1 00:01:14,069 --> 00:01:16,152 Dagenham, on London's River Thames, 2 00:01:16,154 --> 00:01:19,097 is one of the great anvils of the motor industry. 3 00:01:19,098 --> 00:01:21,496 At this and other plants, Ford of Britain 4 00:01:21,497 --> 00:01:24,824 shape and fashion 3000 cars every day. 5 00:01:24,825 --> 00:01:27,673 The biggest single motor manufacturer in all Europe 6 00:01:27,674 --> 00:01:29,753 and fourth biggest in the world. 7 00:01:29,754 --> 00:01:32,889 Ford of Britain can produce 3100 vehicles a day 8 00:01:32,890 --> 00:01:35,224 and 1.5 million of the Ford Cortinas... 9 00:01:35,225 --> 00:01:38,585 Under the stylish bonnet, a smooth, silent V4 engine. 10 00:01:38,586 --> 00:01:41,848 Luxurious seats. Handsome all around. 11 00:01:41,849 --> 00:01:43,352 Slip away in style. 12 00:01:43,353 --> 00:01:45,400 Located in five European countries, 13 00:01:45,401 --> 00:01:48,888 Ford facilities now occupy more than seven square miles, 14 00:01:48,889 --> 00:01:53,550 with a total covered floor space of almost 42 million square feet. 15 00:02:23,189 --> 00:02:26,040 Eileen, you got more support there than the Arsenal. 16 00:02:26,042 --> 00:02:30,104 At least I isn't got bee stings for tits. Oh, all right. Cheeky. 17 00:02:30,105 --> 00:02:33,176 Desmond Dekker stirring up a storm with "Israelites" 18 00:02:33,177 --> 00:02:35,608 on the hottest day of the year so far. 19 00:02:35,609 --> 00:02:39,657 So girls, don't forget your bikinis and try and stay cool. 20 00:02:44,282 --> 00:02:45,896 Here we go. 21 00:03:00,025 --> 00:03:03,385 Connie? When you get a moment, can you just have a walk-through? 22 00:03:03,386 --> 00:03:05,528 Just give me five minutes to settle in. 23 00:03:05,529 --> 00:03:08,056 Morning. Morning, morning. 24 00:03:08,057 --> 00:03:10,712 Everything all right? Yeah, I overslept. 25 00:03:10,713 --> 00:03:12,504 How's George? 26 00:03:12,505 --> 00:03:15,416 Don't ask. I've been up half the night. 27 00:03:15,417 --> 00:03:18,384 You're all right, you've got time. 28 00:03:37,434 --> 00:03:38,905 Man! 29 00:03:44,121 --> 00:03:47,768 Ladies, if I could interrupt you a second... 30 00:03:47,769 --> 00:03:50,573 - Come on. Cover up. - Please, ladies behave. 31 00:03:50,874 --> 00:03:53,336 Cover yourselves. Cover yourselves up. 32 00:03:53,337 --> 00:03:56,344 Oh, here he is. What if your husband's saw you? 33 00:03:56,345 --> 00:03:59,366 What would they say, eh? 34 00:04:00,665 --> 00:04:02,936 Come on, girls, this is important! 35 00:04:02,937 --> 00:04:05,177 Thank you, Connie. Thank you. 36 00:04:05,178 --> 00:04:09,560 Shut up! Now, shut up. 37 00:04:09,561 --> 00:04:11,832 Do you want to hear what I got to say or not? 38 00:04:11,833 --> 00:04:13,465 Yeah. Right. 39 00:04:13,466 --> 00:04:15,481 Now, listen. 40 00:04:15,482 --> 00:04:18,488 To quote Winston Churchill himself, 41 00:04:18,489 --> 00:04:22,201 this isn't the end. It isn't even the beginning of the end. 42 00:04:22,202 --> 00:04:23,769 Oh, for fuck's sake, get on with it. 43 00:04:24,921 --> 00:04:27,544 Get on! Look, ladies, please. 44 00:04:27,545 --> 00:04:29,785 I'm doing my best. Oh, come on. 45 00:04:29,786 --> 00:04:32,792 Now, the deadline we set the management 46 00:04:32,793 --> 00:04:35,416 to respond to our complaint 47 00:04:35,417 --> 00:04:38,040 about how they've regarded you unskilled... 48 00:04:39,257 --> 00:04:40,600 Shh! 49 00:04:40,601 --> 00:04:44,633 - Has now passed. Shut up! 50 00:04:44,634 --> 00:04:48,529 Which means you've got to vote 51 00:04:49,241 --> 00:04:53,240 on the threat we made in the original communiqué. 52 00:04:53,241 --> 00:04:57,113 An immediate ban on all overtime. Right? 53 00:04:57,114 --> 00:05:02,732 And a one-day stoppage to take place on the 29th of May. 54 00:05:02,778 --> 00:05:06,265 All right? You got that? Right, now, 55 00:05:06,266 --> 00:05:11,065 those for industrial action, hands up. 56 00:05:11,066 --> 00:05:13,575 Yes. 57 00:05:18,873 --> 00:05:21,229 Against? 58 00:05:28,346 --> 00:05:30,702 Full house! 59 00:05:38,425 --> 00:05:41,080 I'm seeing the management tomorrow morning, 60 00:05:41,081 --> 00:05:44,120 and I shall inform them of your decision. 61 00:05:44,121 --> 00:05:46,281 Isn't he gorgeous? 62 00:05:48,537 --> 00:05:50,616 We did it. First time for everything. 63 00:05:50,617 --> 00:05:53,944 Fuck them. Every other bugger goes on strike, why shouldn't we? 64 00:05:53,945 --> 00:05:57,497 Just don't put it like that if you get interviewed by David Frost. 65 00:05:57,498 --> 00:06:00,967 David Frost. I know what you think about him. 66 00:06:01,529 --> 00:06:03,416 It's a bit scary, isn't it? 67 00:06:03,417 --> 00:06:06,808 I feel quite proud of us. You should. 68 00:06:06,809 --> 00:06:09,496 I fought Rommel in the war, you know? 69 00:06:09,497 --> 00:06:14,584 I wasn't once scared like I am when I walk in there, I tell you. 70 00:06:23,066 --> 00:06:25,976 - Happy birthday, Sandra. - Thanks, Eddie. 71 00:06:25,977 --> 00:06:28,696 Isn't it lovely what they did? Come on, get up. 72 00:06:28,697 --> 00:06:30,168 Are you coming, George? 73 00:06:30,169 --> 00:06:32,440 No. Go on then. 74 00:06:32,441 --> 00:06:33,977 Come on, you come. Connie. 75 00:06:33,978 --> 00:06:35,887 Spoilsport. 76 00:06:40,377 --> 00:06:42,232 Happy birthday, darling. 77 00:06:42,233 --> 00:06:44,216 - Thanks. - Happy birthday. 78 00:06:44,217 --> 00:06:46,857 Have a wonderful time. Thanks, Albert. 79 00:06:55,481 --> 00:06:59,800 Oh, leave it out, Dave! It's all right, it's the fuse box. 80 00:06:59,801 --> 00:07:03,512 Calm down. Of course it's the bleeding fuse box. 81 00:07:03,513 --> 00:07:05,944 Right. Oh, no, here he goes. 82 00:07:05,945 --> 00:07:08,024 Altogether now. 83 00:07:09,881 --> 00:07:11,736 It's bloody Liberace. 84 00:07:21,657 --> 00:07:23,239 Oh, God. 85 00:07:25,433 --> 00:07:27,864 Where do you reckon Brenda's got to? 86 00:07:27,865 --> 00:07:30,025 Where do you think? 87 00:07:30,169 --> 00:07:32,459 You're joking. No. 88 00:07:42,393 --> 00:07:45,752 Your trim. That'll be hanging right off in a week or two. 89 00:07:45,753 --> 00:07:48,920 And I bet I know the girl what sewed it, and all. 90 00:07:48,921 --> 00:07:52,652 Come on, then. Chop-chop, or we'll miss the buffet. 91 00:07:55,353 --> 00:07:56,728 Want another one, anyone? 92 00:07:56,729 --> 00:07:58,104 I'll have one. Yeah. 93 00:07:58,105 --> 00:07:59,704 George? No. 94 00:07:59,705 --> 00:08:01,752 I'll be up all night. Come on, mate. 95 00:08:01,753 --> 00:08:04,262 Connie, yeah? Yeah, yeah. Please. 96 00:08:05,145 --> 00:08:06,712 Come on. Just a little one. 97 00:08:06,713 --> 00:08:09,848 G & T, half a mild. Dave? Salt. 98 00:08:09,849 --> 00:08:12,937 Whole lemons. Who's next on the dance floor? 99 00:08:14,169 --> 00:08:16,408 You sure you don't want to sit down, Sandra? 100 00:08:16,409 --> 00:08:18,776 Are you joking? I want a snowball. 101 00:08:18,777 --> 00:08:21,496 George, you isn't even tripped the old, uh... Come on. 102 00:08:21,497 --> 00:08:23,576 No, no, no. It's all right. Please. 103 00:08:23,577 --> 00:08:25,848 Do you mind, George, if I have this one? 104 00:08:25,849 --> 00:08:29,144 Like to keep me hand in. Jitterbug, twist, all them. 105 00:08:29,145 --> 00:08:31,832 You be careful. We need you on top form tomorrow. 106 00:08:31,833 --> 00:08:34,231 What you talking about? 107 00:08:34,232 --> 00:08:35,864 Fantastic. 108 00:08:35,865 --> 00:08:39,978 - No, no, no. Not being funny. - All right. All right. 109 00:08:40,153 --> 00:08:41,304 - Good night. - Thanks. 110 00:08:41,305 --> 00:08:43,064 Sandra. Sandra. Sleep well. 111 00:08:43,065 --> 00:08:44,216 Sandra. 112 00:08:44,217 --> 00:08:46,296 Happy birthday. 113 00:08:46,297 --> 00:08:49,368 - Good night. - Be good. 114 00:08:49,369 --> 00:08:51,224 Hang on. I don't live here. 115 00:08:51,225 --> 00:08:54,508 Wait. What? 116 00:08:57,209 --> 00:09:00,632 Now, what was that for? Nothing. I just like you, that's all. 117 00:09:00,633 --> 00:09:04,088 Yeah? Come here. Hey. 118 00:09:06,489 --> 00:09:08,408 What are you doing? Not out here. 119 00:09:08,409 --> 00:09:12,522 You're better than that, are you? Actually, yeah, I am. 120 00:09:37,177 --> 00:09:42,349 Graham? Graham. Breakfast. 121 00:09:43,097 --> 00:09:44,952 There you go. 122 00:09:44,953 --> 00:09:48,936 I don't feel very well. Don't you? 123 00:09:49,849 --> 00:09:52,205 You're not hot. It's my stomach. 124 00:09:53,721 --> 00:09:55,608 Okay, what's wrong with your hand? 125 00:09:55,609 --> 00:09:56,791 Nothing. 126 00:09:56,792 --> 00:09:58,840 Well, give us a look, then. 127 00:09:58,841 --> 00:10:01,001 No. 128 00:10:04,089 --> 00:10:06,893 I never done nothing. Honest. 129 00:10:07,737 --> 00:10:09,581 Mr. Clarke again? 130 00:10:10,488 --> 00:10:13,063 It'll be fine, okay? 131 00:10:13,081 --> 00:10:16,997 Now, eat some breakfast and get dressed. I'll deal with it. 132 00:10:17,145 --> 00:10:19,949 Sharon? Chop-chop. 133 00:10:22,105 --> 00:10:27,384 Eddie. Come on, lover boy. No, no, just clear off, I'm dying. 134 00:10:27,385 --> 00:10:29,784 We're all dying. We've all got to go to work. 135 00:10:33,272 --> 00:10:35,531 Eddie? 136 00:10:39,353 --> 00:10:42,571 Oh, you cheeky cow. Come here. 137 00:10:48,025 --> 00:10:49,752 God. 138 00:10:49,753 --> 00:10:51,672 Balls. 139 00:10:51,673 --> 00:10:55,655 Balls, balls, balls. Bollocks. 140 00:11:04,281 --> 00:11:06,441 Yes? 141 00:11:12,153 --> 00:11:16,550 Mr. Clarke? Can I have a word? 142 00:11:16,697 --> 00:11:19,533 Of course. How can I help? 143 00:11:20,665 --> 00:11:22,378 You hit my son. 144 00:11:24,089 --> 00:11:26,456 On his hand. Caned him. 145 00:11:26,457 --> 00:11:28,966 And it isn't the first time. 146 00:11:30,265 --> 00:11:33,303 Yes. O'Grady. I remember. 147 00:11:33,304 --> 00:11:36,728 Forgot his protractor. And it isn't the first Ti... 148 00:11:36,729 --> 00:11:40,842 Don't care whether it's the hundredth time. I don't want you doing it. 149 00:11:41,785 --> 00:11:44,971 You live on the estate, don't you? 150 00:11:45,784 --> 00:11:48,407 I don't see what that's got... We find boys 151 00:11:48,408 --> 00:11:51,480 who come to us from the estate often have difficulty 152 00:11:51,481 --> 00:11:55,928 in adjusting to the standards of behaviour required in a school like this. 153 00:11:55,929 --> 00:11:58,984 It isn't really their fault. 154 00:11:59,417 --> 00:12:04,272 Their parents have never undergone the full rigour of academic life. 155 00:12:04,601 --> 00:12:08,048 The boys can hardly look to them for guidance, can they? 156 00:12:09,241 --> 00:12:11,864 But they do adapt in time. 157 00:12:11,865 --> 00:12:16,142 And I'm sure your son will too, if he's just given the chance. 158 00:12:17,720 --> 00:12:21,997 But thank you for your concern, Mrs. O'Grady. 159 00:12:35,096 --> 00:12:38,249 Are you all right? Fuck off. 160 00:12:47,480 --> 00:12:50,615 Hold on, is this Sandra's? Yeah, I know. 161 00:12:50,616 --> 00:12:53,464 Connie? Con? 162 00:12:53,465 --> 00:12:55,704 Sandra's at it again, look. 163 00:12:55,705 --> 00:12:58,231 You've got to say something. She hasn't. 164 00:12:58,232 --> 00:13:00,567 You've got to talk to her. 165 00:13:00,568 --> 00:13:03,416 Don't wave at us, silly cow. We're moaning about you. 166 00:13:03,417 --> 00:13:06,071 I'll do it. No, you can't keep covering for her. 167 00:13:06,072 --> 00:13:09,160 I'll talk to her. Will you? 168 00:13:11,480 --> 00:13:14,895 Here it comes. Oh, no. 169 00:13:16,280 --> 00:13:19,128 Look at that. We might as well not have a roof. 170 00:13:19,129 --> 00:13:21,335 How many times have we asked to fix this? 171 00:13:21,336 --> 00:13:22,872 It's not difficult, is it? 172 00:13:22,873 --> 00:13:25,656 Connie, listen. Albert. 173 00:13:25,657 --> 00:13:28,810 I'm sorry, I didn't realize. Oh, my God. 174 00:13:29,689 --> 00:13:33,736 - I didn't realize. I'm sorry. Oh, God. - You were saying? 175 00:13:34,553 --> 00:13:36,631 There's a meeting tomorrow. 176 00:13:36,632 --> 00:13:39,864 At Ford's headquarters down in Warley. 177 00:13:39,865 --> 00:13:42,264 You're joking. I'm not. 178 00:13:42,265 --> 00:13:45,943 Machinists threatening strike action, they couldn't believe it. 179 00:13:45,944 --> 00:13:47,095 - Oh, yes. - Yeah. 180 00:13:47,096 --> 00:13:49,175 We'll have to make a good strategy. 181 00:13:49,176 --> 00:13:53,848 They'll have Hopkins and Jones and Grant, miserable sod. 182 00:13:53,849 --> 00:13:56,728 Now, who have we got on our side? We've got, um, 183 00:13:56,729 --> 00:13:59,575 Monty Taylor from the head office, he's coming. 184 00:13:59,576 --> 00:14:02,488 There's me, too. You, Con, three. 185 00:14:02,489 --> 00:14:05,943 Well, that leaves us one short. Why? 186 00:14:05,944 --> 00:14:09,016 Little principle I picked up in the war, Eileen. 187 00:14:09,017 --> 00:14:12,376 Turn up with more on your side than they've got on their side 188 00:14:12,377 --> 00:14:14,872 and turn up when they're least expecting it. 189 00:14:14,873 --> 00:14:17,048 So who's gonna make the fourth man? 190 00:14:17,049 --> 00:14:18,583 Oh, not me. I'm not going. 