1 00:00:54,480 --> 00:00:55,480 Hey, be good. 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,672 Ladies, are we having a good time? 3 00:00:57,760 --> 00:00:59,159 You know it. 4 00:01:01,680 --> 00:01:03,716 Shayla, you know you're my brown sugar Barbie. 5 00:01:03,800 --> 00:01:06,234 Oh. And you're my Asian daddy. 6 00:01:06,320 --> 00:01:07,912 You're a naughty girl, Shayla. 7 00:01:08,000 --> 00:01:09,718 Wait. I'll be right back. Okay, don't tease me. 8 00:01:09,840 --> 00:01:12,035 You ready? Oh, my God. 9 00:01:12,120 --> 00:01:13,394 Okay, just... Yes. 10 00:01:13,480 --> 00:01:14,629 Yes. Yes. 11 00:01:14,760 --> 00:01:16,640 Bounce the mouse, big daddy! Bounce the mouse! 12 00:01:16,720 --> 00:01:17,869 Beat me! 13 00:01:18,840 --> 00:01:21,798 You are the nastiest of all girls... 14 00:01:22,080 --> 00:01:23,229 Damn it! 15 00:01:23,320 --> 00:01:25,390 Hold that thought. I gotta go. Okay, screenshot. 16 00:01:29,760 --> 00:01:30,760 Looking good. 17 00:01:30,840 --> 00:01:32,239 We call those "ladies." 18 00:01:32,360 --> 00:01:33,679 But of course, you wouldn't know that, 19 00:01:33,760 --> 00:01:35,637 because you've never been with one before. 20 00:01:35,720 --> 00:01:36,789 Come on, man. 21 00:01:36,880 --> 00:01:40,953 That old hackers-being-nerds cliché, that's pretty dated now. 22 00:01:41,040 --> 00:01:42,075 I do a'ight. 23 00:01:44,720 --> 00:01:48,474 Okay, the encoded cell phone is nearly done. 24 00:01:48,560 --> 00:01:51,996 And all I gots to do is slap a little Bone Machine on it. 25 00:01:52,080 --> 00:01:54,196 Stop talking. Just get me a secure line. 26 00:01:54,280 --> 00:01:57,158 And stop speaking to me as if I care. 27 00:01:58,240 --> 00:01:59,958 There you go. 28 00:02:00,040 --> 00:02:01,400 God, I hate you so much. 29 00:02:03,360 --> 00:02:04,793 Eavesdropping here. 30 00:02:12,960 --> 00:02:13,995 It's Griffin. 31 00:02:14,120 --> 00:02:18,272 You owe me a million dollars and a sincere apology. 32 00:02:18,440 --> 00:02:20,908 Antonio. What are you talking about? 33 00:02:21,000 --> 00:02:22,672 Well, in the language of bribes, 34 00:02:22,760 --> 00:02:25,115 taking the money equals "I accept." 35 00:02:25,200 --> 00:02:27,191 I see that you took the money, 36 00:02:27,280 --> 00:02:29,316 so we have an implied agreement. 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,995 The commissioner of ports is a team player. Yay! 38 00:02:33,080 --> 00:02:34,479 Then my shipment gets busted? 39 00:02:34,560 --> 00:02:36,232 Come on. Ooh! 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,390 Your shipment was held up because I didn't get the money. 41 00:02:38,480 --> 00:02:39,833 I thought you called it off. 42 00:02:39,920 --> 00:02:41,148 Point is, you had a job to do. 43 00:02:41,240 --> 00:02:43,515 I have a job to do when I get my... 44 00:02:44,800 --> 00:02:47,030 Ooh! Ooh! Is my guy there? Tell him to wait. 45 00:02:47,120 --> 00:02:48,394 Wait! He said wait. 46 00:02:48,520 --> 00:02:49,873 Antonio, listen, please. 47 00:02:49,960 --> 00:02:51,640 If I knew the deal was still on, I would... 48 00:02:51,680 --> 00:02:53,033 Put it on speaker, please. 49 00:02:55,480 --> 00:02:57,994 There. Now I feel like I'm participating. 50 00:02:58,280 --> 00:02:59,508 Now, 51 00:03:00,320 --> 00:03:01,469 go for it. 52 00:03:05,280 --> 00:03:06,952 So, if he didn't get the money, 53 00:03:07,080 --> 00:03:09,958 find out who in my organization stole from me, 54 00:03:10,040 --> 00:03:11,678 and kill them. Oh, shit. 55 00:03:16,960 --> 00:03:19,997 Now, my little lovely, where were we? 56 00:04:01,040 --> 00:04:03,315 I got my eye on our man, Troy. 57 00:04:03,480 --> 00:04:05,072 That's the biggest M-CAT dealer 58 00:04:05,160 --> 00:04:07,310 south of Knoxville, right there. 59 00:04:07,480 --> 00:04:10,392 We got 100K in impound cash, 60 00:04:10,520 --> 00:04:13,751 and a lieutenant with real trust issues. 61 00:04:14,680 --> 00:04:16,238 This could get interesting. 62 00:04:16,360 --> 00:04:18,191 Ready, partner? 63 00:04:18,360 --> 00:04:20,749 All day, every day. 64 00:04:20,840 --> 00:04:22,831 Twice on Sundays. 65 00:04:24,360 --> 00:04:26,635 All right, you stay frosty out there, Mayfield. 66 00:04:26,720 --> 00:04:28,358 I hear this guy can be trigger happy. 67 00:04:28,440 --> 00:04:30,954 Don't worry. I got your back. 68 00:04:31,080 --> 00:04:32,798 I got your back, too, James. 69 00:04:32,880 --> 00:04:34,108 Way before he had your back, I had your back. 70 00:04:34,200 --> 00:04:37,875 What part of "Stay off the goddamn mic" don't you understand, Ben? 71 00:04:37,960 --> 00:04:40,599 You're just a beat cop, one month out the academy. 72 00:04:40,680 --> 00:04:42,159 You're lucky I let you shadow us. 73 00:04:42,240 --> 00:04:43,275 Copy that. Now shut up. 74 00:04:43,360 --> 00:04:45,794 Hey, James, real quick, just before I start shadowing, 75 00:04:45,880 --> 00:04:47,359 I don't know about this Mayfield guy. 76 00:04:47,440 --> 00:04:49,431 I mean, he's big and all, and that's fine 77 00:04:49,520 --> 00:04:50,873 if we trying to start a rap label. 78 00:04:50,960 --> 00:04:52,552 But we're here to be detectives, 79 00:04:52,640 --> 00:04:55,029 and you know what you need to be a detective? A big brain. 80 00:04:55,120 --> 00:04:56,235 You know what, I'm not convinced 81 00:04:56,320 --> 00:04:58,629 that you got a big brain inside that tiny head. 82 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 So say you. 83 00:04:59,800 --> 00:05:01,358 It's a physiological impossibility. 84 00:05:01,440 --> 00:05:03,476 Oh, look who's breaking out the double-point Scrabble words. 85 00:05:03,560 --> 00:05:05,039 All right, everybody just be quiet. 86 00:05:05,120 --> 00:05:07,350 And, Ben, stay off the goddamn radio. 87 00:05:13,560 --> 00:05:14,754 These are them now, boss. 88 00:05:20,080 --> 00:05:22,071 Got what we need? Cash first. 89 00:05:22,160 --> 00:05:24,116 Must be a misunderstanding. 90 00:05:24,560 --> 00:05:26,073 Look, we can do this two ways, 91 00:05:26,840 --> 00:05:28,876 our way or the hard way. 92 00:05:29,800 --> 00:05:31,756 Which is our way anyway. 93 00:05:34,080 --> 00:05:35,877 Now, since you put it that way, 94 00:05:35,960 --> 00:05:37,439 we got ourselves a deal. 95 00:05:41,760 --> 00:05:43,796 Shit. It's a gun. Zoom in. 96 00:05:44,920 --> 00:05:46,558 Guys, I'm coming out there. I'm coming out there right now. 97 00:05:46,640 --> 00:05:47,868 Just sit tight. That's James' orders. 98 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 You don't know James like I do. 99 00:05:49,200 --> 00:05:51,111 That's the look of needing Ben. 100 00:05:51,200 --> 00:05:52,680 He's shaking with terror! Look at him! 101 00:05:52,760 --> 00:05:54,193 That is my partner out there! 102 00:05:54,280 --> 00:05:56,157 You hear me? I'm coming in hot! 103 00:05:56,280 --> 00:05:57,395 Call it in. 104 00:05:57,480 --> 00:05:59,198 Now, why you wanna go and do that? 105 00:05:59,280 --> 00:06:01,157 Just hand over that cash and we got ourselves a deal. 106 00:06:01,280 --> 00:06:04,636 Now, are you sure you wanna go this route? Oh, I'm sure. 107 00:06:09,520 --> 00:06:10,555 The hell? 108 00:06:23,320 --> 00:06:24,389 Shit. 109 00:06:33,680 --> 00:06:35,318 One second. 110 00:06:35,440 --> 00:06:36,873 Oh, shit. 111 00:06:37,800 --> 00:06:39,472 Come on, turn off. 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,319 God damn it. Stop! 113 00:06:59,160 --> 00:07:00,991 Did I interrupt something? Huh? 114 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 What are you doing? 115 00:07:02,520 --> 00:07:03,873 Did I break up your party? 116 00:07:04,880 --> 00:07:06,359 Funny thing is, 117 00:07:06,440 --> 00:07:08,749 I see all these muscle cars 118 00:07:08,840 --> 00:07:11,070 but I don't see no muscle. 119 00:07:11,280 --> 00:07:12,998 Boss, you want me to put a slug in this one first? 120 00:07:13,120 --> 00:07:14,633 Oh, is that supposed to scare me? 121 00:07:14,720 --> 00:07:18,156 Let me ask you a question. Would you be scared if you knew this? 122 00:07:18,240 --> 00:07:19,680 Kalaboom. Kalaboom. Kinny. 123 00:07:22,520 --> 00:07:25,034 That's that Muay Thai kicking back in. 124 00:07:25,240 --> 00:07:27,435 Muscle memory. Unconscious. 125 00:07:27,600 --> 00:07:29,556 Are you eyeballing me? 126 00:07:30,280 --> 00:07:32,032 You sneaking up on me? 127 00:07:32,280 --> 00:07:34,714 Because this is all open. 128 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 Ha! 129 00:07:36,560 --> 00:07:37,913 Kick move! Oh. 130 00:07:44,040 --> 00:07:45,155 Is that yours? 131 00:07:58,560 --> 00:07:59,675 Mayfield! 132 00:08:06,840 --> 00:08:08,990 I got you, James! Give me your gun. 133 00:08:09,080 --> 00:08:11,071 I got him! Foot chase! 134 00:08:12,440 --> 00:08:13,793 Foot chase! 135 00:08:13,960 --> 00:08:14,995 Hey! Ben! 136 00:08:15,080 --> 00:08:17,310 Everybody move! Police! 137 00:08:27,360 --> 00:08:29,590 Damn pig. 138 00:08:39,760 --> 00:08:40,909 Thanks for the ride. 139 00:08:45,640 --> 00:08:46,755 Hold on. 140 00:08:54,560 --> 00:08:55,560 Shit! 141 00:08:59,280 --> 00:09:00,633 I'm coming, James! 142 00:09:00,720 --> 00:09:01,789 Oh, my God. 143 00:09:06,200 --> 00:09:07,474 Stop! 144 00:09:09,800 --> 00:09:10,869 Ben, move! 145 00:09:10,960 --> 00:09:12,400 You think I'm playing games with you? 146 00:09:12,480 --> 00:09:13,879 Move! 147 00:09:15,880 --> 00:09:17,393 Oh, no, he didn't! 148 00:09:25,000 --> 00:09:26,319 James! Watch out! 149 00:09:26,640 --> 00:09:27,709 Watch out! 150 00:09:27,840 --> 00:09:29,159 Oh, shit! 151 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 Oh! 152 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 Oh, James. 