 01:22:50,347 --> 01:22:55,139 This dreadful alternation of hope and no hope sickens the soul. 898 01:22:56,352 --> 01:22:59,306 I feel we must prepare ourselves for the worst. 899 01:23:00,148 --> 01:23:02,436 {Annie breathes with difficulty} 900 01:23:06,113 --> 01:23:08,236 Tell me about Jenny. 901 01:23:17,123 --> 01:23:19,199 What about Jenny? 902 01:23:19,292 --> 01:23:22,163 Ab... About how she dies. 903 01:23:28,468 --> 01:23:31,041 Please, Papa. I like it. 904 01:23:35,808 --> 01:23:39,852 Well... what the keeper told me was this. 905 01:23:41,897 --> 01:23:47,271 When she was very sick with pneumonia, lying very still... 906 01:23:49,863 --> 01:23:51,939 ...he tried to feed her with a spoon. 907 01:23:57,120 --> 01:24:01,367 But she shook her head and she looked at him 908 01:24:01,458 --> 01:24:02,868 as if to say... 909 01:24:04,253 --> 01:24:07,503 ..."That's very sweet of you. Really." 910 01:24:09,883 --> 01:24:12,209 "We're beyond that now." 911 01:24:16,515 --> 01:24:20,678 And the keeper was much moved by the gentleness of the little ape. 912 01:24:23,438 --> 01:24:27,021 And as he bent down to comfort her, 913 01:24:27,108 --> 01:24:29,895 she brought her arms up around his neck... 914 01:24:31,529 --> 01:24:34,779 ...and looked into his eyes in the most human fashion. 915 01:24:41,247 --> 01:24:43,738 And then she laid her head against him... 916 01:24:49,547 --> 01:24:51,622 ...and died. 917 01:25:16,782 --> 01:25:19,902 {Darwin sobs bitterly} 918 01:25:39,471 --> 01:25:43,053 Oh, my darling girl, my darling girl! 919 01:25:46,060 --> 01:25:49,144 {sobs bitterly} 920 01:26:17,550 --> 01:26:20,219 {distant piano music} 921 01:26:22,012 --> 01:26:24,088 {music gets louder} 922 01:26:33,398 --> 01:26:36,103 - {stops playing} - {Darwin} Sorry. 923 01:26:36,193 --> 01:26:38,980 So sorry I startled you. 924 01:26:40,363 --> 01:26:42,819 Goodness, Charles. Take off your coat. 925 01:26:42,908 --> 01:26:45,743 - You're dripping wet. - Emma, we need to talk. 926 01:26:48,121 --> 01:26:50,197 I went back to Worcester Road. 927 01:26:51,958 --> 01:26:53,915 I saw Annie. 928 01:26:57,547 --> 01:26:59,623 {gasps} You're hurting my arm. 929 01:26:59,715 --> 01:27:02,919 - I need to make you understand... - I do not want to hear it. 930 01:27:03,011 --> 01:27:06,261 - I am glad you're feeling better. - You're not listening. 931 01:27:06,348 --> 01:27:09,052 I need you to listen or you will never understand. 932 01:27:09,142 --> 01:27:12,428 I understand perfectly. Do you think that I am deaf and blind? 933 01:27:13,438 --> 01:27:17,186 You've lived with her and spoken with her every day since she died. 934 01:27:17,275 --> 01:27:19,398 She is more real to you than we are. 935 01:27:20,319 --> 01:27:23,605 - She is dead, Charles. - I know she's dead. 936 01:27:23,698 --> 01:27:25,774 She is dead! 937 01:27:25,866 --> 01:27:28,488 What in God's name is wrong with you? 938 01:27:28,577 --> 01:27:31,946 Why can you not leave our poor girl in her grave? 939 01:27:32,039 --> 01:27:34,874 You're the one who wants to keep her alive, 940 01:27:34,959 --> 01:27:37,710 but on a cloud, dancing with little fairies. 941 01:27:37,795 --> 01:27:41,080 - I will not listen to this! - In a night shift and snowy wings! 942 01:27:41,173 --> 01:27:43,296 Is that how her death was for you, Emma? 943 01:27:43,383 --> 01:27:46,633 - Something gutted of darkness? - Get away from me. 944 01:27:46,720 --> 01:27:49,009 Away from you? There is a gulf between us! 945 01:27:49,097 --> 01:27:52,596 We're like some, some survivors of some shipwreck. 946 01:27:52,684 --> 01:27:56,551 Yes! Yes, because of you! You've torn everything apart! 947 01:27:56,646 --> 01:28:00,062 - How? How? How? - With your cruel theories! 948 01:28:00,149 --> 01:28:03,151 With the truth, Emma! Just with the truth! 949 01:28:03,237 --> 01:28:06,487 Open the door! Open the... Open the door! 950 01:28:06,573 --> 01:28:09,111 Open this door! Open it! 951 01:28:13,455 --> 01:28:14,735 What do you want from me? 952 01:28:14,831 --> 01:28:16,907 I want us to be honest with each other. 953 01:28:17,000 --> 01:28:18,115 About what? 954 01:28:18,209 --> 01:28:21,993 About this... nagging belief that you have nurtured. 