191 00:14:18,584 --> 00:14:22,615 Any takers? No? 192 00:14:22,616 --> 00:14:25,816 You want it? Fuck off. 193 00:14:25,817 --> 00:14:28,408 Come on. It's a day off. 194 00:14:28,409 --> 00:14:31,032 - Oh, actually. - Yeah, you all want to go now. 195 00:14:31,033 --> 00:14:33,848 Yeah. I isn't having that. 196 00:14:36,377 --> 00:14:38,296 What? 197 00:14:38,297 --> 00:14:41,528 Yeah. Go on, Rita. Day off. 198 00:14:41,529 --> 00:14:45,227 Go on, Rita. You'd be great, Rita. 199 00:14:47,640 --> 00:14:50,063 Go on, then. 200 00:14:50,169 --> 00:14:52,312 Yeah, right. What do you have to do? 201 00:14:52,313 --> 00:14:55,319 All right, Gordon? Hello, Sandra. 202 00:14:55,320 --> 00:14:58,616 Think you're going? It's the new Escort. Finally designed 203 00:14:58,617 --> 00:15:01,496 something people like. They can get fucked. 204 00:15:01,497 --> 00:15:04,088 That's right. We isn't working no overtime. 205 00:15:04,089 --> 00:15:07,000 Me and the boys were saying we'd have gone on strike 206 00:15:07,001 --> 00:15:09,751 just having to turn up in a pig hole like this. 207 00:15:09,752 --> 00:15:13,528 You know it's raining here, don't you? Yeah, yeah. Whatever. 208 00:15:13,529 --> 00:15:16,375 - See you tomorrow, Connie. - I think he likes you. 209 00:15:16,376 --> 00:15:19,671 It's going, it's going. The police are being pushed backwards. 210 00:15:19,672 --> 00:15:23,064 There's screaming now. Absolute hysteria. 211 00:15:23,065 --> 00:15:25,975 Now you can see the banners are being used as clubs... 212 00:15:25,976 --> 00:15:27,703 No, they don't want so much. 213 00:15:27,704 --> 00:15:29,592 No, look what you're doing... 214 00:15:29,593 --> 00:15:31,416 Sharon? Don't open my share. 215 00:15:31,417 --> 00:15:34,552 Turn the telly off now, there's a good girl. Now, please. 216 00:15:34,553 --> 00:15:37,324 Wake your dad up. 217 00:15:39,545 --> 00:15:41,431 Wake up, Dad. 218 00:15:42,808 --> 00:15:45,710 Right. Pull your finger out. Help your mum. 219 00:15:46,425 --> 00:15:49,414 Square eyes, what have I told you? 220 00:15:50,617 --> 00:15:53,752 Dad, Martine Clarke's got colour. I've seen it. 221 00:15:53,753 --> 00:15:56,087 Martine Clarke's got colour, has she? 222 00:15:56,088 --> 00:15:59,223 We'll go around her house and watch it after tea, won't we? 223 00:15:59,224 --> 00:16:01,272 Her mum'll be pleased. 224 00:16:01,273 --> 00:16:04,408 Look, we'll have colour soon. Once you can rent them. 225 00:16:04,409 --> 00:16:06,700 Eddie, don't go promising colour. 226 00:16:06,873 --> 00:16:09,143 We haven't even paid for the fridge yet. 227 00:16:09,144 --> 00:16:11,928 And the three piece is still on tick. 228 00:16:11,929 --> 00:16:15,398 Now we've got all this unrest at work. What unrest? 229 00:16:17,208 --> 00:16:20,376 Oh, that? You had a vote, Rita. 230 00:16:20,377 --> 00:16:25,047 Unrest is when you actually come out and strike. Blimey. 231 00:16:25,048 --> 00:16:27,415 No, don't look like that. I'm only joking. 232 00:16:27,416 --> 00:16:28,664 All right. 233 00:16:28,665 --> 00:16:31,255 I'm proud of you. We all are, aren't we? 234 00:16:31,256 --> 00:16:34,487 Sticking to your guns. We had a book going on the shop floor. 235 00:16:34,488 --> 00:16:37,144 No one thought you'd even take the vote so, 236 00:16:37,145 --> 00:16:39,850 yeah, good on you. Well done. 237 00:16:41,816 --> 00:16:43,790 Isn't just a vote now. 238 00:16:45,304 --> 00:16:50,028 Got a meeting tomorrow, all the bosses. 239 00:16:50,616 --> 00:16:53,038 And I'm going. 240 00:16:54,329 --> 00:16:56,119 Oh? 241 00:16:56,120 --> 00:16:59,128 It's all right, I'll plate your tea up in the morning 242 00:16:59,129 --> 00:17:02,696 and then if I'm back late, you can just heat it through. 243 00:17:03,385 --> 00:17:08,295 Apparently, you go to a Berni Inn on the way there. 244 00:17:12,504 --> 00:17:16,268 That's snazzy. Isn't it? 245 00:17:18,552 --> 00:17:20,631 It'll be all right, won't it? 246 00:17:20,632 --> 00:17:22,968 Yeah, of course. 247 00:17:22,969 --> 00:17:26,984 We don't have to do anything. The men will do all the talking. 248 00:17:27,065 --> 00:17:30,679 No, I mean, it's not too posh in there, is it? 249 00:17:30,680 --> 00:17:34,583 I'm wearing the right stuff? No, you'll be fine. 250 00:17:34,584 --> 00:17:37,356 I'm so glad you're here. 251 00:17:37,464 --> 00:17:40,439 After you, ladies. Gentlemen. 252 00:17:40,440 --> 00:17:41,591 Thank you. 253 00:17:41,592 --> 00:17:45,291 - Here you are, sir. - Lovely. 254 00:17:48,472 --> 00:17:50,327 Do you ever worry about your waist? 255 00:17:50,328 --> 00:17:51,672 You're joking. 256 00:17:51,673 --> 00:17:56,376 That steak. Béarnaise sauce. 257 00:17:56,377 --> 00:17:58,775 It's Monty. He always insists on coming here. 258 00:17:58,776 --> 00:18:00,183 As long as the union's paying. 259 00:18:04,313 --> 00:18:06,199 Rita. Yeah. 260 00:18:06,200 --> 00:18:08,152 Word of advice. 261 00:18:08,153 --> 00:18:12,023 When we get there, don't let them lure you in. 262 00:18:12,024 --> 00:18:14,327 If they seem to be asking you a question, 263 00:18:14,328 --> 00:18:16,727 keep your head down. I'll handle it. 264 00:18:16,728 --> 00:18:21,638 Above all, if I nod, you nod. Got that? 265 00:18:23,032 --> 00:18:24,631 Right. 266 00:18:24,632 --> 00:18:26,967 That nice, was it? It's lovely, thank you. 267 00:18:26,968 --> 00:18:29,226 I couldn't eat another thing. 268 00:18:29,465 --> 00:18:33,271 Oh. Mr. Dawson. I'm sorry, we weren't expecting you until... 269 00:18:33,272 --> 00:18:35,447 It's quite all right. It's no problem. 270 00:18:35,448 --> 00:18:41,165 Oh, and there's four of us. You might need an extra chair. 271 00:18:41,688 --> 00:18:43,303 Right. 272 00:18:47,001 --> 00:18:49,357 Two teas. 273 00:18:50,393 --> 00:18:51,960 On a previous occasion, 274 00:18:51,961 --> 00:18:55,704 in a free vote, the girls agreed to the new grading structure. 275 00:18:55,705 --> 00:18:59,607 They did not agree, however, as to where they would end up on it. 276 00:18:59,608 --> 00:19:02,445 Which is why we're sitting round this table. 277 00:19:05,080 --> 00:19:09,336 Look, I understand what the girls are saying. I just don't... 278 00:19:09,337 --> 00:19:12,568 I'd rather you didn't speak for the girls, Mr. Hopkins. 279 00:19:12,569 --> 00:19:15,256 None of us here knows what's in their heads. 280 00:19:15,257 --> 00:19:18,775 The fact remains there's a formal grievance procedure in place 281 00:19:18,776 --> 00:19:21,112 and the machinists' case will be heard. 282 00:19:21,113 --> 00:19:23,544 What we can't do is let them jump the queue. 283 00:19:23,545 --> 00:19:25,847 Peter, look, 284 00:19:25,848 --> 00:19:29,911 you know me. I isn't got no axe to grind with Ford. 285 00:19:29,912 --> 00:19:32,663 - Am I right or am I right? - You've always been fair. 286 00:19:32,664 --> 00:19:37,039 Exactly. Ah, we're all men of the world. 287 00:19:37,048 --> 00:19:41,431 Let's cut to the chase, shall we? We'll reconvene in two weeks' time. 288 00:19:41,432 --> 00:19:44,439 Monty. Listen. 289 00:19:44,440 --> 00:19:48,311 We'll reconvene, we'll come back down here again for the day 290 00:19:48,312 --> 00:19:51,767 and then at that point you can guarantee 291 00:19:51,768 --> 00:19:53,848 to look into the girls' complaint. 292 00:19:53,849 --> 00:19:56,984 The thing is, Monty... That way 293 00:19:56,985 --> 00:20:00,568 you can go back to your bosses and say that the strike's off 294 00:20:00,569 --> 00:20:03,543 because of how you've handled today's negotiations. 295 00:20:03,544 --> 00:20:08,343 We can go back to the girls and say they're now your number-one priority 296 00:20:08,344 --> 00:20:10,767 in a few weeks' time. 297 00:20:13,944 --> 00:20:15,159 That seems very fair. 298 00:20:15,160 --> 00:20:17,400 I'm not so sure the girls' be too happy. 299 00:20:17,401 --> 00:20:19,383 The girls will be fine. 300 00:20:19,384 --> 00:20:22,999 As long as they know they're not being fobbed off by the management. 301 00:20:23,000 --> 00:20:26,711 The union's setting the terms. That's what's important. 302 00:20:26,712 --> 00:20:28,686 Bollocks. What? 303 00:20:31,193 --> 00:20:33,735 I'm sorry, Albert, but it is. 304 00:20:35,320 --> 00:20:37,879 Three hours we've been sat here. 305 00:20:37,880 --> 00:20:39,991 "That's what matters to the girls"? 306 00:20:39,992 --> 00:20:43,341 How you qualify to talk about that, I do not know. 307 00:20:44,696 --> 00:20:47,565 Here. Have a look at this. 308 00:20:50,104 --> 00:20:52,133 There. 309 00:20:54,233 --> 00:20:56,567 You put them together. Go on. 310 00:20:56,568 --> 00:21:00,504 It's Ford property, I believe. Oh, stop it. 311 00:21:00,505 --> 00:21:05,207 We have to take these different pieces and work out how they go together. 312 00:21:05,208 --> 00:21:07,447 Because there isn't no template, is there? 313 00:21:07,448 --> 00:21:12,055 We have to take them and sew them all freehand into the finished article. 314 00:21:12,056 --> 00:21:15,159 The same with the door trim and God knows what else. 315 00:21:15,160 --> 00:21:19,535 That is not unskilled work, which is how you've regarded us. 316 00:21:20,952 --> 00:21:23,767 Christ, you need to take an exam to get on our line. 317 00:21:23,768 --> 00:21:26,647 Please, miss, I... No, it's Mrs. O'Grady. 318 00:21:26,648 --> 00:21:29,847 Mrs. O'Grady, I understand your grievance... 319 00:21:29,848 --> 00:21:34,487 Well, I really don't think you do. It's not difficult, though. 320 00:21:34,488 --> 00:21:38,296 We're entitled to semi-skilled and the wages what go with it. 321 00:21:38,297 --> 00:21:41,111 Bring this to the meeting... Hang on. 322 00:21:41,112 --> 00:21:44,855 And as regards to this queue-jumping business, well, 323 00:21:44,856 --> 00:21:48,279 we put this complaint in months ago, didn't we? 324 00:21:48,280 --> 00:21:51,302 It's just you've done nothing about it. 325 00:21:51,320 --> 00:21:52,791 And we all know why. 326 00:21:52,792 --> 00:21:56,215 That's because women have never been on strike before, isn't it? 327 00:21:56,216 --> 00:22:00,311 You just thought you could forget it and we'd all go away. Well, I'm sorry, 328 00:22:00,312 --> 00:22:04,055 but it isn't gonna be that easy because we're not going anywhere. 329 00:22:04,056 --> 00:22:06,840 We're goanna do what we said we would. 330 00:22:06,841 --> 00:22:12,143 No more overtime and an immediate 24-hour stoppage. 331 00:22:18,776 --> 00:22:22,059 And where it goes from there, well, it's up to you. 332 00:22:23,928 --> 00:22:28,041 If you'll excuse me, I've really got to be going. Thank you very much. 333 00:22:30,360 --> 00:22:32,749 Thank you. 334 00:22:33,625 --> 00:22:37,094 Good afternoon, gentlemen. Thank you. 335 00:22:49,337 --> 00:22:53,111 You think I like looking stupid? I didn't know what she was goanna do. 336 00:22:53,112 --> 00:22:56,503 You didn't know they were in her handbag, pull them out? 337 00:22:56,504 --> 00:22:59,671 Look at his face. Oh, don't worry, you were great. 338 00:22:59,672 --> 00:23:02,825 Thank you very much, Albert. Thank you very much. 339 00:23:10,200 --> 00:23:12,759 I knew, I knew. It's up here, you see. 340 00:23:12,760 --> 00:23:15,256 I wanted clever, Rita, that's why I picked you. 341 00:23:15,257 --> 00:23:18,199 Oh, stop it. When you pulled out these cuttings, 342 00:23:18,200 --> 00:23:20,567 oh, that was amazing. 343 00:23:20,568 --> 00:23:24,681 It was. I never expected that, that you'd come prepared. 344 00:23:25,016 --> 00:23:27,656 Oh, no, he was right. I was nicking them. 345 00:23:29,464 --> 00:23:32,951 Yeah, Eddie uses them to patch the tent up for when we go camping. 346 00:23:34,680 --> 00:23:39,415 All the same. Listen, don't worry about Monty, I'll handle him. Don't worry. 347 00:23:39,416 --> 00:23:41,335 Can I have them back? Oh, yeah. 348 00:23:41,336 --> 00:23:42,487 Cheers. 349 00:23:47,768 --> 00:23:50,327 What are you goanna say to them? 350 00:23:50,328 --> 00:23:52,183 You tell them. You what? 351 00:23:52,184 --> 00:23:53,897 This is your fault. 352 00:23:55,160 --> 00:23:58,313 All right. Hold that. 353 00:24:07,928 --> 00:24:10,251 Right. 354 00:24:14,712 --> 00:24:15,895 Everybody out. 355 00:24:17,208 --> 00:24:19,127 I can't believe it. 356 00:24:29,560 --> 00:24:32,102 It's all right. 357 00:24:38,584 --> 00:24:40,247 I could do with a cup of tea. 358 00:24:40,248 --> 00:24:43,401 I could do with something a lot stronger than that. 359 00:24:51,032 --> 00:24:56,151 Now, I realize this is my first day in the job 360 00:24:56,152 --> 00:24:59,255 and it may be that I am missing something here, 361 00:24:59,256 --> 00:25:02,807 but when we were elected two years ago, 362 00:25:02,808 --> 00:25:04,855 it was on a wave of optimism 363 00:25:04,856 --> 00:25:08,663 that Labour would utilize its close relationship with the unions 364 00:25:08,664 --> 00:25:13,303 to develop manufacturing industry so that it would better serve 365 00:25:13,304 --> 00:25:16,439 the employer and the employee. 366 00:25:16,440 --> 00:25:18,711 Yes, I think that was in the manifesto. 367 00:25:18,712 --> 00:25:20,919 It was. Trust me. 368 00:25:20,920 --> 00:25:25,578 So, what have you been doing since 1966? 369 00:25:26,488 --> 00:25:29,143 I... Two years this department has had 370 00:25:29,144 --> 00:25:32,265 in which to make a difference. 371 00:25:33,528 --> 00:25:38,121 Shall we see what has been achieved in the last 12 months? 