1 00:01:58,076 --> 00:01:59,745 Over there. Look. 2 00:02:02,122 --> 00:02:03,582 Dwight, don't! 3 00:02:04,917 --> 00:02:05,959 Asshole! 4 00:02:06,251 --> 00:02:10,589 Are you nuts? You can't see the cap? It's not orange enough? 5 00:02:11,298 --> 00:02:13,133 Get out of these woods! 6 00:02:13,383 --> 00:02:17,846 - I can hunt here. I got a permit. - Lf he's got a permit... 7 00:02:18,805 --> 00:02:20,015 Get out! 8 00:02:26,813 --> 00:02:27,981 Let's go. 9 00:02:30,442 --> 00:02:32,945 That's Dwight Armstrong, my stepfather. 10 00:02:33,195 --> 00:02:34,947 Accent on "step." 11 00:02:35,405 --> 00:02:37,241 He's a lawyer. 12 00:02:37,491 --> 00:02:41,203 And he's head of "The Friends of Fish and Wildlife"... 13 00:02:41,411 --> 00:02:44,540 ... an extremist pro-mammal group in Vermont. 14 00:02:44,748 --> 00:02:49,545 Almost all its members, male and female, look like Dwight. 15 00:02:49,837 --> 00:02:53,340 My real dad died in a motorcycle wreck when I was 6. 16 00:02:53,590 --> 00:02:57,094 Two years later, Mom met Mr. Personality. 17 00:02:57,302 --> 00:02:59,972 It has not been a barrel of laughs. 18 00:03:19,825 --> 00:03:23,579 There was a certain poignancy about today's hunting party. 19 00:03:23,829 --> 00:03:26,164 It was my last evening at home. 20 00:03:26,373 --> 00:03:31,795 Tomorrow I was beginning my first year at New York University film school. 21 00:03:32,629 --> 00:03:34,965 A freshman. That was me. 22 00:03:43,182 --> 00:03:47,019 My farewell dinner was raucous and hilarious... 23 00:03:47,603 --> 00:03:50,647 ... full of warm, good feelings. 24 00:03:55,027 --> 00:03:57,196 That should cover it. 25 00:03:57,946 --> 00:04:01,283 Dwight gave me $600 spending money... 26 00:04:01,867 --> 00:04:04,203 ... and a hearty handshake. 27 00:04:38,904 --> 00:04:41,448 - Where's the subway? - Downstairs. 28 00:04:41,698 --> 00:04:43,158 - That way? - Right. 29 00:04:58,131 --> 00:04:59,383 Sorry. 30 00:05:07,474 --> 00:05:10,227 Forget it. He's out like a light. 31 00:05:10,435 --> 00:05:12,479 The shame of the cities. 32 00:05:12,896 --> 00:05:15,274 - Nothing broken? - I'm okay. 33 00:05:15,941 --> 00:05:17,734 That was a nasty spill. 34 00:05:17,943 --> 00:05:19,778 - I'm okay. - You sure? 35 00:05:20,028 --> 00:05:24,449 - I'll give you a hand with those bags. - No, thanks. I'm fine. 36 00:05:25,617 --> 00:05:27,286 You're a smart kid. 37 00:05:27,703 --> 00:05:28,745 Rule 1: 38 00:05:28,954 --> 00:05:34,126 Don't let anybody touch your bags unless you know that person is bonded. 39 00:05:34,334 --> 00:05:35,377 Thanks. 40 00:05:35,586 --> 00:05:38,881 I'm bonded, which is your good fortune. 41 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 Ignore her. 42 00:05:44,469 --> 00:05:46,722 Who's this stranger talking to you? 43 00:05:47,014 --> 00:05:50,559 It's Victor Ray of the Victor Ray Car Service. 44 00:05:50,809 --> 00:05:52,936 On your way to college, right? 45 00:05:53,145 --> 00:05:55,355 - New York University. - Good school. 46 00:05:55,606 --> 00:05:58,692 Thanks. Do you know where the subway is? 47 00:05:58,901 --> 00:06:02,154 - You don't want the subway. - Yes, I do. 48 00:06:02,946 --> 00:06:05,782 - It's over there. - Thanks. 49 00:06:10,495 --> 00:06:13,999 In New York, we have three distinct social classes. 50 00:06:14,208 --> 00:06:18,629 A: People who make a billion dollars a day and get laid in Trump Tower. 51 00:06:18,837 --> 00:06:23,217 B: People who live in Times Square and eat Yankee Doodles on the sidewalk. 52 00:06:23,425 --> 00:06:26,512 C: Me. Guys I call "the glue of society." 53 00:06:26,762 --> 00:06:30,057 We go, "Forget about it." All hell will break loose. 54 00:06:30,265 --> 00:06:34,353 - Rich against poor. - We're on the brink. It's seething. 55 00:06:36,146 --> 00:06:37,689 Come with me. 56 00:06:37,981 --> 00:06:42,110 For $65, you get an air-conditioned ride and peace of mind. 57 00:06:42,361 --> 00:06:43,862 No, I can't afford that. 58 00:06:44,112 --> 00:06:47,199 I'll take you for the old rate, fifty. 59 00:06:47,491 --> 00:06:49,576 No, it's out of my league. 60 00:06:50,536 --> 00:06:53,205 - How much can you go for? - I don't know. 61 00:06:53,539 --> 00:06:58,377 - Forty, which for me is charity. - Ten dollars I can manage. 62 00:06:59,086 --> 00:07:00,254 Ten dollars? 63 00:07:00,462 --> 00:07:03,966 For delivery and security in a mint-condition Bonneville? 64 00:07:04,174 --> 00:07:05,342 I have to eat. 65 00:07:05,551 --> 00:07:10,055 I can't do better. I'll walk or take a bus. 66 00:07:11,223 --> 00:07:12,558 Okay, ten bucks. 67 00:07:13,225 --> 00:07:16,687 I'll take you for ten bucks, but on one condition. 68 00:07:16,895 --> 00:07:21,024 Promise you won't tell anybody. Word gets out, I'm finished. 69 00:07:21,316 --> 00:07:24,820 - I won't tell a soul. - Follow me. 70 00:07:25,028 --> 00:07:27,364 I'm parked in a reserved spot. 71 00:07:27,614 --> 00:07:29,032 Let's go. Come on. 72 00:07:29,241 --> 00:07:30,826 Watch out! 73 00:07:31,410 --> 00:07:34,288 Watch out! Suicide attempt, right? 74 00:07:36,456 --> 00:07:38,375 It's bigger than I imagined. 75 00:07:38,584 --> 00:07:42,921 That's true of many things in Manhattan. The other boroughs too. 76 00:07:43,130 --> 00:07:44,882 Tremendous things in Queens. 77 00:07:45,257 --> 00:07:48,886 Go to the trunk. It opens from the inside. 78 00:07:49,261 --> 00:07:53,599 Take everything. You'd be surprised how many people... 79 00:07:58,854 --> 00:08:00,272 Stop the car! 80 00:08:03,108 --> 00:08:05,110 Stop the car, please! 81 00:08:16,622 --> 00:08:22,044 I'd been in New York 19 minutes 11 seconds, and I was already ruined. 82 00:08:33,931 --> 00:08:35,265 Action. 83 00:08:35,682 --> 00:08:38,519 The roommate enters. Come on in. 84 00:08:38,936 --> 00:08:41,813 Don't be afraid. That's it. Come in. 85 00:08:42,022 --> 00:08:46,652 I'm holding you in a medium shot. A lovely shot. Very cinematic. 86 00:08:46,902 --> 00:08:48,904 My name is Clark Kel... 87 00:08:49,154 --> 00:08:52,783 A little confused. I like it. It sells. 88 00:08:53,200 --> 00:08:56,537 I like actors who think in front of the camera. 89 00:08:56,954 --> 00:09:00,040 - I'm moving in. - Is this the right room? 90 00:09:00,916 --> 00:09:02,042 Cut. 91 00:09:02,876 --> 00:09:05,420 That's a wrap. Check it. 92 00:09:06,713 --> 00:09:07,840 Kellogg? 93 00:09:08,131 --> 00:09:09,258 You're...? 94 00:09:09,466 --> 00:09:11,677 - Steve Bushak. - How do you do? 95 00:09:11,885 --> 00:09:13,637 Really nice to meet you. 96 00:09:16,390 --> 00:09:18,350 I should go to the police. 97 00:09:19,226 --> 00:09:21,937 Kojak is a fictional character. 98 00:09:22,187 --> 00:09:25,774 - Don't involve the police. - So I'm just a victim. 99 00:09:26,650 --> 00:09:29,528 Everybody in this city is a victim. 100 00:09:30,821 --> 00:09:32,573 Welcome to New York. 101 00:09:38,579 --> 00:09:40,414 I'm deeply moved. 102 00:09:40,747 --> 00:09:43,125 I understand your position, but... 103 00:09:43,333 --> 00:09:48,297 For Introduction to Film you must own Fleeber's "Viewpoints in Cinema..." 104 00:09:48,547 --> 00:09:51,884 ...and "Selected Readings in Cinema," by... 105 00:09:52,092 --> 00:09:53,177 ...Fleeber. 106 00:09:53,468 --> 00:09:55,345 I want to buy your books... 107 00:09:55,554 --> 00:09:57,931 They aren't "my" books, Mr. Kellogg. 108 00:09:58,182 --> 00:10:02,895 They are essential reading, as are the 12 other books you must own... 109 00:10:03,145 --> 00:10:05,439 ...and which will cost over $700. 110 00:10:25,667 --> 00:10:31,048 I'm doing a paper, "And The Wheels Go Slow: Form and Function in "42nd St." 111 00:10:31,965 --> 00:10:36,345 That would be a very interesting idea. Take a musical... 112 00:10:36,595 --> 00:10:38,972 Call your family for more money. 113 00:10:39,264 --> 00:10:41,517 My stepfather won't help me out. 114 00:10:41,767 --> 00:10:43,602 This is out of Dickens. 115 00:10:43,852 --> 00:10:47,105 Robbed by a street urchin. A wicked stepfather. 116 00:10:47,314 --> 00:10:48,899 I don't know what to say. 117 00:10:50,150 --> 00:10:53,654 I'm trying to explain that I can't get the books now. 118 00:10:53,862 --> 00:10:56,823 I'm a faculty advisor, not a caseworker. 119 00:10:57,115 --> 00:11:00,369 I'm only interested in your academic career. 120 00:11:00,619 --> 00:11:04,248 And you're off to an extraordinarily unimpressive start. 121 00:11:06,083 --> 00:11:09,419 I'm sorry, but being new to New York... 122 00:11:20,013 --> 00:11:23,934 Excuse me. I have to leave now. 123 00:11:31,984 --> 00:11:33,986 Hey! Excuse me. 124 00:11:48,584 --> 00:11:50,335 Hey, wait up! 125 00:11:52,254 --> 00:11:53,714 Stop him! Wait! 126 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 Watch it! 127 00:12:17,154 --> 00:12:19,573 I want my money and my stuff. Now! 128 00:12:24,077 --> 00:12:26,163 My money or I call the cops! 129 00:12:26,580 --> 00:12:28,207 No English! 130 00:12:28,415 --> 00:12:31,210 Knock it off! I know who you are! 131 00:12:31,627 --> 00:12:33,003 Where's my stuff? 132 00:12:33,504 --> 00:12:36,173 Upstairs. Give me a hand with this. 133 00:12:37,299 --> 00:12:38,383 You crazy? 134 00:12:38,634 --> 00:12:43,597 I victimized you in a moment of weakness and now justice is done. 135 00:12:43,805 --> 00:12:44,932 Give me a hand. 136 00:12:50,646 --> 00:12:51,605 My money. 137 00:12:52,105 --> 00:12:53,899 Do you have my money? 138 00:12:54,107 --> 00:12:56,276 Watch your step. Floors are wet. 139 00:12:56,527 --> 00:13:01,448 - Give me the money immediately... - I'd love to do just that. 140 00:13:02,282 --> 00:13:03,450 However... 141 00:13:04,576 --> 00:13:07,246 ...here we have an awkward moment. 142 00:13:08,789 --> 00:13:10,123 Tragically... 143 00:13:10,457 --> 00:13:12,751 ...I have a gambling problem. 144 00:13:13,043 --> 00:13:16,755 I placed a wager on a horse. Predictably. 145 00:13:16,964 --> 00:13:20,008 You lost my money on a horse? All of it? 146 00:13:20,467 --> 00:13:22,803 Now, I'm not sure it was a horse. 