1 00:00:23,160 --> 00:00:25,628 Daisies 2 00:02:11,440 --> 00:02:13,200 This go wrong, either. 3 00:02:13,759 --> 00:02:15,919 What's going right, then? 4 00:02:16,799 --> 00:02:18,159 Nothing go right. 5 00:02:23,000 --> 00:02:24,599 What are you doing ? 6 00:02:25,719 --> 00:02:26,838 A virgin. 7 00:02:27,239 --> 00:02:29,797 I look like a virgin, no ? 8 00:02:31,597 --> 00:02:33,276 I am a virgin ! 9 00:02:36,235 --> 00:02:37,594 Do you understand ? 10 00:02:38,714 --> 00:02:40,873 Nobody understands anything. 11 00:02:42,673 --> 00:02:45,232 Nobody understands us 12 00:02:45,992 --> 00:02:49,751 All degenerates in the world. 13 00:02:50,351 --> 00:02:51,950 What, all ? 14 00:02:53,430 --> 00:02:54,749 All ! 15 00:02:56,628 --> 00:02:58,308 In the world... 16 00:03:00,388 --> 00:03:04,066 You know what ? Since all degenerate... 17 00:03:04,465 --> 00:03:05,426 Yes ? 18 00:03:06,705 --> 00:03:08,504 We will be... 19 00:03:08,824 --> 00:03:09,824 degenerate... 20 00:03:10,144 --> 00:03:11,103 We... 21 00:03:11,462 --> 00:03:12,383 too ! 22 00:03:12,703 --> 00:03:13,423 very well. 23 00:03:13,822 --> 00:03:15,502 It bothers you ? 24 00:03:15,902 --> 00:03:16,702 Not at all ! 25 00:04:03,806 --> 00:04:05,405 what happens to you ? 26 00:04:06,205 --> 00:04:09,644 What have you got in your mouth ? Show me ! 27 00:04:31,996 --> 00:04:33,236 You make what ? 28 00:04:34,436 --> 00:04:35,756 there is something ? 29 00:05:01,747 --> 00:05:03,147 Come ! 30 00:05:07,864 --> 00:05:09,264 Where ? 31 00:05:09,704 --> 00:05:11,583 Where there is something. 32 00:05:15,581 --> 00:05:17,381 And now ? 33 00:05:42,932 --> 00:05:47,891 You should have come yesterday, it was gay. 34 00:05:48,610 --> 00:05:52,730 we can't be everywhere 35 00:05:53,689 --> 00:05:59,567 We are...terribly...busy ! 36 00:06:10,243 --> 00:06:12,043 What do you think of it ? 37 00:06:12,844 --> 00:06:14,881 not bad. 38 00:06:15,162 --> 00:06:17,281 But not for now. 39 00:06:17,921 --> 00:06:19,481 Wait. 40 00:06:33,076 --> 00:06:34,196 I go ! 41 00:06:43,393 --> 00:06:45,193 A bit of wine, Jirina ? 42 00:06:45,512 --> 00:06:47,671 -I don't know... - Come on ! 43 00:06:48,031 --> 00:06:49,871 What wine do you have ? 44 00:06:50,190 --> 00:06:54,509 Do you want a bottle ? 45 00:06:55,309 --> 00:06:58,508 No , just two glasses. 46 00:07:05,826 --> 00:07:07,545 C'est Jarmila ! 47 00:07:09,464 --> 00:07:10,583 Don't look ! 48 00:07:11,303 --> 00:07:13,303 You are here ? 49 00:07:13,623 --> 00:07:15,782 It's a nice place, isn't it ? 50 00:07:17,341 --> 00:07:19,021 So, it's you. 51 00:07:22,340 --> 00:07:25,738 My sister told me a lot about you. 52 00:07:25,818 --> 00:07:28,297 You don't introduce me ? 53 00:07:28,818 --> 00:07:30,937 I am ... her sister ! 54 00:07:31,217 --> 00:07:32,935 Jarmila ! 55 00:07:39,014 --> 00:07:43,052 Do you want to eat something ? - Yes, and I'll drink too. 56 00:07:45,812 --> 00:07:48,252 Another glass, please. 57 00:07:48,291 --> 00:07:49,611 Have you got snails ? 58 00:07:50,011 --> 00:07:50,770 No, but... 59 00:07:51,170 --> 00:07:54,489 Some hare, neither, Do you ? 60 00:07:54,689 --> 00:07:56,929 we have some roe, Miss 61 00:07:57,128 --> 00:07:58,608 No, it's too big ! 62 00:07:58,688 --> 00:08:01,446 I'm just a bit hungry. 63 00:08:03,126 --> 00:08:04,766 Give me some chicken. 64 00:08:04,965 --> 00:08:06,325 Is it big enough ? 65 00:08:06,405 --> 00:08:07,445 One second. 66 00:08:10,564 --> 00:08:13,123 And also a little hors d'oeuvre 67 00:08:13,723 --> 00:08:15,282 A cake ? 68 00:08:15,322 --> 00:08:17,321 Non, thank you. And you Jirina ? 69 00:08:18,960 --> 00:08:20,601 I don't know... 70 00:08:20,840 --> 00:08:24,719 Sure we take some ! This one and this one. 71 00:08:24,920 --> 00:08:27,357 Don't be stupid, take some too ! 72 00:08:37,074 --> 00:08:40,953 She is afraid to get fat, you know. 73 00:08:47,151 --> 00:08:49,630 You don't eat, you ? 