1
00:01:22,473 --> 00:01:25,520
Dear Santa,
Are you real?
2
00:01:25,555 --> 00:01:27,661
If you live at the North Pole,
3
00:01:27,696 --> 00:01:32,339
how come I can't see your house
when I look on Google Earth?
4
00:01:32,469 --> 00:01:34,555
Are you Saint Nicholas?
5
00:01:34,590 --> 00:01:37,107
'Cause you'd be
incredibly old.
6
00:01:37,142 --> 00:01:39,983
How do you have time
to read all the letters
7
00:01:40,018 --> 00:01:42,090
from all the children in the world?
8
00:01:42,125 --> 00:01:44,666
And how many cookies and
mince pies have you eaten
9
00:01:44,701 --> 00:01:46,632
in all of history?
10
00:01:46,667 --> 00:01:49,979
How do you get
all of the presents in the sack?
11
00:01:50,014 --> 00:01:51,715
Does your sack have to get bigger
12
00:01:51,750 --> 00:01:55,532
every year, 'cause of
exponential population growth?
13
00:01:55,567 --> 00:01:57,799
And how do you
get down the chimneys?
14
00:01:57,834 --> 00:02:00,520
I put my head in ours,
and it's really small,
15
00:02:00,555 --> 00:02:03,172
even if you could
squeeze down in 1 minute.
16
00:02:03,207 --> 00:02:06,469
And there's 9 houses in my village,
so that's nearly 10 minutes,
17
00:02:06,504 --> 00:02:09,853
and there are
millions of loads in the world.
18
00:02:09,888 --> 00:02:13,203
It must be so hard
being Santa these days.
19
00:02:13,263 --> 00:02:15,414
I mean, what if,
after all of that,
20
00:02:15,449 --> 00:02:17,380
I'm staying at Grandma's?
21
00:02:17,415 --> 00:02:20,277
Santa, how can you get
'round the whole world
22
00:02:20,312 --> 00:02:22,453
in just one night?
23
00:02:22,488 --> 00:02:25,500
My friend said, that
you'd have to go so fast,
24
00:02:25,535 --> 00:02:28,014
it would make you,
and the sleigh,
25
00:02:28,049 --> 00:02:30,493
and the reindeer,
all burn up!
26
00:02:30,528 --> 00:02:32,577
I think you are real,
27
00:02:32,612 --> 00:02:34,214
but how do you do it?
28
00:02:34,249 --> 00:02:35,781
For Christmas,
29
00:02:35,816 --> 00:02:39,809
I would love a pink
twinkle-bike with stabilizers.
30
00:02:39,844 --> 00:02:41,194
But, please, don't
bring it
31
00:02:41,229 --> 00:02:43,931
if it makes you
and the reindeer burn.
32
00:02:43,966 --> 00:02:45,444
Love,
Gwen Hines.
33
00:02:45,479 --> 00:02:46,888
23 Mimosa Avenue
34
00:02:46,923 --> 00:02:49,414
Trelew, Cornwall, England.
35
00:02:49,449 --> 00:02:50,910
Dear Gwen,
36
00:02:50,945 --> 00:02:53,417
Thank you for
your letter and,
37
00:02:53,452 --> 00:02:55,383
brilliant picture.
38
00:02:55,418 --> 00:02:56,884
Your request for a pink
39
00:02:56,919 --> 00:03:00,141
twinkle-bike will be
passed on to Santa.
40
00:03:00,176 --> 00:03:01,396
And, yes,
41
00:03:01,431 --> 00:03:03,603
we do believe in Santa.
42
00:03:03,638 --> 00:03:05,839
He is real.
43
00:03:05,874 --> 00:03:08,881
He's the greatest man ever,
44
00:03:08,916 --> 00:03:11,612
and he can get around
the world to every child
45
00:03:11,647 --> 00:03:16,830
without a single reindeer
being roasted alive, or hurt.
46
00:03:17,021 --> 00:03:19,792
By the time the sun
comes up on Christmas day,
47
00:03:19,827 --> 00:03:22,424
he'll get to you, too.
48
00:03:22,434 --> 00:03:25,115
using his special
49
00:03:25,150 --> 00:03:27,117
magic.
50
00:04:29,723 --> 00:04:31,650
First field elf battalion set!
51
00:04:31,685 --> 00:04:34,106
- Straighten that teddy bear, soldier.
- Now!
52
00:04:40,840 --> 00:04:41,946
Ho, ho, ho.
53
00:04:41,981 --> 00:04:43,246
And a ho, ho, ho, ha.
54
00:04:43,281 --> 00:04:44,512
Field elves, jingle.
55
00:04:44,547 --> 00:04:45,393
Jingle! Jingle!
56
00:04:49,165 --> 00:04:51,897
Drop-time: 18.14 seconds
per household.
57
00:05:00,522 --> 00:05:01,717
Left foot, sir.
58
00:05:01,752 --> 00:05:04,364
- Right foot, sir. That's it.
- Oof.
59
00:05:05,024 --> 00:05:06,530
Dog food incoming!
60
00:05:06,565 --> 00:05:08,566
Mini-chunks in the hole!
61
00:05:12,008 --> 00:05:13,564
Wow! Twelve channel!
62
00:05:13,599 --> 00:05:16,351
This kid must've been
good his whole life!
63
00:05:40,485 --> 00:05:41,851
Marvelous!
64
00:05:41,886 --> 00:05:43,887
Hits me every time.
65
00:05:49,811 --> 00:05:53,353
AWK! MERRY CHRISTMAS!
AWK! MERRY CHRISTMAS!
66
00:05:53,388 --> 00:05:55,354
AWK! MERRY...
67
00:06:05,530 --> 00:06:07,821
Carrot chomped.
68
00:06:46,624 --> 00:06:48,245
Ahem?
69
00:06:48,280 --> 00:06:49,866
Oh!
70
00:06:51,487 --> 00:06:52,948
Sorry. Ha ha.
71
00:06:53,558 --> 00:06:55,324
Drop complete.
Standby S-1.
72
00:06:55,359 --> 00:06:58,071
- You'll never make it.
- Our goose is merry!
73
00:06:58,106 --> 00:07:00,072
Santa has left the building!
74
00:07:13,100 --> 00:07:14,446
North Pole to S-1:
75
00:07:14,481 --> 00:07:16,702
You have weather fluctuation.
Update camouflage.
76
00:07:16,737 --> 00:07:18,668
- Roger that, control.
77
00:07:18,703 --> 00:07:20,334
Pole suggestion optimize.
78
00:07:21,034 --> 00:07:25,137
- Denmark cleared.
- Next drop: Flensburg, minus 12.4 seconds.
79
00:07:26,788 --> 00:07:29,069
Flensburg ready.
Press "E".
80
00:07:30,030 --> 00:07:32,076
Right. That's a wrap for Denmark.
81
00:07:32,111 --> 00:07:34,592
Converting milk and
cookies to biofuel.
82
00:07:35,003 --> 00:07:36,454
Hello?
83
00:07:36,984 --> 00:07:38,455
Oh! Ah!
84
00:07:38,835 --> 00:07:42,677
- Santa on bridge.
- Sorry. Forgot PIN code.
85
00:07:42,712 --> 00:07:44,678
Uh, we just crossed into Germany, sir.
86
00:07:44,713 --> 00:07:46,645
Germany? Huh.
87
00:07:46,680 --> 00:07:48,481
So many countries these days.
88
00:07:48,516 --> 00:07:50,599
It's a big night, sir.
89
00:07:50,634 --> 00:07:52,683
My, uh, 70th mission. Yes.
90
00:07:52,718 --> 00:07:54,039
Oh, sorry.
91
00:07:54,074 --> 00:07:56,390
One too many, uh,
mince pies.
92
00:07:56,425 --> 00:07:59,037
So, you looking forward to it?
Retirement?
93
00:08:00,708 --> 00:08:03,289
- Ten seconds to Flensburg.
- Maintain.
94
00:08:04,060 --> 00:08:05,146
Carry on.
95
00:08:05,181 --> 00:08:06,847
Update national protocol.
96
00:08:06,882 --> 00:08:08,542
Delete rice pudding
and carrot.
97
00:08:08,552 --> 00:08:12,035
German "leave-out" for Santa is
shoe upon step.
98
00:08:12,070 --> 00:08:13,976
Shoe upon step.
99
00:08:17,318 --> 00:08:19,694
Oy, soldier!
Get off your bum-bum!
100
00:08:19,729 --> 00:08:22,651
What happened to peace
and goodwill to all men, Sarge?
101
00:08:22,686 --> 00:08:24,652
It don't say nothing
about elves, soldier.
102
00:08:24,812 --> 00:08:26,613
Go! Drop!
103
00:08:30,385 --> 00:08:32,031
S-1, hold drop altitude.
104
00:08:32,066 --> 00:08:33,642
This is Germany, father.
105
00:08:33,677 --> 00:08:36,249
Drive on the right.
National dish: sausage.
106
00:08:36,284 --> 00:08:38,295
OK. Let's show them, people!
107
00:08:38,330 --> 00:08:43,223
Operation "Santa Claus
is Coming to Town".
108
00:08:57,051 --> 00:09:00,823
- Drop complete! - Drop Complete!
- Drop complete! - Drop Complete!
109
00:09:09,408 --> 00:09:11,654
Operational efficiency: 100%
110
00:09:11,689 --> 00:09:13,901
- Wow!
- Hold the handrail.
111
00:09:17,673 --> 00:09:20,245
And,uh, that's Grace Smith.
She wants an elephant.
112
00:09:20,280 --> 00:09:22,031
What are you doing in here, Arthur?
113
00:09:22,066 --> 00:09:24,918
I've got to get this letter
from Maria Costa down to Steve.
114
00:09:24,953 --> 00:09:27,399
- Oh, no! Maria!
- Whoops. Bye-bye, Maria.
115
00:09:28,330 --> 00:09:30,036
Is this yours, Arthur?
116
00:09:30,071 --> 00:09:31,777
Thanks, Ken.
Merry Christmas!
117
00:09:31,812 --> 00:09:34,123
You want a ride, Arthur?
118
00:09:34,158 --> 00:09:35,379
No. Thanks.
119
00:09:35,414 --> 00:09:37,915
I'm not very good
with heights and speed.
120
00:09:38,776 --> 00:09:40,187
Buckle down, people!
121
00:09:40,222 --> 00:09:41,262
Buckle down!
122
00:09:41,297 --> 00:09:42,698
- Peter.
- Ready, sir.
123
00:09:42,908 --> 00:09:44,904
SitRep on Special Forces.
Where are they?
124
00:09:44,939 --> 00:09:47,721
America, sir. White House, sir.
Delivering to the
125
00:09:47,756 --> 00:09:49,127
President's children, sir.
126
00:09:49,162 --> 00:09:50,978
Okay, team.
Left out of the Oval Office,
127
00:09:51,013 --> 00:09:53,474
right at the cabinet room,
second floor, by the air vents.
128
00:09:53,509 --> 00:09:55,441
You think of everything, sir.
129
00:09:55,476 --> 00:09:57,847
Thank you, Peter.
I'd love an espresso.
130
00:09:57,882 --> 00:09:59,208
Coming right up!
131
00:10:00,018 --> 00:10:01,344
Brother!
132
00:10:01,379 --> 00:10:03,075
Merry Christmas!
133
00:10:03,110 --> 00:10:05,161
- Ow!
- Mind the glasses.
134
00:10:05,196 --> 00:10:07,530
Oh, you thought of everybody!
135
00:10:07,565 --> 00:10:09,775
Sorry, can I just... um...
136
00:10:09,810 --> 00:10:11,985
- ... no. Never mind.
- Ow!
137
00:10:12,020 --> 00:10:13,606
Oh dear!
So sorry!
138
00:10:13,666 --> 00:10:15,953
- ... 6... B...
- Merry Christmas!
139
00:10:15,988 --> 00:10:18,579
- ... 0... I... C...
- And a happy new year!
140
00:10:20,580 --> 00:10:22,166
What a night, sir!
141
00:10:22,201 --> 00:10:23,847
Out with the old Santa,
142
00:10:23,882 --> 00:10:26,523
- in with the new, eh?
- Well, I...
143
00:10:26,558 --> 00:10:29,165
Let's focus on the now.
Eh, Peter?
144
00:10:29,195 --> 00:10:31,041
Support teams,
prep Poland.
145
00:10:31,076 --> 00:10:32,853
- Poland.
- Wow! Poland!
146
00:10:32,888 --> 00:10:35,649
Do you know
what they call Dad here?
147
00:10:37,550 --> 00:10:39,942
Święty Mikołaj!
148
00:10:41,333 --> 00:10:43,164
- Anyway...
- I guess he's harmless.
149
00:10:43,199 --> 00:10:45,430
- Whoa!
- Ow! - Ow!
150
00:10:45,465 --> 00:10:48,017
Oh, terribly sorry.
Is that your leg?
151
00:10:49,908 --> 00:10:51,579
I'm sorry!
152
00:10:52,979 --> 00:10:54,235
I'm really sorry, Steve.
153
00:10:54,270 --> 00:10:55,891
It's my Christmas
slippers on the ice.
154
00:10:57,677 --> 00:10:59,000
They're from China.
155
00:10:59,035 --> 00:11:00,289
- Found it.
- What?
156
00:11:00,324 --> 00:11:01,955
The letter. You know?
The one I said,
157
00:11:01,990 --> 00:11:03,291
from Maria Costa.
158
00:11:03,326 --> 00:11:04,261
She asked for a pocket puppy,
159
00:11:04,296 --> 00:11:06,062
but she really wants the blue one,
160
00:11:06,097 --> 00:11:08,909
'cause it looks like her
auntie's dog Biffo that ran away.
161
00:11:08,944 --> 00:11:11,120
I remember, 'cause she
sent a picture of Biffo.
162
00:11:11,155 --> 00:11:13,056
- See?
- Uh, child 3G7X...
163
00:11:13,091 --> 00:11:15,463
- A... A... Arthur...
- This was Greece, sir!
164
00:11:15,498 --> 00:11:17,884
Five countries ago, sir!
165
00:11:17,919 --> 00:11:19,940
Oh. Um...
166
00:11:19,975 --> 00:11:23,257
I just want it to be
perfect for every kid.
167
00:11:23,292 --> 00:11:24,843
Hey! There's Dad!
168
00:11:24,878 --> 00:11:27,169
Santa!
Maria Costa, Dad!
169
00:11:27,204 --> 00:11:29,426
Did she get the blue one?
170
00:11:29,461 --> 00:11:32,493
Little bro, it's great
to have you around.
171
00:11:32,528 --> 00:11:35,525
You... You bring a...
a genuine aura...
172
00:11:35,560 --> 00:11:37,131
...of seasonal positivity.
173
00:11:37,166 --> 00:11:39,662
- Thank you.
- But could you...
174
00:11:39,697 --> 00:11:42,158
...not be in Mission Control...
175
00:11:42,193 --> 00:11:43,624
at all?
176
00:11:43,659 --> 00:11:45,851
For the rest of the night.
177
00:11:45,886 --> 00:11:49,068
Oh. Um... ah...
178
00:11:49,103 --> 00:11:51,804
- ... Yeah.
- You're never gonna walk again.
179
00:11:51,839 --> 00:11:53,655
Ah, of course.
180
00:11:53,690 --> 00:11:55,631
Right.
181
00:11:55,666 --> 00:11:58,238
Sorry if I... uh...
182
00:11:58,518 --> 00:12:00,204
Brilliant!
183
00:12:00,239 --> 00:12:02,540
They should put him
somewhere out of harm's way.
184
00:12:02,575 --> 00:12:04,191
What? Like the South Pole?
185
00:12:06,133 --> 00:12:08,884
Waker!
We have a waker!
186
00:12:08,919 --> 00:12:11,348
And Santa's in there!
187
00:12:13,615 --> 00:12:15,778
Code red. Repeat:
188
00:12:15,813 --> 00:12:18,510
Code red.
189
00:12:26,074 --> 00:12:27,640
Santa?
190
00:12:27,675 --> 00:12:29,676
Are you here?
191
00:12:36,300 --> 00:12:38,302
- Steve...
- Hold on, father.
192
00:12:38,337 --> 00:12:39,958
Intel. Get me intel!
193
00:12:39,993 --> 00:12:42,664
Santa's head seems to be
resting on some sort of
194
00:12:42,699 --> 00:12:44,900
"Try Me" button, sir.
195
00:12:44,935 --> 00:12:47,677
It's the "Quack Quack
Moo Activity Farm", sir.
196
00:12:47,712 --> 00:12:50,051
It features 12
separate animal sounds,
197
00:12:50,086 --> 00:12:52,073
and sings
"Old MacDonald Had a Farm".
