1
00:00:50,300 --> 00:00:53,140
[Wind Howling]
2
00:01:21,180 --> 00:01:25,180
[Laughing]
Ayear younger than I was for my first.
3
00:01:25,300 --> 00:01:28,780
- When can I have a stag?
- [Scoffs] A stag?
4
00:01:28,860 --> 00:01:33,340
- Come on!
- Tell me again what you said last week.
5
00:01:33,460 --> 00:01:35,980
[Wind Howling]
6
00:01:37,980 --> 00:01:41,420
Let that be a reminder to you.
[Chuckles]
7
00:01:44,620 --> 00:01:46,900
I got it. I got it.
8
00:01:48,100 --> 00:01:49,980
[Laughing]
9
00:01:55,540 --> 00:01:57,940
Why would they join
against the Irish?
10
00:01:58,020 --> 00:02:00,540
- Because someone has to stand up to them.
- You?
11
00:02:00,660 --> 00:02:04,220
Me, Marke, all the tribes.
We can't resist alone.
12
00:02:04,340 --> 00:02:07,660
- I could.
- [Chuckles] My little warrior.
13
00:02:07,780 --> 00:02:09,620
We have to be careful.
14
00:02:11,740 --> 00:02:14,660
[Indistinct]
15
00:02:14,780 --> 00:02:17,940
Come home without something
for your lady, you'll have hell to pay.
16
00:02:21,700 --> 00:02:24,380
- Can I?
- [Man] Of course you can, boy.
17
00:02:24,500 --> 00:02:26,820
- The Angles have arrived, my lord-
- [Duck Quacking]
18
00:02:26,940 --> 00:02:30,380
As well as the Celts, my fellow Jutes
and the Saxons.
19
00:02:30,460 --> 00:02:33,300
Good. With Marke...
20
00:02:33,380 --> 00:02:36,820
- we'll all be here.
- Yeah. It's a great day.
21
00:02:36,940 --> 00:02:38,780
- Let us hope so.
- Yeah.
22
00:02:38,860 --> 00:02:40,700
Thanks.
23
00:02:42,540 --> 00:02:45,460
[Goat Bleating]
24
00:02:47,700 --> 00:02:50,300
We heard the news.
Pray for a son.
25
00:02:50,420 --> 00:02:53,300
- Mother.
- [Father] Welcome to Tantallon.
26
00:02:53,420 --> 00:02:55,300
I made this for you.
27
00:03:08,100 --> 00:03:10,380
[Rapping]
28
00:03:10,460 --> 00:03:12,380
Friends.
29
00:03:16,340 --> 00:03:19,540
Look at us, the tribes of Britain.
30
00:03:20,700 --> 00:03:22,580
Divided.
31
00:03:22,660 --> 00:03:26,380
Weak.Just as the Irish like us.
32
00:03:26,460 --> 00:03:28,340
[Murmuring]
33
00:03:28,420 --> 00:03:33,300
But if we were one land- united-
34
00:03:33,380 --> 00:03:35,820
we would outnumber them 2- to- 1.
35
00:03:35,900 --> 00:03:39,540
We could defeat them once and for all.
That's why we're here today.
36
00:03:39,660 --> 00:03:44,860
- To sign this treaty of unification.
- Who would be king?
37
00:03:44,980 --> 00:03:47,540
The strongest among us...
38
00:03:47,620 --> 00:03:50,540
- Lord Marke.
- [Murmuring]
39
00:03:59,820 --> 00:04:03,860
Look, if you're happy sending
all your gold to Ireland...
40
00:04:03,980 --> 00:04:05,940
living as slaves,
by all means, do nothing.
41
00:04:06,020 --> 00:04:11,380
If we were happy doing that,
we would never have risked coming here.
42
00:04:11,460 --> 00:04:14,580
[Chattering]
43
00:04:16,540 --> 00:04:21,580
Friends, my wife is with child.
My heart tells me it's a boy.
44
00:04:21,660 --> 00:04:26,260
I want him to grow old
in a land where all of us-
45
00:04:26,380 --> 00:04:28,620
all the tribes- Pict...
46
00:04:28,700 --> 00:04:32,660
Celt, Angle, Jute, Saxon-
are at peace.
47
00:04:33,940 --> 00:04:36,140
[Shouts]
48
00:04:36,220 --> 00:04:40,140
This island has not known unity
since the Romans left.
49
00:04:40,220 --> 00:04:42,620
That is why I sign this treaty.
50
00:04:42,740 --> 00:04:45,780
- And why should we follow you?
- Perhaps, Wictred...
51
00:04:45,900 --> 00:04:47,820
because your last attempt
to form an alliance...
52
00:04:47,900 --> 00:04:51,180
without the knowledge of half
the barons in this room has failed.
53
00:04:51,260 --> 00:04:53,180
- [Laughing]
- [Man] Alarm!
54
00:04:53,260 --> 00:04:55,140
- [Man #2] What for?
- The Irish are here!
55
00:04:56,140 --> 00:04:59,500
- [Screaming]
- [Shouting]
56
00:04:59,580 --> 00:05:02,100
- Take all your men, guard the women.
- But you won't have enough-
57
00:05:02,180 --> 00:05:04,340
Go!
58
00:05:08,420 --> 00:05:11,380
[Clattering]
59
00:05:11,460 --> 00:05:15,020
Quickly! Tristan!
Back this way. Hurry!
60
00:05:18,780 --> 00:05:21,940
- [Horse Whinnies]
- [Man] Move down the ranks!
61
00:05:22,020 --> 00:05:23,900
[Shouting]
62
00:05:28,580 --> 00:05:31,540
- [Pounding]
- How did they know?
63
00:05:33,380 --> 00:05:35,260
- [Pounding Continues]
- [Shouting]
64
00:05:36,500 --> 00:05:38,260
[Shouting]
65
00:05:43,300 --> 00:05:46,220
- Tristan!
- No!
66
00:05:49,700 --> 00:05:53,620
Let me fight!
