1 00:00:38,370 --> 00:00:45,080 THE CLASS 2 00:01:25,160 --> 00:01:26,500 Hi. 3 00:01:26,670 --> 00:01:28,370 - Okay, Fran�ois? - And you? 4 00:01:28,540 --> 00:01:30,210 St�phane. Fran�ois. 5 00:01:31,380 --> 00:01:34,880 - Still on the team? - As ready as ever. 6 00:01:41,220 --> 00:01:42,720 Hello. 7 00:01:46,850 --> 00:01:47,890 This one? 8 00:01:48,060 --> 00:01:50,690 At the back, please. 9 00:02:00,200 --> 00:02:02,910 Hi, I'm Herv�. 10 00:02:03,080 --> 00:02:05,750 A sports teacher here for three years. 11 00:02:06,540 --> 00:02:09,540 Welcome to all our new colleagues. 12 00:02:09,710 --> 00:02:11,540 The students can be tough... 13 00:02:11,710 --> 00:02:14,960 ...but they're good kids. 14 00:02:15,130 --> 00:02:20,090 Hi, I'm Olivier. I teach physical science... 15 00:02:20,260 --> 00:02:23,220 ...and I've been here for four years. 16 00:02:24,560 --> 00:02:26,100 I'm Patrick... 17 00:02:26,270 --> 00:02:29,810 ...and I teach multiplication tables... 18 00:02:29,980 --> 00:02:32,150 ...and sometimes mathematics. 19 00:02:32,310 --> 00:02:36,480 I've been at this school for a number of years. 20 00:02:36,690 --> 00:02:37,740 Hello, I'm Anne. 21 00:02:37,900 --> 00:02:42,740 I used to work in the Lyon suburbs. I teach English. 22 00:02:42,910 --> 00:02:45,450 I'm looking for my new colleagues. 23 00:02:45,620 --> 00:02:47,290 Hi, I'm Isabelle. 24 00:02:47,450 --> 00:02:50,080 I'm Christiane. 25 00:02:50,290 --> 00:02:53,750 I'm Fr�d�ric, I teach history and geography... 26 00:02:53,920 --> 00:02:57,260 ...and I used to work out in the suburbs of Paris. 27 00:02:57,590 --> 00:03:00,260 I'm happy to be in the city now. 28 00:03:01,590 --> 00:03:03,640 I'm Julie, the year supervisor. 29 00:03:03,800 --> 00:03:07,430 I'd like to welcome you all and wish you a good year. 30 00:03:08,310 --> 00:03:10,560 I'm Aline and I'm the cook. 31 00:03:10,730 --> 00:03:13,310 I'd like to welcome you all. 32 00:03:13,480 --> 00:03:15,270 Thank you, Aline. 33 00:03:16,980 --> 00:03:19,610 Hello. I'm Gilles. 34 00:03:19,900 --> 00:03:24,950 I've been teaching mathematics for many years. 35 00:03:25,120 --> 00:03:27,950 I'm retiring at the end of this year. 36 00:03:28,120 --> 00:03:33,000 I'd like to wish the new arrivals plenty of courage. 37 00:03:36,880 --> 00:03:38,340 I'm Fran�ois. 38 00:03:38,510 --> 00:03:42,470 I teach French and I'm starting my fourth year here. 39 00:03:42,720 --> 00:03:44,640 Welcome, everybody. 40 00:03:53,650 --> 00:03:55,940 We'll all meet up at midday... 41 00:03:56,150 --> 00:03:59,320 ...in the canteen for a drink to mark the new year. 42 00:04:11,830 --> 00:04:14,000 You get Wednesday like you wanted. 43 00:04:14,170 --> 00:04:16,540 We could swap our classes. 44 00:04:19,880 --> 00:04:21,880 Nice, nice. 45 00:04:22,050 --> 00:04:24,590 Not nice, not nice at all. 46 00:04:24,760 --> 00:04:26,220 He's nice. 47 00:04:26,390 --> 00:04:29,390 Not nice, watch him, not nice at all. 48 00:04:29,560 --> 00:04:32,220 Nice, not nice. 49 00:04:32,480 --> 00:04:34,350 She's not nice at all. 50 00:04:42,360 --> 00:04:44,740 Arthur, your cap. 51 00:04:46,490 --> 00:04:48,410 Good morning. 52 00:04:50,870 --> 00:04:52,080 That's my place. 53 00:04:52,250 --> 00:04:53,830 Get lost. 54 00:05:24,110 --> 00:05:26,240 Calm down now. 55 00:05:28,740 --> 00:05:30,120 Stop stirring things up. 56 00:05:30,280 --> 00:05:32,740 Remove your hood, please. 57 00:05:32,910 --> 00:05:35,750 You two back there, there's a place here. 58 00:05:35,910 --> 00:05:38,210 - One up front. - There's room here too. 59 00:05:38,380 --> 00:05:40,960 Let's get one thing clear. 60 00:05:46,630 --> 00:05:49,390 We waste five minutes lining up outside... 61 00:05:49,550 --> 00:05:54,220 ...five coming up, five settling down: 15 minutes out of an hour. 62 00:05:54,390 --> 00:05:57,270 Do you realize what 15 lost minutes means? 63 00:05:57,440 --> 00:05:58,770 With 25 hours a week... 64 00:05:58,940 --> 00:06:02,820 ...and 30 weeks in the year, we lose thousands of minutes. 65 00:06:03,320 --> 00:06:05,820 In other schools, they do a full hour. 66 00:06:05,990 --> 00:06:09,110 Imagine how far ahead they get in a year. 67 00:06:10,910 --> 00:06:12,320 Figure it out. 68 00:06:12,490 --> 00:06:14,200 We never do an hour. 69 00:06:14,370 --> 00:06:16,160 Hand up to speak. 70 00:06:16,790 --> 00:06:17,830 What? 71 00:06:18,000 --> 00:06:20,830 We never do an hour. You always say that. 72 00:06:21,000 --> 00:06:24,920 Teachers say we do an hour's class but we never do. 73 00:06:26,880 --> 00:06:30,680 Eight thirty to 9:25 doesn't make an hour. 74 00:06:30,840 --> 00:06:33,010 All right, it's 55 minutes. 75 00:06:33,180 --> 00:06:35,560 That's an important point. 76 00:06:35,720 --> 00:06:38,850 Stop saying other schools do an hour. 77 00:06:39,020 --> 00:06:40,900 They don't. 78 00:06:41,060 --> 00:06:44,940 All I'm saying is that we waste time. Like now. 79 00:06:45,110 --> 00:06:48,990 To start with, take out a sheet of paper... 80 00:06:49,150 --> 00:06:52,700 ...fold it in two so that it can stand... 81 00:06:52,870 --> 00:06:55,580 ...on the edge of your desk clearly... 82 00:06:55,740 --> 00:06:59,410 ...and, using block capitals... 83 00:06:59,580 --> 00:07:02,120 ...write your full name. 84 00:07:02,330 --> 00:07:03,630 Why write our names? 85 00:07:03,840 --> 00:07:05,540 To know who you are. 86 00:07:05,710 --> 00:07:07,210 But you know us. 87 00:07:07,380 --> 00:07:08,800 We had you last year. 88 00:07:08,970 --> 00:07:12,840 Esmeralda, half of the kids here are new. 89 00:07:13,010 --> 00:07:16,430 Be happy. That way, people will know your name. 90 00:07:16,600 --> 00:07:17,720 I'm not doing it. 91 00:07:17,890 --> 00:07:20,680 I won't if you don't. 92 00:07:21,230 --> 00:07:22,270 You're right. 93 00:07:22,440 --> 00:07:25,650 For those of you who don't know me, I'm Mr. Marin. 94 00:07:25,860 --> 00:07:27,320 Ms. Marin. 95 00:07:27,480 --> 00:07:29,190 - A marine? - Very funny. 96 00:07:29,360 --> 00:07:30,900 Corny. 97 00:07:32,610 --> 00:07:34,990 He wiped you out, sir. 98 00:07:35,490 --> 00:07:38,580 Come on, it shouldn't take so long. 99 00:07:40,870 --> 00:07:43,580 Five minutes to write a name. 100 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 It's ridiculous. 101 00:08:08,610 --> 00:08:10,730 A biscuit for the first day? 102 00:08:10,900 --> 00:08:12,280 I'm okay, thanks. 103 00:08:15,280 --> 00:08:18,740 Rachel, a biscuit will buck you up. 104 00:08:22,750 --> 00:08:23,830 All right. 105 00:08:24,000 --> 00:08:25,580 "Witty." 106 00:08:25,750 --> 00:08:27,380 That's a word... 107 00:08:27,540 --> 00:08:30,170 ...we'll try to explain later. 108 00:08:30,340 --> 00:08:32,460 Are there any other words... 109 00:08:32,630 --> 00:08:36,260 ...that you don't understand? 110 00:08:36,430 --> 00:08:37,470 Burak. 111 00:08:37,640 --> 00:08:39,850 The word "condescension." 112 00:08:40,020 --> 00:08:42,390 Yes, that's a complicated word. 113 00:08:42,560 --> 00:08:44,480 Do you have any idea... 114 00:08:44,640 --> 00:08:46,770 ...what that might mean? 115 00:08:46,940 --> 00:08:49,060 A vague idea but I'm not sure. 116 00:08:49,690 --> 00:08:51,320 You're not sure? 117 00:08:51,480 --> 00:08:54,610 We'll talk about that later then. 118 00:08:54,780 --> 00:08:56,410 Yes, Damien? 119 00:08:56,570 --> 00:08:57,910 "Argentite." 120 00:08:58,070 --> 00:09:00,830 Argentite. What does that mean? 121 00:09:00,990 --> 00:09:03,790 It's people who live in Argentina. 122 00:09:03,960 --> 00:09:06,670 Right, the inhabitants of Argentina. 123 00:09:06,830 --> 00:09:09,210 Of course not. 124 00:09:09,790 --> 00:09:11,880 Damien, who lives in Argentina? 125 00:09:12,050 --> 00:09:13,710 The Argentites. 126 00:09:13,880 --> 00:09:15,380 In a soccer match... 127 00:09:15,550 --> 00:09:18,140 ...Argentina's players are called... 128 00:09:18,300 --> 00:09:20,180 Footballers. 129 00:09:21,560 --> 00:09:22,640 Let's move on. 130 00:09:23,140 --> 00:09:26,560 Any other difficult words in this text? 131 00:09:27,850 --> 00:09:29,100 Henriette? 132 00:09:30,480 --> 00:09:34,320 Is there anything that you didn't understand? 133 00:09:40,660 --> 00:09:43,910 "Henceforth." 134 00:09:44,080 --> 00:09:46,660 Thanks for the prompt, Samantha. 135 00:09:50,290 --> 00:09:54,510 I think that will do. Let's take a look at these words. 136 00:09:54,670 --> 00:09:57,340 All right. "Austrian." 137 00:09:57,510 --> 00:10:01,050 Wei was the one who picked the word "Austrian." 138 00:10:01,220 --> 00:10:02,470 Yes, Esmeralda. 139 00:10:02,640 --> 00:10:05,020 We all know what "Austrian" is. 140 00:10:05,390 --> 00:10:08,980 - People from Austria. - Wei doesn't know and-- 141 00:10:09,150 --> 00:10:11,270 Maybe, but everyone else knows. 142 00:10:11,440 --> 00:10:12,900 We get the message. 143 00:10:13,070 --> 00:10:14,900 You didn't know "misleading"... 144 00:10:15,070 --> 00:10:18,320 ...so you're not really in any position to talk. 145 00:10:18,530 --> 00:10:21,320 But everyone knows what "Austrian" means. 146 00:10:21,530 --> 00:10:23,530 Nobody's perfect. 147 00:10:25,160 --> 00:10:28,790 "Austrian" is not a very important word, Wei. 148 00:10:28,960 --> 00:10:32,250 It refers to someone from the land of Austria... 149 00:10:32,420 --> 00:10:34,750 ...which is a pretty tiny country. 150 00:10:34,920 --> 00:10:36,880 We can live without the word. 151 00:10:37,050 --> 00:10:40,880 Can anyone name a famous Austrian? 152 00:10:41,050 --> 00:10:42,970 Mozart. 153 00:10:43,140 --> 00:10:44,930 Wolfgang Amadeus Mozart. 154 00:10:45,100 --> 00:10:47,890 - Who? - Wolfgang Amadeus Mozart. 155 00:10:48,060 --> 00:10:51,940 Wolfgang maybe if he were English, not Austrian. 156 00:10:52,110 --> 00:10:54,610 Any other famous Austrians? 157 00:10:54,770 --> 00:10:59,030 Austria could vanish, no one would notice. 158 00:10:59,200 --> 00:11:02,610 Seriously, it's south of Germany. So check a map, Wei. 159 00:11:02,780 --> 00:11:05,410 You'll see where it is. 160 00:11:05,580 --> 00:11:08,910 Souleymane, can you note the words too? 161 00:11:09,080 --> 00:11:10,460 I forgot my things. 162 00:11:10,620 --> 00:11:13,460 No one can lend you some paper? 163 00:11:13,630 --> 00:11:16,210 - I'll do it at home. - You'll do it at home. 164 00:11:16,380 --> 00:11:19,260 Sure you will. That's your approach. 165 00:11:19,420 --> 00:11:20,630 Only work at home. 166 00:11:20,800 --> 00:11:22,130 I'm serious. 167 00:11:22,300 --> 00:11:25,140 If I could be sure of that-- 168 00:11:25,310 --> 00:11:27,220 Don't worry. 169 00:11:27,390 --> 00:11:28,600 It'll be okay. 170 00:11:28,770 --> 00:11:29,810 Thanks. 171 00:11:29,980 --> 00:11:33,190 Let's move on to "succulent." "Succulent" is a word... 172 00:11:33,360 --> 00:11:36,400 ...that we'll try to guess the meaning of. 173 00:11:37,650 --> 00:11:39,150 What's in "succulent"? 174 00:11:39,320 --> 00:11:40,360 Suck. 175 00:11:40,530 --> 00:11:42,610 Suck off. 176 00:11:43,910 --> 00:11:45,320 Very funny, Boubacar. 177 00:11:45,490 --> 00:11:46,910 Very witty indeed. 178 00:11:49,000 --> 00:11:50,290 Here's a sentence... 179 00:11:51,250 --> 00:11:53,040 ...with "succulent." 180 00:11:53,210 --> 00:11:58,460 Bill enjoys a succulent... 181 00:12:00,010 --> 00:12:01,090 ...cheeseburger. 182 00:12:01,260 --> 00:12:02,800 Cheeseburgers stink. 183 00:12:04,800 --> 00:12:06,760 - Who said that? - Me. 184 00:12:06,930 --> 00:12:08,350 Why a cheeseburger? 185 00:12:08,520 --> 00:12:11,270 Well, since you say they stink... 186 00:12:11,430 --> 00:12:14,520 ...you think cheeseburgers aren't succulent. 187 00:12:14,690 --> 00:12:16,860 Maybe, but they're crap. 188 00:12:17,020 --> 00:12:21,490 Okay, but what I just said should have made the penny drop. 189 00:12:21,650 --> 00:12:22,820 What does that mean? 190 00:12:22,990 --> 00:12:25,570 - What? - The penny thing. 191 00:12:27,490 --> 00:12:29,700 To make the penny drop. 192 00:12:29,870 --> 00:12:31,750 No one knows the expression? 193 00:12:31,910 --> 00:12:34,160 If the penny drops, it means you understand. 194 00:12:34,330 --> 00:12:36,040 When I say... 195 00:12:36,210 --> 00:12:40,670 ...if cheeseburgers stink, they're not succulent... 196 00:12:40,840 --> 00:12:44,220 ...that should help you see what "succulent" means. 197 00:12:44,380 --> 00:12:47,470 - What's with the Bills? - What bills? 198 00:12:47,680 --> 00:12:49,010 The name Bill. 199 00:12:49,510 --> 00:12:51,810 You always use weird names. 200 00:12:51,980 --> 00:12:55,310 Weird? A recent U.S. president was called Bill. 201 00:12:55,480 --> 00:12:59,900 Why don't you use Aissata or Rachid or Ahmed or...? 202 00:13:00,070 --> 00:13:01,980 You always use whitey names. 203 00:13:02,190 --> 00:13:04,450 - What names? - Honky names. 204 00:13:04,610 --> 00:13:06,410 What's a honky? 205 00:13:06,570 --> 00:13:10,410 Honkies, Frenchies, frogs. 206 00:13:10,580 --> 00:13:11,740 You're not French? 207 00:13:11,910 --> 00:13:14,250 - No, I'm not French. - I didn't know. 208 00:13:14,410 --> 00:13:16,580 I am, but not proud of it. 209 00:13:16,750 --> 00:13:18,670 Fine, I'm not either. 210 00:13:18,840 --> 00:13:20,040 Wiped him out. 211 00:13:20,210 --> 00:13:21,550 Why use these names? 212 00:13:22,050 --> 00:13:26,590 Khoumba, if I start choosing names... 213 00:13:26,760 --> 00:13:29,550 ...to suit all your origins, it'll never end. 214 00:13:29,720 --> 00:13:31,260 Just change a little. 215 00:13:33,350 --> 00:13:35,640 What do you suggest? 216 00:13:35,810 --> 00:13:37,940 Aissata. Fatou. 217 00:13:38,100 --> 00:13:40,900 No, Aissata. 218 00:14:10,850 --> 00:14:14,470 Excuse me. You have class 4/3 in French? 219 00:14:14,640 --> 00:14:16,390 I'm class supervisor too. 220 00:14:16,560 --> 00:14:19,230 Know what book you'll be reading? 221 00:14:19,400 --> 00:14:21,810 No, I haven't decided. 222 00:14:22,900 --> 00:14:27,690 In history, I'll start with the Ancien R�gime. 223 00:14:27,860 --> 00:14:30,240 If you want to link into that... 224 00:14:30,410 --> 00:14:33,410 ...what kind of books are there? 225 00:14:34,870 --> 00:14:38,120 The Enlightenment will be tough for them. 226 00:14:38,290 --> 00:14:41,290 How about Voltaire? Is he tough? 227 00:14:41,460 --> 00:14:43,340 He's not easy. 228 00:14:44,090 --> 00:14:45,550 Candide is simple. 229 00:14:46,550 --> 00:14:48,170 Not in their year. 230 00:14:48,800 --> 00:14:50,630 Zadig. 231 00:14:50,800 --> 00:14:52,470 Yes, but... 232 00:14:52,640 --> 00:14:54,640 It'd be tough. 233 00:15:28,720 --> 00:15:32,550 - Twenty seconds to go. - No, sir, please. 234 00:15:32,720 --> 00:15:34,800 We haven't finished. 235 00:15:34,970 --> 00:15:37,890 We can't spend two hours on the imperfect. 236 00:15:41,520 --> 00:15:43,900 Dalla, I can give you the time. 237 00:15:47,570 --> 00:15:49,280 Sir, my pen keeps leaking. 238 00:15:49,990 --> 00:15:51,990 - It's crap. - Who has a handkerchief? 239 00:15:52,160 --> 00:15:54,070 Me. 240 00:15:54,240 --> 00:15:55,820 Rabah. 241 00:15:55,990 --> 00:15:57,870 Ask before you stand. 242 00:15:59,120 --> 00:16:01,160 - May I? - Yes. 243 00:16:03,710 --> 00:16:06,630 - Gently, okay. - The perv. 244 00:16:06,790 --> 00:16:08,050 He touched her tits. 245 00:16:08,210 --> 00:16:10,590 Just give him the handkerchief. 246 00:16:11,880 --> 00:16:12,970 Spare us your comments. 247 00:16:13,130 --> 00:16:15,220 Goddamn pedophile. 248 00:16:17,100 --> 00:16:19,390 - Quiet. - Sir. 249 00:16:21,890 --> 00:16:24,020 Why the imperfect indicative? 250 00:16:25,060 --> 00:16:27,020 Cut it out. 251 00:16:28,110 --> 00:16:31,860 - Why not just imperfect? - Quiet, Souleymane. 252 00:16:32,030 --> 00:16:35,030 All right, Esmeralda, why the indicative? 253 00:16:35,200 --> 00:16:38,490 If I knew, I wouldn't ask. 254 00:16:38,660 --> 00:16:39,740 I can imagine. 255 00:16:39,910 --> 00:16:43,660 Anyone know why we specify the imperfect indicative? 256 00:16:43,830 --> 00:16:45,830 Why not just the imperfect? 257 00:16:46,000 --> 00:16:48,710 - Nassim. - May I wash my hands? 258 00:16:48,920 --> 00:16:51,510 Go on, wash them and get it over with. 259 00:16:52,010 --> 00:16:53,970 Make it quick. 260 00:16:54,130 --> 00:16:55,840 He'll take a week. 261 00:16:56,800 --> 00:16:58,850 - I'll go with him. - Enough. 262 00:17:00,680 --> 00:17:05,440 The imperfect indicative is different than another imperfect. 263 00:17:06,440 --> 00:17:08,190 Which imperfect is that? 264 00:17:08,650 --> 00:17:11,360 - Agame? - The imperfect subjunctive. 265 00:17:11,530 --> 00:17:12,820 Exactly. 266 00:17:12,990 --> 00:17:14,780 The imperfect subjunctive. 267 00:17:14,950 --> 00:17:17,490 Can anyone give me an example? 268 00:17:19,950 --> 00:17:22,290 I don't believe it, Khoumba, but go on. 269 00:17:25,080 --> 00:17:26,580 I may be wrong. 270 00:17:26,750 --> 00:17:28,790 - I think so too. - I were. 271 00:17:28,960 --> 00:17:30,210 I were. 272 00:17:30,380 --> 00:17:32,460 From the verb "to were"? 273 00:17:32,630 --> 00:17:34,550 - I don't know. - I was. 274 00:17:34,720 --> 00:17:37,260 I were, we were, you were. 275 00:17:37,470 --> 00:17:38,590 All right. 276 00:17:38,760 --> 00:17:41,350 Not bad but you use it wrongly. 277 00:17:41,510 --> 00:17:45,980 You vaguely recall the imperfect subjunctive. 278 00:17:46,640 --> 00:17:48,350 Imagine I say: 279 00:17:48,730 --> 00:17:53,480 "He insists that I be... 280 00:17:55,990 --> 00:17:58,570 ...in shape." 