1
00:00:03,462 --> 00:00:06,465
[waves crashing]
2
00:00:26,944 --> 00:00:29,363
[thunderclap]
3
00:01:00,227 --> 00:01:02,312
[panting]
4
00:01:13,282 --> 00:01:14,741
[air hissing]
5
00:02:32,069 --> 00:02:35,364
[reporter] Storm Yulee continues
its way across the UK,
6
00:02:35,447 --> 00:02:38,450
prompting a rare red weather warning
from the Met Office
7
00:02:38,533 --> 00:02:41,870
for the strength of winds
battering the coast of eastern Scotland.
8
00:02:46,833 --> 00:02:48,835
[birds screeching]
9
00:03:06,186 --> 00:03:07,479
Hiya.
10
00:03:08,313 --> 00:03:09,314
Hi.
11
00:03:12,234 --> 00:03:13,402
They want me.
12
00:03:14,319 --> 00:03:16,029
Tomorrow at Clipper Quay.
13
00:03:17,030 --> 00:03:18,448
That's great.
14
00:03:20,200 --> 00:03:23,245
Gives you a month without me
getting in the way of all this stuff.
15
00:03:23,328 --> 00:03:27,165
Yeah. I'll probably have the whole place
framed up by the time you're back.
16
00:03:27,249 --> 00:03:30,460
Good. And I want video updates.
17
00:03:30,544 --> 00:03:32,546
I want reports.
I want to hear all about it.
18
00:03:32,629 --> 00:03:35,674
-Yeah. You'll get them. Daily.
-[chuckles]
19
00:03:39,845 --> 00:03:41,888
Don't worry. I'll be fine.
20
00:03:43,432 --> 00:03:44,433
I know.
21
00:03:45,559 --> 00:03:47,269
Just remember, it's...
22
00:03:47,352 --> 00:03:50,188
it's like going into space
but it's underwater.
23
00:03:52,023 --> 00:03:54,359
What's hilarious
is you think I find that comforting.
24
00:03:54,443 --> 00:03:55,444
[chuckles]
25
00:03:56,445 --> 00:03:58,363
Humans shouldn't be
at the bottom of the North Sea.
26
00:03:58,447 --> 00:03:59,865
I know. I know.
27
00:04:01,616 --> 00:04:03,076
But it is pretty cool.
28
00:04:06,413 --> 00:04:08,373
It's a good thing you're cute.
29
00:04:09,082 --> 00:04:10,250
-[chuckles] Yeah?
-Mm-hmm.
30
00:04:10,333 --> 00:04:11,334
Cute?
31
00:04:11,418 --> 00:04:14,045
Your cute, cool diver boyfriend?
32
00:04:14,546 --> 00:04:17,215
-Husband? Fiancé?
-Chris. [laughing]
33
00:05:00,425 --> 00:05:03,345
[chattering]
34
00:05:03,428 --> 00:05:05,013
Chris Lemons, one of the divers.
35
00:05:05,514 --> 00:05:06,890
-Chris Lemons?
-Yeah.
36
00:05:13,480 --> 00:05:15,357
-Hey.
-Hey.
37
00:05:17,901 --> 00:05:20,028
You all right, guys? How's it goin'?
38
00:05:20,737 --> 00:05:22,906
[chattering]
39
00:05:33,959 --> 00:05:35,335
-Morning, Craig.
-Chris.
40
00:05:35,418 --> 00:05:37,546
I'm just gonna find out about the job.
I'll tell you later.
41
00:05:37,629 --> 00:05:38,630
All right.
42
00:05:41,132 --> 00:05:43,510
-Duncan.
-[Duncan] Hello, handsome.
43
00:05:44,010 --> 00:05:45,095
What you got for me?
44
00:05:45,178 --> 00:05:47,222
Well, I hear we got a new captain.
45
00:05:47,305 --> 00:05:50,100
Yeah? Let's hope this one
doesn't cancel Christmas.
46
00:05:50,183 --> 00:05:51,184
[laughing] Yeah, right.
47
00:05:51,268 --> 00:05:53,270
-Nice to see you.
-How's the house coming?
48
00:05:53,353 --> 00:05:54,938
-You finish my room?
-Yeah, it's going good.
49
00:05:55,021 --> 00:05:57,232
I think we're gonna paint it pink.
Is that okay?
50
00:05:57,315 --> 00:06:00,485
Or green or purple or--
51
00:06:01,152 --> 00:06:04,072
Pink is actually--
That's a beautiful color.
52
00:06:04,155 --> 00:06:06,700
A lot of people think it's feminine--
Where you going?
53
00:06:06,783 --> 00:06:08,493
[chuckling]
54
00:06:14,749 --> 00:06:17,043
-Just taking two bottles of hot sauce.
-[crewman] Okay.
55
00:06:18,253 --> 00:06:20,338
[alarm beeping]
56
00:06:25,427 --> 00:06:26,428
Hey, Stu.
57
00:06:26,511 --> 00:06:28,388
Have you seen how much helium
they're loading onboard?
58
00:06:28,471 --> 00:06:30,682
-Mmm. It's gonna be a deep one.
-[chuckles]
59
00:06:31,308 --> 00:06:32,809
Deeper the better, I suppose.
60
00:06:42,193 --> 00:06:44,154
[crewman] That's 200 feet.
61
00:06:44,237 --> 00:06:46,323
[whirring]
62
00:06:47,991 --> 00:06:50,076
[steam hissing]
63
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
Hey.
64
00:06:54,956 --> 00:06:57,250
-Morning, Chris.
-Made the cut.
65
00:06:59,920 --> 00:07:02,505
[crewman] Yep! Easy there.
66
00:07:07,719 --> 00:07:09,804
[machinery whirring]
67
00:07:24,402 --> 00:07:27,572
-There's no bunks out here.
-You all right, lads?
68
00:07:28,239 --> 00:07:30,700
-How's it going?
-Hi, Chris. Good to see you.
69
00:07:32,410 --> 00:07:33,662
[grunts]
70
00:07:33,745 --> 00:07:35,205
So, you heard who's onboard?
71
00:07:35,830 --> 00:07:36,957
Who's that?
72
00:07:37,540 --> 00:07:39,542
The Vulcan. Diver 1 himself.
73
00:07:39,626 --> 00:07:42,921
Oh, yeah? I was starting to think
he was just a myth.
74
00:07:44,172 --> 00:07:47,550
Well, should be a fun sat
if you're on his team.
75
00:07:48,134 --> 00:07:50,303
-I'm excited to get in there.
-Yeah, I bet.
76
00:07:50,804 --> 00:07:52,347
[chuckles]
77
00:07:56,142 --> 00:07:58,186
[chattering]
78
00:07:59,062 --> 00:08:00,355
Okay.
79
00:08:02,065 --> 00:08:06,861
You lot are gonna be living in our
glamorous tin cans for the next 28 days,
80
00:08:06,945 --> 00:08:10,198
where you'll be pressurized
down to 300 feet.
81
00:08:10,281 --> 00:08:14,160
You're gonna be my hands on the seabed,
replacing a section of pipeline.
82
00:08:14,244 --> 00:08:16,413
Can't have the gas flow interrupted,
83
00:08:16,496 --> 00:08:18,957
or people's homes will go cold
this winter.
84
00:08:19,040 --> 00:08:22,252
Once the job's done,
you'll have four days decompression
85
00:08:22,335 --> 00:08:24,337
when your hands can do whatever they want.
86
00:08:24,421 --> 00:08:25,922
[chuckling]
87
00:08:26,006 --> 00:08:29,843
Okay. Team C, Nick, Alex and Paul.
88
00:08:29,926 --> 00:08:33,888
Team B is Stu, Kirk and Brad.
89
00:08:35,473 --> 00:08:38,018
Team A is Duncan, with Chris
90
00:08:38,893 --> 00:08:42,647
and that bundle of joy there.
91
00:08:43,690 --> 00:08:45,900
Right, I'm starting blowdown
before departure.
92
00:08:46,985 --> 00:08:50,030
Doors close in ten minutes,
so get cracking.
93
00:08:50,572 --> 00:08:52,323
[chattering]
94
00:08:52,866 --> 00:08:55,326
David, it's Chris. Nice to meet you.
95
00:08:55,410 --> 00:08:56,870
Just Dave.
96
00:08:56,953 --> 00:08:58,246
Dave. Sorry.
97
00:08:58,329 --> 00:09:01,499
-Looking forward to doing sat with you.
-Yep. See you in there.
98
00:09:03,752 --> 00:09:04,961
Yeah, see you in there.
99
00:09:06,087 --> 00:09:07,714
-See you in there, Duncs.
-Yeah.
100
00:09:09,507 --> 00:09:10,800
[Duncan laughing]
101
00:09:11,634 --> 00:09:15,430
Yeah. I see you made Chris
feel nice and welcome.
102
00:09:15,513 --> 00:09:16,806
How is the kid, anyway?
103
00:09:17,599 --> 00:09:18,975
Solid.
104
00:09:19,059 --> 00:09:23,480
He worked as a deckhand for three years
before he got the nod,
105
00:09:24,147 --> 00:09:27,275
but then he did
his first five dives with me,
106
00:09:27,358 --> 00:09:32,072
and as we both know,
I am the finest sat daddy around.
107
00:09:32,655 --> 00:09:34,032
[zipper closes]
108
00:09:34,115 --> 00:09:35,158
Good.
109
00:09:38,161 --> 00:09:40,872
"Sat daddy"? Really?
110
00:09:40,955 --> 00:09:43,249
That sounds strange
coming out of your mouth.
111
00:09:49,798 --> 00:09:51,674
[grunting]
112
00:09:52,634 --> 00:09:54,844
[chattering]
113
00:10:05,313 --> 00:10:08,316
As an old man,
I find I'm a bottom-bunk guy,
114
00:10:08,399 --> 00:10:10,777
you know,
just in case Mother Nature calls.
115
00:10:10,860 --> 00:10:12,112
[chuckling]
116
00:10:13,071 --> 00:10:15,198
Your wife?
117
00:10:15,281 --> 00:10:17,033
Uh, no. Fiancé.
