1 00:00:53,737 --> 00:00:58,737 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:18,131 --> 00:02:19,266 I appreciate it. 3 00:02:19,299 --> 00:02:21,301 I know that your relatives are scattered. 4 00:02:21,335 --> 00:02:23,437 We'd be happy to come back. 5 00:02:23,469 --> 00:02:24,838 Are you sure you'll be all right? 6 00:02:24,871 --> 00:02:27,441 Yes. I'll be fine. Thank you. 7 00:02:27,473 --> 00:02:31,044 I fly back to Detroit tonight. I'll get in late, 8 00:02:31,078 --> 00:02:33,813 but call me if you need to. Anytime. 9 00:02:33,847 --> 00:02:36,283 Mm-hmm. Mm-hmm. I'll be okay. 10 00:02:36,316 --> 00:02:39,419 Okay. I know you will. Take care, sweetheart. 11 00:02:39,453 --> 00:02:41,821 I will. Bye. 12 00:04:54,888 --> 00:04:56,056 So, raise your hand 13 00:04:56,089 --> 00:04:58,992 if you have better taste in music than the groom. 14 00:04:59,025 --> 00:05:01,294 Do I see any hands? 15 00:05:01,328 --> 00:05:02,963 All right, yeah, I see a few. 16 00:10:29,122 --> 00:10:31,257 What we're looking at here are the EOCT scores. 17 00:10:31,291 --> 00:10:33,493 Now, I'm gonna pick on 10th grade just a little bit 18 00:10:33,526 --> 00:10:36,129 because you'll see the biggest difference there. 19 00:10:36,162 --> 00:10:39,532 The yellow line, the mustardy one, that's two years ago. 20 00:10:39,566 --> 00:10:41,201 The blue is last year. 21 00:10:41,234 --> 00:10:43,470 The pink is this year. 22 00:10:45,772 --> 00:10:47,307 Beth is here. 23 00:10:48,608 --> 00:10:50,677 Give her space. 24 00:10:50,710 --> 00:10:54,347 The pink is this year. So, what happened? 25 00:10:54,380 --> 00:10:55,883 Teacher-student ratio. 26 00:10:55,916 --> 00:10:59,586 I know, but class sizes are what they are. It's statewide. 27 00:10:59,619 --> 00:11:02,455 We can't play the blame game when we're pulling up the rear... 28 00:11:02,489 --> 00:11:03,756 Sorry. 29 00:11:05,024 --> 00:11:06,659 - Hey. - Hi. 30 00:11:06,693 --> 00:11:10,630 I don't think you had to come. No one would blame you. 31 00:11:10,663 --> 00:11:12,165 I still have grades to enter. 32 00:11:12,198 --> 00:11:15,034 I'd have done that for you. All you had to do is ask. 33 00:11:15,068 --> 00:11:16,169 It's all right. 34 00:11:16,202 --> 00:11:18,939 It gives me something to do. For now, anyway. 35 00:11:18,973 --> 00:11:20,240 We don't wanna be that school. 36 00:11:20,273 --> 00:11:21,441 You holdin' up? 37 00:11:21,474 --> 00:11:23,009 I don't want to be that principal. 38 00:11:23,042 --> 00:11:25,411 Yeah, I'm fine. 39 00:11:25,445 --> 00:11:27,848 Just didn't really sleep well last night. 40 00:11:27,882 --> 00:11:30,383 Can't believe you slept at all. Especially there. 41 00:11:30,416 --> 00:11:32,519 We got to show up for them. 42 00:11:32,552 --> 00:11:34,521 Okay. I promised to give you all 43 00:11:34,554 --> 00:11:36,589 a 10-minute break, so let's go ahead and take that. 44 00:11:36,623 --> 00:11:39,292 Go potty, stretch your legs. There are more donuts in the back, 45 00:11:39,325 --> 00:11:42,195 courtesy of Mountville Baptist Church, so get you some, 46 00:11:42,228 --> 00:11:44,597 and be back by 8:40 though, on the dot-ish. 47 00:12:17,564 --> 00:12:19,465 Mrs. Parchin? 48 00:12:20,834 --> 00:12:22,168 Hi. 49 00:12:30,310 --> 00:12:31,444 Sorry. I was just... 50 00:12:31,477 --> 00:12:33,479 Excuse me. I tried to knock, but... 51 00:12:33,513 --> 00:12:35,214 We met before. 52 00:12:35,248 --> 00:12:37,150 Um, I'm Hunter's mom. 53 00:12:38,084 --> 00:12:39,987 - Hunter... - McLaughlin. 54 00:12:40,020 --> 00:12:41,154 He has you second period. 55 00:12:41,187 --> 00:12:43,790 I'm Becky McLaughlin. It was a few months ago. 56 00:12:43,823 --> 00:12:44,858 Right. Of course. 57 00:12:44,892 --> 00:12:47,760 I... I have so many Hunters this year. 58 00:12:47,794 --> 00:12:50,163 - Oh. How many? - Hmm? 59 00:12:50,196 --> 00:12:52,565 Students named Hunter do you have? 60 00:12:52,599 --> 00:12:54,534 Mm... Three. 61 00:12:54,567 --> 00:12:57,503 Please, have a seat. 62 00:13:02,241 --> 00:13:05,244 I'm sure you know why I'm here. 63 00:13:07,680 --> 00:13:09,782 I checked the website. 64 00:13:09,816 --> 00:13:11,885 Hunter got a C in speech. 65 00:13:12,785 --> 00:13:15,221 Oh, right. I think so. 66 00:13:15,254 --> 00:13:16,857 Uh... Let me check. 67 00:13:16,890 --> 00:13:18,825 - But that's what it said. - Mm-hmm. 68 00:13:19,860 --> 00:13:21,694 Let me see here. 69 00:13:21,728 --> 00:13:24,430 Uh... Right, yes. 70 00:13:24,464 --> 00:13:27,467 It looks like he didn't do his last presentation. 71 00:13:27,500 --> 00:13:29,769 He said that you told him he could make that up. 72 00:13:29,802 --> 00:13:30,670 I did. 73 00:13:30,703 --> 00:13:33,239 Yeah. He, uh... He didn't. 74 00:13:33,272 --> 00:13:35,808 He said he came in last Thursday. 75 00:13:35,843 --> 00:13:37,945 That was the last day of school. 76 00:13:37,978 --> 00:13:40,213 He said that you weren't here. 77 00:13:40,246 --> 00:13:44,852 Yes, I was out for a few days. It was a personal matter. 78 00:13:44,885 --> 00:13:49,188 Well, he told me he was out the day you presented those projects. 79 00:13:49,222 --> 00:13:51,724 We all have personal matters to deal with sometimes. 80 00:13:53,326 --> 00:13:55,361 Okay. Uh... 81 00:13:55,395 --> 00:13:57,931 You know what? Let's just excuse him 82 00:13:57,965 --> 00:13:59,732 from that assignment. 83 00:13:59,766 --> 00:14:00,800 Uh... 84 00:14:00,834 --> 00:14:02,335 There. B. 85 00:14:02,368 --> 00:14:06,106 That's not what I wanted. 86 00:14:06,140 --> 00:14:08,474 Then, uh, what did you want? 87 00:14:09,009 --> 00:14:10,276 Excuse me? 88 00:14:10,309 --> 00:14:12,345 When you came in here, what did you want? 89 00:14:12,378 --> 00:14:14,313 I want to know why my son... 90 00:14:14,347 --> 00:14:17,383 My husband shot himself in the head last Thursday. 91 00:14:21,021 --> 00:14:22,890 I hadn't heard. 92 00:14:23,957 --> 00:14:26,693 No, because it's a personal matter. 93 00:14:26,726 --> 00:14:28,695 So, yeah. 94 00:14:28,728 --> 00:14:31,464 Yeah. If you wanna know, 95 00:14:31,497 --> 00:14:32,833 he took the boat out on the lake. 96 00:14:32,866 --> 00:14:35,969 He took a handgun that I didn't even know that we owned. 97 00:14:36,003 --> 00:14:39,539 And pow! Right in the mouth. 