281 00:17:59,410 --> 00:18:01,410 What is "be" in that example? 282 00:18:01,580 --> 00:18:04,410 - Eva? - The present subjunctive. 283 00:18:04,580 --> 00:18:06,080 Very good. 284 00:18:06,250 --> 00:18:08,250 For the imperfect subjunctive... 285 00:18:08,420 --> 00:18:11,790 ...we follow the sequence of tenses and use a past: 286 00:18:12,000 --> 00:18:13,420 "He insisted." 287 00:18:13,590 --> 00:18:17,170 "He insisted that I..." Khoumba? 288 00:18:17,340 --> 00:18:19,010 Were. 289 00:18:19,180 --> 00:18:21,600 You really think I'll tell my mom: 290 00:18:21,760 --> 00:18:24,560 "He insisted that I were'd been in shape"? 291 00:18:24,850 --> 00:18:27,100 Not "I were'd been." 292 00:18:27,270 --> 00:18:29,020 Learn to use it first. 293 00:18:29,190 --> 00:18:31,770 "That I were in shape." 294 00:18:31,940 --> 00:18:34,820 - The sequence of tenses. - No one says that. 295 00:18:35,690 --> 00:18:37,280 I was right. 296 00:18:37,450 --> 00:18:38,740 I were. 297 00:18:40,030 --> 00:18:42,200 Will you let me answer... 298 00:18:42,370 --> 00:18:43,530 ...the question? 299 00:18:43,700 --> 00:18:45,330 - If you care. - You may. 300 00:18:45,540 --> 00:18:50,540 Before mastering something, the imperfect subjunctive... 301 00:18:50,710 --> 00:18:53,380 ...you're telling me it's no use. 302 00:18:53,540 --> 00:18:58,380 Start by mastering it, then you can call its use into question. 303 00:18:58,550 --> 00:19:02,390 Sir, why are you criticizing us? 304 00:19:02,550 --> 00:19:07,100 They're right, that's the way people talked in the old days. 305 00:19:08,060 --> 00:19:09,980 Even my gran didn't say that. 306 00:19:10,140 --> 00:19:13,060 Or your great granddad. It's from the Middle Ages. 307 00:19:13,230 --> 00:19:14,860 No, it isn't. 308 00:19:15,070 --> 00:19:16,570 It is. 309 00:19:16,730 --> 00:19:18,110 It's bourgeois. 310 00:19:18,280 --> 00:19:21,150 Tell me, when was the last time... 311 00:19:22,110 --> 00:19:25,120 ...you heard someone talk like that? 312 00:19:25,280 --> 00:19:28,790 Yesterday, with friends, we used the imperfect subjunctive-- 313 00:19:28,960 --> 00:19:31,210 No, someone normal. 314 00:19:34,840 --> 00:19:36,590 All right, all right. 315 00:19:36,750 --> 00:19:38,210 Can I reply? 316 00:19:40,170 --> 00:19:44,010 - Yep. - I'll talk this over, but calmly. 317 00:19:44,180 --> 00:19:48,010 All right, not everyone talks that way. 318 00:19:48,180 --> 00:19:51,230 In fact, people who do are pretty rare. 319 00:19:51,390 --> 00:19:54,150 I'd even say only snobs... 320 00:19:54,310 --> 00:19:57,610 ...use the imperfect subjunctive. 321 00:19:57,780 --> 00:19:59,110 What's a snob? 322 00:20:00,030 --> 00:20:04,110 Snobs are slightly affected, slightly precious people... 323 00:20:04,280 --> 00:20:06,740 ...who tend to put on airs. 324 00:20:06,910 --> 00:20:08,120 Homosexuals? 325 00:20:09,660 --> 00:20:11,450 No, not homosexuals. 326 00:20:11,620 --> 00:20:14,460 You can be affected and refined... 327 00:20:14,630 --> 00:20:17,920 ...without being homosexual, Boubacar. 328 00:20:18,130 --> 00:20:20,090 In any case... 329 00:20:20,260 --> 00:20:24,300 ...this register may seem formal and a bit affected... 330 00:20:24,550 --> 00:20:26,470 ...and even bourgeois. 331 00:20:26,640 --> 00:20:29,560 But these different registers exist... 332 00:20:29,720 --> 00:20:33,060 ...as I keep telling you... 333 00:20:33,230 --> 00:20:35,440 ...you need to be able to use them. 334 00:20:35,650 --> 00:20:37,270 Familiar, current, formal... 335 00:20:37,440 --> 00:20:39,860 ...oral and written. Move between them... 336 00:20:40,030 --> 00:20:41,940 ...and use them all. Yes, Lucie? 337 00:20:42,450 --> 00:20:46,360 How do we know what's for written and what's for oral? 338 00:20:46,660 --> 00:20:50,040 Why is a word more for one register? 339 00:20:50,200 --> 00:20:52,700 Normally, that's something... 340 00:20:52,870 --> 00:20:56,750 ...that you pick up as you go along. 341 00:20:56,920 --> 00:20:59,670 You need to use intuition. 342 00:21:01,670 --> 00:21:03,130 What's "intuition"? 343 00:21:03,300 --> 00:21:06,470 Intuition is when you can't use thinking. 344 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 When you can't really... 345 00:21:08,850 --> 00:21:10,310 It's not knowing... 346 00:21:10,470 --> 00:21:13,600 ...but more like sensing something. 347 00:21:13,770 --> 00:21:15,310 When you sense things. 348 00:21:15,810 --> 00:21:17,520 What if you don't sense? 349 00:21:19,270 --> 00:21:21,780 If you don't sense them, well... 350 00:21:21,940 --> 00:21:24,690 You gain intuition by using the language. 351 00:21:24,860 --> 00:21:27,490 That's when you learn to distinguish... 352 00:21:27,700 --> 00:21:31,740 ...almost automatically between oral and written styles. 353 00:21:32,450 --> 00:21:35,290 - Souleymane wants to say something. - Shut it. 354 00:21:35,460 --> 00:21:37,870 What does he want to say? 355 00:21:38,040 --> 00:21:41,090 - Go on. - Calm down. 356 00:21:41,250 --> 00:21:43,550 If he says, you'll tell. 357 00:21:43,710 --> 00:21:45,550 Cut it out. No fighting. 358 00:21:45,720 --> 00:21:48,220 - I'll whoop you. - Don't act tough. 359 00:21:48,390 --> 00:21:49,470 What's wrong? 360 00:21:49,640 --> 00:21:52,010 Boubacar, turn round. 361 00:21:54,270 --> 00:21:56,100 - What is it? - Nothing. 362 00:21:56,270 --> 00:21:59,150 - Apparently not. - Don't send him to the principal. 363 00:22:01,230 --> 00:22:03,730 If I tell you, I'm good for Guant�namo. 364 00:22:05,780 --> 00:22:07,030 I'll be tased. 365 00:22:07,240 --> 00:22:08,320 You won't be tased. 366 00:22:10,030 --> 00:22:11,070 You have a question? 367 00:22:11,240 --> 00:22:12,700 - Yep. - So ask it. 368 00:22:12,870 --> 00:22:14,410 - It's too wicked. - It's not. 369 00:22:14,580 --> 00:22:16,040 It's the pits for you. 370 00:22:16,250 --> 00:22:18,250 - Just ask it. - I have your word? 371 00:22:18,420 --> 00:22:19,710 Hurry up. 372 00:22:19,880 --> 00:22:23,750 This is what I heard, okay? I didn't say it but I heard. 373 00:22:24,300 --> 00:22:27,130 People say you like men. 374 00:22:32,760 --> 00:22:35,060 - I didn't say it. - Who says that? 375 00:22:35,270 --> 00:22:37,100 Just people. 376 00:22:37,270 --> 00:22:39,190 They say Mr. Marin likes men. 377 00:22:39,350 --> 00:22:41,310 Others say that, not you? 378 00:22:42,480 --> 00:22:44,110 - You're not interested? - No way. 379 00:22:44,280 --> 00:22:46,690 - So why do you ask? - For the others. 380 00:22:46,860 --> 00:22:48,320 I'm a spokesman. 381 00:22:48,490 --> 00:22:51,570 - But you don't care? - If you like men, fine. 382 00:22:51,780 --> 00:22:52,910 Exactly. 383 00:22:53,080 --> 00:22:55,240 - So is it true? - You are asking me. 384 00:22:55,410 --> 00:22:59,000 Homosexual isn't an insult, sir. 385 00:22:59,290 --> 00:23:02,750 You say it isn't but it seems to be a problem for you. 386 00:23:02,920 --> 00:23:06,420 You find it odd, men liking men. 387 00:23:06,590 --> 00:23:10,430 Maybe it is, I don't know. Is it true or not? 388 00:23:11,010 --> 00:23:13,010 No, it's not. Feel better now? 389 00:23:13,180 --> 00:23:16,180 Yeah? Sure. 390 00:23:17,730 --> 00:23:19,390 Sorry to disappoint you. 391 00:23:21,480 --> 00:23:24,520 All right, if Souleymane doesn't mind... 392 00:23:24,690 --> 00:23:26,650 ...now he's settled his hang-ups... 393 00:23:26,820 --> 00:23:29,740 ...let's get back to the imperfect indicative. 394 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 Yeah, like that. Not bad. 395 00:23:43,330 --> 00:23:44,790 What are you doing? 396 00:23:44,960 --> 00:23:46,500 - What's up? - Get lost. 397 00:23:50,340 --> 00:23:53,050 Who asked you? Look at your mug. 398 00:23:53,220 --> 00:23:55,010 It's fucking okay. 399 00:23:55,180 --> 00:23:57,470 Take these jerks, then we'll see. 400 00:23:57,640 --> 00:23:59,560 Go on, show me your backs. 401 00:24:00,060 --> 00:24:01,270 These guys suck. 402 00:24:01,440 --> 00:24:02,730 Another one. 403 00:24:03,270 --> 00:24:05,310 - Classy display. - You bet. 404 00:24:05,480 --> 00:24:08,150 - Got one for me? - Can't afford it. 405 00:24:08,360 --> 00:24:09,980 - How much? - Too much. 406 00:24:10,150 --> 00:24:12,950 Stop thinking I'm broke like you. 407 00:24:18,410 --> 00:24:22,330 She screwed up there. She thinks it's a regular verb. 408 00:24:22,500 --> 00:24:24,750 No, the verb's "swim." Swimmed. 409 00:24:32,760 --> 00:24:34,380 Justine. 410 00:24:34,550 --> 00:24:35,890 Swimmed. 411 00:24:37,890 --> 00:24:40,140 Justine, work it out yourself. 412 00:24:41,680 --> 00:24:45,100 Swummed. That's better, it mixes the two. 413 00:24:46,020 --> 00:24:48,110 Swammed. 414 00:24:50,690 --> 00:24:54,070 She put "swemmed." 415 00:24:56,660 --> 00:24:57,950 Okay, thank you. 416 00:24:58,120 --> 00:24:59,990 Try "swommed." 417 00:25:00,830 --> 00:25:02,580 You can sit down. 418 00:25:03,330 --> 00:25:05,830 Let's see. 419 00:25:07,040 --> 00:25:08,330 She can't write. 420 00:25:09,130 --> 00:25:11,380 She can't write? Can you, Rabah? 421 00:25:11,550 --> 00:25:13,260 - You bet. - Go on then. 422 00:25:13,420 --> 00:25:15,180 Conjugate it properly. 423 00:25:16,050 --> 00:25:17,430 First, swimmed. 424 00:25:20,180 --> 00:25:21,760 Carry on. 425 00:25:21,930 --> 00:25:23,770 Cut it out. 426 00:25:23,930 --> 00:25:25,690 Swammed. 427 00:25:26,850 --> 00:25:28,020 Wrong again. 428 00:25:30,690 --> 00:25:33,650 Just kidding. 429 00:25:33,820 --> 00:25:35,950 - It's not like that. - So, what is it? 430 00:25:36,110 --> 00:25:37,490 S- W... 431 00:25:39,120 --> 00:25:40,370 Without an "I." 432 00:25:40,530 --> 00:25:42,200 Right, no "I." 433 00:25:43,700 --> 00:25:46,000 Why make fun of Justine... 434 00:25:46,170 --> 00:25:47,960 ...when you can't do better? 435 00:25:48,130 --> 00:25:49,170 I can. 436 00:25:49,340 --> 00:25:52,500 Justine wasn't so wrong. 437 00:25:53,960 --> 00:25:55,470 That's enough. 438 00:25:58,890 --> 00:26:02,510 You can't focus for more than 20 seconds... 439 00:26:02,680 --> 00:26:04,020 ...like 3-year-olds. 440 00:26:04,560 --> 00:26:07,890 People aged 14 or 15 like you're supposed to be... 441 00:26:08,060 --> 00:26:10,100 ...if I ask a question... 442 00:26:10,270 --> 00:26:11,610 ...they should know. 443 00:26:11,770 --> 00:26:14,280 Your kidding around goes too far. 444 00:26:14,490 --> 00:26:16,900 - Not at all. - Everyone thinks so. 445 00:26:17,070 --> 00:26:18,110 Dead right. 446 00:26:18,280 --> 00:26:21,370 Everyone thinks so, or only you think so? 447 00:26:21,530 --> 00:26:23,330 No, everyone. 448 00:26:23,490 --> 00:26:25,910 I think you push it. 449 00:26:26,370 --> 00:26:30,750 If I cut you some slack, you'll never get anywhere. 450 00:26:30,920 --> 00:26:33,000 You go too far. 451 00:26:33,170 --> 00:26:35,000 And you know why. 452 00:26:40,760 --> 00:26:43,810 I'm sick of these clowns. Sick of them. 453 00:26:44,770 --> 00:26:46,430 I can't take any more. 454 00:26:46,600 --> 00:26:49,190 They're nothing, they know nothing... 455 00:26:49,350 --> 00:26:53,560 ...they look right through you when you try to teach them. 456 00:26:53,770 --> 00:26:57,780 They can stay in their shit. I'm not going to help them. 457 00:26:59,780 --> 00:27:02,120 They're so basic, so insincere... 458 00:27:02,280 --> 00:27:04,200 ...always looking for trouble. 459 00:27:04,370 --> 00:27:05,950 Go ahead, guys. 460 00:27:06,120 --> 00:27:08,290 Stay in your crap neighborhood. 461 00:27:08,460 --> 00:27:11,620 You'll be here all your lives and it serves you right. 462 00:27:12,420 --> 00:27:14,340 I'll see the principal... 463 00:27:14,550 --> 00:27:17,670 ...and tell him I'm not working with 3/2 again. 464 00:27:18,130 --> 00:27:21,760 No more technology for the rest of the year. Too bad. 465 00:27:21,930 --> 00:27:26,640 It's been three months now and they haven't done a single thing. 466 00:27:26,810 --> 00:27:29,020 Have you seen them in the yard? 467 00:27:29,180 --> 00:27:30,850 It's like they're in heat. 468 00:27:31,060 --> 00:27:33,400 They're all over each other like animals. 469 00:27:33,560 --> 00:27:35,980 It's crazy. It's the same in class. 470 00:27:36,150 --> 00:27:39,570 Kevin spent a whole hour going... 471 00:27:41,320 --> 00:27:44,620 I've never seen the like of it in five years. 472 00:27:48,910 --> 00:27:50,410 Enough. 473 00:27:50,580 --> 00:27:51,960 No more. 474 00:27:52,120 --> 00:27:54,580 We're not animals. 475 00:28:01,340 --> 00:28:02,680 Sorry, I'm... 476 00:28:05,470 --> 00:28:06,850 It's dumb. 477 00:28:13,020 --> 00:28:14,100 Come on. 478 00:28:14,900 --> 00:28:16,150 Let's get some air. 479 00:28:24,490 --> 00:28:26,950 One extract isn't a lot to read. 480 00:28:27,120 --> 00:28:28,990 No one did it? 481 00:28:32,000 --> 00:28:33,830 We're wasting time here. 482 00:28:34,710 --> 00:28:37,630 Let's read it again then. 483 00:28:37,800 --> 00:28:39,170 Who wants to read? 484 00:28:42,840 --> 00:28:45,930 Great. Excellent work atmosphere today. 485 00:28:46,140 --> 00:28:47,850 Khoumba, go on. 486 00:28:48,930 --> 00:28:49,970 No way. 487 00:28:51,180 --> 00:28:52,310 You won't read? 488 00:28:53,020 --> 00:28:54,440 I don't want to. 489 00:28:54,650 --> 00:28:57,360 The class revolves around your desires? 490 00:28:58,020 --> 00:29:00,780 - I don't want to read. - I don't care. 491 00:29:02,950 --> 00:29:04,650 What did Khoumba just do? 492 00:29:05,820 --> 00:29:07,160 Sneer. 493 00:29:07,320 --> 00:29:10,160 I meant her attitude. What did she show? 494 00:29:10,910 --> 00:29:12,540 Insolence. 495 00:29:13,290 --> 00:29:15,540 That's right, you're an expert. 496 00:29:18,840 --> 00:29:22,710 You're all angrulo with me. What is this? 497 00:29:22,880 --> 00:29:24,380 That's not true. 498 00:29:24,550 --> 00:29:27,510 Try saying it in French. What am I? 499 00:29:28,260 --> 00:29:29,300 "Angrulo." 500 00:29:29,470 --> 00:29:31,220 Say it in everyday French. 501 00:29:31,470 --> 00:29:33,520 You've got it in for me. 502 00:29:33,680 --> 00:29:35,560 That's normal French. 503 00:29:38,400 --> 00:29:39,900 I just want you to read. 504 00:29:40,070 --> 00:29:43,150 I have the right to ask you to read, don't I? 505 00:29:43,320 --> 00:29:44,940 Don't you think so? 506 00:29:46,320 --> 00:29:49,700 No one has read it and you're picking on me. 507 00:29:49,870 --> 00:29:51,910 I'm not. I want to work... 508 00:29:52,080 --> 00:29:55,410 ...and I've chosen you as I have the right to. 509 00:29:55,580 --> 00:29:56,870 Drop it. 510 00:29:57,080 --> 00:29:58,460 Start reading. 511 00:29:58,630 --> 00:30:00,080 I won't read. 512 00:30:00,250 --> 00:30:04,090 You tell me to shut up, then to read. What is this? 513 00:30:04,260 --> 00:30:05,550 What's what? 514 00:30:05,720 --> 00:30:08,590 Make your mind up. Think it through. 515 00:30:08,760 --> 00:30:11,300 We'll talk it over after class. 516 00:30:11,470 --> 00:30:13,260 - It won't be fun. - Sure. 517 00:30:13,770 --> 00:30:15,980 You won't say that later. 518 00:30:16,940 --> 00:30:19,230 Esmeralda, are you on strike too... 519 00:30:19,770 --> 00:30:21,110 ...or can you read for us? 520 00:30:21,270 --> 00:30:22,900 It's her life. 521 00:30:23,070 --> 00:30:25,780 In that case, will you read for us? 522 00:30:25,940 --> 00:30:28,200 I'd be delighted to. 523 00:30:28,360 --> 00:30:30,240 All right, we're listening. 524 00:30:30,410 --> 00:30:31,570 "Dear Kitty... 525 00:30:31,740 --> 00:30:34,870 ...I'm known as a bundle of contradictions. 526 00:30:35,040 --> 00:30:40,290 As I've told you several times, my soul is split in two. 527 00:30:40,750 --> 00:30:43,380 On one side, my exuberant cheerfulness... 528 00:30:43,550 --> 00:30:47,050 ...my mocking approach to everything, my joy in life... 529 00:30:47,260 --> 00:30:50,550 ...and my ability to take things lightly. 530 00:30:50,760 --> 00:30:53,970 By that, I mean not seeing... 531 00:30:54,140 --> 00:30:55,640 ...any wrong in flirting... 532 00:30:55,810 --> 00:30:58,600 ...giving a kiss, embracing someone... 533 00:30:58,770 --> 00:31:01,060 ...or telling a tasteless joke. 534 00:31:01,270 --> 00:31:05,780 That side lies in wait, pushing back the other side... 535 00:31:05,940 --> 00:31:09,280 ...which is more beautiful, purer and deeper. 536 00:31:09,820 --> 00:31:14,240 The truth is that no one knows Anne's better side... 537 00:31:14,410 --> 00:31:16,370 ...and that's why most people... 538 00:31:16,540 --> 00:31:17,830 ...can't stand me. 539 00:31:18,000 --> 00:31:22,170 I can be an amusing clown for an afternoon... 540 00:31:22,330 --> 00:31:25,460 ...but then everyone has had enough of me. 541 00:31:26,130 --> 00:31:29,840 So the nice Anne has never once... 542 00:31:30,010 --> 00:31:32,800 ...been seen in company. 543 00:31:32,970 --> 00:31:36,310 But, in her loneliness, she always triumphs. 544 00:31:36,720 --> 00:31:39,350 My best to you. Anne Frank. Anne's diary ends here." 545 00:31:39,520 --> 00:31:41,100 It ends here. Why? 546 00:31:41,310 --> 00:31:44,980 Because the police turned up at the rooms... 547 00:31:45,150 --> 00:31:47,940 ...where they were hiding and deported them. 548 00:31:48,110 --> 00:31:49,820 She died shortly after. 549 00:31:49,990 --> 00:31:53,360 That's what I asked earlier. We talked about it. 550 00:31:53,530 --> 00:31:56,120 I learn about Anne Frank... 551 00:31:56,330 --> 00:32:00,000 ...because she talks about herself and so I get to know her. 552 00:32:00,540 --> 00:32:04,710 When I ask you to write your own self-portraits... 