118
00:10:19,077 --> 00:10:24,165
Word of advice: Once that door closes,
everything outside is just a distraction.
119
00:10:26,251 --> 00:10:28,628
Keep your focus
where it needs to be, yeah?
120
00:10:33,675 --> 00:10:36,594
Hey. Don't worry about him.
121
00:10:37,679 --> 00:10:43,268
He's a grizzly when he's here,
but once he gets home, he's a real softy.
122
00:10:43,351 --> 00:10:46,062
He's just Daddy to his two little girls.
123
00:10:47,605 --> 00:10:49,357
Christ, you got enough chocolate there?
124
00:10:49,440 --> 00:10:52,235
-Just enough for one a day.
-[both laughing]
125
00:10:55,155 --> 00:10:57,740
Divers, are we good to lock the doors?
126
00:11:01,494 --> 00:11:03,538
Team A standing by.
127
00:11:05,248 --> 00:11:06,791
Team B standing by.
128
00:11:06,875 --> 00:11:08,751
Team C standing by.
129
00:11:09,586 --> 00:11:11,796
[Craig on speaker] Doors closing now.
130
00:11:12,463 --> 00:11:13,882
[door shuts]
131
00:11:21,264 --> 00:11:23,474
[crewman] Doors closed. Stairs away.
132
00:11:23,975 --> 00:11:27,145
[automated voice]
96.4 percent helium. 3.6 percent oxygen.
133
00:11:27,228 --> 00:11:30,398
Gas ratios confirmed.
I'm turning on the taps, boys.
134
00:11:30,481 --> 00:11:31,858
Let's go for a ride.
135
00:11:34,944 --> 00:11:37,113
[gas hissing]
136
00:11:43,161 --> 00:11:44,913
[rumbling]
137
00:11:50,752 --> 00:11:54,672
[gas hissing]
138
00:11:58,593 --> 00:12:00,053
I'll never get used to this.
139
00:12:00,845 --> 00:12:01,846
What?
140
00:12:08,853 --> 00:12:10,939
[chattering]
141
00:12:25,745 --> 00:12:27,497
[whirring]
142
00:13:39,610 --> 00:13:40,778
[beeps]
143
00:13:41,279 --> 00:13:43,156
[gas hissing]
144
00:13:46,284 --> 00:13:48,328
[hissing stops]
145
00:13:50,204 --> 00:13:52,874
[imitating David Attenborough]
Here we find ourselves
146
00:13:52,957 --> 00:13:54,959
at the bottom of the world.
147
00:13:55,043 --> 00:13:56,836
[laughing]
148
00:13:56,919 --> 00:14:02,008
[on speaker] You are now able to operate at 300 feet below sea level,
149
00:14:02,091 --> 00:14:05,261
where it will be pitch black
and bloody cold.
150
00:14:05,345 --> 00:14:08,473
And remember,
should you step outside the chamber
151
00:14:08,556 --> 00:14:10,683
prior to decompression,
152
00:14:10,767 --> 00:14:13,603
the gas now saturating
every cell in your body
153
00:14:13,686 --> 00:14:15,646
will expand so rapidly
154
00:14:15,730 --> 00:14:19,233
your vital organs
will quite literally explode.
155
00:14:19,317 --> 00:14:21,235
He says that every time.
156
00:14:23,696 --> 00:14:25,365
[normal voice] How you feeling, Duncan?
157
00:14:26,074 --> 00:14:29,118
Aces, amigo. Aces.
158
00:14:29,702 --> 00:14:31,204
Chris, Dave, you okay?
159
00:14:34,082 --> 00:14:38,461
All right, I'm gonna get some rest.
I'll see you when we come on station.
160
00:14:46,010 --> 00:14:48,846
[heavy metal music playing on headphones]
161
00:14:55,228 --> 00:14:57,271
[Dave grunts]
162
00:14:58,940 --> 00:15:00,483
Grub's up.
163
00:15:00,566 --> 00:15:03,653
For God's sake, show some modesty.
Cover yourself.
164
00:15:05,113 --> 00:15:06,406
[kettlebell thuds]
165
00:15:07,740 --> 00:15:08,741
[music stops]
166
00:15:09,492 --> 00:15:12,453
Back in the day, though, you know,
167
00:15:12,537 --> 00:15:16,082
when I was starting out,
you only needed two things:
168
00:15:16,165 --> 00:15:19,377
a little common sense
and a good bottle of Scotch.
169
00:15:19,460 --> 00:15:20,545
Here we go.
170
00:15:20,628 --> 00:15:22,630
[Duncan] It really was the Wild West.
171
00:15:22,713 --> 00:15:24,799
Well, thank God
it's not like that anymore.
172
00:15:27,051 --> 00:15:28,469
Yeah.
173
00:15:28,553 --> 00:15:31,013
I guess I'm the last of my kind.
174
00:15:31,931 --> 00:15:34,600
Kind of a relic. [clears throat]
175
00:15:34,684 --> 00:15:37,437
Which explains why they're
putting me out to pasture.
176
00:15:40,731 --> 00:15:42,608
What are you talking about?
177
00:15:43,609 --> 00:15:49,282
Well, the company, in its infinite wisdom,
has decided 20 years is enough for me
178
00:15:49,365 --> 00:15:52,535
and, you know,
this will be my last rotation.
179
00:15:55,746 --> 00:15:57,832
Really? W-Why didn't you say something?
180
00:15:59,125 --> 00:16:02,378
Because I didn't want everybody
making a fuss, you know,
181
00:16:04,088 --> 00:16:05,840
before going in.
182
00:16:05,923 --> 00:16:07,800
You okay? Is everything all right?
183
00:16:08,593 --> 00:16:10,094
[chuckling] Yeah. You kidding?
184
00:16:10,178 --> 00:16:14,015
[stammers]
It'll be great to have some free time.
185
00:16:14,098 --> 00:16:16,726
You know, I'll take up golf. [chuckles]
186
00:16:16,809 --> 00:16:21,647
But I did think that I had maybe
ten more years left. Or more.
187
00:16:24,317 --> 00:16:25,526
[Dave] If it's any consolation,
188
00:16:25,610 --> 00:16:27,570
there's a high possibility
that all of our jobs
189
00:16:27,653 --> 00:16:30,615
will have been automated in ten years, so...
190
00:16:31,616 --> 00:16:33,910
Yeah, that does console me, Dave.
Thank you.
191
00:16:35,077 --> 00:16:36,704
You're welcome.
192
00:16:36,787 --> 00:16:39,874
Well, I tried.
All right. I'm going to bed.
193
00:16:39,957 --> 00:16:42,293
-[Chris] Right.
-[Duncan] Nighty-night.
194
00:16:45,713 --> 00:16:47,757
So this is our last sat together, then.
195
00:16:48,591 --> 00:16:51,177
Yeah. I can't believe it either.
196
00:16:56,933 --> 00:16:59,268
Why don't you pull a Craig?
197
00:17:00,019 --> 00:17:02,104
Get in the hot seat, call the shots?
198
00:17:02,188 --> 00:17:03,689
-[Duncan laughing]
-What?
199
00:17:04,273 --> 00:17:05,441
No.
200
00:17:05,525 --> 00:17:08,069
I-I am not management material.
201
00:17:08,152 --> 00:17:11,572
And I don't think I could handle
watching you guys have all the fun.
202
00:17:11,656 --> 00:17:13,449
[scoffs] Yeah, fair enough.
203
00:17:16,077 --> 00:17:17,078
Hey. Look.
204
00:17:17,870 --> 00:17:20,540
You are a great diver.
205
00:17:21,374 --> 00:17:23,459
You don't need me around anymore.
206
00:17:25,211 --> 00:17:26,420
[chuckles]
207
00:17:47,567 --> 00:17:49,986
[fiancé on video]
Right, so the church holds 80 people
208
00:17:50,069 --> 00:17:53,906
and the village hall next door, 150.
209
00:17:53,990 --> 00:17:58,244
So, as long as we uninvite
half my cousins, we should be fine.
210
00:17:58,327 --> 00:17:59,370
[chuckles]
211
00:17:59,453 --> 00:18:00,454
What else?
212
00:18:01,831 --> 00:18:04,458
Well, I'm looking really cute today.
213
00:18:08,379 --> 00:18:09,672
Do you miss me?
214
00:18:11,507 --> 00:18:12,550
Nah.
215
00:18:12,633 --> 00:18:15,928
You're having more fun
helping Duncan with his crosswords.
216
00:18:17,013 --> 00:18:18,014
Bye.
217
00:18:26,606 --> 00:18:28,190
[snoring]
218
00:18:39,619 --> 00:18:42,788
Marine Control,
this is dive support vessel Tharos...
219
00:18:42,872 --> 00:18:45,875
-Cap.
-...arriving 127 miles east of Aberdeen
220
00:18:45,958 --> 00:18:47,418
at Huntington Oil Field.
221
00:18:47,501 --> 00:18:49,670
-[controller] Thank you very much, Tharos.
-[operator 1] Roger. Tharos, out.
222
00:18:49,754 --> 00:18:51,964
We're gonna be right in the middle
of this storm system all night.
223
00:18:54,592 --> 00:18:55,593
What do you think?
224
00:18:57,595 --> 00:19:01,057
Well, it's borderline, Cap,
but this is the North Sea.
225
00:19:04,852 --> 00:19:07,146
Dynamic positioning status?
226
00:19:07,229 --> 00:19:10,524
Coming over dive sites,
turning into swell.
227
00:19:11,359 --> 00:19:14,945
Directional thrusters holding our position
next to the manifold.
228
00:19:15,029 --> 00:19:18,199
[motor whirring]
229
00:19:19,700 --> 00:19:21,452
[beeping]
230
00:19:21,535 --> 00:19:22,578
Locked on.
231
00:19:22,662 --> 00:19:24,622
[automated voice]
Dynamic positioning system online.
232
00:19:24,705 --> 00:19:26,165
[operator] Computers have it from here.
233
00:19:26,666 --> 00:19:28,501
Prepare for diving operations.
234
00:19:29,919 --> 00:19:32,797
All right. Team A up first.
