1 00:01:13,206 --> 00:01:14,730 We're cleaning the house, baby. 2 00:01:15,608 --> 00:01:17,542 Pick him up. I got him. I got him. 3 00:01:18,778 --> 00:01:19,836 Yeah! 4 00:01:19,913 --> 00:01:21,141 Nice shot. He got lucky. 5 00:01:21,214 --> 00:01:23,148 Nice pass. Here we go. Ball. 6 00:01:23,516 --> 00:01:24,847 I got him. 7 00:01:25,385 --> 00:01:26,682 Don't let him shoot it! 8 00:01:27,954 --> 00:01:29,922 Come on, come on! Put it up, Chuck! 9 00:01:29,989 --> 00:01:32,856 Oh, yeah. Chuck, my man. All day, all day! 10 00:01:33,927 --> 00:01:35,087 Yeah, Tony! 11 00:01:35,161 --> 00:01:36,492 Tony, tag him. 12 00:01:37,030 --> 00:01:38,156 Good steal. 13 00:01:38,231 --> 00:01:39,459 Take the ball. Take the ball. 14 00:01:39,532 --> 00:01:40,521 Come on! 15 00:01:40,867 --> 00:01:41,993 Yeah! 16 00:01:42,769 --> 00:01:44,430 Come on, come on. Come on. 17 00:01:45,472 --> 00:01:46,769 Feel the power! 18 00:01:46,840 --> 00:01:47,898 Foul! Foul! 19 00:01:47,974 --> 00:01:49,066 That wasn't a foul. 20 00:01:49,142 --> 00:01:50,541 Chuck! Shoot. That's it! 21 00:01:50,610 --> 00:01:52,305 Chuck! Shoot it, man! 22 00:01:52,946 --> 00:01:55,676 Chuck! Chuck! I need to talk to you! 23 00:01:56,182 --> 00:01:59,310 Hey, Darla, what's the matter with you? You sound so upset. 24 00:01:59,385 --> 00:02:02,752 You slept with my twin sister on Saturday. That's why I'm so upset! 25 00:02:02,822 --> 00:02:04,187 How do you know for sure it wasn't you? 26 00:02:04,257 --> 00:02:06,054 'Cause I wasn't there. 27 00:02:06,126 --> 00:02:07,821 It sure looked like you were there to me. 28 00:02:07,894 --> 00:02:09,225 Oh, he's dead. 29 00:02:09,295 --> 00:02:12,389 Come on, let's figure this out together. This is a tricky situation. 30 00:02:12,465 --> 00:02:14,933 Do me a favor. Say, "Oh, Chuck, keep buttering my biscuit." 31 00:02:15,001 --> 00:02:16,025 Get out of here. 32 00:02:16,102 --> 00:02:18,935 No, I'm trying to do detective work here, so we can both be happy. 33 00:02:19,005 --> 00:02:21,496 I'm confused, too. I feel violated! 34 00:02:21,841 --> 00:02:25,971 Chuck, keep buttering my biscuit. 35 00:02:26,479 --> 00:02:28,379 You're right, that wasn't you. 36 00:02:28,448 --> 00:02:30,143 You are such a loser, Chuck! 37 00:02:30,216 --> 00:02:31,547 Let it go, Darla. 38 00:02:31,618 --> 00:02:32,880 Hey, look who's here. 39 00:02:32,952 --> 00:02:35,546 He has moved up from Marshalls to Bloomingdale's. 40 00:02:35,622 --> 00:02:38,182 He didn't even know it was you that night, Donna! 41 00:02:38,258 --> 00:02:39,623 That's a joke! He thought it was me! 42 00:02:39,692 --> 00:02:40,784 He knew it wasn't you 43 00:02:40,860 --> 00:02:43,021 because you would never do half the freaky stuff that we did! 44 00:02:43,096 --> 00:02:44,393 Don't tell me I don't know how to satisfy a man! 45 00:02:44,464 --> 00:02:45,624 You show up here in your... 46 00:02:45,698 --> 00:02:47,063 You shut your mouth, you fat-ass! 47 00:02:47,767 --> 00:02:49,394 Whoa, whoa. Hey, girls, look, come on. 48 00:02:49,469 --> 00:02:51,528 Now, don't fight, you two. You're sisters. 49 00:02:51,604 --> 00:02:52,935 Give each other a kiss and make up. 50 00:02:53,006 --> 00:02:56,169 You're the only sisters you got. Use your tongues. 51 00:02:56,242 --> 00:02:57,573 You dare us to? 52 00:02:57,644 --> 00:03:00,010 Unless that's too freaky for Darla over here. 53 00:03:00,346 --> 00:03:04,908 You'd be surprised just how freaky I can get. 54 00:03:05,218 --> 00:03:08,312 I'm sorry, right now you gotta prove it to me. 55 00:03:08,388 --> 00:03:10,515 Come forward. That's right. 56 00:03:16,196 --> 00:03:17,424 Saved by the bell, girls. Yeah. 57 00:03:18,598 --> 00:03:20,998 Hear the bell, gentlemen? Let's go! Time to make a living! 58 00:03:21,067 --> 00:03:23,433 Somewhere something is burning! 59 00:03:29,075 --> 00:03:30,167 What we got? 60 00:03:30,243 --> 00:03:33,007 Both companies, first due, phone alarm. Prospect Place... 61 00:03:33,079 --> 00:03:36,674 Larry, Larry, let's go. All right, somebody call Larry a cab. 62 00:03:36,749 --> 00:03:38,046 Shut up. 63 00:03:38,151 --> 00:03:39,379 Fat-ass! 64 00:03:43,056 --> 00:03:46,219 Chuck, you said you were gonna sign Mr. February for me! 65 00:03:46,292 --> 00:03:48,817 I will. I just gotta go save the city first. 66 00:03:48,895 --> 00:03:49,953 I'll call you! I'll call you! 67 00:03:50,029 --> 00:03:51,257 No, I'm gonna call him! 68 00:03:51,331 --> 00:03:52,764 No, I'm gonna call him! 69 00:03:57,337 --> 00:03:58,929 Hey, who's this guy? 70 00:03:59,005 --> 00:04:02,406 He's a transfer from Engine Company 12. Name's Duncan. 71 00:04:02,475 --> 00:04:04,534 They say he put his captain through a wall. 72 00:04:04,611 --> 00:04:05,839 For what? 73 00:04:05,912 --> 00:04:07,777 Don't know. Don't want to know. 74 00:04:07,847 --> 00:04:10,111 And my advice, don't ask him. 75 00:04:10,583 --> 00:04:11,880 Hey, you. 76 00:04:12,719 --> 00:04:16,621 My friend Karl here says you're an ax murderer. Is that true? 77 00:04:17,056 --> 00:04:19,889 See, you're wrong, Karl. This is Karl, by the way. 78 00:04:19,959 --> 00:04:23,725 He lives at 845 Rutland Road, Apartment 4C. Right? 79 00:04:38,811 --> 00:04:40,369 Four floors fully involved. 80 00:04:40,446 --> 00:04:42,073 Be nice to have some more ladders up here. 81 00:04:42,148 --> 00:04:43,172 Going in alive. 82 00:04:43,249 --> 00:04:45,240 Coming out the same way. Let's go. 83 00:04:45,551 --> 00:04:47,143 Help me! 84 00:04:47,220 --> 00:04:49,984 Please! My son is up there! 85 00:04:50,056 --> 00:04:51,080 My baby! All right. 86 00:04:51,157 --> 00:04:52,249 All right, all right, we'll get your baby. 87 00:04:52,325 --> 00:04:53,314 Bernie! We'll get your baby. 88 00:04:53,393 --> 00:04:55,190 My baby Bernie! Please! Calm down, calm down. 89 00:04:55,261 --> 00:04:56,250 Please! It's all right. 90 00:04:57,597 --> 00:04:59,622 Chuck, you got the keys. Use them. You got it, Chief. 91 00:04:59,699 --> 00:05:01,030 All right. 92 00:05:02,869 --> 00:05:04,564 Thing's a pain in my ass. 93 00:05:06,739 --> 00:05:08,036 It's open. 94 00:05:08,107 --> 00:05:09,404 Show off. 95 00:05:12,045 --> 00:05:14,513 Bernie! Bernie! 96 00:05:14,580 --> 00:05:16,013 I'm up here! 97 00:05:16,082 --> 00:05:17,208 Hang in there, little man! 98 00:05:17,283 --> 00:05:18,750 Hurry! 99 00:05:18,818 --> 00:05:19,978 Up the stairs. 100 00:05:20,053 --> 00:05:21,077 Let me hear that voice! 101 00:05:21,154 --> 00:05:22,280 I'm up here in my room! 102 00:05:22,355 --> 00:05:23,982 All right, try and stay calm. Come on. 103 00:05:30,596 --> 00:05:32,427 Where you at, buddy? Hey! 104 00:05:32,498 --> 00:05:33,829 Let's hear that voice! 105 00:05:33,900 --> 00:05:35,629 I'm over here! 106 00:05:40,139 --> 00:05:42,664 All right, let's find a new way in. 107 00:05:46,412 --> 00:05:47,606 Help me. 108 00:05:49,749 --> 00:05:50,943 Yes! 109 00:05:51,184 --> 00:05:52,845 All right, all right. 110 00:05:52,919 --> 00:05:54,853 Oh, thank God! 111 00:05:54,921 --> 00:05:56,946 Holy Shamu. 112 00:05:57,023 --> 00:05:59,583 I'm sorry. I can't get out of bed. 113 00:05:59,659 --> 00:06:01,183 There's a bed under there? 114 00:06:01,260 --> 00:06:02,955 Can you walk at all? 115 00:06:03,029 --> 00:06:04,860 I haven't walked in five years! 116 00:06:04,931 --> 00:06:07,923 All right, maybe if we strap a rocket ship on this guy, we'll get him out of here. 117 00:06:08,000 --> 00:06:10,833 No, no, we can do this. People lift cars. It's adrenaline, you know? 118 00:06:10,903 --> 00:06:13,030 Well, cars. This guy's more like a freaking minivan. 119 00:06:13,106 --> 00:06:15,074 Hey, buddy, we're gonna help you out of here. Come on. 120 00:06:15,141 --> 00:06:16,472 How's my mom? Your ma? 121 00:06:16,542 --> 00:06:19,375 If she survived the birthing process, nothing's gonna take her down. 122 00:06:19,445 --> 00:06:20,935 So, what, just grab a side, Chuck, come on. 123 00:06:21,013 --> 00:06:22,139 Get a side there. What do you mean, get him? 124 00:06:22,215 --> 00:06:23,239 What are we gonna do here? Come on, just... 125 00:06:23,316 --> 00:06:25,113 Come on. Come on! We can't budge this fatso. 126 00:06:25,184 --> 00:06:27,175 I know, let me chop him up. We'll take him down in pieces. 127 00:06:27,253 --> 00:06:28,242 What? I'm kidding you. 128 00:06:28,321 --> 00:06:30,084 We gotta hurry up here. Let's go. All right, all right. 129 00:06:30,156 --> 00:06:31,180 Just grab the back of our coats. 130 00:06:31,257 --> 00:06:33,020 Turn around, Chuck. Grab the back. Okay. All right. 131 00:06:33,092 --> 00:06:35,720 Hey, hey, did you start this fire by lighting one of your farts? 132 00:06:35,795 --> 00:06:36,819 That's funny. 133 00:06:36,896 --> 00:06:38,488 Hold on to our coats. Hold on. Start running! 134 00:06:38,564 --> 00:06:39,588 Go! 135 00:06:45,838 --> 00:06:47,066 Go! 136 00:06:52,211 --> 00:06:53,974 I'm running, Mama! 137 00:06:54,046 --> 00:06:55,638 I'm running like the wind! 138 00:06:55,715 --> 00:06:57,740 Slow down! Slow down! 139 00:07:04,157 --> 00:07:05,385 Mama! 140 00:07:17,837 --> 00:07:20,362 Chuck! Chuck, are you all right? 141 00:07:24,277 --> 00:07:25,403 Thank God. 142 00:07:34,153 --> 00:07:38,556 Oh, my God! Oh, sweet Lord. Broccoli. Oh, my God! 143 00:07:40,893 --> 00:07:43,828 They saved me, those two. Yeah, they're my heroes. 144 00:07:43,896 --> 00:07:45,329 I like you. I love you! 145 00:07:45,398 --> 00:07:48,094 Oh, get me a hero! I'm starving! 146 00:07:48,167 --> 00:07:50,226 Oh, get me out of here! Bring me to a deli! 147 00:07:50,303 --> 00:07:51,668 So, how are the kids doing? 148 00:07:51,737 --> 00:07:53,728 Oh, Tori, she's great, man. 149 00:07:53,806 --> 00:07:56,366 She's playing soccer, scoring goals. 150 00:07:56,476 --> 00:07:58,068 It's awesome. My man Eric? 151 00:07:58,311 --> 00:07:59,835 Is he starting Little League yet? 152 00:07:59,912 --> 00:08:03,473 Yeah. I don't think that's happening. 153 00:08:03,783 --> 00:08:04,943 Why not? 154 00:08:05,084 --> 00:08:10,021 May, me, my, mo, mo Mo, me, my, mo, may 155 00:08:10,089 --> 00:08:12,080 Okay, Eric? That's enough. 156 00:08:12,158 --> 00:08:13,648 Sit down and get ready for dinner. 157 00:08:13,726 --> 00:08:14,920 Okay. 158 00:08:14,994 --> 00:08:18,395 Dad, you smell like smoke. Did you put out a fire? 159 00:08:18,898 --> 00:08:20,661 I wasn't roasting marshmallows. 160 00:08:20,733 --> 00:08:23,293 That's so cool. You're so cool. 161 00:08:25,204 --> 00:08:26,364 Could you help me out, Teresa, 162 00:08:26,439 --> 00:08:28,339 and just grab that spaghetti sauce out of the microwave? 163 00:08:28,407 --> 00:08:29,931 No. I have sub-train. 164 00:08:30,009 --> 00:08:31,101 Would you please? 165 00:08:31,177 --> 00:08:33,668 I just need a hand. I don't really know what I'm doing here. 166 00:08:33,746 --> 00:08:36,306 Is last train for 15 minutes. 167 00:08:37,483 --> 00:08:40,281 All right, you can go. Oh, God. 168 00:08:42,622 --> 00:08:43,953 Oh, God. 169 00:08:51,230 --> 00:08:54,097 There we are, Bolognese. 170 00:08:54,166 --> 00:08:56,396 Looks more like bowl of shit. 171 00:08:56,469 --> 00:08:58,937 Yeah, thanks for all your help, Teresa. 172 00:08:59,005 --> 00:09:03,408 Okay, guys, so what is new? 173 00:09:03,476 --> 00:09:06,570 I'm auditioning for the school musical, Pippin. 174 00:09:07,113 --> 00:09:11,743 You... You like that, huh? The musical thing. 175 00:09:11,817 --> 00:09:14,547 Yeah, I love it. I think it's my calling. 176 00:09:14,754 --> 00:09:16,619 That's what you said about hopscotch. 177 00:09:16,689 --> 00:09:19,749 You're just jealous 'cause I can do the splits. 178 00:09:24,430 --> 00:09:26,523 Isn't that supposed to hurt his testicles? 179 00:09:26,599 --> 00:09:27,691 Yes. 180 00:09:27,767 --> 00:09:28,756 You, don't talk like that. 181 00:09:28,834 --> 00:09:31,394 You, get back in your chair and finish your hot dog salad. 182 00:09:31,637 --> 00:09:33,867 ... guy really wants to take the ball every day, 183 00:09:33,940 --> 00:09:35,601 and going right back out there. 184 00:09:35,675 --> 00:09:37,370 And hits one to deep left field! 185 00:09:37,443 --> 00:09:39,934 Dunn back, and it's out of here! 186 00:09:40,012 --> 00:09:42,810 And the Mets now have a six to two lead. 187 00:09:43,316 --> 00:09:44,305 Oh, boy. 188 00:09:46,485 --> 00:09:47,543 Brownies are ready. 189 00:09:47,620 --> 00:09:49,247 Would you stop using my Easy-Bake Oven? 190 00:09:49,322 --> 00:09:50,983 But I like to bake. 191 00:09:51,057 --> 00:09:52,081 Guys, would you settle? 192 00:09:52,158 --> 00:09:53,819 Eric, why don't you watch the Met game, huh? 193 00:09:53,893 --> 00:09:55,918 Welcome to the Municipal Employee and Planning Department. 194 00:09:55,995 --> 00:09:57,155 Please tell me your name. 195 00:09:57,229 --> 00:09:59,527 Larry Valentine. 196 00:09:59,599 --> 00:10:02,067 I'm sorry, I didn't quite get that. 197 00:10:02,134 --> 00:10:04,728 Larry Valentine. 198 00:10:05,338 --> 00:10:08,432 You said, "Barry Schmalenpime." Is that right? 199 00:10:08,507 --> 00:10:10,065 Schmalenpime? 200 00:10:10,142 --> 00:10:12,167 You said, "Schmalenpime." Is that right? 201 00:10:12,244 --> 00:10:14,269 I was enunciating. 202 00:10:14,347 --> 00:10:16,713 You said, "I was enunciating." Is that right? 203 00:10:16,782 --> 00:10:17,806 Whoo! 204 00:10:17,883 --> 00:10:20,545 You said, "Whoo!" Is that right? 205 00:10:20,620 --> 00:10:23,885 Dad, you have to try my brownies. They're fabulous! 206 00:10:25,224 --> 00:10:28,159 Enough with the splits! Watch baseball! 207 00:10:31,831 --> 00:10:35,699 Then it took 45 minutes for this robot to stop calling me "Dairy." 208 00:10:35,768 --> 00:10:38,202 And then it starts asking me if I'm calling from "Gooklyn." 209 00:10:38,270 --> 00:10:41,831 Look, all I'm trying to do is change my beneficiary from my wife to my kids. 210 00:10:41,907 --> 00:10:45,274 Okay, you would have to file a request to do that. 211 00:10:45,911 --> 00:10:47,640 Great. Let's do it. 212 00:10:48,247 --> 00:10:49,339 That's gonna take a while. 213 00:10:49,982 --> 00:10:51,643 Look, lady, I don't have a while, all right? 214 00:10:51,717 --> 00:10:53,776 I'm a fireman. I could die tomorrow. 215 00:10:54,320 --> 00:10:57,346 I guess if that happened, you would be burned. 216 00:10:58,057 --> 00:10:59,183 Are you trying to make a funny? 217 00:10:59,258 --> 00:11:01,192 Sort of. 218 00:11:02,028 --> 00:11:05,429 Anyhooser, beneficiaries can only be changed for three events. 219 00:11:05,498 --> 00:11:07,125 Births, deaths and marriages. 220 00:11:07,199 --> 00:11:10,635 According to our records, we did contact you when your wife passed away. 221 00:11:10,703 --> 00:11:13,763 You had a year. You should have responded. 222 00:11:14,273 --> 00:11:17,174 Like a crazy person, I was busy mourning the death of my wife. 223 00:11:18,210 --> 00:11:19,939 Off the record. 224 00:11:20,012 --> 00:11:22,139 I could suggest something that's a little more simple 225 00:11:22,214 --> 00:11:25,274 and perhaps more fulfilling to speed things up. 226 00:11:25,351 --> 00:11:27,512 That would be great. What do... What do you got? 227 00:11:27,586 --> 00:11:28,985 Should you remarry, 228 00:11:29,055 --> 00:11:33,116 your new wife at that time could be named your primary beneficiary. 229 00:11:33,192 --> 00:11:35,820 So if there's somebody special in your life, 230 00:11:35,895 --> 00:11:39,524 I mean, who knows, maybe even someone you just met, 231 00:11:39,598 --> 00:11:42,328 and you are ready to make a commitment, 232 00:11:43,636 --> 00:11:44,796 maybe now's the time. 233 00:11:49,341 --> 00:11:50,865 Let's go crazy. 234 00:12:08,694 --> 00:12:10,525 Look how pretty she is. 235 00:12:10,596 --> 00:12:12,223 Going in alive. Coming out the same way. 236 00:12:12,298 --> 00:12:13,356 All right, baby. 237 00:12:13,432 --> 00:12:14,524 Come on, bud. 238 00:12:18,604 --> 00:12:21,198 Levine, Valentine, can we finish this secondary search 239 00:12:21,273 --> 00:12:23,241 so I can get home to my wife and be denied sex? 240 00:12:23,309 --> 00:12:25,470 Yeah. Absolutely. 241 00:12:29,014 --> 00:12:31,005 So he's auditioning for a musical? 242 00:12:31,083 --> 00:12:32,675 Yeah, Pippin. 243 00:12:32,752 --> 00:12:35,220 Pippen? That ain't so bad. Is it about Scottie Pippen? 244 00:12:35,287 --> 00:12:37,983 I don't know. He practices singing a lot. 245 00:12:38,057 --> 00:12:39,649 Hey, Sinatra sang a lot. 246 00:12:39,725 --> 00:12:41,317 Yeah, that's true. 247 00:12:41,393 --> 00:12:42,417 Better than dancing. 248 00:12:42,495 --> 00:12:45,555 Yeah, it's just when I was his age, all I did was sports, you know? 249 00:12:45,631 --> 00:12:48,794 Maybe they'll make skipping an Olympic event. There's still hope. 250 00:12:48,868 --> 00:12:50,301 Come on, man, I don't have enough problems? 251 00:12:50,369 --> 00:12:52,234 Baton swallowing. I bet he'd be great at that. 252 00:12:52,304 --> 00:12:53,862 Yeah. You're an idiot. 253 00:12:53,939 --> 00:12:55,531 I'm just busting your balls. Come on. 254 00:12:55,608 --> 00:12:58,634 Ladder 223, roof. Secondary search negative. 255 00:12:58,711 --> 00:13:00,235 Going upstairs. 256 00:13:00,312 --> 00:13:02,542 At least the whole pension thing's working out for you, buddy. 257 00:13:02,615 --> 00:13:04,674 Yeah. Hey, you know what? Why don't you come back down here? 258 00:13:04,750 --> 00:13:07,082 I'll stick this pole up your ass, turn you into a lollipop. 259 00:13:07,153 --> 00:13:08,814 You talking to me or your son? 260 00:13:08,888 --> 00:13:11,379 Get down here now! I'll give you an ass-beating! 261 00:13:11,457 --> 00:13:13,186 I will destroy you! 262 00:13:17,096 --> 00:13:20,395 Hey, Larry, good news. I found you something to eat. 263 00:13:20,966 --> 00:13:22,490 Cool, man. I will devour that. 264 00:13:22,568 --> 00:13:23,592 You what? 265 00:13:23,669 --> 00:13:25,933 All right, I'll give you 1,000 bucks you eat this thing's head. 266 00:13:26,005 --> 00:13:29,168 For 1,000 bucks, I'll start at the ass and work my way to the head. 267 00:13:29,241 --> 00:13:30,435 This I gotta see, baby. 268 00:13:30,509 --> 00:13:31,601 Come on. 269 00:13:31,677 --> 00:13:33,008 Nothing but net. 270 00:13:33,078 --> 00:13:34,136 Here you go, buddy. 