553 00:32:05,000 --> 00:32:06,670 ...I'll expect the same. 554 00:32:06,840 --> 00:32:10,720 In other words, to learn things through your feelings. 555 00:32:10,880 --> 00:32:13,010 You can talk about facts... 556 00:32:13,890 --> 00:32:18,100 ...that will allow me to know you better. 557 00:32:19,560 --> 00:32:20,600 Yes, Lucie? 558 00:32:20,770 --> 00:32:25,650 What we write won't be as gripping as... 559 00:32:25,860 --> 00:32:28,150 ...as what Anne Frank wrote. 560 00:32:30,190 --> 00:32:32,150 Our lives aren't as gripping. 561 00:32:32,360 --> 00:32:33,740 All right. 562 00:32:33,910 --> 00:32:36,160 Juliette? 563 00:32:36,370 --> 00:32:40,160 Someone aged 70 could talk about their life... 564 00:32:40,370 --> 00:32:43,750 ...but we have nothing to tell at 13. 565 00:32:44,880 --> 00:32:48,790 At 14, 15 or even 13, you've had experiences. 566 00:32:49,250 --> 00:32:53,670 Less than someone aged 70. They've lived a lot more. 567 00:32:54,090 --> 00:32:56,140 - Okay. - They've seen life. 568 00:32:56,300 --> 00:33:00,220 It's funny. You don't think your lives are interesting. 569 00:33:00,390 --> 00:33:04,100 We just come to school, go home, eat and sleep. 570 00:33:04,900 --> 00:33:07,770 You come to school, eat, sleep. Fine. 571 00:33:07,940 --> 00:33:10,730 The bare facts of your life are dull. 572 00:33:10,900 --> 00:33:14,900 - But what you feel is interesting. - That's my business. 573 00:33:15,070 --> 00:33:17,530 Maybe, but I'm interested. 574 00:33:17,700 --> 00:33:19,410 That's different. 575 00:33:19,580 --> 00:33:20,990 Why is it different? 576 00:33:22,290 --> 00:33:24,330 Because you're a teacher. 577 00:33:25,120 --> 00:33:26,870 It's not the teacher talking. 578 00:33:27,040 --> 00:33:29,420 - It's your job. - It's the human being. 579 00:33:31,920 --> 00:33:35,720 I think you're only saying that to get us to talk and stuff... 580 00:33:35,930 --> 00:33:37,180 ...but it's not true. 581 00:33:38,510 --> 00:33:39,850 It isn't? 582 00:33:40,010 --> 00:33:41,140 What isn't true? 583 00:33:41,310 --> 00:33:44,810 The fact that you're interested in knowing all that. 584 00:33:44,980 --> 00:33:46,980 So I'm not interested at all... 585 00:33:47,150 --> 00:33:49,480 ...and I'm pushing at this... 586 00:33:49,650 --> 00:33:51,900 ...to convince you it's interesting? 587 00:33:52,070 --> 00:33:54,610 Not as much as you say. 588 00:33:55,280 --> 00:33:57,820 Maybe I am exaggerating a little. 589 00:33:59,120 --> 00:34:02,370 It's only natural since you don't agree with me. 590 00:34:02,540 --> 00:34:05,000 But, deep down, I'm totally sincere. 591 00:34:05,160 --> 00:34:08,960 Why is it such a problem for you... 592 00:34:09,130 --> 00:34:10,460 ...to talk about your lives? 593 00:34:10,630 --> 00:34:11,670 Boubacar? 594 00:34:11,840 --> 00:34:13,840 Well, there's stuff... 595 00:34:15,170 --> 00:34:16,800 There's private stuff. 596 00:34:17,180 --> 00:34:19,180 Of course. 597 00:34:19,640 --> 00:34:23,350 What could be hard to say about your private lives? 598 00:34:24,140 --> 00:34:25,520 Burak? 599 00:34:25,680 --> 00:34:28,770 We may be ashamed to say certain things. 600 00:34:29,150 --> 00:34:32,110 Yes, it has to do with shame. 601 00:34:32,270 --> 00:34:35,780 Things you find it hard to say and even harder to write. 602 00:34:37,860 --> 00:34:40,360 In your life, when were you ashamed? 603 00:34:40,530 --> 00:34:43,700 You can be ashamed of a pal's mom. 604 00:34:43,870 --> 00:34:47,200 Why? Because you find her ugly? 605 00:34:49,210 --> 00:34:51,920 No. For instance, Rabah's mom. 606 00:34:52,090 --> 00:34:54,340 She offered me lunch but I refused... 607 00:34:54,500 --> 00:34:56,420 ...because I was ashamed. 608 00:34:56,590 --> 00:34:58,090 Ashamed to eat with her? 609 00:34:58,720 --> 00:35:01,010 Because it's beneath you? 610 00:35:01,680 --> 00:35:04,180 I don't understand. Tell me why. 611 00:35:05,390 --> 00:35:08,350 I'm ashamed to eat with her because I respect her. 612 00:35:08,520 --> 00:35:11,810 You never eat with people you respect? 613 00:35:12,020 --> 00:35:14,900 I mean, she's not my girlfriend. 614 00:35:16,190 --> 00:35:20,070 You can only eat with a girlfriend? 615 00:35:20,240 --> 00:35:22,700 Tell me why. I'm interested. 616 00:35:22,870 --> 00:35:27,080 I can't explain it. In any case, I'm ashamed. 617 00:35:27,250 --> 00:35:29,660 I always hang out with Rabah... 618 00:35:29,830 --> 00:35:32,250 ...so I respect his mom. 619 00:35:32,420 --> 00:35:34,040 I don't eat in front of her. 620 00:35:34,540 --> 00:35:38,670 So if Boubacar eats in front of us, he doesn't respect us. 621 00:35:39,220 --> 00:35:40,930 No, it's not that. 622 00:35:42,550 --> 00:35:44,430 You can't understand. 623 00:35:44,600 --> 00:35:46,260 I'm not smart enough? 624 00:35:46,430 --> 00:35:48,600 You just can't understand. 625 00:35:49,180 --> 00:35:52,940 - Rabah? - I was at a party with Camemberters. 626 00:35:53,100 --> 00:35:54,730 "Camemberters?" 627 00:35:54,900 --> 00:35:56,020 Yeah, like you. 628 00:35:56,190 --> 00:35:57,320 What's a Camemberter? 629 00:35:57,480 --> 00:35:59,940 Someone who stinks of cheese. 630 00:36:00,110 --> 00:36:03,280 So the people at the party stank of cheese? 631 00:36:04,570 --> 00:36:06,910 They were all in suits and ties. 632 00:36:07,080 --> 00:36:10,120 I was in my baggies and got these weird looks. 633 00:36:10,290 --> 00:36:11,910 - You were ashamed? - Yeah. 634 00:36:12,080 --> 00:36:13,620 Because of the looks. 635 00:36:13,790 --> 00:36:16,340 They were embarrassed because of you... 636 00:36:16,500 --> 00:36:18,300 ...and you felt the same. 637 00:36:18,460 --> 00:36:19,920 They weren't embarrassed. 638 00:36:20,090 --> 00:36:23,220 They looked at me like I was an E.T. 639 00:36:23,640 --> 00:36:24,720 You are an E.T. 640 00:36:24,890 --> 00:36:26,640 "Why's that Arab here?" 641 00:36:26,810 --> 00:36:28,680 Okay, so it was a race thing. 642 00:36:28,850 --> 00:36:30,220 I don't know. 643 00:36:31,810 --> 00:36:33,940 But the snacks were bacon-flavored. 644 00:36:35,230 --> 00:36:36,400 So? 645 00:36:37,150 --> 00:36:39,650 So I abstained. 646 00:36:39,820 --> 00:36:43,280 Right. Bacon, ham. Okay, I get it. 647 00:36:43,950 --> 00:36:45,110 Wei? 648 00:36:45,280 --> 00:36:48,330 Young people now have no shame. 649 00:36:48,490 --> 00:36:50,620 Young people now? Like you? 650 00:36:52,120 --> 00:36:53,290 Drop your briefs. 651 00:36:53,460 --> 00:36:54,960 They have no shame. 652 00:36:55,750 --> 00:36:58,040 It's normal. Always normal. 653 00:36:58,630 --> 00:37:00,880 - Are you like them? - No, I'm not. 654 00:37:01,050 --> 00:37:02,170 Are you ashamed? 655 00:37:02,340 --> 00:37:04,300 Yes, ashamed for them. 656 00:37:07,470 --> 00:37:09,810 I'll waste your ugly mug. 657 00:37:11,020 --> 00:37:14,350 Anyone can speak but you stay polite, okay. 658 00:37:15,150 --> 00:37:17,770 So why are you ashamed for them? 659 00:37:17,940 --> 00:37:19,480 They have no shame. 660 00:37:19,650 --> 00:37:22,440 They yell, they hit each other. 661 00:37:22,650 --> 00:37:25,990 They make jokes, bother others. No shame. 662 00:37:26,530 --> 00:37:28,280 Wei, aren't you confusing... 663 00:37:28,450 --> 00:37:29,990 ...shame and discipline? 664 00:37:30,160 --> 00:37:32,540 You find the others... 665 00:37:32,700 --> 00:37:34,410 ...rowdy and impolite? 666 00:37:36,000 --> 00:37:38,750 - It can be shameful too. - Louise? 667 00:37:38,920 --> 00:37:41,550 You can be ashamed of your appearance. 668 00:37:41,710 --> 00:37:43,510 Absolutely. 669 00:37:44,670 --> 00:37:46,300 Tell me, Louise... 670 00:37:47,010 --> 00:37:49,050 ...what are you ashamed of? 671 00:37:52,680 --> 00:37:54,100 My ears. 672 00:37:54,270 --> 00:37:55,640 Your ears? 673 00:37:55,810 --> 00:37:56,890 Can we see? 674 00:37:57,060 --> 00:37:58,980 You're ashamed of your ears? 675 00:37:59,190 --> 00:38:01,730 What's wrong with them? 676 00:38:02,190 --> 00:38:03,690 They stick out. 677 00:38:03,860 --> 00:38:06,280 - You think they stick out. - Mine too. 678 00:38:06,450 --> 00:38:08,410 I think that covers it all. 679 00:38:08,570 --> 00:38:12,030 You have all you need to figure it out. 680 00:38:12,200 --> 00:38:14,910 Take out your exercise books. 681 00:38:16,370 --> 00:38:20,960 Note the following exercise for next Thursday. 682 00:38:24,210 --> 00:38:28,720 It's very simple: "Write your self-portrait." 683 00:38:34,430 --> 00:38:36,930 A self-portrait isn't an autobiography. 684 00:38:37,100 --> 00:38:39,770 I don't want your life story. 685 00:38:40,610 --> 00:38:42,860 Describe yourself and your personality. 686 00:38:45,070 --> 00:38:48,240 We'll read them in class and see how we can use them. 687 00:38:50,240 --> 00:38:51,320 Don't forget. 688 00:39:00,670 --> 00:39:02,130 Khoumba. 689 00:39:02,750 --> 00:39:04,590 You know I want to see you. 690 00:39:10,550 --> 00:39:12,430 Give me your report book. 691 00:39:12,600 --> 00:39:13,640 Why? 692 00:39:13,810 --> 00:39:15,640 You know why. 693 00:39:21,650 --> 00:39:25,820 No, give it to me. Politely. That's enough now. 694 00:39:27,110 --> 00:39:29,450 Put your photo on it. 695 00:39:35,330 --> 00:39:39,000 Is it normal to refuse to read when a teacher asks you to? 696 00:39:39,160 --> 00:39:42,170 - Is that normal? - There's others in the class. 697 00:39:42,580 --> 00:39:44,960 I can't turn a blind eye to this. 698 00:39:45,130 --> 00:39:46,300 Can I? 699 00:39:50,930 --> 00:39:52,930 What happened this summer? 700 00:39:54,970 --> 00:39:57,140 What happened during the vacation? 701 00:39:57,350 --> 00:39:59,020 - I didn't see you. - I know. 702 00:39:59,180 --> 00:40:02,440 I'm intrigued. At the end of the year in June... 703 00:40:02,600 --> 00:40:05,060 ...we'd gotten on pretty well together. 704 00:40:05,230 --> 00:40:07,900 You participated in class. Since September... 705 00:40:08,070 --> 00:40:10,320 ...since the start of this year... 706 00:40:10,820 --> 00:40:12,530 ...you're not cooperative... 707 00:40:13,450 --> 00:40:14,700 ...you keep sulking... 708 00:40:14,870 --> 00:40:17,200 ...you refuse to read. What happened? 709 00:40:17,370 --> 00:40:20,540 I don't like reading now. Can you hurry, please? 710 00:40:20,960 --> 00:40:22,540 No, I won't hurry. 711 00:40:29,550 --> 00:40:33,630 Explain. Why have things changed all of a sudden? 712 00:40:34,340 --> 00:40:36,390 I can't stay a kid forever. 713 00:40:37,390 --> 00:40:39,890 So it's a kid thing to cooperate? 714 00:40:40,060 --> 00:40:41,520 That's it. 715 00:40:41,680 --> 00:40:43,310 There's others in the class. 716 00:40:43,480 --> 00:40:45,560 Of course, when you work, it's... 717 00:40:47,400 --> 00:40:48,860 I haven't finished. 718 00:40:49,030 --> 00:40:50,730 My mom's waiting for me. 719 00:40:50,900 --> 00:40:52,860 I want an apology first. 720 00:40:53,360 --> 00:40:55,570 An apology for what you did. 721 00:40:56,870 --> 00:40:58,910 "I apologize for being insolent, sir." 722 00:40:59,080 --> 00:41:00,370 Sorry. Okay? 723 00:41:00,540 --> 00:41:02,540 No, not "sorry." 724 00:41:02,710 --> 00:41:04,750 "I apologize for being insolent." 725 00:41:05,040 --> 00:41:06,170 Go ahead. 726 00:41:08,250 --> 00:41:09,710 I apologize, sir... 727 00:41:09,880 --> 00:41:12,760 No, "I apologize for being insolent." 728 00:41:12,920 --> 00:41:15,550 Be sincere. I want a real apology. 729 00:41:15,720 --> 00:41:17,680 Can you hurry up, please? 730 00:41:17,890 --> 00:41:20,140 - My mom's waiting-- - For your apology. 731 00:41:20,310 --> 00:41:21,680 Let's deal with this. 732 00:41:21,890 --> 00:41:23,770 I want a sincere apology... 733 00:41:23,940 --> 00:41:26,900 ...that'll stand for the rest of the year. 734 00:41:27,230 --> 00:41:29,110 We won't go on like this. 735 00:41:29,730 --> 00:41:32,780 I apologize for being insolent. 736 00:41:34,200 --> 00:41:35,280 More conviction. 737 00:41:36,410 --> 00:41:39,780 - I'm not saying it 50 times. - You two. 738 00:41:39,950 --> 00:41:41,080 What are you up to? 739 00:41:41,240 --> 00:41:42,370 We're waiting. 740 00:41:42,540 --> 00:41:43,580 May I? 741 00:41:43,750 --> 00:41:45,460 Hurry, I'm listening. 742 00:41:46,120 --> 00:41:49,960 I apologize for being insolent. May I go now, please? 743 00:41:57,260 --> 00:41:58,300 Cut it out. 744 00:41:58,470 --> 00:42:00,300 I didn't mean it. 745 00:42:11,190 --> 00:42:15,780 Two weeks ago, at the last meeting... 746 00:42:15,950 --> 00:42:17,650 ...the teachers suggested... 747 00:42:18,660 --> 00:42:22,490 ...introducing a penalty-point system for the students... 748 00:42:22,660 --> 00:42:25,450 ...based on the driving-license system. 749 00:42:26,160 --> 00:42:28,790 If students broke a rule... 750 00:42:29,290 --> 00:42:31,460 ...they would lose points. 751 00:42:31,630 --> 00:42:34,840 As it's the teachers' idea, I'll let them speak. 752 00:42:35,010 --> 00:42:36,970 Since last September... 753 00:42:37,130 --> 00:42:42,260 ...we've noticed an increase in problems within the school. 754 00:42:42,850 --> 00:42:45,770 Punishment has no effect on the students. 755 00:42:45,980 --> 00:42:47,310 So we had the idea... 756 00:42:47,480 --> 00:42:49,020 ...of a penalty system. 757 00:42:49,190 --> 00:42:53,690 The students would have, for example, six points each... 758 00:42:53,860 --> 00:42:58,200 ...and, depending on the misdeed, they'd lose one or two points. 759 00:42:58,360 --> 00:43:00,780 And when they run out of points? 760 00:43:00,990 --> 00:43:03,990 They go before the disciplinary committee. 761 00:43:04,330 --> 00:43:06,660 As a parents' representative... 762 00:43:06,830 --> 00:43:11,170 ...this is typical of the school's bad habits. 763 00:43:11,880 --> 00:43:15,050 You always condemn the students... 764 00:43:15,510 --> 00:43:17,050 ...but never praise them. 765 00:43:17,220 --> 00:43:19,220 They earn praise on their own. 766 00:43:19,380 --> 00:43:23,390 They do it with their grades, by moving up a class... 767 00:43:23,550 --> 00:43:26,060 ...and we do it in staff meetings... 768 00:43:26,220 --> 00:43:28,770 ...by encouraging them to work. 769 00:43:28,940 --> 00:43:33,110 There's the honor roll, the congratulations... 770 00:43:33,270 --> 00:43:34,860 That all counts. 771 00:43:35,020 --> 00:43:36,690 In your system... 772 00:43:36,860 --> 00:43:39,400 ...you take away points for misdeeds... 773 00:43:39,740 --> 00:43:41,240 ...but why not go further... 774 00:43:41,410 --> 00:43:44,570 ...and give points to those who do good things? 775 00:43:44,740 --> 00:43:46,370 Like gold stars. 776 00:43:46,910 --> 00:43:49,580 I'm all for praising the students... 777 00:43:49,750 --> 00:43:53,960 ...but if students collect points and end up with 34 points, say... 778 00:43:55,170 --> 00:43:57,960 ...that leaves room for all kinds of trouble... 779 00:43:58,130 --> 00:43:59,380 ...we can't control. 780 00:43:59,550 --> 00:44:03,590 Without going as far as these imaginary 34 points... 781 00:44:03,760 --> 00:44:07,010 ...six points to start with... 782 00:44:07,180 --> 00:44:10,480 ...means they can cause trouble without punishment. 783 00:44:10,640 --> 00:44:14,860 Losing a point or two isn't a real punishment. 784 00:44:15,270 --> 00:44:18,570 It can create a dangerous sense of impunity. 785 00:44:18,740 --> 00:44:21,950 For me, the idea's totally wrongheaded. 786 00:44:22,570 --> 00:44:23,700 In that case... 787 00:44:23,870 --> 00:44:26,410 ...we could find a punishment... 788 00:44:26,580 --> 00:44:30,950 ...where the students lose all their points in one go. 789 00:44:31,580 --> 00:44:35,130 But why bother with the points in that case? 790 00:44:36,090 --> 00:44:37,920 It's tricky. 791 00:44:38,300 --> 00:44:42,380 What you call a sense of impunity gives us room to maneuver. 792 00:44:42,590 --> 00:44:45,970 When you're dealing with punishments... 793 00:44:46,140 --> 00:44:48,600 ...that are cut and dried... 794 00:44:48,770 --> 00:44:51,560 ...you can't adapt them to each case. 795 00:44:51,730 --> 00:44:53,640 I don't agree. 796 00:44:53,810 --> 00:44:57,940 The rules apply in the same way to all the students. 797 00:44:58,110 --> 00:44:59,820 They break them, they're punished. 798 00:44:59,980 --> 00:45:02,650 If not, why bother with rules? 799 00:45:02,990 --> 00:45:07,490 Dealing with extremely strict rules creates the greatest tension. 800 00:45:07,660 --> 00:45:09,030 Take cell phones. 801 00:45:09,200 --> 00:45:10,830 We agreed on a rule... 802 00:45:11,000 --> 00:45:14,500 ...that cell phones were not allowed in class. 803 00:45:14,670 --> 00:45:17,250 Sorry, but I break that rule... 804 00:45:17,420 --> 00:45:19,800 ...because it wasn't a problem for me. 805 00:45:20,420 --> 00:45:23,170 There's room to be tolerant. 806 00:45:23,340 --> 00:45:25,260 The reign of the arbitrary. 807 00:45:25,840 --> 00:45:28,390 No, the law and the spirit of the law. 808 00:45:28,550 --> 00:45:31,640 We could talk all night but it's not possible. 809 00:45:32,180 --> 00:45:34,810 We have other topics to tackle. 810 00:45:35,020 --> 00:45:39,480 In particular, one vital issue... 811 00:45:40,020 --> 00:45:44,530 ...a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. 812 00:45:44,950 --> 00:45:47,490 It's a sensitive issue, all right. 813 00:45:47,990 --> 00:45:52,700 There's a real problem this year. 814 00:45:52,870 --> 00:45:57,830 The price of a coffee has gone up from 40 centimes... 