235
00:19:35,257 --> 00:19:39,095
Rise and shine, boys.
This is your one hour's notice.
236
00:19:41,347 --> 00:19:43,265
[grunting]
237
00:19:44,892 --> 00:19:46,769
-Dave?
-[Dave] Hmm?
238
00:19:46,852 --> 00:19:50,356
You wanna pop down here
for a five-minute cuddle?
239
00:19:50,439 --> 00:19:52,316
-[Chris chuckling]
-[Dave] I'm, uh... I'm good, Duncan.
240
00:19:52,400 --> 00:19:55,361
-Thank you.
-[Duncan] All right. Thanks for pondering.
241
00:19:57,697 --> 00:19:59,615
-[grunts] Thank you, sir.
-[Dave] You're welcome.
242
00:20:01,033 --> 00:20:04,745
Team A entering wetpot
for final pressing in.
243
00:20:15,047 --> 00:20:16,757
What about your tools?
244
00:20:17,341 --> 00:20:20,219
-Got your knife, compass, your flares?
-[Chris] Yeah.
245
00:20:22,596 --> 00:20:24,223
What about you, Dave?
246
00:20:24,306 --> 00:20:25,349
Need a hand?
247
00:20:26,350 --> 00:20:28,144
Didn't think so. All right.
248
00:20:28,227 --> 00:20:29,645
See you guys up top.
249
00:20:30,479 --> 00:20:32,398
Right. Thanks.
250
00:20:37,528 --> 00:20:38,904
[grunts]
251
00:20:38,988 --> 00:20:42,032
Dive Control, first one in the bell.
252
00:20:45,494 --> 00:20:46,495
You good?
253
00:20:46,579 --> 00:20:48,205
-Yeah.
-Hey.
254
00:20:48,956 --> 00:20:51,041
We're on the job now, okay?
255
00:20:51,125 --> 00:20:53,753
Once we're down there,
it's just the two of us.
256
00:20:54,920 --> 00:20:56,672
-Follow my lead.
-Mm-hmm.
257
00:20:59,925 --> 00:21:01,510
[Duncan] Up you come, Dave.
258
00:21:05,931 --> 00:21:07,683
Second man in the bell.
259
00:21:17,526 --> 00:21:19,737
Dive Control, that's three in the bell.
260
00:21:19,820 --> 00:21:21,071
All right, copy that.
261
00:21:30,581 --> 00:21:31,999
Positioning bell.
262
00:21:32,666 --> 00:21:35,836
[beeping, whirring]
263
00:21:35,920 --> 00:21:38,088
Lifting off sat chamber now.
264
00:21:38,172 --> 00:21:40,257
[beeping, whirring continues]
265
00:21:47,848 --> 00:21:50,476
And... bell over moon pool.
266
00:21:50,559 --> 00:21:51,936
[chattering]
267
00:21:55,898 --> 00:21:56,857
ROV.
268
00:21:57,441 --> 00:21:58,651
Eyes on.
269
00:22:00,486 --> 00:22:01,320
[crewman] Looking good.
270
00:22:11,789 --> 00:22:13,165
Starting descent.
271
00:22:14,625 --> 00:22:15,501
[crewman] Steady on two.
272
00:22:27,721 --> 00:22:30,474
Bell left surface at 2117.
273
00:22:35,729 --> 00:22:37,940
[creaking]
274
00:22:44,196 --> 00:22:45,364
[rumbling]
275
00:22:45,447 --> 00:22:48,325
[Craig] Bell passing through 700 feet.
276
00:22:48,409 --> 00:22:50,369
[rattling]
277
00:22:59,044 --> 00:23:01,213
That's 200 feet.
278
00:23:06,302 --> 00:23:07,928
[rumbling]
279
00:23:09,388 --> 00:23:11,265
[creaking continues]
280
00:23:14,602 --> 00:23:15,978
[rattling]
281
00:23:17,688 --> 00:23:20,858
And... at depth.
282
00:23:21,734 --> 00:23:22,902
300 feet.
283
00:23:24,737 --> 00:23:26,113
Bell, go for your door.
284
00:23:27,907 --> 00:23:30,367
Copy that, Dive Control.
285
00:23:37,666 --> 00:23:40,669
[creaking]
286
00:23:44,632 --> 00:23:50,304
Wow. That is some swell.
That's got to be 20-foot seas up there.
287
00:23:50,387 --> 00:23:55,976
Bell, it pains me, but that's
what I've got up here, too.
288
00:23:56,060 --> 00:23:58,604
What can I say, boys? Still got it.
289
00:23:58,687 --> 00:24:00,940
Every bloody time.
290
00:24:01,023 --> 00:24:02,191
[Dave] Okay, come on. Let's go.
291
00:24:02,775 --> 00:24:05,611
Turning on hot water feed.
292
00:24:09,657 --> 00:24:11,867
Coming to temperature now.
293
00:24:13,077 --> 00:24:16,664
It's like a bath.
You want me falling asleep on the job?
294
00:24:16,747 --> 00:24:19,500
It's two degrees above freezing
down there.
295
00:24:19,583 --> 00:24:22,127
But I forgot how you like to suffer.
296
00:24:24,254 --> 00:24:25,464
Yeah, that's good.
297
00:24:27,967 --> 00:24:28,968
[Dave] Going in.
298
00:24:32,304 --> 00:24:33,263
[Chris] Hat.
299
00:24:34,264 --> 00:24:36,058
Mains gas supply on.
300
00:24:36,141 --> 00:24:37,893
[gas hissing]
301
00:24:42,773 --> 00:24:44,692
And connected.
302
00:24:44,775 --> 00:24:46,235
[hissing stops]
303
00:24:46,819 --> 00:24:47,987
Lowering hat.
304
00:24:49,196 --> 00:24:50,280
[Chris] Hand on the hat.
305
00:24:52,783 --> 00:24:54,493
[Dave] Grip the hat lower.
306
00:24:54,576 --> 00:24:56,954
[Duncan] Okay. It's all yours.
307
00:24:57,955 --> 00:24:59,581
-[Chris] Good?
-[Dave] Hat's on.
308
00:25:03,711 --> 00:25:05,754
Comms check. Comms check.
309
00:25:06,630 --> 00:25:07,673
[Dave] Comms clear.
310
00:25:08,173 --> 00:25:10,467
Bellman to Dive Control. How's your feed?
311
00:25:10,551 --> 00:25:12,094
Yes, coming through.
312
00:25:13,053 --> 00:25:15,681
Duncan, this is gonna be a long shift.
313
00:25:15,764 --> 00:25:18,600
I just want to confirm
your adult diaper is on?
314
00:25:19,268 --> 00:25:20,769
[laughs] That's good material.
315
00:25:20,853 --> 00:25:23,522
You know, you and I are the same age.
316
00:25:23,605 --> 00:25:25,899
And by the way, I'm a professional.
317
00:25:25,983 --> 00:25:29,486
I haven't had an irregular
bowel movement since '95.
318
00:25:30,988 --> 00:25:33,032
Okay. Let's do it.
319
00:25:33,115 --> 00:25:35,117
Bailout's coming down.
320
00:25:36,618 --> 00:25:38,537
-[Dave] All right.
-[Duncan] Yep.
321
00:25:38,620 --> 00:25:39,830
Okay.
322
00:25:40,748 --> 00:25:42,082
Diver good?
323
00:25:42,708 --> 00:25:43,751
Good.
324
00:25:51,175 --> 00:25:53,719
[breathing deeply]
325
00:25:59,266 --> 00:26:02,686
[Duncan]
That's Diver 7 in the water at 300 feet.
326
00:26:04,063 --> 00:26:05,814
Bell, turn on lights for Diver 1.
327
00:26:08,358 --> 00:26:09,401
Working.
328
00:26:21,914 --> 00:26:23,165
In you go.
329
00:26:32,216 --> 00:26:34,093
Diver 1 dropping off bell.
330
00:26:48,482 --> 00:26:51,110
[Duncan] Okay. Gas flow's good.
331
00:26:51,735 --> 00:26:53,403
Umbilical's connected.
332
00:26:55,614 --> 00:26:57,032
You're locked in.
333
00:26:58,117 --> 00:26:59,910
Comms check. Comms check.
334
00:26:59,993 --> 00:27:01,286
Loud and clear.
335
00:27:01,870 --> 00:27:03,330
Are you good to go?
336
00:27:03,413 --> 00:27:05,415
I'll see you in six hours.
337
00:27:05,499 --> 00:27:07,251
Okay. Stay safe, brother.
338
00:27:27,062 --> 00:27:30,732
Diver 2 in the water at 305 feet.
339
00:27:30,816 --> 00:27:32,651
[breathing heavily]
340
00:27:34,945 --> 00:27:37,531
[Duncan] Slow your breathing down
a little for me, okay?
341
00:27:40,492 --> 00:27:41,493
[Chris] Copy.
342
00:27:44,913 --> 00:27:46,957
Diver 2 dropping off bell.
343
00:28:06,143 --> 00:28:07,728
Touchdown, Diver 2.
344
00:28:12,608 --> 00:28:14,568
Bell, bearing to the job?
345
00:28:24,870 --> 00:28:27,331
Bell, bearing to the job?
346
00:28:27,414 --> 00:28:31,043
[Duncan]
Diver 2, it is zero-nine-zero degrees.
347
00:28:33,837 --> 00:28:34,963
-[gasps]
348
00:28:36,381 --> 00:28:37,507
It's this way.
349
00:29:01,907 --> 00:29:03,825
Cap, both divers are on-site.
350
00:29:03,909 --> 00:29:06,662
-Lower the power cable.
-Copy that.
351
00:29:16,129 --> 00:29:19,424
Approaching seabed.
Duncan, notify the divers, would you?
352
00:29:19,508 --> 00:29:21,176
[Duncan] Copy.
353
00:29:21,260 --> 00:29:23,845
Divers, power cable approaching seabed.
354
00:29:25,514 --> 00:29:26,723
[Dave] Copy that, Bell.
355
00:29:36,191 --> 00:29:37,484
I got the connector.
356
00:29:38,402 --> 00:29:39,861
Moving toward manifold now.