[Grunts]
67
00:05:53,700 --> 00:05:56,220
[Shouts]
68
00:05:56,340 --> 00:05:59,100
- [Feet Trampling]
- [Panting]
69
00:05:59,220 --> 00:06:00,700
Please, don't hurt him!
70
00:06:28,060 --> 00:06:29,620
Father.
71
00:06:57,260 --> 00:06:59,100
[Thuds]
72
00:06:59,180 --> 00:07:02,460
- [Screaming]
- No!
73
00:07:04,020 --> 00:07:06,380
[Screams]
74
00:07:06,460 --> 00:07:07,900
[Groans]
75
00:07:12,780 --> 00:07:14,620
[Grunting]
76
00:07:16,020 --> 00:07:19,740
Tristan. Tristan.
77
00:07:24,860 --> 00:07:27,580
[Woman]
No!
78
00:07:39,100 --> 00:07:43,860
[Man Speaking
Foreign Language]
79
00:08:01,780 --> 00:08:03,860
## [Drumbeat]
80
00:08:15,900 --> 00:08:20,340
She's with the gods now, Isolde.
You'll see her again someday.
81
00:08:20,460 --> 00:08:22,300
Will I?
82
00:08:24,020 --> 00:08:26,260
Morholt returns.
83
00:08:37,700 --> 00:08:40,140
What news of the treaty?
84
00:08:43,940 --> 00:08:46,620
Good, Morholt.
85
00:08:49,740 --> 00:08:51,580
Good.
86
00:09:02,940 --> 00:09:05,740
[Woman]
Your mother loved you so much, Isolde.
87
00:09:05,820 --> 00:09:08,340
Why did she die, Bragnae? Why?
88
00:09:11,300 --> 00:09:14,460
It was an ill vapor that took her...
89
00:09:14,580 --> 00:09:16,460
a fever.
90
00:09:17,460 --> 00:09:20,340
No. It was her heart.
91
00:09:33,820 --> 00:09:36,700
[Horses Approaching]
92
00:09:51,180 --> 00:09:53,060
[Man]
The Irish have been here.
93
00:09:57,060 --> 00:09:59,580
[Baby Crying]
94
00:09:59,700 --> 00:10:02,300
[Coughing]
95
00:10:05,140 --> 00:10:07,020
[Sobbing]
96
00:10:09,740 --> 00:10:11,900
Your husband?
97
00:10:12,020 --> 00:10:15,220
Oh. Oh, Sister, I'm so sorry.
98
00:10:17,420 --> 00:10:19,660
[Sister]
The executions lasted a day.
99
00:10:19,740 --> 00:10:21,780
They made sport of us.
100
00:10:21,900 --> 00:10:24,620
A whole generation of men.
101
00:10:24,700 --> 00:10:26,620
Who's this?
102
00:10:26,700 --> 00:10:30,300
[Marke]
Tristan, son of Aragon.
103
00:10:30,420 --> 00:10:32,860
We're his family now.
104
00:10:43,580 --> 00:10:45,820
I have a son about your age.
105
00:10:45,940 --> 00:10:48,660
Melot. Melot?
106
00:10:51,420 --> 00:10:53,900
Melot, this is Tristan.
107
00:10:55,820 --> 00:10:58,860
What shall we do, my lord?
108
00:11:03,020 --> 00:11:04,860
Rebuild.
109
00:11:14,860 --> 00:11:17,780
[Man]
Three, four.
110
00:11:17,860 --> 00:11:20,300
- One, two-
- Don't hold back.
111
00:11:21,340 --> 00:11:22,260
Come on!
112
00:11:22,260 --> 00:11:23,100
Come on!
113
00:11:25,300 --> 00:11:27,380
Three, four.
114
00:11:27,460 --> 00:11:31,180
Tristan won't fight me.
Look, he's scared!
115
00:11:31,260 --> 00:11:33,460
[Man]
Three, four.
116
00:11:33,540 --> 00:11:36,460
One, two, three-
117
00:11:36,540 --> 00:11:39,220
- Still won't fight?
- He's got the heart of a lion.
118
00:11:39,300 --> 00:11:42,420
Just needs some time.
119
00:11:42,500 --> 00:11:45,900
Why'd you take off your helmet?
You going to cry?
120
00:11:45,980 --> 00:11:48,060
My father died too,
but you don't see me crying.
121
00:11:48,180 --> 00:11:50,540
- Melot.
- That's right, run.
122
00:11:50,660 --> 00:11:53,660
Find another trapdoor
to hide under, coward.
123
00:11:53,780 --> 00:11:56,140
[Grunts]
124
00:12:04,220 --> 00:12:05,940
Tristan!
125
00:12:28,620 --> 00:12:32,300
Tristan! Tristan.
We found something.
126
00:12:32,380 --> 00:12:36,820
Come on, this way.
Quick, come on.
127
00:12:36,900 --> 00:12:38,740
- You are gonna love it.
- You'll love it.
128
00:12:38,820 --> 00:12:40,940
Yeah, l- I found this trapdoor.
129
00:12:41,940 --> 00:12:44,220
- Who found a trapdoor?
- [Laughs]
130
00:12:45,940 --> 00:12:48,700
All right, Simon.
Well, you tell us how you found it.
131
00:12:53,660 --> 00:12:55,540
Look at that.
132
00:13:00,660 --> 00:13:02,700
Where does this lead?
133
00:13:02,780 --> 00:13:04,700
You'll see.
134
00:13:06,340 --> 00:13:09,500
Well, I like that vase.
135
00:13:09,620 --> 00:13:11,420
Think I'll have that.
136
00:13:11,540 --> 00:13:14,140
We always knew the castle
was built on Roman foundations...
137
00:13:14,260 --> 00:13:17,100
but we didn't think
anything was left.
138
00:13:17,180 --> 00:13:20,180
Must be a burial crypt
or something.
139
00:13:22,140 --> 00:13:25,460
Here we are.
Bottom of the keep.
140
00:13:31,060 --> 00:13:32,860
Who else knows about this?
141
00:13:32,980 --> 00:13:35,740
- Nobody.
- Good.
