1 00:00:50,300 --> 00:00:53,140 [Wind Howling] 2 00:01:21,180 --> 00:01:25,180 [Laughing] Ayear younger than I was for my first. 3 00:01:25,300 --> 00:01:28,780 - When can I have a stag? - [Scoffs] A stag? 4 00:01:28,860 --> 00:01:33,340 - Come on! - Tell me again what you said last week. 5 00:01:33,460 --> 00:01:35,980 [Wind Howling] 6 00:01:37,980 --> 00:01:41,420 Let that be a reminder to you. [Chuckles] 7 00:01:44,620 --> 00:01:46,900 I got it. I got it. 8 00:01:48,100 --> 00:01:49,980 [Laughing] 9 00:01:55,540 --> 00:01:57,940 Why would they join against the Irish? 10 00:01:58,020 --> 00:02:00,540 - Because someone has to stand up to them. - You? 11 00:02:00,660 --> 00:02:04,220 Me, Marke, all the tribes. We can't resist alone. 12 00:02:04,340 --> 00:02:07,660 - I could. - [Chuckles] My little warrior. 13 00:02:07,780 --> 00:02:09,620 We have to be careful. 14 00:02:11,740 --> 00:02:14,660 [Indistinct] 15 00:02:14,780 --> 00:02:17,940 Come home without something for your lady, you'll have hell to pay. 16 00:02:21,700 --> 00:02:24,380 - Can I? - [Man] Of course you can, boy. 17 00:02:24,500 --> 00:02:26,820 - The Angles have arrived, my lord- - [Duck Quacking] 18 00:02:26,940 --> 00:02:30,380 As well as the Celts, my fellow Jutes and the Saxons. 19 00:02:30,460 --> 00:02:33,300 Good. With Marke... 20 00:02:33,380 --> 00:02:36,820 - we'll all be here. - Yeah. It's a great day. 21 00:02:36,940 --> 00:02:38,780 - Let us hope so. - Yeah. 22 00:02:38,860 --> 00:02:40,700 Thanks. 23 00:02:42,540 --> 00:02:45,460 [Goat Bleating] 24 00:02:47,700 --> 00:02:50,300 We heard the news. Pray for a son. 25 00:02:50,420 --> 00:02:53,300 - Mother. - [Father] Welcome to Tantallon. 26 00:02:53,420 --> 00:02:55,300 I made this for you. 27 00:03:08,100 --> 00:03:10,380 [Rapping] 28 00:03:10,460 --> 00:03:12,380 Friends. 29 00:03:16,340 --> 00:03:19,540 Look at us, the tribes of Britain. 30 00:03:20,700 --> 00:03:22,580 Divided. 31 00:03:22,660 --> 00:03:26,380 Weak.Just as the Irish like us. 32 00:03:26,460 --> 00:03:28,340 [Murmuring] 33 00:03:28,420 --> 00:03:33,300 But if we were one land- united- 34 00:03:33,380 --> 00:03:35,820 we would outnumber them 2- to- 1. 35 00:03:35,900 --> 00:03:39,540 We could defeat them once and for all. That's why we're here today. 36 00:03:39,660 --> 00:03:44,860 - To sign this treaty of unification. - Who would be king? 37 00:03:44,980 --> 00:03:47,540 The strongest among us... 38 00:03:47,620 --> 00:03:50,540 - Lord Marke. - [Murmuring] 39 00:03:59,820 --> 00:04:03,860 Look, if you're happy sending all your gold to Ireland... 40 00:04:03,980 --> 00:04:05,940 living as slaves, by all means, do nothing. 41 00:04:06,020 --> 00:04:11,380 If we were happy doing that, we would never have risked coming here. 42 00:04:11,460 --> 00:04:14,580 [Chattering] 43 00:04:16,540 --> 00:04:21,580 Friends, my wife is with child. My heart tells me it's a boy. 44 00:04:21,660 --> 00:04:26,260 I want him to grow old in a land where all of us- 45 00:04:26,380 --> 00:04:28,620 all the tribes- Pict... 46 00:04:28,700 --> 00:04:32,660 Celt, Angle, Jute, Saxon- are at peace. 47 00:04:33,940 --> 00:04:36,140 [Shouts] 48 00:04:36,220 --> 00:04:40,140 This island has not known unity since the Romans left. 49 00:04:40,220 --> 00:04:42,620 That is why I sign this treaty. 50 00:04:42,740 --> 00:04:45,780 - And why should we follow you? - Perhaps, Wictred... 51 00:04:45,900 --> 00:04:47,820 because your last attempt to form an alliance... 52 00:04:47,900 --> 00:04:51,180 without the knowledge of half the barons in this room has failed. 53 00:04:51,260 --> 00:04:53,180 - [Laughing] - [Man] Alarm! 54 00:04:53,260 --> 00:04:55,140 - [Man #2] What for? - The Irish are here! 55 00:04:56,140 --> 00:04:59,500 - [Screaming] - [Shouting] 56 00:04:59,580 --> 00:05:02,100 - Take all your men, guard the women. - But you won't have enough- 57 00:05:02,180 --> 00:05:04,340 Go! 58 00:05:08,420 --> 00:05:11,380 [Clattering] 59 00:05:11,460 --> 00:05:15,020 Quickly! Tristan! Back this way. Hurry! 60 00:05:18,780 --> 00:05:21,940 - [Horse Whinnies] - [Man] Move down the ranks! 61 00:05:22,020 --> 00:05:23,900 [Shouting] 62 00:05:28,580 --> 00:05:31,540 - [Pounding] - How did they know? 63 00:05:33,380 --> 00:05:35,260 - [Pounding Continues] - [Shouting] 64 00:05:36,500 --> 00:05:38,260 [Shouting] 65 00:05:43,300 --> 00:05:46,220 - Tristan! - No! 66 00:05:49,700 --> 00:05:53,620 Let me fight! [Grunts] 67 00:05:53,700 --> 00:05:56,220 [Shouts] 68 00:05:56,340 --> 00:05:59,100 - [Feet Trampling] - [Panting] 69 00:05:59,220 --> 00:06:00,700 Please, don't hurt him! 70 00:06:28,060 --> 00:06:29,620 Father. 