153 00:09:59,640 --> 00:10:00,789 What, did we kill him? 154 00:10:00,920 --> 00:10:02,433 Just a little fender bender. 155 00:10:02,520 --> 00:10:04,033 Little fender bender, my ass! 156 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 Get up! 157 00:10:11,200 --> 00:10:12,872 That's for shooting my partner. 158 00:10:14,880 --> 00:10:16,711 What you got here? 159 00:10:18,280 --> 00:10:20,555 This looks like more than just drugs. 160 00:10:27,880 --> 00:10:29,359 Mayfield is out for weeks because of you, 161 00:10:29,480 --> 00:10:31,710 and you bring him flowers? It's a bad choice. 162 00:10:31,800 --> 00:10:32,800 Well, I disagree. 163 00:10:32,880 --> 00:10:34,472 I'm the only one that got Mayfield something, James. 164 00:10:34,560 --> 00:10:35,959 Because you the one that got him shot! 165 00:10:36,040 --> 00:10:38,349 Okay, well, listen. I went to the gift shop. They had two choices. 166 00:10:38,440 --> 00:10:39,960 He's not pregnant, so I went with this. 167 00:10:40,040 --> 00:10:41,029 I just thought it was a better fit. 168 00:10:41,160 --> 00:10:43,196 Just get rid of them. Fine. 169 00:10:43,280 --> 00:10:45,635 Hey, man, congratulations. Everybody heard about what you did. 170 00:10:45,720 --> 00:10:46,789 All right. 171 00:10:46,880 --> 00:10:49,075 What do you got? What do you got? 172 00:10:49,160 --> 00:10:50,639 Are you gonna head this one? 173 00:10:50,720 --> 00:10:52,551 Go, go. Yeah. 174 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 What you got for me? 175 00:10:55,080 --> 00:10:57,992 I tried to get into this, and it fried my computer. 176 00:10:58,080 --> 00:10:59,832 It's like it's got acid for blood. 177 00:10:59,920 --> 00:11:00,989 Aliens. Mmm-hmm. 178 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 Go. 179 00:11:03,760 --> 00:11:05,751 I've never seen a device locked this tight. 180 00:11:05,840 --> 00:11:07,034 Someone encrypted this 181 00:11:07,120 --> 00:11:09,031 to a level we can't crack. Hackers. 182 00:11:09,320 --> 00:11:10,878 Like, freelance hackers. 183 00:11:10,960 --> 00:11:12,678 Which would make a hacker a fracker. 184 00:11:12,760 --> 00:11:15,433 Do you ever listen to the shit that fly out your mouth? 185 00:11:15,760 --> 00:11:17,034 No. 186 00:11:17,120 --> 00:11:18,519 This is next-level hacking. 187 00:11:18,600 --> 00:11:19,919 The only way we got lucky is because 188 00:11:20,000 --> 00:11:22,560 our guy has an ego and he left his tag. 189 00:11:22,640 --> 00:11:24,676 Who would do that? This guy, out of Miami. 190 00:11:24,760 --> 00:11:26,910 He look like a low budget-ass Jackie Chan. 191 00:11:27,040 --> 00:11:29,918 That was a good one. I know. 192 00:11:30,040 --> 00:11:32,110 And get this, his handle's Bone Machine. 193 00:11:32,440 --> 00:11:33,998 All right, let me talk to Brooks. 194 00:11:34,640 --> 00:11:36,358 - You want me to come with you... - No. 195 00:11:36,440 --> 00:11:37,509 So Troy's trying to become 196 00:11:37,600 --> 00:11:39,556 the new kingpin of Atlanta, and what do you do? 197 00:11:39,640 --> 00:11:41,392 Lose a hundred grand of the city's money, 198 00:11:41,480 --> 00:11:43,630 wind up completely destroying a parking structure, 199 00:11:43,720 --> 00:11:45,358 you get your partner shot? Nice. 200 00:11:45,440 --> 00:11:47,749 Well, in his defense, Mayfield wasn't his true partner. 201 00:11:47,840 --> 00:11:49,876 The grown-ups are speaking, Ben. 202 00:11:49,960 --> 00:11:51,598 You need to get me something on this guy. 203 00:11:51,680 --> 00:11:53,033 I've got three, maybe four days 204 00:11:53,120 --> 00:11:54,109 before I have to let him go. 205 00:11:54,200 --> 00:11:55,553 Look, I found a guy in Miami 206 00:11:55,640 --> 00:11:58,029 that encrypted Troy's flash drive. 207 00:11:58,120 --> 00:12:00,714 I think he can lead me to Troy's supplier. 208 00:12:00,800 --> 00:12:02,677 I need to go down there and scoop this dude up. 209 00:12:02,760 --> 00:12:05,115 Two days, tops. Milk run. 210 00:12:05,200 --> 00:12:07,760 Good. So get a team together and fix this. 211 00:12:09,960 --> 00:12:12,838 What was that? Something went in there. 212 00:12:13,000 --> 00:12:15,275 Did it get you too, or no? 213 00:12:15,360 --> 00:12:17,316 Pollen or something. I don't know what it is. 214 00:12:17,400 --> 00:12:18,515 I'm free, though. 215 00:12:18,600 --> 00:12:20,079 So if you guys wanna put that team together... 216 00:12:20,160 --> 00:12:21,115 But you're not a detective, Ben. 217 00:12:21,200 --> 00:12:22,758 You're barely even a probationary officer. 218 00:12:22,840 --> 00:12:24,558 And after this mess, you're about an inch from being fired. 219 00:12:24,680 --> 00:12:27,717 Okay, listen. Sir, you can't teach what I have. 220 00:12:28,000 --> 00:12:29,069 I'm like a cat. Hmm? 221 00:12:29,160 --> 00:12:32,357 I'm like half cop, half puma, but I'm all detective. 222 00:12:32,480 --> 00:12:34,914 Like, I'll get in your ass. 223 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 You know what? 224 00:12:36,080 --> 00:12:38,150 The Psych department wants me to take less responsibility. 225 00:12:38,240 --> 00:12:39,593 So, James, Mr. Barber here 226 00:12:39,680 --> 00:12:41,113 is still technically in his work placement, 227 00:12:41,200 --> 00:12:43,395 so if you wanna take him to Miami, you can. 228 00:12:43,520 --> 00:12:46,637 But if he screws up, in any way, it's on you. 229 00:12:46,720 --> 00:12:47,994 Come on. 230 00:12:48,120 --> 00:12:49,189 No. 231 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 Everybody's busy. 232 00:12:50,360 --> 00:12:51,634 I'll fly solo. All right. 233 00:12:57,040 --> 00:12:58,268 What was that, man? 234 00:12:58,360 --> 00:13:00,476 You're supposed to have my back back there, James. 235 00:13:00,560 --> 00:13:01,800 We family. Family's not supposed 236 00:13:01,840 --> 00:13:02,909 to be letting shit go down like that. 237 00:13:03,000 --> 00:13:05,036 Stop. Stop. It's not about family. 238 00:13:05,160 --> 00:13:07,435 It's not about friends. It's not about feelings. 239 00:13:07,520 --> 00:13:09,909 It's about you not knowing how serious this work is. 240 00:13:10,000 --> 00:13:11,240 I know how serious this work is. 241 00:13:11,280 --> 00:13:12,633 That's why I know I need to be on the team. 242 00:13:12,720 --> 00:13:15,359 No, you don't. You're just a rookie. 243 00:13:15,520 --> 00:13:17,875 You got lucky on your first little police case, man. 244 00:13:17,960 --> 00:13:19,871 That was the worst thing to ever happen to you. 245 00:13:19,960 --> 00:13:21,473 Turned you into a monster. 246 00:13:21,560 --> 00:13:23,312 Now, you think you're ready, but you're not. 247 00:13:23,400 --> 00:13:25,231 James, I am ready, man! 248 00:13:25,320 --> 00:13:26,309 That's why you need to take me with you, 249 00:13:26,400 --> 00:13:28,640 so I can prove it to you, Lieutenant, and everybody else. 250 00:13:28,720 --> 00:13:31,871 Whoa! You don't gotta prove nothing to me. You almost got us killed. 251 00:13:31,960 --> 00:13:33,439 Don't let one incident define me. 252 00:13:33,520 --> 00:13:35,238 You're really trying to say that with a straight face? 253 00:13:35,320 --> 00:13:36,992 Do you wanna be responsible for ruining my career? 254 00:13:37,080 --> 00:13:38,991 I don't care! And you shouldn't either. 255 00:13:39,080 --> 00:13:40,513 You're getting married in a week. 256 00:13:40,600 --> 00:13:42,720 You should stay here and help Angela with the wedding. 257 00:13:43,200 --> 00:13:44,269 James, you said it's a milk run. 258 00:13:44,360 --> 00:13:45,873 Two days, tops. Those are your words. 259 00:13:45,960 --> 00:13:47,837 I can't go back to marry Angela as no scrub. 260 00:13:47,920 --> 00:13:49,040 You told me to prove myself, 261 00:13:49,080 --> 00:13:50,760 that's what I'm trying to do! Let me do it! 262 00:13:52,000 --> 00:13:53,353 Nope. You don't listen. 263 00:13:53,440 --> 00:13:55,476 James, what I'm... Listen! 264 00:14:03,360 --> 00:14:05,510 It's bullshit, James. 265 00:14:05,960 --> 00:14:07,518 Not taking me to Miami. 266 00:14:07,600 --> 00:14:08,828 That's ridiculous, man. 267 00:14:08,920 --> 00:14:10,239 I am ready to be a detective. 268 00:14:10,320 --> 00:14:12,117 I'm 100% ready to be a detective. 269 00:14:12,600 --> 00:14:13,669 What's up, Black Hammer? 270 00:14:13,760 --> 00:14:15,591 Move, Assface. I'm not in the mood right now. 271 00:14:15,680 --> 00:14:16,715 Y'all done made me mad. 272 00:14:16,800 --> 00:14:20,031 I'mma show Lieutenant Brooks. Show all y'all. 273 00:14:20,120 --> 00:14:21,394 People, get out of my way! 274 00:14:21,480 --> 00:14:23,072 Right now, I'm getting in my zone. 275 00:14:23,160 --> 00:14:24,229 I don't care. You wanna chase me? 276 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 I'mma show you what happens when you chase me. 277 00:14:27,240 --> 00:14:28,753 That's what happen when you make Ben mad. 278 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 Spin out. 279 00:14:29,960 --> 00:14:31,313 Oh! 280 00:14:31,400 --> 00:14:32,515 And take it out. 281 00:14:32,640 --> 00:14:34,790 Yeah, I see a car I want. Get out the car, Grandma. 282 00:14:34,880 --> 00:14:35,880 You need some help? 283 00:14:35,960 --> 00:14:37,916 Get your Bengay-using ass out the car! 284 00:14:38,000 --> 00:14:39,433 Get your old ass on that ground. 285 00:14:39,520 --> 00:14:40,589 This ain't a game to me. 286 00:14:40,720 --> 00:14:42,200 I just want the car. I don't want you. 287 00:14:42,240 --> 00:14:43,275 Where'd she get the bat from? 288 00:14:43,400 --> 00:14:45,391 Grandma! Hey, hey... 289 00:14:45,520 --> 00:14:46,953 Oh. Oh! 290 00:14:47,040 --> 00:14:48,792 Oh! Oh! 291 00:14:49,000 --> 00:14:50,672 Oh, Grandma playing dirty. 