74 00:09:03,866 --> 00:09:05,425 You are on diet ? 75 00:09:06,145 --> 00:09:07,984 It's that ... 76 00:09:08,265 --> 00:09:10,023 Me, I couldn't. 77 00:09:10,224 --> 00:09:12,703 I don't like cakes, 78 00:09:12,903 --> 00:09:15,623 You understand, Miss ? 79 00:09:17,262 --> 00:09:20,140 I have a very good appetite 80 00:09:35,375 --> 00:09:37,535 I adore eating. 81 00:09:40,494 --> 00:09:41,653 It's delicious ! 82 00:09:54,889 --> 00:09:56,368 You have some children ? 83 00:09:57,128 --> 00:09:58,408 Sorry ? 84 00:10:01,206 --> 00:10:03,846 It's hot, isn't it ? 85 00:10:04,966 --> 00:10:06,445 I find too 86 00:10:06,845 --> 00:10:08,245 Here it is ! 87 00:10:10,083 --> 00:10:11,643 Tell me , how old are you ? 88 00:10:12,002 --> 00:10:13,802 Why are you interested ? 89 00:10:14,002 --> 00:10:15,482 Keep calm ! 90 00:10:17,041 --> 00:10:17,922 Waiter ! 91 00:10:18,481 --> 00:10:19,920 Do you smoke ? 92 00:10:20,160 --> 00:10:21,800 You offer me a cigarette ? 93 00:10:24,320 --> 00:10:27,158 I have not finished ! 94 00:10:27,318 --> 00:10:28,638 You spoil her ! 95 00:10:28,917 --> 00:10:30,197 Do you have some with filter ? 96 00:10:30,437 --> 00:10:33,116 It's bad fot the health. 97 00:10:40,033 --> 00:10:42,913 The spoons are very heavy ! 98 00:10:45,192 --> 00:10:46,591 What time do you leave ? 99 00:10:50,910 --> 00:10:54,788 The train leaves in 40 minutes 100 00:10:55,188 --> 00:10:56,148 40 minutes ? 101 00:10:57,308 --> 00:10:59,427 We have to hurry then ! 102 00:10:59,668 --> 00:11:01,747 Waiter, the bill ! 103 00:11:04,266 --> 00:11:06,785 If we take a cab, it will be ok. 104 00:11:14,462 --> 00:11:16,061 Ahh, it has not left 105 00:11:16,262 --> 00:11:18,701 Jirina, would you be kind 106 00:11:18,941 --> 00:11:21,980 to go and get newspapers for me ? 107 00:11:29,017 --> 00:11:31,416 I understand nothing of this. 108 00:11:32,096 --> 00:11:34,296 I told her that you were the uncle... 109 00:11:34,536 --> 00:11:35,976 The uncle ? 110 00:11:37,414 --> 00:11:39,733 My boyfriend's uncle... 111 00:11:40,014 --> 00:11:42,293 Which boyfriend ? 112 00:11:42,573 --> 00:11:44,492 He is from Jicin. 113 00:11:49,450 --> 00:11:51,130 She's going to tell him. 114 00:11:51,410 --> 00:11:52,409 What ? 115 00:11:54,529 --> 00:11:56,288 That i drag... 116 00:11:57,848 --> 00:11:59,767 with old men. 117 00:12:05,685 --> 00:12:06,804 Here they are ! 118 00:12:07,084 --> 00:12:09,684 - Thank you Miss. - Good bye ! 119 00:12:09,924 --> 00:12:11,164 Bye ! 120 00:12:42,833 --> 00:12:46,552 He didn't want to leave alone, you understand ? 121 00:12:46,792 --> 00:12:49,230 Incredible ! 122 00:12:49,510 --> 00:12:50,830 Where does the train stop 123 00:12:51,110 --> 00:12:53,589 for the first time ? 124 00:12:55,668 --> 00:12:56,868 This one ? 125 00:12:58,187 --> 00:13:00,747 Probably at the next station ! 126 00:13:00,987 --> 00:13:04,625 I thought it was the Orient Express ! 127 00:13:05,305 --> 00:13:06,784 It doesn't matter ! 128 00:13:07,065 --> 00:13:09,104 Bohemia is beautiful too. 129 00:13:09,344 --> 00:13:11,704 Oh, my beautiful Bohemia 130 00:19:56,488 --> 00:19:58,407 Who'll pay for that ? 131 00:19:59,447 --> 00:20:01,447 The dead, Manfred ! 132 00:20:05,485 --> 00:20:08,484 You forgot to close the window ! 133 00:20:19,201 --> 00:20:21,280 You are all legs 134 00:20:21,280 --> 00:20:24,879 It's on them i found my personnality 135 00:20:26,279 --> 00:20:28,038 Tie them at the knees ! 136 00:20:33,675 --> 00:20:36,675 You have to train a little 137 00:20:36,915 --> 00:20:38,474 Give me some water ! 138 00:21:03,546 --> 00:21:05,744 Centre of physical rehabilitation 139 00:21:05,985 --> 00:21:08,424 Die, die, die ! 140 00:21:17,981 --> 00:21:18,740 Die, 141 00:21:19,020 --> 00:21:20,100 Die, 142 00:21:20,380 --> 00:21:21,301 Die. 143 00:21:30,217 --> 00:21:31,616 Do you feel ? 144 00:21:32,656 --> 00:21:34,375 What again ? 