271 00:13:35,548 --> 00:13:36,776 Chuck! 272 00:13:37,550 --> 00:13:39,518 Larry! Chuck! 273 00:13:39,585 --> 00:13:43,043 Mayday! Mayday! Ladder 223, firefighter down. 274 00:13:43,122 --> 00:13:45,784 Holy shit! I dropped the rat, dude. 275 00:13:45,858 --> 00:13:47,917 We'll have to do that another time. 276 00:13:47,993 --> 00:13:50,723 That's all right, buddy. Just relax. Stay calm. 277 00:13:52,464 --> 00:13:55,092 This thing's gonna break, man. Get the hell out of here! 278 00:13:55,167 --> 00:13:59,035 No! Hey, man, we came in alive, we're going out the same way. Come on! 279 00:13:59,104 --> 00:14:00,731 No! No! 280 00:14:01,173 --> 00:14:02,435 I got you! 281 00:14:04,777 --> 00:14:06,574 We got them over here! 282 00:14:07,680 --> 00:14:09,113 Chuck! Come on, man. 283 00:14:09,181 --> 00:14:10,546 Heads up! Chuck. 284 00:14:13,752 --> 00:14:16,744 Urgent! Urgent! Two members down! 285 00:14:22,294 --> 00:14:23,659 Mr. Levine? 286 00:14:25,331 --> 00:14:26,798 Mr. Levine? 287 00:14:28,133 --> 00:14:30,158 Do you know where you are? 288 00:14:30,636 --> 00:14:33,696 Am I in a M�tley Cr�e video? 'Cause you're hot. 289 00:14:35,341 --> 00:14:36,899 Honey, how's my buddy doing? 290 00:14:37,276 --> 00:14:38,538 Honey? 291 00:14:40,980 --> 00:14:42,971 We're expecting a full recovery. 292 00:14:43,048 --> 00:14:46,142 And, Mr. Levine, please address me as "Doctor." 293 00:14:46,785 --> 00:14:49,310 Dr. Honey. Yeah, okay, you got it. 294 00:14:51,390 --> 00:14:54,382 Chuck. What's going on, man? 295 00:14:55,160 --> 00:14:57,060 Brace yourself, Larry. 296 00:14:57,529 --> 00:15:00,259 What I'm gonna tell you is pretty rough. 297 00:15:00,799 --> 00:15:04,428 They removed your entire body. 298 00:15:05,304 --> 00:15:07,534 You're nothing but a head now. 299 00:15:08,340 --> 00:15:09,329 What? 300 00:15:09,408 --> 00:15:13,037 They said that there was enough fat in your head to rebuild you a new body, 301 00:15:13,112 --> 00:15:15,706 so they got scientists in the other room working on it. 302 00:15:15,781 --> 00:15:17,476 God willing, you're gonna be all right. 303 00:15:17,549 --> 00:15:19,141 You know, you're such a dick. 304 00:15:19,218 --> 00:15:22,210 What's going on is you saved my life, man. 305 00:15:22,288 --> 00:15:24,449 I would've died if you didn't do what you did. 306 00:15:24,523 --> 00:15:26,457 Would you stop being so melodramatic? 307 00:15:26,525 --> 00:15:28,925 No. I owe you. That's the code. 308 00:15:28,994 --> 00:15:30,928 Whatever you want, whenever you want it. 309 00:15:30,996 --> 00:15:32,486 Whatever, whenever. 310 00:15:33,132 --> 00:15:34,827 Whatever? Yes. 311 00:15:34,900 --> 00:15:35,924 I'll take that rat. 312 00:15:36,001 --> 00:15:38,128 You want to find that rat for me? 'Cause I'm hungry as hell. 313 00:15:38,203 --> 00:15:40,034 Hi, Dad. Eric. 314 00:15:40,105 --> 00:15:42,096 Tori. Hey, guys, come on in. 315 00:15:42,174 --> 00:15:43,402 They called me out of class, 316 00:15:43,475 --> 00:15:47,309 and nobody would tell me for, like, a really long time what was wrong. 317 00:15:47,379 --> 00:15:48,539 Did you die? 318 00:15:48,614 --> 00:15:50,241 Oh, no, Daddy's fine, buddy. 319 00:15:50,316 --> 00:15:51,874 I could go home right now if I wanted to. 320 00:15:51,951 --> 00:15:56,251 I'm only staying here because your Uncle Chuck, he's afraid to sleep alone. 321 00:15:56,322 --> 00:15:59,450 It's true, Eric. If he don't sleep with me, then I gotta sleep with Dr. Honey. 322 00:15:59,525 --> 00:16:03,017 And you never know with Dr. Honey what kind of mood she's gonna be in. 323 00:16:03,095 --> 00:16:04,528 What are you, six years old? 324 00:16:04,596 --> 00:16:07,326 Hey, where you going? Come here. Lay down next to me. 325 00:16:07,399 --> 00:16:09,833 I'll split a Vicodin with you. We'll have some fun. 326 00:16:09,902 --> 00:16:11,631 Come on. You little tease. 327 00:16:11,704 --> 00:16:13,638 Dr. Honey. Dr. Honey. 328 00:16:13,706 --> 00:16:16,573 Sweetie, what's the matter? Come here. It's okay. 329 00:16:16,642 --> 00:16:20,078 This is the same hospital. You know. Mom. 330 00:16:26,452 --> 00:16:28,920 I'm not gonna leave you. You hear me? 331 00:16:29,688 --> 00:16:30,950 I'm never gonna leave you. 332 00:16:35,294 --> 00:16:36,386 I'm quitting the department. 333 00:16:36,462 --> 00:16:37,929 Get out of here, man. 334 00:16:37,997 --> 00:16:41,455 No, Renaldo's cousin's got an Acura dealership down in Trenton. 335 00:16:41,533 --> 00:16:43,660 You want to sell cars? Acuras? 336 00:16:43,736 --> 00:16:44,930 I don't want to. 337 00:16:45,004 --> 00:16:47,734 Every time I run into a fire, where's my head gonna be? 338 00:16:47,806 --> 00:16:50,707 I'm all my kids got left. If I die... 339 00:16:52,478 --> 00:16:54,139 Just don't wanna leave them with nothing. 340 00:16:54,213 --> 00:16:56,579 Your father was a fireman. His father was a fireman. 341 00:16:56,648 --> 00:16:58,673 You are a fireman, man. 342 00:16:58,751 --> 00:17:02,812 One of the best Brooklyn's ever seen. That's it. You can't do nothing else. 343 00:17:02,888 --> 00:17:04,549 I don't think I have any other choice. 344 00:17:04,623 --> 00:17:06,488 We'll come up with something, all right? 345 00:17:06,658 --> 00:17:07,955 Come on, I promise you. 346 00:17:08,027 --> 00:17:09,324 Oh, poor Charlie. 347 00:17:09,395 --> 00:17:10,726 Hey, there are my girls. 348 00:17:10,796 --> 00:17:12,730 How are you? How you doing? Oh, my leg hurts. 349 00:17:12,798 --> 00:17:13,856 How are you feeling? 350 00:17:13,932 --> 00:17:15,058 My leg. 351 00:17:15,134 --> 00:17:16,692 Oh, God. We got different lives. 352 00:17:16,769 --> 00:17:19,294 I need some help out of here. All right, Chuck's doing all right. 353 00:17:19,371 --> 00:17:20,360 Let's get in here. 354 00:17:20,439 --> 00:17:22,168 Hey, who wants to massage my ass muscles? 355 00:17:22,241 --> 00:17:23,230 Me! Me! 356 00:17:52,171 --> 00:17:53,331 Larry. 357 00:17:53,572 --> 00:17:55,540 What time is it? 4:00. 358 00:17:55,607 --> 00:17:58,132 I saved your life, and you said you owed me. You remember that? 359 00:17:58,210 --> 00:17:59,199 Yeah, you saved my life. 360 00:17:59,278 --> 00:18:00,939 Then you got me out of bed at 4:00 in the morning. 361 00:18:01,013 --> 00:18:02,071 We're even. That's great. Look. 362 00:18:02,147 --> 00:18:03,637 Hey, look, I'm just gonna throw something out here, 363 00:18:03,715 --> 00:18:05,239 and it's gonna sound a little bit crazy. 364 00:18:05,317 --> 00:18:07,148 You're getting a breast reduction. No, shut up. 365 00:18:07,219 --> 00:18:09,153 No, look, I figured out how to solve this pension problem, 366 00:18:09,221 --> 00:18:10,779 and I don't have to quit the Department. 367 00:18:10,856 --> 00:18:11,880 Great. How? 368 00:18:11,957 --> 00:18:13,185 What we're gonna do is we're gonna set things up 369 00:18:13,258 --> 00:18:15,249 so that you inherit my benefits if I die. 370 00:18:15,327 --> 00:18:17,591 That way you'll be the one responsible for Eric and Tori. 371 00:18:17,663 --> 00:18:19,995 Absolutely. That's a great idea. How do we do that? 372 00:18:20,065 --> 00:18:23,000 Yeah. Domestic partnership. 373 00:18:24,203 --> 00:18:25,898 Domestic partnership. 374 00:18:26,371 --> 00:18:28,100 You mean like faggots? No. 375 00:18:28,173 --> 00:18:29,902 I mean, yeah, but, no, not us, obviously. 376 00:18:29,975 --> 00:18:33,138 No, no, not, you know... It's just on paper, really. 377 00:18:33,212 --> 00:18:34,543 Paper faggots? 378 00:18:34,613 --> 00:18:38,014 Okay, look, the accepted vernacular is "gay," but, yeah. 379 00:18:38,083 --> 00:18:40,017 I'm gonna get something to drink. 380 00:18:40,085 --> 00:18:41,177 All right. 381 00:18:47,092 --> 00:18:48,081 Right. 382 00:18:53,899 --> 00:18:54,957 I'm gonna have to pass. 383 00:18:55,033 --> 00:18:56,057 You can't! 384 00:18:56,135 --> 00:18:58,933 Why don't you pay some chick to marry you if you need this set-up? 385 00:18:59,004 --> 00:19:01,097 Some chick? Like who? Give me the phone. 386 00:19:01,173 --> 00:19:03,004 I know plenty of chicks who could use the cash. 387 00:19:03,075 --> 00:19:04,599 What do you want? A blonde? A Puerto Rican? 388 00:19:04,676 --> 00:19:07,110 I'll get you a heavy girl. She'll make you feel better about yourself. 389 00:19:07,179 --> 00:19:09,807 Hey, it doesn't matter. I don't have any extra cash. 390 00:19:09,882 --> 00:19:12,077 Look, man, you're the only person I can trust. 391 00:19:12,151 --> 00:19:14,551 Hey, you know who you could trust? Your maid, Teresa. 392 00:19:14,620 --> 00:19:15,951 She steals! 393 00:19:16,021 --> 00:19:17,921 She steals? Why don't you fire her? 394 00:19:17,990 --> 00:19:20,117 I'm afraid. I think she's into voodoo. I don't know. 395 00:19:20,192 --> 00:19:21,819 Oh, God. Look, this is the only way 396 00:19:21,894 --> 00:19:24,954 I can keep doing what I do and make sure my kids are protected. 397 00:19:25,030 --> 00:19:27,828 Larry, look at us. We're not gay. 398 00:19:27,900 --> 00:19:29,197 But if we were gay, don't you think 399 00:19:29,268 --> 00:19:31,429 I'd be with someone a little hotter-looking than you? 400 00:19:31,503 --> 00:19:33,630 I'm Mr. February, for God's sake. 401 00:19:33,705 --> 00:19:37,835 It would be like the prom king fooling around with a tuba player. 402 00:19:37,910 --> 00:19:39,207 Oh, great, I play tuba. 403 00:19:39,278 --> 00:19:40,836 Larry, I love you, 404 00:19:40,913 --> 00:19:43,438 but I'm not in love with you, if that makes any sense. 405 00:19:43,515 --> 00:19:45,210 I still wanna be friends. 406 00:19:45,284 --> 00:19:47,809 All right, do me a favor. Just picture this, please. All right? 407 00:19:47,886 --> 00:19:49,513 You're at my funeral 408 00:19:49,588 --> 00:19:51,783 and you're looking for my kids, but they're not there. 409 00:19:51,857 --> 00:19:53,654 'Cause they're in some factory in Bangladesh 410 00:19:53,725 --> 00:19:56,353 making sneakers for six cents an hour. 411 00:19:56,962 --> 00:20:00,728 And you go home to nail some chick you met at my gravesite. 412 00:20:00,799 --> 00:20:03,962 And you look up, and right there in your window 413 00:20:04,503 --> 00:20:06,027 are my kids. 414 00:20:06,104 --> 00:20:08,470 They're just tapping on the glass. 415 00:20:08,540 --> 00:20:12,032 And they have tears just streaming down their faces. 416 00:20:12,110 --> 00:20:16,740 You think of that and now you give me your answer. 417 00:20:18,550 --> 00:20:20,882 How are they tapping on my window if they're in Bangladesh? 418 00:20:20,953 --> 00:20:23,717 Oh, my God. You're... You're not following me here. 419 00:20:23,789 --> 00:20:25,586 Yeah, I'm serious. Chuck? 420 00:20:25,657 --> 00:20:27,921 Thirsty. Do you have anything to drink? 421 00:20:27,993 --> 00:20:30,587 Yeah, there's Gatorade in the fridge. 422 00:20:30,862 --> 00:20:34,354 The girls are here. The girls, they want the Gatorade. 423 00:20:34,433 --> 00:20:36,060 Oh, they're thirsty. 424 00:20:36,134 --> 00:20:37,499 Larry, Larry, watch this. 425 00:20:37,569 --> 00:20:40,732 Hey, girls, actually it's down low, the Gatorade. 426 00:20:42,307 --> 00:20:43,865 I can't be gay, Larry. 427 00:20:43,942 --> 00:20:46,570 I could be a lesbian for you, but that's about it. 428 00:20:46,645 --> 00:20:50,843 I am so lonely in here. Hurry up, Chuck. 429 00:20:50,916 --> 00:20:53,180 Dr. Honey! Dr. Honey. You know Dr. Honey. 430 00:20:53,585 --> 00:20:54,950 Yeah, I do. 431 00:20:55,554 --> 00:20:57,749 How are you feeling, Mr. Valentine? 432 00:20:57,823 --> 00:20:59,518 It's still stiff when I go to the right. 433 00:20:59,591 --> 00:21:00,615 That's normal. 434 00:21:00,692 --> 00:21:02,489 Hey, who untied you? 435 00:21:03,929 --> 00:21:06,193 What? What? We have rules around here, girls. 436 00:21:07,366 --> 00:21:09,357 Specific orders, girls. 437 00:21:09,434 --> 00:21:12,164 Now I'm gonna go Charlie Chaplin on your ass! 438 00:21:12,237 --> 00:21:14,899 Here, use the cane. Use it! Use it! 439 00:21:14,973 --> 00:21:16,668 Whap them, whap them! 440 00:21:16,908 --> 00:21:18,705 You... You're just an animal, man. 441 00:21:18,777 --> 00:21:21,041 I'm not an animal. I am a whore. 442 00:21:21,446 --> 00:21:24,472 You don't want to marry the town whore. Believe me, you're better than that. 443 00:21:24,549 --> 00:21:28,645 What I'm talking about is no more involved than co-signing a loan or joining a gym. 444 00:21:28,720 --> 00:21:30,347 How do we know no one's gonna find out about this? 445 00:21:30,422 --> 00:21:33,050 Because privacy laws are super strict nowadays. 446 00:21:33,125 --> 00:21:36,117 Look, all we gotta do is just forward your mail to my house for a while. 447 00:21:36,194 --> 00:21:37,320 That's it. 448 00:21:37,396 --> 00:21:39,159 Oh, I don't know. 449 00:21:39,231 --> 00:21:41,290 I saved your life, bitch. 450 00:21:43,669 --> 00:21:44,931 Partners? 451 00:21:46,038 --> 00:21:47,266 Partners. 452 00:21:47,339 --> 00:21:48,328 Shake on it? 453 00:21:49,241 --> 00:21:51,675 You should've let me die, asshole. 454 00:22:09,394 --> 00:22:11,624 You're partners now, fellas. 455 00:22:19,237 --> 00:22:20,898 Teresa brought in the mail. 456 00:22:21,039 --> 00:22:23,064 That's a first. Me. 457 00:22:23,442 --> 00:22:25,740 Chuck. That's me. 458 00:22:28,213 --> 00:22:29,373 Chuck. 459 00:22:31,049 --> 00:22:32,073 Chuck. 460 00:22:33,218 --> 00:22:34,412 Chuck. 461 00:22:34,753 --> 00:22:36,277 What the hell? 462 00:22:36,922 --> 00:22:38,321 Chuck. 463 00:22:38,990 --> 00:22:39,979 Chuck. 464 00:22:40,926 --> 00:22:44,418 You gotta be kidding me. They send these things blown up now? 465 00:22:44,496 --> 00:22:46,430 Is that doll for me? 466 00:22:47,199 --> 00:22:48,826 No, no, no, sweetheart. No, it's for me. 467 00:22:48,900 --> 00:22:51,528 It's a... It's a training doll. You know, for CPR. 468 00:22:51,603 --> 00:22:54,401 They're testing us again, you know, to make sure. 469 00:22:54,473 --> 00:22:55,599 You remember Daddy did the testing? 470 00:22:55,674 --> 00:22:58,108 You make sure the passageway is clear, and you... 471 00:22:58,610 --> 00:23:00,100 To see if they're breathing. 472 00:23:00,178 --> 00:23:02,078 Sweetheart, go to your room, please. Go to your room, okay? 473 00:23:02,147 --> 00:23:05,344 It's for me. She's fine. She's fine. We're dancing. 474 00:23:05,617 --> 00:23:06,606 Whoa. 475 00:23:09,521 --> 00:23:12,183 Fire under control. All units ten-eight, ten-eight. 476 00:23:12,724 --> 00:23:14,055 Great to have you back, Larry. 477 00:23:14,126 --> 00:23:15,889 Great to be back, Captain. 478 00:23:15,961 --> 00:23:21,024 Captain! Found out what started the fire, an old-fashioned doobie. 479 00:23:21,099 --> 00:23:24,364 Hey, brother, that's my weed. Can I get that back? 480 00:23:24,436 --> 00:23:25,926 You want this back? 481 00:23:26,004 --> 00:23:29,565 I can't give you it back. But you know what? I got something better for you. 482 00:23:33,779 --> 00:23:35,212 Whoa, man! 483 00:23:36,815 --> 00:23:37,804 Do that again. 484 00:23:38,750 --> 00:23:39,944 He likes it. 485 00:23:41,386 --> 00:23:42,978 All right, enjoy it. 486 00:23:43,054 --> 00:23:45,284 Hey, man. Looks like a powdered donut. 487 00:23:56,001 --> 00:23:56,990 Mr. Valentine? 488 00:23:57,068 --> 00:23:58,194 Yeah. 489 00:23:58,270 --> 00:24:01,637 Hi. I'm Glen Aldrich from the Pension Department. 490 00:24:01,706 --> 00:24:04,732 I'd like to talk to you about your recently filed domestic partnership. 491 00:24:10,615 --> 00:24:11,707 Hey. 492 00:24:12,050 --> 00:24:13,779 Are you okay? No, yeah, no, I'm fine. 493 00:24:13,852 --> 00:24:17,982 That's how I always get down, 'cause it's just faster. You know. Steps. 494 00:24:18,056 --> 00:24:20,957 Is your partner home? A Mr. Charles Levine? 495 00:24:21,026 --> 00:24:22,425 No, he... 496 00:24:23,028 --> 00:24:25,656 How did you... How did you find out that that we were... 497 00:24:25,730 --> 00:24:26,924 It's standard procedure. 498 00:24:26,998 --> 00:24:29,694 You see, when a previously registered portfolio shifts over 499 00:24:29,768 --> 00:24:32,464 to a domestic partnership filing in the insurance log, 500 00:24:32,537 --> 00:24:35,370 there's an information sharing system that notifies us of the adjustment 501 00:24:35,440 --> 00:24:36,771 to make sure it's not a mistake. 502 00:24:36,842 --> 00:24:39,310 Why do you ask? Were you keeping your partnership secret? 503 00:24:39,377 --> 00:24:41,174 Secret? What, are you kidding me? Hell, no. 504 00:24:41,246 --> 00:24:42,907 No, we're telling everybody. It's a party. 505 00:24:42,981 --> 00:24:44,312 Telling everybody what? 506 00:24:44,382 --> 00:24:46,077 Hey, butt out, Ron. 507 00:24:46,151 --> 00:24:47,448 Come over here. 508 00:24:49,554 --> 00:24:52,580 I hope you don't think we have any reason to doubt your situation, Mr. Valentine, 509 00:24:52,657 --> 00:24:55,524 but the sad truth is some people have used homosexual lifestyles 510 00:24:55,594 --> 00:24:57,926 as a cover to reap illegal benefits. 511 00:24:57,996 --> 00:24:58,985 Wow. 512 00:25:00,465 --> 00:25:01,557 Who's that? 513 00:25:01,666 --> 00:25:03,634 That's Paula. She's my late wife. 514 00:25:04,636 --> 00:25:06,331 So you haven't always been gay. 515 00:25:06,404 --> 00:25:10,272 No. I'm newly gay. 516 00:25:11,009 --> 00:25:14,206 When... When she died, I knew I'd never find another woman 517 00:25:14,279 --> 00:25:16,270 who'd make me as happy, 518 00:25:17,382 --> 00:25:19,646 and that's when I boarded the dude train. 519 00:25:20,785 --> 00:25:21,877 Will you excuse me one second? 520 00:25:21,953 --> 00:25:23,011 Sure. 521 00:25:24,189 --> 00:25:26,817 Hey, homo, you see the moon balloons on that chick? 522 00:25:26,892 --> 00:25:29,190 They're a jiggle away from falling out. 523 00:25:29,261 --> 00:25:31,991 Oh, Chuck, don't tell me you lost your key again, sweetheart. 