198
00:12:52,108 --> 00:12:54,026
The moment your father lifts his head,
199
00:12:54,061 --> 00:12:57,047
there'll be 10 seconds
of constant "moo"ing.
200
00:12:57,082 --> 00:12:59,999
- Risk of "moo"ing: 98%
- Captain Moreno.
201
00:13:00,034 --> 00:13:02,115
You're going to have
to take the batteries out.
202
00:13:02,150 --> 00:13:04,399
But he'll have to get past
the wrapping, the box,
203
00:13:04,434 --> 00:13:06,648
and 14 twist-ties
anchoring it to the cardboard.
204
00:13:06,978 --> 00:13:08,940
- It's too noisy!
- And you'll wake the boy!
205
00:13:08,975 --> 00:13:10,783
He'll see Santa!
206
00:13:10,818 --> 00:13:12,557
And, at 1816,
207
00:13:12,592 --> 00:13:14,118
when Santa was seen,
208
00:13:14,153 --> 00:13:16,664
they tracked him home.
He had to go into hiding.
209
00:13:16,699 --> 00:13:19,066
No Christmas for six years!
210
00:13:19,101 --> 00:13:21,242
The elves!
All alone!
211
00:13:21,277 --> 00:13:23,949
- The elves? Alone?
- What are we going to do?
212
00:13:23,984 --> 00:13:27,826
Calm down!
It's not 1816 now.
213
00:13:27,861 --> 00:13:30,102
Moreno, your HOHO
is equipped with
214
00:13:30,137 --> 00:13:32,308
state of the art EMF
sensor technology
215
00:13:32,343 --> 00:13:35,095
hacked directly from the
military's missile program.
216
00:13:35,130 --> 00:13:36,871
I want you to locate the batteries
217
00:13:36,906 --> 00:13:39,758
and perform a level 3
gift-wrap incision.
218
00:13:39,988 --> 00:13:41,979
Go in through the robin.
219
00:13:45,111 --> 00:13:47,312
Incising robin.
220
00:13:54,937 --> 00:13:56,848
Big girl's blouse.
Lot of fuss.
221
00:13:56,883 --> 00:13:58,684
I did my 70 missions
222
00:13:58,719 --> 00:14:01,396
without any of this malarkey!
223
00:14:01,431 --> 00:14:03,522
Didn't we, lad?
224
00:14:03,557 --> 00:14:05,148
Twist-ties clear.
225
00:14:05,183 --> 00:14:06,424
Can I watch with you, Grand-Santa?
226
00:14:06,454 --> 00:14:08,920
Shut the door!
Hell's ***,
227
00:14:08,955 --> 00:14:10,956
- It's the North Pole!
- Is the kid still asleep?
228
00:14:10,991 --> 00:14:12,242
He mustn't see Santa!
229
00:14:12,277 --> 00:14:13,928
Dad would rather die
than spoil it for him.
230
00:14:13,963 --> 00:14:15,894
What if you do
wake the old nipper?
231
00:14:15,929 --> 00:14:17,770
A whack on the head
with a sock full of sand
232
00:14:17,805 --> 00:14:19,213
and a dab of whiskey on the lips;
233
00:14:19,248 --> 00:14:20,622
they don't remember
in the morning.
234
00:14:22,783 --> 00:14:24,164
- Screwdriver elf.
- Yes!
235
00:14:24,874 --> 00:14:27,336
What happened to going
down the chimney?
236
00:14:27,371 --> 00:14:29,337
Never did me any...
237
00:14:29,372 --> 00:14:31,338
Get off me!
238
00:14:32,939 --> 00:14:34,695
Down, boy!
Basket!
239
00:14:34,730 --> 00:14:36,256
Here you are,
Grand-Santa.
240
00:14:36,291 --> 00:14:37,747
I made you a
nice mince pie.
241
00:14:37,782 --> 00:14:40,243
I can't eat that.
It gets in me teeth.
242
00:14:40,278 --> 00:14:41,199
Oh, dear.
243
00:14:41,234 --> 00:14:43,310
Now, I've just got to
visit the elf hospital,
244
00:14:43,345 --> 00:14:46,042
look over a treaty with Greenland,
and make the gravy.
245
00:14:46,077 --> 00:14:49,609
Then we'll finally have the
whole family home for Christmas.
246
00:14:49,644 --> 00:14:51,010
They're nearly done.
247
00:14:51,790 --> 00:14:53,361
Oh, no!
248
00:14:53,421 --> 00:14:56,133
It's the detachable milkmaid!
249
00:14:56,168 --> 00:14:57,799
She's got her own power source!
250
00:14:57,834 --> 00:15:01,276
They've got 5 seconds
'til she starts singing!
251
00:15:02,407 --> 00:15:03,877
Four!
252
00:15:04,798 --> 00:15:06,669
Three!
253
00:15:06,979 --> 00:15:08,670
Two!
254
00:15:09,401 --> 00:15:10,256
One!
255
00:15:10,291 --> 00:15:11,297
Use your HOHO!
256
00:15:11,332 --> 00:15:13,333
Exit Code 12.
Code 12!
257
00:15:13,363 --> 00:15:16,285
OLD MACDONALD HAD A FARM.
258
00:15:25,750 --> 00:15:27,131
OK! Go! Go! Go!
259
00:15:27,171 --> 00:15:29,803
Revise drop-time to
42.13 seconds.
260
00:15:29,838 --> 00:15:31,354
Let's pick this up, people!
261
00:15:31,389 --> 00:15:33,232
Drop-time revised.
262
00:15:33,267 --> 00:15:35,076
Picking this up.
263
00:15:42,300 --> 00:15:45,852
3!... 2!... 1!...
264
00:15:46,493 --> 00:15:48,359
Mission accomplished.
265
00:15:48,394 --> 00:15:50,225
Hey!
266
00:15:57,179 --> 00:15:59,410
Oh, what a night that was!
267
00:15:59,445 --> 00:16:01,607
That detachable milkmaid!
268
00:16:01,642 --> 00:16:04,103
Just the beginning.
Right, sir?
269
00:16:04,138 --> 00:16:07,095
I... got you a present, sir.
270
00:16:07,130 --> 00:16:10,036
Not "S" for Steve, sir.
271
00:16:10,071 --> 00:16:12,603
"S" for Santa!
272
00:16:12,638 --> 00:16:15,830
Oh... I don't know about that, Peter.
273
00:16:15,865 --> 00:16:18,291
Okay! Let's bring them home!
274
00:16:52,992 --> 00:16:56,324
CCTV in every room!
I had to go under the floor!
275
00:16:56,359 --> 00:16:59,245
Stand back!
Olly Injury coming through!
276
00:17:00,466 --> 00:17:03,268
Hey! Fancy a trip
on the S-1, Arthur?
277
00:17:03,303 --> 00:17:06,035
It only goes 150,000
miles per hour.
278
00:17:06,070 --> 00:17:09,111
No, thanks. I see a bit of the
world from my office, you know.
279
00:17:09,146 --> 00:17:11,933
Some of the stamps I get are amazing!
280
00:17:11,968 --> 00:17:13,544
Excuse me!
281
00:17:14,144 --> 00:17:16,295
Santa!
282
00:17:16,330 --> 00:17:18,412
Dad! Dad!
283
00:17:18,447 --> 00:17:20,708
Dad!
Oops. I'm sorry. So sorry.
284
00:17:20,743 --> 00:17:22,934
- Dad! Dad!
- Santa's waving!
285
00:17:22,969 --> 00:17:25,871
- He's waving at me!
- He's waving at me!
286
00:17:27,882 --> 00:17:31,044
- Arthur.
- Happy Christmas!
287
00:17:31,079 --> 00:17:33,045
You, too.
288
00:17:33,556 --> 00:17:35,687
You were fantastic!
289
00:17:37,118 --> 00:17:39,229
Look: Christmas slippers!
290
00:17:39,264 --> 00:17:42,481
Huh. Well done. Yes.
291
00:17:42,811 --> 00:17:45,803
- Father?
- Ah! There he is!
292
00:17:45,838 --> 00:17:48,264
Steve!
293
00:17:51,746 --> 00:17:54,778
Mission: Accomplished!
294
00:17:58,230 --> 00:18:02,933
Tonight, we delivered
2 billion presents,
295
00:18:02,968 --> 00:18:05,895
on this, my 70th mission!
296
00:18:09,457 --> 00:18:11,288
Standby!
297
00:18:13,369 --> 00:18:15,125
Oh, thank you.
298
00:18:15,160 --> 00:18:19,193
You know, I sometimes think
I couldn't do it without you,
299
00:18:19,228 --> 00:18:21,639
and my splendid Margaret,
300
00:18:21,674 --> 00:18:24,320
who stood by me
all these years,
301
00:18:24,355 --> 00:18:26,932
very ably doing all that, uh,
302
00:18:26,967 --> 00:18:31,800
stuff that women do when
their husbands are at work. Marvelous.
303
00:18:32,290 --> 00:18:34,026
And, uh, Arthur. Yes.
304
00:18:34,061 --> 00:18:36,063
Doing vital work in maintenance.
305
00:18:36,098 --> 00:18:37,741
- Really vital.
- I, um,
306
00:18:37,776 --> 00:18:39,350
I work in letters, Dad.
307
00:18:39,385 --> 00:18:42,021
Letters. Of course.
I'm so sorry.
308
00:18:42,056 --> 00:18:43,897
You moved me after
I tripped over that plug
309
00:18:43,932 --> 00:18:45,971
and melted down the elf barracks.
310
00:18:46,006 --> 00:18:48,010
I lost everything in that flood.
311
00:18:48,045 --> 00:18:50,551
Yes. Now...
312
00:18:50,711 --> 00:18:52,517
Many years ago,
313
00:18:52,552 --> 00:18:54,323
my father told me,
314
00:18:56,495 --> 00:18:57,890
that being Santa
315
00:18:57,925 --> 00:19:00,557
is the best job in the world.
316
00:19:00,867 --> 00:19:02,558
He was right.
317
00:19:02,668 --> 00:19:04,759
I loved it.
318
00:19:07,391 --> 00:19:11,353
I can't wait for year seventy one!
319
00:19:16,046 --> 00:19:18,438
Merry Christmas everyone!
320
00:19:50,506 --> 00:19:52,418
What do you get
if you eat
321
00:19:52,428 --> 00:19:54,789
Christmas decorations?
322
00:19:55,259 --> 00:19:57,090
Tinsel-itis!
323
00:20:00,783 --> 00:20:04,044
Isn't this the best
bit of Christmas?
324
00:20:06,006 --> 00:20:08,242
It certainly is, Arthur.
325
00:20:08,277 --> 00:20:10,443
The whole family together.
326
00:20:10,478 --> 00:20:13,010
- How about a toast, Malcolm?
- Oh!
327
00:20:13,045 --> 00:20:15,606
Uh, well... here's to me...
328
00:20:15,641 --> 00:20:17,642
doing an even better job next year!
329
00:20:18,203 --> 00:20:20,469
I mean, you're
already perfect, Dad.
330
00:20:20,504 --> 00:20:22,735
Ha! That turkey did more than him.
331
00:20:22,770 --> 00:20:24,206
Ha! Ha! H...
332
00:20:24,446 --> 00:20:26,173
You wouldn't understand, Father.
333
00:20:26,208 --> 00:20:28,759
I'd rather move
things on since your day.
334
00:20:28,794 --> 00:20:29,875
Eh, Steve?
335
00:20:29,910 --> 00:20:31,266
Forget Techno Tommy.
336
00:20:31,301 --> 00:20:34,713
He's texting on his
calculator after another job.
337
00:20:34,748 --> 00:20:38,125
It's a Hand-held Operational & Homing Organizer:
338
00:20:38,160 --> 00:20:39,971
the HOHO 3000.
339
00:20:40,006 --> 00:20:42,477
- I'm enacting mission closure.
- Ooo. Whoopie doo.
340
00:20:42,512 --> 00:20:44,543
Aren't you the Fancy Nancy?
341
00:20:44,578 --> 00:20:46,159
Don't matter what
you come up with, son.
342
00:20:46,194 --> 00:20:47,405
You may be the next in line,
343
00:20:47,440 --> 00:20:51,883
but you'll never get to be
Santa unless you knock him off.
344
00:20:52,643 --> 00:20:53,679
Um...
345
00:20:53,714 --> 00:20:55,225
I've got you all a present.
346
00:20:55,260 --> 00:20:56,701
After all the hard work,
347
00:20:56,736 --> 00:20:59,807
I wanted everyone
to have some Christmas fun.
348
00:21:00,168 --> 00:21:02,329
Ta-da!
349
00:21:13,185 --> 00:21:14,696
What is that?
350
00:21:21,200 --> 00:21:24,027
- I'm Santa!
- No. I'm Santa.
351
00:21:24,062 --> 00:21:26,083
This is ridiculous. You just took
the piece out of my hand!
352
00:21:26,118 --> 00:21:27,709
Well, I am actually Santa,
353
00:21:27,744 --> 00:21:29,670
so I rather think I should have it.
354
00:21:29,705 --> 00:21:32,186
Well, yes. You're the
non-executive figurehead.
355
00:21:32,221 --> 00:21:33,572
Exactly. The figurehead.
356
00:21:33,607 --> 00:21:36,919
It means a fatty with a
beard and fits the suit.
357
00:21:37,099 --> 00:21:38,585
The other pieces are good, too.
358
00:21:38,620 --> 00:21:41,222
Or, I can make
extra Santa's for everyone.
359
00:21:41,872 --> 00:21:43,933
Why don't you
be the candle, Steve?
360
00:21:43,968 --> 00:21:45,885
All those bright ideas, eh?
361
00:21:45,920 --> 00:21:48,321
Fine. I'm the candle.
362
00:21:48,356 --> 00:21:52,008
Arthur's the turkey. And you,
Father, are, of course,
363
00:21:52,043 --> 00:21:53,124
Santa.
364
00:21:53,159 --> 00:21:55,780
Grand-Santa, you can be
this charming relic.
365
00:21:55,815 --> 00:21:57,476
Relic? Relic?
366
00:21:57,511 --> 00:22:00,163
I did the whole of
Christmas in one of these, Arthur!
367
00:22:00,198 --> 00:22:01,769
Oh, yes. I didn't need a
368
00:22:01,804 --> 00:22:04,140
trillion elves in blinking hats.
369
00:22:04,175 --> 00:22:08,208
We don't just fly about throwing
lead-painted toys down chimneys any more.
370
00:22:08,488 --> 00:22:10,559
- That space sends you back to Lapland.
- Why?
371
00:22:10,594 --> 00:22:12,640
Malcolm, where did you get those?
372
00:22:12,675 --> 00:22:14,286
Just moving things along.
373
00:22:14,321 --> 00:22:16,742
- Do I win?
- Cheats! The pair of you!
374
00:22:16,777 --> 00:22:19,164
- Mum, are you okay?
- Polar bear, dear.
375
00:22:19,199 --> 00:22:20,720
Attacked me on the ice.
376
00:22:20,755 --> 00:22:22,596
Good job I did
that online survival course,
377
00:22:22,631 --> 00:22:24,715
or it would be
one less for turkey next year.
378
00:22:24,750 --> 00:22:26,799
Christmas has gone
right down the Rodney hole.
379
00:22:26,834 --> 00:22:28,920
You're a postman with a spaceship!
380
00:22:28,955 --> 00:22:30,986
My S-1 festivized the world
381
00:22:31,021 --> 00:22:34,363
at 1,860 times the speed of sound!
382
00:22:34,398 --> 00:22:35,801
Christmas, 1941.
383
00:22:35,836 --> 00:22:37,205
World War II.
384
00:22:37,225 --> 00:22:40,217
I did the whole thing with
six reindeer and a drunken elf!
385
00:22:40,252 --> 00:22:42,811
I was shot at, Arthur.
Took twelve direct hits.
386
00:22:42,846 --> 00:22:45,335
- Lost three reindeer.
- What happened to the elf?
387
00:22:45,370 --> 00:22:48,261
Fell out of the sleigh over
Lake Geneva. Never saw him again.
388
00:22:48,296 --> 00:22:49,747
Goodness. Now,
389
00:22:49,782 --> 00:22:51,478
Christmas crackers.
390
00:22:51,513 --> 00:22:53,264
Sing "Silent Night" backwards.
391
00:22:53,299 --> 00:22:54,980
Who would know that?
392
00:22:55,015 --> 00:23:00,959
# tneliS thgin! yloH thgin!
llA si mlac, lla si thgirb. ##
393
00:23:01,159 --> 00:23:02,575
I went on alone.