98 00:14:39,572 --> 00:14:41,541 So, which Hunter got what grade 99 00:14:41,574 --> 00:14:45,645 on what high school elective speech class assignment, 100 00:14:46,746 --> 00:14:49,315 it really doesn't matter to me right now. 101 00:14:49,348 --> 00:14:53,486 So, you want a B, you got a B. 102 00:14:54,420 --> 00:14:56,723 I... I apologize. 103 00:14:56,756 --> 00:14:58,058 Oh, you want an A? 104 00:14:58,092 --> 00:14:59,893 All right. Ta-da! 105 00:15:00,293 --> 00:15:02,096 A B is fine. 106 00:15:02,129 --> 00:15:03,629 B it is. 107 00:15:06,666 --> 00:15:08,701 Anything else I can do for you? 108 00:15:09,169 --> 00:15:10,536 No. 109 00:15:11,205 --> 00:15:12,906 Thank you. 110 00:15:18,045 --> 00:15:19,712 I'm so sorry for your loss. 111 00:16:13,233 --> 00:16:16,702 - Oh. Hey, Mel. - Hey. 112 00:16:16,736 --> 00:16:18,071 The sky was looking a little mean. 113 00:16:18,105 --> 00:16:20,373 I went ahead and covered the boat for you, just in case. 114 00:16:20,406 --> 00:16:21,607 You didn't have to do that. 115 00:16:21,641 --> 00:16:23,844 Ah, that's a goddamn lie if I've ever heard one. 116 00:16:23,877 --> 00:16:26,746 Just paying it back, that's all. 117 00:16:26,779 --> 00:16:29,983 You and Owen were a couple godsends when Shelly passed. 118 00:16:30,017 --> 00:16:31,384 Thank you. 119 00:16:36,190 --> 00:16:38,292 You want me to haul that thing away? 120 00:16:38,324 --> 00:16:41,028 You just say the word. 121 00:16:41,061 --> 00:16:42,996 It's okay. I think I'll leave it. 122 00:16:43,030 --> 00:16:45,232 Sell it with the house. 123 00:16:45,265 --> 00:16:47,000 You thinking about selling? 124 00:16:47,968 --> 00:16:49,502 Maybe. 125 00:16:49,535 --> 00:16:52,572 I mean, he built it, so I'd hate to leave it, but... 126 00:16:53,841 --> 00:16:55,474 Yeah. 127 00:16:55,508 --> 00:16:58,477 It's peaceful out here, but it is lonely. 128 00:17:00,914 --> 00:17:04,318 Hey, Mel, were you, uh, shooting this morning 129 00:17:04,350 --> 00:17:06,686 around 7:30 or so? 130 00:17:06,719 --> 00:17:09,056 Didn't hear anything? There was a gunshot. 131 00:17:09,089 --> 00:17:11,824 I just figured with the weather getting warmer 132 00:17:11,859 --> 00:17:13,861 and snakes and all... 133 00:17:13,894 --> 00:17:15,329 I see a copperhead near the house, 134 00:17:15,361 --> 00:17:16,930 I'm sure gonna shoot it, but I didn't today. 135 00:17:17,231 --> 00:17:18,397 Right. 136 00:17:18,431 --> 00:17:21,500 You hear it again, just give me a shout, okay? 137 00:17:21,534 --> 00:17:23,502 - Okay, I will. - Okay. 138 00:17:23,536 --> 00:17:25,404 - I'm gonna get back. - Mm-hmm. 139 00:17:33,146 --> 00:17:37,550 So, this is going to be the office down here, 140 00:17:37,583 --> 00:17:39,752 and over here will be the kitchen. 141 00:17:39,785 --> 00:17:42,155 Or maybe it's here. 142 00:17:42,189 --> 00:17:45,259 And then... And then over here we have, 143 00:17:45,292 --> 00:17:46,559 uh... 144 00:17:46,592 --> 00:17:50,396 ...biceps. Lots of biceps. 145 00:17:51,031 --> 00:17:52,732 So, that is the husband. 146 00:17:52,765 --> 00:17:54,935 Oh, hey, Owen! How are you doing? 147 00:17:54,968 --> 00:17:56,970 Are you working? 148 00:17:57,004 --> 00:17:59,505 You know that we're paying people to do that, right? 149 00:17:59,538 --> 00:18:01,241 You don't have to do it all yourself. 150 00:18:01,275 --> 00:18:02,642 Mm-hmm. 151 00:18:02,675 --> 00:18:04,744 No, no, don't worry, I'm not actually filming. 152 00:18:04,777 --> 00:18:06,512 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 153 00:18:06,545 --> 00:18:08,481 Well, unless you want me to. 154 00:18:09,649 --> 00:18:10,951 Let me check. 155 00:18:10,984 --> 00:18:12,386 No. Stop. 156 00:18:12,418 --> 00:18:14,121 Come here. 157 00:23:11,284 --> 00:23:13,220 Who is this? 158 00:23:18,158 --> 00:23:19,559 Beth... 159 00:23:19,593 --> 00:23:21,962 Owen? Is... 160 00:23:23,496 --> 00:23:24,797 I know that you can... 161 00:23:24,831 --> 00:23:28,068 I can't hear you. I can't... 162 00:23:28,734 --> 00:23:31,204 Yes, you can. 163 00:23:31,238 --> 00:23:33,406 Look out the window. 164 00:26:18,738 --> 00:26:20,540 What am I looking at? 165 00:26:20,573 --> 00:26:22,843 You tell me. 166 00:26:22,877 --> 00:26:25,779 It's a picture of you. 167 00:26:25,812 --> 00:26:26,847 Is it? 168 00:26:26,881 --> 00:26:28,348 Yeah. 169 00:26:28,381 --> 00:26:31,017 I mean, nice blouse. 170 00:26:34,487 --> 00:26:35,622 Look... Look closer. 171 00:26:37,957 --> 00:26:39,225 Is that me? 172 00:26:39,259 --> 00:26:41,728 Yeah, I think so. I mean, who else would it be? 173 00:26:41,761 --> 00:26:43,864 That's what I want to know. 174 00:26:43,898 --> 00:26:46,132 Well, it's either you or a woman who looks, 175 00:26:46,166 --> 00:26:48,234 like, a lot like you. 176 00:26:48,268 --> 00:26:51,204 Sweetie, I think that's you. 177 00:26:51,237 --> 00:26:54,507 Nice blouse, right? I don't have one like that. 178 00:26:54,541 --> 00:26:56,176 God, Beth. 179 00:26:56,209 --> 00:26:58,344 Don't do this to yourself. 180 00:26:58,879 --> 00:27:01,014 It's you, okay? 181 00:27:01,047 --> 00:27:03,750 And if it's not you, then, believe me, 182 00:27:03,783 --> 00:27:06,052 there are far worse things to find on your husband's phone 183 00:27:06,085 --> 00:27:09,222 than fully clothed women who look exactly like you. 184 00:27:09,255 --> 00:27:12,959 Mm. Yeah, well, I guess I was his type. 185 00:27:12,992 --> 00:27:15,595 Please. Owen loved you. 186 00:27:15,628 --> 00:27:18,164 You. He worshipped you. 187 00:27:18,198 --> 00:27:19,265 I... 188 00:27:19,299 --> 00:27:20,533 I mean, from everything you told me, 189 00:27:20,567 --> 00:27:23,236 you didn't really give him any reason to roam. 190 00:27:23,269 --> 00:27:26,105 I mean, how do you know he even took those pictures anyway? 191 00:27:26,139 --> 00:27:28,741 He's not here to defend himself or explain. 192 00:27:30,410 --> 00:27:32,212 Look, a bunch of us are going out tonight drinking. 193 00:27:32,245 --> 00:27:34,280 The whole department. Well, not Clark, obviously, 194 00:27:34,314 --> 00:27:38,218 but you should come. Get your mind off things. 195 00:27:38,251 --> 00:27:39,419 We'll see. 196 00:27:41,187 --> 00:27:43,423 Why were you going through his phone anyway? 197 00:27:45,592 --> 00:27:46,759 Shit. 198 00:27:47,527 --> 00:27:48,929 Sorry. 199 00:27:48,963 --> 00:27:51,564 That was... That was a really fucking stupid, 200 00:27:51,598 --> 00:27:53,333 insensitive thing to say. 201 00:27:56,002 --> 00:27:57,537 I'm sorry. 