1
00:02:32,333 --> 00:02:33,533
Tracy!
2
00:02:34,213 --> 00:02:35,413
Tracy!
3
00:02:41,293 --> 00:02:42,493
Tracy!
4
00:02:47,373 --> 00:02:48,573
Tracy!
5
00:02:49,893 --> 00:02:52,202
- Tracy!
- How do you spell "omelet"?
6
00:02:52,373 --> 00:02:54,648
- Oh, you.
- Ninety-four for the ceremony...
7
00:02:54,813 --> 00:02:59,284
...and 506 for the reception. I don't know
where we'll put them all if it should rain.
8
00:02:59,453 --> 00:03:01,683
Oh, it won't rain.
Tracy won't stand for it.
9
00:03:01,853 --> 00:03:05,562
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T.
10
00:03:05,733 --> 00:03:09,169
- I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
11
00:03:09,333 --> 00:03:11,244
It was a dish, dear, a silver dish.
12
00:03:11,413 --> 00:03:14,610
Bring some of that junk off the table.
Mother, be an angel...
13
00:03:14,773 --> 00:03:17,571
...and get these out of the way.
- Yes, darling.
14
00:03:21,773 --> 00:03:23,684
This stinks.
15
00:03:24,533 --> 00:03:27,570
Don't say "stinks," darling.
If necessary, "smells."
16
00:03:27,733 --> 00:03:30,930
- But only if necessary.
- These cards have been changed again.
17
00:03:31,093 --> 00:03:34,722
There must be a ghost in the house.
Maybe the ghost of groom number one.
18
00:03:34,893 --> 00:03:37,248
Don't talk about Dexter
as though he were dead.
19
00:03:37,413 --> 00:03:39,802
- Might as well be for all Tracy cares.
- Right.
20
00:03:39,973 --> 00:03:43,682
- Oh, I wouldn't say that.
- If I never see Dexter Haven again, I’ll...
21
00:03:43,853 --> 00:03:46,162
- Isn't that awful?
- Friends of your father's.
22
00:03:46,333 --> 00:03:50,326
Wouldn't you know it? What are they,
tap dancers or musical-comedy producers?
23
00:03:50,493 --> 00:03:53,644
- Hardly fair to your father's interest in art.
- Art, my eye.
24
00:03:53,813 --> 00:03:56,930
The art of putting up $ 100,000
to display the shapely legs...
25
00:03:57,093 --> 00:03:59,653
- That will do, Tracy.
- Oh, I give up.
26
00:04:01,973 --> 00:04:04,726
If you'd just face the facts
squarely, as I did...
27
00:04:04,893 --> 00:04:09,125
We might face the fact that neither of us
has proved to be a success as a wife.
28
00:04:09,293 --> 00:04:12,012
We just picked the wrong first husbands,
that's all.
29
00:04:12,173 --> 00:04:15,529
Don't argue about it. You wanted me
to take a stand. I've taken it.
30
00:04:15,693 --> 00:04:19,049
It's the only stand a woman could take
and keep her self-respect.
31
00:04:19,213 --> 00:04:20,532
Yes, dear, I know.
32
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
Now I have my self-respect
and no husband.
33
00:04:23,693 --> 00:04:26,412
You almost talk as though
you wanted him back.
34
00:04:26,733 --> 00:04:28,451
He wouldn't come back, probably.
35
00:04:28,613 --> 00:04:31,685
Hey, it's better this way. Really.
You'll see.
36
00:04:31,853 --> 00:04:35,812
Let's forget about the past. We both
deserve happiness now, especially you.
37
00:04:35,973 --> 00:04:37,645
- Darling.
- Isn't George an angel?
38
00:04:37,813 --> 00:04:40,043
- George is an angel.
- Is he handsome or not?
39
00:04:40,213 --> 00:04:42,329
- George is handsome.
- I like Dexter.
40
00:04:42,493 --> 00:04:45,485
Really? Why don't you postpone
the wedding?
41
00:04:45,653 --> 00:04:46,802
- How?
- Get smallpox.
42
00:04:46,973 --> 00:04:50,090
- Don't put the idea in her head.
- George isn't usually late.
43
00:04:50,253 --> 00:04:52,209
- He's waiting at the stables.
- Waiting...
44
00:04:52,373 --> 00:04:55,490
- If I don't choke her before Saturday...
- It'd postpone it.
45
00:04:55,653 --> 00:04:58,725
It would not. Be in the car
when I get down.
46
00:04:58,893 --> 00:05:00,531
She's so mean about Dexter.
47
00:05:00,693 --> 00:05:03,446
- He was rather mean to her.
- Did he really sock her?
48
00:05:03,613 --> 00:05:05,444
- Please, Dinah.
- Did he, really?
49
00:05:05,613 --> 00:05:09,526
- Darling, you go wait in the car.
- Well, the papers were full of "innundo."
50
00:05:09,693 --> 00:05:11,251
- Of what?
- Of innundo.
51
00:05:11,413 --> 00:05:13,768
Cruelty and drunkenness, it said.
52
00:05:14,693 --> 00:05:18,971
Mother, why won't Tracy
ask her own father to the wedding?
53
00:05:19,133 --> 00:05:21,522
Your sister has definite opinions
about things.
54
00:05:21,693 --> 00:05:23,046
She's sort of...
55
00:05:23,213 --> 00:05:25,010
Well, you know...
56
00:05:25,173 --> 00:05:27,528
...hard, isn't she?
- Certainly not.
57
00:05:27,693 --> 00:05:31,129
Tracy sets exceptionally high standards
for herself, that's all...
58
00:05:31,293 --> 00:05:34,968
...and other people aren't always
quite apt to live up to them.
59
00:05:35,293 --> 00:05:39,127
But don't you think it's stinking
not at least to want Father?
60
00:05:39,293 --> 00:05:43,002
Yes, darling. Between ourselves,
I think it's good and stinking.
61
00:05:43,773 --> 00:05:45,923
Oh, I wish something would happen.
62
00:05:46,093 --> 00:05:50,086
Nothing ever possibly in the least
ever happens here.
63
00:05:51,293 --> 00:05:52,693
Mother.
64
00:05:53,293 --> 00:05:55,363
How do you get smallpox?
65
00:05:55,533 --> 00:05:58,366
Oh, Dinah, please go. Go.
66
00:06:12,813 --> 00:06:16,010
This is Uncle Willie's favorite.
Complete Surrender.
67
00:06:39,693 --> 00:06:42,969
Where'd you get this idiotic thing,
anyway?
68
00:06:43,853 --> 00:06:44,853
Hey!
69
00:06:45,093 --> 00:06:48,290
Never play with fire, particularly
on the eve of your wedding.
70
00:06:48,453 --> 00:06:50,603
You're a wicked old man,
Uncle Willie.
71
00:06:50,773 --> 00:06:53,162
- Who takes this, anyway, your cook?
- I love it.
72
00:06:53,333 --> 00:06:56,803
- It's got pictures of everything.
- It certainly has.
73
00:06:56,973 --> 00:06:59,123
Who is that terribly attractive man?
74
00:06:59,293 --> 00:07:01,249
Can Tracy pick them, or can she?
75
00:07:01,413 --> 00:07:03,608
- If you're asking me...
- I'm not.
76
00:07:03,773 --> 00:07:05,809
- Hello, darling.
- Hello.
77
00:07:05,973 --> 00:07:09,283
- Well, how do you like me?
- I adore you, but you look awful.
78
00:07:09,453 --> 00:07:12,013
- Awful?
- Like something out of a shop window.
79
00:07:12,173 --> 00:07:13,322
Well, Tracy, l...
80
00:07:13,493 --> 00:07:15,723
What...? Hey, what...?
81
00:07:15,893 --> 00:07:18,282
- Say, cut it out! They're new.
- That's just it.
82
00:07:18,453 --> 00:07:21,013
But they're not going to be.
There, that's better.
83
00:07:21,173 --> 00:07:22,208
I don't get it.
84
00:07:22,373 --> 00:07:25,410
When I was a coal miner,
the idea was to buy clean clothes.
85
00:07:25,573 --> 00:07:27,723
Now that I'm general manager...
Say, Dinah...
86
00:07:27,893 --> 00:07:29,884
...anything in there
about the wedding?
87
00:07:30,053 --> 00:07:31,930
- What do you mean?
- I thought maybe...
88
00:07:32,093 --> 00:07:35,085
...you being one of the oldest families
in Philadelphia...
89
00:07:35,253 --> 00:07:38,962
...and me getting fairly important
myself... It's luck, of course, but...
90
00:07:39,133 --> 00:07:41,601
- What's the matter?
- "Average Day in the Life...
91
00:07:41,773 --> 00:07:45,129
...of a Congressman. The wife.
The kitchen, where is prepared...
92
00:07:45,293 --> 00:07:49,286
...one banana, sliced, two fried eggs.
Congressman kisses wife good morning."
93
00:07:49,453 --> 00:07:52,013
- People like publicity.
- Of all the filthy ideas.
94
00:07:52,173 --> 00:07:55,051
Coming into a private house
with a camera.
95
00:07:55,213 --> 00:07:57,522
George Kittredge, you get on that horse.
96
00:07:57,693 --> 00:08:00,491
- What do you think?
- What if I took it into my head...
97
00:08:00,653 --> 00:08:03,372
...to go into politics?
- You'd be elected president.
98
00:08:03,533 --> 00:08:06,684
- I don't know about that. I mean publicity.
- Not in my home.
99
00:08:06,853 --> 00:08:08,809
You mean our home, don't you?
100
00:08:09,733 --> 00:08:12,964
Sorry, darling. I mean very much
our home.
101
00:08:20,493 --> 00:08:22,882
Oh, never mind, Eddie. I'll get up myself.
102
00:08:24,173 --> 00:08:26,050
Now, steady, Bessie.
103
00:08:27,853 --> 00:08:30,321
Whoa, Bessie. Whoa.
104
00:08:30,493 --> 00:08:32,529
That's it... Whoa, Bessie. Whoa!
105
00:08:32,693 --> 00:08:34,285
Here, here, here.
106
00:08:34,933 --> 00:08:35,933
Whoa.
107
00:08:36,813 --> 00:08:38,769
Now, steady, Bessie.
108
00:08:40,173 --> 00:08:43,210
Grab the reins, George,
with the left hand.
109
00:08:45,093 --> 00:08:47,049
- Put salt on his tail.
- Shut up.
110
00:08:47,573 --> 00:08:49,245
Steady, Bessie.
111
00:08:49,973 --> 00:08:53,045
There. Whoa, whoa, Bessie.
Whoa. Whoa.
112
00:08:53,853 --> 00:08:55,684
What's the matter? You act worried.
113
00:08:55,853 --> 00:08:58,321
Maybe it's because his name is Jack.
114
00:09:00,973 --> 00:09:03,362
Heigh-ho, Silver.
115
00:09:16,853 --> 00:09:18,002
- Hello, Joe.
- Hi, Mike.
116
00:09:18,173 --> 00:09:21,609
I'm not gonna do it, Liz.
I'm gonna tell Sidney Kidd I'm a writer.
117
00:09:21,773 --> 00:09:24,333
I'm not a society snoop.
Gonna tell him just that.
118
00:09:24,493 --> 00:09:26,085
Just that.
119
00:09:27,533 --> 00:09:29,285
Let Kidd fire me!
120
00:09:29,453 --> 00:09:32,650
I'll write short stories again.
That's what I should be doing.
121
00:09:32,813 --> 00:09:35,281
- I'm gonna tell him just that.
- Just that.
122
00:09:40,973 --> 00:09:42,201
Come in.
123
00:09:50,733 --> 00:09:52,963
- I don't think you're being fair to me.
- No?
124
00:09:53,133 --> 00:09:56,682
No. You're treating me like you treat
all your other writers.
125
00:09:57,573 --> 00:09:59,564
You really hate me, don't you, Connor?
126
00:09:59,733 --> 00:10:02,691
No. I don't like you very much, though.
127
00:10:03,693 --> 00:10:06,048
You hate me, I trust, Miss Imbrie?
128
00:10:06,293 --> 00:10:10,002
No. I can't afford to hate anybody.
I'm only a photographer.
129
00:10:12,973 --> 00:10:14,292
Ask him to wait.
130
00:10:14,453 --> 00:10:18,924
Your assignment will be Spy's
most sensational achievement:
131
00:10:19,093 --> 00:10:20,890
Tracy Lord.
132
00:10:21,053 --> 00:10:23,965
Big-game hunting in Africa,
fox hunting in Pennsylvania.
133
00:10:24,133 --> 00:10:28,968
Married on impulse and divorced in a rage,
and always unapproachable by the press.
134
00:10:29,533 --> 00:10:32,047
The unapproachable Miss Lord...
135
00:10:32,613 --> 00:10:34,683
"The Philadelphia Story."
136
00:10:34,853 --> 00:10:38,402
"Close to the Portals of Snobbish
Fox Hunting." No.
137
00:10:38,573 --> 00:10:41,133
"No Hunter of Foxes is Spy Magazine."
138
00:10:41,293 --> 00:10:44,603
Anyway, present it for the first time,
quote:
139
00:10:44,773 --> 00:10:47,446
"A Wedding Day Inside Mainline Society."
140
00:10:47,613 --> 00:10:51,242
"Or What the Kitchen Maid Saw
Through the Keyhole." Unquote.
141
00:10:51,413 --> 00:10:55,486
- Writing's your job. I'm only the publisher.
- All right, publisher, take this:
142
00:10:55,653 --> 00:11:01,125
Quote, "No Hunter of Buckshot in the
Rear is Cagey, Crafty Connor." Unquote.
143
00:11:01,293 --> 00:11:02,726
Close paragraph.
144
00:11:02,893 --> 00:11:05,646
Close job, close bank account.
145
00:11:06,693 --> 00:11:10,083
How can we get inside the Lord estate,
let alone the house?
146
00:11:10,253 --> 00:11:14,326
Now, we're not gonna do it, Liz. Doggone
it, it's degrading. It's undignified.
147
00:11:14,493 --> 00:11:17,610
So is an empty stomach.
How do we get in?
148
00:11:21,133 --> 00:11:23,363
Ask the gentleman to come in.
149
00:11:32,893 --> 00:11:35,726
- I understand we understand each other.
- Quite.
150
00:11:35,893 --> 00:11:39,010
This gentleman has been employed
in our Buenos Aires office.
151
00:11:39,173 --> 00:11:44,008
He came yesterday on the clipper.
I believe he can help with our problem.
152
00:11:44,173 --> 00:11:46,129
- How?
- Tracy Lord's brother, Junius...
153
00:11:46,293 --> 00:11:48,204
...is in the American Embassy there.
154
00:11:48,373 --> 00:11:50,648
And he's an old friend
of this gentleman's.
155
00:11:51,013 --> 00:11:54,289
He'll introduce you to the Lords
as intimate friends of Junius.
156
00:11:54,453 --> 00:11:55,727
Dear old Junius.
157
00:11:55,893 --> 00:11:58,566
This Tracy Lord... She know you?
158
00:11:58,733 --> 00:12:01,122
You might say Miss Lord and I
grew up together.
159
00:12:01,293 --> 00:12:03,887
You might also say
you were her first husband.
160
00:12:04,373 --> 00:12:07,809
- Yes, you might.
- Holy mackerel. What goes on here?
161
00:12:07,973 --> 00:12:11,648
I remember your honeymoon very well.
You and she on a little sailboat.
162
00:12:11,813 --> 00:12:14,885
- The True Love, wasn't it?
- That's right. How did you know?
163
00:12:15,053 --> 00:12:17,931
I was the only photographer
whose camera you didn't smash.
164
00:12:18,093 --> 00:12:21,130
You were terribly nice about it.
You threw it in the ocean.
165
00:12:21,293 --> 00:12:22,965
Oh, one of those, huh?
166
00:12:23,133 --> 00:12:26,091
Yes, I had a strange idea
our honeymoon was our business.
167
00:12:26,253 --> 00:12:28,209
He paid for all the cameras.
168
00:12:28,373 --> 00:12:32,048
- I got a nice little letter of apology too.
- Always the gentleman, huh?
169
00:12:32,213 --> 00:12:33,931
Except on occasion.
170
00:12:34,093 --> 00:12:35,924
Now, what are the plans?
171
00:12:36,093 --> 00:12:38,448
The wedding's Saturday.
Today is Thursday.
172
00:12:38,613 --> 00:12:41,173
They should spend tomorrow
as guests of the Lords.
173
00:12:41,333 --> 00:12:45,565
Listen, there's something screwy here.
If you resigned, why are you doing this...
174
00:12:45,733 --> 00:12:47,052
...unless you...
175
00:12:49,173 --> 00:12:52,483
Oh, you wanna get even
with your ex-bride, huh?
176
00:12:53,293 --> 00:12:56,968
I'll have a car pick them up
at noon tomorrow in North Philadelphia.
177
00:13:01,453 --> 00:13:04,684
Here, Mike, there's a little spit
in your eye. It shows.
178
00:13:21,173 --> 00:13:23,892
Maybe they'd rather we go
to the servants' entrance.
179
00:13:24,053 --> 00:13:26,442
Maybe this is the servants' entrance.
180
00:13:34,173 --> 00:13:35,652
Good morning, Edward.
181
00:13:35,813 --> 00:13:37,451
Why, Mr. Haven, sir.
182
00:13:37,773 --> 00:13:40,651
Is Mrs. Haven... I mean, Miss Tracy
or her mother in?
183
00:13:40,813 --> 00:13:44,203
They may be down at the swimming pool.
Shall I announce you?
184
00:13:44,373 --> 00:13:47,046
No. No, I'll go around myself
and surprise them.
185
00:13:47,213 --> 00:13:50,444
- It will be a surprise.
- These are friends of Mr. Junius.
186
00:13:50,613 --> 00:13:54,401
- Have them wait in the south parlor.
- Certainly, Mr. Haven.
187
00:14:03,053 --> 00:14:04,964
Excuse me, sir.
188
00:14:09,333 --> 00:14:10,652
The south parlor?
189
00:14:10,813 --> 00:14:13,247
Miss Imbrie, the south parlor.
190
00:14:14,093 --> 00:14:18,086
The queen will have bread and honey
at the usual time.
191
00:14:24,493 --> 00:14:27,963
Seems a little cold for the south parlor.
192
00:14:28,333 --> 00:14:32,246
I rather expected to find pickaninnies
and banjos.
193
00:14:35,653 --> 00:14:39,282
What's this room? I forgot my compass.
194
00:14:41,693 --> 00:14:45,732
Well, this would be south-southwest
parlor by living room.
195
00:14:45,893 --> 00:14:48,327
Knickknacks, gimcracks,
signed photographs.
196
00:14:48,493 --> 00:14:51,690
You have to be rich as the Lords
to live in a dump like this.
197
00:14:51,853 --> 00:14:54,651
- I wouldn't live in it if they paid me.
- They won't.
198
00:15:04,813 --> 00:15:07,691
Looks like they're running a hock shop
on the side.
199
00:15:26,453 --> 00:15:28,125
Well, I...
200
00:15:29,733 --> 00:15:31,644
Just looking around.
201
00:15:53,693 --> 00:15:56,161
I'll want your fingerprints for this.
202
00:15:58,853 --> 00:16:02,482
What's this guy Haven up to?
203
00:16:02,653 --> 00:16:06,089
- C.K. Dexter Haven.
- What kind of a name is that, anyway?
204
00:16:06,253 --> 00:16:08,050
C.K. Dexter Haven.
205
00:16:08,213 --> 00:16:10,773
Well, Macaulay Connor
is no homespun tag, my pet.
206
00:16:10,933 --> 00:16:12,969
Well, you just try calling
me Macaulay.
207
00:16:13,133 --> 00:16:14,805
I knew a plain Joe Smith once.
208
00:16:14,973 --> 00:16:18,568
He was only a clerk in a hardware store,
but he was an absolute rat.
209
00:16:21,573 --> 00:16:26,283
C.K. Dexter Haven. He plays polo.
He designs sailboats.
210
00:16:26,453 --> 00:16:29,729
- Class boats, very upper-class.
- Oh, don't despair.
211
00:16:29,893 --> 00:16:32,453
He's out, and Kittredge,
man of the people, is in.
212
00:16:32,613 --> 00:16:35,173
Quite a comer too, I understand.
Political timber.
213
00:16:35,333 --> 00:16:37,244
Poor guy. Wonder how he fell for it?
214
00:16:37,933 --> 00:16:40,731
Liz, what did I tell you?
Look, how do you like this:
215
00:16:40,893 --> 00:16:44,408
"Living room, sitting room, terrace,
pool, stables."
216
00:16:44,573 --> 00:16:47,963
So they can talk to the horses
without having them in the house.