71 00:06:57,260 --> 00:06:59,100 [Thuds] 72 00:06:59,180 --> 00:07:02,460 - [Screaming] - No! 73 00:07:04,020 --> 00:07:06,380 [Screams] 74 00:07:06,460 --> 00:07:07,900 [Groans] 75 00:07:12,780 --> 00:07:14,620 [Grunting] 76 00:07:16,020 --> 00:07:19,740 Tristan. Tristan. 77 00:07:24,860 --> 00:07:27,580 [Woman] No! 78 00:07:39,100 --> 00:07:43,860 [Man Speaking Foreign Language] 79 00:08:01,780 --> 00:08:03,860 ## [Drumbeat] 80 00:08:15,900 --> 00:08:20,340 She's with the gods now, Isolde. You'll see her again someday. 81 00:08:20,460 --> 00:08:22,300 Will I? 82 00:08:24,020 --> 00:08:26,260 Morholt returns. 83 00:08:37,700 --> 00:08:40,140 What news of the treaty? 84 00:08:43,940 --> 00:08:46,620 Good, Morholt. 85 00:08:49,740 --> 00:08:51,580 Good. 86 00:09:02,940 --> 00:09:05,740 [Woman] Your mother loved you so much, Isolde. 87 00:09:05,820 --> 00:09:08,340 Why did she die, Bragnae? Why? 88 00:09:11,300 --> 00:09:14,460 It was an ill vapor that took her... 89 00:09:14,580 --> 00:09:16,460 a fever. 90 00:09:17,460 --> 00:09:20,340 No. It was her heart. 91 00:09:33,820 --> 00:09:36,700 [Horses Approaching] 92 00:09:51,180 --> 00:09:53,060 [Man] The Irish have been here. 93 00:09:57,060 --> 00:09:59,580 [Baby Crying] 94 00:09:59,700 --> 00:10:02,300 [Coughing] 95 00:10:05,140 --> 00:10:07,020 [Sobbing] 96 00:10:09,740 --> 00:10:11,900 Your husband? 97 00:10:12,020 --> 00:10:15,220 Oh. Oh, Sister, I'm so sorry. 98 00:10:17,420 --> 00:10:19,660 [Sister] The executions lasted a day. 99 00:10:19,740 --> 00:10:21,780 They made sport of us. 100 00:10:21,900 --> 00:10:24,620 A whole generation of men. 101 00:10:24,700 --> 00:10:26,620 Who's this? 102 00:10:26,700 --> 00:10:30,300 [Marke] Tristan, son of Aragon. 103 00:10:30,420 --> 00:10:32,860 We're his family now. 104 00:10:43,580 --> 00:10:45,820 I have a son about your age. 105 00:10:45,940 --> 00:10:48,660 Melot. Melot? 106 00:10:51,420 --> 00:10:53,900 Melot, this is Tristan. 107 00:10:55,820 --> 00:10:58,860 What shall we do, my lord? 108 00:11:03,020 --> 00:11:04,860 Rebuild. 109 00:11:14,860 --> 00:11:17,780 [Man] Three, four. 110 00:11:17,860 --> 00:11:20,300 - One, two- - Don't hold back. 111 00:11:21,340 --> 00:11:22,260 Come on! 112 00:11:22,260 --> 00:11:23,100 Come on! 113 00:11:25,300 --> 00:11:27,380 Three, four. 114 00:11:27,460 --> 00:11:31,180 Tristan won't fight me. Look, he's scared! 115 00:11:31,260 --> 00:11:33,460 [Man] Three, four. 116 00:11:33,540 --> 00:11:36,460 One, two, three- 117 00:11:36,540 --> 00:11:39,220 - Still won't fight? - He's got the heart of a lion. 118 00:11:39,300 --> 00:11:42,420 Just needs some time. 119 00:11:42,500 --> 00:11:45,900 Why'd you take off your helmet? You going to cry? 120 00:11:45,980 --> 00:11:48,060 My father died too, but you don't see me crying. 121 00:11:48,180 --> 00:11:50,540 - Melot. - That's right, run. 122 00:11:50,660 --> 00:11:53,660 Find another trapdoor to hide under, coward. 123 00:11:53,780 --> 00:11:56,140 [Grunts] 124 00:12:04,220 --> 00:12:05,940 Tristan! 125 00:12:28,620 --> 00:12:32,300 Tristan! Tristan. We found something. 126 00:12:32,380 --> 00:12:36,820 Come on, this way. Quick, come on. 127 00:12:36,900 --> 00:12:38,740 - You are gonna love it. - You'll love it. 128 00:12:38,820 --> 00:12:40,940 Yeah, l- I found this trapdoor. 129 00:12:41,940 --> 00:12:44,220 - Who found a trapdoor? - [Laughs] 130 00:12:45,940 --> 00:12:48,700 All right, Simon. Well, you tell us how you found it. 131 00:12:53,660 --> 00:12:55,540 Look at that. 132 00:13:00,660 --> 00:13:02,700 Where does this lead? 133 00:13:02,780 --> 00:13:04,700 You'll see. 134 00:13:06,340 --> 00:13:09,500 Well, I like that vase. 135 00:13:09,620 --> 00:13:11,420 Think I'll have that. 136 00:13:11,540 --> 00:13:14,140 We always knew the castle was built on Roman foundations... 137 00:13:14,260 --> 00:13:17,100 but we didn't think anything was left. 138 00:13:17,180 --> 00:13:20,180 Must be a burial crypt or something. 139 00:13:22,140 --> 00:13:25,460 Here we are. Bottom of the keep. 140 00:13:31,060 --> 00:13:32,860 Who else knows about this? 141 00:13:32,980 --> 00:13:35,740 - Nobody. - Good. 142 00:13:44,220 --> 00:13:46,420 [Man] These savages have rebuilt the castle in Cornwall... 143 00:13:46,500 --> 00:13:48,340 only now it's made of stone. 144 00:13:48,420 --> 00:13:51,020 For Cornwall's next tribute, I want slaves-young ones- 145 00:13:51,100 --> 00:13:52,940 their future. 