202 00:27:58,238 --> 00:28:00,273 I didn't think we had secrets. 203 00:28:02,809 --> 00:28:05,078 Everybody has secrets. 204 00:28:05,111 --> 00:28:06,546 Don't let it weigh on you. 205 00:28:06,981 --> 00:28:08,581 Just... 206 00:28:08,615 --> 00:28:10,683 Just remember your Owen. 207 00:28:10,717 --> 00:28:13,353 Who you fell in love with. 208 00:28:13,386 --> 00:28:16,656 Because whatever else he was, he was that, too. 209 00:28:22,061 --> 00:28:23,096 What's her name? 210 00:28:23,129 --> 00:28:24,397 Maggie Monroe. 211 00:28:24,430 --> 00:28:26,199 Oh, she'd be my best customer. 212 00:28:26,232 --> 00:28:29,035 She told me I don't have a knack for teaching anyway. 213 00:28:29,068 --> 00:28:30,270 And she'd know 214 00:28:30,303 --> 00:28:32,739 'cause she's an expert on many things. 215 00:28:32,772 --> 00:28:34,507 Jesus Christ. 216 00:28:34,541 --> 00:28:37,677 So, are we going to read the book she gave us? 217 00:28:37,710 --> 00:28:40,881 Fuck, no. I don't need 300 pages to tell me 218 00:28:40,915 --> 00:28:43,449 how to "engage and inspire" my students. 219 00:28:43,483 --> 00:28:46,887 Yeah, just let them stand up on their desks or whatever. 220 00:28:46,921 --> 00:28:48,755 Change their lives. 221 00:28:51,959 --> 00:28:53,293 You okay, B? 222 00:28:57,196 --> 00:28:59,399 Do you guys believe in ghosts? 223 00:29:01,301 --> 00:29:03,536 Uh... Ghosts, like, how? 224 00:29:05,906 --> 00:29:08,107 I do. I believe. 225 00:29:08,141 --> 00:29:09,642 - Really? - Well, I mean, I don't not believe. 226 00:29:09,676 --> 00:29:12,145 I think there's something in my house. 227 00:29:12,880 --> 00:29:15,248 Like a... a presence. 228 00:29:15,782 --> 00:29:16,951 No way. 229 00:29:16,984 --> 00:29:18,284 I mean, I don't know. 230 00:29:18,318 --> 00:29:20,353 I feel like there's something. 231 00:29:20,386 --> 00:29:24,390 Like there's something watching me. 232 00:29:25,825 --> 00:29:28,094 And all this weird stuff. 233 00:29:28,127 --> 00:29:30,630 I'm having these dreams. 234 00:29:30,663 --> 00:29:32,465 I mean, it feels like they're dreams. 235 00:29:32,498 --> 00:29:34,068 They feel real though when they're happening. 236 00:29:34,100 --> 00:29:35,535 Like sleep paralysis? 237 00:29:36,369 --> 00:29:37,303 No. 238 00:29:37,337 --> 00:29:38,605 Do you know what sleep paralysis is? 239 00:29:38,638 --> 00:29:40,440 Yes, Gary, I know what sleep paralysis is. 240 00:29:40,473 --> 00:29:41,741 I don't. 241 00:29:41,774 --> 00:29:44,377 It's when your mind's awake, but your body's not, right? 242 00:29:44,410 --> 00:29:45,946 Did you guys see that documentary on... 243 00:29:45,980 --> 00:29:47,614 I had this buddy in school who had it. 244 00:29:47,647 --> 00:29:50,116 It's pretty common to feel like there's someone else in the room with you 245 00:29:50,149 --> 00:29:51,651 when you're having an episode. 246 00:29:51,684 --> 00:29:53,286 Like a hostile presence. 247 00:29:53,319 --> 00:29:54,888 What about the opposite? 248 00:29:54,922 --> 00:29:56,090 Like a friendly presence? 249 00:29:56,122 --> 00:29:57,690 No. When your body's awake, but your mind isn't. 250 00:29:59,026 --> 00:30:01,028 But isn't that just sleepwalking? 251 00:30:01,061 --> 00:30:03,229 Sure. Sleepwalking. 252 00:30:03,262 --> 00:30:04,832 Could that be contagious? 253 00:30:04,865 --> 00:30:06,699 No. Why? 254 00:30:06,733 --> 00:30:08,267 Owen used to sleepwalk. 255 00:30:09,069 --> 00:30:11,537 I remember that. 256 00:30:11,571 --> 00:30:14,307 A year or two after he built the house, it just started. 257 00:30:14,340 --> 00:30:15,608 Now you're doing it? 258 00:30:15,642 --> 00:30:16,709 Yeah. 259 00:30:16,743 --> 00:30:17,777 That's weird. 260 00:30:21,982 --> 00:30:23,650 How long were you married? 261 00:30:23,683 --> 00:30:24,918 Uh... Oh. 262 00:30:27,186 --> 00:30:28,388 Let me do the math. 263 00:30:29,789 --> 00:30:31,524 Fourteen years. 264 00:30:31,557 --> 00:30:34,560 This next one, this next one would have been 15. 265 00:30:34,594 --> 00:30:35,728 Wow. 266 00:30:35,762 --> 00:30:37,031 You were married young. 267 00:30:37,064 --> 00:30:39,232 Little bit. Little bit. 268 00:30:39,265 --> 00:30:41,334 I mean, you spend so much time 269 00:30:41,367 --> 00:30:43,603 in the same space with someone, 270 00:30:43,636 --> 00:30:45,839 it's gonna feel like they're there. 271 00:30:45,873 --> 00:30:47,306 Even when they're not. 272 00:30:47,340 --> 00:30:49,076 But who knows, right? I mean, who's to say 273 00:30:49,109 --> 00:30:50,343 what happens once we 274 00:30:50,376 --> 00:30:53,047 "shuffle off this mortal coil, what dreams may come"? 275 00:30:53,080 --> 00:30:54,915 No. No Shakespeare until next fall. 276 00:30:54,948 --> 00:30:58,384 Are you really gonna cheer me up with the suicide soliloquy? 277 00:30:59,086 --> 00:31:01,287 Fuck. Oh, my God. 278 00:31:01,320 --> 00:31:03,924 Oh, my God, I didn't... I'm so sorry. 279 00:31:06,026 --> 00:31:07,828 I'm joking. 280 00:31:07,861 --> 00:31:09,362 I'm joking. 281 00:31:11,497 --> 00:31:12,799 You shouldn't be joking about that. 282 00:31:12,833 --> 00:31:13,867 Heather... 283 00:31:13,901 --> 00:31:15,468 Oh... 284 00:31:15,501 --> 00:31:19,472 Did you seriously not know that anything was wrong? 285 00:31:19,505 --> 00:31:20,773 Gary! Jesus, you guys... 286 00:31:20,807 --> 00:31:21,842 No, I don't mind. 287 00:31:21,875 --> 00:31:23,844 No, I didn't know. 288 00:31:23,877 --> 00:31:26,947 I'm the one who struggled with that stuff. Depression. 289 00:31:26,980 --> 00:31:28,815 Dark thoughts. 290 00:31:29,582 --> 00:31:31,885 He's the one that kept them at bay. 291 00:31:32,685 --> 00:31:33,854 Maybe it got to him. 292 00:31:33,887 --> 00:31:38,558 I don't know. Maybe I infected him with my bullshit. 293 00:31:38,591 --> 00:31:39,759 No, no. It... 294 00:31:39,792 --> 00:31:41,895 - It doesn't work like that. - No? 295 00:31:48,768 --> 00:31:50,070 Did he leave a note? 296 00:31:50,104 --> 00:31:51,437 Okay. 297 00:31:51,471 --> 00:31:53,740 - I'm sorry. - She wants to talk about it. 298 00:31:53,773 --> 00:31:55,909 I think we're done with this conversation. 299 00:31:55,943 --> 00:31:57,144 He did. 300 00:31:57,177 --> 00:31:58,444 Beth... 301 00:32:01,115 --> 00:32:02,682 He did. 302 00:32:02,715 --> 00:32:03,716 God. 303 00:32:14,327 --> 00:32:16,596 You keep it in your purse? 