217
00:16:48,133 --> 00:16:49,725
Don't, Mike.
218
00:16:56,493 --> 00:16:58,449
- Yes?
- This is the bridal suite.
219
00:16:58,613 --> 00:17:01,332
Send up a couple of caviar sandwiches
and some beer.
220
00:17:01,493 --> 00:17:03,085
What? Who is this?
221
00:17:03,253 --> 00:17:05,528
This is the voice of doom calling.
222
00:17:05,693 --> 00:17:10,050
Your days are numbered to
the seventh son of the seventh son.
223
00:17:12,413 --> 00:17:15,166
- Hello? Hello?
- What's the matter?
224
00:17:15,333 --> 00:17:18,882
One of the servants has been
at the sherry again. I better go see.
225
00:17:19,533 --> 00:17:21,922
Dexter! Dexter, you've come back!
226
00:17:22,093 --> 00:17:24,163
Dinah, my dream girl.
227
00:17:24,333 --> 00:17:26,244
What in the name of...?
228
00:17:27,413 --> 00:17:30,564
Oh, no, it can't be. He went
to South America for two years.
229
00:17:30,733 --> 00:17:33,406
Edward said they were
at the swimming pool.
230
00:17:34,693 --> 00:17:36,285
They seem to be here.
231
00:17:38,413 --> 00:17:41,723
Dexter, don't you know
that tomorrow is the wedding?
232
00:17:41,933 --> 00:17:43,844
Oh, that's right. So it is.
233
00:17:45,133 --> 00:17:48,205
You can go right back
where you came from.
234
00:17:48,373 --> 00:17:50,682
Can't. Dinah says it's awful here
without me.
235
00:17:50,853 --> 00:17:52,491
Hello, you sweet thing.
236
00:17:52,773 --> 00:17:54,570
Red, you look in the pink.
237
00:17:55,933 --> 00:17:58,322
You don't think I'd miss
your wedding, do you?
238
00:17:58,493 --> 00:18:01,769
- Dexter, you wouldn't.
- I'm not so sure he wouldn't.
239
00:18:01,933 --> 00:18:04,493
No, Mother Lord,
I assure you I wouldn't.
240
00:18:04,653 --> 00:18:07,292
- Tell us about Junius.
- Stay to lunch.
241
00:18:07,453 --> 00:18:11,526
Sure. Don't bother to open your house.
Stay here. We're having no houseguests.
242
00:18:11,693 --> 00:18:13,923
No? How about the groom?
243
00:18:14,093 --> 00:18:16,653
- He's staying at the gatehouse.
- Oh, that's good.
244
00:18:16,813 --> 00:18:18,804
- Junius is fine.
- He should be here.
245
00:18:18,973 --> 00:18:22,010
He's heartbroken. I suggested
representing him as best man.
246
00:18:22,173 --> 00:18:25,210
George might prefer to have
his best man sober.
247
00:18:25,373 --> 00:18:28,570
- I wish you'd represent George.
- That's my loyal little girl.
248
00:18:28,733 --> 00:18:33,284
- You'll like the people Junius did send.
- You haven't switched to dope, have you?
249
00:18:33,453 --> 00:18:35,523
The people Junius did send,
did you say?
250
00:18:35,693 --> 00:18:38,605
You don't know Macaulay Connor
or Elizabeth Imbrie, do you?
251
00:18:38,773 --> 00:18:41,162
- We can finish later.
- I better introduce you.
252
00:18:41,333 --> 00:18:42,732
Call me for...
253
00:18:43,253 --> 00:18:44,891
Introduce me to whom?
254
00:18:45,053 --> 00:18:48,045
Imbrie and Connor. Tell them
which rooms they're to have.
255
00:18:48,213 --> 00:18:51,569
He wants to know whether to wear
a black or white tie to the party.
256
00:18:51,733 --> 00:18:52,933
Rooms?
257
00:18:53,333 --> 00:18:55,927
I'd better start from the beginning.
Sit down.
258
00:18:56,093 --> 00:18:57,446
They're friends of Junius.
259
00:18:57,613 --> 00:19:00,810
And they expect to stay here?
I think that's queer, indeed.
260
00:19:00,973 --> 00:19:05,012
- It's queerer than that. It's paranoiac.
- Well, it was Junius' idea.
261
00:19:05,173 --> 00:19:09,610
- They've been kind to him and there's...
- You're lying, Dexter. I can always tell.
262
00:19:09,773 --> 00:19:12,241
- Can you, Red?
- But if they're Junius' friends...
263
00:19:12,413 --> 00:19:14,210
You went to work
after the divorce.
264
00:19:14,373 --> 00:19:16,933
Except for an interlude
in alcoholic sanitariums.
265
00:19:17,093 --> 00:19:19,732
- You took a job in South America. For?
- A magazine.
266
00:19:19,893 --> 00:19:23,408
- And it wasn't by chance Spy magazine?
- You are a mass of intuition.
267
00:19:23,573 --> 00:19:28,044
And Junius' friends are photographers?
I never thought you'd sink to do...
268
00:19:28,213 --> 00:19:31,011
- What are you going to do?
- I'm going to phone Junius.
269
00:19:31,173 --> 00:19:35,052
Wait, Red, wait. You don't have
to telephone Junius. I'll confess.
270
00:19:39,533 --> 00:19:41,205
No, you're slipping, Red.
271
00:19:41,373 --> 00:19:43,125
I used to be afraid of that look.
272
00:19:43,293 --> 00:19:45,204
The withering glance of the goddess.
273
00:19:45,373 --> 00:19:47,887
I didn't think that alcohol would...
Oh, shut up.
274
00:19:50,373 --> 00:19:52,568
- Dinah, stay here.
- Oh, please, Mother.
275
00:19:52,733 --> 00:19:55,452
- Maybe he's going to sock her again.
- Don't say sock.
276
00:19:55,613 --> 00:19:58,207
Strike is quite an ugly enough word.
277
00:19:59,533 --> 00:20:02,093
Who do they think they are,
barging in on people?
278
00:20:02,253 --> 00:20:05,609
- They'll think you don't want them.
- I want them out and you too.
279
00:20:05,773 --> 00:20:09,368
Yes, your majesty, but first, could I
interest you in some blackmail?
280
00:20:09,533 --> 00:20:11,569
- No.
- Well, it's an article...
281
00:20:11,733 --> 00:20:14,452
...complete with snapshots, details
and insinuations.
282
00:20:14,613 --> 00:20:16,569
It's ready for publication in Spy.
283
00:20:16,733 --> 00:20:19,008
And it's about your father
and that dancer.
284
00:20:19,173 --> 00:20:22,882
- About Father and Tina Morrow?
- Now, quiet. Dinah.
285
00:20:23,373 --> 00:20:24,601
But they can't.
286
00:20:24,773 --> 00:20:27,128
Well, they can't... Even if it's true.
287
00:20:27,853 --> 00:20:29,127
Where do you get these?
288
00:20:29,293 --> 00:20:31,648
- Kidd, the editor.
- He's got to be stopped.
289
00:20:31,813 --> 00:20:33,929
Well, he is, temporarily.
290
00:20:34,093 --> 00:20:37,324
If you'll allow those two
to turn in a story on your wedding.
291
00:20:37,493 --> 00:20:40,326
And when Kidd says a story,
he means a story.
292
00:20:40,493 --> 00:20:44,725
- I'm going to be sick.
- Yes, an intimate day with a society bride.
293
00:20:44,893 --> 00:20:46,565
I am sick.
294
00:20:47,293 --> 00:20:49,523
Tough, but that's the way
it seems to be.
295
00:20:49,693 --> 00:20:52,002
I'm to be examined, undressed,
humiliated.
296
00:20:52,173 --> 00:20:53,925
At 15 cents a copy.
297
00:20:54,093 --> 00:20:55,651
And you, you...
298
00:20:55,813 --> 00:20:58,691
- You're loving it.
- Am I, Red?
299
00:21:04,213 --> 00:21:06,363
- Well, we're hooked.
- Are they reporters?
300
00:21:06,533 --> 00:21:09,411
- Not friends of Junius?
- They aren't anybody's friends.
301
00:21:09,573 --> 00:21:11,131
- We're to pretend they are.
- Why?
302
00:21:11,293 --> 00:21:14,808
Don't ask me. There's a good reason,
and it's my wedding, so please.
303
00:21:14,973 --> 00:21:18,329
- I'll bet it's Father and that dancer.
- Dinah, what do you know?
304
00:21:18,493 --> 00:21:21,963
- Oh, I listen around.
- Is there no privacy anymore?
305
00:21:22,133 --> 00:21:24,567
Only in bed, Mother,
and not always there.
306
00:21:24,973 --> 00:21:29,285
Watching every little mannerism,
jotting notes on how we talk and move.
307
00:21:29,453 --> 00:21:32,923
- Will they do that?
- And all in that snide, corkscrew English.
308
00:21:33,093 --> 00:21:35,402
If we have to submit
to save Father's face...
309
00:21:35,573 --> 00:21:37,882
...which, incidentally,
doesn't deserve it...
310
00:21:38,053 --> 00:21:41,648
...I'm giving them a picture of life
that'll stand their hair on end.
311
00:21:41,813 --> 00:21:46,250
No! Tracy, we must just be ourselves,
very much ourselves.
312
00:21:46,413 --> 00:21:48,927
But you want us to create
a good impression.
313
00:21:49,093 --> 00:21:51,368
They don't know that we know, I hope.
314
00:21:51,533 --> 00:21:54,809
No, that was understood.
The girl's nice. He writes stories.
315
00:21:54,973 --> 00:21:57,009
- Very down-to-earth.
- They'll love us.
316
00:21:57,173 --> 00:21:58,845
Oh, dear, you both better dress.
317
00:21:59,013 --> 00:22:02,972
Please, promise to behave like ladies
in front of these creatures.
318
00:22:03,133 --> 00:22:06,443
We'll do our best, Mrs. Lord.
I don't know how good that is.
319
00:22:10,693 --> 00:22:13,765
Dexter, how perfectly dreadful.
320
00:22:13,933 --> 00:22:17,926
And what will they say about Seth not
being here for his daughter's wedding?
321
00:22:20,053 --> 00:22:21,566
I know, darling.
322
00:22:23,213 --> 00:22:24,487
Come on.
323
00:22:24,653 --> 00:22:28,282
You better go and tell them
how terribly happy we are to have them.
324
00:22:28,453 --> 00:22:33,083
That's the old Quaker spirit, Mother Lord.
Now, keep swinging.
325
00:22:40,453 --> 00:22:41,886
Thought it was that butler.
326
00:22:42,053 --> 00:22:43,850
The family will welcome you
in a moment.
327
00:22:44,013 --> 00:22:46,049
- What with?
- With open arms.
328
00:22:46,213 --> 00:22:48,283
They're happy to have friends
of Junius.
329
00:22:48,453 --> 00:22:50,683
- They don't know about us?
- Why should they?
330
00:22:50,853 --> 00:22:51,968
Look, Haven...
331
00:22:52,413 --> 00:22:55,166
...our research department
didn't give us much data.
332
00:22:55,333 --> 00:22:58,723
This fiancé of this girl,
George Kittredge, age 32.
333
00:22:58,893 --> 00:23:00,611
- You know him well?
- Well enough.
334
00:23:00,773 --> 00:23:04,846
General manager, Quaker State Coal.
Controlling interest owned by Seth Lord.
335
00:23:05,013 --> 00:23:06,605
That's the girl's father, huh?
336
00:23:06,773 --> 00:23:08,843
- What a coincidence.
- How'd he meet her?
337
00:23:09,733 --> 00:23:12,247
Heaven brought them together, I imagine.
338
00:23:13,973 --> 00:23:17,761
Seth Lord. See bankers' annual directory
of directors.
339
00:23:17,933 --> 00:23:19,844
- So is there a library in town?
- Yes.
340
00:23:20,013 --> 00:23:21,765
I suppose you wouldn't know where.
341
00:23:21,933 --> 00:23:24,845
Well, roughly. My grandfather built it.
342
00:23:27,693 --> 00:23:30,127
Now, about this girl...
343
00:23:30,293 --> 00:23:32,887
...Tracy Samantha Lord.
344
00:23:33,053 --> 00:23:34,247
What about her?
345
00:23:34,413 --> 00:23:36,483
Well, what's her leading characteristic?
346
00:23:36,933 --> 00:23:40,209
She has a horror of men
who wear their hats in the house.
347
00:23:41,813 --> 00:23:44,373
Leading characteristics
to be filled in later.
348
00:23:44,533 --> 00:23:46,569
I can fill them in right now.
349
00:23:46,733 --> 00:23:50,362
The young, rich, rapacious
American female.
350
00:23:50,533 --> 00:23:52,285
No other country where she exists.
351
00:23:52,453 --> 00:23:55,172
And would I change places
with Tracy Samantha Lord...
352
00:23:55,333 --> 00:23:57,210
...for all her wealth and beauty?
353
00:23:57,573 --> 00:24:00,007
Oh, boy, just ask me.
354
00:24:00,813 --> 00:24:04,806
Well, tell four footmen to call me
in time for lunch, will you?
355
00:24:11,853 --> 00:24:13,923
How do you do?
356
00:24:15,253 --> 00:24:17,767
- Friends of my brother, are you not?
- We...
357
00:24:17,933 --> 00:24:21,289
I am Dinah Lord. My real name is Diana,
but my sister changed it.
358
00:24:21,453 --> 00:24:24,126
I'm Elizabeth Imbrie.
This is Macaulay Connor.
359
00:24:27,373 --> 00:24:29,364
I spoke French before I spoke English.
360
00:24:29,533 --> 00:24:32,650
My childhood was in Paris,
where my father worked in a bank.
361
00:24:32,813 --> 00:24:34,326
- The House of Morgan.
- Really?
362
00:24:36,493 --> 00:24:41,487
Can you play the piano? I can,
and sing at the same time. Listen.
363
00:25:02,533 --> 00:25:04,125
What is this?
364
00:25:04,533 --> 00:25:05,727
Idiot, probably.
365
00:25:33,773 --> 00:25:34,922
Smallpox?
366
00:25:43,533 --> 00:25:44,966
How do you do?
367
00:25:46,053 --> 00:25:49,329
I'm Tracy Lord.
It's so nice having you here.
368
00:25:49,493 --> 00:25:51,961
- How did you leave Junius?
- We left Junius fine.
369
00:25:52,133 --> 00:25:55,330
- That little sister of yours...
- Isn't she a dear? So talented.
370
00:25:55,493 --> 00:25:58,565
- Junius is such a lamb, isn't he?
- Yes, isn't he?
371
00:25:58,733 --> 00:26:02,885
It's a pity none of the males of the family
are going to be here to welcome you.
372
00:26:03,053 --> 00:26:05,692
- Where's your father?
- Darling Papa.
373
00:26:05,853 --> 00:26:08,572
- I do hope you'll stay for my wedding.
- We'd like to.
374
00:26:08,733 --> 00:26:11,566
- That was our idea.
- I'm so glad it occurred to you.
375
00:26:11,733 --> 00:26:13,769
The house is rather a mess, of course.
376
00:26:13,933 --> 00:26:18,404
We'll all have to huddle here
and overflow onto the porch.
377
00:26:20,373 --> 00:26:23,809
- I hope your rooms are comfortable.
- Your father sick?
378
00:26:24,733 --> 00:26:26,246
What a cunning little camera.
379
00:26:26,413 --> 00:26:30,645
- I'm afraid I'm a nuisance with it.
- You couldn't be. I hope you'll take loads.
380
00:26:30,813 --> 00:26:33,281
Dear Papa and Mama
aren't allowing reporters in.
381
00:26:33,453 --> 00:26:36,889
That is, except for little Mr. Grace,
who does the social news.
382
00:26:37,053 --> 00:26:40,363
Can you imagine a grown-up man
having to sink so low?
383
00:26:40,733 --> 00:26:42,724
It does seem kind of bad.
384
00:26:43,933 --> 00:26:46,925
You're a kind of writer,
aren't you, Mr. Connor?
385
00:26:47,093 --> 00:26:48,526
Sort of.
386
00:26:48,693 --> 00:26:50,206
- A book?
- Yes.
387
00:26:50,373 --> 00:26:52,170
Under what name do you publish?
388
00:26:52,333 --> 00:26:55,370
My own. Macaulay Connor.
389
00:26:56,373 --> 00:26:58,682
What's the Macaulay for?
390
00:26:58,853 --> 00:27:00,923
Well, my father taught English history.
391
00:27:01,093 --> 00:27:03,004
I'm Mike to my friends.
392
00:27:03,173 --> 00:27:05,767
Of whom you have many, I'm sure.
393
00:27:05,933 --> 00:27:10,802
English history, it's always fascinated me.
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
394
00:27:10,973 --> 00:27:12,167
Where did he teach?
395
00:27:12,333 --> 00:27:16,008
- I mean your father.
- A high school in South Bend, Indiana.
396
00:27:16,173 --> 00:27:19,688
South Bend. It sounds like dancing,
doesn't it?
397
00:27:19,853 --> 00:27:22,242
You must have had
a most happy childhood there.
398
00:27:22,413 --> 00:27:24,369
- It was terrific.
- I'm so glad.
399
00:27:24,533 --> 00:27:27,206
- I didn't mean it that way.
- I'm so sorry. Why?
400
00:27:27,933 --> 00:27:30,083
Well, lack of wherewithal, I guess.
401
00:27:30,573 --> 00:27:33,133
That doesn't always cause unhappiness,
does it?
402
00:27:33,293 --> 00:27:35,204
Not if you're the right kind of man.
403
00:27:35,373 --> 00:27:38,490
George Kittredge, my fiancé,
never had anything, and he...
404
00:27:38,653 --> 00:27:40,211
Are either of you married?
405
00:27:40,373 --> 00:27:42,573
- No.
- No.
406
00:27:43,253 --> 00:27:45,687
- You were, but you're divorced?
- The fact is...
407
00:27:45,853 --> 00:27:47,684
Surely you're not ashamed of it.
408
00:27:47,853 --> 00:27:49,923
- Of course I'm not ashamed of it.
- What?
409
00:27:50,093 --> 00:27:53,051
Well, it was years ago.
I was only a kid in Duluth.
410
00:27:53,213 --> 00:27:56,330
- Good heavens, Liz, you never told me...
- You never asked me.
411
00:27:56,493 --> 00:27:58,768
Well, I know, but you...
412
00:27:59,133 --> 00:28:01,283
Joe Smith. Hardware.
413
00:28:02,773 --> 00:28:05,606
Well, you're the darnedest girl, Liz.
414
00:28:05,773 --> 00:28:07,092
I think I'm sweet.
415
00:28:08,893 --> 00:28:12,249
Duluth. That must be a lovely spot.
It's west of here, isn't it?
416
00:28:12,413 --> 00:28:14,722
Sort of, but occasionally
we get the breezes.
417
00:28:14,893 --> 00:28:17,282
And this is your first visit
in Philadelphia.
418
00:28:17,453 --> 00:28:21,810
It's a quaint place, don't you think?
Filled with relics. How old are you?
419
00:28:21,973 --> 00:28:23,042
Thirty.
420
00:28:23,213 --> 00:28:25,124
One book isn't much for a man of 30.
421
00:28:25,293 --> 00:28:28,968
I don't mean to criticize. You probably
have interests outside work.
422
00:28:29,133 --> 00:28:30,133
None.
423
00:28:30,453 --> 00:28:32,728
I mean, unless...
424
00:28:32,893 --> 00:28:34,212
How sweet.
425
00:28:34,373 --> 00:28:35,647
Are you...
426
00:28:35,813 --> 00:28:37,690
...going together?
427
00:28:38,853 --> 00:28:41,811
- I beg your pardon?
- That is an odd question, I must say.
428
00:28:41,973 --> 00:28:45,886
Well, I don't see why.
I think it's very interesting.
429
00:28:46,053 --> 00:28:47,281
Miss Imbrie...
430
00:28:47,453 --> 00:28:51,048
...don't you agree if a man says he loves
a girl, he ought to marry?
431
00:28:51,213 --> 00:28:54,683
- Can she be human?
- Please, I asked Miss Imbrie a question.
432
00:28:54,853 --> 00:28:58,209
- Well, that depends. L...
- I'll see what's keeping Mama.
433
00:29:07,693 --> 00:29:10,765
Look, who's doing
the interviewing here?
434
00:29:10,933 --> 00:29:14,130
- You don't suppose she caught on?
- No. She was born that way.
435
00:29:14,293 --> 00:29:16,602
- Don't let her throw you.
- Want to take over?
436
00:29:16,773 --> 00:29:19,731
- I wanna go home.