394
00:23:02,610 --> 00:23:04,336
I could still do it now, Arthur.
395
00:23:04,371 --> 00:23:07,042
- Just gimme a go!
- In a heap of sticks.
396
00:23:07,052 --> 00:23:10,454
Heap of...
I'll show you,
397
00:23:10,474 --> 00:23:12,125
Rumpy the robot!
398
00:23:12,165 --> 00:23:14,947
- Oh, dear.
- Oh, my. That won't make...
399
00:23:14,982 --> 00:23:16,913
- I would've won, anyway.
- What?
400
00:23:16,948 --> 00:23:21,081
Oh, yeah! Run away,
now that you're losing!
401
00:23:25,083 --> 00:23:27,014
Steve!
402
00:23:27,434 --> 00:23:29,800
Steve! Don't be upset.
403
00:23:29,835 --> 00:23:32,167
Look: You keep this.
404
00:23:32,397 --> 00:23:35,309
Then you can be Santa next time.
405
00:23:36,620 --> 00:23:38,621
That'll be you there, Steve.
406
00:23:39,021 --> 00:23:40,932
Next year, I bet.
407
00:23:41,273 --> 00:23:43,194
You'll be great.
408
00:23:44,214 --> 00:23:46,200
How many times, Arthur?
409
00:23:46,235 --> 00:23:48,187
It's the North Pole.
410
00:23:48,222 --> 00:23:50,578
Shut the doors!
411
00:23:52,929 --> 00:23:55,355
I secured the gift, sir.
Gift secured.
412
00:23:55,390 --> 00:23:57,637
It just can't be.
The system is foolproof.
413
00:23:57,672 --> 00:23:59,849
- It has to be an error, sir.
- Error!?
414
00:23:59,884 --> 00:24:03,366
I spotted the ribbon
glinting in the shadows, sir.
415
00:24:03,401 --> 00:24:05,269
I am actually trained in wrapping.
416
00:24:05,304 --> 00:24:07,103
But I say to myself, "Bryony,"
417
00:24:07,138 --> 00:24:09,854
the wrapping looks okay.
Thank goodness!
418
00:24:09,889 --> 00:24:13,882
- But that present should not be lying in the...
- Yes. Yes. Thank you, soldier.
419
00:24:13,917 --> 00:24:16,686
Someone got the wrong present?
That's awful!
420
00:24:16,721 --> 00:24:19,455
- Whose is it?
- No one gets the wrong present.
421
00:24:19,490 --> 00:24:22,422
47785BXK...
422
00:24:22,457 --> 00:24:24,163
Gift undelivered?!
423
00:24:24,198 --> 00:24:25,834
They got... nothing.
424
00:24:25,869 --> 00:24:27,930
A child's been missed.
425
00:24:27,965 --> 00:24:30,151
Not necessarily.
426
00:24:32,153 --> 00:24:34,119
A child's been missed!
427
00:24:34,154 --> 00:24:36,035
Do you want to wake up
the whole North Pole?
428
00:24:36,070 --> 00:24:38,626
Good idea.
A CHILD'S BEEN MISSED!!!!
429
00:24:38,661 --> 00:24:40,127
Arthur!
430
00:24:40,417 --> 00:24:41,423
Everything all right?
431
00:24:41,458 --> 00:24:43,169
There's been...
a glitch.
432
00:24:44,400 --> 00:24:46,831
- We've missed a child!
- Really?
433
00:24:46,866 --> 00:24:48,897
Dear, oh dear.
That's awful.
434
00:24:48,932 --> 00:24:50,734
How did you let it happen, Steven?
435
00:24:50,769 --> 00:24:51,509
How did I...
436
00:24:51,544 --> 00:24:53,390
- I thought it was your mission.
- Oh, no, no.
437
00:24:53,425 --> 00:24:55,346
- This is your department.
- What are we going to do?
438
00:24:55,381 --> 00:24:58,758
We must... um...
We must...
439
00:24:58,918 --> 00:25:00,299
What must we do, Steven?
440
00:25:00,334 --> 00:25:01,652
There's... nothing to do.
441
00:25:01,687 --> 00:25:02,936
The mission was a success.
442
00:25:02,971 --> 00:25:05,442
We can't leave
a child out of Christmas.
443
00:25:05,662 --> 00:25:08,449
Sunrise at destination is 7:39 A.M.
444
00:25:08,484 --> 00:25:10,355
- There's no way to get there in time.
- No way.
445
00:25:10,390 --> 00:25:12,356
- Except, of course, the S-1.
- The S-1.
446
00:25:12,391 --> 00:25:13,572
- Righto.
- No!
447
00:25:13,607 --> 00:25:16,549
The S-1 has just traveled
7 million miles.
448
00:25:16,584 --> 00:25:18,550
- We could damage it!
- Oh, dear.
449
00:25:19,210 --> 00:25:22,212
- And, risk the lives of the elves.
- Oh, dear.
450
00:25:22,247 --> 00:25:23,518
I'll go, sir.
451
00:25:23,553 --> 00:25:26,870
Bryony Shelfley, Wrapping
Division. Grade Three, sir!
452
00:25:26,905 --> 00:25:30,247
- Who asked you?
- I wasn't called up for field duty this year,
453
00:25:30,282 --> 00:25:33,256
Served up my mission
in gift-wrap support.
454
00:25:33,291 --> 00:25:36,195
I wrapped
264,000 presents in 3 days, sir.
455
00:25:36,230 --> 00:25:40,063
If you want that bike delivered
in a perfect state of enwrapment,
456
00:25:40,098 --> 00:25:42,361
- then I'm your elf.
- No one is going!
457
00:25:42,396 --> 00:25:44,590
- It's impossible!
- But, this child!
458
00:25:44,625 --> 00:25:51,910
It's a margin of error of
0.00000001514834%, sir.
459
00:25:51,945 --> 00:25:53,025
Wow.
460
00:25:53,060 --> 00:25:55,631
I mean, "Hello??"
Where's the champagne?
461
00:25:55,666 --> 00:25:58,203
My department has
delivered the most
462
00:25:58,238 --> 00:26:00,445
outstanding Christmas ever.
463
00:26:00,480 --> 00:26:02,411
Oh. Uh...
464
00:26:02,446 --> 00:26:03,722
Well done, us.
465
00:26:03,757 --> 00:26:05,773
But, there's a child
without a present.
466
00:26:05,808 --> 00:26:09,200
Arthur, Christmas is not
a time for emotion.
467
00:26:09,235 --> 00:26:12,284
We will get 47785BXK a present
468
00:26:12,319 --> 00:26:15,298
within... the window of Christmas.
469
00:26:15,333 --> 00:26:17,545
We'll messenger the item.
It'll be there in 5 days.
470
00:26:17,580 --> 00:26:19,706
But, that'll ruin the magic.
471
00:26:22,077 --> 00:26:25,770
If there was any way at all
to make the drop tonight;
472
00:26:25,805 --> 00:26:26,965
it can't be done.
473
00:26:27,000 --> 00:26:30,327
Your brother knows
about these things.
474
00:26:30,362 --> 00:26:33,939
I won't sleep easy after this, Arthur.
475
00:26:33,974 --> 00:26:37,517
But there it is.
It can't be done.
476
00:26:38,857 --> 00:26:40,909
Merry Christmas.
477
00:26:46,742 --> 00:26:47,908
Arthur,
478
00:26:47,943 --> 00:26:49,944
you're compromising
the wrapping!
479
00:26:49,979 --> 00:26:51,730
That is not a toy!
480
00:26:51,765 --> 00:26:55,917
Well, it is, but that's not the...
ARTHUR!
481
00:26:55,952 --> 00:26:58,469
C'mon, C'mon, C'mon, C'mon.
482
00:26:58,504 --> 00:27:00,873
Child 47785BXK...
483
00:27:00,908 --> 00:27:03,242
Where are you?
484
00:27:03,277 --> 00:27:04,773
Ah!
485
00:27:04,783 --> 00:27:07,464
Dear Santa,
and my friend doesn't believe in you.
486
00:27:07,499 --> 00:27:10,716
For Christmas, I'd like
a pink twinkle-bike.
487
00:27:10,751 --> 00:27:12,832
Gwen Hines.
488
00:27:12,867 --> 00:27:14,834
23 Mimosa Avenue
489
00:27:14,869 --> 00:27:18,711
Trelew, Cornwall, England.
490
00:27:41,774 --> 00:27:44,216
Lights out.
491
00:27:44,846 --> 00:27:47,623
This figurehead thing.
492
00:27:47,658 --> 00:27:50,680
I'm not just a
fatty with a suit, am I?
493
00:27:50,715 --> 00:27:53,161
Of course not, dear.
494
00:27:53,196 --> 00:27:55,630
No. I'm Santa.
495
00:27:55,665 --> 00:27:58,064
Children...
496
00:27:58,334 --> 00:28:00,315
rely on me.
497
00:28:02,567 --> 00:28:04,893
- Here.
- Thank you.
498
00:28:04,928 --> 00:28:07,780
It's just cheques for the boys
and cash for Father.
499
00:28:07,815 --> 00:28:09,326
Oh, Malcolm.
500
00:28:09,361 --> 00:28:11,767
The 2 billion other gifts, dear.
501
00:28:11,802 --> 00:28:14,204
Christmas has become
such a mad rush!
502
00:28:14,239 --> 00:28:17,195
Until you... retire...
503
00:28:17,230 --> 00:28:19,262
Retire?
504
00:28:19,297 --> 00:28:22,313
Sit next to Father,
watching Steve on TV.
505
00:28:22,348 --> 00:28:26,161
You are sent a level 1 access HOHO.
Please state your identity.
506
00:28:26,181 --> 00:28:28,172
State your identity.
507
00:28:28,902 --> 00:28:30,923
Who would I be?
508
00:28:31,624 --> 00:28:34,425
You'd be my Malcolm, dear.
509
00:28:34,626 --> 00:28:36,877
And there's... Arthur.
510
00:28:36,912 --> 00:28:38,720
Dear Arthur.
511
00:28:38,755 --> 00:28:40,494
What a puzzle.
512
00:28:40,529 --> 00:28:43,471
- This one's from me, dear.
- Oh.
513
00:28:43,971 --> 00:28:45,562
Happy Christmas, Margaret.
514
00:28:45,597 --> 00:28:46,823
Oh, thank you.
515
00:28:46,843 --> 00:28:49,384
I'm still very much
after the two of you, now.
516
00:28:49,419 --> 00:28:51,836
Ho-ho...
517
00:28:52,586 --> 00:28:54,647
Night, dear.
518
00:28:54,988 --> 00:28:57,599
Good night,
Malcolm.
519
00:29:00,901 --> 00:29:02,957
It just can't be.
It can't.
520
00:29:02,992 --> 00:29:06,374
It just can't be. It can't.
It just CAN'T...
521
00:29:06,409 --> 00:29:08,408
What's all this
caboodle, young man?
522
00:29:08,443 --> 00:29:10,407
Grand-Santa!
It's this little girl.
523
00:29:10,442 --> 00:29:11,903
- She's been missed.
- Ha!
524
00:29:11,938 --> 00:29:14,749
So much for your brother's
fancy-pants technology.
525
00:29:14,784 --> 00:29:16,415
No! Steve and Dad
wracked their brains,
526
00:29:16,450 --> 00:29:19,162
- but they said it's impossible.
- Is it, now?
527
00:29:19,197 --> 00:29:20,995
Missed a child.
Dear, oh, dear.
528
00:29:21,030 --> 00:29:22,759
Sends shivers down me shins.
529
00:29:22,794 --> 00:29:25,481
In 2 hours,
she's gonna wake up,
530
00:29:25,516 --> 00:29:29,078
head downstairs,
search under the tree, and
531
00:29:29,538 --> 00:29:33,660
the look on her face...
532
00:29:34,581 --> 00:29:36,952
when there's nothing there.
533
00:29:37,493 --> 00:29:38,648
She won't understand.
534
00:29:38,683 --> 00:29:41,015
She'll think she's the
one kid in the whole world
535
00:29:41,050 --> 00:29:43,556
that Santa doesn't care about.
536
00:29:43,656 --> 00:29:46,108
She'll feel so...
537
00:29:46,548 --> 00:29:48,789
left out.
538
00:29:51,271 --> 00:29:54,288
On Christmas night,
he comes.
539
00:29:54,323 --> 00:29:56,874
Gwen can't not have
a present from Santa.
540
00:29:56,909 --> 00:29:58,565
Do you know, Arthur,
541
00:29:58,600 --> 00:30:00,053
there is a way.
542
00:30:00,088 --> 00:30:01,472
It's impossible.
543
00:30:01,507 --> 00:30:03,088
They used to say
it was impossible
544
00:30:03,123 --> 00:30:05,509
to teach women to read.
545
00:30:05,599 --> 00:30:07,771
Follow me.
546
00:30:40,190 --> 00:30:41,295
It's...
547
00:30:41,330 --> 00:30:43,512
It's the actual sleigh!
548
00:30:43,547 --> 00:30:45,233
Hello, Evie.
549
00:30:45,253 --> 00:30:47,494
I though it was
scrapped years ago.
550
00:30:47,529 --> 00:30:49,175
So did everyone else.
551
00:30:49,210 --> 00:30:50,356
I know.
552
00:30:51,446 --> 00:30:53,147
Icelandic birch.
553
00:30:53,182 --> 00:30:54,985
Arctic balsa.
554
00:30:55,020 --> 00:30:56,754
Built in 1845.
555
00:30:56,789 --> 00:30:58,921
Able to reach
50,000 miles per hour
556
00:30:58,956 --> 00:31:01,127
at a height of 40,000 feet!
557
00:31:01,162 --> 00:31:03,673
- With a...
- Over here, you sprig of tinsel!
558
00:31:05,875 --> 00:31:10,307
Potash of Carboniloroxy Amilocitrate...
559
00:31:10,538 --> 00:31:11,743
Magic dust!
560
00:31:11,778 --> 00:31:15,180
Mined from the aurora borealis.
561
00:31:15,215 --> 00:31:17,542
She doesn't still...
562
00:31:18,932 --> 00:31:20,654
go?
563
00:31:23,785 --> 00:31:26,382
Not just a hobby, Arthur.
564
00:31:26,417 --> 00:31:30,169
Great-great grandchildren
of the original 8.
565
00:31:38,844 --> 00:31:40,555
Dasher!
566
00:31:41,476 --> 00:31:42,641
Wow!
567
00:31:42,676 --> 00:31:45,893
Dancer!
Prancer!
568
00:31:45,928 --> 00:31:49,000
Uh, what are the others called?
I could never ruddy remember.
569
00:31:49,035 --> 00:31:51,367
B- Bambi?
- John!
570
00:31:51,402 --> 00:31:53,158
You there,
with the white ear.
571
00:31:53,193 --> 00:31:56,004
And you.
Not you, you bag of fleas.
572
00:31:56,039 --> 00:31:58,751
Uh...
Ah!
573
00:31:58,786 --> 00:32:01,287
- I'm not really good with big animals!
- Piffle!
574
00:32:01,838 --> 00:32:04,209
Don't get bit-mind.
They can smell fear.
575
00:32:04,244 --> 00:32:05,940
Let's hitch 'em up!
576
00:32:06,350 --> 00:32:07,841
Grand-Santa!
577
00:32:07,876 --> 00:32:09,332
Ah, excuse me.
578
00:32:10,873 --> 00:32:13,129
You can go to Gwen,
579
00:32:13,164 --> 00:32:15,165
on the old sleigh,
with the reindeer,
580
00:32:15,200 --> 00:32:17,167
and the magic dust,
and everything!
581
00:32:17,202 --> 00:32:18,953
It's a miracle!
582
00:32:18,988 --> 00:32:22,180
You're coming too, lad.
583
00:32:22,215 --> 00:32:24,794
Me? On that?
Up there?
584
00:32:24,829 --> 00:32:27,373
Pulled by them?
Ah!
585
00:32:27,408 --> 00:32:29,119
N- no way.
586
00:32:29,154 --> 00:32:33,456
I'm 136. I can't do it
on me own. I need an elf.
587
00:32:33,491 --> 00:32:35,423
I can't fly a sleigh!
588
00:32:35,458 --> 00:32:38,089
I can't even ride
a bike without stabilizers.
589
00:32:38,124 --> 00:32:40,290
I know! Let's
wake Steve. He'll...
590
00:32:40,325 --> 00:32:41,356
No!
591
00:32:41,391 --> 00:32:43,012
He's a worrier, Arthur.
592
00:32:43,047 --> 00:32:44,840
What if he stops us?
593
00:32:44,875 --> 00:32:46,495
Gwen's forgotten.