304 00:32:19,398 --> 00:32:21,001 Okay. 305 00:32:32,146 --> 00:32:33,746 "You were right. 306 00:32:35,149 --> 00:32:37,483 "There is nothing. 307 00:32:39,385 --> 00:32:41,487 "Nothing is after you. 308 00:32:44,925 --> 00:32:46,626 "You're safe now." 309 00:32:49,796 --> 00:32:50,797 That's it. 310 00:32:51,932 --> 00:32:52,966 That's it? 311 00:32:53,000 --> 00:32:54,201 That's it. 312 00:32:54,234 --> 00:32:58,138 No "XOXO, your loving husband." 313 00:32:58,172 --> 00:32:59,873 Nothing. 314 00:32:59,907 --> 00:33:01,275 What does that mean? 315 00:33:01,307 --> 00:33:02,809 Not a clue. Not a fucking clue. 316 00:33:02,843 --> 00:33:04,744 Other than I was living with a crazy person 317 00:33:04,777 --> 00:33:05,778 and didn't know it. 318 00:33:05,812 --> 00:33:07,647 Makes you wonder though, doesn't it? 319 00:33:07,680 --> 00:33:09,715 What else didn't I know? 320 00:33:10,284 --> 00:33:11,885 I want to know. 321 00:33:11,919 --> 00:33:14,420 Okay. I think that it's time we get you home. 322 00:33:14,453 --> 00:33:18,591 Sure. I mean, I wouldn't wanna keep him waiting. 323 00:33:19,226 --> 00:33:20,928 Okay. 324 00:33:20,961 --> 00:33:21,995 Let's go. 325 00:33:22,029 --> 00:33:23,563 Okay, fine, let's go. 326 00:33:23,596 --> 00:33:25,631 Good night, guys. Thank you. 327 00:33:25,665 --> 00:33:28,334 - Okay. - Let's go. I got you. 328 00:33:38,544 --> 00:33:41,248 Wow, you've really made some progress on the place. 329 00:33:41,281 --> 00:33:42,481 Mm-hmm. 330 00:33:45,252 --> 00:33:46,452 You want a brandy? 331 00:33:46,485 --> 00:33:49,622 No, Beth. I don't want a brandy. 332 00:33:49,655 --> 00:33:52,059 - And I don't want you to have one either. - Okay. 333 00:33:53,060 --> 00:33:54,694 I don't even like it that much. 334 00:33:54,727 --> 00:33:56,830 Haven't acquired the taste. 335 00:34:01,467 --> 00:34:04,071 Come on, upstairs with you. 336 00:34:04,104 --> 00:34:07,406 No. I'm sleeping here. 337 00:34:10,443 --> 00:34:12,946 Okay. Do you want me to stay? 338 00:34:13,546 --> 00:34:17,516 Mm-mm. You've got kids. 339 00:34:17,550 --> 00:34:19,987 It's fine. I could just... 340 00:34:21,387 --> 00:34:23,323 I can call Bob. I told him I was gonna be out late. 341 00:34:23,357 --> 00:34:25,424 I could just call him and... 342 00:34:26,193 --> 00:34:27,961 No. Mm-mm. 343 00:34:30,330 --> 00:34:33,901 Well, you should come over soon. 344 00:34:33,934 --> 00:34:36,702 For dinner or something. I'll get Bob to cook for us. 345 00:34:37,703 --> 00:34:41,208 I don't like you here all by yourself. 346 00:34:50,683 --> 00:34:52,152 I lied. 347 00:34:56,290 --> 00:34:58,524 About the letter. 348 00:34:58,557 --> 00:35:02,695 You asshole! Oh, my God! 349 00:35:02,728 --> 00:35:06,233 Oh, my God, you totally has us going. I thought that was real. 350 00:35:06,266 --> 00:35:07,935 Did you see Gary's face? 351 00:35:07,968 --> 00:35:09,069 It is real. 352 00:35:09,102 --> 00:35:11,604 I meant that I lied about having no idea what it meant. 353 00:35:17,377 --> 00:35:18,912 You know, I... 354 00:35:18,946 --> 00:35:23,482 I died back in Tennessee. Did I tell you that story? 355 00:35:24,717 --> 00:35:26,386 Mm-mm. 356 00:35:26,420 --> 00:35:28,021 Seventeen, high school. 357 00:35:28,688 --> 00:35:30,390 Friend was driving, 358 00:35:30,424 --> 00:35:34,027 and we flipped over the side of a mountain. 359 00:35:36,330 --> 00:35:38,165 Pancaked. 360 00:35:40,033 --> 00:35:43,937 Lungs were crushed. They had to airlift me out. 361 00:35:45,305 --> 00:35:48,774 Heart stopped. Whole deal. Four minutes. 362 00:35:49,209 --> 00:35:50,877 Oh, my God. 363 00:35:52,279 --> 00:35:58,318 Afterward, when everyone would ask me when they found out, 364 00:35:58,352 --> 00:36:02,022 like, "What was it like? What did you see?" 365 00:36:04,925 --> 00:36:08,028 And I didn't want to disappoint them, so I'd say... 366 00:36:09,762 --> 00:36:11,664 "I don't know. I don't remember." 367 00:36:15,936 --> 00:36:17,603 But I remember. 368 00:36:18,472 --> 00:36:21,274 Owen was the only person I ever told. 369 00:36:22,042 --> 00:36:23,944 There's nothing. 370 00:36:26,346 --> 00:36:29,983 What do you mean, "Nothing"? 371 00:36:31,784 --> 00:36:33,854 I wish I could tell you something. 372 00:36:33,887 --> 00:36:37,157 A light at the end of the tunnel. 373 00:36:37,190 --> 00:36:39,159 There's just tunnel. 374 00:36:42,829 --> 00:36:46,732 If it's any consolation, Owen was never convinced. 375 00:36:49,802 --> 00:36:54,274 Yeah, we agreed about most things, but not that. 376 00:36:54,307 --> 00:36:57,676 Not what comes after. He wanted to believe in a better place. 377 00:36:58,644 --> 00:37:01,181 And he almost made me believe it, too. 378 00:37:03,483 --> 00:37:06,319 But you can't unknow what you know. 379 00:37:08,754 --> 00:37:13,326 "You were right. There is nothing. 380 00:37:15,429 --> 00:37:17,730 "Nothing is after you. 381 00:37:19,565 --> 00:37:21,168 "You're safe now." 382 00:37:24,104 --> 00:37:26,106 He told me I was right. 383 00:37:29,142 --> 00:37:31,011 Now I'm not so sure. 384 00:37:32,946 --> 00:37:37,650 He said you were safe. Safe from what? 385 00:37:37,683 --> 00:37:40,253 I guess we'll never know, will we, Claire? 386 00:37:43,722 --> 00:37:45,959 Do you really believe in ghosts? 387 00:37:45,992 --> 00:37:49,196 No. I was just being nice. 388 00:37:50,097 --> 00:37:51,865 Mm. 389 00:37:51,898 --> 00:37:56,203 You are. You're very, very nice. 390 00:37:58,839 --> 00:38:00,773 Sure you don't want me to stay? 391 00:38:02,608 --> 00:38:04,911 Maybe just till I go to sleep. 392 00:38:10,484 --> 00:38:12,919 Beth. 393 00:38:14,720 --> 00:38:16,590 Beth. Wake up. 394 00:38:16,622 --> 00:38:17,924 The door. 395 00:38:19,725 --> 00:38:22,295 Beth, wake up. 396 00:38:29,035 --> 00:38:30,636 Claire? 397 00:38:31,304 --> 00:38:32,805 The door. 398 00:38:38,912 --> 00:38:41,414 You wanna say something? Talk to me! 399 00:39:29,496 --> 00:39:30,630 Hey! 400 00:39:32,265 --> 00:39:34,201 Hey! Hey! 401 00:39:37,003 --> 00:39:38,338 Hey! 402 00:39:51,484 --> 00:39:53,353 What? 403 00:39:59,392 --> 00:40:02,262 Wait! No! No! 404 00:40:15,642 --> 00:40:16,676 The boat. 405 00:40:16,710 --> 00:40:19,212 What did you say? 406 00:40:23,782 --> 00:40:24,985 The boat. 407 00:41:24,711 --> 00:41:26,379 Owen? 408 00:41:28,515 --> 00:41:30,050 Are you really here? 409 00:41:46,032 --> 00:41:47,901 If you're with me, show me. 410 00:42:06,486 --> 00:42:08,154 Is that really you? 411 00:44:31,030 --> 00:44:32,432 It's a dream. 