524 00:25:32,063 --> 00:25:33,121 What key? 525 00:25:33,198 --> 00:25:37,464 Baby! How about a free show? Why don't you shake them for me? 526 00:25:37,536 --> 00:25:40,767 Oh, you mean Ron, the mailman. Yeah, Ron, you look great, man! 527 00:25:40,839 --> 00:25:43,069 Love the moon balloons. Shake them! Shake them! 528 00:25:43,141 --> 00:25:45,405 Hey, Chuck, come on in here a minute. 529 00:25:46,177 --> 00:25:50,170 This is Glen Aldrich from the Penis... The Pension Department. 530 00:25:50,248 --> 00:25:52,148 Our Pension Department. 531 00:25:53,251 --> 00:25:54,240 Hi. 532 00:25:54,786 --> 00:25:57,084 Oh, hey. Yeah. 533 00:25:57,155 --> 00:26:00,886 He... He knows about our partnership, and he's just here checking up on us, 534 00:26:00,959 --> 00:26:05,020 making sure we're not running a scam to collect illegal benefits. 535 00:26:05,497 --> 00:26:08,591 People do that? What is with the world? 536 00:26:08,667 --> 00:26:09,793 Yeah. 537 00:26:09,868 --> 00:26:11,301 It just makes me so sad 538 00:26:11,369 --> 00:26:14,338 and gay to think of that kind of... 539 00:26:14,406 --> 00:26:15,703 Yeah. ...behavior. 540 00:26:15,774 --> 00:26:16,900 Yeah. 541 00:26:16,975 --> 00:26:20,968 I just want to go to my room right now and listen to Boy George records. 542 00:26:21,046 --> 00:26:22,104 Calm down. 543 00:26:22,180 --> 00:26:25,843 So you've moved your relationship to the next level. How's it been going? 544 00:26:25,917 --> 00:26:31,287 Oh, great. We've just been having sex with each other all the time. 545 00:26:31,389 --> 00:26:32,788 Loads of sex. 546 00:26:32,857 --> 00:26:34,085 Gay crazy sex. 547 00:26:34,159 --> 00:26:36,559 Man on man. Loving every minute of it. 548 00:26:36,628 --> 00:26:39,597 Yeah, balls and wieners all the way. Right here. 549 00:26:39,664 --> 00:26:40,688 Oh, yeah. 550 00:26:40,765 --> 00:26:43,063 Well, I won't take up any more of your time. 551 00:26:43,134 --> 00:26:44,328 Bring the funk. 552 00:26:45,704 --> 00:26:47,296 Okay, thank you. 553 00:26:47,505 --> 00:26:48,597 So that's it? 554 00:26:48,673 --> 00:26:51,608 You don't... You don't have any other questions for us or... 555 00:26:51,676 --> 00:26:54,509 Oh, no. No, that's not really how we do it. 556 00:26:54,579 --> 00:26:57,810 You see, if my report says I thought something was out of the ordinary, 557 00:26:57,882 --> 00:27:00,214 then the department assigns a special investigator, 558 00:27:00,285 --> 00:27:02,185 and he or she'll just drop in from time to time 559 00:27:02,253 --> 00:27:04,414 unannounced over the next three or four months. 560 00:27:04,656 --> 00:27:05,645 No big deal. 561 00:27:06,224 --> 00:27:08,749 Let me... Just asking was there anything that you saw 562 00:27:08,827 --> 00:27:11,091 that was out of the ordinary or... 563 00:27:11,663 --> 00:27:13,961 Oh, I can't tell you that. All right, have a great day. 564 00:27:14,032 --> 00:27:15,431 Oh, we will. 565 00:27:18,403 --> 00:27:19,836 Nice seeing you. Take care. 566 00:27:19,904 --> 00:27:21,030 Nice seeing you. 567 00:27:21,106 --> 00:27:22,471 We love your pants, by the way. Very nice. 568 00:27:22,540 --> 00:27:24,303 We do. Are those wrinkle-free? 569 00:27:24,376 --> 00:27:25,502 I think they are. They look great! 570 00:27:25,577 --> 00:27:26,839 Snazzy! 571 00:27:26,911 --> 00:27:28,902 Yeah, no one's gonna find out about us, I thought. 572 00:27:28,980 --> 00:27:31,312 Well... Yes! 573 00:27:31,383 --> 00:27:33,010 He likes it rough. Yeah. 574 00:27:33,084 --> 00:27:34,142 Bye-bye. Take care. 575 00:27:34,219 --> 00:27:35,243 Bye-bye now. Take care. Okay. 576 00:27:35,320 --> 00:27:36,582 You made a promise to me. 577 00:27:36,655 --> 00:27:37,679 All right, we're gonna have sex now. 578 00:27:37,756 --> 00:27:38,882 Okay. We are. 579 00:27:38,957 --> 00:27:39,946 Sex now. Here we go! 580 00:27:40,025 --> 00:27:41,014 Whoo! 581 00:27:43,628 --> 00:27:45,596 Why are we even seeing this lawyer guy? 582 00:27:45,664 --> 00:27:47,825 I just want to find out how much trouble we're in here. 583 00:27:47,899 --> 00:27:49,764 Maybe it's, you know, no big deal. 584 00:27:49,834 --> 00:27:51,426 This guy'll be able to tell us. 585 00:27:51,970 --> 00:27:54,461 Here, just give me your hand. 586 00:27:54,539 --> 00:27:56,439 Maybe we should just be snuggling a little bit. 587 00:27:56,508 --> 00:27:57,600 You mean to look... 588 00:27:57,676 --> 00:27:59,041 Yeah, just a little bit like, you know. 589 00:27:59,110 --> 00:28:00,168 Yeah, that's good. 590 00:28:00,245 --> 00:28:02,145 Does this work, too? Get away from me. 591 00:28:39,284 --> 00:28:42,310 Alex McDonough. 592 00:28:42,520 --> 00:28:44,954 Nice to meet you. 593 00:28:50,128 --> 00:28:51,288 Nice to meet you. 594 00:28:51,362 --> 00:28:53,023 Yeah, meet to nice you. 595 00:28:53,631 --> 00:28:54,996 What was that, Japanese? 596 00:28:55,066 --> 00:28:56,624 What? What are you talking about? 597 00:28:56,701 --> 00:28:57,998 Meet to nice you. 598 00:28:58,069 --> 00:28:59,798 No, no, no, I didn't do that. 599 00:28:59,871 --> 00:29:01,429 You did. He did say it. 600 00:29:01,506 --> 00:29:02,734 You did. 601 00:29:02,807 --> 00:29:03,865 Okay. 602 00:29:03,942 --> 00:29:05,239 Okay, just come on in. 603 00:29:05,310 --> 00:29:07,107 Yeah, yeah, yeah, sure. 604 00:29:09,214 --> 00:29:12,377 So my assistant says that your domestic partnership 605 00:29:12,450 --> 00:29:14,111 is being challenged by the city. 606 00:29:14,185 --> 00:29:18,053 Well, not exactly challenged yet, but they're definitely sniffing around. 607 00:29:18,123 --> 00:29:19,920 Home visit? Yeah. 608 00:29:19,991 --> 00:29:21,219 You're being targeted. 609 00:29:21,292 --> 00:29:22,520 Targeted? 610 00:29:22,594 --> 00:29:25,154 It's like an audit. Who did they send? 611 00:29:25,230 --> 00:29:27,698 It was a Glen somebody. 612 00:29:27,766 --> 00:29:29,324 Probably the initial interviewer. 613 00:29:29,400 --> 00:29:32,858 But if you get a follow-up from a funny little guy named Clint Fitzer, 614 00:29:32,937 --> 00:29:34,734 then we've got real trouble. 615 00:29:34,806 --> 00:29:37,900 Yeah, the city's really been cracking down ever since the Bensley case. 616 00:29:37,976 --> 00:29:39,034 What's that? 617 00:29:39,110 --> 00:29:44,707 Well, in Colorado, a heterosexual government employee married his gay friend 618 00:29:44,783 --> 00:29:48,480 so the friend could be covered under Bensley's health insurance. 619 00:29:48,553 --> 00:29:49,850 The state found out about it, 620 00:29:49,921 --> 00:29:52,754 fired Bensley and prosecuted them both for fraud. 621 00:29:52,824 --> 00:29:54,621 Really? Oh, yeah. 622 00:29:54,692 --> 00:29:57,422 I mean, these people needed to be made an example of. 623 00:29:57,495 --> 00:30:00,794 I mean, gays and lesbians have not been fighting for these rights for 40 years 624 00:30:00,865 --> 00:30:02,423 to be made a mockery of. 625 00:30:02,500 --> 00:30:03,728 But you guys have nothing to worry about 626 00:30:03,802 --> 00:30:06,270 because you're a legitimate gay couple, right? 627 00:30:06,337 --> 00:30:09,329 Oh, yeah, we're... No, we're big-time fruits. 628 00:30:10,675 --> 00:30:13,906 I used to wrestle in high school, and I loved it. 629 00:30:14,512 --> 00:30:15,672 Okay. 630 00:30:16,614 --> 00:30:18,707 Curiosity kicking up again. 631 00:30:19,517 --> 00:30:22,577 What exactly did they get, the hetero bastards? 632 00:30:23,688 --> 00:30:27,351 Well, Bensley got five years and his gay friend got three. 633 00:30:28,126 --> 00:30:30,959 And a coworker of Bensley's got 18 months. 634 00:30:31,496 --> 00:30:32,827 Why? What did he do? 635 00:30:32,897 --> 00:30:36,264 Well, Bensley told him what was going on and he never reported it to the authorities, 636 00:30:36,334 --> 00:30:41,067 so he was convicted of obstructing justice and conspiracy to commit fraud. 637 00:30:42,106 --> 00:30:43,767 Pretty rough, huh? 638 00:30:44,108 --> 00:30:48,704 When I used to climb the rope in gym class, I wished it was a guy. 639 00:30:51,416 --> 00:30:53,384 Well, there is a secret weapon 640 00:30:53,451 --> 00:30:56,011 that really might help get these guys off your back. 641 00:30:56,087 --> 00:30:57,679 Oh, good. Oh, great. Well, we love secrets. 642 00:30:57,755 --> 00:30:59,052 Yeah, we do them all the time. Yeah. 643 00:31:00,258 --> 00:31:02,453 Oh, yeah. Oh, I won't tell anyone. 644 00:31:02,527 --> 00:31:03,516 Nobody tells. 645 00:31:03,595 --> 00:31:06,325 That was a key he was throwing away, that's what that was. 646 00:31:06,397 --> 00:31:07,728 Leave a trail. 647 00:31:07,799 --> 00:31:09,130 You know, the strongest evidence 648 00:31:09,200 --> 00:31:11,634 for genuinely demonstrating a domestic partnership 649 00:31:11,703 --> 00:31:14,365 is to take a quick drive on up to Canada 650 00:31:14,439 --> 00:31:16,202 and legitimize your relationship. 651 00:31:16,474 --> 00:31:17,600 Legitimize? 652 00:31:17,675 --> 00:31:18,903 Get married. 653 00:31:19,577 --> 00:31:20,976 Marry Larry? 654 00:31:32,457 --> 00:31:33,890 All right, where do two guys get married? 655 00:31:33,958 --> 00:31:36,324 What do we got here? Wedding Balls. 656 00:31:37,095 --> 00:31:39,290 I Do, I Do Love Clay Aiken. 657 00:31:39,364 --> 00:31:40,854 Great Rear Endings. 658 00:31:42,066 --> 00:31:43,761 Till Dicks Do Us Part. 659 00:31:44,135 --> 00:31:46,660 Where are we gonna do this, sweetheart? 660 00:31:46,738 --> 00:31:48,205 What's the matter? You getting cold nuts? 661 00:31:48,273 --> 00:31:52,073 No, no. It's just Paula always wanted to go to Niagara Falls, 662 00:31:52,744 --> 00:31:54,769 and I never got the chance to take her, you know? 663 00:31:54,846 --> 00:31:57,838 You were great to her. It's been three years already, man. 664 00:31:57,916 --> 00:32:00,384 Just, just... She would want you to be happy. 665 00:32:00,451 --> 00:32:02,146 She would want you to move on with your life, 666 00:32:02,220 --> 00:32:04,188 find somebody new, I'm telling you. 667 00:32:04,255 --> 00:32:06,849 You know what? I did find somebody new. 668 00:32:07,025 --> 00:32:08,287 And I'm marrying him today. 669 00:32:08,359 --> 00:32:10,623 Oh, yeah. What a lucky girl. 670 00:32:11,296 --> 00:32:12,593 Queers. 671 00:32:12,664 --> 00:32:14,359 What was that? What was that? 672 00:32:14,432 --> 00:32:16,696 I said tears. 673 00:32:16,768 --> 00:32:18,827 Your love for each other brings tears to my eyes. 674 00:32:18,903 --> 00:32:20,268 That's what I thought you said, buddy. Yeah. Yeah. 675 00:32:20,338 --> 00:32:21,635 Better watch what you say, my friend. 676 00:32:21,706 --> 00:32:22,673 Why don't you just drive the car? 677 00:32:22,740 --> 00:32:24,401 Doug Henning. What the hell you think you're doing? 678 00:32:24,475 --> 00:32:25,908 You want a Brooklyn beating, moron? Magic shoes. Yeah? 679 00:32:25,977 --> 00:32:27,638 You want to get him nuts? Yeah? Smacked around? 680 00:32:27,712 --> 00:32:30,306 Then shut your mouth. Don't, please. 681 00:32:32,483 --> 00:32:33,507 Faggots. 682 00:32:33,584 --> 00:32:35,575 All right, that's it, my man. What's that, you son of a bitch? 683 00:32:35,653 --> 00:32:36,779 Grab the wheel. Grab the wheel. Hold him down! 684 00:32:36,854 --> 00:32:37,843 Hey, I'm sorry! 685 00:32:37,922 --> 00:32:39,150 Hold him down, and I will... 686 00:32:39,223 --> 00:32:41,282 Come and drive now, moron! Hey, the wheel, man! 687 00:32:41,359 --> 00:32:42,417 I'm sorry! Chuck, hold him. 688 00:32:42,493 --> 00:32:43,653 Yeah! Yeah! 689 00:32:46,064 --> 00:32:47,656 Get him! Hold him down! 690 00:33:00,778 --> 00:33:03,212 Suki! Stupid cow. Sorry. 691 00:33:03,381 --> 00:33:05,042 Hey, may I help you? 692 00:33:05,116 --> 00:33:07,482 Yes, we're... We're... 693 00:33:08,252 --> 00:33:09,617 Gay? 694 00:33:09,687 --> 00:33:12,053 Yeah, we're marrying each other. 695 00:33:12,123 --> 00:33:14,853 Gay. Civil or religious? 696 00:33:14,926 --> 00:33:16,325 Religious. 697 00:33:16,995 --> 00:33:18,826 I'm Jewish. I don't wanna piss my mother off. 698 00:33:18,896 --> 00:33:21,296 I'm Catholic. I don't want to piss Mel Gibson off. 699 00:33:21,366 --> 00:33:22,958 Come on. 700 00:33:23,034 --> 00:33:26,094 Religious is more expensive. We have to hire a clergyman. 701 00:33:26,170 --> 00:33:28,263 Look, you know what? We'll just do civil then, okay? 702 00:33:28,339 --> 00:33:30,364 Will you at least wear a yarmulke? Yeah, okay, sure. 703 00:33:30,441 --> 00:33:31,430 It's important. 704 00:33:31,509 --> 00:33:32,533 Yeah, I will. 705 00:33:32,643 --> 00:33:36,739 We want a traditional wedding, too, one with a lot of photographs for evidence. 706 00:33:38,549 --> 00:33:40,915 Evidence for our future children, 707 00:33:40,985 --> 00:33:42,919 so they can see what a beautiful chapel this is. 708 00:33:42,987 --> 00:33:44,079 Yeah. 709 00:33:44,756 --> 00:33:46,087 That's nice. 710 00:33:46,157 --> 00:33:47,954 I think Chubb Rock needs a dress. Am I right? 711 00:33:48,026 --> 00:33:49,653 That's okay. No, I'm fine. No. Come on. No? 712 00:33:49,727 --> 00:33:52,025 Okay. What size? Five times XL? 713 00:33:52,964 --> 00:33:54,625 No, no. That's... That's fine, really. I'm... 714 00:33:54,699 --> 00:33:57,497 You know what I'm gonna do? I'm gonna go with a tux like Liza Minnelli. 715 00:33:57,568 --> 00:33:59,058 I saw her wear one at the Oscars and it's just been... 716 00:33:59,137 --> 00:34:00,764 At least have garter belts underneath, please? 717 00:34:00,838 --> 00:34:01,862 Okay. 718 00:34:01,939 --> 00:34:06,205 You will need to have a witness. We can supply one for $100. 719 00:34:06,277 --> 00:34:09,110 Hundred doll hairs? That's a lot of doll hairs. 720 00:34:09,514 --> 00:34:10,742 Come again? 721 00:34:10,815 --> 00:34:12,442 Do dolls come with that many hairs? 722 00:34:12,517 --> 00:34:13,643 Doll hairs, like dollars. 723 00:34:13,718 --> 00:34:15,185 Doll hairs? 724 00:34:16,687 --> 00:34:19,451 Yeah. Yeah, he likes that. 725 00:34:21,092 --> 00:34:23,185 I had never heard that one. 726 00:34:25,763 --> 00:34:28,493 Okay, sorry, sorry. Can I write that down? 727 00:34:28,566 --> 00:34:30,431 Yeah, go ahead. 728 00:34:30,802 --> 00:34:32,997 We'll... We'll get our own witness, by the way, so... 729 00:34:33,071 --> 00:34:34,368 Yeah. Don't worry about that. 730 00:34:34,439 --> 00:34:36,270 Will you be needing a room? 731 00:34:36,340 --> 00:34:37,534 What? A loom? 732 00:34:37,608 --> 00:34:39,974 For romantic time together. 733 00:34:43,648 --> 00:34:45,639 Whoa, whoa. No, no, we're good. We... No... 734 00:34:45,716 --> 00:34:47,115 We'll take two looms, by the way. 735 00:34:47,185 --> 00:34:49,551 Yeah. We're old-fashioned. 736 00:34:50,388 --> 00:34:51,787 That's very nice. 737 00:34:53,291 --> 00:34:56,590 I will give you key in case you want to sneak. 738 00:34:56,828 --> 00:34:58,557 That's okay. Yeah. 739 00:34:58,896 --> 00:34:59,954 But I'll give you key. 740 00:35:00,031 --> 00:35:01,191 Okay. 741 00:35:01,666 --> 00:35:02,690 Do you have the rings? 742 00:35:02,767 --> 00:35:04,098 Yeah. 743 00:35:04,235 --> 00:35:07,636 Now, the rings are a symbol of eternity, 744 00:35:07,705 --> 00:35:11,971 because in a ring there's no beginning, there is no end 745 00:35:12,910 --> 00:35:14,468 'cause it's a circle. 746 00:35:14,545 --> 00:35:15,637 That's kind of nice. 747 00:35:15,713 --> 00:35:16,975 It's not like a triangle. 748 00:35:17,048 --> 00:35:19,710 Triangle has, like, a corner in the ends. 749 00:35:19,784 --> 00:35:21,684 This one is a circle. 750 00:35:21,752 --> 00:35:22,810 Okay, we get it. 751 00:35:22,887 --> 00:35:24,149 Three corners. 752 00:35:24,222 --> 00:35:25,814 Please exchange the rings. 753 00:35:25,890 --> 00:35:27,983 Larry, take that. All right, yeah. 754 00:35:28,059 --> 00:35:29,287 Thanks. 755 00:35:29,861 --> 00:35:32,022 Is a promise of your love forever together... 756 00:35:32,096 --> 00:35:33,120 Okay. Okay. Beautiful. 757 00:35:33,197 --> 00:35:34,459 ...for all eternity. Okay. 758 00:35:34,532 --> 00:35:36,557 Because it's a circle. Yeah, we heard about the circle. 759 00:35:36,634 --> 00:35:38,033 Yes, we're familiar with shapes. We got it. 760 00:35:40,204 --> 00:35:43,469 I now pronounce you husband and husband. 761 00:35:43,541 --> 00:35:45,532 You may kiss the husband. 762 00:35:55,586 --> 00:35:58,419 I don't know. Hey, man, you just gotta do this. 763 00:35:58,489 --> 00:36:00,582 What do you mean? We got to do it. 764 00:36:00,658 --> 00:36:01,716 Kiss the husband. 765 00:36:01,792 --> 00:36:03,282 Yeah, we heard you. 766 00:36:03,961 --> 00:36:06,361 Oh, come on. Let's just... 767 00:36:06,430 --> 00:36:08,898 He's gonna take a picture, we just gotta do this. 768 00:36:09,000 --> 00:36:09,989 Mmm-hmm. 769 00:36:10,701 --> 00:36:11,690 Oh! 770 00:36:14,639 --> 00:36:16,197 That's how we roll in our house, baby. 771 00:36:16,274 --> 00:36:17,468 Oh, yeah. 772 00:36:23,748 --> 00:36:25,215 Do you do me? 773 00:36:26,484 --> 00:36:29,180 Oh, you couldn't handle it, little man. 774 00:36:30,821 --> 00:36:31,947 Yeah. 775 00:36:32,023 --> 00:36:34,583 I think your witness piss himself. 776 00:36:43,401 --> 00:36:48,668 The wires are all in place, and they have tapped all of our phones. 777 00:36:50,474 --> 00:36:52,965 The Chinese government is in on it. 778 00:36:53,311 --> 00:36:56,974 And Elizabeth Taylor is Bigfoot. 779 00:36:59,383 --> 00:37:01,180 Turn off my brain. 780 00:37:01,352 --> 00:37:02,751 Hear, hear! Hear, hear! 781 00:37:05,456 --> 00:37:07,924 There's a microphone in the cake! 782 00:37:11,295 --> 00:37:12,819 They moved it. 783 00:37:13,731 --> 00:37:14,755 Yeah. 784 00:37:14,832 --> 00:37:17,392 He smell like a dead water buffalo. 785 00:37:23,107 --> 00:37:24,938 Oh, yeah! Very Jewish! 786 00:37:39,323 --> 00:37:40,813 I've been hit! 787 00:37:40,891 --> 00:37:42,358 How you doing? 788 00:37:43,127 --> 00:37:44,754 He broke his leg. 789 00:37:46,731 --> 00:37:48,699 Hey, how come your maid ain't helping us out? 790 00:37:48,766 --> 00:37:51,667 She's working on something else, all right? 791 00:37:52,003 --> 00:37:53,402 Yeah, right. 