145 00:21:34,616 --> 00:21:36,055 How life leaks ! 146 00:21:36,655 --> 00:21:40,093 It's extra to be at home, no ? 147 00:21:41,453 --> 00:21:43,572 What happens to you ? 148 00:21:46,811 --> 00:21:46,811 Say it's extra. 149 00:21:51,089 --> 00:21:52,769 It bothers you ? 150 00:21:53,049 --> 00:21:54,209 Not at all ! 151 00:21:56,807 --> 00:21:59,046 Then say it's extra ! 152 00:22:02,486 --> 00:22:04,725 I'll say what I want ! 153 00:22:14,521 --> 00:22:16,641 I'll maybe have a piano ... 154 00:22:26,478 --> 00:22:28,797 if i also drag with old men. 155 00:22:31,157 --> 00:22:32,755 What ? 156 00:22:35,995 --> 00:22:37,675 Who drag ? 157 00:22:42,353 --> 00:22:44,872 Are we degenerate or not ? 158 00:22:48,431 --> 00:22:51,189 Me, moreover, i have a regular employment ! 159 00:22:59,746 --> 00:23:01,986 You have some milk on your chest ! 160 00:23:09,823 --> 00:23:11,703 It fits you well ! 161 00:24:36,715 --> 00:24:39,314 Why do you try to deprave us ? 162 00:24:41,913 --> 00:24:44,111 We are still growing ! 163 00:24:44,352 --> 00:24:45,352 How that ? 164 00:24:50,470 --> 00:24:53,188 - What time do you leave ? - Sorry ? 165 00:24:53,429 --> 00:24:57,467 I fix you pocket, if you please ? 166 00:24:58,147 --> 00:25:01,825 Marcela says that you are a searcher 167 00:25:03,625 --> 00:25:07,784 What a large white pocket ! 168 00:25:08,025 --> 00:25:11,902 Daddy would be angry for your pocket. 169 00:25:12,262 --> 00:25:14,462 You exagerate, Milena. 170 00:25:21,139 --> 00:25:22,899 Don't care, 171 00:25:22,979 --> 00:25:26,137 She had had a meningitis at her birth 172 00:25:28,297 --> 00:25:29,897 And Blanka, How she is ? 173 00:25:33,656 --> 00:25:36,095 She's old, your trout ? 174 00:25:36,334 --> 00:25:38,774 Sorry, it's too much ! 175 00:25:54,808 --> 00:25:56,888 The fifth to leave . 176 00:25:57,128 --> 00:25:59,007 I don't enjoy anymore. 177 00:26:00,447 --> 00:26:03,845 We have to find something else. 178 00:26:07,644 --> 00:26:09,364 It's extraordinary. 179 00:26:11,363 --> 00:26:14,202 I wouldn't have thought it was possible. 180 00:26:15,322 --> 00:26:18,960 Like a message from an other world. 181 00:26:22,599 --> 00:26:24,679 However you are terrestrial 182 00:26:25,319 --> 00:26:27,757 Though divine. 183 00:26:28,317 --> 00:26:30,797 You are not of this world. 184 00:26:31,316 --> 00:26:32,876 Do you hear ? 185 00:26:36,674 --> 00:26:38,233 Juliet ! 186 00:26:38,794 --> 00:26:40,474 Please 187 00:26:42,353 --> 00:26:44,393 Don't be like this. 188 00:26:45,631 --> 00:26:48,431 I'd prefer not to have known you. 189 00:26:48,670 --> 00:26:49,590 you know ? 190 00:27:04,025 --> 00:27:05,625 Juliet ! 191 00:27:07,264 --> 00:27:08,145 Yes ? 192 00:27:08,464 --> 00:27:11,463 Excuse me, it was a misunderstanding. 193 00:27:11,702 --> 00:27:12,982 I didn't understand you 194 00:27:13,262 --> 00:27:15,301 I don't know what's happening to me. 195 00:27:15,541 --> 00:27:18,381 Promise me not to be mean with me. 196 00:27:18,621 --> 00:27:21,059 You know how much I love you. 197 00:27:21,299 --> 00:27:23,659 What is about ? 198 00:27:24,618 --> 00:27:25,338 Juliette ! 199 00:27:27,098 --> 00:27:28,856 I found love. 200 00:27:31,216 --> 00:27:33,776 I'd like this moment to be forever. 201 00:27:36,335 --> 00:27:37,374 Don't be mean ! 202 00:27:42,652 --> 00:27:45,332 Without you, life is a torment 203 00:27:48,930 --> 00:27:50,929 You don't know what this means for me. 204 00:27:50,929 --> 00:27:54,049 I probably fell in love with you. 205 00:27:55,088 --> 00:27:56,607 Heck ! 206 00:28:00,327 --> 00:28:02,886 Is there something to eat here ? 207 00:28:04,045 --> 00:28:07,284 if there was at least a bit of jam ! 208 00:28:14,601 --> 00:28:15,522 Hi ! 209 00:28:17,041 --> 00:28:19,680 Where were you, girls ? 210 00:28:19,680 --> 00:28:21,239 How are you ? 211 00:28:21,479 --> 00:28:22,599 A coffee ? 