594
00:32:46,530 --> 00:32:48,080
You really care.
595
00:32:48,115 --> 00:32:50,656
Well, of course I do!
596
00:32:50,691 --> 00:32:53,198
I was Santa, too.
597
00:32:53,338 --> 00:32:55,605
Think of your dad.
598
00:32:55,640 --> 00:32:57,456
Lying awake,
chewing his
599
00:32:57,491 --> 00:33:00,167
beard off with
worry over this girl.
600
00:33:00,202 --> 00:33:02,844
Don't you want
to help, for once?
601
00:33:02,879 --> 00:33:05,325
Make him proud?
602
00:33:05,360 --> 00:33:07,216
I can't.
603
00:33:07,306 --> 00:33:08,967
I just...
I...
604
00:33:10,578 --> 00:33:12,740
No! I can't.
605
00:33:29,079 --> 00:33:30,555
Ready?
606
00:33:30,590 --> 00:33:31,846
No!
607
00:33:31,881 --> 00:33:33,067
Ha Ha!
608
00:33:33,102 --> 00:33:35,223
You promised not to go too fast!
609
00:33:38,025 --> 00:33:39,891
I get travel sick,
610
00:33:39,926 --> 00:33:41,762
and I'm allergic to snow!
611
00:33:41,797 --> 00:33:44,758
Ho ho!
So you're a son of Santa?
612
00:33:48,431 --> 00:33:50,212
Wait! My slippers!
613
00:33:50,232 --> 00:33:52,753
They're not **!
614
00:33:54,804 --> 00:33:57,461
Dash! Dash!
615
00:33:57,496 --> 00:34:00,118
DAAAASSSHHH!!!
616
00:34:02,089 --> 00:34:04,305
Ha! Ha! Ha!
617
00:34:04,340 --> 00:34:06,972
See? Who's Santa now?
618
00:34:07,007 --> 00:34:09,511
Ho-ho-ho!
619
00:34:09,546 --> 00:34:12,015
Whoooo!
620
00:34:14,486 --> 00:34:16,902
Aah! Put me down!
621
00:34:16,937 --> 00:34:20,510
- What's the matter, boy?
- I'm having a heart attack!
622
00:34:20,545 --> 00:34:22,786
- Ha! Ha!Ha!
- Ga...
623
00:34:22,821 --> 00:34:27,043
They've never flown before.
Just gotta break them in.
624
00:34:27,078 --> 00:34:31,096
Now:
625
00:34:33,657 --> 00:34:36,008
Come away!
626
00:34:36,043 --> 00:34:38,360
Dash away!
627
00:34:50,517 --> 00:34:52,343
Look, Arthur:
628
00:34:52,378 --> 00:34:54,134
All those stars!
629
00:34:54,169 --> 00:34:55,780
We're one of them, now.
630
00:34:55,815 --> 00:34:58,592
A shooting star!
631
00:34:59,893 --> 00:35:03,095
Stuck that there for
your dad when he was a boy.
632
00:35:03,130 --> 00:35:05,366
Dad? He sat here?
633
00:35:05,401 --> 00:35:06,572
So did I.
634
00:35:06,607 --> 00:35:10,449
Every young heir to the Pole
gets took out by his father.
635
00:35:10,484 --> 00:35:14,867
Right back to Saint Nick.
636
00:35:14,902 --> 00:35:17,823
We Clauses used to be
the only men in the world
637
00:35:17,858 --> 00:35:21,415
who could fly, Arthur.
See all this?
638
00:35:21,450 --> 00:35:22,801
It was a gift.
639
00:35:22,836 --> 00:35:27,199
Great big ball wrapped in
oceans and mountains.
640
00:35:27,429 --> 00:35:31,041
I remember the look on your
father's face when he saw it.
641
00:36:08,373 --> 00:36:10,024
Fish!
642
00:36:10,524 --> 00:36:13,481
- With horns!
- Ha, ha!
643
00:36:13,516 --> 00:36:16,068
Want to help me
make a snowman?
644
00:36:18,429 --> 00:36:20,831
Ah! Where's the seatbelt?
645
00:36:27,875 --> 00:36:30,001
Whoa!
646
00:36:30,036 --> 00:36:32,092
Woo hoo!
647
00:36:32,127 --> 00:36:34,494
Can Dad do that?
648
00:36:34,529 --> 00:36:36,850
Did he make
a snowman for Steve?
649
00:36:36,870 --> 00:36:39,957
Robot Roy? Ha!
Ice and cocoa.
650
00:36:39,992 --> 00:36:42,773
Next Santa, and he's
never even sat in a sleigh.
651
00:36:46,035 --> 00:36:48,857
- Is that...?
- The map of the Clauses.
652
00:36:48,892 --> 00:36:51,646
Used every
Christmas night in history.
653
00:36:51,681 --> 00:36:54,400
Whatever your brother says, Arthur,
654
00:36:54,435 --> 00:36:57,652
it's the same old world.
655
00:36:58,663 --> 00:37:01,995
Whaaaaaaaa!
656
00:37:02,745 --> 00:37:05,967
- What is it?
- No idea! I've never seen it before!
657
00:37:06,167 --> 00:37:08,559
- It's a city!
- New one erected.
658
00:37:08,689 --> 00:37:11,045
They're always putting these things up.
659
00:37:11,080 --> 00:37:14,042
I remember the first time
I ran into Chicago.
660
00:37:14,077 --> 00:37:16,173
Chicago wasn't on the map?
661
00:37:18,044 --> 00:37:19,915
Now then,
where are we?
662
00:37:19,950 --> 00:37:21,786
Aha! Here we are. See?
663
00:37:21,817 --> 00:37:23,883
Oho! No, that's Peking.
664
00:37:23,918 --> 00:37:26,229
- Um... Ahead, there's a...
- Whoa!
665
00:37:27,560 --> 00:37:29,266
They can see us!
666
00:37:29,301 --> 00:37:31,332
Well, pull the camouflage lever!
667
00:37:32,243 --> 00:37:36,585
Now, then. We'd better draw in
a few of these sky-scratchers. Just...
668
00:37:37,426 --> 00:37:40,377
Well, that's a steam train, you ninny!
669
00:37:43,139 --> 00:37:45,540
So, what do they call this place?
670
00:37:46,701 --> 00:37:48,807
To-ron-to.
671
00:37:48,842 --> 00:37:52,765
- Toronto's in Canada!
- The Santa's always come through Canada.
672
00:37:53,335 --> 00:37:55,111
Nobody lives here.
673
00:37:55,146 --> 00:37:56,887
It's nice and quiet.
674
00:37:57,588 --> 00:37:59,754
'Til your brother came
along, with all his,
675
00:37:59,789 --> 00:38:02,270
"You can't cut through
Saigon. There's a war. " rubbish.
676
00:38:02,731 --> 00:38:05,222
I don't need him to tell me
what's ahead. I've got eyes.
677
00:38:05,257 --> 00:38:07,714
Grand-Santa!!
678
00:38:11,266 --> 00:38:12,977
Ah! It's an elf!
679
00:38:13,012 --> 00:38:14,688
Bryony Shelfley. Ow!
680
00:38:14,698 --> 00:38:17,029
This is more stronger
than your gift wrap, sir,
681
00:38:17,064 --> 00:38:19,200
- but I can fix it.
- A stowaway.
682
00:38:19,235 --> 00:38:20,656
I can wrap anything, sir,
683
00:38:20,691 --> 00:38:22,923
with three bits
of sticky tape. Three.
684
00:38:22,958 --> 00:38:25,164
Good.
Wrap yourself a parachute.
685
00:38:25,199 --> 00:38:27,215
Grand-Santa!
686
00:38:28,966 --> 00:38:30,747
Ah!
687
00:38:39,222 --> 00:38:40,548
Toronto.
688
00:38:40,583 --> 00:38:43,184
- Present and correct.
- Not quite, sir.
689
00:38:43,565 --> 00:38:46,186
You've lost one of the reindeer!
690
00:38:54,391 --> 00:38:57,082
Quantitative easing...
What the...? Hello?
691
00:38:57,117 --> 00:38:59,376
- What elf?
- Bryony Shelfley, sir.
692
00:38:59,411 --> 00:39:01,600
The crazy wrapping elf,
you know?
693
00:39:01,635 --> 00:39:04,191
Security tracked her
to sector 9-G, and...
694
00:39:04,226 --> 00:39:06,613
- ... we think Arthur was here.
- Arthur?
695
00:39:06,648 --> 00:39:09,000
Who else leaves
the door open, huh, sir?
696
00:39:09,880 --> 00:39:11,246
The old sleigh barn?
697
00:39:11,281 --> 00:39:13,522
That was sealed up decades ago!
698
00:39:13,557 --> 00:39:15,043
After that terrible night,
699
00:39:15,063 --> 00:39:17,280
Grand-Santa sneaked out and...
700
00:39:17,315 --> 00:39:19,886
Thank goodness he's
too old these days
701
00:39:19,921 --> 00:39:21,977
to get into trouble.
702
00:39:24,079 --> 00:39:25,930
Bash it with a brick, Arthur!
703
00:39:25,970 --> 00:39:28,111
Go on!
704
00:39:29,442 --> 00:39:31,383
Grab its antlers and tug.
705
00:39:31,523 --> 00:39:33,924
I may just be
a wrapping operative, sir,
706
00:39:33,959 --> 00:39:35,175
but this contravenes...
707
00:39:35,210 --> 00:39:35,951
seventeen
708
00:39:35,986 --> 00:39:38,432
specific mission regulations!
709
00:39:38,467 --> 00:39:41,979
I'm in charge here,
not Billy the bureaucrat.
710
00:39:42,014 --> 00:39:43,330
Tug!
711
00:39:46,702 --> 00:39:47,883
Eighteen.
712
00:39:48,123 --> 00:39:49,348
Wrap your head.
713
00:39:49,383 --> 00:39:50,539
Come on, lad!
714
00:39:50,574 --> 00:39:52,966
You're as much use
as a cheese chopstick!
715
00:39:54,066 --> 00:39:55,592
Got it!
716
00:39:55,627 --> 00:39:57,118
Oh.
717
00:39:58,869 --> 00:40:00,915
Oh, my big Aunt Betty...
718
00:40:00,950 --> 00:40:03,252
It'll have to do.
Pass it down!
719
00:40:03,287 --> 00:40:04,738
What?
720
00:40:04,773 --> 00:40:06,259
Permission to breathe, sir.
721
00:40:06,294 --> 00:40:09,245
I have about 9 seconds
left before I black out.
722
00:40:09,280 --> 00:40:11,687
One breath.
723
00:40:12,687 --> 00:40:14,348
- Sir?
- I said, "One. "
724
00:40:14,383 --> 00:40:15,709
Hurry up, Arthur.
725
00:40:17,450 --> 00:40:18,746
Don't we need a whole one?
726
00:40:18,781 --> 00:40:21,457
You know, to balance the sleigh?
727
00:40:21,492 --> 00:40:24,024
Oh, it won't balance
the sleigh. No. No.
728
00:40:24,059 --> 00:40:26,435
If anything,
it'll slow us down.
729
00:40:27,556 --> 00:40:29,807
So, why are we taking it?
730
00:40:29,842 --> 00:40:31,493
It's for Gwen.
731
00:40:31,528 --> 00:40:33,314
Eight beautiful reindeer.
732
00:40:33,349 --> 00:40:34,605
That's what she's dreaming of.
733
00:40:34,640 --> 00:40:36,992
The jingly bells,
the sleigh on the roof.
734
00:40:37,002 --> 00:40:39,163
- Yeah, but...
- That's what the kids want,
735
00:40:39,198 --> 00:40:41,269
not some spaceship!
736
00:40:41,304 --> 00:40:43,726
We're giving her the star treatment.
737
00:40:43,761 --> 00:40:45,322
What now?
738
00:40:45,357 --> 00:40:47,358
We have a waker, sir.
739
00:40:47,393 --> 00:40:48,358
With a gun!
740
00:40:50,199 --> 00:40:52,285
That's it, lad.
You distract it!
741
00:40:52,320 --> 00:40:54,372
- Grand-Santa!
- Who's there?
742
00:40:55,442 --> 00:40:56,683
Uh...
743
00:40:56,793 --> 00:40:58,985
We come in peace.
744
00:40:59,225 --> 00:41:02,507
Our craft has to travel
around the world
745
00:41:02,542 --> 00:41:04,508
in less than an hour!
746
00:41:07,380 --> 00:41:10,611
We need the sign
for our slei...
747
00:41:11,142 --> 00:41:13,068
craft.
748
00:41:13,103 --> 00:41:14,519
Sorry I can't pay you.
749
00:41:14,554 --> 00:41:17,105
Where I come from,
we don't have moneyyyy...
750
00:41:29,713 --> 00:41:31,769
Christmas, 1923:
751
00:41:31,804 --> 00:41:33,785
Had a heart attack at the reins.
752
00:41:33,820 --> 00:41:35,793
Left ventricle
popped out me mouth.
753
00:41:35,828 --> 00:41:37,767
Pushed it back down
and carried on.
754
00:41:37,802 --> 00:41:39,554
Ha, ha.
755
00:41:39,589 --> 00:41:42,055
Big, isn't it?
The Atlantic.
756
00:41:42,090 --> 00:41:44,001
You think we should
stop and ask someone?
757
00:41:44,036 --> 00:41:46,505
Pishy whipper!
We're nearly there!
758
00:41:46,540 --> 00:41:48,974
See? I take the
North Star there
759
00:41:49,009 --> 00:41:50,310
as a fixed point,
760
00:41:50,345 --> 00:41:52,466
then I plot my bearings from...
761
00:41:52,616 --> 00:41:54,092
That's a plane, sir.
762
00:41:54,127 --> 00:41:56,588
Insubordination!
I'll have you harpooned, elf.
763
00:41:56,623 --> 00:41:59,050
I thought it would be
chillier near England.
764
00:41:59,085 --> 00:42:00,981
Uh... globular warming.
765
00:42:01,016 --> 00:42:02,837
Ha! Land ahoy!
766
00:42:02,872 --> 00:42:05,164
There it is!
Told you.
767
00:42:10,567 --> 00:42:13,989
Now, now.
There you go.
768
00:42:18,001 --> 00:42:19,672
Wow!
769
00:42:19,762 --> 00:42:21,098
England.
770
00:42:21,133 --> 00:42:23,825
Maybe we've come
to the right a bit.
771
00:42:23,860 --> 00:42:25,893
We're a reindeer short.
772
00:42:25,928 --> 00:42:27,892
France.
Bonjour.
773
00:42:27,927 --> 00:42:30,829
Ou est le boulangerie?
774
00:42:31,749 --> 00:42:33,505
They have elephants in France?
775
00:42:33,540 --> 00:42:36,782
The odd stray.
They breed in the drains.
776
00:42:36,817 --> 00:42:38,163
This way.
777
00:42:38,283 --> 00:42:41,655
Buenos Días. Hola.
778
00:42:45,207 --> 00:42:47,098
Paris zoo.
779
00:42:49,260 --> 00:42:51,711
Then this is where
they keep the lions!
780
00:42:53,032 --> 00:42:56,034
They won't eat me.
I'm Santa!
781
00:42:56,054 --> 00:42:58,075
Lie down!
Right.
782
00:42:58,115 --> 00:43:00,256
- Call the keeper!
- How old is this?
783
00:43:00,291 --> 00:43:02,753
Atlantis?
Here be cannibals?
784
00:43:02,788 --> 00:43:04,789
You gotta watch out for cannibals.
785
00:43:06,450 --> 00:43:07,776
This isn't France, is it?
786
00:43:07,811 --> 00:43:10,017
Technically, it's North Africa.
Ah!
787
00:43:10,052 --> 00:43:11,948
Serengeti National Park,
Tanzania.
788
00:43:11,983 --> 00:43:13,844
Rubbish. How can
you possibly be sure?
789
00:43:13,879 --> 00:43:16,105
The GPS in the HOHO, sir.
790
00:43:16,326 --> 00:43:17,786
Take her!
Take the elf!
791
00:43:17,821 --> 00:43:19,212
GPS?
Why didn't you say?
792
00:43:19,247 --> 00:43:21,138
I'm a wrapping elf.
I don't navigate.
793
00:43:21,148 --> 00:43:24,075
I wrap! I use it
to draw pictures of bows.
794
00:43:24,110 --> 00:43:27,002
She's right. You've
brought us to Africa!
795
00:43:27,037 --> 00:43:29,779
I've seen it on a stamp.
796
00:43:29,814 --> 00:43:33,476
I'm too young
to die, Arthur!
797
00:43:33,511 --> 00:43:37,138
Do something!