357
00:29:46,159 --> 00:29:47,703
[grunts]
358
00:29:48,912 --> 00:29:51,331
[rattling]
359
00:29:56,253 --> 00:29:58,255
[Dave] Bell, manifold has power.
360
00:30:01,967 --> 00:30:04,761
[Duncan]
Diver 7, prep pipes for installation.
361
00:30:04,845 --> 00:30:05,971
[Dave] Copy that.
362
00:30:06,054 --> 00:30:09,474
Diver 2, head for well three
to begin equalization.
363
00:30:10,350 --> 00:30:12,394
Copy that. Entering the manifold.
364
00:30:15,897 --> 00:30:18,817
Bell, all looking good from up here.
365
00:30:18,900 --> 00:30:21,695
[whirring, rattling]
366
00:30:25,824 --> 00:30:27,576
[Duncan] How’s it looking, Diver 2?
367
00:30:29,369 --> 00:30:32,873
[Chris] There's rust on the stanchions.
There's growth everywhere.
368
00:30:35,375 --> 00:30:37,169
Visibility's not great.
369
00:30:39,504 --> 00:30:40,547
[grunts]
370
00:30:40,630 --> 00:30:43,383
I need to cut down on my desserts.
371
00:30:47,012 --> 00:30:48,180
[whirring, rattling continues]
372
00:30:48,263 --> 00:30:49,514
[beeping]
373
00:30:49,598 --> 00:30:52,059
We just lost our hydroacoustics.
374
00:30:53,769 --> 00:30:55,479
Are we still in position?
375
00:30:57,856 --> 00:30:59,399
Troubleshooting now.
376
00:31:05,739 --> 00:31:10,369
Bell, I've got a reading
of over a thousand psi on wellhead three.
377
00:31:10,452 --> 00:31:12,204
[Duncan] That's way too high.
378
00:31:12,287 --> 00:31:14,915
[Chris] All right.
Let me try and work my magic.
379
00:31:21,296 --> 00:31:23,382
[whirring]
380
00:31:25,634 --> 00:31:27,928
[whirring stops]
381
00:31:29,346 --> 00:31:31,139
-[rumbling]
-[beeping]
382
00:31:31,681 --> 00:31:32,933
[automated voice] Warning. Warning.
383
00:31:35,268 --> 00:31:36,478
Warning.
384
00:31:36,561 --> 00:31:38,313
Cap, the thrusters have gone offline.
385
00:31:38,397 --> 00:31:39,815
-How many?
-All of them.
386
00:31:39,898 --> 00:31:41,358
[operator] I'm getting the same here, Cap.
387
00:31:46,571 --> 00:31:48,240
[creaking]
388
00:31:51,952 --> 00:31:55,539
Chris? The ship's moving.
Get out of there now.
389
00:31:55,622 --> 00:31:57,332
What? Dave, can you repeat?
390
00:31:57,416 --> 00:32:01,878
The ship is moving.
Get out of the manifold right now.
391
00:32:04,256 --> 00:32:05,257
Copy that.
392
00:32:05,966 --> 00:32:07,801
[grunting]
393
00:32:13,390 --> 00:32:14,975
[automated voice] Warning. Warning.
394
00:32:15,058 --> 00:32:17,602
-Dynamic positioning system...
-I'm losing everything here.
395
00:32:18,520 --> 00:32:20,397
-Where's our power?
-[first officer] Dead in the water.
396
00:32:20,480 --> 00:32:22,649
Cap, we're drifting out of control.
397
00:32:22,732 --> 00:32:25,360
Abort. Abort. We have a runoff.
398
00:32:25,444 --> 00:32:28,113
Give the divers as much
umbilical as possible, Duncan.
399
00:32:30,240 --> 00:32:33,034
[Dave] Chris, our umbilicals
are over the manifold.
400
00:32:33,118 --> 00:32:35,829
We've got to use them to climb to the top.
401
00:32:38,415 --> 00:32:40,459
[grunting]
402
00:32:41,334 --> 00:32:44,463
-Chris, you've got to really move.
-Yeah, I'm coming, I'm coming.
403
00:32:44,963 --> 00:32:47,048
[grunting]
404
00:32:59,603 --> 00:33:01,646
[Duncan] Divers, where are you?
405
00:33:06,693 --> 00:33:08,904
[Dave] Diver 1 on top of the manifold.
406
00:33:12,532 --> 00:33:15,619
Bell, I don't have eyes on you.
407
00:33:15,702 --> 00:33:17,787
[grunting]
408
00:33:18,788 --> 00:33:21,291
Diver 2 also on top.
409
00:33:26,505 --> 00:33:28,673
[panting]
410
00:33:36,598 --> 00:33:38,683
My umbilical's snagged.
411
00:33:42,187 --> 00:33:44,272
-[beeping]
-The wind's spinning us around.
412
00:33:44,814 --> 00:33:46,525
[Duncan] Power cable is about to give!
413
00:33:54,783 --> 00:33:57,911
Dive Control,
there's no umbilical left in the bell.
414
00:33:57,994 --> 00:33:59,454
That's everything I've got.
415
00:34:01,957 --> 00:34:04,042
[creaking]
416
00:34:04,125 --> 00:34:05,544
[groaning]
417
00:34:05,794 --> 00:34:07,504
[alarm blaring]
418
00:34:07,587 --> 00:34:09,756
[wind howling]
419
00:34:13,969 --> 00:34:15,679
The ship's not drifting.
420
00:34:15,762 --> 00:34:16,763
[Chris grunting on speaker]
421
00:34:16,846 --> 00:34:18,598
That's why. Look, it's being pulled tight.
422
00:34:19,474 --> 00:34:20,934
Chris has become our anchor.
423
00:34:23,645 --> 00:34:25,730
That's never gonna hold. He'll snap.
424
00:34:27,899 --> 00:34:30,110
[groaning]
425
00:34:33,196 --> 00:34:34,906
[Dave] Bell, I need slack on Diver 1.
426
00:34:35,782 --> 00:34:37,659
[Duncan] There is no more slack.
427
00:34:39,995 --> 00:34:41,538
[Dave] I can't get to you.
428
00:34:41,621 --> 00:34:43,206
[grunting]
429
00:34:46,167 --> 00:34:48,628
[creaking]
430
00:34:48,712 --> 00:34:51,590
My gas supply. I can't breathe.
431
00:34:51,673 --> 00:34:54,384
[Chris gasping]
432
00:34:55,260 --> 00:34:57,887
[Dave] Chris, switch to your bailout.
433
00:34:58,388 --> 00:35:03,351
Hey, Chris. On me. Switch to your bailout.
434
00:35:04,686 --> 00:35:06,187
[gas hissing]
435
00:35:06,271 --> 00:35:09,190
[breathing heavily]
436
00:35:09,274 --> 00:35:10,734
[Dave] Good.
437
00:35:12,944 --> 00:35:14,070
Good.
438
00:35:14,654 --> 00:35:16,948
Now take slow, deep breaths.
439
00:35:17,032 --> 00:35:20,201
Otherwise, you'll burn
through your backup gas. Understand?
440
00:35:20,285 --> 00:35:22,370
[breathes deeply, slower]
441
00:35:23,496 --> 00:35:26,291
Dive Control, Diver 2 is on bailouts.
442
00:35:28,710 --> 00:35:30,462
How much gas does he have left?
443
00:35:31,463 --> 00:35:32,839
Ten minutes.
444
00:35:38,970 --> 00:35:40,388
What happens now?
445
00:35:42,432 --> 00:35:45,310
Your umbilical, it's gonna snap.
446
00:35:47,062 --> 00:35:48,647
You'll get pulled off the structure.
447
00:35:50,857 --> 00:35:56,488
Now, I will come back for you.
But you have to do something for me, okay?
448
00:35:56,571 --> 00:36:00,408
You have to get yourself back
to the top of the manifold.
449
00:36:00,950 --> 00:36:04,204
I can't rescue you if I can't find you.
Understand?
450
00:36:04,287 --> 00:36:06,998
-[creaking]
-[gasping]
451
00:36:07,540 --> 00:36:08,917
J-Just make sure I'm all right--
452
00:36:09,000 --> 00:36:10,377
[no audio]
453
00:36:15,715 --> 00:36:17,050
[rattling]
454
00:36:19,094 --> 00:36:20,887
[alarm blaring]
455
00:36:31,106 --> 00:36:33,358
[Dave] Chris, are you there? Do you copy?
456
00:36:34,526 --> 00:36:35,527
Chris?
457
00:36:36,403 --> 00:36:38,113
Chris, are you there?
458
00:36:39,948 --> 00:36:42,242
Bell? Bell, do you copy?
459
00:36:42,867 --> 00:36:44,661
Coming back to you now.
460
00:36:46,287 --> 00:36:49,249
[grunting, panting]
461
00:37:12,605 --> 00:37:14,357
[gas hissing]
462
00:37:29,497 --> 00:37:30,540
[hissing stops]
463
00:37:38,840 --> 00:37:41,634
No eyes or ears on divers or bell.
464
00:37:42,302 --> 00:37:43,762
Condition unknown.
465
00:37:49,768 --> 00:37:50,977
[computer chimes]
466
00:37:52,061 --> 00:37:53,897
ROV feed is back online.
467
00:37:54,898 --> 00:37:56,065
Can you get closer?
468
00:37:56,941 --> 00:37:59,152
Dave has made it back to the bell.
469
00:38:00,153 --> 00:38:01,946
[grunting]
470
00:38:09,871 --> 00:38:11,956
[panting]
471
00:38:13,082 --> 00:38:17,003
[Dave] Duncan, if you can hear me,
I'm back on the stage.
472
00:38:22,967 --> 00:38:25,136
[grunting, panting]
473
00:38:26,513 --> 00:38:28,431
[grunting]
474
00:38:31,017 --> 00:38:32,018
What happened?
475
00:38:32,977 --> 00:38:34,479
His umbilical snapped.
476
00:38:36,397 --> 00:38:37,565
He's gone.