142
00:13:44,220 --> 00:13:46,420
[Man] These savages have rebuilt
the castle in Cornwall...
143
00:13:46,500 --> 00:13:48,340
only now it's made of stone.
144
00:13:48,420 --> 00:13:51,020
For Cornwall's next tribute,
I want slaves-young ones-
145
00:13:51,100 --> 00:13:52,940
their future.
146
00:13:53,020 --> 00:13:55,260
If Marke resists,
have Morholt crush him.
147
00:13:57,340 --> 00:14:01,420
- My king.
- Morholt.
148
00:14:01,500 --> 00:14:04,980
I have led your armies
to victories far and near.
149
00:14:05,060 --> 00:14:06,900
I've made you rich and powerful.
150
00:14:06,980 --> 00:14:10,020
Yes, you have.
You have been most loyal.
151
00:14:10,140 --> 00:14:12,860
When I return from Cornwall,
I was hoping-
152
00:14:12,980 --> 00:14:14,820
What would please you?
153
00:14:15,820 --> 00:14:17,660
A wife.
154
00:14:33,220 --> 00:14:35,100
It's dark in an hour.
155
00:14:36,220 --> 00:14:38,180
What do you think
is really out there?
156
00:14:39,620 --> 00:14:42,100
Britannia.
157
00:14:42,220 --> 00:14:44,460
The old Roman lands.
158
00:14:44,540 --> 00:14:47,020
A world full of evil and grief.
159
00:14:47,100 --> 00:14:49,420
I want to see it.
160
00:14:51,380 --> 00:14:54,540
Do you know what the future
looks like, Bragnae?
161
00:14:54,620 --> 00:14:57,100
[Bragnae]
I see the life you were meant for.
162
00:14:58,420 --> 00:15:00,220
Your father will speak with you.
163
00:15:03,860 --> 00:15:06,700
Am I just a chattel
to be traded at your pleasure?
164
00:15:07,860 --> 00:15:10,220
Do I have no say in my own life?
165
00:15:10,300 --> 00:15:12,500
You have a duty to your king.
166
00:15:12,580 --> 00:15:14,460
You are my father.
167
00:15:14,540 --> 00:15:17,140
Then obey me, Daughter.
168
00:15:24,700 --> 00:15:26,620
[Sighs]
169
00:15:33,940 --> 00:15:36,180
Your father has given you the news?
170
00:15:37,220 --> 00:15:40,860
- And do you welcome it?
- I accept it.
171
00:15:43,940 --> 00:15:46,940
You know, we're more alike
than you might guess.
172
00:15:48,220 --> 00:15:50,060
How so?
173
00:15:50,140 --> 00:15:53,460
I, too, dabble in elixirs.
174
00:15:53,580 --> 00:15:56,060
[Sword Unsheathes]
175
00:15:58,340 --> 00:16:01,660
Poison. It's from
the livers of puffer fish.
176
00:16:01,740 --> 00:16:05,700
Just a taste...
paralyzes all the senses.
177
00:16:07,300 --> 00:16:10,180
So if the blade doesn't kill-
178
00:16:10,300 --> 00:16:13,100
Rendered safe by thistle and bark.
179
00:16:20,660 --> 00:16:22,980
And do you know
the antidote for this?
180
00:16:25,020 --> 00:16:26,940
Yohimbine.
181
00:16:28,220 --> 00:16:32,140
Makes a hard man even harder.
182
00:16:34,820 --> 00:16:37,940
The only cure: Wild abandon.
183
00:16:41,020 --> 00:16:43,700
Till our wedding day.
184
00:16:44,900 --> 00:16:47,620
I'm to Cornwall to deal with rebels.
185
00:17:12,660 --> 00:17:14,900
Release them.
186
00:17:14,980 --> 00:17:17,140
Hey. Around. Around.
187
00:17:24,700 --> 00:17:26,100
[Shouts]
188
00:17:27,740 --> 00:17:30,100
Off me!
189
00:17:30,180 --> 00:17:32,220
- Go find Tristan.
- Leave her!
190
00:17:38,700 --> 00:17:40,540
Take him there. Get a rope.
191
00:17:46,700 --> 00:17:48,780
Anyone foolish enough
to interfere in any way...
192
00:17:48,860 --> 00:17:51,540
- shall suffer the same fate.
- No.
193
00:17:51,620 --> 00:17:56,140
Please don't. Don't.
Take me. No! No!
194
00:17:56,220 --> 00:17:58,580
- [Gags]
- [Screaming] Widseth!
195
00:18:00,700 --> 00:18:03,500
Widseth!
196
00:18:03,580 --> 00:18:07,220
If there are any more attacks,
we shall put our guests...
197
00:18:07,340 --> 00:18:09,300
- to death and raze this entire land.
- [Sobbing]
198
00:18:09,420 --> 00:18:11,580
Take the horses.
199
00:18:21,300 --> 00:18:23,540
- [Marke] When would you strike?
- At once.
200
00:18:23,620 --> 00:18:26,580
- Throw everything we have at them.
- They're hoping you'll do that.
201
00:18:26,660 --> 00:18:30,460
On horse they outnumber us 2-to-1 .
You'll lead the men straight to their deaths.
202
00:18:30,580 --> 00:18:33,340
- So we do nothing?
- Donnchadh would like that even more...
203
00:18:33,460 --> 00:18:35,580
me to lose face in front
of the other tribes.
204
00:18:35,700 --> 00:18:37,980
No. We must act.
205
00:18:39,140 --> 00:18:40,980
It must be decisive.
206
00:18:41,060 --> 00:18:43,380
But we cannot act alone.
207
00:18:49,300 --> 00:18:53,780
So have the good men of York
come to fight with us?
208
00:18:53,860 --> 00:18:57,260
Hmm? Or the Saxons of Wessex?
209
00:18:57,340 --> 00:18:59,860
My men don't want
to follow a Pict into battle...
210
00:18:59,940 --> 00:19:03,100
let alone one leading
a pack of Angles and Celts.
211
00:19:03,220 --> 00:19:05,500
Then why are you here?