792 00:37:53,504 --> 00:37:56,064 How you doing there, Phil Collins? 793 00:37:56,140 --> 00:37:59,507 $800. $800, Bob Barker! 794 00:37:59,577 --> 00:38:01,204 ... retail price without going over... 795 00:38:01,279 --> 00:38:03,076 She's working hard with Bob Barker. 796 00:38:03,147 --> 00:38:05,581 She doesn't like when you talk during her shows. Come on. 797 00:38:05,650 --> 00:38:08,551 $750? Oh, my balls, that's too low. 798 00:38:08,619 --> 00:38:11,816 Hey, Big Ragoo, I smell your feet from here. I like it. 799 00:38:11,889 --> 00:38:12,878 Oh... 800 00:38:13,791 --> 00:38:15,759 He thinks my feet stink. 801 00:38:18,062 --> 00:38:19,825 Now, that's a stink. 802 00:38:21,599 --> 00:38:24,830 See, I knew you were gonna overcook this, man. I told you. 803 00:38:24,902 --> 00:38:27,894 Hey, it's Salisbury steak, Emeril. It's supposed to be black. 804 00:38:27,972 --> 00:38:29,371 It stinks like manure! 805 00:38:29,440 --> 00:38:31,305 Yeah, it's supposed to. 806 00:38:31,575 --> 00:38:34,408 I can't believe you're gonna serve this to the kids. Shit. 807 00:38:34,478 --> 00:38:35,706 Hey, language! 808 00:38:35,780 --> 00:38:37,509 Okay, kids, "shit" is a bad word. 809 00:38:37,581 --> 00:38:39,549 Seriously, though, I am not eating this crap! 810 00:38:39,617 --> 00:38:41,517 If I'm living here, I'm cooking. 811 00:38:41,585 --> 00:38:43,143 How long is Uncle Chuck staying? 812 00:38:43,220 --> 00:38:46,485 Just for a little bit, okay? Until his apartment is fixed. 813 00:38:46,557 --> 00:38:48,218 What happened to your place? 814 00:38:48,292 --> 00:38:49,953 Roaches. 815 00:38:50,628 --> 00:38:52,493 Yeah, big giant roaches. 816 00:38:52,663 --> 00:38:53,789 They ate my dog. 817 00:38:53,864 --> 00:38:54,956 Bastards! 818 00:38:55,032 --> 00:38:56,192 Language! 819 00:38:56,267 --> 00:38:58,326 Roaches are so ewwy. 820 00:38:59,203 --> 00:39:01,364 Did you hear that? Roaches are ewwy. 821 00:39:01,439 --> 00:39:04,237 "Ewwy" is another word not allowed said in this house, okay? 822 00:39:04,308 --> 00:39:05,969 I think ewwy's a nice word. Shut up. 823 00:39:06,043 --> 00:39:07,203 Ewwy! 824 00:39:07,611 --> 00:39:08,635 Funny. 825 00:39:14,819 --> 00:39:17,014 The Reds never even came up in the conversation. 826 00:39:17,088 --> 00:39:20,524 About five straight seasons losing regular seasons, 827 00:39:20,591 --> 00:39:23,754 the franchise's worse such stretch since the '50s. 828 00:39:23,828 --> 00:39:27,389 Yet heading into play today, the Reds were tied for the best record in the bigs. 829 00:39:27,465 --> 00:39:30,457 They've got everybody going except for... 830 00:39:31,168 --> 00:39:32,567 ... who's eligible to come off the DL, 831 00:39:32,636 --> 00:39:34,797 but hasn't fully recovered from an inflamed tendon... 832 00:39:34,872 --> 00:39:35,998 Real smooth. 833 00:39:36,073 --> 00:39:37,335 Why? What happened? 834 00:39:37,408 --> 00:39:38,602 You broke Tori's chair! 835 00:39:38,676 --> 00:39:40,200 No, no, no. It was like that when I got here. 836 00:39:40,277 --> 00:39:42,472 I'm not kidding you. I think she did it. 837 00:39:42,546 --> 00:39:44,275 What the hell is that on your face? 838 00:39:44,348 --> 00:39:46,578 I'm exfoliating. It's good for my skin. 839 00:39:46,650 --> 00:39:48,208 Hey, that's a great idea, man. 840 00:39:48,285 --> 00:39:50,116 In case the gay inspector comes by. 841 00:39:50,788 --> 00:39:53,416 Yeah, yeah, that's why I was doing it. 842 00:39:54,191 --> 00:39:55,886 TORl: Daddy, help! 843 00:39:56,894 --> 00:39:58,088 Tori? 844 00:40:00,131 --> 00:40:02,463 Somebody left the seat up. 845 00:40:03,200 --> 00:40:04,428 Real smooth, again. 846 00:40:04,502 --> 00:40:05,969 Why? What happened now? 847 00:40:06,036 --> 00:40:08,300 It was like that when I got here. She... She did it. 848 00:40:08,372 --> 00:40:09,600 Hey, it's okay, sweetheart. 849 00:40:09,673 --> 00:40:12,506 You see, Uncle Chuck, he's not used to living in a house with a young lady. 850 00:40:12,576 --> 00:40:13,838 True that. Come here, honey. 851 00:40:13,911 --> 00:40:17,369 Slow, slow, slow. Don't leave her intestines in there. 852 00:40:19,417 --> 00:40:21,214 Whoa, whoa... 853 00:40:21,285 --> 00:40:23,879 Your father's just jealous 'cause he can't get his butt 854 00:40:23,954 --> 00:40:25,012 in that thing. Yeah. 855 00:40:25,089 --> 00:40:27,023 He got his butt stuck in a king-sized Jacuzzi one time. 856 00:40:27,091 --> 00:40:29,059 I seen that. Stop. 857 00:40:29,126 --> 00:40:30,150 Hey, yeah. 858 00:40:30,227 --> 00:40:32,252 Uncle Chuck, you left this in the kitchen. 859 00:40:32,329 --> 00:40:33,523 Hey, don't you look at that! 860 00:40:33,597 --> 00:40:34,962 I didn't. Actually, you know what? Give me that. 861 00:40:35,032 --> 00:40:36,659 Maybe he should look at it. See. Stop it, Chuck! 862 00:40:36,734 --> 00:40:39,464 No, no, no. This is an experiment. Seriously. 863 00:40:40,638 --> 00:40:43,072 Eric, see how this makes you feel. 864 00:40:43,874 --> 00:40:45,239 Open it up. 865 00:40:49,146 --> 00:40:51,478 All right, that didn't go well. 866 00:40:57,621 --> 00:41:00,556 Yo, you got any tequila in this house? I want to fall right asleep. 867 00:41:00,624 --> 00:41:02,148 No, I don't. 868 00:41:02,226 --> 00:41:04,456 What the hell is this? You got a dog I don't know about? 869 00:41:04,528 --> 00:41:06,155 No, that's your bed. I worked hard on that. 870 00:41:06,230 --> 00:41:08,994 That ain't a bed. That's a bed, the thing you're about to cave in. 871 00:41:09,066 --> 00:41:11,364 No. Look, you're not sleeping here, okay? 872 00:41:11,435 --> 00:41:13,665 Nobody's slept on that side since Paula. 873 00:41:13,737 --> 00:41:15,261 But, sweetheart, it's our honeymoon. 874 00:41:15,339 --> 00:41:17,637 Of course I'm sleeping in the same bed as you. 875 00:41:17,708 --> 00:41:18,970 No. 876 00:41:19,043 --> 00:41:20,510 How about if I put Paula's pajamas on? 877 00:41:20,578 --> 00:41:21,738 Would that get me in the sack with you? 878 00:41:21,812 --> 00:41:23,905 Don't you dare touch her PJs. 879 00:41:23,981 --> 00:41:27,007 You're kidding me. You still keep her PJs? 880 00:41:27,084 --> 00:41:28,813 That's sick, Larry. Seriously. 881 00:41:28,886 --> 00:41:29,944 All right. 882 00:41:30,020 --> 00:41:31,988 You gotta call the shrink. 883 00:41:32,056 --> 00:41:33,990 I'm coming in the bed, Larry. 884 00:41:34,058 --> 00:41:36,822 Whoa, look at this. You made me a little bowling ball ashtray. 885 00:41:36,894 --> 00:41:38,987 That's sweet of you. I'll smoke that in the morning. 886 00:41:39,063 --> 00:41:41,156 I don't feel comfortable with this, buddy, at all. 887 00:41:41,232 --> 00:41:42,995 Would it help if I gave you the pose? 888 00:41:43,067 --> 00:41:44,796 Hey, get your foot off that side of the bed. 889 00:41:44,869 --> 00:41:46,234 Have some respect, would you, please? 890 00:41:46,303 --> 00:41:49,033 Yeah, I'll be respectful. You won't even know I'm here. 891 00:41:49,106 --> 00:41:50,539 Oh, God. You won't know I'm here, okay? 892 00:41:50,608 --> 00:41:52,633 Why don't you turn the light off? You won't even see me. 893 00:41:52,710 --> 00:41:54,268 I'm not around, Larry. 894 00:41:54,345 --> 00:41:57,610 Yeah. Yeah. See? Yeah. Roll over. 895 00:41:58,282 --> 00:41:59,840 Make yourself comfortable. 896 00:42:00,551 --> 00:42:01,950 That's right. 897 00:42:05,789 --> 00:42:07,620 You got Cinemax in here? 898 00:42:07,691 --> 00:42:09,318 No, I do not. 899 00:42:09,393 --> 00:42:11,759 What the hell am I supposed to do with this thing? 900 00:42:11,829 --> 00:42:15,925 Keep it away from me. 901 00:42:16,534 --> 00:42:19,867 Can you lend me your foot for a second? I'm kidding. 902 00:42:24,775 --> 00:42:26,834 Larry. 903 00:42:28,078 --> 00:42:31,570 You betrayed me, Larry. 904 00:42:33,017 --> 00:42:37,545 You made a promise no one would sleep on my side of... 905 00:42:37,621 --> 00:42:38,883 All right. Hey, hey, hey. 906 00:42:38,956 --> 00:42:40,924 I swear to you, I will beat you... That wasn't me. 907 00:42:40,991 --> 00:42:42,925 ...with the end table! Larry! 908 00:42:42,993 --> 00:42:44,017 Stop it, man. 909 00:42:44,094 --> 00:42:45,118 If it was me, I would stop it. 910 00:42:45,195 --> 00:42:46,992 It was someone else. 911 00:42:48,599 --> 00:42:50,157 It scared me, too, Larry. 912 00:42:54,405 --> 00:42:56,168 Good morning, Daddy. 913 00:42:57,374 --> 00:42:58,671 Oh, hey, kids. 914 00:42:58,742 --> 00:43:00,232 Good morning, Uncle Chuck. 915 00:43:00,911 --> 00:43:02,640 What's doing, guys? 916 00:43:02,746 --> 00:43:03,906 Good morning, Teresa. 917 00:43:03,981 --> 00:43:05,346 Great morning. 918 00:43:10,454 --> 00:43:12,479 Why is Teresa in the bed? 919 00:43:13,924 --> 00:43:17,257 She was just cleaning it. She was... Great job, Teresa. 920 00:43:17,328 --> 00:43:19,888 Spotless. Thank you. You can go now. 921 00:43:20,998 --> 00:43:22,590 Hey. 922 00:43:23,233 --> 00:43:25,064 Hey, this is what got us in trouble in the first place. 923 00:43:26,403 --> 00:43:27,563 Oh, boy. 924 00:43:27,638 --> 00:43:29,572 Come on, kids, fix me breakfast! 925 00:43:29,640 --> 00:43:31,301 Come on, come on, come on! 926 00:43:31,375 --> 00:43:32,808 You're gonna burn for that. 927 00:43:32,876 --> 00:43:34,366 Get Cinemax. 928 00:43:34,445 --> 00:43:35,935 While I'm sleeping in the same bed? 929 00:43:36,013 --> 00:43:38,345 Hey, you weren't sleeping the whole time. 930 00:43:38,415 --> 00:43:39,473 You threw in some moves. 931 00:43:39,550 --> 00:43:40,608 I did not! 932 00:43:40,684 --> 00:43:42,743 Yeah. Smell your thumb. 933 00:43:50,828 --> 00:43:52,659 Smells like plastic. 934 00:44:01,739 --> 00:44:03,331 Hey, big guy. 935 00:44:03,841 --> 00:44:07,538 Hey, what the hell you doing going through our garbage? 936 00:44:07,611 --> 00:44:11,570 Oh, once it's out on the street ready for pickup, it's public property. 937 00:44:12,850 --> 00:44:14,044 Lawrence Valentine, I presume? 938 00:44:14,118 --> 00:44:15,278 Yeah. That's me. 939 00:44:15,352 --> 00:44:18,321 Yeah, Clint Fitzer from Financial Services. 940 00:44:19,123 --> 00:44:21,956 You know, funny thing, you put these moving boxes out for recycling 941 00:44:22,026 --> 00:44:24,085 after you'd already been living together for so long. 942 00:44:24,161 --> 00:44:25,594 I found that interesting. 943 00:44:26,964 --> 00:44:29,364 And your garbage, Mr. Valentine, 944 00:44:29,433 --> 00:44:32,800 well, from my experience, it's not very homosexual garbage. 945 00:44:33,003 --> 00:44:34,493 Can I see some identification, please? 946 00:44:34,872 --> 00:44:36,772 Oh, that's just one zip away. 947 00:44:42,713 --> 00:44:47,776 Mr. Valentine, the law takes a dim view of those who cheat the public coffers. 948 00:44:49,420 --> 00:44:52,389 A very dim view, big guy. 949 00:44:54,825 --> 00:44:55,917 Shit. 950 00:45:02,132 --> 00:45:03,360 What are you doing? 951 00:45:03,434 --> 00:45:04,628 I'm putting a pillowcase on my pillow. 952 00:45:04,702 --> 00:45:06,067 Okay, you know what? That's not a pillowcase. 953 00:45:06,136 --> 00:45:07,831 It's my underwear, you idiot. 954 00:45:09,406 --> 00:45:10,998 No! Would you stop? 955 00:45:11,075 --> 00:45:14,408 I just ran into Clint Fitzer out front. That big city investigator. 956 00:45:14,478 --> 00:45:16,343 The one that hot-ass lawyer was talking about? 957 00:45:16,413 --> 00:45:17,710 We gotta make this place more gay. 958 00:45:17,781 --> 00:45:18,805 More gay? 959 00:45:18,882 --> 00:45:21,282 Yeah. He went through our trash. He says it's not gay enough. 960 00:45:21,351 --> 00:45:22,784 Well, let's gay that shit up, then! 961 00:45:22,853 --> 00:45:24,821 Oh, God. Gay trash. 962 00:45:24,955 --> 00:45:27,719 Gay trash... Gay trash... 963 00:45:27,791 --> 00:45:28,780 Let's see. 964 00:45:30,661 --> 00:45:32,151 Huh? Huh? 965 00:45:32,529 --> 00:45:34,827 Yeah. What else? 966 00:45:34,898 --> 00:45:37,298 Anything you can do, I can do better 967 00:45:37,367 --> 00:45:40,359 I can do anything better than you 968 00:45:40,471 --> 00:45:42,268 Perfect. Hey! 969 00:45:42,906 --> 00:45:45,136 Eric, are those the cleats I just bought you? 970 00:45:45,209 --> 00:45:48,076 Uncle Chuck helped me turn them into tap shoes. 971 00:45:48,145 --> 00:45:49,203 Yeah, he didn't get Pippin, 972 00:45:49,279 --> 00:45:50,712 so we're gonna prime him for his next audition. 973 00:45:50,781 --> 00:45:51,770 For the Annie Get Your Gun thing. 974 00:45:51,849 --> 00:45:54,340 Go ahead, tap away. Nice. 975 00:45:54,752 --> 00:45:56,947 Sinatra tap-danced, come on. 976 00:45:57,020 --> 00:45:59,215 Nice. Nice. Big finish. 977 00:45:59,690 --> 00:46:02,454 Yeah. You wanna throw him in the garbage? 978 00:46:03,026 --> 00:46:04,186 I'm kidding. Come on. 979 00:46:05,896 --> 00:46:07,261 Think like a gay guy. We're gay, we're gay. 980 00:46:07,331 --> 00:46:08,355 Come on, gay. Gay it up. 981 00:46:08,432 --> 00:46:09,592 Here we go. Look at this. Gay. What else? Gay. 982 00:46:09,666 --> 00:46:11,258 Shampoo for permed hair. That's pretty gay. 983 00:46:11,335 --> 00:46:12,495 Put it in there. Okay. 984 00:46:12,569 --> 00:46:13,593 Bandages. 985 00:46:13,670 --> 00:46:15,137 It's too rugged. 986 00:46:15,205 --> 00:46:16,763 Really? Q-tips, get Q-tips. 987 00:46:16,840 --> 00:46:20,105 Gay guys like clean ears for the licking and whatnot. Smart. 988 00:46:20,177 --> 00:46:21,166 What do you got? 989 00:46:21,245 --> 00:46:22,439 Maxi Pads. 990 00:46:22,513 --> 00:46:24,572 Now we have vaginas? Put it back. 991 00:46:24,648 --> 00:46:27,879 Get some Streisand shit or something. Just walk away, man. 992 00:46:28,085 --> 00:46:32,044 Gay. Very gay. �ber gay. 993 00:46:32,122 --> 00:46:34,454 The gayest. And the mother ship. 994 00:46:39,596 --> 00:46:40,585 Oh... 995 00:46:41,131 --> 00:46:42,928 Chuck! Alex. 996 00:46:43,500 --> 00:46:45,297 Hi! Wow. 997 00:46:45,369 --> 00:46:49,135 Oh, hey, did Larry tell you that I talked to him about Fitzer stopping by? 998 00:46:49,206 --> 00:46:51,401 That guy is an infection, but don't you worry about it, 999 00:46:51,475 --> 00:46:52,533 'cause I'm gonna handle it. 1000 00:46:52,609 --> 00:46:55,703 No, it's all good. It's all gay all the way. 1001 00:46:57,748 --> 00:46:59,841 Are you doing anything on Saturday night? 1002 00:46:59,917 --> 00:47:01,214 No. Why? 1003 00:47:01,285 --> 00:47:04,846 Well, I'm involved with this group, and it's our big fundraiser thing and... 1004 00:47:04,922 --> 00:47:06,355 Look, I know it's a little bit last-minute, but... 1005 00:47:06,423 --> 00:47:09,517 No, no, no! Hey! Let's do this. 1006 00:47:09,593 --> 00:47:11,185 Let's party. Wow. 1007 00:47:11,261 --> 00:47:12,751 Awesome. Awesome! Please. 1008 00:47:12,830 --> 00:47:13,956 Okay. It's gonna be a lot of fun. 1009 00:47:14,031 --> 00:47:15,123 I'm sure. 1010 00:47:15,199 --> 00:47:17,064 Here's the info. Hell, yeah. 1011 00:47:17,134 --> 00:47:20,160 And don't forget to bring your husband. 1012 00:47:20,237 --> 00:47:22,569 My, husband? Yes, of course. 1013 00:47:23,207 --> 00:47:24,640 Don't go anywhere without him. 1014 00:47:24,708 --> 00:47:27,677 He's like a... He's like an infection, too. 1015 00:47:29,646 --> 00:47:34,049 Are you gonna be bringing your significant other person thing? 1016 00:47:34,518 --> 00:47:36,486 Oh, I'm not gay, if that's what you mean. 1017 00:47:36,553 --> 00:47:39,420 And I just broke up with my boyfriend, so... 1018 00:47:40,557 --> 00:47:41,581 I mean... 1019 00:47:42,693 --> 00:47:45,856 It's fine. So am I gonna see you there? 1020 00:47:46,029 --> 00:47:47,018 I'll be there. 1021 00:47:47,097 --> 00:47:48,155 Okay. 1022 00:47:48,232 --> 00:47:50,632 Oh, you wanna go? Yeah. 1023 00:47:50,701 --> 00:47:52,464 See you. Yeah. 1024 00:47:55,005 --> 00:47:56,768 Hell, yeah! 1025 00:47:57,774 --> 00:48:00,140 Sorry, did you say something? 1026 00:48:00,210 --> 00:48:05,409 No, they got K-Y jelly, two for $1. Hell, yeah. 1027 00:48:06,917 --> 00:48:08,384 Okay. Bye. 1028 00:48:08,452 --> 00:48:09,885 Bye. 1029 00:48:13,423 --> 00:48:15,186 Yeah, this does work. 1030 00:48:19,496 --> 00:48:21,191 Got some mail for you, Mr. Valentine. 1031 00:48:21,265 --> 00:48:24,132 Oh, okay. Thanks, Ron. 1032 00:48:26,336 --> 00:48:27,496 Something I can do for you? 1033 00:48:27,571 --> 00:48:30,597 I couldn't help overhearing you and Mr. Levine 1034 00:48:30,674 --> 00:48:33,507 talking about your arrangement the other day. 1035 00:48:33,577 --> 00:48:37,377 Yeah, we're a couple, so... 1036 00:48:37,447 --> 00:48:42,043 Right. I also caught a bit of what you said pertaining to me. 1037 00:48:42,152 --> 00:48:43,176 What? I'm sorry? 1038 00:48:43,253 --> 00:48:47,553 I heard you mention to the gentleman that you thought I was a hottie. 1039 00:48:47,624 --> 00:48:51,355 Oh. Yeah, you know what? I'm sorry if that came off a little weird. 1040 00:48:51,428 --> 00:48:53,123 I was feeling... Oh, no, no, no. 1041 00:48:53,196 --> 00:48:54,788 It's nothing to worry about, sir. 1042 00:48:55,599 --> 00:48:56,588 I don't bite. 1043 00:48:57,935 --> 00:48:59,232 Oh, okay. 1044 00:48:59,503 --> 00:49:00,993 Listen, just so you know, 1045 00:49:01,071 --> 00:49:02,936 if you're ever home alone in the afternoons. 1046 00:49:03,807 --> 00:49:05,138 I make drop-offs. 1047 00:49:05,943 --> 00:49:07,001 Yeah. 1048 00:49:07,077 --> 00:49:08,476 And I always deliver. 1049 00:49:08,545 --> 00:49:11,207 You know what? I'm pretty loyal to Chuck. 1050 00:49:11,281 --> 00:49:14,045 Right, I understand that. I'm just saying if you ever want to 1051 00:49:14,117 --> 00:49:17,917 explore your other feelings, there's no extra postage. 1052 00:49:18,021 --> 00:49:20,148 And it's always first-class. 1053 00:49:20,223 --> 00:49:23,090 All right. Anything else you feel you need to say, there? 1054 00:49:23,160 --> 00:49:24,286 I handle with care. 1055 00:49:24,361 --> 00:49:25,885 Okay, Ron, thank you very much. I appreciate it. 1056 00:49:25,963 --> 00:49:27,760 And I'd be happy to come in through the back door. 1057 00:49:27,831 --> 00:49:29,924 I'm sure you would. 1058 00:49:30,000 --> 00:49:31,831 Used to holding large packages. 