212 00:28:22,879 --> 00:28:25,918 Today we are in hurry. 213 00:28:25,918 --> 00:28:27,758 If I had your age ! 214 00:28:27,998 --> 00:28:29,477 Youth, ah my youth 215 00:28:29,716 --> 00:28:32,476 Why do you fly away so fast? 216 00:28:32,716 --> 00:28:34,755 When I think about you 217 00:28:35,035 --> 00:28:37,195 My eyes are full of tears 218 00:28:37,435 --> 00:28:39,194 Where do you go ? 219 00:28:39,473 --> 00:28:40,833 Elsewhere. 220 00:28:41,113 --> 00:28:43,513 We have no fun here. 221 00:28:45,312 --> 00:28:48,390 Don't go, my sweet 222 00:28:48,630 --> 00:28:51,070 Let's stay good friends. 223 00:28:51,349 --> 00:28:54,269 -Glad the one who don't know love -Bye bye ! 224 00:28:54,509 --> 00:28:56,108 Wait ! 225 00:28:56,387 --> 00:28:57,987 Don't go. 226 00:28:58,387 --> 00:29:02,346 Sit. I''ll make you a good coffee. 227 00:29:20,860 --> 00:29:24,018 An angel... which doesnt' fly. 228 00:29:40,853 --> 00:29:43,812 There are at least five crowns ! 229 00:30:11,563 --> 00:30:15,881 She went and search sugar, and we robbed her. 230 00:30:17,601 --> 00:30:21,040 We ? I did it. 231 00:30:24,078 --> 00:30:26,078 So you are a robber. 232 00:30:26,438 --> 00:30:30,597 Yes, and i'm more degenerate than you. 233 00:30:33,675 --> 00:30:36,034 rage, rage, rage 234 00:30:36,994 --> 00:30:39,673 and moreover, I lie. 235 00:30:42,392 --> 00:30:44,112 This doesn't count. 236 00:30:46,471 --> 00:30:48,271 Everybody lies. 237 00:30:50,029 --> 00:30:51,989 But nobody notices it. 238 00:31:03,066 --> 00:31:04,105 Come. 239 00:31:06,704 --> 00:31:09,224 We 're going to make a big blow . 240 00:31:10,063 --> 00:31:11,503 we are burning ! 241 00:31:39,854 --> 00:31:41,254 It is you, Juliet ? 242 00:31:41,532 --> 00:31:42,812 Yes, it's me. 243 00:31:43,092 --> 00:31:45,572 I can't stop thinking of you, Juliet 244 00:31:47,811 --> 00:31:50,369 I probably love you. 245 00:31:52,769 --> 00:31:55,048 You don't know what does it means for me 246 00:31:55,289 --> 00:31:56,888 The night spent with you. 247 00:32:26,318 --> 00:32:28,317 I'm still waiting for you. 248 00:32:31,277 --> 00:32:33,795 I'm afraid not to see you anymore. 249 00:32:37,274 --> 00:32:40,913 Don't be mean, you know how much I love you. 250 00:32:42,752 --> 00:32:44,471 Are you here, Juliet ? 251 00:32:45,871 --> 00:32:47,671 Are you upset with me ? 252 00:32:48,511 --> 00:32:53,189 Forgive me, without you , life is a torment. 253 00:32:59,267 --> 00:33:02,186 You are not of this century. 254 00:33:04,305 --> 00:33:06,824 I love you, Juliet. 255 00:33:09,503 --> 00:33:12,742 I'd never have thought it was possible. 256 00:33:16,821 --> 00:33:20,139 I found love. 257 00:33:22,739 --> 00:33:25,098 One more piece of meat. 258 00:33:26,777 --> 00:33:28,537 Are you mad ? 259 00:33:28,817 --> 00:33:31,416 There no meat anymore. 260 00:33:31,657 --> 00:33:32,856 And this ? 261 00:33:33,896 --> 00:33:36,974 No. Now, some fruits. 262 00:33:37,214 --> 00:33:40,694 What fruits do you speak about ? 263 00:33:41,773 --> 00:33:44,091 Promise me you'll come back . 264 00:33:46,491 --> 00:33:47,770 Do you hear me, Juliet ? 265 00:33:48,011 --> 00:33:50,050 I want to eat something. 266 00:33:50,290 --> 00:33:51,570 I hear you badly. 267 00:33:52,249 --> 00:33:53,728 Gallinaceous ! 268 00:33:54,608 --> 00:33:55,808 Chicken ! 269 00:33:56,087 --> 00:33:57,608 My chicken ! 270 00:33:57,887 --> 00:33:59,368 This one is too big. 271 00:33:59,607 --> 00:34:01,046 a tartare steak ! 272 00:34:01,286 --> 00:34:03,445 yes, a good steak. 273 00:34:03,725 --> 00:34:05,325 I'll do you sandwich with it for you. 274 00:34:07,325 --> 00:34:09,923 Yes, I go and prepare sandwiches. 275 00:34:10,363 --> 00:34:15,081 Excuse me, Juliet... I love you. 276 00:34:15,642 --> 00:34:20,919 Promise me not to be mean anymore. 277 00:34:22,040 --> 00:34:25,319 I'd never have thought it was possible. 