147 00:13:23,095 --> 00:13:25,097 Oh, God. Oh, God. 148 00:13:25,347 --> 00:13:27,558 I swear, it was a responsible bet. 149 00:13:27,808 --> 00:13:31,478 It was a 4-to-1 shot. What can I say? Took a beating. 150 00:13:31,979 --> 00:13:34,773 But I still got most of your clothes. 151 00:13:34,982 --> 00:13:36,775 I'm going to the police. 152 00:13:37,359 --> 00:13:42,197 Police? You're a college student. I'm a working man. No police. 153 00:13:42,489 --> 00:13:46,827 No? Robbery is still a crime in New York. It's not legal. 154 00:13:47,369 --> 00:13:49,454 It depends on the circumstances. 155 00:13:50,330 --> 00:13:51,498 Bullshit. 156 00:13:51,999 --> 00:13:55,836 I'll get you a job. An unbelievable opportunity. 157 00:13:56,044 --> 00:13:59,464 - You're just the guy. - I'm serious. In fact... 158 00:13:59,673 --> 00:14:01,717 No, forget about it. 159 00:14:06,221 --> 00:14:08,390 - What? - No. 160 00:14:08,599 --> 00:14:12,227 It's irresponsible of me. So much money. 161 00:14:13,937 --> 00:14:15,147 What is it? 162 00:14:17,399 --> 00:14:19,526 I shouldn't offer you this job. 163 00:14:19,735 --> 00:14:21,820 But I'm in an awkward position... 164 00:14:22,029 --> 00:14:26,700 ...between my feelings of guilt towards you and my family obligations. 165 00:14:26,909 --> 00:14:28,535 I don't know what you mean. 166 00:14:28,744 --> 00:14:32,623 I'm offering you a job that I promised to my sister's kid. 167 00:14:32,873 --> 00:14:36,543 Perfect for a college student. Flexible hours, big money. 168 00:14:36,793 --> 00:14:41,006 My sister will kill me. She'll get a gun and blow my brains out. 169 00:14:42,716 --> 00:14:45,135 What kind of work? Stealing cars? 170 00:14:47,304 --> 00:14:49,973 If you're going to be a cynic... 171 00:14:50,182 --> 00:14:53,977 You expect me to trust you after you steal everything I own? 172 00:14:54,186 --> 00:14:59,024 Don't do anything you don't want to. I'm giving you a choice is all. 173 00:14:59,691 --> 00:15:02,194 If you want to make serious money... 174 00:15:02,444 --> 00:15:06,198 ...be at this address tomorrow afternoon at 2:00. 175 00:15:07,866 --> 00:15:11,954 "120 Hester Street. Old World Social Club." 176 00:15:12,412 --> 00:15:15,791 You'll work for my Uncle Carmine. A great man. 177 00:15:17,668 --> 00:15:19,711 He's the smart one in the family. 178 00:16:00,919 --> 00:16:04,256 Look who's here! Don't be shy. Come right in. 179 00:16:04,798 --> 00:16:06,425 I wasn't sure this was it. 180 00:16:06,675 --> 00:16:08,886 This is it. Best neighbourhood in New York. 181 00:16:09,595 --> 00:16:12,764 Uncle Carmine's waiting for you. Here we go. 182 00:16:19,771 --> 00:16:22,065 There at the desk. That's him. 183 00:16:22,274 --> 00:16:25,194 - He's your uncle? - Yeah. Do me a favour. 184 00:16:25,485 --> 00:16:28,488 Don't say anything about my gambling. 185 00:16:33,577 --> 00:16:35,662 I said, "How are you doing?" 186 00:16:36,455 --> 00:16:38,123 "Very well," he says. 187 00:16:38,332 --> 00:16:39,416 Hello. 188 00:16:39,708 --> 00:16:42,836 This is my good friend Clark, from Kansas. 189 00:16:43,086 --> 00:16:44,171 Vermont. 190 00:16:46,965 --> 00:16:51,845 "My heart is filled with much happiness in meeting you," he says. 191 00:16:55,891 --> 00:16:56,934 God Almighty. 192 00:17:00,562 --> 00:17:02,856 You notice the resemblance, right? 193 00:17:03,065 --> 00:17:05,526 He's the real thing. The original. 194 00:17:05,984 --> 00:17:09,029 When they saw him, they based the movie... 195 00:17:10,197 --> 00:17:12,199 So is he a Mafia guy? 196 00:17:12,449 --> 00:17:16,870 No, local businessman. Importer. That's it. 197 00:17:17,329 --> 00:17:19,873 - What a kisser. - Unbelievable. 198 00:17:26,046 --> 00:17:28,757 This is my uncle, Carmine Sabatini. 199 00:17:29,049 --> 00:17:33,720 Uncle Carmine, this is Clark. You never told me your last name. 200 00:17:33,929 --> 00:17:36,390 - Kellogg. - Just like the cereal. 201 00:17:37,641 --> 00:17:39,893 Like the breakfast cereal. 202 00:17:41,436 --> 00:17:42,688 Your resemblance to... 203 00:17:42,896 --> 00:17:45,357 - Clark, have a seat. - Pull up a chair. 204 00:17:53,615 --> 00:17:56,952 - Would you like a nut? - No, thank you. 205 00:17:58,245 --> 00:18:00,289 None for me, Uncle Carmine. 206 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 Did you ever try Italian coffee? 207 00:18:06,295 --> 00:18:07,379 No. 208 00:18:07,588 --> 00:18:11,550 - Would you like to try a little taste? - Yeah. Why not? 209 00:18:11,758 --> 00:18:14,553 - Good. - None for me, Uncle Carmine. 210 00:18:19,349 --> 00:18:21,351 "Two espressos," he says. 211 00:18:22,936 --> 00:18:27,566 That picture on the wall wouldn't by any chance be Mussolini? 212 00:18:28,942 --> 00:18:30,903 It ain't Tony Bennett. 213 00:18:32,946 --> 00:18:35,949 Some older members of the club... 214 00:18:37,284 --> 00:18:40,287 ...they keep it up there for sentiment. 215 00:18:40,954 --> 00:18:43,081 - Sentiment. - The old days. 216 00:18:43,290 --> 00:18:46,376 For the old days. For good or for bad. 217 00:18:47,127 --> 00:18:50,631 It would be like, for you, a picture of the Beatles. 218 00:18:52,466 --> 00:18:54,760 They're actually before my time. 219 00:18:54,968 --> 00:18:57,638 Whatever. You understand. 220 00:18:57,888 --> 00:19:02,017 You don't keep the picture up for political reasons. 221 00:19:02,226 --> 00:19:04,144 No. It's not political. 222 00:19:04,394 --> 00:19:06,396 It's definitely not political. 223 00:19:06,688 --> 00:19:08,982 My nephew says you're from Kansas. 224 00:19:10,567 --> 00:19:11,735 Vermont. 225 00:19:13,487 --> 00:19:15,656 Six of one, half-dozen of the other. 226 00:19:15,906 --> 00:19:20,327 The most important thing is that we're all Americans. 227 00:19:22,871 --> 00:19:23,997 Right. 228 00:19:25,666 --> 00:19:27,668 Good, Lorenzo. Thank you. 229 00:19:28,961 --> 00:19:31,672 - "Thank you," he says. - I know. 230 00:19:33,340 --> 00:19:36,134 Now this is real Italian coffee. 231 00:19:36,343 --> 00:19:40,639 It's not like regular coffee. Know what I mean? 232 00:19:40,889 --> 00:19:45,686 It's a little strong, so we put a little sugar in. 233 00:19:50,732 --> 00:19:54,027 It cuts the strength. Maybe a little more. 234 00:19:55,696 --> 00:19:59,032 All right. Drink it down. One gulp. 235 00:20:10,794 --> 00:20:12,629 Puts hair on your chest. 236 00:20:14,131 --> 00:20:16,925 Did my nephew explain this job to you? 237 00:20:17,301 --> 00:20:19,052 No, not really. 238 00:20:19,887 --> 00:20:23,307 It's best if you explain it, Uncle Carmine. 239 00:20:25,434 --> 00:20:30,856 It's not complicated work, but it must be done right, like all things. 240 00:20:31,732 --> 00:20:37,154 Tomorrow at 1 pm, outside the club, will be parked a car. 241 00:20:38,113 --> 00:20:39,406 What is it called? 242 00:20:39,615 --> 00:20:41,241 Sedan De Ville. 243 00:20:41,617 --> 00:20:44,495 - Sedan De Ville. - That's a type of Cadillac. 244 00:20:44,703 --> 00:20:45,829 A Cadillac. 245 00:20:46,163 --> 00:20:48,415 Yeah, this is a type of Cadillac. 246 00:20:49,082 --> 00:20:53,754 Now, I want you to drive this car to the JFK cargo terminal. 247 00:20:54,421 --> 00:20:59,801 There you will pick up a package addressed to Larry London. 248 00:21:00,677 --> 00:21:05,432 Deliver this package to Cherry Hill, New Jersey. That's it. 249 00:21:06,433 --> 00:21:08,143 Is that far? 250 00:21:08,352 --> 00:21:11,730 Not more than 3 hours, the whole trip. 251 00:21:12,689 --> 00:21:14,358 Depends on traffic. 252 00:21:14,566 --> 00:21:16,026 You never know. 253 00:21:16,235 --> 00:21:18,445 You could get there in no time... 254 00:21:18,695 --> 00:21:23,575 ...or sit in traffic for hours with your dick in your hand. 255 00:21:28,539 --> 00:21:32,334 That's why I need someone who can use his head... 256 00:21:32,543 --> 00:21:37,005 ...who won't get upset, emotional or nervous no matter what happens. 257 00:21:37,965 --> 00:21:40,342 Right. I understand that. 258 00:21:40,801 --> 00:21:44,972 For this service, I'm going to pay you $500. 259 00:21:46,974 --> 00:21:48,475 $500? 260 00:21:49,518 --> 00:21:51,311 See why my sister's so pissed? 261 00:21:51,520 --> 00:21:53,689 I mean, angry, beside herself. 262 00:21:53,897 --> 00:21:57,025 You'll pull in at least a grand a week. 263 00:21:57,234 --> 00:21:59,027 A thousand dollars a week? 264 00:21:59,236 --> 00:22:02,739 I'm going to need two trips a week, minimum. 265 00:22:02,948 --> 00:22:06,910 Of course, if things get busy, then maybe more. 266 00:22:09,997 --> 00:22:12,207 I hadn't thought of that much money. 267 00:22:16,253 --> 00:22:17,462 I don't know. 268 00:22:19,631 --> 00:22:22,259 - You don't know what? - Wait. Hold on. 269 00:22:23,343 --> 00:22:26,763 Let him think. This is a sign of intelligence. 270 00:22:26,972 --> 00:22:30,851 He's trying to understand the nature of this job. 271 00:22:31,351 --> 00:22:33,520 So, what are your thoughts, Kent? 272 00:22:34,438 --> 00:22:35,522 Clark. 273 00:22:35,772 --> 00:22:37,399 Sorry. Clark. 274 00:22:40,194 --> 00:22:42,362 I have to ask you something. 275 00:22:45,574 --> 00:22:47,075 Don't take it wrong. 276 00:22:47,284 --> 00:22:50,120 No, anything, go ahead. 277 00:22:55,167 --> 00:22:56,627 I smell a rat. 278 00:22:58,170 --> 00:22:59,171 A rat? 279 00:23:00,964 --> 00:23:02,716 He smells a rat. 280 00:23:04,134 --> 00:23:05,427 That's right. 281 00:23:08,138 --> 00:23:12,768 Know why you smell a rat? Because God gave you a brain. 282 00:23:13,018 --> 00:23:16,897 Because you're asking yourself, "Clark, what is this? 283 00:23:17,147 --> 00:23:22,694 A man will pay me $500 a trip to deliver a package?" 284 00:23:22,986 --> 00:23:27,074 - This is what you think? - Right. That's what I'm feeling. 285 00:23:27,282 --> 00:23:29,827 This is natural. Natural. 286 00:23:30,035 --> 00:23:31,745 So then you understand. 287 00:23:31,954 --> 00:23:35,249 Sure. I understand a thousand percent. 