412 00:44:34,801 --> 00:44:36,369 You're dreaming. 413 00:48:13,120 --> 00:48:14,754 Beth? 414 00:48:15,089 --> 00:48:16,389 Hey. 415 00:48:16,422 --> 00:48:19,425 What are you doing out here? Taking a hike? 416 00:48:19,459 --> 00:48:23,063 Uh, no. No, I'm just looking for something. 417 00:48:23,097 --> 00:48:24,530 Can I help? 418 00:48:24,564 --> 00:48:25,665 Uh-uh. 419 00:48:26,799 --> 00:48:28,668 What you looking for? 420 00:48:28,701 --> 00:48:30,236 Uh... A house. 421 00:48:31,071 --> 00:48:33,439 - A house? - Mm-hmm. 422 00:48:33,473 --> 00:48:36,143 No houses out here. It's all county forest land. 423 00:48:36,176 --> 00:48:37,911 Can't build on it. 424 00:48:39,880 --> 00:48:40,881 Right. I'm just being silly. 425 00:48:40,914 --> 00:48:44,617 I thought I saw something last night, like a... 426 00:48:44,650 --> 00:48:47,855 Looked like a light in a window, so... 427 00:48:48,688 --> 00:48:50,124 A house? 428 00:48:50,157 --> 00:48:51,457 Mm-hmm. 429 00:48:53,493 --> 00:48:56,362 Anyway, it's doing me good to get some air. 430 00:48:56,395 --> 00:48:58,731 So, if you don't mind... 431 00:48:59,599 --> 00:49:01,334 As a matter of fact, I do. 432 00:49:02,903 --> 00:49:04,704 Sorry, what? 433 00:49:05,939 --> 00:49:08,008 You're not well, Beth. 434 00:49:08,041 --> 00:49:09,843 You've been through a lot lately. More than you deserve. 435 00:49:09,877 --> 00:49:11,711 And for my own peace of mind, if nothing else, 436 00:49:11,744 --> 00:49:16,582 I'd rather not have you tromping around out here in the woods on your own. 437 00:49:16,616 --> 00:49:18,852 You should be with your friends and family. 438 00:49:19,819 --> 00:49:21,454 Do you have anybody? 439 00:49:23,656 --> 00:49:26,894 Hey. How about my place for lunch? 440 00:49:26,927 --> 00:49:30,264 - I'll make sandwiches. - Mm-hmm. 441 00:49:30,296 --> 00:49:32,398 Yeah, that sounds nice. 442 00:49:33,432 --> 00:49:35,836 Maybe in a little while though, okay? 443 00:51:32,886 --> 00:51:34,420 Anyone here? 444 00:53:04,777 --> 00:53:05,778 Mel? 445 00:53:09,383 --> 00:53:10,583 Mel? 446 00:53:11,184 --> 00:53:12,219 Hold on! 447 00:53:13,487 --> 00:53:14,820 Okay. 448 00:53:16,822 --> 00:53:19,026 - What the fuck is this? - What? 449 00:53:19,059 --> 00:53:21,028 What the fuck is this? 450 00:53:21,061 --> 00:53:22,129 How should I know? 451 00:53:22,162 --> 00:53:23,763 Bullshit. You were trying to keep me out of the woods. 452 00:53:23,796 --> 00:53:25,265 Because I'm worried about you. 453 00:53:25,298 --> 00:53:27,367 - What was he building? - What? 454 00:53:27,401 --> 00:53:29,936 There is a house. Our house. My house. 455 00:53:29,970 --> 00:53:31,872 Now, what the fuck was he building? 456 00:53:31,905 --> 00:53:34,074 I don't know. I never saw a house. 457 00:53:34,107 --> 00:53:35,842 I only saw him wandering around out there 458 00:53:35,876 --> 00:53:37,676 in the middle of the night from time to time. 459 00:53:37,710 --> 00:53:40,247 What? And you didn't tell me? 460 00:53:42,416 --> 00:53:44,317 He asked me not to. 461 00:53:46,619 --> 00:53:47,854 Mel. 462 00:53:47,888 --> 00:53:49,722 Look, Beth... 463 00:53:49,755 --> 00:53:52,225 I don't think you're equipped to handle this right now. 464 00:53:53,894 --> 00:53:55,628 Oh. 465 00:53:57,030 --> 00:53:59,665 Tell me everything that you know. 466 00:54:04,603 --> 00:54:06,672 I caught him once. 467 00:54:08,341 --> 00:54:10,676 Like I caught you this morning. 468 00:54:10,709 --> 00:54:13,914 Taking that same route around the lake. 469 00:54:18,351 --> 00:54:20,287 He had a woman with him. 470 00:54:21,855 --> 00:54:25,892 I thought it was you, so I called out, and when she turned... 471 00:54:26,426 --> 00:54:27,461 It wasn't. 472 00:54:27,494 --> 00:54:28,761 No. 473 00:54:29,830 --> 00:54:31,764 He came by that night. 474 00:54:31,797 --> 00:54:34,468 Pounding at my door. Late. 475 00:54:34,501 --> 00:54:36,369 In a real bad way. 476 00:54:36,403 --> 00:54:40,273 Alcohol on his breath. Mud on his hands and clothes, like he'd fallen. 477 00:54:41,475 --> 00:54:43,577 And I know how it sounds now, 478 00:54:43,609 --> 00:54:46,679 but I believed every word he said. 479 00:54:46,712 --> 00:54:49,049 And? What did he say? 480 00:54:49,782 --> 00:54:51,985 That he had urges. 481 00:54:54,154 --> 00:54:56,189 Shameful urges... 482 00:54:58,024 --> 00:55:01,161 that he was rightfully ashamed of, that he was trying to shake. 483 00:55:02,095 --> 00:55:05,731 Said he'd found a way to keep them at bay. 484 00:55:06,333 --> 00:55:10,437 What kind of urges? 485 00:55:10,470 --> 00:55:13,240 You'll forgive me if I didn't feel the need to ask. 486 00:55:15,308 --> 00:55:19,379 Look. Don't think I haven't wrestled with this, okay? 487 00:55:19,412 --> 00:55:20,947 But I swear on Shelly's grave 488 00:55:20,981 --> 00:55:23,816 that I never saw anything like that again. Ever. 489 00:55:23,850 --> 00:55:25,886 I wanted to tell you so many times... 490 00:55:29,923 --> 00:55:32,025 but he just seemed good after that. 491 00:55:32,058 --> 00:55:35,228 You both seemed so good. 492 00:55:35,262 --> 00:55:37,030 Well, I guess you were wrong. 493 00:55:37,063 --> 00:55:38,498 He left a hole in your life 494 00:55:38,532 --> 00:55:41,301 and you're desperate to fill it. That's what this is. 495 00:55:43,003 --> 00:55:44,971 Look, if... 496 00:55:48,175 --> 00:55:52,979 All I can say is that, if I'm allowed to say anything, 497 00:55:54,314 --> 00:55:59,920 is that you don't need to fill it with something dark. 498 00:55:59,953 --> 00:56:03,256 You're closer to death than you've ever been. 499 00:56:04,090 --> 00:56:06,359 Well, that's not exactly true. 500 00:58:53,393 --> 00:58:54,861 Okay. 501 01:00:34,461 --> 01:00:36,062 Come back. 502 01:00:36,095 --> 01:00:38,064 Come back... 503 01:01:35,522 --> 01:01:36,589 Just one sec. 504 01:01:40,360 --> 01:01:42,795 I'm not actually buying these. I just have a quick question. 505 01:01:42,830 --> 01:01:44,230 Uh, my husband bought these from you, 506 01:01:44,264 --> 01:01:45,900 and I'm just wondering if you could tell me 507 01:01:45,933 --> 01:01:47,267 whether he bought anything else, 508 01:01:47,300 --> 01:01:51,005 or whether he had something on hold? Something like that? 509 01:01:51,037 --> 01:01:53,239 Um, we don't really keep records like that. 510 01:01:54,207 --> 01:01:56,776 Okay. Could you tell me when? 511 01:01:56,809 --> 01:01:58,378 When he bought these? 