146 00:13:53,020 --> 00:13:55,260 If Marke resists, have Morholt crush him. 147 00:13:57,340 --> 00:14:01,420 - My king. - Morholt. 148 00:14:01,500 --> 00:14:04,980 I have led your armies to victories far and near. 149 00:14:05,060 --> 00:14:06,900 I've made you rich and powerful. 150 00:14:06,980 --> 00:14:10,020 Yes, you have. You have been most loyal. 151 00:14:10,140 --> 00:14:12,860 When I return from Cornwall, I was hoping- 152 00:14:12,980 --> 00:14:14,820 What would please you? 153 00:14:15,820 --> 00:14:17,660 A wife. 154 00:14:33,220 --> 00:14:35,100 It's dark in an hour. 155 00:14:36,220 --> 00:14:38,180 What do you think is really out there? 156 00:14:39,620 --> 00:14:42,100 Britannia. 157 00:14:42,220 --> 00:14:44,460 The old Roman lands. 158 00:14:44,540 --> 00:14:47,020 A world full of evil and grief. 159 00:14:47,100 --> 00:14:49,420 I want to see it. 160 00:14:51,380 --> 00:14:54,540 Do you know what the future looks like, Bragnae? 161 00:14:54,620 --> 00:14:57,100 [Bragnae] I see the life you were meant for. 162 00:14:58,420 --> 00:15:00,220 Your father will speak with you. 163 00:15:03,860 --> 00:15:06,700 Am I just a chattel to be traded at your pleasure? 164 00:15:07,860 --> 00:15:10,220 Do I have no say in my own life? 165 00:15:10,300 --> 00:15:12,500 You have a duty to your king. 166 00:15:12,580 --> 00:15:14,460 You are my father. 167 00:15:14,540 --> 00:15:17,140 Then obey me, Daughter. 168 00:15:24,700 --> 00:15:26,620 [Sighs] 169 00:15:33,940 --> 00:15:36,180 Your father has given you the news? 170 00:15:37,220 --> 00:15:40,860 - And do you welcome it? - I accept it. 171 00:15:43,940 --> 00:15:46,940 You know, we're more alike than you might guess. 172 00:15:48,220 --> 00:15:50,060 How so? 173 00:15:50,140 --> 00:15:53,460 I, too, dabble in elixirs. 174 00:15:53,580 --> 00:15:56,060 [Sword Unsheathes] 175 00:15:58,340 --> 00:16:01,660 Poison. It's from the livers of puffer fish. 176 00:16:01,740 --> 00:16:05,700 Just a taste... paralyzes all the senses. 177 00:16:07,300 --> 00:16:10,180 So if the blade doesn't kill- 178 00:16:10,300 --> 00:16:13,100 Rendered safe by thistle and bark. 179 00:16:20,660 --> 00:16:22,980 And do you know the antidote for this? 180 00:16:25,020 --> 00:16:26,940 Yohimbine. 181 00:16:28,220 --> 00:16:32,140 Makes a hard man even harder. 182 00:16:34,820 --> 00:16:37,940 The only cure: Wild abandon. 183 00:16:41,020 --> 00:16:43,700 Till our wedding day. 184 00:16:44,900 --> 00:16:47,620 I'm to Cornwall to deal with rebels. 185 00:17:12,660 --> 00:17:14,900 Release them. 186 00:17:14,980 --> 00:17:17,140 Hey. Around. Around. 187 00:17:24,700 --> 00:17:26,100 [Shouts] 188 00:17:27,740 --> 00:17:30,100 Off me! 189 00:17:30,180 --> 00:17:32,220 - Go find Tristan. - Leave her! 190 00:17:38,700 --> 00:17:40,540 Take him there. Get a rope. 191 00:17:46,700 --> 00:17:48,780 Anyone foolish enough to interfere in any way... 192 00:17:48,860 --> 00:17:51,540 - shall suffer the same fate. - No. 193 00:17:51,620 --> 00:17:56,140 Please don't. Don't. Take me. No! No! 194 00:17:56,220 --> 00:17:58,580 - [Gags] - [Screaming] Widseth! 195 00:18:00,700 --> 00:18:03,500 Widseth! 196 00:18:03,580 --> 00:18:07,220 If there are any more attacks, we shall put our guests... 197 00:18:07,340 --> 00:18:09,300 - to death and raze this entire land. - [Sobbing] 198 00:18:09,420 --> 00:18:11,580 Take the horses. 199 00:18:21,300 --> 00:18:23,540 - [Marke] When would you strike? - At once. 200 00:18:23,620 --> 00:18:26,580 - Throw everything we have at them. - They're hoping you'll do that. 201 00:18:26,660 --> 00:18:30,460 On horse they outnumber us 2-to-1 . You'll lead the men straight to their deaths. 202 00:18:30,580 --> 00:18:33,340 - So we do nothing? - Donnchadh would like that even more... 203 00:18:33,460 --> 00:18:35,580 me to lose face in front of the other tribes. 204 00:18:35,700 --> 00:18:37,980 No. We must act. 205 00:18:39,140 --> 00:18:40,980 It must be decisive. 206 00:18:41,060 --> 00:18:43,380 But we cannot act alone. 207 00:18:49,300 --> 00:18:53,780 So have the good men of York come to fight with us? 208 00:18:53,860 --> 00:18:57,260 Hmm? Or the Saxons of Wessex? 209 00:18:57,340 --> 00:18:59,860 My men don't want to follow a Pict into battle... 210 00:18:59,940 --> 00:19:03,100 let alone one leading a pack of Angles and Celts. 211 00:19:03,220 --> 00:19:05,500 Then why are you here? 212 00:19:05,620 --> 00:19:08,540 I thought Tristan should let me command his men. 213 00:19:10,580 --> 00:19:12,860 - I make it my habit to follow no one. - Except Marke? 