288 00:23:40,963 --> 00:23:42,464 Give me your hand. 289 00:23:51,014 --> 00:23:53,100 You know what this is? 290 00:23:54,268 --> 00:23:55,644 This handshake? 291 00:23:56,436 --> 00:23:58,605 We call this the hand of friendship. 292 00:23:58,939 --> 00:23:59,982 We? 293 00:24:02,067 --> 00:24:06,363 You don't know what this is. The hand of friendship from my Uncle. 294 00:24:06,613 --> 00:24:09,074 I want you to take this opportunity. 295 00:24:09,283 --> 00:24:12,494 Totally legitimate work for $1000 a week. 296 00:24:12,703 --> 00:24:14,705 I know you won't disappoint me. 297 00:24:16,331 --> 00:24:17,958 How can I say no? 298 00:24:23,755 --> 00:24:25,465 This is not a yes. 299 00:24:30,804 --> 00:24:32,389 I want to hear a yes. 300 00:24:39,980 --> 00:24:40,981 Yes. 301 00:24:43,984 --> 00:24:44,985 Good. 302 00:24:46,904 --> 00:24:49,573 Good. Now I'm happy. I'm so happy. 303 00:24:49,781 --> 00:24:51,867 I don't know why I'm so happy. 304 00:24:52,075 --> 00:24:53,118 That's good. 305 00:24:54,953 --> 00:24:56,246 Everybody up. 306 00:24:59,750 --> 00:25:03,337 Come to my house in Queens tonight. He's going to... 307 00:25:03,587 --> 00:25:06,924 You can get the keys. I'll give you directions. 308 00:25:10,552 --> 00:25:13,597 I have such good feelings about you. 309 00:25:15,432 --> 00:25:18,393 I'm absolutely filled with emotion. 310 00:25:21,939 --> 00:25:23,815 I never had a son. 311 00:25:34,326 --> 00:25:37,996 In 15 years, I never saw him take to anybody like that. 312 00:25:38,288 --> 00:25:39,540 Never. 313 00:25:50,843 --> 00:25:52,094 Senator. 314 00:25:53,762 --> 00:25:56,557 We're both part of the same hypocrisy. 315 00:25:58,350 --> 00:26:01,436 Never think it applies to my family. 316 00:26:02,187 --> 00:26:04,523 All right. All right. 317 00:26:05,440 --> 00:26:08,443 Some people have to play little games. 318 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 You play yours. 319 00:26:12,865 --> 00:26:17,327 Let's just say you'll pay me because it's in your interest to pay me. 320 00:26:17,703 --> 00:26:20,581 I want your answer and the money by tomorrow. 321 00:26:20,789 --> 00:26:24,793 And one more thing. Don't you contact me again, ever. 322 00:26:25,669 --> 00:26:28,463 From now on, you deal with Turnbull. 323 00:26:29,631 --> 00:26:33,552 Senator, you can have my answer now. 324 00:26:35,554 --> 00:26:38,223 My offer is this. Nothing. 325 00:26:39,141 --> 00:26:41,101 Not even the fee for the gaming license... 326 00:26:41,310 --> 00:26:44,938 ... which I would appreciate if you would put up personally. 327 00:26:47,733 --> 00:26:50,402 "Senator, my offer is this: 328 00:26:51,486 --> 00:26:52,696 Nothing." 329 00:26:52,988 --> 00:26:57,659 In that one moment, Michael Corleone says that all corruption is equal. 330 00:26:58,577 --> 00:27:02,789 That there is no separation between politics and gangsterism. 331 00:27:03,373 --> 00:27:07,336 As discussed in the Fleeber treatise, Guns and Provolone... 332 00:27:07,544 --> 00:27:11,590 ...what are the similarities between Karl Marx's "Das Kapital..." 333 00:27:12,424 --> 00:27:14,968 ...lmmanuel Kant's Critique of Pure Reason... 334 00:27:15,177 --> 00:27:18,639 ...and the Lake Tahoe scene from "Godfather II"? 335 00:27:22,059 --> 00:27:24,478 You haven't read the Fleeber piece? 336 00:27:24,686 --> 00:27:26,939 Well, in an evolving society... 337 00:27:27,189 --> 00:27:29,566 You need help from Mr. Bushak? 338 00:27:31,401 --> 00:27:35,906 He might enjoy helping you write a five-page answer to my question. 339 00:27:36,114 --> 00:27:38,659 I want it on my desk by noon tomorrow. 340 00:27:40,452 --> 00:27:42,412 In an evolving society... 341 00:27:42,621 --> 00:27:46,208 ...violence and narcissism replace... - Oh, shut up! 342 00:27:48,085 --> 00:27:49,711 I hate this guy. 343 00:28:08,188 --> 00:28:09,648 You're Clark? 344 00:28:09,940 --> 00:28:11,400 Yes, I'm Clark. 345 00:28:11,650 --> 00:28:14,653 I'm Tina, Carmine Sabatini's only daughter. 346 00:28:14,903 --> 00:28:19,366 - I didn't know he had a daughter, only. - He does. I'm her. 347 00:28:19,908 --> 00:28:21,076 Come in. 348 00:28:32,671 --> 00:28:35,424 This is quite a house. Very European. 349 00:28:35,674 --> 00:28:38,844 Can I get you a drink? Beer? Sprite? 350 00:28:39,052 --> 00:28:40,429 No, thanks. 351 00:28:42,764 --> 00:28:44,600 Jesus, look at that. 352 00:28:47,477 --> 00:28:49,771 Wow, what a job they did! 353 00:28:50,272 --> 00:28:51,440 Job? 354 00:28:51,940 --> 00:28:55,819 Copying job. Down to the cracks and everything. 355 00:28:56,320 --> 00:28:58,280 This isn't a copy. This is it. 356 00:28:58,780 --> 00:28:59,948 Right. 357 00:29:00,157 --> 00:29:01,617 I'm very serious. 358 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 This has to be a copy. 359 00:29:04,870 --> 00:29:10,292 Do you remember about 10 years ago the original toured the country? 360 00:29:10,501 --> 00:29:11,668 It did? 361 00:29:11,877 --> 00:29:14,379 They brought it over from the Louvre. 362 00:29:14,588 --> 00:29:15,631 Who? 363 00:29:16,006 --> 00:29:17,841 I don't know who. They. 364 00:29:18,050 --> 00:29:20,719 It was in the United States. 365 00:29:21,220 --> 00:29:22,387 And...? 366 00:29:24,306 --> 00:29:26,183 And it stayed here. 367 00:29:26,725 --> 00:29:30,896 The one they shipped back to Paris, the one behind all the glass... 368 00:29:31,188 --> 00:29:34,650 ...that the tourists take pictures of is the copy. 369 00:29:34,983 --> 00:29:37,611 My dad thought it was just awful. 370 00:29:37,903 --> 00:29:40,989 A masterpiece behind such thick glass. 371 00:29:41,490 --> 00:29:46,036 He had such a special feeling for it his whole life. 372 00:29:46,662 --> 00:29:48,497 Sort of an obsession. 373 00:29:48,705 --> 00:29:50,958 He ripped it off? The "Mona Lisa"? 374 00:29:51,166 --> 00:29:55,003 The day it arrived here I was 9. 375 00:29:56,255 --> 00:29:58,924 My dad took it out of this huge crate. 376 00:29:59,174 --> 00:30:02,636 There was Styrofoam and newspaper everywhere. 377 00:30:03,428 --> 00:30:05,013 And suddenly... 378 00:30:05,848 --> 00:30:07,266 ...there it was. 379 00:30:07,933 --> 00:30:09,810 And he turned to me... 380 00:30:10,519 --> 00:30:12,521 ...l'll never forget this... 381 00:30:13,689 --> 00:30:15,107 ...and he said: 382 00:30:17,234 --> 00:30:18,610 "Now I'm happy. 383 00:30:20,779 --> 00:30:23,031 Now I got the "Mona Lisa." 384 00:30:25,450 --> 00:30:27,369 It's safe here in Queens? 385 00:30:34,835 --> 00:30:37,462 People don't steal from my father. 386 00:30:37,713 --> 00:30:39,214 - They don't? - No. 387 00:30:46,388 --> 00:30:49,766 - You want to dance? - Here? 388 00:30:55,480 --> 00:30:59,067 - It's kind of hot. - Take your sweater off. 389 00:31:31,016 --> 00:31:34,102 My dad tells me you're from Nebraska. 390 00:31:34,394 --> 00:31:35,729 Vermont. 391 00:31:36,396 --> 00:31:38,440 What do you think of New York? 392 00:31:38,690 --> 00:31:43,278 I stopped thinking 24 hours ago. I'm going on pure instinct. 393 00:31:47,741 --> 00:31:51,119 That's what you should do in New York. 394 00:32:00,879 --> 00:32:03,006 Is your father here now? 395 00:32:04,800 --> 00:32:07,678 He's in the Bronx at some meeting. 396 00:32:13,559 --> 00:32:15,102 Aunt Angelina? 397 00:32:16,645 --> 00:32:19,898 My head's killing me. I'm going to bed. 398 00:32:20,649 --> 00:32:23,360 This is Clark. Dad mentioned him. 399 00:32:24,278 --> 00:32:26,446 Clark. The boy working for Dad. 400 00:32:26,655 --> 00:32:30,617 I'm going to bed. Watch "Jeopardy." You come up? 401 00:32:31,034 --> 00:32:33,036 After Clark leaves. 402 00:32:33,704 --> 00:32:35,164 Good night, Aunt Angelina. 403 00:32:38,876 --> 00:32:40,294 Dad's sister. 404 00:32:40,586 --> 00:32:43,881 She moved in when my mother died. I was 4. 405 00:32:44,131 --> 00:32:45,507 I was 6. 406 00:32:45,841 --> 00:32:48,594 - Your mom? - No, my dad. 407 00:32:48,802 --> 00:32:50,554 But it's never the same. 408 00:32:51,638 --> 00:32:53,557 No, but what can you do? 409 00:32:53,932 --> 00:32:55,017 Nothing. 410 00:32:55,350 --> 00:32:56,643 Nothing. 411 00:32:59,313 --> 00:33:01,815 I'll get you the keys to the car. 412 00:33:02,691 --> 00:33:06,653 I'm a sophomore at the College of the Sacred Virgin. Don't laugh. 413 00:33:06,862 --> 00:33:10,240 - Next year I'm going to Harvard. - Harvard? 414 00:33:10,532 --> 00:33:15,454 That's something. I didn't apply there, with my high school grades. 415 00:33:15,662 --> 00:33:17,664 Not that they were terrible. 416 00:33:17,873 --> 00:33:21,001 My grades are nothing special. About a B-. 417 00:33:21,502 --> 00:33:25,506 How did you get in? Your Boards must have been monsters. 418 00:33:25,714 --> 00:33:26,882 It's Dad. 419 00:33:27,090 --> 00:33:31,220 He told Harvard I wanted to go, and they said, "Sure." 420 00:33:32,346 --> 00:33:37,309 Are we talking about the same Harvard? In Cambridge, Massachusetts? 421 00:33:37,518 --> 00:33:40,437 Of course. Harvard needs my dad. 422 00:33:40,729 --> 00:33:45,484 They don't want strikes by the janitors or gardeners. 423 00:33:45,692 --> 00:33:48,111 All those old trees and lawns. 424 00:33:48,320 --> 00:33:49,863 But he's an importer. 425 00:33:50,489 --> 00:33:51,573 Right? 426 00:33:53,200 --> 00:33:55,244 It's great meeting you, Clark. 427 00:33:55,828 --> 00:33:59,248 A guy from Vermont. Real American New England-y. 428 00:33:59,498 --> 00:34:00,541 Hold on. 429 00:34:00,749 --> 00:34:04,837 - He's an importer. Just tell me. - He's an importer. Yes. 430 00:34:05,087 --> 00:34:08,799 An extremely powerful importer. There are such people. 431 00:34:09,633 --> 00:34:10,968 So what is it? 432 00:34:11,510 --> 00:34:14,721 - What is what? - The package at the airport. 433 00:34:15,764 --> 00:34:19,226 Hint. It's big. Bring someone to help you out. 434 00:34:19,434 --> 00:34:20,727 What is it? 435 00:34:20,936 --> 00:34:23,230 If Dad didn't tell you, I can't. 436 00:34:23,939 --> 00:34:29,194 It's not going to be a dead guy in a box or something, is it? 437 00:34:31,738 --> 00:34:33,740 What an imagination. 