1 00:00:56,440 --> 00:01:00,126 In the beginning was the Word. 2 00:01:01,480 --> 00:01:05,007 And the Word was with God. 3 00:01:05,800 --> 00:01:08,121 And the Word was God. 4 00:01:08,800 --> 00:01:10,768 He was with God... 5 00:01:11,440 --> 00:01:13,363 In the beginning. 6 00:01:19,080 --> 00:01:22,448 He was there, in paradise, 7 00:01:22,560 --> 00:01:24,324 with Adam and Eve. 8 00:01:31,760 --> 00:01:34,206 He was there with Noah... 9 00:01:34,320 --> 00:01:36,368 in the great Flood. 10 00:01:41,240 --> 00:01:44,403 He was there with Abraham when he was chosen. 11 00:01:44,480 --> 00:01:46,482 Abraham, 12 00:01:46,560 --> 00:01:49,370 I will make you a father of many nations. 13 00:01:53,880 --> 00:01:57,726 He was there when Moses led our people out 'of Egypt'. 14 00:01:57,800 --> 00:02:01,168 I will be with you. 15 00:02:01,240 --> 00:02:03,481 Charge! 16 00:02:04,720 --> 00:02:06,768 Lord! 17 00:02:08,560 --> 00:02:11,484 God is with us! 18 00:02:11,560 --> 00:02:13,847 In the struggle for the promised land... 19 00:02:16,080 --> 00:02:18,560 He was always by our side. 20 00:02:25,640 --> 00:02:29,725 Jerusalem, our new home. 21 00:02:32,720 --> 00:02:35,121 He was the light... 22 00:02:35,200 --> 00:02:37,646 shining in the darkness. 23 00:02:38,640 --> 00:02:42,326 Then he came into the world. 24 00:02:51,680 --> 00:02:54,604 A star shall come out of Jacob, 25 00:02:54,680 --> 00:02:59,129 and a scepter shall rise out of Israel. 26 00:03:00,360 --> 00:03:03,842 The Word became Flesh. 27 00:03:05,720 --> 00:03:06,846 Look. There. 28 00:03:06,920 --> 00:03:10,083 And made his dwelling among us. 29 00:03:16,000 --> 00:03:19,129 Our son. 30 00:03:38,160 --> 00:03:41,482 Lady, I believe your son... 31 00:03:41,560 --> 00:03:43,801 is the promised king of his people. 32 00:03:45,720 --> 00:03:47,722 What is his name? 33 00:03:50,080 --> 00:03:51,570 Jesus. 34 00:03:54,720 --> 00:03:56,927 His name is Jesus. 35 00:04:17,000 --> 00:04:18,923 l am John, 36 00:04:20,000 --> 00:04:22,526 and I was one of his followers. 37 00:04:23,600 --> 00:04:26,763 After what I saw, 38 00:04:26,840 --> 00:04:28,842 how could I not be ? 39 00:04:40,640 --> 00:04:42,563 Jewish land. 40 00:04:45,720 --> 00:04:47,370 Jewish people. 41 00:04:48,800 --> 00:04:51,326 Our Jewish nation... 42 00:04:52,720 --> 00:04:54,722 under Roman rule. 43 00:04:58,600 --> 00:05:02,207 In the name of Rome, taxes are owed. 44 00:05:02,320 --> 00:05:04,561 Time to pay up! 45 00:05:06,200 --> 00:05:07,804 - Get in line! - You can't do this. 46 00:05:07,880 --> 00:05:09,848 - Mind your tongue! - Put it here. All of it! 47 00:05:09,960 --> 00:05:11,724 Get out of the way. Get back. 48 00:05:11,800 --> 00:05:15,043 Occupied and oppressed. 49 00:05:15,120 --> 00:05:17,122 Bring those women back! 50 00:05:17,200 --> 00:05:19,328 Those who spoke out... 51 00:05:21,440 --> 00:05:22,965 Were crushed. 52 00:05:27,000 --> 00:05:28,650 We craved a savior. 53 00:05:28,760 --> 00:05:31,730 A messiah. 54 00:05:55,400 --> 00:05:57,164 But instead, 55 00:05:57,240 --> 00:05:59,527 we got a new Roman governor. 56 00:05:59,600 --> 00:06:02,922 Pantius Pilate. 57 00:06:06,240 --> 00:06:07,651 Ho! 58 00:06:07,800 --> 00:06:10,167 - What's going on? - What are you doing? 59 00:06:10,240 --> 00:06:13,244 - I can't lift it. It's too heavy. - You're in the way! 60 00:06:13,360 --> 00:06:15,283 Let me help. We need to be quick. 61 00:06:15,360 --> 00:06:16,885 I know! 62 00:06:23,480 --> 00:06:26,484 Prefect. What's the delay this time? 63 00:06:26,560 --> 00:06:28,688 It's a broken cart, sir. 64 00:06:28,760 --> 00:06:32,401 Well, what are you waiting for? Get it off the road. 65 00:06:32,480 --> 00:06:34,244 Let's get it moved! 66 00:06:34,320 --> 00:06:36,322 Will it be much longer? 67 00:06:36,400 --> 00:06:39,802 Very soon, my love. 68 00:06:42,040 --> 00:06:45,169 Come on. Move! Move! 69 00:06:48,240 --> 00:06:51,403 - The governor needs to pass. - I'm doing what I can. 70 00:06:51,480 --> 00:06:54,450 Pilate won't wait. 71 00:06:54,600 --> 00:06:56,682 - Wait. I can fix it. - Move it! 72 00:06:58,280 --> 00:07:01,363 No, my son! 73 00:07:02,920 --> 00:07:04,285 Father! 74 00:07:16,240 --> 00:07:17,730 My Son! 75 00:07:19,800 --> 00:07:21,290 Clear! 76 00:07:23,200 --> 00:07:25,362 Come on. 77 00:08:50,200 --> 00:08:53,522 - Do you need help? - I'm not looking for any help. 78 00:08:53,600 --> 00:08:57,241 And, besides, there's nothing to help with. 79 00:09:15,280 --> 00:09:17,044 Hey. 80 00:09:17,160 --> 00:09:19,447 You can't just climb into my boat. 81 00:09:19,520 --> 00:09:22,808 Yeah, you're right. Give me a helping hand. 82 00:09:32,640 --> 00:09:34,449 Oh... 83 00:09:41,160 --> 00:09:45,051 - What do you think you're doing? - We're going fishing. 84 00:09:45,120 --> 00:09:47,088 There are no fish out there this time of day. 85 00:09:47,160 --> 00:09:49,447 In fact, there are no fish out here any time of day. 86 00:09:49,520 --> 00:09:51,010 Peter, 87 00:09:52,360 --> 00:09:55,762 just give me an hour, 88 00:09:55,840 --> 00:09:58,207 and I will give you a whole new life. 89 00:10:01,720 --> 00:10:03,848 Who says I want one? 90 00:10:09,640 --> 00:10:12,007 I'm telling you 91 00:10:13,360 --> 00:10:15,362 there's no fish out there. 92 00:11:13,720 --> 00:11:15,245 There's fish! 93 00:11:43,120 --> 00:11:45,487 How did this happen? 94 00:11:47,800 --> 00:11:49,723 What did you do? 95 00:11:49,800 --> 00:11:53,566 I'm giving you the chance to change your life. 96 00:11:58,360 --> 00:12:00,249 Peter, 97 00:12:00,320 --> 00:12:03,403 come with me. 98 00:12:03,480 --> 00:12:08,930 Give up catching fish, and I will make you a fisher of men. 99 00:12:09,040 --> 00:12:12,044 What are we gonna do? 100 00:12:15,560 --> 00:12:17,688 Change the world. 101 00:12:26,440 --> 00:12:29,410 When Jesus spoke to me, 102 00:12:29,480 --> 00:12:31,005 I followed. 103 00:12:34,240 --> 00:12:36,527 Others joined us. 104 00:12:38,640 --> 00:12:41,883 Soon our numbers grew, 105 00:12:43,600 --> 00:12:46,570 and all who heard him... 106 00:12:46,640 --> 00:12:48,642 felt his power. 107 00:12:59,680 --> 00:13:01,648 No, no, it's my turn! 108 00:13:03,640 --> 00:13:07,087 ...put the Lord your God to the test. 109 00:13:07,160 --> 00:13:10,084 You should untiringly... 110 00:13:10,160 --> 00:13:13,482 keep the Commandments of the Lord your God... 111 00:13:13,560 --> 00:13:18,600 and his statutes, which he has commanded you. 112 00:13:18,680 --> 00:13:22,969 You shall do what is right and what is good... 113 00:13:23,040 --> 00:13:24,883 in sight of the Lord. 114 00:13:24,960 --> 00:13:27,884 Look! Can you see him? Over there. 115 00:13:34,080 --> 00:13:38,563 So the Lord commanded us to observe all these statutes. 116 00:13:38,640 --> 00:13:41,371 It's Jesus! 117 00:13:41,440 --> 00:13:42,885 No. God makes the law. 118 00:13:58,360 --> 00:14:01,045 This way, John. Keep everyone moving. 119 00:14:06,920 --> 00:14:08,763 Oh, Jesus. 120 00:14:35,520 --> 00:14:37,807 How shall we picture the kingdom of God? 121 00:14:40,800 --> 00:14:42,848 It is like a mustard seed... 122 00:14:44,120 --> 00:14:48,364 which a man took and sowed in his field. 123 00:14:49,960 --> 00:14:54,124 The smallest seed in the world. 124 00:14:54,200 --> 00:14:57,044 Yet, when planted 125 00:15:08,760 --> 00:15:10,330 it grows up 126 00:15:10,400 --> 00:15:12,129 Rabbi. 127 00:15:17,440 --> 00:15:19,727 He's paralyzed. 128 00:15:43,480 --> 00:15:46,962 Your sins are forgiven, my son. 129 00:15:50,200 --> 00:15:52,168 Did you hear that? 130 00:15:53,920 --> 00:15:56,048 He has forgiven his sins. 131 00:15:57,960 --> 00:15:59,883 I thought only God could do that. 132 00:16:00,600 --> 00:16:02,329 Isn't that blasphemy? 133 00:16:02,440 --> 00:16:05,683 He knows. It is blasphemy. 134 00:16:06,920 --> 00:16:09,207 Is that your wish, my friend? 135 00:16:12,960 --> 00:16:14,883 Well, answer me. 136 00:16:14,960 --> 00:16:17,566 Tell me which is easier... 137 00:16:19,680 --> 00:16:22,365 to say his sins are forgiven, 138 00:16:24,040 --> 00:16:25,565 or say... 139 00:16:29,040 --> 00:16:32,362 get up and walk? 140 00:16:59,440 --> 00:17:01,124 Wait. 141 00:17:03,520 --> 00:17:06,763 The Son of man has authority to forgive sin. 142 00:17:15,960 --> 00:17:20,045 Friends! What is this about? 143 00:17:20,120 --> 00:17:23,283 Not even Moses himself would have thought he could forgive sin. 144 00:17:23,360 --> 00:17:25,647 You heard what our teacher said. 145 00:17:25,720 --> 00:17:27,961 On what authority does he think he can do this? 146 00:17:28,040 --> 00:17:29,644 On his authority. 