477
00:38:45,740 --> 00:38:47,826
-[operators chattering]
-[ship creaking]
478
00:38:51,871 --> 00:38:53,498
[Craig] There's no news on Chris.
479
00:38:54,123 --> 00:38:58,169
But we're keeping the bell down
for when we get back control of the ship.
480
00:38:58,795 --> 00:39:00,797
We'll update you as of when.
481
00:39:01,965 --> 00:39:02,966
[Craig] Cap?
482
00:39:03,508 --> 00:39:06,761
Why don't we drop anchor,
stop us drifting any further?
483
00:39:07,262 --> 00:39:09,097
We don't have control of the ship.
484
00:39:09,681 --> 00:39:11,766
There are acres
of oil pipeline down there.
485
00:39:11,850 --> 00:39:14,352
The anchor could snag
any one of them and rupture it.
486
00:39:14,435 --> 00:39:17,605
There's far more seabed
than there is pipeline.
487
00:39:17,689 --> 00:39:20,942
If we don't drop it now, there's no
telling how far we'll end up from Chris.
488
00:39:23,278 --> 00:39:25,947
I can't risk an environmental disaster.
489
00:39:27,490 --> 00:39:29,325
We'll have to find another way.
490
00:39:31,119 --> 00:39:33,204
[ship creaking]
491
00:39:46,134 --> 00:39:48,052
[shallow breathing]
492
00:39:56,936 --> 00:39:59,105
[flare igniting]
493
00:40:06,362 --> 00:40:07,488
Duncan!
494
00:40:08,573 --> 00:40:09,741
Dave?
495
00:40:11,326 --> 00:40:12,869
Duncan, I can't see you.
496
00:40:21,294 --> 00:40:23,421
Duncan, I don't know where I am!
497
00:40:35,850 --> 00:40:38,519
Manifold. Manifold.
498
00:40:40,313 --> 00:40:41,314
Okay.
499
00:40:41,397 --> 00:40:42,774
Okay, 90 degrees.
500
00:40:43,816 --> 00:40:45,360
Ninety degrees.
501
00:40:47,362 --> 00:40:49,113
Okay. Okay.
502
00:40:49,697 --> 00:40:50,907
Shit.
503
00:41:01,626 --> 00:41:02,919
Find the manifold.
504
00:41:04,671 --> 00:41:06,297
Find the manifold.
505
00:41:07,340 --> 00:41:08,341
Manifold.
506
00:41:10,259 --> 00:41:11,260
Manifold.
507
00:41:21,145 --> 00:41:22,355
[engineer on radio] Bridge?
508
00:41:22,438 --> 00:41:25,566
We've run the diagnostics.
There's no fault with the thrusters.
509
00:41:25,650 --> 00:41:26,609
[first officer] Are you sure?
510
00:41:26,693 --> 00:41:30,029
[engineer] 100%. We've run them twice.
511
00:41:33,449 --> 00:41:34,826
If the thrusters are still working,
512
00:41:34,909 --> 00:41:37,537
we can take the computers offline
and control her manually.
513
00:41:37,620 --> 00:41:41,165
Cap, this system is designed
to be used only in port,
514
00:41:41,249 --> 00:41:43,251
never in conditions anything like this.
515
00:41:44,210 --> 00:41:45,253
I understand.
516
00:41:47,839 --> 00:41:52,051
If we make a mistake,
we put the entire ship at risk.
517
00:41:52,635 --> 00:41:54,971
Okay, but if we keep drifting,
518
00:41:55,054 --> 00:41:58,433
there's no way of telling
how far we'll get from diver number two.
519
00:41:58,516 --> 00:42:00,226
From Chris.
520
00:42:06,524 --> 00:42:08,568
And I can't do this without you.
521
00:42:15,950 --> 00:42:17,243
Listen up.
522
00:42:17,326 --> 00:42:19,996
Until the dynamic positioning
is back online,
523
00:42:20,079 --> 00:42:21,831
the first officer and myself will...
524
00:42:22,832 --> 00:42:26,711
take control of the ship manually
and stop us from drifting any further.
525
00:42:27,378 --> 00:42:29,338
DPO, put her in manual.
526
00:42:33,176 --> 00:42:34,510
[DPO] Thrusters in manual.
527
00:42:40,641 --> 00:42:44,687
Port, 1-4-0 degrees at 30%.
528
00:42:45,229 --> 00:42:46,731
[whirring]
529
00:42:51,778 --> 00:42:53,404
Stern 40.
530
00:42:53,488 --> 00:42:54,947
-[first officer] Stern 40.
-[Cap] Now.
531
00:42:55,031 --> 00:42:56,866
[whirring]
532
00:43:03,831 --> 00:43:05,792
Moving off drift line.
533
00:43:05,875 --> 00:43:09,796
Distance to dive site
is 630 feet and increasing.
534
00:43:17,970 --> 00:43:19,180
Where is it? Where is it?
535
00:43:19,931 --> 00:43:20,932
Where is it?
536
00:43:23,559 --> 00:43:25,937
[breathing shakily]
537
00:43:27,480 --> 00:43:29,649
-[creaking]
-[sighs]
538
00:43:30,274 --> 00:43:32,110
Oh, yes. Yes!
539
00:43:32,610 --> 00:43:33,778
You beauty.
540
00:43:33,861 --> 00:43:35,321
[sighs]
541
00:43:38,199 --> 00:43:39,408
[sighs] Okay.
542
00:43:48,459 --> 00:43:49,961
Okay.
543
00:43:50,044 --> 00:43:53,381
Okay. I'll climb. I've got to climb.
544
00:43:55,633 --> 00:43:57,385
[grunts]
545
00:44:11,399 --> 00:44:13,609
[grunting]
546
00:44:44,640 --> 00:44:46,517
[gasps, grunts]
547
00:44:48,519 --> 00:44:51,522
[breathing heavily]
548
00:44:58,654 --> 00:45:00,823
[breathing heavily]
549
00:46:00,132 --> 00:46:01,133
[fiancé] Chris.
550
00:46:02,927 --> 00:46:05,012
I've gone down that rabbit hole again.
551
00:46:07,265 --> 00:46:09,058
Got myself into a right state.
552
00:46:16,565 --> 00:46:20,736
I know you say that you're always safe
553
00:46:21,862 --> 00:46:23,364
in your fin can- . -
554
00:46:26,784 --> 00:46:28,869
but once you step outside...
555
00:46:32,623 --> 00:46:35,209
it's like you're stealing every second.
556
00:46:48,055 --> 00:46:51,642
And I know it's extraordinary.
557
00:46:56,647 --> 00:46:59,483
But what we have is extraordinary too.
558
00:47:04,947 --> 00:47:07,158
[breathing heavily, slowly]
559
00:47:14,790 --> 00:47:16,042
[fiancé] I'm sorry.
560
00:47:16,625 --> 00:47:18,419
I don't know what I'm saying.
561
00:47:21,172 --> 00:47:22,798
It's just...
562
00:47:27,011 --> 00:47:28,679
come home.
563
00:47:41,400 --> 00:47:43,110
Please come home.
564
00:48:11,305 --> 00:48:13,516
[creaking]
565
00:48:16,477 --> 00:48:18,396
[rattling]
566
00:48:24,402 --> 00:48:25,986
It's a body recovery now.
567
00:48:30,825 --> 00:48:32,118
No, it's not.
568
00:48:37,915 --> 00:48:39,417
-[rattling]
-[operators chattering]
569
00:48:40,000 --> 00:48:41,544
[Cap] Stern 40%.
570
00:48:41,627 --> 00:48:43,212
[whirring]
571
00:48:47,466 --> 00:48:50,177
[DPO] Distance to dive site: 570 feet.
572
00:48:50,845 --> 00:48:52,054
ROV, you in range?
573
00:48:52,138 --> 00:48:53,389
On the outer limit now.
574
00:48:53,472 --> 00:48:55,474
Then why aren't you finding my diver?
575
00:48:55,558 --> 00:48:56,475
Copy that.
576
00:49:09,905 --> 00:49:11,866
Come on, come on, come on.
577
00:49:12,992 --> 00:49:14,118
Incoming swell.
578
00:49:23,169 --> 00:49:25,045
[ship creaking]
579
00:49:27,173 --> 00:49:28,466
Just keep her steady.
580
00:49:31,427 --> 00:49:33,304
Where are we at with dynamic positioning?
581
00:49:33,387 --> 00:49:35,556
The only thing left is a hard reset.
582
00:49:36,724 --> 00:49:38,434
It's only ever done
when we're in for maintenance.
583
00:49:38,517 --> 00:49:40,519
Every part is started up in sequence.
584
00:49:40,603 --> 00:49:41,729
It takes hours.
585
00:49:42,438 --> 00:49:44,523
Well, you'd better find a work-around,
then, hadn't you?
586
00:49:47,943 --> 00:49:50,654
Starboard, zero-nine-zero degrees at 30%.
587
00:49:51,238 --> 00:49:52,490
[first officer] Thirty percent.
588
00:50:01,332 --> 00:50:02,708
Closing.
589
00:50:08,255 --> 00:50:10,174
Can anyone see anything?
590
00:50:36,367 --> 00:50:37,993
Where the hell is he?
591
00:50:41,830 --> 00:50:43,290
What about up top?
592
00:51:11,902 --> 00:51:13,362
Oh, my God.
593
00:51:26,542 --> 00:51:27,710
He's still alive.
594
00:51:56,405 --> 00:51:58,032
His eyes are closed.
595
00:51:59,366 --> 00:52:01,535
All four limbs appear intact.
596
00:52:02,953 --> 00:52:04,204
No sign of breathing.
597
00:52:08,417 --> 00:52:12,087
Involuntary spasms are from
598
00:52:12,171 --> 00:52:14,173
oxygen starvation to the brain.
599
00:52:23,098 --> 00:52:24,433
Come on. Where is it?
600
00:52:29,313 --> 00:52:31,315
Here. Got you.
601
00:52:32,608 --> 00:52:35,402
[DPO on radio] Bridge, I think I've found
that work-around.
602
00:52:35,486 --> 00:52:36,487
Tell me.