1059 00:49:39,409 --> 00:49:41,274 This actually ain't gonna be bad, man. 1060 00:49:41,345 --> 00:49:43,870 Just some regular gay folks having a party. 1061 00:49:46,116 --> 00:49:48,710 I'm dirty! Who's dirty? Are you... 1062 00:49:51,355 --> 00:49:53,619 Oh, my God, it's Homopalooza. 1063 00:50:00,230 --> 00:50:03,222 You know what? Find Alex, say hello, and let's get the hell out of here. 1064 00:50:03,300 --> 00:50:04,733 I'm going to take a leak. 1065 00:50:04,801 --> 00:50:06,564 You're gonna go to the men's room? Here? 1066 00:50:06,937 --> 00:50:08,029 What's wrong with that? 1067 00:50:08,105 --> 00:50:10,073 I peed three times before I got here. 1068 00:50:10,374 --> 00:50:11,363 I'll be fine. 1069 00:50:11,441 --> 00:50:12,738 Apple martini? 1070 00:50:25,188 --> 00:50:27,315 Oh, yeah. There's my lawyer. 1071 00:50:34,498 --> 00:50:36,363 Look at that. Perfection. 1072 00:50:38,668 --> 00:50:41,193 I want to suck your blood. 1073 00:50:42,539 --> 00:50:44,200 Suck my what? 1074 00:50:45,509 --> 00:50:47,204 Nothing. 1075 00:50:47,277 --> 00:50:49,245 It's cool. You want to suck something. 1076 00:50:49,312 --> 00:50:52,406 I was talking to somebody else. 1077 00:50:52,482 --> 00:50:54,347 Hey! Don't go, bitch! 1078 00:50:55,385 --> 00:50:57,012 Don't be a tease! 1079 00:50:58,121 --> 00:50:59,452 You whore! 1080 00:51:07,597 --> 00:51:09,155 Hello? 1081 00:51:12,169 --> 00:51:13,727 Anybody here? 1082 00:51:18,141 --> 00:51:21,372 Oh, my God. All right, let's do this. 1083 00:51:36,059 --> 00:51:39,495 Chuck! Hey! Oh, I'm so glad you made it. 1084 00:51:39,996 --> 00:51:41,588 Alex? That's you, right? 1085 00:51:41,665 --> 00:51:43,428 Yeah. I'm Catwoman. 1086 00:51:46,002 --> 00:51:47,526 Wow, so... 1087 00:51:47,604 --> 00:51:50,573 I had no idea Dracula could look so fierce. 1088 00:51:50,640 --> 00:51:52,574 I like Betty Butterfly the most. 1089 00:51:52,642 --> 00:51:55,941 On, Stevie! On, Bobby! On, Sarah! 1090 00:51:56,012 --> 00:51:58,037 That's my brother, Kevin. 1091 00:51:58,115 --> 00:51:59,309 He's your brother? You're related to him? 1092 00:51:59,382 --> 00:52:00,440 Yes. 1093 00:52:00,517 --> 00:52:02,985 He's gotta come out of the closet already. I feel bad. 1094 00:52:03,053 --> 00:52:05,613 It must eat him up inside knowing he's got so many secrets. 1095 00:52:05,689 --> 00:52:06,917 Shut up. 1096 00:52:10,627 --> 00:52:13,391 My underwear's just riding up my core. 1097 00:52:13,897 --> 00:52:16,092 Seriously, I got some applesauce going on down there. 1098 00:52:16,166 --> 00:52:18,532 I can't wait to launder that load. 1099 00:52:18,602 --> 00:52:20,229 What's up, apple dumpling? What's crack-a-lacking? 1100 00:52:20,303 --> 00:52:23,363 What's crack-a-what? I'm sorry, who are you? Do I know you? 1101 00:52:23,440 --> 00:52:25,908 Oh, I'm sorry, I'm Kevin, Alex's brother. 1102 00:52:25,976 --> 00:52:27,910 Oh, hey, man. What's up, man? 1103 00:52:28,011 --> 00:52:29,205 Larry, Chuck's better half. 1104 00:52:29,279 --> 00:52:30,439 Oh, wow. 1105 00:52:30,514 --> 00:52:32,607 Better two-thirds, actually. 1106 00:52:32,849 --> 00:52:35,044 So, I got a question. I know you know it's coming. 1107 00:52:35,118 --> 00:52:37,177 I'm gonna do it! I'm gonna do it! Don't do it. Don't do it. 1108 00:52:37,254 --> 00:52:38,881 Who's pitching and who's catching? 1109 00:52:38,955 --> 00:52:42,322 You mean who's the chick and who's the guy and that kind of thing? 1110 00:52:42,392 --> 00:52:45,293 Please don't feel obligated to answer that. It's none of our business. 1111 00:52:45,362 --> 00:52:46,454 I know it's not, but it's fun to know. 1112 00:52:46,530 --> 00:52:49,328 Really not a problem. Let's see. This is gonna be a cool experiment. 1113 00:52:49,399 --> 00:52:51,424 Who do you think is the chick out of us two? 1114 00:52:51,501 --> 00:52:54,095 One, two, three. Chuck! One, two, three. Chuck! 1115 00:52:54,171 --> 00:52:55,661 So Chuck! I know. 1116 00:52:55,739 --> 00:52:57,366 What do you mean, Chuck? 1117 00:52:58,275 --> 00:53:00,743 Why would you think I'm the chick? 1118 00:53:00,810 --> 00:53:02,277 Well, he's an apple. 1119 00:53:02,345 --> 00:53:04,745 Very masculine. Very solid fruit. 1120 00:53:04,814 --> 00:53:08,113 And you're Count Suckula with a straw in your beard. 1121 00:53:08,185 --> 00:53:11,416 I'm drinking through a straw 'cause I don't want to smear my lipstick. 1122 00:53:11,488 --> 00:53:14,184 Oh, yeah, that was worse. All right. Good, good, good. Okay. 1123 00:53:14,257 --> 00:53:17,693 I also think it's because you have very sweet, sensitive eyes. 1124 00:53:17,761 --> 00:53:20,924 And that's very rare to find in a guy. 1125 00:53:20,997 --> 00:53:23,830 Well, you have very sweet and sensitive eyes, too. 1126 00:53:23,900 --> 00:53:24,958 I do? 1127 00:53:25,035 --> 00:53:26,434 Us chicks should stick together, huh? 1128 00:53:26,503 --> 00:53:27,993 Take it easy, buddy. 1129 00:53:28,071 --> 00:53:30,767 Girls rule and boys drool. 1130 00:53:30,840 --> 00:53:32,330 Yeah. 1131 00:53:32,409 --> 00:53:33,706 Oh, my God! 1132 00:53:33,777 --> 00:53:35,335 You okay? Breathe! 1133 00:53:35,579 --> 00:53:36,603 This is my jam! 1134 00:53:36,680 --> 00:53:38,875 This is my jam! You know that! This is my jam! Watch my drink, okay? 1135 00:53:39,195 --> 00:53:41,186 Okay, okay. It's my jam! 1136 00:53:42,431 --> 00:53:43,728 So? Yo. 1137 00:53:44,233 --> 00:53:45,860 You gonna show me your moves? 1138 00:53:47,369 --> 00:53:50,167 Oh, my God, she got the flags out. 1139 00:53:50,239 --> 00:53:51,797 I can't dance for shit. Can you? 1140 00:53:51,874 --> 00:53:53,136 Hell, no. 1141 00:53:57,246 --> 00:54:00,477 Look at these guys, man. They're freaking Travoltas! 1142 00:54:02,151 --> 00:54:06,110 Gay guys know how to dance good. It's like the law or some shit. 1143 00:54:09,024 --> 00:54:10,651 Get in the circle right now! 1144 00:54:10,726 --> 00:54:11,988 Yeah, it's gonna be a blast. 1145 00:54:12,061 --> 00:54:13,392 Any second, man. Glad to be here. 1146 00:54:13,462 --> 00:54:15,430 I can't wait. I can't wait! 1147 00:54:16,065 --> 00:54:17,692 Look at this. 1148 00:54:17,766 --> 00:54:20,963 Hey, the butterfly's coming out of his cocoon again. 1149 00:54:22,838 --> 00:54:24,499 That's my brother! 1150 00:54:24,573 --> 00:54:26,768 This is his jam! It is his jam. 1151 00:54:30,479 --> 00:54:31,537 Kevin's having fun. 1152 00:54:31,614 --> 00:54:32,876 I didn't need to see that. 1153 00:54:33,782 --> 00:54:35,113 I'm flying! 1154 00:54:35,184 --> 00:54:36,242 We gotta look good at this. 1155 00:54:36,318 --> 00:54:37,444 It's showtime, boys! 1156 00:54:37,520 --> 00:54:38,680 Whoa! 1157 00:54:40,022 --> 00:54:41,080 I'm sorry! 1158 00:54:41,156 --> 00:54:42,248 No, it's part of it. 1159 00:54:42,324 --> 00:54:45,885 All right, Larry, get up. That's it, that's it, that's it. 1160 00:54:48,964 --> 00:54:51,194 We're busted, dude, we're busted. 1161 00:54:51,267 --> 00:54:53,258 Let's go junior high on their ass. 1162 00:54:53,335 --> 00:54:54,393 Junior high? 1163 00:54:54,603 --> 00:54:56,230 Yeah. Let's do this. 1164 00:54:56,305 --> 00:54:57,533 Okay. 1165 00:55:11,954 --> 00:55:13,478 Is it working? 1166 00:55:13,556 --> 00:55:16,787 I don't know. I'm afraid to look up. 1167 00:55:16,859 --> 00:55:18,918 I think it is. I think it is. 1168 00:55:30,539 --> 00:55:32,268 Oh, my God. 1169 00:55:32,441 --> 00:55:34,841 We really pulled this one out of our asses. 1170 00:55:35,244 --> 00:55:39,340 Bad choice of words, there, Larry. Bad choice of words. 1171 00:55:43,285 --> 00:55:46,015 Hey, Chuck, Larry. We got a basketball game every Tuesday night at 6:00. 1172 00:55:46,088 --> 00:55:48,283 If you guys want to play, the butterfly knows how to get hold of us. 1173 00:55:48,357 --> 00:55:51,087 Okay, right on. Thank you. Thank you. Yeah, we'll give you a buzz. 1174 00:55:51,160 --> 00:55:52,354 Nice to meet you guys. 1175 00:55:52,428 --> 00:55:56,387 Sinners and fornicators! We are not here in anger! 1176 00:55:56,465 --> 00:55:59,525 We are here to save you from eternal damnation! 1177 00:56:00,736 --> 00:56:01,794 Hey, buddy! 1178 00:56:01,870 --> 00:56:04,498 Wait, come on already! This is a private event. 1179 00:56:04,573 --> 00:56:05,835 Now, give it a rest. 1180 00:56:05,908 --> 00:56:09,400 Aren't you worried about where you'll spend eternity? 1181 00:56:09,511 --> 00:56:11,411 This is what these guys do on a Saturday night? 1182 00:56:11,480 --> 00:56:14,176 They just want everyone to be as miserable as they are. 1183 00:56:14,249 --> 00:56:19,152 Gay is not the way! Gay is not the way! Gay is not the way! 1184 00:56:19,722 --> 00:56:20,882 It's over, baby. 1185 00:56:20,956 --> 00:56:22,890 Gay is not the way! Gay is not the way! 1186 00:56:22,958 --> 00:56:27,691 Hey, hey! You heard the man. It's a private party, so take a walk. 1187 00:56:27,763 --> 00:56:30,960 This is a public sidewalk. We have every right to be here! 1188 00:56:31,033 --> 00:56:32,660 And we have every right to be queer! 1189 00:56:32,735 --> 00:56:34,168 Yeah! 1190 00:56:35,871 --> 00:56:40,501 Homosexuality is an abomination. 1191 00:56:40,876 --> 00:56:44,505 Hey, news flash, man. That jacket's an abomination. 1192 00:56:45,114 --> 00:56:48,379 Gay is the way! Gay is the way! Gay is not the way! 1193 00:56:48,884 --> 00:56:51,580 Hey, what makes you think that you have the right to dictate 1194 00:56:51,654 --> 00:56:53,053 how other people live their lives? 1195 00:56:53,122 --> 00:56:56,091 I'm a minister. I'm allowed to preach in any public forum. 1196 00:56:56,158 --> 00:56:57,489 Well, I'm a fireman. 1197 00:56:57,559 --> 00:57:00,357 I say you're blocking emergency access, so let's call it a night, guys. 1198 00:57:00,429 --> 00:57:03,091 Whoa, whoa, whoa! You're a fireman? 1199 00:57:03,165 --> 00:57:05,326 You are a disgrace! 1200 00:57:05,401 --> 00:57:07,892 You're a flamer, is what you are. 1201 00:57:08,003 --> 00:57:10,028 All right, oh, my God. There's no reasoning with these people. 1202 00:57:10,105 --> 00:57:12,539 Just let it go. Just let it go. Just let it go. 1203 00:57:12,608 --> 00:57:14,371 Come on, come on. Let it go, guys. 1204 00:57:14,443 --> 00:57:16,343 Have a good day. See you later. 1205 00:57:16,412 --> 00:57:17,777 Faggots. 1206 00:57:18,514 --> 00:57:20,345 I'm sorry? What did you call me? 1207 00:57:20,749 --> 00:57:22,740 Oh, I called you a faggot. 1208 00:57:23,819 --> 00:57:25,116 Faggot. 1209 00:57:28,924 --> 00:57:32,917 For your information, the accepted vernacular is "gay." 1210 00:57:35,931 --> 00:57:39,992 Homos, one. Crazy people, zero. Official score. 1211 00:57:47,009 --> 00:57:48,977 Gentlemen, I have a very simple philosophy. 1212 00:57:49,044 --> 00:57:50,909 What you shove up your ass is your own business. 1213 00:57:50,979 --> 00:57:52,640 Captain... Shut up. 1214 00:57:52,715 --> 00:57:56,708 Now, it's not my style to get involved in the personal lives of my firemen. 1215 00:57:56,785 --> 00:57:57,877 And if sometimes I've given you 1216 00:57:57,953 --> 00:58:00,513 the impression that I'm your friend, I apologize. 1217 00:58:01,590 --> 00:58:06,323 However, I seriously doubt that you two are banging each other. 1218 00:58:06,395 --> 00:58:09,922 You and Paula, the most beautiful couple I ever laid eyes on. 1219 00:58:09,998 --> 00:58:14,128 And you, if my pencil sharpener had a skirt, I'd have to hide it. 1220 00:58:15,003 --> 00:58:19,303 Look, do you have any idea of the stress an administrative position entails? 1221 00:58:19,374 --> 00:58:21,604 I've already got a prostate the size of a cantaloupe. 1222 00:58:21,677 --> 00:58:22,871 And now, thanks to you two bozos, 1223 00:58:22,945 --> 00:58:25,607 I've got the Pension Department pissing up my chimney, 1224 00:58:25,681 --> 00:58:27,615 not to mention every flaming fruit bat south of Poughkeepsie 1225 00:58:27,683 --> 00:58:30,709 that wants to come down here to our house and slide up and down our pole! 1226 00:58:30,786 --> 00:58:32,583 We should tell him the truth. We'll tell him the truth. 1227 00:58:32,654 --> 00:58:34,622 We'll tell him the truth. lx-nay on the uth-tray! 1228 00:58:34,690 --> 00:58:36,180 I don't want to hear about it. 1229 00:58:36,258 --> 00:58:38,249 And if this marriage is something you've cooked up 1230 00:58:38,327 --> 00:58:41,785 in response to this pension problem, you are not taking me down with you. 1231 00:58:41,864 --> 00:58:43,627 I will report you. You will go to jail, 1232 00:58:43,699 --> 00:58:45,098 where you won't have to pretend to be gay, 1233 00:58:45,167 --> 00:58:48,398 because your asses'll be busier than a test bench in a plunger factory. 1234 00:58:52,274 --> 00:58:55,141 I just wanted to thank you again for what you did at the fundraiser. 1235 00:58:55,210 --> 00:58:57,735 Oh, yeah, that was no big deal. 1236 00:58:57,813 --> 00:58:59,974 You sound a little down. Where's Larry? 1237 00:59:00,048 --> 00:59:03,643 He's at school with the kids, doing the Career Day thing. 1238 00:59:03,719 --> 00:59:06,347 So does that mean that you can have a girl's day with me? 1239 00:59:06,421 --> 00:59:07,615 A girl's day? Yeah. 1240 00:59:07,689 --> 00:59:09,987 I need some new shoes, new underwear. 1241 00:59:10,058 --> 00:59:11,184 Girl's day! 1242 00:59:11,260 --> 00:59:12,318 Uh-huh. 1243 00:59:14,530 --> 00:59:17,192 Girl's day! Sure. 1244 00:59:18,567 --> 00:59:20,262 I'll pick you up. 1245 01:00:39,381 --> 01:00:44,444 So, by trading in pre-refunded municipal bonds, 1246 01:00:44,519 --> 01:00:48,683 we can offer our clients triple tax-exempt returns. 1247 01:00:49,558 --> 01:00:51,150 Any questions? 1248 01:00:54,062 --> 01:00:56,030 There never are. 1249 01:00:56,098 --> 01:01:00,125 Thank you, Mr. Auerbach, for that very nice trip down Wall Street. 1250 01:01:00,202 --> 01:01:03,933 Our next parent is Larry Valentine, Tori's father. 1251 01:01:04,006 --> 01:01:06,668 Hi, everybody! I am a firefighter, 1252 01:01:07,242 --> 01:01:10,575 and I'm proud to be one because it's my job to protect the community 1253 01:01:10,646 --> 01:01:13,809 and make sure it's a safe environment for all. 1254 01:01:13,916 --> 01:01:16,441 Whoa! We got some questions already. 1255 01:01:18,854 --> 01:01:20,116 Yeah. 1256 01:01:20,188 --> 01:01:24,147 I don't like girls, either. Does that mean I'm gay, too? 1257 01:01:26,929 --> 01:01:28,954 No, no. 1258 01:01:30,132 --> 01:01:32,123 You were married to a woman, right? 1259 01:01:32,768 --> 01:01:33,792 Yes. 1260 01:01:33,869 --> 01:01:36,303 Does that mean you're half-lesbian? 1261 01:01:36,371 --> 01:01:40,307 Kids, Mr. Valentine is here to talk about his career today, okay? 1262 01:01:40,375 --> 01:01:42,900 Mr. Valentine? You said you're a fireman. 1263 01:01:42,978 --> 01:01:44,138 Yes, that is correct. 1264 01:01:44,212 --> 01:01:45,577 Do you have two jobs? 1265 01:01:45,647 --> 01:01:48,912 Because my dad said that you're also a butt pirate. 1266 01:01:54,556 --> 01:01:55,784 Larry. 1267 01:01:55,857 --> 01:01:57,154 Steve. 1268 01:01:57,559 --> 01:01:58,617 Rough crowd, huh? 1269 01:01:58,694 --> 01:02:00,127 Kids. Yeah. 1270 01:02:00,195 --> 01:02:03,926 So, listen. We're all set for the Boy Scout overnight this month. 1271 01:02:03,999 --> 01:02:05,296 Oh, great. We're all set? 1272 01:02:06,368 --> 01:02:09,633 No, we're all set, like we don't need any more fathers. 1273 01:02:09,705 --> 01:02:12,503 All right, well, then, I guess I'll see you at Little League, then, all right? 1274 01:02:12,574 --> 01:02:14,804 Oh, you know what? We're good. 1275 01:02:15,344 --> 01:02:16,436 We are good. 1276 01:02:16,511 --> 01:02:18,035 No, no, no, we're not good. 1277 01:02:18,747 --> 01:02:21,307 We don't need you for Little League. We're good. 1278 01:02:21,383 --> 01:02:25,285 Okay, Steve, what's going on? I signed up to coach three months ago. 1279 01:02:25,354 --> 01:02:29,154 Larry, I don't want to get into this with you here. 1280 01:02:29,224 --> 01:02:32,660 Hey, you know what, Steve? You're really starting to piss me off. 1281 01:02:32,728 --> 01:02:35,390 I'm trying to get Eric interested in baseball. 1282 01:02:35,464 --> 01:02:37,728 That kid interested in baseball? 1283 01:02:37,799 --> 01:02:39,926 You got a better chance getting Colonel Sanders interested 1284 01:02:40,002 --> 01:02:42,129 in a hamburger, buddy. 1285 01:02:46,408 --> 01:02:48,638 Fight! Fight! Fight! 1286 01:02:51,813 --> 01:02:54,304 Your dad's gay and so are you. 1287 01:03:02,791 --> 01:03:04,554 Oh, my hair! Oh, my hair, my hair! 1288 01:03:04,626 --> 01:03:05,820 Oh, my clothes! 1289 01:03:05,894 --> 01:03:07,486 Oh, am I frizzy? I'm getting frizzy! 1290 01:03:07,562 --> 01:03:12,329 You asshole! Go back to Jersey! You can go back to Jersey! 1291 01:03:12,401 --> 01:03:15,837 Come on, honey! Please open the door! 1292 01:03:19,207 --> 01:03:22,108 Whoa, nice pad. 1293 01:03:22,177 --> 01:03:23,576 Oh, thank you. 1294 01:03:23,779 --> 01:03:27,271 Hey, you are soaked. Do you want to borrow a sweatshirt or something? 1295 01:03:27,349 --> 01:03:29,909 No, no. I'm great, I'm great. Thank you. 1296 01:03:29,985 --> 01:03:31,816 Okay, but I am freezing, so... 1297 01:03:36,525 --> 01:03:37,549 What are you doing there? 1298 01:03:37,626 --> 01:03:39,025 Well, it's wet. 1299 01:03:46,868 --> 01:03:49,393 Actually, you know what? I'll take that sweatshirt. 1300 01:03:49,471 --> 01:03:50,665 Oh, yeah. 1301 01:03:53,041 --> 01:03:54,201 Thanks. 1302 01:04:04,186 --> 01:04:07,519 So, that's a great body you got there. I mean, 1303 01:04:08,423 --> 01:04:10,584 it could be the best body I've ever seen in my life. 1304 01:04:10,659 --> 01:04:11,921 Shut up. 1305 01:04:11,993 --> 01:04:14,188 Besides Larry's. But yours... 