372 00:25:38,936 --> 00:25:42,167 Twenty-six thousand strikes in the United Kingdom, 373 00:25:42,168 --> 00:25:47,590 with the resulting loss of 5 million working days. 374 00:25:48,856 --> 00:25:52,023 Unions and management barely talking to each other, 375 00:25:52,024 --> 00:25:55,447 productivity levels through the floor, 376 00:25:55,448 --> 00:26:00,783 and our balance of payments, the wrong side of catastrophic. 377 00:26:01,208 --> 00:26:05,070 It's hardly the stuff to set the champagne corks popping, is it? 378 00:26:12,632 --> 00:26:15,850 Thank you. See yourselves out. 379 00:26:19,800 --> 00:26:22,103 Here you are, babes, you forgot your flask. 380 00:26:22,104 --> 00:26:25,335 I love you Dave, cheers. You too, darling. Good luck. 381 00:26:25,336 --> 00:26:26,935 You get stuck in, girls. 382 00:26:26,936 --> 00:26:28,503 Thank you. Thank you. 383 00:26:28,504 --> 00:26:31,144 Monica, that's yours. Cheers, love. 384 00:26:33,976 --> 00:26:35,319 Happy with that. 385 00:26:35,320 --> 00:26:36,471 It's a holiday. 386 00:26:36,472 --> 00:26:38,326 What's this? A mothers' meeting? 387 00:26:38,327 --> 00:26:40,567 Hey, cheeky sod. Are you all right? 388 00:26:40,568 --> 00:26:42,903 How you getting on? Give us half a chance. 389 00:26:42,904 --> 00:26:45,111 Good luck. See you later. 390 00:26:45,112 --> 00:26:46,903 Come on, ladies, let's hear you. 391 00:26:46,904 --> 00:26:51,181 Bye. See you later. Cheers, Eddie. 392 00:26:51,256 --> 00:26:53,047 What have you done to your eyes? 393 00:26:53,048 --> 00:26:55,671 It's amazing, isn't it? My friend showed me how. 394 00:26:55,672 --> 00:26:58,423 Scouts everywhere. That's how Twiggy got discovered. 395 00:26:58,424 --> 00:27:00,951 Up west, you dozy sod, not Dagenham. 396 00:27:00,952 --> 00:27:02,231 You never know. 397 00:27:02,232 --> 00:27:03,990 We'd better shut this gate. 398 00:27:03,991 --> 00:27:07,210 I've spelt it right, haven't I? 399 00:27:07,608 --> 00:27:09,911 Close the gate. 400 00:27:11,800 --> 00:27:14,679 I know. At least they know we're serious, eh? 401 00:27:14,680 --> 00:27:16,938 Not as helpless as they thought. 402 00:27:17,048 --> 00:27:18,743 Come on then, girls. 403 00:27:18,744 --> 00:27:20,951 No more seats today, Mr. Ford. 404 00:27:20,952 --> 00:27:24,887 Come on, girls, let's get together. What if we form a line or something? 405 00:27:24,888 --> 00:27:26,295 Line up there. Yeah. 406 00:27:26,296 --> 00:27:27,479 Hold the banners up. 407 00:27:27,480 --> 00:27:29,558 - We need some in the back. - Standing? 408 00:27:29,559 --> 00:27:32,396 - Like that. - Come on, then. 409 00:27:33,144 --> 00:27:34,614 That's it. 410 00:27:34,615 --> 00:27:35,831 Here we go. 411 00:27:35,832 --> 00:27:39,082 Like this? Yeah. 412 00:27:58,104 --> 00:28:00,119 They're running low on finished seats. 413 00:28:00,120 --> 00:28:03,127 So get these down to the Cortina line, 414 00:28:03,128 --> 00:28:05,451 then come back for the Escorts. 415 00:28:07,832 --> 00:28:11,115 They're calling. Come on. 416 00:28:30,008 --> 00:28:32,151 Anyone fancy a cuppa? Yeah. 417 00:28:32,152 --> 00:28:35,403 Tea's up, ladies. Come on. 418 00:28:36,919 --> 00:28:38,391 Yeah, put that down a bit. 419 00:28:38,392 --> 00:28:40,846 That's goanna hurt your arms. 420 00:28:47,000 --> 00:28:49,323 Get me Tooley. 421 00:28:53,943 --> 00:28:56,878 Stand by, girls, could be trouble. 422 00:28:57,912 --> 00:29:00,855 - Hello, girls. - What's Brenda got? 423 00:29:00,856 --> 00:29:05,351 Tea's up. Bananas, apples, pears, the lot. 424 00:29:06,552 --> 00:29:09,224 Thanks for the ride, Arthur. 425 00:29:11,448 --> 00:29:13,527 He's lovely. Brenda, you never. 426 00:29:13,528 --> 00:29:15,351 - Why not? He's gorgeous. - I would. 427 00:29:15,352 --> 00:29:17,879 Just as I was leaving with the fruit, he goes: 428 00:29:17,880 --> 00:29:21,559 "I believe all the workers of the world should unite." So I thought: 429 00:29:21,560 --> 00:29:23,958 "I can help you with that one straight away." 430 00:29:23,959 --> 00:29:25,270 So I did. 431 00:29:34,136 --> 00:29:37,015 Hey, Peter. Bobby here. What can I do for you? 432 00:29:37,016 --> 00:29:39,447 We've got another dispute, I'm afraid. 433 00:29:39,448 --> 00:29:42,666 Another one? Who is it this week? 434 00:29:44,760 --> 00:29:46,134 It's the women. 435 00:29:52,120 --> 00:29:53,755 Quick. Quick, quick. 436 00:29:54,167 --> 00:29:55,863 Come along, girls. 437 00:29:55,864 --> 00:29:58,766 You're goanna get soaked, love. 438 00:30:02,520 --> 00:30:05,367 Oh, no. They're goanna drip, aren't they? 439 00:30:05,368 --> 00:30:07,671 - It'll pass. - What are we goanna do now? 440 00:30:07,672 --> 00:30:09,864 Pubs isn't even open. Monica. 441 00:30:10,520 --> 00:30:12,406 Just want to have some chips. 442 00:30:12,407 --> 00:30:14,742 I suppose we've done a full day, haven't we? 443 00:30:14,743 --> 00:30:16,567 - We have, haven't we? - Yeah. 444 00:30:16,568 --> 00:30:19,159 I have got to get down the dogs later. 445 00:30:19,160 --> 00:30:21,495 Yeah. I did promise my mum I'd cook her tea. 446 00:30:21,496 --> 00:30:23,176 Did you? Yeah. 447 00:30:24,087 --> 00:30:27,574 Oh, sod it. We've registered the protest, haven't we? 448 00:30:27,575 --> 00:30:29,686 Yeah. 449 00:30:29,687 --> 00:30:32,407 Go on. School's out. Yeah! 450 00:30:32,408 --> 00:30:34,838 Home time. 451 00:30:34,839 --> 00:30:36,727 Onwards and upwards, Rita. 452 00:30:36,728 --> 00:30:39,479 - Well done, girls. - See you. 453 00:30:39,480 --> 00:30:43,894 Hey, and Rita, well done. 454 00:30:43,895 --> 00:30:46,966 It was your gob what got us here, wasn't it? 455 00:30:49,751 --> 00:30:52,009 Sandra? 456 00:31:16,600 --> 00:31:18,294 I've just been round to your house. 457 00:31:23,544 --> 00:31:26,134 I've just been round to your house. Why? 458 00:31:26,135 --> 00:31:28,375 I thought you would've gone home ages ago. 459 00:31:28,376 --> 00:31:29,655 No. 460 00:31:29,656 --> 00:31:33,302 I'm lucky if I can get the lads to hold out for a full hour. 461 00:31:33,303 --> 00:31:37,015 Look, I wanted a little chat. 462 00:31:37,016 --> 00:31:38,775 You fancy a cup of tea? 463 00:31:38,776 --> 00:31:42,375 I can't. I'm sorry, I've got stuff to... I'm buying. 464 00:31:42,776 --> 00:31:47,031 Go on, then. Seeing as it's pelting it down, a quick cuppa won't hurt. 465 00:31:47,032 --> 00:31:49,718 Over there by the window. Over there. 466 00:31:49,719 --> 00:31:52,741 I'm dripping all over the floor. 467 00:31:56,599 --> 00:31:58,935 Come on, Albert, spit it out. 468 00:31:58,936 --> 00:32:00,812 Yeah. 469 00:32:01,239 --> 00:32:04,022 Sorry. It's all right. 470 00:32:04,023 --> 00:32:08,695 This dispute's got nothing to do with what skill level you are. 471 00:32:08,696 --> 00:32:12,695 Ford decided to give you less money because they can. 472 00:32:12,696 --> 00:32:16,566 They're allowed to pay women a lower wage than men. 473 00:32:16,567 --> 00:32:19,982 All over the country, Rita, women are getting less 474 00:32:20,055 --> 00:32:22,614 because they're women. 475 00:32:22,615 --> 00:32:25,103 You'll always come second. 476 00:32:25,207 --> 00:32:28,311 You'll always be fighting over the scraps. 477 00:32:28,312 --> 00:32:32,174 Until you... We get equal pay, yeah. 478 00:32:35,447 --> 00:32:37,607 Yeah. 479 00:32:38,712 --> 00:32:41,962 What I don't get is why it's so important to you. 480 00:32:41,975 --> 00:32:46,295 I got brought up by my mum. Me and my brothers. 481 00:32:46,296 --> 00:32:48,663 She worked all her life 482 00:32:48,664 --> 00:32:53,015 and she paid my Aunt Lil to take care of us during the day. 483 00:32:53,016 --> 00:32:54,598 And it was hard. 484 00:32:55,288 --> 00:32:59,223 Especially as she was getting less than half 485 00:32:59,224 --> 00:33:01,782 what the blokes at the factory was getting 486 00:33:01,783 --> 00:33:04,423 for doing the same work. 487 00:33:05,367 --> 00:33:09,175 And there was never any question that it could be any different. 488 00:33:09,176 --> 00:33:10,758 Not for her. 489 00:33:11,991 --> 00:33:13,736 Yeah. 490 00:33:14,103 --> 00:33:17,175 Someone has got to stop these exploiting bastards 491 00:33:17,176 --> 00:33:21,015 getting away with what they've been doing for years. 492 00:33:21,016 --> 00:33:22,728 And you can. 493 00:33:22,936 --> 00:33:24,845 You can, Rita, believe me. 494 00:33:28,280 --> 00:33:32,662 What about Connie? I mean, she's shop steward. We voted for her. 495 00:33:32,663 --> 00:33:35,382 But this needs a leader. 496 00:33:35,383 --> 00:33:40,534 Someone to inspire the girls, to make the points clear. 497 00:33:40,535 --> 00:33:44,022 And that isn't Connie. Not at the moment. 498 00:33:44,023 --> 00:33:47,405 Not with George the way he is. 499 00:33:48,375 --> 00:33:52,854 I've already spoke to her. She's more than happy for you to have a go. 500 00:33:52,855 --> 00:33:55,178 More than. 501 00:34:00,951 --> 00:34:03,959 Look, don't say nothing now. 502 00:34:03,960 --> 00:34:07,789 Just sleep on it. Will you? 503 00:34:26,871 --> 00:34:29,494 Do you want to wait in here? Ey? 504 00:34:29,495 --> 00:34:32,310 Do you want to wait in here? No, you're all right. 505 00:34:32,311 --> 00:34:34,710 It's tipping it down. Please. I'm dripping. 506 00:34:34,711 --> 00:34:37,846 I know. Get in. 507 00:34:37,847 --> 00:34:41,110 I'll get it all over your car. Come in, quick, quick, quick. 508 00:34:41,111 --> 00:34:43,255 Thank you. 509 00:34:43,256 --> 00:34:45,239 Oh, my God. Gosh, you're soaked. 510 00:34:45,240 --> 00:34:46,774 I'm so sorry. It's fine. 511 00:34:46,775 --> 00:34:49,558 I'll ruin your car. We met before, actually. 512 00:34:49,559 --> 00:34:54,054 Do you remember, in the corridor? Yeah. 513 00:34:55,767 --> 00:34:59,062 I've been hoping to run into you for a day or two, actually. 514 00:34:59,063 --> 00:35:01,815 Oh, yeah? Um... 515 00:35:01,816 --> 00:35:05,814 I was wondering if you'd sign a letter. I'm making a formal complaint 516 00:35:05,815 --> 00:35:08,662 to the headmaster about Clarke's use of the cane. 517 00:35:08,663 --> 00:35:09,974 What? 518 00:35:09,975 --> 00:35:12,598 He seems to think my son... Sorry, I mean... 519 00:35:12,599 --> 00:35:14,806 You were there for the same reason I was? 520 00:35:14,807 --> 00:35:17,494 Yes. He was indiscreet enough to mention you. 521 00:35:17,495 --> 00:35:19,095 Of course. 522 00:35:19,096 --> 00:35:21,686 I think he was suggesting we were hysterical 523 00:35:21,687 --> 00:35:23,798 and desperately needed to calm down. 524 00:35:23,799 --> 00:35:27,158 I had it all straight in my head what I was goanna tell him 525 00:35:27,159 --> 00:35:28,726 and what I was goanna say. 526 00:35:28,727 --> 00:35:31,286 It's just... Oh, you can't talk to Mr. Clarke. 527 00:35:31,287 --> 00:35:34,407 I mean, nobody can. He... You have to listen. 528 00:35:35,160 --> 00:35:38,509 He's a bully. Which is why he beats them. 529 00:35:38,840 --> 00:35:40,854 Yeah. 530 00:35:40,855 --> 00:35:43,790 Yeah. Go on, then. Give us a pen. 531 00:35:45,527 --> 00:35:47,654 Thanks. 532 00:35:48,471 --> 00:35:53,741 It's stopped. Yeah. That's just my luck, isn't it? 533 00:35:55,768 --> 00:35:57,847 Thanks. 534 00:35:57,848 --> 00:35:59,975 Look, um, 535 00:36:01,880 --> 00:36:06,583 I know you're not mentioning it because you're being polite. It's just... 536 00:36:06,584 --> 00:36:10,486 You know, when we met in the corridor, I was really upset, 537 00:36:10,487 --> 00:36:13,686 and I never usually use that type of language. 538 00:36:13,687 --> 00:36:15,127 Don't you? No. 539 00:36:15,128 --> 00:36:17,270 Because I called Mr. Clarke a complete cock. 540 00:36:17,271 --> 00:36:21,687 Oh. Oh! Did you? Fair enough. 541 00:36:21,688 --> 00:36:22,838 Well, he is. 542 00:36:26,711 --> 00:36:29,783 Here they come. Left a bit of a puddle, now. 543 00:36:29,784 --> 00:36:33,286 It's all right, David's getting in the back. 544 00:36:41,239 --> 00:36:45,462 That dress, I've seen it before, it's lovely. In Vogue. 545 00:36:45,463 --> 00:36:48,246 Oh, thanks. It's Biba. 546 00:36:48,247 --> 00:36:51,894 Is it? Well... Well, it's still gorgeous. 547 00:37:01,143 --> 00:37:04,374 Have a good day, yeah? You too. Be good. 548 00:37:04,375 --> 00:37:06,731 And you. 549 00:37:18,967 --> 00:37:22,390 Hell, Sandra. I think you've had a bit of shrinkage in the wash. 550 00:37:22,391 --> 00:37:24,438 Hot pants. Mary Quant's. 551 00:37:24,439 --> 00:37:26,646 Give them back to her, they look painful. 552 00:37:26,647 --> 00:37:30,038 I think they look lovely. Thanks. 553 00:37:30,039 --> 00:37:34,294 It's like what Brenda said, isn't it? This isn't Knightsbridge, it's Dagenham. 554 00:37:34,295 --> 00:37:37,174 If you want to get spotted, you got to stand out more. 555 00:37:37,175 --> 00:37:39,863 And that's exactly what I'm goanna do. 556 00:37:39,864 --> 00:37:42,743 - Yesterday were great, weren't it? - Being on strike? 557 00:37:42,744 --> 00:37:44,326 Yeah. 558 00:37:44,664 --> 00:37:48,908 It's a glimpse, isn't it? Of how it could be. 559 00:37:49,879 --> 00:37:52,868 Well, that's what it's about, isn't it? 560 00:37:55,863 --> 00:37:59,286 Pitch-bleeding-black. I couldn't see me hand in front of me face. 561 00:37:59,287 --> 00:38:04,426 Finally when he turns the lights on, it was actually stuck to me bottom lash. 562 00:38:10,199 --> 00:38:12,086 She got fired. 563 00:38:12,087 --> 00:38:14,248 Blimey. 