212
00:19:05,620 --> 00:19:08,540
I thought Tristan
should let me command his men.
213
00:19:10,580 --> 00:19:12,860
- I make it my habit to follow no one.
- Except Marke?
214
00:19:12,980 --> 00:19:16,780
Marke delivered me from that palace
when I was a boy. You ran.
215
00:19:16,900 --> 00:19:20,540
So you can understand
when I think ofkings, I think ofhim.
216
00:19:20,660 --> 00:19:25,460
- And when I think of cowards-
- [Marke] They're one day from
their boats on the Roman road.
217
00:19:25,580 --> 00:19:28,380
Now, who will ride out
with Tristan to fight them?
218
00:19:38,620 --> 00:19:40,980
What is your plan, Tristan?
219
00:19:43,420 --> 00:19:45,260
I need our two fastest runners.
220
00:20:21,260 --> 00:20:24,060
- [Man] There they go! After them!
- [Whinnies]
221
00:20:24,940 --> 00:20:26,620
Hold off.
222
00:20:45,420 --> 00:20:47,700
Halt!
223
00:20:47,780 --> 00:20:49,900
Go around!
224
00:21:01,140 --> 00:21:02,900
[Whinnies]
225
00:21:25,100 --> 00:21:28,140
Morholt! They're back.
226
00:21:35,660 --> 00:21:37,820
- [Laughing]
- They've got a head.
227
00:21:44,580 --> 00:21:47,060
- [Shouting]
- It's a trap!
228
00:21:48,580 --> 00:21:50,620
Kill the slaves!
229
00:21:50,740 --> 00:21:53,100
[Screaming]
230
00:22:00,780 --> 00:22:02,300
[Cracks]
231
00:22:42,220 --> 00:22:44,060
[Horse Shrieks]
232
00:23:11,740 --> 00:23:14,140
- Simon.
- [Grunts]
233
00:23:51,540 --> 00:23:53,340
We're gonna get you home.
234
00:23:53,460 --> 00:23:55,820
Simon.
235
00:23:55,900 --> 00:23:58,500
I don't want to die.
236
00:24:00,900 --> 00:24:03,060
[Exhales]
237
00:24:09,020 --> 00:24:11,060
Tristan.
238
00:24:13,460 --> 00:24:16,780
I can't feel my legs or my hands.
239
00:24:26,660 --> 00:24:28,860
Poison.
240
00:24:31,780 --> 00:24:33,660
A second boat.
241
00:24:38,820 --> 00:24:40,980
Tristan.
242
00:24:48,940 --> 00:24:51,380
[Melot]
He shall have a king's service.
243
00:25:06,260 --> 00:25:08,820
Farewell, Tristan of Aragon.
244
00:25:08,940 --> 00:25:10,820
Death to the Irish.
245
00:25:27,420 --> 00:25:30,380
[Wind Howling]
246
00:26:03,780 --> 00:26:06,140
When the Irish came to Cornwall...
247
00:26:06,260 --> 00:26:09,740
and my father surrendered...
248
00:26:09,820 --> 00:26:13,780
you spared a dozen out of a hundred.
249
00:26:15,220 --> 00:26:17,580
I am even less kind.
250
00:26:17,660 --> 00:26:22,260
The leader and three
will take this message home.
251
00:26:22,340 --> 00:26:24,260
As for the rest-
252
00:26:26,060 --> 00:26:30,580
- [Thunderclap]
- [Chattering]
253
00:26:43,340 --> 00:26:45,140
Victory.
254
00:26:47,580 --> 00:26:49,420
And Tristan?
255
00:26:54,100 --> 00:26:56,620
Simon too.
256
00:27:09,540 --> 00:27:11,980
Did I love him like a son...
257
00:27:12,060 --> 00:27:15,700
- or did I misuse him for my own purposes?
- He knew.
258
00:27:15,780 --> 00:27:18,260
[Sniffles]
He knew.
259
00:27:26,220 --> 00:27:29,060
[Wind Howling]
260
00:27:35,100 --> 00:27:37,620
- [Flapping]
- [Gasps]
261
00:27:38,700 --> 00:27:40,540
- Where are we going?
- Away.
262
00:27:40,620 --> 00:27:42,620
Are you afflicted, child?
Speak to me.
263
00:27:44,220 --> 00:27:47,660
Your father will find us
and have my head.
264
00:27:47,740 --> 00:27:49,620
You are my charge. Please.
265
00:27:49,700 --> 00:27:52,340
I am no one's charge.
266
00:27:52,420 --> 00:27:54,420
You are.
267
00:27:54,540 --> 00:27:56,700
And you will be Morholt's lady.
268
00:27:58,780 --> 00:28:01,300
And live a loveless life like my mom?
269
00:28:05,660 --> 00:28:07,500
What's that?
270
00:28:07,580 --> 00:28:09,420
Where?
271
00:28:16,060 --> 00:28:18,180
Isolde, wait. Don't.
272
00:28:19,180 --> 00:28:22,580
[Speaking Foreign Language]
273
00:28:24,300 --> 00:28:26,180
Isolde, don't.
274
00:28:28,420 --> 00:28:31,700
- Isolde!
- It's a man.
275
00:28:31,780 --> 00:28:34,460
Dead?
276
00:28:41,300 --> 00:28:44,340
Alive! Bragnae, help me!
277
00:28:44,420 --> 00:28:46,540
- [Foreign Language]
- Help me!
278
00:28:46,620 --> 00:28:48,220
- Isolde.
- Quickly!
279
00:28:48,340 --> 00:28:51,420
[Grunting]
280
00:29:04,180 --> 00:29:05,980
Start a fire.
281
00:29:08,300 --> 00:29:10,860
- Oh.
- Quickly.
282
00:29:13,340 --> 00:29:16,500
His heart falters.
283
00:29:22,740 --> 00:29:25,300
- What are you doing?
- He needs heat. Now.
284
00:29:28,340 --> 00:29:30,740
Get your clothes off, quickly.
285
00:29:33,820 --> 00:29:36,340
Hurry.
286
00:29:36,460 --> 00:29:39,860
Quickly! Smell that?