292 00:14:50,760 --> 00:14:51,875 We turning it up now. 293 00:14:51,960 --> 00:14:53,757 What she doing? She just pulled a gun out her ass! 294 00:14:53,840 --> 00:14:55,637 Grandma, it ain't even got to go here. 295 00:14:55,960 --> 00:14:58,235 Oh! I just got shot by a grandma! 296 00:14:58,320 --> 00:14:59,719 Game over. 297 00:14:59,800 --> 00:15:02,519 That is why I hired you, Cori. You're the best. 298 00:15:02,600 --> 00:15:03,635 I know. 299 00:15:03,960 --> 00:15:05,598 We have 12 tables over here. 300 00:15:05,680 --> 00:15:08,148 If we put flower arrangements at about half, 301 00:15:08,240 --> 00:15:10,879 and then we can do a vase with crystal around it. 302 00:15:11,000 --> 00:15:12,240 I love it. Cori? 303 00:15:13,400 --> 00:15:14,435 Ben. 304 00:15:15,440 --> 00:15:16,668 I didn't know we were having a meeting today. 305 00:15:17,160 --> 00:15:18,593 I didn't get that memo. 306 00:15:19,120 --> 00:15:20,189 We just thought we could do some 307 00:15:20,280 --> 00:15:21,952 last-minute wedding details, that's all. 308 00:15:22,040 --> 00:15:23,439 Oh. 309 00:15:24,080 --> 00:15:25,115 Without me? 310 00:15:25,520 --> 00:15:26,520 Huh. 311 00:15:27,600 --> 00:15:30,353 If that's the case, then I'll just... 312 00:15:32,400 --> 00:15:33,674 Listen from afar. 313 00:15:35,040 --> 00:15:37,474 - Thank you, Ben. - Yep. 314 00:15:38,040 --> 00:15:39,837 I am so excited to tell you, 315 00:15:39,920 --> 00:15:41,558 my associate has the best 316 00:15:41,640 --> 00:15:44,359 hydrangea connection in all of Atlanta. 317 00:15:44,600 --> 00:15:46,033 No. 318 00:15:47,480 --> 00:15:48,629 Now, for the final seating chart, 319 00:15:48,760 --> 00:15:50,955 I've decided to move everyone to Table Five, 320 00:15:51,040 --> 00:15:53,474 because I don't want anything overshadowing your wedding. 321 00:15:53,560 --> 00:15:55,232 Perfect. Table Five, that's the perfect table. 322 00:15:55,360 --> 00:15:56,998 No, we can't sit them right there. 323 00:15:57,080 --> 00:15:58,115 We can't do that? Why? 324 00:15:58,200 --> 00:16:00,589 We can't put my uncle and Carol at the same table. 325 00:16:00,720 --> 00:16:02,119 They used to be on that stuff together. 326 00:16:02,200 --> 00:16:03,792 You want all these people Electric Sliding all night? 327 00:16:03,880 --> 00:16:04,880 That's what'll happen. 328 00:16:04,920 --> 00:16:06,638 Fine. I'll move him. 329 00:16:06,720 --> 00:16:09,393 Angela, no! You're not moving anyone. 330 00:16:09,720 --> 00:16:10,948 Ben. 331 00:16:11,040 --> 00:16:12,393 You've had your opportunities. 332 00:16:12,480 --> 00:16:14,072 And you've ignored them all, Cori. 333 00:16:14,200 --> 00:16:15,269 Let me ask you a question. 334 00:16:15,360 --> 00:16:17,351 Have you looked at my Dreamboard that I posted online? 335 00:16:17,440 --> 00:16:19,351 Looked at my color wheel? My glam shots? 336 00:16:19,440 --> 00:16:22,034 Why am I doing this? Why am I going back and forth with you? 337 00:16:22,120 --> 00:16:23,120 This is my wedding! 338 00:16:23,240 --> 00:16:24,958 Okay. And I got a vision for my wedding. 339 00:16:25,040 --> 00:16:28,271 A magnificent vision that will not be ignored by you. 340 00:16:28,360 --> 00:16:29,429 She's not ignoring. 341 00:16:29,520 --> 00:16:31,556 No. Baby, she is ignoring it. She hasn't addressed it. 342 00:16:31,640 --> 00:16:32,789 Excuse me? Cori. 343 00:16:32,880 --> 00:16:34,154 Who are you walking up on, all swelling up? 344 00:16:34,240 --> 00:16:36,390 Do you know the level of who you're dealing with? 345 00:16:36,480 --> 00:16:38,948 I'm a First Ballot Hall of Famer. 346 00:16:39,040 --> 00:16:40,837 I crap out high-end clients. 347 00:16:40,920 --> 00:16:42,319 That's a little too much information for me. 348 00:16:42,400 --> 00:16:43,549 And they keep coming back. 349 00:16:43,640 --> 00:16:45,995 Why? Because I have taste. 350 00:16:46,080 --> 00:16:47,440 I'm not gonna do this with you. No. 351 00:16:47,480 --> 00:16:49,391 Reason why is because I'm not... What are you doing? 352 00:16:49,480 --> 00:16:50,640 Baby... Baby, just help me up. 353 00:16:50,680 --> 00:16:52,591 I'm not intimidated by you. 354 00:16:52,720 --> 00:16:54,995 I'm a cop. Real badge. Authentic. 355 00:16:55,080 --> 00:16:56,433 What you gonna do is respect it. 356 00:16:56,520 --> 00:16:59,353 Also respect the fact that you are my employee! 357 00:16:59,440 --> 00:17:00,759 Your employee? That's right. 358 00:17:01,120 --> 00:17:02,633 Don't you step... Look, cop. 359 00:17:02,720 --> 00:17:05,553 What you need to do, is you need to step the hell back 360 00:17:05,640 --> 00:17:08,359 and let me create the wedding of your dreams! 361 00:17:08,440 --> 00:17:10,635 What I'm gonna do is step up! 362 00:17:10,720 --> 00:17:11,914 No! I'm sick of this shit! 363 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 Ben... 364 00:17:17,400 --> 00:17:19,356 So, I guess we'll go with my vision now. 365 00:17:19,440 --> 00:17:20,953 Get out of my house, Cori! 366 00:17:22,280 --> 00:17:25,875 Look, just let Cori do her job, which is to plan the wedding. 367 00:17:25,960 --> 00:17:28,428 Cori's job should be to show a little respect. 368 00:17:28,520 --> 00:17:31,671 I specifically told Cori, I said, "No hydrangeas." 369 00:17:31,760 --> 00:17:34,035 And what does she show up here with? Hydrangeas! 370 00:17:34,120 --> 00:17:35,519 I keep forgetting that you're the bride. 371 00:17:35,600 --> 00:17:38,558 Why does nobody want to show me respect! 372 00:17:38,680 --> 00:17:40,113 That's what I wanna know, Ang. 373 00:17:45,480 --> 00:17:46,879 Oh, I respect you. 374 00:17:47,000 --> 00:17:48,718 Well, obviously not, because we're sitting here 375 00:17:48,800 --> 00:17:50,677 talking about my passion and... 376 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Wow! 377 00:17:53,680 --> 00:17:54,749 I respect that. 378 00:17:55,280 --> 00:17:56,349 I do. 379 00:17:56,760 --> 00:17:57,909 A lot. 380 00:17:58,080 --> 00:17:59,798 Practice run for the wedding night? 381 00:18:00,240 --> 00:18:02,310 Yeah. I mean, we're here. 382 00:18:02,400 --> 00:18:03,674 I'm taking you into custody. 383 00:18:05,480 --> 00:18:09,598 And we're going downtown. 384 00:18:10,000 --> 00:18:11,115 Well, I like that. 385 00:18:11,160 --> 00:18:12,752 Because of the play on words. Uh-huh. 386 00:18:12,840 --> 00:18:14,353 Yeah. What are you... 387 00:18:14,440 --> 00:18:15,509 What is that? What you trying to do? 388 00:18:15,640 --> 00:18:16,834 No, stop. Don't do that. 389 00:18:16,920 --> 00:18:19,275 No, no. Stop that. Stop. 390 00:18:19,360 --> 00:18:21,874 You have the right to stay silent... 391 00:18:21,960 --> 00:18:23,757 You have the right to "remain" silent... 392 00:18:23,840 --> 00:18:26,274 You have the right to remain silent. Anything... 393 00:18:26,360 --> 00:18:27,839 Let me stop you right here, babe. Just for a second. 394 00:18:27,960 --> 00:18:29,473 Because I want you to Mirandize me. 395 00:18:29,560 --> 00:18:32,074 I want you to Mirandize the hell out of me. 396 00:18:32,160 --> 00:18:34,276 But first, what I need to do, I need to go in that bathroom, 397 00:18:34,360 --> 00:18:36,590 and wash all this Atlanta crime off my butt. 398 00:18:36,680 --> 00:18:39,433 Now, when I'm done, I'mma come out clean and give myself to the law. 399 00:18:39,520 --> 00:18:41,476 Take me. Handcuff me to the bed. 400 00:18:41,560 --> 00:18:42,595 Mmm-hmm. All right. 401 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 Babe, put that baton down 402 00:18:43,760 --> 00:18:45,557 because if you break it, I'mma have to pay for it. 403 00:18:45,640 --> 00:18:47,119 Whoo. What is going on in my stomach? 404 00:18:47,200 --> 00:18:49,350 I gotta get in the bathroom. 405 00:18:51,400 --> 00:18:52,515 Okay. 406 00:18:55,040 --> 00:18:56,393 Hey, sis. Everything okay? 407 00:18:57,240 --> 00:18:59,959 I need you to do something for me, for the wedding. 408 00:19:00,040 --> 00:19:02,156 Look, if this is about me not bringing a date... 409 00:19:02,240 --> 00:19:04,231 That's not what I'm calling you about. 410 00:19:04,320 --> 00:19:08,393 I was wondering, did you get me a gift for the wedding yet? 411 00:19:08,760 --> 00:19:10,398 Sound like you want a favor. 412 00:19:12,200 --> 00:19:14,395 Ben really wants to go to Miami. 413 00:19:14,480 --> 00:19:15,879 He told me you wouldn't take him. 414 00:19:15,960 --> 00:19:18,269 Oh, hell, no. Are you crazy? James, 415 00:19:18,360 --> 00:19:19,480 it would mean so much to him. 416 00:19:19,520 --> 00:19:21,238 I don't care what it'd mean to him. 417 00:19:21,320 --> 00:19:22,639 Look, is this about him, 418 00:19:22,720 --> 00:19:23,869 or is this about you getting him 419 00:19:23,960 --> 00:19:25,234 out of your hair for a few days? 420 00:19:25,320 --> 00:19:26,548 Ang! 421 00:19:26,640 --> 00:19:27,709 A little bit of both. 422 00:19:27,800 --> 00:19:28,835 No can do, sis. 423 00:19:28,920 --> 00:19:30,512 Look, you get the dwarf a sedative. 424 00:19:30,600 --> 00:19:32,670 He's not going with me. This is way too important. 425 00:19:32,760 --> 00:19:35,160 But, James, he just wants to prove himself. The answer is no. 426 00:19:35,240 --> 00:19:37,595 Uh... Hello? 427 00:19:37,800 --> 00:19:40,109 This girl crazy. 428 00:19:40,240 --> 00:19:44,233 Now, why would you want me to take this little flea to Miami? 429 00:19:44,320 --> 00:19:46,754 To show what kind of a idiot he... 430 00:19:57,360 --> 00:19:58,429 Baby? 431 00:19:59,200 --> 00:20:00,553 Baby? Yeah? 432 00:20:00,640 --> 00:20:02,676 The door. Someone's at the door. 433 00:20:02,760 --> 00:20:05,115 All right. They'll go away, Ang. 434 00:20:05,520 --> 00:20:08,273 No, they're not. They're not going away. 435 00:20:17,000 --> 00:20:19,195 I learned my lesson. I didn't break in. 436 00:20:19,320 --> 00:20:20,389 I see that, James. 