564 00:38:18,839 --> 00:38:22,358 I'm here, just. Oh, Christ. Connie? Con? 565 00:38:22,359 --> 00:38:25,380 Rita, I... No, I just want to say something. 566 00:38:26,519 --> 00:38:29,029 Sorry, I just, um... 567 00:38:29,591 --> 00:38:33,750 If I was to get a bit more involved, you know, with Albert, 568 00:38:33,751 --> 00:38:36,886 it's only because I've got a gob on me. 569 00:38:36,887 --> 00:38:39,702 You're the heartbeat of this place, always have been. 570 00:38:39,703 --> 00:38:43,150 Rita, look at me, all at sixes and sevens. 571 00:38:43,959 --> 00:38:48,007 You can do this and you should. 572 00:38:51,991 --> 00:38:53,910 Here we go. 573 00:39:11,768 --> 00:39:13,578 Man! 574 00:39:23,255 --> 00:39:26,157 Brian. 575 00:39:26,551 --> 00:39:28,329 Hello, Brian. 576 00:39:28,983 --> 00:39:32,169 Is that a cotton bob in your pocket or a hard-on? 577 00:39:35,607 --> 00:39:38,793 - What's he doing? - Having a fiddle. 578 00:39:52,791 --> 00:39:55,399 Here, Con. Pass them out, girls. 579 00:40:17,047 --> 00:40:20,374 Yeah, come on, Rita. Go on, Rita. Give them hell. 580 00:40:29,143 --> 00:40:31,478 Ignore it. Ignore it? 581 00:40:31,479 --> 00:40:35,210 Standard issue, day after a walkout. 582 00:40:35,319 --> 00:40:37,014 Have you seen the language? 583 00:40:37,015 --> 00:40:40,502 "Your aggressive disregard for the existing complaints procedure." 584 00:40:40,503 --> 00:40:43,286 Tone of that? They don't mean it. 585 00:40:43,287 --> 00:40:46,838 So why are they saying it? That's how we've always done it. 586 00:40:46,839 --> 00:40:49,622 All the other strikes. It's like the rules. 587 00:40:49,623 --> 00:40:52,296 Oh, no, no, no. I'm sorry. 588 00:40:52,631 --> 00:40:56,198 Sorry, we isn't playing that game. We isn't your men. 589 00:40:56,375 --> 00:40:59,606 We're us. And we certainly won't be addressed in this manner. 590 00:40:59,607 --> 00:41:01,654 No. 591 00:41:01,655 --> 00:41:04,630 All those in favour of not only maintaining 592 00:41:04,631 --> 00:41:08,694 but increasing our current action by going to an all-out stoppage 593 00:41:08,695 --> 00:41:11,286 until we get the same rates of pay as the men? 594 00:41:11,287 --> 00:41:13,494 What? Equal pay? 595 00:41:13,495 --> 00:41:17,095 Why not? Because that's what this is really about, isn't it? 596 00:41:17,303 --> 00:41:19,862 We're on the lowest rate in the whole factory 597 00:41:19,863 --> 00:41:22,902 despite the fact we've got considerable skill. 598 00:41:22,903 --> 00:41:25,526 And there's only one possible reason for that. 599 00:41:25,527 --> 00:41:27,990 It's because we're women. Yeah. 600 00:41:27,991 --> 00:41:32,182 And in the workplace, women get paid less no matter what skill they got. 601 00:41:32,183 --> 00:41:36,982 Which is why, from now on, we got to demand a level playing field 602 00:41:36,983 --> 00:41:39,382 and rates of pay which reflect the job, 603 00:41:39,383 --> 00:41:41,942 not whether you've got a dick or not. 604 00:41:44,343 --> 00:41:48,950 This strike is about one thing and one thing only: Fairness. 605 00:41:48,951 --> 00:41:50,454 - Yeah. - That's right. 606 00:41:50,455 --> 00:41:53,909 Equal pay or nothing. Yes. 607 00:41:53,910 --> 00:41:56,932 All those in favour? Yes. 608 00:41:59,703 --> 00:42:01,750 Everybody out. 609 00:42:14,391 --> 00:42:17,325 Well, it's got nothing to do with me. 610 00:42:20,247 --> 00:42:22,454 An all-out stoppage? 611 00:42:22,455 --> 00:42:27,398 Also, the specifics of this strike, they've widened out a bit. 612 00:42:27,927 --> 00:42:29,574 Christ. 613 00:42:30,199 --> 00:42:31,670 Shit. 614 00:42:31,671 --> 00:42:36,534 Fucking Ada. Equal pay? What were you thinking, Monty? 615 00:42:36,535 --> 00:42:40,470 It wasn't me, it was Albert. He went behind me back. 616 00:42:40,471 --> 00:42:42,966 Really, Monty? He's a loose cannon. 617 00:42:42,967 --> 00:42:45,974 You want to haul someone over the coals, he's your man. 618 00:42:45,975 --> 00:42:48,298 The bloody troublemaker. 619 00:42:48,503 --> 00:42:50,445 Get him in. 620 00:42:59,446 --> 00:43:02,614 I tried to protect you, Albert. 621 00:43:02,615 --> 00:43:05,590 But you're goanna get such a fucking bollocking. 622 00:43:05,591 --> 00:43:07,882 Come on, then. 623 00:43:11,863 --> 00:43:15,398 This is awkward, Albert. You know that, don't you? 624 00:43:15,447 --> 00:43:20,374 It jeopardizes a whole raft of other negotiations 625 00:43:20,375 --> 00:43:24,694 that the unions are already at loggerheads with management over. 626 00:43:24,695 --> 00:43:26,422 Look, comrade, 627 00:43:26,423 --> 00:43:31,414 basically, you encouraging these women to get all militant... 628 00:43:31,415 --> 00:43:33,718 It shifts resources away from the blokes, 629 00:43:33,719 --> 00:43:36,054 who are the ones at the coalface. 630 00:43:36,055 --> 00:43:38,998 We isn't unsympathetic, 631 00:43:38,999 --> 00:43:44,171 but as a union, we have to remember who comes first. 632 00:43:45,079 --> 00:43:47,574 The Communist Party and Marx himself said: 633 00:43:47,575 --> 00:43:51,852 "Men write their own history." That's "men," Albert. 634 00:43:52,119 --> 00:43:54,614 But didn't he also say, 635 00:43:54,615 --> 00:43:59,190 "Progress can be measured by the social position of the female sex"? 636 00:43:59,191 --> 00:44:02,758 Or was that a different Marx? That was Groucho, was it? 637 00:44:05,078 --> 00:44:08,329 Equal pay across the board. 638 00:44:08,535 --> 00:44:11,350 You telling me that isn't worth fighting for? 639 00:44:11,351 --> 00:44:14,536 Of course it is. And you know it. 640 00:44:14,582 --> 00:44:16,726 I'll tell you something. 641 00:44:16,727 --> 00:44:20,726 This Rita has got a bigger set of balls then you three put together. 642 00:44:20,727 --> 00:44:24,327 And she isn't scared to lay them on the line neither. 643 00:44:24,791 --> 00:44:27,692 And I, for one, am goanna help her. 644 00:44:28,663 --> 00:44:30,742 And if you are what you say you are, 645 00:44:30,743 --> 00:44:34,422 an organization pledged to support its members, 646 00:44:34,423 --> 00:44:40,555 then you'll get off your lazy, fat arses and you'll help her too. 647 00:44:41,399 --> 00:44:44,552 Good fucking evening. 648 00:44:46,423 --> 00:44:49,398 They can't expect us to carry on being graded unskilled. 649 00:44:49,399 --> 00:44:51,061 Unskilled, my arse. 650 00:45:03,863 --> 00:45:08,886 We're here to put across our point of view about what's going on. It isn't fair. 651 00:45:08,887 --> 00:45:12,726 And also about how it's a part of something bigger, much bigger. 652 00:45:12,727 --> 00:45:15,716 What about a little bit of support this way? 653 00:45:16,855 --> 00:45:18,006 Come on, mate. 654 00:45:18,007 --> 00:45:22,152 You might learn something if you just listened. 655 00:45:25,463 --> 00:45:28,949 The time has come for all women to say "enough." 656 00:45:28,950 --> 00:45:33,740 We do not and we will not accept this any longer. 657 00:45:36,215 --> 00:45:39,894 Ow! Dad, the pan. 658 00:45:39,895 --> 00:45:41,750 Bollocks! 659 00:45:41,751 --> 00:45:43,725 No, Daddy didn't mean that. 660 00:45:44,375 --> 00:45:46,731 Thank you. Thank you very much. 661 00:45:48,054 --> 00:45:51,076 That was magnificent. That was wonderful. 662 00:45:51,735 --> 00:45:53,742 Be back in a minute. 663 00:45:58,807 --> 00:46:01,974 You're doing the same work for Ford here in Liverpool 664 00:46:01,975 --> 00:46:04,469 that we're doing for them down in Dagenham. 665 00:46:04,470 --> 00:46:06,980 So you know that our job is skilled. 666 00:46:07,191 --> 00:46:09,068 She's a bit of all right. 667 00:46:11,319 --> 00:46:13,260 Think beyond that. 668 00:46:13,718 --> 00:46:17,270 I'm asking you to strike now for all women, not just machinists. 669 00:46:17,271 --> 00:46:20,022 Leave him alone. He's got to concentrate. 670 00:46:20,023 --> 00:46:22,165 Go, get back. Have a word with him. 671 00:46:22,166 --> 00:46:25,558 And what is right is that every single one of us 672 00:46:25,559 --> 00:46:27,702 is entitled to the same pay as men. 673 00:46:27,703 --> 00:46:29,654 Yeah! 674 00:46:29,655 --> 00:46:31,222 That's my girl. 675 00:46:31,223 --> 00:46:35,030 Will all those in favour please put your hands in the air now? 676 00:46:35,031 --> 00:46:37,540 Yeah! 677 00:46:38,486 --> 00:46:40,134 Yeah. 678 00:46:42,103 --> 00:46:44,394 Well... 679 00:46:44,663 --> 00:46:47,117 How'd you get on? 680 00:46:48,790 --> 00:46:52,903 We slaughtered them. Every single one of them came out. 681 00:46:55,287 --> 00:46:57,590 It was incredible though, Eddie. 682 00:46:57,591 --> 00:46:59,881 Well done. 683 00:47:01,207 --> 00:47:05,604 Go and check on the kids. Give them a quick kiss good night. 684 00:47:17,942 --> 00:47:20,779 Goanna take some money, all right? 685 00:47:21,655 --> 00:47:24,110 Oh, no. What happened? 686 00:47:24,695 --> 00:47:26,646 Dad. 687 00:47:26,647 --> 00:47:28,726 Tell him to give it another go, yeah? 688 00:47:28,727 --> 00:47:32,726 I'm off. See you later. You're all right taking them to school, aren't you? 689 00:47:32,727 --> 00:47:35,880 Of course. You're all right with that? 690 00:47:36,278 --> 00:47:40,629 Everything's all right, isn't it? Yeah, why wouldn't it be? 691 00:47:40,630 --> 00:47:43,947 No reason. Have a good day. See you later. 692 00:47:44,726 --> 00:47:47,030 This is my last one. 693 00:47:47,031 --> 00:47:50,664 Ey? The shirt, I just noticed. 694 00:47:51,446 --> 00:47:54,421 Oh, yeah. Sorry, I forgot. 695 00:47:54,422 --> 00:47:57,095 Forgot washing Monday. I'll do it tonight. 696 00:47:57,110 --> 00:47:58,869 Right. 697 00:48:00,598 --> 00:48:02,774 - Take care of your dad. - Bye, Mum. 698 00:48:02,775 --> 00:48:04,310 Have a good day. 699 00:48:05,463 --> 00:48:07,382 Oh, dear. 700 00:48:07,383 --> 00:48:09,077 Come on. Come on, girls. 701 00:48:09,078 --> 00:48:10,678 Equal pay. 702 00:48:10,679 --> 00:48:12,821 Equal pay. 703 00:48:12,822 --> 00:48:15,594 Equal pay. 704 00:48:17,239 --> 00:48:19,829 Which way? Wait a minute. 705 00:48:19,830 --> 00:48:22,198 No, Ri, it's here. It's down this way. 706 00:48:22,199 --> 00:48:24,341 It must be up here. Anyone got a map? 707 00:48:24,342 --> 00:48:26,469 There. 708 00:48:27,414 --> 00:48:30,087 - There it is. - Oh, my God. 709 00:48:30,231 --> 00:48:33,897 - Oh, here we are. - Here we go. 710 00:48:34,775 --> 00:48:38,741 We want respect. We want respect. 711 00:48:38,742 --> 00:48:42,550 We want respect. We want respect. 712 00:48:42,551 --> 00:48:44,693 Get the banner up. Look, get that. 713 00:48:44,694 --> 00:48:46,390 There. Equal pay for women! 714 00:48:47,543 --> 00:48:49,589 - I'll support you. - Thank you for your support. 715 00:48:49,590 --> 00:48:50,869 Equal pay for women. 716 00:48:50,870 --> 00:48:53,077 Women workers for equal pay. 717 00:48:53,078 --> 00:48:57,290 - We want respect. - Darling, over here. 718 00:48:59,031 --> 00:49:01,867 We want respect! 719 00:49:02,423 --> 00:49:04,245 Hey! Hello. 720 00:49:04,246 --> 00:49:07,637 I finish at 4. Give us a call, love? 721 00:49:07,638 --> 00:49:10,573 I never thought we'd get this backing. 722 00:49:10,678 --> 00:49:13,450 Show us what you got. 723 00:49:16,343 --> 00:49:18,389 Hold on, girls! 724 00:49:18,390 --> 00:49:20,713 We're not entirely unfurled, look. 725 00:49:21,430 --> 00:49:23,885 Don't we all? 726 00:49:25,495 --> 00:49:27,093 I know the feeling. 727 00:49:27,094 --> 00:49:28,742 Don't look, boys. 728 00:49:30,070 --> 00:49:31,958 In their campaign for equal pay, 729 00:49:31,959 --> 00:49:34,198 women workers of Ford Dagenham 730 00:49:34,199 --> 00:49:36,949 brought their protest to Westminster today. 731 00:49:36,950 --> 00:49:38,838 Some didn't need much persuasion 732 00:49:38,839 --> 00:49:41,366 to demonstrate their feminine charms. 733 00:49:41,367 --> 00:49:45,750 It's interesting, all this politics, when you get down to it. Oh, sorry. 734 00:49:45,751 --> 00:49:48,630 How long will they stay out? Must be starting to bite. 735 00:49:48,631 --> 00:49:51,445 As long as it takes. Does your husband support you? 736 00:49:51,446 --> 00:49:53,846 He has to. Yeah. 737 00:49:53,847 --> 00:49:55,158 Yes, of course he does. 738 00:49:55,159 --> 00:49:59,029 And we all supported the men when they went out on strike. Yeah. 739 00:49:59,030 --> 00:50:02,486 Does it bother you that you've been described as the Revlon revolutionary? 740 00:50:03,926 --> 00:50:06,582 Have they been in touch about doing some modelling? 741 00:50:06,583 --> 00:50:09,781 I don't think so. I think you're talking to the wrong girl. 742 00:50:09,782 --> 00:50:11,975 Actually... 743 00:50:12,121 --> 00:50:15,544 No, I prefer to focus on the issues of the strike. 744 00:50:15,545 --> 00:50:19,352 What makes this strike different is it's not about a specific pay... 745 00:50:19,353 --> 00:50:23,544 Isn't that something, eh? Yeah, she's doing all right. 746 00:50:23,545 --> 00:50:26,862 This is Laurie Cannon, BBC News, at Westmin... 747 00:50:26,936 --> 00:50:29,144 She mentioned you on the telly there, Ed. 748 00:50:29,145 --> 00:50:32,844 I tell you what, that's some woman you got there. 749 00:50:34,360 --> 00:50:36,600 Right. I got to get going. What, already? 750 00:50:36,601 --> 00:50:40,216 Got to fetch the kids. Rita reckons they isn't goanna be back till 6, 751 00:50:40,217 --> 00:50:42,872 so I need to get them sorted. Get your apron. 