Smell the poison?
287
00:29:39,980 --> 00:29:42,860
When he warms,
we'll need thistle and bark.
288
00:29:49,980 --> 00:29:52,860
I've not been naked
with a man for 15 years.
289
00:30:02,380 --> 00:30:04,260
[Isolde]
Hello.
290
00:30:07,060 --> 00:30:08,980
You've been sleeping a long time.
291
00:30:11,460 --> 00:30:15,540
You're in Ireland.
Did you know that?
292
00:30:20,460 --> 00:30:22,380
Shh.
293
00:30:22,460 --> 00:30:24,380
It's all right.
294
00:30:24,500 --> 00:30:27,500
You're safe here. No one knows.
295
00:30:27,580 --> 00:30:30,780
Don't be scared.Just sleep.
296
00:30:32,700 --> 00:30:34,620
Sleep.
297
00:30:46,940 --> 00:30:49,820
[Hoofbeats Approaching]
298
00:30:49,940 --> 00:30:51,820
Oh.
299
00:31:00,740 --> 00:31:02,900
[Screams]
300
00:31:03,020 --> 00:31:06,420
- No!
- It's all right. You don't need that.
301
00:31:06,540 --> 00:31:08,620
I forgot to tell him about you.
302
00:31:10,940 --> 00:31:13,300
I'll wait outside
with the other beasts.
303
00:31:15,340 --> 00:31:18,780
- You said no one else knew.
- Sorry.
304
00:31:18,900 --> 00:31:22,100
She's my maid, sworn to silence.
305
00:31:23,820 --> 00:31:25,740
Um, lie down, please.
306
00:31:27,580 --> 00:31:29,500
Please?
307
00:31:37,380 --> 00:31:41,300
It's good you're remembering things.
This might sting.
308
00:31:42,940 --> 00:31:44,980
Do you remember anything else?
309
00:31:46,060 --> 00:31:48,460
The boat I found you in?
310
00:31:48,580 --> 00:31:50,420
How you got this?
311
00:31:51,820 --> 00:31:56,540
Too many questions.
There. Keep that dry.
312
00:31:56,660 --> 00:31:59,700
Here are clothes, bread.
313
00:31:59,820 --> 00:32:01,900
You have water and fire.
314
00:32:01,980 --> 00:32:05,460
The ocean's outside
if you wish a bath.
315
00:32:05,540 --> 00:32:08,460
You won't know where you're going,
so please don't try to leave.
316
00:32:08,540 --> 00:32:10,380
Just trust me.
317
00:32:10,460 --> 00:32:12,380
Why are you doing this?
318
00:32:16,100 --> 00:32:17,940
I'll be back.
319
00:32:28,220 --> 00:32:30,300
This is a dangerous game
you're playing.
320
00:32:32,700 --> 00:32:36,300
- He's English, Isolde.
- And we've got him prisoner.
321
00:32:37,660 --> 00:32:41,260
Under no circumstances
tell him your name, you hear me?
322
00:32:41,340 --> 00:32:43,540
I thought you wished
to escape this place.
323
00:32:45,740 --> 00:32:47,540
Did you hear me?
324
00:32:51,140 --> 00:32:53,780
- [Whispering] You'll do no such thing.
- He'll need more food tomorrow.
325
00:32:53,900 --> 00:32:55,820
He's not of your concern.
326
00:32:59,060 --> 00:33:02,580
- You've been away.
- Oh, you noticed.
327
00:33:02,700 --> 00:33:04,660
- Yes, I have a bit.
- Where?
328
00:33:04,780 --> 00:33:07,860
Bragnae and I were spying
the convent at Brittas.
329
00:33:07,940 --> 00:33:10,740
- Seeking sanctuary?
- Some women need it.
330
00:33:12,140 --> 00:33:14,380
You'll find no refuge
in the new religion.
331
00:33:14,460 --> 00:33:18,780
Your place is here, with Morholt.
332
00:33:18,900 --> 00:33:20,700
Any word of my betrothed?
333
00:33:24,220 --> 00:33:26,740
Overdue.
334
00:33:26,860 --> 00:33:31,740
But comforted, no doubt,
that you yearn for him.
335
00:33:38,380 --> 00:33:41,220
[Wind Howling]
336
00:34:13,980 --> 00:34:16,180
What's your name?
337
00:34:18,340 --> 00:34:21,780
Oh, I think it's better
we don't bother with names.
338
00:34:21,900 --> 00:34:24,340
How can I thank you
if I don't have your name?
339
00:34:24,460 --> 00:34:27,100
You just did.
340
00:34:31,940 --> 00:34:34,060
If you insist, my name is Bragnae.
341
00:34:34,060 --> 00:34:35,020
If you insist, my name is Bragnae.
342
00:34:35,140 --> 00:34:39,700
I'm a lady-in-waiting at the court.
My parents are dead.
343
00:34:39,820 --> 00:34:43,060
My mother, she's the source
of the kindness you find so puzzling.
344
00:34:44,820 --> 00:34:47,380
My father would have
left you where you fell.
345
00:34:47,460 --> 00:34:49,300
I'm Tristan of Aragon.
346
00:34:50,540 --> 00:34:52,340
Well, Tristan of Aragon...
347
00:34:52,460 --> 00:34:55,820
I'd guess about you too,
but I think I've already seen everything.
348
00:34:56,860 --> 00:34:58,780
Sir, I hope you appreciate the risks...
349
00:34:58,900 --> 00:35:02,660
we are taking and will honor us
by leaving as soon as you are able.
350
00:35:07,300 --> 00:35:09,780
She likes me.
351
00:35:09,900 --> 00:35:12,020
She's right though. You do risk.
352
00:35:14,540 --> 00:35:18,500
Here. And what of your parents?
353
00:35:18,620 --> 00:35:20,860
[Clears Throat]
354
00:35:20,980 --> 00:35:23,060
They also died when I was a child.
355
00:35:24,100 --> 00:35:25,940
Of what?
356
00:35:27,260 --> 00:35:29,380
A different type of Irish kindness.