815 00:45:58,170 --> 00:45:59,960 ...to 50 centimes. 816 00:46:00,340 --> 00:46:03,840 That may seem petty but with several coffees a day... 817 00:46:04,050 --> 00:46:07,380 ...at 8, at 10 or at 4 in the afternoon... 818 00:46:07,550 --> 00:46:09,970 ...it works out at a lot. 819 00:46:12,560 --> 00:46:15,890 So we've clubbed together to buy a coffeemaker. 820 00:46:16,060 --> 00:46:20,270 That way, we can drink as much coffee as we want... 821 00:46:20,440 --> 00:46:23,020 ...without having to count. 822 00:46:24,690 --> 00:46:27,740 Mr. Pierre will be delighted to reply. 823 00:46:29,370 --> 00:46:33,660 First of all, this machine was installed in 2001... 824 00:46:33,830 --> 00:46:35,580 ...to replace a machine... 825 00:46:35,750 --> 00:46:40,710 ...that needed the intervention of an outside company for restocking... 826 00:46:40,880 --> 00:46:42,710 ...repairs, et cetera. 827 00:46:42,880 --> 00:46:46,210 It was very expensive and not at all profitable. 828 00:46:46,840 --> 00:46:50,720 We switched to the new machine which isn't profitable yet. 829 00:46:51,100 --> 00:46:52,930 I'm sorry to hear that. 830 00:46:53,100 --> 00:46:54,890 And so we increased... 831 00:46:55,520 --> 00:46:59,270 ...the price of coffee by 10 centimes. 832 00:46:59,560 --> 00:47:02,560 The thing has to be economically viable. 833 00:47:03,230 --> 00:47:04,610 Nobody's shocked? 834 00:47:04,780 --> 00:47:06,740 It's clear and logical to me. 835 00:47:33,550 --> 00:47:34,680 Good evening. 836 00:47:35,260 --> 00:47:36,470 Don't move. 837 00:47:36,640 --> 00:47:39,430 We have to go. We haven't finished. 838 00:47:54,910 --> 00:47:56,280 Respect. 839 00:47:57,660 --> 00:48:00,790 Adolescents learn to respect their teachers... 840 00:48:00,960 --> 00:48:02,670 ...because of threats... 841 00:48:02,830 --> 00:48:05,290 ...or the fear of having problems. 842 00:48:05,880 --> 00:48:08,210 For starters, I respect you... 843 00:48:08,380 --> 00:48:10,420 ...and respect must be mutual. 844 00:48:11,470 --> 00:48:14,510 For instance, I don't say you're hysterical... 845 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 ...so why do you say I am? 846 00:48:18,640 --> 00:48:20,890 I've always respected you... 847 00:48:21,060 --> 00:48:24,310 ...so I don't understand why I have to write this. 848 00:48:25,940 --> 00:48:31,030 I know you have it in for me but I don't know why. 849 00:48:32,910 --> 00:48:35,620 I shall sit at the back... 850 00:48:35,830 --> 00:48:37,830 ...to avoid any other conflicts... 851 00:48:38,660 --> 00:48:40,660 ...unless you come looking for them. 852 00:48:41,620 --> 00:48:43,540 I admit I can be insolent... 853 00:48:43,710 --> 00:48:46,040 ...but only if provoked. 854 00:48:46,750 --> 00:48:49,130 I won't look at you again... 855 00:48:49,340 --> 00:48:52,340 ...so you can't say my look is insolent. 856 00:48:52,720 --> 00:48:54,630 In theory, in a French class... 857 00:48:54,930 --> 00:48:58,310 ...you talk about French, not your grandma, your sister... 858 00:48:58,470 --> 00:49:00,100 ...or girls' periods. 859 00:49:01,350 --> 00:49:05,060 And so, from now on, I won't speak to you again. 860 00:49:05,230 --> 00:49:07,110 Signed Khoumba. 861 00:49:07,980 --> 00:49:09,570 - What's up? - It's a secret. 862 00:49:09,730 --> 00:49:10,860 A secret? 863 00:49:11,740 --> 00:49:14,200 It won't stay a secret for long. 864 00:49:20,080 --> 00:49:22,410 Why have you changed places? 865 00:49:22,580 --> 00:49:24,080 No reason. 866 00:49:24,370 --> 00:49:25,500 I felt like it. 867 00:49:26,250 --> 00:49:29,170 - A problem? - No, not at all. 868 00:49:30,210 --> 00:49:31,670 No problem. 869 00:49:31,880 --> 00:49:33,920 I wanted a change of scene. 870 00:49:41,560 --> 00:49:43,270 Okay, that's enough. 871 00:49:43,430 --> 00:49:44,680 Let's get to work. 872 00:49:44,890 --> 00:49:46,230 No, sir, please. 873 00:49:47,520 --> 00:49:48,560 Please, sir. 874 00:49:48,730 --> 00:49:51,730 You're just copying what you did at home. 875 00:49:51,900 --> 00:49:54,280 You've had plenty of time. 876 00:49:56,240 --> 00:49:57,320 Esmeralda. 877 00:49:59,490 --> 00:50:00,530 I have to? 878 00:50:01,200 --> 00:50:02,700 Yes, absolutely. 879 00:50:06,420 --> 00:50:09,380 My name is Esmeralda Ouertani, I'm 14. 880 00:50:09,540 --> 00:50:12,210 I live on All�e du Pere Dhuit... 881 00:50:12,420 --> 00:50:13,460 ...Paris 20... 882 00:50:13,630 --> 00:50:17,470 ...with my two parents and my three brothers and sisters. 883 00:50:17,680 --> 00:50:20,720 Later, I'd like to be a policewoman... 884 00:50:20,930 --> 00:50:24,600 ...because people say all policemen are bad... 885 00:50:24,770 --> 00:50:26,770 ...and so we need good ones. 886 00:50:26,940 --> 00:50:29,650 If not, I'd like to be a rapper... 887 00:50:29,810 --> 00:50:32,900 ...and I'm a fan of Bakar... 888 00:50:33,070 --> 00:50:36,490 ...M�dine, Younes, Marvin and Mafiak'1 Fry. 889 00:50:36,740 --> 00:50:41,120 Otherwise, I like eating, sleeping and hanging out in the 'hood. 890 00:50:41,950 --> 00:50:42,950 Or rather? 891 00:50:43,450 --> 00:50:44,790 The neighborhood. 892 00:50:45,330 --> 00:50:47,210 You can say it right. 893 00:50:47,620 --> 00:50:50,500 When you write, you use the standard style. 894 00:50:50,670 --> 00:50:52,500 Don't make me correct you. 895 00:50:53,630 --> 00:50:54,960 Wei, go on. 896 00:50:57,840 --> 00:50:59,970 My name's Wei, I'm Chinese... 897 00:51:00,140 --> 00:51:03,810 ...I'm 15, I have two sisters, I'm the youngest. 898 00:51:04,010 --> 00:51:08,100 My hobby is playing video games, at least four hours a day. 899 00:51:09,520 --> 00:51:13,020 I find it hard using French correctly. 900 00:51:13,190 --> 00:51:17,780 It's so hard expressing myself that others don't understand me. 901 00:51:17,990 --> 00:51:20,570 That's why I don't communicate much. 902 00:51:21,990 --> 00:51:26,200 I hardly ever go out. Nothing much interests me outside. 903 00:51:26,370 --> 00:51:31,370 The environment doesn't suit me here since I'm allergic... 904 00:51:31,540 --> 00:51:33,330 ...but I don't know what. 905 00:51:34,000 --> 00:51:36,550 Allergic to yourself, that's what. 906 00:51:36,710 --> 00:51:38,260 That's good, Wei. 907 00:51:38,880 --> 00:51:41,130 I feel that I know you better... 908 00:51:41,300 --> 00:51:44,890 ...after hearing your self-portrait. That's the goal. 909 00:51:45,060 --> 00:51:48,140 - To tell us things. - It had to be him. 910 00:51:48,560 --> 00:51:51,350 His just happens to be good, not ours. 911 00:51:51,520 --> 00:51:53,400 No, not at all. 912 00:51:53,560 --> 00:51:55,520 I can congratulate Wei... 913 00:51:55,690 --> 00:52:01,030 ...and I'd gladly congratulate you if you managed to do it well. 914 00:52:01,200 --> 00:52:02,410 Rabah, read us... 915 00:52:02,570 --> 00:52:03,990 - ...your self-portrait. - No. 916 00:52:04,160 --> 00:52:06,740 How can I congratulate you if you don't? 917 00:52:06,910 --> 00:52:08,200 I don't need that. 918 00:52:08,370 --> 00:52:10,500 Make your mind up. 919 00:52:10,660 --> 00:52:11,830 We're listening. 920 00:52:12,920 --> 00:52:14,750 My name's Rabah, I'm 14... 921 00:52:14,920 --> 00:52:16,540 ...I listen to rap. 922 00:52:17,050 --> 00:52:20,550 I love my village in Kabylia and go there every year. 923 00:52:20,880 --> 00:52:24,260 I like music, rap and slam. 924 00:52:24,430 --> 00:52:27,260 I have two brothers but I don't like school. 925 00:52:27,430 --> 00:52:29,220 I don't like tramps. 926 00:52:29,390 --> 00:52:30,560 I like Zidane... 927 00:52:31,270 --> 00:52:34,060 ...I like to talk and I like Psy 4 de la Rime's videos. 928 00:52:34,230 --> 00:52:35,480 Go Marseille. 929 00:52:36,270 --> 00:52:39,440 - We can manage without Marseille. - Go Paris. 930 00:52:39,610 --> 00:52:41,990 We don't need it in a self-portrait. 931 00:52:42,150 --> 00:52:43,780 He skipped two lines. 932 00:52:43,950 --> 00:52:44,990 That's all. 933 00:52:45,740 --> 00:52:47,700 Cut it out. 934 00:52:48,080 --> 00:52:49,450 Go, dude. 935 00:52:49,830 --> 00:52:52,290 "I like to make love." 936 00:52:52,790 --> 00:52:54,120 I never wrote that. 937 00:52:54,290 --> 00:52:56,960 "I like to look good for the women... 938 00:52:57,130 --> 00:52:58,460 ...and I like summer... 939 00:52:58,630 --> 00:53:00,420 ...to see girls' cleavage." 940 00:53:02,510 --> 00:53:04,430 Why not, Rabah? 941 00:53:04,890 --> 00:53:06,590 I never wrote that. 942 00:53:07,430 --> 00:53:09,680 It looks like your writing. 943 00:53:10,680 --> 00:53:11,720 No way. 944 00:53:11,890 --> 00:53:14,600 There's no shame in liking cleavage. 945 00:53:16,230 --> 00:53:18,310 It's not a sin. 946 00:53:19,150 --> 00:53:22,780 Souleymane, stop rocking and read your self-portrait. 947 00:53:22,950 --> 00:53:24,320 I'm curious. 948 00:53:25,360 --> 00:53:26,910 No, not huh. 949 00:53:27,620 --> 00:53:28,830 I wrote nothing. 950 00:53:28,990 --> 00:53:30,660 I saw you writing earlier. 951 00:53:30,830 --> 00:53:32,790 - No, I wrote nothing. - You did. 952 00:53:32,960 --> 00:53:35,370 - Nothing. - We're listening. 953 00:53:37,670 --> 00:53:38,750 I'm Souleymane. 954 00:53:38,920 --> 00:53:42,760 I have nothing to say about me because no one knows me but me. 955 00:53:45,630 --> 00:53:46,970 All right. 956 00:53:47,300 --> 00:53:49,390 That's good. A bit long maybe. 957 00:53:53,850 --> 00:53:56,690 You can't make the effort that the others did? 958 00:53:58,020 --> 00:53:59,650 I don't talk about myself. 959 00:54:00,190 --> 00:54:02,190 How come the others do? 960 00:54:02,360 --> 00:54:06,200 That's their problem. I don't talk about my life. 961 00:54:06,990 --> 00:54:09,490 He just can't write, that's all. 962 00:54:09,660 --> 00:54:11,030 What's up, you cop? 963 00:54:11,200 --> 00:54:12,990 You talking to me, cop? 964 00:54:13,160 --> 00:54:16,040 - I can live with it. - Enough. 965 00:54:16,210 --> 00:54:18,670 Arrest guys instead of talking to me. 966 00:54:18,830 --> 00:54:19,880 Got your cuffs? 967 00:54:20,040 --> 00:54:23,050 - Chill. - Your breath stinks. 968 00:54:23,840 --> 00:54:25,720 - Chill. - Heard of Aquafresh? 969 00:54:25,880 --> 00:54:29,260 Souleymane, there's no need to be offensive. 970 00:54:29,430 --> 00:54:31,550 Need a toothbrush? 971 00:54:31,720 --> 00:54:37,770 You're a lot better at oral insults than writing. 972 00:54:37,940 --> 00:54:40,310 He can't even write his name. 973 00:54:40,810 --> 00:54:42,940 Zip it. What does this say? 974 00:54:43,110 --> 00:54:44,650 Spare us your Koran. 975 00:54:44,820 --> 00:54:47,200 Shut it. What's wrong with the Koran? 976 00:54:47,360 --> 00:54:49,910 - I'll spare you when you calm down. - Calm down. 977 00:54:50,070 --> 00:54:51,910 - It's the Koran. - Bullshit. 978 00:54:53,540 --> 00:54:55,660 What's that tattoo, Souleymane? 979 00:54:55,830 --> 00:54:57,290 Why are you showing it? 980 00:54:57,460 --> 00:54:59,330 He claims it's Koran. 981 00:55:01,130 --> 00:55:03,880 What is it? Why are you showing us? 982 00:55:04,050 --> 00:55:06,210 It means shut your mouth. 983 00:55:06,380 --> 00:55:08,970 It doesn't mean that. 984 00:55:09,130 --> 00:55:12,600 So give us the real translation. Go on, tell us. 985 00:55:12,760 --> 00:55:13,930 I don't want to. 986 00:55:14,560 --> 00:55:17,520 You show it in my class so tell us. 987 00:55:19,520 --> 00:55:22,060 It says here, right here: 988 00:55:22,230 --> 00:55:26,320 "If your words are less important than silence, keep quiet." 989 00:55:26,490 --> 00:55:27,530 What I said. 990 00:55:27,740 --> 00:55:28,780 I said that. 991 00:55:28,950 --> 00:55:31,410 It's not what you said. 992 00:55:34,120 --> 00:55:35,950 Why isn't it the same? 993 00:55:36,120 --> 00:55:38,870 It's different. I think it sounds better. 994 00:55:39,040 --> 00:55:40,620 Yes, it's better put. 995 00:55:41,460 --> 00:55:45,460 If only you could write such interesting things on paper... 996 00:55:45,630 --> 00:55:47,130 ...that would be great. 997 00:55:47,300 --> 00:55:48,800 I think so too. 998 00:55:48,970 --> 00:55:51,050 That proves you can do it. 999 00:55:52,090 --> 00:55:55,600 After these first few self-portraits, I'd like you... 1000 00:55:55,760 --> 00:55:58,310 ...to rewrite them and polish them... 1001 00:55:58,480 --> 00:56:02,980 ...making sure you answer the questions that we listed: 1002 00:56:03,150 --> 00:56:05,270 What I like and don't like... 1003 00:56:05,440 --> 00:56:07,940 ...my qualities and flaws, who I'd like to be... 1004 00:56:09,070 --> 00:56:10,150 Come in. 1005 00:56:13,660 --> 00:56:16,330 Stand up, please. Good morning. 1006 00:56:16,620 --> 00:56:21,000 That goes for those at the back too. Come on, stand up. 1007 00:56:22,670 --> 00:56:26,170 Ch�rif, you heard me? Everyone has to stand. 1008 00:56:26,340 --> 00:56:30,090 It's a way of greeting an adult. 1009 00:56:30,300 --> 00:56:33,010 It doesn't mean submission or humiliation. 1010 00:56:33,180 --> 00:56:34,800 Good. Sit back down. 1011 00:56:36,680 --> 00:56:40,270 I've come to introduce a new student. 1012 00:56:40,430 --> 00:56:44,810 Carl. Try to make him welcome... 1013 00:56:44,980 --> 00:56:47,520 ...until the end of the year. 1014 00:56:47,860 --> 00:56:49,860 Thank you. 1015 00:56:52,110 --> 00:56:56,820 Carl, go sit in the third row, in that free place. 1016 00:56:56,990 --> 00:56:58,410 Khoumba, move your things. 1017 00:57:02,330 --> 00:57:07,500 Take a sheet of paper and a pen and try to catch up with the others. 1018 00:57:07,710 --> 00:57:08,960 We'll talk after. 1019 00:57:12,550 --> 00:57:16,140 Don't forget the homework for Monday without fail. 1020 00:57:16,720 --> 00:57:18,550 Let's finish with this. 1021 00:57:19,100 --> 00:57:20,220 Goodbye. 1022 00:57:20,390 --> 00:57:23,230 Carl, stay here a minute or two. 1023 00:57:33,070 --> 00:57:34,780 Welcome. 1024 00:57:34,950 --> 00:57:38,410 I don't know if you know but I'm Mr. Marin... 1025 00:57:38,580 --> 00:57:40,370 ...your class supervisor. 1026 00:57:40,990 --> 00:57:43,160 If there's a problem, tell me. 1027 00:57:45,250 --> 00:57:48,250 I know who you are, why you're here. 1028 00:57:48,590 --> 00:57:52,090 The principal told me but that doesn't matter. 1029 00:57:52,550 --> 00:57:54,880 We'll start from scratch here. 1030 00:57:56,090 --> 00:57:57,760 It will all go well. 1031 00:57:58,890 --> 00:58:00,350 You've seen that we... 1032 00:58:00,510 --> 00:58:04,350 We're on self-portraits to be handed in next Monday. 1033 00:58:04,520 --> 00:58:07,690 Maybe you could do one too. 1034 00:58:07,900 --> 00:58:09,480 Know when the next class is? 1035 00:58:12,190 --> 00:58:13,900 Monday, at 9:30. 1036 00:58:14,070 --> 00:58:15,110 Good. 1037 00:58:18,530 --> 00:58:19,620 You like French? 1038 00:58:21,120 --> 00:58:22,790 Like everyone, I guess. 1039 00:58:26,420 --> 00:58:28,580 That doesn't mean much. Okay, off you go. 1040 00:58:34,460 --> 00:58:36,420 You know what a self-portrait is? 1041 00:58:37,550 --> 00:58:39,050 You're sure? 1042 00:58:40,300 --> 00:58:41,600 Have a good day. 1043 00:58:54,230 --> 00:58:55,780 Pleased to meet you. 1044 00:58:57,110 --> 00:58:58,570 Sit down, please. 1045 00:59:00,160 --> 00:59:02,330 Thank you for coming. 1046 00:59:02,830 --> 00:59:04,330 I know it isn't easy. 1047 00:59:05,790 --> 00:59:08,290 We're very pleased with Wei. 1048 00:59:08,460 --> 00:59:12,920 Very pleased. All the teachers at the staff meeting said so. 1049 00:59:13,090 --> 00:59:15,590 He's kind, he's pleasant. 1050 00:59:15,760 --> 00:59:18,170 It's good to have him in class. 1051 00:59:18,680 --> 00:59:22,470 And it's showing in his grades. We have... 1052 00:59:23,260 --> 00:59:25,140 ...the usual good grades in mathematics. 1053 00:59:25,350 --> 00:59:26,720 He's doing well there. 1054 00:59:27,980 --> 00:59:31,350 13/20. In French, we have a nine here. 1055 00:59:31,520 --> 00:59:33,230 Not a lot. 1056 00:59:34,020 --> 00:59:38,690 He doesn't speak French very well yet but that's only normal. 1057 00:59:39,200 --> 00:59:43,030 He speaks a lot. He tells me about a lot of things. 1058 00:59:43,200 --> 00:59:45,120 He talks about his computer. 1059 00:59:45,700 --> 00:59:47,830 - He's into that. - Always too late. 1060 00:59:48,620 --> 00:59:50,040 He works too late? 1061 00:59:50,210 --> 00:59:52,330 Yes, too late, not sleep good. 1062 00:59:52,630 --> 00:59:54,380 After, school not good. 1063 00:59:55,550 --> 00:59:57,880 Eyes get sick after. 1064 00:59:58,300 --> 00:59:59,510 Yes, his eyes. 1065 01:00:00,220 --> 01:00:03,140 He may spend a lot of time on the computer... 1066 01:00:03,300 --> 01:00:06,010 ...but things are fine at school for now. 1067 01:00:06,180 --> 01:00:09,020 He works well and he doesn't seem tired. 1068 01:00:12,060 --> 01:00:14,810 Nassim. I'd like him to do... 1069 01:00:15,020 --> 01:00:16,400 He can go far. 1070 01:00:16,570 --> 01:00:18,070 He has all he needs. 1071 01:00:21,240 --> 01:00:23,780 At his age, I wasn't that lucky. 1072 01:00:24,780 --> 01:00:25,830 I'm behind him. 1073 01:00:26,580 --> 01:00:28,950 Anything he needs, I get him. 1074 01:00:29,370 --> 01:00:30,910 But he has to do right. 1075 01:00:31,920 --> 01:00:34,580 Things are good at home with him... 1076 01:00:34,750 --> 01:00:37,550 ...but I'd like him to keep on studying. 1077 01:00:37,920 --> 01:00:39,420 Me and his mother... 