147 00:17:31,120 --> 00:17:32,690 That is blasphemy. 148 00:17:33,760 --> 00:17:35,842 Only God can forgive sin. 149 00:17:35,920 --> 00:17:37,922 And your friend... 150 00:17:38,000 --> 00:17:41,482 could be stoned for a false claim like this. 151 00:17:42,760 --> 00:17:44,683 This is just the beginning. 152 00:17:47,000 --> 00:17:49,002 Let's go! 153 00:18:22,720 --> 00:18:24,722 Greetings, Prefect. 154 00:18:24,800 --> 00:18:26,768 Welcome to Judaea. 155 00:18:26,840 --> 00:18:28,842 I hope your time here will be prosperous... 156 00:18:28,960 --> 00:18:30,564 and peaceful. 157 00:18:30,640 --> 00:18:32,927 I intend to make sure it is. 158 00:18:33,000 --> 00:18:37,050 From Caesar. Disorder will not be tolerated. 159 00:18:44,160 --> 00:18:45,685 Next. 160 00:18:50,360 --> 00:18:53,728 All taxes must be paid in full! 161 00:18:54,840 --> 00:18:56,649 - I'm not doing it. - It's all I have. 162 00:18:56,760 --> 00:18:58,569 Get it out of here. Take it away. 163 00:18:59,720 --> 00:19:00,721 No! 164 00:19:02,840 --> 00:19:04,763 They're all Jews. 165 00:19:04,840 --> 00:19:06,888 Our own people working for Rome. 166 00:19:06,960 --> 00:19:09,327 Makes me sick. 167 00:19:09,400 --> 00:19:11,971 Collaborators. Let's move on. 168 00:19:18,320 --> 00:19:21,051 They're stinking vermin. 169 00:19:21,120 --> 00:19:23,566 You should keep your distance from them. 170 00:19:26,080 --> 00:19:27,809 Two men... 171 00:19:29,960 --> 00:19:31,803 went to the temple to pray. 172 00:19:34,480 --> 00:19:35,970 One a Pharisee, 173 00:19:37,360 --> 00:19:39,601 and the other one... 174 00:19:40,880 --> 00:19:42,450 a tax collector. 175 00:19:44,720 --> 00:19:47,246 The Pharisee prayed, 176 00:19:47,320 --> 00:19:52,201 God, I thank you that I'm not like other men, 177 00:19:53,520 --> 00:19:57,002 thieves, adulterers... 178 00:19:59,800 --> 00:20:01,802 or this tax collector. 179 00:20:06,680 --> 00:20:09,001 But the tax collector... 180 00:20:09,080 --> 00:20:11,481 didn't even look up to Heaven. 181 00:20:13,000 --> 00:20:14,684 He said, 182 00:20:15,880 --> 00:20:20,522 - God, have mercy on me. - Have mercy on me. 183 00:20:22,280 --> 00:20:24,442 I'm a sinner. 184 00:20:30,720 --> 00:20:33,644 God blessed the tax collector, 185 00:20:34,640 --> 00:20:36,608 not the Pharisee. 186 00:20:39,600 --> 00:20:43,844 Anyone who praises himself will be humbled. 187 00:20:46,080 --> 00:20:51,041 And anyone who humbles himself will be praised. 188 00:20:52,120 --> 00:20:54,122 Matthew, 189 00:20:55,040 --> 00:20:56,530 come. 190 00:21:12,720 --> 00:21:17,169 See! Now he even calls the sinners to follow him! 191 00:21:18,680 --> 00:21:23,163 One has to wonder of the sins committed by his other followers. 192 00:21:23,240 --> 00:21:26,847 Come. 193 00:21:26,920 --> 00:21:28,490 Come along. 194 00:21:33,320 --> 00:21:36,210 Tax collectors. 195 00:21:38,040 --> 00:21:40,486 There's not a thread of good in any of them. 196 00:21:40,560 --> 00:21:42,927 Thomas, Jesus has not come for the good, 197 00:21:43,000 --> 00:21:44,525 but for the sinners. 198 00:21:44,600 --> 00:21:47,001 He gives people a second chance. 199 00:21:48,800 --> 00:21:51,280 We should too. 200 00:21:52,400 --> 00:21:54,448 Blessed are the poor, 201 00:21:54,520 --> 00:21:56,966 for theirs is the Kingdom of Heaven. 202 00:21:57,040 --> 00:21:59,566 Blessed are the meek, 203 00:21:59,640 --> 00:22:02,689 for they shall inherit the earth. 204 00:22:02,800 --> 00:22:07,840 Blessed are the pure in heart, for they shall see God. 205 00:22:07,920 --> 00:22:11,811 Pray to him, and he will listen. 206 00:22:11,880 --> 00:22:13,928 And how should we pray? 207 00:22:20,040 --> 00:22:21,804 Like this. 208 00:22:25,400 --> 00:22:27,323 Our Father, who is in heaven, 209 00:22:28,640 --> 00:22:31,610 hallowed be your name. 210 00:22:31,680 --> 00:22:36,641 Your kingdom come, your will be done, 211 00:22:36,720 --> 00:22:39,530 on earth as it is in Heaven. 212 00:22:39,600 --> 00:22:42,285 Give us this day, our daily bread, 213 00:22:42,360 --> 00:22:44,488 and forgive us our trespasses, 214 00:22:44,560 --> 00:22:47,962 as we forgive those who trespass against us. 215 00:22:49,160 --> 00:22:50,571 No! Leave her alone! 216 00:22:50,680 --> 00:22:53,206 Stone her! 217 00:22:53,280 --> 00:22:55,009 She's a whore! 218 00:22:55,080 --> 00:22:57,162 - No! - Here! 219 00:22:57,240 --> 00:22:58,765 Mother! 220 00:23:01,320 --> 00:23:03,163 Mother! 221 00:23:03,240 --> 00:23:05,368 - Please! - Adulteress! 222 00:23:06,840 --> 00:23:09,491 Come away. Mary, over here. 223 00:23:09,560 --> 00:23:14,327 The law commands us to stone such a woman. 224 00:23:18,440 --> 00:23:20,329 What do you say? 225 00:24:18,080 --> 00:24:20,447 I'll give my stone... 226 00:24:22,080 --> 00:24:25,050 to the first man who tells me... 227 00:24:26,400 --> 00:24:29,006 that he has never sinned. 228 00:25:07,600 --> 00:25:09,011 Go... 229 00:25:09,080 --> 00:25:11,890 and sin no more. 230 00:25:13,160 --> 00:25:15,686 Thank you. Thank you. 231 00:25:29,480 --> 00:25:31,482 This cannot continue. 232 00:25:31,720 --> 00:25:34,121 He ridicules our laws, 233 00:25:35,600 --> 00:25:38,570 insults the traditions of our fathers. 234 00:25:40,360 --> 00:25:42,966 Everything we've fought so hard for. 235 00:25:43,800 --> 00:25:46,201 Our faith, 236 00:25:46,280 --> 00:25:48,248 our communities, 237 00:25:49,960 --> 00:25:52,361 everything God has given. 238 00:25:56,200 --> 00:26:00,603 You have heard it said, "Do not commit adultery." 239 00:26:00,680 --> 00:26:02,762 Why don't you join us? 240 00:26:02,840 --> 00:26:06,049 But I tell you that any man who even looks at a woman with lust- 241 00:26:06,120 --> 00:26:08,088 You're welcome, brother. 242 00:26:09,280 --> 00:26:11,203 ...has already committed adultery. 243 00:26:11,280 --> 00:26:13,442 Why do you follow him? 244 00:26:13,520 --> 00:26:16,444 He is leading us to something greater. 245 00:26:16,520 --> 00:26:18,488 Open your eyes. 246 00:26:19,920 --> 00:26:22,651 This is a dangerous man. 247 00:26:34,960 --> 00:26:38,009 High Priest, Nicodemus is here to see you. 248 00:26:43,640 --> 00:26:46,041 - Caiaphas. - Nicodemus. 249 00:26:49,080 --> 00:26:53,005 I've had reports of a young prophet, a Jesus of Nazareth. 250 00:26:53,080 --> 00:26:55,208 He has a big following in Galilee. 251 00:26:55,280 --> 00:26:57,203 It's rumored he'll come to Jerusalem. 252 00:26:57,840 --> 00:26:59,365 Galilee? 253 00:26:59,440 --> 00:27:02,125 He works miracles. 254 00:27:02,200 --> 00:27:05,124 They all do. 255 00:27:05,200 --> 00:27:10,047 Nicodemus, don't worry. Nothing important ever came from Galilee. 256 00:27:12,760 --> 00:27:15,206 A miracle worker from Galilee. 257 00:27:35,280 --> 00:27:37,681 Jesus! Jesus! 258 00:27:39,760 --> 00:27:41,808 Looks like a quiet place. 259 00:27:50,400 --> 00:27:52,721 Rope. That's it. 260 00:27:53,680 --> 00:27:56,570 Take the rope. Lock it off. 261 00:27:56,640 --> 00:27:58,608 Rabbi, let me help you. 262 00:28:18,480 --> 00:28:21,290 it's Jesus! 263 00:28:22,800 --> 00:28:24,484 There he is! 264 00:28:39,320 --> 00:28:43,245 They've come a long way. They're hungry. 265 00:28:43,320 --> 00:28:47,245 - Give them food. - But how? We have nothing. 266 00:28:47,320 --> 00:28:49,527 Just a few fish and some bread. 267 00:28:49,640 --> 00:28:53,008 Bring them to me. 268 00:29:12,280 --> 00:29:16,808 Thank you, Father, for what you bring us. 269 00:29:27,840 --> 00:29:32,801 Our Father in Heaven feeds the birds of the air. 270 00:29:33,840 --> 00:29:37,765 How much more will he give to you? 271 00:30:01,680 --> 00:30:07,369 Don't worry about daily needs. God will provide. 272 00:30:07,440 --> 00:30:11,331 Put God first, and everything else will follow. 273 00:30:13,160 --> 00:30:16,323 If you hunger for righteousness, 274 00:30:16,400 --> 00:30:19,927 you will be filled... through me. 275 00:30:21,360 --> 00:30:22,964 He said, "Ask- 276 00:30:24,160 --> 00:30:27,642 and it will be given." 277 00:30:29,400 --> 00:30:31,607 John, we can feed them all. 278 00:30:37,800 --> 00:30:39,450 From God. 279 00:30:41,640 --> 00:30:43,210 It's from God! 280 00:30:43,320 --> 00:30:46,961 Messiah! Messiah! Messiah! 281 00:30:47,040 --> 00:30:50,726 Messiah! Messiah! Messiah! 282 00:30:50,800 --> 00:30:53,280 Messiah! Messiah! 283 00:30:53,360 --> 00:30:57,843 Messiah! Messiah! Messiah! 284 00:30:57,960 --> 00:31:00,361 Messiah! Messiah! 285 00:31:00,440 --> 00:31:03,523 They want you to be their king. King of the Jews! 286 00:31:03,600 --> 00:31:07,685 You can lead us like an army. We're strong enough to beat the Romans. 