438 00:34:38,370 --> 00:34:40,372 You're so unbelievably cute. 439 00:34:40,622 --> 00:34:44,001 I'll see you again. I could just eat you up. 440 00:34:47,796 --> 00:34:49,464 Good luck tomorrow. 441 00:35:06,648 --> 00:35:07,941 You boys need me? 442 00:35:11,487 --> 00:35:14,198 - You Leo? - I am Big Leo. 443 00:35:14,448 --> 00:35:18,410 - It just says Leo. - We are the same. Leo and Big Leo. 444 00:35:18,952 --> 00:35:22,372 - You're synonymous. - That's right. 445 00:35:28,212 --> 00:35:30,047 Okay, come with me. 446 00:35:30,964 --> 00:35:32,799 You don't bring it out? 447 00:35:33,050 --> 00:35:35,052 No. Not this I don't. 448 00:35:50,108 --> 00:35:53,403 "Not this I don't." Remember those words. 449 00:35:53,612 --> 00:35:55,072 Not very encouraging. 450 00:35:57,991 --> 00:36:00,953 Here it is. All yours. 451 00:36:01,578 --> 00:36:05,165 It arrived this morning on the redeye from Borneo. 452 00:36:07,084 --> 00:36:09,503 I'm going to puke my guts out. 453 00:36:10,671 --> 00:36:13,549 - What is it? - A lizard. 454 00:36:14,132 --> 00:36:18,470 - That thing is a lizard? - They call it the Komodo dragon. 455 00:36:18,679 --> 00:36:23,267 Lives in Indonesia, Sumatra, Komodo Island, in point of fact. 456 00:36:23,600 --> 00:36:26,895 And tell Mr. Sabatini that this one... 457 00:36:27,145 --> 00:36:30,858 ...was eight bills extra. - Excuse me? 458 00:36:31,108 --> 00:36:34,778 Just tell him. He'll understand. Sign here by the X. 459 00:36:35,028 --> 00:36:36,363 Recipient. 460 00:36:37,865 --> 00:36:40,450 - That's me. - You're the recipient. 461 00:36:41,952 --> 00:36:45,122 Put him in the back seat with the windows open. 462 00:36:45,414 --> 00:36:47,207 The gills need fresh air. 463 00:36:48,125 --> 00:36:50,085 He doesn't have any gills. 464 00:36:50,294 --> 00:36:53,714 Whatever. That's what I was told. Fresh air. 465 00:36:53,922 --> 00:36:57,384 And make sure you get a seat belt on him, because... 466 00:36:57,634 --> 00:36:59,636 ...if he jumps on you... 467 00:37:00,637 --> 00:37:02,639 ...you got major troubles. 468 00:37:02,973 --> 00:37:05,184 Major troubles. 469 00:37:07,519 --> 00:37:08,812 Down, boy. 470 00:37:09,229 --> 00:37:10,314 It's not a dog. 471 00:37:10,564 --> 00:37:15,152 You know what? We got to pick him up. 472 00:37:16,361 --> 00:37:18,280 Pick him up. 473 00:37:18,697 --> 00:37:21,158 - With what? - With our hands. 474 00:37:21,533 --> 00:37:23,744 It's not that bad. 475 00:37:24,036 --> 00:37:26,914 I'll help you, but I won't risk my life. 476 00:37:27,206 --> 00:37:29,208 - Help. For God's sake. - Sorry. 477 00:37:29,500 --> 00:37:33,837 - I refuse to handle this animal. - He's going under the truck. 478 00:37:38,175 --> 00:37:40,886 - Get the door. - You locked it, remember? 479 00:37:44,431 --> 00:37:45,766 Take him. 480 00:37:46,016 --> 00:37:47,267 Just for a second. 481 00:37:47,684 --> 00:37:49,811 You're the recipient. 482 00:37:52,356 --> 00:37:55,400 If he stains my suit, I'll be pissed. 483 00:37:56,610 --> 00:37:59,404 Could you take any longer? 484 00:38:05,035 --> 00:38:09,373 Okay, you go around and get the other side. 485 00:38:10,374 --> 00:38:11,708 Major trouble. 486 00:38:17,214 --> 00:38:19,424 Put the seat belt on him. 487 00:38:19,716 --> 00:38:22,511 - You're joking. - I'm not joking. 488 00:38:22,845 --> 00:38:26,723 This is precious cargo, this freaking thing. 489 00:38:27,599 --> 00:38:30,894 - What seat belt? - Put him in this one. 490 00:38:31,353 --> 00:38:33,105 Seat belts. 491 00:38:33,564 --> 00:38:36,108 - Under his armpit. - What armpit? 492 00:38:36,316 --> 00:38:39,027 This lizard armpit. 493 00:38:39,236 --> 00:38:41,947 Oh, that lizard armpit. I see. 494 00:38:43,240 --> 00:38:44,658 You know... 495 00:38:51,540 --> 00:38:54,668 - I think he's okay. - Let's go. 496 00:39:01,842 --> 00:39:03,844 Happy as a clam. 497 00:39:06,430 --> 00:39:09,892 - Use the air conditioner. - He said to leave them open. 498 00:39:10,100 --> 00:39:15,314 Who? Haystack Calhoun? What is he? A zoologist? I'll take responsibility. 499 00:39:15,522 --> 00:39:16,982 All right. 500 00:39:25,991 --> 00:39:28,452 I told you he'd throw up. 501 00:39:30,579 --> 00:39:32,873 I have to open the windows. 502 00:39:33,457 --> 00:39:34,917 It's murder. 503 00:39:37,085 --> 00:39:40,964 Feeling better? Tummy ache all gone? 504 00:39:43,342 --> 00:39:46,178 - It stinks in here. - I can't take it. 505 00:39:46,428 --> 00:39:49,932 We have to wash it off. Pull into that gas station. 506 00:39:57,731 --> 00:40:00,567 Excuse me. Hello. 507 00:40:01,902 --> 00:40:06,657 - I need some water. A hose. - Around the corner. Help yourself. 508 00:40:06,907 --> 00:40:09,535 This way. It's around the back. 509 00:41:18,645 --> 00:41:20,647 He went under a car. 510 00:41:23,192 --> 00:41:24,443 You go that way. 511 00:41:56,266 --> 00:42:00,979 Owner of the reptile, report to the information booth. 512 00:42:08,028 --> 00:42:11,532 - Don't panic. - What if I can't find him? 513 00:42:11,740 --> 00:42:14,159 Leave the country for 10 years. 514 00:42:14,409 --> 00:42:16,829 You're kidding? I'm serious! 515 00:42:36,306 --> 00:42:38,851 Security to Concourse B. 516 00:43:13,135 --> 00:43:14,928 Okay, go. 517 00:43:24,146 --> 00:43:25,981 Slowly. 518 00:43:27,107 --> 00:43:28,901 I'm losing him. 519 00:43:36,617 --> 00:43:37,993 I'm afraid now. 520 00:44:06,271 --> 00:44:07,648 Mr. London? 521 00:44:09,149 --> 00:44:10,275 Edward? 522 00:44:12,194 --> 00:44:13,529 Look! 523 00:44:14,446 --> 00:44:15,781 It's here! 524 00:44:16,156 --> 00:44:17,199 Finally. 525 00:44:18,283 --> 00:44:20,953 - Are you Edward? - I am. 526 00:44:21,286 --> 00:44:24,498 Oh, what a beautiful specimen. 527 00:44:29,044 --> 00:44:31,296 Has this bad boy been swimming? 528 00:44:31,839 --> 00:44:34,675 We took him right here from the airport. 529 00:44:34,925 --> 00:44:37,719 They just love swimming pools. But... 530 00:44:38,971 --> 00:44:40,138 ...chlorine. 531 00:44:45,561 --> 00:44:49,189 I told him he is very disobedient dragon. 532 00:44:50,983 --> 00:44:52,651 For joke. 533 00:44:53,986 --> 00:44:56,488 It's a good joke. Very unusual. 534 00:44:56,905 --> 00:44:59,408 Without humour, what do we have? 535 00:45:12,337 --> 00:45:14,006 Beautiful, yes? 536 00:45:15,090 --> 00:45:18,594 - This is like a zoo? - This is like a zoo. 537 00:45:21,763 --> 00:45:23,599 Can you believe this? 538 00:45:26,268 --> 00:45:30,105 - So, do you exhibit rare animals? - On occasion. 539 00:45:33,609 --> 00:45:35,110 Who are these boys? 540 00:45:39,281 --> 00:45:41,366 Carmine said one boy... 541 00:45:42,242 --> 00:45:43,452 ...here are two. 542 00:45:44,536 --> 00:45:48,916 This is Mr. Larry London. 543 00:45:51,877 --> 00:45:56,423 - Mr. London, I'm Clark Kellogg. - Carmine said one boy... 544 00:45:57,382 --> 00:45:58,592 ...here are two. 545 00:46:00,219 --> 00:46:05,641 I realize that, sir. We are two boys, as you quite rightly point out. 546 00:46:06,892 --> 00:46:11,230 However, I'm somewhat new to the area... 547 00:46:11,730 --> 00:46:15,442 ...and this particular parcel was quite bulky... 548 00:46:15,651 --> 00:46:21,073 ...so at the suggestion of Tina... - Ah, die sch�ne Tina. 549 00:46:22,699 --> 00:46:24,535 The beautiful Tina. 550 00:46:26,995 --> 00:46:28,997 Yes, the beautiful Tina. 551 00:46:30,499 --> 00:46:33,252 If there was a misunderstanding... 552 00:46:33,794 --> 00:46:36,171 Carmine said one boy... 553 00:46:37,005 --> 00:46:39,216 ...and here are two. 554 00:46:41,218 --> 00:46:43,220 You gotta like this guy. 555 00:46:46,557 --> 00:46:48,016 Smells like basil. 556 00:46:48,308 --> 00:46:49,518 Very good. 557 00:46:50,477 --> 00:46:52,729 A cream basil sauce. 558 00:46:53,480 --> 00:46:54,648 You're a chef? 559 00:46:55,983 --> 00:46:57,901 I wasn't clear what you did. 560 00:46:59,361 --> 00:47:01,530 Now you'll get your money. 561 00:47:03,323 --> 00:47:04,783 The money... 562 00:47:05,409 --> 00:47:10,831 The money is conveyed in a brown paper bag. 563 00:47:17,379 --> 00:47:21,300 - Not very attractive, I know. - No problem, sir. 564 00:47:21,550 --> 00:47:24,553 If you count it, I won't mind. 565 00:47:25,554 --> 00:47:30,392 That won't be necessary. I trust you and Mr. Sabatini. 566 00:47:37,816 --> 00:47:40,736 That means, "My heart swims in blood." 567 00:47:49,077 --> 00:47:52,331 That's a Bengal tiger, ladies and gentleman. 568 00:47:52,581 --> 00:47:55,459 Something is way off. Way off. 569 00:48:01,590 --> 00:48:04,635 How are you, darling? How's New York? 570 00:48:06,094 --> 00:48:09,181 I miss you too. Like crazy... 571 00:48:09,431 --> 00:48:13,143 ...at the risk of sounding like a mother. 572 00:48:13,602 --> 00:48:16,688 No, he's asleep, thank God. Why? 573 00:48:17,105 --> 00:48:20,442 Well, the thing is I got this job. 574 00:48:21,151 --> 00:48:24,822 New York is unbelievably expensive. I had to. 575 00:48:27,699 --> 00:48:30,035 It involved driving... 576 00:48:31,954 --> 00:48:33,831 ...and picking up a reptile. 577 00:48:34,373 --> 00:48:36,750 What kind of a reptile? I don't... 578 00:48:36,959 --> 00:48:40,963 - It's a Komodo dragon. - Who? Komodo dragon? 579 00:48:41,380 --> 00:48:44,883 - I never heard of it. - Then could you look it up? 580 00:48:53,642 --> 00:48:56,311 - Komodo? Is that with a K? - Right. 581 00:48:58,647 --> 00:49:00,023 Koala. 582 00:49:00,858 --> 00:49:01,900 Kodiak. 583 00:49:02,109 --> 00:49:03,861 Komodo dragon. Here. 584 00:49:04,319 --> 00:49:07,656 "Latin name is" Varanus komodoensis. 585 00:49:07,948 --> 00:49:10,742 Main prey are deer and wild pig. 586 00:49:11,368 --> 00:49:15,372 There are seven dragons in zoos outside Indonesia. " 587 00:49:15,914 --> 00:49:19,293 - Oh, my God! Oh, Clark. - What? 588 00:49:19,668 --> 00:49:22,629 "Chances for survival are considered hopeless." 