1078 01:00:39,590 --> 01:00:41,720 ...we'd like to be proud of him. 1079 01:00:41,930 --> 01:00:43,630 That's what we ask of him. 1080 01:00:44,340 --> 01:00:47,560 I think we all agree on what we need to do. 1081 01:00:50,100 --> 01:00:51,930 It's crazy how alike you are. 1082 01:00:52,100 --> 01:00:54,060 We're lookers in the family. 1083 01:00:54,230 --> 01:00:55,400 You're right. 1084 01:00:56,440 --> 01:01:00,740 An adolescent who talks with his family... 1085 01:01:00,900 --> 01:01:03,860 ...who has good grades... 1086 01:01:04,240 --> 01:01:06,120 ...who has friends... 1087 01:01:06,280 --> 01:01:09,200 ...even if he's a bit of a loner. 1088 01:01:09,370 --> 01:01:10,700 He's an outcast? 1089 01:01:10,870 --> 01:01:15,420 He's a boy who talks with adults, who exchanges with them. 1090 01:01:15,880 --> 01:01:18,460 Maybe he doesn't with you... 1091 01:01:18,630 --> 01:01:19,960 ...but that means... 1092 01:01:20,590 --> 01:01:24,300 ...he's just a teenager trying to define himself. 1093 01:01:25,430 --> 01:01:28,470 I was useless at school for years. 1094 01:01:28,640 --> 01:01:32,600 I rejected the idea of making us fit in with the system. 1095 01:01:32,770 --> 01:01:37,100 Do his black clothes bother you? The way he looks? 1096 01:01:38,270 --> 01:01:39,650 I don't get it. 1097 01:01:41,400 --> 01:01:45,240 I'd like him to go to the best, to Henri IV. 1098 01:01:45,950 --> 01:01:46,990 Henri IV? 1099 01:01:49,160 --> 01:01:50,410 Why? 1100 01:01:50,620 --> 01:01:52,330 Standards again. 1101 01:01:52,500 --> 01:01:55,250 Because they have very high standards. 1102 01:01:55,420 --> 01:01:59,090 A mother wants the best for her son. 1103 01:01:59,250 --> 01:02:03,670 She's scared I'll feel lost in high school because the others... 1104 01:02:03,840 --> 01:02:09,220 ...went to fancy private schools and Dolto High isn't like that. 1105 01:02:10,310 --> 01:02:14,140 It's a pity that the teachers... 1106 01:02:14,520 --> 01:02:17,140 I don't want to accuse anyone... 1107 01:02:17,310 --> 01:02:19,730 Go on, accuse us. It's a pleasure. 1108 01:02:21,480 --> 01:02:23,190 Why don't you try... 1109 01:02:24,150 --> 01:02:29,200 ...to push the better students a little harder, say? 1110 01:02:29,780 --> 01:02:33,200 They get bogged down by other students... 1111 01:02:33,450 --> 01:02:35,830 ...who aren't as good. 1112 01:02:36,000 --> 01:02:38,870 My mom makes stuff up. Dolto High isn't useless. 1113 01:02:40,960 --> 01:02:43,210 I didn't say useless, I said average. 1114 01:02:44,170 --> 01:02:45,840 I didn't call it useless. 1115 01:02:48,720 --> 01:02:52,470 We talked about Souleymane a great deal... 1116 01:02:53,180 --> 01:02:54,680 ...at the staff meeting. 1117 01:02:55,520 --> 01:03:00,520 Many teachers have complained about his attitude... 1118 01:03:01,940 --> 01:03:03,400 ...that is very negative. 1119 01:03:03,570 --> 01:03:08,030 Many complain that he comes without his things. 1120 01:03:08,530 --> 01:03:11,820 When he comes, as he's often absent. 1121 01:03:11,990 --> 01:03:13,580 I think you know that. 1122 01:03:13,740 --> 01:03:15,370 No, we didn't know. 1123 01:03:16,080 --> 01:03:18,410 Souleymane tells us he works hard. 1124 01:03:36,600 --> 01:03:38,520 - Sorry? - She doesn't think so. 1125 01:03:39,270 --> 01:03:42,860 There have been notes in his report book... 1126 01:03:43,020 --> 01:03:45,520 ...since September, three months now. 1127 01:03:45,730 --> 01:03:49,740 Notes about the problems he was having. 1128 01:03:49,910 --> 01:03:53,740 She signs them without knowing because she can't read. 1129 01:03:55,240 --> 01:03:56,870 You read the notes too? 1130 01:03:57,370 --> 01:04:00,080 Yes, but I'm just his brother. You see? 1131 01:04:00,580 --> 01:04:03,630 But you knew there was a problem? 1132 01:04:03,790 --> 01:04:07,800 No, I didn't know. He says things are fine when I ask. 1133 01:04:07,960 --> 01:04:09,470 Does he work at home? 1134 01:04:10,050 --> 01:04:11,380 He stays in his room. 1135 01:04:11,550 --> 01:04:13,140 I see. 1136 01:04:25,770 --> 01:04:28,280 She doesn't understand the notes. 1137 01:04:28,440 --> 01:04:29,610 I realize that. 1138 01:04:30,070 --> 01:04:32,240 You know the situation now. 1139 01:04:32,410 --> 01:04:35,620 I'm telling you officially there's a problem. 1140 01:04:35,780 --> 01:04:36,990 Talk to him. 1141 01:04:37,160 --> 01:04:39,160 I'll talk to him about it. 1142 01:04:43,500 --> 01:04:46,090 Just having a... 1143 01:04:47,300 --> 01:04:49,920 Maybe a conversation with his father... 1144 01:04:50,090 --> 01:04:51,130 ...could help. 1145 01:04:51,300 --> 01:04:55,510 I'll talk to my father and see what we can do. 1146 01:04:56,680 --> 01:04:58,390 We're not settling scores. 1147 01:04:58,850 --> 01:05:00,520 We want to improve things. 1148 01:05:17,870 --> 01:05:19,160 - Your mom? - You bet. 1149 01:05:19,330 --> 01:05:20,370 Ugly old crow. 1150 01:05:20,540 --> 01:05:22,910 Your ma's ugly, and so are you. 1151 01:05:23,080 --> 01:05:25,580 - She sulking? - No, she hates photos. 1152 01:05:27,540 --> 01:05:29,840 Me and my bro pissed her off. 1153 01:05:30,010 --> 01:05:31,630 - Let's get started. - Sir. 1154 01:05:31,840 --> 01:05:34,510 Souleymane has photos for his portrait. 1155 01:05:34,680 --> 01:05:36,800 Cut it out, my photos are crap. 1156 01:05:36,970 --> 01:05:38,220 That's a good idea. 1157 01:05:38,930 --> 01:05:40,010 Get your own. 1158 01:05:40,180 --> 01:05:42,390 Painters do self-portraits. 1159 01:05:42,560 --> 01:05:43,730 I'm no painter. 1160 01:05:43,890 --> 01:05:46,400 Yes, I know that. Let's go. 1161 01:05:46,980 --> 01:05:48,360 Caps, please. 1162 01:05:58,580 --> 01:06:02,240 I spend all my free time playing the guitar. 1163 01:06:02,410 --> 01:06:07,040 If you're typing, hurry and finish to let the others... 1164 01:06:07,210 --> 01:06:09,420 ...type up their self-portraits. 1165 01:06:12,590 --> 01:06:14,420 Don't blow the place up. 1166 01:06:14,590 --> 01:06:17,260 - It's okay. - You know what you're doing? 1167 01:06:18,430 --> 01:06:21,600 As a computer genius, you'll put it all back after. 1168 01:06:21,770 --> 01:06:23,430 Don't worry. 1169 01:06:23,600 --> 01:06:25,100 I'm counting on you. 1170 01:06:30,480 --> 01:06:31,570 Okay, Carl? 1171 01:06:31,730 --> 01:06:32,780 Yes, sir. 1172 01:06:34,030 --> 01:06:36,400 - I can't see it? - No, not yet. 1173 01:06:39,280 --> 01:06:41,240 How do you spell Lafayette? 1174 01:06:41,910 --> 01:06:42,950 How do you mean? 1175 01:06:43,120 --> 01:06:44,950 Like Galeries Lafayette. 1176 01:06:45,410 --> 01:06:46,790 Why mention that? 1177 01:06:46,960 --> 01:06:49,630 I go there often so I want to add it. 1178 01:06:50,210 --> 01:06:52,250 Wow. That's four metro stops. 1179 01:06:52,420 --> 01:06:54,760 A huge leap from your neighborhood. 1180 01:06:55,130 --> 01:06:58,760 - We're not hicks. - We're city kids. 1181 01:06:58,930 --> 01:07:00,090 Really? 1182 01:07:00,260 --> 01:07:02,720 You go into the center of Paris? 1183 01:07:03,140 --> 01:07:07,600 I go everywhere. The first, the fifth, the 20th, the 12th, the 19th. 1184 01:07:08,060 --> 01:07:09,650 Why do you go to the fifth? 1185 01:07:09,810 --> 01:07:14,150 In the fifth, I go to see pals in high school. 1186 01:07:14,480 --> 01:07:15,730 Near Luxembourg. 1187 01:07:16,150 --> 01:07:17,740 The Luxembourg gardens? 1188 01:07:17,950 --> 01:07:20,110 Not the gardens, Luxembourg. 1189 01:07:20,740 --> 01:07:22,070 The country? 1190 01:07:22,240 --> 01:07:26,660 No, the Luxembourg metro station. 1191 01:07:28,120 --> 01:07:30,330 So you do get out and about. 1192 01:07:31,330 --> 01:07:33,340 I see you two have made up. 1193 01:07:33,500 --> 01:07:35,840 - It's our business. - And not yours. 1194 01:07:37,010 --> 01:07:38,760 So how do you spell Lafayette? 1195 01:07:39,090 --> 01:07:40,300 Lafayette is... 1196 01:07:40,470 --> 01:07:43,850 L- A-F-A-Y-E-T-T-E. 1197 01:07:44,760 --> 01:07:46,010 With a capital. 1198 01:07:49,140 --> 01:07:50,190 Much better now. 1199 01:07:50,980 --> 01:07:52,190 Much better. 1200 01:07:52,770 --> 01:07:55,110 Yes, that is a good photo. 1201 01:07:55,480 --> 01:07:57,690 - You could add a legend. - A legend? 1202 01:07:58,190 --> 01:07:59,990 Like a story or a tale. 1203 01:08:00,160 --> 01:08:04,030 A caption under the photo like in papers. 1204 01:08:04,200 --> 01:08:06,700 You mean, like in Le Parisien? 1205 01:08:06,870 --> 01:08:08,830 Yes, like in Le Parisien. 1206 01:08:09,000 --> 01:08:11,120 What could you put? Who is she? 1207 01:08:11,290 --> 01:08:12,330 My old woman. 1208 01:08:12,500 --> 01:08:13,880 - Meaning? - My mother. 1209 01:08:14,040 --> 01:08:16,550 You could say she's your mother. 1210 01:08:16,710 --> 01:08:18,630 Then you could explain... 1211 01:08:18,800 --> 01:08:22,220 ...why she's making this gesture to the photographer. 1212 01:08:22,390 --> 01:08:24,050 They'd pissed her off. 1213 01:08:24,220 --> 01:08:26,390 I'm not gonna write that. 1214 01:08:26,560 --> 01:08:28,430 So why is she doing that? 1215 01:08:28,600 --> 01:08:29,640 She hates photos. 1216 01:08:29,810 --> 01:08:30,850 So write that. 1217 01:08:31,020 --> 01:08:34,020 "My mother hates having her photo taken." 1218 01:08:36,900 --> 01:08:38,320 That's a legend. 1219 01:08:39,030 --> 01:08:40,570 Understand? 1220 01:08:40,740 --> 01:08:44,030 Do that with all the photos and you're set. 1221 01:09:04,430 --> 01:09:07,600 I'm 5 foot 6 and I can get really mad 1222 01:09:07,760 --> 01:09:09,770 - Printed everything? - Yeah, I'm good. 1223 01:09:13,850 --> 01:09:15,440 Excellent. 1224 01:09:18,110 --> 01:09:19,940 What are you doing now, sir? 1225 01:09:20,110 --> 01:09:21,400 As you can see... 1226 01:09:21,570 --> 01:09:24,030 ...I'm putting the photos up... 1227 01:09:24,200 --> 01:09:25,780 ...to get a global view. 1228 01:09:28,410 --> 01:09:31,290 The others read out their self-portraits... 1229 01:09:32,250 --> 01:09:34,410 ...so you're going to put yours... 1230 01:09:34,710 --> 01:09:35,960 ...on show. 1231 01:09:36,130 --> 01:09:38,210 You know my photos suck. 1232 01:09:38,380 --> 01:09:40,960 Not at all, they're very good. 1233 01:09:41,130 --> 01:09:42,300 Sure. 1234 01:09:42,470 --> 01:09:46,640 When a student does good work, I let the whole class see it. 1235 01:09:47,600 --> 01:09:49,560 You're just winding me up. 1236 01:09:49,720 --> 01:09:52,060 No, I wind you up if I feel... 1237 01:09:52,230 --> 01:09:54,310 ...you can do better. This is good. 1238 01:09:56,650 --> 01:09:57,770 That's bullshit. 1239 01:09:57,940 --> 01:09:58,980 If you've finished... 1240 01:09:59,150 --> 01:10:03,990 ...come and take a look at Souleymane's masterpiece. 1241 01:10:04,610 --> 01:10:05,650 Slowly. 1242 01:10:09,950 --> 01:10:11,410 I'll straighten them. 1243 01:10:11,620 --> 01:10:12,830 Look at the tattoo. 1244 01:10:24,510 --> 01:10:26,130 You're hideous. 1245 01:10:48,870 --> 01:10:50,780 I like playing soccer. 1246 01:10:51,160 --> 01:10:53,330 I like playing computer games. 1247 01:10:53,870 --> 01:10:56,040 I like playing with pretty girls. 1248 01:10:56,370 --> 01:10:58,830 I like vacations in the Caribbean. 1249 01:10:59,040 --> 01:11:02,170 I like fries, zouk and dance-hall music. 1250 01:11:02,880 --> 01:11:05,710 I like watching MTV Base... 1251 01:11:06,340 --> 01:11:08,680 ...and I like my parents and my brother. 1252 01:11:08,890 --> 01:11:11,800 I like my pals and staying up all night. 1253 01:11:12,310 --> 01:11:14,890 I like the series on the slave trade. 1254 01:11:15,350 --> 01:11:16,730 I like my 'hood. 1255 01:11:17,190 --> 01:11:20,060 I like the series Homeland Security. 1256 01:11:20,690 --> 01:11:24,190 I like eating in restaurants and going wild. 1257 01:11:25,740 --> 01:11:28,200 I hate people crying for no reason. 1258 01:11:28,360 --> 01:11:30,740 I hate techno and tectonic. 1259 01:11:31,030 --> 01:11:33,240 I hate guys and girls who show off. 1260 01:11:34,080 --> 01:11:36,410 I hate visiting my brother in jail. 1261 01:11:37,370 --> 01:11:40,210 I hate talent-contest shows on TV. 1262 01:11:40,380 --> 01:11:42,710 I hate politicians... 1263 01:11:43,000 --> 01:11:44,420 ...the war in Iraq... 1264 01:11:45,050 --> 01:11:46,840 ...Goths and skaters. 1265 01:11:47,510 --> 01:11:50,010 I hate teachers who are too strict. 1266 01:11:50,590 --> 01:11:53,050 I hate mathematics, racists... 1267 01:11:53,390 --> 01:11:55,220 ...and I hate Materazzi. 1268 01:11:55,560 --> 01:11:57,890 I hated the Paul Eluard school... 1269 01:11:58,350 --> 01:11:59,940 ...and I like being here. 1270 01:12:06,570 --> 01:12:08,690 I have something to say. 1271 01:12:09,740 --> 01:12:11,910 Could you listen to me, please? 1272 01:12:12,070 --> 01:12:13,870 I have something to say. 1273 01:12:14,030 --> 01:12:17,580 The mother of Wei, a student in 4/3 has been arrested. 1274 01:12:17,750 --> 01:12:21,250 She was in France illegally. 1275 01:12:21,420 --> 01:12:26,250 She has been picked up and may be tried next week. 1276 01:12:26,420 --> 01:12:29,590 She may be deported to China. I thought you should know... 1277 01:12:29,760 --> 01:12:31,090 ...as it's important. 1278 01:12:31,260 --> 01:12:33,760 She's been here three years now. 1279 01:12:33,930 --> 01:12:35,260 I know... 1280 01:12:35,760 --> 01:12:41,270 ...but that's how it goes, wrong place, wrong time. 1281 01:12:41,440 --> 01:12:43,100 Not the father? 1282 01:12:43,270 --> 01:12:47,270 He doesn't have papers either but they don't bother him. 1283 01:12:48,780 --> 01:12:54,070 To start with, as lawyers cost a lot... 1284 01:12:54,240 --> 01:12:57,120 ...we could do a collection... 1285 01:12:58,290 --> 01:13:00,250 ...and maybe even go to court... 1286 01:13:00,410 --> 01:13:03,960 ...to try to have some influence on the verdict. 1287 01:13:04,290 --> 01:13:05,960 Will Wei have to leave? 1288 01:13:06,130 --> 01:13:09,460 Not for now but you never know. 1289 01:13:14,390 --> 01:13:15,470 Well. 1290 01:13:16,140 --> 01:13:19,470 I feel kind of pathetic after that. 1291 01:13:19,810 --> 01:13:24,440 I had something to tell you, but this isn't a good time. 1292 01:13:24,600 --> 01:13:26,480 You've said too much now. 1293 01:13:30,650 --> 01:13:31,940 I'm pregnant. 1294 01:13:35,620 --> 01:13:37,820 That calls for a celebration. 1295 01:13:41,700 --> 01:13:42,950 How far along? 1296 01:13:43,120 --> 01:13:45,830 Two months. I'll only have a drop. 1297 01:13:46,000 --> 01:13:47,670 Just a drop. 1298 01:13:51,510 --> 01:13:52,630 Bravo, Vincent. 1299 01:13:52,800 --> 01:13:56,180 - He's an expert. - I didn't do it on purpose. 1300 01:13:57,180 --> 01:13:58,350 Who shook it? 1301 01:14:00,520 --> 01:14:01,680 Any names yet? 1302 01:14:01,850 --> 01:14:03,140 If it's a boy, say? 1303 01:14:03,310 --> 01:14:06,140 If it's a boy, I like Enguerran. 1304 01:14:06,350 --> 01:14:07,980 - Enguerran? - Yes. 1305 01:14:08,150 --> 01:14:09,190 Seriously? 1306 01:14:09,690 --> 01:14:13,030 What a handicap. That won't be easy. 1307 01:14:13,190 --> 01:14:16,200 I hope not. Thanks a lot. 1308 01:14:19,830 --> 01:14:21,540 You all have a glass? 1309 01:14:21,700 --> 01:14:23,660 Hold on a second. 1310 01:14:23,830 --> 01:14:25,000 Right. 1311 01:14:26,370 --> 01:14:31,710 I have two wishes. 1312 01:14:31,880 --> 01:14:33,550 My first wish... 1313 01:14:33,710 --> 01:14:37,550 ...is that Wei's mom stays in France. 1314 01:14:39,850 --> 01:14:41,390 And my second wish... 1315 01:14:41,560 --> 01:14:45,180 ...is that my child will be as intelligent as Wei. 1316 01:14:59,240 --> 01:15:00,570 Jackie Chan. 1317 01:15:01,870 --> 01:15:03,410 Come on, play. 1318 01:15:11,090 --> 01:15:13,210 I didn't do nothing. 1319 01:15:14,920 --> 01:15:16,260 He just fell. 1320 01:15:34,780 --> 01:15:36,820 Play, Souleymane. 1321 01:15:40,450 --> 01:15:42,120 What do you say, Mali man? 1322 01:15:42,280 --> 01:15:44,410 What's up, you Caribbean shit? 1323 01:15:48,040 --> 01:15:49,120 Asshole. 1324 01:15:49,620 --> 01:15:50,960 Come on, let's play. 1325 01:15:51,130 --> 01:15:52,960 I'll waste the loser. 1326 01:15:53,130 --> 01:15:54,840 Caribbean fag. 1327 01:15:58,470 --> 01:16:00,130 Screw Thierry Henry. 1328 01:16:04,310 --> 01:16:07,470 Stand there. Talk loud enough for them to hear... 1329 01:16:07,640 --> 01:16:11,140 ...and try to convince them. Go ahead. 1330 01:16:11,310 --> 01:16:14,650 The Africa Cup of Nations will be starting soon. 1331 01:16:15,650 --> 01:16:17,610 I'm glad Morocco's playing. 1332 01:16:17,780 --> 01:16:21,280 It's the best team in the world in my opinion. 1333 01:16:21,490 --> 01:16:25,490 The sick thing is that my pals, the Malians, aren't playing. 1334 01:16:25,830 --> 01:16:27,160 It's tough for them. 1335 01:16:27,830 --> 01:16:30,660 They weren't good enough to qualify. 1336 01:16:31,500 --> 01:16:36,000 Morocco would have let them play on a friendly basis... 1337 01:16:36,300 --> 01:16:39,340 ...but 4-0 really hurts. 1338 01:16:41,180 --> 01:16:42,470 4-0 how? 1339 01:16:42,640 --> 01:16:45,470 Last time Mali played Morocco... 1340 01:16:45,640 --> 01:16:47,010 ...they wasted them 4-0. 1341 01:16:48,680 --> 01:16:50,100 But the weird thing is... 1342 01:16:51,020 --> 01:16:53,350 ...when Mali doesn't play... 1343 01:16:54,190 --> 01:16:56,520 ...it's like all the Africans here... 1344 01:16:57,190 --> 01:16:58,360 ...aren't African. 1345 01:16:58,530 --> 01:17:01,530 With each cup, they all go crazy... 1346 01:17:01,990 --> 01:17:05,820 ...but when Mali doesn't play, they keep a low profile. 