512 01:01:58,411 --> 01:01:59,914 Maybe you have an inventory? 513 01:01:59,947 --> 01:02:01,614 - Not like that. - Right. 514 01:02:01,648 --> 01:02:04,350 Could you tell me other books by this author? 515 01:02:06,452 --> 01:02:07,787 Tsk. 516 01:02:07,820 --> 01:02:09,622 Let's see... 517 01:02:09,656 --> 01:02:10,657 It's Dyson. 518 01:02:11,724 --> 01:02:15,228 Think you probably want Sturgis, but okay... 519 01:03:00,506 --> 01:03:01,741 Hi. 520 01:03:02,542 --> 01:03:04,143 Hi. 521 01:03:04,177 --> 01:03:05,846 You work here? 522 01:03:05,879 --> 01:03:08,381 I do. Can I help you with anything? 523 01:03:08,414 --> 01:03:09,716 Mm-mm. 524 01:03:13,053 --> 01:03:14,287 I'm Beth. 525 01:03:15,889 --> 01:03:17,624 Beth Parchin. 526 01:03:18,591 --> 01:03:20,326 Madelyne. 527 01:03:21,327 --> 01:03:23,663 I think you knew my husband. 528 01:03:24,597 --> 01:03:27,600 - No, I don't... - Owen. Owen Parchin. 529 01:03:29,302 --> 01:03:32,372 There are pictures of you on his phone. 530 01:03:33,773 --> 01:03:35,775 Jonah? 531 01:03:35,808 --> 01:03:37,878 It's all right. You don't have to call for help. 532 01:03:37,911 --> 01:03:40,780 I'm not gonna... 533 01:03:41,982 --> 01:03:43,216 I mean... 534 01:03:45,019 --> 01:03:47,955 the matter's been resolved... 535 01:03:47,988 --> 01:03:49,857 I guess. 536 01:03:51,925 --> 01:03:54,094 - Oh. - Yeah. 537 01:03:54,128 --> 01:03:55,428 He's dead. 538 01:03:56,763 --> 01:03:58,231 What? 539 01:03:58,264 --> 01:03:59,900 Suicide. 540 01:04:01,167 --> 01:04:03,302 Oh, my God. 541 01:04:03,336 --> 01:04:06,639 Just in case you had any dates planned, or... 542 01:04:06,940 --> 01:04:08,075 Mm-mm. 543 01:04:08,108 --> 01:04:10,844 - It wasn't like that. - Oh. 544 01:04:10,878 --> 01:04:14,280 Well, then would you mind telling me what it was like? 545 01:04:16,783 --> 01:04:18,551 Sure. Um... 546 01:04:19,920 --> 01:04:24,257 He came in a few times every year, 547 01:04:25,525 --> 01:04:27,794 and he was always friendly. 548 01:04:27,827 --> 01:04:32,699 We flirted some, and he started coming more after that. 549 01:04:32,732 --> 01:04:35,836 We had a few drinks, and that was it. 550 01:04:38,005 --> 01:04:39,439 Take your hair down. 551 01:04:39,472 --> 01:04:42,241 - What? - Your hair. Ponytail. 552 01:04:42,275 --> 01:04:44,477 Lose it. Take it down. 553 01:04:44,510 --> 01:04:45,913 Why? 554 01:04:45,946 --> 01:04:48,281 Well, because you slept with my husband, and I'm asking you nicely. 555 01:04:48,781 --> 01:04:49,782 I didn't... 556 01:05:13,874 --> 01:05:15,608 I didn't sleep with him. 557 01:05:16,275 --> 01:05:18,979 Honestly, I barely knew him. 558 01:05:21,314 --> 01:05:22,815 For centuries, stories of the... 559 01:05:22,850 --> 01:05:25,351 She said she barely fucking knew him. 560 01:05:25,384 --> 01:05:26,486 What did you say? 561 01:05:26,519 --> 01:05:29,957 Same. I said, "Same here, kid." 562 01:05:31,457 --> 01:05:32,558 Do you believe her? 563 01:05:32,592 --> 01:05:34,560 What? About them not fucking? 564 01:05:34,594 --> 01:05:35,795 Yeah. 565 01:05:35,828 --> 01:05:37,396 I do. 566 01:05:37,430 --> 01:05:39,066 Well, that's something. 567 01:05:39,099 --> 01:05:40,566 Nothing good. 568 01:05:40,600 --> 01:05:44,537 I mean, fucking, I get. Fucking makes sense. 569 01:05:45,638 --> 01:05:48,909 There were others. Our neighbor saw him with someone. 570 01:05:48,942 --> 01:05:49,776 Really? 571 01:05:49,809 --> 01:05:51,444 Yes. And I looked on his computer, 572 01:05:51,477 --> 01:05:53,312 and there are tons of pictures, 573 01:05:53,346 --> 01:05:54,680 like half a dozen women. 574 01:05:54,714 --> 01:05:56,984 They all look a little bit like me, but not quite. 575 01:05:57,017 --> 01:05:58,952 So if he wasn't fucking them, 576 01:05:58,986 --> 01:06:00,921 what the hell was he doing? 577 01:06:02,455 --> 01:06:05,259 I had this dream the other night. 578 01:06:05,291 --> 01:06:08,095 It was our house, but not. 579 01:06:08,128 --> 01:06:10,097 It was backwards, 580 01:06:10,130 --> 01:06:11,364 and I saw him with someone... 581 01:06:11,397 --> 01:06:14,067 Stop. Stop it. 582 01:06:14,101 --> 01:06:16,469 Stop going through his stuff. 583 01:06:16,502 --> 01:06:18,538 Nothing you find is gonna help you right now. 584 01:06:18,571 --> 01:06:21,474 Am I not being clear? He had a secret life. 585 01:06:21,507 --> 01:06:23,743 Are you really gonna stand there and lecture me 586 01:06:23,776 --> 01:06:26,712 about his posthumous right to privacy? 587 01:06:28,381 --> 01:06:32,451 I understand you're experiencing these things, 588 01:06:32,485 --> 01:06:34,453 but I'm worried about you. 589 01:06:34,487 --> 01:06:37,090 Maybe take a step back. 590 01:06:40,160 --> 01:06:42,428 I don't know. 591 01:06:51,404 --> 01:06:53,573 I felt him. 592 01:06:55,142 --> 01:06:57,010 I felt my husband. 593 01:07:01,647 --> 01:07:04,450 "You were right. There's nothing." 594 01:07:05,919 --> 01:07:09,655 Why would he say there's nothing? He didn't believe that. 595 01:07:10,958 --> 01:07:12,758 Beliefs change. 596 01:07:13,392 --> 01:07:15,361 Look at you. 597 01:07:15,394 --> 01:07:16,830 You're the most skeptical person I know, 598 01:07:16,864 --> 01:07:19,632 and here you are, telling me that your house is haunted. 599 01:07:29,742 --> 01:07:32,212 Yeah, I mean, when you put it like that, 600 01:07:32,246 --> 01:07:34,447 it does sound kinda silly. 601 01:07:34,480 --> 01:07:36,782 Don't go home. 602 01:07:36,816 --> 01:07:38,417 Get away from the lake for a while. 603 01:07:39,019 --> 01:07:41,321 You can stay here, even. 604 01:07:41,355 --> 01:07:43,957 You can stay as long as you want. 605 01:07:44,925 --> 01:07:46,927 It's not finished. 606 01:07:49,695 --> 01:07:51,865 Not everything gets finished. 607 01:07:51,899 --> 01:07:54,935 You may never know what he was thinking. 608 01:07:56,236 --> 01:07:59,438 He's gone. You're not. 609 01:08:01,607 --> 01:08:04,144 You still have a life to live. 610 01:08:08,949 --> 01:08:11,318 No, you're right. 611 01:08:11,351 --> 01:08:14,087 I could use the distance. 