287 00:31:07,800 --> 00:31:12,328 No. No, this is not the way. Not by force. 288 00:31:12,400 --> 00:31:15,688 - Messiah! Messiah! - Our king! 289 00:31:15,760 --> 00:31:17,967 Messiah! Messiah! 290 00:31:18,040 --> 00:31:22,807 Peter, where is he going? What's wrong? 291 00:31:22,880 --> 00:31:25,087 Messiah! 292 00:31:29,000 --> 00:31:30,968 5,000 came to see him. 293 00:31:32,160 --> 00:31:34,970 5,000. 294 00:31:35,080 --> 00:31:37,890 Now they shout "Messiah." 295 00:31:51,880 --> 00:31:56,408 The people today- they called you king. 296 00:31:57,320 --> 00:31:59,561 They think you are a messiah. 297 00:31:59,640 --> 00:32:02,689 But you seem to ignore them. 298 00:32:09,160 --> 00:32:11,128 Aren't you going to be our king? 299 00:32:13,480 --> 00:32:15,528 Who do you think I am? 300 00:32:21,520 --> 00:32:23,249 You are the Son of God. 301 00:32:30,400 --> 00:32:34,530 You can't have known this by what you know of me, Peter. 302 00:32:34,640 --> 00:32:38,326 It has been revealed to you by God. 303 00:32:40,440 --> 00:32:42,283 You are Peter, 304 00:32:42,360 --> 00:32:44,328 and on this rock... 305 00:32:45,400 --> 00:32:47,607 I will build my church. 306 00:32:53,360 --> 00:32:55,840 Tomorrow I will meet you on the other shore. 307 00:33:08,440 --> 00:33:11,364 Why did he walk away just when we're getting strong? 308 00:33:13,360 --> 00:33:15,931 Surely a messiah wouldn't leave us like this. 309 00:33:17,000 --> 00:33:18,968 A messiah should be a-a warrior, 310 00:33:19,040 --> 00:33:20,485 a conqueror like David. 311 00:33:20,600 --> 00:33:25,766 Judas, force is not the way. 312 00:33:25,840 --> 00:33:28,081 So tell me what the way of the Messiah is. 313 00:33:28,160 --> 00:33:29,525 He's different. 314 00:33:29,600 --> 00:33:31,568 But, Mary, what if he's not the one? 315 00:33:31,640 --> 00:33:33,722 We're risking our lives. For what? 316 00:33:33,800 --> 00:33:38,283 Thomas! He has shown us his power. We must have faith in him. 317 00:33:38,360 --> 00:33:41,728 He said he'd meet us on the other side. Let's go! 318 00:34:08,200 --> 00:34:10,806 Take the sail down! 319 00:34:11,800 --> 00:34:13,962 Tie everything down! 320 00:34:28,960 --> 00:34:33,124 This is too dangerous! We should turn back while we still can! 321 00:34:33,200 --> 00:34:37,364 You heard what he said. He wants us to cross. 322 00:34:39,560 --> 00:34:40,971 What is that? 323 00:34:41,040 --> 00:34:43,202 There! 324 00:34:49,680 --> 00:34:51,284 It's a ghost. 325 00:34:54,000 --> 00:34:57,800 No, Thomas. it's Jesus! 326 00:35:00,640 --> 00:35:02,483 He is the messiah. 327 00:35:05,320 --> 00:35:07,402 Peter. 328 00:35:15,040 --> 00:35:18,362 Peter, what are you doing? 329 00:35:25,040 --> 00:35:27,042 Don't be afraid. 330 00:35:28,040 --> 00:35:29,166 Come. 331 00:36:03,840 --> 00:36:04,887 Peter! 332 00:36:06,760 --> 00:36:08,524 Peter. 333 00:36:08,600 --> 00:36:10,807 You of little faith, 334 00:36:11,760 --> 00:36:13,888 why did you doubt? 335 00:36:15,040 --> 00:36:17,361 Who do you think lam? 336 00:36:17,440 --> 00:36:20,125 The Son of God. 337 00:36:28,960 --> 00:36:32,567 Make way for the high priest! 338 00:36:34,720 --> 00:36:37,405 Make way for the high priest! 339 00:36:37,480 --> 00:36:40,290 Papa! They're coming! 340 00:36:42,600 --> 00:36:44,807 Malchus. 341 00:36:44,880 --> 00:36:48,885 Malchus! Malchus, what's happening? 342 00:36:48,960 --> 00:36:51,122 It's another protest, High Priest. 343 00:36:55,800 --> 00:36:58,201 We need to get you out of here. It's turning into a riot. 344 00:36:58,320 --> 00:37:01,642 Get the master back to his residence quick as you can. 345 00:37:05,160 --> 00:37:07,049 - What is all this about? - The aqueduct. 346 00:37:07,160 --> 00:37:09,925 The people are furious that the Romans used the temple funds to build it. 347 00:37:10,080 --> 00:37:13,243 - Hundreds are heading to complain to Pilate. - What? 348 00:37:13,320 --> 00:37:16,927 He'll have them cut down before they can get anywhere near him. 349 00:37:24,120 --> 00:37:25,849 - Thieves! - Scum! 350 00:37:25,920 --> 00:37:27,763 Filthy Roman scum! 351 00:37:28,760 --> 00:37:30,330 Just give it back! 352 00:37:35,920 --> 00:37:38,048 Jerusalem needs water. 353 00:37:38,120 --> 00:37:40,088 You think your god brings it? 354 00:37:40,160 --> 00:37:42,640 No, he does not. 355 00:37:42,720 --> 00:37:44,404 Rome does. 356 00:37:45,680 --> 00:37:49,526 It's time you understood what your masters do for you. 357 00:38:50,840 --> 00:38:54,003 There's nothing Pilate won't do to keep control. 358 00:39:17,840 --> 00:39:20,081 Martha, what's wrong? 359 00:39:24,600 --> 00:39:27,206 My brother is dead. 360 00:39:28,640 --> 00:39:30,927 Show me the tomb. 361 00:39:51,720 --> 00:39:53,848 He's been dead four days. 362 00:40:10,640 --> 00:40:12,483 Lazarus. 363 00:40:17,680 --> 00:40:22,686 I am... the resurrection... 364 00:40:23,920 --> 00:40:25,684 and the life. 365 00:40:28,480 --> 00:40:31,051 Anyone who believes in me, 366 00:40:34,520 --> 00:40:36,841 even if he dies, 367 00:40:39,760 --> 00:40:42,525 he will still have life. 368 00:41:09,560 --> 00:41:11,642 Lazarus. 369 00:41:29,880 --> 00:41:31,803 My brother. 370 00:41:35,480 --> 00:41:37,926 Whoever believes in me... 371 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 shall never die. 372 00:41:42,160 --> 00:41:44,686 Believe in me, 373 00:41:44,760 --> 00:41:49,129 and you will see the glory of God. 374 00:41:53,640 --> 00:41:57,725 I knew that word of such a miracle would spread fast 375 00:41:57,800 --> 00:42:00,326 No one could Ignore it, 376 00:42:00,400 --> 00:42:03,290 least of all the authorities. 377 00:42:07,200 --> 00:42:09,441 Caiaphas. 378 00:42:11,600 --> 00:42:15,207 They say this Jesus has raised a man from the dead. 379 00:42:15,280 --> 00:42:16,645 What? 380 00:42:16,800 --> 00:42:21,761 He- He could come here, to Jerusalem, for Passover. No. 381 00:42:21,840 --> 00:42:25,049 But if he comes with thousands of supporters. 382 00:42:25,160 --> 00:42:28,448 The city will already be breaking at the seams with those arriving for the festival. 383 00:42:28,520 --> 00:42:30,841 Nicodemus, you are right. 384 00:42:30,920 --> 00:42:33,571 The Romans will step in. 385 00:42:33,640 --> 00:42:39,647 We must not allow this miracle man, this fraud, 386 00:42:39,720 --> 00:42:42,121 to disrupt Passover. 387 00:42:43,320 --> 00:42:44,810 Does Pilate know? 388 00:42:47,800 --> 00:42:49,643 Hmm. 389 00:42:56,000 --> 00:42:58,480 Where's my wife? It's late. 390 00:43:02,880 --> 00:43:04,803 Claudia, what? 391 00:43:07,640 --> 00:43:09,642 I saw a man... 392 00:43:10,760 --> 00:43:12,524 in a dream. 393 00:43:12,600 --> 00:43:15,570 A man being beaten... 394 00:43:15,640 --> 00:43:17,130 and killed. 395 00:43:17,240 --> 00:43:20,210 An innocent man! 396 00:43:21,440 --> 00:43:23,363 A holy man. 397 00:43:26,160 --> 00:43:28,447 A good man. 398 00:43:31,240 --> 00:43:34,289 - Help your lady back to bed. - No! 399 00:43:34,360 --> 00:43:36,601 It was a warning. 400 00:43:40,680 --> 00:43:43,206 It was you who killed him. 401 00:44:06,920 --> 00:44:08,809 Come on. Quick. Hurry. 402 00:44:08,880 --> 00:44:11,326 Mary! He's here. 403 00:44:11,440 --> 00:44:15,206 - Who? - Jesus! He's back, at last. 404 00:44:15,280 --> 00:44:21,128 Lady, I believe your son is the promised king of his people. 405 00:44:22,200 --> 00:44:24,282 What is his name? 406 00:44:24,360 --> 00:44:26,408 His name is Jesus. 407 00:45:02,280 --> 00:45:04,681 Amen. 408 00:45:04,760 --> 00:45:06,762 Amen. 409 00:45:06,840 --> 00:45:10,162 Jesus will now read from Isaiah. 410 00:45:12,200 --> 00:45:14,521 The spirit of the Lord... 411 00:45:16,240 --> 00:45:17,844 is upon me, 412 00:45:18,800 --> 00:45:23,089 because he has anointed me... 413 00:45:23,160 --> 00:45:26,084 to preach good news to the poor. 414 00:45:28,000 --> 00:45:30,128 He has sent me... 415 00:45:31,680 --> 00:45:34,604 to declare freedom for the captives... 416 00:45:35,840 --> 00:45:39,049 and recovery of sight for the blind, 417 00:45:40,080 --> 00:45:44,369 to set free those who are oppressed. 418 00:45:50,600 --> 00:45:52,011 Today, 419 00:45:58,520 --> 00:46:03,003 this scripture... is fulfilled. 420 00:46:05,280 --> 00:46:08,409 What are you saying? 421 00:46:14,720 --> 00:46:18,441 What are you saying- that you have achieved all this? 422 00:46:18,520 --> 00:46:21,000 That you are the messiah, the chosen one? 423 00:46:21,080 --> 00:46:23,401 - Sent by God? - No! 424 00:46:23,480 --> 00:46:26,529 I'm saying you must accept God's word. 425 00:46:26,600 --> 00:46:29,080 How dare you! That is sacrilege! 