752 00:50:42,873 --> 00:50:44,952 Shut up, you. 753 00:50:44,953 --> 00:50:48,400 Tell her to get her finger out. It's gone on long enough. 754 00:50:49,657 --> 00:50:51,736 I don't think they're dragging it out. 755 00:50:51,737 --> 00:50:54,200 It's all right for you, it's different for me. 756 00:50:54,201 --> 00:50:58,925 I can't be doing with this strike. Yeah, I know that, and they'll settle it. 757 00:50:59,353 --> 00:51:01,033 Soon as they can. 758 00:51:01,657 --> 00:51:05,355 See you tomorrow. Yeah. See you later, Ed. 759 00:51:06,009 --> 00:51:08,792 Top it up, would you, Pete, please? 760 00:51:15,673 --> 00:51:20,364 There's nothing I can do about it. Come and have a look for yourself. 761 00:51:20,569 --> 00:51:22,904 That's what I'm saying, you've had them all. 762 00:51:22,905 --> 00:51:27,913 There are no more finished seats. Full stop. 763 00:51:28,153 --> 00:51:30,647 Frank, what do you want me to do? 764 00:51:30,648 --> 00:51:33,336 We're going home, mate. You what? 765 00:51:33,337 --> 00:51:36,457 No more seats, no more jobs. 766 00:51:36,664 --> 00:51:38,671 For any of us. 767 00:51:58,201 --> 00:52:01,037 You lot are a bit early, aren't you? 768 00:52:01,272 --> 00:52:04,024 Hey, what's going on? You've shut the factory. 769 00:52:04,025 --> 00:52:06,512 Well done. 770 00:52:14,873 --> 00:52:18,584 Ford's Dagenham. The plant is mainly idle. 771 00:52:18,585 --> 00:52:23,276 With thousands laid off, strike bound, and production barely ticking over, 772 00:52:23,417 --> 00:52:26,552 millions of vital pounds being lost in export orders. 773 00:52:26,553 --> 00:52:28,792 And until there's an answer to the rift 774 00:52:28,793 --> 00:52:31,256 between management and Ford's machinists, 775 00:52:31,257 --> 00:52:36,112 the factory gates will remain closed indefinitely to the entire work force. 776 00:52:40,728 --> 00:52:43,433 You all right? Yeah. 777 00:52:45,080 --> 00:52:46,793 Been busy, have you? 778 00:52:47,641 --> 00:52:49,801 Yeah. 779 00:52:54,489 --> 00:52:56,550 It's the final push, Eddie. 780 00:52:58,008 --> 00:53:01,399 Entire main plant closed down. 781 00:53:01,400 --> 00:53:04,750 Ford can't afford that, so... 782 00:53:09,497 --> 00:53:13,496 I mean, I'm sorry about you and the lads and everything. 783 00:53:13,497 --> 00:53:17,272 Oh, no, don't worry about us, Rita. We was only saying on the way out 784 00:53:17,273 --> 00:53:21,767 it's warm weather at the moment. Cut the gas off, we'll hardly notice. 785 00:53:26,585 --> 00:53:28,745 Yeah. 786 00:53:36,697 --> 00:53:41,880 Well, the thing is, Eddie, you know, I know how you feel. 787 00:53:41,881 --> 00:53:43,960 All them times you've been on strike 788 00:53:43,961 --> 00:53:47,211 and us girls come out in support of you men. 789 00:53:47,673 --> 00:53:50,924 It's meant no work for us either. 790 00:53:52,473 --> 00:53:54,186 Yeah. 791 00:53:59,545 --> 00:54:01,592 Have you got something on your mind, Eddie? 792 00:54:01,593 --> 00:54:03,799 Ey? Got something on your mind? 793 00:54:03,800 --> 00:54:05,207 Got nothing on my mind. 794 00:54:05,208 --> 00:54:07,576 I'm fine. I'd say. 795 00:54:07,577 --> 00:54:09,704 Good. 796 00:54:11,224 --> 00:54:14,923 It isn't been the easiest day for me either. 797 00:54:24,408 --> 00:54:27,928 Thank you for waiting. I have Mr. Ford for you gentlemen. 798 00:54:27,929 --> 00:54:30,872 I thought your boy said he could handle this. 799 00:54:30,873 --> 00:54:33,047 Do we even know what we're dealing with? 800 00:54:33,048 --> 00:54:36,024 Socialist Workers Party? Workers Revolutionary Party? 801 00:54:36,025 --> 00:54:38,488 Revolutionary Communist-fucking-Party? 802 00:54:38,489 --> 00:54:39,704 Who's she with? 803 00:54:39,705 --> 00:54:42,520 Well, we don't actually think she's with anyone, sir. 804 00:54:42,521 --> 00:54:45,431 We actually don't think she's a communist. She looks... 805 00:54:45,432 --> 00:54:48,119 I don't care if she looks like Jane-fucking-Fonda. 806 00:54:48,120 --> 00:54:51,287 I want to know why she's acting like this. 807 00:54:51,288 --> 00:54:54,583 As a matter of fact, she hasn't got a political background 808 00:54:54,584 --> 00:54:58,871 either inside or outside the union. Her husband is a moderate. 809 00:54:58,872 --> 00:55:00,984 We just think she's got a beef. 810 00:55:00,985 --> 00:55:05,447 A beef? Heh. Have you tried getting a decent steak in England? 811 00:55:05,561 --> 00:55:07,544 If this woman gets what she wants, 812 00:55:07,545 --> 00:55:11,416 we'll end up having to do it right across the world. 813 00:55:11,417 --> 00:55:13,144 Do you understand that? 814 00:55:13,145 --> 00:55:15,832 Yes, sir, I do. Good. 815 00:55:15,833 --> 00:55:18,342 So deal with it. 816 00:55:19,769 --> 00:55:22,343 Guess you'll be getting the next flight. 817 00:55:22,489 --> 00:55:24,550 Yeah. 818 00:55:24,665 --> 00:55:29,869 Prime Minister, I don't think you appreciate the urgency... 819 00:55:30,745 --> 00:55:33,208 The urgency of the situation. 820 00:55:33,209 --> 00:55:35,224 Fetch. Good dog, Barry. 821 00:55:35,225 --> 00:55:37,367 - That's it. - Prime Minister? 822 00:55:37,368 --> 00:55:41,815 Until you help me, I cannot get this country back to work. 823 00:55:41,816 --> 00:55:46,519 I understand that, but we need to tread carefully. Draw the unions in. 824 00:55:46,520 --> 00:55:49,112 We have to acknowledge that without the unions, 825 00:55:49,113 --> 00:55:51,992 there would be no Labour Party. Hm. 826 00:55:51,993 --> 00:55:54,488 I was a member of the trade union movement 827 00:55:54,489 --> 00:55:57,143 while you were still at your mother's breast. 828 00:55:57,144 --> 00:56:00,215 Unless you've got something to add beyond the obvious, 829 00:56:00,216 --> 00:56:04,792 I'd prefer it if you keep quiet. Harold, you asked me to do this job. 830 00:56:04,793 --> 00:56:06,040 You appointed me. 831 00:56:06,041 --> 00:56:08,951 You're the best man in my cabinet, I often say that. 832 00:56:08,952 --> 00:56:12,632 Harold, I cannot do it without you. 833 00:56:12,633 --> 00:56:16,119 I need you. Jack Scamp, he's your man. 834 00:56:16,120 --> 00:56:18,359 Any impasse, get Jack in. 835 00:56:18,360 --> 00:56:21,495 Sits them all around a table, beer and pork pie. 836 00:56:21,496 --> 00:56:25,144 Straight-talking negotiation. He's the way forward. 837 00:56:25,145 --> 00:56:27,255 Beer and pork pie? Mm-hm. 838 00:56:27,256 --> 00:56:30,904 Might not do for the latest one down at Ford. 839 00:56:30,905 --> 00:56:34,167 A hundred and eighty-seven machinists, all women. 840 00:56:34,168 --> 00:56:37,452 Well, perhaps we can get them a finger buffet in, eh? 841 00:56:37,625 --> 00:56:41,176 Finger buffet? Good. 842 00:56:43,193 --> 00:56:47,590 - So how was the flight? - It was long. 843 00:56:48,120 --> 00:56:49,687 I'm sorry to drag you over. 844 00:56:49,688 --> 00:56:53,752 Well, they're taking this very seriously, right at the top. 845 00:56:53,753 --> 00:56:56,055 Come in, my wife's cooking dinner. 846 00:56:56,056 --> 00:57:00,855 Well, I don't want to be any trouble. Honestly, it's the least I can do. 847 00:57:00,856 --> 00:57:03,639 Lisa, this is Robert Tooley. 848 00:57:03,640 --> 00:57:05,432 Pleasure to meet you. Likewise. 849 00:57:05,433 --> 00:57:06,936 At last. 850 00:57:06,937 --> 00:57:11,128 I was telling Peter that I'm perfectly happy to eat later at the hotel so... 851 00:57:11,129 --> 00:57:14,391 It's really no problem. She loves to cook, don't you? 852 00:57:14,392 --> 00:57:17,513 Let me take your hat and coat. Thank you. 853 00:57:18,328 --> 00:57:23,882 Come through, have a drink. I'll run you back when we're finished. 854 00:57:25,273 --> 00:57:27,831 Thank you. It was delicious. 855 00:57:27,832 --> 00:57:30,232 Lovely. Thank you. 856 00:57:30,233 --> 00:57:32,952 Can you bring some brandy glasses back in with you? 857 00:57:32,953 --> 00:57:36,138 Absolutely. Lisa? Do you mind if I call you Lisa? 858 00:57:37,209 --> 00:57:40,311 You must have quite a head on your shoulders. 859 00:57:40,312 --> 00:57:43,320 Peter tells me that you read history at Cambridge? 860 00:57:43,321 --> 00:57:46,167 - Yes, I did. - Do you mind if I ask 861 00:57:46,168 --> 00:57:49,932 what do you think of our little problem over at the factory? 862 00:57:50,008 --> 00:57:53,880 Do you think maybe he's a bit too much velvet glove? 863 00:57:53,881 --> 00:57:56,856 Not enough iron fist? Oh, not at all, no. 864 00:57:56,857 --> 00:58:00,536 No, quite the opposite actually. Look at Vauxhall. 865 00:58:00,537 --> 00:58:03,447 They don't have any problems with the unions 866 00:58:03,448 --> 00:58:07,672 because General Motors has a more collaborative approach to management. 867 00:58:07,673 --> 00:58:10,607 Whereas at Ford, you... 868 00:58:10,776 --> 00:58:14,935 Well, you only deal with the unions because you have to. 869 00:58:14,936 --> 00:58:18,871 You tolerate them. And as a result, they're more entrenched 870 00:58:18,872 --> 00:58:22,342 and they're aggressive in their dealings with you. 871 00:58:25,976 --> 00:58:31,672 Well, ha-ha, that's a very progressive point of view. 872 00:58:31,673 --> 00:58:33,898 Don't you think? 873 00:58:33,976 --> 00:58:37,391 Cheese. What? 874 00:58:37,593 --> 00:58:40,983 We have some Stilton. Why don't you get that out? 875 00:58:40,984 --> 00:58:43,735 Right. Some grapes. 876 00:58:43,736 --> 00:58:47,370 - Yes, good idea. - That'll be terrific, thank you. 877 00:58:56,408 --> 00:59:00,140 Come on, girls. There's a cauliflower or cabbage for everyone. 878 00:59:00,440 --> 00:59:03,374 Cauliflower again? Haven't got anything else? 879 00:59:04,569 --> 00:59:06,167 Blimey, he must love you. 880 00:59:06,168 --> 00:59:08,695 I've never had real pineapple. 881 00:59:08,696 --> 00:59:11,598 - Let her know it's yours. - Go on, Mum. 882 00:59:11,704 --> 00:59:15,468 Sandra, here's your strike pay. Thanks. 883 00:59:17,145 --> 00:59:19,991 Three quid? Yeah, I know it's not much. 884 00:59:19,992 --> 00:59:23,479 It's all the union can afford, I'm afraid. Better than nothing. 885 00:59:23,480 --> 00:59:26,359 I'll take it back if you don't want it. No. 886 00:59:26,360 --> 00:59:27,991 Oh, all right then. 887 00:59:27,992 --> 00:59:30,348 Sandra, cauliflower or cabbage? 888 00:59:31,480 --> 00:59:33,816 - I'm fine, thanks. - Come on, take one. 889 00:59:33,817 --> 00:59:36,872 No, I'm all right. 890 00:59:37,657 --> 00:59:39,480 I've got to go, actually. 891 00:59:39,481 --> 00:59:42,391 So I'll see you all later. See you. 892 00:59:42,392 --> 00:59:43,576 See you later. 893 00:59:43,577 --> 00:59:46,519 This one's for Connie, you seen her? I haven't. 894 00:59:46,520 --> 00:59:49,399 I'll give it to her. Monica? 895 00:59:49,400 --> 00:59:53,815 Oh, is that Connie's? I'll take it. No, it isn't all your responsibility. 896 00:59:53,816 --> 00:59:57,482 Yeah, I know. I want to see her anyway. 897 00:59:57,625 --> 00:59:59,831 - Is that real pineapple? - You bet. 898 00:59:59,832 --> 01:00:02,821 Can I have some? Go on, help yourself. 899 01:00:03,225 --> 01:00:04,440 - See you. - See you. 900 01:00:04,441 --> 01:00:05,591 - Bye. - Later, Rita. 901 01:00:05,592 --> 01:00:07,351 Come on, girls, get stuck in. 902 01:00:07,352 --> 01:00:09,545 There you go. My God. 903 01:00:10,232 --> 01:00:12,951 - So sweet. - Yeah, it's just like him. 904 01:00:12,952 --> 01:00:17,272 Connie? Connie, are you there? 905 01:00:17,273 --> 01:00:19,182 Got you a present. 906 01:00:19,640 --> 01:00:23,688 It's from Brenda's fella. Makes a change from potatoes, eh? 907 01:00:24,728 --> 01:00:28,023 Albert's been in touch. There's a meeting down the union. 908 01:00:28,024 --> 01:00:30,861 Sounds important. Thinks we should be there. 909 01:00:30,904 --> 01:00:32,552 No, I don't think so. 910 01:00:33,304 --> 01:00:35,543 What are you talking about? 911 01:00:35,544 --> 01:00:37,421 Connie? 912 01:00:42,393 --> 01:00:46,135 George is ill, Rita. You know that. 913 01:00:46,136 --> 01:00:50,168 He's touched. 914 01:00:50,169 --> 01:00:55,340 The strike's just whipping everything up. I've got to put him first. 915 01:00:55,768 --> 01:01:00,744 Look, Connie, I know it's hard... No, you don't. 916 01:01:03,705 --> 01:01:09,272 I'm not his wife anymore. I'm more like his sister or his... 917 01:01:09,273 --> 01:01:11,782 But I'm his. 918 01:01:12,505 --> 01:01:15,177 That's all he's got left. 919 01:01:16,312 --> 01:01:20,011 Connie, I isn't saying you got to give up on him. 920 01:01:22,296 --> 01:01:25,143 You've got a life too, you know. 921 01:01:25,144 --> 01:01:27,256 You got to live it. 922 01:01:27,257 --> 01:01:30,475 Or the war's goanna end up destroying two people. 923 01:01:51,961 --> 01:01:54,199 George. George. Shh, shh. 924 01:01:55,864 --> 01:02:00,358 It's all right, it's all right, I'm here, I'm here, I'm here. 925 01:02:00,568 --> 01:02:03,384 It doesn't matter. I'll change it, come on. 926 01:02:03,385 --> 01:02:07,639 Out you come. What the hell do you care? 927 01:02:07,640 --> 01:02:10,359 I know what you're up to. You're goanna put me away! 928 01:02:10,360 --> 01:02:15,270 George. Stop it. Stop. Stop. Stop. 929 01:02:23,352 --> 01:02:25,926 I'm sorry. 930 01:02:26,872 --> 01:02:29,644 I'm sorry. 931 01:02:35,032 --> 01:02:38,615 Monty, this is Mr. Tooley, he's from... Good afternoon, Mr. Taylor. 