603
00:52:36,570 --> 00:52:40,741
Every part of the dynamic positioning
is routed through a start-up CPU,
604
00:52:41,241 --> 00:52:43,243
which is why it takes so long to boot up,
605
00:52:44,036 --> 00:52:47,289
so I'm just gonna physically rewire it
and bypass the whole damn thing.
606
00:52:47,373 --> 00:52:50,209
Are you sure you can
patch it back correctly?
607
00:52:50,292 --> 00:52:52,961
You'll have to get
the sequencing exactly right.
608
00:52:53,921 --> 00:52:55,005
I can do it.
609
00:52:56,215 --> 00:52:58,676
DPO, go ahead. Do it.
610
00:53:08,268 --> 00:53:09,436
[Craig] Why don't you use the ROV
611
00:53:09,520 --> 00:53:11,313
to pick up Chris
and fly him back to the bell?
612
00:53:12,940 --> 00:53:14,942
It's rated to pick up humans.
613
00:53:15,025 --> 00:53:17,903
[stammers] You can grab the D-ring
on his harness
614
00:53:17,986 --> 00:53:19,780
with the pincers from the ROV.
615
00:53:20,739 --> 00:53:23,867
The ROVs are only ever used
for body recoveries, okay?
616
00:53:24,368 --> 00:53:26,829
The pincers are far too dangerous
to be used on anything alive.
617
00:53:28,414 --> 00:53:32,501
I can't see any other options. Can you?
618
00:53:33,001 --> 00:53:34,336
[rumbling]
619
00:53:35,671 --> 00:53:37,923
Look, Chris is alive right now, okay, and...
620
00:53:39,049 --> 00:53:41,427
and I don't want anything I do
to change that.
621
00:53:44,179 --> 00:53:46,557
But these lads are my responsibility.
622
00:53:49,476 --> 00:53:51,145
I'm going to take the controls.
623
00:53:58,235 --> 00:54:01,363
[creaking, rattling]
624
00:54:14,293 --> 00:54:16,879
[whirring]
625
00:54:41,069 --> 00:54:42,696
[breathes shakily]
626
00:55:07,513 --> 00:55:09,890
[beeping]
627
00:55:10,599 --> 00:55:11,683
Shit.
628
00:55:13,644 --> 00:55:17,523
Okay, ease up on the front propellers
and let the rears do all the work, okay?
629
00:55:19,191 --> 00:55:20,067
Copy.
630
00:56:02,818 --> 00:56:04,361
[whirring]
631
00:56:06,363 --> 00:56:08,657
[breathes deeply]
632
00:56:31,346 --> 00:56:32,931
Got him.
633
00:56:33,015 --> 00:56:34,308
Okay, good.
634
00:56:37,269 --> 00:56:38,645
Raising level now.
635
00:56:41,773 --> 00:56:43,942
[whirring]
636
00:56:47,321 --> 00:56:48,405
Come on.
637
00:56:56,914 --> 00:56:58,999
[whirring continues]
638
00:57:02,544 --> 00:57:04,796
H-He must be caught on something.
639
00:57:04,880 --> 00:57:06,256
Check the bottom camera.
640
00:57:15,223 --> 00:57:17,392
Why the hell is that carabiner clipped on?
641
00:57:19,645 --> 00:57:22,773
So he won't get washed away by the tide
when he's unconscious.
642
00:57:24,733 --> 00:57:25,817
Smart lad.
643
00:57:35,369 --> 00:57:37,537
Setting her down facing Chris.
644
00:58:27,462 --> 00:58:30,924
[Duncan] Chris and I first met
on a rescue dive op.
645
00:58:33,885 --> 00:58:36,972
A lobster boat went down
off the Scottish coast.
646
00:58:46,440 --> 00:58:49,026
Took us a day to find the wreck.
647
00:58:50,027 --> 00:58:53,196
And taking turns,
we were down there for hours.
648
00:58:54,781 --> 00:58:56,116
Hours.
649
00:59:16,970 --> 00:59:19,598
We couldn't find the last body.
650
00:59:22,017 --> 00:59:25,228
Guess the current
must have carried it away.
651
00:59:29,566 --> 00:59:31,610
Eventually, it was decided that
652
00:59:32,194 --> 00:59:35,989
it wasn't worth the money
to continue looking for just a body.
653
00:59:36,782 --> 00:59:40,702
So they gave his wife a shoebox...
654
00:59:42,996 --> 00:59:45,999
full of stuff they'd cleaned out
from his locker.
655
00:59:47,667 --> 00:59:49,211
Imagine.
656
00:59:49,294 --> 00:59:53,423
A box of useless shit, souvenirs.
657
00:59:57,302 --> 01:00:02,390
I am not giving Morag a shoebox.
658
01:00:05,977 --> 01:00:07,020
You won't.
659
01:00:09,189 --> 01:00:10,982
We're not gonna give up on him.
660
01:00:13,318 --> 01:00:14,361
Good.
661
01:00:29,251 --> 01:00:31,253
Five, six, seven, eight.
662
01:00:36,216 --> 01:00:37,843
[inhales, exhales]
663
01:00:38,510 --> 01:00:40,137
[whirring]
664
01:00:40,887 --> 01:00:43,265
One eleven, two eleven,
665
01:00:43,765 --> 01:00:47,060
three eleven, four eleven, five eleven.
666
01:00:53,108 --> 01:00:54,109
[button clicks]
667
01:00:58,488 --> 01:00:59,865
No, no, no.
668
01:01:10,333 --> 01:01:13,044
-[whirring]
-Yes!
669
01:01:23,471 --> 01:01:25,223
The DPS is back online.
670
01:01:25,849 --> 01:01:27,017
[Cap] Well done.
671
01:01:27,100 --> 01:01:28,810
Take us back to the manifold.
672
01:01:30,312 --> 01:01:31,521
[DPO] Yes, Cap.
673
01:01:32,522 --> 01:01:33,857
[beeps]
674
01:01:33,940 --> 01:01:35,483
Locked on and engaged.
675
01:01:35,567 --> 01:01:37,068
Let's go get Chris.
676
01:01:38,195 --> 01:01:39,196
[DPO] Auto selected.
677
01:01:46,077 --> 01:01:47,871
[electrical buzzing]
678
01:01:49,706 --> 01:01:50,916
Finally.
679
01:01:51,625 --> 01:01:52,584
Bell, you copy?
680
01:01:53,084 --> 01:01:54,127
[Duncan] Yeah, yeah.
681
01:01:54,211 --> 01:01:55,879
We copy, Dive Control.
682
01:01:55,962 --> 01:01:57,088
[laughs]
683
01:01:57,964 --> 01:01:59,299
How you guys doing?
684
01:01:59,883 --> 01:02:02,052
We're fine. What about Chris?
685
01:02:02,135 --> 01:02:04,304
[Craig] We found him.
He's on top of the manifold.
686
01:02:06,431 --> 01:02:09,643
He's unresponsive, but we are
heading back as fast as we can.
687
01:02:10,644 --> 01:02:11,978
Okay, speed up.
688
01:02:12,479 --> 01:02:14,356
160 feet to manifold.
689
01:02:14,439 --> 01:02:16,524
[creaking]
690
01:02:23,490 --> 01:02:24,908
[clicks]
691
01:02:24,991 --> 01:02:26,368
[gas hissing]
692
01:02:26,451 --> 01:02:27,535
Gas is good.
693
01:02:27,619 --> 01:02:31,248
Hey. I'm not losing two divers today.
694
01:02:34,960 --> 01:02:35,961
Copy that.
695
01:02:37,587 --> 01:02:38,713
You're good to go.
696
01:02:43,969 --> 01:02:45,887
[breathing deeply]
697
01:02:49,724 --> 01:02:52,519
[Duncan] That's Diver 1 in the water,
ready and waiting.
698
01:02:53,311 --> 01:02:54,980
Coming over dive site.
699
01:02:59,818 --> 01:03:01,069
I've got eyes on Chris.
700
01:03:02,779 --> 01:03:03,863
Get me closer.
701
01:03:07,993 --> 01:03:09,536
Cap, we gotta push our minimums.
702
01:03:10,120 --> 01:03:12,622
-We need to get Dave lower.
-Do it.
703
01:03:13,915 --> 01:03:15,125
[Craig] Reducing to 20 feet.
704
01:03:16,084 --> 01:03:17,669
[metallic creaking]
705
01:03:20,422 --> 01:03:21,715
Settling, settling.
706
01:03:23,258 --> 01:03:24,884
[beeping]
707
01:03:26,136 --> 01:03:27,387
[chimes]
708
01:03:27,470 --> 01:03:28,513
Locked on, Cap.
709
01:03:28,596 --> 01:03:30,557
Diver 1 is clear to go.
710
01:04:03,381 --> 01:04:06,051
[Dave breathing deeply]
711
01:04:13,016 --> 01:04:14,017
I got him.
712
01:04:14,642 --> 01:04:16,019
[grunting]
713
01:04:16,686 --> 01:04:18,229
Bell, I'm climbing back to you now.
714
01:04:19,981 --> 01:04:21,524
[grunting]
715
01:04:29,741 --> 01:04:31,284
[panting]
716
01:04:32,452 --> 01:04:34,204
[grunts] He's heavy.
717
01:04:47,258 --> 01:04:48,968
Shit, we lost minimums.
718
01:04:49,052 --> 01:04:50,637
Bell, brace for impact.
719
01:04:50,720 --> 01:04:52,931
[metallic creaking]
720
01:04:53,014 --> 01:04:54,682
[straining]
721
01:04:56,559 --> 01:04:57,852
[grunts]
722
01:05:02,023 --> 01:05:03,608
[straining]
723
01:05:04,401 --> 01:05:06,319
[screeching]
724
01:05:06,403 --> 01:05:08,071
[static crackling]
725
01:05:08,696 --> 01:05:09,697
Duncan!
726
01:05:11,449 --> 01:05:12,450
Duncan?
727
01:05:14,119 --> 01:05:16,830
[Duncan] I'm okay.
What about Dave and Chris?
728
01:05:16,913 --> 01:05:17,997
[exhales]
729
01:05:30,552 --> 01:05:32,512
[Dave] Duncan, are you there?