426 00:46:30,000 --> 00:46:32,128 He has never studied the law! 427 00:46:32,200 --> 00:46:33,770 This man knows nothing! 428 00:46:33,840 --> 00:46:36,207 His healing is the work of demons. 429 00:46:37,480 --> 00:46:39,403 It has begun. 430 00:46:44,200 --> 00:46:46,009 He undermines our faith! 431 00:46:48,000 --> 00:46:49,445 He recruits adulterers! 432 00:46:49,520 --> 00:46:51,887 Peter, 433 00:46:51,960 --> 00:46:54,361 turn the other cheek. 434 00:46:54,440 --> 00:46:56,249 You'll pay the price for this. 435 00:46:56,320 --> 00:46:59,290 Like your friend John the Baptist. 436 00:46:59,360 --> 00:47:03,365 You haven't heard, have you? He was executed. 437 00:47:04,200 --> 00:47:05,645 Beheaded! 438 00:47:20,920 --> 00:47:22,729 He was a good man. 439 00:47:26,200 --> 00:47:27,770 Baptize me. 440 00:47:37,120 --> 00:47:39,600 John was the greatest teacher I ever knew. 441 00:47:41,920 --> 00:47:43,922 He was more than a prophet. 442 00:47:50,360 --> 00:47:52,283 Our work goes on. 443 00:47:54,120 --> 00:47:56,248 Soon we go to Jerusalem. 444 00:48:03,960 --> 00:48:05,644 Jerusalem. 445 00:48:05,720 --> 00:48:07,370 It's too soon. 446 00:48:07,440 --> 00:48:10,762 It's too dangerous! We're not ready. 447 00:48:10,840 --> 00:48:15,528 Judas, why are we all here? 448 00:48:15,600 --> 00:48:18,285 To take the easy path? 449 00:48:18,360 --> 00:48:20,647 We must take the message to Jerusalem. 450 00:48:22,000 --> 00:48:24,321 Right to the heart of power. 451 00:48:35,320 --> 00:48:37,482 We set out for Jerusalem. 452 00:48:37,600 --> 00:48:41,082 Thousands were heading there for the festival of Passover. 453 00:48:51,080 --> 00:48:54,971 The Messiah! Bring your palms. Messiah! Messiah! 454 00:48:55,040 --> 00:48:57,646 Bring your palm leaves! 455 00:48:57,720 --> 00:49:01,202 There he is! There he is! Hosanna! 456 00:49:08,480 --> 00:49:10,608 This way. This way. 457 00:49:19,680 --> 00:49:21,409 Look at this. 458 00:49:24,200 --> 00:49:26,806 Messiah! Hosanna! 459 00:49:26,880 --> 00:49:28,723 Messiah! 460 00:49:30,920 --> 00:49:33,685 Hosanna! Hosanna! 461 00:49:39,160 --> 00:49:41,845 - Where is he now? - He's just entered the city. 462 00:49:41,920 --> 00:49:44,287 On a donkey. 463 00:49:44,360 --> 00:49:47,807 See, your king comes to you, 464 00:49:47,920 --> 00:49:51,481 righteous and victorious, humble... 465 00:49:51,560 --> 00:49:54,609 and riding on a donkey. 466 00:49:54,720 --> 00:49:56,484 Where is he headed? 467 00:49:56,560 --> 00:49:59,291 Towards the temple. 468 00:49:59,360 --> 00:50:02,967 He must not interfere with Passover. 469 00:50:03,040 --> 00:50:07,841 God will bring his wrath down upon all of us. 470 00:50:07,920 --> 00:50:11,003 And... who knows what Pilate will do... 471 00:50:11,080 --> 00:50:13,845 if the crowds run out of control. 472 00:50:13,920 --> 00:50:16,366 Nicodemus, go with Malchus. 473 00:50:16,440 --> 00:50:19,489 If he enters the temple, watch him. 474 00:50:19,560 --> 00:50:21,005 Do not blink. 475 00:50:21,120 --> 00:50:22,645 Go. 476 00:50:50,280 --> 00:50:51,805 Jesus! 477 00:50:51,880 --> 00:50:53,644 The kingdom is coming! 478 00:50:53,720 --> 00:50:54,721 Jesus! 479 00:50:54,800 --> 00:50:58,646 The kingdom is coming! Messiah! 480 00:50:58,720 --> 00:51:00,370 That's Barabbas. 481 00:51:00,440 --> 00:51:02,169 Messiah! 482 00:51:02,240 --> 00:51:04,402 King of Israel, 483 00:51:04,480 --> 00:51:06,687 why don't you make us free? 484 00:51:06,760 --> 00:51:10,685 Save us from the Romans, Lord. 485 00:51:21,840 --> 00:51:23,729 We come in peace, Barabbas. 486 00:51:32,720 --> 00:51:35,564 Hosanna! Hosanna! 487 00:51:35,640 --> 00:51:37,449 Hosanna! Hosanna! 488 00:51:37,520 --> 00:51:40,330 Get out of the way. Get back. 489 00:51:46,520 --> 00:51:48,204 it's Jesus. 490 00:52:06,880 --> 00:52:09,201 He's going into the temple. 491 00:52:36,480 --> 00:52:38,244 - You exchange money here? - Yes. 492 00:52:40,800 --> 00:52:44,122 Change your money here! 493 00:52:44,200 --> 00:52:45,929 Two and a five. I give you one. 494 00:52:51,880 --> 00:52:54,087 Exchange here! Don't like the look of this. 495 00:53:05,600 --> 00:53:06,886 Jesus. 496 00:53:14,160 --> 00:53:15,685 No! 497 00:53:15,760 --> 00:53:17,967 Jesus, please. 498 00:53:18,040 --> 00:53:19,565 Please. 499 00:53:19,640 --> 00:53:22,211 Is it not written... 500 00:53:22,280 --> 00:53:23,441 Wait. 501 00:53:25,280 --> 00:53:26,964 Is it not written... 502 00:53:28,320 --> 00:53:30,209 My house... 503 00:53:31,360 --> 00:53:34,967 My house shall be called a house of prayer. 504 00:53:36,480 --> 00:53:38,209 But you... 505 00:53:38,280 --> 00:53:40,931 you have made it a den of thieves. 506 00:53:41,000 --> 00:53:42,968 Who are you to tell us this? 507 00:53:53,160 --> 00:53:56,164 We teach the law, not you. 508 00:53:57,640 --> 00:54:00,689 You pray lofty prayers... 509 00:54:00,760 --> 00:54:04,321 and love your shows of piety in the temple. 510 00:54:09,440 --> 00:54:11,283 Hypocrites. 511 00:54:34,680 --> 00:54:37,126 This is outrageous. And you were little help. 512 00:54:37,200 --> 00:54:38,804 He's clever. 513 00:54:38,920 --> 00:54:41,321 The crowd worship him. 514 00:54:42,360 --> 00:54:45,011 There is something unusual about him. 515 00:54:45,080 --> 00:54:47,447 There is nothing unusual about him, 516 00:54:47,520 --> 00:54:50,046 apart from his ability to cause havoc. 517 00:54:51,960 --> 00:54:54,088 If he returns, challenge him. 518 00:54:54,160 --> 00:54:56,083 Make his supporters see their messiah... 519 00:54:56,160 --> 00:54:58,208 for the simpleminded peasant that he is. 520 00:55:04,440 --> 00:55:05,885 Sir. 521 00:55:05,960 --> 00:55:07,803 We're eating. 522 00:55:07,880 --> 00:55:12,408 Sir, a Jew has been causing trouble in the temple. 523 00:55:13,160 --> 00:55:14,207 So? 524 00:55:14,280 --> 00:55:16,851 He has a large number of supporters. 525 00:55:19,760 --> 00:55:21,364 What's his name? 526 00:55:21,440 --> 00:55:23,841 They call him Jesus of Nazareth. 527 00:55:24,800 --> 00:55:27,007 My servants talk about him. 528 00:55:27,080 --> 00:55:31,324 He's Caiaphas's business. But you keep an eye on the crowds. 529 00:55:31,400 --> 00:55:34,324 If they start to get out of hand, I'll shut the temple. 530 00:55:34,400 --> 00:55:36,721 Festival or no festival. 531 00:55:43,440 --> 00:55:45,647 Thank you very much. 532 00:55:45,720 --> 00:55:48,087 You're very kind. 533 00:55:48,160 --> 00:55:50,242 Where's Judas? 534 00:55:50,360 --> 00:55:52,681 - Have you seen him? - No. 535 00:56:08,480 --> 00:56:12,326 I'm worried. Things are getting out of control. 536 00:56:12,400 --> 00:56:16,962 Come to me when you need... assistance. 537 00:56:35,240 --> 00:56:38,050 Alms for the poor. Oh, bless you. 538 00:56:43,920 --> 00:56:47,242 Be quiet. Quiet. 539 00:56:47,320 --> 00:56:53,043 It is much harder for a rich person to enter the kingdom of God... 540 00:56:53,120 --> 00:56:55,248 than it is... 541 00:56:55,320 --> 00:56:58,051 for a camel to go through the eye of a needle. 542 00:56:59,160 --> 00:57:01,242 The most important thing... 543 00:57:01,320 --> 00:57:03,482 is that you should love your neighbor... 544 00:57:03,560 --> 00:57:05,801 as you love yourself. 545 00:57:05,880 --> 00:57:07,564 Teacher! 546 00:57:10,280 --> 00:57:13,727 They say you are learned. So tell us. 547 00:57:13,800 --> 00:57:16,849 Should we pay taxes to the Romans? 548 00:57:16,920 --> 00:57:18,809 No! 549 00:57:28,600 --> 00:57:30,443 Well, teacher, 550 00:57:30,520 --> 00:57:33,729 should we... pay the Romans taxes... 551 00:57:33,800 --> 00:57:35,723 or... Not pay! 552 00:57:35,800 --> 00:57:39,168 Not pay! Not pay! 553 00:57:39,240 --> 00:57:40,844 Not pay! 554 00:57:42,920 --> 00:57:46,049 Israel! Israel! 555 00:57:46,120 --> 00:57:49,681 Israel! Israel! 556 00:57:49,760 --> 00:57:51,444 Tell him! 557 00:57:51,520 --> 00:57:54,046 Whose face is on the coin? 558 00:57:55,040 --> 00:57:56,690 Caesar's. 559 00:58:02,560 --> 00:58:04,722 Then give to Caesar... 560 00:58:06,840 --> 00:58:09,491 what is Caesar's... 561 00:58:09,560 --> 00:58:12,245 and give to God... 562 00:58:12,320 --> 00:58:13,970 what is God's. 563 00:58:41,120 --> 00:58:46,650 High Priest, that man there with Jesus, 564 00:58:46,720 --> 00:58:48,643 he wants to help us. 565 00:58:48,720 --> 00:58:52,406 Really? That could be useful. 566 00:58:56,640 --> 00:59:00,406 Israel! Israel! 567 00:59:08,200 --> 00:59:11,249 You let him get the better of you. 568 00:59:13,040 --> 00:59:16,886 Yet I may have found a way to deal with him. 569 00:59:31,920 --> 00:59:35,641 Do you see all these great buildings? 570 00:59:36,960 --> 00:59:39,691 Not one stone of this place... 