- Here you are.
437
00:29:19,893 --> 00:29:22,009
How do you do?
We're happy to have you.
438
00:29:22,173 --> 00:29:25,529
Forgive me for not coming in sooner.
Things are in such a state.
439
00:29:25,693 --> 00:29:27,172
My little girl.
440
00:29:28,013 --> 00:29:29,446
She's going to leave me.
441
00:29:29,613 --> 00:29:33,367
Aren't you pretty, my dear?
But then Junius' friends always are.
442
00:29:33,533 --> 00:29:35,808
Look at the way she wears
her hair, Tracy.
443
00:29:35,973 --> 00:29:37,452
Isn't it pretty?
444
00:29:37,613 --> 00:29:39,365
Mighty fine.
445
00:29:40,813 --> 00:29:43,043
Shall we have sherry on the porch?
446
00:29:46,013 --> 00:29:47,526
Thank you.
447
00:29:48,813 --> 00:29:51,850
- This is my youngest daughter, Diana.
- I think we've met.
448
00:29:52,013 --> 00:29:55,005
I wish my husband were here.
We expect him presently.
449
00:29:55,173 --> 00:29:58,609
He's been detained on business
for that lovely dancer Tina Morrow.
450
00:29:58,773 --> 00:30:00,923
- Do you know her work?
- Not professionally.
451
00:30:01,093 --> 00:30:05,211
So talented and such a lovely person,
but like many artists, no business head.
452
00:30:05,373 --> 00:30:07,807
- None whatever.
- I have some lovely presents.
453
00:30:07,973 --> 00:30:10,168
Don't you think so, Mr. Connor?
454
00:30:19,853 --> 00:30:21,332
Hello, everybody.
455
00:30:22,973 --> 00:30:25,533
- I hope I'm not late.
- You're never late, George.
456
00:30:25,693 --> 00:30:29,129
We have a lovely surprise. Junius
has sent us these dear people...
457
00:30:29,293 --> 00:30:30,567
...as a wedding present.
458
00:30:30,733 --> 00:30:33,167
Mr. Kittredge, this is Miss...?
I'm so sorry.
459
00:30:33,333 --> 00:30:36,325
- Imbrie.
- Any friend of Junius is a friend of mine.
460
00:30:36,493 --> 00:30:38,404
- And Mr...?
- I didn't get the name.
461
00:30:38,573 --> 00:30:41,167
- Connor.
- Macaulay Connor.
462
00:30:41,333 --> 00:30:43,210
- He's a writer.
- Don't apologize...
463
00:30:43,373 --> 00:30:45,933
No apology necessary.
I have respect for writers.
464
00:30:46,093 --> 00:30:48,971
- Well, thank you. Any kind word is...
- How are you, dear?
465
00:30:49,133 --> 00:30:50,885
Much better now that you're here.
466
00:30:51,053 --> 00:30:53,726
- I guess this must be love.
- Your guess is correct.
467
00:30:53,893 --> 00:30:55,804
I'm just his faithful old dog, Tray.
468
00:30:55,973 --> 00:30:58,089
- Give me your paw.
- You've got it.
469
00:30:59,733 --> 00:31:01,291
How sweet.
470
00:31:01,733 --> 00:31:04,770
- Say, I'd like to see one of those.
- You will.
471
00:31:04,933 --> 00:31:09,643
Shall we have some sherry? I suppose
Junius has told you all about our family.
472
00:31:09,813 --> 00:31:10,813
Papa!
473
00:31:11,853 --> 00:31:12,853
What?
474
00:31:14,093 --> 00:31:16,093
Dear Papa!
475
00:31:17,933 --> 00:31:20,652
You angel, to get here in time for lunch.
476
00:31:20,813 --> 00:31:22,929
- Isn't he, Mama?
- Indeed he is, but...
477
00:31:23,093 --> 00:31:25,368
Father, this is Miss Imbrie
and Mr. Connor.
478
00:31:25,533 --> 00:31:27,046
How are you, Mr. Lord?
479
00:31:28,213 --> 00:31:31,091
- Fine, thank you. How are you?
- How do you do?
480
00:31:31,253 --> 00:31:33,767
- How do you do?
- Hiya, Pops.
481
00:31:33,933 --> 00:31:35,810
Oh, dear Dinah.
482
00:31:36,813 --> 00:31:38,087
Father, here's George.
483
00:31:38,253 --> 00:31:40,642
Hello, Kittredge. Margaret, my sweet.
484
00:31:40,813 --> 00:31:44,010
- Another place for luncheon, Edward.
- Very good, madam.
485
00:31:44,173 --> 00:31:45,573
Well...
486
00:31:46,093 --> 00:31:47,367
...here I am.
487
00:31:47,533 --> 00:31:49,410
In the bosom of my...
488
00:31:49,733 --> 00:31:52,452
- Hello, friends and enemies.
- Young man...
489
00:31:52,613 --> 00:31:54,604
...remove yourself.
- How are you, sir?
490
00:31:54,773 --> 00:31:56,889
I don't know. Get along, get along.
491
00:31:57,053 --> 00:32:00,489
- I changed my mind. I will stay for lunch.
- Another place, Edward.
492
00:32:00,813 --> 00:32:02,883
- Hello, Kittredge.
- How are you, Haven?
493
00:32:03,053 --> 00:32:04,611
Just Damon and Pythias.
494
00:32:04,773 --> 00:32:06,365
No. Grant and Lee.
495
00:32:13,333 --> 00:32:16,291
You don't look as well as
when I last saw you, Kittredge.
496
00:32:16,453 --> 00:32:19,763
Oh, you poor fellow,
I know just how you feel.
497
00:32:20,293 --> 00:32:22,523
- How's it coming?
- Oh, beautifully, Dexter.
498
00:32:22,693 --> 00:32:25,890
We're so indebted to you
for these lovely people.
499
00:32:26,053 --> 00:32:28,647
It's almost impossible to repay that debt.
500
00:32:28,813 --> 00:32:30,883
But you'll manage, Red?
501
00:32:32,333 --> 00:32:35,450
- They grew up together, you know.
- How nice.
502
00:32:35,613 --> 00:32:39,208
You don't look old enough to get married,
not even the first time.
503
00:32:39,373 --> 00:32:42,092
She needs trouble to mature her.
Give her lots of it.
504
00:32:42,253 --> 00:32:46,132
- I'm afraid she can't count on me for that.
- No? That's too bad.
505
00:32:46,293 --> 00:32:48,932
For your sake, you should have
stuck to me longer.
506
00:32:49,093 --> 00:32:52,642
I thought it was for life, but the nice
judge gave me a full pardon.
507
00:32:52,853 --> 00:32:58,166
That's the old redhead, no bitterness, no
recrimination, just a swift left to the jaw.
508
00:33:01,533 --> 00:33:03,364
They grew up together.
509
00:33:05,213 --> 00:33:06,771
Luncheon is served, madam.
510
00:33:06,933 --> 00:33:10,130
Thank you, Edward. Come, Seth.
We have so much to talk about.
511
00:33:10,293 --> 00:33:14,684
I don't suppose a man ever had
a better or finer family.
512
00:33:14,853 --> 00:33:16,764
I often wake up in the night and say:
513
00:33:16,933 --> 00:33:20,050
"Seth, you lucky dog, what have
you done to deserve it all?"
514
00:33:20,213 --> 00:33:22,090
And what have you?
515
00:33:26,693 --> 00:33:28,331
Oh, thank you.
516
00:33:31,773 --> 00:33:33,889
How stupid of me.
517
00:33:34,213 --> 00:33:36,443
Oh, dear, how awful!
518
00:33:36,613 --> 00:33:38,843
Oh, dear, I had a feeling
that would happen.
519
00:33:39,013 --> 00:33:42,323
Your camera.
Well, I'm so, so sorry.
520
00:33:42,493 --> 00:33:44,085
I'm sure you are.
521
00:33:50,133 --> 00:33:52,601
- What is it?
- Your father.
522
00:33:54,573 --> 00:33:55,892
Uncle Willie!
523
00:33:58,413 --> 00:34:01,530
- Uncle Willie, how nice.
- I beg your pardon?
524
00:34:01,693 --> 00:34:05,242
Please go on into lunch, everyone.
I want a word with Uncle Willie.
525
00:34:05,413 --> 00:34:07,722
Another place, Edward.
526
00:34:12,973 --> 00:34:14,565
I'm afraid I don't understand.
527
00:34:14,733 --> 00:34:17,770
You never have,
but you came anyway, didn't you?
528
00:34:18,413 --> 00:34:22,008
Still justice with her shining sword,
daughter?
529
00:34:22,173 --> 00:34:24,846
- Who's on the spot?
- We are, thanks to you...
530
00:34:25,013 --> 00:34:27,243
...Uncle Willie.
531
00:34:32,493 --> 00:34:34,245
How long will you be researching?
532
00:34:34,413 --> 00:34:37,450
Not long, if I find the right books.
Family history and stuff.
533
00:34:37,613 --> 00:34:40,332
- There's a cousin Joanna that's crazy.
- Who told you?
534
00:34:40,493 --> 00:34:41,846
- Dinah.
- Dinah should know.
535
00:34:42,013 --> 00:34:44,481
Come across when you finish,
Miss Hobson's.
536
00:34:44,653 --> 00:34:46,006
Hobson, okay.
537
00:35:12,053 --> 00:35:13,281
What is thee wish?
538
00:35:13,453 --> 00:35:15,683
I'm looking for some local b...
539
00:35:17,973 --> 00:35:19,201
What did you say?
540
00:35:19,373 --> 00:35:21,250
What is thee wish?
541
00:35:23,213 --> 00:35:25,443
Local biography or history.
542
00:35:25,613 --> 00:35:28,810
If thee will consult
with my colleague in there.
543
00:35:33,453 --> 00:35:36,172
Dost thou have a washroom?
544
00:35:37,333 --> 00:35:38,766
Thank thee.
545
00:35:58,693 --> 00:36:01,412
Look, I know this is a public library,
but I would...
546
00:36:01,573 --> 00:36:03,848
- Hello.
- Hello.
547
00:36:06,093 --> 00:36:08,243
Couldn't you afford to buy my book?
548
00:36:08,413 --> 00:36:11,689
- The bookstore didn't have one.
- Are you doing the right thing?
549
00:36:11,853 --> 00:36:14,731
Know what happens to girls like you
who read my books?
550
00:36:14,893 --> 00:36:17,123
They begin to think. That's bad.
551
00:36:17,293 --> 00:36:19,249
These stories are beautiful.
552
00:36:19,493 --> 00:36:22,166
Why, Connor, they're almost poetry.
553
00:36:22,573 --> 00:36:24,768
Well, don't kid yourself. They are.
554
00:36:25,213 --> 00:36:27,443
I can't make you out at all now.
555
00:36:27,613 --> 00:36:28,966
Really?
556
00:36:29,293 --> 00:36:30,521
I thought I was easy.
557
00:36:30,693 --> 00:36:32,206
So did I.
558
00:36:32,373 --> 00:36:33,772
But you're not.
559
00:36:33,933 --> 00:36:35,133
You...
560
00:36:35,533 --> 00:36:39,572
You talk so big and tough,
and then you write like this.
561
00:36:39,973 --> 00:36:41,565
Which is which?
562
00:36:42,933 --> 00:36:44,491
Both, I guess.
563
00:36:44,653 --> 00:36:45,653
No.
564
00:36:46,453 --> 00:36:47,647
No, I...
565
00:36:47,813 --> 00:36:51,408
I believe you put the toughness on
to save your skin.
566
00:36:51,773 --> 00:36:53,365
Well, you think so?
567
00:36:53,773 --> 00:36:55,684
I know a little about that.
568
00:36:56,413 --> 00:36:57,766
Do you?
569
00:36:57,933 --> 00:36:59,571
Quite a lot.
570
00:37:02,573 --> 00:37:05,087
Look, let's get out of here.
571
00:37:12,693 --> 00:37:15,810
This book, it was just such
a complete surprise to me.
572
00:37:16,653 --> 00:37:18,530
Let's walk. It'd be much more fun.
573
00:37:18,693 --> 00:37:21,082
Tell Mr. Kittredge we'll meet him
at the pool.
574
00:37:21,253 --> 00:37:22,686
Yes, Miss Tracy.
575
00:37:25,693 --> 00:37:29,129
The story "With the Rich and Mighty,"
I think I liked it best.
576
00:37:29,293 --> 00:37:31,887
I got it from a Spanish peasant's proverb:
577
00:37:32,053 --> 00:37:34,772
"With the rich and mighty,
always a little patience."
578
00:37:34,933 --> 00:37:36,571
I like that.
579
00:37:39,053 --> 00:37:40,964
What's the matter?
A little too rough?
580
00:37:41,133 --> 00:37:42,566
A little...
581
00:37:42,893 --> 00:37:44,884
...but I'm used to it.
582
00:37:46,453 --> 00:37:47,932
Tell me something, will you?
583
00:37:48,093 --> 00:37:52,166
When you can do a thing like that book,
how can you possibly do anything else?
584
00:37:52,333 --> 00:37:56,087
You may not believe this, but there
are people that must earn their living.
585
00:37:56,253 --> 00:37:58,483
Of course, but people buy books,
don't they?
586
00:37:58,653 --> 00:38:01,451
Well, not as long as there's
a library around.
587
00:38:01,733 --> 00:38:04,645
That book of mine represents
two solid years' work...
588
00:38:04,813 --> 00:38:08,203
...and it netted Connor
something under $600.
589
00:38:08,493 --> 00:38:11,530
- But that shouldn't be.
- Well, unhappily, it is.
590
00:38:11,693 --> 00:38:13,285
Beautiful country around here.
591
00:38:13,453 --> 00:38:15,284
- What is it all?
- Part of our place.
592
00:38:15,453 --> 00:38:17,569
What about your Miss Imbrie?
593
00:38:17,733 --> 00:38:21,009
Miss Imbrie's in somewhat the same fix.
She's a born painter...
594
00:38:21,173 --> 00:38:23,892
...and might be an important one,
but she must eat...
595
00:38:24,053 --> 00:38:28,569
...and also prefers a roof over her head
to being out in the rain and snow.
596
00:38:28,733 --> 00:38:30,610
Food and a roof...
597
00:38:32,533 --> 00:38:34,888
Hey, you've really got something here.
598
00:38:35,213 --> 00:38:37,602
- Where?
- Well, all this.
599
00:38:38,613 --> 00:38:41,173
Come on, the dressing rooms
are over here.
600
00:38:42,693 --> 00:38:45,207
I think you'll find everything you need.
601
00:38:47,333 --> 00:38:50,564
Use any old one, but you'll find
most of the junk in there.
602
00:38:50,733 --> 00:38:52,928
- Yell if you need anything.
- Okay.
603
00:39:07,493 --> 00:39:09,131
- Hey, Connor!
- Yeah?
604
00:39:09,293 --> 00:39:12,012
- I have an idea.
- What?
605
00:39:12,173 --> 00:39:15,483
I have the most wonderful
little house in Unionville.
606
00:39:15,693 --> 00:39:19,129
It's up on a hill with a view
that would knock you silly.
607
00:39:19,293 --> 00:39:22,569
I'm never there except in the hunting
season and not much then.
608
00:39:22,733 --> 00:39:27,853
And I'd be so happy to know that
it was of some real use to someone.
609
00:39:29,933 --> 00:39:31,127
Can you hear me?
610
00:39:31,293 --> 00:39:32,293
Yeah.
611
00:39:32,653 --> 00:39:35,531
There's a brook and a small lake...
612
00:39:35,693 --> 00:39:37,206
...no size, really...
613
00:39:37,373 --> 00:39:40,171
...and a patch of woods,
and in any kind of weather...
614
00:39:40,333 --> 00:39:42,403
...it's the most wonderful...
615
00:39:42,733 --> 00:39:47,363
Well, anyhow, I'm so delighted
that I can offer it to you.
616
00:39:47,533 --> 00:39:50,923
Well, it's terribly nice of you, but...
617
00:39:53,293 --> 00:39:54,885
Heck, that's Dexter.
618
00:39:55,653 --> 00:39:57,325
Look, if he comes here...
619
00:39:57,493 --> 00:39:59,051
...stand by, will you?
620
00:39:59,253 --> 00:40:01,847
- I don't want to be alone with him.
- Certainly.
621
00:40:02,013 --> 00:40:04,004
Isn't it lucky I thought
of that house?
622
00:40:04,173 --> 00:40:06,892
Don't think I'd troop in every minute.
I wouldn't.
623
00:40:07,053 --> 00:40:09,726
I'd never come except
when expressly asked to.
624
00:40:09,893 --> 00:40:11,565
Well, it isn't that.
625
00:40:11,773 --> 00:40:13,172
What is it?
626
00:40:13,493 --> 00:40:16,132
You see, the idea of artists
depending upon...
627
00:40:16,293 --> 00:40:19,922
...a patron lady bountiful
has more or less gone out.
628
00:40:22,733 --> 00:40:23,933
I see.
629
00:40:24,933 --> 00:40:28,642
That wasn't especially kind of you,
Mr. Connor.
630
00:40:29,133 --> 00:40:31,408
I'm sorry to have seemed patronizing.
631
00:40:31,573 --> 00:40:34,770
- Oh, well, I didn't mean...
- Please don't bother, really.
632
00:40:39,493 --> 00:40:42,485
- Hello.
- Hello. Fancy seeing you here.
633
00:40:42,653 --> 00:40:43,927
Orange juice? Certainly.
634
00:40:44,093 --> 00:40:47,449
Don't tell me you've forsaken
your beloved whiskey and whiskeys.
635
00:40:47,613 --> 00:40:51,128
No, I've just changed colors.
I'm going for pale pastel shades now.
636
00:40:51,293 --> 00:40:52,726
They're more becoming to me.
637
00:40:52,893 --> 00:40:55,691
How about you, Mr. Connor?
You drink? Alcohol, I mean.
638
00:40:55,853 --> 00:40:57,923
- Well, a little.
- A little?
639
00:40:58,093 --> 00:40:59,572
And you a writer?
640
00:40:59,733 --> 00:41:02,611
I thought writers drank to excess
and beat their wives.
641
00:41:03,173 --> 00:41:06,085
At one time, I think I secretly
wanted to be a writer.
642
00:41:07,813 --> 00:41:10,532
Dexter, would you mind
doing something for me?
643
00:41:10,693 --> 00:41:12,923
- Anything. What?
- Get the heck out of here.
644
00:41:13,093 --> 00:41:15,527
I couldn't do that.
You need me too much.
645
00:41:15,693 --> 00:41:18,412
Mind telling me just what
you're hanging around for?
646
00:41:18,573 --> 00:41:21,531
- No, no. Please don't go, Mr. Connor.
- Please don't go.
647
00:41:21,693 --> 00:41:25,891
- As a writer, this is right up your street.
- Don't miss a word.
648
00:41:26,733 --> 00:41:30,009
I never saw you better.
You're getting that fine, tawny look.
649
00:41:30,333 --> 00:41:33,609
We're going to talk about me, are we?
Goody.
650
00:41:33,773 --> 00:41:36,810
Astonishing what money can do.
Don't you agree, Mr. Connor?
651
00:41:36,973 --> 00:41:39,646
Not too much, you know,
just more than enough.
652
00:41:40,893 --> 00:41:44,329
Take Tracy, for example. Never a blow
that hasn't been softened...
653
00:41:44,493 --> 00:41:47,405
...never one that won't be softened.
It changed her shape.
654
00:41:47,573 --> 00:41:48,892
She was dumpy at one time.
655
00:41:49,053 --> 00:41:52,090
As it happens, I'm not interested
in myself for the moment.
656
00:41:52,253 --> 00:41:54,767
Not interested in yourself?
You're fascinated.
657
00:41:54,933 --> 00:41:57,083
You're far and away your favorite person.
658
00:41:57,253 --> 00:42:01,132
- Dexter, in case you don't know...
- She's a girl who's generous to a fault.
659
00:42:01,293 --> 00:42:03,124
To a fault, Mr. Connor.
660
00:42:03,293 --> 00:42:04,965
Except to other people's faults.
661
00:42:05,133 --> 00:42:08,409
She never had any understanding
of my deep and gorgeous thirst.
662
00:42:08,573 --> 00:42:10,768
- That was your problem.
- Granted.
663
00:42:10,933 --> 00:42:13,731
But you took on that problem
when you took me, Red.
664
00:42:13,893 --> 00:42:18,683
- You were no helpmate. You were a scold.
- It was disgusting, made you unattractive.
665
00:42:18,853 --> 00:42:20,047
A weakness, sure.
666
00:42:20,213 --> 00:42:22,124
Strength is her religion, Mr. Connor.