589 00:49:22,880 --> 00:49:25,007 It's an endangered species. 590 00:49:25,507 --> 00:49:27,009 My God. 591 00:49:28,135 --> 00:49:32,055 - Are you sure? - There's a red asterisk next to it. 592 00:49:32,848 --> 00:49:35,017 That means virtually extinct. 593 00:49:35,309 --> 00:49:38,770 - What's this job? - Never mind, I'll quit. 594 00:49:39,021 --> 00:49:40,689 A Komodo dragon. 595 00:49:41,773 --> 00:49:44,193 Don't worry. I didn't know. 596 00:49:53,785 --> 00:49:55,454 That's him. 597 00:49:56,830 --> 00:49:58,081 You sure? 598 00:49:58,332 --> 00:50:03,295 Absolutely. That's Dwight Armstrong's stepson. Unbelievable. 599 00:50:12,638 --> 00:50:14,640 Is Mr. Sabatini here? 600 00:50:15,015 --> 00:50:17,017 Yes. Come in. 601 00:50:19,770 --> 00:50:21,480 Charlie, wait a minute. 602 00:50:21,980 --> 00:50:26,235 General Motors went down 10 points, and you didn't call? 603 00:50:28,695 --> 00:50:30,447 What about Polaroid? 604 00:50:32,324 --> 00:50:33,867 It went down? 605 00:50:35,160 --> 00:50:36,495 Down what? 606 00:50:42,501 --> 00:50:46,964 I told you before, I don't like it when they go down. 607 00:50:49,842 --> 00:50:52,719 I used to have another broker. 608 00:50:52,928 --> 00:50:55,848 He bought stocks for me that went down. 609 00:50:56,098 --> 00:50:58,517 And it got very unpleasant. 610 00:51:00,143 --> 00:51:01,687 Very unpleasant. 611 00:51:03,188 --> 00:51:06,066 Wait a minute. That's right. 612 00:51:08,360 --> 00:51:13,031 Next time you call me, I want to hear good news. 613 00:51:13,866 --> 00:51:16,577 Right? That's only good news. 614 00:51:19,705 --> 00:51:21,915 I must be getting soft. 615 00:51:22,207 --> 00:51:23,750 Business. 616 00:51:24,209 --> 00:51:28,213 Business in this country is run by children, not men. 617 00:51:30,048 --> 00:51:32,342 Anyway. Forget it. 618 00:51:32,593 --> 00:51:35,637 - A nice espresso? - No, thank you. 619 00:51:38,640 --> 00:51:40,976 Sir, I have to talk to you. 620 00:51:41,685 --> 00:51:43,937 I want to tell you something. 621 00:51:44,146 --> 00:51:49,568 Larry London called me. He couldn't stop talking. 622 00:51:50,569 --> 00:51:52,738 He went on and on. 623 00:51:54,823 --> 00:51:57,493 He's a very interesting man. 624 00:51:58,327 --> 00:52:02,456 - I heard of the adventure at the mall. - You did? 625 00:52:02,664 --> 00:52:04,249 Of course. 626 00:52:08,086 --> 00:52:10,923 Clark, what's on your mind? 627 00:52:11,131 --> 00:52:15,344 I have to talk to you. It's about these... 628 00:52:18,472 --> 00:52:22,976 - It's about these reptiles. - What about them? 629 00:52:23,894 --> 00:52:25,354 They're endangered. 630 00:52:26,146 --> 00:52:29,358 Not anymore. They're fine in Jersey. 631 00:52:30,526 --> 00:52:33,654 It's against the law to bring them here. 632 00:52:34,154 --> 00:52:35,489 It's a crime. 633 00:52:36,532 --> 00:52:39,493 You're speaking in generalities. 634 00:52:39,868 --> 00:52:42,663 You said my work here was legitimate. 635 00:52:43,163 --> 00:52:45,624 It's perfectly legitimate. 636 00:52:45,833 --> 00:52:47,209 No, it's not. 637 00:52:47,835 --> 00:52:51,213 I'm illegally transporting endangered species. 638 00:52:51,505 --> 00:52:54,758 Please, sir, I'd like to be let out. 639 00:53:00,264 --> 00:53:02,057 This is an impossibility. 640 00:53:03,183 --> 00:53:04,726 What do you mean? 641 00:53:05,477 --> 00:53:08,856 I have a certain standing in business. 642 00:53:09,189 --> 00:53:14,611 How would it look, some college kid making me look like a fool? 643 00:53:15,237 --> 00:53:19,032 This is humiliation. It's "infamia." 644 00:53:20,033 --> 00:53:21,952 Know what people will say? 645 00:53:23,370 --> 00:53:28,083 "What's wrong with him?" You understand what I'm saying? 646 00:53:30,377 --> 00:53:35,340 I'd never tell a soul. It wouldn't leave this club. 647 00:53:36,884 --> 00:53:38,218 I only meant that... 648 00:53:38,886 --> 00:53:42,764 - Are you trying to hurt my feelings? - No. 649 00:53:43,265 --> 00:53:45,434 That's not the issue at all. 650 00:53:45,726 --> 00:53:49,229 I'm going to tell you something from my heart. 651 00:53:49,563 --> 00:53:53,567 You're a great boy. You are one of a kind. 652 00:53:55,569 --> 00:53:56,904 Thank you. 653 00:53:57,237 --> 00:54:02,117 The kind of kids I used to have working for me, the mooks... 654 00:54:02,326 --> 00:54:03,827 ...the muscleheads. 655 00:54:04,578 --> 00:54:07,581 But you, you're from Connecticut. 656 00:54:10,083 --> 00:54:12,794 It's nothing personal. It's not you. 657 00:54:14,087 --> 00:54:17,591 In any discussion about our relationship... 658 00:54:17,966 --> 00:54:21,345 ...we won't forget the most important thing. 659 00:54:21,553 --> 00:54:23,138 Which is...? 660 00:54:23,347 --> 00:54:25,641 You marrying my daughter. 661 00:54:27,643 --> 00:54:29,812 You should have heard Tina. 662 00:54:30,604 --> 00:54:35,734 Clark this, Clark that. She wants to get married yesterday. 663 00:54:35,984 --> 00:54:39,863 I said, "Wait for spring. Planning takes time." 664 00:54:40,113 --> 00:54:42,449 The food, place, time of year. 665 00:54:42,741 --> 00:54:46,203 Who to invite, who not to invite. That's important. 666 00:54:46,411 --> 00:54:50,457 You got to figure that my business associates alone... 667 00:54:51,166 --> 00:54:52,626 ...must be 2000 people. 668 00:54:53,794 --> 00:54:57,631 Not including the senators, congressmen, judges. 669 00:54:57,881 --> 00:55:00,467 And don't forget the police. 670 00:55:00,968 --> 00:55:02,970 But you know, love. 671 00:55:04,179 --> 00:55:06,974 Love doesn't ask these questions, right? 672 00:55:08,058 --> 00:55:11,645 Yeah, I guess. 673 00:55:14,481 --> 00:55:18,318 Come outside. I got a little surprise for you. 674 00:55:19,653 --> 00:55:21,363 Come on. 675 00:55:23,824 --> 00:55:28,328 I don't know where this talk of marriage began, but I'm not ready. 676 00:55:28,537 --> 00:55:32,040 I'd like to sample life a little bit first. 677 00:55:32,249 --> 00:55:36,211 Wait. After you get married, you sample life. 678 00:55:36,503 --> 00:55:40,674 This is what men do. Marriage is an institution. 679 00:55:41,300 --> 00:55:43,552 It's the bedrock of society. 680 00:55:44,011 --> 00:55:47,681 What you're talking about is a little va-voom. 681 00:55:48,557 --> 00:55:50,350 This is self-understood. 682 00:55:51,685 --> 00:55:54,521 I'm talking about social order. 683 00:55:54,897 --> 00:55:57,524 Try to put yourself in my position. 684 00:55:57,900 --> 00:56:01,862 I wish I could, Clarkie. You're such a beautiful boy. 685 00:56:03,530 --> 00:56:07,451 - Know why I'm so nuts about you? - I don't, no. 686 00:56:07,701 --> 00:56:10,329 Because you're not a sneak. 687 00:56:10,787 --> 00:56:15,209 You come down to my club. You open your heart to me. 688 00:56:15,584 --> 00:56:17,711 You say what's on your mind. 689 00:56:18,378 --> 00:56:21,381 That's how I know you won't be a snake. 690 00:56:22,090 --> 00:56:24,301 A snake in the grass. 691 00:56:25,052 --> 00:56:28,263 That's how I know you'll be loyal to me... 692 00:56:28,555 --> 00:56:30,057 ...until death. 693 00:56:31,058 --> 00:56:32,726 Until death. 694 00:56:33,435 --> 00:56:35,395 Like a real son. 695 00:56:35,896 --> 00:56:37,773 Oh, I don't know. 696 00:56:38,941 --> 00:56:41,193 The son I never had. 697 00:57:03,465 --> 00:57:06,093 I got an engagement present for you. 698 00:57:06,426 --> 00:57:09,179 It's not much, but it's from my heart. 699 00:57:09,596 --> 00:57:10,430 For me? 700 00:57:10,681 --> 00:57:12,182 You're a lucky guy. 701 00:57:18,313 --> 00:57:20,607 Take it for a little spin. 702 00:57:20,941 --> 00:57:23,944 Go pick up Tina. She's waiting at school. 703 00:57:27,114 --> 00:57:28,282 I understand. 704 00:57:29,950 --> 00:57:31,952 Sometimes in life... 705 00:57:32,619 --> 00:57:36,123 ...these emotions are beyond words. 706 00:57:36,373 --> 00:57:37,541 Go ahead. 707 00:57:45,799 --> 00:57:49,178 College of the Sacred Virgin in Queens. 708 00:57:50,304 --> 00:57:51,680 Let's move it. 709 00:57:55,142 --> 00:57:57,352 He kissed me on the mouth. 710 00:57:59,021 --> 00:58:01,190 You know how big this is? 711 00:58:02,900 --> 00:58:07,029 The kiss of all kisses. The highest! You're in for life! 712 00:58:07,237 --> 00:58:09,156 It's like we're brothers. 713 00:58:09,490 --> 00:58:10,866 God bless you. 714 00:58:13,285 --> 00:58:16,830 Anything wrong with it, we'll get you another. 715 00:58:19,208 --> 00:58:20,876 You have fun. 716 00:59:01,333 --> 00:59:02,501 Say when. 717 00:59:05,128 --> 00:59:06,547 When. 718 00:59:32,739 --> 00:59:34,366 Screw this. 719 00:59:40,581 --> 00:59:42,207 Turn right. Right! 720 00:59:52,134 --> 00:59:53,218 He's parking? 721 00:59:53,468 --> 00:59:54,636 Hello? 722 01:00:30,547 --> 01:00:34,968 I want it to be very conventional, old-fashioned... 723 01:00:35,177 --> 01:00:36,678 Oh, hi, Clark! 724 01:00:36,929 --> 01:00:38,180 We have to talk. 725 01:00:38,388 --> 01:00:41,600 This is Father Frank of the music department. 726 01:00:41,892 --> 01:00:46,313 We're discussing wedding music. "Ave Maria" for the recessional... 727 01:00:46,522 --> 01:00:48,065 Excuse us. 728 01:00:48,273 --> 01:00:50,943 Of course. Congratulations, my son. 729 01:00:51,235 --> 01:00:52,778 Thank you, Father. 730 01:00:53,862 --> 01:00:56,073 - You're hurting me. - I'm tense. 731 01:00:56,281 --> 01:00:58,951 - I was involved in a car chase. - And? 732 01:00:59,201 --> 01:01:00,953 And? No "and." 733 01:01:01,203 --> 01:01:04,540 This is part of your life, but not mine. 734 01:01:04,790 --> 01:01:09,169 People are flashing their lights at me. I have to get away. 735 01:01:09,419 --> 01:01:13,048 - It's just part of a working day. - It is not! 736 01:01:13,257 --> 01:01:16,677 You weren't forced to commit to my father. 737 01:01:16,885 --> 01:01:19,805 It's beyond commitment. It's like slavery. 738 01:01:20,055 --> 01:01:22,307 People telling me who to marry! 