612 01:08:14,121 --> 01:08:16,890 I'll go pack a few more things. Get a bag. 613 01:08:16,924 --> 01:08:20,127 Book into a room for a couple nights. 614 01:08:20,160 --> 01:08:23,830 - I can't tell if you're being serious. - I am. 615 01:08:23,864 --> 01:08:27,800 And you've made some excellent points. Really. 616 01:08:29,036 --> 01:08:31,071 I love you. 617 01:08:35,608 --> 01:08:37,377 Just call me later, okay? 618 01:08:37,411 --> 01:08:39,046 I will. 619 01:09:18,617 --> 01:09:20,287 I'm leaving. 620 01:09:20,320 --> 01:09:23,256 Tonight, I guess. 621 01:09:24,925 --> 01:09:28,694 So, if you've got something to say to me, you better say it now. 622 01:09:33,967 --> 01:09:35,836 You hear me? 623 01:09:42,641 --> 01:09:45,445 Motherfucker. 624 01:10:04,297 --> 01:10:05,298 Hey! 625 01:10:09,535 --> 01:10:12,671 Sorry. I didn't think you were home. 626 01:10:13,373 --> 01:10:14,875 I'm home. 627 01:10:16,376 --> 01:10:18,445 I don't think I should be here. 628 01:10:18,478 --> 01:10:20,713 How did you know where to go? 629 01:10:20,746 --> 01:10:24,051 Well, I've been here before. 630 01:10:33,793 --> 01:10:36,796 I probably should have told you earlier at the bookstore, 631 01:10:36,830 --> 01:10:39,933 but, uh, honestly, you freaked me out a little. 632 01:10:40,599 --> 01:10:42,568 Sorry about that. 633 01:10:43,669 --> 01:10:46,840 No, I get it. Totally. 634 01:10:48,475 --> 01:10:52,179 I probably would have done the same thing. 635 01:10:53,080 --> 01:10:54,848 It's funny, really, 636 01:10:54,881 --> 01:10:56,582 I laid down for a minute after work, 637 01:10:56,615 --> 01:11:00,120 and I had this dream. 638 01:11:00,686 --> 01:11:02,788 I dreamed I was you. 639 01:11:02,822 --> 01:11:05,959 Well, I was me, but I was you, too, 640 01:11:05,992 --> 01:11:09,863 and something was chasing you, and it was all around you. 641 01:11:09,896 --> 01:11:11,064 Well, us. 642 01:11:11,098 --> 01:11:14,134 But did it get us? 643 01:11:14,167 --> 01:11:17,304 I'm not sure. That's when I woke up. 644 01:11:18,438 --> 01:11:21,208 Afterwards, I couldn't stop thinking about you. 645 01:11:22,641 --> 01:11:25,946 I figured there's something you should know. 646 01:11:26,880 --> 01:11:29,648 - Stuff that happened. - Phew. 647 01:11:33,587 --> 01:11:35,788 I told you I didn't sleep with your husband. 648 01:11:35,821 --> 01:11:39,292 Yeah, you can use his name. He wasn't "my husband" to you. 649 01:11:39,326 --> 01:11:40,659 Right. 650 01:11:41,528 --> 01:11:43,296 Well, I meant it. 651 01:11:44,197 --> 01:11:46,299 I didn't sleep with him. 652 01:11:46,333 --> 01:11:51,238 But I would have. I thought we would, but... 653 01:11:51,271 --> 01:11:53,806 He came by one afternoon 654 01:11:53,840 --> 01:11:55,641 after I was getting off, 655 01:11:55,674 --> 01:11:59,179 and he invited me here, like a... like a day trip. 656 01:11:59,212 --> 01:12:00,914 And normally, I wouldn't have gone, 657 01:12:00,947 --> 01:12:04,551 but he was smart, and sweet, and... 658 01:12:04,584 --> 01:12:09,389 I don't know. I just kind of felt safe with him, you know? 659 01:12:09,890 --> 01:12:11,224 I do. 660 01:12:11,258 --> 01:12:12,691 Right. 661 01:12:12,725 --> 01:12:15,896 So, yeah, um, he took me here 662 01:12:15,929 --> 01:12:19,132 and, uh, we had a drink. 663 01:12:19,166 --> 01:12:22,335 We walked to the lake, and he showed me the other house... 664 01:12:22,369 --> 01:12:25,205 Wait. You've seen it? 665 01:12:25,238 --> 01:12:29,376 Well, it's not much to see, but he was really proud of it, though. 666 01:12:29,409 --> 01:12:30,776 I mean, giddy, almost. 667 01:12:30,809 --> 01:12:33,113 Showing me around from room to room. 668 01:12:33,146 --> 01:12:37,384 And then, he showed me this weird statue, and he asked me to hold it. 669 01:12:38,385 --> 01:12:40,453 And you did? 670 01:12:42,389 --> 01:12:45,325 What exactly did he do to you? 671 01:12:50,197 --> 01:12:51,764 Nothing. 672 01:12:53,799 --> 01:12:55,801 He held me... 673 01:12:56,670 --> 01:12:58,104 sort of. 674 01:12:58,138 --> 01:13:03,176 He put his chin on my shoulder and... 675 01:13:03,210 --> 01:13:06,213 Look, I know it sounds weird saying it out loud, 676 01:13:06,246 --> 01:13:07,813 but at the time, 677 01:13:07,847 --> 01:13:10,083 it felt really nice. 678 01:13:10,116 --> 01:13:13,920 Having someone close to you. 679 01:13:13,954 --> 01:13:16,122 Feeling them there. 680 01:13:17,457 --> 01:13:18,824 I... 681 01:13:18,858 --> 01:13:20,527 I felt him shake. 682 01:13:20,560 --> 01:13:25,365 And he was crying a little, and I didn't know what to do. 683 01:13:25,398 --> 01:13:27,234 What did he do to you? 684 01:13:27,267 --> 01:13:31,804 I kissed him. He kissed me back and... 685 01:13:32,706 --> 01:13:35,175 It was very sweet at first. 686 01:13:37,177 --> 01:13:38,878 So, I... I... 687 01:13:40,447 --> 01:13:43,749 didn't stop him when he put his hands on my back. 688 01:13:45,318 --> 01:13:48,321 And I didn't stop him when he put his hands on my neck. 689 01:13:48,955 --> 01:13:51,691 Until he started squeezing. 690 01:13:51,725 --> 01:13:54,394 Oh, my God. 691 01:13:54,427 --> 01:13:57,364 I probably misread him, you know? I just... 692 01:13:57,397 --> 01:14:00,867 Everybody has a different barometer for that kind of thing. 693 01:14:00,900 --> 01:14:02,602 Did he hurt you? 694 01:14:02,636 --> 01:14:04,537 God, no! 695 01:14:04,571 --> 01:14:06,606 I asked him to stop, and he stopped. 696 01:14:06,640 --> 01:14:08,375 But do you think he would have? 697 01:14:08,408 --> 01:14:09,775 But he didn't. 698 01:14:09,808 --> 01:14:11,678 He drove me home. 699 01:14:11,711 --> 01:14:14,981 He said it was his fault, not mine. 700 01:14:15,849 --> 01:14:18,051 That he was tired and confused, 701 01:14:18,084 --> 01:14:20,786 and he didn't know what was him, 702 01:14:20,819 --> 01:14:24,491 and it wasn't working anymore. 703 01:14:25,659 --> 01:14:28,928 He was afraid he couldn't hold it back. 704 01:14:28,962 --> 01:14:30,530 Hold what back? 705 01:14:30,563 --> 01:14:32,832 I don't know exactly. 706 01:14:32,866 --> 01:14:34,768 But in the end, 707 01:14:34,800 --> 01:14:37,570 he said he knew what he had to do. 708 01:14:38,638 --> 01:14:41,308 He had to end it for good. 709 01:14:43,843 --> 01:14:44,911 Look... 710 01:14:44,944 --> 01:14:46,112 I just wanted to tell you. 711 01:14:46,146 --> 01:14:48,982 He clearly felt guilty about cheating on you. 712 01:14:52,719 --> 01:14:55,322 That's what he was talking about, right? 