Arthur!!!!!!
798
00:43:40,730 --> 00:43:44,257
The old sleigh?
What is happening here?
799
00:43:44,292 --> 00:43:46,793
It was supposed to be chopped
up for firewood decades ago!
800
00:43:46,828 --> 00:43:49,295
- Who on Earth would be that devious?
- Old people, sir.
801
00:43:49,325 --> 00:43:51,877
Shall I get you
your stress ball?
802
00:43:52,037 --> 00:43:54,688
We have a finer
comms array than the Pentagon,
803
00:43:54,723 --> 00:43:56,561
and you say we
can't contact him
804
00:43:56,596 --> 00:43:58,400
except by some crazy, ancient...
805
00:43:58,435 --> 00:44:00,241
Toodle-loo!
806
00:44:00,251 --> 00:44:03,914
- Here comes the cavalry!
- Ernie Clicker, sir.
807
00:44:04,314 --> 00:44:09,127
Whole of communications
for 46 missions.
808
00:44:11,408 --> 00:44:14,465
Me and your granddad
saw some time.
809
00:44:14,500 --> 00:44:17,992
- I remember, once...
- Wow. Must catch up soon. Now...
810
00:44:18,027 --> 00:44:22,855
Ooh, you're in a hurry.
I can tell.
811
00:44:26,927 --> 00:44:29,749
Oh, this is ridiculous.
Can't we hurry this?
812
00:44:29,784 --> 00:44:33,811
Ooh, you can't rush
the Stigdamater.
813
00:44:33,846 --> 00:44:35,812
Got to play her gentle.
814
00:44:36,873 --> 00:44:39,665
So, what do you
wish to say?
815
00:44:39,700 --> 00:44:40,820
I wouldn't worry.
816
00:44:40,855 --> 00:44:44,057
It's not like they're
facing man-eating lions.
817
00:44:46,139 --> 00:44:49,160
# Silent night
818
00:44:49,350 --> 00:44:53,088
# H-holy night
819
00:44:53,123 --> 00:44:57,135
# All is calm... AAH!
820
00:44:57,155 --> 00:45:00,067
#All is bright
821
00:45:00,477 --> 00:45:04,239
# I realize this is mental
822
00:45:04,274 --> 00:45:07,698
# but it's all that I know
823
00:45:07,733 --> 00:45:11,123
# It's Christmas, nice kitty,
824
00:45:11,158 --> 00:45:21,031
# so please, let us go
825
00:45:21,066 --> 00:45:30,905
# Sleep in heavenly peace
826
00:45:34,777 --> 00:45:38,650
AAAAhhhh!!!!
827
00:45:39,670 --> 00:45:42,072
Whoa!
Dad!
828
00:45:44,713 --> 00:45:48,115
- Oh! Something's coming through!
- What does it say?
829
00:45:48,150 --> 00:45:51,907
ROAR... GRRR...
830
00:45:52,638 --> 00:45:55,750
Get off her!
That's me Evie,
831
00:45:55,785 --> 00:45:57,751
you mangy moron!
832
00:45:59,462 --> 00:46:01,893
No!
That's Gwen's gift!
833
00:46:02,644 --> 00:46:05,355
Only children get
to tear the wrapping!
834
00:46:05,365 --> 00:46:07,647
- Bryony?!
- Automatic tape gun!
835
00:46:08,247 --> 00:46:10,653
Bad doggy!
Bad doggy!
836
00:46:10,688 --> 00:46:13,060
Laser-guided scissors!
837
00:46:13,740 --> 00:46:16,272
Oh, no!
Not the...
838
00:46:16,712 --> 00:46:18,278
Standard-issue gift-wrap!
839
00:46:18,313 --> 00:46:20,304
There's no time for a bow!
840
00:46:20,339 --> 00:46:22,295
There's always time for a bow!
841
00:46:25,727 --> 00:46:26,703
Not that knob!
842
00:46:26,738 --> 00:46:29,214
- Oh! Good night!
- Oh, no!
843
00:46:29,249 --> 00:46:31,691
- Uhhh...
- Something else!
844
00:46:31,726 --> 00:46:33,342
No! Leave it alone!
845
00:46:35,193 --> 00:46:37,274
My camera!
846
00:46:50,442 --> 00:46:52,763
Wait!
Look!
847
00:47:16,147 --> 00:47:19,239
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- Wow!
848
00:47:28,264 --> 00:47:30,651
- Whoa!
- What's so funny?
849
00:47:30,686 --> 00:47:33,257
Look what
they've done to my Evie!
850
00:47:33,292 --> 00:47:34,373
And the map!
851
00:47:34,408 --> 00:47:36,889
But, it's okay!
We've got this! Look:
852
00:47:36,924 --> 00:47:39,666
Mimosa Avenue, Trelew.
853
00:47:39,701 --> 00:47:41,732
Proceed to the
highlighted route.
854
00:47:41,767 --> 00:47:43,791
What's the point?
Look at us.
855
00:47:43,826 --> 00:47:45,780
And my camera totally bad-jacked.
856
00:47:45,815 --> 00:47:48,806
- How do I get my picture now?
- What picture?
857
00:47:48,841 --> 00:47:49,912
The sleigh on the roof,
858
00:47:49,947 --> 00:47:53,359
the eight beautiful reindeer,
and Santa... me...
859
00:47:53,394 --> 00:47:55,675
going down the chimney!
860
00:47:55,710 --> 00:47:57,931
That's what I
wanted them to see.
861
00:47:57,966 --> 00:48:00,153
They missed the kid,
but I got there.
862
00:48:00,188 --> 00:48:02,344
My way.
863
00:48:02,855 --> 00:48:05,206
That's why you came.
864
00:48:05,476 --> 00:48:07,402
Not for Gwen.
865
00:48:07,437 --> 00:48:12,500
1,368 miles,
then, slight left.
866
00:48:13,731 --> 00:48:15,287
For the love of Lulu,
867
00:48:15,322 --> 00:48:17,323
bossed about
by Tim TomTom.
868
00:48:20,395 --> 00:48:22,321
Try them again.
Keep trying!
869
00:48:22,356 --> 00:48:25,008
All this about 1 child...
in 600 million!
870
00:48:25,018 --> 00:48:27,034
We can turn their **.
871
00:48:27,069 --> 00:48:29,245
Don't worry, sir.
Children are stupid.
872
00:48:29,280 --> 00:48:31,421
Either he won't know
he got missed,
873
00:48:31,456 --> 00:48:33,132
or he'll think he's been bad!
874
00:48:33,167 --> 00:48:34,268
It's a win-win!
875
00:48:34,303 --> 00:48:37,075
You missed one?
A nipper?
876
00:48:38,325 --> 00:48:41,107
What's all this here for,
if you've missed one?
877
00:48:41,142 --> 00:48:43,599
Would you please
type faster?
878
00:48:46,570 --> 00:48:50,773
Systems critical.
Lead in Christmas.
879
00:48:56,296 --> 00:48:57,877
Oopsy-daisy.
880
00:48:57,912 --> 00:48:59,723
Peter?
881
00:48:59,758 --> 00:49:01,909
Let go of my hand, please.
882
00:49:01,944 --> 00:49:04,061
Yes, sir.
Sorry, sir.
883
00:49:04,241 --> 00:49:06,442
And get me IT.
884
00:49:08,944 --> 00:49:10,895
Descend 1,000 feet.
885
00:49:13,926 --> 00:49:16,198
You are at your destination.
886
00:49:16,233 --> 00:49:19,160
Whoo-hoo! We did it!
887
00:49:19,650 --> 00:49:21,736
Woopty-doo.
888
00:49:21,771 --> 00:49:24,288
In 100 yards,
turn left.
889
00:49:24,323 --> 00:49:26,259
Straight ahead.
Turn right. Left again.
890
00:49:26,294 --> 00:49:28,195
You are at your client's dwelling.
891
00:49:28,230 --> 00:49:29,396
Steady!
892
00:49:34,879 --> 00:49:36,880
We made it.
I survived!
893
00:49:38,341 --> 00:49:41,508
I'll walk home,
I'll get a boat,
894
00:49:41,543 --> 00:49:46,406
but I am never getting back
in that crazy flying death-trap ever again!
895
00:49:48,277 --> 00:49:49,342
Go on.
896
00:49:49,377 --> 00:49:51,268
Get it over.
897
00:49:51,303 --> 00:49:53,160
I want my bed.
898
00:49:53,720 --> 00:49:55,471
You're not coming?
899
00:49:57,612 --> 00:50:00,003
You have to deliver the present!
900
00:50:00,038 --> 00:50:02,395
You put your
special coat on.
901
00:50:02,430 --> 00:50:04,081
You're our Santa!
902
00:50:04,116 --> 00:50:07,238
I said, me and Evie
could get here and we did.
903
00:50:07,273 --> 00:50:09,784
The rest is just elf work.
904
00:50:09,819 --> 00:50:13,682
Go on, Festive Freddy,
sling your hook.
905
00:50:17,024 --> 00:50:19,645
It doesn't matter
how we got here.
906
00:50:19,680 --> 00:50:20,721
The sleigh on the roof,
907
00:50:20,756 --> 00:50:24,198
the jingle bells;
the eight reindeer.
908
00:50:24,233 --> 00:50:27,490
Gwen would never
have seen that.
909
00:50:45,751 --> 00:50:48,347
I wish Dad could see this.
910
00:50:48,382 --> 00:50:50,774
It would take
such a load off his mind.
911
00:50:50,809 --> 00:50:51,959
So,
912
00:50:51,994 --> 00:50:54,776
what are your orders?
913
00:50:54,811 --> 00:50:56,132
You're a Claus.
914
00:50:56,167 --> 00:50:57,888
You give the orders.
915
00:50:57,923 --> 00:51:00,464
Yeah! Oh, um...
916
00:51:00,499 --> 00:51:02,230
I'm just happy being an elf, really.
917
00:51:02,265 --> 00:51:05,252
You know,
just part of it all.
918
00:51:05,722 --> 00:51:08,034
You want the orderly
to go through the cat flap?
919
00:51:08,069 --> 00:51:10,395
Oh, yes.
That's a grand idea.
920
00:51:12,216 --> 00:51:14,478
Do you want
the girl to let you in?
921
00:51:14,513 --> 00:51:16,249
Brilliant!
Thank you, Bryony.
922
00:51:18,770 --> 00:51:20,076
And do you want...
Wait!
923
00:51:20,111 --> 00:51:22,682
Uh, the alarm?
Yes! Definitely!
924
00:51:54,821 --> 00:51:57,823
Is this your first time?
925
00:52:27,541 --> 00:52:28,781
Bryony?
926
00:52:35,175 --> 00:52:38,377
He loves these slippers
even more than you do!
927
00:52:45,211 --> 00:52:47,693
Merry Christmas.
928
00:52:48,753 --> 00:52:51,029
When you put
the address into the HOHO,
929
00:52:51,064 --> 00:52:53,306
- what did you see?
- A list of Trelews.
930
00:52:53,341 --> 00:52:55,489
I just clicked on the first one.
931
00:52:55,524 --> 00:52:58,032
Which was not Trelew, England!
932
00:52:58,067 --> 00:53:00,540
We're in the wrong Trelew!
933
00:53:07,924 --> 00:53:09,515
They've been watching us.
934
00:53:09,550 --> 00:53:11,462
They've seen Evie!
935
00:53:11,497 --> 00:53:13,703
It's just like last time!
936
00:53:13,738 --> 00:53:15,789
Governments tonight
are waking to news of a UFO
937
00:53:15,824 --> 00:53:17,840
traveling around the globe
at incredible speed.
938
00:53:17,875 --> 00:53:18,626
Ha, ha!
939
00:53:18,661 --> 00:53:22,088
The clear sighting was at
this tractor dealership in Idaho.
940
00:53:22,123 --> 00:53:25,515
...and eyeballs on its feet,
and a pointy little head.
941
00:53:25,550 --> 00:53:28,126
- It asked me for a sign.
- We're on the news!
942
00:53:28,161 --> 00:53:30,043
And from the trail
left in Toronto,
943
00:53:30,078 --> 00:53:32,189
these beings do not
appear to be friendly.
944
00:53:33,289 --> 00:53:34,950
We are online, sir.
945
00:53:34,960 --> 00:53:36,286
This is KPP-Charlotte.
946
00:53:36,321 --> 00:53:37,832
** police found
a little furry thing
947
00:53:37,867 --> 00:53:39,308
which tried to mate
with a dog.
948
00:53:39,343 --> 00:53:42,565
Paul, I have calls reporting a
steam train flying around downtown.
949
00:53:43,175 --> 00:53:45,937
- What do you see on satellite?
- It's gone black over Mexico.
950
00:53:45,972 --> 00:53:48,208
This thing is going faster
than anything we know of.
951
00:53:48,598 --> 00:53:51,050
The herd is now
in Mozambique's airspace,
952
00:53:51,085 --> 00:53:52,663
threatening the fragile peace
953
00:53:52,698 --> 00:53:54,415
between the two nations.
954
00:53:54,450 --> 00:53:56,098
Two billion items delivered,
955
00:53:56,133 --> 00:53:58,955
and we didn't leave
a footprint in the snow. And now?
956
00:53:58,990 --> 00:54:02,337
Sir, we have lost
50% of our data.
957
00:54:02,347 --> 00:54:05,989
No! No! We have 18 pulse data
reservoirs of a trillion terabytes!
958
00:54:06,024 --> 00:54:08,350
Sorry.
Auto-save was off.
959
00:54:08,360 --> 00:54:09,781
Shall I sock it, sir?
960
00:54:09,791 --> 00:54:10,626
Quite hard?
961
00:54:10,661 --> 00:54:13,383
Sir, there's a polar bear on level 6.
962
00:54:13,418 --> 00:54:16,745
Sir, why is Arthur out there?
963
00:54:16,795 --> 00:54:18,576
He missed one.
964
00:54:18,611 --> 00:54:20,072
A nipper.
965
00:54:20,107 --> 00:54:23,739
I mean: 47785BXK.
966
00:54:27,336 --> 00:54:28,952
Sir, we've got something.
967
00:54:28,987 --> 00:54:30,845
Bryony Shelfley.
968
00:54:30,880 --> 00:54:32,704
It's her HOHO.
969
00:54:36,327 --> 00:54:37,492
We can still get there.
970
00:54:37,527 --> 00:54:39,529
We just have
to go faster. Higher.
971
00:54:39,564 --> 00:54:41,217
You changed your tune.
972
00:54:41,252 --> 00:54:42,870
I'm not going anywhere!
973
00:54:42,905 --> 00:54:44,271
I'm not here!
974
00:54:44,331 --> 00:54:47,223
- I taped myself in, Grand-Santa!
- Leave me alone!
975
00:54:47,233 --> 00:54:50,455
- It's that terrible night, all over again!
- What night?
976
00:54:50,490 --> 00:54:52,856
Last time I
took Evie for a spin,
977
00:54:53,227 --> 00:54:55,618
I didn't know
it was the Cuban Missile crisis!
978
00:54:55,653 --> 00:54:57,919
I nearly started World War III.
979
00:55:00,551 --> 00:55:02,072
Someone has to drive!
980
00:55:05,434 --> 00:55:08,095
Oh, no! Fencer!
Mincer! Come back!
981
00:55:09,496 --> 00:55:11,677
- Bryony!
- Hi-ya!
982
00:55:15,029 --> 00:55:17,365
Grand-Santa, get here!
983
00:55:17,400 --> 00:55:19,667
Oy, that's me new hip!
984
00:55:19,702 --> 00:55:22,424
Please!
I'll read you Gwen's letter.
985
00:55:22,444 --> 00:55:24,815
Stone-deaf. I'm 136.
986
00:55:25,185 --> 00:55:27,202
- What's that?
- It's Steve!
987
00:55:27,237 --> 00:55:29,478
- Steve!
- Tell him I'm not here!
988
00:55:29,513 --> 00:55:31,684
Grand-Santa says he's not here.
989
00:55:31,719 --> 00:55:34,736
Hi. I'm looking for a missing relic.
990
00:55:34,771 --> 00:55:37,267
- Steve, three words.
- Is the first one help?
991
00:55:37,302 --> 00:55:39,723
- Yes! You can help us, Steve!
- It was him!
992
00:55:39,758 --> 00:55:41,877
Trusty the Madman!
He forced me to come!
993
00:55:41,912 --> 00:55:44,075
Elf, back me up
if you want a career.
994
00:55:44,110 --> 00:55:46,203
- I forced you?
- You see? Look...
995
00:55:46,238 --> 00:55:48,549
What do you want, Grand-Santa?
Let me guess.
996
00:55:48,584 --> 00:55:50,796
Hmm. A picture of you,
in the sleigh,
997
00:55:50,831 --> 00:55:53,847
delivering the gift,
to show me how it's really done?
998
00:55:53,882 --> 00:55:56,864
- No.
- Do you know the picture they'll have tomorrow?
999
00:55:56,899 --> 00:55:58,830
You led away in handcuffs.
1000
00:55:58,865 --> 00:56:02,207
The Santa who was seen.
By everybody on Earth.
1001
00:56:02,242 --> 00:56:04,208
The Santa who ruined Christmas.
1002
00:56:04,243 --> 00:56:05,214
Ruined it!
1003
00:56:05,249 --> 00:56:06,955
We'll fix this, Steve.
1004
00:56:06,990 --> 00:56:09,722
We'll be back home
in the whup of a reindeer's buttocks.
1005
00:56:09,757 --> 00:56:11,795
And Evie can go back in mothballs.
1006
00:56:11,830 --> 00:56:13,834
You can forget she ever existed.
1007
00:56:13,869 --> 00:56:15,800
You can't just go home!
1008
00:56:15,835 --> 00:56:17,801
- What about Gwen?
- Gwen.
1009
00:56:17,836 --> 00:56:20,258
For that,
you'd threaten my whole operation?
1010
00:56:20,293 --> 00:56:22,179
Steve, you said
if there was any way
1011
00:56:22,189 --> 00:56:24,630
to get there, you would.
Well, this is it!
1012
00:56:24,665 --> 00:56:26,947
Look:
The old sleigh's perfect!
1013
00:56:26,982 --> 00:56:29,834
Ah, right. Well, anyway,
it goes really fast,
1014
00:56:29,869 --> 00:56:31,279
even with things missing,
1015
00:56:31,314 --> 00:56:33,401
and we've got
quite a few reindeer left,
1016
00:56:33,436 --> 00:56:36,287
and, if I'm sick again,
I can be sick in a bag!
1017
00:56:36,322 --> 00:56:37,888
I'll wrap him one.
1018
00:56:37,908 --> 00:56:40,100
- We can help them, sir.
- "No one missed", sir.
1019
00:56:40,110 --> 00:56:43,111
"All correct presents,
present and correct," sir!
1020
00:56:43,146 --> 00:56:46,353
If you help us, Steve,
we can do it.
1021
00:56:52,187 --> 00:56:55,969
Grand-Santa and Arthur
would be the heroes of the night, sir!
1022
00:56:58,480 --> 00:57:00,707
Come home, now!
1023
00:57:00,742 --> 00:57:02,913
If we all just
gave in to Christmas spirit,
1024
00:57:02,948 --> 00:57:04,289
there'd be chaos!
1025
00:57:04,324 --> 00:57:06,820
- We're on our way, Steve.
- No!
1026
00:57:06,855 --> 00:57:09,317
Santa would want to get to Gwen.
1027
00:57:09,352 --> 00:57:11,558
Ask him. Please.
1028
00:57:11,593 --> 00:57:13,524
Arthur...
1029
00:57:13,559 --> 00:57:16,036
This is Dad
we're talking about.
1030
00:57:16,071 --> 00:57:19,233
There was a time
when he cared about every last gift tag,
1031
00:57:19,268 --> 00:57:22,124
but now,
he just wants to be loved.
1032
00:57:22,159 --> 00:57:24,076
Get some rest.
1033
00:57:24,111 --> 00:57:25,551
No.
1034
00:57:25,586 --> 00:57:26,832
He's lying awake,
1035
00:57:26,867 --> 00:57:29,419
worrying his beard off about Gwen.
1036
00:57:30,569 --> 00:57:31,835
Ho-ho-ho.
1037
00:57:31,870 --> 00:57:33,656
Off to the land of Nod.
1038
00:57:33,691 --> 00:57:36,523
Please, do not disturb
until December 26.
1039
00:57:36,553 --> 00:57:38,834
- Is that it, dear?
- Yes, Malcom! Press 3.
1040
00:57:40,935 --> 00:57:42,662
No!
1041
00:57:42,697 --> 00:57:45,508
Santa's the most
caring man in the world.
1042
00:57:45,543 --> 00:57:49,080
So, why are you here,
not him?
1043
00:57:53,573 --> 00:57:56,275
Aaahhh!!!!
1044
00:58:11,664 --> 00:58:13,980
Don't leave me, Arthur.
1045
00:58:14,015 --> 00:58:16,266
Poor old man
and his reindeer,
1046
00:58:16,301 --> 00:58:18,608
on our own at Christmas.
1047
00:58:19,078 --> 00:58:23,381
At least have the decency
to finish us off with a rock!
1048
00:58:58,061 --> 00:59:00,592
Poor Evie.
1049
00:59:03,604 --> 00:59:05,555
Sun will be up soon.
1050
00:59:05,590 --> 00:59:07,557
It's Christmas!
1051
00:59:07,737 --> 00:59:09,543
Christmas is for kids.
1052
00:59:09,578 --> 00:59:11,314
You grow out of it.
1053
00:59:11,349 --> 00:59:14,296
What,
in the last six minutes?
1054
00:59:14,331 --> 00:59:18,083
I know what you
all say about me, you know.
1055
00:59:18,353 --> 00:59:21,425
"He belongs in the South Pole. "
1056
00:59:21,605 --> 00:59:23,916
"Poor Arthur. "
1057
00:59:23,951 --> 00:59:26,228
"What a puzzle. "
1058
00:59:27,238 --> 00:59:29,044
Well, you were right.
1059
00:59:29,079 --> 00:59:29,088
All that fuss over one kid.
Well, you were right.
1060
00:59:29,089 --> 00:59:31,461
All that fuss over one kid.
1061
00:59:31,496 --> 00:59:35,323
I must be ridiculous!
1062
00:59:36,664 --> 00:59:38,610
This is nice.
1063
00:59:38,645 --> 00:59:41,697
Good to get
away from it all, you know.
1064
00:59:41,732 --> 00:59:44,358
All the Christmas fuss.
1065
00:59:51,843 --> 00:59:56,510
I'm sorry I've messed things up, lad.
1066
00:59:56,545 --> 01:00:01,178
You see,
the night I last took Evie out,
1067
01:00:01,213 --> 01:00:04,510
when there was all that... fuss,
1068
01:00:04,545 --> 01:00:06,594
your father came to me.
1069
01:00:06,629 --> 01:00:08,608
I'll never forget it;
1070
01:00:08,643 --> 01:00:10,964
couldn't look me in the eye.
1071
01:00:10,999 --> 01:00:13,215
"Dad," he says,
1072
01:00:13,546 --> 01:00:17,248
"Steve thinks it best
you don't fly again. "
1073
01:00:18,468 --> 01:00:21,790
"We're scrapping the sleigh. "
1074
01:00:22,161 --> 01:00:24,482
Me only son,
1075
01:00:24,882 --> 01:00:29,015
who used to sit where you sit,
looking up at me.
1076
01:00:30,886 --> 01:00:34,248
I just wanted them to remember
1077
01:00:34,283 --> 01:00:36,599
who I used to be.
1078
01:00:38,530 --> 01:00:40,822
I was a bit like you, lad.
1079
01:00:40,857 --> 01:00:43,303
Keen as cranberry.
1080
01:00:43,473 --> 01:00:45,895
So was your dad.
1081
01:00:46,375 --> 01:00:48,966
You get old.
That's all.
1082
01:00:49,001 --> 01:00:51,558
Everything... changes.
1083
01:00:51,593 --> 01:00:53,439
Does it?
1084
01:00:54,550 --> 01:00:56,176
How can I ever write
1085
01:00:56,211 --> 01:01:00,033
another letter
saying that Santa cares?
1086
01:01:07,517 --> 01:01:09,629
Good night, Dad.
1087
01:01:10,179 --> 01:01:11,990
Sleep well.
1088
01:01:20,745 --> 01:01:23,247
Sir, we know
you shouldn't believe rumors,
1089
01:01:23,282 --> 01:01:24,352
but we do.
1090
01:01:24,387 --> 01:01:26,489
Is it true you missed a child?
1091
01:01:26,524 --> 01:01:28,595
Me? No, no.
1092
01:01:28,630 --> 01:01:30,871
Well, in a way, yes.
1093
01:01:32,972 --> 01:01:34,098
It was just one.
1094
01:01:34,133 --> 01:01:36,049
In fact,
not even that.
1095
01:01:36,084 --> 01:01:38,586
Naught point,
lots more naughts,
1096
01:01:38,621 --> 01:01:39,631
then a number,
1097
01:01:39,666 --> 01:01:42,052
and some sort
of percent at the end.
1098
01:01:42,087 --> 01:01:44,439
Not really an error.
Just a one.
1099
01:01:44,474 --> 01:01:46,678
One child doesn't matter?
1100
01:01:46,713 --> 01:01:48,882
- Which one?
- Well, I...
1101
01:01:48,922 --> 01:01:52,334
Well, I did nice ones in **,
does those ones matter?
1102
01:01:52,344 --> 01:01:53,920
What about my ones in Germany?
1103
01:01:53,955 --> 01:01:57,787
- One of them was twins!
- They don't matter. **
1104
01:01:57,822 --> 01:02:00,614
Why don't you ask Steve?
He can explain.
1105
01:02:00,649 --> 01:02:04,371
- Fiendishly clever.
- But, aren't you in charge, sir?
1106
01:02:04,401 --> 01:02:08,198
Of course.
I'm Santa.
1107
01:02:08,233 --> 01:02:11,725
Sir, if the one that
got missed doesn't matter,
1108
01:02:11,760 --> 01:02:15,217
why have Arthur and
Grand-Santa gone to take it?
1109
01:02:15,252 --> 01:02:17,636
- What? Oh...
- Malcolm,
1110
01:02:17,671 --> 01:02:20,020
What's this about Arthur?
1111
01:02:22,952 --> 01:02:25,763
It's the religious children
who don't matter.
1112
01:02:25,798 --> 01:02:28,030
Santa says they don't matter 100%.
1113
01:02:28,065 --> 01:02:31,257
Is it true? Children aren't real?
They're just anti-matter?
1114
01:02:31,292 --> 01:02:33,403
Ssh! No! No! Look,
1115
01:02:33,438 --> 01:02:36,700
I festivized every single
country in the world!
1116
01:02:36,735 --> 01:02:39,962
You see? This one. This one.
This one. All of them!
1117
01:02:39,997 --> 01:02:43,284
I mean, who cares about
one single tiny child?
1118
01:02:45,893 --> 01:02:48,145
Uh... I do.
1119
01:02:48,180 --> 01:02:50,740
Oh, Arthur.
1120
01:02:50,775 --> 01:02:53,265
My poor boy!
1121
01:02:53,300 --> 01:02:55,836
Why on Earth would he...
1122
01:02:55,871 --> 01:02:59,764
Well, you're his brother, Steve.
How could you let him?
1123
01:02:59,799 --> 01:03:03,631
And, um, about
this child you missed,
1124
01:03:03,666 --> 01:03:07,358
I'm really not sure
you made the right decision.
1125
01:03:08,699 --> 01:03:11,786
Is that bird poo on your shoulder?
1126
01:03:11,821 --> 01:03:15,383
Right. Over there,
is satellite tracking.
1127
01:03:15,418 --> 01:03:17,349
Navigation.
Data analysis.
1128
01:03:17,384 --> 01:03:21,807
Copy machine's by the door.
Good night... Santa.
1129
01:03:21,842 --> 01:03:29,331
# Glorious in excelsis
1130
01:03:31,792 --> 01:03:33,624
Um...
1131
01:03:34,514 --> 01:03:36,295
I'll be right back.
1132
01:04:14,868 --> 01:04:16,134
Dear Xiao Lang,
1133
01:04:16,169 --> 01:04:18,110
Thanks for your letter,
and drawing of Santa
1134
01:04:18,140 --> 01:04:20,731
tripping over your dog.
It was hilarious!
1135
01:04:20,751 --> 01:04:23,953
Dear Alessandro,
Sorry your family's had a hard year,
1136
01:04:23,988 --> 01:04:26,034
but Santa is real.
1137
01:04:26,044 --> 01:04:28,230
Dear Lois,
I promise,
1138
01:04:28,265 --> 01:04:30,382
Santa will come.
1139
01:04:30,417 --> 01:04:33,829
He's the greatest man, ever.
1140
01:04:51,229 --> 01:04:54,191
- Can I burn this?
- Sure.
1141
01:04:54,871 --> 01:04:58,363
There's millions like it.
1142
01:05:12,862 --> 01:05:13,963
Pathetic!
1143
01:05:18,806 --> 01:05:20,752
This picture...
1144
01:05:20,787 --> 01:05:23,678
This... This drawing...
1145
01:05:23,949 --> 01:05:26,130
It isn't of Dad!
1146
01:05:27,000 --> 01:05:28,756
Or you...
1147
01:05:28,791 --> 01:05:30,512
Or Steve...
1148
01:05:31,673 --> 01:05:34,360
This is Santa!
1149
01:05:34,395 --> 01:05:36,846
Ha, ha! And as long
as we get the bike
1150
01:05:36,881 --> 01:05:38,507
to Gwen
before she wakes up,
1151
01:05:38,542 --> 01:05:40,916
then Santa came!
1152
01:05:40,951 --> 01:05:43,290
And he cares!
1153
01:05:43,325 --> 01:05:44,901
Ha, ha!
1154
01:05:47,573 --> 01:05:49,013
Ha, ha ha!
1155
01:05:50,564 --> 01:05:52,796
- Aah!
- # Jingle bells, Jingle bells,
1156
01:05:52,831 --> 01:05:54,552
# Jingle all the way
1157
01:05:54,587 --> 01:05:59,259
# Oh what fun it is to reach
Gwen Hines on Christmas day. Hey!
1158
01:06:00,580 --> 01:06:02,286
# Jingle bells
1159
01:06:02,321 --> 01:06:04,377
# This boat smells
1160
01:06:04,412 --> 01:06:06,434
# 3000 miles to go
1161
01:06:07,074 --> 01:06:10,966
Oh, dear.
I've seen this before.
1162
01:06:11,001 --> 01:06:13,093
Sleigh fever,
they call it.
1163
01:06:13,128 --> 01:06:16,039
Pressure of Christmas
sends a man doolally tap.
1164
01:06:16,074 --> 01:06:18,513
Santa Claus the 16th
got it 1802.
1165
01:06:18,548 --> 01:06:20,952
Every child that year
got a sausage
1166
01:06:20,987 --> 01:06:22,813
nailed to a piece of bark.
1167
01:06:23,934 --> 01:06:26,090
Arthur!
Do you really think
1168
01:06:26,125 --> 01:06:28,727
you can row the
Atlantic Ocean in the next...
1169
01:06:28,762 --> 01:06:29,907
37 minutes?
1170
01:06:29,917 --> 01:06:33,855
It's not too late, yet!
1171
01:06:33,890 --> 01:06:36,356
Just... have to keep... going.
1172
01:06:36,391 --> 01:06:38,362
We need
a blunt instrument.
1173
01:06:38,397 --> 01:06:40,299
Knock him out and regroup.
1174
01:06:40,334 --> 01:06:42,505
Make a legal U-turn,
then slight right,
1175
01:06:42,540 --> 01:06:45,131
in 4,228 miles.
1176
01:06:45,166 --> 01:06:47,898
You do know we're
going around in circles?
1177
01:06:48,578 --> 01:06:51,620
You know, we're
not the only ones
1178
01:06:51,655 --> 01:06:54,082
Maybe I will
see Evie again!
1179
01:06:54,117 --> 01:06:55,152
What do you mean?
1180
01:06:55,192 --> 01:06:57,384
Reindeer are
brave, powerful beasts,
1181
01:06:57,404 --> 01:06:59,215
but they're also
dappled cretins
1182
01:06:59,250 --> 01:07:00,811
with twigs on their heads.
1183
01:07:00,846 --> 01:07:03,978
They'll just keep going
in a straight line,
1184
01:07:04,013 --> 01:07:05,654
right around the world!
1185
01:07:05,689 --> 01:07:07,605
They'll be
way up in the sky,
1186
01:07:07,640 --> 01:07:09,486
flying at unimaginable speed,
1187
01:07:09,521 --> 01:07:12,562
but they'll pass
right over our heads!
1188
01:07:12,597 --> 01:07:15,604
Great! We CAN
get the sleigh back!
1189
01:07:18,446 --> 01:07:19,372
Chief De Silva.
1190
01:07:19,407 --> 01:07:21,213
So, where is this UFO?
1191
01:07:21,248 --> 01:07:23,034
It's circling the Earth, ma'am.