357
00:35:30,380 --> 00:35:32,460
I'm sorry.
358
00:36:06,100 --> 00:36:07,900
Tomorrow then?
359
00:36:08,020 --> 00:36:10,740
Tomorrow.
360
00:36:46,420 --> 00:36:49,820
[Isolde] "There she who bore you
brought you forth.
361
00:36:49,940 --> 00:36:52,980
"Set me as a seal upon your heart...
362
00:36:53,100 --> 00:36:55,420
"as a seal upon your arm...
363
00:36:55,540 --> 00:36:58,380
for love is as strong as death."
364
00:36:58,460 --> 00:37:00,380
Ridiculous.
365
00:37:01,460 --> 00:37:03,340
I happen to believe what that says.
366
00:37:03,420 --> 00:37:06,260
Don't you think there's more to life?
367
00:37:06,340 --> 00:37:09,180
- [Tristan] Than what?
- Something more than duty and death.
368
00:37:09,260 --> 00:37:12,580
Why be capable of feelings
if we're not to have them?
369
00:37:12,700 --> 00:37:15,380
Why long for things
if they're not meant to be ours?
370
00:37:16,380 --> 00:37:18,580
Oh, don't listen to me.
371
00:37:18,700 --> 00:37:21,420
You're so sure of things.
372
00:37:21,500 --> 00:37:25,460
Your certainty, it's-it's like armor.
I wish I had that.
373
00:37:25,540 --> 00:37:30,460
- Why would you need it?
- The joy of being a lady.
374
00:37:31,940 --> 00:37:33,780
Wanting something I can't have-
375
00:37:35,980 --> 00:37:39,100
a life of my own.
376
00:37:39,220 --> 00:37:41,500
Time you must leave now.
377
00:37:41,620 --> 00:37:43,420
I'll follow you later.
378
00:37:44,700 --> 00:37:46,540
You need a rest...
379
00:37:46,620 --> 00:37:49,220
in case your betrothed
would want to see you.
380
00:37:57,660 --> 00:38:01,060
[Door Opens, Closes]
381
00:38:18,020 --> 00:38:20,660
You're promised?
382
00:38:20,780 --> 00:38:22,580
Yes.
383
00:38:24,740 --> 00:38:26,700
What's he like?
384
00:38:29,140 --> 00:38:32,180
Dark, tall, nearly twice your size.
385
00:38:32,260 --> 00:38:34,300
An absolute gentleman.
386
00:38:37,660 --> 00:38:39,700
I thought...
387
00:38:39,780 --> 00:38:42,420
earlier when you spoke
of wanting something you can't have-
388
00:38:42,500 --> 00:38:44,540
I didn't know what
I was talking about.
389
00:39:11,100 --> 00:39:13,820
Outside, just past that bluff,
there is a boat.
390
00:39:15,660 --> 00:39:17,860
That's how you should go
when you leave.
391
00:39:20,700 --> 00:39:22,900
You should go soon.
392
00:39:40,540 --> 00:39:43,860
[Sighs]
393
00:40:27,140 --> 00:40:29,020
How do you feel?
394
00:40:32,660 --> 00:40:34,540
I don't know.
395
00:41:02,260 --> 00:41:04,140
[Kisses]
396
00:41:28,860 --> 00:41:30,780
[Chattering]
397
00:41:32,740 --> 00:41:35,020
[Man]
It's Lord Bodkin!
398
00:41:43,700 --> 00:41:45,500
[Groans]
399
00:42:08,140 --> 00:42:11,780
Tristan! They found your boat.
400
00:42:11,900 --> 00:42:14,180
At this very moment,
the king himself is scouring the coasts.
401
00:42:14,300 --> 00:42:17,020
He'll find you. He finds everyone.
The tide is coming. You must go.
402
00:42:41,460 --> 00:42:43,660
Come with me.
403
00:42:43,740 --> 00:42:46,260
- Come with me.
- I can't.
404
00:42:46,340 --> 00:42:48,540
Why not? Please.
405
00:42:48,660 --> 00:42:53,780
Tristan, we both know this can't be.
We've known it from the start.
406
00:42:53,900 --> 00:42:55,900
That doesn't mean
it isn't true. It is.
407
00:42:56,020 --> 00:42:58,460
It just cannot be.
408
00:42:58,580 --> 00:43:02,100
I want to know that you're alive somewhere
and thinking of me from time to time.
409
00:43:02,180 --> 00:43:05,740
I want to know that there's more to this life,
and I can't know that if they kill you.
410
00:43:05,820 --> 00:43:07,740
Please.
411
00:43:12,140 --> 00:43:13,940
Go.
412
00:43:47,300 --> 00:43:49,380
A Cornish warrior may be ashore.
413
00:43:50,820 --> 00:43:53,340
Beware. We seek him as I speak.
414
00:43:53,460 --> 00:43:57,700
Hopefully, it's just
his rotted corpse we'll find...
415
00:43:57,820 --> 00:44:00,100
for he has slain your betrothed.
416
00:44:02,420 --> 00:44:05,660
Morholt is dead, fallen in battle.
417
00:44:08,100 --> 00:44:10,420
Isolde?
418
00:44:10,540 --> 00:44:14,380
Bragnae, catch and comfort her.
419
00:44:23,260 --> 00:44:27,020
- She is stunned.
- As am I by her grief.
420
00:44:27,100 --> 00:44:31,340
We should, uh-We should assault
the British straightaway.
421
00:44:31,420 --> 00:44:33,260
Crush them with maximum force.
422
00:44:33,340 --> 00:44:35,740
Maximum force?
423
00:44:35,860 --> 00:44:39,860
The one butchered by Marke's tribes?
Would that be the force you speak of?
424
00:44:39,940 --> 00:44:42,940
We'll not confront them again
until our numbers are refreshed.
425
00:44:43,060 --> 00:44:44,940
And until then...
426
00:44:47,580 --> 00:44:49,740
we'll have cunning divide them.
427
00:44:49,820 --> 00:44:52,020
Of what nature?
428
00:44:55,740 --> 00:44:57,660
A prize, perhaps.