571 00:59:39,800 --> 00:59:44,283 not one stone will be left standing. 572 00:59:49,240 --> 00:59:52,926 Did he say he'd destroy the temple? 573 00:59:53,000 --> 00:59:55,162 What does he mean? 574 00:59:59,000 --> 01:00:04,245 - He said what? - Not one stone will be left standing. 575 01:00:07,560 --> 01:00:10,211 He threatens to destroy the temple. 576 01:00:12,760 --> 01:00:17,129 We must move swiftly, but softly. 577 01:00:17,200 --> 01:00:21,603 We cannot arrest him openly, or his supporters will run riot. 578 01:00:21,720 --> 01:00:24,087 No, not at Passover, no! 579 01:00:24,160 --> 01:00:25,685 No. 580 01:00:29,160 --> 01:00:33,484 We must bring him in quietly... 581 01:00:33,560 --> 01:00:35,688 at night, before Passover. 582 01:00:35,760 --> 01:00:39,845 Malchus, what was the name of that follower of his... 583 01:00:39,920 --> 01:00:41,729 that you pointed out to me? 584 01:00:41,840 --> 01:00:45,128 - Judas, High Priest. - Judas. Yes. 585 01:00:47,360 --> 01:00:50,523 Bring him to me... here. 586 01:01:33,240 --> 01:01:35,766 Prefect, you're needed. 587 01:01:35,840 --> 01:01:37,365 There's trouble. 588 01:01:38,600 --> 01:01:42,321 Roman scum! Roman thieves! Let's show them! 589 01:01:42,400 --> 01:01:44,926 - Roman thieves! - They're scum! 590 01:01:49,040 --> 01:01:52,328 Roman thieves! Roman scum! 591 01:01:53,800 --> 01:01:56,565 Since I've been prefect, 592 01:01:56,640 --> 01:02:00,247 you Jews have tested my patience to breaking point. 593 01:02:00,360 --> 01:02:02,840 - Now I'm beyond it. - Yes, but, Prefect- 594 01:02:02,920 --> 01:02:04,809 I'm speaking. 595 01:02:06,800 --> 01:02:09,963 If the disturbances that took place today are repeated tomorrow, 596 01:02:10,080 --> 01:02:12,208 I will shut the temple immediately. 597 01:02:12,280 --> 01:02:14,408 There will be no Passover. 598 01:02:14,480 --> 01:02:16,244 I will put this city under curfew. 599 01:02:16,320 --> 01:02:19,164 I will crush any rebellion. 600 01:02:20,480 --> 01:02:24,485 Do I make myself absolutely clear? 601 01:02:44,360 --> 01:02:46,442 What are you preparing, Mary? 602 01:03:07,800 --> 01:03:09,290 Rabbi? 603 01:03:16,680 --> 01:03:18,284 Welcome. 604 01:03:18,360 --> 01:03:20,408 I come here of my own accord. 605 01:03:20,480 --> 01:03:22,847 The high priest knows nothing of this. 606 01:03:27,080 --> 01:03:29,401 What's he doing here? 607 01:03:44,640 --> 01:03:46,529 Judas. 608 01:03:54,600 --> 01:03:58,889 Your friend from Galilee has caused quite a stir. 609 01:04:09,960 --> 01:04:12,281 One cannot deny that he has followers, 610 01:04:12,360 --> 01:04:16,001 especially amongst the less well-educated element. 611 01:04:17,440 --> 01:04:19,124 But you, Judas... 612 01:04:20,720 --> 01:04:22,245 I'm intrigued. 613 01:04:23,480 --> 01:04:25,448 He... 614 01:04:25,520 --> 01:04:27,443 He has a power. 615 01:04:28,680 --> 01:04:31,160 It's hard for me to put into words. 616 01:04:31,240 --> 01:04:34,528 A power to cause trouble, 617 01:04:34,640 --> 01:04:36,961 to stir things up. 618 01:04:41,000 --> 01:04:42,968 Attacking money changers. 619 01:04:44,800 --> 01:04:48,441 Threatening to destroy the temple... 620 01:04:49,600 --> 01:04:51,489 the holy of holies. 621 01:04:53,760 --> 01:04:55,489 If he were... 622 01:04:56,360 --> 01:04:58,362 the Son of God... 623 01:04:59,360 --> 01:05:00,850 If. 624 01:05:02,200 --> 01:05:04,601 Would he abuse the house of God? 625 01:05:07,600 --> 01:05:09,682 The true messiah... 626 01:05:09,800 --> 01:05:13,850 will unite Israel, not divide it. 627 01:05:15,320 --> 01:05:17,049 What do you want with him? 628 01:05:17,120 --> 01:05:19,009 Just to talk. 629 01:05:20,320 --> 01:05:22,971 If the Romans step in, 630 01:05:23,040 --> 01:05:26,761 can you imagine the slaughter? 631 01:05:26,840 --> 01:05:30,561 It will mean the end of the temple, 632 01:05:30,640 --> 01:05:33,849 the end of our faith, 633 01:05:33,920 --> 01:05:36,526 the end of our nation. 634 01:05:38,200 --> 01:05:40,362 Is that what you want, Judas? 635 01:05:42,000 --> 01:05:46,085 Judas, you are his friend. 636 01:05:46,160 --> 01:05:49,323 Bring him here... discreetly. 637 01:05:51,280 --> 01:05:54,648 Let us try to stop this... 638 01:05:54,760 --> 01:05:56,569 while we still can. 639 01:06:01,920 --> 01:06:03,922 And what's in it for me? 640 01:06:16,280 --> 01:06:18,282 Good. 641 01:06:18,360 --> 01:06:21,204 We shall expect to hear from you presently. 642 01:06:24,400 --> 01:06:26,368 They say you can perform miracles, 643 01:06:28,120 --> 01:06:31,090 that you have seen the kingdom of God. 644 01:06:33,520 --> 01:06:35,522 You can see the kingdom of God. 645 01:06:39,680 --> 01:06:41,603 But you must be born again. 646 01:06:43,080 --> 01:06:46,926 Born again? How can you be... born again? 647 01:06:49,080 --> 01:06:51,765 You must be reborn. 648 01:06:51,840 --> 01:06:54,286 Not in the flesh, 649 01:06:54,360 --> 01:06:56,283 but in a spirit. 650 01:07:13,920 --> 01:07:16,810 The wind blows where it wishes. 651 01:07:17,760 --> 01:07:19,808 You don't know where it comes from... 652 01:07:21,120 --> 01:07:23,009 or where it goes. 653 01:07:25,280 --> 01:07:28,966 And so it is when the Spirit enters you. 654 01:07:30,840 --> 01:07:32,080 God... 655 01:07:33,360 --> 01:07:35,362 so loved the world... 656 01:07:36,360 --> 01:07:40,490 that he gave his one and only Son. 657 01:07:42,120 --> 01:07:44,361 Believe in him, 658 01:07:44,440 --> 01:07:46,920 and you will have eternal life. 659 01:08:01,080 --> 01:08:04,846 Malchus, any word from Judas? 660 01:08:06,160 --> 01:08:08,322 Nothing, High Priest. 661 01:08:09,320 --> 01:08:12,130 I won't wait any longer. 662 01:08:12,200 --> 01:08:14,407 We arrest this false prophet tonight. 663 01:08:16,600 --> 01:08:19,524 How do we know he is a false prophet? 664 01:08:20,880 --> 01:08:23,167 Has he fulfilled... 665 01:08:23,240 --> 01:08:28,371 any of the signs of a true messiah as written in our scriptures? 666 01:08:34,960 --> 01:08:38,931 He will be tried according to our law. 667 01:08:39,000 --> 01:08:42,607 We remove this man, or the Romans destroy everything. 668 01:08:42,720 --> 01:08:43,926 Remove? 669 01:08:44,000 --> 01:08:46,401 Yes, Nicodemus. 670 01:08:47,360 --> 01:08:49,124 The life of one peasant... 671 01:08:49,200 --> 01:08:51,771 for the future of God's nation. 672 01:09:02,080 --> 01:09:04,606 - What does he want us for? - To take supper. 673 01:09:06,880 --> 01:09:08,405 Just supper? 674 01:09:22,000 --> 01:09:23,570 Whose is it? 675 01:10:04,160 --> 01:10:06,083 We thank you, Lord, 676 01:10:06,160 --> 01:10:10,484 by whose word everything comes to be. 677 01:10:10,600 --> 01:10:13,968 Amen. 678 01:10:24,120 --> 01:10:25,770 John. 679 01:10:34,200 --> 01:10:36,680 This is our last meal together... 680 01:10:40,640 --> 01:10:42,165 before I die. 681 01:10:49,960 --> 01:10:51,883 What do you mean? 682 01:10:54,240 --> 01:10:57,687 I'm going to be betrayed to my enemies. 683 01:10:59,480 --> 01:11:00,970 Arrested... 684 01:11:03,400 --> 01:11:05,687 and condemned to death. 685 01:11:16,080 --> 01:11:18,481 Don't be afraid. 686 01:11:19,520 --> 01:11:21,249 Trust in God. 687 01:11:23,320 --> 01:11:25,049 Trust in me also. 688 01:11:26,880 --> 01:11:29,963 You know the way to where I'm going. 689 01:11:30,040 --> 01:11:32,771 We don't know where you're going. How can we know the way? 690 01:11:33,760 --> 01:11:35,842 I am the way, 691 01:11:38,360 --> 01:11:39,930 the truth... 692 01:11:41,840 --> 01:11:43,888 and the life. 693 01:11:54,400 --> 01:11:55,890 Take it. 694 01:12:00,240 --> 01:12:02,402 Eat. 695 01:12:14,880 --> 01:12:16,370 This... 696 01:12:17,440 --> 01:12:19,408 This is my body. 697 01:12:36,800 --> 01:12:38,928 This is my blood. 698 01:12:46,880 --> 01:12:48,564 Remember me... 699 01:12:49,560 --> 01:12:51,562 by doing this. 700 01:12:52,960 --> 01:12:54,689 I'm going to the Father. 701 01:12:56,920 --> 01:13:00,003 But I will always be with you. 702 01:13:05,240 --> 01:13:07,527 But now I must tell you... 703 01:13:08,640 --> 01:13:10,608 that one of you here... 704 01:13:12,080 --> 01:13:14,651 will betray me. 705 01:13:17,120 --> 01:13:18,326 Who? 706 01:13:30,160 --> 01:13:32,322 Whoever eats this. 707 01:13:34,560 --> 01:13:39,009 I will not. I will not betray you. 708 01:13:50,720 --> 01:13:52,688 Do it quickly. 709 01:14:01,480 --> 01:14:03,084 Let him go. 710 01:14:42,600 --> 01:14:44,728 You will all fall away. 711 01:15:06,040 --> 01:15:07,565 Rabbi. 