278 00:34:25,558 --> 00:34:28,076 I never felt this before. 279 00:34:32,516 --> 00:34:36,154 Juliet, i really discovered 280 00:34:36,394 --> 00:34:38,553 lov... 281 00:34:41,153 --> 00:34:43,313 Look what you have done ! 282 00:34:44,152 --> 00:34:46,631 what a pity ! 283 00:34:48,150 --> 00:34:49,950 What's his name ? 284 00:34:51,310 --> 00:34:53,548 I don't know. 285 00:35:03,425 --> 00:35:06,224 I really forgot 286 00:35:06,504 --> 00:35:08,504 to ask him. 287 00:35:10,463 --> 00:35:12,782 I have his phone number 288 00:35:25,498 --> 00:35:28,137 - You'll go there ? - Of course. 289 00:35:38,893 --> 00:35:42,053 Here too, please , Anna. 290 00:35:42,293 --> 00:35:45,971 Your clothes are completly torn, girls ! 291 00:35:46,930 --> 00:35:49,290 And you want ribbons everywhere. 292 00:35:50,210 --> 00:35:55,447 What an idea you have ! ribbons ! 293 00:35:55,968 --> 00:35:58,367 What are you doing 294 00:35:58,607 --> 00:36:00,647 I'm waiting for you like a stupid girl ! 295 00:36:00,886 --> 00:36:03,124 Where were you? 296 00:36:03,365 --> 00:36:05,884 I can't get rid of him alone ! 297 00:36:22,798 --> 00:36:24,518 Beware of fishbones 298 00:36:25,478 --> 00:36:28,197 of fishbones of fishbones. 299 00:36:29,237 --> 00:36:32,235 Fishbones, stop ! 300 00:36:38,353 --> 00:36:40,913 There's no fishbones in the beefsteak ! 301 00:36:44,112 --> 00:36:47,350 Little girls, little girls... 302 00:36:50,110 --> 00:36:53,429 The world is degenerate, isn't it? 303 00:36:54,309 --> 00:36:56,468 Kiss me. 304 00:37:04,504 --> 00:37:06,184 What time do you leave? 305 00:37:58,846 --> 00:38:01,646 Hold, a ma...chine 306 00:38:09,243 --> 00:38:10,883 I don't enjoy anymore. 307 00:38:12,562 --> 00:38:18,280 I can't find anything else. 308 00:38:19,161 --> 00:38:23,078 We have to invent a life still worse. 309 00:38:41,992 --> 00:38:44,152 This one is in jail, no? 310 00:38:45,671 --> 00:38:48,151 It starts with a A. Now , B. 311 00:38:49,190 --> 00:38:50,749 Beefy 312 00:38:52,868 --> 00:38:54,348 too poetic 313 00:38:56,228 --> 00:38:57,667 Batty 314 00:39:02,186 --> 00:39:03,665 How is doing Batty? 315 00:39:04,466 --> 00:39:06,105 He restarted to work 316 00:39:07,104 --> 00:39:09,023 Lazy. 317 00:39:12,542 --> 00:39:14,142 Horror 318 00:39:17,181 --> 00:39:18,541 I don't know him. 319 00:39:18,861 --> 00:39:20,860 I say "Horror" 320 00:39:21,100 --> 00:39:24,058 Since we don't know anyone starting with H 321 00:39:28,217 --> 00:39:28,857 Are you mad? 322 00:39:29,137 --> 00:39:31,216 I can't manage to read.. 323 00:39:37,654 --> 00:39:40,494 It's Doda, obviously. 324 00:39:45,611 --> 00:39:49,410 What was the name of this one saying repetetively : 325 00:39:49,610 --> 00:39:52,568 "What will we become?" 326 00:39:52,729 --> 00:39:54,368 The one who's dead? 327 00:39:54,728 --> 00:39:55,648 Yes. 328 00:39:59,167 --> 00:40:02,126 His signature must be here. 329 00:40:08,123 --> 00:40:10,242 Johnny is here. 330 00:40:10,642 --> 00:40:13,203 You've got him in the skin, say, Marie? 331 00:40:15,601 --> 00:40:20,840 It's me, Johnny, do you hear, Marie? 332 00:40:22,999 --> 00:40:26,037 Open , I know that you are here. 333 00:40:26,757 --> 00:40:28,717 I need to speak to you. 334 00:40:28,996 --> 00:40:30,796 I have to explain to you. 335 00:40:33,835 --> 00:40:36,554 It was only a misunderstanding. 336 00:40:39,874 --> 00:40:41,873 I can't stop thinking of you. Open the door. 337 00:40:44,791 --> 00:40:47,231 Open the door, Marie ! 338 00:40:47,710 --> 00:40:50,710 He can't stop thinking of you ! 339 00:40:52,509 --> 00:40:54,188 Open thus ! 340 00:40:55,308 --> 00:40:58,188 He can't stop thinking of you ! 341 00:41:01,025 --> 00:41:02,705 He must love you. 342 00:41:04,264 --> 00:41:08,663 Don't agitate, he can't stop thinking of you 343 00:41:12,462 --> 00:41:14,941 He has a nive voice, Johnny... 