1347 01:17:05,990 --> 01:17:07,030 Weird. 1348 01:17:07,200 --> 01:17:11,870 So, whether Mali plays in the Africa Cup of Nations or not... 1349 01:17:12,040 --> 01:17:16,710 ...the Africans in this class feel more or less African. Okay. 1350 01:17:17,380 --> 01:17:19,380 Thank you, Nassim. 1351 01:17:20,170 --> 01:17:23,220 I get the feeling your words are directed... 1352 01:17:23,380 --> 01:17:25,680 ...at your neighbor, Souleymane. 1353 01:17:25,850 --> 01:17:28,390 Morocco jerk's not even on my radar. 1354 01:17:30,520 --> 01:17:32,060 Arthur is next. 1355 01:17:36,360 --> 01:17:38,360 I see you have your notes... 1356 01:17:38,520 --> 01:17:40,190 ...just like a politician. 1357 01:17:40,360 --> 01:17:41,400 That's good. 1358 01:17:41,570 --> 01:17:44,900 Speak up, Arthur. Esmeralda, let him speak first. 1359 01:17:45,070 --> 01:17:46,570 I want to defend my look. 1360 01:17:46,740 --> 01:17:50,580 A lot of people say it sucks. 1361 01:17:52,080 --> 01:17:54,080 I don't dis your clothes... 1362 01:17:54,250 --> 01:17:56,210 ...so you don't dis mine. 1363 01:17:58,540 --> 01:18:00,420 Clothes are freedom of speech. 1364 01:18:01,210 --> 01:18:02,420 I dress how I want... 1365 01:18:02,590 --> 01:18:05,090 ...you dress how you want, okay. 1366 01:18:05,550 --> 01:18:10,890 I dress like this to be different and not follow the others like sheep. 1367 01:18:11,220 --> 01:18:13,100 You're the sheep here. 1368 01:18:14,270 --> 01:18:16,440 I feel better being myself... 1369 01:18:16,600 --> 01:18:19,440 ...and not being like others. 1370 01:18:21,110 --> 01:18:24,110 I also think if there were 22 Goths here... 1371 01:18:24,280 --> 01:18:27,280 ...and one guy like you, you'd keep quiet then. 1372 01:18:30,410 --> 01:18:33,290 There's a contradiction in what you say. 1373 01:18:33,450 --> 01:18:36,250 You want to be you. Are those clothes you? 1374 01:18:36,420 --> 01:18:40,420 Those clothes are worn by a huge number of people. 1375 01:18:40,590 --> 01:18:43,800 Most people who wear them are gloomy inside... 1376 01:18:43,960 --> 01:18:46,470 ...so we're all kind of alike. 1377 01:18:46,800 --> 01:18:51,100 You're all alike, you're all gloomy, so that's not you. 1378 01:18:51,260 --> 01:18:52,470 By being different. 1379 01:18:52,640 --> 01:18:54,770 You're different and the same. 1380 01:18:56,640 --> 01:18:58,650 Thank you for taking a stand... 1381 01:18:58,810 --> 01:19:01,650 ...and being brave enough to do so. 1382 01:19:02,270 --> 01:19:03,480 Boubacar, go on. 1383 01:19:03,980 --> 01:19:05,650 Boubacar, my pal. 1384 01:19:07,490 --> 01:19:08,490 Listen to him. 1385 01:19:11,280 --> 01:19:13,830 I've come up to reply to Nassim. 1386 01:19:14,290 --> 01:19:18,330 He says that since Mali isn't in the Africa Cup of Nations... 1387 01:19:18,500 --> 01:19:21,460 ...black Africans have no team to support. 1388 01:19:21,960 --> 01:19:24,170 But he's forgetting Ivory Coast. 1389 01:19:24,340 --> 01:19:26,800 With an ace player, Didier Drogba. 1390 01:19:27,510 --> 01:19:29,130 He beats any Moroccan. 1391 01:19:31,800 --> 01:19:33,350 He plays for Chelsea. 1392 01:19:33,510 --> 01:19:36,180 What Moroccan plays in England? 1393 01:19:36,850 --> 01:19:38,390 They're not up to it. 1394 01:19:38,560 --> 01:19:40,350 - I'm through. - Thanks, Boubacar. 1395 01:19:41,190 --> 01:19:43,690 I think that rectification was indeed... 1396 01:19:44,690 --> 01:19:46,030 ...indispensable. 1397 01:19:48,530 --> 01:19:50,200 Who wants to speak now? 1398 01:19:50,870 --> 01:19:52,030 Carl, go on. 1399 01:19:59,330 --> 01:20:01,040 Actually, I'd like to say... 1400 01:20:01,210 --> 01:20:05,040 ...they're starting to piss us off with the Africa Cup. 1401 01:20:05,210 --> 01:20:09,340 At recess you're there, pissing us off with your cup. 1402 01:20:09,510 --> 01:20:11,720 It hasn't even started yet. 1403 01:20:11,890 --> 01:20:14,510 Carl, I'll be polite with you. 1404 01:20:14,680 --> 01:20:18,560 Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? 1405 01:20:18,730 --> 01:20:20,440 France. 1406 01:20:21,520 --> 01:20:25,020 Why do you say you're Caribbean rather than French? 1407 01:20:25,190 --> 01:20:26,270 We're French. 1408 01:20:26,440 --> 01:20:29,190 It's a French region. 1409 01:20:29,740 --> 01:20:32,070 Why don't you ever say you're French? 1410 01:20:32,240 --> 01:20:34,070 - It's the same. - I don't think so. 1411 01:20:34,240 --> 01:20:39,250 Look at the players. Thierry Henry, Wiltord, Abidal, Thuram. 1412 01:20:39,910 --> 01:20:41,580 Where does Diarra play? 1413 01:20:41,870 --> 01:20:45,080 He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough. 1414 01:20:45,250 --> 01:20:48,630 Shut your mouth, pal, I'm not your bro. 1415 01:20:48,840 --> 01:20:50,920 An ape like this jerk. 1416 01:20:52,430 --> 01:20:54,260 No need to lose your cool. 1417 01:20:54,430 --> 01:20:56,390 New and already the big shot. 1418 01:20:57,430 --> 01:20:59,270 We can talk calmly. 1419 01:21:01,100 --> 01:21:03,230 This isn't a slanging match. 1420 01:21:03,400 --> 01:21:04,600 It's a debate. 1421 01:21:04,770 --> 01:21:07,440 Souleymane, watch your language. 1422 01:21:07,610 --> 01:21:08,780 He's fuming. 1423 01:21:08,940 --> 01:21:11,240 Clam up. Screw off. 1424 01:21:11,610 --> 01:21:13,610 No vulgarity. 1425 01:21:13,780 --> 01:21:16,280 - I ain't talking to you, man. - I'm talking to you. 1426 01:21:17,790 --> 01:21:20,790 Is that any way to talk to a teacher? 1427 01:21:20,960 --> 01:21:22,960 That's enough now. 1428 01:21:23,460 --> 01:21:24,920 You're coming with me. 1429 01:21:25,080 --> 01:21:26,290 I'm talking to you. 1430 01:21:26,460 --> 01:21:28,960 Don't start yelling at me, okay. 1431 01:21:31,630 --> 01:21:33,260 I'll get you, faggot. 1432 01:21:33,430 --> 01:21:35,640 You just can't talk normally? 1433 01:21:37,810 --> 01:21:39,310 Nobody else moves. 1434 01:21:56,410 --> 01:21:57,490 Hurry it up. 1435 01:22:01,330 --> 01:22:03,450 - Move it. - Hands off. 1436 01:22:18,180 --> 01:22:20,510 Aren't you sick of assing around? 1437 01:22:31,150 --> 01:22:32,190 Sorry to bother you. 1438 01:22:32,530 --> 01:22:36,860 I have a troublemaker who's been disrespectful in class. 1439 01:22:40,700 --> 01:22:43,370 I didn't ask you to sit down. 1440 01:22:48,540 --> 01:22:49,880 My class is waiting. 1441 01:22:50,040 --> 01:22:51,380 I'll see to this. 1442 01:23:00,890 --> 01:23:03,060 Sit down now. 1443 01:23:09,900 --> 01:23:11,690 I'm listening. 1444 01:23:16,240 --> 01:23:18,360 Will you tell me what happened? 1445 01:23:19,410 --> 01:23:23,740 A teacher should have to leave his class to bring you here? 1446 01:23:31,750 --> 01:23:33,210 "Results... 1447 01:23:34,130 --> 01:23:35,710 ...too uneven. 1448 01:23:36,630 --> 01:23:38,720 Too much talking in class." 1449 01:23:44,310 --> 01:23:46,770 Now let's move on to Louise... 1450 01:23:47,100 --> 01:23:48,770 ...present here today. 1451 01:23:49,270 --> 01:23:52,230 A total disaster. What can we do with you? 1452 01:23:53,230 --> 01:23:54,440 No, good work. 1453 01:23:54,610 --> 01:23:56,280 Always good, I'd say. 1454 01:23:56,440 --> 01:24:00,780 It's a joy having a student like her. We need to say it. 1455 01:24:01,620 --> 01:24:04,780 Shall we offer this young lady a commendation? 1456 01:24:05,830 --> 01:24:09,120 I'm sorry, but I don't totally agree with you. 1457 01:24:09,420 --> 01:24:14,670 She's relatively well-placed in the class from a numerical angle. 1458 01:24:14,840 --> 01:24:16,300 But a commendation? 1459 01:24:16,460 --> 01:24:21,180 There's room for progress, huge room for progress... 1460 01:24:21,340 --> 01:24:24,140 ...and I don't think her general attitude... 1461 01:24:24,300 --> 01:24:26,350 ...really merits a commendation. 1462 01:24:26,560 --> 01:24:28,770 That's the problem with commendations. 1463 01:24:28,930 --> 01:24:30,770 Are they purely numerical... 1464 01:24:30,940 --> 01:24:33,860 ...and mathematical or are they also to do... 1465 01:24:34,060 --> 01:24:38,940 ...with her attitude and behavior as top of the class? 1466 01:24:39,110 --> 01:24:42,360 That means, to get a commendation... 1467 01:24:42,570 --> 01:24:45,490 ...you have to be an excellent student... 1468 01:24:45,700 --> 01:24:49,830 ...and, at the same time, be a class leader? 1469 01:24:53,330 --> 01:24:55,670 So a commendation this term. 1470 01:24:55,840 --> 01:25:01,510 Louise is intelligent and will realize she can do better to satisfy you. 1471 01:25:07,720 --> 01:25:10,180 Now, Ch�rif. 1472 01:25:10,850 --> 01:25:12,350 Our friend Ch�rif. 1473 01:25:12,520 --> 01:25:14,400 I have a problem with Ch�rif. 1474 01:25:14,610 --> 01:25:17,520 He's a kid with abilities, he could do well. 1475 01:25:17,690 --> 01:25:20,190 I could easily give him 17/20... 1476 01:25:20,360 --> 01:25:25,200 ...but he spends so much time talking and disturbing the class... 1477 01:25:25,370 --> 01:25:28,370 ...his average grade is poor. And that's a pity. 1478 01:25:28,540 --> 01:25:31,700 His behavior's irregular. He can be a disaster... 1479 01:25:31,870 --> 01:25:35,120 ...and you can't do a thing with him... 1480 01:25:35,380 --> 01:25:37,540 ...or he can be really good. 1481 01:25:38,050 --> 01:25:39,710 What does Ch�rif get? 1482 01:25:39,880 --> 01:25:42,880 A warning about his work or his behavior? 1483 01:25:43,050 --> 01:25:45,380 For me, behavior, not work. 1484 01:25:45,550 --> 01:25:48,050 In my class, it's more his work. 1485 01:25:48,220 --> 01:25:51,720 It's more like a work problem looking at his grades. 1486 01:25:51,890 --> 01:25:54,890 Mathematics: 6. 1487 01:25:55,060 --> 01:25:57,400 French: 8. 1488 01:25:58,900 --> 01:26:00,900 History and geography: 9. 1489 01:26:01,570 --> 01:26:03,900 English: 9.5. 1490 01:26:04,740 --> 01:26:06,070 Excuse me. 1491 01:26:09,280 --> 01:26:11,910 Science: 12. Music: 11. 1492 01:26:12,080 --> 01:26:16,250 His grades are pretty low but it seems to be a behavior problem. 1493 01:26:16,420 --> 01:26:21,590 Why don't we put that for now and say he can work harder? 1494 01:26:21,760 --> 01:26:23,590 So I'll put "Ch�rif... 1495 01:26:24,260 --> 01:26:27,430 ...can succeed as long as... 1496 01:26:27,760 --> 01:26:30,430 ...his attitude changes... 1497 01:26:30,600 --> 01:26:32,270 ...in relation to his work." 1498 01:26:35,940 --> 01:26:38,440 Let's move on to Souleymane. 1499 01:26:39,110 --> 01:26:42,280 Souleymane. Someone else can start. 1500 01:26:43,610 --> 01:26:44,780 What do we say? 1501 01:26:44,950 --> 01:26:47,110 - Nothing good. - What else? 1502 01:26:47,280 --> 01:26:50,320 We already discussed him in the first term. 1503 01:26:51,290 --> 01:26:52,740 We said it all. 1504 01:26:52,910 --> 01:26:56,500 He has huge weaknesses, notably in written French. 1505 01:26:57,000 --> 01:26:59,630 I don't think there's anything... 1506 01:26:59,790 --> 01:27:01,500 ...particularly new... 1507 01:27:02,710 --> 01:27:03,920 ...this term. 1508 01:27:04,090 --> 01:27:05,970 Feeling better, Esmeralda? 1509 01:27:06,590 --> 01:27:09,720 I didn't know being class rep was such fun. 1510 01:27:10,350 --> 01:27:12,640 We were talking about Souleymane. 1511 01:27:12,810 --> 01:27:16,310 In relation to what Fran�ois just said... 1512 01:27:16,480 --> 01:27:20,810 ...he forgot his things most of the time this term... 1513 01:27:21,650 --> 01:27:23,150 ...and didn't do much. 1514 01:27:23,320 --> 01:27:26,990 It's not just that, it's way beyond that. 1515 01:27:27,150 --> 01:27:32,370 He's more and more unruly. He prevents the others from working. 1516 01:27:32,740 --> 01:27:34,450 Can I say something? 1517 01:27:34,620 --> 01:27:38,830 If you put the biscuits away. Remember, you aren't allowed... 1518 01:27:39,000 --> 01:27:40,670 ...to eat in a classroom. 1519 01:27:41,630 --> 01:27:46,510 Well, his overall grade has gone from 6.75 to 7.25. 1520 01:27:47,670 --> 01:27:48,760 So. 1521 01:27:49,510 --> 01:27:55,010 We're not discussing his grades but his behavior for now. 1522 01:27:55,180 --> 01:27:57,060 I have the impression... 1523 01:27:57,270 --> 01:27:59,890 ...we need to consider disciplinary action. 1524 01:28:00,650 --> 01:28:02,190 His attitude's wrong. 1525 01:28:02,360 --> 01:28:05,690 It's simple. Every other class, I throw him out. 1526 01:28:06,320 --> 01:28:09,360 I don't even throw him out anymore. 1527 01:28:09,820 --> 01:28:13,030 He's only too happy when I do. 1528 01:28:13,200 --> 01:28:16,540 I don't think disciplinary action will help... 1529 01:28:16,700 --> 01:28:19,710 ...because things will get really bad then. 1530 01:28:19,870 --> 01:28:23,750 They're already really bad. It's gone too far. 1531 01:28:23,920 --> 01:28:27,590 It's like he's mad at the others for being normal. 1532 01:28:28,880 --> 01:28:33,340 I'll remind you, Mr. Marin, you brought him to me yesterday. 1533 01:28:34,050 --> 01:28:36,930 Yes, but it was this year's first incident. 1534 01:28:37,100 --> 01:28:39,730 He was disrespectful, I set a limit. 1535 01:28:39,890 --> 01:28:42,900 I did what I did but I don't think... 1536 01:28:43,400 --> 01:28:46,190 ...it will go any further than that. 1537 01:28:47,440 --> 01:28:50,070 I don't have any real complaints... 1538 01:28:50,240 --> 01:28:51,900 ...apart from yesterday. 1539 01:28:52,070 --> 01:28:54,030 Our job isn't to make sure... 1540 01:28:54,200 --> 01:28:58,080 ...students sit quietly at the back and don't cause any trouble. 1541 01:28:58,410 --> 01:29:00,250 We have to bring them out. 1542 01:29:00,960 --> 01:29:04,250 I won't do that with threats or punishment. 1543 01:29:04,420 --> 01:29:08,300 I'd rather stress his good work. Some things interest him. 1544 01:29:08,460 --> 01:29:11,380 He can come out with some pretty good stuff. 1545 01:29:11,550 --> 01:29:15,390 Simply because he does something positive now and then... 1546 01:29:16,390 --> 01:29:19,430 ...we let him sink and wallow in his hole... 1547 01:29:19,600 --> 01:29:20,890 ...and we do nothing. 1548 01:29:21,060 --> 01:29:24,400 You just want to buy social harmony. 1549 01:29:27,270 --> 01:29:28,480 That said... 1550 01:29:28,650 --> 01:29:32,110 ...what do we say? What do we do? A warning? 1551 01:29:33,280 --> 01:29:36,410 I don't think a warning's what he needs. 1552 01:29:37,160 --> 01:29:40,490 Maybe we should say he has reached his limit... 1553 01:29:40,660 --> 01:29:43,500 ...because he's limited scholastically. 1554 01:29:49,300 --> 01:29:53,630 That's all well and good but I'm dim and have a line to fill. 1555 01:29:53,970 --> 01:29:55,430 What do we put? 1556 01:29:56,180 --> 01:29:59,140 It's not right saying that. 1557 01:30:08,150 --> 01:30:10,690 Three rhymes per verse. What do you call that? 1558 01:30:10,900 --> 01:30:12,990 Verses of three lines. Wei? 1559 01:30:13,150 --> 01:30:15,650 - A tercet. - Very good. 1560 01:30:16,660 --> 01:30:18,450 And four rhymes would be? 1561 01:30:19,330 --> 01:30:20,620 A quatrain. 1562 01:30:21,500 --> 01:30:23,000 From quatre, four. 1563 01:30:23,160 --> 01:30:25,500 Tercet, three rhymes. Quatrain, four. 1564 01:30:25,670 --> 01:30:29,340 How many syllables per line? Can you tell me that? 1565 01:30:29,500 --> 01:30:31,340 - Khoumba? - I know here are 10. 1566 01:30:31,840 --> 01:30:32,960 You know that? 1567 01:30:33,130 --> 01:30:34,720 - Want me to show you? - Yes. 1568 01:30:39,140 --> 01:30:40,640 - That's 10. - You say: 1569 01:30:43,310 --> 01:30:45,180 You have two extra syllables... 1570 01:30:45,560 --> 01:30:47,480 ...by counting the mute Es. 1571 01:30:47,650 --> 01:30:49,860 Don't count them, they're mute. 1572 01:30:52,030 --> 01:30:53,650 That makes eight. 1573 01:30:54,440 --> 01:30:56,530 We can underline each syllable. 1574 01:31:00,030 --> 01:31:02,160 I'll come back to that one. 1575 01:31:02,330 --> 01:31:05,660 Two octo-syllables and one four-syllable line. 1576 01:31:05,830 --> 01:31:08,250 - What is it? -11.47, that makes... 1577 01:31:08,710 --> 01:31:10,000 Eleven point five? 1578 01:31:10,380 --> 01:31:13,250 Is the number of syllables here? 1579 01:31:13,460 --> 01:31:15,010 No, my grade. It's down. 1580 01:31:15,510 --> 01:31:17,340 What's that to do with poetry? 1581 01:31:17,510 --> 01:31:19,890 They lowered my grade. 11.47 is 11.5. 1582 01:31:20,260 --> 01:31:22,050 Who gave you your grade? 1583 01:31:22,350 --> 01:31:24,220 You shouldn't have it yet. 1584 01:31:24,390 --> 01:31:26,060 Esmeralda told me. 1585 01:31:27,350 --> 01:31:30,600 So the class reps did do something after all. 1586 01:31:31,270 --> 01:31:33,070 I took a load of notes. 1587 01:31:33,610 --> 01:31:38,400 I got the impression you weren't really following the meeting. 1588 01:31:38,610 --> 01:31:40,410 Louise, I'm delighted. 1589 01:31:40,570 --> 01:31:43,740 You've done a good job passing on information. 1590 01:31:43,910 --> 01:31:45,910 Let's get back to this poem. 1591 01:31:46,080 --> 01:31:50,920 The rule is to count in front of a consonant. 1592 01:31:51,080 --> 01:31:52,590 What? 1593 01:31:52,750 --> 01:31:57,420 I heard you really wiped me out at the meeting yesterday. 1594 01:31:57,720 --> 01:32:00,430 Another remark about poetry, I see. 1595 01:32:00,590 --> 01:32:01,970 No, it isn't. 1596 01:32:02,140 --> 01:32:04,760 Yes, I know it isn't about poetry. 