429
00:45:32,860 --> 00:45:35,460
What's this about a tournament?
430
00:45:35,580 --> 00:45:37,740
Donnchadh.
431
00:45:37,820 --> 00:45:40,260
He's offered his daughter
and the lands of Lionath...
432
00:45:40,380 --> 00:45:42,740
as dowry to whichever
English tribe wins.
433
00:45:42,860 --> 00:45:45,500
It's a clever way of setting us
against each other.
434
00:45:45,620 --> 00:45:47,980
Well, the other barons
will see through that.
435
00:45:48,100 --> 00:45:50,780
As baron of Wessex...
436
00:45:50,900 --> 00:45:53,260
it's my duty to fight in this tournament
for my people.
437
00:45:53,340 --> 00:45:57,340
- For yourself, you mean.
- And what of the support you promised Tristan?
438
00:45:57,460 --> 00:45:59,540
Tristan's dead.
439
00:45:59,620 --> 00:46:02,260
My people have suffered enough.
440
00:46:02,340 --> 00:46:05,820
They see the wealth of Lionath on offer.
That seems more real than any alliance.
441
00:46:05,940 --> 00:46:09,340
- My mind is set.
- And ours as well.
442
00:46:10,340 --> 00:46:12,780
So be it.
443
00:46:28,620 --> 00:46:30,980
You're weary. Let me rally our friends.
I'll lead them against Donn-
444
00:46:31,060 --> 00:46:33,020
Melot, Melot, Melot,
Melot, Melot.
445
00:46:34,940 --> 00:46:37,660
You're my blood...
446
00:46:37,780 --> 00:46:40,140
and you're a noble presence, but-
447
00:46:41,780 --> 00:46:45,060
[Man Shouting]
448
00:46:45,140 --> 00:46:46,980
- [Man #2] He's back!
- [Woman] He's alive!
449
00:46:47,060 --> 00:46:50,420
- Tristan!
- We thought you weren't alive.
450
00:46:52,020 --> 00:46:55,620
He's back! Lord Marke, it's Tristan!
451
00:46:58,780 --> 00:47:00,660
It can't be.
452
00:47:28,140 --> 00:47:30,020
I saw you dead.
453
00:47:31,220 --> 00:47:33,020
I am delivered.
454
00:47:44,180 --> 00:47:45,860
How?
455
00:47:45,940 --> 00:47:47,780
[Crying]
How?
456
00:47:47,860 --> 00:47:50,740
[Chattering, Laughing]
457
00:47:52,140 --> 00:47:55,140
##[Folk]
458
00:47:57,300 --> 00:47:59,340
[Man]
Please, Tristan, tell us more.
459
00:48:01,260 --> 00:48:03,060
Tristan, there must be a story.
460
00:48:03,180 --> 00:48:06,620
A toast to Tristan...
461
00:48:06,740 --> 00:48:09,060
- back from the dead.
- [Man] Yeah, back from the dead.
462
00:48:15,380 --> 00:48:19,060
Tristan, the Irish king offers his daughter
in tournament and divides all our tribes.
463
00:48:19,180 --> 00:48:21,540
Whether for the power
or the wealth, half the barons...
464
00:48:21,620 --> 00:48:24,740
- are sending champions to fight at Dunluce.
- Tristan.
465
00:48:29,580 --> 00:48:31,380
God knows what happened to him.
466
00:48:34,740 --> 00:48:37,220
[Isolde's Voice]
"My face in thine eyes...
467
00:48:37,300 --> 00:48:40,700
"thine in mine appears.
468
00:48:40,820 --> 00:48:44,980
"And true plain hearts
do in the faces rest.
469
00:48:45,100 --> 00:48:48,220
"Whatever dies was not mixed equally.
470
00:48:48,340 --> 00:48:51,060
"If our two loves be one...
471
00:48:51,140 --> 00:48:54,180
"or thou and I love so alike...
472
00:48:54,260 --> 00:48:57,580
that none can slacken,
none can die. "
473
00:49:00,100 --> 00:49:03,580
- [Marke] What?
- It's the only way to keep the alliance alive.
474
00:49:03,700 --> 00:49:06,420
I fail to see how fighting
with our partners keeps us allies.
475
00:49:06,500 --> 00:49:08,860
Well, they're all going
to the tournament anyway.
476
00:49:08,980 --> 00:49:11,500
By announcing you'll share the dowry
with every baron who remains loyal...
477
00:49:11,620 --> 00:49:15,100
while in turn offering support
to whomever prevails...
478
00:49:15,220 --> 00:49:18,300
- the others will be compelled
to follow you when you win it.
- If we win.
479
00:49:18,420 --> 00:49:20,660
If we lose, we could end up
following Wictred.
480
00:49:20,780 --> 00:49:23,660
I'd need an infallible champion.
481
00:49:23,780 --> 00:49:25,940
- Me.
- [Laughs]
482
00:49:26,060 --> 00:49:27,860
You're not yet healed.
483
00:49:27,980 --> 00:49:30,700
Well, this trip will be my tonic.
I'll be ready.
484
00:49:32,780 --> 00:49:35,260
You know I will.
485
00:49:35,380 --> 00:49:37,180
What's the source of this fervor?
486
00:49:39,700 --> 00:49:41,820
Let me go and win you a wife.
487
00:49:41,940 --> 00:49:46,060
She can make peace
without spilling one drop of blood.
488
00:49:46,140 --> 00:49:48,540
And maybe heal the wound
from which you still ache.
489
00:49:50,380 --> 00:49:53,220
[Chattering]
490
00:50:12,380 --> 00:50:14,220
Truce.
491
00:50:14,300 --> 00:50:16,220
You have safe passage.
492
00:50:29,780 --> 00:50:31,700
[Swords Clanging]
493
00:50:46,980 --> 00:50:48,860
You'll all go over there.
494
00:50:52,980 --> 00:50:56,340
- How do I look?
- How do you look?
495
00:50:56,460 --> 00:50:59,660
Where's this princess?
What's her name, Isolde?