344 00:41:15,341 --> 00:41:16,861 I beg you... 345 00:41:17,021 --> 00:41:22,978 John...little John... Jan... 346 00:41:23,259 --> 00:41:25,138 Do you love me, Jan? 347 00:41:27,897 --> 00:41:31,056 Is there something to eat, Hans? 348 00:41:35,854 --> 00:41:37,934 It bothers you? 349 00:41:39,093 --> 00:41:42,732 Who says that i say something? 350 00:41:43,811 --> 00:41:45,891 Give me his adress then. 351 00:41:57,727 --> 00:41:59,007 A pencil. 352 00:42:05,205 --> 00:42:07,364 And write in a readable way, ok? 353 00:42:20,839 --> 00:42:22,879 I don't love you anymore. 354 00:42:28,517 --> 00:42:30,556 Me neither. 355 00:42:32,556 --> 00:42:34,555 I really don't love you anymore. 356 00:42:39,873 --> 00:42:41,073 Really. 357 00:42:42,553 --> 00:42:43,953 not any more. 358 00:42:46,951 --> 00:42:49,669 I don't love you anymore at all. 359 00:42:54,788 --> 00:42:55,987 Where do you go? 360 00:43:10,383 --> 00:43:12,822 Tell me, where were you? 361 00:43:13,061 --> 00:43:13,982 At the end. 362 00:43:16,861 --> 00:43:18,420 At the end of what? 363 00:43:19,620 --> 00:43:21,779 Of the swimming pool ! 364 00:43:39,773 --> 00:43:40,613 Come. 365 00:43:40,853 --> 00:43:41,852 Where? 366 00:43:43,172 --> 00:43:44,492 In bed 367 00:43:46,931 --> 00:43:48,011 In bed ? 368 00:43:53,489 --> 00:43:55,767 I told you to come. 369 00:44:12,962 --> 00:44:14,761 You have to smoke. 370 00:44:16,601 --> 00:44:18,601 What a depravation ! 371 00:44:19,001 --> 00:44:20,759 you said it. 372 00:44:26,278 --> 00:44:27,198 Come. 373 00:44:28,477 --> 00:44:30,236 Say. 374 00:44:30,836 --> 00:44:32,075 Do not enter. 375 00:44:32,435 --> 00:44:34,435 A butterfly ! 376 00:44:39,673 --> 00:44:41,993 Here's what I don't understand. 377 00:44:42,392 --> 00:44:46,511 Why we say : " I love you ". 378 00:44:48,030 --> 00:44:49,590 Do you understand ? 379 00:44:54,868 --> 00:44:58,907 Why we don't say : " an egg ". 380 00:45:00,426 --> 00:45:02,586 Good Idea. 381 00:45:05,824 --> 00:45:06,944 Give me a one. 382 00:45:09,143 --> 00:45:12,782 No, it's just to say. 383 00:45:13,022 --> 00:45:14,382 Come on ! 384 00:45:15,261 --> 00:45:18,180 If it's about something, you understand... 385 00:45:28,737 --> 00:45:30,296 What is it about ? 386 00:45:34,975 --> 00:45:37,974 You really thing it's about something ? 387 00:45:39,132 --> 00:45:41,092 That something exists ? 388 00:45:52,729 --> 00:45:56,048 After, when we are not anymore ? 389 00:45:57,766 --> 00:45:59,846 When we are dead ? 390 00:46:02,406 --> 00:46:03,726 You, for example. 391 00:46:04,006 --> 00:46:07,443 Me ? You, rather. 392 00:46:08,324 --> 00:46:10,483 We are here. 393 00:46:11,122 --> 00:46:12,762 Imagine ... 394 00:46:13,122 --> 00:46:15,241 that it wouldn't be us 395 00:46:15,760 --> 00:46:18,280 It would be darn a pity 396 00:46:22,878 --> 00:46:26,078 And who says that we are really " we " ? 397 00:46:27,157 --> 00:46:28,997 That you really exist ? 398 00:46:29,237 --> 00:46:30,796 You. 399 00:46:31,316 --> 00:46:33,595 That's true. 400 00:46:37,874 --> 00:46:41,232 It would be difficult to prove, in your case. 401 00:46:42,471 --> 00:46:46,391 You don't domicile here, 402 00:46:46,671 --> 00:46:48,431 you have no job ... 403 00:46:48,631 --> 00:46:51,709 your existence is not provable. 404 00:46:53,788 --> 00:46:55,428 There is nothing. 405 00:46:58,466 --> 00:46:59,906 There is something ? 406 00:47:01,785 --> 00:47:03,225 Push yourself. 407 00:47:04,705 --> 00:47:04,705 Something should happen. 408 00:47:15,941 --> 00:47:16,900 What ? 409 00:47:22,780 --> 00:47:25,897 you are always so in a hurry! 410 00:47:26,897 --> 00:47:33,775 Red roses that I love so 411 00:47:34,455 --> 00:47:41,013 I'll pick them up for you, my dear 412 00:47:41,492 --> 00:47:45,851 that they gird your fair hair 413 00:47:46,091 --> 00:47:49,530 Those red roses that I love so 414 00:48:03,045 --> 00:48:04,405 What to do, over there ? 415 00:48:05,605 --> 00:48:08,363 We can try elsewhere. 