1597 01:32:06,220 --> 01:32:07,310 What do you mean? 1598 01:32:07,930 --> 01:32:10,270 I don't know. You wiped me out. 1599 01:32:12,400 --> 01:32:17,570 Some people, not me, said if you carry on like this... 1600 01:32:17,740 --> 01:32:21,320 Some teachers said if you carry on like this... 1601 01:32:21,530 --> 01:32:23,950 ...you'll be in trouble, not "wiped out." 1602 01:32:24,620 --> 01:32:26,620 That's revenge. I don't get it. 1603 01:32:26,790 --> 01:32:28,410 Why go for revenge? 1604 01:32:28,580 --> 01:32:30,620 How come it's revenge? 1605 01:32:30,790 --> 01:32:35,590 If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge. 1606 01:32:36,460 --> 01:32:38,260 It's not revenge at all. 1607 01:32:38,420 --> 01:32:40,170 - You say it isn't? - Not at all. 1608 01:32:40,340 --> 01:32:42,130 We're not on the streets. 1609 01:32:42,300 --> 01:32:43,970 It's a warning. 1610 01:32:45,640 --> 01:32:50,310 Our goal here isn't revenge, it's discipline. Get the difference? 1611 01:32:50,480 --> 01:32:51,480 I don't get it. 1612 01:32:51,850 --> 01:32:55,310 When a judge sends someone to jail... 1613 01:32:55,480 --> 01:32:58,150 ...he doesn't do it to get revenge. 1614 01:32:58,320 --> 01:33:00,650 It helps society run smoothly. 1615 01:33:01,360 --> 01:33:04,530 You just want revenge. You're riffed with me. 1616 01:33:04,700 --> 01:33:06,660 All I care about is revenge? 1617 01:33:06,830 --> 01:33:08,120 I wake up and say... 1618 01:33:08,290 --> 01:33:10,290 ...I'll get Souleymane today? 1619 01:33:10,460 --> 01:33:15,130 You insulted him yesterday anyhow. He really laid into you. 1620 01:33:15,290 --> 01:33:16,380 I did not. 1621 01:33:16,590 --> 01:33:18,840 What did he say, Louise? 1622 01:33:19,010 --> 01:33:22,680 That you were "limited." I underlined it, I was so shocked. 1623 01:33:23,390 --> 01:33:25,140 Me? Limited? 1624 01:33:28,680 --> 01:33:30,020 Brilliant. 1625 01:33:42,240 --> 01:33:44,700 What's your role as class reps? 1626 01:33:44,860 --> 01:33:48,240 You represent the students to help this class work... 1627 01:33:48,410 --> 01:33:50,910 ...or you stir up trouble for me? 1628 01:33:51,120 --> 01:33:52,540 We just do our job. 1629 01:33:52,710 --> 01:33:53,750 Wicked. 1630 01:33:54,170 --> 01:33:55,710 We report on the meeting. 1631 01:33:55,880 --> 01:33:57,080 Of course. 1632 01:33:57,250 --> 01:33:58,630 I didn't realize. 1633 01:33:58,880 --> 01:34:02,880 When I saw you snigger at the meeting, I felt bad. 1634 01:34:03,050 --> 01:34:04,170 l felt bad for you. 1635 01:34:04,760 --> 01:34:09,050 It wasn't the place or time. It didn't look very serious. 1636 01:34:09,220 --> 01:34:11,350 Nobody minded in any case. 1637 01:34:11,520 --> 01:34:13,020 - They did. - Only you. 1638 01:34:13,180 --> 01:34:17,150 No, it bothered me and I think it bothered the others too. 1639 01:34:18,770 --> 01:34:20,360 It only bothered you. 1640 01:34:22,740 --> 01:34:25,950 Sorry, but laughing like that made you look like two skanks. 1641 01:34:26,160 --> 01:34:27,240 What? 1642 01:34:28,160 --> 01:34:29,740 Have you just lost it? 1643 01:34:30,240 --> 01:34:31,910 That's a bad thing. 1644 01:34:34,040 --> 01:34:35,250 You can't dump on us. 1645 01:34:35,580 --> 01:34:37,250 The word is "insult." 1646 01:34:37,420 --> 01:34:39,420 You're crazy, insulting on us. 1647 01:34:39,590 --> 01:34:42,250 You say "dump on" or "insult." 1648 01:34:42,420 --> 01:34:44,800 It's either one or the other, okay. 1649 01:34:44,970 --> 01:34:47,090 - Yeah, keep on talking. - In fact... 1650 01:34:47,800 --> 01:34:50,300 ...I never said you were skanks. 1651 01:34:50,470 --> 01:34:53,600 I said that at one point in the meeting... 1652 01:34:53,770 --> 01:34:56,140 ...you acted like skanks. Understand? 1653 01:34:56,310 --> 01:34:59,270 Don't try to con us, you said skanks. 1654 01:34:59,440 --> 01:35:01,980 I'm just explaining the difference. 1655 01:35:02,190 --> 01:35:04,940 Sir, you don't talk to girls like that. 1656 01:35:05,110 --> 01:35:08,660 Look who's talking. You always insult everybody. 1657 01:35:08,820 --> 01:35:10,620 He wants revenge on the girls. 1658 01:35:10,780 --> 01:35:14,790 No way. The "noble knight riding to rescue" act... 1659 01:35:14,950 --> 01:35:15,950 ...won't wash. 1660 01:35:16,120 --> 01:35:18,080 You don't talk to me, man. 1661 01:35:19,080 --> 01:35:20,460 Show some respect. 1662 01:35:20,630 --> 01:35:22,210 I will if I want. 1663 01:35:22,460 --> 01:35:24,300 You're heading for trouble. 1664 01:35:24,460 --> 01:35:25,760 Think you're tough? 1665 01:35:25,920 --> 01:35:29,640 - It's a question of discipline. - I'll take you anytime. 1666 01:35:29,800 --> 01:35:32,100 Stop playing the big shot. 1667 01:35:32,260 --> 01:35:33,640 Calm down. 1668 01:35:35,640 --> 01:35:36,850 Stay out of this. 1669 01:35:37,020 --> 01:35:38,810 Cut it out. 1670 01:35:38,980 --> 01:35:41,110 Don't touch me. 1671 01:35:47,860 --> 01:35:49,990 - You're crazy. - I'm out of here. 1672 01:35:50,160 --> 01:35:52,450 You can't just walk out of my class. 1673 01:35:52,620 --> 01:35:54,030 Are you nuts? 1674 01:35:54,240 --> 01:35:56,160 - Calm down. - Let go of me. 1675 01:35:56,330 --> 01:35:57,370 Stop it. 1676 01:36:01,000 --> 01:36:03,170 - Where are you going? - Let go, asshole. 1677 01:36:03,340 --> 01:36:05,000 Pathetic. 1678 01:36:16,180 --> 01:36:17,270 Fuck. 1679 01:36:27,070 --> 01:36:28,990 Incident report 1680 01:36:30,410 --> 01:36:32,410 What do we do? 1681 01:36:34,490 --> 01:36:38,080 I think we need to convene the disciplinary committee. 1682 01:36:39,710 --> 01:36:43,040 This is starting to add up. It begins... 1683 01:36:43,210 --> 01:36:48,010 ...with disrespect, then the fight, with a student injured... 1684 01:36:48,880 --> 01:36:52,380 ...and finally he leaves the class without permission. 1685 01:36:52,550 --> 01:36:56,560 There was only one incident and it all spread out from there. 1686 01:36:56,720 --> 01:37:00,230 One thing led to another, a chain reaction. 1687 01:37:00,850 --> 01:37:04,270 Well, what I can do is take... 1688 01:37:04,440 --> 01:37:07,690 ...a protective measure since this is so serious... 1689 01:37:07,860 --> 01:37:11,240 ...by suspending Souleymane for 48 hours. 1690 01:37:11,910 --> 01:37:16,330 That'll give us a little time to reach a decision. 1691 01:37:18,580 --> 01:37:19,910 Shall we do that? 1692 01:37:20,580 --> 01:37:23,750 However, I need to see you tomorrow. 1693 01:37:23,920 --> 01:37:27,090 Could you come to my office? 1694 01:37:30,590 --> 01:37:31,630 Fran�ois. 1695 01:37:33,890 --> 01:37:35,590 I need a word with you. 1696 01:37:36,430 --> 01:37:39,140 There's a rumor going around. 1697 01:37:39,770 --> 01:37:41,100 A rumor? 1698 01:37:41,730 --> 01:37:45,060 Some students came to see me and told me... 1699 01:37:48,440 --> 01:37:50,070 ...you insulted them. 1700 01:37:52,950 --> 01:37:54,910 Who? Louise and Esmeralda? 1701 01:37:55,070 --> 01:37:58,280 They told me you called them skanks... 1702 01:37:58,490 --> 01:38:01,950 ...and that led to the incident with Souleymane. 1703 01:38:02,120 --> 01:38:03,790 And you believe them? 1704 01:38:04,620 --> 01:38:06,790 That's why I needed to see you. 1705 01:38:07,000 --> 01:38:10,250 You didn't mention it in your incident report. 1706 01:38:10,630 --> 01:38:14,130 I didn't mention it. What can I say? 1707 01:38:14,470 --> 01:38:16,470 - Did you do it or not? - What? 1708 01:38:16,640 --> 01:38:18,180 Did you...? 1709 01:38:20,310 --> 01:38:21,970 Did you call them skanks? 1710 01:38:22,520 --> 01:38:24,430 But Souleymane's another matter. 1711 01:38:24,600 --> 01:38:27,480 I know it had nothing to do with him. 1712 01:38:27,650 --> 01:38:29,980 But word's getting around. 1713 01:38:30,440 --> 01:38:33,360 People are talking. I wanted to let you know. 1714 01:38:33,530 --> 01:38:35,490 Thanks for letting me know. 1715 01:38:47,500 --> 01:38:48,500 Hey, you two. 1716 01:38:48,670 --> 01:38:50,840 You complained about me. Thanks a lot. 1717 01:38:51,000 --> 01:38:52,300 You're welcome. 1718 01:38:52,960 --> 01:38:54,840 You could have talked to me. 1719 01:38:55,010 --> 01:38:58,510 Teachers can complain about us and vice versa, right? 1720 01:38:59,050 --> 01:39:01,810 No, it doesn't work both ways. 1721 01:39:02,970 --> 01:39:04,470 What are you after? 1722 01:39:04,640 --> 01:39:05,850 To see you punished. 1723 01:39:06,020 --> 01:39:07,520 - Punished? - Yes. 1724 01:39:07,690 --> 01:39:08,690 You, punish me? 1725 01:39:08,860 --> 01:39:11,190 You insulted us, you get punished. 1726 01:39:11,360 --> 01:39:13,030 Where will that get you? 1727 01:39:13,190 --> 01:39:14,690 I'll have spoken out. 1728 01:39:15,320 --> 01:39:17,570 Great, that's a lot of use. 1729 01:39:17,740 --> 01:39:19,820 Do you know what "skank" means? 1730 01:39:19,990 --> 01:39:21,870 I never called you skanks. 1731 01:39:22,040 --> 01:39:25,040 Yes, you did. For me, skank means prostitute. 1732 01:39:26,870 --> 01:39:28,870 - It's not that at all. - It is. 1733 01:39:29,040 --> 01:39:31,460 For me, it doesn't mean that. 1734 01:39:32,000 --> 01:39:37,010 It's nothing important at all, just a girl laughing stupidly. 1735 01:39:37,180 --> 01:39:40,340 Hey, skank means prostitute, right? 1736 01:39:40,510 --> 01:39:41,550 You bet. 1737 01:39:41,720 --> 01:39:43,260 Will Souleymane get expelled? 1738 01:39:44,560 --> 01:39:46,100 A disciplinary hearing? 1739 01:39:46,270 --> 01:39:49,270 We don't know yet. It's a possibility. 1740 01:39:49,480 --> 01:39:52,440 Stop yelling before anything's decided. 1741 01:39:52,610 --> 01:39:54,480 It's all settled anyway. 1742 01:39:55,490 --> 01:39:56,690 Why say that? 1743 01:39:56,860 --> 01:39:58,740 Because it's always the same. 1744 01:40:00,990 --> 01:40:05,080 You're in no position to talk. You're the one who got hurt. 1745 01:40:05,240 --> 01:40:08,790 He didn't mean it. There was a metal thing in his bag. 1746 01:40:09,000 --> 01:40:12,290 In any case, he blew a fuse and that's bad. 1747 01:40:12,500 --> 01:40:14,920 Sir, anyone can blow a fuse. 1748 01:40:15,090 --> 01:40:16,920 And then calm down after. 1749 01:40:17,090 --> 01:40:18,220 That's not sure. 1750 01:40:18,420 --> 01:40:20,090 You did. 1751 01:40:20,260 --> 01:40:21,390 You're calmer now. 1752 01:40:21,800 --> 01:40:23,600 I'm not. You don't know me. 1753 01:40:23,760 --> 01:40:27,470 All the teachers say your attitude is perfect now. 1754 01:40:27,640 --> 01:40:29,640 You think you've tamed me? 1755 01:40:30,520 --> 01:40:34,980 No, being sent here helped you understand things, see? 1756 01:40:35,150 --> 01:40:38,280 It didn't help me. I don't understand your shit. 1757 01:40:38,440 --> 01:40:41,660 Maybe your old teachers wanted to help you... 1758 01:40:41,820 --> 01:40:44,160 ...and we'll do the same for Souleymane. 1759 01:40:44,620 --> 01:40:48,330 I say teachers who expel students are asses. 1760 01:40:48,540 --> 01:40:49,580 Right on. 1761 01:40:51,290 --> 01:40:53,250 You want to repeat that? 1762 01:40:53,420 --> 01:40:54,500 Yeah, assholes. 1763 01:40:54,670 --> 01:40:57,340 Everyone goes wild over some word I said. 1764 01:40:57,550 --> 01:40:59,920 You say asshole and I shouldn't react? 1765 01:41:00,090 --> 01:41:02,180 - They're assholes. - Cut it out. 1766 01:41:02,930 --> 01:41:04,300 You say skanks. 1767 01:41:04,470 --> 01:41:07,140 We say asshole. It's the same thing. 1768 01:41:07,310 --> 01:41:09,020 They're nothing alike. 1769 01:41:09,180 --> 01:41:11,480 A teacher can say certain things... 1770 01:41:11,640 --> 01:41:15,190 ...that students can't say. Try to understand that. 1771 01:41:15,860 --> 01:41:20,320 You keep talking all the time. You never stop speaking. 1772 01:41:20,610 --> 01:41:23,610 Whenever we talk, you yell. What is this? 1773 01:41:23,820 --> 01:41:24,870 Enough. 1774 01:41:36,500 --> 01:41:37,670 Sir. 1775 01:41:37,840 --> 01:41:38,840 What? 1776 01:41:41,220 --> 01:41:44,010 Will Souleymane get a hearing? 1777 01:41:44,720 --> 01:41:46,340 Give it a rest. 1778 01:41:46,720 --> 01:41:50,140 You sound like you want him to. It fires you up. 1779 01:41:50,310 --> 01:41:53,140 You know what'll happen if he's expelled? 1780 01:41:54,190 --> 01:41:55,850 He'll change schools. 1781 01:41:56,020 --> 01:41:57,980 No, he won't change schools. 1782 01:41:58,150 --> 01:42:02,690 It's automatic. It's obligatory. That goes for Souleymane too. 1783 01:42:04,030 --> 01:42:05,700 Do you know his father? 1784 01:42:06,370 --> 01:42:08,330 I've seen him once or twice. 1785 01:42:08,700 --> 01:42:12,750 If he's expelled, his dad'll send him back to their village. 1786 01:42:13,920 --> 01:42:15,540 Don't get overdramatic. 1787 01:42:16,380 --> 01:42:18,210 He'll go back to Mali. 1788 01:42:19,000 --> 01:42:21,710 I think we all need to keep our heads. 1789 01:42:22,550 --> 01:42:23,760 Don't worry. 1790 01:42:37,400 --> 01:42:39,230 You can't smoke here, sir. 1791 01:42:41,400 --> 01:42:43,780 I know, but since I was alone... 1792 01:43:07,090 --> 01:43:10,600 Okay, you went too far with those girls. 1793 01:43:10,760 --> 01:43:12,470 We all screw up. 1794 01:43:12,720 --> 01:43:14,060 Souleymane overreacted. 1795 01:43:14,230 --> 01:43:16,100 He's right. I saw Khoumba. 1796 01:43:16,690 --> 01:43:18,480 Her face was all bloody. 1797 01:43:18,690 --> 01:43:20,900 What he did is unacceptable. 1798 01:43:21,070 --> 01:43:22,230 That's for sure. 1799 01:43:22,690 --> 01:43:27,780 I know that. His bag hit her by accident. 1800 01:43:27,950 --> 01:43:31,070 A split eyebrow bleeds a lot. That's all. 1801 01:43:31,700 --> 01:43:34,120 You can't ignore it. 1802 01:43:34,290 --> 01:43:38,750 Don't take it to heart. Seen how they talk to us? 1803 01:43:39,460 --> 01:43:44,420 How's that relevant? Souleymane is going to get expelled. 1804 01:43:47,470 --> 01:43:48,970 That's kind of logical. 1805 01:43:49,720 --> 01:43:51,800 Let's talk about that. 1806 01:43:52,930 --> 01:43:55,310 How many hearings last year? 1807 01:43:58,640 --> 01:44:00,310 Twelve at least. 1808 01:44:01,020 --> 01:44:02,150 Not that many. 1809 01:44:02,650 --> 01:44:03,940 He could be right. 1810 01:44:04,110 --> 01:44:07,610 I know, I'm on the committee so I saw them all. 1811 01:44:07,780 --> 01:44:10,990 An average of two a month, twelve in all... 1812 01:44:11,160 --> 01:44:12,820 ...with an expulsion each time. 1813 01:44:12,990 --> 01:44:16,200 The hearing is where we talk things over. 1814 01:44:16,370 --> 01:44:19,330 Okay, 12 students were expelled... 1815 01:44:19,500 --> 01:44:22,170 ...but maybe there was no other solution. 1816 01:44:22,540 --> 01:44:25,840 Twelve out of 12. 1817 01:44:26,010 --> 01:44:28,670 Talk about a debate. 1818 01:44:29,050 --> 01:44:31,800 But twelve out of 12 just means... 1819 01:44:31,970 --> 01:44:36,140 ...when a student has a hearing, it's too late. 1820 01:44:36,310 --> 01:44:37,680 Or it was justified. 1821 01:44:37,850 --> 01:44:41,020 Okay, things happen that lead to a hearing. 1822 01:44:41,190 --> 01:44:42,900 But then what happens? 1823 01:44:43,560 --> 01:44:45,860 What do we expect from a hearing? 1824 01:44:46,030 --> 01:44:47,570 There are prior stages. 1825 01:44:47,780 --> 01:44:50,650 Pre-disciplinary committees. 1826 01:44:50,820 --> 01:44:54,070 We inform the parents, the students are warned. 1827 01:44:55,080 --> 01:44:56,580 Not in this case. 1828 01:44:56,790 --> 01:44:58,370 We've no time. 1829 01:44:58,540 --> 01:45:00,040 It's pretty rare. 1830 01:45:00,790 --> 01:45:04,750 It's rare because we have this final punishment... 1831 01:45:04,920 --> 01:45:07,800 ...that allows us to ignore the prior steps. 1832 01:45:08,090 --> 01:45:10,670 And even if we did use them... 1833 01:45:11,380 --> 01:45:14,800 ...the simple fact of expelling a student... 1834 01:45:15,100 --> 01:45:19,430 ...is a disavowal of everything we have tried. 1835 01:45:19,600 --> 01:45:23,440 Okay, but it's Souleymane's chance to justify himself. 1836 01:45:23,600 --> 01:45:27,610 At a hearing, you don't speak. You're scared. 1837 01:45:27,820 --> 01:45:30,690 - You're paralyzed. - Exactly. 1838 01:45:30,950 --> 01:45:32,820 Let me sum this up. 1839 01:45:33,110 --> 01:45:35,620 He'll get a disciplinary hearing... 1840 01:45:35,830 --> 01:45:36,950 ...he'll be expelled... 1841 01:45:37,120 --> 01:45:39,330 ...and maybe even sent back to Mali. 1842 01:45:39,870 --> 01:45:41,960 You're being overdramatic. 1843 01:45:42,250 --> 01:45:43,870 No, I'm not. 1844 01:45:44,040 --> 01:45:47,630 Students who know him better than any of us here... 1845 01:45:47,840 --> 01:45:50,920 ...who know his father, say that he is likely... 1846 01:45:51,090 --> 01:45:53,880 ...to send him back to Mali after this. 1847 01:45:55,470 --> 01:45:57,930 Some are threatened with boarding school... 1848 01:45:58,100 --> 01:46:01,350 ...but it never happens. 1849 01:46:01,980 --> 01:46:03,600 It can happen. 1850 01:46:04,060 --> 01:46:07,810 A lot of parents spend their time threatening their kids... 1851 01:46:07,980 --> 01:46:09,730 ...with that. 1852 01:46:09,900 --> 01:46:11,940 You can't take it into account. 1853 01:46:12,650 --> 01:46:15,320 Even if there was just a slight risk... 1854 01:46:15,490 --> 01:46:17,780 ...that a hearing could lead... 1855 01:46:17,950 --> 01:46:21,750 ...to him being sent back, I don't think I can take that risk. 1856 01:46:24,290 --> 01:46:27,460 It's like when you hesitate... 1857 01:46:27,630 --> 01:46:31,800 ...over punishing a kid because when he goes home... 1858 01:46:31,960 --> 01:46:34,170 ...once that door closes... 