739 01:01:23,267 --> 01:01:27,855 - You don't want to marry me? - I don't want to marry anybody yet. 740 01:01:28,814 --> 01:01:30,482 So we'll wait. 741 01:01:31,400 --> 01:01:34,111 We don't have to rush into anything. 742 01:01:34,319 --> 01:01:36,655 I know that you'll wait for me. 743 01:01:36,905 --> 01:01:39,992 You're part of the family permanently. 744 01:01:40,200 --> 01:01:41,493 "Permanently"? 745 01:01:41,702 --> 01:01:45,497 Your father kissed me. Vic says I'm in for life. 746 01:01:45,747 --> 01:01:48,000 - You are. - I'm not! 747 01:01:49,251 --> 01:01:53,797 It's a fluke. I got ripped off by this Vic. 748 01:01:54,047 --> 01:01:56,133 And I caught up to him. What? 749 01:01:57,259 --> 01:02:01,388 You think it was an accident that you "caught up" to him? 750 01:02:02,514 --> 01:02:04,516 You were chosen, Clark. 751 01:02:05,601 --> 01:02:07,603 You were hand-picked. 752 01:02:08,562 --> 01:02:12,649 - And it is the greatest honour. - What are you saying? 753 01:02:13,025 --> 01:02:16,195 Vic has great instincts about people. 754 01:02:18,071 --> 01:02:21,742 He saw you where? Grand Central? 755 01:02:22,993 --> 01:02:27,080 - It was a setup? - "Setup" is so negative. 756 01:02:27,331 --> 01:02:30,167 There are so many levels to this. 757 01:02:30,375 --> 01:02:32,544 I just want my life back. 758 01:02:32,753 --> 01:02:36,340 I can't talk to you when you're so hysterical. 759 01:02:37,883 --> 01:02:41,553 What is the deal? What is it? Am I some kind of dupe? 760 01:02:41,762 --> 01:02:45,098 They looked in my yearbook and found a chump? 761 01:02:45,307 --> 01:02:48,393 Are you serious? A dupe? 762 01:02:49,019 --> 01:02:51,772 You think I'd marry a dupe? 763 01:02:52,731 --> 01:02:57,653 Everybody's talking about the job you're doing. It's all over town. 764 01:02:57,903 --> 01:03:03,325 Larry London called my father. He said how bright you were. 765 01:03:04,243 --> 01:03:09,665 How gentle. How perceptive. If you weren't all those things... 766 01:03:10,582 --> 01:03:14,753 ...would Vic be out now getting you a gun permit? 767 01:03:15,587 --> 01:03:17,589 I don't need a gun permit! 768 01:03:18,423 --> 01:03:21,468 You will if you'll be carrying a gun. 769 01:03:21,677 --> 01:03:23,846 People are chasing you. 770 01:03:25,097 --> 01:03:28,142 That's quite a story. Charming. 771 01:03:29,351 --> 01:03:31,812 I can't take it so lightly, sir. 772 01:03:32,062 --> 01:03:36,984 It has a real film-noir quality. Smuggling lizards into New Jersey. 773 01:03:37,693 --> 01:03:41,238 If it was done right, black and white, grainy... 774 01:03:41,488 --> 01:03:43,574 ...sort of "Kiss Me Deadly." 775 01:03:43,782 --> 01:03:46,118 It's my life, not a film idea. 776 01:03:46,493 --> 01:03:51,206 They are the same when perceived through the twin lenses... 777 01:03:52,332 --> 01:03:54,084 Clark Kellogg. 778 01:03:54,293 --> 01:03:58,547 I'm Chuck Greenwald. This is Lloyd Simpson. 779 01:03:58,797 --> 01:04:01,383 We're from the Department of Justice... 780 01:04:01,592 --> 01:04:05,596 ...Fish and Wildlife Division. We've been looking for you. 781 01:04:06,889 --> 01:04:11,018 - This is what I'm talking about. - I know nothing about it. 782 01:04:11,226 --> 01:04:15,147 We were discussing a film project. Oh, God, I'm late. 783 01:04:15,814 --> 01:04:17,483 Excuse me, please. 784 01:04:18,692 --> 01:04:19,651 Mr. Kellogg. 785 01:04:27,409 --> 01:04:30,245 This is actually a federal office? 786 01:04:30,996 --> 01:04:33,081 We're undercover, Mr. Kellogg. 787 01:04:33,749 --> 01:04:35,250 Special agents. 788 01:04:36,084 --> 01:04:39,838 - I think I better contact a lawyer. - You may. 789 01:04:40,506 --> 01:04:42,299 You have a lawyer? 790 01:04:42,799 --> 01:04:44,343 My stepfather. 791 01:04:47,804 --> 01:04:50,933 - What? - Your stepfather turned you in. 792 01:04:51,183 --> 01:04:56,021 My stepfather? How did he know anything about this? 793 01:04:57,940 --> 01:05:03,195 You know a Carmine Sabatini, also known as Jimmy the Toucan. 794 01:05:04,363 --> 01:05:08,075 "Toucan" I never heard. My stepfather? 795 01:05:08,325 --> 01:05:12,621 Do you know Hans Kurt Schlegel, alias Larry London? 796 01:05:14,790 --> 01:05:20,254 - We've met. I don't know him... - These men are fiends, Mr. Kellogg. 797 01:05:20,462 --> 01:05:24,591 It's up to you to stop their unspeakable activities. 798 01:05:24,800 --> 01:05:26,718 What are you talking about? 799 01:05:27,511 --> 01:05:30,514 You ever heard mention of the Gourmet Club? 800 01:05:30,722 --> 01:05:31,974 No. 801 01:05:32,224 --> 01:05:37,646 Sabatini and Schlegel established the Gourmet Club operation in 1985. 802 01:05:38,397 --> 01:05:41,900 It's a moveable feast. Never the same location. 803 01:05:42,276 --> 01:05:46,738 Dinner's every three to six months, depending on the catch. 804 01:05:46,989 --> 01:05:48,240 No prices. 805 01:05:48,448 --> 01:05:53,078 The minimum price for eating at this club is $200,000 per plate. 806 01:05:53,954 --> 01:05:57,416 - For dinner? - Not just dinner, Mr. Kellogg. 807 01:05:57,749 --> 01:06:02,337 The entire menu consists of endangered species. 808 01:06:02,838 --> 01:06:06,258 - They cook these animals? - They do, yes, sir. 809 01:06:06,466 --> 01:06:11,054 For an international clientele of degenerates, scum, Euro-trash. 810 01:06:12,514 --> 01:06:15,434 People pay $200,000 to eat these animals? 811 01:06:15,642 --> 01:06:16,768 Minimum. 812 01:06:16,977 --> 01:06:20,355 The more endangered, the higher the price. 813 01:06:20,814 --> 01:06:25,777 If there are 5 or less in the world, it goes up to half a million. 814 01:06:26,069 --> 01:06:31,033 - To eat the very last of a species... - A cool million. 815 01:06:31,283 --> 01:06:34,411 The dragon will be about $350,000 a plate. 816 01:06:34,703 --> 01:06:38,207 Served off the bone, with a cream basil sauce. 817 01:06:38,457 --> 01:06:40,501 That's Schlegel's trademark. 818 01:06:40,751 --> 01:06:44,296 If they fillet it... Schlegel likes to fillet... 819 01:06:44,671 --> 01:06:47,799 ...they can get 60 servings out of one dragon. 820 01:06:48,050 --> 01:06:50,552 That's a $20 million haul. 821 01:06:53,138 --> 01:06:55,557 Mr. Sabatini wouldn't do that. 822 01:06:55,808 --> 01:06:58,644 Who do you think he is, Bishop Tutu? 823 01:06:58,894 --> 01:07:02,648 - I don't believe he'd do that. - I want Sabatini! 824 01:07:02,898 --> 01:07:08,278 - Before they serve that poor animal. - Tell us where and when. 825 01:07:09,905 --> 01:07:12,157 You want me to be an informer. 826 01:07:12,366 --> 01:07:15,410 Or spend two years in Leavenworth. 827 01:07:15,661 --> 01:07:19,915 - You'd lock me up for two years? - I sure would. 828 01:07:20,123 --> 01:07:22,501 Unless you give us the old man. 829 01:07:28,674 --> 01:07:30,801 I'll think about it. 830 01:08:42,664 --> 01:08:45,709 There's freedom in being screwed. 831 01:08:45,918 --> 01:08:49,004 You know things can't get any worse. 832 01:08:55,302 --> 01:08:58,180 Clark, you can't just split. 833 01:08:58,430 --> 01:09:00,265 What would you do? 834 01:09:00,474 --> 01:09:03,185 I'd turn him in and hate myself. 835 01:09:03,393 --> 01:09:05,062 You'd do that? 836 01:09:05,813 --> 01:09:07,564 I don't know. 837 01:09:18,534 --> 01:09:22,621 Is Clark Kellogg in one of these rooms? 838 01:09:22,871 --> 01:09:27,000 He's here. Come right in. He's here. 839 01:09:32,047 --> 01:09:36,760 Clark mentioned something, but I had no idea the resemblance... 840 01:09:37,302 --> 01:09:42,099 - This is Steve Bushak, my roommate. - My pleasure. 841 01:09:42,891 --> 01:09:48,272 Could you leave us alone for a moment? I want to talk to my son-in-law. 842 01:09:49,523 --> 01:09:51,525 I'd really like to stay. 843 01:09:52,359 --> 01:09:54,236 I'll be quiet as a mouse. 844 01:09:54,444 --> 01:09:58,031 If you'd just leave us alone, I'd appreciate it. 845 01:09:58,365 --> 01:10:00,868 I'll get shoes and be on my way. 846 01:10:01,118 --> 01:10:04,705 Could you put those on outside? I have some... 847 01:10:04,955 --> 01:10:07,666 Outside? I always do that. 848 01:10:11,545 --> 01:10:14,923 Sit down. I want to ask you something. 849 01:10:18,719 --> 01:10:22,264 - You followed me. - Followed you? 850 01:10:23,140 --> 01:10:26,018 Yeah. A little bit, this evening. 851 01:10:29,730 --> 01:10:33,484 Clark, I know when somebody's following me. 852 01:10:34,234 --> 01:10:38,947 I left the club and you were around on the street, in a doorway. 853 01:10:40,115 --> 01:10:41,408 Someplace. 854 01:10:41,742 --> 01:10:44,912 Because I feel these things, you know? 855 01:10:46,580 --> 01:10:47,748 Is this true? 856 01:10:50,125 --> 01:10:52,044 Yes. 857 01:10:53,378 --> 01:10:57,758 - I had a lot on my mind. - You don't have to explain. 858 01:11:02,429 --> 01:11:05,265 Looks like you're ready for bed. 859 01:11:05,891 --> 01:11:10,145 - Soon. - Want me to read you a bedtime story? 860 01:11:12,439 --> 01:11:16,109 Tina used to love Curious George, the monkey. 861 01:11:16,944 --> 01:11:20,280 Every night I told her a different story. 862 01:11:21,114 --> 01:11:25,202 Curious George goes here, Curious George goes there. 863 01:11:26,119 --> 01:11:28,372 She knew them all by heart. 864 01:11:29,456 --> 01:11:32,459 My real father used to read me those. 865 01:11:33,126 --> 01:11:38,549 Who was the guy who used to take care of Curious George, his keeper? 866 01:11:39,800 --> 01:11:43,303 You mean the man in the yellow hat? 867 01:11:43,804 --> 01:11:46,723 The man with the yellow hat. 868 01:11:47,808 --> 01:11:51,019 Is this your real dad? 869 01:11:53,647 --> 01:11:55,941 That's me when I was 3. 870 01:11:58,610 --> 01:12:02,489 I was 6 when he died. Motorcycle accident. 871 01:12:04,491 --> 01:12:06,285 What business was he in? 872 01:12:06,827 --> 01:12:11,081 He was a poet. He taught English at the Putney School. 873 01:12:11,331 --> 01:12:13,709 You know any of his poems? 874 01:12:14,793 --> 01:12:16,003 A few of them. 875 01:12:16,670 --> 01:12:19,423 - Tell me one. - One of his poems? 