437 00:20:20,480 --> 00:20:22,630 At least, not this time. 438 00:20:22,720 --> 00:20:24,199 What are you wearing? 439 00:20:24,280 --> 00:20:25,952 Talking about "what am I wearing?" 440 00:20:26,040 --> 00:20:28,793 It's called a kimono, James. They make them for men. 441 00:20:28,880 --> 00:20:30,871 That's your problem. You need to expand your horizons. 442 00:20:31,000 --> 00:20:32,228 All right, well, just please 443 00:20:32,320 --> 00:20:34,151 don't bring this bullshit to Miami with us. 444 00:20:34,240 --> 00:20:36,196 Well, I won't bring... 445 00:20:36,280 --> 00:20:37,395 Wait a minute, hold on. 446 00:20:37,720 --> 00:20:38,948 "Miami," James? I'm going? 447 00:20:39,320 --> 00:20:41,390 You taking me to Miami? I'm leaving in five minutes. 448 00:20:41,480 --> 00:20:42,549 If you're going, you better hurry up. 449 00:20:42,640 --> 00:20:43,959 Come here, man. 450 00:20:44,040 --> 00:20:45,314 All right. No. It's too soon. 451 00:20:45,400 --> 00:20:47,118 Baby steps. I'm okay with that. 452 00:20:47,200 --> 00:20:48,792 I knew you were gonna change your mind. 453 00:20:48,880 --> 00:20:49,869 Because when we were talking, 454 00:20:49,960 --> 00:20:52,269 you looked at me, you were like... 455 00:20:54,160 --> 00:20:56,833 And I was like, "He's thinking about it." You were mulling it over. 456 00:20:56,920 --> 00:20:58,956 God damn, I'm pumped up. 457 00:20:59,120 --> 00:21:00,189 Oh! 458 00:21:00,320 --> 00:21:02,993 Okay, this is a little awkward, babe. 459 00:21:03,120 --> 00:21:04,120 Uh... 460 00:21:04,880 --> 00:21:06,996 James wants me to go away with him for a couple days 461 00:21:07,080 --> 00:21:08,911 on official police business. 462 00:21:09,000 --> 00:21:10,160 I don't wanna go. 463 00:21:10,200 --> 00:21:12,509 I don't. But James needs me. 464 00:21:12,600 --> 00:21:13,760 - Okay, yeah. - Okay? 465 00:21:13,840 --> 00:21:15,751 Baby, do what you need to do. Really? 466 00:21:15,840 --> 00:21:17,717 Yeah. Just make sure you're back in time 467 00:21:17,800 --> 00:21:19,313 to make me Mrs. Black Hammer. 468 00:21:19,400 --> 00:21:22,790 What? Yes! Stop it. Of course! I can't wait to get back. 469 00:21:22,880 --> 00:21:24,711 Because, as soon as I get here, you and I, 470 00:21:24,800 --> 00:21:26,600 we are gonna marry the hell out of each other. 471 00:21:26,720 --> 00:21:29,109 We're gonna marry our asses off. Okay. 472 00:21:29,200 --> 00:21:30,269 Okay? Okay? Give me three. 473 00:21:31,480 --> 00:21:33,550 I love you. I love you. All right. You! 474 00:21:33,840 --> 00:21:37,549 Hey, what can I say? You just... Miami! Oh. 475 00:21:38,120 --> 00:21:40,076 Hurry up! I'm hurrying. 476 00:21:40,840 --> 00:21:42,990 Don't think I'm not grateful. Mmm-hmm. 477 00:21:43,080 --> 00:21:45,230 But why did you change your mind? 478 00:21:45,320 --> 00:21:47,629 Ben is never gonna make Detective. 479 00:21:47,720 --> 00:21:49,233 And everybody on the force knows this. 480 00:21:50,160 --> 00:21:53,869 But he thinks if he makes this Miami run with me, 481 00:21:54,000 --> 00:21:55,558 that he'll prove us all wrong. 482 00:21:55,640 --> 00:21:57,949 So, I'm taking him, so he can see for himself. 483 00:21:58,040 --> 00:22:01,476 Because I don't wanna hear him complaining for the rest of my life 484 00:22:01,560 --> 00:22:03,391 that I never gave him a chance. 485 00:22:04,360 --> 00:22:07,238 You never know, he may surprise you. I doubt it. 486 00:22:07,320 --> 00:22:08,992 He's done it before. Beginner's luck. 487 00:22:09,080 --> 00:22:11,230 Oh. Okay. 488 00:22:11,320 --> 00:22:12,673 You'll be careful, right? 489 00:22:12,760 --> 00:22:13,988 Don't worry. 490 00:22:14,080 --> 00:22:15,399 I'll have your little man-child 491 00:22:15,520 --> 00:22:16,748 back here safe and sound. 492 00:22:16,880 --> 00:22:18,154 Oh, he's all man. 493 00:22:18,240 --> 00:22:19,639 Hey, Ang? Yeah, babe? 494 00:22:19,720 --> 00:22:20,960 You know where my thong is? 495 00:22:21,040 --> 00:22:22,189 The silver, or the gold? 496 00:22:22,280 --> 00:22:23,680 I'm looking for the silver one. 497 00:22:23,760 --> 00:22:26,069 Check my top-right drawer. Wow. 498 00:22:26,240 --> 00:22:28,800 Don't mix up our thongs again, please. I'm out. 499 00:22:28,880 --> 00:22:31,599 Oh, I got them. They were in my panty drawer, not yours. 500 00:22:31,680 --> 00:22:33,238 - Thank you. - You're welcome! 501 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Whoo! James! 502 00:22:54,720 --> 00:22:55,869 Look at this, man! 503 00:22:55,960 --> 00:22:57,279 James, do you see this? 504 00:22:57,360 --> 00:22:59,510 This is Miami! This is the 305! 505 00:22:59,640 --> 00:23:01,198 Remember, this ain't no vacation. 506 00:23:01,280 --> 00:23:03,510 First thing we gonna do is go by Miami PD. 507 00:23:03,640 --> 00:23:04,789 Let them know we here. Okay. 508 00:23:04,880 --> 00:23:06,552 You can't just slide into somebody's backyard, 509 00:23:06,640 --> 00:23:09,712 start doing police work without letting them know you in town. 510 00:23:09,800 --> 00:23:11,870 If that's the case, then we gotta stop somewhere, so I can change. 511 00:23:11,960 --> 00:23:13,473 Why? What's the reason? 512 00:23:25,160 --> 00:23:26,957 This is just wrong. 513 00:23:27,280 --> 00:23:29,400 If linen is wrong, then I don't wanna be right, James. 514 00:23:29,480 --> 00:23:30,993 You look like you're in a damn cult. 515 00:23:31,080 --> 00:23:32,513 Does Tommy Bahama run a cult? 516 00:23:32,640 --> 00:23:34,232 If so, good, and where can I sign up? 517 00:23:34,320 --> 00:23:35,389 James, let me tell you something. 518 00:23:35,480 --> 00:23:37,596 If we're gonna be a team, you gotta start to coordinate. 519 00:23:37,680 --> 00:23:39,033 Listen to me, James! 520 00:23:39,120 --> 00:23:40,872 We gotta complement each other, all right? 521 00:23:40,960 --> 00:23:42,916 I'm not trying to compliment no marshmallow. 522 00:23:43,000 --> 00:23:44,991 A good detective knows how to blend in with the locals, 523 00:23:45,080 --> 00:23:46,195 so his prey never sees him coming. 524 00:23:46,320 --> 00:23:47,833 Oh, yeah, you blending, all right. 525 00:23:48,520 --> 00:23:49,555 James, let me tell you something, 526 00:23:49,640 --> 00:23:50,914 the right gust of wind hit this thing, 527 00:23:51,000 --> 00:23:53,594 I'm giving you '90s P. Diddy. Look at this, James. 528 00:24:03,360 --> 00:24:04,429 All right. Wait here. 529 00:24:04,520 --> 00:24:05,589 Why I gotta wait here? 530 00:24:05,680 --> 00:24:07,398 Why you gotta talk? 531 00:24:09,880 --> 00:24:12,110 Detective, I'm asking nicely. 532 00:24:12,200 --> 00:24:14,350 Please, I need a suspect. 533 00:24:17,000 --> 00:24:18,115 You're the Atlanta fella. 534 00:24:18,200 --> 00:24:20,395 Captain Pedro Hernandez. Honored to meet you. 535 00:24:20,520 --> 00:24:21,953 Detective James Payton. 536 00:24:22,040 --> 00:24:23,359 We just wanted to give you a heads-up. 537 00:24:23,480 --> 00:24:25,118 We're gonna be working in your jurisdiction, 538 00:24:25,200 --> 00:24:26,633 questioning a possible witness. 539 00:24:26,720 --> 00:24:28,199 Thanks for the heads-up. 540 00:24:32,400 --> 00:24:33,674 What? Hydrangeas? 541 00:24:34,240 --> 00:24:35,240 Ugh. 542 00:24:43,560 --> 00:24:44,754 What's up with this? 543 00:24:44,840 --> 00:24:46,920 It's the Antonio Pope Foundation's annual fundraiser. 544 00:24:47,160 --> 00:24:48,673 That's Antonio himself. 545 00:24:48,760 --> 00:24:49,988 He's a big donor. 546 00:24:50,080 --> 00:24:53,197 He owns one of the largest shipping companies on the East Coast. 547 00:24:59,920 --> 00:25:01,273 Oh! What is your problem? 548 00:25:01,360 --> 00:25:02,429 You're at my desk. 549 00:25:02,560 --> 00:25:04,073 I'm sorry. I was looking at some floral arrangements. 550 00:25:04,160 --> 00:25:06,594 Well, don't. Don't touch my computer. Don't look at my computer. 551 00:25:06,680 --> 00:25:07,795 This stuff is sensitive. 552 00:25:07,880 --> 00:25:09,996 That is fine. I'll log out. Oh, you're gonna log out? 553 00:25:10,320 --> 00:25:11,639 Oh! Girl... 554 00:25:11,720 --> 00:25:13,039 I said, don't touch! Oh! 555 00:25:14,760 --> 00:25:17,228 It hurts, I know. James? Oh! 556 00:25:17,920 --> 00:25:19,956 Soft-tissue manipulation. 557 00:25:20,080 --> 00:25:21,832 Pressure points. 558 00:25:21,920 --> 00:25:23,239 Come on, Ben, you should be able to get out of that. 559 00:25:23,320 --> 00:25:26,118 She got my appendix, James. She locked this whole side up. 560 00:25:26,240 --> 00:25:28,151 Can he get out of this? Ooh! 561 00:25:28,240 --> 00:25:29,912 I don't know about that one. 562 00:25:30,760 --> 00:25:32,671 Whoa! Come on, Ben. You're embarrassing me. 563 00:25:32,800 --> 00:25:33,949 - Man up. - Yeah, you're embarrassing him. 564 00:25:34,040 --> 00:25:35,951 I tap out! I tap out! You're pathetic. 565 00:25:36,040 --> 00:25:38,031 Detective Payton, Atlanta Vice. 566 00:25:38,120 --> 00:25:41,078 Down here a couple of days on assignment. 567 00:25:41,160 --> 00:25:42,957 Oh, my hat! Detective Cruz. Homicide. 568 00:25:45,040 --> 00:25:47,713 And I'm Officer Ben Barber, and I am his partner. 569 00:25:47,800 --> 00:25:49,153 No, he's not. 570 00:25:49,240 --> 00:25:50,680 I'm not shaking your hand after that. 571 00:25:51,120 --> 00:25:52,792 Come on, James. Let's go. 572 00:25:52,880 --> 00:25:55,155 Before I have to bust her ass. Let's go. 573 00:25:55,280 --> 00:25:57,840 Come on, James. 'Cause she's too much. 574 00:25:57,920 --> 00:25:59,200 I don't know what her problem is. 575 00:26:12,600 --> 00:26:14,240 James, it's really cool that you needed me 576 00:26:14,320 --> 00:26:15,389 to come down here and all, man. 577 00:26:15,480 --> 00:26:17,072 But I feel bad, 578 00:26:17,160 --> 00:26:19,040 because I know you had to cancel all your plans. 