1306 01:04:15,564 --> 01:04:18,260 Your tush looks like it's made of muscle, 1307 01:04:18,333 --> 01:04:20,927 and Larry's is made of pudding and Quarter Pounders 1308 01:04:21,002 --> 01:04:22,697 and God knows what. 1309 01:04:22,771 --> 01:04:25,262 Well, these are real, by the way. I mean, nobody thinks they are. 1310 01:04:25,340 --> 01:04:27,968 Everyone thinks they're fake, but they are real. 1311 01:04:28,043 --> 01:04:32,104 Alex. You don't gotta lie to me. We're two girls hanging out. Come on. 1312 01:04:32,180 --> 01:04:34,876 You kidding me? There's no silicone here, I swear. 1313 01:04:34,950 --> 01:04:37,919 Oh, no big deal if they are or not. I don't care. 1314 01:04:37,986 --> 01:04:40,318 I've got nothing to hide. Feel them. 1315 01:04:41,056 --> 01:04:42,819 Feel them? Feel them. 1316 01:04:43,391 --> 01:04:44,949 I mean, I... 1317 01:04:47,395 --> 01:04:49,090 I have a... 1318 01:04:49,164 --> 01:04:53,362 I'd rather feel a flabby man pec, to be honest with you, 1319 01:04:53,435 --> 01:04:55,733 but in the name of science, if you need me to hold 1320 01:04:55,804 --> 01:04:58,705 your bodacious Bahama mamas, 1321 01:04:58,773 --> 01:05:01,105 or whatever the guys call them nowadays, I'll do it. 1322 01:05:01,176 --> 01:05:02,837 Yes, go ahead. Oh! 1323 01:05:05,714 --> 01:05:07,204 Well? 1324 01:05:07,282 --> 01:05:09,147 Yeah, they're real. 1325 01:05:10,018 --> 01:05:11,246 Told you. 1326 01:05:11,520 --> 01:05:12,748 And creamy. 1327 01:05:15,690 --> 01:05:16,952 And fun. 1328 01:05:17,859 --> 01:05:19,986 For someone who would like something like this, this is... 1329 01:05:20,061 --> 01:05:22,188 But to me, it's, like, ew. 1330 01:05:22,731 --> 01:05:25,859 I just got a little nauseous there, touching them. That's funny. 1331 01:05:25,934 --> 01:05:27,526 You want a bite? 1332 01:05:28,436 --> 01:05:30,461 No, no, no. Feeling them's enough. 1333 01:05:30,906 --> 01:05:31,930 I'll do that again. 1334 01:05:32,007 --> 01:05:35,374 No, no, I meant food. Are you hungry? 1335 01:05:35,443 --> 01:05:37,968 Oh! I'm sorry. 1336 01:05:38,046 --> 01:05:40,037 Yeah, no... Just... 1337 01:05:40,949 --> 01:05:42,507 That was funny. 1338 01:05:53,662 --> 01:05:55,129 Nice, nice. 1339 01:05:58,066 --> 01:06:01,001 Wait a minute, wait a minute. Me and Nootzie against you three guys. 1340 01:06:01,069 --> 01:06:02,536 Yeah, yeah, yeah. 1341 01:06:03,238 --> 01:06:04,728 You don't want to play? 1342 01:06:05,473 --> 01:06:07,566 Hey, Chuckie, I gotta be honest with you. 1343 01:06:07,642 --> 01:06:10,873 You play real physical defense, and none of us want you copping a feel 1344 01:06:10,946 --> 01:06:14,040 or rubbing up against the old boosh-cadoosh here. 1345 01:06:14,282 --> 01:06:17,080 Just 'cause you're gay doesn't mean that you're horny for every guy you meet. 1346 01:06:17,152 --> 01:06:19,450 Oh, really? 'Cause every time you covered me in the past, 1347 01:06:19,521 --> 01:06:21,455 I feel like you were grab-assing on me. 1348 01:06:21,523 --> 01:06:25,015 Yeah. Let the WNBA play. Come on. 1349 01:06:26,228 --> 01:06:27,490 Fine, go. 1350 01:06:29,397 --> 01:06:30,989 Unbelievable. 1351 01:06:41,843 --> 01:06:43,071 Oh, God. 1352 01:06:43,745 --> 01:06:45,372 What, you want to mess with me, too? 1353 01:06:46,047 --> 01:06:48,208 Huh? You want to mess with the queer? 1354 01:06:48,283 --> 01:06:51,116 'Cause this queer don't take shit from nobody. Let's go, then. 1355 01:06:51,186 --> 01:06:54,917 You ready? I'm a fireman, man! I ain't afraid of nothing! 1356 01:06:56,658 --> 01:06:58,421 Put your fists down. 1357 01:07:18,480 --> 01:07:19,708 Me, too. 1358 01:07:20,415 --> 01:07:21,575 You, too? 1359 01:07:22,651 --> 01:07:23,640 You, too, what? 1360 01:07:25,720 --> 01:07:26,948 I'm gay. 1361 01:07:29,924 --> 01:07:32,358 I can't believe I finally said it. 1362 01:07:34,329 --> 01:07:36,422 Oh, God, it feels so good. 1363 01:07:36,631 --> 01:07:39,259 It's just like a wave is crashing over me. 1364 01:07:41,736 --> 01:07:43,363 It's so liberating. 1365 01:07:43,438 --> 01:07:44,769 Oh, yeah. 1366 01:07:47,008 --> 01:07:50,375 Do you remember the first time you said it? 1367 01:07:50,912 --> 01:07:53,881 First time I said... Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. 1368 01:07:53,948 --> 01:07:55,848 I was with Larry. 1369 01:07:55,917 --> 01:07:57,612 Your lover. Yeah. 1370 01:07:58,253 --> 01:08:00,744 Who, by the way, is absolutely gorgeous. 1371 01:08:00,822 --> 01:08:02,619 Oh, thanks. 1372 01:08:02,691 --> 01:08:04,659 He's mine, though, so... 1373 01:08:04,726 --> 01:08:06,455 Oh, no, that's your man. 1374 01:08:06,528 --> 01:08:07,517 Mmm-hmm. 1375 01:08:07,595 --> 01:08:08,721 Yeah. 1376 01:08:08,797 --> 01:08:11,925 My whole life I've been living a lie. 1377 01:08:12,000 --> 01:08:16,061 But you and Larry have given me the strength to be true to myself. 1378 01:08:16,705 --> 01:08:18,730 "To thine own self be true." 1379 01:08:20,809 --> 01:08:25,007 There's nothing worse than pretending to be something that you're not. 1380 01:08:25,080 --> 01:08:29,881 Yeah. Yeah, well, I'm glad. I'm glad we helped you out, 1381 01:08:30,485 --> 01:08:33,283 and anything else we can do, you don't hesitate to ask. 1382 01:08:33,588 --> 01:08:37,149 Would you help me tell my parents? 1383 01:08:38,193 --> 01:08:39,217 I guess. 1384 01:08:39,294 --> 01:08:40,488 Yes! 1385 01:08:40,562 --> 01:08:42,689 Whoa, whoa, whoa. 1386 01:08:42,764 --> 01:08:44,493 Oh, yes, yes, yes, girl! 1387 01:08:46,201 --> 01:08:48,726 Hey, did you guys catch that Mets game last night? 1388 01:08:48,803 --> 01:08:51,704 They got a shot of my cousin throwing a beer at the ump. 1389 01:08:51,773 --> 01:08:54,367 I missed it. Took my sister to the electrolysis place 1390 01:08:54,442 --> 01:08:55,773 for a second opinion. 1391 01:08:55,844 --> 01:08:57,505 They said there's nothing they could do. 1392 01:08:59,914 --> 01:09:01,905 What the hell is so funny? 1393 01:09:28,576 --> 01:09:30,168 No! 1394 01:09:46,895 --> 01:09:47,953 Pick that up, would you? 1395 01:09:48,029 --> 01:09:49,826 I ain't picking that up! 1396 01:09:49,898 --> 01:09:52,628 You want my soap, Renaldo? Right here. 1397 01:09:55,637 --> 01:09:57,036 Hey, Tony, give me your soap. 1398 01:09:57,105 --> 01:09:59,198 No. I don't share soap. Too many germies. 1399 01:09:59,340 --> 01:10:00,932 Come on, give me the damn bar of soap! 1400 01:10:01,042 --> 01:10:02,373 Get out of here! Get out of here! 1401 01:10:09,918 --> 01:10:11,579 Who's gonna do it? 1402 01:10:39,314 --> 01:10:41,043 Hey, how you doing? 1403 01:10:43,318 --> 01:10:44,717 Hey, Duncan. 1404 01:10:46,254 --> 01:10:48,552 I'll tell you about that later. 1405 01:10:53,661 --> 01:10:58,621 'Cause I'm every woman It's all in me 1406 01:10:58,700 --> 01:11:02,830 Anything you want now, baby I'll do it naturally 1407 01:11:05,840 --> 01:11:07,671 Let me hear you say it 1408 01:11:09,944 --> 01:11:10,933 Lawrence. 1409 01:11:11,012 --> 01:11:12,570 Oh, a little louder 1410 01:11:14,849 --> 01:11:16,783 Everybody sing now 1411 01:11:19,053 --> 01:11:21,248 I can't hear you sing 1412 01:11:30,632 --> 01:11:31,997 All right, yours is done. 1413 01:11:32,066 --> 01:11:33,761 Yours, too. 1414 01:11:33,835 --> 01:11:35,359 All right, take a look. Okay. 1415 01:11:35,436 --> 01:11:37,404 "Girlz Rule" with a "Z." 1416 01:11:37,472 --> 01:11:38,962 This is so awesome. 1417 01:11:39,040 --> 01:11:40,064 I hope you like yours. 1418 01:11:40,141 --> 01:11:41,506 Let's see here. 1419 01:11:42,076 --> 01:11:44,101 "Friends forever." 1420 01:11:45,113 --> 01:11:47,604 Anything with forever and you in it sounds pretty good to me. 1421 01:11:47,682 --> 01:11:50,242 This is great. Just slide her on. 1422 01:11:50,318 --> 01:11:52,218 You know what's still bugging me, though? 1423 01:11:52,287 --> 01:11:55,518 That those Guidos wouldn't even let you play basketball with them. 1424 01:11:55,590 --> 01:11:59,048 We could get a court order and have them suspended in two seconds. 1425 01:11:59,127 --> 01:12:01,561 Court order? No, no, no. These guys are good guys. 1426 01:12:01,629 --> 01:12:03,859 They're just having problems adjusting. 1427 01:12:04,265 --> 01:12:06,199 Calm down. Relax. Finish your wine. 1428 01:12:06,267 --> 01:12:07,598 Come on. 1429 01:12:07,669 --> 01:12:09,227 Okay. 1430 01:12:13,942 --> 01:12:15,671 You're right. You're right. Yeah. 1431 01:12:15,743 --> 01:12:18,678 But you know what would really help me to relax? 1432 01:12:20,748 --> 01:12:22,147 Is a foot rub. 1433 01:12:22,850 --> 01:12:26,684 Please. Please. You'll be my bestest friend. 1434 01:12:27,522 --> 01:12:30,855 Oh, they're good. Yeah, I can handle it. Give me these. 1435 01:12:31,926 --> 01:12:34,986 You know, I love that you're a chubby chaser, by the way. 1436 01:12:35,063 --> 01:12:36,257 A chubby what-what? 1437 01:12:36,331 --> 01:12:38,356 Well, you know, Larry's heavyset. 1438 01:12:38,433 --> 01:12:41,925 I mean, is that the type of guy you've always been attracted to? 1439 01:12:43,004 --> 01:12:45,905 No, he's my first fatty. 1440 01:12:46,608 --> 01:12:50,476 Yeah, you guys really seem like you have a lot of sexual chemistry. 1441 01:12:50,545 --> 01:12:53,036 I float his boat and he sinks mine. 1442 01:12:53,514 --> 01:12:58,850 Yeah, I've never had that, really had that, with anybody before. I just... 1443 01:12:58,920 --> 01:13:01,320 I don't even know if I know what I'm doing. 1444 01:13:01,389 --> 01:13:02,378 What? 1445 01:13:02,457 --> 01:13:04,789 I'm serious. Come on. 1446 01:13:05,727 --> 01:13:08,662 Give me some moves. How do you turn Larry on? 1447 01:13:09,030 --> 01:13:11,430 How do I turn Larry on? 1448 01:13:13,167 --> 01:13:17,433 I mean, to get him into bed, of course, I just lay a pizza out... 1449 01:13:17,505 --> 01:13:19,029 No! ...and he comes running. 1450 01:13:19,107 --> 01:13:20,631 Really. Seriously. 1451 01:13:21,809 --> 01:13:27,509 Well, he likes it when I rub his big, hairy earlobe. 1452 01:13:28,049 --> 01:13:29,482 That gets him crazy. 1453 01:13:29,550 --> 01:13:30,574 Really? 1454 01:13:30,652 --> 01:13:32,381 Yeah, it's a spot of his. 1455 01:13:33,187 --> 01:13:34,484 Try it on me. 1456 01:13:34,555 --> 01:13:35,852 Try it on you? Yeah, yeah. 1457 01:13:35,923 --> 01:13:37,015 Yeah. 1458 01:13:37,091 --> 01:13:39,059 You know, I just grab it and... 1459 01:13:40,561 --> 01:13:44,998 Usually when I do this to Larry, he's like, boing! You know? 1460 01:13:45,800 --> 01:13:47,358 I love it. You do? 1461 01:13:47,435 --> 01:13:48,868 Yeah. Like that? 1462 01:13:48,936 --> 01:13:51,666 Sure, sure, yeah, yeah, yeah, work both hands. I like that. 1463 01:13:51,739 --> 01:13:54,503 And then you can go to some hair-pulling, right about like that. 1464 01:13:54,575 --> 01:13:55,633 Like that? Yeah. 1465 01:13:55,710 --> 01:13:57,837 Oh, yeah, let him know you're there, know what I mean? 1466 01:13:57,912 --> 01:13:59,812 And then the slap out of nowhere is good. 1467 01:13:59,881 --> 01:14:01,644 That is good. Uh-huh. 1468 01:14:02,650 --> 01:14:05,278 Yeah. Not Ultimate Fighting kind of smacking. 1469 01:14:05,353 --> 01:14:08,117 Just light and sexual and fun. Sorry. 1470 01:14:08,189 --> 01:14:10,953 How did you get to be so good at all this? 1471 01:14:11,025 --> 01:14:13,823 I don't know. A lot of practice I guess. 1472 01:14:13,895 --> 01:14:17,228 I used to be kind of a jerk. 1473 01:14:17,298 --> 01:14:21,359 But then you meet somebody special 1474 01:14:21,436 --> 01:14:24,337 who makes you not want to be a jerk anymore. 1475 01:14:24,405 --> 01:14:29,934 Actually, it makes you want to give everything you got to that one person. 1476 01:14:33,781 --> 01:14:36,773 Yeah. You know, it's true when women say that all of the good men are 1477 01:14:36,851 --> 01:14:39,012 either gay or married. 1478 01:14:39,087 --> 01:14:42,648 And of course, I'm hanging out with one who's both. 1479 01:14:42,724 --> 01:14:47,252 Oh, yeah. Yeah, yeah. Just for the record, though, 1480 01:14:47,328 --> 01:14:50,786 if I wasn't so into chubby hubbies 1481 01:14:50,865 --> 01:14:52,924 or chunky monkeys... What did you say again? 1482 01:14:53,000 --> 01:14:53,989 Chubby chaser. 1483 01:14:54,068 --> 01:14:55,467 Oh, yeah, yeah. 1484 01:14:57,071 --> 01:14:59,198 I would be just so all over you. 1485 01:14:59,273 --> 01:15:01,935 Oh, come on. No way. 1486 01:15:02,009 --> 01:15:03,806 Are you kidding me? Look at you. 1487 01:15:03,878 --> 01:15:09,714 You're gorgeous, and you're smart, you're passionate, funny. 1488 01:15:12,353 --> 01:15:14,412 I'm just so happy I met you. 1489 01:15:14,489 --> 01:15:16,423 Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. 1490 01:15:17,391 --> 01:15:20,053 Friends. Friends forever. 1491 01:15:29,937 --> 01:15:31,302 Oh, yeah. 1492 01:15:38,579 --> 01:15:40,672 Oh, my God. Oh, my God, what are we doing? 1493 01:15:40,748 --> 01:15:44,240 Whoa, whoa, whoa. No, no, no. Hey, hey, Alex. 1494 01:15:44,819 --> 01:15:47,788 I just never felt this way about a woman before. 1495 01:15:47,855 --> 01:15:49,117 Because you're gay. 1496 01:15:49,190 --> 01:15:51,420 And you're married. And you're my client. 1497 01:15:51,592 --> 01:15:52,616 This is so wrong! 1498 01:15:52,693 --> 01:15:54,854 No, it's not about right or wrong, 1499 01:15:54,929 --> 01:15:58,194 or gay or straight, or hard or soft. It's... 1500 01:16:02,370 --> 01:16:03,462 Wow. 1501 01:16:04,071 --> 01:16:06,039 No! I can't see you. 1502 01:16:06,240 --> 01:16:08,640 I can't see you. Except as a client. 1503 01:16:08,709 --> 01:16:10,609 Alex, don't say that. Please? 1504 01:16:10,678 --> 01:16:13,738 I believe in marriage. I believe in what it represents. 1505 01:16:13,815 --> 01:16:19,014 I betrayed you. I betrayed Larry! Oh, my God, poor Larry! 1506 01:16:19,086 --> 01:16:23,648 Larry, he's a great guy, but I gotta be honest with you, our marriage is... 1507 01:16:24,425 --> 01:16:28,691 All he does is watch his baseball games, and, like, I don't even exist anymore! 1508 01:16:28,830 --> 01:16:30,354 You have to go. I'm sorry. 1509 01:16:30,765 --> 01:16:32,323 He hits me, though. 1510 01:16:32,400 --> 01:16:35,665 I'm so sorry. Please, please, please go. 1511 01:16:44,545 --> 01:16:45,603 Hey! 1512 01:16:46,948 --> 01:16:49,542 What the hell's going on out here? 1513 01:16:50,284 --> 01:16:53,720 Nothing. I'm just draining a few buckets with Eric and Tori over here, 1514 01:16:53,788 --> 01:16:55,278 making small talk, you know? 1515 01:16:55,456 --> 01:16:56,650 You'd think on such a nice day, 1516 01:16:56,724 --> 01:16:58,885 your husband would want to spend time with his family. 1517 01:16:58,960 --> 01:17:01,326 Where is he, anyway? Is he out straight-bashing again? 1518 01:17:01,395 --> 01:17:03,556 No, he's at his mother's. He's taking her to the movies. 1519 01:17:03,631 --> 01:17:06,566 No, Daddy. He's with that smoking hot lawyer lady 1520 01:17:06,634 --> 01:17:09,034 he always talks about when you're not around. 1521 01:17:09,103 --> 01:17:10,570 He is? 1522 01:17:12,139 --> 01:17:13,197 Hey! 1523 01:17:14,208 --> 01:17:17,974 I just felt a breeze, Mr. Valentine, 1524 01:17:18,045 --> 01:17:20,741 and that breeze is blowing straight towards justice. 1525 01:17:32,860 --> 01:17:35,829 Hey, guys, we got a perpetrator lodged in the air duct. 1526 01:17:35,897 --> 01:17:39,765 Apparently tried to break in last night, got stuck. 1527 01:17:39,834 --> 01:17:41,233 You're the guys from the newspaper, right? 1528 01:17:41,302 --> 01:17:43,236 Yeah, that's us. All right, well, then you're gonna love this. 1529 01:17:43,304 --> 01:17:47,741 The guy got stuck upside-down, so his ass is still hanging out for you. 1530 01:17:47,808 --> 01:17:49,969 That's pretty funny. Did your moustache come up with that? 1531 01:17:50,044 --> 01:17:52,672 Oh, I'm sorry, I don't speak Gayanese. 1532 01:17:55,616 --> 01:17:58,449 Hey, anybody! You gotta get me out of here! 1533 01:17:58,519 --> 01:18:00,612 I just peed on my face! 1534 01:18:00,688 --> 01:18:03,885 All right, relax, buddy, I'm here to help. 1535 01:18:04,258 --> 01:18:07,819 Unlike some people around here, who only help themselves. 1536 01:18:07,895 --> 01:18:09,795 Who are you talking about? You. 1537 01:18:09,864 --> 01:18:11,024 Why? What happened? 1538 01:18:11,098 --> 01:18:12,725 Fitzer came by today, and Tori told him about 1539 01:18:12,800 --> 01:18:14,563 your obsession with our hot-ass lawyer. 1540 01:18:14,635 --> 01:18:17,001 Obsession? What? What? What is she talking about? 1541 01:18:17,071 --> 01:18:19,699 Don't even give me that, Mr. I'm Taking My Mom To A Movie. 1542 01:18:19,774 --> 01:18:21,264 You know what? Maybe if you were around today, 1543 01:18:21,342 --> 01:18:23,503 Fitzer would actually think that, I don't know, you like me. 1544 01:18:23,577 --> 01:18:25,670 Hey, man, I gotta lie to you! 1545 01:18:25,746 --> 01:18:28,010 Thanks to you, I gotta lie to everybody! 1546 01:18:28,082 --> 01:18:31,279 Especially Alex! I can't be honest with her! 1547 01:18:31,352 --> 01:18:34,116 I can't even get close to her. I can't even have freaking fun with her! 1548 01:18:34,188 --> 01:18:37,316 Why can't you have fun with me? We always used to have fun. I just... 1549 01:18:37,391 --> 01:18:38,858 Because you've changed! 1550 01:18:38,926 --> 01:18:41,156 Ever since you forced me to marry you, 1551 01:18:41,228 --> 01:18:42,593 you're so goddamn controlling. 1552 01:18:42,663 --> 01:18:45,598 You don't act like my freaking husband, you act like my boss. 1553 01:18:45,666 --> 01:18:49,067 "Don't do this!" "Don't do that!" "Hey, what time you coming home tonight?" 1554 01:18:49,136 --> 01:18:51,570 You're smothering me, man! I can't freaking breathe! 1555 01:18:51,639 --> 01:18:53,607 What you guys need is a bubble bath. 1556 01:18:53,674 --> 01:18:54,800 Shut up! 1557 01:18:54,875 --> 01:18:58,538 Idiot, the only reason you're feeling that way is because you're afraid of feeling trapped. 1558 01:18:58,612 --> 01:19:00,273 That's what happens when you get married! 1559 01:19:00,348 --> 01:19:03,044 Fat-ass, we're not really married! 1560 01:19:03,117 --> 01:19:05,415 I'm just in some gay, crazy nightmare! 1561 01:19:05,486 --> 01:19:08,011 Yeah, that you can't commit to, 'cause you can't commit to anything! 