730
01:05:33,346 --> 01:05:35,014
[grunting]
731
01:05:35,098 --> 01:05:38,017
[Duncan] I'm with you, buddy
I'm with you.
732
01:05:38,101 --> 01:05:40,895
[grunting]
733
01:05:47,527 --> 01:05:50,029
[Dave grunting, panting on speaker]
734
01:05:53,199 --> 01:05:56,202
Dave, you're pushing too hard.
735
01:05:57,203 --> 01:05:58,496
Go with the swell.
736
01:05:59,414 --> 01:06:01,708
Climb when the bell's coming down
737
01:06:01,791 --> 01:06:04,252
and hold tight when it's going up.
738
01:06:05,670 --> 01:06:06,671
Copy.
739
01:06:13,887 --> 01:06:15,096
[grunting]
740
01:06:16,139 --> 01:06:17,599
[panting]
741
01:06:33,364 --> 01:06:34,782
[groans]
742
01:06:34,866 --> 01:06:36,910
[Dave groaning on speaker]
743
01:06:37,911 --> 01:06:39,621
[breathing heavily]
744
01:06:39,704 --> 01:06:41,372
Duncan, this isn't working.
745
01:06:43,791 --> 01:06:45,210
You can do this, buddy.
746
01:06:45,710 --> 01:06:47,420
One last push.
747
01:06:47,504 --> 01:06:49,088
[breathing heavily]
748
01:06:49,172 --> 01:06:51,216
[grunting]
749
01:06:53,551 --> 01:06:55,386
[Dave grunting on speaker]
750
01:07:03,144 --> 01:07:04,145
[grunting continues]
751
01:07:07,106 --> 01:07:08,900
[grunting]
752
01:07:18,576 --> 01:07:19,953
Here he comes.
753
01:07:23,498 --> 01:07:24,582
[Duncan] Coming now.
754
01:07:33,967 --> 01:07:35,343
[Duncan] Wait for it.
755
01:07:36,511 --> 01:07:37,512
Now! Now!
756
01:07:37,595 --> 01:07:38,846
Now!
757
01:07:38,930 --> 01:07:40,348
[grunting]
758
01:08:27,812 --> 01:08:30,607
Duncan, I'm on the stage.
759
01:08:30,690 --> 01:08:32,066
Ready for the winch.
760
01:09:00,136 --> 01:09:01,512
[whirring]
761
01:09:15,693 --> 01:09:16,694
Chris.
762
01:09:17,195 --> 01:09:19,989
[grunts] You're all right. You're safe.
763
01:09:20,490 --> 01:09:21,616
You're in the bell.
764
01:09:23,785 --> 01:09:25,662
Okay. You're okay, buddy.
765
01:09:26,329 --> 01:09:27,455
You're okay.
766
01:09:28,956 --> 01:09:30,583
[whirring]
767
01:09:36,047 --> 01:09:37,632
[blows]
768
01:09:38,633 --> 01:09:39,926
[panting]
769
01:09:41,469 --> 01:09:43,054
[blows]
770
01:09:45,640 --> 01:09:46,849
Come on.
771
01:09:49,102 --> 01:09:50,520
[blows]
772
01:09:51,938 --> 01:09:53,648
[panting]
773
01:09:54,732 --> 01:09:55,983
Come on!
774
01:09:57,568 --> 01:09:59,487
[blows]
775
01:10:02,990 --> 01:10:04,534
[whimpers]
776
01:10:10,748 --> 01:10:12,709
[Chris gasping]
777
01:10:18,548 --> 01:10:19,924
Okay, buddy.
778
01:10:20,675 --> 01:10:21,926
You're all right.
779
01:10:22,009 --> 01:10:24,595
You're good. You're safe.
You're in the bell.
780
01:10:29,225 --> 01:10:30,810
[whirring]
781
01:10:36,232 --> 01:10:37,900
[whirring stops]
782
01:10:37,984 --> 01:10:39,819
[rattling, creaking]
783
01:10:41,446 --> 01:10:43,823
Can you hear me, Chris? It's Duncan.
784
01:10:56,502 --> 01:10:58,212
[breathing heavily]
785
01:11:04,761 --> 01:11:05,803
Is he breathing?
786
01:11:07,305 --> 01:11:09,766
Yeah, he is.
787
01:11:09,849 --> 01:11:11,100
Let's get you out of there.
788
01:11:14,020 --> 01:11:15,730
[static crackling]
789
01:11:18,566 --> 01:11:21,486
Bell, this connection's spotty.
What's Chris's status?
790
01:11:23,196 --> 01:11:24,655
[Duncan] Chris is breathing...
791
01:11:24,739 --> 01:11:26,365
-[chuckles]
-[crew murmuring]
792
01:11:29,744 --> 01:11:31,162
...but unresponsive.
793
01:11:35,124 --> 01:11:35,958
Oh, no.
794
01:11:45,843 --> 01:11:48,262
Half an hour with no oxygen to the brain.
795
01:11:59,982 --> 01:12:01,776
It's Duncan. Can you hear me?
796
01:12:03,194 --> 01:12:04,987
Hey, buddy.
797
01:12:05,071 --> 01:12:06,072
Hey.
798
01:12:06,739 --> 01:12:08,157
You're back in the bell.
799
01:12:08,741 --> 01:12:09,992
You're okay.
800
01:12:14,747 --> 01:12:17,792
Come on, buddy. Can you hear me?
801
01:12:29,762 --> 01:12:30,930
[slams fist]
802
01:12:37,854 --> 01:12:39,105
[sighs]
803
01:12:42,942 --> 01:12:44,569
[sobs]
804
01:12:49,365 --> 01:12:50,783
Chris.
805
01:12:50,867 --> 01:12:51,993
It's Dave.
806
01:12:53,202 --> 01:12:54,203
We got you.
807
01:12:54,287 --> 01:12:57,498
If you can hear me, move your eyes.
808
01:12:57,582 --> 01:12:58,749
Squeeze my hand.
809
01:13:02,962 --> 01:13:04,213
Give me something.
810
01:13:24,400 --> 01:13:25,818
We're too late.
811
01:13:30,364 --> 01:13:31,866
[sobbing]
812
01:13:57,391 --> 01:13:58,434
[sighs]
813
01:14:00,186 --> 01:14:03,522
No matter what, you got him back.
814
01:14:06,817 --> 01:14:07,944
We did.
815
01:14:20,456 --> 01:14:21,540
[Chris] Dave.
816
01:14:24,502 --> 01:14:25,753
You okay?
817
01:14:30,049 --> 01:14:31,634
[Duncan laughing]
818
01:14:31,717 --> 01:14:33,344
Yeah. Yeah, we're fine, Chris.
819
01:14:33,427 --> 01:14:34,929
-How are you?
-[Duncan] Yeah, we're okay.
820
01:14:35,012 --> 01:14:37,014
[laughing]
821
01:14:41,018 --> 01:14:42,728
Duncan, what's going on down there?
822
01:14:44,522 --> 01:14:49,318
Bridge, Chris is responsive
and he's talking.
823
01:14:51,278 --> 01:14:54,115
[laughing]
824
01:14:54,740 --> 01:14:55,950
Yes!
825
01:14:56,033 --> 01:14:56,867
[cheering, laughing]
826
01:14:56,951 --> 01:14:57,952
-Yes!
-Yes!
827
01:15:18,014 --> 01:15:20,516
[no audible dialogue]
828
01:15:21,517 --> 01:15:22,852
[laughing]
829
01:15:28,441 --> 01:15:29,859
What's happened?
830
01:15:32,236 --> 01:15:33,070
Well...
831
01:15:34,613 --> 01:15:37,283
we made out,
but I'll tell you about that later.
832
01:15:37,783 --> 01:15:39,160
[chuckling]
833
01:15:52,882 --> 01:15:54,508
Great job, Cap'n.
834
01:16:00,806 --> 01:16:03,100
You too. You too.
835
01:16:10,066 --> 01:16:11,484
[laughs]
836
01:16:12,276 --> 01:16:14,820
-Let's get 'em home.
-[chuckling] Aye, Cap.
837
01:16:30,002 --> 01:16:32,129
You gave us a wee fright there, Dunes.
838
01:16:32,213 --> 01:16:34,882
[Duncan] I think I might have actually shit myself.
839
01:16:34,965 --> 01:16:36,092
[laughs]
840
01:16:36,842 --> 01:16:40,096
All right, soon as the hatch is closed,
let me know. I'm bringing you up.
841
01:16:42,306 --> 01:16:44,058
[laughs]
842
01:17:17,007 --> 01:17:18,384
[Dave] Sorry to wake you.
843
01:17:19,218 --> 01:17:21,178
It's all right. I wasn't asleep.
844
01:17:21,262 --> 01:17:22,263
[bag unzips]
845
01:17:22,930 --> 01:17:24,306
Feeling all right?
846
01:17:25,182 --> 01:17:26,559
All things considered.
847
01:17:28,352 --> 01:17:30,104
All right, just breathe normally.
848
01:17:36,152 --> 01:17:37,528
I screwed up, huh?
849
01:17:41,448 --> 01:17:43,075
Just bad luck, really.
850
01:17:44,827 --> 01:17:47,329
Did your job, though.
You got to the top of the manifold.
851
01:17:49,415 --> 01:17:50,749
Just following orders.
852
01:17:56,172 --> 01:17:57,590
How long was I lost for?
853
01:17:59,884 --> 01:18:00,968
About 40 minutes.
854
01:18:03,971 --> 01:18:05,181
I should be dead.
855
01:18:10,728 --> 01:18:11,937
Yeah.
856
01:18:14,940 --> 01:18:16,358
Pulse is strong.
857
01:18:17,359 --> 01:18:18,402
You know, it's...
858
01:18:19,778 --> 01:18:21,363
it's okay though, really.
859
01:18:21,947 --> 01:18:23,282
Yeah, I know you're okay.
860
01:18:24,867 --> 01:18:27,912
No, I mean, um, just...
861
01:18:30,289 --> 01:18:32,166
I felt sad for Morag.
862
01:18:34,293 --> 01:18:35,961
Felt like I'd let her down.