713 01:16:19,572 --> 01:16:21,574 We need to talk. 714 01:16:23,943 --> 01:16:27,046 I'm not leaving until we do. 715 01:16:28,448 --> 01:16:32,585 You called, I came. 716 01:16:38,893 --> 01:16:41,995 Don't you wanna talk to me? 717 01:16:44,964 --> 01:16:47,400 You talked to her. 718 01:16:54,107 --> 01:16:58,511 I'm here. I'm still here. 719 01:16:59,746 --> 01:17:02,482 Wherever you are... 720 01:17:04,919 --> 01:17:07,053 come and get me. 721 01:17:16,729 --> 01:17:19,032 Just come get me! 722 01:17:28,741 --> 01:17:31,177 Okay. 723 01:18:18,825 --> 01:18:21,294 Fucking... 724 01:18:45,184 --> 01:18:47,820 Okay. Okay. Come on, pick up the phone. 725 01:18:47,855 --> 01:18:48,923 Claire Woodward... 726 01:18:48,956 --> 01:18:49,990 Fuck! 727 01:18:50,024 --> 01:18:51,124 ...is not available. At the tone, 728 01:18:51,157 --> 01:18:53,293 please record your message. 729 01:18:53,326 --> 01:18:57,096 I'm sorry. Hey, it's, uh... it's late. 730 01:18:57,797 --> 01:18:59,399 And, uh... 731 01:19:00,266 --> 01:19:03,102 I should have listened to you. 732 01:19:03,136 --> 01:19:06,272 I did something that I shouldn't have. 733 01:19:06,306 --> 01:19:09,275 I went across the lake, and I saw something. 734 01:19:09,309 --> 01:19:11,144 I saw something so... 735 01:19:13,346 --> 01:19:15,815 I don't even know if it's real or not. 736 01:19:19,285 --> 01:19:21,855 I know my husband. 737 01:19:21,889 --> 01:19:24,691 I know who he is, 738 01:19:24,724 --> 01:19:28,761 and I refuse to believe that he would have... 739 01:19:31,031 --> 01:19:33,399 I don't know. 740 01:19:36,369 --> 01:19:40,239 I wish that you were here. 741 01:19:42,742 --> 01:19:45,111 I wish that it were morning. 742 01:21:14,333 --> 01:21:16,569 No. 743 01:21:16,602 --> 01:21:18,471 Stop it. 744 01:21:23,810 --> 01:21:25,645 Owen? 745 01:21:38,458 --> 01:21:40,760 Where are you? 746 01:21:44,064 --> 01:21:46,133 I just... 747 01:21:46,166 --> 01:21:47,935 I don't understand. 748 01:21:49,036 --> 01:21:51,471 Please come back. 749 01:22:05,986 --> 01:22:08,021 Oh, God. 750 01:22:09,990 --> 01:22:13,626 I miss you so much. 751 01:24:40,073 --> 01:24:42,175 Is this real? 752 01:24:42,209 --> 01:24:43,676 Are you really here? 753 01:25:02,262 --> 01:25:04,563 Hold me. Hold me. 754 01:25:20,080 --> 01:25:21,614 You're really here? 755 01:25:23,150 --> 01:25:25,018 Yes. 756 01:25:30,157 --> 01:25:31,824 I'm here. 757 01:25:47,307 --> 01:25:48,842 Owen? 758 01:25:51,311 --> 01:25:53,013 No. 759 01:25:54,214 --> 01:25:56,649 I'm not Owen. 760 01:26:01,587 --> 01:26:03,823 Fuck. Fuck. 761 01:26:42,262 --> 01:26:44,231 No, stop it. 762 01:27:59,306 --> 01:28:00,340 Hide. 763 01:28:00,941 --> 01:28:01,942 What? 764 01:29:49,082 --> 01:29:50,283 Owen? 765 01:30:42,602 --> 01:30:44,170 You left. 766 01:30:45,472 --> 01:30:46,473 What? 767 01:30:48,642 --> 01:30:50,243 The night we met. 768 01:30:53,313 --> 01:30:55,081 You're not Owen. 769 01:30:56,716 --> 01:31:00,220 I'm what you felt when your heart stopped. 770 01:31:01,488 --> 01:31:03,490 No. I felt... 771 01:31:03,523 --> 01:31:05,025 Nothing. 772 01:31:06,760 --> 01:31:08,862 Do you remember? 773 01:31:09,696 --> 01:31:11,564 You saw me. 774 01:31:11,598 --> 01:31:14,134 And I've been with you ever since. 775 01:31:14,167 --> 01:31:16,802 What did you do to my husband? 776 01:31:20,674 --> 01:31:22,475 I went to him. 777 01:31:23,910 --> 01:31:26,346 I whispered in his ear 778 01:31:26,379 --> 01:31:28,848 over and over. 779 01:31:30,483 --> 01:31:32,285 To send you back. 780 01:31:57,744 --> 01:31:59,012 But he wouldn't. 781 01:32:00,046 --> 01:32:02,382 He sent me them instead. 782 01:32:06,886 --> 01:32:08,621 He tricked you. 783 01:32:09,322 --> 01:32:11,024 For a while. 784 01:32:27,240 --> 01:32:28,241 Shit. 785 01:32:29,976 --> 01:32:31,211 Stop. 786 01:32:33,046 --> 01:32:35,348 Don't fight. 787 01:32:35,782 --> 01:32:37,050 No! 788 01:32:37,083 --> 01:32:39,185 Beth. 789 01:34:23,891 --> 01:34:25,425 Beth? 790 01:34:27,460 --> 01:34:28,661 Hello? 791 01:34:37,938 --> 01:34:39,672 Beth, are you here? 792 01:34:43,076 --> 01:34:45,011 I'm coming up. 793 01:34:54,320 --> 01:34:55,388 Beth? 794 01:34:56,723 --> 01:34:58,258 Beth! 795 01:36:10,931 --> 01:36:12,699 Where is he? 796 01:36:23,443 --> 01:36:24,878 Gone. 797 01:36:28,214 --> 01:36:30,483 But you already knew that. 798 01:36:43,196 --> 01:36:44,832 What the fuck? 799 01:36:53,206 --> 01:36:54,407 Oh, my God. 800 01:36:56,877 --> 01:36:57,878 Beth! 801 01:37:24,504 --> 01:37:27,407 He thought he could protect you. 802 01:37:28,574 --> 01:37:30,443 He was wrong. 803 01:37:31,344 --> 01:37:33,246 You were right. 804 01:37:43,891 --> 01:37:45,291 Beth! 805 01:37:47,193 --> 01:37:48,929 Beth! 806 01:37:55,234 --> 01:37:57,303 There is nothing. 807 01:37:59,772 --> 01:38:00,908 Beth! 808 01:38:05,645 --> 01:38:07,680 There is only me. 809 01:38:21,294 --> 01:38:23,763 Come back to me. 810 01:38:37,845 --> 01:38:39,579 Beth! 811 01:38:49,388 --> 01:38:51,457 It doesn't matter. 812 01:38:53,693 --> 01:38:55,361 Let go. 813 01:38:59,766 --> 01:39:01,701 Come back to me. 814 01:39:36,937 --> 01:39:38,071 Beth! 815 01:39:39,639 --> 01:39:40,640 Beth! 816 01:39:42,408 --> 01:39:44,443 Oh, my God. 817 01:39:51,450 --> 01:39:52,953 I'm right here. 818 01:39:52,986 --> 01:39:55,721 Keep your head up. This way. 819 01:40:07,234 --> 01:40:09,402 - Is she okay? - I don't know. 820 01:40:09,435 --> 01:40:10,703 What happened? 821 01:40:10,736 --> 01:40:13,606 - I don't know. - I don't know. 822 01:40:13,639 --> 01:40:16,409 Beth? Are you here? Are you here? 823 01:40:16,442 --> 01:40:19,779 I'm here, I'm here. 824 01:40:21,281 --> 01:40:22,715 I'm here. 825 01:40:23,516 --> 01:40:24,852 I got you. 826 01:40:24,885 --> 01:40:26,019 I'm here. 827 01:40:29,223 --> 01:40:31,124 I got you, I got you. 828 01:40:32,192 --> 01:40:34,862 I'm right here. I'm here. 829 01:40:38,932 --> 01:40:40,133 Just breathe. 830 01:40:42,802 --> 01:40:44,503 You're safe now. 831 01:40:44,537 --> 01:40:47,040 You're okay, you're gonna be okay. 832 01:41:08,527 --> 01:41:10,063 What is it? 833 01:41:13,100 --> 01:41:14,500 There's nothing there. 834 01:41:19,940 --> 01:41:21,008 I know. 835 01:41:28,470 --> 01:41:33,470 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull