1 00:01:22,473 --> 00:01:25,520 Dear Santa, Are you real? 2 00:01:25,555 --> 00:01:27,661 If you live at the North Pole, 3 00:01:27,696 --> 00:01:32,339 how come I can't see your house when I look on Google Earth? 4 00:01:32,469 --> 00:01:34,555 Are you Saint Nicholas? 5 00:01:34,590 --> 00:01:37,107 'Cause you'd be incredibly old. 6 00:01:37,142 --> 00:01:39,983 How do you have time to read all the letters 7 00:01:40,018 --> 00:01:42,090 from all the children in the world? 8 00:01:42,125 --> 00:01:44,666 And how many cookies and mince pies have you eaten 9 00:01:44,701 --> 00:01:46,632 in all of history? 10 00:01:46,667 --> 00:01:49,979 How do you get all of the presents in the sack? 11 00:01:50,014 --> 00:01:51,715 Does your sack have to get bigger 12 00:01:51,750 --> 00:01:55,532 every year, 'cause of exponential population growth? 13 00:01:55,567 --> 00:01:57,799 And how do you get down the chimneys? 14 00:01:57,834 --> 00:02:00,520 I put my head in ours, and it's really small, 15 00:02:00,555 --> 00:02:03,172 even if you could squeeze down in 1 minute. 16 00:02:03,207 --> 00:02:06,469 And there's 9 houses in my village, so that's nearly 10 minutes, 17 00:02:06,504 --> 00:02:09,853 and there are millions of loads in the world. 18 00:02:09,888 --> 00:02:13,203 It must be so hard being Santa these days. 19 00:02:13,263 --> 00:02:15,414 I mean, what if, after all of that, 20 00:02:15,449 --> 00:02:17,380 I'm staying at Grandma's? 21 00:02:17,415 --> 00:02:20,277 Santa, how can you get 'round the whole world 22 00:02:20,312 --> 00:02:22,453 in just one night? 23 00:02:22,488 --> 00:02:25,500 My friend said, that you'd have to go so fast, 24 00:02:25,535 --> 00:02:28,014 it would make you, and the sleigh, 25 00:02:28,049 --> 00:02:30,493 and the reindeer, all burn up! 26 00:02:30,528 --> 00:02:32,577 I think you are real, 27 00:02:32,612 --> 00:02:34,214 but how do you do it? 28 00:02:34,249 --> 00:02:35,781 For Christmas, 29 00:02:35,816 --> 00:02:39,809 I would love a pink twinkle-bike with stabilizers. 30 00:02:39,844 --> 00:02:41,194 But, please, don't bring it 31 00:02:41,229 --> 00:02:43,931 if it makes you and the reindeer burn. 32 00:02:43,966 --> 00:02:45,444 Love, Gwen Hines. 33 00:02:45,479 --> 00:02:46,888 23 Mimosa Avenue 34 00:02:46,923 --> 00:02:49,414 Trelew, Cornwall, England. 35 00:02:49,449 --> 00:02:50,910 Dear Gwen, 36 00:02:50,945 --> 00:02:53,417 Thank you for your letter and, 37 00:02:53,452 --> 00:02:55,383 brilliant picture. 38 00:02:55,418 --> 00:02:56,884 Your request for a pink 39 00:02:56,919 --> 00:03:00,141 twinkle-bike will be passed on to Santa. 40 00:03:00,176 --> 00:03:01,396 And, yes, 41 00:03:01,431 --> 00:03:03,603 we do believe in Santa. 42 00:03:03,638 --> 00:03:05,839 He is real. 43 00:03:05,874 --> 00:03:08,881 He's the greatest man ever, 44 00:03:08,916 --> 00:03:11,612 and he can get around the world to every child 45 00:03:11,647 --> 00:03:16,830 without a single reindeer being roasted alive, or hurt. 46 00:03:17,021 --> 00:03:19,792 By the time the sun comes up on Christmas day, 47 00:03:19,827 --> 00:03:22,424 he'll get to you, too. 48 00:03:22,434 --> 00:03:25,115 using his special 49 00:03:25,150 --> 00:03:27,117 magic. 50 00:04:29,723 --> 00:04:31,650 First field elf battalion set! 51 00:04:31,685 --> 00:04:34,106 - Straighten that teddy bear, soldier. - Now! 52 00:04:40,840 --> 00:04:41,946 Ho, ho, ho. 53 00:04:41,981 --> 00:04:43,246 And a ho, ho, ho, ha. 54 00:04:43,281 --> 00:04:44,512 Field elves, jingle. 55 00:04:44,547 --> 00:04:45,393 Jingle! Jingle! 56 00:04:49,165 --> 00:04:51,897 Drop-time: 18.14 seconds per household. 57 00:05:00,522 --> 00:05:01,717 Left foot, sir. 58 00:05:01,752 --> 00:05:04,364 - Right foot, sir. That's it. - Oof. 59 00:05:05,024 --> 00:05:06,530 Dog food incoming! 60 00:05:06,565 --> 00:05:08,566 Mini-chunks in the hole! 61 00:05:12,008 --> 00:05:13,564 Wow! Twelve channel! 62 00:05:13,599 --> 00:05:16,351 This kid must've been good his whole life! 63 00:05:40,485 --> 00:05:41,851 Marvelous! 64 00:05:41,886 --> 00:05:43,887 Hits me every time. 65 00:05:49,811 --> 00:05:53,353 AWK! MERRY CHRISTMAS! AWK! MERRY CHRISTMAS! 66 00:05:53,388 --> 00:05:55,354 AWK! MERRY... 67 00:06:05,530 --> 00:06:07,821 Carrot chomped. 68 00:06:46,624 --> 00:06:48,245 Ahem? 69 00:06:48,280 --> 00:06:49,866 Oh! 70 00:06:51,487 --> 00:06:52,948 Sorry. Ha ha. 71 00:06:53,558 --> 00:06:55,324 Drop complete. Standby S-1. 72 00:06:55,359 --> 00:06:58,071 - You'll never make it. - Our goose is merry! 73 00:06:58,106 --> 00:07:00,072 Santa has left the building! 74 00:07:13,100 --> 00:07:14,446 North Pole to S-1: 75 00:07:14,481 --> 00:07:16,702 You have weather fluctuation. Update camouflage. 76 00:07:16,737 --> 00:07:18,668 - Roger that, control. 77 00:07:18,703 --> 00:07:20,334 Pole suggestion optimize. 78 00:07:21,034 --> 00:07:25,137 - Denmark cleared. - Next drop: Flensburg, minus 12.4 seconds. 79 00:07:26,788 --> 00:07:29,069 Flensburg ready. Press "E". 80 00:07:30,030 --> 00:07:32,076 Right. That's a wrap for Denmark. 81 00:07:32,111 --> 00:07:34,592 Converting milk and cookies to biofuel. 82 00:07:35,003 --> 00:07:36,454 Hello? 83 00:07:36,984 --> 00:07:38,455 Oh! Ah! 84 00:07:38,835 --> 00:07:42,677 - Santa on bridge. - Sorry. Forgot PIN code. 85 00:07:42,712 --> 00:07:44,678 Uh, we just crossed into Germany, sir. 86 00:07:44,713 --> 00:07:46,645 Germany? Huh. 87 00:07:46,680 --> 00:07:48,481 So many countries these days. 88 00:07:48,516 --> 00:07:50,599 It's a big night, sir. 89 00:07:50,634 --> 00:07:52,683 My, uh, 70th mission. Yes. 90 00:07:52,718 --> 00:07:54,039 Oh, sorry. 91 00:07:54,074 --> 00:07:56,390 One too many, uh, mince pies. 92 00:07:56,425 --> 00:07:59,037 So, you looking forward to it? Retirement? 93 00:08:00,708 --> 00:08:03,289 - Ten seconds to Flensburg. - Maintain. 94 00:08:04,060 --> 00:08:05,146 Carry on. 95 00:08:05,181 --> 00:08:06,847 Update national protocol. 96 00:08:06,882 --> 00:08:08,542 Delete rice pudding and carrot. 97 00:08:08,552 --> 00:08:12,035 German "leave-out" for Santa is shoe upon step. 98 00:08:12,070 --> 00:08:13,976 Shoe upon step. 99 00:08:17,318 --> 00:08:19,694 Oy, soldier! Get off your bum-bum! 100 00:08:19,729 --> 00:08:22,651 What happened to peace and goodwill to all men, Sarge? 101 00:08:22,686 --> 00:08:24,652 It don't say nothing about elves, soldier. 102 00:08:24,812 --> 00:08:26,613 Go! Drop! 103 00:08:30,385 --> 00:08:32,031 S-1, hold drop altitude. 104 00:08:32,066 --> 00:08:33,642 This is Germany, father. 105 00:08:33,677 --> 00:08:36,249 Drive on the right. National dish: sausage. 106 00:08:36,284 --> 00:08:38,295 OK. Let's show them, people! 107 00:08:38,330 --> 00:08:43,223 Operation "Santa Claus is Coming to Town". 108 00:08:57,051 --> 00:09:00,823 - Drop complete! - Drop Complete! - Drop complete! - Drop Complete! 109 00:09:09,408 --> 00:09:11,654 Operational efficiency: 100% 110 00:09:11,689 --> 00:09:13,901 - Wow! - Hold the handrail. 111 00:09:17,673 --> 00:09:20,245 And,uh, that's Grace Smith. She wants an elephant. 112 00:09:20,280 --> 00:09:22,031 What are you doing in here, Arthur? 113 00:09:22,066 --> 00:09:24,918 I've got to get this letter from Maria Costa down to Steve. 114 00:09:24,953 --> 00:09:27,399 - Oh, no! Maria! - Whoops. Bye-bye, Maria. 115 00:09:28,330 --> 00:09:30,036 Is this yours, Arthur? 116 00:09:30,071 --> 00:09:31,777 Thanks, Ken. Merry Christmas! 117 00:09:31,812 --> 00:09:34,123 You want a ride, Arthur? 118 00:09:34,158 --> 00:09:35,379 No. Thanks. 119 00:09:35,414 --> 00:09:37,915 I'm not very good with heights and speed. 120 00:09:38,776 --> 00:09:40,187 Buckle down, people! 121 00:09:40,222 --> 00:09:41,262 Buckle down! 122 00:09:41,297 --> 00:09:42,698 - Peter. - Ready, sir. 123 00:09:42,908 --> 00:09:44,904 SitRep on Special Forces. Where are they? 124 00:09:44,939 --> 00:09:47,721 America, sir. White House, sir. Delivering to the 125 00:09:47,756 --> 00:09:49,127 President's children, sir. 126 00:09:49,162 --> 00:09:50,978 Okay, team. Left out of the Oval Office, 127 00:09:51,013 --> 00:09:53,474 right at the cabinet room, second floor, by the air vents. 128 00:09:53,509 --> 00:09:55,441 You think of everything, sir. 129 00:09:55,476 --> 00:09:57,847 Thank you, Peter. I'd love an espresso. 130 00:09:57,882 --> 00:09:59,208 Coming right up! 131 00:10:00,018 --> 00:10:01,344 Brother! 132 00:10:01,379 --> 00:10:03,075 Merry Christmas! 133 00:10:03,110 --> 00:10:05,161 - Ow! - Mind the glasses. 134 00:10:05,196 --> 00:10:07,530 Oh, you thought of everybody! 135 00:10:07,565 --> 00:10:09,775 Sorry, can I just... um... 136 00:10:09,810 --> 00:10:11,985 - ... no. Never mind. - Ow! 137 00:10:12,020 --> 00:10:13,606 Oh dear! So sorry! 138 00:10:13,666 --> 00:10:15,953 - ... 6... B... - Merry Christmas! 139 00:10:15,988 --> 00:10:18,579 - ... 0... I... C... - And a happy new year! 140 00:10:20,580 --> 00:10:22,166 What a night, sir! 141 00:10:22,201 --> 00:10:23,847 Out with the old Santa, 142 00:10:23,882 --> 00:10:26,523 - in with the new, eh? - Well, I... 143 00:10:26,558 --> 00:10:29,165 Let's focus on the now. Eh, Peter? 144 00:10:29,195 --> 00:10:31,041 Support teams, prep Poland. 145 00:10:31,076 --> 00:10:32,853 - Poland. - Wow! Poland! 146 00:10:32,888 --> 00:10:35,649 Do you know what they call Dad here? 147 00:10:37,550 --> 00:10:39,942 Święty Mikołaj! 148 00:10:41,333 --> 00:10:43,164 - Anyway... - I guess he's harmless. 149 00:10:43,199 --> 00:10:45,430 - Whoa! - Ow! - Ow! 150 00:10:45,465 --> 00:10:48,017 Oh, terribly sorry. Is that your leg? 151 00:10:49,908 --> 00:10:51,579 I'm sorry! 152 00:10:52,979 --> 00:10:54,235 I'm really sorry, Steve. 153 00:10:54,270 --> 00:10:55,891 It's my Christmas slippers on the ice. 154 00:10:57,677 --> 00:10:59,000 They're from China. 155 00:10:59,035 --> 00:11:00,289 - Found it. - What? 156 00:11:00,324 --> 00:11:01,955 The letter. You know? The one I said, 157 00:11:01,990 --> 00:11:03,291 from Maria Costa. 158 00:11:03,326 --> 00:11:04,261 She asked for a pocket puppy, 159 00:11:04,296 --> 00:11:06,062 but she really wants the blue one, 160 00:11:06,097 --> 00:11:08,909 'cause it looks like her auntie's dog Biffo that ran away. 161 00:11:08,944 --> 00:11:11,120 I remember, 'cause she sent a picture of Biffo. 162 00:11:11,155 --> 00:11:13,056 - See? - Uh, child 3G7X... 163 00:11:13,091 --> 00:11:15,463 - A... A... Arthur... - This was Greece, sir! 164 00:11:15,498 --> 00:11:17,884 Five countries ago, sir! 165 00:11:17,919 --> 00:11:19,940 Oh. Um... 166 00:11:19,975 --> 00:11:23,257 I just want it to be perfect for every kid. 167 00:11:23,292 --> 00:11:24,843 Hey! There's Dad! 168 00:11:24,878 --> 00:11:27,169 Santa! Maria Costa, Dad! 169 00:11:27,204 --> 00:11:29,426 Did she get the blue one? 170 00:11:29,461 --> 00:11:32,493 Little bro, it's great to have you around. 171 00:11:32,528 --> 00:11:35,525 You... You bring a... a genuine aura... 172 00:11:35,560 --> 00:11:37,131 ...of seasonal positivity. 173 00:11:37,166 --> 00:11:39,662 - Thank you. - But could you... 174 00:11:39,697 --> 00:11:42,158 ...not be in Mission Control... 175 00:11:42,193 --> 00:11:43,624 at all? 176 00:11:43,659 --> 00:11:45,851 For the rest of the night. 177 00:11:45,886 --> 00:11:49,068 Oh. Um... ah... 178 00:11:49,103 --> 00:11:51,804 - ... Yeah. - You're never gonna walk again. 179 00:11:51,839 --> 00:11:53,655 Ah, of course. 180 00:11:53,690 --> 00:11:55,631 Right. 181 00:11:55,666 --> 00:11:58,238 Sorry if I... uh... 182 00:11:58,518 --> 00:12:00,204 Brilliant! 183 00:12:00,239 --> 00:12:02,540 They should put him somewhere out of harm's way. 184 00:12:02,575 --> 00:12:04,191 What? Like the South Pole? 185 00:12:06,133 --> 00:12:08,884 Waker! We have a waker! 186 00:12:08,919 --> 00:12:11,348 And Santa's in there! 187 00:12:13,615 --> 00:12:15,778 Code red. Repeat: 188 00:12:15,813 --> 00:12:18,510 Code red. 189 00:12:26,074 --> 00:12:27,640 Santa? 190 00:12:27,675 --> 00:12:29,676 Are you here? 191 00:12:36,300 --> 00:12:38,302 - Steve... - Hold on, father. 192 00:12:38,337 --> 00:12:39,958 Intel. Get me intel! 193 00:12:39,993 --> 00:12:42,664 Santa's head seems to be resting on some sort of 194 00:12:42,699 --> 00:12:44,900 "Try Me" button, sir. 195 00:12:44,935 --> 00:12:47,677 It's the "Quack Quack Moo Activity Farm", sir. 196 00:12:47,712 --> 00:12:50,051 It features 12 separate animal sounds, 197 00:12:50,086 --> 00:12:52,073 and sings "Old MacDonald Had a Farm". 198 00:12:52,108 --> 00:12:54,026 The moment your father lifts his head, 199 00:12:54,061 --> 00:12:57,047 there'll be 10 seconds of constant "moo"ing. 200 00:12:57,082 --> 00:12:59,999 - Risk of "moo"ing: 98% - Captain Moreno. 201 00:13:00,034 --> 00:13:02,115 You're going to have to take the batteries out. 202 00:13:02,150 --> 00:13:04,399 But he'll have to get past the wrapping, the box, 203 00:13:04,434 --> 00:13:06,648 and 14 twist-ties anchoring it to the cardboard. 204 00:13:06,978 --> 00:13:08,940 - It's too noisy! - And you'll wake the boy! 205 00:13:08,975 --> 00:13:10,783 He'll see Santa! 206 00:13:10,818 --> 00:13:12,557 And, at 1816, 207 00:13:12,592 --> 00:13:14,118 when Santa was seen, 208 00:13:14,153 --> 00:13:16,664 they tracked him home. He had to go into hiding. 209 00:13:16,699 --> 00:13:19,066 No Christmas for six years! 210 00:13:19,101 --> 00:13:21,242 The elves! All alone! 211 00:13:21,277 --> 00:13:23,949 - The elves? Alone? - What are we going to do? 212 00:13:23,984 --> 00:13:27,826 Calm down! It's not 1816 now. 213 00:13:27,861 --> 00:13:30,102 Moreno, your HOHO is equipped with 214 00:13:30,137 --> 00:13:32,308 state of the art EMF sensor technology 215 00:13:32,343 --> 00:13:35,095 hacked directly from the military's missile program. 216 00:13:35,130 --> 00:13:36,871 I want you to locate the batteries 217 00:13:36,906 --> 00:13:39,758 and perform a level 3 gift-wrap incision. 218 00:13:39,988 --> 00:13:41,979 Go in through the robin. 219 00:13:45,111 --> 00:13:47,312 Incising robin. 220 00:13:54,937 --> 00:13:56,848 Big girl's blouse. Lot of fuss. 221 00:13:56,883 --> 00:13:58,684 I did my 70 missions 222 00:13:58,719 --> 00:14:01,396 without any of this malarkey! 223 00:14:01,431 --> 00:14:03,522 Didn't we, lad? 224 00:14:03,557 --> 00:14:05,148 Twist-ties clear. 225 00:14:05,183 --> 00:14:06,424 Can I watch with you, Grand-Santa? 226 00:14:06,454 --> 00:14:08,920 Shut the door! Hell's ***, 227 00:14:08,955 --> 00:14:10,956 - It's the North Pole! - Is the kid still asleep? 228 00:14:10,991 --> 00:14:12,242 He mustn't see Santa! 229 00:14:12,277 --> 00:14:13,928 Dad would rather die than spoil it for him. 230 00:14:13,963 --> 00:14:15,894 What if you do wake the old nipper? 231 00:14:15,929 --> 00:14:17,770 A whack on the head with a sock full of sand 232 00:14:17,805 --> 00:14:19,213 and a dab of whiskey on the lips; 233 00:14:19,248 --> 00:14:20,622 they don't remember in the morning. 234 00:14:22,783 --> 00:14:24,164 - Screwdriver elf. - Yes! 235 00:14:24,874 --> 00:14:27,336 What happened to going down the chimney? 236 00:14:27,371 --> 00:14:29,337 Never did me any... 237 00:14:29,372 --> 00:14:31,338 Get off me! 238 00:14:32,939 --> 00:14:34,695 Down, boy! Basket! 239 00:14:34,730 --> 00:14:36,256 Here you are, Grand-Santa. 240 00:14:36,291 --> 00:14:37,747 I made you a nice mince pie. 241 00:14:37,782 --> 00:14:40,243 I can't eat that. It gets in me teeth. 242 00:14:40,278 --> 00:14:41,199 Oh, dear. 243 00:14:41,234 --> 00:14:43,310 Now, I've just got to visit the elf hospital, 244 00:14:43,345 --> 00:14:46,042 look over a treaty with Greenland, and make the gravy. 245 00:14:46,077 --> 00:14:49,609 Then we'll finally have the whole family home for Christmas. 246 00:14:49,644 --> 00:14:51,010 They're nearly done. 247 00:14:51,790 --> 00:14:53,361 Oh, no! 248 00:14:53,421 --> 00:14:56,133 It's the detachable milkmaid! 249 00:14:56,168 --> 00:14:57,799 She's got her own power source! 250 00:14:57,834 --> 00:15:01,276 They've got 5 seconds 'til she starts singing! 251 00:15:02,407 --> 00:15:03,877 Four! 252 00:15:04,798 --> 00:15:06,669 Three! 253 00:15:06,979 --> 00:15:08,670 Two! 254 00:15:09,401 --> 00:15:10,256 One! 255 00:15:10,291 --> 00:15:11,297 Use your HOHO! 256 00:15:11,332 --> 00:15:13,333 Exit Code 12. Code 12! 257 00:15:13,363 --> 00:15:16,285 OLD MACDONALD HAD A FARM. 258 00:15:25,750 --> 00:15:27,131 OK! Go! Go! Go! 259 00:15:27,171 --> 00:15:29,803 Revise drop-time to 42.13 seconds. 260 00:15:29,838 --> 00:15:31,354 Let's pick this up, people! 261 00:15:31,389 --> 00:15:33,232 Drop-time revised. 262 00:15:33,267 --> 00:15:35,076 Picking this up. 263 00:15:42,300 --> 00:15:45,852 3!... 2!... 1!... 264 00:15:46,493 --> 00:15:48,359 Mission accomplished. 265 00:15:48,394 --> 00:15:50,225 Hey! 266 00:15:57,179 --> 00:15:59,410 Oh, what a night that was! 267 00:15:59,445 --> 00:16:01,607 That detachable milkmaid! 268 00:16:01,642 --> 00:16:04,103 Just the beginning. Right, sir? 269 00:16:04,138 --> 00:16:07,095 I... got you a present, sir. 270 00:16:07,130 --> 00:16:10,036 Not "S" for Steve, sir. 271 00:16:10,071 --> 00:16:12,603 "S" for Santa! 272 00:16:12,638 --> 00:16:15,830 Oh... I don't know about that, Peter. 273 00:16:15,865 --> 00:16:18,291 Okay! Let's bring them home! 274 00:16:52,992 --> 00:16:56,324 CCTV in every room! I had to go under the floor! 275 00:16:56,359 --> 00:16:59,245 Stand back! Olly Injury coming through! 276 00:17:00,466 --> 00:17:03,268 Hey! Fancy a trip on the S-1, Arthur? 277 00:17:03,303 --> 00:17:06,035 It only goes 150,000 miles per hour. 278 00:17:06,070 --> 00:17:09,111 No, thanks. I see a bit of the world from my office, you know. 279 00:17:09,146 --> 00:17:11,933 Some of the stamps I get are amazing! 280 00:17:11,968 --> 00:17:13,544 Excuse me! 281 00:17:14,144 --> 00:17:16,295 Santa! 282 00:17:16,330 --> 00:17:18,412 Dad! Dad! 283 00:17:18,447 --> 00:17:20,708 Dad! Oops. I'm sorry. So sorry. 284 00:17:20,743 --> 00:17:22,934 - Dad! Dad! - Santa's waving! 285 00:17:22,969 --> 00:17:25,871 - He's waving at me! - He's waving at me! 286 00:17:27,882 --> 00:17:31,044 - Arthur. - Happy Christmas! 287 00:17:31,079 --> 00:17:33,045 You, too. 288 00:17:33,556 --> 00:17:35,687 You were fantastic! 289 00:17:37,118 --> 00:17:39,229 Look: Christmas slippers! 290 00:17:39,264 --> 00:17:42,481 Huh. Well done. Yes. 291 00:17:42,811 --> 00:17:45,803 - Father? - Ah! There he is! 292 00:17:45,838 --> 00:17:48,264 Steve! 293 00:17:51,746 --> 00:17:54,778 Mission: Accomplished! 294 00:17:58,230 --> 00:18:02,933 Tonight, we delivered 2 billion presents, 295 00:18:02,968 --> 00:18:05,895 on this, my 70th mission! 296 00:18:09,457 --> 00:18:11,288 Standby! 297 00:18:13,369 --> 00:18:15,125 Oh, thank you. 298 00:18:15,160 --> 00:18:19,193 You know, I sometimes think I couldn't do it without you, 299 00:18:19,228 --> 00:18:21,639 and my splendid Margaret, 300 00:18:21,674 --> 00:18:24,320 who stood by me all these years, 301 00:18:24,355 --> 00:18:26,932 very ably doing all that, uh, 302 00:18:26,967 --> 00:18:31,800 stuff that women do when their husbands are at work. Marvelous. 303 00:18:32,290 --> 00:18:34,026 And, uh, Arthur. Yes. 304 00:18:34,061 --> 00:18:36,063 Doing vital work in maintenance. 305 00:18:36,098 --> 00:18:37,741 - Really vital. - I, um, 306 00:18:37,776 --> 00:18:39,350 I work in letters, Dad. 307 00:18:39,385 --> 00:18:42,021 Letters. Of course. I'm so sorry. 308 00:18:42,056 --> 00:18:43,897 You moved me after I tripped over that plug 309 00:18:43,932 --> 00:18:45,971 and melted down the elf barracks. 310 00:18:46,006 --> 00:18:48,010 I lost everything in that flood. 311 00:18:48,045 --> 00:18:50,551 Yes. Now... 312 00:18:50,711 --> 00:18:52,517 Many years ago, 313 00:18:52,552 --> 00:18:54,323 my father told me, 314 00:18:56,495 --> 00:18:57,890 that being Santa 315 00:18:57,925 --> 00:19:00,557 is the best job in the world. 316 00:19:00,867 --> 00:19:02,558 He was right. 317 00:19:02,668 --> 00:19:04,759 I loved it. 318 00:19:07,391 --> 00:19:11,353 I can't wait for year seventy one! 319 00:19:16,046 --> 00:19:18,438 Merry Christmas everyone! 320 00:19:50,506 --> 00:19:52,418 What do you get if you eat 321 00:19:52,428 --> 00:19:54,789 Christmas decorations? 322 00:19:55,259 --> 00:19:57,090 Tinsel-itis! 323 00:20:00,783 --> 00:20:04,044 Isn't this the best bit of Christmas? 324 00:20:06,006 --> 00:20:08,242 It certainly is, Arthur. 325 00:20:08,277 --> 00:20:10,443 The whole family together. 326 00:20:10,478 --> 00:20:13,010 - How about a toast, Malcolm? - Oh! 327 00:20:13,045 --> 00:20:15,606 Uh, well... here's to me... 328 00:20:15,641 --> 00:20:17,642 doing an even better job next year! 329 00:20:18,203 --> 00:20:20,469 I mean, you're already perfect, Dad. 330 00:20:20,504 --> 00:20:22,735 Ha! That turkey did more than him. 331 00:20:22,770 --> 00:20:24,206 Ha! Ha! H... 332 00:20:24,446 --> 00:20:26,173 You wouldn't understand, Father. 333 00:20:26,208 --> 00:20:28,759 I'd rather move things on since your day. 334 00:20:28,794 --> 00:20:29,875 Eh, Steve? 335 00:20:29,910 --> 00:20:31,266 Forget Techno Tommy. 336 00:20:31,301 --> 00:20:34,713 He's texting on his calculator after another job. 337 00:20:34,748 --> 00:20:38,125 It's a Hand-held Operational & Homing Organizer: 338 00:20:38,160 --> 00:20:39,971 the HOHO 3000. 339 00:20:40,006 --> 00:20:42,477 - I'm enacting mission closure. - Ooo. Whoopie doo. 340 00:20:42,512 --> 00:20:44,543 Aren't you the Fancy Nancy? 341 00:20:44,578 --> 00:20:46,159 Don't matter what you come up with, son. 342 00:20:46,194 --> 00:20:47,405 You may be the next in line, 343 00:20:47,440 --> 00:20:51,883 but you'll never get to be Santa unless you knock him off. 344 00:20:52,643 --> 00:20:53,679 Um... 345 00:20:53,714 --> 00:20:55,225 I've got you all a present. 346 00:20:55,260 --> 00:20:56,701 After all the hard work, 347 00:20:56,736 --> 00:20:59,807 I wanted everyone to have some Christmas fun. 348 00:21:00,168 --> 00:21:02,329 Ta-da! 349 00:21:13,185 --> 00:21:14,696 What is that? 350 00:21:21,200 --> 00:21:24,027 - I'm Santa! - No. I'm Santa. 351 00:21:24,062 --> 00:21:26,083 This is ridiculous. You just took the piece out of my hand! 352 00:21:26,118 --> 00:21:27,709 Well, I am actually Santa, 353 00:21:27,744 --> 00:21:29,670 so I rather think I should have it. 354 00:21:29,705 --> 00:21:32,186 Well, yes. You're the non-executive figurehead. 355 00:21:32,221 --> 00:21:33,572 Exactly. The figurehead. 356 00:21:33,607 --> 00:21:36,919 It means a fatty with a beard and fits the suit. 357 00:21:37,099 --> 00:21:38,585 The other pieces are good, too. 358 00:21:38,620 --> 00:21:41,222 Or, I can make extra Santa's for everyone. 359 00:21:41,872 --> 00:21:43,933 Why don't you be the candle, Steve? 360 00:21:43,968 --> 00:21:45,885 All those bright ideas, eh? 361 00:21:45,920 --> 00:21:48,321 Fine. I'm the candle. 362 00:21:48,356 --> 00:21:52,008 Arthur's the turkey. And you, Father, are, of course, 363 00:21:52,043 --> 00:21:53,124 Santa. 364 00:21:53,159 --> 00:21:55,780 Grand-Santa, you can be this charming relic. 365 00:21:55,815 --> 00:21:57,476 Relic? Relic? 366 00:21:57,511 --> 00:22:00,163 I did the whole of Christmas in one of these, Arthur! 367 00:22:00,198 --> 00:22:01,769 Oh, yes. I didn't need a 368 00:22:01,804 --> 00:22:04,140 trillion elves in blinking hats. 369 00:22:04,175 --> 00:22:08,208 We don't just fly about throwing lead-painted toys down chimneys any more. 370 00:22:08,488 --> 00:22:10,559 - That space sends you back to Lapland. - Why? 371 00:22:10,594 --> 00:22:12,640 Malcolm, where did you get those? 372 00:22:12,675 --> 00:22:14,286 Just moving things along. 373 00:22:14,321 --> 00:22:16,742 - Do I win? - Cheats! The pair of you! 374 00:22:16,777 --> 00:22:19,164 - Mum, are you okay? - Polar bear, dear. 375 00:22:19,199 --> 00:22:20,720 Attacked me on the ice. 376 00:22:20,755 --> 00:22:22,596 Good job I did that online survival course, 377 00:22:22,631 --> 00:22:24,715 or it would be one less for turkey next year. 378 00:22:24,750 --> 00:22:26,799 Christmas has gone right down the Rodney hole. 379 00:22:26,834 --> 00:22:28,920 You're a postman with a spaceship! 380 00:22:28,955 --> 00:22:30,986 My S-1 festivized the world 381 00:22:31,021 --> 00:22:34,363 at 1,860 times the speed of sound! 382 00:22:34,398 --> 00:22:35,801 Christmas, 1941. 383 00:22:35,836 --> 00:22:37,205 World War II. 384 00:22:37,225 --> 00:22:40,217 I did the whole thing with six reindeer and a drunken elf! 385 00:22:40,252 --> 00:22:42,811 I was shot at, Arthur. Took twelve direct hits. 386 00:22:42,846 --> 00:22:45,335 - Lost three reindeer. - What happened to the elf? 387 00:22:45,370 --> 00:22:48,261 Fell out of the sleigh over Lake Geneva. Never saw him again. 388 00:22:48,296 --> 00:22:49,747 Goodness. Now, 389 00:22:49,782 --> 00:22:51,478 Christmas crackers. 390 00:22:51,513 --> 00:22:53,264 Sing "Silent Night" backwards. 391 00:22:53,299 --> 00:22:54,980 Who would know that? 392 00:22:55,015 --> 00:23:00,959 # tneliS thgin! yloH thgin! llA si mlac, lla si thgirb. ## 393 00:23:01,159 --> 00:23:02,575 I went on alone. 394 00:23:02,610 --> 00:23:04,336 I could still do it now, Arthur. 395 00:23:04,371 --> 00:23:07,042 - Just gimme a go! - In a heap of sticks. 396 00:23:07,052 --> 00:23:10,454 Heap of... I'll show you, 397 00:23:10,474 --> 00:23:12,125 Rumpy the robot! 398 00:23:12,165 --> 00:23:14,947 - Oh, dear. - Oh, my. That won't make... 399 00:23:14,982 --> 00:23:16,913 - I would've won, anyway. - What? 400 00:23:16,948 --> 00:23:21,081 Oh, yeah! Run away, now that you're losing! 401 00:23:25,083 --> 00:23:27,014 Steve! 402 00:23:27,434 --> 00:23:29,800 Steve! Don't be upset. 403 00:23:29,835 --> 00:23:32,167 Look: You keep this. 404 00:23:32,397 --> 00:23:35,309 Then you can be Santa next time. 405 00:23:36,620 --> 00:23:38,621 That'll be you there, Steve. 406 00:23:39,021 --> 00:23:40,932 Next year, I bet. 407 00:23:41,273 --> 00:23:43,194 You'll be great. 408 00:23:44,214 --> 00:23:46,200 How many times, Arthur? 409 00:23:46,235 --> 00:23:48,187 It's the North Pole. 410 00:23:48,222 --> 00:23:50,578 Shut the doors! 411 00:23:52,929 --> 00:23:55,355 I secured the gift, sir. Gift secured. 412 00:23:55,390 --> 00:23:57,637 It just can't be. The system is foolproof. 413 00:23:57,672 --> 00:23:59,849 - It has to be an error, sir. - Error!? 414 00:23:59,884 --> 00:24:03,366 I spotted the ribbon glinting in the shadows, sir. 415 00:24:03,401 --> 00:24:05,269 I am actually trained in wrapping. 416 00:24:05,304 --> 00:24:07,103 But I say to myself, "Bryony," 417 00:24:07,138 --> 00:24:09,854 the wrapping looks okay. Thank goodness! 418 00:24:09,889 --> 00:24:13,882 - But that present should not be lying in the... - Yes. Yes. Thank you, soldier. 419 00:24:13,917 --> 00:24:16,686 Someone got the wrong present? That's awful! 420 00:24:16,721 --> 00:24:19,455 - Whose is it? - No one gets the wrong present. 421 00:24:19,490 --> 00:24:22,422 47785BXK... 422 00:24:22,457 --> 00:24:24,163 Gift undelivered?! 423 00:24:24,198 --> 00:24:25,834 They got... nothing. 424 00:24:25,869 --> 00:24:27,930 A child's been missed. 425 00:24:27,965 --> 00:24:30,151 Not necessarily. 426 00:24:32,153 --> 00:24:34,119 A child's been missed! 427 00:24:34,154 --> 00:24:36,035 Do you want to wake up the whole North Pole? 428 00:24:36,070 --> 00:24:38,626 Good idea. A CHILD'S BEEN MISSED!!!! 429 00:24:38,661 --> 00:24:40,127 Arthur! 430 00:24:40,417 --> 00:24:41,423 Everything all right? 431 00:24:41,458 --> 00:24:43,169 There's been... a glitch. 432 00:24:44,400 --> 00:24:46,831 - We've missed a child! - Really? 433 00:24:46,866 --> 00:24:48,897 Dear, oh dear. That's awful. 434 00:24:48,932 --> 00:24:50,734 How did you let it happen, Steven? 435 00:24:50,769 --> 00:24:51,509 How did I... 436 00:24:51,544 --> 00:24:53,390 - I thought it was your mission. - Oh, no, no. 437 00:24:53,425 --> 00:24:55,346 - This is your department. - What are we going to do? 438 00:24:55,381 --> 00:24:58,758 We must... um... We must... 439 00:24:58,918 --> 00:25:00,299 What must we do, Steven? 440 00:25:00,334 --> 00:25:01,652 There's... nothing to do. 441 00:25:01,687 --> 00:25:02,936 The mission was a success. 442 00:25:02,971 --> 00:25:05,442 We can't leave a child out of Christmas. 443 00:25:05,662 --> 00:25:08,449 Sunrise at destination is 7:39 A.M. 444 00:25:08,484 --> 00:25:10,355 - There's no way to get there in time. - No way. 445 00:25:10,390 --> 00:25:12,356 - Except, of course, the S-1. - The S-1. 446 00:25:12,391 --> 00:25:13,572 - Righto. - No! 447 00:25:13,607 --> 00:25:16,549 The S-1 has just traveled 7 million miles. 448 00:25:16,584 --> 00:25:18,550 - We could damage it! - Oh, dear. 449 00:25:19,210 --> 00:25:22,212 - And, risk the lives of the elves. - Oh, dear. 450 00:25:22,247 --> 00:25:23,518 I'll go, sir. 451 00:25:23,553 --> 00:25:26,870 Bryony Shelfley, Wrapping Division. Grade Three, sir! 452 00:25:26,905 --> 00:25:30,247 - Who asked you? - I wasn't called up for field duty this year, 453 00:25:30,282 --> 00:25:33,256 Served up my mission in gift-wrap support. 454 00:25:33,291 --> 00:25:36,195 I wrapped 264,000 presents in 3 days, sir. 455 00:25:36,230 --> 00:25:40,063 If you want that bike delivered in a perfect state of enwrapment, 456 00:25:40,098 --> 00:25:42,361 - then I'm your elf. - No one is going! 457 00:25:42,396 --> 00:25:44,590 - It's impossible! - But, this child! 458 00:25:44,625 --> 00:25:51,910 It's a margin of error of 0.00000001514834%, sir. 459 00:25:51,945 --> 00:25:53,025 Wow. 460 00:25:53,060 --> 00:25:55,631 I mean, "Hello??" Where's the champagne? 461 00:25:55,666 --> 00:25:58,203 My department has delivered the most 462 00:25:58,238 --> 00:26:00,445 outstanding Christmas ever. 463 00:26:00,480 --> 00:26:02,411 Oh. Uh... 464 00:26:02,446 --> 00:26:03,722 Well done, us. 465 00:26:03,757 --> 00:26:05,773 But, there's a child without a present. 466 00:26:05,808 --> 00:26:09,200 Arthur, Christmas is not a time for emotion. 467 00:26:09,235 --> 00:26:12,284 We will get 47785BXK a present 468 00:26:12,319 --> 00:26:15,298 within... the window of Christmas. 469 00:26:15,333 --> 00:26:17,545 We'll messenger the item. It'll be there in 5 days. 470 00:26:17,580 --> 00:26:19,706 But, that'll ruin the magic. 471 00:26:22,077 --> 00:26:25,770 If there was any way at all to make the drop tonight; 472 00:26:25,805 --> 00:26:26,965 it can't be done. 473 00:26:27,000 --> 00:26:30,327 Your brother knows about these things. 474 00:26:30,362 --> 00:26:33,939 I won't sleep easy after this, Arthur. 475 00:26:33,974 --> 00:26:37,517 But there it is. It can't be done. 476 00:26:38,857 --> 00:26:40,909 Merry Christmas. 477 00:26:46,742 --> 00:26:47,908 Arthur, 478 00:26:47,943 --> 00:26:49,944 you're compromising the wrapping! 479 00:26:49,979 --> 00:26:51,730 That is not a toy! 480 00:26:51,765 --> 00:26:55,917 Well, it is, but that's not the... ARTHUR! 481 00:26:55,952 --> 00:26:58,469 C'mon, C'mon, C'mon, C'mon. 482 00:26:58,504 --> 00:27:00,873 Child 47785BXK... 483 00:27:00,908 --> 00:27:03,242 Where are you? 484 00:27:03,277 --> 00:27:04,773 Ah! 485 00:27:04,783 --> 00:27:07,464 Dear Santa, and my friend doesn't believe in you. 486 00:27:07,499 --> 00:27:10,716 For Christmas, I'd like a pink twinkle-bike. 487 00:27:10,751 --> 00:27:12,832 Gwen Hines. 488 00:27:12,867 --> 00:27:14,834 23 Mimosa Avenue 489 00:27:14,869 --> 00:27:18,711 Trelew, Cornwall, England. 490 00:27:41,774 --> 00:27:44,216 Lights out. 491 00:27:44,846 --> 00:27:47,623 This figurehead thing. 492 00:27:47,658 --> 00:27:50,680 I'm not just a fatty with a suit, am I? 493 00:27:50,715 --> 00:27:53,161 Of course not, dear. 494 00:27:53,196 --> 00:27:55,630 No. I'm Santa. 495 00:27:55,665 --> 00:27:58,064 Children... 496 00:27:58,334 --> 00:28:00,315 rely on me. 497 00:28:02,567 --> 00:28:04,893 - Here. - Thank you. 498 00:28:04,928 --> 00:28:07,780 It's just cheques for the boys and cash for Father. 499 00:28:07,815 --> 00:28:09,326 Oh, Malcolm. 500 00:28:09,361 --> 00:28:11,767 The 2 billion other gifts, dear. 501 00:28:11,802 --> 00:28:14,204 Christmas has become such a mad rush! 502 00:28:14,239 --> 00:28:17,195 Until you... retire... 503 00:28:17,230 --> 00:28:19,262 Retire? 504 00:28:19,297 --> 00:28:22,313 Sit next to Father, watching Steve on TV. 505 00:28:22,348 --> 00:28:26,161 You are sent a level 1 access HOHO. Please state your identity. 506 00:28:26,181 --> 00:28:28,172 State your identity. 507 00:28:28,902 --> 00:28:30,923 Who would I be? 508 00:28:31,624 --> 00:28:34,425 You'd be my Malcolm, dear. 509 00:28:34,626 --> 00:28:36,877 And there's... Arthur. 510 00:28:36,912 --> 00:28:38,720 Dear Arthur. 511 00:28:38,755 --> 00:28:40,494 What a puzzle. 512 00:28:40,529 --> 00:28:43,471 - This one's from me, dear. - Oh. 513 00:28:43,971 --> 00:28:45,562 Happy Christmas, Margaret. 514 00:28:45,597 --> 00:28:46,823 Oh, thank you. 515 00:28:46,843 --> 00:28:49,384 I'm still very much after the two of you, now. 516 00:28:49,419 --> 00:28:51,836 Ho-ho... 517 00:28:52,586 --> 00:28:54,647 Night, dear. 518 00:28:54,988 --> 00:28:57,599 Good night, Malcolm. 519 00:29:00,901 --> 00:29:02,957 It just can't be. It can't. 520 00:29:02,992 --> 00:29:06,374 It just can't be. It can't. It just CAN'T... 521 00:29:06,409 --> 00:29:08,408 What's all this caboodle, young man? 522 00:29:08,443 --> 00:29:10,407 Grand-Santa! It's this little girl. 523 00:29:10,442 --> 00:29:11,903 - She's been missed. - Ha! 524 00:29:11,938 --> 00:29:14,749 So much for your brother's fancy-pants technology. 525 00:29:14,784 --> 00:29:16,415 No! Steve and Dad wracked their brains, 526 00:29:16,450 --> 00:29:19,162 - but they said it's impossible. - Is it, now? 527 00:29:19,197 --> 00:29:20,995 Missed a child. Dear, oh, dear. 528 00:29:21,030 --> 00:29:22,759 Sends shivers down me shins. 529 00:29:22,794 --> 00:29:25,481 In 2 hours, she's gonna wake up, 530 00:29:25,516 --> 00:29:29,078 head downstairs, search under the tree, and 531 00:29:29,538 --> 00:29:33,660 the look on her face... 532 00:29:34,581 --> 00:29:36,952 when there's nothing there. 533 00:29:37,493 --> 00:29:38,648 She won't understand. 534 00:29:38,683 --> 00:29:41,015 She'll think she's the one kid in the whole world 535 00:29:41,050 --> 00:29:43,556 that Santa doesn't care about. 536 00:29:43,656 --> 00:29:46,108 She'll feel so... 537 00:29:46,548 --> 00:29:48,789 left out. 538 00:29:51,271 --> 00:29:54,288 On Christmas night, he comes. 539 00:29:54,323 --> 00:29:56,874 Gwen can't not have a present from Santa. 540 00:29:56,909 --> 00:29:58,565 Do you know, Arthur, 541 00:29:58,600 --> 00:30:00,053 there is a way. 542 00:30:00,088 --> 00:30:01,472 It's impossible. 543 00:30:01,507 --> 00:30:03,088 They used to say it was impossible 544 00:30:03,123 --> 00:30:05,509 to teach women to read. 545 00:30:05,599 --> 00:30:07,771 Follow me. 546 00:30:40,190 --> 00:30:41,295 It's... 547 00:30:41,330 --> 00:30:43,512 It's the actual sleigh! 548 00:30:43,547 --> 00:30:45,233 Hello, Evie. 549 00:30:45,253 --> 00:30:47,494 I though it was scrapped years ago. 550 00:30:47,529 --> 00:30:49,175 So did everyone else. 551 00:30:49,210 --> 00:30:50,356 I know. 552 00:30:51,446 --> 00:30:53,147 Icelandic birch. 553 00:30:53,182 --> 00:30:54,985 Arctic balsa. 554 00:30:55,020 --> 00:30:56,754 Built in 1845. 555 00:30:56,789 --> 00:30:58,921 Able to reach 50,000 miles per hour 556 00:30:58,956 --> 00:31:01,127 at a height of 40,000 feet! 557 00:31:01,162 --> 00:31:03,673 - With a... - Over here, you sprig of tinsel! 558 00:31:05,875 --> 00:31:10,307 Potash of Carboniloroxy Amilocitrate... 559 00:31:10,538 --> 00:31:11,743 Magic dust! 560 00:31:11,778 --> 00:31:15,180 Mined from the aurora borealis. 561 00:31:15,215 --> 00:31:17,542 She doesn't still... 562 00:31:18,932 --> 00:31:20,654 go? 563 00:31:23,785 --> 00:31:26,382 Not just a hobby, Arthur. 564 00:31:26,417 --> 00:31:30,169 Great-great grandchildren of the original 8. 565 00:31:38,844 --> 00:31:40,555 Dasher! 566 00:31:41,476 --> 00:31:42,641 Wow! 567 00:31:42,676 --> 00:31:45,893 Dancer! Prancer! 568 00:31:45,928 --> 00:31:49,000 Uh, what are the others called? I could never ruddy remember. 569 00:31:49,035 --> 00:31:51,367 B- Bambi? - John! 570 00:31:51,402 --> 00:31:53,158 You there, with the white ear. 571 00:31:53,193 --> 00:31:56,004 And you. Not you, you bag of fleas. 572 00:31:56,039 --> 00:31:58,751 Uh... Ah! 573 00:31:58,786 --> 00:32:01,287 - I'm not really good with big animals! - Piffle! 574 00:32:01,838 --> 00:32:04,209 Don't get bit-mind. They can smell fear. 575 00:32:04,244 --> 00:32:05,940 Let's hitch 'em up! 576 00:32:06,350 --> 00:32:07,841 Grand-Santa! 577 00:32:07,876 --> 00:32:09,332 Ah, excuse me. 578 00:32:10,873 --> 00:32:13,129 You can go to Gwen, 579 00:32:13,164 --> 00:32:15,165 on the old sleigh, with the reindeer, 580 00:32:15,200 --> 00:32:17,167 and the magic dust, and everything! 581 00:32:17,202 --> 00:32:18,953 It's a miracle! 582 00:32:18,988 --> 00:32:22,180 You're coming too, lad. 583 00:32:22,215 --> 00:32:24,794 Me? On that? Up there? 584 00:32:24,829 --> 00:32:27,373 Pulled by them? Ah! 585 00:32:27,408 --> 00:32:29,119 N- no way. 586 00:32:29,154 --> 00:32:33,456 I'm 136. I can't do it on me own. I need an elf. 587 00:32:33,491 --> 00:32:35,423 I can't fly a sleigh! 588 00:32:35,458 --> 00:32:38,089 I can't even ride a bike without stabilizers. 589 00:32:38,124 --> 00:32:40,290 I know! Let's wake Steve. He'll... 590 00:32:40,325 --> 00:32:41,356 No! 591 00:32:41,391 --> 00:32:43,012 He's a worrier, Arthur. 592 00:32:43,047 --> 00:32:44,840 What if he stops us? 593 00:32:44,875 --> 00:32:46,495 Gwen's forgotten. 594 00:32:46,530 --> 00:32:48,080 You really care. 595 00:32:48,115 --> 00:32:50,656 Well, of course I do! 596 00:32:50,691 --> 00:32:53,198 I was Santa, too. 597 00:32:53,338 --> 00:32:55,605 Think of your dad. 598 00:32:55,640 --> 00:32:57,456 Lying awake, chewing his 599 00:32:57,491 --> 00:33:00,167 beard off with worry over this girl. 600 00:33:00,202 --> 00:33:02,844 Don't you want to help, for once? 601 00:33:02,879 --> 00:33:05,325 Make him proud? 602 00:33:05,360 --> 00:33:07,216 I can't. 603 00:33:07,306 --> 00:33:08,967 I just... I... 604 00:33:10,578 --> 00:33:12,740 No! I can't. 605 00:33:29,079 --> 00:33:30,555 Ready? 606 00:33:30,590 --> 00:33:31,846 No! 607 00:33:31,881 --> 00:33:33,067 Ha Ha! 608 00:33:33,102 --> 00:33:35,223 You promised not to go too fast! 609 00:33:38,025 --> 00:33:39,891 I get travel sick, 610 00:33:39,926 --> 00:33:41,762 and I'm allergic to snow! 611 00:33:41,797 --> 00:33:44,758 Ho ho! So you're a son of Santa? 612 00:33:48,431 --> 00:33:50,212 Wait! My slippers! 613 00:33:50,232 --> 00:33:52,753 They're not **! 614 00:33:54,804 --> 00:33:57,461 Dash! Dash! 615 00:33:57,496 --> 00:34:00,118 DAAAASSSHHH!!! 616 00:34:02,089 --> 00:34:04,305 Ha! Ha! Ha! 617 00:34:04,340 --> 00:34:06,972 See? Who's Santa now? 618 00:34:07,007 --> 00:34:09,511 Ho-ho-ho! 619 00:34:09,546 --> 00:34:12,015 Whoooo! 620 00:34:14,486 --> 00:34:16,902 Aah! Put me down! 621 00:34:16,937 --> 00:34:20,510 - What's the matter, boy? - I'm having a heart attack! 622 00:34:20,545 --> 00:34:22,786 - Ha! Ha!Ha! - Ga... 623 00:34:22,821 --> 00:34:27,043 They've never flown before. Just gotta break them in. 624 00:34:27,078 --> 00:34:31,096 Now: 625 00:34:33,657 --> 00:34:36,008 Come away! 626 00:34:36,043 --> 00:34:38,360 Dash away! 627 00:34:50,517 --> 00:34:52,343 Look, Arthur: 628 00:34:52,378 --> 00:34:54,134 All those stars! 629 00:34:54,169 --> 00:34:55,780 We're one of them, now. 630 00:34:55,815 --> 00:34:58,592 A shooting star! 631 00:34:59,893 --> 00:35:03,095 Stuck that there for your dad when he was a boy. 632 00:35:03,130 --> 00:35:05,366 Dad? He sat here? 633 00:35:05,401 --> 00:35:06,572 So did I. 634 00:35:06,607 --> 00:35:10,449 Every young heir to the Pole gets took out by his father. 635 00:35:10,484 --> 00:35:14,867 Right back to Saint Nick. 636 00:35:14,902 --> 00:35:17,823 We Clauses used to be the only men in the world 637 00:35:17,858 --> 00:35:21,415 who could fly, Arthur. See all this? 638 00:35:21,450 --> 00:35:22,801 It was a gift. 639 00:35:22,836 --> 00:35:27,199 Great big ball wrapped in oceans and mountains. 640 00:35:27,429 --> 00:35:31,041 I remember the look on your father's face when he saw it. 641 00:36:08,373 --> 00:36:10,024 Fish! 642 00:36:10,524 --> 00:36:13,481 - With horns! - Ha, ha! 643 00:36:13,516 --> 00:36:16,068 Want to help me make a snowman? 644 00:36:18,429 --> 00:36:20,831 Ah! Where's the seatbelt? 645 00:36:27,875 --> 00:36:30,001 Whoa! 646 00:36:30,036 --> 00:36:32,092 Woo hoo! 647 00:36:32,127 --> 00:36:34,494 Can Dad do that? 648 00:36:34,529 --> 00:36:36,850 Did he make a snowman for Steve? 649 00:36:36,870 --> 00:36:39,957 Robot Roy? Ha! Ice and cocoa. 650 00:36:39,992 --> 00:36:42,773 Next Santa, and he's never even sat in a sleigh. 651 00:36:46,035 --> 00:36:48,857 - Is that...? - The map of the Clauses. 652 00:36:48,892 --> 00:36:51,646 Used every Christmas night in history. 653 00:36:51,681 --> 00:36:54,400 Whatever your brother says, Arthur, 654 00:36:54,435 --> 00:36:57,652 it's the same old world. 655 00:36:58,663 --> 00:37:01,995 Whaaaaaaaa! 656 00:37:02,745 --> 00:37:05,967 - What is it? - No idea! I've never seen it before! 657 00:37:06,167 --> 00:37:08,559 - It's a city! - New one erected. 658 00:37:08,689 --> 00:37:11,045 They're always putting these things up. 659 00:37:11,080 --> 00:37:14,042 I remember the first time I ran into Chicago. 660 00:37:14,077 --> 00:37:16,173 Chicago wasn't on the map? 661 00:37:18,044 --> 00:37:19,915 Now then, where are we? 662 00:37:19,950 --> 00:37:21,786 Aha! Here we are. See? 663 00:37:21,817 --> 00:37:23,883 Oho! No, that's Peking. 664 00:37:23,918 --> 00:37:26,229 - Um... Ahead, there's a... - Whoa! 665 00:37:27,560 --> 00:37:29,266 They can see us! 666 00:37:29,301 --> 00:37:31,332 Well, pull the camouflage lever! 667 00:37:32,243 --> 00:37:36,585 Now, then. We'd better draw in a few of these sky-scratchers. Just... 668 00:37:37,426 --> 00:37:40,377 Well, that's a steam train, you ninny! 669 00:37:43,139 --> 00:37:45,540 So, what do they call this place? 670 00:37:46,701 --> 00:37:48,807 To-ron-to. 671 00:37:48,842 --> 00:37:52,765 - Toronto's in Canada! - The Santa's always come through Canada. 672 00:37:53,335 --> 00:37:55,111 Nobody lives here. 673 00:37:55,146 --> 00:37:56,887 It's nice and quiet. 674 00:37:57,588 --> 00:37:59,754 'Til your brother came along, with all his, 675 00:37:59,789 --> 00:38:02,270 "You can't cut through Saigon. There's a war. " rubbish. 676 00:38:02,731 --> 00:38:05,222 I don't need him to tell me what's ahead. I've got eyes. 677 00:38:05,257 --> 00:38:07,714 Grand-Santa!! 678 00:38:11,266 --> 00:38:12,977 Ah! It's an elf! 679 00:38:13,012 --> 00:38:14,688 Bryony Shelfley. Ow! 680 00:38:14,698 --> 00:38:17,029 This is more stronger than your gift wrap, sir, 681 00:38:17,064 --> 00:38:19,200 - but I can fix it. - A stowaway. 682 00:38:19,235 --> 00:38:20,656 I can wrap anything, sir, 683 00:38:20,691 --> 00:38:22,923 with three bits of sticky tape. Three. 684 00:38:22,958 --> 00:38:25,164 Good. Wrap yourself a parachute. 685 00:38:25,199 --> 00:38:27,215 Grand-Santa! 686 00:38:28,966 --> 00:38:30,747 Ah! 687 00:38:39,222 --> 00:38:40,548 Toronto. 688 00:38:40,583 --> 00:38:43,184 - Present and correct. - Not quite, sir. 689 00:38:43,565 --> 00:38:46,186 You've lost one of the reindeer! 690 00:38:54,391 --> 00:38:57,082 Quantitative easing... What the...? Hello? 691 00:38:57,117 --> 00:38:59,376 - What elf? - Bryony Shelfley, sir. 692 00:38:59,411 --> 00:39:01,600 The crazy wrapping elf, you know? 693 00:39:01,635 --> 00:39:04,191 Security tracked her to sector 9-G, and... 694 00:39:04,226 --> 00:39:06,613 - ... we think Arthur was here. - Arthur? 695 00:39:06,648 --> 00:39:09,000 Who else leaves the door open, huh, sir? 696 00:39:09,880 --> 00:39:11,246 The old sleigh barn? 697 00:39:11,281 --> 00:39:13,522 That was sealed up decades ago! 698 00:39:13,557 --> 00:39:15,043 After that terrible night, 699 00:39:15,063 --> 00:39:17,280 Grand-Santa sneaked out and... 700 00:39:17,315 --> 00:39:19,886 Thank goodness he's too old these days 701 00:39:19,921 --> 00:39:21,977 to get into trouble. 702 00:39:24,079 --> 00:39:25,930 Bash it with a brick, Arthur! 703 00:39:25,970 --> 00:39:28,111 Go on! 704 00:39:29,442 --> 00:39:31,383 Grab its antlers and tug. 705 00:39:31,523 --> 00:39:33,924 I may just be a wrapping operative, sir, 706 00:39:33,959 --> 00:39:35,175 but this contravenes... 707 00:39:35,210 --> 00:39:35,951 seventeen 708 00:39:35,986 --> 00:39:38,432 specific mission regulations! 709 00:39:38,467 --> 00:39:41,979 I'm in charge here, not Billy the bureaucrat. 710 00:39:42,014 --> 00:39:43,330 Tug! 711 00:39:46,702 --> 00:39:47,883 Eighteen. 712 00:39:48,123 --> 00:39:49,348 Wrap your head. 713 00:39:49,383 --> 00:39:50,539 Come on, lad! 714 00:39:50,574 --> 00:39:52,966 You're as much use as a cheese chopstick! 715 00:39:54,066 --> 00:39:55,592 Got it! 716 00:39:55,627 --> 00:39:57,118 Oh. 717 00:39:58,869 --> 00:40:00,915 Oh, my big Aunt Betty... 718 00:40:00,950 --> 00:40:03,252 It'll have to do. Pass it down! 719 00:40:03,287 --> 00:40:04,738 What? 720 00:40:04,773 --> 00:40:06,259 Permission to breathe, sir. 721 00:40:06,294 --> 00:40:09,245 I have about 9 seconds left before I black out. 722 00:40:09,280 --> 00:40:11,687 One breath. 723 00:40:12,687 --> 00:40:14,348 - Sir? - I said, "One. " 724 00:40:14,383 --> 00:40:15,709 Hurry up, Arthur. 725 00:40:17,450 --> 00:40:18,746 Don't we need a whole one? 726 00:40:18,781 --> 00:40:21,457 You know, to balance the sleigh? 727 00:40:21,492 --> 00:40:24,024 Oh, it won't balance the sleigh. No. No. 728 00:40:24,059 --> 00:40:26,435 If anything, it'll slow us down. 729 00:40:27,556 --> 00:40:29,807 So, why are we taking it? 730 00:40:29,842 --> 00:40:31,493 It's for Gwen. 731 00:40:31,528 --> 00:40:33,314 Eight beautiful reindeer. 732 00:40:33,349 --> 00:40:34,605 That's what she's dreaming of. 733 00:40:34,640 --> 00:40:36,992 The jingly bells, the sleigh on the roof. 734 00:40:37,002 --> 00:40:39,163 - Yeah, but... - That's what the kids want, 735 00:40:39,198 --> 00:40:41,269 not some spaceship! 736 00:40:41,304 --> 00:40:43,726 We're giving her the star treatment. 737 00:40:43,761 --> 00:40:45,322 What now? 738 00:40:45,357 --> 00:40:47,358 We have a waker, sir. 739 00:40:47,393 --> 00:40:48,358 With a gun! 740 00:40:50,199 --> 00:40:52,285 That's it, lad. You distract it! 741 00:40:52,320 --> 00:40:54,372 - Grand-Santa! - Who's there? 742 00:40:55,442 --> 00:40:56,683 Uh... 743 00:40:56,793 --> 00:40:58,985 We come in peace. 744 00:40:59,225 --> 00:41:02,507 Our craft has to travel around the world 745 00:41:02,542 --> 00:41:04,508 in less than an hour! 746 00:41:07,380 --> 00:41:10,611 We need the sign for our slei... 747 00:41:11,142 --> 00:41:13,068 craft. 748 00:41:13,103 --> 00:41:14,519 Sorry I can't pay you. 749 00:41:14,554 --> 00:41:17,105 Where I come from, we don't have moneyyyy... 750 00:41:29,713 --> 00:41:31,769 Christmas, 1923: 751 00:41:31,804 --> 00:41:33,785 Had a heart attack at the reins. 752 00:41:33,820 --> 00:41:35,793 Left ventricle popped out me mouth. 753 00:41:35,828 --> 00:41:37,767 Pushed it back down and carried on. 754 00:41:37,802 --> 00:41:39,554 Ha, ha. 755 00:41:39,589 --> 00:41:42,055 Big, isn't it? The Atlantic. 756 00:41:42,090 --> 00:41:44,001 You think we should stop and ask someone? 757 00:41:44,036 --> 00:41:46,505 Pishy whipper! We're nearly there! 758 00:41:46,540 --> 00:41:48,974 See? I take the North Star there 759 00:41:49,009 --> 00:41:50,310 as a fixed point, 760 00:41:50,345 --> 00:41:52,466 then I plot my bearings from... 761 00:41:52,616 --> 00:41:54,092 That's a plane, sir. 762 00:41:54,127 --> 00:41:56,588 Insubordination! I'll have you harpooned, elf. 763 00:41:56,623 --> 00:41:59,050 I thought it would be chillier near England. 764 00:41:59,085 --> 00:42:00,981 Uh... globular warming. 765 00:42:01,016 --> 00:42:02,837 Ha! Land ahoy! 766 00:42:02,872 --> 00:42:05,164 There it is! Told you. 767 00:42:10,567 --> 00:42:13,989 Now, now. There you go. 768 00:42:18,001 --> 00:42:19,672 Wow! 769 00:42:19,762 --> 00:42:21,098 England. 770 00:42:21,133 --> 00:42:23,825 Maybe we've come to the right a bit. 771 00:42:23,860 --> 00:42:25,893 We're a reindeer short. 772 00:42:25,928 --> 00:42:27,892 France. Bonjour. 773 00:42:27,927 --> 00:42:30,829 Ou est le boulangerie? 774 00:42:31,749 --> 00:42:33,505 They have elephants in France? 775 00:42:33,540 --> 00:42:36,782 The odd stray. They breed in the drains. 776 00:42:36,817 --> 00:42:38,163 This way. 777 00:42:38,283 --> 00:42:41,655 Buenos Días. Hola. 778 00:42:45,207 --> 00:42:47,098 Paris zoo. 779 00:42:49,260 --> 00:42:51,711 Then this is where they keep the lions! 780 00:42:53,032 --> 00:42:56,034 They won't eat me. I'm Santa! 781 00:42:56,054 --> 00:42:58,075 Lie down! Right. 782 00:42:58,115 --> 00:43:00,256 - Call the keeper! - How old is this? 783 00:43:00,291 --> 00:43:02,753 Atlantis? Here be cannibals? 784 00:43:02,788 --> 00:43:04,789 You gotta watch out for cannibals. 785 00:43:06,450 --> 00:43:07,776 This isn't France, is it? 786 00:43:07,811 --> 00:43:10,017 Technically, it's North Africa. Ah! 787 00:43:10,052 --> 00:43:11,948 Serengeti National Park, Tanzania. 788 00:43:11,983 --> 00:43:13,844 Rubbish. How can you possibly be sure? 789 00:43:13,879 --> 00:43:16,105 The GPS in the HOHO, sir. 790 00:43:16,326 --> 00:43:17,786 Take her! Take the elf! 791 00:43:17,821 --> 00:43:19,212 GPS? Why didn't you say? 792 00:43:19,247 --> 00:43:21,138 I'm a wrapping elf. I don't navigate. 793 00:43:21,148 --> 00:43:24,075 I wrap! I use it to draw pictures of bows. 794 00:43:24,110 --> 00:43:27,002 She's right. You've brought us to Africa! 795 00:43:27,037 --> 00:43:29,779 I've seen it on a stamp. 796 00:43:29,814 --> 00:43:33,476 I'm too young to die, Arthur! 797 00:43:33,511 --> 00:43:37,138 Do something! Arthur!!!!!! 798 00:43:40,730 --> 00:43:44,257 The old sleigh? What is happening here? 799 00:43:44,292 --> 00:43:46,793 It was supposed to be chopped up for firewood decades ago! 800 00:43:46,828 --> 00:43:49,295 - Who on Earth would be that devious? - Old people, sir. 801 00:43:49,325 --> 00:43:51,877 Shall I get you your stress ball? 802 00:43:52,037 --> 00:43:54,688 We have a finer comms array than the Pentagon, 803 00:43:54,723 --> 00:43:56,561 and you say we can't contact him 804 00:43:56,596 --> 00:43:58,400 except by some crazy, ancient... 805 00:43:58,435 --> 00:44:00,241 Toodle-loo! 806 00:44:00,251 --> 00:44:03,914 - Here comes the cavalry! - Ernie Clicker, sir. 807 00:44:04,314 --> 00:44:09,127 Whole of communications for 46 missions. 808 00:44:11,408 --> 00:44:14,465 Me and your granddad saw some time. 809 00:44:14,500 --> 00:44:17,992 - I remember, once... - Wow. Must catch up soon. Now... 810 00:44:18,027 --> 00:44:22,855 Ooh, you're in a hurry. I can tell. 811 00:44:26,927 --> 00:44:29,749 Oh, this is ridiculous. Can't we hurry this? 812 00:44:29,784 --> 00:44:33,811 Ooh, you can't rush the Stigdamater. 813 00:44:33,846 --> 00:44:35,812 Got to play her gentle. 814 00:44:36,873 --> 00:44:39,665 So, what do you wish to say? 815 00:44:39,700 --> 00:44:40,820 I wouldn't worry. 816 00:44:40,855 --> 00:44:44,057 It's not like they're facing man-eating lions. 817 00:44:46,139 --> 00:44:49,160 # Silent night 818 00:44:49,350 --> 00:44:53,088 # H-holy night 819 00:44:53,123 --> 00:44:57,135 # All is calm... AAH! 820 00:44:57,155 --> 00:45:00,067 #All is bright 821 00:45:00,477 --> 00:45:04,239 # I realize this is mental 822 00:45:04,274 --> 00:45:07,698 # but it's all that I know 823 00:45:07,733 --> 00:45:11,123 # It's Christmas, nice kitty, 824 00:45:11,158 --> 00:45:21,031 # so please, let us go 825 00:45:21,066 --> 00:45:30,905 # Sleep in heavenly peace 826 00:45:34,777 --> 00:45:38,650 AAAAhhhh!!!! 827 00:45:39,670 --> 00:45:42,072 Whoa! Dad! 828 00:45:44,713 --> 00:45:48,115 - Oh! Something's coming through! - What does it say? 829 00:45:48,150 --> 00:45:51,907 ROAR... GRRR... 830 00:45:52,638 --> 00:45:55,750 Get off her! That's me Evie, 831 00:45:55,785 --> 00:45:57,751 you mangy moron! 832 00:45:59,462 --> 00:46:01,893 No! That's Gwen's gift! 833 00:46:02,644 --> 00:46:05,355 Only children get to tear the wrapping! 834 00:46:05,365 --> 00:46:07,647 - Bryony?! - Automatic tape gun! 835 00:46:08,247 --> 00:46:10,653 Bad doggy! Bad doggy! 836 00:46:10,688 --> 00:46:13,060 Laser-guided scissors! 837 00:46:13,740 --> 00:46:16,272 Oh, no! Not the... 838 00:46:16,712 --> 00:46:18,278 Standard-issue gift-wrap! 839 00:46:18,313 --> 00:46:20,304 There's no time for a bow! 840 00:46:20,339 --> 00:46:22,295 There's always time for a bow! 841 00:46:25,727 --> 00:46:26,703 Not that knob! 842 00:46:26,738 --> 00:46:29,214 - Oh! Good night! - Oh, no! 843 00:46:29,249 --> 00:46:31,691 - Uhhh... - Something else! 844 00:46:31,726 --> 00:46:33,342 No! Leave it alone! 845 00:46:35,193 --> 00:46:37,274 My camera! 846 00:46:50,442 --> 00:46:52,763 Wait! Look! 847 00:47:16,147 --> 00:47:19,239 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - Wow! 848 00:47:28,264 --> 00:47:30,651 - Whoa! - What's so funny? 849 00:47:30,686 --> 00:47:33,257 Look what they've done to my Evie! 850 00:47:33,292 --> 00:47:34,373 And the map! 851 00:47:34,408 --> 00:47:36,889 But, it's okay! We've got this! Look: 852 00:47:36,924 --> 00:47:39,666 Mimosa Avenue, Trelew. 853 00:47:39,701 --> 00:47:41,732 Proceed to the highlighted route. 854 00:47:41,767 --> 00:47:43,791 What's the point? Look at us. 855 00:47:43,826 --> 00:47:45,780 And my camera totally bad-jacked. 856 00:47:45,815 --> 00:47:48,806 - How do I get my picture now? - What picture? 857 00:47:48,841 --> 00:47:49,912 The sleigh on the roof, 858 00:47:49,947 --> 00:47:53,359 the eight beautiful reindeer, and Santa... me... 859 00:47:53,394 --> 00:47:55,675 going down the chimney! 860 00:47:55,710 --> 00:47:57,931 That's what I wanted them to see. 861 00:47:57,966 --> 00:48:00,153 They missed the kid, but I got there. 862 00:48:00,188 --> 00:48:02,344 My way. 863 00:48:02,855 --> 00:48:05,206 That's why you came. 864 00:48:05,476 --> 00:48:07,402 Not for Gwen. 865 00:48:07,437 --> 00:48:12,500 1,368 miles, then, slight left. 866 00:48:13,731 --> 00:48:15,287 For the love of Lulu, 867 00:48:15,322 --> 00:48:17,323 bossed about by Tim TomTom. 868 00:48:20,395 --> 00:48:22,321 Try them again. Keep trying! 869 00:48:22,356 --> 00:48:25,008 All this about 1 child... in 600 million! 870 00:48:25,018 --> 00:48:27,034 We can turn their **. 871 00:48:27,069 --> 00:48:29,245 Don't worry, sir. Children are stupid. 872 00:48:29,280 --> 00:48:31,421 Either he won't know he got missed, 873 00:48:31,456 --> 00:48:33,132 or he'll think he's been bad! 874 00:48:33,167 --> 00:48:34,268 It's a win-win! 875 00:48:34,303 --> 00:48:37,075 You missed one? A nipper? 876 00:48:38,325 --> 00:48:41,107 What's all this here for, if you've missed one? 877 00:48:41,142 --> 00:48:43,599 Would you please type faster? 878 00:48:46,570 --> 00:48:50,773 Systems critical. Lead in Christmas. 879 00:48:56,296 --> 00:48:57,877 Oopsy-daisy. 880 00:48:57,912 --> 00:48:59,723 Peter? 881 00:48:59,758 --> 00:49:01,909 Let go of my hand, please. 882 00:49:01,944 --> 00:49:04,061 Yes, sir. Sorry, sir. 883 00:49:04,241 --> 00:49:06,442 And get me IT. 884 00:49:08,944 --> 00:49:10,895 Descend 1,000 feet. 885 00:49:13,926 --> 00:49:16,198 You are at your destination. 886 00:49:16,233 --> 00:49:19,160 Whoo-hoo! We did it! 887 00:49:19,650 --> 00:49:21,736 Woopty-doo. 888 00:49:21,771 --> 00:49:24,288 In 100 yards, turn left. 889 00:49:24,323 --> 00:49:26,259 Straight ahead. Turn right. Left again. 890 00:49:26,294 --> 00:49:28,195 You are at your client's dwelling. 891 00:49:28,230 --> 00:49:29,396 Steady! 892 00:49:34,879 --> 00:49:36,880 We made it. I survived! 893 00:49:38,341 --> 00:49:41,508 I'll walk home, I'll get a boat, 894 00:49:41,543 --> 00:49:46,406 but I am never getting back in that crazy flying death-trap ever again! 895 00:49:48,277 --> 00:49:49,342 Go on. 896 00:49:49,377 --> 00:49:51,268 Get it over. 897 00:49:51,303 --> 00:49:53,160 I want my bed. 898 00:49:53,720 --> 00:49:55,471 You're not coming? 899 00:49:57,612 --> 00:50:00,003 You have to deliver the present! 900 00:50:00,038 --> 00:50:02,395 You put your special coat on. 901 00:50:02,430 --> 00:50:04,081 You're our Santa! 902 00:50:04,116 --> 00:50:07,238 I said, me and Evie could get here and we did. 903 00:50:07,273 --> 00:50:09,784 The rest is just elf work. 904 00:50:09,819 --> 00:50:13,682 Go on, Festive Freddy, sling your hook. 905 00:50:17,024 --> 00:50:19,645 It doesn't matter how we got here. 906 00:50:19,680 --> 00:50:20,721 The sleigh on the roof, 907 00:50:20,756 --> 00:50:24,198 the jingle bells; the eight reindeer. 908 00:50:24,233 --> 00:50:27,490 Gwen would never have seen that. 909 00:50:45,751 --> 00:50:48,347 I wish Dad could see this. 910 00:50:48,382 --> 00:50:50,774 It would take such a load off his mind. 911 00:50:50,809 --> 00:50:51,959 So, 912 00:50:51,994 --> 00:50:54,776 what are your orders? 913 00:50:54,811 --> 00:50:56,132 You're a Claus. 914 00:50:56,167 --> 00:50:57,888 You give the orders. 915 00:50:57,923 --> 00:51:00,464 Yeah! Oh, um... 916 00:51:00,499 --> 00:51:02,230 I'm just happy being an elf, really. 917 00:51:02,265 --> 00:51:05,252 You know, just part of it all. 918 00:51:05,722 --> 00:51:08,034 You want the orderly to go through the cat flap? 919 00:51:08,069 --> 00:51:10,395 Oh, yes. That's a grand idea. 920 00:51:12,216 --> 00:51:14,478 Do you want the girl to let you in? 921 00:51:14,513 --> 00:51:16,249 Brilliant! Thank you, Bryony. 922 00:51:18,770 --> 00:51:20,076 And do you want... Wait! 923 00:51:20,111 --> 00:51:22,682 Uh, the alarm? Yes! Definitely! 924 00:51:54,821 --> 00:51:57,823 Is this your first time? 925 00:52:27,541 --> 00:52:28,781 Bryony? 926 00:52:35,175 --> 00:52:38,377 He loves these slippers even more than you do! 927 00:52:45,211 --> 00:52:47,693 Merry Christmas. 928 00:52:48,753 --> 00:52:51,029 When you put the address into the HOHO, 929 00:52:51,064 --> 00:52:53,306 - what did you see? - A list of Trelews. 930 00:52:53,341 --> 00:52:55,489 I just clicked on the first one. 931 00:52:55,524 --> 00:52:58,032 Which was not Trelew, England! 932 00:52:58,067 --> 00:53:00,540 We're in the wrong Trelew! 933 00:53:07,924 --> 00:53:09,515 They've been watching us. 934 00:53:09,550 --> 00:53:11,462 They've seen Evie! 935 00:53:11,497 --> 00:53:13,703 It's just like last time! 936 00:53:13,738 --> 00:53:15,789 Governments tonight are waking to news of a UFO 937 00:53:15,824 --> 00:53:17,840 traveling around the globe at incredible speed. 938 00:53:17,875 --> 00:53:18,626 Ha, ha! 939 00:53:18,661 --> 00:53:22,088 The clear sighting was at this tractor dealership in Idaho. 940 00:53:22,123 --> 00:53:25,515 ...and eyeballs on its feet, and a pointy little head. 941 00:53:25,550 --> 00:53:28,126 - It asked me for a sign. - We're on the news! 942 00:53:28,161 --> 00:53:30,043 And from the trail left in Toronto, 943 00:53:30,078 --> 00:53:32,189 these beings do not appear to be friendly. 944 00:53:33,289 --> 00:53:34,950 We are online, sir. 945 00:53:34,960 --> 00:53:36,286 This is KPP-Charlotte. 946 00:53:36,321 --> 00:53:37,832 ** police found a little furry thing 947 00:53:37,867 --> 00:53:39,308 which tried to mate with a dog. 948 00:53:39,343 --> 00:53:42,565 Paul, I have calls reporting a steam train flying around downtown. 949 00:53:43,175 --> 00:53:45,937 - What do you see on satellite? - It's gone black over Mexico. 950 00:53:45,972 --> 00:53:48,208 This thing is going faster than anything we know of. 951 00:53:48,598 --> 00:53:51,050 The herd is now in Mozambique's airspace, 952 00:53:51,085 --> 00:53:52,663 threatening the fragile peace 953 00:53:52,698 --> 00:53:54,415 between the two nations. 954 00:53:54,450 --> 00:53:56,098 Two billion items delivered, 955 00:53:56,133 --> 00:53:58,955 and we didn't leave a footprint in the snow. And now? 956 00:53:58,990 --> 00:54:02,337 Sir, we have lost 50% of our data. 957 00:54:02,347 --> 00:54:05,989 No! No! We have 18 pulse data reservoirs of a trillion terabytes! 958 00:54:06,024 --> 00:54:08,350 Sorry. Auto-save was off. 959 00:54:08,360 --> 00:54:09,781 Shall I sock it, sir? 960 00:54:09,791 --> 00:54:10,626 Quite hard? 961 00:54:10,661 --> 00:54:13,383 Sir, there's a polar bear on level 6. 962 00:54:13,418 --> 00:54:16,745 Sir, why is Arthur out there? 963 00:54:16,795 --> 00:54:18,576 He missed one. 964 00:54:18,611 --> 00:54:20,072 A nipper. 965 00:54:20,107 --> 00:54:23,739 I mean: 47785BXK. 966 00:54:27,336 --> 00:54:28,952 Sir, we've got something. 967 00:54:28,987 --> 00:54:30,845 Bryony Shelfley. 968 00:54:30,880 --> 00:54:32,704 It's her HOHO. 969 00:54:36,327 --> 00:54:37,492 We can still get there. 970 00:54:37,527 --> 00:54:39,529 We just have to go faster. Higher. 971 00:54:39,564 --> 00:54:41,217 You changed your tune. 972 00:54:41,252 --> 00:54:42,870 I'm not going anywhere! 973 00:54:42,905 --> 00:54:44,271 I'm not here! 974 00:54:44,331 --> 00:54:47,223 - I taped myself in, Grand-Santa! - Leave me alone! 975 00:54:47,233 --> 00:54:50,455 - It's that terrible night, all over again! - What night? 976 00:54:50,490 --> 00:54:52,856 Last time I took Evie for a spin, 977 00:54:53,227 --> 00:54:55,618 I didn't know it was the Cuban Missile crisis! 978 00:54:55,653 --> 00:54:57,919 I nearly started World War III. 979 00:55:00,551 --> 00:55:02,072 Someone has to drive! 980 00:55:05,434 --> 00:55:08,095 Oh, no! Fencer! Mincer! Come back! 981 00:55:09,496 --> 00:55:11,677 - Bryony! - Hi-ya! 982 00:55:15,029 --> 00:55:17,365 Grand-Santa, get here! 983 00:55:17,400 --> 00:55:19,667 Oy, that's me new hip! 984 00:55:19,702 --> 00:55:22,424 Please! I'll read you Gwen's letter. 985 00:55:22,444 --> 00:55:24,815 Stone-deaf. I'm 136. 986 00:55:25,185 --> 00:55:27,202 - What's that? - It's Steve! 987 00:55:27,237 --> 00:55:29,478 - Steve! - Tell him I'm not here! 988 00:55:29,513 --> 00:55:31,684 Grand-Santa says he's not here. 989 00:55:31,719 --> 00:55:34,736 Hi. I'm looking for a missing relic. 990 00:55:34,771 --> 00:55:37,267 - Steve, three words. - Is the first one help? 991 00:55:37,302 --> 00:55:39,723 - Yes! You can help us, Steve! - It was him! 992 00:55:39,758 --> 00:55:41,877 Trusty the Madman! He forced me to come! 993 00:55:41,912 --> 00:55:44,075 Elf, back me up if you want a career. 994 00:55:44,110 --> 00:55:46,203 - I forced you? - You see? Look... 995 00:55:46,238 --> 00:55:48,549 What do you want, Grand-Santa? Let me guess. 996 00:55:48,584 --> 00:55:50,796 Hmm. A picture of you, in the sleigh, 997 00:55:50,831 --> 00:55:53,847 delivering the gift, to show me how it's really done? 998 00:55:53,882 --> 00:55:56,864 - No. - Do you know the picture they'll have tomorrow? 999 00:55:56,899 --> 00:55:58,830 You led away in handcuffs. 1000 00:55:58,865 --> 00:56:02,207 The Santa who was seen. By everybody on Earth. 1001 00:56:02,242 --> 00:56:04,208 The Santa who ruined Christmas. 1002 00:56:04,243 --> 00:56:05,214 Ruined it! 1003 00:56:05,249 --> 00:56:06,955 We'll fix this, Steve. 1004 00:56:06,990 --> 00:56:09,722 We'll be back home in the whup of a reindeer's buttocks. 1005 00:56:09,757 --> 00:56:11,795 And Evie can go back in mothballs. 1006 00:56:11,830 --> 00:56:13,834 You can forget she ever existed. 1007 00:56:13,869 --> 00:56:15,800 You can't just go home! 1008 00:56:15,835 --> 00:56:17,801 - What about Gwen? - Gwen. 1009 00:56:17,836 --> 00:56:20,258 For that, you'd threaten my whole operation? 1010 00:56:20,293 --> 00:56:22,179 Steve, you said if there was any way 1011 00:56:22,189 --> 00:56:24,630 to get there, you would. Well, this is it! 1012 00:56:24,665 --> 00:56:26,947 Look: The old sleigh's perfect! 1013 00:56:26,982 --> 00:56:29,834 Ah, right. Well, anyway, it goes really fast, 1014 00:56:29,869 --> 00:56:31,279 even with things missing, 1015 00:56:31,314 --> 00:56:33,401 and we've got quite a few reindeer left, 1016 00:56:33,436 --> 00:56:36,287 and, if I'm sick again, I can be sick in a bag! 1017 00:56:36,322 --> 00:56:37,888 I'll wrap him one. 1018 00:56:37,908 --> 00:56:40,100 - We can help them, sir. - "No one missed", sir. 1019 00:56:40,110 --> 00:56:43,111 "All correct presents, present and correct," sir! 1020 00:56:43,146 --> 00:56:46,353 If you help us, Steve, we can do it. 1021 00:56:52,187 --> 00:56:55,969 Grand-Santa and Arthur would be the heroes of the night, sir! 1022 00:56:58,480 --> 00:57:00,707 Come home, now! 1023 00:57:00,742 --> 00:57:02,913 If we all just gave in to Christmas spirit, 1024 00:57:02,948 --> 00:57:04,289 there'd be chaos! 1025 00:57:04,324 --> 00:57:06,820 - We're on our way, Steve. - No! 1026 00:57:06,855 --> 00:57:09,317 Santa would want to get to Gwen. 1027 00:57:09,352 --> 00:57:11,558 Ask him. Please. 1028 00:57:11,593 --> 00:57:13,524 Arthur... 1029 00:57:13,559 --> 00:57:16,036 This is Dad we're talking about. 1030 00:57:16,071 --> 00:57:19,233 There was a time when he cared about every last gift tag, 1031 00:57:19,268 --> 00:57:22,124 but now, he just wants to be loved. 1032 00:57:22,159 --> 00:57:24,076 Get some rest. 1033 00:57:24,111 --> 00:57:25,551 No. 1034 00:57:25,586 --> 00:57:26,832 He's lying awake, 1035 00:57:26,867 --> 00:57:29,419 worrying his beard off about Gwen. 1036 00:57:30,569 --> 00:57:31,835 Ho-ho-ho. 1037 00:57:31,870 --> 00:57:33,656 Off to the land of Nod. 1038 00:57:33,691 --> 00:57:36,523 Please, do not disturb until December 26. 1039 00:57:36,553 --> 00:57:38,834 - Is that it, dear? - Yes, Malcom! Press 3. 1040 00:57:40,935 --> 00:57:42,662 No! 1041 00:57:42,697 --> 00:57:45,508 Santa's the most caring man in the world. 1042 00:57:45,543 --> 00:57:49,080 So, why are you here, not him? 1043 00:57:53,573 --> 00:57:56,275 Aaahhh!!!! 1044 00:58:11,664 --> 00:58:13,980 Don't leave me, Arthur. 1045 00:58:14,015 --> 00:58:16,266 Poor old man and his reindeer, 1046 00:58:16,301 --> 00:58:18,608 on our own at Christmas. 1047 00:58:19,078 --> 00:58:23,381 At least have the decency to finish us off with a rock! 1048 00:58:58,061 --> 00:59:00,592 Poor Evie. 1049 00:59:03,604 --> 00:59:05,555 Sun will be up soon. 1050 00:59:05,590 --> 00:59:07,557 It's Christmas! 1051 00:59:07,737 --> 00:59:09,543 Christmas is for kids. 1052 00:59:09,578 --> 00:59:11,314 You grow out of it. 1053 00:59:11,349 --> 00:59:14,296 What, in the last six minutes? 1054 00:59:14,331 --> 00:59:18,083 I know what you all say about me, you know. 1055 00:59:18,353 --> 00:59:21,425 "He belongs in the South Pole. " 1056 00:59:21,605 --> 00:59:23,916 "Poor Arthur. " 1057 00:59:23,951 --> 00:59:26,228 "What a puzzle. " 1058 00:59:27,238 --> 00:59:29,044 Well, you were right. 1059 00:59:29,079 --> 00:59:29,088 All that fuss over one kid. Well, you were right. 1060 00:59:29,089 --> 00:59:31,461 All that fuss over one kid. 1061 00:59:31,496 --> 00:59:35,323 I must be ridiculous! 1062 00:59:36,664 --> 00:59:38,610 This is nice. 1063 00:59:38,645 --> 00:59:41,697 Good to get away from it all, you know. 1064 00:59:41,732 --> 00:59:44,358 All the Christmas fuss. 1065 00:59:51,843 --> 00:59:56,510 I'm sorry I've messed things up, lad. 1066 00:59:56,545 --> 01:00:01,178 You see, the night I last took Evie out, 1067 01:00:01,213 --> 01:00:04,510 when there was all that... fuss, 1068 01:00:04,545 --> 01:00:06,594 your father came to me. 1069 01:00:06,629 --> 01:00:08,608 I'll never forget it; 1070 01:00:08,643 --> 01:00:10,964 couldn't look me in the eye. 1071 01:00:10,999 --> 01:00:13,215 "Dad," he says, 1072 01:00:13,546 --> 01:00:17,248 "Steve thinks it best you don't fly again. " 1073 01:00:18,468 --> 01:00:21,790 "We're scrapping the sleigh. " 1074 01:00:22,161 --> 01:00:24,482 Me only son, 1075 01:00:24,882 --> 01:00:29,015 who used to sit where you sit, looking up at me. 1076 01:00:30,886 --> 01:00:34,248 I just wanted them to remember 1077 01:00:34,283 --> 01:00:36,599 who I used to be. 1078 01:00:38,530 --> 01:00:40,822 I was a bit like you, lad. 1079 01:00:40,857 --> 01:00:43,303 Keen as cranberry. 1080 01:00:43,473 --> 01:00:45,895 So was your dad. 1081 01:00:46,375 --> 01:00:48,966 You get old. That's all. 1082 01:00:49,001 --> 01:00:51,558 Everything... changes. 1083 01:00:51,593 --> 01:00:53,439 Does it? 1084 01:00:54,550 --> 01:00:56,176 How can I ever write 1085 01:00:56,211 --> 01:01:00,033 another letter saying that Santa cares? 1086 01:01:07,517 --> 01:01:09,629 Good night, Dad. 1087 01:01:10,179 --> 01:01:11,990 Sleep well. 1088 01:01:20,745 --> 01:01:23,247 Sir, we know you shouldn't believe rumors, 1089 01:01:23,282 --> 01:01:24,352 but we do. 1090 01:01:24,387 --> 01:01:26,489 Is it true you missed a child? 1091 01:01:26,524 --> 01:01:28,595 Me? No, no. 1092 01:01:28,630 --> 01:01:30,871 Well, in a way, yes. 1093 01:01:32,972 --> 01:01:34,098 It was just one. 1094 01:01:34,133 --> 01:01:36,049 In fact, not even that. 1095 01:01:36,084 --> 01:01:38,586 Naught point, lots more naughts, 1096 01:01:38,621 --> 01:01:39,631 then a number, 1097 01:01:39,666 --> 01:01:42,052 and some sort of percent at the end. 1098 01:01:42,087 --> 01:01:44,439 Not really an error. Just a one. 1099 01:01:44,474 --> 01:01:46,678 One child doesn't matter? 1100 01:01:46,713 --> 01:01:48,882 - Which one? - Well, I... 1101 01:01:48,922 --> 01:01:52,334 Well, I did nice ones in **, does those ones matter? 1102 01:01:52,344 --> 01:01:53,920 What about my ones in Germany? 1103 01:01:53,955 --> 01:01:57,787 - One of them was twins! - They don't matter. ** 1104 01:01:57,822 --> 01:02:00,614 Why don't you ask Steve? He can explain. 1105 01:02:00,649 --> 01:02:04,371 - Fiendishly clever. - But, aren't you in charge, sir? 1106 01:02:04,401 --> 01:02:08,198 Of course. I'm Santa. 1107 01:02:08,233 --> 01:02:11,725 Sir, if the one that got missed doesn't matter, 1108 01:02:11,760 --> 01:02:15,217 why have Arthur and Grand-Santa gone to take it? 1109 01:02:15,252 --> 01:02:17,636 - What? Oh... - Malcolm, 1110 01:02:17,671 --> 01:02:20,020 What's this about Arthur? 1111 01:02:22,952 --> 01:02:25,763 It's the religious children who don't matter. 1112 01:02:25,798 --> 01:02:28,030 Santa says they don't matter 100%. 1113 01:02:28,065 --> 01:02:31,257 Is it true? Children aren't real? They're just anti-matter? 1114 01:02:31,292 --> 01:02:33,403 Ssh! No! No! Look, 1115 01:02:33,438 --> 01:02:36,700 I festivized every single country in the world! 1116 01:02:36,735 --> 01:02:39,962 You see? This one. This one. This one. All of them! 1117 01:02:39,997 --> 01:02:43,284 I mean, who cares about one single tiny child? 1118 01:02:45,893 --> 01:02:48,145 Uh... I do. 1119 01:02:48,180 --> 01:02:50,740 Oh, Arthur. 1120 01:02:50,775 --> 01:02:53,265 My poor boy! 1121 01:02:53,300 --> 01:02:55,836 Why on Earth would he... 1122 01:02:55,871 --> 01:02:59,764 Well, you're his brother, Steve. How could you let him? 1123 01:02:59,799 --> 01:03:03,631 And, um, about this child you missed, 1124 01:03:03,666 --> 01:03:07,358 I'm really not sure you made the right decision. 1125 01:03:08,699 --> 01:03:11,786 Is that bird poo on your shoulder? 1126 01:03:11,821 --> 01:03:15,383 Right. Over there, is satellite tracking. 1127 01:03:15,418 --> 01:03:17,349 Navigation. Data analysis. 1128 01:03:17,384 --> 01:03:21,807 Copy machine's by the door. Good night... Santa. 1129 01:03:21,842 --> 01:03:29,331 # Glorious in excelsis 1130 01:03:31,792 --> 01:03:33,624 Um... 1131 01:03:34,514 --> 01:03:36,295 I'll be right back. 1132 01:04:14,868 --> 01:04:16,134 Dear Xiao Lang, 1133 01:04:16,169 --> 01:04:18,110 Thanks for your letter, and drawing of Santa 1134 01:04:18,140 --> 01:04:20,731 tripping over your dog. It was hilarious! 1135 01:04:20,751 --> 01:04:23,953 Dear Alessandro, Sorry your family's had a hard year, 1136 01:04:23,988 --> 01:04:26,034 but Santa is real. 1137 01:04:26,044 --> 01:04:28,230 Dear Lois, I promise, 1138 01:04:28,265 --> 01:04:30,382 Santa will come. 1139 01:04:30,417 --> 01:04:33,829 He's the greatest man, ever. 1140 01:04:51,229 --> 01:04:54,191 - Can I burn this? - Sure. 1141 01:04:54,871 --> 01:04:58,363 There's millions like it. 1142 01:05:12,862 --> 01:05:13,963 Pathetic! 1143 01:05:18,806 --> 01:05:20,752 This picture... 1144 01:05:20,787 --> 01:05:23,678 This... This drawing... 1145 01:05:23,949 --> 01:05:26,130 It isn't of Dad! 1146 01:05:27,000 --> 01:05:28,756 Or you... 1147 01:05:28,791 --> 01:05:30,512 Or Steve... 1148 01:05:31,673 --> 01:05:34,360 This is Santa! 1149 01:05:34,395 --> 01:05:36,846 Ha, ha! And as long as we get the bike 1150 01:05:36,881 --> 01:05:38,507 to Gwen before she wakes up, 1151 01:05:38,542 --> 01:05:40,916 then Santa came! 1152 01:05:40,951 --> 01:05:43,290 And he cares! 1153 01:05:43,325 --> 01:05:44,901 Ha, ha! 1154 01:05:47,573 --> 01:05:49,013 Ha, ha ha! 1155 01:05:50,564 --> 01:05:52,796 - Aah! - # Jingle bells, Jingle bells, 1156 01:05:52,831 --> 01:05:54,552 # Jingle all the way 1157 01:05:54,587 --> 01:05:59,259 # Oh what fun it is to reach Gwen Hines on Christmas day. Hey! 1158 01:06:00,580 --> 01:06:02,286 # Jingle bells 1159 01:06:02,321 --> 01:06:04,377 # This boat smells 1160 01:06:04,412 --> 01:06:06,434 # 3000 miles to go 1161 01:06:07,074 --> 01:06:10,966 Oh, dear. I've seen this before. 1162 01:06:11,001 --> 01:06:13,093 Sleigh fever, they call it. 1163 01:06:13,128 --> 01:06:16,039 Pressure of Christmas sends a man doolally tap. 1164 01:06:16,074 --> 01:06:18,513 Santa Claus the 16th got it 1802. 1165 01:06:18,548 --> 01:06:20,952 Every child that year got a sausage 1166 01:06:20,987 --> 01:06:22,813 nailed to a piece of bark. 1167 01:06:23,934 --> 01:06:26,090 Arthur! Do you really think 1168 01:06:26,125 --> 01:06:28,727 you can row the Atlantic Ocean in the next... 1169 01:06:28,762 --> 01:06:29,907 37 minutes? 1170 01:06:29,917 --> 01:06:33,855 It's not too late, yet! 1171 01:06:33,890 --> 01:06:36,356 Just... have to keep... going. 1172 01:06:36,391 --> 01:06:38,362 We need a blunt instrument. 1173 01:06:38,397 --> 01:06:40,299 Knock him out and regroup. 1174 01:06:40,334 --> 01:06:42,505 Make a legal U-turn, then slight right, 1175 01:06:42,540 --> 01:06:45,131 in 4,228 miles. 1176 01:06:45,166 --> 01:06:47,898 You do know we're going around in circles? 1177 01:06:48,578 --> 01:06:51,620 You know, we're not the only ones 1178 01:06:51,655 --> 01:06:54,082 Maybe I will see Evie again! 1179 01:06:54,117 --> 01:06:55,152 What do you mean? 1180 01:06:55,192 --> 01:06:57,384 Reindeer are brave, powerful beasts, 1181 01:06:57,404 --> 01:06:59,215 but they're also dappled cretins 1182 01:06:59,250 --> 01:07:00,811 with twigs on their heads. 1183 01:07:00,846 --> 01:07:03,978 They'll just keep going in a straight line, 1184 01:07:04,013 --> 01:07:05,654 right around the world! 1185 01:07:05,689 --> 01:07:07,605 They'll be way up in the sky, 1186 01:07:07,640 --> 01:07:09,486 flying at unimaginable speed, 1187 01:07:09,521 --> 01:07:12,562 but they'll pass right over our heads! 1188 01:07:12,597 --> 01:07:15,604 Great! We CAN get the sleigh back! 1189 01:07:18,446 --> 01:07:19,372 Chief De Silva. 1190 01:07:19,407 --> 01:07:21,213 So, where is this UFO? 1191 01:07:21,248 --> 01:07:23,034 It's circling the Earth, ma'am. 1192 01:07:23,069 --> 01:07:26,421 19 minutes ago, it went into orbit. 1193 01:07:26,456 --> 01:07:28,447 You? Up there? 1194 01:07:28,482 --> 01:07:30,643 Catch that with this? 1195 01:07:31,164 --> 01:07:32,114 Magic dust! 1196 01:07:32,124 --> 01:07:34,961 You crack it over your head. You'll have to focus. 1197 01:07:34,996 --> 01:07:37,968 The sleigh will be coming at you at 45,000 miles an hour. 1198 01:07:38,003 --> 01:07:40,492 - 45,000? - You'll be torn in half! 1199 01:07:40,527 --> 01:07:42,981 Depends on the angle the sleigh hits. 1200 01:07:43,016 --> 01:07:44,356 You might just get beheaded. 1201 01:07:44,391 --> 01:07:47,353 I've got a phobia of being beheaded, and heights! 1202 01:07:47,388 --> 01:07:49,604 And speed, and reindeer, 1203 01:07:49,639 --> 01:07:51,641 and... the buttons. 1204 01:07:51,676 --> 01:07:54,908 - Buttons? - Yeah. I'm pretty much scared of everything. 1205 01:07:54,943 --> 01:07:57,479 Gwen thinks you're coming. 1206 01:07:58,280 --> 01:07:59,715 You can't do this. Yes, you can! 1207 01:07:59,750 --> 01:08:01,952 No, you can't. Yes, you can. COME ON, ARTHUR! 1208 01:08:01,987 --> 01:08:02,887 Don't worry, son. 1209 01:08:02,922 --> 01:08:04,288 Only a raving lunatic... 1210 01:08:04,323 --> 01:08:07,550 I have to worry! It's the only thing I'm good at! 1211 01:08:07,585 --> 01:08:10,777 - Worry me. - The sleigh will be back any minute! 1212 01:08:10,812 --> 01:08:13,539 Come on! Worry me! Quickly! 1213 01:08:13,909 --> 01:08:15,840 Imagine Gwen, all alone. 1214 01:08:15,875 --> 01:08:17,771 - nothing under the tree... 1215 01:08:17,806 --> 01:08:19,067 Here we go! 1216 01:08:19,102 --> 01:08:22,079 Aaahh! I don't like this! Stop! 1217 01:08:22,114 --> 01:08:24,985 - Stop! Get me down! - Tears, as she finds she's been left out! 1218 01:08:25,020 --> 01:08:27,434 Screaming "Santa didn't come!" 1219 01:08:27,469 --> 01:08:29,848 Oh, Gwen... Aaaaahhhhoho! 1220 01:08:29,883 --> 01:08:31,934 It's just too high! 1221 01:08:31,969 --> 01:08:34,881 Gwen, in the street, surrounded by kids on new bikes, 1222 01:08:34,916 --> 01:08:38,073 pointing, "That's the girl that Santa hates!" 1223 01:08:38,108 --> 01:08:39,586 - No! - She runs away. 1224 01:08:39,621 --> 01:08:41,065 Alcoholic by the age of 9. 1225 01:08:41,085 --> 01:08:42,871 Dead before she gave birth... 1226 01:08:42,906 --> 01:08:45,768 She may never build a snowman again! 1227 01:08:46,748 --> 01:08:50,160 What if there are buttons on the sleigh I don't know about? 1228 01:08:50,195 --> 01:08:52,161 Here they come! 1229 01:08:55,363 --> 01:08:56,994 Eep! 1230 01:09:02,978 --> 01:09:03,768 Um... 1231 01:09:03,978 --> 01:09:10,542 Yaaaaaahhhhhh!!! 1232 01:09:11,423 --> 01:09:13,264 How do you think he's, uh... 1233 01:09:13,299 --> 01:09:15,310 Fine. Fine. 1234 01:09:15,345 --> 01:09:16,706 Probably just, uh... 1235 01:09:16,741 --> 01:09:22,011 Ah! Ah! Ah! 1236 01:09:22,046 --> 01:09:27,247 Waaaaahhhhh! 1237 01:09:31,384 --> 01:09:34,897 So, how come you didn't scrap the sleigh, sir? 1238 01:09:34,932 --> 01:09:36,272 I threatened the elves. 1239 01:09:36,307 --> 01:09:38,779 Said I'd feed 'em to the polar bears. 1240 01:09:50,326 --> 01:09:52,322 Elf, how do you fancy 1241 01:09:52,357 --> 01:09:55,559 being the one to tell his parents about all this? 1242 01:09:58,771 --> 01:10:01,352 Yaaaahhh! 1243 01:10:09,447 --> 01:10:12,799 Whoa! Whoa! Whoa! 1244 01:10:28,118 --> 01:10:31,460 Yaaay! Arthur, you did it! 1245 01:10:31,495 --> 01:10:33,001 I did it with worry! 1246 01:10:33,031 --> 01:10:35,392 I'm sure you're dying with fear! 1247 01:10:35,592 --> 01:10:37,534 Proceed to the highlighted route. 1248 01:10:37,569 --> 01:10:39,825 Proceed to the... 1249 01:10:40,976 --> 01:10:43,512 Just keep worrying about Gwen! 1250 01:10:43,547 --> 01:10:47,049 I'll find a way there, boy, whatever it takes! 1251 01:10:47,084 --> 01:10:50,581 To Trelewwww! 1252 01:10:52,672 --> 01:10:53,698 Margaret, 1253 01:10:53,733 --> 01:10:55,644 Hand me my "me" suit. 1254 01:10:55,679 --> 01:10:56,450 All sorted. 1255 01:10:56,485 --> 01:10:59,151 Steve's... uh... holding the fort, 1256 01:10:59,186 --> 01:11:01,818 while I deliver the present. Yes. 1257 01:11:01,853 --> 01:11:04,019 And find Arthur a father. 1258 01:11:04,054 --> 01:11:05,165 Well done, dear. 1259 01:11:05,200 --> 01:11:07,831 Trelew's on a course for 187.7 degrees 1260 01:11:07,861 --> 01:11:09,357 from the geographic pole, 1261 01:11:09,392 --> 01:11:10,818 but as it's the old sleigh, 1262 01:11:10,853 --> 01:11:14,685 we should allow a drift margin of 1,000 miles outside the Greenwich meridian. 1263 01:11:14,720 --> 01:11:17,407 I put a sweater for Arthur, your father's pills, 1264 01:11:17,442 --> 01:11:20,049 and some nice, sweet tea. 1265 01:11:25,532 --> 01:11:26,913 Curtains. 1266 01:11:30,014 --> 01:11:31,935 - S-1 dented. - Sir! 1267 01:11:31,970 --> 01:11:33,822 Scratch down side. 1268 01:11:33,857 --> 01:11:36,138 "Popped out to take present" 1269 01:11:36,408 --> 01:11:38,810 "Turkey sandwich in fridge. Mom and Dad" 1270 01:11:38,845 --> 01:11:40,371 Espresso machine broken. 1271 01:11:40,406 --> 01:11:42,162 Idiot Arthur! 1272 01:11:42,172 --> 01:11:43,883 Send everyone crazy! 1273 01:11:43,918 --> 01:11:45,559 He'll destroy Christmas! 1274 01:11:45,594 --> 01:11:48,305 And you'll never get to be Santa! 1275 01:11:49,446 --> 01:11:51,317 Steven! 1276 01:11:51,352 --> 01:11:53,153 I, um... 1277 01:11:53,188 --> 01:11:55,289 23 Mimosa Avenue, 1278 01:11:55,324 --> 01:11:57,356 - Trelew. - Oof! 1279 01:11:57,391 --> 01:12:00,983 Really, Malcolm, there's no harm in using a manual. Men... 1280 01:12:00,993 --> 01:12:04,945 Margaret, I order you to disembark. It's not safe. 1281 01:12:04,965 --> 01:12:08,177 Piffle. I did a bite of light-flying course on the Internet. 1282 01:12:08,212 --> 01:12:10,899 It can't be that different. 1283 01:12:10,939 --> 01:12:12,765 Oh. Steve. 1284 01:12:12,800 --> 01:12:14,591 You dented it! 1285 01:12:14,601 --> 01:12:16,622 You take it out without asking! 1286 01:12:16,657 --> 01:12:18,608 Malcolm! You told me he knew! 1287 01:12:18,643 --> 01:12:20,814 You know how Steve feels about his S-1. 1288 01:12:20,849 --> 01:12:22,300 My S-1! 1289 01:12:22,335 --> 01:12:23,551 "S" for Santa! 1290 01:12:23,586 --> 01:12:25,477 I'm flying to this child! 1291 01:12:26,368 --> 01:12:29,364 She's all that matters! Not me, your son! 1292 01:12:29,399 --> 01:12:33,552 Not the 2 billion things I did right tonight! No. 1293 01:12:34,192 --> 01:12:36,748 This is about that pool table, isn't it? 1294 01:12:36,783 --> 01:12:39,305 I told you, you should have written to me. 1295 01:12:39,340 --> 01:12:40,571 I was eight! 1296 01:12:40,606 --> 01:12:42,872 - You're my dad! - For goodness' sake! 1297 01:12:42,907 --> 01:12:45,104 Arthur and Grand-Santa are out there 1298 01:12:45,139 --> 01:12:47,625 probably not wearing nearly enough layers, 1299 01:12:47,660 --> 01:12:50,112 and you two are bickering over a big, red toy! 1300 01:12:50,147 --> 01:12:51,458 I... I'm not bickering. 1301 01:12:51,493 --> 01:12:53,924 If Steven could just stand back... OOF! 1302 01:12:53,959 --> 01:12:55,925 Air bag. 1303 01:13:01,669 --> 01:13:03,830 You drive, Steven. 1304 01:13:03,865 --> 01:13:05,201 Thank you. 1305 01:13:05,291 --> 01:13:12,095 So, since gift delivery to child 47785BXK is all that seems to matter, 1306 01:13:12,130 --> 01:13:13,551 I'll do it myself. 1307 01:13:13,586 --> 01:13:15,547 Then we'll pick up Arthur and Grand-Santa 1308 01:13:15,582 --> 01:13:17,508 from whatever ditch they've ended up in. 1309 01:13:17,543 --> 01:13:19,589 Maximum thrust. 1310 01:13:23,661 --> 01:13:28,815 Um... when Santa said he'd be right back... what do you think he'd, um... 1311 01:13:28,850 --> 01:13:30,593 He's not coming back! 1312 01:13:30,628 --> 01:13:32,177 The Santas are leaving! 1313 01:13:32,212 --> 01:13:33,692 The children don't matter? 1314 01:13:33,727 --> 01:13:36,179 - Christmas doesn't matter! - Nothing, man! 1315 01:13:36,214 --> 01:13:39,146 It's like 1816! 1316 01:13:39,181 --> 01:13:41,627 - Abandon the North Pole! - Everybody panic! 1317 01:13:41,662 --> 01:13:44,074 Are you sure you want to delete Christmas? 1318 01:13:44,204 --> 01:13:46,275 Meltdown: 10 minutes. 1319 01:13:50,737 --> 01:13:54,260 I know where we can find a map, lad. 1320 01:13:55,770 --> 01:13:58,057 It's a bit risky, this. 1321 01:13:58,092 --> 01:14:01,984 Breaking the rules, even in the old days! 1322 01:14:22,666 --> 01:14:24,382 There: 1323 01:14:24,417 --> 01:14:27,369 Biggest map in the world! 1324 01:14:31,642 --> 01:14:33,623 Dash! 1325 01:14:34,593 --> 01:14:36,680 Friends, on this night of peace, 1326 01:14:36,715 --> 01:14:40,467 we stand confronted by an unknown danger: 1327 01:14:40,502 --> 01:14:41,683 aliens. 1328 01:14:41,718 --> 01:14:43,419 Aliens from space. 1329 01:14:45,640 --> 01:14:48,557 What talk about? Maybe the aliens come in peace? 1330 01:14:48,592 --> 01:14:52,654 They burst an inflatable Santa Claus in Toronto, on Christmas night! 1331 01:14:53,685 --> 01:14:55,561 Let us attempt contact, 1332 01:14:55,596 --> 01:14:58,437 but be ready to save our planet! 1333 01:15:00,569 --> 01:15:02,515 Hold tight, lad! 1334 01:15:02,550 --> 01:15:04,591 This is where it gets really rough. 1335 01:15:17,439 --> 01:15:20,220 Not now, you sack of antlers! 1336 01:15:26,794 --> 01:15:29,666 - Yay! - Woo-hoo! 1337 01:15:30,826 --> 01:15:32,798 Coming down through the atmosphere, ma'am. 1338 01:15:32,833 --> 01:15:34,799 - We'll see it any minute. - 46... 1339 01:15:34,834 --> 01:15:37,996 45... 44... 43... 1340 01:15:38,031 --> 01:15:39,812 They'll be waiting for us, sir. 1341 01:15:39,847 --> 01:15:41,148 We were on the news! 1342 01:15:41,183 --> 01:15:45,245 All their technology, against my Evie! 1343 01:15:45,280 --> 01:15:49,307 Well, come on! Let's do it with worry! 1344 01:15:49,578 --> 01:15:52,204 Santa mustn't be seen, eh, lad? 1345 01:15:52,239 --> 01:15:54,580 Let's give them something to shoot at! 1346 01:15:55,861 --> 01:15:58,723 We have visual. Here it comes! 1347 01:16:00,464 --> 01:16:03,116 Take us to your leader! Ha, ha! 1348 01:16:03,736 --> 01:16:05,452 England! 1349 01:16:05,487 --> 01:16:07,053 No sign of anyone. 1350 01:16:07,088 --> 01:16:08,749 - The sun's coming up! - Come on, lad! 1351 01:16:08,784 --> 01:16:10,490 You can do it! 1352 01:16:11,470 --> 01:16:13,376 Mankind greets you. Do you copy? 1353 01:16:13,411 --> 01:16:15,283 Season's greetings from mankind. 1354 01:16:15,318 --> 01:16:16,679 Good morning. Do you copy? 1355 01:16:16,714 --> 01:16:19,125 The hull is some kind of woody substance, ma'am. 1356 01:16:19,160 --> 01:16:20,861 Like... wood. 1357 01:16:20,896 --> 01:16:22,522 Coated in lead paint! 1358 01:16:22,557 --> 01:16:26,579 - Yes, it seems to be alive. - And furry! 1359 01:16:26,749 --> 01:16:30,532 Come on, lad. Put your back into it! 1360 01:16:30,567 --> 01:16:32,485 # Dashing through the snow 1361 01:16:32,520 --> 01:16:34,404 # On a one-horse open sleigh 1362 01:16:34,439 --> 01:16:36,270 # Over the fields we go 1363 01:16:36,305 --> 01:16:38,956 # Laughing all the way Ha! Ha! Ha!## 1364 01:16:38,991 --> 01:16:41,608 I have something. It's very faint, but... 1365 01:16:41,643 --> 01:16:43,224 Scramble drone. 1366 01:16:43,259 --> 01:16:45,771 #... bells, Jingle bells Jingle all the... 1367 01:16:45,806 --> 01:16:47,392 - That's it, there! - Oh! 1368 01:16:47,427 --> 01:16:49,853 - We made it! - Yay! 1369 01:16:51,054 --> 01:16:53,655 Not quite! Dash! 1370 01:16:56,817 --> 01:16:59,424 It runs off a steam **. 1371 01:16:59,459 --> 01:17:01,875 It's tracking something electronic! 1372 01:17:01,910 --> 01:17:04,292 We haven't got any elec-trickery! 1373 01:17:04,302 --> 01:17:06,413 Just wood and brass! 1374 01:17:06,448 --> 01:17:07,719 Oh, dear! 1375 01:17:07,754 --> 01:17:10,115 Your slipper! 1376 01:17:10,385 --> 01:17:11,931 We have lock. 1377 01:17:11,966 --> 01:17:13,707 We've got to get you down there, lad! 1378 01:17:13,742 --> 01:17:15,485 They'll see us! We'll be stopped! 1379 01:17:15,520 --> 01:17:17,229 - Give me that! - What are you doing? 1380 01:17:17,264 --> 01:17:19,406 It's Evie they're after. 1381 01:17:19,441 --> 01:17:22,022 She doesn't fit this world, Arthur. 1382 01:17:22,057 --> 01:17:23,583 She's a relic. 1383 01:17:23,618 --> 01:17:24,318 Evie? 1384 01:17:24,353 --> 01:17:28,966 I always knew she'd be needed one more time. 1385 01:17:29,001 --> 01:17:30,172 You go on. 1386 01:17:30,207 --> 01:17:33,549 - We'll let them have her. - You're coming, too? 1387 01:17:33,584 --> 01:17:35,515 You were right, Arthur. 1388 01:17:35,550 --> 01:17:38,397 It doesn't matter how Santa's gift gets there. 1389 01:17:38,432 --> 01:17:42,294 Doesn't even matter if it's Mr. Postman in his spaceship. 1390 01:17:42,329 --> 01:17:44,292 As long as it gets there. 1391 01:17:44,327 --> 01:17:46,182 You made it happen, lad. 1392 01:17:46,217 --> 01:17:48,002 No one got left out. 1393 01:17:48,037 --> 01:17:51,299 Get 'er off. Now, do as I say! 1394 01:17:51,910 --> 01:17:53,025 They're firing on us! 1395 01:17:53,060 --> 01:17:56,652 - A death ray, - made of chocolate and... - oranges. 1396 01:17:56,683 --> 01:17:58,904 Unidentified varnished object, 1397 01:17:58,914 --> 01:18:01,525 - turn back, or we will shoot. - Go! 1398 01:18:01,535 --> 01:18:03,747 Turn back. 1399 01:18:04,947 --> 01:18:07,443 Happy Christmas! 1400 01:18:07,478 --> 01:18:09,940 In Santa we believe! 1401 01:18:11,021 --> 01:18:13,342 Go on, elf. You, too. 1402 01:18:14,583 --> 01:18:16,429 Hi-ya! 1403 01:18:16,464 --> 01:18:18,746 Fire missiles. 1404 01:18:19,386 --> 01:18:21,652 This is it, old fella. 1405 01:18:21,687 --> 01:18:25,139 Maybe the next Santa never sat in my Evie, 1406 01:18:25,174 --> 01:18:26,635 but Arthur did, 1407 01:18:26,670 --> 01:18:31,173 and he's as good a man as any Santa there's ever been. 1408 01:18:36,636 --> 01:18:39,248 Goodbye, Evie. 1409 01:18:43,010 --> 01:18:45,036 Thank you, everyone. 1410 01:18:45,071 --> 01:18:47,853 You've just saved Christmas. 1411 01:18:49,404 --> 01:18:52,385 Aaaah! 1412 01:18:58,899 --> 01:19:00,670 Trelew. 1413 01:19:03,842 --> 01:19:07,114 Out with the old, in with the new. 1414 01:19:07,149 --> 01:19:09,525 Well done, dear. 1415 01:19:15,329 --> 01:19:18,651 Poor Arthur. He tried so hard. 1416 01:19:19,331 --> 01:19:22,968 - He's flunked again. - Of course he hasn't, dear. 1417 01:19:23,003 --> 01:19:26,606 We're here. The little girl will get her present. 1418 01:19:26,641 --> 01:19:30,158 I think he's done rather splendidly. 1419 01:19:30,498 --> 01:19:33,340 My Margaret... 1420 01:19:34,910 --> 01:19:37,562 Good morning, Gwen. Ho, ho, etc. 1421 01:19:37,597 --> 01:19:39,701 Apologies for the minor delay. 1422 01:19:39,736 --> 01:19:41,770 I'm sure that even a child 1423 01:19:41,805 --> 01:19:45,066 can understand that in an operation as complex as Christmas, 1424 01:19:45,101 --> 01:19:48,889 there's always an insignificant margin of error. 1425 01:19:48,924 --> 01:19:50,275 Which is you. 1426 01:19:50,310 --> 01:19:52,851 As a gesture, I've upgraded you to the 1427 01:19:52,886 --> 01:19:54,957 Glamafast Ultra X-3, 1428 01:19:54,992 --> 01:19:58,164 which retails at 9.99 more than your requested gift. 1429 01:19:58,199 --> 01:20:01,141 Bigger, ergo better. 1430 01:20:01,176 --> 01:20:03,752 If you'll mind just signing a legal waiver. 1431 01:20:03,787 --> 01:20:06,689 No lo entiendo, señor. 1432 01:20:06,899 --> 01:20:08,680 Soy Pedro. 1433 01:20:08,715 --> 01:20:11,107 Pedro? A boy? 1434 01:20:11,142 --> 01:20:13,293 Quien es usted? 1435 01:20:13,523 --> 01:20:16,380 A Spanish boy. This is an error. 1436 01:20:16,415 --> 01:20:18,956 Uh... No hablo español. 1437 01:20:18,991 --> 01:20:21,333 Will you... 1438 01:20:21,368 --> 01:20:25,190 No, no no. Please don't cry. No cry-o. 1439 01:20:27,531 --> 01:20:29,743 Papa! 1440 01:20:37,377 --> 01:20:39,353 It's over a mile! 1441 01:20:39,388 --> 01:20:42,110 We've got no sleigh, no reindeer, 1442 01:20:42,145 --> 01:20:44,381 and you can't even walk! 1443 01:20:46,042 --> 01:20:48,154 What are you doing? 1444 01:20:51,346 --> 01:20:53,047 I can cycle. 1445 01:20:53,082 --> 01:20:54,713 Hey! Come back! 1446 01:20:54,748 --> 01:20:57,779 What about the wrapping?! 1447 01:20:58,019 --> 01:21:00,671 Church! She lives by the church! 1448 01:21:00,706 --> 01:21:03,102 Happy Christmas comes! 1449 01:21:03,142 --> 01:21:04,863 Meltdown: 10 seconds. 1450 01:21:09,616 --> 01:21:12,268 What the...? 1451 01:21:12,638 --> 01:21:15,084 Look, everyone! It's Arthur! 1452 01:21:15,119 --> 01:21:17,686 He's delivering the present! 1453 01:21:17,721 --> 01:21:20,142 - It's Arthur! - Arthur! 1454 01:21:20,177 --> 01:21:22,564 Meltdown: Paused. 1455 01:21:25,045 --> 01:21:26,987 Come back! 1456 01:21:28,798 --> 01:21:30,554 Oh, my head. 1457 01:21:30,589 --> 01:21:33,550 Yeebobo, the beautiful young reindeer. 1458 01:21:33,585 --> 01:21:36,112 Ah. So, who am I, then? 1459 01:21:36,812 --> 01:21:40,785 Gah! Okay, so, I'm not great with children. 1460 01:21:40,820 --> 01:21:43,506 Does that make me a bad Santa? 1461 01:21:43,997 --> 01:21:45,913 You're hardly perfect. Let me guess: 1462 01:21:45,948 --> 01:21:48,849 You put in the address, you saw a list of Trelews, 1463 01:21:48,884 --> 01:21:50,801 and just clicked on the first one? 1464 01:21:50,836 --> 01:21:53,197 You're just like Arthur! 1465 01:21:53,232 --> 01:21:55,809 - Am I? - North Pole incoming. 1466 01:21:55,844 --> 01:21:58,055 Sir, the soldiers have shot the sleigh! 1467 01:21:58,495 --> 01:22:00,846 But, sir, it's Arthur. 1468 01:22:00,881 --> 01:22:03,163 He's still going. 1469 01:22:03,198 --> 01:22:08,631 Arthur! Arthur! Arthur! Arthur! - Arthur? 1470 01:22:10,012 --> 01:22:13,424 No one gets an unwrapped present on my watch! 1471 01:22:15,795 --> 01:22:19,988 Three bits of sticky tape. Three! 1472 01:22:20,023 --> 01:22:22,729 - Stand up! - Oh. 1473 01:22:24,350 --> 01:22:26,426 Finger! 1474 01:22:26,461 --> 01:22:28,503 The church! 1475 01:22:28,613 --> 01:22:32,705 Whoa! Whoa! Whoa! 1476 01:22:32,945 --> 01:22:35,356 Right foot! 1477 01:22:35,391 --> 01:22:37,730 Left foot! 1478 01:22:37,765 --> 01:22:40,070 There it is! 1479 01:22:42,561 --> 01:22:44,832 One! 1480 01:22:47,044 --> 01:22:49,690 Hands up! 1481 01:22:49,725 --> 01:22:52,337 Aaahh! Whoa! 1482 01:22:56,419 --> 01:22:57,895 Whoa! 1483 01:22:57,930 --> 01:23:01,792 Arthur! Arthur! Arthur! Arthur! Arthur! 1484 01:23:01,827 --> 01:23:04,084 We're nearly there! 1485 01:23:04,119 --> 01:23:06,735 Front wheel! 1486 01:23:12,309 --> 01:23:14,415 - Two! - Yes! 1487 01:23:14,450 --> 01:23:16,521 That's it, there! 1488 01:23:18,672 --> 01:23:20,539 Back wheel! 1489 01:23:20,574 --> 01:23:23,095 - Ready? - Do it! 1490 01:23:24,396 --> 01:23:26,607 Whoa! Whoa! Whoa! 1491 01:23:26,642 --> 01:23:28,793 Here we go! 1492 01:23:28,828 --> 01:23:32,621 Waaaaaaahhhhh!!!! 1493 01:23:38,894 --> 01:23:41,016 Three! 1494 01:23:44,658 --> 01:23:47,875 - Elf down. - Bryony? 1495 01:23:47,910 --> 01:23:51,092 Go on, Arthur. Quick! 1496 01:23:51,442 --> 01:23:54,153 There's always time for a bow. 1497 01:24:02,548 --> 01:24:06,040 No... We can't be too late... 1498 01:24:29,911 --> 01:24:32,411 So unfair. 1499 01:24:34,137 --> 01:24:36,688 Ho! Ho! Ho, ho! 1500 01:24:36,723 --> 01:24:39,205 Merry Christmas! 1501 01:24:39,240 --> 01:24:42,892 # I'm dreaming of a white Christmas 1502 01:24:42,927 --> 01:24:46,064 All the Santas taking the missing present! 1503 01:24:46,099 --> 01:24:48,896 It's beautiful! Hug me! Hug me! 1504 01:24:57,901 --> 01:25:00,502 Ha, ha, ha! 1505 01:25:24,026 --> 01:25:25,572 Dad! 1506 01:25:25,607 --> 01:25:28,844 You came! I knew you would! 1507 01:25:28,879 --> 01:25:32,671 You wouldn't just go to bed and forget Gwen. 1508 01:25:33,262 --> 01:25:36,143 You're Santa! 1509 01:25:41,727 --> 01:25:44,233 - Give me that! - I'm Santa! 1510 01:25:44,268 --> 01:25:46,214 - I'm delivering it! - Don't be silly! 1511 01:25:46,249 --> 01:25:48,161 I'm Santa. Can't you see for me suit? 1512 01:25:48,196 --> 01:25:49,656 I am actually Santa, 1513 01:25:49,691 --> 01:25:51,923 - but I think it would be best to... - I'm Santa! 1514 01:25:51,958 --> 01:25:53,164 You hand it over! 1515 01:25:54,835 --> 01:25:57,756 - You said I could drive! - I'm Santa, you naughty boys. 1516 01:25:57,791 --> 01:25:59,897 Here: Have a bon-bon. 1517 01:25:59,932 --> 01:26:02,634 Ssshhhh... 1518 01:26:02,669 --> 01:26:04,950 It's Christmas! 1519 01:26:04,985 --> 01:26:07,017 Please! 1520 01:26:07,052 --> 01:26:10,884 Gwen just has to have a present from Santa! 1521 01:26:16,497 --> 01:26:19,099 You do it, Arthur. 1522 01:26:20,360 --> 01:26:23,631 Mummy! Daddy! Wake up! 1523 01:26:34,038 --> 01:26:37,390 - There's a present! Come downstairs! - Ho, ho, ho. - Shh! 1524 01:26:38,010 --> 01:26:41,882 Merry... Christmas... everyone... 1525 01:26:43,363 --> 01:26:45,569 Dad! Wait! 1526 01:26:45,604 --> 01:26:47,776 Please! Its... 1527 01:26:48,306 --> 01:26:51,453 Oh. In all my years, 1528 01:26:51,488 --> 01:26:54,600 I never actually... 1529 01:26:54,840 --> 01:26:57,692 Always so busy... 1530 01:27:00,883 --> 01:27:03,275 Too busy... 1531 01:27:03,455 --> 01:27:05,966 I'm not good at... 1532 01:27:08,578 --> 01:27:13,281 In my day, a pat on the back, and a walnut, went a long way. 1533 01:27:13,316 --> 01:27:15,447 Mummy! Daddy! Come on! 1534 01:27:15,482 --> 01:27:17,683 Dad! I heard something downstairs! 1535 01:27:17,718 --> 01:27:19,685 I think it's under the tree! 1536 01:27:19,720 --> 01:27:22,759 Oh! What is it? 1537 01:27:22,794 --> 01:27:25,763 I can see pink! 1538 01:27:25,798 --> 01:27:28,985 It's a bike! 1539 01:27:29,020 --> 01:27:34,253 Santa brought me the bike I wanted! 1540 01:27:34,483 --> 01:27:38,065 Oh, can I have a go? Please? Please? Please? 1541 01:27:38,526 --> 01:27:42,168 Steve, you deserve to be Santa. 1542 01:27:49,612 --> 01:27:53,029 But, Steve, I wonder... 1543 01:27:53,064 --> 01:27:56,446 if Gwen... is right. 1544 01:27:58,307 --> 01:28:00,379 Oh! Watch out! Beep, beep! 1545 01:28:00,419 --> 01:28:02,540 Careful! I'm going to bump into you! 1546 01:28:18,249 --> 01:28:21,641 I'll... be the candle, eh? 1547 01:28:24,093 --> 01:28:28,165 Ah. Whoopee. 1548 01:28:30,636 --> 01:28:33,388 You're better men than... 1549 01:28:34,589 --> 01:28:37,015 The both of you. 1550 01:28:37,050 --> 01:28:39,186 Oh! A bike, and... 1551 01:28:39,221 --> 01:28:41,323 Oh! A squirrel! 1552 01:28:41,358 --> 01:28:43,864 Ow! 1553 01:28:44,555 --> 01:28:46,776 Drop complete, 1554 01:28:47,226 --> 01:28:50,183 and we have a new Santa! 1555 01:28:50,218 --> 01:28:54,355 - Christmas accomplished. - Arthur! 1556 01:28:54,390 --> 01:28:57,772 - Arthur. - Commence decking halls. 1557 01:28:57,807 --> 01:29:01,154 You know, I've always liked Arthur. 1558 01:29:01,189 --> 01:29:03,366 You think he likes espresso? 1559 01:29:15,133 --> 01:29:18,455 Oh! 1560 01:29:56,682 --> 01:30:00,689 # It's so important to make someone happy 1561 01:30:00,980 --> 01:30:05,167 # Make just one someone happy 1562 01:30:05,202 --> 01:30:10,315 # Make just one heart the heart you... 1563 01:30:10,350 --> 01:30:13,022 # you sing to 1564 01:30:13,057 --> 01:30:17,710 # One... smile that cheers you 1565 01:30:17,745 --> 01:30:19,793 # One face that lights 1566 01:30:19,828 --> 01:30:22,020 # when it nears you 1567 01:30:22,055 --> 01:30:24,213 # One girl you're... 1568 01:30:24,383 --> 01:30:28,946 # you're everything to 1569 01:30:29,577 --> 01:30:31,963 # Fame 1570 01:30:31,998 --> 01:30:34,324 # if you win it 1571 01:30:34,359 --> 01:30:36,395 # Comes and goes 1572 01:30:36,430 --> 01:30:38,397 # in a minute 1573 01:30:38,432 --> 01:30:42,894 # Where's the real stuff in life 1574 01:30:42,929 --> 01:30:46,216 # to cling to? 1575 01:30:46,426 --> 01:30:48,943 # Love 1576 01:30:48,978 --> 01:30:51,194 # is the answer 1577 01:30:51,229 --> 01:30:56,082 # Someone to love is the answer 1578 01:30:56,117 --> 01:30:59,609 # Once you found her 1579 01:30:59,644 --> 01:31:03,266 # build your world around her 1580 01:31:03,301 --> 01:31:05,388 # Make 1581 01:31:06,008 --> 01:31:07,884 # someone happy 1582 01:31:07,919 --> 01:31:12,196 # Make just one someone happy 1583 01:31:12,231 --> 01:31:16,474 # and we'll be happy, too 1584 01:31:22,928 --> 01:31:30,522 And may 100% of your Christmases be white.