214 00:19:12,980 --> 00:19:16,780 Marke delivered me from that palace when I was a boy. You ran. 215 00:19:16,900 --> 00:19:20,540 So you can understand when I think ofkings, I think ofhim. 216 00:19:20,660 --> 00:19:25,460 - And when I think of cowards- - [Marke] They're one day from their boats on the Roman road. 217 00:19:25,580 --> 00:19:28,380 Now, who will ride out with Tristan to fight them? 218 00:19:38,620 --> 00:19:40,980 What is your plan, Tristan? 219 00:19:43,420 --> 00:19:45,260 I need our two fastest runners. 220 00:20:21,260 --> 00:20:24,060 - [Man] There they go! After them! - [Whinnies] 221 00:20:24,940 --> 00:20:26,620 Hold off. 222 00:20:45,420 --> 00:20:47,700 Halt! 223 00:20:47,780 --> 00:20:49,900 Go around! 224 00:21:01,140 --> 00:21:02,900 [Whinnies] 225 00:21:25,100 --> 00:21:28,140 Morholt! They're back. 226 00:21:35,660 --> 00:21:37,820 - [Laughing] - They've got a head. 227 00:21:44,580 --> 00:21:47,060 - [Shouting] - It's a trap! 228 00:21:48,580 --> 00:21:50,620 Kill the slaves! 229 00:21:50,740 --> 00:21:53,100 [Screaming] 230 00:22:00,780 --> 00:22:02,300 [Cracks] 231 00:22:42,220 --> 00:22:44,060 [Horse Shrieks] 232 00:23:11,740 --> 00:23:14,140 - Simon. - [Grunts] 233 00:23:51,540 --> 00:23:53,340 We're gonna get you home. 234 00:23:53,460 --> 00:23:55,820 Simon. 235 00:23:55,900 --> 00:23:58,500 I don't want to die. 236 00:24:00,900 --> 00:24:03,060 [Exhales] 237 00:24:09,020 --> 00:24:11,060 Tristan. 238 00:24:13,460 --> 00:24:16,780 I can't feel my legs or my hands. 239 00:24:26,660 --> 00:24:28,860 Poison. 240 00:24:31,780 --> 00:24:33,660 A second boat. 241 00:24:38,820 --> 00:24:40,980 Tristan. 242 00:24:48,940 --> 00:24:51,380 [Melot] He shall have a king's service. 243 00:25:06,260 --> 00:25:08,820 Farewell, Tristan of Aragon. 244 00:25:08,940 --> 00:25:10,820 Death to the Irish. 245 00:25:27,420 --> 00:25:30,380 [Wind Howling] 246 00:26:03,780 --> 00:26:06,140 When the Irish came to Cornwall... 247 00:26:06,260 --> 00:26:09,740 and my father surrendered... 248 00:26:09,820 --> 00:26:13,780 you spared a dozen out of a hundred. 249 00:26:15,220 --> 00:26:17,580 I am even less kind. 250 00:26:17,660 --> 00:26:22,260 The leader and three will take this message home. 251 00:26:22,340 --> 00:26:24,260 As for the rest- 252 00:26:26,060 --> 00:26:30,580 - [Thunderclap] - [Chattering] 253 00:26:43,340 --> 00:26:45,140 Victory. 254 00:26:47,580 --> 00:26:49,420 And Tristan? 255 00:26:54,100 --> 00:26:56,620 Simon too. 256 00:27:09,540 --> 00:27:11,980 Did I love him like a son... 257 00:27:12,060 --> 00:27:15,700 - or did I misuse him for my own purposes? - He knew. 258 00:27:15,780 --> 00:27:18,260 [Sniffles] He knew. 259 00:27:26,220 --> 00:27:29,060 [Wind Howling] 260 00:27:35,100 --> 00:27:37,620 - [Flapping] - [Gasps] 261 00:27:38,700 --> 00:27:40,540 - Where are we going? - Away. 262 00:27:40,620 --> 00:27:42,620 Are you afflicted, child? Speak to me. 263 00:27:44,220 --> 00:27:47,660 Your father will find us and have my head. 264 00:27:47,740 --> 00:27:49,620 You are my charge. Please. 265 00:27:49,700 --> 00:27:52,340 I am no one's charge. 266 00:27:52,420 --> 00:27:54,420 You are. 267 00:27:54,540 --> 00:27:56,700 And you will be Morholt's lady. 268 00:27:58,780 --> 00:28:01,300 And live a loveless life like my mom? 269 00:28:05,660 --> 00:28:07,500 What's that? 270 00:28:07,580 --> 00:28:09,420 Where? 271 00:28:16,060 --> 00:28:18,180 Isolde, wait. Don't. 272 00:28:19,180 --> 00:28:22,580 [Speaking Foreign Language] 273 00:28:24,300 --> 00:28:26,180 Isolde, don't. 274 00:28:28,420 --> 00:28:31,700 - Isolde! - It's a man. 275 00:28:31,780 --> 00:28:34,460 Dead? 276 00:28:41,300 --> 00:28:44,340 Alive! Bragnae, help me! 277 00:28:44,420 --> 00:28:46,540 - [Foreign Language] - Help me! 278 00:28:46,620 --> 00:28:48,220 - Isolde. - Quickly! 279 00:28:48,340 --> 00:28:51,420 [Grunting] 280 00:29:04,180 --> 00:29:05,980 Start a fire. 281 00:29:08,300 --> 00:29:10,860 - Oh. - Quickly. 282 00:29:13,340 --> 00:29:16,500 His heart falters. 283 00:29:22,740 --> 00:29:25,300 - What are you doing? - He needs heat. Now. 284 00:29:28,340 --> 00:29:30,740 Get your clothes off, quickly. 285 00:29:33,820 --> 00:29:36,340 Hurry. 286 00:29:36,460 --> 00:29:39,860 Quickly! Smell that? Smell the poison? 287 00:29:39,980 --> 00:29:42,860 When he warms, we'll need thistle and bark. 288 00:29:49,980 --> 00:29:52,860 I've not been naked with a man for 15 years. 289 00:30:02,380 --> 00:30:04,260 [Isolde] Hello. 