1192
01:07:23,069 --> 01:07:26,421
19 minutes ago,
it went into orbit.
1193
01:07:26,456 --> 01:07:28,447
You?
Up there?
1194
01:07:28,482 --> 01:07:30,643
Catch that
with this?
1195
01:07:31,164 --> 01:07:32,114
Magic dust!
1196
01:07:32,124 --> 01:07:34,961
You crack it over your head.
You'll have to focus.
1197
01:07:34,996 --> 01:07:37,968
The sleigh will be coming at you
at 45,000 miles an hour.
1198
01:07:38,003 --> 01:07:40,492
- 45,000?
- You'll be torn in half!
1199
01:07:40,527 --> 01:07:42,981
Depends on the angle
the sleigh hits.
1200
01:07:43,016 --> 01:07:44,356
You might just get beheaded.
1201
01:07:44,391 --> 01:07:47,353
I've got a phobia of
being beheaded, and heights!
1202
01:07:47,388 --> 01:07:49,604
And speed,
and reindeer,
1203
01:07:49,639 --> 01:07:51,641
and... the buttons.
1204
01:07:51,676 --> 01:07:54,908
- Buttons?
- Yeah. I'm pretty much scared of everything.
1205
01:07:54,943 --> 01:07:57,479
Gwen thinks you're coming.
1206
01:07:58,280 --> 01:07:59,715
You can't do this.
Yes, you can!
1207
01:07:59,750 --> 01:08:01,952
No, you can't.
Yes, you can. COME ON, ARTHUR!
1208
01:08:01,987 --> 01:08:02,887
Don't worry, son.
1209
01:08:02,922 --> 01:08:04,288
Only a raving lunatic...
1210
01:08:04,323 --> 01:08:07,550
I have to worry!
It's the only thing I'm good at!
1211
01:08:07,585 --> 01:08:10,777
- Worry me.
- The sleigh will be back any minute!
1212
01:08:10,812 --> 01:08:13,539
Come on!
Worry me! Quickly!
1213
01:08:13,909 --> 01:08:15,840
Imagine Gwen,
all alone.
1214
01:08:15,875 --> 01:08:17,771
- nothing under the tree...
1215
01:08:17,806 --> 01:08:19,067
Here we go!
1216
01:08:19,102 --> 01:08:22,079
Aaahh! I don't
like this! Stop!
1217
01:08:22,114 --> 01:08:24,985
- Stop! Get me down!
- Tears, as she finds she's been left out!
1218
01:08:25,020 --> 01:08:27,434
Screaming "Santa didn't come!"
1219
01:08:27,469 --> 01:08:29,848
Oh, Gwen...
Aaaaahhhhoho!
1220
01:08:29,883 --> 01:08:31,934
It's just too high!
1221
01:08:31,969 --> 01:08:34,881
Gwen, in the street,
surrounded by kids on new bikes,
1222
01:08:34,916 --> 01:08:38,073
pointing,
"That's the girl that Santa hates!"
1223
01:08:38,108 --> 01:08:39,586
- No!
- She runs away.
1224
01:08:39,621 --> 01:08:41,065
Alcoholic by the age of 9.
1225
01:08:41,085 --> 01:08:42,871
Dead before she
gave birth...
1226
01:08:42,906 --> 01:08:45,768
She may never
build a snowman again!
1227
01:08:46,748 --> 01:08:50,160
What if there are buttons
on the sleigh I don't know about?
1228
01:08:50,195 --> 01:08:52,161
Here they come!
1229
01:08:55,363 --> 01:08:56,994
Eep!
1230
01:09:02,978 --> 01:09:03,768
Um...
1231
01:09:03,978 --> 01:09:10,542
Yaaaaaahhhhhh!!!
1232
01:09:11,423 --> 01:09:13,264
How do you
think he's, uh...
1233
01:09:13,299 --> 01:09:15,310
Fine. Fine.
1234
01:09:15,345 --> 01:09:16,706
Probably just, uh...
1235
01:09:16,741 --> 01:09:22,011
Ah! Ah! Ah!
1236
01:09:22,046 --> 01:09:27,247
Waaaaahhhhh!
1237
01:09:31,384 --> 01:09:34,897
So, how come you
didn't scrap the sleigh, sir?
1238
01:09:34,932 --> 01:09:36,272
I threatened the elves.
1239
01:09:36,307 --> 01:09:38,779
Said I'd feed 'em
to the polar bears.
1240
01:09:50,326 --> 01:09:52,322
Elf, how do you fancy
1241
01:09:52,357 --> 01:09:55,559
being the one to
tell his parents about all this?
1242
01:09:58,771 --> 01:10:01,352
Yaaaahhh!
1243
01:10:09,447 --> 01:10:12,799
Whoa!
Whoa! Whoa!
1244
01:10:28,118 --> 01:10:31,460
Yaaay! Arthur,
you did it!
1245
01:10:31,495 --> 01:10:33,001
I did it with worry!
1246
01:10:33,031 --> 01:10:35,392
I'm sure you're dying with fear!
1247
01:10:35,592 --> 01:10:37,534
Proceed to the
highlighted route.
1248
01:10:37,569 --> 01:10:39,825
Proceed to the...
1249
01:10:40,976 --> 01:10:43,512
Just keep
worrying about Gwen!
1250
01:10:43,547 --> 01:10:47,049
I'll find a way there, boy,
whatever it takes!
1251
01:10:47,084 --> 01:10:50,581
To Trelewwww!
1252
01:10:52,672 --> 01:10:53,698
Margaret,
1253
01:10:53,733 --> 01:10:55,644
Hand me my "me" suit.
1254
01:10:55,679 --> 01:10:56,450
All sorted.
1255
01:10:56,485 --> 01:10:59,151
Steve's... uh...
holding the fort,
1256
01:10:59,186 --> 01:11:01,818
while I deliver the present.
Yes.
1257
01:11:01,853 --> 01:11:04,019
And find Arthur a father.
1258
01:11:04,054 --> 01:11:05,165
Well done, dear.
1259
01:11:05,200 --> 01:11:07,831
Trelew's on a course
for 187.7 degrees
1260
01:11:07,861 --> 01:11:09,357
from the geographic pole,
1261
01:11:09,392 --> 01:11:10,818
but as it's the old sleigh,
1262
01:11:10,853 --> 01:11:14,685
we should allow a drift margin
of 1,000 miles outside the Greenwich meridian.
1263
01:11:14,720 --> 01:11:17,407
I put a sweater for Arthur,
your father's pills,
1264
01:11:17,442 --> 01:11:20,049
and some nice, sweet tea.
1265
01:11:25,532 --> 01:11:26,913
Curtains.
1266
01:11:30,014 --> 01:11:31,935
- S-1 dented.
- Sir!
1267
01:11:31,970 --> 01:11:33,822
Scratch down side.
1268
01:11:33,857 --> 01:11:36,138
"Popped out to take present"
1269
01:11:36,408 --> 01:11:38,810
"Turkey sandwich in fridge.
Mom and Dad"
1270
01:11:38,845 --> 01:11:40,371
Espresso machine broken.
1271
01:11:40,406 --> 01:11:42,162
Idiot Arthur!
1272
01:11:42,172 --> 01:11:43,883
Send everyone crazy!
1273
01:11:43,918 --> 01:11:45,559
He'll destroy Christmas!
1274
01:11:45,594 --> 01:11:48,305
And you'll never
get to be Santa!
1275
01:11:49,446 --> 01:11:51,317
Steven!
1276
01:11:51,352 --> 01:11:53,153
I, um...
1277
01:11:53,188 --> 01:11:55,289
23 Mimosa Avenue,
1278
01:11:55,324 --> 01:11:57,356
- Trelew.
- Oof!
1279
01:11:57,391 --> 01:12:00,983
Really, Malcolm, there's
no harm in using a manual. Men...
1280
01:12:00,993 --> 01:12:04,945
Margaret, I order you to disembark.
It's not safe.
1281
01:12:04,965 --> 01:12:08,177
Piffle. I did a bite of
light-flying course on the Internet.
1282
01:12:08,212 --> 01:12:10,899
It can't be that different.
1283
01:12:10,939 --> 01:12:12,765
Oh. Steve.
1284
01:12:12,800 --> 01:12:14,591
You dented it!
1285
01:12:14,601 --> 01:12:16,622
You take it out
without asking!
1286
01:12:16,657 --> 01:12:18,608
Malcolm! You
told me he knew!
1287
01:12:18,643 --> 01:12:20,814
You know how Steve
feels about his S-1.
1288
01:12:20,849 --> 01:12:22,300
My S-1!
1289
01:12:22,335 --> 01:12:23,551
"S" for Santa!
1290
01:12:23,586 --> 01:12:25,477
I'm flying to this child!
1291
01:12:26,368 --> 01:12:29,364
She's all that matters!
Not me, your son!
1292
01:12:29,399 --> 01:12:33,552
Not the 2 billion things
I did right tonight! No.
1293
01:12:34,192 --> 01:12:36,748
This is about that
pool table, isn't it?
1294
01:12:36,783 --> 01:12:39,305
I told you,
you should have written to me.
1295
01:12:39,340 --> 01:12:40,571
I was eight!
1296
01:12:40,606 --> 01:12:42,872
- You're my dad!
- For goodness' sake!
1297
01:12:42,907 --> 01:12:45,104
Arthur and Grand-Santa
are out there
1298
01:12:45,139 --> 01:12:47,625
probably not wearing
nearly enough layers,
1299
01:12:47,660 --> 01:12:50,112
and you two are
bickering over a big, red toy!
1300
01:12:50,147 --> 01:12:51,458
I... I'm not bickering.
1301
01:12:51,493 --> 01:12:53,924
If Steven could
just stand back... OOF!
1302
01:12:53,959 --> 01:12:55,925
Air bag.
1303
01:13:01,669 --> 01:13:03,830
You drive, Steven.
1304
01:13:03,865 --> 01:13:05,201
Thank you.
1305
01:13:05,291 --> 01:13:12,095
So, since gift delivery to
child 47785BXK is all that seems to matter,
1306
01:13:12,130 --> 01:13:13,551
I'll do it myself.
1307
01:13:13,586 --> 01:13:15,547
Then we'll pick up
Arthur and Grand-Santa
1308
01:13:15,582 --> 01:13:17,508
from whatever ditch
they've ended up in.
1309
01:13:17,543 --> 01:13:19,589
Maximum thrust.
1310
01:13:23,661 --> 01:13:28,815
Um... when Santa said he'd be right back...
what do you think he'd, um...
1311
01:13:28,850 --> 01:13:30,593
He's not coming back!
1312
01:13:30,628 --> 01:13:32,177
The Santas are leaving!
1313
01:13:32,212 --> 01:13:33,692
The children don't matter?
1314
01:13:33,727 --> 01:13:36,179
- Christmas doesn't matter!
- Nothing, man!
1315
01:13:36,214 --> 01:13:39,146
It's like 1816!
1316
01:13:39,181 --> 01:13:41,627
- Abandon the North Pole!
- Everybody panic!
1317
01:13:41,662 --> 01:13:44,074
Are you sure
you want to delete Christmas?
1318
01:13:44,204 --> 01:13:46,275
Meltdown: 10 minutes.
1319
01:13:50,737 --> 01:13:54,260
I know where
we can find a map, lad.
1320
01:13:55,770 --> 01:13:58,057
It's a bit risky, this.
1321
01:13:58,092 --> 01:14:01,984
Breaking the rules,
even in the old days!
1322
01:14:22,666 --> 01:14:24,382
There:
1323
01:14:24,417 --> 01:14:27,369
Biggest map in the world!
1324
01:14:31,642 --> 01:14:33,623
Dash!
1325
01:14:34,593 --> 01:14:36,680
Friends,
on this night of peace,
1326
01:14:36,715 --> 01:14:40,467
we stand confronted
by an unknown danger:
1327
01:14:40,502 --> 01:14:41,683
aliens.
1328
01:14:41,718 --> 01:14:43,419
Aliens from space.
1329
01:14:45,640 --> 01:14:48,557
What talk about?
Maybe the aliens come in peace?
1330
01:14:48,592 --> 01:14:52,654
They burst an inflatable Santa Claus
in Toronto, on Christmas night!
1331
01:14:53,685 --> 01:14:55,561
Let us attempt contact,
1332
01:14:55,596 --> 01:14:58,437
but be ready
to save our planet!
1333
01:15:00,569 --> 01:15:02,515
Hold tight, lad!
1334
01:15:02,550 --> 01:15:04,591
This is where
it gets really rough.
1335
01:15:17,439 --> 01:15:20,220
Not now,
you sack of antlers!
1336
01:15:26,794 --> 01:15:29,666
- Yay!
- Woo-hoo!
1337
01:15:30,826 --> 01:15:32,798
Coming down through
the atmosphere, ma'am.
1338
01:15:32,833 --> 01:15:34,799
- We'll see it any minute.
- 46...
1339
01:15:34,834 --> 01:15:37,996
45... 44... 43...
1340
01:15:38,031 --> 01:15:39,812
They'll be waiting for us, sir.
1341
01:15:39,847 --> 01:15:41,148
We were on the news!
1342
01:15:41,183 --> 01:15:45,245
All their technology,
against my Evie!
1343
01:15:45,280 --> 01:15:49,307
Well, come on!
Let's do it with worry!
1344
01:15:49,578 --> 01:15:52,204
Santa mustn't be seen,
eh, lad?
1345
01:15:52,239 --> 01:15:54,580
Let's give them
something to shoot at!
1346
01:15:55,861 --> 01:15:58,723
We have visual.
Here it comes!
1347
01:16:00,464 --> 01:16:03,116
Take us to your leader!
Ha, ha!
1348
01:16:03,736 --> 01:16:05,452
England!
1349
01:16:05,487 --> 01:16:07,053
No sign of anyone.
1350
01:16:07,088 --> 01:16:08,749
- The sun's coming up!
- Come on, lad!
1351
01:16:08,784 --> 01:16:10,490
You can do it!
1352
01:16:11,470 --> 01:16:13,376
Mankind greets you.
Do you copy?
1353
01:16:13,411 --> 01:16:15,283
Season's greetings
from mankind.
1354
01:16:15,318 --> 01:16:16,679
Good morning.
Do you copy?
1355
01:16:16,714 --> 01:16:19,125
The hull is some kind of
woody substance, ma'am.
1356
01:16:19,160 --> 01:16:20,861
Like... wood.
1357
01:16:20,896 --> 01:16:22,522
Coated in lead paint!
1358
01:16:22,557 --> 01:16:26,579
- Yes, it seems to be alive.
- And furry!
1359
01:16:26,749 --> 01:16:30,532
Come on, lad.
Put your back into it!
1360
01:16:30,567 --> 01:16:32,485
# Dashing through the snow
1361
01:16:32,520 --> 01:16:34,404
# On a one-horse open sleigh
1362
01:16:34,439 --> 01:16:36,270
# Over the fields we go
1363
01:16:36,305 --> 01:16:38,956
# Laughing all the way
Ha! Ha! Ha!##
1364
01:16:38,991 --> 01:16:41,608
I have something.
It's very faint, but...
1365
01:16:41,643 --> 01:16:43,224
Scramble drone.
1366
01:16:43,259 --> 01:16:45,771
#... bells, Jingle bells
Jingle all the...
1367
01:16:45,806 --> 01:16:47,392
- That's it, there!
- Oh!
1368
01:16:47,427 --> 01:16:49,853
- We made it!
- Yay!
1369
01:16:51,054 --> 01:16:53,655
Not quite! Dash!
1370
01:16:56,817 --> 01:16:59,424
It runs off a steam **.
1371
01:16:59,459 --> 01:17:01,875
It's tracking something electronic!
1372
01:17:01,910 --> 01:17:04,292
We haven't got any elec-trickery!
1373
01:17:04,302 --> 01:17:06,413
Just wood and brass!
1374
01:17:06,448 --> 01:17:07,719
Oh, dear!
1375
01:17:07,754 --> 01:17:10,115
Your slipper!
1376
01:17:10,385 --> 01:17:11,931
We have lock.
1377
01:17:11,966 --> 01:17:13,707
We've got to
get you down there, lad!
1378
01:17:13,742 --> 01:17:15,485
They'll see us!
We'll be stopped!
1379
01:17:15,520 --> 01:17:17,229
- Give me that!
- What are you doing?
1380
01:17:17,264 --> 01:17:19,406
It's Evie they're after.
1381
01:17:19,441 --> 01:17:22,022
She doesn't fit
this world, Arthur.
1382
01:17:22,057 --> 01:17:23,583
She's a relic.
1383
01:17:23,618 --> 01:17:24,318
Evie?