712 01:15:09,880 --> 01:15:12,611 I will not fall away. 713 01:15:17,240 --> 01:15:19,288 I will lay down my life for you. 714 01:15:20,880 --> 01:15:22,769 Will you? 715 01:15:22,840 --> 01:15:24,444 I will. 716 01:15:43,240 --> 01:15:44,765 Peter, 717 01:15:46,400 --> 01:15:48,801 I tell you... 718 01:15:48,880 --> 01:15:50,370 before dawn, 719 01:15:51,640 --> 01:15:53,722 you will deny me... 720 01:15:53,800 --> 01:15:55,325 three times. 721 01:16:29,200 --> 01:16:32,568 Judas. Where is he? 722 01:16:32,640 --> 01:16:33,926 I- 723 01:16:34,000 --> 01:16:36,480 Do you know where he is now? 724 01:16:38,000 --> 01:16:39,684 I know where he's going. 725 01:16:40,880 --> 01:16:42,723 Lead my servant to him. 726 01:17:18,480 --> 01:17:21,484 Wake up. And keep awake. 727 01:17:21,560 --> 01:17:24,723 The time has come. 728 01:17:24,800 --> 01:17:28,930 The spirit is willing, but the flesh is weak. 729 01:17:32,040 --> 01:17:34,042 I must pray. 730 01:17:41,000 --> 01:17:43,606 Father. 731 01:17:46,680 --> 01:17:48,170 I know... 732 01:17:50,680 --> 01:17:52,842 it must be... 733 01:17:54,040 --> 01:17:55,883 as you will it. 734 01:17:56,800 --> 01:18:00,600 Father, take this from me. 735 01:18:01,360 --> 01:18:02,850 Spare me. 736 01:18:05,280 --> 01:18:08,170 Lord, I know you are pleased with me... 737 01:18:09,600 --> 01:18:13,161 for you sustain me in sincerity. 738 01:18:14,280 --> 01:18:16,328 We thank you, our ancestors, 739 01:18:16,400 --> 01:18:18,721 for watching over us. 740 01:18:20,560 --> 01:18:21,925 Father. 741 01:18:23,960 --> 01:18:25,610 Praise the Lord. 742 01:18:26,880 --> 01:18:29,281 God of Israel. 743 01:18:30,600 --> 01:18:33,843 Everlasting and everlasting. 744 01:18:33,920 --> 01:18:37,641 Amen and amen. 745 01:18:50,800 --> 01:18:53,849 If you will it, Father... 746 01:18:59,440 --> 01:19:01,363 if you will it, 747 01:19:03,640 --> 01:19:05,483 your will... 748 01:19:07,680 --> 01:19:09,170 is mine. 749 01:19:37,840 --> 01:19:40,161 Do what you came for. 750 01:19:48,880 --> 01:19:50,370 Traitor! 751 01:19:54,320 --> 01:19:57,403 Take him. 752 01:20:01,280 --> 01:20:04,045 Run, Jesus! Run! 753 01:20:08,720 --> 01:20:10,688 Run, Jesus! 754 01:20:15,680 --> 01:20:18,206 Run, Jesus! 755 01:20:18,280 --> 01:20:21,124 Run! Run, Jesus! 756 01:20:21,240 --> 01:20:22,810 Peter. Run! 757 01:20:22,920 --> 01:20:25,890 Peter. 758 01:20:25,960 --> 01:20:29,328 He who lives by the sword... 759 01:20:29,400 --> 01:20:31,243 dies by the sword. 760 01:21:18,040 --> 01:21:19,690 Run! 761 01:21:20,600 --> 01:21:22,841 Come on, you! Move! Move it! 762 01:21:22,920 --> 01:21:24,888 Take him back. 763 01:21:24,960 --> 01:21:27,042 What about this one? 764 01:21:27,120 --> 01:21:29,088 Get out of here! 765 01:21:34,680 --> 01:21:36,921 - Come on. - I won't leave him. 766 01:21:37,000 --> 01:21:39,765 - Come on! - Peter! 767 01:21:40,680 --> 01:21:42,682 Come on, Mary. 768 01:21:51,000 --> 01:21:52,525 Quickly! 769 01:21:55,440 --> 01:21:58,011 Keep him moving. 770 01:22:11,840 --> 01:22:14,127 - Tell Caiaphas we have Jesus. - Yes, sir. 771 01:22:15,640 --> 01:22:16,971 Not you. 772 01:23:29,240 --> 01:23:31,925 You cannot go through with this. It is not legal. 773 01:23:32,000 --> 01:23:35,482 Our scholars say it must be in court, in daylight, in public. 774 01:23:35,600 --> 01:23:37,364 - It is necessary. - Why the rush? 775 01:23:37,440 --> 01:23:39,249 You know why. 776 01:23:39,320 --> 01:23:42,529 Pilate will close the temple. 777 01:23:42,600 --> 01:23:44,921 We must be rid of this Jesus. 778 01:23:46,440 --> 01:23:50,081 But what if he really is who they say he is? 779 01:23:50,160 --> 01:23:53,050 We are to decide precisely that... 780 01:23:53,120 --> 01:23:55,691 now, with God's guidance. 781 01:23:55,800 --> 01:23:57,529 God demands we obey the law. 782 01:23:57,600 --> 01:24:00,001 Let me remind you what the law says. 783 01:24:00,080 --> 01:24:04,722 Anyone who shows contempt for the judge or for the priest... 784 01:24:04,800 --> 01:24:06,529 shall be put to death. 785 01:24:07,880 --> 01:24:10,804 Anyone. 786 01:24:19,880 --> 01:24:21,405 Brothers. 787 01:24:22,400 --> 01:24:24,528 Thank you for coming at this hour. 788 01:24:24,600 --> 01:24:27,490 You know I would not have asked you... 789 01:24:27,560 --> 01:24:30,086 if it were not so serious. 790 01:24:30,160 --> 01:24:32,811 Ah. 791 01:24:47,240 --> 01:24:49,242 Get him up. 792 01:24:54,760 --> 01:24:57,127 Jesus of Nazareth, 793 01:24:58,600 --> 01:25:02,002 you are charged with blasphemy. 794 01:25:26,360 --> 01:25:28,328 Mary? 795 01:25:28,400 --> 01:25:30,607 Mary. 796 01:25:35,120 --> 01:25:38,044 What has happened? Where is my son? 797 01:25:38,160 --> 01:25:40,970 - Jesus has been arrested. - Arrested? 798 01:25:41,040 --> 01:25:44,647 But we don't know where they have taken him. 799 01:25:44,720 --> 01:25:46,210 Arrested? 800 01:25:46,280 --> 01:25:48,169 At night? 801 01:25:48,240 --> 01:25:50,083 They want to keep it secret. 802 01:25:50,160 --> 01:25:52,208 They don't want any protests. 803 01:25:53,120 --> 01:25:57,682 He has employed demons... 804 01:25:57,760 --> 01:26:00,161 to heal. 805 01:26:00,240 --> 01:26:03,084 He has threatened... 806 01:26:03,160 --> 01:26:07,563 to destroy the temple of our Lord. 807 01:26:10,040 --> 01:26:11,929 But, brothers, we must listen... 808 01:26:13,200 --> 01:26:15,362 before we judge. 809 01:26:16,480 --> 01:26:20,644 And so I invite the prophet... 810 01:26:20,720 --> 01:26:22,210 to speak. 811 01:26:23,440 --> 01:26:27,490 Tell us the message you bring from God. 812 01:26:31,480 --> 01:26:34,484 Nothing? 813 01:26:34,560 --> 01:26:36,608 Nothing to say? Surely... 814 01:26:39,160 --> 01:26:41,447 Tell us this. 815 01:26:42,600 --> 01:26:45,922 Are you... the Chosen One? 816 01:26:47,440 --> 01:26:49,807 Are you the Son of God? 817 01:26:54,280 --> 01:26:55,930 I am. 818 01:27:03,280 --> 01:27:05,681 And you will see me coming... 819 01:27:05,760 --> 01:27:08,206 with the clouds of heaven, 820 01:27:08,280 --> 01:27:10,760 sitting at the right hand of God. 821 01:27:10,840 --> 01:27:12,922 This is repulsive! 822 01:27:13,040 --> 01:27:15,805 With God? lmpostor! 823 01:27:15,880 --> 01:27:17,644 Fool! Blasphemer! 824 01:27:24,520 --> 01:27:26,841 We have heard enough. 825 01:27:26,920 --> 01:27:30,367 There is only one verdict. 826 01:27:32,000 --> 01:27:33,490 Guilty? 827 01:27:44,760 --> 01:27:46,649 This is wrong. 828 01:27:48,080 --> 01:27:51,209 This brings shame on our council. 829 01:27:51,280 --> 01:27:52,850 Does it not? 830 01:28:20,880 --> 01:28:25,761 Let it be known Jesus of Nazareth has been tried... 831 01:28:25,840 --> 01:28:29,561 by the supreme court of elders. 832 01:28:29,640 --> 01:28:34,168 And he has been found guilty of blasphemy... 833 01:28:34,240 --> 01:28:37,403 and of threatening to destroy the temple. 834 01:28:39,360 --> 01:28:41,124 The sentence... 835 01:28:41,200 --> 01:28:43,168 is death. 836 01:28:46,000 --> 01:28:48,810 You! Take back your money! 837 01:29:05,240 --> 01:29:07,322 You. 838 01:29:07,400 --> 01:29:09,926 I've seen you before. You know him. 839 01:29:16,280 --> 01:29:17,645 No. 840 01:29:18,640 --> 01:29:20,005 I don't know him. 841 01:29:20,080 --> 01:29:21,844 You called him Rabbi. 842 01:29:21,960 --> 01:29:24,281 He has nothing to do with me. 843 01:29:24,360 --> 01:29:26,966 You know him. I've seen you with him. 844 01:29:29,960 --> 01:29:31,610 I don't know him. 845 01:29:36,720 --> 01:29:38,210 Peter, 846 01:29:38,280 --> 01:29:41,409 you will deny me three times. 847 01:29:46,720 --> 01:29:49,007 Don't be afraid. 848 01:29:49,080 --> 01:29:51,481 Take him to Pilate. 849 01:30:06,560 --> 01:30:11,168 Sir, the High Priest Caiaphas and his elders are here to see you. 850 01:30:17,080 --> 01:30:19,731 Prefect, good morning. 851 01:30:22,240 --> 01:30:25,562 Prefect, we need your help. 852 01:30:26,840 --> 01:30:30,811 We have convicted a dangerous criminal. 853 01:30:30,880 --> 01:30:33,804 So? Execute him. 854 01:30:34,840 --> 01:30:36,365 We cannot. 855 01:30:37,320 --> 01:30:40,449 This is a tense time... 856 01:30:40,520 --> 01:30:42,966 when my people celebrate... 857 01:30:43,080 --> 01:30:47,449 their deliverance from past oppressors. 858 01:30:47,520 --> 01:30:49,409 He claims to be our king... 859 01:30:50,560 --> 01:30:54,087 and is whipping up the crowds into a rebellion, 860 01:30:54,160 --> 01:30:57,528 a rebellion that could tear Jerusalem apart. 861 01:30:59,880 --> 01:31:02,724 Caesar would not be pleased. 862 01:31:07,200 --> 01:31:09,202 His name. 863 01:31:09,280 --> 01:31:12,887 Jesus of Nazareth. 864 01:31:15,000 --> 01:31:17,685 You better not be wasting my time. 865 01:31:20,640 --> 01:31:22,563 I'll see the prisoner. 