955 01:28:23,089 --> 01:28:26,707 - That what? - That I killed her. 956 01:28:28,136 --> 01:28:31,884 - I never said that. - But you think it, so you must say it. 957 01:28:31,973 --> 01:28:34,380 And say everything else that follows, 958 01:28:34,475 --> 01:28:38,520 that I should have kept her warm that day on the beach, that... 959 01:28:40,106 --> 01:28:43,391 ...I should never have taken her to Malvern without you. 960 01:28:46,695 --> 01:28:49,566 I should have waited for you. I... I should have. 961 01:28:51,992 --> 01:28:54,198 These are your thoughts, Charles. 962 01:28:55,704 --> 01:28:57,780 They are not mine. 963 01:29:01,042 --> 01:29:03,119 I was on the beach. 964 01:29:06,549 --> 01:29:08,625 And I let you go. 965 01:29:11,387 --> 01:29:15,087 I knew, when you left for Malvern... 966 01:29:16,934 --> 01:29:19,685 ...that I would never see her again. 967 01:29:20,729 --> 01:29:22,805 And I hated you. 968 01:29:24,357 --> 01:29:26,895 I hated you for taking her, Charles. 969 01:29:28,695 --> 01:29:30,771 But I was her mother. 970 01:29:32,449 --> 01:29:37,110 And what was I thinking? I could have insisted. 971 01:29:40,373 --> 01:29:43,374 I should have followed you up there. 972 01:29:48,422 --> 01:29:50,498 I let her go. 973 01:29:54,094 --> 01:29:56,170 That's the truth. 974 01:29:59,141 --> 01:30:01,217 And more than anything... 975 01:30:03,104 --> 01:30:05,180 ...I have... 976 01:30:06,232 --> 01:30:09,482 ...hated... myself. 977 01:30:10,861 --> 01:30:12,937 {sobs} 978 01:30:18,911 --> 01:30:20,987 Perhaps... 979 01:30:27,211 --> 01:30:31,540 - Perhaps we should never have married. - {sobs} 980 01:30:34,676 --> 01:30:36,752 Our blood was too close. 981 01:30:42,934 --> 01:30:45,010 {sighs} 982 01:30:45,103 --> 01:30:51,057 You see, Emma... I thought that we were making the perfect child. 983 01:31:02,037 --> 01:31:06,117 But perhaps instead we endowed her with the weakness that killed her. 984 01:31:14,090 --> 01:31:19,333 I just... wanted to be with you so very much. 985 01:31:34,109 --> 01:31:37,692 The fact... of it is... 986 01:31:41,283 --> 01:31:43,406 ...knowing everything I now know... 987 01:31:47,998 --> 01:31:51,995 ...I would marry you again tomorrow, my love. 988 01:31:54,796 --> 01:31:57,287 {Darwin sobs} 989 01:33:12,873 --> 01:33:14,949 {birds sing} 990 01:33:40,858 --> 01:33:44,441 {Darwin} The affinities of all beings of the same class 991 01:33:44,528 --> 01:33:47,980 have sometimes been represented by a great tree. 992 01:33:48,073 --> 01:33:51,525 The green and budding twigs may represent existing species, 993 01:33:51,618 --> 01:33:54,074 and those produced during each former year 994 01:33:54,163 --> 01:33:57,366 may represent the long succession of extinct species. 995 01:33:57,457 --> 01:34:01,123 So, I believe it has been with the great Tree of Life, 996 01:34:01,212 --> 01:34:06,004 which fills with its dead and broken branches the crust of the Earth, 997 01:34:06,092 --> 01:34:08,583 while covering the surface with its... 998 01:34:08,678 --> 01:34:12,129 The frameworks of bones have been the same in the hand of a man, 999 01:34:12,223 --> 01:34:15,674 wing of a bat, fin of a porpoise and leg of a horse 1000 01:34:15,768 --> 01:34:19,350 at once explain themselves on the theory of descent 1001 01:34:19,438 --> 01:34:21,596 with slow and slight successive... 1002 01:34:21,690 --> 01:34:24,893 It is interesting to contemplate an entangled bank, 1003 01:34:24,985 --> 01:34:27,227 clothed with many plants of many kinds, 1004 01:34:27,320 --> 01:34:31,448 with birds singing on the bushes, with various insects flitting about 1005 01:34:31,533 --> 01:34:34,699 and with worms crawling through the damp earth 1006 01:34:34,786 --> 01:34:38,202 and to reflect that these elaborately constructed forms, 1007 01:34:38,289 --> 01:34:41,456 so different from each other and dependent upon each other 1008 01:34:41,542 --> 01:34:47,462 in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us. 1009 01:34:51,552 --> 01:34:54,423 {Emma talks in the distance} 1010 01:34:54,513 --> 01:34:58,345 "Advancing gently forward over my breast, came almost up to my chin, 1011 01:34:58,434 --> 01:35:02,681 and bending my eyes downwards as much as I could, I quivered." 