667
00:42:22,573 --> 00:42:25,292
She finds human imperfection
unforgivable.
668
00:42:25,733 --> 00:42:27,963
When I discovered my relationship
to her...
669
00:42:28,133 --> 00:42:32,285
...was supposed to be not that of a loving
husband and a good companion, but...
670
00:42:32,653 --> 00:42:34,644
- Oh, never mind.
- Say it.
671
00:42:35,413 --> 00:42:39,042
But that of a kind of high priest
to a virgin goddess...
672
00:42:39,573 --> 00:42:42,804
...then my drinks grew deeper
and more frequent, that's all.
673
00:42:43,373 --> 00:42:45,728
I never considered you as that,
nor myself.
674
00:42:45,893 --> 00:42:48,168
You did without knowing it.
675
00:42:48,733 --> 00:42:50,963
And the night you got drunk
on champagne...
676
00:42:51,133 --> 00:42:54,205
...and climbed out on the roof
and stood there naked...
677
00:42:54,373 --> 00:42:57,331
...with your arms out to the moon
wailing like a banshee.
678
00:42:58,413 --> 00:43:01,450
I never had the slightest
recollection of any such thing.
679
00:43:01,613 --> 00:43:04,173
I know. You drew a blank.
You wanted to.
680
00:43:04,333 --> 00:43:06,483
Mr. Connor, what would you...?
681
00:43:07,573 --> 00:43:09,404
A nice story for Spy, incidentally.
682
00:43:09,573 --> 00:43:11,962
Too bad we can't supply photos
of you.
683
00:43:12,133 --> 00:43:14,488
The fuss you made over
that childish episode!
684
00:43:14,653 --> 00:43:17,247
It was enormously important
and most revealing.
685
00:43:17,413 --> 00:43:18,926
The moon is also a goddess...
686
00:43:19,093 --> 00:43:20,446
...chaste and virginal.
687
00:43:20,613 --> 00:43:23,127
Stop using those foul words.
688
00:43:23,293 --> 00:43:27,286
- What are you trying to make me out as?
- What do you fancy yourself as?
689
00:43:27,453 --> 00:43:28,886
I don't know that I fancy...
690
00:43:29,053 --> 00:43:31,521
I can't believe you're
going to marry Kittredge.
691
00:43:31,693 --> 00:43:34,571
- How could you think of it?
- He's everything you're not.
692
00:43:34,733 --> 00:43:37,850
He's been poor. He's had to work
and fight for everything...
693
00:43:38,013 --> 00:43:41,085
...and I love him as I never even
began to love you.
694
00:43:41,253 --> 00:43:44,245
Maybe, but I doubt it.
I think it's just a swing from me.
695
00:43:44,413 --> 00:43:46,085
But it's too violent a swing.
696
00:43:46,253 --> 00:43:50,087
Kittredge is no great tower of strength,
you know. He's just a tower.
697
00:43:50,253 --> 00:43:53,450
- You hardly know him.
- To hardly know him is to know him well.
698
00:43:53,613 --> 00:43:57,128
It offends my vanity to have anyone
who was even remotely my wife...
699
00:43:57,293 --> 00:43:59,363
...remarry so obviously beneath her.
700
00:44:01,093 --> 00:44:04,403
How dare you, in this day and age,
use such an idiotic...
701
00:44:04,573 --> 00:44:07,292
I'm talking about the difference
in mind and spirit.
702
00:44:07,453 --> 00:44:09,921
You could marry Mac
the night watchman. I'd cheer.
703
00:44:10,093 --> 00:44:12,561
- Kittredge is not for you.
- You bet he's for me.
704
00:44:12,733 --> 00:44:14,883
He's a great man and a good man.
705
00:44:15,053 --> 00:44:17,567
Already, he's of national importance.
706
00:44:17,733 --> 00:44:20,122
You sound like Spy magazine talking.
707
00:44:20,293 --> 00:44:22,761
But whatever he is, toots,
you'll have to stick.
708
00:44:22,933 --> 00:44:26,812
- He'll give you no out, as I did.
- I won't require one.
709
00:44:29,093 --> 00:44:32,165
I suppose you'll still be attractive
to any man of spirit.
710
00:44:32,333 --> 00:44:35,291
There's something engaging
about this goddess business...
711
00:44:35,453 --> 00:44:38,729
...more challenging to the male
than the more obvious charms.
712
00:44:38,893 --> 00:44:40,645
- Really?
- Really.
713
00:44:40,813 --> 00:44:42,485
We're very vain, you know.
714
00:44:42,653 --> 00:44:46,168
This citadel can and shall be taken,
and I'm the boy to do it.
715
00:44:47,373 --> 00:44:48,647
You seem...
716
00:44:48,813 --> 00:44:51,805
...quite contemptuous of me,
all of a sudden.
717
00:44:51,973 --> 00:44:54,282
No, Red. Not of you.
718
00:44:54,573 --> 00:44:56,165
Never of you.
719
00:44:59,093 --> 00:45:02,483
Red, you could be the finest woman
on this earth.
720
00:45:02,653 --> 00:45:06,168
I'm contemptuous of something you
can't help or make no attempt to.
721
00:45:06,333 --> 00:45:07,732
Your so-called strength.
722
00:45:07,893 --> 00:45:10,771
Your prejudice against weakness,
your blank intolerance.
723
00:45:10,933 --> 00:45:13,322
- Is that all?
- That's the gist of it.
724
00:45:13,693 --> 00:45:16,924
Because you'll never be a first-class
human being or woman...
725
00:45:17,093 --> 00:45:20,369
...until you've learned to have
some regard for human frailty.
726
00:45:20,733 --> 00:45:23,611
It's a pity your own foot
can't slip a little sometime.
727
00:45:23,773 --> 00:45:26,571
But your sense of inner divinity
wouldn't allow that.
728
00:45:26,733 --> 00:45:29,770
This goddess must
and shall remain intact.
729
00:45:31,053 --> 00:45:35,365
There are more of you than people realize,
a special class of the American female.
730
00:45:35,533 --> 00:45:36,648
The married maidens.
731
00:45:36,813 --> 00:45:40,442
- So help me, if you say another...
- I'm through, Red. I've had my say.
732
00:45:40,613 --> 00:45:41,613
Well...
733
00:45:41,900 --> 00:45:43,753
...I suppose I should object
to this twosome.
734
00:45:43,853 --> 00:45:46,048
That would be most objectionable.
735
00:45:48,493 --> 00:45:51,769
- Anytime either of you want my advice...
- We'll give you a ring.
736
00:45:51,933 --> 00:45:53,366
Thanks. Do that, will you?
737
00:45:57,973 --> 00:45:59,611
So long, Red.
738
00:46:00,013 --> 00:46:04,165
I left you a wedding present. Sorry
I hadn't any ribbon to tie it up with.
739
00:46:27,853 --> 00:46:29,047
Aren't you swimming?
740
00:46:29,213 --> 00:46:32,011
We haven't time.
Uncle Willie wants us at 8.
741
00:46:34,413 --> 00:46:37,769
Look what your friend considers
a wedding present.
742
00:46:38,973 --> 00:46:41,931
- Why, it's a model of the True Love.
- The what?
743
00:46:42,853 --> 00:46:45,845
A boat he designed and built, practically.
744
00:46:46,253 --> 00:46:49,609
We sailed it down the coast of Maine
the summer we were married.
745
00:46:49,773 --> 00:46:51,172
My, she was yare.
746
00:46:51,333 --> 00:46:52,652
Yare? What's that mean?
747
00:46:53,133 --> 00:46:54,930
It means...
748
00:46:55,293 --> 00:46:56,521
What does it mean?
749
00:46:56,693 --> 00:47:00,572
Easy to handle, quick to the helm,
fast, bright.
750
00:47:00,733 --> 00:47:02,610
Everything a boat should be...
751
00:47:02,773 --> 00:47:05,446
...until she develops dry rot.
752
00:47:11,693 --> 00:47:14,730
Oh, George, to get away!
753
00:47:14,893 --> 00:47:16,963
Somehow, to be useful in the world.
754
00:47:17,133 --> 00:47:18,805
Useful? You, Tracy?
755
00:47:18,973 --> 00:47:22,886
Why, I'm gonna build you an ivory tower
with my own two hands.
756
00:47:23,053 --> 00:47:25,123
Like fun you are.
757
00:47:25,293 --> 00:47:27,363
You mean you've been in one too long?
758
00:47:27,533 --> 00:47:30,764
Well, I mean that...
759
00:47:30,933 --> 00:47:32,605
...and a lot of things.
760
00:47:42,133 --> 00:47:44,328
We're gonna represent
something, Tracy...
761
00:47:44,493 --> 00:47:46,643
...you and I and our home...
762
00:47:46,813 --> 00:47:50,123
...something straight and sound and fine.
763
00:47:50,293 --> 00:47:54,081
Then perhaps your friend Mr. Haven
will be somewhat less condescending.
764
00:47:54,733 --> 00:47:56,291
George...
765
00:47:57,613 --> 00:47:58,762
You...
766
00:47:59,893 --> 00:48:02,691
You don't really mind him, do you?
767
00:48:03,053 --> 00:48:04,850
I mean the fact of him?
768
00:48:05,013 --> 00:48:06,890
"The fact of him"?
What do you mean?
769
00:48:07,053 --> 00:48:08,281
Well, I mean...
770
00:48:08,453 --> 00:48:09,932
Well, you know, that...
771
00:48:10,093 --> 00:48:12,653
...he ever was my lord and master.
That we were...
772
00:48:12,813 --> 00:48:14,804
I don't believe he ever was, Tracy.
773
00:48:14,973 --> 00:48:16,247
Not really.
774
00:48:16,413 --> 00:48:19,291
I don't believe that anyone
ever was or ever will be.
775
00:48:19,453 --> 00:48:22,013
That's the wonderful thing
about you, Tracy.
776
00:48:22,173 --> 00:48:23,367
What? How?
777
00:48:23,533 --> 00:48:26,001
Well, you're like some marvelous,
distant...
778
00:48:26,173 --> 00:48:27,606
...well, queen, I guess.
779
00:48:27,773 --> 00:48:31,243
You're so cool and fine
and always so much your own.
780
00:48:31,413 --> 00:48:34,530
There's a kind of beautiful purity
about you, like a statue.
781
00:48:34,693 --> 00:48:36,365
- George...
- Oh, it's grand, Tracy.
782
00:48:36,533 --> 00:48:40,811
It's what everybody feels about you.
What I first worshipped you for from afar.
783
00:48:40,973 --> 00:48:44,010
- George, listen...
- First, now and always.
784
00:48:45,293 --> 00:48:47,523
Only from a little nearer now, darling.
785
00:48:47,693 --> 00:48:48,693
I...
786
00:48:49,173 --> 00:48:52,051
I don't want to be worshipped.
I want to be loved.
787
00:48:52,213 --> 00:48:54,090
Well, you're that too, Tracy.
788
00:48:54,253 --> 00:48:57,848
- Oh, you're that, all right.
- I mean really loved.
789
00:48:58,013 --> 00:49:00,652
But that goes without saying, Tracy.
790
00:49:00,813 --> 00:49:01,813
No.
791
00:49:02,533 --> 00:49:05,047
No, now it's you
who doesn't see what I mean.
792
00:49:05,333 --> 00:49:06,333
I...
793
00:49:09,293 --> 00:49:12,490
Well, I better get dressed, dear.
I hate to be late.
794
00:49:14,413 --> 00:49:15,813
George?
795
00:49:16,213 --> 00:49:17,213
Yes.
796
00:49:18,853 --> 00:49:20,002
Oh, nothing.
797
00:49:20,173 --> 00:49:22,562
Run along. I'll be dressed
when you get back.
798
00:50:00,613 --> 00:50:04,572
Tracy. You're Uncle Willie's
guest of honor. You mustn't be late.
799
00:50:04,733 --> 00:50:07,372
Your fiancé just rode out of here
on two wheels.
800
00:50:07,533 --> 00:50:09,603
Does he, by any chance, walk anywhere?
801
00:50:09,773 --> 00:50:11,604
When he likes, I expect.
802
00:50:11,773 --> 00:50:14,890
He'll take that ring tomorrow
and go through center with it.
803
00:50:15,053 --> 00:50:16,645
Seth, you idiot.
804
00:50:18,333 --> 00:50:20,324
Very amusing, I'm sure.
805
00:50:20,493 --> 00:50:24,168
Almost as amusing as the sight of you
with your arm around Mother.
806
00:50:25,453 --> 00:50:28,490
I find very unamusing the stupid,
undignified spectacle...
807
00:50:28,653 --> 00:50:31,850
...we're making of ourselves for
those two newspaper people.
808
00:50:32,013 --> 00:50:34,163
- Whose fault is it?
- That's not the point.
809
00:50:34,333 --> 00:50:38,406
They can publish anything they like about
me, but I insist we inform Connor...
810
00:50:38,573 --> 00:50:41,451
...and the camera lady
we're all aware of their purpose.
811
00:50:41,613 --> 00:50:44,525
All right. I'll tell them myself.
812
00:50:45,213 --> 00:50:49,126
It'd look better coming from me
as at least the titular head of the family.
813
00:50:49,293 --> 00:50:51,682
Of course, inasmuch as you've
let us in for it.
814
00:50:51,853 --> 00:50:55,368
Do keep that note out of your voice,
Tracy. It's very unattractive.
815
00:50:55,533 --> 00:50:57,330
How does your dancer friend talk?
816
00:50:57,493 --> 00:50:59,370
- Or does she purr?
- Tracy!
817
00:50:59,533 --> 00:51:03,446
- No, it's quite all right, Margaret.
- Sweet and low, dulcet, very ladylike.
818
00:51:03,613 --> 00:51:07,049
You've got nerve to come back
in your head-of-the-family manner...
819
00:51:07,213 --> 00:51:10,728
...and make stands and strike attitudes
and criticize my fiancé...
820
00:51:10,893 --> 00:51:13,282
...give orders and mess things up...
- Stop it!
821
00:51:13,453 --> 00:51:16,206
It's sickening, as if he'd
done nothing at all!
822
00:51:16,373 --> 00:51:18,250
Which happens to be the truth.
823
00:51:18,413 --> 00:51:22,122
Anyway, it's not your affair, Tracy,
if it concerns anyone.
824
00:51:22,733 --> 00:51:25,930
Actually, I don't know whom
it concerns, except your father.
825
00:51:26,693 --> 00:51:28,968
That's very wise of you, Margaret.
826
00:51:29,133 --> 00:51:32,205
Most wives fail to realize
their husbands' philandering...
827
00:51:32,373 --> 00:51:34,762
...has nothing whatever
to do with them.
828
00:51:35,973 --> 00:51:37,804
Then what has it to do with?
829
00:51:38,453 --> 00:51:40,967
A reluctance to grow old, I think.
830
00:51:41,733 --> 00:51:43,689
The best mainstay a man can have...
831
00:51:43,853 --> 00:51:46,367
...as he gets along in years is a daughter.
832
00:51:46,533 --> 00:51:48,649
The right kind of daughter.
833
00:51:48,813 --> 00:51:50,405
How sweet.
834
00:51:50,573 --> 00:51:54,248
No, I'm talking seriously about something
I've thought over thoroughly.
835
00:51:54,413 --> 00:51:58,486
I think a devoted young girl gives a man
the illusion that youth is still his.
836
00:51:58,653 --> 00:52:01,042
- Very important, I suppose.
- Oh, very, very.
837
00:52:01,213 --> 00:52:04,489
Without her, he might be inclined
to go in search of his youth.
838
00:52:04,653 --> 00:52:08,009
It's just as important to him
as it is to any woman.
839
00:52:08,173 --> 00:52:10,892
But with a girl of his own,
full of warmth for him...
840
00:52:11,053 --> 00:52:13,567
...full of foolish, uncritical affection...
841
00:52:13,733 --> 00:52:16,201
- None of which I've got.
- None.
842
00:52:16,373 --> 00:52:20,685
You have a good mind, a pretty face,
a disciplined body doing what you tell it...
843
00:52:20,853 --> 00:52:24,641
...everything it takes to make a lovely
woman, except the one essential.
844
00:52:24,813 --> 00:52:27,202
An understanding heart.
845
00:52:27,373 --> 00:52:30,012
Without that, you might as well
be made of bronze.
846
00:52:32,733 --> 00:52:34,246
That's...
847
00:52:34,413 --> 00:52:36,973
...an awful thing to say to anyone.
848
00:52:37,693 --> 00:52:39,684
Yes, it is indeed.
849
00:52:41,213 --> 00:52:45,604
- So I'm to blame for Tina Morrow, am I?
- To a certain extent, I expect you are.
850
00:52:45,773 --> 00:52:47,047
You coward!
851
00:52:47,213 --> 00:52:48,213
No...
852
00:52:49,053 --> 00:52:52,170
...but better that than a prig
or a perennial spinster...
853
00:52:52,333 --> 00:52:54,210
...however many marriages.
- Seth!
854
00:52:54,373 --> 00:52:57,888
- That's too much.
- It's not enough. I'm afraid nothing is.
855
00:52:58,053 --> 00:53:02,251
- What did you say I was?
- Do you want me to repeat it?
856
00:53:04,813 --> 00:53:06,724
A prig and...
857
00:53:08,333 --> 00:53:11,882
You mean, you think I think I'm some
kind of a goddess or something?
858
00:53:12,253 --> 00:53:14,562
If your ego wants it that way, yes.
859
00:53:15,053 --> 00:53:17,965
Also, you've been talking
like a jealous woman.
860
00:53:22,333 --> 00:53:25,405
What's the matter with everyone
all at once, anyhow?
861
00:53:28,013 --> 00:53:30,732
- I've been asleep. What time is it?
- After 7.
862
00:53:31,013 --> 00:53:33,891
Call my house. Tell them I'm on my way.
You better come.
863
00:53:34,053 --> 00:53:35,725
After all, you're the host...
864
00:53:35,893 --> 00:53:39,203
..."Uncle Willie."
- That's over. You're yourself. So am I.
865
00:53:39,373 --> 00:53:42,251
- Have you told them?
- I shall, at the first opportunity.
866
00:53:43,893 --> 00:53:45,849
My first party, and about time.
867
00:53:46,013 --> 00:53:48,004
- Can I have a cocktail?
- Certainly not.
868
00:53:48,173 --> 00:53:51,085
- It's a dirty gyp.
- That dress hikes up a little behind.
869
00:53:51,253 --> 00:53:53,926
- No, it's me that does.
- You look adorable, Dinah.
870
00:53:54,093 --> 00:53:56,049
Thanks, Tracy. Thanks ever so much.
871
00:53:56,213 --> 00:53:59,364
- Tracy, you must dress.
- Let's all have a last drink.
872
00:53:59,533 --> 00:54:02,093
- Sorry, I forgot. You never drink.
- Prigs don't.
873
00:54:02,253 --> 00:54:04,209
- What's that?
- Nor spinsters.
874
00:54:04,373 --> 00:54:07,649
- Again, please?
- Nor goddesses of any variety.
875
00:54:08,173 --> 00:54:10,164
Not completely.
Just a borderline case.
876
00:54:10,333 --> 00:54:13,689
Mr. And Mrs. Lord, Miss Imbrie
and I have something on our mind.
877
00:54:13,853 --> 00:54:17,084
- Just the place for it. What?
- We'd like to say something.
878
00:54:17,253 --> 00:54:18,402
I'm all ears...
879
00:54:18,573 --> 00:54:20,086
...and eyes.
880
00:54:21,453 --> 00:54:23,683
You're a vision of loveliness,
Miss Imbrie.
881
00:54:23,853 --> 00:54:25,764
Will you have cocktail or champagne?
882
00:54:25,933 --> 00:54:28,083
Oh, champagne. I've never had enough.
883
00:54:28,253 --> 00:54:30,528
You will tonight.
884
00:54:33,133 --> 00:54:35,647
- I'd like to say...
- No, I have something to say.
885
00:54:35,813 --> 00:54:38,532
- I am Seth Lord.
- No!
886
00:54:39,453 --> 00:54:42,092
- Then that makes you...
- Available.
887
00:54:42,253 --> 00:54:44,721
And you are Miss Imbrie
of Spy magazine.
888
00:54:45,573 --> 00:54:47,643
- Now you know.
- I was going to tell you...
889
00:54:47,813 --> 00:54:51,010
- Now, as to the reasons...
- Seth, we really ought to be early.
890
00:54:51,173 --> 00:54:54,210
And who'll go with me in my little car?
891
00:54:54,373 --> 00:54:57,490
Dinah and I. Seth, will you take
Miss Imbrie and Mr. Connor?