866 01:31:38,800 --> 01:31:40,290 So, 867 01:31:40,360 --> 01:31:42,124 tell me who you are. 868 01:31:43,480 --> 01:31:46,370 Are you the king of the Jews? 869 01:31:46,440 --> 01:31:48,442 Are you asking, 870 01:31:49,520 --> 01:31:51,921 or is it a question coming from others? 871 01:31:55,280 --> 01:31:56,884 Are you a king? 872 01:31:56,960 --> 01:32:00,806 That's what your own people and chief priest... 873 01:32:00,880 --> 01:32:03,121 tell me you claim to be. 874 01:32:04,120 --> 01:32:05,610 My kingdom... 875 01:32:07,360 --> 01:32:09,442 is not of this world. 876 01:32:10,840 --> 01:32:12,444 If it were, 877 01:32:13,400 --> 01:32:15,801 my servants would fight my arrest. 878 01:32:21,680 --> 01:32:24,684 My kingdom is from another place. 879 01:32:44,840 --> 01:32:47,081 You are a king then. 880 01:32:47,160 --> 01:32:49,322 You say that I am a king. 881 01:32:50,160 --> 01:32:52,083 I have been born... 882 01:32:52,160 --> 01:32:53,889 and come into the world... 883 01:32:53,960 --> 01:32:55,530 to testify to the truth. 884 01:32:57,160 --> 01:32:59,447 Everyone on the side of truth... 885 01:33:01,000 --> 01:33:03,401 listens to me. 886 01:33:03,480 --> 01:33:05,164 Truth? 887 01:33:06,240 --> 01:33:08,163 What is truth? 888 01:33:26,160 --> 01:33:29,801 That's him. The man I saw in the dream. That's him! 889 01:33:34,120 --> 01:33:36,566 - They want him executed. - You can't. 890 01:33:36,640 --> 01:33:39,007 They say he could start a revolution. 891 01:33:39,080 --> 01:33:40,570 You mustn't! 892 01:33:40,640 --> 01:33:44,804 If I don't, Caiaphas will blame any rebellion on me. 893 01:33:44,880 --> 01:33:47,531 Caesar will see it as my failure. 894 01:33:47,640 --> 01:33:50,450 He's warned me once. He's not going to warn me again. 895 01:33:52,760 --> 01:33:54,888 I'll be finished. 896 01:33:57,400 --> 01:33:59,323 We'll be finished. 897 01:34:13,240 --> 01:34:16,483 He's guilty of nothing more than being deluded. 898 01:34:16,560 --> 01:34:19,040 He has broken the law. 899 01:34:19,120 --> 01:34:22,442 Your law, not Caesar's. 900 01:34:24,840 --> 01:34:26,842 Prefect, 901 01:34:26,920 --> 01:34:29,810 we cannot be held responsible... 902 01:34:29,880 --> 01:34:33,601 for what the people may do today... 903 01:34:33,680 --> 01:34:36,650 with their eyes on God... 904 01:34:36,720 --> 01:34:38,927 if you release a man... 905 01:34:39,000 --> 01:34:42,800 who has broken our sacred laws. 906 01:34:44,320 --> 01:34:45,810 The people? 907 01:34:49,600 --> 01:34:51,648 Caesar decrees... 908 01:34:51,720 --> 01:34:54,929 I can release a prisoner at Passover. 909 01:34:56,320 --> 01:34:59,403 Let the people decide which of the prisoners I hold... 910 01:34:59,480 --> 01:35:01,642 will be executed. 911 01:35:18,320 --> 01:35:21,642 Get him out and teach him some respect. 912 01:35:21,720 --> 01:35:24,121 Forty lashes. 913 01:35:32,160 --> 01:35:33,764 Peter. 914 01:35:33,840 --> 01:35:37,003 Peter! What's happened? Where's Jesus? 915 01:35:38,800 --> 01:35:41,724 Peter. Peter, where's my son? 916 01:35:44,840 --> 01:35:47,161 They've condemned him. 917 01:35:47,240 --> 01:35:49,527 Peter, stop. Where are you going? 918 01:35:52,840 --> 01:35:54,330 I denied him. 919 01:35:55,520 --> 01:35:56,851 Three times. 920 01:36:03,680 --> 01:36:05,170 Come on! 921 01:36:12,240 --> 01:36:13,526 Come on! 922 01:36:14,800 --> 01:36:17,246 Here! Quickly! 923 01:36:19,880 --> 01:36:22,326 What have they done to him? 924 01:36:33,880 --> 01:36:36,884 They're going to kill him! 925 01:37:05,960 --> 01:37:08,884 It's as if he knows this must happen. 926 01:37:53,040 --> 01:37:54,963 One of you here... 927 01:37:56,840 --> 01:37:59,127 will betray me. 928 01:39:51,560 --> 01:39:53,130 So you're a king. 929 01:39:55,560 --> 01:39:58,325 Every king needs a crown. 930 01:40:02,760 --> 01:40:04,330 Get up! 931 01:40:07,680 --> 01:40:09,569 Come on! 932 01:40:09,640 --> 01:40:11,529 You. 933 01:40:11,600 --> 01:40:13,011 Yes. You. You and you. 934 01:40:13,120 --> 01:40:14,326 You. Go on. 935 01:40:14,440 --> 01:40:15,407 Yes. You. 936 01:40:15,480 --> 01:40:17,323 No followers of Jesus! 937 01:40:17,400 --> 01:40:20,927 Go! No, not you. Back. Back. 938 01:40:21,000 --> 01:40:24,527 No! Step back! Not you. Back. 939 01:40:24,600 --> 01:40:26,807 Let us through. 940 01:40:35,880 --> 01:40:37,962 Close the gates! 941 01:40:41,080 --> 01:40:43,401 Hey! Mary! Mary, move. 942 01:40:43,480 --> 01:40:45,084 Move. Let's go. 943 01:40:53,280 --> 01:40:56,011 Today, Passover begins. 944 01:40:57,000 --> 01:40:58,889 And your emperor, Tiberius Caesar, 945 01:40:58,960 --> 01:41:01,611 makes you a gesture of good will... 946 01:41:01,680 --> 01:41:03,808 the release of a prisoner... 947 01:41:05,240 --> 01:41:06,969 Chosen by you. 948 01:41:09,440 --> 01:41:11,204 I give you a choice. 949 01:41:12,160 --> 01:41:13,685 Barabbas... 950 01:41:13,760 --> 01:41:16,969 a dangerous agitator. 951 01:41:18,680 --> 01:41:20,170 Or this preacher, 952 01:41:22,840 --> 01:41:25,002 who claims to be your king. 953 01:41:29,960 --> 01:41:33,089 He is not our king! 954 01:41:37,840 --> 01:41:41,686 We have no king but Caesar. 955 01:41:43,400 --> 01:41:45,050 You must decide. 956 01:41:48,240 --> 01:41:49,730 Barabbas. 957 01:41:50,680 --> 01:41:54,401 - Free Barabbas. - Barabbas. 958 01:41:56,320 --> 01:41:58,243 Free Barabbas. Barabbas. 959 01:41:58,320 --> 01:42:00,049 He's one of us. 960 01:42:00,120 --> 01:42:01,690 Give us Barabbas! 961 01:42:01,800 --> 01:42:04,007 Release Barabbas! Free Barabbas! 962 01:42:04,080 --> 01:42:07,448 Barabbas! Barabbas! 963 01:42:07,520 --> 01:42:10,251 Jesus! Jesus! 964 01:42:12,400 --> 01:42:15,802 Barabbas! Barabbas! 965 01:42:15,880 --> 01:42:17,609 You choose a murderer? 966 01:42:17,680 --> 01:42:19,125 Barabbas! 967 01:42:19,200 --> 01:42:20,850 Do it! 968 01:42:28,040 --> 01:42:29,565 Do it! 969 01:42:38,280 --> 01:42:40,806 And the prophet? 970 01:42:40,880 --> 01:42:45,602 How could this blasphemer be our king? 971 01:42:50,080 --> 01:42:53,084 - He's a false prophet! - Crucify him! 972 01:42:53,160 --> 01:42:55,811 Crucify him! Kill him! 973 01:42:55,880 --> 01:42:58,247 Crucify him! 974 01:42:58,320 --> 01:43:01,051 - Spare him! - Save him! 975 01:43:02,280 --> 01:43:05,807 - Kill him! - Put him out of his misery! 976 01:43:07,560 --> 01:43:08,925 Crucify him! 977 01:43:11,640 --> 01:43:14,564 - Crucify him! - Crucify him! 978 01:43:17,960 --> 01:43:19,485 Crucify him! 979 01:43:19,560 --> 01:43:21,164 Crucify him! 980 01:43:28,120 --> 01:43:31,920 Crucify him! Crucify him! 981 01:43:32,000 --> 01:43:34,241 Crucify him! 982 01:43:35,160 --> 01:43:36,685 Very well. 983 01:43:38,920 --> 01:43:40,410 Crucify him! 984 01:43:42,080 --> 01:43:43,127 No! 985 01:43:51,320 --> 01:43:53,322 No! 986 01:44:06,040 --> 01:44:07,485 You! Go back! 987 01:44:09,000 --> 01:44:11,287 Get back, you! 988 01:44:11,360 --> 01:44:12,885 Get back! 989 01:45:03,320 --> 01:45:04,890 Move! 990 01:45:25,320 --> 01:45:28,005 John, I need to see him. 991 01:45:28,120 --> 01:45:30,088 - I need to see my son. - Get back! 992 01:45:30,160 --> 01:45:32,527 Get back! Get back! 993 01:46:09,680 --> 01:46:11,205 Move it! 994 01:46:21,800 --> 01:46:23,290 Somebody help him! 995 01:46:23,360 --> 01:46:25,169 Show him mercy! 996 01:46:29,320 --> 01:46:31,527 Get back! Stay back! 997 01:46:33,760 --> 01:46:35,649 My son. 998 01:46:37,160 --> 01:46:39,606 Don't be afraid. 999 01:46:39,680 --> 01:46:44,208 Everything is possible with God. 1000 01:47:03,120 --> 01:47:04,531 Move forward! 1001 01:47:06,200 --> 01:47:08,567 Jesus! Jesus! 1002 01:47:08,640 --> 01:47:10,768 Please! She's his mother! 1003 01:47:20,320 --> 01:47:22,527 Hey! 1004 01:47:23,360 --> 01:47:25,761 Get back. Get back. 1005 01:47:28,560 --> 01:47:30,085 Get back! 1006 01:47:41,960 --> 01:47:46,124 You! 1007 01:47:46,200 --> 01:47:48,009 Help him carry the cross. 1008 01:47:48,080 --> 01:47:49,605 Move! 1009 01:47:55,280 --> 01:47:57,521 My Lord. 1010 01:48:46,840 --> 01:48:51,767 What will the sign on his cross say, Prefect? 1011 01:48:54,760 --> 01:48:58,526 Put in Aramaic, Latin and Greek- 1012 01:48:58,600 --> 01:49:02,321 "Jesus of Nazareth, the king of the Jews." 1013 01:49:02,400 --> 01:49:04,721 He was never our king. 1014 01:49:04,800 --> 01:49:08,850 It must read, This man said... 1015 01:49:08,920 --> 01:49:11,241 'I am the king of the Jews.�'" 1016 01:49:11,320 --> 01:49:15,848 It stays as I've commanded. The king of the Jews. 1017 01:49:34,760 --> 01:49:36,364 Cowards! 