876 01:12:21,675 --> 01:12:24,011 Just tell me a short one. 877 01:12:25,679 --> 01:12:29,558 One I like is called "A Doorway on Boylston Street." 878 01:12:29,933 --> 01:12:31,727 In Boston. 879 01:12:35,731 --> 01:12:38,400 It's been a while since I did it. 880 01:12:42,196 --> 01:12:45,365 There's a certain doorway On Boylston Street 881 01:12:45,699 --> 01:12:48,410 That I passed by on foot 882 01:12:49,203 --> 01:12:53,499 Suited and shod One of many each Tuesday 883 01:12:54,124 --> 01:12:56,960 Toward lunch with a certain woman 884 01:12:57,377 --> 01:12:59,379 Regarded each Tuesday 885 01:13:00,047 --> 01:13:02,549 By the perfect turning gaze 886 01:13:03,550 --> 01:13:05,219 Of a white Persian 887 01:13:06,303 --> 01:13:09,181 Regarding me, lovebound 888 01:13:09,765 --> 01:13:11,475 Sped by desire 889 01:13:12,559 --> 01:13:15,521 And returning To the certainty of his fur 890 01:13:17,606 --> 01:13:20,901 This was a cat on the doorway? 891 01:13:26,490 --> 01:13:29,034 "The certainty of his fur." 892 01:13:30,160 --> 01:13:33,038 - You liked it? - I like it very much. 893 01:13:34,039 --> 01:13:35,999 Very much. 894 01:13:36,416 --> 01:13:40,587 I like especially the fact that you remember his poems. 895 01:13:43,966 --> 01:13:46,385 Well, that's... 896 01:13:47,511 --> 01:13:49,930 That's all I wanted to say. 897 01:13:51,348 --> 01:13:56,019 And if there's anything you have to tell me... 898 01:13:57,354 --> 01:14:00,149 ...I know that you will. 899 01:14:01,984 --> 01:14:03,277 Yes. 900 01:14:04,862 --> 01:14:09,366 You told me before that you wanted to quit your job. 901 01:14:09,575 --> 01:14:12,661 If you want to, it's all right. 902 01:14:14,037 --> 01:14:15,539 I'll miss you. 903 01:14:19,918 --> 01:14:22,379 It's all right. Get a good sleep. 904 01:14:23,839 --> 01:14:25,090 Good night. 905 01:14:29,803 --> 01:14:31,805 So this is college? 906 01:14:33,682 --> 01:14:35,601 I didn't miss nothing. 907 01:15:03,003 --> 01:15:07,049 A plane is waiting to take us to Miami in an hour. 908 01:15:07,508 --> 01:15:09,843 Don't make a big thing about it. 909 01:15:13,514 --> 01:15:15,682 I know it was you, Fredo. 910 01:15:16,141 --> 01:15:18,143 You broke my heart. 911 01:15:19,019 --> 01:15:20,854 "You broke my heart." 912 01:15:34,910 --> 01:15:36,537 "It was you, Fredo." 913 01:15:37,538 --> 01:15:38,914 A moment of epiphany. 914 01:15:39,122 --> 01:15:43,961 Michael Corleone kisses his brother. An astonishing image... 915 01:15:44,211 --> 01:15:48,215 ...at once suggestive of love, inversion, power... 916 01:15:48,715 --> 01:15:51,927 ...and in this world of duplicity and corruption... 917 01:15:52,136 --> 01:15:55,514 ...is there anything more important than loyalty... 918 01:15:55,764 --> 01:15:57,933 - No. ...to friends... 919 01:15:58,225 --> 01:15:59,643 ...to family? 920 01:16:00,727 --> 01:16:03,397 And who deserves our loyalty? 921 01:16:04,022 --> 01:16:05,274 Yeah? 922 01:16:05,482 --> 01:16:08,443 I need Clark Kellogg for a second. 923 01:16:09,319 --> 01:16:11,989 You need Clark Kellogg for a second? 924 01:16:12,197 --> 01:16:15,242 Why, may I ask, is it so urgent? 925 01:16:15,784 --> 01:16:18,620 I'm Carmine Sabatini's daughter, Tina. 926 01:16:19,830 --> 01:16:23,500 - Jimmy the Toucan? - Nobody calls him that. 927 01:16:24,251 --> 01:16:26,003 Just one second. 928 01:16:28,463 --> 01:16:29,715 Up, Mr. Kellogg! 929 01:16:30,299 --> 01:16:34,887 - I'll be right back. - No hurry. I'm quite impressed. 930 01:16:35,095 --> 01:16:36,680 Jimmy the Toucan? 931 01:16:37,556 --> 01:16:40,601 He's quite a remarkable person. 932 01:16:41,185 --> 01:16:44,062 I'm sure he is. Can I meet him? 933 01:16:45,272 --> 01:16:46,773 That's a long shot. 934 01:16:47,399 --> 01:16:49,067 Fine. 935 01:16:49,526 --> 01:16:52,362 My father thinks Clark is an A student. 936 01:16:52,863 --> 01:16:56,992 - He's a fine young man. - My father said an A student. 937 01:16:57,242 --> 01:16:59,536 - Absolutely! A, A+! - Okay. 938 01:16:59,786 --> 01:17:03,457 Have a wonderful time. Give my best to your dad. 939 01:17:04,666 --> 01:17:06,126 Jimmy the Toucan! 940 01:17:06,335 --> 01:17:08,462 Are you out of your skull? 941 01:17:08,795 --> 01:17:11,465 - I was helping! - I don't need help. 942 01:17:11,798 --> 01:17:13,467 Fine. So I won't. 943 01:17:15,636 --> 01:17:17,346 Where are we going? 944 01:17:57,386 --> 01:17:58,804 Vic waved. 945 01:17:59,763 --> 01:18:01,265 That's nice. 946 01:18:11,066 --> 01:18:13,318 Everybody skate, come on. 947 01:18:20,450 --> 01:18:22,619 Sir, we have to talk. 948 01:18:23,453 --> 01:18:25,706 Pull them off. We gotta talk? 949 01:18:25,998 --> 01:18:29,459 I have important things to bring up with you. 950 01:18:29,710 --> 01:18:33,297 - Do you have the clothes? - In the locker room. 951 01:18:33,547 --> 01:18:36,133 Get the clothes and change. 952 01:18:36,508 --> 01:18:39,303 And then you'll drive us out. 953 01:18:39,887 --> 01:18:41,305 Drive where? 954 01:18:42,306 --> 01:18:46,685 We're going to go to the Gourmet Club. This is Friday. 955 01:18:47,019 --> 01:18:49,104 I have to talk to you first. 956 01:18:49,855 --> 01:18:52,941 - We'll talk in the car. - You promise? 957 01:18:53,192 --> 01:18:57,446 Every word I say, by definition, is a promise. 958 01:18:57,696 --> 01:19:00,240 Come on. 959 01:19:03,952 --> 01:19:07,539 Driving a Porsche had always been appealing... 960 01:19:07,789 --> 01:19:09,625 ... until now. 961 01:19:15,506 --> 01:19:18,634 "- Do you read" Newsweek"?" - Sometimes. 962 01:19:18,842 --> 01:19:22,387 I'm very worried about this ozone business. 963 01:19:23,514 --> 01:19:25,849 I'm really very concerned. 964 01:19:26,183 --> 01:19:28,018 I have to talk to you. 965 01:19:28,685 --> 01:19:32,689 You wanted to talk to me last night, but couldn't do it. 966 01:19:33,023 --> 01:19:35,526 I knew it would take you a day. 967 01:19:38,028 --> 01:19:39,905 The feds are after me. 968 01:19:40,197 --> 01:19:43,867 - You get their names? - Greenwald and Simpson. 969 01:19:44,201 --> 01:19:49,540 They said they'd put me in jail unless I led them to the Gourmet Club. 970 01:19:49,873 --> 01:19:53,210 - They won't send you to jail. - They won't? 971 01:19:53,919 --> 01:19:56,713 They're gonna blow your brains out. 972 01:19:58,048 --> 01:20:02,052 I want to say you have done an outstanding job. 973 01:20:02,553 --> 01:20:05,722 Thank you. We appreciate it. 974 01:20:06,014 --> 01:20:08,892 They work for the Bonelli family... 975 01:20:09,268 --> 01:20:12,604 ...out of South Amboy. - Not for the government? 976 01:20:12,813 --> 01:20:17,734 They do, but they're on the take for the Bonellis. 977 01:20:17,985 --> 01:20:22,614 - Staggering, isn't it? The corruption. - Yeah, the corruption is... 978 01:20:22,865 --> 01:20:27,411 - He's driving around with mobsters. - College kid. It's upsetting. 979 01:20:28,954 --> 01:20:32,249 These guys are after you for the Bonellis... 980 01:20:32,666 --> 01:20:34,918 ...and they just used me. 981 01:20:35,586 --> 01:20:38,922 - And once they get you... - Then they hit you. 982 01:20:39,423 --> 01:20:41,425 My God! This is terrible. 983 01:20:41,758 --> 01:20:46,430 That's the way it's done. I'm sorry I got you into this... 984 01:20:47,264 --> 01:20:50,559 ...but you're in it and we'll get you out of it. 985 01:20:50,767 --> 01:20:51,935 My God! 986 01:20:52,144 --> 01:20:53,979 He had a way out. 987 01:20:54,271 --> 01:20:57,232 A plan to entrap Greenwald and Simpson... 988 01:20:57,483 --> 01:21:01,236 ... and get him out of the endangered-species racket. 989 01:21:01,945 --> 01:21:05,949 Hint. It involved using me and the lizard as bait. 990 01:21:06,283 --> 01:21:10,662 This would be the final dinner of the fabulous Gourmet Club. 991 01:21:27,137 --> 01:21:28,680 Tequila! 992 01:22:00,838 --> 01:22:02,297 Ladies and gentlemen... 993 01:22:02,548 --> 01:22:07,302 ...your cohost for this evening, Mr. Carmine Sabatini. 994 01:22:09,304 --> 01:22:14,101 With him are his daughter, Tina, and her fianc� Clark Kellogg... 995 01:22:14,351 --> 01:22:16,895 ...from the great state of Montana. 996 01:22:17,104 --> 01:22:21,942 Let's have a Gourmet Club welcome for Carmine and the happy couple. 997 01:22:38,375 --> 01:22:39,209 Tequila! 998 01:22:52,473 --> 01:22:57,186 Ladies and gentlemen, the moment we've all waited for. 999 01:22:57,644 --> 01:23:02,399 The moment that makes the Gourmet Club the special place it is. 1000 01:23:02,649 --> 01:23:06,445 Our main course, served for the very last time... 1001 01:23:06,695 --> 01:23:09,156 ...on this, our planet Earth... 1002 01:23:09,615 --> 01:23:12,075 ...your Komodo dragon. 1003 01:23:17,414 --> 01:23:19,416 There he is 1004 01:23:20,501 --> 01:23:22,836 Your Komodo dragon 1005 01:23:24,838 --> 01:23:26,965 Yes, there he is 1006 01:23:28,008 --> 01:23:30,177 One of eight 1007 01:23:31,303 --> 01:23:33,972 With so many species 1008 01:23:34,181 --> 01:23:36,433 He took the town by storm with his 1009 01:23:36,642 --> 01:23:40,187 Continental taste and charm 1010 01:23:40,729 --> 01:23:43,690 Go into this cornfield. It's deserted. 1011 01:23:58,288 --> 01:23:59,414 Good. 1012 01:23:59,623 --> 01:24:01,875 A Rob Roy with a twist. You? 1013 01:24:02,125 --> 01:24:03,460 Diet Coke. 1014 01:24:05,045 --> 01:24:08,340 - Did my uncle bring you up-to-date? - Yeah. 1015 01:24:08,549 --> 01:24:11,552 We'll be killed by Greenwald and Simpson. 1016 01:24:11,885 --> 01:24:15,055 They're with the Bonellis out of South Amboy. 1017 01:24:15,264 --> 01:24:18,892 That's stretching. There's a chance we'll be killed. 1018 01:24:19,226 --> 01:24:20,769 It's not a lot. 1019 01:24:21,395 --> 01:24:24,398 We need to get you adequately prepared. 1020 01:24:30,863 --> 01:24:32,948 - An Italian passport. - Open it. 1021 01:24:39,288 --> 01:24:41,290 Is that a piece of work? 1022 01:24:42,374 --> 01:24:43,917 What is this? 1023 01:24:44,168 --> 01:24:45,544 "Rodolfo Lasparri?" 