892
00:54:57,653 --> 00:54:58,853
Dinah.
893
00:54:59,493 --> 00:55:03,532
I can tell there's something in the air,
because I'm being taken away.
894
00:55:05,373 --> 00:55:08,046
Well, I'll see you all later.
895
00:55:09,013 --> 00:55:11,208
Don't do that. What's the matter?
896
00:55:11,373 --> 00:55:12,601
Nothing.
897
00:55:12,773 --> 00:55:14,445
Miss Imbrie?
898
00:55:16,053 --> 00:55:19,204
You know, I felt exactly as though
I'd been pinched.
899
00:55:19,373 --> 00:55:21,329
Don't you think you weren't.
900
00:55:27,373 --> 00:55:29,125
You aren't even dressed.
901
00:55:30,533 --> 00:55:32,603
You go ahead. I'll...
902
00:55:32,773 --> 00:55:34,411
...follow along with George.
903
00:55:34,573 --> 00:55:36,291
What's the matter with Tracy?
904
00:55:37,373 --> 00:55:39,091
You tell me, will you?
905
00:55:39,253 --> 00:55:41,972
Darned if I know. I'd like to.
906
00:55:42,493 --> 00:55:46,372
Well, Macaulay, if you ever happen
to find out...
907
00:55:46,533 --> 00:55:48,763
I'll tell you. Sure.
908
00:55:48,933 --> 00:55:50,764
And remember, Mike...
909
00:55:51,373 --> 00:55:54,968
...with the rich and mighty...
- Always a little patience?
910
00:56:46,893 --> 00:56:48,690
Do you know what time it is?
911
00:56:49,293 --> 00:56:50,965
It's after 4.
912
00:56:51,133 --> 00:56:53,601
In China, it's later than that.
913
00:56:54,093 --> 00:56:56,732
In China, we'd be married by now.
914
00:56:58,213 --> 00:57:00,488
Or perhaps it's only yesterday.
915
00:57:00,653 --> 00:57:03,531
- I'm going home after this.
- There was a Chinese poet...
916
00:57:03,693 --> 00:57:06,969
...who was drowned while trying
to kiss the moon in the river.
917
00:57:07,133 --> 00:57:09,852
- He was drunk.
- I'd say as much.
918
00:57:10,133 --> 00:57:11,805
But he wrote beautiful poetry.
919
00:57:26,493 --> 00:57:29,690
Macaulay Connor of South Bend
reporting for duty.
920
00:57:29,853 --> 00:57:31,605
We're going home after this dance.
921
00:57:31,773 --> 00:57:34,731
You can't do that to me,
not a friend of old Junius.
922
00:57:34,893 --> 00:57:38,408
- I mean, not an old friend of Junius.
- I wish old Junius were here.
923
00:57:38,573 --> 00:57:40,325
Tracy, I'll get your wraps.
924
00:57:40,493 --> 00:57:41,972
He'll wrap me up.
925
00:57:42,133 --> 00:57:43,361
- Hello, you.
- Hello.
926
00:57:43,533 --> 00:57:45,763
- Hey, you look fine.
- I feel fine.
927
00:57:45,933 --> 00:57:47,605
Good, good.
928
00:57:49,133 --> 00:57:50,612
Oh, wait. Wait.
929
00:57:50,773 --> 00:57:52,001
What was I saying?
930
00:57:52,173 --> 00:57:54,482
Let's have a drink.
Or would Kittredge spank?
931
00:57:54,653 --> 00:57:57,963
- That's not what you were saying.
- It isn't? All right.
932
00:57:58,133 --> 00:57:59,851
Not what I was saying...
933
00:58:00,973 --> 00:58:03,931
I know. Why do you wish
your brother was here?
934
00:58:04,093 --> 00:58:06,561
- He likes Kittredge?
- Everybody likes Kittredge.
935
00:58:06,733 --> 00:58:08,291
Everybody likes Kittredge.
936
00:58:08,453 --> 00:58:12,446
Everybody except C.K. Dexter Haven?
937
00:58:13,973 --> 00:58:17,204
- Come on, Connor. We'll have some wine.
- We'll have some wine.
938
00:58:19,733 --> 00:58:20,882
Mother!
939
00:58:21,053 --> 00:58:22,884
I thought you'd gone home ages ago.
940
00:58:23,053 --> 00:58:25,772
I should have, but I've been
having such a good time.
941
00:58:25,933 --> 00:58:29,482
- Everybody should have a good time.
- Darling, what's come over you?
942
00:58:30,493 --> 00:58:34,372
It's just that a lot of things I always
thought were terribly important...
943
00:58:34,533 --> 00:58:36,330
...I find now are...
944
00:58:37,133 --> 00:58:38,725
And the other way around...
945
00:58:38,893 --> 00:58:40,724
Oh, what the dickens.
946
00:58:41,213 --> 00:58:44,091
Connor, you're thirsty,
and the night is young.
947
00:58:44,973 --> 00:58:47,248
- Here we are, dear.
- We'll have one more...
948
00:58:47,413 --> 00:58:50,610
- Not you, I'm afraid, dear.
- Why should you be afraid, George?
949
00:58:50,773 --> 00:58:53,003
Wine never affects me,
not in the slightest.
950
00:58:53,173 --> 00:58:56,802
What she really wants, George,
is another dance with you.
951
00:58:56,973 --> 00:58:59,692
- Very well.
- George, if it's that much of a chore...
952
00:58:59,853 --> 00:59:02,321
- Not for me!
- Oh, no, you've been too attentive.
953
00:59:02,493 --> 00:59:04,131
George, please.
954
00:59:04,293 --> 00:59:06,363
What will the neighbors think?
955
00:59:10,093 --> 00:59:13,449
- The course of true love...
- Gathers no moss.
956
00:59:15,893 --> 00:59:18,453
- Bunny, where's Brenda?
- She's with Gigs and Phee.
957
00:59:18,613 --> 00:59:20,604
No, Brenda's with John.
958
00:59:21,133 --> 00:59:23,408
Boy, champagne.
959
00:59:25,133 --> 00:59:26,327
Just the bottle.
960
00:59:26,493 --> 00:59:28,643
I'm going on a picnic.
961
00:59:31,253 --> 00:59:32,447
You're leaving us?
962
00:59:32,613 --> 00:59:35,525
- Rather, but I'll be back.
- Come on, darling.
963
00:59:35,693 --> 00:59:38,924
Champagne, and again
and again and again.
964
00:59:45,773 --> 00:59:47,525
Follow that cab.
965
00:59:47,693 --> 00:59:49,570
- What cab, sir?
- No cab.
966
00:59:49,733 --> 00:59:50,882
Some joke, huh?
967
00:59:51,053 --> 00:59:54,932
- Take me to the Dexter Haven mansion.
- Mr. Haven?
968
00:59:55,093 --> 00:59:56,685
Front entrance.
969
01:00:02,253 --> 01:00:03,845
C.K. Dexter Haven!
970
01:00:04,013 --> 01:00:05,651
Oh, C.K. Dexter Haven!
971
01:00:05,813 --> 01:00:08,486
C.K. Dexter Haven!
972
01:00:08,653 --> 01:00:10,609
This is where Cinderella gets off.
973
01:00:10,773 --> 01:00:15,369
Hurry back to the ball before you turn into
a pumpkin and six white mice. Goodbye.
974
01:00:15,533 --> 01:00:16,682
C.K. Dexter Haven.
975
01:00:16,853 --> 01:00:20,528
Oh, C.K. Dexter Haven!
976
01:00:20,693 --> 01:00:23,127
- What's up?
- You are.
977
01:00:23,373 --> 01:00:27,446
- I only hope it's worth it. Come on in.
- I bring you greetings.
978
01:00:27,613 --> 01:00:28,966
Cinderella's slipper.
979
01:00:29,133 --> 01:00:32,523
It's called champagne.
Champagne is a great leveler.
980
01:00:32,693 --> 01:00:35,207
Leveler. It makes you my equal.
981
01:00:35,373 --> 01:00:38,968
- Well, I wouldn't quite say that.
- Well, almost my equal.
982
01:00:39,213 --> 01:00:41,932
C.K. Dexter Haven,
I would like to talk to you.
983
01:00:42,093 --> 01:00:44,527
Well, let's go in the talking room.
984
01:00:48,133 --> 01:00:51,330
- Don't tell me the party's over so soon.
- No, no.
985
01:00:51,493 --> 01:00:53,211
I just felt like talking to you.
986
01:00:53,373 --> 01:00:55,045
Well, that's nice.
987
01:01:03,693 --> 01:01:05,649
I wonder if I might borrow a drink.
988
01:01:05,813 --> 01:01:08,168
Certainly. Coals to Newcastle.
989
01:01:08,333 --> 01:01:10,085
Here. Sit down.
990
01:01:21,813 --> 01:01:23,132
Excuse me.
991
01:01:34,413 --> 01:01:36,005
What's this?
992
01:01:37,373 --> 01:01:38,886
- What's that, my book?!
- Yes.
993
01:01:39,053 --> 01:01:41,772
C.K. Dexter Haven,
you have unsuspected depth.
994
01:01:41,933 --> 01:01:44,731
- Oh, thanks, old chap.
- But have you read it?
995
01:01:44,893 --> 01:01:47,282
I was trying to stop drinking.
I read anything.
996
01:01:47,453 --> 01:01:51,241
- And did you stop drinking?
- Yes. Your book didn't do it, though.
997
01:01:54,693 --> 01:01:56,524
Are you still in love with her?
998
01:01:56,693 --> 01:02:00,083
Or perhaps you consider
that a very personal question.
999
01:02:00,253 --> 01:02:02,642
- Not at all.
- Liz thinks you are.
1000
01:02:02,813 --> 01:02:06,089
Liz thinks you are, but of course,
women like to romanti...
1001
01:02:06,253 --> 01:02:07,686
Romanticize about things.
1002
01:02:07,853 --> 01:02:10,890
- Yes, they do, don't they?
- Yes, they do, don't they?
1003
01:02:11,053 --> 01:02:14,090
I can't understand how you
could've been married to her...
1004
01:02:14,253 --> 01:02:15,925
...and know so little about her.
1005
01:02:16,093 --> 01:02:18,084
- Can't you?
- No, I can't you.
1006
01:02:19,853 --> 01:02:21,445
I have the hiccups.
1007
01:02:21,613 --> 01:02:24,002
- I wonder if I might have another.
- Certainly.
1008
01:02:24,173 --> 01:02:25,492
Thank you.
1009
01:02:31,973 --> 01:02:34,089
You know, Tracy's no ordinary woman...
1010
01:02:34,253 --> 01:02:37,131
...and you said things to her
this afternoon I resented.
1011
01:02:37,293 --> 01:02:39,853
- I apologize, Mr. Connor.
- That's quite all right.
1012
01:02:40,013 --> 01:02:44,052
But when a girl is like Tracy,
she's one in a million.
1013
01:02:44,213 --> 01:02:46,727
She's sort of like a...
She's sort of like a...
1014
01:02:46,893 --> 01:02:48,531
- A goddess?
- No, no, no!
1015
01:02:48,693 --> 01:02:51,332
You said that word this afternoon. No.
1016
01:02:51,973 --> 01:02:53,929
No, she's...
1017
01:02:54,093 --> 01:02:56,527
She's sort of like a queen.
1018
01:02:57,933 --> 01:03:01,005
A radiant, glorious queen.
1019
01:03:02,253 --> 01:03:04,562
And you can't treat her like other women.
1020
01:03:04,733 --> 01:03:06,564
No, I suppose not.
1021
01:03:06,893 --> 01:03:09,771
- I imagine Kittredge appreciates all that.
- Kittredge?!
1022
01:03:09,933 --> 01:03:11,685
Kittredge appreciates Kittredge!
1023
01:03:11,853 --> 01:03:13,650
That fake man of the people.
1024
01:03:13,813 --> 01:03:15,007
He isn't even smart.
1025
01:03:15,173 --> 01:03:18,245
He's a five-cent edition of Sidney Kidd.
1026
01:03:19,133 --> 01:03:22,409
Well, I always thought Kidd himself
was the five-cent Kidd.
1027
01:03:22,573 --> 01:03:25,770
And what's that make you worth,
C.K. Dexter Haven?
1028
01:03:25,933 --> 01:03:28,970
- Bringing us down here?
- You know why I did that.
1029
01:03:29,133 --> 01:03:31,772
To get even with my ex-bride.
You told me yourself.
1030
01:03:31,933 --> 01:03:35,482
Doggone it, C.K. Dexter Haven,
either I'm gonna sock you...
1031
01:03:35,653 --> 01:03:37,132
...or you're gonna sock me.
1032
01:03:37,293 --> 01:03:39,249
Shall we toss a coin?
1033
01:03:41,133 --> 01:03:44,921
You know, Kidd is just using you
like he uses everybody else.
1034
01:03:46,173 --> 01:03:48,812
You don't know Kidd like I know him.
1035
01:03:48,973 --> 01:03:51,806
The guy's colossal. He's terrific.
1036
01:03:53,013 --> 01:03:55,527
- Got everybody fooled.
- Yes.
1037
01:03:56,213 --> 01:04:00,331
No mean Machiavelli is smiling,
cynical Sidney Kidd.
1038
01:04:00,493 --> 01:04:03,769
The world's his oyster,
with an R in every month.
1039
01:04:04,453 --> 01:04:07,809
- That's not bad. When did I say that?
- You didn't. I did. Sorry.
1040
01:04:07,973 --> 01:04:10,851
You never heard about Kidd's
arrangement in Kansas City?
1041
01:04:11,013 --> 01:04:12,128
- No.
- In San Francisco?
1042
01:04:12,293 --> 01:04:15,649
Let me tell you about the time he went
to Boston to be awarded...
1043
01:04:15,813 --> 01:04:18,043
...the Sarah Langley Medal
for World Peace.
1044
01:04:18,213 --> 01:04:21,330
The true story on that little jaunt
would ruin him.
1045
01:04:25,453 --> 01:04:28,411
Look, Connor, what would happen
to you if I used this?
1046
01:04:28,573 --> 01:04:31,041
- Why?
- I might want to very much.
1047
01:04:31,213 --> 01:04:35,286
You see, Kidd is holding a dirty piece
on Tracy's father. This might stop him.
1048
01:04:35,453 --> 01:04:37,489
- On Tracy's father?
- That's right.
1049
01:04:40,493 --> 01:04:42,723
Oh, so that's how Kidd got you to...
1050
01:04:42,893 --> 01:04:45,691
That's how Liz and I were gotten in.
Blackmail, huh?
1051
01:04:45,853 --> 01:04:48,413
We all rode into this thing
on a filthy blackmail.
1052
01:04:48,573 --> 01:04:52,805
Well, look, you use it with my blessings.
I'm cooked. I'm through anyway.
1053
01:04:52,973 --> 01:04:56,886
I'm not gonna hand in a story on this
wedding. I'm gonna write one on Kidd.
1054
01:04:57,053 --> 01:05:00,409
No, let me. I don't have to tell him
where I got my facts, okay?
1055
01:05:00,573 --> 01:05:03,371
- Okay.
- All right. Come on.
1056
01:05:05,533 --> 01:05:07,012
Now, shoot.
1057
01:05:07,533 --> 01:05:09,285
Peace medal. Boston.
1058
01:05:10,453 --> 01:05:15,368
The time: May 1938.
The place: Boston, a hotel.
1059
01:05:15,933 --> 01:05:17,161
Kidd had just arrived.
1060
01:05:17,333 --> 01:05:20,530
And this same Sidney Kidd, ladies
and gentlemen of America...
1061
01:05:20,693 --> 01:05:24,288
...this protector of American democracy
and homes and firesides...
1062
01:05:24,453 --> 01:05:29,811
...was at that moment entertaining this
South Carolina Mata Hari on his yacht.
1063
01:05:29,973 --> 01:05:31,531
Don't interrupt me!
1064
01:05:31,693 --> 01:05:36,164
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen,
who demanded the respect...
1065
01:05:36,333 --> 01:05:39,006
...of all who were connected with him...
1066
01:05:39,173 --> 01:05:41,403
We've come for the body
of Macaulay Connor.
1067
01:05:41,573 --> 01:05:45,646
- Can you use a typewriter?
- No, thanks, I have one at home.
1068
01:05:46,893 --> 01:05:47,893
Who's that?
1069
01:05:49,383 --> 01:05:51,180
Here was Sidney Kidd,
ladies and gentlemen.
1070
01:05:51,343 --> 01:05:53,379
Kidd the good, Kidd the noble...
1071
01:05:53,543 --> 01:05:56,341
- Where's Kittredge?
- People's choice?
1072
01:05:56,503 --> 01:06:00,382
His bride just dropped him at
the gatehouse after a slight explosion.
1073
01:06:00,543 --> 01:06:03,819
- What, a fight?
- Fifteen rounds. No decision.
1074
01:06:03,983 --> 01:06:06,816
Where's my wandering parakeet?
1075
01:06:23,743 --> 01:06:25,973
You look beautiful, Red.
1076
01:06:30,303 --> 01:06:31,895
Come on in.
1077
01:06:33,823 --> 01:06:34,823
Why?
1078
01:06:35,743 --> 01:06:38,940
No particular reason. A drink maybe?
1079
01:06:40,143 --> 01:06:42,020
I don't drink.
1080
01:06:42,183 --> 01:06:44,333
That's right. I forgot.
1081
01:06:46,463 --> 01:06:48,463
I haven't.
1082
01:06:52,863 --> 01:06:55,297
Show Liz to a typewriter
and stand back.
1083
01:06:55,463 --> 01:06:57,374
- Can she do it?
- She can and she will.
1084
01:06:57,543 --> 01:07:00,580
- You dictate to her and bring her home.
- Aren't you coming?
1085
01:07:00,743 --> 01:07:03,860
- I've got to commit suicide first.
- Going my way, miss?
1086
01:07:04,023 --> 01:07:07,572
- Miss Goddess to you.
- Okay, Miss Goddess to me.
1087
01:07:42,303 --> 01:07:45,818
That champagne's funny stuff.
I'm used to whiskey.
1088
01:07:45,983 --> 01:07:51,535
Whiskey is a slap on the back, and
champagne's heavy mist before my eyes.
1089
01:07:54,023 --> 01:07:56,412
Do you hear a telephone ringing?
1090
01:07:56,583 --> 01:07:59,256
I did a little while ago. Let's see.
1091
01:08:01,103 --> 01:08:02,980
No, not yet.
1092
01:08:05,303 --> 01:08:08,375
Now I do. Far away.
1093
01:08:11,063 --> 01:08:13,338
It's my bedroom telephone.
1094
01:08:15,023 --> 01:08:17,059
Couldn't be anyone but George.
1095
01:08:17,623 --> 01:08:20,091
I was sort of swinish to him.
1096
01:08:20,263 --> 01:08:23,221
Perhaps I'd better go and see what...
1097
01:08:29,823 --> 01:08:32,018
It isn't ringing anymore.
1098
01:08:33,303 --> 01:08:34,736
I tell you what...
1099
01:08:34,903 --> 01:08:37,212
...let's have a quick swim
to brighten us up.
1100
01:08:37,383 --> 01:08:41,695
- Dexter and I always swam after parties.
- Let's dip into this instead, huh?
1101
01:08:45,663 --> 01:08:48,223
- Hello, you.
- Hello.
1102
01:08:48,383 --> 01:08:51,614
- You look fine.
- I feel fine.
1103
01:08:51,783 --> 01:08:55,901
- Did you enjoy the party?
- Sure, sure.
1104
01:08:56,063 --> 01:09:02,298
The prettiest sight in this pretty world is
the privileged class enjoying its privileges.
1105
01:09:02,623 --> 01:09:05,979
- You're a snob, Connor.
- No doubt, no doubt.
1106
01:09:06,143 --> 01:09:10,853
Awash with champagne was
Will Q. Tracy's pleasure dome...
1107
01:09:11,023 --> 01:09:14,777
...on the nuptial eve of Tracy Samantha...
Tracy...
1108
01:09:15,423 --> 01:09:17,653
Tracy Samantha...
1109
01:09:17,823 --> 01:09:19,381
Tracy...
1110
01:09:19,703 --> 01:09:22,217
...you can't marry that guy.
1111
01:09:22,863 --> 01:09:24,262
George?
1112
01:09:24,423 --> 01:09:26,095
I'm going to.
1113
01:09:26,263 --> 01:09:27,776
- Why not?
- Well, I don't know.
1114
01:09:27,943 --> 01:09:31,140
I thought I'd be for it at first,
but you just don't match up.
1115
01:09:31,303 --> 01:09:32,622
Then the fault's with me.