1384
01:17:24,353 --> 01:17:28,966
I always knew she'd
be needed one more time.
1385
01:17:29,001 --> 01:17:30,172
You go on.
1386
01:17:30,207 --> 01:17:33,549
- We'll let them have her.
- You're coming, too?
1387
01:17:33,584 --> 01:17:35,515
You were right, Arthur.
1388
01:17:35,550 --> 01:17:38,397
It doesn't matter how
Santa's gift gets there.
1389
01:17:38,432 --> 01:17:42,294
Doesn't even matter
if it's Mr. Postman in his spaceship.
1390
01:17:42,329 --> 01:17:44,292
As long as it gets there.
1391
01:17:44,327 --> 01:17:46,182
You made it happen, lad.
1392
01:17:46,217 --> 01:17:48,002
No one got left out.
1393
01:17:48,037 --> 01:17:51,299
Get 'er off.
Now, do as I say!
1394
01:17:51,910 --> 01:17:53,025
They're firing on us!
1395
01:17:53,060 --> 01:17:56,652
- A death ray, - made of
chocolate and... - oranges.
1396
01:17:56,683 --> 01:17:58,904
Unidentified varnished object,
1397
01:17:58,914 --> 01:18:01,525
- turn back, or we will shoot.
- Go!
1398
01:18:01,535 --> 01:18:03,747
Turn back.
1399
01:18:04,947 --> 01:18:07,443
Happy Christmas!
1400
01:18:07,478 --> 01:18:09,940
In Santa we believe!
1401
01:18:11,021 --> 01:18:13,342
Go on, elf.
You, too.
1402
01:18:14,583 --> 01:18:16,429
Hi-ya!
1403
01:18:16,464 --> 01:18:18,746
Fire missiles.
1404
01:18:19,386 --> 01:18:21,652
This is it, old fella.
1405
01:18:21,687 --> 01:18:25,139
Maybe the next Santa
never sat in my Evie,
1406
01:18:25,174 --> 01:18:26,635
but Arthur did,
1407
01:18:26,670 --> 01:18:31,173
and he's as good a man
as any Santa there's ever been.
1408
01:18:36,636 --> 01:18:39,248
Goodbye, Evie.
1409
01:18:43,010 --> 01:18:45,036
Thank you, everyone.
1410
01:18:45,071 --> 01:18:47,853
You've just saved Christmas.
1411
01:18:49,404 --> 01:18:52,385
Aaaah!
1412
01:18:58,899 --> 01:19:00,670
Trelew.
1413
01:19:03,842 --> 01:19:07,114
Out with the old,
in with the new.
1414
01:19:07,149 --> 01:19:09,525
Well done, dear.
1415
01:19:15,329 --> 01:19:18,651
Poor Arthur.
He tried so hard.
1416
01:19:19,331 --> 01:19:22,968
- He's flunked again.
- Of course he hasn't, dear.
1417
01:19:23,003 --> 01:19:26,606
We're here. The little
girl will get her present.
1418
01:19:26,641 --> 01:19:30,158
I think he's done
rather splendidly.
1419
01:19:30,498 --> 01:19:33,340
My Margaret...
1420
01:19:34,910 --> 01:19:37,562
Good morning, Gwen.
Ho, ho, etc.
1421
01:19:37,597 --> 01:19:39,701
Apologies for the minor delay.
1422
01:19:39,736 --> 01:19:41,770
I'm sure that even a child
1423
01:19:41,805 --> 01:19:45,066
can understand that in an
operation as complex as Christmas,
1424
01:19:45,101 --> 01:19:48,889
there's always an
insignificant margin of error.
1425
01:19:48,924 --> 01:19:50,275
Which is you.
1426
01:19:50,310 --> 01:19:52,851
As a gesture,
I've upgraded you to the
1427
01:19:52,886 --> 01:19:54,957
Glamafast Ultra X-3,
1428
01:19:54,992 --> 01:19:58,164
which retails at
9.99 more than your requested gift.
1429
01:19:58,199 --> 01:20:01,141
Bigger, ergo better.
1430
01:20:01,176 --> 01:20:03,752
If you'll mind
just signing a legal waiver.
1431
01:20:03,787 --> 01:20:06,689
No lo entiendo, señor.
1432
01:20:06,899 --> 01:20:08,680
Soy Pedro.
1433
01:20:08,715 --> 01:20:11,107
Pedro?
A boy?
1434
01:20:11,142 --> 01:20:13,293
Quien es usted?
1435
01:20:13,523 --> 01:20:16,380
A Spanish boy.
This is an error.
1436
01:20:16,415 --> 01:20:18,956
Uh... No hablo español.
1437
01:20:18,991 --> 01:20:21,333
Will you...
1438
01:20:21,368 --> 01:20:25,190
No, no no.
Please don't cry. No cry-o.
1439
01:20:27,531 --> 01:20:29,743
Papa!
1440
01:20:37,377 --> 01:20:39,353
It's over a mile!
1441
01:20:39,388 --> 01:20:42,110
We've got no sleigh,
no reindeer,
1442
01:20:42,145 --> 01:20:44,381
and you can't even walk!
1443
01:20:46,042 --> 01:20:48,154
What are you doing?
1444
01:20:51,346 --> 01:20:53,047
I can cycle.
1445
01:20:53,082 --> 01:20:54,713
Hey! Come back!
1446
01:20:54,748 --> 01:20:57,779
What about the wrapping?!
1447
01:20:58,019 --> 01:21:00,671
Church!
She lives by the church!
1448
01:21:00,706 --> 01:21:03,102
Happy Christmas comes!
1449
01:21:03,142 --> 01:21:04,863
Meltdown: 10 seconds.
1450
01:21:09,616 --> 01:21:12,268
What the...?
1451
01:21:12,638 --> 01:21:15,084
Look, everyone!
It's Arthur!
1452
01:21:15,119 --> 01:21:17,686
He's delivering
the present!
1453
01:21:17,721 --> 01:21:20,142
- It's Arthur!
- Arthur!
1454
01:21:20,177 --> 01:21:22,564
Meltdown: Paused.
1455
01:21:25,045 --> 01:21:26,987
Come back!
1456
01:21:28,798 --> 01:21:30,554
Oh, my head.
1457
01:21:30,589 --> 01:21:33,550
Yeebobo,
the beautiful young reindeer.
1458
01:21:33,585 --> 01:21:36,112
Ah.
So, who am I, then?
1459
01:21:36,812 --> 01:21:40,785
Gah! Okay, so,
I'm not great with children.
1460
01:21:40,820 --> 01:21:43,506
Does that make me a bad Santa?
1461
01:21:43,997 --> 01:21:45,913
You're hardly perfect.
Let me guess:
1462
01:21:45,948 --> 01:21:48,849
You put in the address,
you saw a list of Trelews,
1463
01:21:48,884 --> 01:21:50,801
and just clicked
on the first one?
1464
01:21:50,836 --> 01:21:53,197
You're just like Arthur!
1465
01:21:53,232 --> 01:21:55,809
- Am I?
- North Pole incoming.
1466
01:21:55,844 --> 01:21:58,055
Sir, the soldiers
have shot the sleigh!
1467
01:21:58,495 --> 01:22:00,846
But, sir,
it's Arthur.
1468
01:22:00,881 --> 01:22:03,163
He's still going.
1469
01:22:03,198 --> 01:22:08,631
Arthur! Arthur! Arthur! Arthur!
- Arthur?
1470
01:22:10,012 --> 01:22:13,424
No one gets an
unwrapped present on my watch!
1471
01:22:15,795 --> 01:22:19,988
Three bits of sticky tape.
Three!
1472
01:22:20,023 --> 01:22:22,729
- Stand up!
- Oh.
1473
01:22:24,350 --> 01:22:26,426
Finger!
1474
01:22:26,461 --> 01:22:28,503
The church!
1475
01:22:28,613 --> 01:22:32,705
Whoa! Whoa!
Whoa!
1476
01:22:32,945 --> 01:22:35,356
Right foot!
1477
01:22:35,391 --> 01:22:37,730
Left foot!
1478
01:22:37,765 --> 01:22:40,070
There it is!
1479
01:22:42,561 --> 01:22:44,832
One!
1480
01:22:47,044 --> 01:22:49,690
Hands up!
1481
01:22:49,725 --> 01:22:52,337
Aaahh! Whoa!
1482
01:22:56,419 --> 01:22:57,895
Whoa!
1483
01:22:57,930 --> 01:23:01,792
Arthur! Arthur!
Arthur! Arthur! Arthur!
1484
01:23:01,827 --> 01:23:04,084
We're nearly there!
1485
01:23:04,119 --> 01:23:06,735
Front wheel!
1486
01:23:12,309 --> 01:23:14,415
- Two!
- Yes!
1487
01:23:14,450 --> 01:23:16,521
That's it, there!
1488
01:23:18,672 --> 01:23:20,539
Back wheel!
1489
01:23:20,574 --> 01:23:23,095
- Ready?
- Do it!
1490
01:23:24,396 --> 01:23:26,607
Whoa! Whoa!
Whoa!
1491
01:23:26,642 --> 01:23:28,793
Here we go!
1492
01:23:28,828 --> 01:23:32,621
Waaaaaaahhhhh!!!!
1493
01:23:38,894 --> 01:23:41,016
Three!
1494
01:23:44,658 --> 01:23:47,875
- Elf down.
- Bryony?
1495
01:23:47,910 --> 01:23:51,092
Go on, Arthur.
Quick!
1496
01:23:51,442 --> 01:23:54,153
There's always time for a bow.
1497
01:24:02,548 --> 01:24:06,040
No...
We can't be too late...
1498
01:24:29,911 --> 01:24:32,411
So unfair.
1499
01:24:34,137 --> 01:24:36,688
Ho! Ho!
Ho, ho!
1500
01:24:36,723 --> 01:24:39,205
Merry Christmas!
1501
01:24:39,240 --> 01:24:42,892
# I'm dreaming of a white Christmas
1502
01:24:42,927 --> 01:24:46,064
All the Santas
taking the missing present!
1503
01:24:46,099 --> 01:24:48,896
It's beautiful!
Hug me! Hug me!
1504
01:24:57,901 --> 01:25:00,502
Ha, ha, ha!
1505
01:25:24,026 --> 01:25:25,572
Dad!
1506
01:25:25,607 --> 01:25:28,844
You came!
I knew you would!
1507
01:25:28,879 --> 01:25:32,671
You wouldn't just
go to bed and forget Gwen.
1508
01:25:33,262 --> 01:25:36,143
You're Santa!
1509
01:25:41,727 --> 01:25:44,233
- Give me that!
- I'm Santa!
1510
01:25:44,268 --> 01:25:46,214
- I'm delivering it!
- Don't be silly!
1511
01:25:46,249 --> 01:25:48,161
I'm Santa.
Can't you see for me suit?
1512
01:25:48,196 --> 01:25:49,656
I am actually Santa,
1513
01:25:49,691 --> 01:25:51,923
- but I think it would be best to...
- I'm Santa!
1514
01:25:51,958 --> 01:25:53,164
You hand it over!
1515
01:25:54,835 --> 01:25:57,756
- You said I could drive!
- I'm Santa, you naughty boys.
1516
01:25:57,791 --> 01:25:59,897
Here: Have a bon-bon.
1517
01:25:59,932 --> 01:26:02,634
Ssshhhh...
1518
01:26:02,669 --> 01:26:04,950
It's Christmas!
1519
01:26:04,985 --> 01:26:07,017
Please!
1520
01:26:07,052 --> 01:26:10,884
Gwen just has to
have a present from Santa!
1521
01:26:16,497 --> 01:26:19,099
You do it, Arthur.
1522
01:26:20,360 --> 01:26:23,631
Mummy! Daddy!
Wake up!
1523
01:26:34,038 --> 01:26:37,390
- There's a present! Come downstairs!
- Ho, ho, ho. - Shh!
1524
01:26:38,010 --> 01:26:41,882
Merry... Christmas... everyone...
1525
01:26:43,363 --> 01:26:45,569
Dad! Wait!
1526
01:26:45,604 --> 01:26:47,776
Please! Its...
1527
01:26:48,306 --> 01:26:51,453
Oh. In all my years,
1528
01:26:51,488 --> 01:26:54,600
I never actually...
1529
01:26:54,840 --> 01:26:57,692
Always so busy...
1530
01:27:00,883 --> 01:27:03,275
Too busy...
1531
01:27:03,455 --> 01:27:05,966
I'm not good at...
1532
01:27:08,578 --> 01:27:13,281
In my day, a pat on the back,
and a walnut, went a long way.
1533
01:27:13,316 --> 01:27:15,447
Mummy! Daddy!
Come on!
1534
01:27:15,482 --> 01:27:17,683
Dad! I heard
something downstairs!
1535
01:27:17,718 --> 01:27:19,685
I think it's under the tree!
1536
01:27:19,720 --> 01:27:22,759
Oh! What is it?
1537
01:27:22,794 --> 01:27:25,763
I can see pink!
1538
01:27:25,798 --> 01:27:28,985
It's a bike!
1539
01:27:29,020 --> 01:27:34,253
Santa brought me the bike I wanted!
1540
01:27:34,483 --> 01:27:38,065
Oh, can I have a go?
Please? Please? Please?
1541
01:27:38,526 --> 01:27:42,168
Steve,
you deserve to be Santa.
1542
01:27:49,612 --> 01:27:53,029
But, Steve,
I wonder...
1543
01:27:53,064 --> 01:27:56,446
if Gwen...
is right.
1544
01:27:58,307 --> 01:28:00,379
Oh! Watch out!
Beep, beep!
1545
01:28:00,419 --> 01:28:02,540
Careful! I'm going
to bump into you!
1546
01:28:18,249 --> 01:28:21,641
I'll... be the candle, eh?
1547
01:28:24,093 --> 01:28:28,165
Ah. Whoopee.
1548
01:28:30,636 --> 01:28:33,388
You're better men than...
1549
01:28:34,589 --> 01:28:37,015
The both of you.
1550
01:28:37,050 --> 01:28:39,186
Oh! A bike, and...
1551
01:28:39,221 --> 01:28:41,323
Oh! A squirrel!
1552
01:28:41,358 --> 01:28:43,864
Ow!
1553
01:28:44,555 --> 01:28:46,776
Drop complete,
1554
01:28:47,226 --> 01:28:50,183
and we have a new Santa!
1555
01:28:50,218 --> 01:28:54,355
- Christmas accomplished.
- Arthur!
1556
01:28:54,390 --> 01:28:57,772
- Arthur.
- Commence decking halls.
1557
01:28:57,807 --> 01:29:01,154
You know,
I've always liked Arthur.
1558
01:29:01,189 --> 01:29:03,366
You think he likes espresso?
1559
01:29:15,133 --> 01:29:18,455
Oh!
1560
01:29:56,682 --> 01:30:00,689
# It's so important
to make someone happy
1561
01:30:00,980 --> 01:30:05,167
# Make just one someone happy
1562
01:30:05,202 --> 01:30:10,315
# Make just one heart the heart you...
1563
01:30:10,350 --> 01:30:13,022
# you sing to
1564
01:30:13,057 --> 01:30:17,710
# One... smile that cheers you
1565
01:30:17,745 --> 01:30:19,793
# One face that lights
1566
01:30:19,828 --> 01:30:22,020
# when it nears you
1567
01:30:22,055 --> 01:30:24,213
# One girl you're...
1568
01:30:24,383 --> 01:30:28,946
# you're everything to
1569
01:30:29,577 --> 01:30:31,963
# Fame
1570
01:30:31,998 --> 01:30:34,324
# if you win it
1571
01:30:34,359 --> 01:30:36,395
# Comes and goes
1572
01:30:36,430 --> 01:30:38,397
# in a minute
1573
01:30:38,432 --> 01:30:42,894
# Where's the real stuff in life
1574
01:30:42,929 --> 01:30:46,216
# to cling to?
1575
01:30:46,426 --> 01:30:48,943
# Love
1576
01:30:48,978 --> 01:30:51,194
# is the answer
1577
01:30:51,229 --> 01:30:56,082
# Someone to love is the answer
1578
01:30:56,117 --> 01:30:59,609
# Once you found her
1579
01:30:59,644 --> 01:31:03,266
# build your world around her
1580
01:31:03,301 --> 01:31:05,388
# Make
1581
01:31:06,008 --> 01:31:07,884
# someone happy
1582
01:31:07,919 --> 01:31:12,196
# Make just one someone happy
1583
01:31:12,231 --> 01:31:16,474
# and we'll be happy, too
1584
01:31:22,928 --> 01:31:30,522
And may 100% of your Christmases be white.