416 00:48:11,403 --> 00:48:12,562 It bothers you ? 417 00:48:15,762 --> 00:48:16,880 Not at all. 418 00:48:17,160 --> 00:48:19,440 it is necessary to taste with all 419 00:49:07,824 --> 00:49:11,622 " Heck ... to the one ... who'll read it. " 420 00:49:18,700 --> 00:49:19,859 He's doing what ? 421 00:49:21,699 --> 00:49:23,499 He's going to water. 422 00:49:25,618 --> 00:49:27,097 It's the beautiful life ! 423 00:49:27,737 --> 00:49:31,016 You find ? He wakes up so early ! 424 00:50:15,761 --> 00:50:19,359 Nobody take care of us. 425 00:50:20,919 --> 00:50:23,799 And if we would need something ? 426 00:50:26,398 --> 00:50:30,636 If peoples 'd know how it's cold, in the morning. 427 00:50:39,753 --> 00:50:42,032 What are you thinking about ? 428 00:50:47,590 --> 00:50:49,909 You have a funny air ! 429 00:50:58,787 --> 00:51:00,467 I'd like to know 430 00:51:00,746 --> 00:51:04,825 Why the guy in the garden didn't notice us. 431 00:51:09,104 --> 00:51:11,462 What are we doing here ? 432 00:51:13,182 --> 00:51:16,181 He could at least shout at us. 433 00:51:19,100 --> 00:51:21,779 it did not have pity of us. 434 00:51:24,298 --> 00:51:28,576 An old man ... we are young, us. 435 00:51:30,536 --> 00:51:33,695 We are young and life is long. 436 00:51:46,171 --> 00:51:48,450 Do you know what frightens me ? 437 00:51:48,730 --> 00:51:51,489 It's that the old man didn't see us. 438 00:51:52,608 --> 00:51:54,568 What a nonsense ! 439 00:51:56,167 --> 00:51:59,247 I thought we evaporated. 440 00:51:59,487 --> 00:52:00,207 Ah ? 441 00:52:00,567 --> 00:52:02,566 Why didn't he notice us ? 442 00:52:02,806 --> 00:52:04,764 And the guys with bicycle neither ? 443 00:52:06,724 --> 00:52:08,283 Why ? 444 00:52:15,041 --> 00:52:18,120 Why this water, why ? 445 00:52:18,360 --> 00:52:21,398 Why the river, why ? 446 00:52:21,638 --> 00:52:24,838 Why, uncle, why ? 447 00:52:25,587 --> 00:52:28,401 Why i'm cold ? 448 00:52:29,119 --> 00:52:30,493 Why ? 449 00:52:31,936 --> 00:52:34,884 You see that we exist. 450 00:52:36,371 --> 00:52:39,017 We exist... We exist ... 451 00:53:13,617 --> 00:53:15,963 It's extra to be at home ! 452 00:53:16,959 --> 00:53:18,994 Die, die, die ! 453 00:53:20,312 --> 00:53:24,310 I burn, you burn, he burn, we burn. 454 00:53:25,642 --> 00:53:28,203 Do you feel how life escapes ? 455 00:53:29,879 --> 00:53:33,618 Don't be mean, you know how much I love you. 456 00:53:34,986 --> 00:53:36,763 What will be become? 457 00:53:42,617 --> 00:53:45,389 We don't have any proofs of anything. 458 00:53:47,124 --> 00:53:48,441 I'm here. 459 00:53:49,162 --> 00:53:51,988 Imagine that it wouldn't be me.. 460 00:54:00,195 --> 00:54:02,460 We 'll never go for a walk, ok? 461 00:54:02,968 --> 00:54:03,862 Very well.. 462 00:54:04,810 --> 00:54:07,336 We'll never go for a walk, no more. 463 00:54:10,004 --> 00:54:11,665 Agree ? 464 00:54:22,583 --> 00:54:23,958 Very well. 465 00:54:27,544 --> 00:54:29,287 It bothers you? ? 466 00:55:01,957 --> 00:55:04,326 - It bothers you? - Not at all ! 467 00:55:49,604 --> 00:55:51,626 Do not enter 468 00:55:54,584 --> 00:55:57,717 Let's leave, there is nothing 469 00:56:00,677 --> 00:56:03,128 Look :"Towards the food". 470 00:56:03,499 --> 00:56:06,422 I'm hungry. 471 00:56:07,502 --> 00:56:09,827 It will be maybe something. 472 00:56:11,663 --> 00:56:14,571 - It's cold in it, that's all. - Let's go. 473 00:56:18,294 --> 00:56:20,865 Hurry, somebody's coming. 474 00:56:28,950 --> 00:56:30,834 Dispatch us. 475 00:56:48,904 --> 00:56:51,857 Transport of people forbidden ! 476 00:56:52,564 --> 00:56:54,259 I am on pins and needles.. 477 00:56:55,829 --> 00:56:57,640 We arrived? 478 00:56:59,511 --> 00:57:01,117 Push yourself. 479 00:57:06,027 --> 00:57:07,766 It must be here. 480 00:57:17,250 --> 00:57:18,685 Where is it ? 481 00:57:19,062 --> 00:57:20,011 What? 482 00:57:20,525 --> 00:57:21,736 Food ! 