1116
01:09:32,783 --> 01:09:35,013
Maybe so, but all the same,
you can't do it.
1117
01:09:35,183 --> 01:09:36,298
- No?
- No.
1118
01:09:36,463 --> 01:09:38,693
Come around about noon tomorrow...
1119
01:09:38,863 --> 01:09:40,694
I mean today.
1120
01:09:42,303 --> 01:09:43,303
Snob.
1121
01:09:43,663 --> 01:09:46,780
- What do you mean, snob?
- You're the worst kind there is...
1122
01:09:46,943 --> 01:09:49,503
...an intellectual snob.
1123
01:09:49,663 --> 01:09:52,700
You made up your mind awfully young,
it seems to me.
1124
01:09:52,863 --> 01:09:57,175
Thirty's about time to make up your mind,
and I'm nothing of the sort, not Connor.
1125
01:09:57,343 --> 01:10:00,892
The time to make up your mind
about people...
1126
01:10:01,063 --> 01:10:02,781
...is never.
1127
01:10:03,623 --> 01:10:06,376
Yes, you are. And a complete one.
1128
01:10:06,543 --> 01:10:08,693
- You're quite a girl.
- You think?
1129
01:10:08,863 --> 01:10:10,455
- I know.
- Thank you, professor.
1130
01:10:10,623 --> 01:10:12,693
- I don't think I'm exceptional.
- You are.
1131
01:10:12,863 --> 01:10:15,013
I know any number like me.
1132
01:10:15,183 --> 01:10:18,539
- You ought to get around more.
- Yes.
1133
01:10:19,783 --> 01:10:21,614
Within the upper class?
1134
01:10:21,783 --> 01:10:23,933
No, no. No, thank you.
1135
01:10:24,103 --> 01:10:28,016
You're just a mass of prejudices,
aren't you?
1136
01:10:28,183 --> 01:10:31,812
You're so much thought
and so little feeling, professor.
1137
01:10:31,983 --> 01:10:34,736
- Oh, I am, am I?
- Yes, you am, are you.
1138
01:10:34,903 --> 01:10:38,134
Your intolerance infuriates me.
1139
01:10:38,303 --> 01:10:41,659
I should think that of all people
a writer would need tolerance.
1140
01:10:41,823 --> 01:10:45,020
The fact is, you'll never...
You can't be a first-rate writer...
1141
01:10:45,183 --> 01:10:48,095
...or a first-rate human being,
until you've learned...
1142
01:10:48,263 --> 01:10:51,414
...to have some small regard
for human frai...
1143
01:10:55,223 --> 01:11:00,092
Aren't the geraniums pretty, professor?
1144
01:11:01,183 --> 01:11:05,495
Is it not a handsome day that begins...
1145
01:11:05,983 --> 01:11:08,053
...professor?
- Lay off that "professor."
1146
01:11:08,223 --> 01:11:10,783
- Yes, professor.
- You've got all the arrogance...
1147
01:11:10,943 --> 01:11:12,581
...of your class, haven't you?
1148
01:11:12,743 --> 01:11:16,895
What have classes to do with it? What do
they matter except for people in them?
1149
01:11:17,063 --> 01:11:20,658
George comes from the so-called
lower class, Dexter, the upper. Well?
1150
01:11:20,823 --> 01:11:23,735
Mac the night watchman is a prince,
Uncle Willie is a...
1151
01:11:23,903 --> 01:11:25,336
...pincher.
1152
01:11:26,343 --> 01:11:29,176
Upper and lower, my eye.
I'll take the lower, thanks.
1153
01:11:29,343 --> 01:11:31,015
If you can't get a drawing room.
1154
01:11:31,343 --> 01:11:32,935
- What do you mean?
- My mistake.
1155
01:11:33,103 --> 01:11:35,014
- Decidedly. You're insulting!
- Sorry.
1156
01:11:35,183 --> 01:11:38,698
- Oh, don't apologize.
- Well, who's apologizing?
1157
01:11:39,543 --> 01:11:40,942
I never knew such a man.
1158
01:11:41,103 --> 01:11:43,412
You wouldn't be likely to
from where you sit.
1159
01:11:43,583 --> 01:11:45,938
Talk about arrogance.
1160
01:11:46,503 --> 01:11:48,858
- Tracy.
- What do you want?
1161
01:11:50,103 --> 01:11:51,741
You're wonderful.
1162
01:11:54,983 --> 01:11:57,895
There's a magnificence in you, Tracy.
1163
01:12:00,183 --> 01:12:01,383
Now...
1164
01:12:01,903 --> 01:12:03,734
...I'm getting self-conscious.
1165
01:12:03,903 --> 01:12:06,133
It's funny. I...
1166
01:12:07,103 --> 01:12:09,492
Mike, let's...
1167
01:12:10,063 --> 01:12:11,063
Yeah?
1168
01:12:13,303 --> 01:12:14,736
I don't know.
1169
01:12:14,903 --> 01:12:17,576
Go up, I guess. It's late.
1170
01:12:17,943 --> 01:12:21,379
The magnificence that comes out
of your eyes and your voice...
1171
01:12:21,543 --> 01:12:24,421
...and the way you stand there
and the way you walk.
1172
01:12:24,583 --> 01:12:27,177
You're lit from within, Tracy.
1173
01:12:27,343 --> 01:12:29,698
You've got fires banked down in you.
1174
01:12:29,863 --> 01:12:33,253
Hearth fires and holocausts.
1175
01:12:37,543 --> 01:12:40,216
I don't seem to you made of bronze?
1176
01:12:40,383 --> 01:12:43,739
No, you're made out of flesh and blood.
1177
01:12:43,903 --> 01:12:47,179
That's the blank, unholy surprise of it.
1178
01:12:47,743 --> 01:12:53,978
Why, you're the golden girl, Tracy,
full of life and warmth and delight.
1179
01:12:56,223 --> 01:12:59,260
Well, what goes on? You've got tears
in your eyes.
1180
01:12:59,423 --> 01:13:01,220
Shut up. Shut up.
1181
01:13:01,383 --> 01:13:05,342
Oh, Mike, keep talking, keep talking.
Talk, will you?
1182
01:13:08,383 --> 01:13:10,374
No, no, I...
1183
01:13:10,943 --> 01:13:12,854
I've stopped.
1184
01:13:13,983 --> 01:13:14,983
Why?
1185
01:13:15,743 --> 01:13:20,419
Has your mind taken hold again,
dear professor?
1186
01:13:21,823 --> 01:13:24,462
Good thing, don't you agree?
1187
01:13:24,623 --> 01:13:27,091
- No, professor.
- Lay off that "professor" stuff.
1188
01:13:27,263 --> 01:13:29,299
- Now, do you hear me?
- Yes, professor.
1189
01:13:32,583 --> 01:13:34,778
- It's really all I am to you?
- Of course.
1190
01:13:34,943 --> 01:13:37,855
- Are you sure?
- Why, yes, of course...
1191
01:13:41,183 --> 01:13:42,383
Golly.
1192
01:13:48,823 --> 01:13:50,142
- Golly Moses!
- Tracy.
1193
01:13:50,303 --> 01:13:51,895
- Mr. Connor...
- Let me tell you...
1194
01:13:52,063 --> 01:13:54,782
- I've got the shakes.
- It can't be love, can it?
1195
01:13:54,943 --> 01:13:57,013
No, no, it mustn't be. It can't.
1196
01:13:57,183 --> 01:13:59,981
- Would it be inconvenient?
- Terribly.
1197
01:14:00,143 --> 01:14:01,940
Anyway, I know it isn't.
1198
01:14:02,103 --> 01:14:04,537
- We're out of our minds.
- And into our hearts.
1199
01:14:04,703 --> 01:14:07,740
- That ought to have music.
- It does, doesn't it? You're lovely.
1200
01:14:07,903 --> 01:14:10,019
It's as if my insteps
were melting away.
1201
01:14:10,183 --> 01:14:12,822
What is it? Have I got feet of clay
or something?
1202
01:14:12,983 --> 01:14:16,692
It's not far to the pool. It's just over
the lawn, and it'll be lovely.
1203
01:14:16,863 --> 01:14:19,935
- You're tremendous.
- Put me in your pocket, Mike.
1204
01:14:33,983 --> 01:14:36,338
Oh, I can't imagine what makes me
so sleepy.
1205
01:14:36,503 --> 01:14:39,859
- Couldn't be the company, could it?
- Well, it's you, Mr. Dexter.
1206
01:14:40,023 --> 01:14:42,014
- Hello, Mac.
- I heard you were about.
1207
01:14:42,183 --> 01:14:45,175
- Any prowlers around?
- No, no. No prowlers.
1208
01:14:45,343 --> 01:14:49,256
- Can Miss Imbrie get in this way?
- If she can't, you can go in the back.
1209
01:14:53,263 --> 01:14:55,493
- Thanks, Mac. Good night.
- Good night, sir.
1210
01:14:55,743 --> 01:15:00,214
Well, home after a hard day's
blackmailing.
1211
01:15:00,863 --> 01:15:03,377
When are you gonna telephone Kidd?
1212
01:15:03,543 --> 01:15:05,613
In time to get him here
for the wedding.
1213
01:15:05,783 --> 01:15:06,783
Why?
1214
01:15:07,903 --> 01:15:09,973
A sort of wedding present.
1215
01:15:10,343 --> 01:15:11,901
If it works.
1216
01:15:12,343 --> 01:15:14,140
If it works.
1217
01:15:14,903 --> 01:15:16,859
I could still tear it up.
1218
01:15:17,343 --> 01:15:22,463
No. Mike's only chance to ever become
a really fine writer is to get fired.
1219
01:15:22,983 --> 01:15:24,735
You're a good number, Liz.
1220
01:15:24,903 --> 01:15:28,100
Oh, I just photograph well.
1221
01:15:28,623 --> 01:15:30,932
I'm certainly out of focus now.
1222
01:15:31,103 --> 01:15:33,094
Why don't you take a swim?
1223
01:15:33,263 --> 01:15:35,060
- A swim?
- Sure.
1224
01:15:35,223 --> 01:15:38,101
Tracy and I always took a swim
after a party.
1225
01:15:38,263 --> 01:15:39,582
Did you?
1226
01:15:40,463 --> 01:15:42,340
Bet it was fun.
1227
01:15:43,143 --> 01:15:45,816
I'll have to try it with Mike sometime.
1228
01:15:46,583 --> 01:15:47,783
Liz...
1229
01:15:48,183 --> 01:15:49,980
...why don't you marry him?
1230
01:15:50,143 --> 01:15:52,099
You really want to know?
1231
01:15:53,223 --> 01:15:55,339
He's still got a lot to learn.
1232
01:15:55,503 --> 01:15:58,176
I don't want to get in his way for a while.
1233
01:15:58,943 --> 01:16:01,582
- Okay?
- Okay.
1234
01:16:02,623 --> 01:16:04,295
It's risky, though, Liz.
1235
01:16:04,463 --> 01:16:06,931
Suppose another girl came along
in the meantime?
1236
01:16:07,103 --> 01:16:09,173
I'd scratch her eyes out, I guess.
1237
01:16:09,343 --> 01:16:13,495
That is, unless she was going
to marry somebody else the next day.
1238
01:16:29,503 --> 01:16:30,503
Hey!
1239
01:16:34,223 --> 01:16:36,453
- Hello, Kittredge.
- What are you doing here?
1240
01:16:36,623 --> 01:16:39,057
Friend of the family's.
Dropped in for a chat.
1241
01:16:39,223 --> 01:16:41,418
Don't be funny.
I asked you a question.
1242
01:16:41,583 --> 01:16:43,619
I could ask you the same question.
1243
01:16:43,783 --> 01:16:46,251
I telephoned Tracy,
and her phone didn't answer.
1244
01:16:46,423 --> 01:16:48,095
I was worried, so I walked over.
1245
01:16:48,263 --> 01:16:50,015
I was worried too.
1246
01:16:50,183 --> 01:16:53,493
- About what?
- What do you think of this fellow Connor?
1247
01:16:53,663 --> 01:16:56,223
- Or do you?
- If you're trying to insinuate...
1248
01:16:56,383 --> 01:16:59,534
My dear chap, I wouldn't insinuate
anything, only...
1249
01:17:06,423 --> 01:17:09,301
- I'd advise you to go to bed.
- I don't want your advice.
1250
01:17:09,463 --> 01:17:11,931
- I'm staying here.
- You're making a mistake.
1251
01:17:12,103 --> 01:17:15,732
- Somehow I don't think you'll understand.
- You better leave that to...
1252
01:17:21,303 --> 01:17:22,372
What's that?
1253
01:17:22,543 --> 01:17:25,580
That's Mac, always singing.
I'll walk you around the house.
1254
01:17:25,743 --> 01:17:28,701
Something's going on here,
and I'm staying.
1255
01:17:28,863 --> 01:17:30,262
And so are you.
1256
01:17:30,423 --> 01:17:31,572
All right, then.
1257
01:17:31,743 --> 01:17:35,179
Take the works. Only heaven help you.
1258
01:18:00,023 --> 01:18:03,413
Don't stop, Mikey. Keep crooning.
1259
01:18:12,743 --> 01:18:15,780
- What is this?
- Easy, old man. She's not hurt?
1260
01:18:15,943 --> 01:18:19,572
- No, no.
- Not wounded, sire, but dead.
1261
01:18:19,743 --> 01:18:22,940
Seems the minute she hit the water,
the wine hit her.
1262
01:18:23,103 --> 01:18:25,901
- Now, look here, Connor...
- A likely story, Connor.
1263
01:18:26,063 --> 01:18:28,179
- What'd you say?
- I said, a likely story.
1264
01:18:28,343 --> 01:18:30,095
- Listen...
- You'll be down directly?
1265
01:18:30,263 --> 01:18:32,015
- Yes, if you want.
- I want.
1266
01:18:32,503 --> 01:18:34,016
Hello, Dexter.
1267
01:18:34,183 --> 01:18:36,378
Hello, George.
1268
01:18:36,863 --> 01:18:39,252
Hello, Mike.
1269
01:18:46,503 --> 01:18:49,063
Second door, top of the stairs.
Don't wake Dinah.
1270
01:18:49,223 --> 01:18:54,013
My feet are made of clay, made of clay.
Did you know? Good night, Mother.
1271
01:18:57,183 --> 01:19:00,016
How are the mighty fallen.
1272
01:19:03,023 --> 01:19:07,255
Well, if I know Tracy, and I know
her well, she'll remember little of this.
1273
01:19:07,423 --> 01:19:10,938
For the second time in her life,
she'll draw quite a tidy blank.
1274
01:19:13,703 --> 01:19:16,376
- You don't believe it, then?
- Believe what?
1275
01:19:16,543 --> 01:19:17,692
Well, the...
1276
01:19:17,863 --> 01:19:20,218
The implications of what you saw,
let us say.
1277
01:19:20,383 --> 01:19:22,135
Well, what else am I to believe?
1278
01:19:22,303 --> 01:19:26,216
- That's entirely up to you.
- I got eyes. I got imagination, haven't I?
1279
01:19:26,383 --> 01:19:28,214
I don't know. Have you?
1280
01:19:28,383 --> 01:19:30,851
Oh, so you pretend not to believe it?
1281
01:19:31,023 --> 01:19:32,854
Yes, I pretend not to.
1282
01:19:33,023 --> 01:19:34,456
Then you don't know women.
1283
01:19:34,623 --> 01:19:36,136
- Possible.
- And you're a fool.
1284
01:19:36,303 --> 01:19:37,941
Well, that's quite possible.
1285
01:19:38,623 --> 01:19:41,695
- You won't be too hard on her?
- I'll make up my own mind.
1286
01:19:41,863 --> 01:19:43,899
- We're all only human, you know.
- You...
1287
01:19:44,063 --> 01:19:47,021
All of you, with your sophisticated ideas.
1288
01:19:47,183 --> 01:19:49,060
Ain't it awful?
1289
01:19:53,663 --> 01:19:54,663
Well?
1290
01:19:55,143 --> 01:19:57,054
Why, you low...
1291
01:19:59,423 --> 01:20:03,462
- Say, listen, what right have you...?
- A husband's. Till tomorrow, Kittredge.
1292
01:20:06,903 --> 01:20:08,780
Oi. Oi, fella.
1293
01:20:09,623 --> 01:20:11,102
How do you feel?
1294
01:20:12,223 --> 01:20:14,783
- Now, look, if you think l...
- I know. I'm sorry.
1295
01:20:14,943 --> 01:20:18,936
I thought I'd better hit you before he did.
He's in better shape than I am.
1296
01:20:19,703 --> 01:20:21,694
Well, you'll do.
1297
01:20:23,703 --> 01:20:26,297
Hello, Mr. Dexter. Anything wrong?
1298
01:20:26,463 --> 01:20:29,773
- Not a thing. Just as quiet as a church.
- Who is it?
1299
01:20:34,583 --> 01:20:37,416
Doggone, I thought it might
have been Mr. Kittredge.
1300
01:20:37,703 --> 01:20:39,933
Well, we can't have everything, Mac.
1301
01:20:40,103 --> 01:20:42,059
Good night.
1302
01:21:05,463 --> 01:21:06,612
Mr. Tracy.
1303
01:21:06,783 --> 01:21:10,093
Good grief, man, don't scream at me
at the top of your voice.
1304
01:21:10,263 --> 01:21:12,254
Miss Dinah is waiting for you, sir.
1305
01:21:12,423 --> 01:21:14,618
Miss Dinah, waiting for me?
Where and why?
1306
01:21:14,783 --> 01:21:16,899
Just outside the door.
I don't know why.
1307
01:21:17,063 --> 01:21:20,419
This is one of those days
which the pages of history teach us...
1308
01:21:20,583 --> 01:21:23,859
...are best spent lying in bed.
- Yes, sir.
1309
01:21:29,383 --> 01:21:31,021
Uncle Willie!
1310
01:21:31,983 --> 01:21:33,735
Uncle Willie! Where are you going?
1311
01:21:33,903 --> 01:21:37,737
Back to bed unless you give me your oath
you'll speak in a civilized tone.
1312
01:21:37,903 --> 01:21:41,134
I'll be quiet, Uncle Willie.
It's so important that I see you.
1313
01:21:41,303 --> 01:21:44,898
Must we ride in that? Wouldn't we be
more comfortable on pogo sticks?
1314
01:21:45,063 --> 01:21:47,896
I had to be alone with you,
and this is very intimate.
1315
01:21:59,383 --> 01:22:01,499
- What's the matter?
- Oh, nothing much.
1316
01:22:01,663 --> 01:22:04,052
My head just fell off, that's all.
1317
01:22:05,503 --> 01:22:08,654
What is all this gibberish
about Mr. Connor?
1318
01:22:08,823 --> 01:22:11,701
What makes you suspect what,
and since when?
1319
01:22:11,863 --> 01:22:14,900
Last night and well into the morning.
1320
01:22:15,063 --> 01:22:17,577
Uncle Willie, isn't my duty
to tell George?
1321
01:22:17,743 --> 01:22:20,382
- He might want to marry her anyway.
- But she can't.
1322
01:22:20,543 --> 01:22:23,262
If she marries anyone,
it's got to be Mr. Connor.
1323
01:22:23,743 --> 01:22:26,337
Why, Dinah, what makes you think
she should?
1324
01:22:26,503 --> 01:22:29,939
Apparently the little cherub
has heard or seen something.
1325
01:22:30,103 --> 01:22:31,900
That's Dexter's own Dinah.
1326
01:22:32,063 --> 01:22:36,056
You have a certain amount of cheek,
walking in here on this of all mornings.
1327
01:22:36,223 --> 01:22:37,576
- Do I?
- Yes.
1328
01:22:37,743 --> 01:22:39,574
What's all this about Mr. Connor?
1329
01:22:39,743 --> 01:22:42,052
Did the party last night
give you bad dreams?
1330
01:22:42,223 --> 01:22:43,497
It wasn't any dream.
1331
01:22:43,663 --> 01:22:46,780
It's hard to tell once you've
gone to sleep, isn't it?
1332
01:22:46,943 --> 01:22:48,143
Is it?
1333
01:22:50,303 --> 01:22:52,498
What, ho, the bride.
1334
01:22:55,583 --> 01:22:56,783
Tracy.
1335
01:22:58,703 --> 01:22:59,903
Hello.
1336
01:23:02,183 --> 01:23:05,300
Isn't it a fine day, though?
1337
01:23:07,543 --> 01:23:09,420
Is everybody fine?
1338
01:23:10,103 --> 01:23:11,741
That's fine.
1339
01:23:12,743 --> 01:23:14,017
My, I'm...
1340
01:23:14,183 --> 01:23:15,377
...hearty.