1012 01:35:03,731 --> 01:35:05,973 - Hello. - Hello. 1013 01:35:06,067 --> 01:35:10,065 I was wondering if I might, might take over. 1014 01:35:20,039 --> 01:35:22,115 {grunts} Alright. 1015 01:35:25,669 --> 01:35:28,670 - Where were you? - {turns pages} 1016 01:35:28,756 --> 01:35:32,374 "I perceived it to be a human creature not six inches high." 1017 01:35:32,467 --> 01:35:34,709 {Jetty} Not the book. 1018 01:35:35,929 --> 01:35:38,337 Please, a true story. 1019 01:35:39,933 --> 01:35:42,009 Like you did with Annie. 1020 01:35:51,861 --> 01:35:53,521 {closes book} 1021 01:35:56,073 --> 01:35:58,908 Alright. Let me think. 1022 01:36:01,997 --> 01:36:04,570 Did I ever tell you about my riding with gauchos? 1023 01:36:04,666 --> 01:36:07,869 - Yes. - {both} Yes. 1024 01:36:07,961 --> 01:36:11,412 Or the time our ship was struck by Saint Elmo's fire? 1025 01:36:11,506 --> 01:36:14,079 - {all} Yes. - My attempt to climb the Andes? 1026 01:36:14,175 --> 01:36:16,251 - {all} Yes. - Earthquakes? 1027 01:36:16,344 --> 01:36:18,550 - {all} Yes. - Tidal waves? 1028 01:36:18,638 --> 01:36:22,470 - Really? I did? - {all} Yes. 1029 01:36:22,558 --> 01:36:26,176 Goodness gracious, I think I've told you everything. 1030 01:36:27,438 --> 01:36:30,807 And yet I fancy 1031 01:36:30,900 --> 01:36:35,478 I have never told you about the giant sloth of Punta Alta. 1032 01:36:36,363 --> 01:36:37,644 {all} No. 1033 01:36:39,491 --> 01:36:43,489 Alright, then. Millions and millions of years ago, 1034 01:36:43,578 --> 01:36:47,623 in a rich and verdant land that we now call Argentina... 1035 01:36:48,834 --> 01:36:51,206 ...there lived a mammal. 1036 01:36:56,466 --> 01:36:59,039 There lived a mammal as large as an elephant, 1037 01:36:59,135 --> 01:37:03,679 as gentle as a lemur and as slow as an incredibly slow snail. 1038 01:37:03,766 --> 01:37:06,387 - {kisses Jetty} - And he lived a happy life 1039 01:37:06,476 --> 01:37:10,141 watching the slow green march of the passing seasons. 1040 01:37:13,817 --> 01:37:15,893 {geese honk} 1041 01:37:25,495 --> 01:37:27,286 {plays piano} 1042 01:37:34,086 --> 01:37:36,708 Er... I've finished. 1043 01:37:36,797 --> 01:37:39,169 - I've finished. - {stops playing} 1044 01:37:43,137 --> 01:37:45,924 - You decide. - About what? 1045 01:37:47,141 --> 01:37:50,225 Well, about what should be done with it. 1046 01:37:50,310 --> 01:37:55,186 Someone needs to take God's side in all of this. 1047 01:37:55,273 --> 01:37:57,978 I'd much rather it was you than Innes. 1048 01:37:58,068 --> 01:38:01,319 Supposing I think it should be destroyed? 1049 01:38:01,405 --> 01:38:06,826 Well... then you must do what you think is right. 1050 01:38:11,290 --> 01:38:13,366 Read it first. 1051 01:39:32,077 --> 01:39:34,650 - Emma? - {chickens cluck} 1052 01:39:36,957 --> 01:39:39,245 Well, you said it was my decision. 1053 01:39:51,304 --> 01:39:54,055 Emma, where... Where are you going? 1054 01:39:57,852 --> 01:39:59,929 To John Murray publishers. 1055 01:40:04,567 --> 01:40:06,643 Do I have it right? 1056 01:40:08,738 --> 01:40:11,027 Yes. 1057 01:40:12,033 --> 01:40:17,786 And so... you have finally made an accomplice of me. 1058 01:40:23,878 --> 01:40:25,954 May God forgive us both. 1059 01:40:51,196 --> 01:40:53,603 - Good morning, Jim. - Morning, Mr Darwin, sir. 1060 01:40:53,698 --> 01:40:56,367 - That parcel for me? - Yes. Yes, it is. 1061 01:40:59,663 --> 01:41:03,364 {Darwin} Thus, from the war of nature, from famine and death, 1062 01:41:03,458 --> 01:41:06,910 the most exalted object we are capable of conceiving, 1063 01:41:07,003 --> 01:41:11,167 namely the production of higher animals, directly follows. 1064 01:41:12,425 --> 01:41:16,553 There is grandeur in this view of life, 1065 01:41:16,638 --> 01:41:19,259 that whilst this planet has gone cycling on 1066 01:41:19,349 --> 01:41:24,972 according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning, 1067 01:41:25,062 --> 01:41:29,309 endless forms, most beautiful and most wonderful, 1068 01:41:29,400 --> 01:41:34,228 have been, and are being, evolved.