579 00:26:19,120 --> 00:26:20,155 What plans? 580 00:26:20,680 --> 00:26:21,749 My bachelor party. 581 00:26:21,840 --> 00:26:22,875 I didn't have nothing planned. 582 00:26:22,960 --> 00:26:25,554 Yeah, right. Boy, if you don't stop... 583 00:26:26,120 --> 00:26:29,112 Seriously, you didn't have anything? Nothing? 584 00:26:30,240 --> 00:26:32,959 James, I'm not even into that. Strippers and... 585 00:26:33,040 --> 00:26:35,508 I'm not trying to come home to the Lady Hammer with glitter all on me. 586 00:26:35,600 --> 00:26:36,669 I'm not... Come on. 587 00:26:36,840 --> 00:26:38,432 Mmm-hmm. Hey, on a more serious note, 588 00:26:38,520 --> 00:26:40,431 Angela need to know who you're bringing to the wedding, James. 589 00:26:40,520 --> 00:26:44,593 Either Nicki Minaj or Patti LaBelle. 590 00:26:44,680 --> 00:26:46,600 You know what you're doing? You're road-blocking. 591 00:26:46,640 --> 00:26:48,392 That's what you're doing, man. You're road-blocking. 592 00:26:48,480 --> 00:26:49,993 You're still holding onto something. 593 00:26:50,080 --> 00:26:51,080 I know what it is. 594 00:26:51,200 --> 00:26:53,953 You're afraid that when me and Angela go sail off into the sunset, 595 00:26:54,040 --> 00:26:55,473 that you're gonna be by yourself. 596 00:26:55,560 --> 00:26:56,549 But here's the thing, James. 597 00:26:56,640 --> 00:26:59,234 You can sail off into the sunset with me and Angela. 598 00:26:59,360 --> 00:27:00,480 After the honeymoon, though. 599 00:27:00,520 --> 00:27:04,559 You can't go there. 'Cause that's when me and Angela gets busy. 600 00:27:04,640 --> 00:27:07,837 If you say that one more time, I'mma shoot you in the face. 601 00:27:07,920 --> 00:27:09,717 Again, it doesn't bother me. 602 00:27:09,800 --> 00:27:11,711 You know why, James? Because it's just banter. 603 00:27:11,800 --> 00:27:12,800 Is that right? 604 00:27:12,880 --> 00:27:14,950 It's a trademark of all great partnerships, to be honest with you. 605 00:27:15,040 --> 00:27:17,873 No, no. It's a trademark of the brothers-in-law. 606 00:27:18,320 --> 00:27:19,514 Uh-oh! 607 00:27:19,600 --> 00:27:21,477 Guess who just showed up? 608 00:27:21,560 --> 00:27:22,629 The brothers-in-law. 609 00:27:22,720 --> 00:27:24,597 Look, look, look, man. That ain't gonna fly. 610 00:27:24,720 --> 00:27:25,720 One more, one more. 611 00:27:25,800 --> 00:27:29,429 Everybody settle down! Because the brothers-in-law just got to town. 612 00:27:29,520 --> 00:27:31,636 You say that again, and I'mma shoot you in the face, too. 613 00:27:31,720 --> 00:27:32,755 Say... 614 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 You... 615 00:27:36,240 --> 00:27:37,753 All right, fine. 616 00:27:46,320 --> 00:27:47,389 Oh, you funny. 617 00:27:47,480 --> 00:27:48,833 It's gonna stick. 618 00:27:57,520 --> 00:27:58,839 All right. 619 00:28:00,360 --> 00:28:02,920 How you wanna handle this whole thing with AJ? 620 00:28:03,000 --> 00:28:05,594 Wanna do Good Cop-Bad Cop? Prisoner's Dilemma? 621 00:28:05,680 --> 00:28:07,477 Why don't you leave that by-the-book shit at the academy? 622 00:28:07,560 --> 00:28:10,393 We're gonna assess the situation and play it on instincts. 623 00:28:10,480 --> 00:28:12,357 My instincts. With all due respect, 624 00:28:12,440 --> 00:28:13,714 I really feel like we should do the Reid technique. 625 00:28:13,800 --> 00:28:14,869 Okay? I done studied it. 626 00:28:14,960 --> 00:28:17,793 Why don't we try the "Ben, shut the hell up" technique, all right? 627 00:28:17,880 --> 00:28:19,359 Let's run that all day. 628 00:28:19,520 --> 00:28:20,589 AJ, open up! 629 00:28:21,720 --> 00:28:23,160 I'm gonna go check around the window. 630 00:28:30,360 --> 00:28:32,715 Hey! Police! Stop! You better stop! 631 00:28:32,800 --> 00:28:34,950 James! He running! 632 00:28:35,040 --> 00:28:36,917 That's a foot chase! Don't say foot... 633 00:28:37,960 --> 00:28:40,758 It's a foot chase! It's a foot chase, James! 634 00:28:40,840 --> 00:28:41,840 Stop right there! 635 00:28:41,920 --> 00:28:43,239 You ain't gotta say "Foot chase!" 636 00:28:43,320 --> 00:28:44,355 Stop! Hey! 637 00:28:44,440 --> 00:28:45,668 Relax! 638 00:28:45,760 --> 00:28:47,352 James! I'm okay! 639 00:28:49,400 --> 00:28:50,628 What'd I say? 640 00:28:52,480 --> 00:28:53,879 Police! Stop! 641 00:28:54,640 --> 00:28:56,153 Slow down! 642 00:28:58,280 --> 00:28:59,280 Police, stop! 643 00:28:59,600 --> 00:29:03,275 Hey! Stop! Stop! Stop! 644 00:29:04,440 --> 00:29:05,759 Police! 645 00:29:07,080 --> 00:29:08,672 Goddamn rookie. 646 00:29:13,960 --> 00:29:15,313 Enjoy your barbecue! 647 00:29:15,440 --> 00:29:16,998 Get down! I see you! Stop! 648 00:29:26,200 --> 00:29:27,269 God. 649 00:29:27,680 --> 00:29:29,272 Police, stop! 650 00:29:29,360 --> 00:29:30,918 That's it! I'mma shoot you! 651 00:29:35,520 --> 00:29:37,636 AJ! AJ! Don't you jump... 652 00:29:39,680 --> 00:29:41,796 Damn it! AJ! 653 00:29:49,760 --> 00:29:51,239 Oh! I got you, AJ! 654 00:29:53,560 --> 00:29:54,629 God damn it, I missed. 655 00:29:56,480 --> 00:29:58,198 You'll be okay. It doesn't look that bad! 656 00:29:58,280 --> 00:30:00,032 AJ, get your ass... AJ! 657 00:30:02,600 --> 00:30:03,635 AJ! 658 00:30:08,040 --> 00:30:10,759 Get your little... Get in the back room! 659 00:30:14,040 --> 00:30:16,554 Stop! Stop! Stop! 660 00:30:18,760 --> 00:30:20,910 Stop! Stop! 661 00:30:21,080 --> 00:30:22,718 Oh, shit! 662 00:30:24,400 --> 00:30:26,038 Heel! Heel! 663 00:30:28,480 --> 00:30:29,799 Police! 664 00:30:34,320 --> 00:30:36,151 Stop it! God damn it! 665 00:30:41,400 --> 00:30:43,356 Shit! God damn. Shit! 666 00:30:44,840 --> 00:30:46,831 Get out of here! Get out! 667 00:30:56,600 --> 00:30:58,079 Oh, AJ. 668 00:30:58,880 --> 00:30:59,915 You okay, man? 669 00:31:00,000 --> 00:31:01,513 Damn, I didn't see you. 670 00:31:01,600 --> 00:31:03,158 It's all right, this is my friend. 671 00:31:03,240 --> 00:31:05,151 We just playing, like... He's okay. 672 00:31:05,240 --> 00:31:06,593 We just playing. 673 00:31:06,680 --> 00:31:08,352 What's up, Bone Machine? What the hell you running from? 674 00:31:08,440 --> 00:31:09,873 What the hell, man? Why you chasing me? 675 00:31:09,960 --> 00:31:11,029 Why you running from the police? 676 00:31:11,120 --> 00:31:12,678 I didn't know you were police! 677 00:31:12,760 --> 00:31:14,955 You didn't hear us say "Stop. We the police"? 678 00:31:15,080 --> 00:31:16,274 Hey. I didn't see a badge. 679 00:31:16,400 --> 00:31:19,790 All I saw was two mean-looking blaentlemen. 680 00:31:20,480 --> 00:31:21,480 "Blentlemen?" 681 00:31:21,560 --> 00:31:23,760 That ain't even a word, AJ. What you trying to say, man? 682 00:31:23,800 --> 00:31:25,119 Just forget about it. Say what you mean. 683 00:31:25,200 --> 00:31:27,031 Have some balls! Say it! 684 00:31:27,960 --> 00:31:30,269 Okay. Black. 685 00:31:30,560 --> 00:31:33,632 You ran from us just because we black? 686 00:31:34,040 --> 00:31:35,473 Look at you. 687 00:31:35,960 --> 00:31:38,235 You would run from you. Okay? 688 00:31:39,160 --> 00:31:41,390 Look, all we wanna do is talk to you, AJ. 689 00:31:41,480 --> 00:31:43,391 You, and your son over there, 690 00:31:43,480 --> 00:31:45,038 should be ashamed of yourselves 691 00:31:45,120 --> 00:31:46,439 for trying to intimidate me! 692 00:31:46,520 --> 00:31:47,714 You can't hear me calling you? 693 00:31:47,840 --> 00:31:49,034 Got me running after you in flats? 694 00:31:49,120 --> 00:31:50,394 Ben? What are you doing? 695 00:31:50,480 --> 00:31:53,119 He got me running through alleyways! People's houses! 696 00:31:53,200 --> 00:31:55,589 Chasing you through chicken coops and dogs and shit! 697 00:31:55,680 --> 00:31:56,715 In flats, James! 698 00:31:56,800 --> 00:31:58,840 Look at my outfit. I can't get another one of these. 699 00:31:59,320 --> 00:32:00,389 Where's my hat at? Hey! Hey! Hey! 700 00:32:00,560 --> 00:32:03,074 Come here. Stay focused. Stay focused! A'ight. 701 00:32:03,160 --> 00:32:05,435 Let me show you how a real detective handles this. 702 00:32:06,720 --> 00:32:07,835 Damn. 703 00:32:08,480 --> 00:32:09,480 AJ. 704 00:32:10,160 --> 00:32:12,355 Look, man, all we trying to do 705 00:32:12,520 --> 00:32:14,238 is have a little conversation 706 00:32:14,320 --> 00:32:15,600 about your boy, Troy, in Atlanta. 707 00:32:15,680 --> 00:32:16,715 Troy who? 708 00:32:17,960 --> 00:32:19,837 You just encrypted a drive for Troy. 709 00:32:20,240 --> 00:32:23,437 "Troy?" It doesn't ring a bell. I don't know any Troy. 710 00:32:23,520 --> 00:32:25,988 It don't ring a bell? No, it does not. 711 00:32:26,120 --> 00:32:28,429 I'm taking your ass to jail. Come on, man! 712 00:32:28,520 --> 00:32:31,557 Until you let me know what's on that little secret drive of Troy's, 713 00:32:31,640 --> 00:32:32,914 your ass is locked up. 714 00:32:33,040 --> 00:32:35,873 Hey, my word is my rep. And this is oppression. 715 00:32:35,960 --> 00:32:37,632 Get your ass in there. 716 00:32:40,320 --> 00:32:41,992 Why you looking so nervous, AJ? 717 00:32:42,080 --> 00:32:43,274 Why your legs so twitchy? 718 00:32:43,360 --> 00:32:44,475 Got restless leg syndrome. 719 00:32:44,560 --> 00:32:46,200 Your legs won't rest when you get to jail. 720 00:32:46,360 --> 00:32:48,828 As a matter of fact, they gonna be working overtime 721 00:32:48,920 --> 00:32:51,070 to keep them "blentlemen" off your back. 722 00:32:51,200 --> 00:32:53,481 Last thing they're gonna do with your ass is be "blentle." 