863
01:18:39,924 --> 01:18:42,384
I promised her it would be okay, and then...
864
01:18:43,636 --> 01:18:45,471
then that happens.
865
01:18:48,807 --> 01:18:50,226
And I just went numb.
866
01:18:53,229 --> 01:18:54,230
And it was...
867
01:18:55,397 --> 01:18:56,649
peaceful.
868
01:18:58,943 --> 01:19:00,945
Just like drifting off to sleep.
869
01:19:04,823 --> 01:19:05,824
[chuckles]
870
01:19:06,909 --> 01:19:08,577
It's really not that bad.
871
01:19:15,000 --> 01:19:17,670
Uh, I'll let you rest.
872
01:19:23,384 --> 01:19:24,385
Thank you.
873
01:19:45,197 --> 01:19:46,365
[bag unzips]
874
01:20:04,258 --> 01:20:05,301
[sniffles]
875
01:20:06,593 --> 01:20:07,553
[exhales]
876
01:20:16,061 --> 01:20:17,604
[line ringing]
877
01:20:20,441 --> 01:20:22,943
- Morag Martin speaking.
-[chuckles]
878
01:20:23,444 --> 01:20:25,946
That was your best headmistress voice.
879
01:20:26,739 --> 01:20:29,700
Well, that wasn't a voice I was expecting
to hear for a few weeks, so...
880
01:20:29,783 --> 01:20:33,329
Yeah, our rotation has been cut short, so...
881
01:20:34,621 --> 01:20:36,206
What happened?
882
01:20:36,290 --> 01:20:38,167
There was a problem with the ship.
883
01:20:38,250 --> 01:20:41,378
So I'll be back in Aberdeen
the day after tomorrow.
884
01:20:41,962 --> 01:20:43,881
I'll come and pick you up, then.
885
01:20:43,964 --> 01:20:45,758
No, you don't have to do that.
886
01:20:45,841 --> 01:20:47,843
I'll make my own way back.
887
01:20:48,510 --> 01:20:49,553
I love you.
888
01:20:50,471 --> 01:20:51,764
I love you.
889
01:20:54,433 --> 01:20:55,601
[receiver rests in cradle]
890
01:21:57,121 --> 01:21:59,832
So even after all this,
you're still gonna miss it?
891
01:22:00,749 --> 01:22:02,209
Every damn day.
892
01:22:02,292 --> 01:22:04,086
Why don't we speak to management about it?
893
01:22:04,169 --> 01:22:06,839
-Get you back on rotation, figure it out.
-[chuckling]
894
01:22:06,922 --> 01:22:08,549
Good idea. Um...
895
01:22:09,258 --> 01:22:10,384
Forgot my pillow.
896
01:22:11,176 --> 01:22:13,220
All right. Duncan.
897
01:22:14,304 --> 01:22:16,723
-Love you, brother.
-Love you too, Duncs.
898
01:22:18,642 --> 01:22:19,601
Yeah.
899
01:22:19,685 --> 01:22:23,147
-Do you need a hand down the gangway?
-[Chuckling] No, I'm all right.
900
01:22:26,400 --> 01:22:27,693
Take care, Duncan.
901
01:22:28,277 --> 01:22:29,319
You too.
902
01:22:39,121 --> 01:22:40,956
[clears throat]
903
01:23:17,326 --> 01:23:18,785
How you feeling, Dunes?
904
01:23:23,165 --> 01:23:26,168
[Duncan] I'm just not ready
for the scrap heap yet.
905
01:23:30,672 --> 01:23:32,257
[Craig] You're a good man, Duncan.
906
01:23:52,861 --> 01:23:54,821
[vehicle door opens, shuts]
907
01:23:55,906 --> 01:23:56,740
Hiya.
908
01:23:56,823 --> 01:23:57,950
[chuckles] Hi.
909
01:23:58,617 --> 01:23:59,618
-[Chris grunts]
-Hi.
910
01:24:04,790 --> 01:24:07,334
-You okay?
-Yeah, there was an accident.
911
01:24:13,507 --> 01:24:14,633
What happened?
912
01:24:15,968 --> 01:24:20,806
A diver got stranded on the seabed
and had to be rescued.
913
01:24:20,889 --> 01:24:22,182
Oh, God.
914
01:24:22,849 --> 01:24:24,101
Are they okay?
915
01:24:27,020 --> 01:24:29,690
It was touch and go there for a bit, but...
916
01:24:31,692 --> 01:24:32,943
but they're okay now.
917
01:24:42,578 --> 01:24:43,954
It was you, wasn't it?
918
01:24:45,455 --> 01:24:46,999
[sighs]
919
01:24:47,958 --> 01:24:49,126
Oh, Chris.
920
01:24:49,209 --> 01:24:52,337
[shuddering]
921
01:25:03,181 --> 01:25:04,975
Hey. Hey, come here.
922
01:25:16,570 --> 01:25:18,572
I was always gonna come back to you.
923
01:25:23,201 --> 01:25:24,536
["Go Be Free" playing]
924
01:25:24,620 --> 01:25:25,954
I love you, Chris.
925
01:25:27,539 --> 01:25:28,832
I love you too.
926
01:25:30,208 --> 01:25:34,212
♪ All I've ever known is here now ♪
927
01:25:36,256 --> 01:25:39,176
♪ So pick a stone and throw it in ♪
928
01:25:39,259 --> 01:25:40,177
Come here.
929
01:25:43,138 --> 01:25:47,267
♪ Let it drift with all our memories ♪
930
01:25:47,351 --> 01:25:52,689
♪ The times we've laughed and go again ♪
931
01:25:55,484 --> 01:25:59,196
♪ Well, God knows I always need you ♪
932
01:26:01,698 --> 01:26:05,911
♪ And you'll come back
Just like the tide ♪
933
01:26:07,996 --> 01:26:12,876
♪ Starlings float
Upon the air we breathe ♪
934
01:26:12,959 --> 01:26:18,090
♪ It's okay to leave my side ♪
935
01:26:19,132 --> 01:26:24,680
♪ You can go, go, be free ♪
936
01:26:25,555 --> 01:26:30,560
♪ 'Cause the river always finds the sea ♪
937
01:26:31,687 --> 01:26:37,567
♪ I know you'll find your way ♪
938
01:26:38,151 --> 01:26:40,696
♪ Back to me ♪
939
01:26:47,869 --> 01:26:50,956
[vocalizing]
940
01:26:54,042 --> 01:26:57,629
♪ Back to me ♪
941
01:27:01,049 --> 01:27:05,178
[vocalizing continues]
942
01:27:07,472 --> 01:27:10,475
[applause]
943
01:27:27,701 --> 01:27:30,162
[guests laughing]
944
01:28:33,141 --> 01:28:34,935
[music ends]
945
01:28:36,436 --> 01:28:40,148
♪ One of these days
I'll trade in my boots ♪
946
01:28:40,232 --> 01:28:42,108
["Keep Talking to Me" playing]
947
01:28:42,192 --> 01:28:44,820
♪ For a plot and a pine box ♪
948
01:28:44,903 --> 01:28:47,155
♪ A place in the roots ♪
949
01:28:48,448 --> 01:28:50,784
♪ No use pretending ♪
950
01:28:50,867 --> 01:28:53,370
♪ I'm good on my own ♪
951
01:28:54,204 --> 01:28:56,790
♪ When you take that last walk ♪
952
01:28:56,873 --> 01:28:59,292
♪ You take it alone ♪
953
01:29:00,627 --> 01:29:03,004
♪ No disagreements ♪
954
01:29:03,088 --> 01:29:05,423
♪ No dead-end dreams ♪
955
01:29:05,507 --> 01:29:10,178
♪ Everything after and all in between ♪
956
01:29:10,262 --> 01:29:15,100
♪ No midnight movies
No moon in July ♪
957
01:29:15,183 --> 01:29:19,855
♪ The reasons for living
You take When you die ♪
958
01:29:19,938 --> 01:29:24,401
♪ High is the river
And low when it's dry ♪
959
01:29:24,484 --> 01:29:29,239
♪ When I'm finally out to sea ♪
960
01:29:30,282 --> 01:29:33,577
♪ Keep talking to me ♪
961
01:29:35,328 --> 01:29:38,248
♪ Keep talking to me ♪
962
01:29:41,459 --> 01:29:44,045
♪ The water is silver ♪
963
01:29:44,129 --> 01:29:46,631
♪ The moon is so gold ♪
964
01:29:47,632 --> 01:29:50,051
♪ You're lucky to see ♪
965
01:29:50,135 --> 01:29:52,554
♪ Your family get old ♪
966
01:29:53,847 --> 01:29:58,643
♪ My family saw me where I saw myself ♪
967
01:29:59,519 --> 01:30:02,022
♪ For the fun we had living ♪
968
01:30:02,105 --> 01:30:04,482
♪ We traded our health ♪
969
01:30:05,942 --> 01:30:10,739
♪ Someday our bodies slow to one lane ♪
970
01:30:10,822 --> 01:30:15,493
♪ Tell me our blood goes on
Way past the faint ♪
971
01:30:15,577 --> 01:30:20,332
♪ Tell me the Earth
Is too pretty to paint ♪
972
01:30:20,415 --> 01:30:25,253
♪ Cold like an iceberg
And dark neath the grave ♪
973
01:30:25,337 --> 01:30:29,633
♪ Tell me my soul
Ain't too sorry to save ♪
974
01:30:29,716 --> 01:30:34,095
♪ When I'm finally out to sea ♪
975
01:30:35,555 --> 01:30:39,059
♪ Keep talking to me ♪
976
01:30:40,560 --> 01:30:43,855
♪ Keep talking to me ♪
977
01:30:45,440 --> 01:30:48,693
♪ Keep talking to me ♪
978
01:30:50,278 --> 01:30:53,406
♪ Keep talking to me ♪
979
01:30:55,116 --> 01:30:58,411
♪ Keep talking to me ♪
980
01:30:59,996 --> 01:31:03,708
♪ Keep talking to me ♪
981
01:31:03,792 --> 01:31:05,710
[song ends]