290 00:30:07,060 --> 00:30:08,980 You've been sleeping a long time. 291 00:30:11,460 --> 00:30:15,540 You're in Ireland. Did you know that? 292 00:30:20,460 --> 00:30:22,380 Shh. 293 00:30:22,460 --> 00:30:24,380 It's all right. 294 00:30:24,500 --> 00:30:27,500 You're safe here. No one knows. 295 00:30:27,580 --> 00:30:30,780 Don't be scared.Just sleep. 296 00:30:32,700 --> 00:30:34,620 Sleep. 297 00:30:46,940 --> 00:30:49,820 [Hoofbeats Approaching] 298 00:30:49,940 --> 00:30:51,820 Oh. 299 00:31:00,740 --> 00:31:02,900 [Screams] 300 00:31:03,020 --> 00:31:06,420 - No! - It's all right. You don't need that. 301 00:31:06,540 --> 00:31:08,620 I forgot to tell him about you. 302 00:31:10,940 --> 00:31:13,300 I'll wait outside with the other beasts. 303 00:31:15,340 --> 00:31:18,780 - You said no one else knew. - Sorry. 304 00:31:18,900 --> 00:31:22,100 She's my maid, sworn to silence. 305 00:31:23,820 --> 00:31:25,740 Um, lie down, please. 306 00:31:27,580 --> 00:31:29,500 Please? 307 00:31:37,380 --> 00:31:41,300 It's good you're remembering things. This might sting. 308 00:31:42,940 --> 00:31:44,980 Do you remember anything else? 309 00:31:46,060 --> 00:31:48,460 The boat I found you in? 310 00:31:48,580 --> 00:31:50,420 How you got this? 311 00:31:51,820 --> 00:31:56,540 Too many questions. There. Keep that dry. 312 00:31:56,660 --> 00:31:59,700 Here are clothes, bread. 313 00:31:59,820 --> 00:32:01,900 You have water and fire. 314 00:32:01,980 --> 00:32:05,460 The ocean's outside if you wish a bath. 315 00:32:05,540 --> 00:32:08,460 You won't know where you're going, so please don't try to leave. 316 00:32:08,540 --> 00:32:10,380 Just trust me. 317 00:32:10,460 --> 00:32:12,380 Why are you doing this? 318 00:32:16,100 --> 00:32:17,940 I'll be back. 319 00:32:28,220 --> 00:32:30,300 This is a dangerous game you're playing. 320 00:32:32,700 --> 00:32:36,300 - He's English, Isolde. - And we've got him prisoner. 321 00:32:37,660 --> 00:32:41,260 Under no circumstances tell him your name, you hear me? 322 00:32:41,340 --> 00:32:43,540 I thought you wished to escape this place. 323 00:32:45,740 --> 00:32:47,540 Did you hear me? 324 00:32:51,140 --> 00:32:53,780 - [Whispering] You'll do no such thing. - He'll need more food tomorrow. 325 00:32:53,900 --> 00:32:55,820 He's not of your concern. 326 00:32:59,060 --> 00:33:02,580 - You've been away. - Oh, you noticed. 327 00:33:02,700 --> 00:33:04,660 - Yes, I have a bit. - Where? 328 00:33:04,780 --> 00:33:07,860 Bragnae and I were spying the convent at Brittas. 329 00:33:07,940 --> 00:33:10,740 - Seeking sanctuary? - Some women need it. 330 00:33:12,140 --> 00:33:14,380 You'll find no refuge in the new religion. 331 00:33:14,460 --> 00:33:18,780 Your place is here, with Morholt. 332 00:33:18,900 --> 00:33:20,700 Any word of my betrothed? 333 00:33:24,220 --> 00:33:26,740 Overdue. 334 00:33:26,860 --> 00:33:31,740 But comforted, no doubt, that you yearn for him. 335 00:33:38,380 --> 00:33:41,220 [Wind Howling] 336 00:34:13,980 --> 00:34:16,180 What's your name? 337 00:34:18,340 --> 00:34:21,780 Oh, I think it's better we don't bother with names. 338 00:34:21,900 --> 00:34:24,340 How can I thank you if I don't have your name? 339 00:34:24,460 --> 00:34:27,100 You just did. 340 00:34:31,940 --> 00:34:34,060 If you insist, my name is Bragnae. 341 00:34:34,060 --> 00:34:35,020 If you insist, my name is Bragnae. 342 00:34:35,140 --> 00:34:39,700 I'm a lady-in-waiting at the court. My parents are dead. 343 00:34:39,820 --> 00:34:43,060 My mother, she's the source of the kindness you find so puzzling. 344 00:34:44,820 --> 00:34:47,380 My father would have left you where you fell. 345 00:34:47,460 --> 00:34:49,300 I'm Tristan of Aragon. 346 00:34:50,540 --> 00:34:52,340 Well, Tristan of Aragon... 347 00:34:52,460 --> 00:34:55,820 I'd guess about you too, but I think I've already seen everything. 348 00:34:56,860 --> 00:34:58,780 Sir, I hope you appreciate the risks... 349 00:34:58,900 --> 00:35:02,660 we are taking and will honor us by leaving as soon as you are able. 350 00:35:07,300 --> 00:35:09,780 She likes me. 351 00:35:09,900 --> 00:35:12,020 She's right though. You do risk. 352 00:35:14,540 --> 00:35:18,500 Here. And what of your parents? 353 00:35:18,620 --> 00:35:20,860 [Clears Throat] 354 00:35:20,980 --> 00:35:23,060 They also died when I was a child. 355 00:35:24,100 --> 00:35:25,940 Of what? 356 00:35:27,260 --> 00:35:29,380 A different type of Irish kindness. 357 00:35:30,380 --> 00:35:32,460 I'm sorry. 358 00:36:06,100 --> 00:36:07,900 Tomorrow then? 359 00:36:08,020 --> 00:36:10,740 Tomorrow. 360 00:36:46,420 --> 00:36:49,820 [Isolde] "There she who bore you brought you forth. 