932 01:02:38,616 --> 01:02:41,704 Go break the strike, please. As soon as possible. 933 01:02:43,672 --> 01:02:46,423 I'm not sure you appreciate whose side I'm on. 934 01:02:46,424 --> 01:02:49,431 Oh, yes, I do. I've been going through your file here. 935 01:02:49,432 --> 01:02:50,583 File? 936 01:02:50,584 --> 01:02:53,901 You seem to be on your side, Mr. Taylor. 937 01:02:54,936 --> 01:02:58,999 I beg your pardon? I don't have to listen to this. 938 01:02:59,000 --> 01:03:03,626 Yeah, that's it, keep walking and in six months' time, your union won't exist. 939 01:03:04,024 --> 01:03:08,119 Industry cannot afford to pay women the same rates as men, gentlemen. 940 01:03:08,120 --> 01:03:11,447 That is a fact. If it is forced to, it will collapse, 941 01:03:11,448 --> 01:03:15,127 under the weight of the extra wages. Its workers will get laid off. 942 01:03:15,128 --> 01:03:17,431 Their union subscriptions will disappear 943 01:03:17,432 --> 01:03:19,832 and so will the unions which collect them. 944 01:03:19,833 --> 01:03:22,026 That means you, Monty. 945 01:03:22,968 --> 01:03:26,935 You would no longer have any reason to visit these gentlemen via the... 946 01:03:26,936 --> 01:03:29,495 What is it? Berni Inn, is it? 947 01:03:29,496 --> 01:03:34,135 The Queen's Head? The Chequers? Wow, that's a lot of restaurants. 948 01:03:34,136 --> 01:03:38,327 Not to mention the all-expenses-paid trips to the party conferences 949 01:03:38,328 --> 01:03:42,506 to the union conferences. In Paris, no less. 950 01:03:43,032 --> 01:03:47,895 The Gallic rank and file. Good on you, Monty. 951 01:03:47,896 --> 01:03:51,311 These women get what they want and you're fucked. 952 01:03:51,513 --> 01:03:54,839 I'd start thinking less about what your union can do for you 953 01:03:54,840 --> 01:03:58,583 and more about what you can do for your union. 954 01:03:58,584 --> 01:04:01,015 Go break the strike. 955 01:04:01,016 --> 01:04:02,679 Please. 956 01:04:09,272 --> 01:04:11,672 Personnel files, gentlemen. 957 01:04:11,673 --> 01:04:15,884 Everyone's got a weakness, you just have to find it. 958 01:04:21,304 --> 01:04:23,447 Hello? 959 01:04:23,448 --> 01:04:26,583 Yeah, hello, yes. Yeah, it is. 960 01:04:26,584 --> 01:04:31,127 It's all right. I got your note. Thank you. 961 01:04:31,128 --> 01:04:34,727 Sorry, I was busy when you came round. 962 01:04:36,472 --> 01:04:38,599 What? 963 01:04:39,704 --> 01:04:41,930 Really? 964 01:04:44,984 --> 01:04:46,839 Hello, Gordon. You all right? 965 01:04:46,840 --> 01:04:49,911 Yeah, I'm all right. You all right? Yeah, I'm all right. 966 01:04:49,912 --> 01:04:53,015 Yeah? Course you are. Well, you don't have to work, do you? 967 01:04:53,016 --> 01:04:54,167 Ey? 968 01:04:54,168 --> 01:04:57,463 You can afford to have principles. I mean, you isn't the breadwinner. 969 01:04:57,464 --> 01:05:01,431 It's nice. It's a bit extra, but you don't have to. I have to fucking work. 970 01:05:01,432 --> 01:05:04,791 Pay the electric and the food and the coal, the fucking basics. 971 01:05:04,792 --> 01:05:06,374 Only now I can't. 972 01:05:06,616 --> 01:05:08,972 Fucking idiot. 973 01:05:16,248 --> 01:05:18,391 Do you believe in this women's strike? 974 01:05:18,392 --> 01:05:21,367 No, I don't. They shouldn't get the same as lads. 975 01:05:21,368 --> 01:05:23,191 You don't believe in equal pay? 976 01:05:23,192 --> 01:05:24,631 No, no, no. Not for women. 977 01:05:24,632 --> 01:05:27,863 The men are the breadwinners. The women shouldn't strike 978 01:05:27,864 --> 01:05:30,423 because a lot of them husbands work here. 979 01:05:30,424 --> 01:05:34,071 Now that the lads have been made redundant, they're goanna be nervous. 980 01:05:34,072 --> 01:05:37,879 And Monty, Ford has rattled him, I can tell. 981 01:05:37,880 --> 01:05:41,775 So be careful what news you share with him, all right? 982 01:05:46,072 --> 01:05:48,247 That's our fridge. Bingo. 983 01:05:48,248 --> 01:05:49,815 Excuse me. What's going on? 984 01:05:49,816 --> 01:05:51,991 We isn't paid the HP. 985 01:05:51,992 --> 01:05:56,934 Last of mine went in the electric bill. How are you set? 986 01:06:00,248 --> 01:06:02,487 You want me to hold the door open for you? 987 01:06:02,488 --> 01:06:05,608 Go on. I'll make life a little bit easier for you. 988 01:06:06,712 --> 01:06:09,367 You spent the money. Ey? 989 01:06:09,368 --> 01:06:12,055 Spent the last of the emergency, out of the repair kit. 990 01:06:12,056 --> 01:06:15,766 I had to pay the milkman. Not that it matters, we isn't got a fridge. 991 01:06:15,767 --> 01:06:17,847 Why? What do you mean, why? 992 01:06:17,848 --> 01:06:21,463 Could have put him off till next week. He wanted paying. 993 01:06:21,464 --> 01:06:23,927 Should've told him we didn't have it. Right. 994 01:06:23,928 --> 01:06:25,718 I'm in charge of the money. 995 01:06:25,719 --> 01:06:29,702 Isn't much fucking good at it, are you? We might have some left. 996 01:06:30,392 --> 01:06:33,398 Welcome to the real world, Rita. This is being on strike. 997 01:06:33,399 --> 01:06:37,207 You run out of cash and you end up screaming at each other. 998 01:06:37,208 --> 01:06:39,447 What happened to you? Oh, shut up. 999 01:06:39,448 --> 01:06:42,455 Don't you tell me "shut up." Eddie... Hi, Rita. 1000 01:06:42,456 --> 01:06:45,207 All right, Marge? I thought you were back at work. 1001 01:06:45,208 --> 01:06:47,223 Can you come in now? In a minute. 1002 01:06:47,224 --> 01:06:49,591 No, no, we're still on strike. Oh, right. 1003 01:06:49,592 --> 01:06:51,063 Sharon. I was sure 1004 01:06:51,064 --> 01:06:53,680 I saw your Sandra down the factory. 1005 01:06:58,648 --> 01:07:00,631 Sandra? Yeah, it was her. 1006 01:07:00,632 --> 01:07:04,087 Love, in a minute. I'll see you later, all right? 1007 01:07:04,088 --> 01:07:06,215 All right. 1008 01:07:08,536 --> 01:07:11,159 I'm sorry, love. Mummy's got to sort something. 1009 01:07:11,160 --> 01:07:13,111 But you said... Yeah, I know I did. 1010 01:07:13,112 --> 01:07:16,407 Eddie? Eddie, can you look after Sharon? 1011 01:07:16,408 --> 01:07:20,488 I'll be back later, love. It's all right, sweetheart. 1012 01:07:25,432 --> 01:07:29,623 Yes. I like this. This is beautiful. Hi. Sally, is it? 1013 01:07:29,624 --> 01:07:31,415 Sandra. Sandra, yes. 1014 01:07:31,416 --> 01:07:34,231 Okay, chin up for me. Find this light up here. 1015 01:07:34,232 --> 01:07:36,311 Find the birdie. There we go. 1016 01:07:36,312 --> 01:07:39,148 That's a little bit sexy. Okay, there we go. 1017 01:07:40,184 --> 01:07:43,415 Fabulous, you're a natural. Let's go down on the floor, here. 1018 01:07:43,416 --> 01:07:46,056 I like that. I like that. 1019 01:07:46,104 --> 01:07:48,823 And I fucking well like that. 1020 01:07:48,824 --> 01:07:52,523 I don't know about you guys, I've forgotten about the car. 1021 01:07:56,664 --> 01:08:00,279 That's great. Let's go up here. Let's go nice and high now, guys. 1022 01:08:00,280 --> 01:08:02,326 Straight into the camera. 1023 01:08:02,327 --> 01:08:04,535 Sandra. 1024 01:08:04,536 --> 01:08:08,748 Keep that. Just keep the pose going there, Sandra. 1025 01:08:10,232 --> 01:08:13,352 I'm sorry, can I just take a minute? 1026 01:08:13,464 --> 01:08:15,639 Do you want to get...? I need a minute. 1027 01:08:15,640 --> 01:08:17,767 Sure. 1028 01:08:24,248 --> 01:08:28,939 This is something I've always wanted. I know. 1029 01:08:29,880 --> 01:08:33,975 I mean, I don't even know if I really care about equal pay. 1030 01:08:33,976 --> 01:08:36,943 I mean, it's still a shitty factory. 1031 01:08:36,984 --> 01:08:41,078 This is just a brochure, but, you know... 1032 01:08:41,079 --> 01:08:44,311 It's only trade, but it'll lead on. 1033 01:08:44,312 --> 01:08:47,334 Get my foot in the door, you know? 1034 01:08:49,623 --> 01:08:53,462 I just don't want to let you down. You haven't let us down. 1035 01:08:53,463 --> 01:08:56,103 You haven't gone back to work, have you? 1036 01:08:57,080 --> 01:08:59,478 Because that's the deal here, isn't it? 1037 01:08:59,479 --> 01:09:02,251 They set up this shoot, you go back to work? 1038 01:09:03,000 --> 01:09:06,350 Only you haven't gone back to work, have you? So... 1039 01:09:09,848 --> 01:09:13,863 But if they don't use these photos... Sandra. 1040 01:09:15,384 --> 01:09:16,966 Look at you. 1041 01:09:18,840 --> 01:09:21,611 You are a model. 1042 01:09:21,944 --> 01:09:24,649 You're a natural. 1043 01:09:25,624 --> 01:09:28,231 They couldn't get better. 1044 01:09:31,192 --> 01:09:33,221 You could, though. 1045 01:09:38,296 --> 01:09:41,943 There she is. Up against the clock now, my love. 1046 01:09:41,944 --> 01:09:46,903 Come along. Drape yourself across this vehicle. I shall avert my eyes. 1047 01:09:48,408 --> 01:09:50,535 How's this look? 1048 01:09:54,712 --> 01:09:56,294 No? 1049 01:10:05,623 --> 01:10:07,750 Hi, Mum. 1050 01:10:09,944 --> 01:10:12,431 Mum, we've got to go. 1051 01:10:12,504 --> 01:10:15,493 Yes. Sorry, darling. 1052 01:10:22,232 --> 01:10:25,898 You're going, are you? You know I am. I said. 1053 01:10:26,008 --> 01:10:28,135 Rita asked me to go special. 1054 01:10:29,144 --> 01:10:33,868 You got to fight for what you believe in. You know that more than anyone. 1055 01:10:34,680 --> 01:10:38,825 You think I'd do the same again? If another war come round? 1056 01:10:39,640 --> 01:10:42,509 I know you would. 1057 01:10:44,408 --> 01:10:46,917 I love you. 1058 01:10:49,783 --> 01:10:51,366 Go. 1059 01:11:04,119 --> 01:11:07,031 Minister, the unions are turning. 1060 01:11:07,032 --> 01:11:09,782 The other unions. Normally, they all band together. 1061 01:11:09,783 --> 01:11:11,927 Yes, I gather that's called solidarity. 1062 01:11:11,928 --> 01:11:14,903 They're not being solid. The men want to return to work. 1063 01:11:14,904 --> 01:11:19,382 So they're telling unions to withdraw support, put pressure on the women. 1064 01:11:19,383 --> 01:11:22,262 They'll be back within the week. We'll see. 1065 01:11:22,263 --> 01:11:26,409 You're assuming the girls will do as they're told. 1066 01:11:29,880 --> 01:11:32,269 It's not my fault. 1067 01:11:35,736 --> 01:11:39,118 Connie. You said it was important. 1068 01:11:39,864 --> 01:11:42,007 Thanks. Listen, I'm sorry I'm late. 1069 01:11:42,008 --> 01:11:44,183 We've got to talk before this meeting. 1070 01:11:44,184 --> 01:11:48,745 They're ready for you now. This way, ladies. 1071 01:11:50,744 --> 01:11:54,423 They've hung you out to dry. Lads in the other unions have had enough. 1072 01:11:54,424 --> 01:11:57,463 So whatever they say to you now, don't believe it. 1073 01:11:57,464 --> 01:12:00,682 We'll sort it out later, all right? 1074 01:12:01,079 --> 01:12:06,103 We're absolutely behind you still, Rita. You and the girls. 1075 01:12:06,104 --> 01:12:07,959 We're not saying otherwise. 1076 01:12:07,960 --> 01:12:12,471 We've got other representatives from other unions to pledge their support. 1077 01:12:12,472 --> 01:12:15,734 You haven't got them all though, have you? The important ones. 1078 01:12:15,735 --> 01:12:19,223 No, but we're very confident we'll prevail. 1079 01:12:19,224 --> 01:12:23,639 The thing is though, we've got the national conference coming up. 1080 01:12:23,640 --> 01:12:27,863 The most sensible thing, probably, would be just go to a vote. 1081 01:12:27,864 --> 01:12:33,110 Which would be the actual final and binding position, I believe, comrade. 1082 01:12:33,111 --> 01:12:36,375 After which, it'd be out of our hands. That's right, Monty. 1083 01:12:36,376 --> 01:12:40,182 As I say, we're expecting full support. 1084 01:12:46,839 --> 01:12:50,071 We got to get down to Eastbourne and talk to them first. 1085 01:12:50,072 --> 01:12:53,814 "Actual final and binding position, comrade." Cheeky sod. 1086 01:12:53,815 --> 01:12:56,023 That Monty is a sly one though, isn't he? 1087 01:12:56,024 --> 01:12:58,999 I can't wait to see his face when we turn up down there. 1088 01:12:59,000 --> 01:13:02,551 See you tomorrow. We can deal with him, Con. 1089 01:13:02,552 --> 01:13:06,447 We can deal with anyone. That's right, comrade. 1090 01:13:12,888 --> 01:13:16,470 No! No, George! 1091 01:13:16,471 --> 01:13:18,518 No! 1092 01:13:18,519 --> 01:13:21,672 Connie! Connie! 1093 01:13:22,615 --> 01:13:24,438 Connie. 1094 01:13:26,871 --> 01:13:30,919 George! Connie! Connie, let me in! 1095 01:13:34,776 --> 01:13:38,191 It's okay. Dear God. 1096 01:13:54,807 --> 01:13:57,367 May the blessing of God Almighty, 1097 01:13:57,368 --> 01:14:01,174 the Father, the Son and the Holy Spirit 1098 01:14:01,175 --> 01:14:04,310 be with you always. Amen. 1099 01:14:04,311 --> 01:14:06,700 Amen. 1100 01:14:41,720 --> 01:14:43,799 I'm so sorry, Connie. 1101 01:14:43,800 --> 01:14:46,091 No, you're not. 1102 01:14:47,351 --> 01:14:48,630 What? 1103 01:14:48,631 --> 01:14:52,439 You thought he was a millstone. You thought he was keeping me back. 1104 01:14:52,440 --> 01:14:54,967 Hey, Con, that's enough. 1105 01:14:54,968 --> 01:14:57,739 I should've been there. 1106 01:15:01,847 --> 01:15:03,574 I'm all right. It's all right. 1107 01:15:03,575 --> 01:15:05,833 I know. 1108 01:15:50,359 --> 01:15:53,032 Hello. Hello. 1109 01:15:53,559 --> 01:15:56,822 This is a surprise. Yes, I'm sorry. I'm sorry it's so late. 1110 01:15:56,823 --> 01:15:59,543 I nearly didn't come at all. It's all right. 