1341
01:23:16,663 --> 01:23:18,301
How do you feel otherwise?
1342
01:23:18,463 --> 01:23:22,422
I don't know what's the matter with me.
I must have had too much sun yesterday.
1343
01:23:22,583 --> 01:23:24,858
- My eyes don't open properly.
- Really?
1344
01:23:26,423 --> 01:23:28,459
Please go home, Dext.
1345
01:23:28,623 --> 01:23:30,534
Not until we've got those eyes open.
1346
01:23:30,703 --> 01:23:32,739
Uncle Willie. Good morning.
1347
01:23:32,903 --> 01:23:35,576
That remains to be seen.
1348
01:23:35,743 --> 01:23:40,055
- Aren't you here early, Uncle Willie?
- It's nearly half past 12.
1349
01:23:40,223 --> 01:23:41,975
Well, it can't be. Where's Mother?
1350
01:23:42,143 --> 01:23:45,180
She's talking with the orchestra,
Father with the minister.
1351
01:23:45,343 --> 01:23:48,858
And Mr. Connor,
he hasn't come down yet.
1352
01:23:49,943 --> 01:23:54,698
- And it's your wedding day, remember?
- Thanks loads. It's nice to have things...
1353
01:23:54,863 --> 01:23:58,014
- I wonder what this might be.
- Looks terribly like a watch.
1354
01:23:58,183 --> 01:24:02,062
But whose? I found it in my room.
I nearly stepped on it.
1355
01:24:05,263 --> 01:24:09,575
Also, I think I was robbed
at your house last night, Uncle Willie.
1356
01:24:09,743 --> 01:24:13,179
- My bracelet and engagement rings are...
- Here you are.
1357
01:24:13,343 --> 01:24:15,732
- But you weren't at the party.
- Wasn't I?
1358
01:24:15,903 --> 01:24:18,622
- Were you?
- Now, don't tell me you don't remember.
1359
01:24:19,583 --> 01:24:21,096
I do. Now.
1360
01:24:21,263 --> 01:24:22,378
Sort of.
1361
01:24:22,543 --> 01:24:25,341
But there were such a lot of people.
I stayed so late.
1362
01:24:25,503 --> 01:24:27,573
Should've taken a swim
when you got home.
1363
01:24:27,743 --> 01:24:29,143
A swim?
1364
01:24:29,663 --> 01:24:31,063
A swim?
1365
01:24:31,423 --> 01:24:33,334
There. Now they're open.
1366
01:24:33,503 --> 01:24:38,099
That was just the beginning,
and it was no dream.
1367
01:24:39,223 --> 01:24:43,262
- Speaking of eye-openers...
- First sane remark I've heard today.
1368
01:24:43,423 --> 01:24:45,983
Come. I know a formula
said to pop the pennies...
1369
01:24:46,143 --> 01:24:48,373
...off the eyelids of dead Irishmen.
1370
01:24:48,543 --> 01:24:52,775
Dinah, if the conversation should lag,
you might tell Tracy about your dream.
1371
01:24:52,943 --> 01:24:53,943
What did he say?
1372
01:24:54,903 --> 01:24:56,222
Oh, nothing.
1373
01:24:56,383 --> 01:24:58,772
Tray, I hate you to get married
and go away.
1374
01:24:58,943 --> 01:25:01,901
I'll miss you, darling. I'll miss all of you.
1375
01:25:02,063 --> 01:25:05,851
You know, I did have the funniest dream
about you last night.
1376
01:25:06,023 --> 01:25:08,093
Did you? Do you like my dress, Dinah?
1377
01:25:08,263 --> 01:25:11,016
- Yes, ever so much.
- Feels awfully heavy.
1378
01:25:11,183 --> 01:25:14,300
- It was all certainly pretty rooty-tooty.
- What was?
1379
01:25:14,463 --> 01:25:16,055
- My dream.
- Oh, Dinah.
1380
01:25:16,223 --> 01:25:18,942
I dreamed I got up and went over
to the window.
1381
01:25:19,103 --> 01:25:21,856
Guess what I dreamed I saw
coming out of the woods?
1382
01:25:22,023 --> 01:25:25,060
I haven't the faintest idea. A skunk?
1383
01:25:25,223 --> 01:25:27,100
Well, sort of.
1384
01:25:27,263 --> 01:25:29,697
- It was Mr. Connor.
- Mr. Connor?
1385
01:25:29,863 --> 01:25:34,698
Yes. With his both arms full of something,
and guess what it turned out to be.
1386
01:25:34,863 --> 01:25:37,821
- What?
- You. And some clothes.
1387
01:25:37,983 --> 01:25:39,416
Wasn't it funny?
1388
01:25:39,583 --> 01:25:43,371
It was sort of like as if
you were coming from the pool.
1389
01:25:43,543 --> 01:25:45,101
The pool?
1390
01:25:45,783 --> 01:25:51,176
I'm going crazy. I'm standing here solidly
on my own two hands and going crazy.
1391
01:25:51,343 --> 01:25:53,538
- Then what?
- Then after a while...
1392
01:25:53,703 --> 01:25:56,615
...I opened my door a crack,
and there he was...
1393
01:25:56,783 --> 01:25:59,900
...still coming along with you,
puffing like a steam engine.
1394
01:26:00,063 --> 01:26:03,100
- His wind can't be very good.
- Then what?
1395
01:26:03,263 --> 01:26:06,494
- Then you were sort of crooning.
- I never crooned in my life.
1396
01:26:06,663 --> 01:26:09,052
I'm only saying what it sounded like.
1397
01:26:09,223 --> 01:26:10,895
And then he...
1398
01:26:11,903 --> 01:26:13,416
Guess what.
1399
01:26:13,583 --> 01:26:16,859
- I couldn't possibly.
- He sailed right into your room with you.
1400
01:26:17,023 --> 01:26:20,698
That scared me, so I got up
and went to your door and peeked in...
1401
01:26:20,863 --> 01:26:23,093
...to make sure you were all right.
1402
01:26:23,263 --> 01:26:25,174
And guess what.
1403
01:26:26,063 --> 01:26:29,738
- What?
- You were. He was gone by then.
1404
01:26:30,423 --> 01:26:31,423
Gone?
1405
01:26:31,903 --> 01:26:35,054
Of course he was gone.
He was never there.
1406
01:26:35,223 --> 01:26:37,817
- I know, Tracy.
- I should certainly hope you did.
1407
01:26:37,983 --> 01:26:39,575
I'm certainly glad I do.
1408
01:26:39,743 --> 01:26:43,861
Because if I didn't, and in a little while
I heard the minister say:
1409
01:26:44,023 --> 01:26:48,380
"If anyone knows any just cause or reason
why these two should not be united...
1410
01:26:48,543 --> 01:26:52,218
...in holy matrimony..."
I just wouldn't know what to do.
1411
01:26:52,423 --> 01:26:54,493
Dexter says it's a dream too.
1412
01:26:54,663 --> 01:26:58,815
- You told Dexter all that?
- Not a word, not a single word.
1413
01:26:58,983 --> 01:27:00,735
You know how quick he is.
1414
01:27:00,903 --> 01:27:03,371
- Dinah, you little fiend, how can you...?
- Dinah.
1415
01:27:03,543 --> 01:27:07,855
- Your mother wants to have a look at you.
- I look wonderful. I smell good too.
1416
01:27:08,023 --> 01:27:09,695
- Father?
- Yes, Tracy?
1417
01:27:09,863 --> 01:27:10,863
I...
1418
01:27:12,023 --> 01:27:15,459
I'm glad you came back.
1419
01:27:15,983 --> 01:27:17,621
I'm glad you're here.
1420
01:27:17,783 --> 01:27:19,819
Why, thank you, child.
1421
01:27:19,983 --> 01:27:21,894
I'm sorry I'm...
1422
01:27:22,063 --> 01:27:25,738
Truly sorry I'm a disappointment to you.
1423
01:27:26,063 --> 01:27:28,418
I never said that, daughter...
1424
01:27:29,183 --> 01:27:31,219
...and I never will.
1425
01:27:37,543 --> 01:27:39,022
Good morning.
1426
01:27:39,503 --> 01:27:40,703
Hello.
1427
01:27:42,783 --> 01:27:44,057
Testing the air.
1428
01:27:44,223 --> 01:27:46,737
I like it, but it doesn't like me.
1429
01:27:46,903 --> 01:27:50,612
- Hello, Dinah.
- How do you do?
1430
01:27:50,823 --> 01:27:54,179
- Did you have a good sleep?
- Wonderful, wonderful. You?
1431
01:27:54,343 --> 01:27:57,335
Marvelous. Have you ever seen
a handsomer day?
1432
01:27:57,503 --> 01:27:59,573
Never, never.
What did it set you back?
1433
01:27:59,743 --> 01:28:03,736
- I got it for nothing. For being a good girl.
- Good, good.
1434
01:28:05,423 --> 01:28:07,061
Don't worry, I'm going.
1435
01:28:07,223 --> 01:28:08,497
Why should you?
1436
01:28:08,663 --> 01:28:11,541
Well, I guess you must have things
you wish to discuss.
1437
01:28:11,703 --> 01:28:13,295
Only remember...
1438
01:28:13,463 --> 01:28:15,260
...it's getting late.
1439
01:28:17,783 --> 01:28:22,140
She's always trying to make situations.
1440
01:28:26,623 --> 01:28:27,623
Well.
1441
01:28:28,903 --> 01:28:29,903
Well.
1442
01:28:31,303 --> 01:28:33,771
- What's the matter with your chin?
- Chin?
1443
01:28:35,183 --> 01:28:37,743
- Does it show very much?
- A little. What happened?
1444
01:28:37,903 --> 01:28:40,212
I guess I stuck it out too far.
1445
01:28:40,383 --> 01:28:42,453
Into a door in the dark?
1446
01:28:42,623 --> 01:28:46,172
Yes, yes. That's it.
Tracy, what about you? You all right?
1447
01:28:46,343 --> 01:28:48,379
Me? Oh, of course.
1448
01:28:48,543 --> 01:28:49,737
Why shouldn't I be?
1449
01:28:49,903 --> 01:28:52,371
Well, that was a flock of wine
we got away with.
1450
01:28:52,543 --> 01:28:55,137
I guess we're lucky both to have
such good heads.
1451
01:28:55,303 --> 01:28:57,134
Yeah, yeah...
1452
01:28:57,303 --> 01:28:59,214
...I guess that's it.
1453
01:28:59,383 --> 01:29:02,295
Well, anyway...
1454
01:29:02,463 --> 01:29:04,374
...I had a simply wonderful evening.
1455
01:29:04,543 --> 01:29:08,422
- I hope you enjoyed it too.
- I enjoyed the last part of it.
1456
01:29:08,863 --> 01:29:10,182
Really?
1457
01:29:10,703 --> 01:29:12,739
Why especially the last?
1458
01:29:13,143 --> 01:29:15,452
Well, Tracy, are you asking me?
1459
01:29:16,423 --> 01:29:19,017
- Oh, you mean the swim.
- Well...
1460
01:29:19,183 --> 01:29:21,378
We did swim...
1461
01:29:22,463 --> 01:29:25,057
...and so forth, didn't we?
1462
01:29:25,823 --> 01:29:27,541
- Mike.
- Oh, Tracy, darling.
1463
01:29:27,703 --> 01:29:29,773
- Mike.
- What can I say? Tell me, darling.
1464
01:29:29,943 --> 01:29:33,219
Not anything. Don't say anything,
and especially not "darling."
1465
01:29:34,863 --> 01:29:37,331
- Then you're going through with it?
- With what?
1466
01:29:37,503 --> 01:29:38,777
The wedding.
1467
01:29:39,743 --> 01:29:41,142
Why shouldn't I?
1468
01:29:42,263 --> 01:29:44,379
Well, I made a funny discovery.
1469
01:29:45,063 --> 01:29:47,782
In spite of the fact somebody's
up from the bottom...
1470
01:29:47,943 --> 01:29:49,501
...he can still be a heel.
1471
01:29:49,663 --> 01:29:52,860
And even though somebody else
is born to the purple...
1472
01:29:53,343 --> 01:29:55,413
...he can still be a very nice guy.
1473
01:29:55,583 --> 01:29:58,859
Well, I'm just repeating
what you said last night.
1474
01:29:59,023 --> 01:30:02,459
I said a lot of things last night, it seems.
1475
01:30:02,623 --> 01:30:05,057
Okay. No dice.
1476
01:30:05,663 --> 01:30:08,131
Also no regrets about last night, huh?
1477
01:30:08,303 --> 01:30:09,816
Why should I have?
1478
01:30:09,983 --> 01:30:12,781
- Tracy, you're wonderful.
- You don't know what I mean.
1479
01:30:12,943 --> 01:30:16,856
I'm asking you. Tell me straight out.
Tell me the reason I should have had.
1480
01:30:17,023 --> 01:30:18,342
No, don't.
1481
01:30:18,783 --> 01:30:21,172
Just tell me what time is it?
1482
01:30:21,343 --> 01:30:22,776
What...?
1483
01:30:24,183 --> 01:30:26,617
Oh, I wonder what happened
to my wristwatch.
1484
01:30:26,783 --> 01:30:28,694
Why, is it broken?
1485
01:30:28,863 --> 01:30:30,455
I must have lost it someplace.
1486
01:30:30,623 --> 01:30:34,935
I can't tell you how extremely sorry
I am to hear that.
1487
01:30:35,823 --> 01:30:38,291
There. On the table.
1488
01:30:38,463 --> 01:30:41,375
I wonder who found it. I'd offer a reward
or something.
1489
01:30:41,543 --> 01:30:45,422
I don't think that any reward
will be expected.
1490
01:30:46,063 --> 01:30:48,179
Funny it would pop up here, isn't it?
1491
01:30:48,543 --> 01:30:51,580
Hey, what about an eye-opener, huh?
1492
01:30:52,103 --> 01:30:54,219
My eyes are opened.
1493
01:30:54,383 --> 01:30:57,022
- Go ahead and get one if you want.
- I think I will.
1494
01:30:57,183 --> 01:30:58,457
All right.
1495
01:30:59,263 --> 01:31:00,855
Yes, yes.
1496
01:31:01,503 --> 01:31:05,701
No, just give Mr. Kittredge a message.
Tell him he'd better start immediately.
1497
01:31:05,863 --> 01:31:07,376
Thank you.
1498
01:31:07,543 --> 01:31:09,738
- Are you one of the musicians?
- No.
1499
01:31:09,903 --> 01:31:13,020
Of course. You're Junius' friend.
Only you're not.
1500
01:31:13,183 --> 01:31:16,220
You don't have any violin strings,
do you?
1501
01:31:17,903 --> 01:31:21,100
- Aspirin. Will that do?
- I don't think so. It's for a violin.
1502
01:31:21,263 --> 01:31:23,333
Oh, well. Don't bother.
1503
01:31:24,143 --> 01:31:25,622
Oh, dear.
1504
01:31:30,463 --> 01:31:33,535
- Hello, Connor. How are you?
- Just about as you'd think.
1505
01:31:33,703 --> 01:31:36,661
- You seen Kidd?
- I left a copy of it at my house for him.
1506
01:31:36,823 --> 01:31:39,291
- And?
- We'll have it out after the wedding.
1507
01:31:39,463 --> 01:31:41,613
- Is that an alcoholic beverage?
- Yes. Why?
1508
01:31:41,783 --> 01:31:43,535
- For me?
- It's for Tracy. Want one?
1509
01:31:43,703 --> 01:31:47,218
I'd sell my grandmother for a drink.
You know I love my grandmother.
1510
01:31:47,383 --> 01:31:50,614
Uncle Willie's in the pantry
doing weird and wonderful things.
1511
01:31:50,783 --> 01:31:52,739
Tell him I said one of the same.
1512
01:31:52,903 --> 01:31:54,382
Mind if I make it two?
1513
01:31:54,543 --> 01:31:56,852
That's between you
and your grandmother.
1514
01:32:12,943 --> 01:32:14,501
Doctor's orders, Red.
1515
01:32:14,663 --> 01:32:16,062
What is it?
1516
01:32:16,583 --> 01:32:18,539
Just the juice of a few flowers.
1517
01:32:18,983 --> 01:32:21,497
It's a type of stinger.
It removes the sting.
1518
01:32:21,663 --> 01:32:24,257
Oh, Dext, don't say that.
1519
01:32:24,423 --> 01:32:27,381
- Well, why not, Red?
- Nothing will. Nothing ever can.
1520
01:32:27,543 --> 01:32:29,499
Oh, Dext, I...
1521
01:32:30,943 --> 01:32:33,821
I've done the most terrible thing to you.
1522
01:32:34,103 --> 01:32:35,303
To me?
1523
01:32:35,663 --> 01:32:37,972
Oh, I doubt that.
I doubt it very much, dear.
1524
01:32:38,143 --> 01:32:41,453
- You don't know. You don't know.
- Well, maybe I shouldn't, huh?
1525
01:32:41,703 --> 01:32:44,979
But you must. You've got to.
I couldn't stand it if you didn't.
1526
01:32:45,143 --> 01:32:47,611
Dext, what am I going to do?
1527
01:32:47,783 --> 01:32:50,536
But why to me, darling? Why ask me?
1528
01:32:51,543 --> 01:32:53,420
Why do I come into it anymore?
1529
01:32:54,063 --> 01:32:57,578
Aren't you confusing me with a fellow
named Kittredge or something?
1530
01:32:57,743 --> 01:33:00,211
- George!
- George.
1531
01:33:00,383 --> 01:33:01,702
Splendid chap, George.
1532
01:33:01,863 --> 01:33:04,536
Very high morals. Very broad shoulders.
1533
01:33:04,703 --> 01:33:07,934
- I've got to tell him.
- Tell him what, darling?
1534
01:33:08,263 --> 01:33:10,379
I've got to tell him.
1535
01:33:10,903 --> 01:33:12,859
We've got to tell him.
1536
01:33:13,023 --> 01:33:16,220
If he's got brains, he'll see
what a fool he made of himself.
1537
01:33:16,383 --> 01:33:19,102
How? Hello, George? This...
1538
01:33:19,263 --> 01:33:23,620
I don't care whether it's bad luck or not,
I've got to see you before the wedding.
1539
01:33:23,783 --> 01:33:26,297
What? No, I didn't get it.
1540
01:33:26,463 --> 01:33:28,055
Right, right. Come on the run.
1541
01:33:28,223 --> 01:33:32,216
- He sent a note over at 10:00.
- Good. I told you he'd come to his senses.
1542
01:33:32,943 --> 01:33:35,582
- Was he here too?
- Sure.
1543
01:33:35,743 --> 01:33:38,780
Good golly, why didn't you sell tickets?
1544
01:33:51,263 --> 01:33:53,174
Say something, Dext.
1545
01:33:54,143 --> 01:33:55,735
Say anything.
1546
01:33:57,503 --> 01:34:00,540
- No, you do.
- Oh, Dext.
1547
01:34:00,703 --> 01:34:03,900
I'm such an unholy mess of a girl.
1548
01:34:04,703 --> 01:34:07,376
Well, that's no good.
That's not even conversation.
1549
01:34:08,543 --> 01:34:10,534
But never in my life...
1550
01:34:11,143 --> 01:34:12,622
...not if I...
1551
01:34:12,783 --> 01:34:15,980
...live to be 100, will I forget how
you tried to stand me...
1552
01:34:16,143 --> 01:34:19,897
...on my feet again today.
- Oh, you? You're in great shape.
1553
01:34:21,783 --> 01:34:24,741
Tell me, what did you think
of my wedding present?
1554
01:34:24,903 --> 01:34:27,019
I like my presents
at least acknowledged.
1555
01:34:27,183 --> 01:34:28,741
It was beautiful.
1556
01:34:30,103 --> 01:34:31,934
And sweet, Dext.
1557
01:34:32,103 --> 01:34:33,855
Yes, yeah.
1558
01:34:34,023 --> 01:34:36,856
She was quite a boat, the True Love,
wasn't she?
1559
01:34:37,023 --> 01:34:38,581
Was and...
1560
01:34:38,743 --> 01:34:39,943
...is.
1561
01:34:41,343 --> 01:34:43,413
My, she was yare.
1562
01:34:44,063 --> 01:34:45,701
She was yare, all right.
1563
01:34:48,143 --> 01:34:49,143
I...
1564
01:34:49,783 --> 01:34:51,455
...wasn't, was I?
1565
01:34:52,703 --> 01:34:54,182
Not very.
1566
01:34:54,663 --> 01:34:56,893
Oh, you were good
at the brightwork, though.
1567
01:34:57,063 --> 01:34:58,940
I made her shine.