723 00:32:54,000 --> 00:32:55,592 That's the last thing they gonna do. Whoa! Whoa! Whoa! 724 00:32:55,680 --> 00:32:58,877 I am not a criminal, and you know that! This is not fair! 725 00:32:58,960 --> 00:33:01,110 It's not fair? Well, welcome to the real world, AJ. 726 00:33:01,200 --> 00:33:03,156 I'm sorry, but it's not fair here. You know why? 727 00:33:03,240 --> 00:33:04,798 It's a world where your feelings can get hurt. 728 00:33:04,920 --> 00:33:06,273 It's a world where a guy can get married 729 00:33:06,360 --> 00:33:07,588 and not be thrown a bachelor party. 730 00:33:07,680 --> 00:33:09,033 That's the world we... You getting married? 731 00:33:09,120 --> 00:33:11,395 Yes. Thank you. Congratulations. 732 00:33:11,480 --> 00:33:13,835 This guy here is about to be my brother, in law. 733 00:33:13,920 --> 00:33:14,909 My brother-in-law. Whoa! Whoa! Whoa! 734 00:33:15,000 --> 00:33:17,753 Your partner is marrying your sister? 735 00:33:17,840 --> 00:33:19,239 He's not my partner. 736 00:33:19,320 --> 00:33:20,389 That's gotta be weird. 737 00:33:20,480 --> 00:33:22,152 It's not weird at all. It's actually magical. 738 00:33:22,240 --> 00:33:23,309 Brings us closer together. 739 00:33:23,400 --> 00:33:24,469 - Ben. - What? 740 00:33:24,560 --> 00:33:25,560 Stay focused. 741 00:33:25,600 --> 00:33:27,040 What makes you think I'm not focused? 742 00:33:27,080 --> 00:33:28,149 Let me ask you a question. 743 00:33:28,240 --> 00:33:29,468 Go ahead. 744 00:33:29,560 --> 00:33:31,790 - Your girl. His sister. - Yeah. 745 00:33:31,880 --> 00:33:32,915 Is she hefty? 746 00:33:34,360 --> 00:33:36,590 I hope she's not a twin, all bearded and grumpy. 747 00:33:36,680 --> 00:33:38,636 Oh. Oh, no, they don't look alike. 748 00:33:38,720 --> 00:33:39,994 My whole point is, 749 00:33:40,120 --> 00:33:42,793 your partner marrying your sister has got to be tough on you. 750 00:33:43,240 --> 00:33:45,435 The sex part. Think about it. 751 00:33:45,520 --> 00:33:47,829 Your partner, boning... 752 00:33:47,960 --> 00:33:50,076 No, we don't bone. We don't... your sister. 753 00:33:50,160 --> 00:33:51,479 Don't... That's not... 754 00:33:51,560 --> 00:33:52,560 No. Mmm. 755 00:33:52,640 --> 00:33:55,108 - AJ, you better cool out. - Me so horny. 756 00:33:56,880 --> 00:33:57,880 Jeez! 757 00:33:58,000 --> 00:33:59,991 - Been there. - I think you broke my nose. 758 00:34:01,720 --> 00:34:02,994 That's a lawsuit right there! 759 00:34:03,080 --> 00:34:05,674 You just made me a very rich man! 760 00:34:05,760 --> 00:34:07,000 Can't spend no money in the pen. 761 00:34:07,080 --> 00:34:08,513 No. Or dead. 762 00:34:09,080 --> 00:34:11,799 What's it gonna be? Okay, okay. 763 00:34:11,880 --> 00:34:14,952 I may have a master code key 764 00:34:15,040 --> 00:34:16,678 for emergencies. You "may"? 765 00:34:16,840 --> 00:34:17,909 Okay, I do have one, 766 00:34:18,000 --> 00:34:19,513 but it's too dangerous to keep on me. 767 00:34:20,280 --> 00:34:21,872 I keep it in my man Stevie B's safe. 768 00:34:21,960 --> 00:34:23,109 Where's the safe? 769 00:34:24,040 --> 00:34:25,109 It's at the club he owns. 770 00:34:25,640 --> 00:34:27,870 Tell you what, I get that for you, 771 00:34:28,000 --> 00:34:30,070 you can crack Troy's computer, and we're good. 772 00:34:30,160 --> 00:34:32,120 What do you think? Sound like a plan to me, James. 773 00:34:40,080 --> 00:34:41,593 Have you been watching this? What? 774 00:34:41,680 --> 00:34:44,478 Since we walked in, everybody he walk by, handshake or hug. 775 00:34:44,600 --> 00:34:46,272 Hey, Candi! Hi, sweetie. 776 00:34:46,360 --> 00:34:47,952 How are you? Fine. 777 00:34:48,040 --> 00:34:49,075 Usual table? Mmm-hmm. 778 00:34:49,160 --> 00:34:53,676 And, please, tell the guys that midnight is coming early tonight. 779 00:34:53,760 --> 00:34:54,988 Yes, sir. All right. 780 00:35:02,840 --> 00:35:04,751 Oh, I know that look. 781 00:35:04,840 --> 00:35:07,115 "How come the nerd is with all the hotties?" 782 00:35:07,200 --> 00:35:10,749 Well, anyway, Stevie B's gonna be here in an hour, tops. 783 00:35:10,840 --> 00:35:12,432 And you said you didn't get a bachelor party. 784 00:35:12,520 --> 00:35:15,956 And we are in a club with ladies. 785 00:35:16,040 --> 00:35:19,271 And we are on official police business, so... 786 00:35:19,360 --> 00:35:21,669 You want to look like cops? Think about it. 787 00:35:21,760 --> 00:35:23,591 - Maybe scare my guy off? - Now, listen, 788 00:35:23,680 --> 00:35:25,760 James, I hate to agree with AJ, but he's got a point. 789 00:35:25,800 --> 00:35:26,835 Loosen up a little bit. 790 00:35:26,920 --> 00:35:28,672 Yeah! Hoo! 791 00:35:28,760 --> 00:35:29,829 Hey, where you going? 792 00:35:29,920 --> 00:35:31,990 I'mma get some drinks, man. Chillax. 793 00:35:32,080 --> 00:35:33,195 What is your problem? 794 00:35:33,360 --> 00:35:35,191 If he wanna go and get us a couple of drinks, let him! 795 00:35:35,320 --> 00:35:36,912 He is working you like a rookie. 796 00:35:37,000 --> 00:35:38,558 And if you lose him, it's your fault. 797 00:35:38,640 --> 00:35:40,710 Stop it. You don't think I know that? 798 00:35:40,800 --> 00:35:42,028 Here's the play, James. 799 00:35:42,160 --> 00:35:44,390 We sit here until his friend gets here. 800 00:35:44,480 --> 00:35:47,552 We act as if this is a bachelor party. Let him get loose, 801 00:35:47,640 --> 00:35:49,756 get the information we need, and then we leave. 802 00:35:49,840 --> 00:35:52,513 Key word is "act!" That's what you're doing? 803 00:35:52,600 --> 00:35:53,999 I'm acting! 804 00:35:54,880 --> 00:35:57,235 It's my bachelor party! 805 00:36:10,080 --> 00:36:12,674 I got you! I got him! 806 00:36:12,760 --> 00:36:14,034 One more time! 807 00:36:14,480 --> 00:36:17,756 One more time! One more time! 808 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 Oh! 809 00:36:25,800 --> 00:36:26,800 Oh, wait a minute. 810 00:36:26,880 --> 00:36:28,393 What's happening, Black Hammer? 811 00:36:28,480 --> 00:36:29,515 Assface! 812 00:36:29,600 --> 00:36:30,669 Hey! What? 813 00:36:30,760 --> 00:36:32,239 What are you doing? I'm Skyping in 814 00:36:32,320 --> 00:36:33,389 the rest of the bachelor party, James! 815 00:36:33,480 --> 00:36:34,754 Get off the table! 816 00:36:35,000 --> 00:36:36,149 I'm acting. 817 00:36:37,240 --> 00:36:39,879 Ben, I want you to meet my new lady friends. 818 00:36:39,960 --> 00:36:41,837 They love to get loose and party, 819 00:36:41,920 --> 00:36:44,036 but they are not prostitutes. 820 00:36:44,120 --> 00:36:45,473 It's his bachelor party. 821 00:36:45,560 --> 00:36:46,879 Let it rip. 822 00:36:46,960 --> 00:36:48,279 No, that's too much, ladies. 823 00:36:48,360 --> 00:36:49,360 Hands off. 824 00:36:49,440 --> 00:36:51,112 Hey, Ben, take a photo for me. 825 00:36:51,200 --> 00:36:52,872 Okay. One, two... 826 00:36:52,960 --> 00:36:54,880 I can't breathe no more. I can't breathe no more. 827 00:36:54,960 --> 00:36:56,000 I got it. 828 00:37:00,480 --> 00:37:01,515 Go ahead. 829 00:37:02,840 --> 00:37:04,876 Ang is such a strong woman. 830 00:37:04,960 --> 00:37:07,758 And I don't wanna give her anything that's girly or ratchet. 831 00:37:07,840 --> 00:37:11,310 Nobody's information is safe, unless AJ makes it safe. 832 00:37:12,920 --> 00:37:14,319 AJ. Hey. 833 00:37:14,400 --> 00:37:16,356 Where is Stevie B? We need to find him! 834 00:37:16,440 --> 00:37:17,440 You're ruining my clothes. 835 00:37:17,520 --> 00:37:19,033 I'm sick of waiting on you. 836 00:37:19,120 --> 00:37:21,076 We gotta toast the groom. Toast! 837 00:37:21,160 --> 00:37:22,639 Toast! Toast! 838 00:37:22,800 --> 00:37:24,438 Toast! Toast! Toast! 839 00:37:24,520 --> 00:37:26,760 I mean, would it kill you to say something nice about me? 840 00:37:27,720 --> 00:37:29,199 You want a toast? Yes! 841 00:37:29,280 --> 00:37:30,395 All right, give me my water. 842 00:37:30,480 --> 00:37:31,754 Here! 843 00:37:31,840 --> 00:37:33,680 I've never gotten him to do anything like this. 844 00:37:33,720 --> 00:37:35,790 Come on. Let's hear it! 845 00:37:35,880 --> 00:37:38,997 To my brother-in-law, Benjamin Barber. That's me. 846 00:37:39,080 --> 00:37:40,593 He's 5'4". 847 00:37:40,680 --> 00:37:42,750 Uh... Gonna marry my sister. 848 00:37:42,840 --> 00:37:44,717 Just graduated from the academy. 849 00:37:44,800 --> 00:37:46,358 You're not doing anything, but stating facts. 850 00:37:46,440 --> 00:37:47,839 Give me something from the heart! 851 00:37:47,920 --> 00:37:49,433 That's all I got. 852 00:37:49,520 --> 00:37:50,794 We ain't even here for this! 853 00:37:50,880 --> 00:37:52,757 Guys, do you know what time it is? 854 00:37:53,200 --> 00:37:56,988 It's midnight! Midnight! 855 00:37:58,440 --> 00:38:00,158 Bachelor party! 856 00:38:09,680 --> 00:38:11,193 What? He's gone! 857 00:38:12,920 --> 00:38:13,989 Excuse me, ladies! 858 00:38:14,520 --> 00:38:15,555 Shit! 859 00:38:16,200 --> 00:38:17,872 I'll give the money back! I swear! 860 00:38:18,120 --> 00:38:19,189 Ow! 861 00:38:19,280 --> 00:38:20,679 Easy, dude! 862 00:38:20,920 --> 00:38:22,956 Gun! 863 00:38:30,400 --> 00:38:31,435 Freeze! 864 00:38:34,360 --> 00:38:35,475 Everybody down! 865 00:38:35,560 --> 00:38:36,595 Down! Get down! 866 00:38:37,000 --> 00:38:39,230 Get up, AJ! Get your ass up! 867 00:38:46,720 --> 00:38:48,392 James, why is it that every time I go to a club with you, 868 00:38:48,480 --> 00:38:49,469 I gotta get into some kind of trouble? 869 00:38:49,560 --> 00:38:50,709 It's probably that jacket. 870 00:38:50,800 --> 00:38:53,360 He's shooting a FN 5.7, James! That gun is serious! 871 00:38:53,440 --> 00:38:54,760 I'mma push him back. Don't go now. 872 00:38:55,920 --> 00:38:56,920 Too many people! 873 00:38:57,000 --> 00:38:58,513 Told you not to go! 874 00:38:58,600 --> 00:39:00,397 Thirteen, 14. 