1562 01:19:08,089 --> 01:19:11,286 I swear to God, I feel like I'm the only one who's trying to make this thing work! 1563 01:19:11,359 --> 01:19:15,090 Work! That's right, it's become work! This relationship is work! 1564 01:19:15,162 --> 01:19:17,824 Face it, we are not supposed to be together. 1565 01:19:17,898 --> 01:19:20,696 I found somebody I really want to be with. 1566 01:19:20,768 --> 01:19:22,998 Instead of being jealous of that, why don't you do the same? 1567 01:19:23,070 --> 01:19:24,799 Because I still love my wife. 1568 01:19:24,872 --> 01:19:27,170 Well, move on already. 1569 01:19:27,241 --> 01:19:30,335 Your house is like a freaking shrine to Paula! 1570 01:19:30,411 --> 01:19:33,278 One of these days you gotta get a real wife, 1571 01:19:33,347 --> 01:19:35,838 one that your kids don't gotta lie about every two seconds. 1572 01:19:35,916 --> 01:19:38,009 No, you can't keep it in your pants for five minutes, 1573 01:19:38,085 --> 01:19:39,712 and that's why we're so screwed up now! 1574 01:19:39,787 --> 01:19:43,018 Whoa, back up, buddy. You know why we're in this jam. 1575 01:19:43,090 --> 01:19:45,058 'Cause you can't open your freaking mail! 1576 01:19:45,126 --> 01:19:47,720 Everything with Paula's name on it gets tossed in a desk 1577 01:19:47,795 --> 01:19:49,888 and filed under "Too painful to deal with"! 1578 01:19:49,997 --> 01:19:52,727 Guys, could you at least call another fire department? 1579 01:19:52,800 --> 01:19:55,462 What is your rush, idiot? You're going straight to jail anyway. 1580 01:19:55,536 --> 01:19:58,471 You know what? I cannot deal with sleeping next to your stupid, ugly face tonight. 1581 01:19:58,539 --> 01:19:59,767 So don't bother coming in the bedroom. 1582 01:19:59,840 --> 01:20:01,330 Oh, wouldn't dream of it, honey. 1583 01:20:01,409 --> 01:20:04,970 You are a lousy best friend and a shitty husband! 1584 01:20:05,046 --> 01:20:08,174 Hey! For the record, every time I laughed at one of your jokes, 1585 01:20:08,249 --> 01:20:10,217 I was faking it. 1586 01:20:10,317 --> 01:20:11,944 You're a monster! 1587 01:20:17,358 --> 01:20:20,088 Oh, my God, it's Mr. February! 1588 01:20:20,161 --> 01:20:22,755 I love you, I love you, I love you! 1589 01:20:22,830 --> 01:20:24,161 I love you! 1590 01:20:28,169 --> 01:20:30,364 Wow, that's a gay bracelet. 1591 01:20:31,138 --> 01:20:32,571 I hope Fitzer sees that. 1592 01:20:34,108 --> 01:20:35,439 Shut up. 1593 01:20:45,886 --> 01:20:47,012 You needed to see us? 1594 01:20:47,088 --> 01:20:48,521 Shut the door. 1595 01:20:50,691 --> 01:20:53,251 You know, for the first time this month, 1596 01:20:53,327 --> 01:20:56,296 I pissed without spraying in all three urinals at once, 1597 01:20:56,363 --> 01:20:57,830 so I was in a relatively good mood. 1598 01:20:58,365 --> 01:20:59,923 Until I received this. 1599 01:21:02,603 --> 01:21:04,400 Seems the guys in the company took a meeting. 1600 01:21:04,472 --> 01:21:07,908 They all signed that petition requesting that I transfer you both out of here. 1601 01:21:07,975 --> 01:21:09,670 What? And you're gonna listen to these idiots? 1602 01:21:09,743 --> 01:21:11,472 I'm not gonna do it, but I have to do something 1603 01:21:11,545 --> 01:21:12,807 to keep the peace. 1604 01:21:12,880 --> 01:21:14,575 Now, personally, I think it's just a matter of time 1605 01:21:14,648 --> 01:21:17,446 before your little act gets busted. Until then, you're on separate shifts. 1606 01:21:17,518 --> 01:21:18,542 What? Separate shifts? 1607 01:21:18,619 --> 01:21:20,211 Hey, we've been together forever! 1608 01:21:20,287 --> 01:21:22,619 So were my balls, and now I only have one of them. 1609 01:21:22,690 --> 01:21:23,748 What? 1610 01:21:23,824 --> 01:21:26,315 Valentine, go to work. Levine, go home. 1611 01:21:34,335 --> 01:21:35,962 Hey, fellas! 1612 01:21:36,237 --> 01:21:40,731 Hey. Heard you guys have been circulating a petition. 1613 01:21:42,042 --> 01:21:45,239 You mind if I take a look at it? 1614 01:21:45,813 --> 01:21:48,680 Oh, what do you know? I got it right here. 1615 01:21:49,183 --> 01:21:51,344 It's impressive. Lot of names. 1616 01:21:51,552 --> 01:21:53,645 Let's go down the list, see who we got here. 1617 01:21:54,655 --> 01:21:59,217 Nootzie! Hey, you remember that time Chuck and I ran back in that textile plant 1618 01:21:59,493 --> 01:22:01,518 and dragged your limp body out? 1619 01:22:01,595 --> 01:22:05,053 Even though Chuck's leg was broken, like, in three different places? 1620 01:22:05,132 --> 01:22:08,124 I mean, that was pretty freaking gay of Chuck, huh? 1621 01:22:08,202 --> 01:22:11,103 Wow. Renaldo! 1622 01:22:11,605 --> 01:22:13,869 Man, I remember your first day on the job. 1623 01:22:13,941 --> 01:22:17,274 Remember you were so scared you actually crapped yourself? 1624 01:22:17,344 --> 01:22:19,073 And Chuck and I, we snuck you back in here, 1625 01:22:19,146 --> 01:22:20,977 we cleaned you up so nobody'd find out. 1626 01:22:21,048 --> 01:22:22,845 You begged us not to tell anyone, and did we? 1627 01:22:22,983 --> 01:22:23,972 Let's ask. 1628 01:22:24,718 --> 01:22:27,585 You guys hear that story before right now? Show of hands? 1629 01:22:27,655 --> 01:22:29,452 No, but it's hilarious. 1630 01:22:29,523 --> 01:22:31,582 Yeah, it is hilarious. 1631 01:22:33,160 --> 01:22:36,152 Tony! Nice signature. 1632 01:22:36,230 --> 01:22:38,960 Hey, is that the same one you used to endorse the check that Chuck gave you 1633 01:22:39,033 --> 01:22:42,059 when you gambled away your mortgage payment on college football? 1634 01:22:42,136 --> 01:22:44,434 I guess his money wasn't too gay to bail you out 1635 01:22:44,505 --> 01:22:46,632 or keep your wife from leaving you again. 1636 01:22:46,707 --> 01:22:48,004 Again? 1637 01:22:48,842 --> 01:22:50,503 I guess Chuck's not enough of a man 1638 01:22:50,578 --> 01:22:52,978 to work next to big strong heroes like you guys. 1639 01:22:54,114 --> 01:22:56,105 Oh, look at that. Fire. 1640 01:22:56,183 --> 01:22:57,707 Well, I hope it's not a bad one, 1641 01:22:57,785 --> 01:22:59,685 'cause the faggot who's been saving your sorry asses 1642 01:22:59,753 --> 01:23:02,745 is now, thanks to you, working on another shift. Let's go! 1643 01:23:05,960 --> 01:23:08,190 "That's when Sadie said, 1644 01:23:08,262 --> 01:23:11,356 "'Love will always help you find your way home."' 1645 01:23:12,633 --> 01:23:15,363 Sleeping. Sleeping. 1646 01:23:18,606 --> 01:23:20,130 That was easy. 1647 01:23:55,676 --> 01:23:57,803 Paula, you know I love you. 1648 01:24:00,147 --> 01:24:01,512 I gotta. 1649 01:24:21,201 --> 01:24:22,293 Hey. 1650 01:24:24,104 --> 01:24:25,401 I'm sorry. 1651 01:24:26,774 --> 01:24:28,139 Me, too. 1652 01:24:28,909 --> 01:24:29,933 That stuff I said... 1653 01:24:30,010 --> 01:24:31,272 I know. 1654 01:24:33,881 --> 01:24:36,145 Can I sleep in the bed tonight? 1655 01:24:38,285 --> 01:24:39,809 I'd like that. 1656 01:24:41,121 --> 01:24:42,554 All right. 1657 01:24:44,558 --> 01:24:46,355 Come here. Yeah. 1658 01:24:55,669 --> 01:24:57,296 Handle with care. 1659 01:24:58,672 --> 01:25:00,037 Larry... 1660 01:25:01,642 --> 01:25:06,272 Don't let him sleep on top of me again, Larry. 1661 01:25:06,347 --> 01:25:08,508 Don't do the voice. I will kill you, I swear. 1662 01:25:08,582 --> 01:25:09,708 Okay, then. 1663 01:25:09,783 --> 01:25:11,307 Hey! Hey, hey! 1664 01:25:11,385 --> 01:25:13,285 You ready for your big day, little man? 1665 01:25:13,354 --> 01:25:14,412 Big day? 1666 01:25:14,488 --> 01:25:17,924 My audition, Dad. Me and Uncle Chuck have been practicing for weeks. 1667 01:25:17,991 --> 01:25:21,290 He wanted to work with you, but I was around, so... 1668 01:25:21,362 --> 01:25:25,423 Why don't you do one last rehearsal, let your father play the Annie role? 1669 01:25:25,499 --> 01:25:27,694 Fabulicious! I'll get my music! 1670 01:25:27,768 --> 01:25:29,599 Did you hear that? It's fabulicious! 1671 01:25:29,670 --> 01:25:31,399 Hey, come on, come on. Okay. 1672 01:25:31,572 --> 01:25:34,871 May, me, my, mo, mo Me, my, mo, may 1673 01:25:35,109 --> 01:25:40,547 Anything you can do, I can do better I can do anything better than you 1674 01:25:40,714 --> 01:25:42,204 No, you can't Yes, I can 1675 01:25:42,282 --> 01:25:43,408 No, you can't Yes, I can 1676 01:25:43,484 --> 01:25:44,746 No, you can't 1677 01:25:44,818 --> 01:25:46,752 Yes, I can, yes, I can 1678 01:25:46,820 --> 01:25:48,651 Yes, he can! Hit it! 1679 01:25:49,757 --> 01:25:51,349 There's my star! 1680 01:25:51,425 --> 01:25:55,725 Turn it around, and a flip, flip, flip, flippety-flip and a skip. 1681 01:25:56,230 --> 01:25:57,629 Double-time! 1682 01:26:03,337 --> 01:26:04,599 And a Russian split! 1683 01:26:04,772 --> 01:26:07,002 Oh, you nailed it! 1684 01:26:07,074 --> 01:26:08,507 My kid is pretty awesome. 1685 01:26:08,575 --> 01:26:10,634 There's only one guy I know who can dance better than that. 1686 01:26:10,711 --> 01:26:12,804 Who? The homeless guy from our wedding. 1687 01:26:14,181 --> 01:26:16,672 That dude was pretty good. Yeah! 1688 01:26:19,686 --> 01:26:21,347 Balls and wieners. 1689 01:26:21,422 --> 01:26:22,446 Is it true? 1690 01:26:22,656 --> 01:26:23,850 Alex? 1691 01:26:26,627 --> 01:26:27,753 Look at this. 1692 01:26:27,961 --> 01:26:31,260 Sixteen depositions from women who claim to have slept with you 1693 01:26:31,331 --> 01:26:32,764 over the last year and a half. 1694 01:26:32,833 --> 01:26:34,266 Just 16? 1695 01:26:34,334 --> 01:26:36,393 Thank God the 500 other ones couldn't read or write. 1696 01:26:36,470 --> 01:26:39,735 Wait a minute. You knew about him and all these women? 1697 01:26:39,807 --> 01:26:42,537 Alex, know what it is? We've been through this before. 1698 01:26:42,609 --> 01:26:43,769 Chuck's... 1699 01:26:43,944 --> 01:26:46,344 He's got a bit of a problem. 1700 01:26:46,413 --> 01:26:49,473 He messes around with women because 1701 01:26:50,651 --> 01:26:53,085 he's ashamed of being gay. 1702 01:26:53,153 --> 01:26:55,553 Now, is it all just about you, 1703 01:26:55,656 --> 01:26:58,420 or do you really just don't consider anybody else's feelings? 1704 01:26:58,492 --> 01:27:01,086 No, I don't. I'm just a big gay jerk. 1705 01:27:04,364 --> 01:27:06,161 What are you doing? You know you like that. 1706 01:27:06,233 --> 01:27:08,929 Guys, guys, the shit is about to hit the fan, okay? 1707 01:27:09,002 --> 01:27:10,230 And if I'm gonna defend you, 1708 01:27:10,304 --> 01:27:12,465 I have to know the truth. 1709 01:27:12,539 --> 01:27:16,305 You have to look me in the eyes and tell me that you are gay 1710 01:27:16,376 --> 01:27:17,843 and that this marriage is legitimate. 1711 01:27:17,911 --> 01:27:20,778 Alex, we're gay, okay? 1712 01:27:20,848 --> 01:27:23,180 And we are married. 1713 01:27:27,287 --> 01:27:28,845 It's real. 1714 01:27:30,924 --> 01:27:32,448 Can you help us out? 1715 01:27:32,960 --> 01:27:34,359 Okay. 1716 01:27:35,729 --> 01:27:38,391 Okay. This investigation is gonna get rough. 1717 01:27:38,565 --> 01:27:41,261 They are gonna quiz you about every detail of your lives, 1718 01:27:41,335 --> 01:27:43,701 every aspect of your relationship. 1719 01:27:43,770 --> 01:27:48,207 But since you guys are telling the truth, then I'm sure you'll be fine. 1720 01:27:49,843 --> 01:27:53,074 Just for the record, I thought this was a man when I was with her. 1721 01:27:53,146 --> 01:27:55,011 Does that help us out at all? 1722 01:28:02,789 --> 01:28:05,257 Let's go over it again. Your birthday? 1723 01:28:05,325 --> 01:28:07,384 April 26th. Taurus. 1724 01:28:07,461 --> 01:28:08,587 Got it. 1725 01:28:08,662 --> 01:28:09,754 Yours? 1726 01:28:09,830 --> 01:28:10,990 September 9th. Virgo. 1727 01:28:11,832 --> 01:28:13,561 How about your favorite brand of underwear? 1728 01:28:13,634 --> 01:28:15,499 That would be Mr. Calvin Klein. 1729 01:28:15,569 --> 01:28:17,935 I can tell you my least favorite. 1730 01:28:18,005 --> 01:28:19,097 Whoa! 1731 01:28:45,599 --> 01:28:47,499 I love you, Mr. February! 1732 01:28:47,968 --> 01:28:50,664 You're going down! You're an abomination! Homo! 1733 01:28:54,641 --> 01:28:56,632 I'm on fire! Help me! 1734 01:28:56,710 --> 01:28:58,439 We're all with you, Larry! 1735 01:28:58,512 --> 01:29:00,707 Fear the queer! 1736 01:29:10,390 --> 01:29:12,688 Thou shalt not lie with men! 1737 01:29:12,759 --> 01:29:15,057 All right, Mr. February, 1738 01:29:15,128 --> 01:29:17,858 let's go show these guys how married we are. 1739 01:29:17,931 --> 01:29:19,489 What the heck? 1740 01:29:32,980 --> 01:29:34,470 What are you guys doing here? 1741 01:29:34,548 --> 01:29:38,814 We're here to apologize and back you up, like you always did for us. 1742 01:29:38,885 --> 01:29:42,548 Yeah, we all lost a lot of friends on this job that we will never get back. 1743 01:29:42,623 --> 01:29:45,558 We don't want to lose two more because we were being thickheaded. 1744 01:29:45,626 --> 01:29:47,890 Yeah. We're partners for life. 1745 01:29:48,328 --> 01:29:50,296 Not partners like youse two, 1746 01:29:50,364 --> 01:29:52,355 but you know what I mean. 1747 01:29:52,432 --> 01:29:53,558 Yeah. 1748 01:29:54,568 --> 01:29:55,967 I love youse guys. 1749 01:29:56,036 --> 01:29:57,367 That's all right, man. 1750 01:29:57,437 --> 01:30:00,338 Molest him! No, I'm just kidding. I'm kidding you, Nootz. I'm kidding. 1751 01:30:04,277 --> 01:30:06,006 Hey, Chuckie. Yeah? 1752 01:30:06,146 --> 01:30:08,512 I gotta ask you something. I mean... What's up? 1753 01:30:08,582 --> 01:30:10,015 ...why'd you pick Larry? 1754 01:30:10,250 --> 01:30:14,152 I mean, I work out, I tweeze my unibrow. 1755 01:30:14,655 --> 01:30:16,953 Am I not good-looking enough for you or some shit? 1756 01:30:17,024 --> 01:30:19,219 No, no, no. Renaldo, you're just not my type. 1757 01:30:19,292 --> 01:30:20,623 You're a 10. 1758 01:30:20,961 --> 01:30:24,158 I just like them chubby. That's my thing. 1759 01:30:26,600 --> 01:30:27,862 I'm a 10! 1760 01:30:28,135 --> 01:30:31,127 You hear that? I'm a 10! 1761 01:30:31,204 --> 01:30:32,899 On a scale to 100. 1762 01:30:33,340 --> 01:30:36,639 You're just jealous 'cause gay guys like me. 1763 01:30:38,345 --> 01:30:41,644 Good morning, everyone. I'm Daniel Banks, City Council President, 1764 01:30:41,715 --> 01:30:44,707 and I'll be presiding over these proceedings. 1765 01:30:44,785 --> 01:30:48,118 It's going to be a long day, so let's dispense with the preliminaries 1766 01:30:48,188 --> 01:30:51,919 and just get started. Mr. Fitzer. 1767 01:30:56,830 --> 01:30:58,957 Thank you, Your Councilship. 1768 01:31:05,639 --> 01:31:07,163 It's for later. 1769 01:31:08,608 --> 01:31:12,510 Mr. Valentine, please tell us why you married Mr. Levine. 1770 01:31:15,816 --> 01:31:16,908 Love. 1771 01:31:16,983 --> 01:31:19,281 Yeah, yeah, that's what I'm talking about! Gay love! 1772 01:31:19,352 --> 01:31:20,512 Please sit down, sir. 1773 01:31:20,587 --> 01:31:21,952 Sorry. 1774 01:31:24,157 --> 01:31:26,148 Mr. Levine. Yeah. 1775 01:31:26,927 --> 01:31:30,055 Sixteen local women claim to have had 1776 01:31:30,130 --> 01:31:34,294 sexual relations with you as recently as mid-April, 1777 01:31:34,367 --> 01:31:40,272 including four Canadian strippers the morning of your "marriage." 1778 01:31:42,576 --> 01:31:47,275 That's true. I did have sexual relationships with them girls, 1779 01:31:48,615 --> 01:31:52,449 but I was kind of having a commitment issue. 1780 01:31:53,220 --> 01:31:55,211 Larry's forgiven me for that. 1781 01:31:55,789 --> 01:31:57,950 And that's all that counts to me is what Larry thinks. 1782 01:31:58,024 --> 01:31:59,787 That's right, Fitzer, you suck! 1783 01:31:59,860 --> 01:32:02,021 One more and you're out, sir. 1784 01:32:02,095 --> 01:32:05,292 Sorry, sir, you're cool. He sucks. I'm gay. I'm out. All right. 1785 01:32:05,365 --> 01:32:07,799 We should question them ex parte. 1786 01:32:07,868 --> 01:32:09,267 Gentlemen. Yeah? 1787 01:32:09,336 --> 01:32:12,430 At this time, we'd like to interview you individually. 1788 01:32:12,506 --> 01:32:14,531 Mr. Levine, please step outside. 1789 01:32:16,443 --> 01:32:18,070 Yeah. No problem. 1790 01:32:21,782 --> 01:32:23,010 I'll miss you. 1791 01:32:23,083 --> 01:32:24,311 I'll miss you, too, buddy. 1792 01:32:25,285 --> 01:32:26,513 I like it rough! 1793 01:32:26,586 --> 01:32:28,076 One for the road. 1794 01:32:28,155 --> 01:32:29,918 Like it rough. 1795 01:32:30,857 --> 01:32:33,223 I did the cooking until Chuck moved in. 1796 01:32:33,994 --> 01:32:35,325 The toilet was thankful. 1797 01:32:35,428 --> 01:32:39,762 He ain't the greatest chef in the world. I'm Wolfgang Puck to his Wolfgang Suck. 1798 01:32:39,833 --> 01:32:43,132 We met back in the fire academy in 1987. 1799 01:32:43,203 --> 01:32:44,898 I was top of our class. 1800 01:32:44,971 --> 01:32:47,633 He burned off his eyebrows first day. Gone. 1801 01:32:47,707 --> 01:32:50,801 Larry tried to eat the fire, I remember that. 1802 01:32:50,877 --> 01:32:54,278 His favorite song, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult. 1803 01:32:54,347 --> 01:32:58,044 You're Beautiful by James Blunt. And people think I'm the woman. 1804 01:32:58,118 --> 01:32:59,915 You're beautiful 1805 01:32:59,986 --> 01:33:02,477 Just gets me every time. I don't know. 1806 01:33:02,556 --> 01:33:04,353 You're beautiful 1807 01:33:05,292 --> 01:33:07,055 That is a nice song. 1808 01:33:08,028 --> 01:33:11,520 The thing he likes most about me is probably my love handles. 1809 01:33:12,098 --> 01:33:13,360 All of them. 1810 01:33:13,433 --> 01:33:17,802 I'd say my sweet, sensitive eyes, like that of a kitten. 1811 01:33:20,073 --> 01:33:22,064 The worst day we ever had on the job? 1812 01:33:22,142 --> 01:33:25,305 This little kid fell in a swimming pool. 1813 01:33:25,545 --> 01:33:27,445 Chuck was the first one there. 1814 01:33:27,514 --> 01:33:28,674 I dove in. 1815 01:33:28,849 --> 01:33:29,873 He pulled him out. 1816 01:33:29,950 --> 01:33:30,939 I worked on him. 1817 01:33:31,017 --> 01:33:34,145 Worked on him, worked on him, but... 1818 01:33:34,521 --> 01:33:36,853 And Larry stayed with me all that night. 