1568
01:34:59,663 --> 01:35:01,176
Where is she now?
1569
01:35:01,583 --> 01:35:03,619
I'm gonna sell it to Ruth Watress.
1570
01:35:04,543 --> 01:35:06,773
You're going to sell the True Love?
1571
01:35:07,143 --> 01:35:09,020
- For money?
- Sure.
1572
01:35:09,183 --> 01:35:12,619
- To that fat old rum pot?
- Oh, well, what does it matter?
1573
01:35:12,783 --> 01:35:15,251
When you're through with a boat,
you're through.
1574
01:35:16,103 --> 01:35:18,776
Besides, it was only comfortable
for two people.
1575
01:35:19,783 --> 01:35:21,535
Unless you want her.
1576
01:35:22,743 --> 01:35:26,053
No. No, I don't want her.
1577
01:35:27,903 --> 01:35:32,260
Well, I'm designing another one anyway,
along more practical lines.
1578
01:35:32,823 --> 01:35:34,620
What will you call her?
1579
01:35:35,103 --> 01:35:37,617
I thought the True Love II.
What do you think?
1580
01:35:37,783 --> 01:35:41,981
If you call any boat that, I promise
I'll blow you and it out of the water.
1581
01:35:42,143 --> 01:35:44,816
- I'll tell you what you can call her.
- What?
1582
01:35:44,983 --> 01:35:47,543
In fond remembrance of me.
1583
01:35:47,703 --> 01:35:49,819
The Easy Virtue.
1584
01:35:49,983 --> 01:35:52,975
Shut up, Red. I can't have you
thinking things like that.
1585
01:35:53,143 --> 01:35:55,498
What am I supposed to think when I...?
1586
01:35:55,663 --> 01:35:57,142
Oh, I don't know.
1587
01:35:57,303 --> 01:35:59,419
I don't know anything anymore.
1588
01:36:00,223 --> 01:36:02,453
That sounds very hopeful, Red.
1589
01:36:02,623 --> 01:36:04,534
That sounds just fine.
1590
01:36:05,143 --> 01:36:06,343
Tracy?
1591
01:36:06,823 --> 01:36:07,972
We're almost ready.
1592
01:36:08,143 --> 01:36:10,418
Stand up, dear. Turn around.
1593
01:36:10,583 --> 01:36:13,780
Oh, yes, it's lovely.
I'm glad we decided against...
1594
01:36:13,943 --> 01:36:15,456
You shouldn't be here.
1595
01:36:15,623 --> 01:36:18,183
Against the blue one, dear.
Now, no games, Dexter.
1596
01:36:18,343 --> 01:36:22,382
George will be right over. I just phoned.
Here's a note he sent this morning.
1597
01:36:22,543 --> 01:36:25,137
Oh, dear, doesn't everything look lovely?
1598
01:36:25,303 --> 01:36:26,861
Dr. Parsons.
1599
01:36:27,023 --> 01:36:28,217
Tracy?
1600
01:36:28,383 --> 01:36:30,772
Mr. Kittredge hasn't arrived yet,
Dr. Parsons.
1601
01:36:30,943 --> 01:36:33,013
I want you to meet Tracy's grandmother.
1602
01:36:33,183 --> 01:36:36,300
Now, Tracy, don't sit down again
until after the ceremony.
1603
01:36:36,463 --> 01:36:39,739
Dexter, they phoned from your house
that a Mr. Kidd was there.
1604
01:36:39,903 --> 01:36:43,737
I was to tell you that he's reading it.
Whatever on earth does that mean?
1605
01:36:44,903 --> 01:36:48,100
I have a feeling it won't be so hard
for me to resign now.
1606
01:36:48,263 --> 01:36:50,902
And belts will be worn tighter
this winter.
1607
01:36:51,983 --> 01:36:55,453
Well, Red, I'm afraid it's the deadline.
1608
01:36:55,943 --> 01:36:57,262
So is this. Listen:
1609
01:36:57,423 --> 01:37:00,062
"I want you to know you will always
be my friend...
1610
01:37:00,223 --> 01:37:03,659
...but your conduct was so shocking
to my ideals of womanhood..."
1611
01:37:03,823 --> 01:37:06,621
No, don't go.
You might as well hear it too.
1612
01:37:06,783 --> 01:37:09,581
"That my attitude toward you
and the prospect...
1613
01:37:09,743 --> 01:37:13,577
...of a happy and useful life together
has been changed materially.
1614
01:37:13,743 --> 01:37:16,576
- Your breach of common decency..."
- Tracy.
1615
01:37:17,823 --> 01:37:19,097
Hello, George.
1616
01:37:19,263 --> 01:37:21,652
Tracy, all these people.
1617
01:37:24,063 --> 01:37:26,418
It's only a letter from a friend.
1618
01:37:26,583 --> 01:37:28,414
They're my friends too.
1619
01:37:29,383 --> 01:37:34,298
"...certainly entitles me to an explanation
before going through with our marriage.
1620
01:37:34,463 --> 01:37:37,899
In the light of day, I am sure that you
will agree with me.
1621
01:37:38,063 --> 01:37:42,978
Otherwise, with profound regrets
and all best wishes, yours very sincer..."
1622
01:37:43,903 --> 01:37:46,098
Yes, George, I quite agree with you.
1623
01:37:46,503 --> 01:37:48,937
In the light of day and the dark of night...
1624
01:37:49,103 --> 01:37:52,618
...for richer, for poorer,
for better, for worse...
1625
01:37:52,783 --> 01:37:55,536
...in sickness and in health, and...
1626
01:37:56,343 --> 01:38:00,177
Thank you so very much
for your good wishes at this time.
1627
01:38:00,343 --> 01:38:02,937
- That's all you have to say?
- What else?
1628
01:38:03,103 --> 01:38:08,177
I wish for your sake as well as mine
I had an explanation...
1629
01:38:08,343 --> 01:38:10,857
...but unfortunately, I've none.
1630
01:38:11,303 --> 01:38:13,498
You better just say
good riddance, George.
1631
01:38:13,663 --> 01:38:16,416
- It isn't easy, you know.
- I don't see why.
1632
01:38:16,583 --> 01:38:18,813
- Say something, stupid.
- Just wait a minute.
1633
01:38:18,983 --> 01:38:20,211
What for?
1634
01:38:20,383 --> 01:38:23,102
On the eve of your wedding,
an affair.
1635
01:38:23,263 --> 01:38:26,335
I agree. I'll tell you again,
good riddance to me.
1636
01:38:26,503 --> 01:38:30,576
- Your attitude is difficult to understand.
- Yes, I can see that it would be.
1637
01:38:30,743 --> 01:38:33,211
- Not necessarily.
- You keep out of this.
1638
01:38:33,383 --> 01:38:35,419
You forget I am out of it.
1639
01:38:35,583 --> 01:38:36,902
Kittredge...
1640
01:38:37,063 --> 01:38:39,782
...it may interest you that this
so-called affair...
1641
01:38:39,943 --> 01:38:43,174
...consisted of two kisses and a swim.
- Thanks, Mike, but...
1642
01:38:43,343 --> 01:38:47,256
Which I enjoyed, and the memory of
which I wouldn't part with for anything.
1643
01:38:47,743 --> 01:38:51,418
- It's no use, Mike.
- After which I placed Tracy on her bed...
1644
01:38:51,583 --> 01:38:55,895
...and promptly returned down here to
you two, which doubtless you remember.
1645
01:38:56,063 --> 01:38:57,815
Doubtless, without a doubt.
1646
01:38:57,983 --> 01:39:01,453
- You mean that was all there was to it?
- I do.
1647
01:39:02,783 --> 01:39:07,493
Why? Was I so unattractive? So distant?
So forbidding or something?
1648
01:39:07,663 --> 01:39:10,052
- This is fine talk too.
- I'm asking a question.
1649
01:39:10,223 --> 01:39:13,499
You were extremely attractive.
As for distant and forbidding...
1650
01:39:13,663 --> 01:39:17,815
...on the contrary, but you also were
a little the worse, or better, for wine...
1651
01:39:17,983 --> 01:39:19,735
...and there are rules about that.
1652
01:39:19,903 --> 01:39:21,177
Thank you, Mike.
1653
01:39:21,343 --> 01:39:22,935
I think men are wonderful.
1654
01:39:23,103 --> 01:39:24,331
The little dears.
1655
01:39:24,503 --> 01:39:27,381
I fail to see the humor in this situation,
Miss Imbrie.
1656
01:39:27,543 --> 01:39:30,501
I can appreciate that.
It was hard for me too, at first.
1657
01:39:30,663 --> 01:39:32,654
- Oh, Liz, l...
- Oh, it's all right.
1658
01:39:32,823 --> 01:39:34,654
We all go haywire at times.
1659
01:39:34,823 --> 01:39:36,654
And if we don't, maybe we ought to.
1660
01:39:36,823 --> 01:39:38,023
Liz...
1661
01:39:38,463 --> 01:39:41,899
You see, it really wasn't Tracy at all,
Mr. Kittredge.
1662
01:39:42,063 --> 01:39:46,056
It was another girl,
a Miss Pommery, 1926.
1663
01:39:46,383 --> 01:39:48,817
You'd had too much to drink, Tracy.
1664
01:39:48,983 --> 01:39:52,259
That seems to be
the consensus of opinion.
1665
01:39:52,423 --> 01:39:55,221
Will you promise me
never to touch the stuff again?
1666
01:39:55,383 --> 01:39:56,782
No, George.
1667
01:39:56,943 --> 01:39:58,854
I don't believe I will.
1668
01:39:59,023 --> 01:40:01,662
There are certain things
about that other girl...
1669
01:40:01,823 --> 01:40:03,973
...that Miss Pommery, '26, I rather like.
1670
01:40:04,143 --> 01:40:07,260
- But a man expects his wife...
- To behave herself, naturally.
1671
01:40:07,423 --> 01:40:09,334
To behave herself naturally.
1672
01:40:10,703 --> 01:40:11,903
Sorry.
1673
01:40:13,423 --> 01:40:17,541
But if it hadn't been for that drink,
all this might not have happened.
1674
01:40:17,703 --> 01:40:19,580
Apparently, nothing did.
1675
01:40:20,023 --> 01:40:23,902
- What made you think it had?
- Well, it didn't take much imagination.
1676
01:40:24,063 --> 01:40:27,055
Not much, perhaps,
but just of a certain kind.
1677
01:40:27,223 --> 01:40:29,293
Seems you didn't think well
of yourself.
1678
01:40:29,463 --> 01:40:30,976
That's the odd thing, George.
1679
01:40:31,143 --> 01:40:34,215
I'd have hoped you'd think better
of me than I did.
1680
01:40:34,383 --> 01:40:36,943
I'm not going to quibble.
The evidence was there.
1681
01:40:37,103 --> 01:40:40,140
And I was guilty straight off.
Until I was proved innocent.
1682
01:40:40,303 --> 01:40:44,262
- Downright un-American, if you ask me.
- Nobody is asking you.
1683
01:40:44,423 --> 01:40:46,254
You forgot your hat, Miss Tracy.
1684
01:40:46,423 --> 01:40:48,095
Oh, you look lovely, Miss Tracy.
1685
01:40:48,263 --> 01:40:50,413
All our very best wishes.
1686
01:40:51,583 --> 01:40:55,098
I wish you'd let me know when you
invite people to Tracy's weddings.
1687
01:40:55,263 --> 01:40:59,461
- Why? What happened, darling?
- A Mr. Kidd is here, says he knows you.
1688
01:40:59,623 --> 01:41:01,534
Sidney Kidd is here himself?
1689
01:41:01,703 --> 01:41:03,773
What else did Sidney Kidd have to say?
1690
01:41:03,943 --> 01:41:09,415
He sent the strangest message. He said,
"Tell Haven he wins. Tell him I'm licked."
1691
01:41:09,583 --> 01:41:12,541
- Wins what, Dexter?
- Well, it's...
1692
01:41:13,583 --> 01:41:17,622
Mr. Sidney Kidd's presence here makes
the marriage of national importance.
1693
01:41:17,783 --> 01:41:20,616
I think it's extremely kind
and thoughtful of him.
1694
01:41:23,023 --> 01:41:24,695
Come on, Tracy. It must be late.
1695
01:41:24,863 --> 01:41:27,423
Let's let bygones be bygones.
What do you say?
1696
01:41:28,063 --> 01:41:29,974
Yes, and...
1697
01:41:30,143 --> 01:41:31,861
...goodbye, George.
1698
01:41:32,583 --> 01:41:34,255
- I don't understand you.
- Please.
1699
01:41:34,423 --> 01:41:36,300
- Look...
- You're too good for me.
1700
01:41:36,463 --> 01:41:38,374
- You're 100 times too good.
- I never...
1701
01:41:38,543 --> 01:41:41,182
I'd make you most unhappy, most.
1702
01:41:41,743 --> 01:41:44,382
That is, I'd do my best to.
1703
01:41:44,543 --> 01:41:47,740
Well, if that's the way you want it.
1704
01:41:47,903 --> 01:41:49,859
That's the way it is.
1705
01:41:50,623 --> 01:41:51,817
All right.
1706
01:41:51,983 --> 01:41:53,416
Possibly, it's just as well.
1707
01:41:53,583 --> 01:41:56,541
Yes, I thought you'd finally come
to that conclusion.
1708
01:41:57,383 --> 01:42:00,261
I've a feeling you had more
to do with this than anyone.
1709
01:42:00,423 --> 01:42:04,211
- Possibly, but you were a great help.
- You and your whole rotten class.
1710
01:42:04,383 --> 01:42:05,862
Class, my eye.
1711
01:42:06,023 --> 01:42:09,060
You're on your way out, the lot of you,
and good riddance!
1712
01:42:11,023 --> 01:42:12,661
There goes George.
1713
01:42:20,623 --> 01:42:22,898
Oh, my sainted aunt!
1714
01:42:34,023 --> 01:42:36,856
- That welter of faces.
- Oh, my, they look solemn.
1715
01:42:37,023 --> 01:42:38,422
What am I to do?
1716
01:42:38,583 --> 01:42:39,732
- Tracy?
- Yes, Mike?
1717
01:42:39,903 --> 01:42:42,417
Old Parsons, he's never seen Kittredge,
has he?
1718
01:42:42,583 --> 01:42:46,258
Now, look, I got you into this thing
and I'll get you out of it.
1719
01:42:46,423 --> 01:42:48,379
Will you marry me, Tracy?
1720
01:42:54,143 --> 01:42:55,895
No, Mike.
1721
01:42:56,463 --> 01:42:58,101
Thanks, but...
1722
01:42:59,423 --> 01:43:00,742
...nope.
1723
01:43:00,903 --> 01:43:04,020
I've never asked a girl to marry me before.
I've avoided it.
1724
01:43:04,183 --> 01:43:08,176
But you've got me all confused now.
Why not?
1725
01:43:09,063 --> 01:43:12,294
Because I don't think Liz would like it...
1726
01:43:12,863 --> 01:43:15,013
...and I'm not sure you would...
1727
01:43:15,183 --> 01:43:18,937
...and I'm even a little doubtful
about myself.
1728
01:43:19,783 --> 01:43:25,619
But I am beholden to you, Mike.
I'm most beholden.
1729
01:43:25,903 --> 01:43:27,894
But they're in there. They're waiting.
1730
01:43:28,063 --> 01:43:32,375
Don't get too conventional all at once,
will you? There'll be a reaction.
1731
01:43:34,143 --> 01:43:37,818
Cheer up, Red. It'll be all right.
You've been got out of jams before.
1732
01:43:37,983 --> 01:43:42,056
- Been got out of them, did you say?
- Certainly. Don't worry, you always have.
1733
01:43:43,623 --> 01:43:45,022
- Tracy.
- Mother...
1734
01:43:45,183 --> 01:43:47,253
We've seen George.
It's all right, dear.
1735
01:43:47,423 --> 01:43:49,334
Your father will make
an announcement.
1736
01:43:49,503 --> 01:43:52,017
Is there anything special
you want me to say?
1737
01:43:53,183 --> 01:43:55,697
No, no. I'll say it.
1738
01:43:55,863 --> 01:43:59,902
Whatever it is, I'll say it. I won't be
got out of anything anymore, thanks.
1739
01:44:02,703 --> 01:44:03,703
I...
1740
01:44:04,703 --> 01:44:05,703
I...
1741
01:44:06,143 --> 01:44:07,143
I...
1742
01:44:08,903 --> 01:44:11,417
Hello. Good morning.
1743
01:44:11,583 --> 01:44:13,574
Stop that music.
1744
01:44:14,223 --> 01:44:17,499
I'm terribly sorry
to have kept you waiting...
1745
01:44:18,263 --> 01:44:21,335
...but there's been a slight hitch
in the proceedings.
1746
01:44:21,503 --> 01:44:25,098
I've made a terrible fool of myself,
which isn't unusual...
1747
01:44:25,263 --> 01:44:30,178
...and my fiancé...
My fiancé that was, that is...
1748
01:44:30,343 --> 01:44:34,097
...he thinks we better call it a day,
and I quite agree with him.
1749
01:44:34,863 --> 01:44:36,615
Peace, it's wonderful.
1750
01:44:38,303 --> 01:44:39,656
Dexter, Dexter, what next?
1751
01:44:39,823 --> 01:44:43,099
"Two years ago, I did you out
of a wedding by eloping to Maryland."
1752
01:44:43,263 --> 01:44:45,333
Two years ago,
you were invited...
1753
01:44:45,503 --> 01:44:48,859
Now, dear, just a loan.
Here, put this ring in your vest pocket.
1754
01:44:49,023 --> 01:44:51,412
- Don't have a vest.
- Then hold it in your hand.
1755
01:44:51,823 --> 01:44:54,257
- "Which was bad manners."
- Which was bad manners.
1756
01:44:54,423 --> 01:44:57,460
"I hope to make it up to you by going
through with it now."
1757
01:44:57,623 --> 01:44:59,818
But I hope to make it up to you by...
1758
01:45:02,143 --> 01:45:05,852
By going beautifully through with it now...
1759
01:45:06,023 --> 01:45:09,572
...as originally
and most beautifully planned.
1760
01:45:09,743 --> 01:45:13,338
- "So if you'll keep your seats..."
- So if you'll keep your seats...
1761
01:45:13,503 --> 01:45:15,892
- That's all.
- That's all.
1762
01:45:16,063 --> 01:45:18,133
- Are you sure?
- I'll risk it. Will you?
1763
01:45:18,303 --> 01:45:19,372
You bet.
1764
01:45:19,543 --> 01:45:22,262
You didn't do it to soften the blow
or save my face?
1765
01:45:22,423 --> 01:45:25,460
- It's a nice little face.
- I'll be yare now. I'll promise.
1766
01:45:25,623 --> 01:45:27,579
Be whatever you like.
Are you all set?
1767
01:45:27,743 --> 01:45:29,381
- All set.
- Best man?
1768
01:45:29,543 --> 01:45:31,101
Honored, C.K.
1769
01:45:31,263 --> 01:45:34,699
- Maid of honor?
- Matron of honor. Remember Joe Smith.
1770
01:45:34,863 --> 01:45:36,660
Oh, how did this ever happen?
1771
01:45:37,543 --> 01:45:39,693
Better tell Mr. Dutton
to start the music.
1772
01:45:39,863 --> 01:45:42,616
This can't be happening. It can't.
But come with me.
1773
01:45:42,783 --> 01:45:47,015
- Let's get in there. Got the ring?
- Yeah. We look like stowaways.
1774
01:45:47,183 --> 01:45:48,662
See you soon, Red.
1775
01:45:48,823 --> 01:45:50,097
See you soon, Dext.
1776
01:45:53,903 --> 01:45:55,894
- Tracy, darling.
- I love you, Father.
1777
01:45:56,063 --> 01:45:59,692
- I love you too, Tracy.
- Never have I been so full of love before.
1778
01:45:59,863 --> 01:46:01,819
Come along. Come along.
1779
01:46:01,983 --> 01:46:03,735
Wait. How do I look?
1780
01:46:03,903 --> 01:46:06,371
Like a queen. Like a goddess.
1781
01:46:06,543 --> 01:46:08,499
- And you know how I feel?
- How?
1782
01:46:08,663 --> 01:46:10,938
Like a human. Like a human being.
1783
01:46:11,103 --> 01:46:13,333
- Do you know how I feel?
- How?
1784
01:46:13,503 --> 01:46:14,697
Proud.
1785
01:46:46,623 --> 01:46:49,615
I did it. I did it all.
1786
01:46:49,783 --> 01:46:53,981
I feel as though I lived through all this
before in another life.
1787
01:47:31,463 --> 01:47:33,454
Subtitles by
SDI Media Group