875 00:39:00,480 --> 00:39:01,754 What are you counting? He's out! 876 00:39:09,320 --> 00:39:10,389 Everybody, stay down! 877 00:39:10,480 --> 00:39:11,993 Stay down! 878 00:39:13,640 --> 00:39:14,709 AJ. 879 00:39:20,200 --> 00:39:21,269 What? 880 00:39:21,720 --> 00:39:22,755 He's gone. 881 00:39:26,200 --> 00:39:27,519 Hey. 882 00:39:27,600 --> 00:39:30,114 There was no "code key" in the damn safe. 883 00:39:30,560 --> 00:39:32,198 AJ played us. 884 00:39:33,480 --> 00:39:34,754 You okay? 885 00:39:35,360 --> 00:39:37,749 No. No, I am not. 886 00:39:37,840 --> 00:39:39,160 Let me ask you a serious question. 887 00:39:39,840 --> 00:39:41,193 Maybe you not cut out for this. 888 00:39:41,280 --> 00:39:43,236 That's not a question. That's a statement. 889 00:39:43,320 --> 00:39:45,959 You know what? You was having such a good time at your bachelor party, 890 00:39:46,040 --> 00:39:47,040 you wasn't even ready. 891 00:39:47,120 --> 00:39:48,120 Okay, James, first of all, 892 00:39:48,200 --> 00:39:49,428 don't act like I wanted to go to this club, 893 00:39:49,520 --> 00:39:52,159 and stand on tables, and party with a bunch of hot women. 894 00:39:53,160 --> 00:39:55,240 That didn't come out right. So, I'm gonna start over. 895 00:40:03,400 --> 00:40:04,549 Oh, my God. 896 00:40:04,640 --> 00:40:06,915 Detective by day, hottie by night. What the hell's going on? 897 00:40:07,000 --> 00:40:09,514 Well, I'll tell you what's not going on, a Pilates class. 898 00:40:09,600 --> 00:40:11,520 I dunno what you're dressed for, but it's stupid. 899 00:40:12,240 --> 00:40:13,240 What happened? 900 00:40:13,320 --> 00:40:17,393 One shooter. Obviously a professional. Went right after AJ. 901 00:40:17,480 --> 00:40:18,515 Who the hell is AJ? 902 00:40:18,600 --> 00:40:20,989 AJ's the hacker that we came out here to question. 903 00:40:21,160 --> 00:40:23,435 Now, your guys think it's gang related. 904 00:40:23,520 --> 00:40:24,794 I say that's bullshit. 905 00:40:24,880 --> 00:40:26,518 Because you're an expert on local gangs? 906 00:40:26,600 --> 00:40:28,238 No, I'm an expert on bullshit. 907 00:40:28,360 --> 00:40:30,271 Well, expert, how'd he get the gun in? 908 00:40:30,360 --> 00:40:31,360 Gun was ceramic. 909 00:40:32,080 --> 00:40:34,469 Or plastic. I saw it. It was a FN 5.7. 910 00:40:35,200 --> 00:40:37,430 It's undetectable. It's a downloadable super pack in my video game. 911 00:40:37,520 --> 00:40:40,830 Let me tell you something, you get that pack, game over! Okay... 912 00:40:41,240 --> 00:40:42,832 That's how he got the gun in. 913 00:40:44,560 --> 00:40:46,073 The case I'm working on right now, 914 00:40:46,160 --> 00:40:48,037 shooter got a gun inside of a secured area. 915 00:40:48,120 --> 00:40:49,348 And get this, 916 00:40:50,040 --> 00:40:54,431 the threads on the bullet matched the casings of an FN 5.7. 917 00:40:54,520 --> 00:40:56,511 Same M.O. Could be the same shooter. 918 00:40:56,640 --> 00:40:58,198 Who was shot? Port Commissioner. 919 00:40:59,600 --> 00:41:01,120 Could be connected. Could be connected. 920 00:41:03,360 --> 00:41:05,112 Ugh. It's like watching rams mate. 921 00:41:05,200 --> 00:41:08,272 Why would somebody hire a professional hitman 922 00:41:08,400 --> 00:41:10,311 to take out a computer guy 923 00:41:10,400 --> 00:41:12,152 for a mid-level Atlanta dealer? 924 00:41:12,280 --> 00:41:13,349 Because he's annoying. 925 00:41:13,440 --> 00:41:16,079 If that was the case, you'd be dead a long time ago. 926 00:41:16,200 --> 00:41:17,200 I'm just spit-balling. 927 00:41:17,280 --> 00:41:18,599 Fact is, he wouldn't. 928 00:41:18,680 --> 00:41:19,999 So, the guy who hit the Port Commissioner 929 00:41:20,120 --> 00:41:22,714 is the same guy who tried to hit your hacker. 930 00:41:22,800 --> 00:41:24,791 Maybe he's involved with something bigger. 931 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 You know what? 932 00:41:27,080 --> 00:41:28,880 She should be your "plus one" for the wedding. 933 00:41:28,960 --> 00:41:30,560 You know what? You should get in the car. 934 00:41:30,680 --> 00:41:32,477 I need to get somebody for you. You need to get in the car. 935 00:41:32,560 --> 00:41:34,755 You wanna just have an empty plate there... I'm getting in the car. 936 00:41:34,840 --> 00:41:37,149 I'm not gonna keep doing this with you. There's so much disrespect. 937 00:41:37,240 --> 00:41:38,912 I mean, what's funny to me, James... 938 00:41:39,000 --> 00:41:40,991 The plastic gun, I detected that. 939 00:41:41,080 --> 00:41:42,593 But you don't say nothing about that, do you? 940 00:41:42,680 --> 00:41:44,000 A professional hitter on a hacker? 941 00:41:44,080 --> 00:41:45,229 Club full of witnesses? 942 00:41:45,320 --> 00:41:46,760 And I'm driving. No, you're not. 943 00:41:46,840 --> 00:41:48,159 Uh, I'm in the driver's seat, James, 944 00:41:48,240 --> 00:41:49,240 which means I'm driving. 945 00:41:49,360 --> 00:41:50,475 Give me my keys. 946 00:41:50,560 --> 00:41:51,959 Why's your car smell like burnt toast? 947 00:41:52,040 --> 00:41:53,678 Because this stinks. 948 00:41:53,760 --> 00:41:54,875 That's not toast. 949 00:41:54,960 --> 00:41:56,359 Ben, get the hell out of the car. 950 00:41:56,440 --> 00:41:58,590 Get off my neck! Get off me! 951 00:42:13,000 --> 00:42:14,797 You guys okay? 952 00:42:20,280 --> 00:42:22,714 Do you have any idea what your insurance is gonna be? 953 00:42:22,800 --> 00:42:24,631 That's the second car you done got blown up! 954 00:42:24,720 --> 00:42:25,920 It's gonna go through the roof! 955 00:42:27,040 --> 00:42:28,359 Police are no closer to a suspect 956 00:42:28,480 --> 00:42:30,869 in the shocking murder of Port Commissioner Douglas Griffin. 957 00:42:30,960 --> 00:42:32,632 And, although the investigation continues, 958 00:42:32,720 --> 00:42:34,392 the city has wasted no time in appointing 959 00:42:34,480 --> 00:42:35,754 Charles Nuñez as his successor. 960 00:42:35,840 --> 00:42:38,035 I will carry on my predecessor's mission 961 00:42:38,120 --> 00:42:41,032 to eradicate corruption and clean up the port, 962 00:42:41,160 --> 00:42:42,878 no matter the cost! 963 00:42:44,480 --> 00:42:45,708 No sign of him at the house. 964 00:42:45,800 --> 00:42:48,712 He's not going back to the house. He's a wanted man. 965 00:42:48,800 --> 00:42:50,916 Look, whoever's after AJ, really needs to get to him. 966 00:42:51,000 --> 00:42:52,760 Even if that means killing you guys to do it. 967 00:42:53,640 --> 00:42:54,868 Guys, guys, guys. 968 00:42:56,080 --> 00:42:57,399 I'm a little disappointed. 969 00:42:57,480 --> 00:43:00,233 Since you've been here I've had a night club shooting downtown, 970 00:43:00,320 --> 00:43:02,038 I've fielded about 971 00:43:02,120 --> 00:43:04,475 20 trespassing complaints in Little Havana 972 00:43:05,160 --> 00:43:06,559 and a freaking car blew up. 973 00:43:06,680 --> 00:43:08,000 Hey, we didn't plant the car bomb. 974 00:43:08,040 --> 00:43:09,996 Yeah, but we did the other stuff, James. 975 00:43:10,080 --> 00:43:12,320 Listen, I spoke to your lieutenant in Atlanta, 976 00:43:12,360 --> 00:43:14,157 and he'd love it if you went home. 977 00:43:15,120 --> 00:43:16,872 Happy travels, guys. 978 00:43:17,400 --> 00:43:20,040 Happy travels, my ass. We ain't going nowhere. 979 00:43:21,240 --> 00:43:22,958 Answer that phone. It's not my phone. 980 00:43:23,040 --> 00:43:26,032 It's in your pocket. Ain't no phone in... 981 00:43:26,120 --> 00:43:27,348 There is a phone in my pocket. 982 00:43:28,280 --> 00:43:29,280 It's AJ's phone. 983 00:43:29,360 --> 00:43:30,918 I never gave AJ back his phone. 984 00:43:31,080 --> 00:43:33,275 Look, the phone's being going off the last couple of hours. 985 00:43:33,360 --> 00:43:37,273 I mean, there's texts in here from Tasha, Bree, Colette... 986 00:43:37,360 --> 00:43:39,032 First of all, AJ is a slore. 987 00:43:39,160 --> 00:43:40,673 Why don't we do this? I'mma call Tasha right now. 988 00:43:40,760 --> 00:43:43,280 No, that's gonna raise a red flag. See if she got a work number. 989 00:43:45,480 --> 00:43:47,516 "Tasha, work." That's good thinking, James. I know. 990 00:43:47,600 --> 00:43:49,238 Well, I'm just telling you. You don't got to tell me. 991 00:43:49,320 --> 00:43:50,833 I should, you did a good... Just call. 992 00:43:50,920 --> 00:43:52,114 You know what your problem is, Maya? 993 00:43:52,200 --> 00:43:53,838 You think you're cute, but you're not. 994 00:43:53,920 --> 00:43:54,989 You're ugly. 995 00:43:55,720 --> 00:43:57,199 And you got man hands. 996 00:43:59,760 --> 00:44:02,320 Beach Kitten of South Beach, open seven days a week... 997 00:44:02,520 --> 00:44:03,520 Blam-a-lam-bam! 998 00:44:03,600 --> 00:44:04,919 Guess we're going to Tasha's job. 999 00:44:05,000 --> 00:44:06,069 I took this from your car. 1000 00:44:06,160 --> 00:44:07,434 I'm gonna go see my explosives guy. 1001 00:44:07,520 --> 00:44:09,520 Maybe he can tell us what kind of ordinance it was. 1002 00:44:10,240 --> 00:44:12,117 Damn, that's what left of your trunk, James. 1003 00:44:12,240 --> 00:44:14,390 They got you good. Yeah, we're gonna need a new ride. 1004 00:44:14,560 --> 00:44:16,869 Oh. I can help you with that. 1005 00:44:18,080 --> 00:44:19,149 Oh, I gotta tell Angela. 1006 00:44:19,240 --> 00:44:22,038 Man, don't tell her what we driving. I feel like a dope dealer. 1007 00:44:22,120 --> 00:44:24,156 Stop it. This is the best car from the impound lot. 1008 00:44:24,240 --> 00:44:25,480 Hello? 