1111 01:15:59,544 --> 01:16:01,485 I... 1112 01:16:02,135 --> 01:16:05,878 Sorry, yeah. Do you want a cup of tea? 1113 01:16:05,879 --> 01:16:08,758 To be honest, I'm not feeling chatty today. I'm sorry. 1114 01:16:08,759 --> 01:16:13,637 No, it's fine, really. I really don't want to keep you. It's just, um... 1115 01:16:14,007 --> 01:16:17,389 Mr. Clarke's been asked to leave the school. 1116 01:16:18,423 --> 01:16:21,129 We won. They're getting rid of him. 1117 01:16:23,767 --> 01:16:28,695 Right. Of course, yeah. Oh, that's great. 1118 01:16:28,696 --> 01:16:31,158 I just... That's brilliant. 1119 01:16:31,159 --> 01:16:34,038 Well, I wanted to tell you. Well, cheers. Thanks. 1120 01:16:34,039 --> 01:16:37,869 Anyway, I'm sorry to bother you. Not at all, thanks. 1121 01:16:40,408 --> 01:16:42,862 I'm married to Peter Hopkins. 1122 01:16:43,991 --> 01:16:46,380 Sorry, what? At the factory. 1123 01:16:47,255 --> 01:16:52,343 I had a feeling that you didn't know. And I didn't know who you were. 1124 01:16:52,344 --> 01:16:54,831 With the strike. 1125 01:16:56,471 --> 01:16:59,275 Sorry, I don't understand. 1126 01:17:01,176 --> 01:17:04,438 I'm sorry, if you've come here to tell me to back off, 1127 01:17:04,439 --> 01:17:07,095 I wasn't joking. I've had a hell of a day and... 1128 01:17:07,096 --> 01:17:09,334 Oh, no. Oh, no. 1129 01:17:09,335 --> 01:17:12,566 Keep going. Please, keep going. 1130 01:17:12,567 --> 01:17:15,606 Do you know who I am? Who I actually am? 1131 01:17:15,607 --> 01:17:19,894 No. I'm Lisa Burnett, I'm 31 years old. 1132 01:17:19,895 --> 01:17:21,878 I have a first-class honours degree 1133 01:17:21,879 --> 01:17:24,631 from one of the finest universities in the world. 1134 01:17:24,632 --> 01:17:27,850 And my husband treats me like I'm a fool. 1135 01:17:29,943 --> 01:17:33,358 And when I was studying for my degree, 1136 01:17:34,263 --> 01:17:36,566 I was very, very happy. 1137 01:17:36,567 --> 01:17:40,566 And mostly because of the work. Because I loved reading 1138 01:17:40,567 --> 01:17:44,811 about all these extraordinary people making history. 1139 01:17:45,079 --> 01:17:46,807 And... 1140 01:17:46,808 --> 01:17:50,539 And I just wondered what it felt like. 1141 01:17:52,087 --> 01:17:56,022 So let me know, will you, when you finish doing it? 1142 01:17:56,023 --> 01:17:57,719 I don't know. 1143 01:18:00,535 --> 01:18:03,143 Don't give up. 1144 01:18:07,095 --> 01:18:09,637 Don't let me down. 1145 01:18:37,783 --> 01:18:41,750 Rita, wait! Where are you going? Eastbourne. I left you a note. 1146 01:18:41,751 --> 01:18:44,653 - I thought you changed your mind. - I got to go. 1147 01:18:47,351 --> 01:18:49,590 Rita? Look, Rita, just stop. 1148 01:18:49,591 --> 01:18:52,362 What, Eddie? Just listen to me. Just... 1149 01:18:53,079 --> 01:18:55,030 We've got to sort this out. 1150 01:18:55,031 --> 01:18:58,413 Eddie... No, no, no, we have, right? Just... 1151 01:18:58,551 --> 01:19:01,366 Look, I know it isn't been good between us lately, 1152 01:19:01,367 --> 01:19:03,670 which I isn't about to make worse. 1153 01:19:03,671 --> 01:19:06,824 Eddie... Just listen to me. 1154 01:19:09,687 --> 01:19:12,662 Look, if I isn't appreciated what you've done recently... 1155 01:19:12,663 --> 01:19:15,414 Got to catch a bus. I really am sorry, 1156 01:19:15,415 --> 01:19:17,718 but you isn't been perfect either. 1157 01:19:17,719 --> 01:19:22,094 This really isn't the time, Eddie. Yes, it is, because it needs saying. 1158 01:19:22,808 --> 01:19:26,102 I know you reckon I isn't bothered about the important things. 1159 01:19:26,103 --> 01:19:30,198 And I drift along and I'm more interested in fiddling with motorbikes 1160 01:19:30,199 --> 01:19:34,955 or making tents out of seat covers, but, you know, I try my best. 1161 01:19:35,415 --> 01:19:38,349 You know? I have a go. 1162 01:19:40,087 --> 01:19:43,158 I like a drink, but I isn't out on the beer every night 1163 01:19:43,159 --> 01:19:46,148 or screwing other women or... 1164 01:19:46,167 --> 01:19:48,214 And I've never once raised me hand. 1165 01:19:48,215 --> 01:19:50,966 Ever. Or the kids. 1166 01:19:50,967 --> 01:19:53,672 Christ. What? 1167 01:19:54,231 --> 01:19:56,278 Why you looking like that? 1168 01:19:56,279 --> 01:20:00,342 Right. You're a saint now, is that what you're telling me, Eddie? 1169 01:20:00,343 --> 01:20:03,734 You're a bleeding saint? Because you give us an even break? 1170 01:20:03,735 --> 01:20:08,078 What are you saying? That is as it should be. Jesus, Eddie. 1171 01:20:08,119 --> 01:20:11,141 What do you think this strike's all been about? 1172 01:20:11,863 --> 01:20:14,454 Actually you're right. You don't go on the drink. 1173 01:20:14,455 --> 01:20:18,582 Don't gamble, you join in with the kids, you don't knock us about. Lucky me. 1174 01:20:18,583 --> 01:20:22,795 For Christ's sake, Eddie, that's as it should be! 1175 01:20:23,383 --> 01:20:25,871 You try and understand that. 1176 01:20:27,671 --> 01:20:33,738 Rights, it's not privileges. It's that easy. It really bloody is. 1177 01:20:57,879 --> 01:21:00,748 Didn't think you were coming. Hey. 1178 01:21:24,759 --> 01:21:28,374 Very good, gentlemen. Can I call on Monty Taylor, 1179 01:21:28,375 --> 01:21:30,838 Senior Convener, Ford Dagenham? 1180 01:21:33,111 --> 01:21:36,908 Thank you, I shall try to be brief. If you would. 1181 01:21:40,983 --> 01:21:44,726 The great achievements of civilization 1182 01:21:44,727 --> 01:21:49,302 depended on slow progress. 1183 01:21:49,303 --> 01:21:51,734 Step by step. 1184 01:21:51,735 --> 01:21:58,893 Hence, I am here because I feel that my union, in backing 1185 01:22:00,503 --> 01:22:06,230 these lovely, brave ladies, 1186 01:22:06,231 --> 01:22:10,358 these Boadicea's in hairnets, 1187 01:22:12,279 --> 01:22:18,694 On their way to a fight for equal pay, no matter what. 1188 01:22:21,975 --> 01:22:25,782 But we have to think about the trade union struggle as a whole. 1189 01:22:25,783 --> 01:22:28,597 Therefore, gentlemen, I ask you 1190 01:22:28,598 --> 01:22:32,630 to consider these ladies' demands too much, too soon. 1191 01:22:32,631 --> 01:22:36,726 Monty Taylor, you two-faced, hypocritical toe-rag! 1192 01:22:36,727 --> 01:22:38,230 You fucking piece of... 1193 01:22:38,231 --> 01:22:40,726 Hang on. No, you hang on! 1194 01:22:40,727 --> 01:22:42,646 Sorry, gentlemen. 1195 01:22:42,647 --> 01:22:47,094 Hey, we'll sort this out between ourselves later, eh? 1196 01:22:47,095 --> 01:22:51,254 Monty, I've seen more of their mugs on the front pages the past few weeks 1197 01:22:51,255 --> 01:22:52,918 then you've managed in 20 years. 1198 01:22:54,295 --> 01:22:57,197 I wouldn't mind hearing from them. 1199 01:22:57,335 --> 01:23:01,099 Go on. Go on. 1200 01:23:25,783 --> 01:23:29,678 My best friend lost her husband recently. 1201 01:23:30,903 --> 01:23:33,128 He was... 1202 01:23:34,327 --> 01:23:37,611 He was a gunner in the 50 Squadron in the RAF. 1203 01:23:39,286 --> 01:23:42,756 Got shot down one time on a raid to Essen. 1204 01:23:44,151 --> 01:23:48,580 And even though he was badly injured, he managed to bail out. 1205 01:23:50,198 --> 01:23:54,027 I asked him why he joined the RAF and he said: 1206 01:23:55,415 --> 01:23:58,006 "Well, they got the best women, haven't they?" 1207 01:23:59,543 --> 01:24:02,085 Which they did. 1208 01:24:02,167 --> 01:24:07,022 And then he said, "Well, you got to do something, haven't you?" 1209 01:24:07,478 --> 01:24:11,908 You had to do something. That was a given. 1210 01:24:12,151 --> 01:24:15,446 Because it was a matter of principle. 1211 01:24:15,447 --> 01:24:20,717 You had to stand up, you had to do what was right. 1212 01:24:21,526 --> 01:24:25,509 Otherwise you wouldn't be able to look at yourself in the mirror. 1213 01:24:30,999 --> 01:24:34,054 When did that change, eh? 1214 01:24:34,839 --> 01:24:42,084 When did we, in this country, decide to stop fighting? 1215 01:24:45,878 --> 01:24:48,650 I don't think we ever did. 1216 01:24:50,455 --> 01:24:53,174 But you've got to back us up. 1217 01:24:53,175 --> 01:24:56,295 You've got to stand up with us. 1218 01:24:57,975 --> 01:25:04,292 We are the working classes. The men and the women. 1219 01:25:05,527 --> 01:25:08,298 We're not separated by sex. 1220 01:25:08,470 --> 01:25:12,661 But only by those who are willing to accept injustice 1221 01:25:12,662 --> 01:25:17,769 and those, like our friend George, 1222 01:25:19,382 --> 01:25:24,041 who are prepared to go into battle for what is right. 1223 01:25:24,663 --> 01:25:30,052 And equal pay for women is right. 1224 01:25:37,687 --> 01:25:38,837 Thank you. 1225 01:25:41,206 --> 01:25:43,350 I never knew you could talk like that. 1226 01:25:43,351 --> 01:25:47,510 Scorch marks all the way up the curtains where Monty's arse caught fire. 1227 01:25:47,511 --> 01:25:50,038 Hello. Excuse me. 1228 01:25:50,039 --> 01:25:51,638 Gin. 1229 01:25:51,639 --> 01:25:54,966 I need to calm my nerves. They might vote against us. 1230 01:25:54,967 --> 01:25:59,363 - How long we got to wait? - They said half an hour. 1231 01:26:00,855 --> 01:26:03,189 You know what we can do? Stick it on Monty. 1232 01:26:03,190 --> 01:26:04,886 - Brilliant. - You're a genius. 1233 01:26:04,887 --> 01:26:06,838 In that case, I'll have a double. 1234 01:26:06,839 --> 01:26:07,989 Babycham. 1235 01:26:07,990 --> 01:26:09,782 - Double gin. - Eddie. 1236 01:26:09,783 --> 01:26:11,862 - Excuse me. - What do you want, Rita? 1237 01:26:11,863 --> 01:26:14,838 Where's she gone? Most probably needs some air. 1238 01:26:14,839 --> 01:26:16,591 Can we have Babycham? 1239 01:26:26,647 --> 01:26:29,352 I've come to say sorry. 1240 01:26:30,551 --> 01:26:33,966 I mean, I thought about what you said and 1241 01:26:34,966 --> 01:26:37,803 you were right, I suppose. 1242 01:26:38,743 --> 01:26:41,099 You are right. 1243 01:26:43,766 --> 01:26:47,432 And it's amazing what you've done, Rita O'Grady. 1244 01:26:49,622 --> 01:26:53,703 And I want to back you. See, I was goanna tell you that. 1245 01:26:54,135 --> 01:26:57,637 Only then when I come in and you were speaking 1246 01:26:57,847 --> 01:27:02,357 and I heard you up there, and you was huge. 1247 01:27:02,358 --> 01:27:04,453 You was... 1248 01:27:04,630 --> 01:27:06,889 I don't know. 1249 01:27:07,254 --> 01:27:09,643 Like a force. 1250 01:27:12,535 --> 01:27:15,371 Then I thought 1251 01:27:16,343 --> 01:27:21,253 I'm not sure me backing you makes that much difference, to be honest. 1252 01:27:22,231 --> 01:27:23,845 Where you are now. 1253 01:27:27,318 --> 01:27:29,685 Anyway, go on, you go back to your meeting. 1254 01:27:29,686 --> 01:27:33,898 I'm goanna... I should... 1255 01:27:36,119 --> 01:27:38,245 Eddie? 1256 01:27:41,110 --> 01:27:44,939 You've said some pretty stupid things in your time. 1257 01:28:01,463 --> 01:28:05,030 Of course you backing me makes a difference. 1258 01:28:07,351 --> 01:28:11,114 It makes all the difference in the world. 1259 01:28:16,630 --> 01:28:18,791 Very good, gentlemen. 1260 01:28:19,799 --> 01:28:23,149 The results of the vote are as follows: 1261 01:28:23,510 --> 01:28:26,806 Delegates in favour of support for the women machinists: 1262 01:28:26,807 --> 01:28:28,584 Seventy-nine. 1263 01:28:29,622 --> 01:28:31,125 Delegates against: 1264 01:28:31,126 --> 01:28:32,822 Forty-eight. 1265 01:28:34,358 --> 01:28:38,438 I declare the motion carried in favour of the Dagenham machinists. 1266 01:28:38,903 --> 01:28:41,749 Their bloody unions are back in line. 1267 01:28:41,750 --> 01:28:44,292 It's verbatim. Our man was there. 1268 01:28:44,343 --> 01:28:46,389 Well, well, well. 1269 01:28:46,390 --> 01:28:50,677 It really does seem time to call in Sir Jack. 1270 01:28:50,678 --> 01:28:52,982 Good. I'll do that, then. 1271 01:28:52,983 --> 01:28:55,989 I'll set up a court of inquiry which he can oversee 1272 01:28:55,990 --> 01:28:58,729 and let's hope that does the trick. 1273 01:28:59,478 --> 01:29:02,678 Oh, yes. One more thing. Set up a meeting, will you? 1274 01:29:02,679 --> 01:29:05,450 Minister? With the machinists. 1275 01:29:05,654 --> 01:29:08,905 Their leaders. Pardon me? 1276 01:29:09,463 --> 01:29:12,342 I want to meet them. At the earliest opportunity. 1277 01:29:12,343 --> 01:29:13,685 But... Yes? 1278 01:29:13,686 --> 01:29:17,767 The minister doesn't do that... Never has done. 1279 01:29:17,943 --> 01:29:21,772 It'll just encourage them. Give credence to their cause. 1280 01:29:25,079 --> 01:29:29,110 I am what is known as a fiery redhead. 1281 01:29:29,111 --> 01:29:31,765 Now, I hate to make this a matter of appearance 1282 01:29:31,766 --> 01:29:34,645 and go all womanly on you, but there you have it. 1283 01:29:34,646 --> 01:29:37,077 And me standing up like this is, in fact, 1284 01:29:37,078 --> 01:29:40,886 just that red-headed fieriness leaping to the fore. 1285 01:29:40,887 --> 01:29:44,693 Credence? I will give credence to their cause? 1286 01:29:44,694 --> 01:29:48,597 My God, their cause already has credence! 1287 01:29:48,598 --> 01:29:52,725 It is equal pay. Equal pay is common justice 1288 01:29:52,726 --> 01:29:56,565 and if you two weren't such a pair of egotistical, chauvinistic, 1289 01:29:56,566 --> 01:30:00,278 bigoted dunderheads, you would realize that. 1290 01:30:00,279 --> 01:30:02,966 Oh, my office is run by incompetents. 