1024 01:24:46,336 --> 01:24:48,005 I got to tell you. 1025 01:24:48,255 --> 01:24:51,925 We may be on a plane to Palermo, Sicily tonight... 1026 01:24:52,176 --> 01:24:53,886 ...if we're still walking. 1027 01:24:54,136 --> 01:24:57,306 - I don't want to go to Palermo. - Ever been? 1028 01:24:57,556 --> 01:25:01,852 - No. - Then you can't judge, Rodolfo. 1029 01:25:02,060 --> 01:25:03,562 I'm not going! 1030 01:25:03,854 --> 01:25:08,525 I can't take it! I don't want to spend the rest of my life hiding. 1031 01:25:08,775 --> 01:25:12,154 - I want this resolved! - You do? 1032 01:25:12,362 --> 01:25:13,947 Yes! 1033 01:25:14,823 --> 01:25:19,828 - Why are you smiling? - As usual, Uncle Carmine was right. 1034 01:25:21,205 --> 01:25:24,249 You're ready. Ready for Freddy. 1035 01:25:25,375 --> 01:25:27,586 "Ready for Freddy"? 1036 01:25:29,963 --> 01:25:34,718 It's showtime. In two minutes, you go outside and signal the feds. 1037 01:25:37,721 --> 01:25:39,598 What the hell is that? 1038 01:25:39,807 --> 01:25:44,102 Fish and Wildlife doesn't mean we're social workers. 1039 01:25:46,688 --> 01:25:51,652 Ladies and gentlemen, your cohost for this evening, Mr. Larry London! 1040 01:25:55,113 --> 01:25:57,825 Good evening, ladies and gentlemen. 1041 01:26:04,289 --> 01:26:07,709 This is a very special evening for all of us. 1042 01:26:07,960 --> 01:26:13,298 For tonight you will eat one of only eight Komodo dragons... 1043 01:26:13,549 --> 01:26:16,385 ...left in the entire world. 1044 01:26:20,472 --> 01:26:24,309 Which is why it has been priced at... 1045 01:26:24,643 --> 01:26:28,021 ...$350,000 a plate. Service included! 1046 01:26:30,482 --> 01:26:33,193 Thank you for paying in advance. 1047 01:26:33,443 --> 01:26:35,487 Without these monies... 1048 01:26:39,158 --> 01:26:42,828 Smells good. I want you to take half of it... 1049 01:26:43,162 --> 01:26:46,165 ...and put the rest in the steamer. 1050 01:26:47,875 --> 01:26:49,001 Go ahead. 1051 01:26:59,845 --> 01:27:03,182 He wants you to help him with the dragon. 1052 01:27:06,185 --> 01:27:10,189 Good luck, not that you need it. Everybody's confident. 1053 01:27:57,945 --> 01:27:59,905 The kid is signalling us. 1054 01:28:00,239 --> 01:28:01,740 - You sure? - Absolutely. 1055 01:28:04,827 --> 01:28:07,955 I crossed the dance floor, heart pounding. 1056 01:28:08,288 --> 01:28:11,291 In a few minutes I would be free, dead... 1057 01:28:11,834 --> 01:28:15,128 ... or Rodolfo Lasparri of Palermo, Sicily. 1058 01:28:15,796 --> 01:28:20,509 It was all up to me. The show was about to begin. 1059 01:28:50,330 --> 01:28:54,877 The lizard was more nervous than me. We were in the same boat. 1060 01:29:07,514 --> 01:29:10,267 Everybody out. Get out. 1061 01:29:40,839 --> 01:29:45,302 - Give me that dragon! - Freeze! Department of Justice! 1062 01:29:45,552 --> 01:29:47,679 Sabatini, Schlegel... 1063 01:29:47,930 --> 01:29:49,473 ...you're under arrest. 1064 01:29:49,681 --> 01:29:54,603 - What's the charge? - Import and attempted slaughter... 1065 01:29:54,853 --> 01:29:59,358 ...of "Varanus komodoensis," also known as the Komodo dragon. 1066 01:29:59,650 --> 01:30:02,820 - It's over, old man. - You betrayed me. 1067 01:30:03,070 --> 01:30:04,404 You betrayed me. 1068 01:30:05,155 --> 01:30:06,615 Stand back! 1069 01:30:06,907 --> 01:30:08,575 Drop it or I'll shoot. 1070 01:30:11,537 --> 01:30:13,872 - How could you do this? - Sir... 1071 01:30:14,081 --> 01:30:15,833 How could you betray me? 1072 01:30:31,640 --> 01:30:33,642 Oh, my God, Carmine. 1073 01:30:44,486 --> 01:30:45,904 I had no choice. 1074 01:30:46,196 --> 01:30:48,991 - You all saw that. - You had no choice. 1075 01:30:49,199 --> 01:30:50,242 It was fate. 1076 01:30:50,492 --> 01:30:54,329 No matter how you feel, you're a hero. 1077 01:30:58,709 --> 01:30:59,793 I'm numb. 1078 01:31:00,002 --> 01:31:01,128 Cigarette? 1079 01:31:04,465 --> 01:31:05,799 I'd love one. 1080 01:31:06,967 --> 01:31:10,053 - I had feelings for him. - I'm sure you did. 1081 01:31:10,512 --> 01:31:12,473 A technical matter. 1082 01:31:13,640 --> 01:31:16,935 The money. We need it for evidence. 1083 01:31:19,480 --> 01:31:21,815 It's there in the large tureen. 1084 01:31:31,617 --> 01:31:33,035 Good work, kid. 1085 01:31:34,453 --> 01:31:36,622 We gotta impound the evidence. 1086 01:31:38,248 --> 01:31:41,168 Job well done. Everybody wait here. 1087 01:31:42,085 --> 01:31:44,254 - Congratulations. - Come on. 1088 01:31:51,428 --> 01:31:54,890 - I guess we should go. - I'm not going anywhere. 1089 01:31:55,390 --> 01:31:57,184 - Son... - Don't call me son. 1090 01:31:57,434 --> 01:32:00,854 - I had no choice. - You didn't have to turn me in. 1091 01:32:01,146 --> 01:32:06,318 - Lf it was your son... - I'd have treated him like a son. 1092 01:32:06,568 --> 01:32:09,738 I'd treat my stepson like he was my son. 1093 01:32:11,073 --> 01:32:14,451 - Clark, that animal... - Dwight, good night! 1094 01:32:14,785 --> 01:32:17,412 Tell Mom I'll call her tomorrow. 1095 01:32:23,585 --> 01:32:24,795 Good night. 1096 01:32:28,382 --> 01:32:29,716 FBI, gentlemen. 1097 01:32:30,926 --> 01:32:34,888 Greenwald, Simpson, you're under arrest for violating... 1098 01:32:35,097 --> 01:32:40,352 ...your oath of office, conspiracy, fraud, extortion, RICO Act violation. 1099 01:32:40,561 --> 01:32:42,437 Put the cuffs on them. 1100 01:32:43,355 --> 01:32:45,357 The old man set us up. 1101 01:32:45,983 --> 01:32:47,276 Sabatini? 1102 01:32:48,235 --> 01:32:51,613 - With the kid! - Watch the corn, gentlemen. 1103 01:33:03,458 --> 01:33:06,503 I'm getting too old for this nonsense. 1104 01:33:07,087 --> 01:33:08,255 We done? 1105 01:33:10,382 --> 01:33:12,259 We're done. 1106 01:33:14,178 --> 01:33:16,889 - How are you doing? - I'm a wreck. 1107 01:33:17,806 --> 01:33:20,642 Sorry to interrupt, but they're restless. 1108 01:33:21,185 --> 01:33:25,647 All right, Hans, what are we serving for dinner? 1109 01:33:26,148 --> 01:33:27,983 Hawaiian tiger fish... 1110 01:33:28,317 --> 01:33:31,737 ...mixed with smoked turkey from Virginia. 1111 01:33:31,945 --> 01:33:33,405 Smoked turkey? 1112 01:33:33,822 --> 01:33:35,449 It's all a scam? 1113 01:33:35,699 --> 01:33:39,411 - The Gourmet thing? - This is an ugly word, "scam." 1114 01:33:39,745 --> 01:33:41,580 This is business. 1115 01:33:41,830 --> 01:33:44,333 In business, this is what you do. 1116 01:33:59,932 --> 01:34:03,101 $350, 000 for smoked turkey. 1117 01:34:03,352 --> 01:34:07,189 But the Gourmet Club had a great last night. 1118 01:34:07,439 --> 01:34:11,860 Dwight went back to Vermont. Greenwald and Simpson went to jail. 1119 01:34:12,110 --> 01:34:18,116 "The animals went to the Bronx" Z"oo's" Sabatini Endangered Species Wing. 1120 01:34:18,367 --> 01:34:23,038 Carmine was a philanthropist now. And me? I was just a student. 1121 01:34:39,513 --> 01:34:42,975 - You wouldn't have done it. - Of course not. 1122 01:34:43,225 --> 01:34:45,561 That's why we never told you. 1123 01:34:46,687 --> 01:34:49,565 He knew that Dwight was my stepfather... 1124 01:34:49,815 --> 01:34:53,735 ...and he'd call Fish and Wildlife? - Of course. 1125 01:34:54,653 --> 01:34:58,282 - He's like a genius. - He's like a genius. 1126 01:35:08,959 --> 01:35:10,627 Good night, "Liebchen." 1127 01:35:12,171 --> 01:35:16,842 You've always been my great love. I can say it since I'm leaving. 1128 01:35:18,302 --> 01:35:20,929 Fantastic job, young man. Great! 1129 01:35:28,312 --> 01:35:31,482 We're going to some clubs. Nice work. 1130 01:35:31,732 --> 01:35:33,066 Take it easy. 1131 01:35:40,282 --> 01:35:41,783 The show's over. 1132 01:35:42,075 --> 01:35:44,077 So marriage is... 1133 01:35:44,453 --> 01:35:45,787 Please. 1134 01:35:46,538 --> 01:35:49,708 - Good. Not that l... - I know. 1135 01:35:50,542 --> 01:35:53,879 - Tell you what I'd really like. - What's that? 1136 01:35:54,797 --> 01:35:58,050 I want to spend the night in your dorm room. 1137 01:35:58,300 --> 01:36:01,303 - Really? - Yes, very much. 1138 01:36:01,887 --> 01:36:06,642 I would love that. Get to know each other under calm circumstances. 1139 01:36:38,257 --> 01:36:40,008 I'll go help Vic. 1140 01:36:44,680 --> 01:36:48,642 It's all over now. You can go back to Vermont. 1141 01:36:49,184 --> 01:36:50,310 You remember? 1142 01:36:51,145 --> 01:36:52,604 I always knew. 1143 01:36:53,856 --> 01:36:57,860 I'm sorry you had to go through this nonsense, but... 1144 01:36:58,110 --> 01:37:00,821 ...it turned out good. - Sure. 1145 01:37:01,071 --> 01:37:03,949 It was just... It just was. 1146 01:37:05,492 --> 01:37:09,454 I'll tell you something. You were brave. 1147 01:37:09,872 --> 01:37:13,250 - I was proud of you. - Thank you. 1148 01:37:14,835 --> 01:37:19,214 Anyway, I hope you have a good life. 1149 01:37:29,892 --> 01:37:31,226 You know... 1150 01:37:33,228 --> 01:37:36,482 ...I meant everything I told you. 1151 01:38:13,936 --> 01:38:18,398 What's the matter with you? You turned out to be a bum. 1152 01:38:18,607 --> 01:38:20,275 Come on, come on. 1153 01:38:20,943 --> 01:38:26,156 If it weren't for me, you could have been a handbag. 1154 01:38:27,032 --> 01:38:31,286 - He don't want to walk. - They don't really walk. 1155 01:38:33,455 --> 01:38:36,416 I'll get him. I can pick him up. 1156 01:38:37,793 --> 01:38:39,878 - Let me help you. - I got him. 1157 01:38:46,218 --> 01:38:48,262 I want to tell you something. 1158 01:38:48,470 --> 01:38:51,974 When you finish film school, I'd like to call you. 1159 01:38:52,224 --> 01:38:57,479 I know a lot of people in Hollywood. I could open some doors for you. 1160 01:38:57,813 --> 01:39:00,482 Give you some opportunities. 1161 01:39:01,024 --> 01:39:05,779 - No, I don't think that's necessary. - Really, it's easy for me. 1162 01:39:06,029 --> 01:39:10,534 I just make a phone call and make it easy for you. 1163 01:42:31,443 --> 01:42:32,486 Subtitles by SDI Media Group