496
00:50:59,740 --> 00:51:01,620
I want to see what she looks like.
497
00:51:01,700 --> 00:51:03,540
[Door Opens]
498
00:51:03,620 --> 00:51:05,780
There. Almost done.
499
00:51:05,900 --> 00:51:09,140
No, not quite.
500
00:51:09,260 --> 00:51:11,140
If I'm a present, I should be fully wrapped.
501
00:51:19,540 --> 00:51:21,340
- Name?
- Lebourne of Bracht.
502
00:51:21,460 --> 00:51:23,340
[Man Laughing]
I don't believe you.
503
00:51:23,460 --> 00:51:24,980
- [Man #2] It's true.
- [Rattles]
504
00:51:25,100 --> 00:51:26,980
Name?
505
00:51:32,020 --> 00:51:35,460
Ah, see how the bees
come to the honey.
506
00:51:35,540 --> 00:51:37,780
- Name?
- Tristan of Aragon.
507
00:51:42,260 --> 00:51:45,100
- So he lives.
- For the moment.
508
00:51:45,220 --> 00:51:47,340
Name?
509
00:51:53,620 --> 00:51:55,620
- [Purse Rattles]
- Name?
510
00:51:55,700 --> 00:51:57,540
Wictred of Glastonbury.
511
00:51:59,980 --> 00:52:02,140
I fight with no champion in my stead.
512
00:52:02,260 --> 00:52:04,580
Note that.
513
00:52:05,740 --> 00:52:07,660
Why Wictred?
514
00:52:07,780 --> 00:52:09,900
[Donnchadh] Because the barons
will never unite behind him.
515
00:52:10,020 --> 00:52:13,300
- [Horn Blows]
- [Cheering, Applause]
516
00:52:27,140 --> 00:52:29,380
You think she's got the pox?
517
00:52:31,660 --> 00:52:33,780
[Cheering]
518
00:52:48,620 --> 00:52:51,180
Since the dawn of time...
519
00:52:51,300 --> 00:52:53,860
the knight has gathered
at tournaments.
520
00:52:53,940 --> 00:52:57,380
Here he sharpens his skills,
settles his differences...
521
00:52:57,460 --> 00:53:00,100
and proves his worthiness before God...
522
00:53:00,180 --> 00:53:02,420
for only a true heart
can prevail in battle.
523
00:53:02,540 --> 00:53:05,780
Warriors, begin!
524
00:53:05,900 --> 00:53:08,660
[Cheering, Applause]
525
00:53:22,740 --> 00:53:24,940
He's got him now.
526
00:53:31,060 --> 00:53:33,420
- Make it look real.
- What?
527
00:53:40,260 --> 00:53:42,340
I yield!
528
00:53:42,420 --> 00:53:44,380
[Grunts]
529
00:53:44,500 --> 00:53:46,300
Real enough, I hope.
530
00:53:46,420 --> 00:53:49,260
- [Swords Clanging]
- [Booing]
531
00:53:49,380 --> 00:53:51,260
[Whistling]
532
00:53:54,660 --> 00:53:57,460
Water? You did great.
533
00:53:57,580 --> 00:53:59,380
[Laughs]
534
00:54:02,700 --> 00:54:05,620
- Yeah! [Laughs]
- Look.
535
00:54:11,060 --> 00:54:13,300
- No!
- Hey! You can't do that!
536
00:54:13,420 --> 00:54:15,020
- [Booing]
- Allow it.
537
00:54:21,900 --> 00:54:24,380
- [Groans]
- [Laughing]
538
00:54:27,300 --> 00:54:30,300
[Announcer]
Hunwalt yields to Tristan of Aragon.
539
00:54:30,420 --> 00:54:33,140
##[Folk]
540
00:54:33,260 --> 00:54:37,380
Antwon of Wessex
will fight Kingsid.
541
00:54:37,460 --> 00:54:39,300
- Hey!
- It's too easy for you, eh?
542
00:54:39,380 --> 00:54:43,620
- Good, Tristan! Good!
- So much for a fair draw.
543
00:54:43,700 --> 00:54:46,820
- Lord Wictred of Glastonbury-
- Be sure. Choose the right time.
544
00:54:46,900 --> 00:54:51,100
- Wear him down first, huh?
- [Announcer] Tristan of Aragon
will fight Singbard.
545
00:54:59,340 --> 00:55:02,820
Hallach yields to the Lord Wictred.
546
00:55:09,300 --> 00:55:10,900
Yeah!
547
00:55:15,020 --> 00:55:16,820
[Cheering]
548
00:55:18,100 --> 00:55:21,740
Singbard yields to Tristan of Aragon.
549
00:55:21,860 --> 00:55:23,740
[Swords Clanging]
550
00:55:25,460 --> 00:55:28,860
Kingsid yields to Antwon of Wessex.
551
00:55:28,980 --> 00:55:32,900
Lord Wictred of Glastonbury
will fight Fohall.
552
00:55:35,540 --> 00:55:38,540
- [Booing]
- Fohall yields...
553
00:55:38,660 --> 00:55:40,540
- [Cheering]
- to Lord Wictred.
554
00:55:41,860 --> 00:55:45,460
Anwalt yields to Tristan of Aragon.
555
00:55:52,940 --> 00:55:56,660
Lord Wictred of Glastonbury
will fight Morlock.
556
00:55:57,740 --> 00:55:59,700
- Mace.
- Tristan of Aragon...
557
00:55:59,820 --> 00:56:04,020
from the house of Cornwall,
will fight Hunwalt.
558
00:56:05,540 --> 00:56:07,420
- [Screams]
- [Booing]
559
00:56:07,540 --> 00:56:11,300
Morlock yields to Lord Wictred.
560
00:56:16,180 --> 00:56:19,860
- [Cheering]
- Hunwalt yields to Tristan of Aragon.
561
00:56:19,920 --> 00:56:22,440
Well done, Tristan.
You have this. This is yours.
562
00:56:22,520 --> 00:56:24,760
You have one more fight.
Take deep breaths.
563
00:56:24,880 --> 00:56:27,160
One more and you're done. Come on.