361 00:36:49,940 --> 00:36:52,980 "Set me as a seal upon your heart... 362 00:36:53,100 --> 00:36:55,420 "as a seal upon your arm... 363 00:36:55,540 --> 00:36:58,380 for love is as strong as death." 364 00:36:58,460 --> 00:37:00,380 Ridiculous. 365 00:37:01,460 --> 00:37:03,340 I happen to believe what that says. 366 00:37:03,420 --> 00:37:06,260 Don't you think there's more to life? 367 00:37:06,340 --> 00:37:09,180 - [Tristan] Than what? - Something more than duty and death. 368 00:37:09,260 --> 00:37:12,580 Why be capable of feelings if we're not to have them? 369 00:37:12,700 --> 00:37:15,380 Why long for things if they're not meant to be ours? 370 00:37:16,380 --> 00:37:18,580 Oh, don't listen to me. 371 00:37:18,700 --> 00:37:21,420 You're so sure of things. 372 00:37:21,500 --> 00:37:25,460 Your certainty, it's-it's like armor. I wish I had that. 373 00:37:25,540 --> 00:37:30,460 - Why would you need it? - The joy of being a lady. 374 00:37:31,940 --> 00:37:33,780 Wanting something I can't have- 375 00:37:35,980 --> 00:37:39,100 a life of my own. 376 00:37:39,220 --> 00:37:41,500 Time you must leave now. 377 00:37:41,620 --> 00:37:43,420 I'll follow you later. 378 00:37:44,700 --> 00:37:46,540 You need a rest... 379 00:37:46,620 --> 00:37:49,220 in case your betrothed would want to see you. 380 00:37:57,660 --> 00:38:01,060 [Door Opens, Closes] 381 00:38:18,020 --> 00:38:20,660 You're promised? 382 00:38:20,780 --> 00:38:22,580 Yes. 383 00:38:24,740 --> 00:38:26,700 What's he like? 384 00:38:29,140 --> 00:38:32,180 Dark, tall, nearly twice your size. 385 00:38:32,260 --> 00:38:34,300 An absolute gentleman. 386 00:38:37,660 --> 00:38:39,700 I thought... 387 00:38:39,780 --> 00:38:42,420 earlier when you spoke of wanting something you can't have- 388 00:38:42,500 --> 00:38:44,540 I didn't know what I was talking about. 389 00:39:11,100 --> 00:39:13,820 Outside, just past that bluff, there is a boat. 390 00:39:15,660 --> 00:39:17,860 That's how you should go when you leave. 391 00:39:20,700 --> 00:39:22,900 You should go soon. 392 00:39:40,540 --> 00:39:43,860 [Sighs] 393 00:40:27,140 --> 00:40:29,020 How do you feel? 394 00:40:32,660 --> 00:40:34,540 I don't know. 395 00:41:02,260 --> 00:41:04,140 [Kisses] 396 00:41:28,860 --> 00:41:30,780 [Chattering] 397 00:41:32,740 --> 00:41:35,020 [Man] It's Lord Bodkin! 398 00:41:43,700 --> 00:41:45,500 [Groans] 399 00:42:08,140 --> 00:42:11,780 Tristan! They found your boat. 400 00:42:11,900 --> 00:42:14,180 At this very moment, the king himself is scouring the coasts. 401 00:42:14,300 --> 00:42:17,020 He'll find you. He finds everyone. The tide is coming. You must go. 402 00:42:41,460 --> 00:42:43,660 Come with me. 403 00:42:43,740 --> 00:42:46,260 - Come with me. - I can't. 404 00:42:46,340 --> 00:42:48,540 Why not? Please. 405 00:42:48,660 --> 00:42:53,780 Tristan, we both know this can't be. We've known it from the start. 406 00:42:53,900 --> 00:42:55,900 That doesn't mean it isn't true. It is. 407 00:42:56,020 --> 00:42:58,460 It just cannot be. 408 00:42:58,580 --> 00:43:02,100 I want to know that you're alive somewhere and thinking of me from time to time. 409 00:43:02,180 --> 00:43:05,740 I want to know that there's more to this life, and I can't know that if they kill you. 410 00:43:05,820 --> 00:43:07,740 Please. 411 00:43:12,140 --> 00:43:13,940 Go. 412 00:43:47,300 --> 00:43:49,380 A Cornish warrior may be ashore. 413 00:43:50,820 --> 00:43:53,340 Beware. We seek him as I speak. 414 00:43:53,460 --> 00:43:57,700 Hopefully, it's just his rotted corpse we'll find... 415 00:43:57,820 --> 00:44:00,100 for he has slain your betrothed. 416 00:44:02,420 --> 00:44:05,660 Morholt is dead, fallen in battle. 417 00:44:08,100 --> 00:44:10,420 Isolde? 418 00:44:10,540 --> 00:44:14,380 Bragnae, catch and comfort her. 419 00:44:23,260 --> 00:44:27,020 - She is stunned. - As am I by her grief. 420 00:44:27,100 --> 00:44:31,340 We should, uh-We should assault the British straightaway. 421 00:44:31,420 --> 00:44:33,260 Crush them with maximum force. 422 00:44:33,340 --> 00:44:35,740 Maximum force? 423 00:44:35,860 --> 00:44:39,860 The one butchered by Marke's tribes? Would that be the force you speak of? 424 00:44:39,940 --> 00:44:42,940 We'll not confront them again until our numbers are refreshed. 425 00:44:43,060 --> 00:44:44,940 And until then... 426 00:44:47,580 --> 00:44:49,740 we'll have cunning divide them. 427 00:44:49,820 --> 00:44:52,020 Of what nature? 428 00:44:55,740 --> 00:44:57,660 A prize, perhaps. 