1018 01:49:52,680 --> 01:49:54,170 Get away! 1019 01:50:40,400 --> 01:50:41,890 Come on! 1020 01:50:44,120 --> 01:50:45,929 Come on! Move! 1021 01:50:53,440 --> 01:50:56,091 Move! Come on! Hey! 1022 01:50:59,400 --> 01:51:00,925 Come on! 1023 01:51:23,680 --> 01:51:26,809 You! Leave! Leave! 1024 01:51:26,880 --> 01:51:28,041 Move! 1025 01:51:32,200 --> 01:51:34,168 Come on, king. 1026 01:51:34,240 --> 01:51:36,288 Come on! 1027 01:51:39,440 --> 01:51:43,206 Come on. 1028 01:51:48,400 --> 01:51:50,971 Get him! 1029 01:51:57,120 --> 01:51:58,804 Get him up on the cross! 1030 01:52:02,160 --> 01:52:03,844 Come on! 1031 01:52:05,480 --> 01:52:08,211 No further. 1032 01:53:40,920 --> 01:53:43,287 You'll live to regret this. 1033 01:53:44,400 --> 01:53:46,482 Hardly the first Jew we've killed. 1034 01:53:46,560 --> 01:53:48,961 He was different. 1035 01:53:50,160 --> 01:53:52,731 He was chosen by the gods. 1036 01:53:52,800 --> 01:53:54,768 He thought he was. 1037 01:53:56,760 --> 01:53:59,127 He'll be forgotten in a week. 1038 01:54:08,960 --> 01:54:12,442 Get him up there! 1039 01:54:13,600 --> 01:54:16,285 Steady! Come on! 1040 01:54:18,720 --> 01:54:20,563 Up! 1041 01:54:23,480 --> 01:54:25,005 Come on! 1042 01:54:26,880 --> 01:54:28,370 Steady! 1043 01:55:30,560 --> 01:55:32,562 My son. 1044 01:55:37,000 --> 01:55:38,764 King of the Jews! 1045 01:55:38,840 --> 01:55:41,684 Can you see the temple from there? 1046 01:55:41,760 --> 01:55:44,047 Leave him! 1047 01:55:47,200 --> 01:55:49,043 Father! 1048 01:55:49,120 --> 01:55:50,610 Father! 1049 01:55:52,880 --> 01:55:55,565 Forgive them, 1050 01:55:57,160 --> 01:56:00,881 for they know not what they do. 1051 01:56:39,360 --> 01:56:41,840 Aren't you the Messiah? 1052 01:56:41,920 --> 01:56:45,402 Why don't you save yourself and us? 1053 01:56:46,760 --> 01:56:50,128 Our punishment is just, 1054 01:56:50,200 --> 01:56:52,771 but this man... 1055 01:56:52,840 --> 01:56:55,320 has done nothing wrong. 1056 01:56:57,040 --> 01:57:00,840 Remember me when you come into your kingdom. 1057 01:57:02,280 --> 01:57:04,442 Truly I say to you, 1058 01:57:05,760 --> 01:57:07,285 today, 1059 01:57:09,120 --> 01:57:12,806 you will be with me in paradise. 1060 01:57:28,880 --> 01:57:30,530 Mother, 1061 01:57:32,120 --> 01:57:34,088 this is your son. 1062 01:57:36,280 --> 01:57:37,805 John, 1063 01:57:38,840 --> 01:57:41,161 this is your mother. 1064 01:57:46,920 --> 01:57:48,445 My God. 1065 01:57:51,880 --> 01:57:53,484 My God. 1066 01:57:55,480 --> 01:57:58,245 Why have you forsaken me? 1067 01:58:07,600 --> 01:58:09,250 I thirst. 1068 02:00:15,400 --> 02:00:17,687 It's finished. 1069 02:01:10,920 --> 02:01:12,445 Father, 1070 02:01:15,440 --> 02:01:18,046 into your hands... 1071 02:01:20,160 --> 02:01:22,640 I commend my spirit. 1072 02:01:42,800 --> 02:01:45,883 Claudia! This is an omen! 1073 02:04:58,800 --> 02:05:00,290 Where were you? 1074 02:05:00,360 --> 02:05:02,966 You were supposed to be his rock. 1075 02:05:05,680 --> 02:05:07,444 I failed him. 1076 02:05:11,280 --> 02:05:13,806 Now I can't ask him to forgive me. 1077 02:06:07,000 --> 02:06:08,968 Who are you looking for? 1078 02:06:11,160 --> 02:06:13,049 If you've taken him, tell me where he is. 1079 02:06:14,760 --> 02:06:16,285 Mary. 1080 02:06:20,600 --> 02:06:22,568 Teacher? 1081 02:06:22,640 --> 02:06:24,483 Go and tell our brothers... 1082 02:06:25,480 --> 02:06:27,244 I am here. 1083 02:06:36,480 --> 02:06:39,006 Peter. Peter! 1084 02:06:39,800 --> 02:06:42,644 Everyone. The tomb is open. 1085 02:06:42,760 --> 02:06:44,285 - He's alive. - What? 1086 02:06:44,360 --> 02:06:46,408 That's not possible. 1087 02:06:46,480 --> 02:06:47,641 I saw him. 1088 02:06:47,720 --> 02:06:49,529 Mary, maybe it was someone else. 1089 02:06:49,600 --> 02:06:52,251 You think I'm mad. 1090 02:06:52,320 --> 02:06:55,802 Peter, see the tomb for yourself. 1091 02:07:14,400 --> 02:07:17,404 Now do you believe me? 1092 02:07:25,400 --> 02:07:28,051 But he's gone. 1093 02:07:28,160 --> 02:07:29,650 Gone? 1094 02:07:30,880 --> 02:07:32,405 No. 1095 02:07:36,040 --> 02:07:37,530 He's back. 1096 02:07:43,520 --> 02:07:45,887 The bread is fresh. 1097 02:07:45,960 --> 02:07:47,450 Thank you. 1098 02:07:50,760 --> 02:07:53,570 A cup. I need a cup and some wine. 1099 02:07:54,640 --> 02:07:56,404 What happened? 1100 02:07:56,520 --> 02:07:58,090 His body. 1101 02:08:03,080 --> 02:08:04,206 His blood. 1102 02:08:12,160 --> 02:08:13,764 "I am the way, 1103 02:08:16,240 --> 02:08:18,163 the truth, 1104 02:08:19,280 --> 02:08:21,203 and the life." 1105 02:08:34,480 --> 02:08:36,005 No. 1106 02:08:38,640 --> 02:08:40,290 No, this isn't real. 1107 02:08:57,680 --> 02:08:59,045 Thomas. 1108 02:09:01,960 --> 02:09:04,850 Stop doubting... 1109 02:09:23,800 --> 02:09:27,361 and believe. 1110 02:09:30,000 --> 02:09:32,162 It is you. 1111 02:09:32,240 --> 02:09:34,322 Because you see me, 1112 02:09:34,400 --> 02:09:36,641 you believe. 1113 02:09:37,920 --> 02:09:39,729 Blessed are those... 1114 02:09:39,800 --> 02:09:42,485 who have not seen me... 1115 02:09:42,560 --> 02:09:47,043 and yet... have believed. 1116 02:10:05,000 --> 02:10:08,083 When the Holy Spirit comes to you, 1117 02:10:08,960 --> 02:10:10,724 you'll receive power. 1118 02:10:12,200 --> 02:10:15,204 The power of the Holy Spirit... 1119 02:10:15,280 --> 02:10:18,204 can be with you all, wherever you are. 1120 02:10:19,680 --> 02:10:21,842 Go into the world... 1121 02:10:21,920 --> 02:10:25,606 and preach the gospel to all creation. 1122 02:10:27,920 --> 02:10:30,127 Peace be with you. 1123 02:10:55,600 --> 02:10:58,126 My brothers, my sisters, 1124 02:10:59,520 --> 02:11:01,284 we have work to do. 1125 02:11:16,480 --> 02:11:18,642 With Peter as our leader, 1126 02:11:18,720 --> 02:11:22,566 we spread the word of Jesus throughout the world, 1127 02:11:22,640 --> 02:11:24,722 shining the light'... 1128 02:11:24,800 --> 02:11:26,723 on all creation. 1129 02:11:39,320 --> 02:11:42,642 But in the light there was darkness. 1130 02:11:44,440 --> 02:11:47,011 Persecuted for our preaching, 1131 02:11:47,080 --> 02:11:50,004 all of the disciples died for our cause. 1132 02:11:52,520 --> 02:11:54,045 Except one. 1133 02:11:56,720 --> 02:11:59,530 I must live out my days in exile... 1134 02:12:01,040 --> 02:12:02,565 alone. 1135 02:12:07,320 --> 02:12:09,129 One day, 1136 02:12:09,200 --> 02:12:11,362 I hope to see my friends again... 1137 02:12:13,040 --> 02:12:15,407 for they are with our Lord. 1138 02:12:21,840 --> 02:12:26,448 The people today, they called you king. 1139 02:12:26,520 --> 02:12:28,522 They think you are the Messiah. 1140 02:12:29,600 --> 02:12:31,887 Who do you think I am? 1141 02:12:31,960 --> 02:12:34,440 You are the Son of God. 1142 02:12:34,520 --> 02:12:38,889 What if he's not the one? We're risking our lives for what? 1143 02:12:38,960 --> 02:12:41,361 He has shown us his power. We must have faith in him. 1144 02:12:42,920 --> 02:12:44,490 Don't be afraid. 1145 02:12:46,080 --> 02:12:48,845 Trust in God. 1146 02:12:50,720 --> 02:12:52,802 Trust in me also. 1147 02:12:56,720 --> 02:12:59,291 You know the way to where I'm going. 1148 02:13:01,160 --> 02:13:03,606 We don't know where you're going. How can we know the way? 1149 02:13:03,680 --> 02:13:06,160 I am the way, 1150 02:13:06,240 --> 02:13:08,288 the truth... 1151 02:13:09,560 --> 02:13:11,483 and the life. 1152 02:13:12,560 --> 02:13:15,530 I am the alpha... 1153 02:13:15,600 --> 02:13:17,841 and the omega. 1154 02:13:17,920 --> 02:13:20,321 The first... 1155 02:13:20,400 --> 02:13:22,323 and the last. 1156 02:13:27,160 --> 02:13:29,288 The beginning... 1157 02:13:29,360 --> 02:13:31,203 and the end. 1158 02:13:31,280 --> 02:13:33,567 My Lord. 1159 02:13:33,640 --> 02:13:36,803 I had been expecting death to come. 1160 02:13:36,880 --> 02:13:38,803 There will be no more death... 1161 02:13:40,440 --> 02:13:44,240 or mourning or crying... 1162 02:13:46,000 --> 02:13:47,843 or pain. 1163 02:13:47,920 --> 02:13:52,164 I am making everything new. 1164 02:13:52,800 --> 02:13:54,325 Yes. 1165 02:13:56,320 --> 02:13:58,288 I am coming soon. 1166 02:14:01,160 --> 02:14:04,209 May the grace of the Lord... 1167 02:14:04,280 --> 02:14:07,443 be with all God's people. 1168 02:14:09,800 --> 02:14:11,962 Amen. 1169 02:14:52,280 --> 02:14:54,123 Baptize me. 1170 02:15:01,120 --> 02:15:02,884 Mary! Jesus! He's back at last! 1171 02:15:10,760 --> 02:15:13,411 Hosanna! Hosanna! 1172 02:15:22,960 --> 02:15:25,440 Peter! Where's my son? 1173 02:16:07,920 --> 02:16:10,321 My son. 1174 02:16:30,960 --> 02:16:33,008 Get out of him. 1175 02:17:30,800 --> 02:17:35,800 I am.