483 00:57:22,221 --> 00:57:23,396 Come. 484 00:58:07,841 --> 00:58:09,968 1,2,3,4,5,6, 485 00:58:10,337 --> 00:58:12,051 7,8,9,10,11, 486 00:58:12,444 --> 00:58:14,017 12,13,14. 487 00:58:23,433 --> 00:58:24,840 What are you drinking?? 488 00:58:26,486 --> 00:58:27,764 some wine. 489 00:58:31,667 --> 00:58:33,319 What are you eating ? 490 00:58:37,091 --> 00:58:38,273 Not like this. 491 00:58:38,774 --> 00:58:42,470 You must take care it won't be noticed. 492 00:58:50,267 --> 00:58:52,406 D�licately, you see? 493 00:59:11,318 --> 00:59:14,911 It's interesting, it's spicy ! 494 00:59:15,878 --> 00:59:17,853 It's delicious 495 00:59:18,301 --> 00:59:21,940 Look this beast, it has some eyes ! 496 00:59:22,341 --> 00:59:23,779 It smells good. 497 00:59:43,584 --> 00:59:45,710 What a good sauce ! 498 00:59:52,301 --> 00:59:56,010 Why don't we use plates ? 499 00:59:56,468 --> 00:59:58,986 Oui, let's make a real feast ! 500 01:00:28,349 --> 01:00:29,647 Here is ! 501 01:00:33,213 --> 01:00:34,573 Let's see... 502 01:00:41,939 --> 01:00:43,117 Mushrooms. 503 01:01:01,680 --> 01:01:05,156 It bothers you? 504 01:01:06,918 --> 01:01:08,888 Not at all ! 505 01:01:15,353 --> 01:01:18,367 - Did you eat those green stuff? ? - Show me. 506 01:01:21,724 --> 01:01:23,760 We have nothing to drink. 507 01:01:42,485 --> 01:01:45,371 Hurry, it's heavy ! 508 01:02:08,793 --> 01:02:10,807 Johnny... 509 01:03:39,511 --> 01:03:41,990 Some cakes ! 510 01:03:51,890 --> 01:03:53,739 Those are better. 511 01:04:09,802 --> 01:04:12,434 This, it's some cake 512 01:04:13,268 --> 01:04:15,329 Not like this dirtiness, there. 513 01:04:18,680 --> 01:04:19,862 It bothers you ? 514 01:04:25,335 --> 01:04:26,487 Not at all ! 515 01:05:26,563 --> 01:05:28,331 Fashion parade. 516 01:07:21,199 --> 01:07:23,442 What should happen happened 517 01:07:29,545 --> 01:07:30,684 Help ! 518 01:07:33,199 --> 01:07:38,556 Can the evil be repaired ? 519 01:07:39,133 --> 01:07:41,153 We are drowning ! 520 01:07:41,662 --> 01:07:44,717 We are calling the help 521 01:07:45,222 --> 01:07:46,708 cause we are depravated ! 522 01:07:52,667 --> 01:07:54,374 Help ! 523 01:08:02,331 --> 01:08:05,970 We don't want to be depravated anymore ! 524 01:08:06,432 --> 01:08:09,876 If we 'd give them a second chance, 525 01:08:10,259 --> 01:08:14,261 here's what would happen 526 01:08:18,848 --> 01:08:21,303 Come, We have to tidy all . 527 01:08:22,847 --> 01:08:27,256 If we are wise, we will be happy. 528 01:08:27,789 --> 01:08:32,653 If we work well, all will be clean. 529 01:08:37,761 --> 01:08:40,955 That, it's up , here. 530 01:09:04,303 --> 01:09:05,999 and the napkin, here. 531 01:09:06,508 --> 01:09:08,447 All will be tidy soon. 532 01:09:10,158 --> 01:09:13,483 If we work hard, we will be happy. 533 01:09:15,039 --> 01:09:16,593 Are you mad ? 534 01:09:50,226 --> 01:09:53,630 If we polish this, we will be happy. 535 01:09:54,596 --> 01:09:57,786 All will be beautiful and clean. 536 01:10:01,474 --> 01:10:04,389 All will be marvellous. 537 01:10:04,820 --> 01:10:08,204 Because we are wise and happy. 538 01:10:46,620 --> 01:10:49,026 We worked well, didn't we? 539 01:10:49,555 --> 01:10:52,975 Yes, we put back all in order. 540 01:10:59,536 --> 01:11:01,104 I am happy. 541 01:11:03,200 --> 01:11:05,767 Me either, I am happy. 542 01:11:21,933 --> 01:11:25,145 We are both so happy. 543 01:11:32,419 --> 01:11:35,150 Thus, say that we are happy.. 544 01:11:44,788 --> 01:11:46,630 It's a game? 545 01:11:48,749 --> 01:11:49,856 No. 546 01:11:55,030 --> 01:11:58,443 We are really happy ! 547 01:12:02,521 --> 01:12:04,037 It doesn't bother me at all. 548 01:12:24,390 --> 01:12:27,617 This movie is dedicated 549 01:12:28,208 --> 01:12:31,583 to all the people indignant only when 550 01:12:32,280 --> 01:12:35,496 their salads are trampled. 551 01:12:28,963 --> 01:12:31,238 End