1291 01:30:02,967 --> 01:30:05,813 And I am sick of being patronized, spoken down to 1292 01:30:05,814 --> 01:30:09,653 and generally treated as if I was the May queen. 1293 01:30:09,654 --> 01:30:11,596 Set up the meeting! 1294 01:30:24,406 --> 01:30:26,870 Morning, Ed. All right, Albert? 1295 01:30:26,871 --> 01:30:28,182 Yeah. 1296 01:30:28,183 --> 01:30:31,652 Now, listen. Listen to me. 1297 01:30:31,798 --> 01:30:35,029 Now, there's no reason to panic, Rita. 1298 01:30:35,030 --> 01:30:36,181 Okay. 1299 01:30:36,182 --> 01:30:39,637 Only, I've had a call from Barbara Castle's office. 1300 01:30:39,638 --> 01:30:42,246 Oh, my God. 1301 01:30:42,294 --> 01:30:45,098 Eddie. What's happened now? 1302 01:30:47,383 --> 01:30:50,023 Barbara Castle wants to talk to me. 1303 01:30:50,934 --> 01:30:52,549 Well done. 1304 01:30:53,943 --> 01:30:55,093 Cheers. 1305 01:30:55,094 --> 01:30:58,581 The secretary of state is seeing the women? On whose authority? 1306 01:30:58,582 --> 01:31:02,677 On her own, apparently. I gather Mrs. Castle is quite a forceful woman. 1307 01:31:02,678 --> 01:31:04,533 Is she? What are you doing? 1308 01:31:04,534 --> 01:31:08,150 I represent Ford. We are the biggest car manufacturer in the world. 1309 01:31:08,151 --> 01:31:11,468 We pump millions of pounds into the U.K. Economy. 1310 01:31:12,535 --> 01:31:18,285 I think it's time my bosses reminded one or two people of that fact. 1311 01:31:20,246 --> 01:31:23,702 Have you or have you not invited the Ford women to your offices? 1312 01:31:23,703 --> 01:31:26,677 Prime Minister... I've just spent the last half-hour 1313 01:31:26,678 --> 01:31:29,941 on the phone to Ford, reassuring him that my government 1314 01:31:29,942 --> 01:31:33,206 isn't on the side of the strikers. It isn't taking sides. 1315 01:31:33,207 --> 01:31:36,213 We have to grasp the nettle. Now is not the time. 1316 01:31:36,214 --> 01:31:40,373 Ten years ago, you were adamant. 1317 01:31:40,374 --> 01:31:43,462 I wasn't running the country then. 1318 01:31:45,814 --> 01:31:48,662 See the women if that's what you want to do. 1319 01:31:48,663 --> 01:31:52,566 But whatever you do, do not upset Ford. 1320 01:31:52,567 --> 01:31:55,798 I've got enough trouble with the Americans as it is. 1321 01:32:01,590 --> 01:32:06,198 It's all right. It's your missus I'm after. Is she in? 1322 01:32:06,199 --> 01:32:09,301 Rita? What are you doing here? 1323 01:32:09,302 --> 01:32:10,517 Rita? 1324 01:32:10,518 --> 01:32:11,766 I need a favour. 1325 01:32:11,767 --> 01:32:13,141 Come in. Thanks. 1326 01:32:13,142 --> 01:32:14,952 Lisa? What? 1327 01:32:15,703 --> 01:32:17,174 Come inside. 1328 01:32:17,175 --> 01:32:19,317 Everything all right? Want a cup of tea? 1329 01:32:19,318 --> 01:32:21,445 Yeah. 1330 01:32:30,774 --> 01:32:32,853 Rita. Smile, please. 1331 01:32:32,854 --> 01:32:35,014 Over here, ladies. 1332 01:32:35,542 --> 01:32:38,346 Excuse me, got to get through. 1333 01:32:40,438 --> 01:32:43,190 Do you think the strike will go on? How long? 1334 01:32:43,191 --> 01:32:45,384 Rita. Wait a minute. 1335 01:32:45,750 --> 01:32:48,871 Hey, Connie. Sorry I'm late. 1336 01:32:51,350 --> 01:32:53,030 You made it. 1337 01:32:53,366 --> 01:32:56,341 What if Mrs. Castle says "no deal"? How will you cope? 1338 01:32:56,342 --> 01:33:00,652 Cope? How will we cope? 1339 01:33:00,950 --> 01:33:05,063 We're women. Now, don't ask such stupid questions. 1340 01:33:06,870 --> 01:33:09,653 Ladies, ladies. Come up. This way, please. 1341 01:33:09,654 --> 01:33:13,110 Come on, this is it. All right. See you later. 1342 01:33:13,111 --> 01:33:14,966 Stay back, please, gentlemen. 1343 01:33:14,967 --> 01:33:17,225 Follow me. 1344 01:33:18,838 --> 01:33:21,045 Mr. Tooley. Madam Secretary. 1345 01:33:21,046 --> 01:33:25,290 I wasn't expecting you. But you are meeting with the women. 1346 01:33:25,750 --> 01:33:28,597 I think it is time I heard their argument, yes. 1347 01:33:28,598 --> 01:33:33,653 But if you would care to wait, I will inform you of any decisions we make. 1348 01:33:33,654 --> 01:33:37,429 I think we both want the same thing, Mrs. Castle, you and I. 1349 01:33:37,430 --> 01:33:41,494 I think we want to see Ford Motors employing British workers. 1350 01:33:41,495 --> 01:33:46,294 Ford is a vital part of our economy. I am well aware of that. 1351 01:33:46,295 --> 01:33:51,061 Then don't make us build our cars elsewhere. Help us hold the line here. 1352 01:33:51,062 --> 01:33:54,261 Support our efforts to combat these constant strikes 1353 01:33:54,262 --> 01:33:57,366 which undermine our ability to build cars at a profit, 1354 01:33:57,367 --> 01:34:00,181 which is why we're in business in the first place. 1355 01:34:00,182 --> 01:34:03,816 Otherwise, we will take our factories elsewhere. 1356 01:34:07,126 --> 01:34:09,909 Are you threatening me, Mr. Tooley? 1357 01:34:09,910 --> 01:34:13,782 I'm trying to stop 40,000 people from losing their jobs, Mrs. Castle. 1358 01:34:13,783 --> 01:34:16,277 That's how many workers Ford employs. 1359 01:34:16,278 --> 01:34:19,702 Not to mention tens of thousands of peripheral jobs sacrificed. 1360 01:34:19,703 --> 01:34:26,184 Now, I don't think that either one of us wants to take that risk, surely. 1361 01:34:30,486 --> 01:34:35,461 Look, look. Eileen and Monica. I wonder if they can see us. 1362 01:34:39,126 --> 01:34:42,093 Get me the prime minister. 1363 01:34:45,238 --> 01:34:47,701 Yes. Put me through to Number 10. 1364 01:34:54,774 --> 01:35:00,459 Yes. Yes. Fine. Thank you. 1365 01:35:01,654 --> 01:35:06,924 I'm afraid he's on a plane. Won't land until this evening. 1366 01:35:18,582 --> 01:35:20,164 Thanks for coming. 1367 01:35:23,094 --> 01:35:26,517 Connie, I'm so sorry. No, don't. 1368 01:35:26,518 --> 01:35:29,736 It's me who needs to apologize. Don't be silly. 1369 01:35:31,478 --> 01:35:34,151 The minister will see you now. 1370 01:35:35,382 --> 01:35:37,771 Here we go. 1371 01:35:43,094 --> 01:35:45,581 You all right? 1372 01:35:46,230 --> 01:35:48,390 Ready? 1373 01:35:50,006 --> 01:35:52,277 Good afternoon. Good afternoon. 1374 01:35:52,278 --> 01:35:55,221 Mrs. O'Grady, I recognize you from the news. 1375 01:35:55,222 --> 01:35:57,109 Rita, please. Rita. 1376 01:35:57,110 --> 01:36:00,940 Very pleased to meet you. Well, and me, you. 1377 01:36:01,078 --> 01:36:03,701 Sorry. This is Connie. Connie. 1378 01:36:03,702 --> 01:36:05,302 - How do you do? - Brenda. 1379 01:36:05,303 --> 01:36:06,885 How do you do? 1380 01:36:06,967 --> 01:36:08,614 Sandra. 1381 01:36:09,622 --> 01:36:16,202 Well, I'm delighted you could all come. Please, take a seat. 1382 01:36:20,918 --> 01:36:22,934 Would you care for a sherry? 1383 01:36:22,935 --> 01:36:24,614 Be lovely, thank you. 1384 01:36:28,726 --> 01:36:29,910 Thank you. 1385 01:36:29,911 --> 01:36:31,957 You haven't got any whiskey, have you? 1386 01:36:33,110 --> 01:36:34,901 Here's a woman after my own heart. 1387 01:36:34,902 --> 01:36:37,575 Make that two. 1388 01:36:39,511 --> 01:36:41,749 Thank you. 1389 01:36:41,750 --> 01:36:43,445 Well, cheers. 1390 01:36:43,446 --> 01:36:46,283 Cheers. Cheers. 1391 01:36:49,463 --> 01:36:54,069 Now, I've been following your dispute very closely 1392 01:36:54,070 --> 01:36:58,133 and I want to say how proud I am of the battle that you fought. 1393 01:36:58,134 --> 01:37:03,317 I fully support the struggle for equal pay and you will have it. 1394 01:37:03,318 --> 01:37:06,261 But in time. What? 1395 01:37:06,262 --> 01:37:09,749 Industrial object, the lords will kick up a fuss, 1396 01:37:09,750 --> 01:37:13,365 the press will have a field day. It's not going to be easy. 1397 01:37:13,366 --> 01:37:16,421 Well, what is what's worth fighting for? 1398 01:37:19,894 --> 01:37:23,029 Return to work. Go back to your machines 1399 01:37:23,030 --> 01:37:26,517 and you have my word I will push forward with your fight. 1400 01:37:26,518 --> 01:37:28,917 No. Mrs. O'Grady... 1401 01:37:28,918 --> 01:37:31,657 No, we need something solid. Something now. 1402 01:37:34,166 --> 01:37:39,044 You've got the authority. You know, we thought seeing you, we'd... 1403 01:37:40,086 --> 01:37:43,541 In politics, you sometimes have to play the long game... 1404 01:37:43,542 --> 01:37:46,165 We isn't politicians, we're working women. 1405 01:37:46,166 --> 01:37:48,675 And so are you. 1406 01:37:52,790 --> 01:37:54,535 Very well. 1407 01:37:55,734 --> 01:38:00,053 What would it take to get you back? 1408 01:38:00,054 --> 01:38:01,941 Excuse me? 1409 01:38:01,942 --> 01:38:04,373 The "something solid." 1410 01:38:04,374 --> 01:38:08,869 And mark well, I say something, not everything. 1411 01:38:09,878 --> 01:38:12,420 Well, we'd need... 1412 01:38:16,982 --> 01:38:19,829 We'd need a guarantee that we're goanna get equal pay. 1413 01:38:19,830 --> 01:38:22,852 And in the meantime, 1414 01:38:23,510 --> 01:38:29,576 we need to move much closer to the male rate. Now. At Ford. 1415 01:38:31,702 --> 01:38:33,546 Seventy-five percent? 1416 01:38:34,998 --> 01:38:37,387 Ninety. 1417 01:38:42,806 --> 01:38:44,917 Ninety. 1418 01:38:44,918 --> 01:38:47,405 At least. 1419 01:38:48,086 --> 01:38:52,941 You're putting me in a very difficult position. 1420 01:39:15,990 --> 01:39:18,901 I wasn't too aggressive, was I? 1421 01:39:18,902 --> 01:39:21,193 No. 1422 01:39:24,854 --> 01:39:29,813 Mr. Tooley, that risk you were talking about? I'm going to have to take it. 1423 01:39:35,414 --> 01:39:39,893 And from Whitehall we're getting news that talks between Mrs. Castle 1424 01:39:39,894 --> 01:39:43,637 and the striking Ford machinists are nearing a conclusion. 1425 01:39:43,638 --> 01:39:46,613 And a statement is expected in the next few minutes. 1426 01:39:46,614 --> 01:39:49,417 Intense interest here... 1427 01:39:50,518 --> 01:39:53,539 Just a moment please, minister. Yes, of course. 1428 01:39:58,582 --> 01:40:02,005 That's Biba, isn't it? I saw that in a magazine. 1429 01:40:02,006 --> 01:40:05,621 Yeah. I have to give it back at the end of the day. 1430 01:40:08,406 --> 01:40:11,349 Is that C&A? Yes. 1431 01:40:11,350 --> 01:40:15,541 Why pay more? That's what I say. Well, exactly. 1432 01:40:15,542 --> 01:40:18,133 I've got the same one at home. Have you really? 1433 01:40:18,134 --> 01:40:21,003 They're ready for you now, minister. 1434 01:40:21,622 --> 01:40:23,317 Girls? 1435 01:40:23,318 --> 01:40:26,165 Rita? Rita? 1436 01:40:26,166 --> 01:40:27,957 Ladies. No, after you. 1437 01:40:27,958 --> 01:40:30,933 Oh, no, no. After you. 1438 01:40:30,934 --> 01:40:32,533 Oh, gosh. 1439 01:40:32,534 --> 01:40:35,605 Come on, then. Thank you. 1440 01:40:47,158 --> 01:40:50,572 Rita, is it a positive result? 1441 01:40:50,774 --> 01:40:52,716 Now, ladies, can I help? 1442 01:40:54,678 --> 01:40:57,237 Thank you, gentlemen. Thank you very much. 1443 01:40:57,238 --> 01:41:02,325 I am delighted to announce that following our talks this afternoon, 1444 01:41:02,326 --> 01:41:06,421 the 187 Ford machinists 1445 01:41:06,422 --> 01:41:09,653 will be going back to work on the first of July. 1446 01:41:09,654 --> 01:41:14,069 They will receive an immediate pay rise of 7 pence an hour. 1447 01:41:14,070 --> 01:41:18,581 Which will put them at 92 percent of the male rate. 1448 01:41:18,582 --> 01:41:21,557 However... However, this is not all. 1449 01:41:21,558 --> 01:41:25,717 As a result of our discussion, I can confirm 1450 01:41:25,718 --> 01:41:31,765 that the government is in full support of the creation of an Equal Pay Act. 1451 01:41:31,766 --> 01:41:37,333 And by the autumn of this year, I guarantee appropriate legislation 1452 01:41:37,334 --> 01:41:43,189 to ensure that that act becomes law. Thank you. 1453 01:41:43,190 --> 01:41:44,725 Yeah! 1454 01:41:46,390 --> 01:41:50,186 More support from the back there. 1455 01:42:56,278 --> 01:43:01,515 To celebrate, they let us have the canteen, and we had a party. 1456 01:43:01,558 --> 01:43:05,332 I don't remember much of that. No, I remember you didn't, no. 1457 01:43:05,333 --> 01:43:10,538 And I thought to myself, there is some of the old spirit 1458 01:43:11,062 --> 01:43:15,061 that gave us the success of the suffragettes. 1459 01:43:15,062 --> 01:43:17,012 - We are on strike. - All of you? 1460 01:43:17,013 --> 01:43:19,380 All of us. All us machinists, anyway. 1461 01:43:19,381 --> 01:43:22,772 So no car seat covers for Fords? No, not from us, anyway. 1462 01:43:22,773 --> 01:43:24,565 You're still staying out? Yeah. 1463 01:43:24,566 --> 01:43:26,485 You're not going back at all? No. 1464 01:43:26,486 --> 01:43:29,901 Nobody expected us to come out on strike. Nobody. 1465 01:43:31,478 --> 01:43:34,613 What we're fighting for, we'll stay there until we get it. 1466 01:43:34,614 --> 01:43:38,280 Women don't make a habit of coming out on strike for nothing. 1467 01:43:41,430 --> 01:43:43,669 Well, we didn't think we were that strong. 1468 01:43:43,670 --> 01:43:48,743 We didn't think we would bring Fords to a standstill. 1469 01:43:50,197 --> 01:43:52,884 It was all down to us. Us ladies. 1470 01:43:52,885 --> 01:43:56,053 And we are ladies, whatever anybody else may say. 1471 01:43:56,054 --> 01:43:58,181 We are ladies. 1472 01:48:13,717 --> 01:48:17,187 Everybody out!