429 00:45:32,860 --> 00:45:35,460 What's this about a tournament? 430 00:45:35,580 --> 00:45:37,740 Donnchadh. 431 00:45:37,820 --> 00:45:40,260 He's offered his daughter and the lands of Lionath... 432 00:45:40,380 --> 00:45:42,740 as dowry to whichever English tribe wins. 433 00:45:42,860 --> 00:45:45,500 It's a clever way of setting us against each other. 434 00:45:45,620 --> 00:45:47,980 Well, the other barons will see through that. 435 00:45:48,100 --> 00:45:50,780 As baron of Wessex... 436 00:45:50,900 --> 00:45:53,260 it's my duty to fight in this tournament for my people. 437 00:45:53,340 --> 00:45:57,340 - For yourself, you mean. - And what of the support you promised Tristan? 438 00:45:57,460 --> 00:45:59,540 Tristan's dead. 439 00:45:59,620 --> 00:46:02,260 My people have suffered enough. 440 00:46:02,340 --> 00:46:05,820 They see the wealth of Lionath on offer. That seems more real than any alliance. 441 00:46:05,940 --> 00:46:09,340 - My mind is set. - And ours as well. 442 00:46:10,340 --> 00:46:12,780 So be it. 443 00:46:28,620 --> 00:46:30,980 You're weary. Let me rally our friends. I'll lead them against Donn- 444 00:46:31,060 --> 00:46:33,020 Melot, Melot, Melot, Melot, Melot. 445 00:46:34,940 --> 00:46:37,660 You're my blood... 446 00:46:37,780 --> 00:46:40,140 and you're a noble presence, but- 447 00:46:41,780 --> 00:46:45,060 [Man Shouting] 448 00:46:45,140 --> 00:46:46,980 - [Man #2] He's back! - [Woman] He's alive! 449 00:46:47,060 --> 00:46:50,420 - Tristan! - We thought you weren't alive. 450 00:46:52,020 --> 00:46:55,620 He's back! Lord Marke, it's Tristan! 451 00:46:58,780 --> 00:47:00,660 It can't be. 452 00:47:28,140 --> 00:47:30,020 I saw you dead. 453 00:47:31,220 --> 00:47:33,020 I am delivered. 454 00:47:44,180 --> 00:47:45,860 How? 455 00:47:45,940 --> 00:47:47,780 [Crying] How? 456 00:47:47,860 --> 00:47:50,740 [Chattering, Laughing] 457 00:47:52,140 --> 00:47:55,140 ##[Folk] 458 00:47:57,300 --> 00:47:59,340 [Man] Please, Tristan, tell us more. 459 00:48:01,260 --> 00:48:03,060 Tristan, there must be a story. 460 00:48:03,180 --> 00:48:06,620 A toast to Tristan... 461 00:48:06,740 --> 00:48:09,060 - back from the dead. - [Man] Yeah, back from the dead. 462 00:48:15,380 --> 00:48:19,060 Tristan, the Irish king offers his daughter in tournament and divides all our tribes. 463 00:48:19,180 --> 00:48:21,540 Whether for the power or the wealth, half the barons... 464 00:48:21,620 --> 00:48:24,740 - are sending champions to fight at Dunluce. - Tristan. 465 00:48:29,580 --> 00:48:31,380 God knows what happened to him. 466 00:48:34,740 --> 00:48:37,220 [Isolde's Voice] "My face in thine eyes... 467 00:48:37,300 --> 00:48:40,700 "thine in mine appears. 468 00:48:40,820 --> 00:48:44,980 "And true plain hearts do in the faces rest. 469 00:48:45,100 --> 00:48:48,220 "Whatever dies was not mixed equally. 470 00:48:48,340 --> 00:48:51,060 "If our two loves be one... 471 00:48:51,140 --> 00:48:54,180 "or thou and I love so alike... 472 00:48:54,260 --> 00:48:57,580 that none can slacken, none can die. " 473 00:49:00,100 --> 00:49:03,580 - [Marke] What? - It's the only way to keep the alliance alive. 474 00:49:03,700 --> 00:49:06,420 I fail to see how fighting with our partners keeps us allies. 475 00:49:06,500 --> 00:49:08,860 Well, they're all going to the tournament anyway. 476 00:49:08,980 --> 00:49:11,500 By announcing you'll share the dowry with every baron who remains loyal... 477 00:49:11,620 --> 00:49:15,100 while in turn offering support to whomever prevails... 478 00:49:15,220 --> 00:49:18,300 - the others will be compelled to follow you when you win it. - If we win. 479 00:49:18,420 --> 00:49:20,660 If we lose, we could end up following Wictred. 480 00:49:20,780 --> 00:49:23,660 I'd need an infallible champion. 481 00:49:23,780 --> 00:49:25,940 - Me. - [Laughs] 482 00:49:26,060 --> 00:49:27,860 You're not yet healed. 483 00:49:27,980 --> 00:49:30,700 Well, this trip will be my tonic. I'll be ready. 484 00:49:32,780 --> 00:49:35,260 You know I will. 485 00:49:35,380 --> 00:49:37,180 What's the source of this fervor? 486 00:49:39,700 --> 00:49:41,820 Let me go and win you a wife. 487 00:49:41,940 --> 00:49:46,060 She can make peace without spilling one drop of blood. 488 00:49:46,140 --> 00:49:48,540 And maybe heal the wound from which you still ache. 489 00:49:50,380 --> 00:49:53,220 [Chattering] 490 00:50:12,380 --> 00:50:14,220 Truce. 491 00:50:14,300 --> 00:50:16,220 You have safe passage. 492 00:50:29,780 --> 00:50:31,700 [Swords Clanging] 493 00:50:46,980 --> 00:50:48,860 You'll all go over there. 