1819 01:33:37,791 --> 01:33:40,658 I just couldn't get that kid out of my head. 1820 01:33:43,997 --> 01:33:45,897 When my wife died... 1821 01:33:45,966 --> 01:33:47,695 That was the worst. 1822 01:33:48,902 --> 01:33:50,130 ...I collapsed. 1823 01:33:50,203 --> 01:33:51,761 He knew it was coming, but... 1824 01:33:51,838 --> 01:33:54,739 What we have, it's beyond friendship. 1825 01:33:55,475 --> 01:33:57,602 He's the best man I know. 1826 01:33:57,677 --> 01:33:59,736 I'd do anything for him. 1827 01:34:00,146 --> 01:34:01,306 I love him. 1828 01:34:02,015 --> 01:34:03,505 I love him. 1829 01:34:06,553 --> 01:34:08,020 What's going on? How'd you do? 1830 01:34:08,088 --> 01:34:09,646 It was good. It was no problem. 1831 01:34:09,723 --> 01:34:11,657 You want me to grab those? See if they're real again? 1832 01:34:11,725 --> 01:34:12,714 I'm sorry? 1833 01:34:12,792 --> 01:34:14,157 I says are we done yet? 1834 01:34:14,461 --> 01:34:17,191 Not quite. They want to talk to the kids. 1835 01:34:18,064 --> 01:34:21,830 Now, why don't you tell us about their sleeping arrangements? 1836 01:34:21,902 --> 01:34:24,029 Dad and Uncle Chuck sleep in the same bed. 1837 01:34:24,104 --> 01:34:25,469 Do you know why? 1838 01:34:25,538 --> 01:34:27,438 'Cause they do everything together. 1839 01:34:27,507 --> 01:34:29,498 Just like Will and Grace. 1840 01:34:34,080 --> 01:34:37,277 It is kind of an unusual situation, isn't it? 1841 01:34:38,084 --> 01:34:39,449 Having two fathers? 1842 01:34:39,986 --> 01:34:41,920 I don't have two fathers. 1843 01:34:44,357 --> 01:34:45,619 I have my daddy, 1844 01:34:45,692 --> 01:34:49,184 and Uncle Chuck is more like a mommy, 'cause to me he seems like a girl. 1845 01:34:50,830 --> 01:34:53,321 Why am I the woman? I don't get it. 1846 01:34:54,034 --> 01:34:55,160 Okay, that's all, thank you. 1847 01:34:55,235 --> 01:34:56,930 Bottlenose dolphins. 1848 01:34:57,470 --> 01:35:01,463 Orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees. 1849 01:35:01,608 --> 01:35:02,597 Huh? 1850 01:35:02,909 --> 01:35:05,639 Species that sometimes mate with the same sex. 1851 01:35:05,812 --> 01:35:10,840 Bottlenose dolphins, orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees. 1852 01:35:11,451 --> 01:35:14,443 I didn't know that. But now I'm glad I do. 1853 01:35:14,554 --> 01:35:16,249 Thank you, my dear. 1854 01:35:19,592 --> 01:35:23,653 Remind me never to go skinny-dipping with the bottlenose dolphins. 1855 01:35:27,334 --> 01:35:32,397 I just have to say that as a fellow gay fireman... 1856 01:35:33,206 --> 01:35:34,332 He's gay, too? 1857 01:35:34,407 --> 01:35:36,034 That's right, fellas, I'm gay. 1858 01:35:36,576 --> 01:35:38,601 You guys have a problem with that? 1859 01:35:38,678 --> 01:35:41,772 No, no problem. You do whatever you like. Yeah. 1860 01:35:43,216 --> 01:35:44,649 And Chuck and Larry, 1861 01:35:45,418 --> 01:35:48,148 you've inspired me to want to find my soul mate. 1862 01:35:49,622 --> 01:35:51,112 Wherever he may be. 1863 01:35:51,558 --> 01:35:53,890 Hey, I'm a 10. I'm a 10. 1864 01:35:54,127 --> 01:35:56,152 You're not my type. Sorry. 1865 01:35:57,163 --> 01:35:59,324 Fitzer, can we wrap this up? 1866 01:35:59,532 --> 01:36:03,093 I just have one more question to ask, 1867 01:36:03,169 --> 01:36:05,637 if these gentlemen would indulge me for a moment. 1868 01:36:05,705 --> 01:36:07,639 By all means, Mr. Fitzer. 1869 01:36:08,441 --> 01:36:10,204 Chuck, Larry, 1870 01:36:10,744 --> 01:36:15,340 would you say that there's a fair amount of passion in your relationship? 1871 01:36:15,982 --> 01:36:17,108 Absolutely. 1872 01:36:17,183 --> 01:36:18,707 More passion than you can imagine, buddy. 1873 01:36:18,785 --> 01:36:20,275 Yes. How wonderful. 1874 01:36:20,787 --> 01:36:24,245 Now, if you'd be so kind, I'd like you to kiss each other. 1875 01:36:24,324 --> 01:36:26,019 You'd like to... What was that? 1876 01:36:26,092 --> 01:36:29,118 Councilman Banks, my clients have been more than accommodating. 1877 01:36:29,195 --> 01:36:31,925 And to ask for a display of intimacy in the middle of a crowded room 1878 01:36:31,998 --> 01:36:33,329 is simply demeaning. 1879 01:36:33,400 --> 01:36:36,062 I'm afraid I have to agree. We seem to have gone 1880 01:36:36,136 --> 01:36:40,129 from a hearing about fraud to some kind of weird gay witch hunt. 1881 01:36:41,241 --> 01:36:43,607 I'm just saying, Your Exellegance, 1882 01:36:43,676 --> 01:36:46,611 that if these two men are as in love as they say they are, 1883 01:36:46,679 --> 01:36:48,670 I don't see why this should be a problem. 1884 01:36:48,748 --> 01:36:51,148 I'm just asking for one kiss, Councilman. 1885 01:36:51,217 --> 01:36:54,516 Yeah! Come on, fellas, show them how real men kiss! Come on! 1886 01:36:54,587 --> 01:36:58,683 I will not stand for it! This is unbelievable! No. Absolutely not. 1887 01:36:58,758 --> 01:37:01,022 Hey, come on, no. The Councilman agreed. 1888 01:37:01,094 --> 01:37:02,527 It's demeaning to us. 1889 01:37:02,595 --> 01:37:06,554 Plus, we don't want to get you all horny. Me and this guy, we... It could get steamy. 1890 01:37:06,633 --> 01:37:11,502 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1891 01:37:11,571 --> 01:37:12,868 Order. 1892 01:37:13,773 --> 01:37:15,001 Order! 1893 01:37:16,042 --> 01:37:17,532 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1894 01:37:17,610 --> 01:37:19,134 I'm not doing this, Alex. 1895 01:37:19,212 --> 01:37:21,146 You know what? Just go for it. 1896 01:37:22,082 --> 01:37:23,481 Well? Order! 1897 01:37:25,585 --> 01:37:27,485 I guess it's showtime. 1898 01:37:28,955 --> 01:37:30,650 Going in straight... 1899 01:37:30,723 --> 01:37:32,714 Coming out gay? 1900 01:38:02,689 --> 01:38:06,955 Enough! I'd rather change my grandfather's diaper 1901 01:38:07,026 --> 01:38:08,493 than see two straight guys kissing. 1902 01:38:08,561 --> 01:38:10,051 But we're not straight. 1903 01:38:10,130 --> 01:38:11,597 We're not. We're in gay love, Captain! 1904 01:38:11,664 --> 01:38:14,098 Can't you deal with that? Oh, shut up. 1905 01:38:14,167 --> 01:38:16,863 If these gentlemen are gay, then I'm a one-legged parrot. 1906 01:38:16,936 --> 01:38:19,234 Anybody seen me with a crutch and a cracker? 1907 01:38:19,706 --> 01:38:20,695 I didn't think so. 1908 01:38:21,107 --> 01:38:22,836 And who might you be, sir? 1909 01:38:22,909 --> 01:38:24,877 Captain Phineas J. Tucker, Councilman. 1910 01:38:24,944 --> 01:38:28,072 You may search my record. I hold multiple citations 1911 01:38:28,148 --> 01:38:31,675 from Mayor Dinkins, Mayor Koch and, of course, the great Mayor Giuliani. 1912 01:38:31,751 --> 01:38:35,152 And let me tell you something. These men definitely broke the rules. 1913 01:38:35,221 --> 01:38:37,917 They lied on a government form and they swore it was true, 1914 01:38:37,991 --> 01:38:39,754 which is despicable. 1915 01:38:40,026 --> 01:38:43,860 But interestingly enough, Excellency, 1916 01:38:43,930 --> 01:38:46,125 even though they were deceitful to us all, 1917 01:38:46,199 --> 01:38:48,793 I actually believe they ended up doing some good. 1918 01:38:48,868 --> 01:38:50,733 What good are you speaking of, Captain? 1919 01:38:50,803 --> 01:38:52,498 Well, first off, 1920 01:38:52,572 --> 01:38:55,097 they let us know that when a friend is in need, 1921 01:38:55,175 --> 01:38:58,042 you go beyond extraordinary lengths to help out. 1922 01:38:58,111 --> 01:39:00,545 Whenever, whatever. That's the code. 1923 01:39:00,613 --> 01:39:03,309 Then they apparently inspired fellow firefighter Fred G. Duncan 1924 01:39:03,383 --> 01:39:05,908 to come out of his super-sized closet, 1925 01:39:05,985 --> 01:39:07,748 thus releasing his rage 1926 01:39:07,820 --> 01:39:11,415 and preventing what looked like to be an inevitable killing spree. 1927 01:39:14,794 --> 01:39:16,659 And most importantly, 1928 01:39:16,729 --> 01:39:19,596 they showed us that no matter whom we choose to love, 1929 01:39:19,666 --> 01:39:24,296 be they heterosexual, homosexual, asexual, bisexual, trisexual, quadrisexual, 1930 01:39:24,370 --> 01:39:26,600 pansexual, transsexual, omnisexual, 1931 01:39:26,673 --> 01:39:31,576 or that thing where the chick ties the belt around your neck and tinkles on a balloon, 1932 01:39:33,213 --> 01:39:37,445 it has absolutely nothing to do with who we are as people. 1933 01:39:51,631 --> 01:39:54,327 It's true, Councilman Banks. 1934 01:39:57,103 --> 01:39:58,502 Let them know. 1935 01:39:58,571 --> 01:40:00,038 We're not gay. 1936 01:40:01,708 --> 01:40:02,732 No. 1937 01:40:03,710 --> 01:40:06,838 Unfortunately, we hurt people, 1938 01:40:06,913 --> 01:40:11,373 people we wouldn't want to hurt in a million years, by doing what we did. 1939 01:40:12,752 --> 01:40:16,711 For the record, the word "faggot," that's a bad word. 1940 01:40:16,789 --> 01:40:19,690 Don't use it. I used to say it more than anybody, 1941 01:40:19,759 --> 01:40:21,750 but I was ignorant. It's hurtful. 1942 01:40:21,995 --> 01:40:25,021 It's like "kike" for me. 1943 01:40:25,531 --> 01:40:27,396 Or "fat boy" for me. 1944 01:40:29,469 --> 01:40:31,130 It stings a little when you poke fun of my weight. 1945 01:40:31,204 --> 01:40:32,694 I didn't know that. Yeah, sometimes it... 1946 01:40:32,772 --> 01:40:34,672 I only do it 'cause you do it. I know, but I work hard... 1947 01:40:34,741 --> 01:40:37,801 What is this? Gays of Our Lives? 1948 01:40:38,344 --> 01:40:40,369 Shall we cue the violins? 1949 01:40:41,147 --> 01:40:43,274 This isn't a folk concert, it's a hearing. 1950 01:40:43,349 --> 01:40:48,616 And I believe I hear the sound of two felons going to jail 1951 01:40:49,289 --> 01:40:51,951 for stealing from the City of New York. 1952 01:40:52,025 --> 01:40:55,051 What exactly have we stolen? Nothing! 1953 01:40:56,062 --> 01:40:58,860 Due to a weird rule in a flawed system, 1954 01:40:58,931 --> 01:41:01,798 my friend Larry here had to create this lie. 1955 01:41:01,868 --> 01:41:04,735 The system may be flawed at times, Mr. Feb-blueberry. 1956 01:41:04,804 --> 01:41:06,271 "I'm in a calendar!" 1957 01:41:08,007 --> 01:41:11,238 But it's the law. And we all have to abide by it. 1958 01:41:14,881 --> 01:41:17,372 I'm sorry, but you did break the law. 1959 01:41:17,450 --> 01:41:18,508 Oh, God. 1960 01:41:18,584 --> 01:41:19,812 Daddy! 1961 01:41:21,054 --> 01:41:23,079 Councilman Banks. Councilman. 1962 01:41:24,257 --> 01:41:26,191 Well, you better have cuffs for three, 1963 01:41:26,726 --> 01:41:28,523 because I'm going to jail with them. 1964 01:41:28,594 --> 01:41:30,084 How is that, Captain? 1965 01:41:30,163 --> 01:41:32,859 I'm a co-conspirator. I knew all about this little scam 1966 01:41:32,932 --> 01:41:34,957 from day one, and I didn't say a thing about it. 1967 01:41:35,034 --> 01:41:36,558 Captain! You don't have to do this. Please. 1968 01:41:36,636 --> 01:41:37,660 Yeah, he didn't know nothing. 1969 01:41:37,737 --> 01:41:39,728 Fine. I'll have all three of you arrested. 1970 01:41:41,941 --> 01:41:46,344 Slap some cuffs on me, 'cause I helped them plan the wedding. 1971 01:41:46,412 --> 01:41:47,936 I drove them to the airport. 1972 01:41:48,014 --> 01:41:49,481 I picked out Chuck's dress. 1973 01:41:49,549 --> 01:41:50,573 Yeah, I knew about it. 1974 01:41:50,650 --> 01:41:53,210 Dress? Why does everybody assume I'm the woman? 1975 01:41:53,286 --> 01:41:55,345 Is it the way I walk? What is it? 1976 01:41:55,421 --> 01:41:58,618 And I caught the bouquet! In my mouth. I liked it. 1977 01:42:00,560 --> 01:42:02,824 See, that's the way it works with us firemen, sir. 1978 01:42:02,895 --> 01:42:05,455 You throw one of us in the fire, we all go rushing in. 1979 01:42:06,666 --> 01:42:10,796 You throw one of us in jail, you gotta throw the whole lot of us in jail. 1980 01:42:10,870 --> 01:42:13,430 So? What's it gonna be? 1981 01:42:16,476 --> 01:42:18,671 Everything would have been fine if you'd just let 1982 01:42:18,745 --> 01:42:20,406 me and Larry make out like we were gonna. 1983 01:42:20,513 --> 01:42:22,504 Then you had to go all Knute Rockne on us. 1984 01:42:22,582 --> 01:42:25,449 I am your commanding officer. I will not be addressed in that manner. 1985 01:42:25,518 --> 01:42:27,679 Not in here you're not, you porcupine-head. 1986 01:42:27,754 --> 01:42:29,847 No, in here you're the big mouth who got us locked up. 1987 01:42:29,922 --> 01:42:31,321 We should whup your ass! 1988 01:42:31,391 --> 01:42:32,619 Yeah! Yeah! 1989 01:42:33,893 --> 01:42:35,155 That's right. 1990 01:42:35,228 --> 01:42:36,354 Hey, Chuck. 1991 01:42:36,429 --> 01:42:38,260 Jeez, Larry. What? 1992 01:42:38,331 --> 01:42:43,098 Free Chuck and Larry! Free Chuck and Larry! 1993 01:42:43,803 --> 01:42:44,963 What? 1994 01:42:45,037 --> 01:42:47,369 Yo, dum-dums! You got a visitor. 1995 01:42:50,943 --> 01:42:53,878 Well, gentlemen, that was quite a hearing. 1996 01:42:53,946 --> 01:42:55,072 Mr. Levine, Mr. Valentine. 1997 01:42:55,148 --> 01:42:56,638 All right. 1998 01:42:57,350 --> 01:42:59,978 The city would like to offer you a deal. 1999 01:43:00,052 --> 01:43:03,044 We're willing to drop all charges and allow you to keep your benefits, 2000 01:43:03,122 --> 01:43:04,589 with two conditions. 2001 01:43:04,690 --> 01:43:08,148 One, you plead guilty to falsifying a government form. 2002 01:43:08,361 --> 01:43:11,125 The charge is reduced to a misdemeanor, you get a slap on the wrist, 2003 01:43:11,197 --> 01:43:12,960 and the city saves face. 2004 01:43:13,032 --> 01:43:14,260 Done. Done. Absolutely. 2005 01:43:14,333 --> 01:43:17,530 Two, you are celebrities in the gay community now. 2006 01:43:18,004 --> 01:43:20,370 They've obviously not only accepted your apology, 2007 01:43:20,440 --> 01:43:22,874 they think you're heroes. 2008 01:43:22,942 --> 01:43:27,038 Now, raising money for AIDS research is still very crucial, 2009 01:43:27,647 --> 01:43:31,174 and the community has figured out a way for you all to help. 2010 01:43:31,250 --> 01:43:32,444 Whatever it takes. Yeah. 2011 01:43:32,518 --> 01:43:33,678 What do you need us to do? We're in. 2012 01:44:14,260 --> 01:44:17,525 These two guys right here talking about doing something pretty serious. 2013 01:44:17,597 --> 01:44:21,727 Making a commitment to love each other forever. 2014 01:44:21,801 --> 01:44:26,067 Now before, they were on the down-low, living a life that was a lie. 2015 01:44:27,473 --> 01:44:30,806 Now, in a lie, it's like a circle. 2016 01:44:31,844 --> 01:44:33,209 It never ends. 2017 01:44:33,746 --> 01:44:36,647 You know? It's not like a rectangle. 2018 01:44:36,716 --> 01:44:39,310 'Cause that has a bunch of, you know, places that stop. 2019 01:44:39,385 --> 01:44:40,579 This one is a big circle of... 2020 01:44:40,653 --> 01:44:42,416 Okay, you know, wrap up the circle thing. Come on. 2021 01:44:42,488 --> 01:44:43,819 Moving on. 2022 01:44:43,890 --> 01:44:45,152 I'm gonna move quicker now. 2023 01:44:46,893 --> 01:44:49,521 Do you, Kevin "Butterfly" McDonough, 2024 01:44:49,595 --> 01:44:54,464 take Fred G. Duncan to be your lawful wedded partner? 2025 01:44:55,434 --> 01:44:56,662 I dizoo. 2026 01:44:57,637 --> 01:44:59,832 And do you, Fred G. Duncan, 2027 01:44:59,906 --> 01:45:03,569 take this guy over here to be your lawfully wedded partner? 2028 01:45:03,643 --> 01:45:04,905 I do. 2029 01:45:04,977 --> 01:45:06,569 Well, then, by the power vested in me 2030 01:45:06,646 --> 01:45:09,410 by the Commonwealth of Canada and the Province of Ontario, 2031 01:45:09,482 --> 01:45:13,418 which has always been very pro-gay, unlike that uptight country to the south, 2032 01:45:13,486 --> 01:45:17,752 it's my pleasure to now pronounce you husband and husband, partners for life. 2033 01:45:51,657 --> 01:45:53,887 There's my lawyer. 2034 01:45:53,960 --> 01:45:55,825 You don't wanna dance, do you? 2035 01:45:56,262 --> 01:45:58,321 I don't think so. 2036 01:45:58,931 --> 01:46:01,422 Your brother forgave me. Now, why can't you? 2037 01:46:01,500 --> 01:46:06,403 Well, my brother wasn't the one that you felt up under false pretenses. 2038 01:46:06,472 --> 01:46:09,168 You mean you only let me touch your boobs 'cause you thought I was gay? 2039 01:46:09,442 --> 01:46:10,431 That's sexist. 2040 01:46:10,576 --> 01:46:14,239 I could bring that to the courtroom. You could be my lawyer. 2041 01:46:16,782 --> 01:46:18,340 Look at Larry, though. 2042 01:46:18,985 --> 01:46:21,215 Looks like he took my advice and moved on. 2043 01:46:21,287 --> 01:46:25,348 Which is great for him, but I don't have anybody to hang out with anymore. 2044 01:46:25,424 --> 01:46:29,827 I mean, these bracelets here... It says, "Friends forever." 2045 01:46:32,098 --> 01:46:36,000 I haven't taken this thing off since we made them that day. You? 2046 01:46:38,337 --> 01:46:40,464 Yeah, that's what I thought. 2047 01:46:55,254 --> 01:46:58,655 Well, you've got about 30 seconds before I come to my senses. 2048 01:47:00,760 --> 01:47:02,625 Really? Yes. 2049 01:47:02,695 --> 01:47:05,960 And this is my jam, too. Come on. 2050 01:47:06,799 --> 01:47:08,926 What a delicious-looking cake! 2051 01:47:09,101 --> 01:47:12,400 Oh, maybe Tori would like to try it. 2052 01:47:12,471 --> 01:47:14,939 That's nice. You gay, her father. It's nice. 2053 01:47:15,007 --> 01:47:17,532 No, I'm not gay. This is Larry's daughter, Tori. 2054 01:47:17,610 --> 01:47:19,942 Oh, it's okay, man. You can come out of the down-low. 2055 01:47:20,012 --> 01:47:21,809 I don't have to come out! I'm married. 2056 01:47:21,881 --> 01:47:23,576 Which one's your husband? You point him out. 2057 01:47:23,649 --> 01:47:25,207 No, no! The lady in there. 2058 01:47:25,284 --> 01:47:26,444 Which guy? 2059 01:47:26,519 --> 01:47:27,611 No, no guy. No. 2060 01:47:27,687 --> 01:47:30,520 Hey, you know when you lie, it's like a circle. 2061 01:47:30,589 --> 01:47:31,613 I'm not lying!