1859 01:46:34,380 --> 01:46:38,180 ...he'll get a beating from his parents. We've all seen that. 1860 01:46:38,390 --> 01:46:43,100 But we still have to punish them when they go too far. 1861 01:46:43,270 --> 01:46:47,100 Whatever the consequences, which don't concern you. 1862 01:46:47,270 --> 01:46:51,520 So I ignore that? I know punishment can have such a consequence... 1863 01:46:51,690 --> 01:46:55,110 ...but I turn a blind eye, is that it? 1864 01:46:55,280 --> 01:46:58,780 You can't take it into account in every case. 1865 01:46:58,950 --> 01:47:01,700 The violence, him being sent back. 1866 01:47:01,910 --> 01:47:05,120 True, you have to consider it but after a while... 1867 01:47:05,410 --> 01:47:07,790 No more Christmas presents. 1868 01:47:09,920 --> 01:47:11,800 It's a question of principle. 1869 01:47:11,960 --> 01:47:13,960 We each have a role to play. 1870 01:47:14,130 --> 01:47:17,430 We can't substitute ourselves for the parents. 1871 01:47:19,050 --> 01:47:21,220 Sorry, but if I rewind the movie... 1872 01:47:21,430 --> 01:47:24,890 ...it's a weird chain of events. It starts with reprimands... 1873 01:47:25,060 --> 01:47:28,690 ...when Souleymane forgets his things, talks back. 1874 01:47:28,850 --> 01:47:31,230 We punish him. Again and again... 1875 01:47:31,440 --> 01:47:34,860 ...until a disciplinary hearing leading to who knows what. 1876 01:47:35,030 --> 01:47:38,570 Everything gets out of hand. 1877 01:47:38,740 --> 01:47:40,910 Sure, looking at it that way... 1878 01:47:41,080 --> 01:47:43,660 ...it's really shocking. 1879 01:47:43,830 --> 01:47:48,160 But the school won't be expelling Souleymane. 1880 01:47:48,580 --> 01:47:50,960 He's been gone for a while. 1881 01:48:28,910 --> 01:48:30,120 Fran�ois. 1882 01:48:30,500 --> 01:48:33,000 I didn't expect you so soon. 1883 01:48:33,290 --> 01:48:35,920 Have you reached a decision? 1884 01:48:36,920 --> 01:48:39,380 I don't think I have much choice. 1885 01:48:45,600 --> 01:48:50,600 By the way, Julie told me you had a heated exchange... 1886 01:48:50,770 --> 01:48:52,650 ...with two girls in your class. 1887 01:48:53,230 --> 01:48:56,820 Yes, the two class reps but it happened first so... 1888 01:48:57,030 --> 01:48:59,900 You apparently called them skanks. 1889 01:49:00,280 --> 01:49:01,820 Let's say that, yes. 1890 01:49:02,320 --> 01:49:04,490 That complicates things... 1891 01:49:04,660 --> 01:49:06,330 ...but the problem remains. 1892 01:49:06,660 --> 01:49:09,500 I'd like you to mention it in your report. 1893 01:49:09,660 --> 01:49:14,040 I don't want it used against us at the disciplinary hearing. 1894 01:49:14,290 --> 01:49:17,590 Don't bother hiding it, just write it down. 1895 01:49:17,760 --> 01:49:18,840 I understand. 1896 01:49:21,180 --> 01:49:23,510 I'll let you reread this... 1897 01:49:23,680 --> 01:49:26,050 ...before we launch the procedure. 1898 01:49:26,640 --> 01:49:27,680 So I... 1899 01:49:27,850 --> 01:49:29,560 I just need to add... 1900 01:49:29,930 --> 01:49:32,190 Yes, without going into detail. 1901 01:49:33,690 --> 01:49:34,850 Does that suit you? 1902 01:50:05,590 --> 01:50:07,850 Can you take the minutes? 1903 01:50:26,620 --> 01:50:27,820 Please sit down. 1904 01:51:03,900 --> 01:51:05,780 "Carl tried to reason with him. 1905 01:51:05,950 --> 01:51:07,610 Souleymane broke free... 1906 01:51:07,780 --> 01:51:11,080 ...swinging his bag that hit Khoumba in the face. 1907 01:51:11,240 --> 01:51:14,410 He left, insulting everyone and slamming the door. 1908 01:51:14,660 --> 01:51:17,790 I didn't go after him because I needed to help Khoumba... 1909 01:51:17,960 --> 01:51:20,790 ...whose eyebrow was bleeding." 1910 01:51:21,750 --> 01:51:25,420 Those are the facts that led to today's hearing. 1911 01:51:25,720 --> 01:51:29,590 Madame, it doesn't mean Souleymane is a bad boy. 1912 01:51:29,760 --> 01:51:32,060 That's not what we're saying. 1913 01:51:32,220 --> 01:51:34,890 But, sometimes, a student in a class... 1914 01:51:35,060 --> 01:51:38,900 ...through voluntary or involuntary behavior... 1915 01:51:39,060 --> 01:51:43,780 ...can create an atmosphere that prevents the class from working. 1916 01:51:58,790 --> 01:52:01,790 Do you understand what we're saying? 1917 01:52:03,500 --> 01:52:06,090 If I may say something, it's true... 1918 01:52:06,260 --> 01:52:10,510 ...there had been a number of signs that should have warned us. 1919 01:52:10,720 --> 01:52:12,760 We could have reacted sooner. 1920 01:52:14,220 --> 01:52:18,520 But now we have to deal with an incident... 1921 01:52:18,730 --> 01:52:22,480 ...that is fairly violent and that's simply unacceptable. 1922 01:52:22,650 --> 01:52:26,730 I'd like to know if you realize that, Souleymane? 1923 01:52:30,530 --> 01:52:34,200 We're not saying you're deliberately violent. 1924 01:52:34,370 --> 01:52:39,250 The problem is you can't control what you say and what you do. 1925 01:52:41,500 --> 01:52:43,840 Souleymane, we'd like to hear you. 1926 01:52:44,000 --> 01:52:47,510 You're here to express your point of view. Go ahead. 1927 01:52:48,260 --> 01:52:51,340 I don't give a damn. I've got nothing to say. 1928 01:52:51,550 --> 01:52:53,760 Do whatever you want to do. 1929 01:53:03,900 --> 01:53:05,020 Excuse me. 1930 01:53:10,150 --> 01:53:11,570 Monsieur, madame. 1931 01:53:15,490 --> 01:53:16,780 Can you translate? 1932 01:53:18,160 --> 01:53:20,040 She says I'm a good boy. 1933 01:53:23,080 --> 01:53:24,290 I do my homework. 1934 01:53:30,840 --> 01:53:35,510 I help my brothers and sisters with their work when I can. 1935 01:53:40,810 --> 01:53:45,560 I always wash the dishes and help her when I can. 1936 01:53:48,110 --> 01:53:52,110 We don't doubt he's a good son. That's not the problem. 1937 01:53:52,320 --> 01:53:54,450 Let's consider his school record. 1938 01:53:54,620 --> 01:53:58,830 Excuse me, but could we focus on the facts here? 1939 01:53:59,240 --> 01:54:01,870 Firstly, I'd like to say... 1940 01:54:02,120 --> 01:54:06,630 ...that we're surprised to see the teacher involved in the incident... 1941 01:54:06,840 --> 01:54:08,380 ...on this committee. 1942 01:54:08,880 --> 01:54:10,550 We find it highly irregular. 1943 01:54:10,960 --> 01:54:15,590 It's true. It's odd to be both judge and litigant. 1944 01:54:15,760 --> 01:54:21,270 First of all, Mr. Marin was elected to the administrative board... 1945 01:54:21,430 --> 01:54:23,770 ...as the teachers' representative. 1946 01:54:23,940 --> 01:54:24,980 Moreover... 1947 01:54:25,150 --> 01:54:30,480 ...I think that the incident that occurred in Mr. Marin's class... 1948 01:54:30,650 --> 01:54:33,400 ...doesn't involve the teacher directly. 1949 01:54:33,570 --> 01:54:35,660 I'm sorry... 1950 01:54:35,860 --> 01:54:40,240 ...you mention some harsh words spoken by the teacher. 1951 01:54:40,410 --> 01:54:43,120 Apparently, you used the word "skanks"... 1952 01:54:43,290 --> 01:54:46,080 ...to describe the class reps. And that's a problem. 1953 01:54:46,250 --> 01:54:47,630 I did say that... 1954 01:54:47,790 --> 01:54:51,000 ...but it wasn't something that concerned Souleymane. 1955 01:54:51,170 --> 01:54:56,300 I think he used the excuse of a rather heated exchange... 1956 01:54:56,470 --> 01:55:00,810 ...to express the bad mood that he was in that day. 1957 01:55:00,970 --> 01:55:02,600 He tried to defend them. 1958 01:55:02,770 --> 01:55:04,770 So I feel that it's relevant. 1959 01:55:04,940 --> 01:55:08,770 Sorry, but absolutely nothing justifies... 1960 01:55:08,940 --> 01:55:11,190 ...being disrespectful to a teacher... 1961 01:55:11,400 --> 01:55:15,820 ...insulting everyone and leaving a class without permission. 1962 01:55:17,990 --> 01:55:20,910 Souleymane, do you have anything to say? 1963 01:55:22,160 --> 01:55:24,700 I don't know. What can I say? 1964 01:55:26,460 --> 01:55:27,920 Monsieur, madame. 1965 01:55:38,720 --> 01:55:39,890 What did she say? 1966 01:55:40,050 --> 01:55:42,220 The same thing again. 1967 01:55:55,650 --> 01:55:57,950 She apologizes on my behalf. 1968 01:57:03,600 --> 01:57:05,510 You can come back in now. 1969 01:57:29,120 --> 01:57:31,580 Madame, the committee has conferred... 1970 01:57:31,750 --> 01:57:33,670 ...and has decided to expel Souleymane... 1971 01:57:33,830 --> 01:57:35,790 ...from the school for good. 1972 01:57:35,960 --> 01:57:39,460 You will receive the ruling by registered mail... 1973 01:57:39,630 --> 01:57:42,130 ...and have eight days to appeal. 1974 01:57:49,600 --> 01:57:54,350 We shall do our best to find Souleymane another school. 1975 01:57:58,150 --> 01:58:00,070 Goodbye, messieurs, dames. 1976 01:58:03,700 --> 01:58:08,580 Souleymane, come to see me before the end of the week, please. 1977 01:58:41,230 --> 01:58:42,900 Mathematical proportionality. 1978 01:58:44,400 --> 01:58:48,030 This year, you learned mathematical proportionality. 1979 01:58:48,200 --> 01:58:49,410 All right. 1980 01:58:49,660 --> 01:58:51,200 I liked science. 1981 01:58:51,370 --> 01:58:53,750 What you learned, not what you liked. 1982 01:58:53,910 --> 01:58:56,120 If you liked it, you learned. 1983 01:58:56,750 --> 01:58:58,630 So, what did you learn? 1984 01:58:59,250 --> 01:59:03,010 All about volcanoes, earthquakes... 1985 01:59:03,380 --> 01:59:04,420 ...plates. 1986 01:59:04,720 --> 01:59:10,510 Convergence and divergence, movement of the Earth's plates. 1987 01:59:11,770 --> 01:59:14,060 - It was fascinating. - It interested you? 1988 01:59:14,230 --> 01:59:15,270 That's good. 1989 01:59:16,190 --> 01:59:18,100 Well, in mathematics... 1990 01:59:18,270 --> 01:59:19,770 Trigonometry. 1991 01:59:20,230 --> 01:59:22,440 Pythagoras' theorem, Thales' theorem. 1992 01:59:22,650 --> 01:59:24,240 I'll stop you there. 1993 01:59:24,400 --> 01:59:26,780 You can't sit there and brag... 1994 01:59:26,950 --> 01:59:30,240 ...you learned Pythagoras' theorem. Recite it for us. 1995 01:59:34,080 --> 01:59:35,660 If in a triangle... 1996 01:59:38,880 --> 01:59:41,920 ...two sides are equal to... 1997 01:59:42,420 --> 01:59:44,260 If the square root... 1998 01:59:44,420 --> 01:59:47,470 If the square of two sides is equal to the square... 1999 01:59:48,390 --> 01:59:50,930 The square of the hypotenuse... 2000 01:59:51,100 --> 01:59:52,970 ...then the triangle's a right triangle. 2001 01:59:54,060 --> 01:59:55,640 More or less, yes. 2002 01:59:55,810 --> 01:59:57,140 It's spot on. 2003 01:59:57,310 --> 01:59:58,440 All right. 2004 01:59:58,900 --> 02:00:00,400 I believe you. 2005 02:00:00,810 --> 02:00:03,650 In history, I learned about triangular trade. 2006 02:00:03,820 --> 02:00:07,150 The fact that ships left Europe... 2007 02:00:07,320 --> 02:00:09,490 ...with manufactured goods... 2008 02:00:09,700 --> 02:00:13,740 ...that they took to Africa to trade for men who'd become slaves... 2009 02:00:13,910 --> 02:00:16,620 ...that they took to America to work. 2010 02:00:16,790 --> 02:00:20,290 Then they took the money they made back to Europe. 2011 02:00:20,460 --> 02:00:22,420 That's triangular trade. 2012 02:00:23,340 --> 02:00:24,960 Chemistry. 2013 02:00:25,130 --> 02:00:26,460 What in chemistry? 2014 02:00:27,340 --> 02:00:29,130 Combustion. 2015 02:00:29,300 --> 02:00:30,680 What's that? 2016 02:00:30,840 --> 02:00:35,140 Blending Fehling's solution and glucose. 2017 02:00:35,310 --> 02:00:36,640 What do you get? 2018 02:00:37,100 --> 02:00:39,770 Heat up the test tube... 2019 02:00:39,940 --> 02:00:41,730 ...and it changes color. 2020 02:00:43,520 --> 02:00:45,110 What's the interest? 2021 02:00:45,280 --> 02:00:46,440 The interest? 2022 02:00:46,610 --> 02:00:50,860 I don't know. Why teach it to us if there's no interest? 2023 02:00:51,740 --> 02:00:53,740 Reproduction. 2024 02:00:55,620 --> 02:00:59,040 What did you learn about human reproduction? 2025 02:00:59,330 --> 02:01:00,830 Human reproduction. 2026 02:01:01,250 --> 02:01:03,630 Well, the sperm... 2027 02:01:04,000 --> 02:01:05,540 ...gets into the ovum... 2028 02:01:05,880 --> 02:01:07,500 ...then you wait nine months... 2029 02:01:07,760 --> 02:01:11,300 ...then you do a sonogram and then it comes out. 2030 02:01:12,180 --> 02:01:13,300 The sperm does? 2031 02:01:13,760 --> 02:01:15,050 No, the baby. 2032 02:01:15,680 --> 02:01:17,720 The human being that's inside. 2033 02:01:17,890 --> 02:01:20,180 - Khoumba? - Me? 2034 02:01:20,350 --> 02:01:22,560 Yes. That is your name? 2035 02:01:26,150 --> 02:01:27,480 In music... 2036 02:01:27,650 --> 02:01:30,530 ...I learned to play the alto recorder... 2037 02:01:31,280 --> 02:01:33,200 ...and in Spanish. 2038 02:01:33,700 --> 02:01:35,070 The recorder in Spanish? 2039 02:01:37,080 --> 02:01:40,250 No, in music, I learned to play the alto recorder. 2040 02:01:40,410 --> 02:01:42,250 And other stuff in Spanish. 2041 02:01:42,420 --> 02:01:45,790 Very good. Can you say something to us in Spanish? 2042 02:01:54,220 --> 02:01:55,260 And that means? 2043 02:01:55,430 --> 02:01:58,220 It's the vacation soon or the vacation's coming. 2044 02:02:01,810 --> 02:02:03,560 I didn't learn anything. 2045 02:02:04,940 --> 02:02:09,320 You can't spend nine months at school and not learn anything. 2046 02:02:09,690 --> 02:02:12,190 I'm the living proof. 2047 02:02:12,570 --> 02:02:15,200 You got something from the books we read. 2048 02:02:15,370 --> 02:02:17,410 - Your books are shit. - They're what? 2049 02:02:17,620 --> 02:02:18,830 They're useless. 2050 02:02:20,120 --> 02:02:23,250 What about a book you read by yourself? 2051 02:02:25,080 --> 02:02:26,630 The books I read? 2052 02:02:27,340 --> 02:02:29,630 Well, there's The Republic. 2053 02:02:30,210 --> 02:02:31,920 The book The Republic. 2054 02:02:33,880 --> 02:02:35,090 By Plato? 2055 02:02:37,050 --> 02:02:38,140 You read that? 2056 02:02:40,350 --> 02:02:41,470 How come? 2057 02:02:41,640 --> 02:02:44,560 My big sister had it. 2058 02:02:44,730 --> 02:02:46,150 She does philosophy? 2059 02:02:46,350 --> 02:02:47,600 No, law. 2060 02:02:48,480 --> 02:02:49,980 So, what's it about? 2061 02:02:50,940 --> 02:02:53,320 Well, there's this guy. 2062 02:02:53,490 --> 02:02:54,990 His name's Socrates. 2063 02:02:55,160 --> 02:02:56,240 Socrates. 2064 02:02:56,780 --> 02:03:01,660 He stops people in the street and he asks them: 2065 02:03:01,870 --> 02:03:05,660 "Are you sure of thinking what you think? 2066 02:03:05,870 --> 02:03:08,790 Are you sure of doing what you do?" And so on. 2067 02:03:08,960 --> 02:03:12,090 After that, people start getting confused. 2068 02:03:12,260 --> 02:03:13,880 They ask questions. 2069 02:03:14,130 --> 02:03:15,670 The guy's too much. 2070 02:03:16,300 --> 02:03:18,510 What does he ask people about? 2071 02:03:18,680 --> 02:03:23,180 Everything. Love, religion, God... 2072 02:03:23,390 --> 02:03:25,600 ...people, everything. 2073 02:03:26,600 --> 02:03:28,400 - It's good you read it. - I know. 2074 02:03:29,020 --> 02:03:31,020 It's not a skank's book. 2075 02:03:37,030 --> 02:03:38,110 Wait a second. 2076 02:03:38,280 --> 02:03:41,330 Before you leave, here are your self-portraits. 2077 02:03:41,490 --> 02:03:44,700 One by one. When you have yours, you can go. 2078 02:03:48,790 --> 02:03:51,460 This is kind of you. 2079 02:03:51,710 --> 02:03:52,960 What is it? 2080 02:03:53,130 --> 02:03:56,220 These are the self-portraits that you wrote... 2081 02:03:56,420 --> 02:04:00,180 ...and that we made up with the class photo and so on. 2082 02:04:03,220 --> 02:04:04,430 You don't have one? 2083 02:04:07,310 --> 02:04:09,230 Why did you put this here? 2084 02:04:09,440 --> 02:04:11,940 - You look good in it. - Cut it out. 2085 02:04:12,190 --> 02:04:14,190 You're like a leader. 2086 02:04:19,490 --> 02:04:21,990 - Have a good vacation. - You too. 2087 02:04:28,750 --> 02:04:29,830 Sir? 2088 02:04:32,460 --> 02:04:33,590 What is it? 2089 02:04:34,670 --> 02:04:36,590 I didn't learn anything. 2090 02:04:38,760 --> 02:04:40,970 What? That doesn't mean anything. 2091 02:04:42,600 --> 02:04:44,680 Earlier, all the others... 2092 02:04:44,850 --> 02:04:48,060 ...said they'd learned something. 2093 02:04:49,600 --> 02:04:51,980 Compared to them, I learned nothing. 2094 02:04:55,480 --> 02:04:59,860 You learned as much as them. They had to think hard too. 2095 02:05:00,030 --> 02:05:01,570 It's not easy... 2096 02:05:01,740 --> 02:05:05,030 ...to remember what you learned. 2097 02:05:05,490 --> 02:05:06,990 But I don't understand. 2098 02:05:08,120 --> 02:05:09,290 What do you mean? 2099 02:05:10,000 --> 02:05:12,080 I don't understand what we do. 2100 02:05:12,710 --> 02:05:13,750 In French? 2101 02:05:15,000 --> 02:05:16,130 In everything. 2102 02:05:18,010 --> 02:05:22,300 You can't say you don't understand anything in any subject. 2103 02:05:23,090 --> 02:05:25,100 That's not true. 2104 02:05:27,890 --> 02:05:30,730 I don't want to go to vocational school. 2105 02:05:31,730 --> 02:05:34,150 There's no question of that yet. 2106 02:05:35,060 --> 02:05:37,320 You're moving on to the next year. 2107 02:05:37,900 --> 02:05:42,150 You'll have plenty of time to think about your future. 2108 02:05:42,320 --> 02:05:45,620 Vocational school isn't an absolute certainty. 2109 02:05:45,780 --> 02:05:48,410 It all depends on how you do next year. 2110 02:05:50,120 --> 02:05:51,410 But I don't want to.