494 00:50:52,980 --> 00:50:56,340 - How do I look? - How do you look? 495 00:50:56,460 --> 00:50:59,660 Where's this princess? What's her name, Isolde? 496 00:50:59,740 --> 00:51:01,620 I want to see what she looks like. 497 00:51:01,700 --> 00:51:03,540 [Door Opens] 498 00:51:03,620 --> 00:51:05,780 There. Almost done. 499 00:51:05,900 --> 00:51:09,140 No, not quite. 500 00:51:09,260 --> 00:51:11,140 If I'm a present, I should be fully wrapped. 501 00:51:19,540 --> 00:51:21,340 - Name? - Lebourne of Bracht. 502 00:51:21,460 --> 00:51:23,340 [Man Laughing] I don't believe you. 503 00:51:23,460 --> 00:51:24,980 - [Man #2] It's true. - [Rattles] 504 00:51:25,100 --> 00:51:26,980 Name? 505 00:51:32,020 --> 00:51:35,460 Ah, see how the bees come to the honey. 506 00:51:35,540 --> 00:51:37,780 - Name? - Tristan of Aragon. 507 00:51:42,260 --> 00:51:45,100 - So he lives. - For the moment. 508 00:51:45,220 --> 00:51:47,340 Name? 509 00:51:53,620 --> 00:51:55,620 - [Purse Rattles] - Name? 510 00:51:55,700 --> 00:51:57,540 Wictred of Glastonbury. 511 00:51:59,980 --> 00:52:02,140 I fight with no champion in my stead. 512 00:52:02,260 --> 00:52:04,580 Note that. 513 00:52:05,740 --> 00:52:07,660 Why Wictred? 514 00:52:07,780 --> 00:52:09,900 [Donnchadh] Because the barons will never unite behind him. 515 00:52:10,020 --> 00:52:13,300 - [Horn Blows] - [Cheering, Applause] 516 00:52:27,140 --> 00:52:29,380 You think she's got the pox? 517 00:52:31,660 --> 00:52:33,780 [Cheering] 518 00:52:48,620 --> 00:52:51,180 Since the dawn of time... 519 00:52:51,300 --> 00:52:53,860 the knight has gathered at tournaments. 520 00:52:53,940 --> 00:52:57,380 Here he sharpens his skills, settles his differences... 521 00:52:57,460 --> 00:53:00,100 and proves his worthiness before God... 522 00:53:00,180 --> 00:53:02,420 for only a true heart can prevail in battle. 523 00:53:02,540 --> 00:53:05,780 Warriors, begin! 524 00:53:05,900 --> 00:53:08,660 [Cheering, Applause] 525 00:53:22,740 --> 00:53:24,940 He's got him now. 526 00:53:31,060 --> 00:53:33,420 - Make it look real. - What? 527 00:53:40,260 --> 00:53:42,340 I yield! 528 00:53:42,420 --> 00:53:44,380 [Grunts] 529 00:53:44,500 --> 00:53:46,300 Real enough, I hope. 530 00:53:46,420 --> 00:53:49,260 - [Swords Clanging] - [Booing] 531 00:53:49,380 --> 00:53:51,260 [Whistling] 532 00:53:54,660 --> 00:53:57,460 Water? You did great. 533 00:53:57,580 --> 00:53:59,380 [Laughs] 534 00:54:02,700 --> 00:54:05,620 - Yeah! [Laughs] - Look. 535 00:54:11,060 --> 00:54:13,300 - No! - Hey! You can't do that! 536 00:54:13,420 --> 00:54:15,020 - [Booing] - Allow it. 537 00:54:21,900 --> 00:54:24,380 - [Groans] - [Laughing] 538 00:54:27,300 --> 00:54:30,300 [Announcer] Hunwalt yields to Tristan of Aragon. 539 00:54:30,420 --> 00:54:33,140 ##[Folk] 540 00:54:33,260 --> 00:54:37,380 Antwon of Wessex will fight Kingsid. 541 00:54:37,460 --> 00:54:39,300 - Hey! - It's too easy for you, eh? 542 00:54:39,380 --> 00:54:43,620 - Good, Tristan! Good! - So much for a fair draw. 543 00:54:43,700 --> 00:54:46,820 - Lord Wictred of Glastonbury- - Be sure. Choose the right time. 544 00:54:46,900 --> 00:54:51,100 - Wear him down first, huh? - [Announcer] Tristan of Aragon will fight Singbard. 545 00:54:59,340 --> 00:55:02,820 Hallach yields to the Lord Wictred. 546 00:55:09,300 --> 00:55:10,900 Yeah! 547 00:55:15,020 --> 00:55:16,820 [Cheering] 548 00:55:18,100 --> 00:55:21,740 Singbard yields to Tristan of Aragon. 549 00:55:21,860 --> 00:55:23,740 [Swords Clanging] 550 00:55:25,460 --> 00:55:28,860 Kingsid yields to Antwon of Wessex. 551 00:55:28,980 --> 00:55:32,900 Lord Wictred of Glastonbury will fight Fohall. 552 00:55:35,540 --> 00:55:38,540 - [Booing] - Fohall yields... 553 00:55:38,660 --> 00:55:40,540 - [Cheering] - to Lord Wictred. 554 00:55:41,860 --> 00:55:45,460 Anwalt yields to Tristan of Aragon. 555 00:55:52,940 --> 00:55:56,660 Lord Wictred of Glastonbury will fight Morlock. 556 00:55:57,740 --> 00:55:59,700 - Mace. - Tristan of Aragon... 557 00:55:59,820 --> 00:56:04,020 from the house of Cornwall, will fight Hunwalt. 558 00:56:05,540 --> 00:56:07,420 - [Screams] - [Booing] 559 00:56:07,540 --> 00:56:11,300 Morlock yields to Lord Wictred. 560 00:56:16,180 --> 00:56:19,860 - [Cheering] - Hunwalt yields to Tristan of Aragon. 561 00:56:19,920 --> 00:56:22,440 Well done, Tristan. You have this. This is yours. 562 00:56:22,520 --> 00:56:24,760 You have one more fight. Take deep breaths. 563 00:56:24,880 --> 00:56:27,160 One more and you're done. Come on.