1009 00:44:25,520 --> 00:44:26,999 Hey, baby. Hey. 1010 00:44:27,080 --> 00:44:28,991 Guess what I call me and James? What? 1011 00:44:29,080 --> 00:44:31,150 Don't. The brothers-in-law! 1012 00:44:31,280 --> 00:44:32,998 I love it. Man, don't say that no more. 1013 00:44:33,080 --> 00:44:35,150 So, Ben, I don't have to worry about 1014 00:44:35,240 --> 00:44:36,719 not seeing you on Saturday, right? 1015 00:44:36,800 --> 00:44:37,835 Babe, I'll be home, waiting for the wedding. 1016 00:44:37,920 --> 00:44:38,909 You're finishing things up? 1017 00:44:39,000 --> 00:44:40,069 I just got a lead, 1018 00:44:40,160 --> 00:44:42,310 so we're about to crack this thing wide open. 1019 00:44:42,400 --> 00:44:43,674 Well, you do that 1020 00:44:43,760 --> 00:44:45,751 and everything's all right, here. We've got it all covered. 1021 00:44:45,920 --> 00:44:47,717 "We?" Ang, is Cori over there? 1022 00:44:47,800 --> 00:44:49,074 Is that Ben? Let me talk to him. 1023 00:44:49,160 --> 00:44:50,440 - No, don't put her... - Ben, hi! 1024 00:44:50,520 --> 00:44:54,752 What kind of man leaves town a week before the wedding? 1025 00:44:54,920 --> 00:44:56,672 A detective man! You're not a detective. 1026 00:44:56,760 --> 00:44:58,079 I'm not gonna shout with you right now. 1027 00:44:58,160 --> 00:44:59,149 You know what you're gonna do? 1028 00:44:59,240 --> 00:45:00,559 You're gonna respect my choices, Cori. 1029 00:45:00,640 --> 00:45:01,868 You gotta earn respect from me. 1030 00:45:01,960 --> 00:45:04,155 I don't understand why you gotta keep going off-menu. 1031 00:45:04,240 --> 00:45:06,834 Because your menu is dog shit! 1032 00:45:06,920 --> 00:45:08,478 Menu is not dog... Yes, it is, Ben. 1033 00:45:08,600 --> 00:45:10,875 That's why I put my dreambook on Pinterest for you. 1034 00:45:10,960 --> 00:45:12,880 So you can look at it... Pinterest this! Goodbye. 1035 00:45:14,240 --> 00:45:15,275 Cori? 1036 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 Cori? 1037 00:45:17,480 --> 00:45:20,119 I can't believe she just hung up on me. 1038 00:45:24,000 --> 00:45:25,640 You know your biggest problem? Here we go. 1039 00:45:25,720 --> 00:45:27,278 You don't know how to stay focused. 1040 00:45:27,360 --> 00:45:28,713 I'm going through a little crisis 1041 00:45:28,800 --> 00:45:30,756 and it'd be real nice to get a little support from my brother. 1042 00:45:30,840 --> 00:45:32,432 You ain't got no brother. 1043 00:45:32,520 --> 00:45:34,954 Okay, what do you call the guy that's about to marry your sister, James? 1044 00:45:35,040 --> 00:45:36,553 Not my brother. Hey. 1045 00:45:36,640 --> 00:45:38,358 That would be incest, and that would be nasty. 1046 00:45:38,440 --> 00:45:39,509 You're twisting stuff. 1047 00:45:39,600 --> 00:45:41,795 You twist things because you don't have the ability to love, James. 1048 00:45:41,880 --> 00:45:42,880 That's your problem. 1049 00:45:42,960 --> 00:45:44,518 I'll prove it to you right now. Let me take the lead. 1050 00:45:44,640 --> 00:45:46,312 I'll show you I could be a detective. Hell, no. 1051 00:45:46,400 --> 00:45:47,549 Tell me why. 1052 00:45:47,680 --> 00:45:49,875 This girl's probably not even gonna wanna talk to us in public, 1053 00:45:49,960 --> 00:45:52,428 so it's not gonna be a good look if you get all screechy, 1054 00:45:52,560 --> 00:45:53,595 or you accidentally shoot the girl. 1055 00:45:53,680 --> 00:45:55,079 Why can't you let the past be the past? 1056 00:45:55,160 --> 00:45:56,240 You can't even handle Cori! 1057 00:45:56,320 --> 00:45:57,639 She's irrelevant right now. 1058 00:45:57,720 --> 00:45:59,676 The girl is the devil's spawn with lady parts. 1059 00:45:59,760 --> 00:46:01,955 Look, I'm taking the lead because I'm the detective. 1060 00:46:02,120 --> 00:46:03,314 Fine. 1061 00:46:03,680 --> 00:46:05,955 It's like I'm dealing with a child. 1062 00:46:06,600 --> 00:46:08,272 Oh, my God. 1063 00:46:08,360 --> 00:46:10,271 James, do you see this? Yep. 1064 00:46:10,360 --> 00:46:11,759 It's like a Costco for supermodels. 1065 00:46:11,840 --> 00:46:12,840 Look at this. 1066 00:46:12,920 --> 00:46:15,195 James? Look up! She's like a dolphin. 1067 00:46:15,280 --> 00:46:16,633 Hey, stay focused. I'm focused, James. 1068 00:46:16,720 --> 00:46:19,188 At the same time, I'm not. Look at this. 1069 00:46:19,920 --> 00:46:22,354 Hello. 1070 00:46:23,240 --> 00:46:25,037 Can I help you? Yep. 1071 00:46:25,720 --> 00:46:26,835 Where's Tasha? 1072 00:46:26,920 --> 00:46:28,558 Um, okay, just give me a second. 1073 00:46:28,680 --> 00:46:30,113 I gotta get her from the back. 1074 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 - Tasha? - Yeah? 1075 00:46:31,280 --> 00:46:33,000 There's two police officers here to see you. 1076 00:46:33,040 --> 00:46:34,598 All right. Thanks. 1077 00:46:34,680 --> 00:46:35,829 Can I get anybody a bottled water? 1078 00:46:35,920 --> 00:46:38,354 No, no, no. I'm fine. I'm about to get married. 1079 00:46:38,520 --> 00:46:41,193 Oh. I'm engaged right now, so... 1080 00:46:41,360 --> 00:46:43,191 Didn't nobody ask you that. I'm just letting her know. 1081 00:46:43,320 --> 00:46:44,639 Okay, you can't put a fish in the water 1082 00:46:44,720 --> 00:46:46,790 if you don't want him to swim. 1083 00:46:46,880 --> 00:46:47,880 I don't know where he is, 1084 00:46:47,920 --> 00:46:49,558 and if I did I wouldn't tell you. 1085 00:46:49,920 --> 00:46:51,831 You will if you wanna see him alive again. 1086 00:46:52,480 --> 00:46:53,754 Now, AJ is in way over his head 1087 00:46:53,840 --> 00:46:55,040 and we just trying to help him. 1088 00:46:55,120 --> 00:46:56,314 And why should I believe you? 1089 00:46:56,400 --> 00:46:57,628 I didn't come here to play with you. 1090 00:46:57,720 --> 00:46:59,676 You think I'm gonna give up my man? Oh, you're gonna give him up. 1091 00:46:59,800 --> 00:47:02,155 Guaranteed, you're gonna give him up... Nope, I'm not. 1092 00:47:02,240 --> 00:47:03,360 Stop. It's a little too much. 1093 00:47:03,440 --> 00:47:04,555 Tasha... 1094 00:47:05,560 --> 00:47:08,028 James may not understand what you're saying, but I do. 1095 00:47:08,120 --> 00:47:09,872 I mean, you and AJ obviously have a connection, 1096 00:47:09,960 --> 00:47:11,951 and you're trying to honor him right now. 1097 00:47:12,040 --> 00:47:13,268 Right, James? 1098 00:47:13,360 --> 00:47:16,397 My question to everyone standing here is, 1099 00:47:17,080 --> 00:47:18,798 is he honoring you, Tasha? 1100 00:47:18,880 --> 00:47:20,518 Because when I went through this phone, here... 1101 00:47:20,600 --> 00:47:21,600 I'm not gonna lie to you. 1102 00:47:21,640 --> 00:47:22,640 I was kinda thrown off 1103 00:47:22,720 --> 00:47:24,517 by what was going on in the contact list. 1104 00:47:24,600 --> 00:47:25,919 Especially Favorites, 1105 00:47:26,000 --> 00:47:28,355 because the first name I came across was Colette. 1106 00:47:28,440 --> 00:47:29,475 I said, "Who is Colette?" 1107 00:47:29,560 --> 00:47:31,198 More importantly, "What's her ringtone?" 1108 00:47:31,280 --> 00:47:32,633 So I played it. 1109 00:47:36,040 --> 00:47:37,996 I don't know about you, but that throws me off. 1110 00:47:38,080 --> 00:47:39,274 'Cause it's hyper-sexual. 1111 00:47:39,360 --> 00:47:40,588 What's that relationship about? 1112 00:47:40,680 --> 00:47:42,113 So I said, "Maybe that's the only one." 1113 00:47:42,200 --> 00:47:43,880 But then right underneath it, I see "Bree." 1114 00:47:43,960 --> 00:47:46,428 Bree? Yeah. Who is that? What's her ringtone? 1115 00:47:46,520 --> 00:47:47,794 So I played it. 1116 00:47:48,080 --> 00:47:49,832 Ugh. 1117 00:47:50,520 --> 00:47:51,520 James, do you hear that? 1118 00:47:51,600 --> 00:47:53,033 Let me see. 1119 00:47:53,120 --> 00:47:54,951 Yeah, he licking that up and down, no doubt. 1120 00:47:55,040 --> 00:47:56,680 James, that's a little graphic. It's true. 1121 00:47:56,720 --> 00:47:58,358 Well, disregard that. 1122 00:47:59,080 --> 00:48:00,877 So, then I started thinking about you. 1123 00:48:00,960 --> 00:48:02,791 You're priority. At least, I thought you were. 1124 00:48:03,120 --> 00:48:05,200 But, then, I see your name at the bottom of the list. 1125 00:48:05,440 --> 00:48:07,396 So, I said, "Maybe he saved the best for last." 1126 00:48:07,480 --> 00:48:08,879 Then I played your ringtone, Tasha. 1127 00:48:08,960 --> 00:48:10,000 This is where it got dark. 1128 00:48:10,640 --> 00:48:12,949 Ugh. 1129 00:48:13,400 --> 00:48:14,879 Tasha, that's a Apple chime. 1130 00:48:17,240 --> 00:48:20,471 That's a factory ringtone. That costs absolutely nothing. 1131 00:48:21,000 --> 00:48:23,150 That's the guy that you wanna take up for? 1132 00:48:23,240 --> 00:48:24,958 Mr. "Generic Ringtone For My Lady"? 1133 00:48:25,840 --> 00:48:27,353 I'm just asking. 1134 00:48:27,440 --> 00:48:29,749 That is how you talk to a woman. 1135 00:48:29,840 --> 00:48:31,432 I got AJ's cell phone burner number just like that. 1136 00:48:31,520 --> 00:48:32,880 And, here's the thing... 1137 00:48:33,480 --> 00:48:35,516 Okay. When did we start doing that? 1138 00:48:35,640 --> 00:48:36,675 All right, Maya, what you got? 1139 00:48:36,760 --> 00:48:38,760 My guy Alonso's following a lead on the explosives. 1140 00:48:38,840 --> 00:48:40,398 He said it's definitely not from the States. 1141 00:48:40,520 --> 00:48:41,748 We got a number on AJ. 1142 00:48:41,840 --> 00:48:43,717 No, Ben got a number on AJ. 1143 00:48:43,800 --> 00:48:44,755 His girl say he stole some money, 1144 00:48:44,840 --> 00:48:45,960 but she didn't know from who. 1145 00:48:46,000 --> 00:48:47,035 Great. Let me know when you find him. 1146 00:48:47,160 --> 00:48:48,920 Champagne? Here you go, baby. I'll take that. 1147 00:48:49,120 --> 00:48:50,120 What are you doing? 1148 00:48:51,000 --> 00:48:52,840 Why is it so hard for you to say the word "we"? 1149 00:48:52,880 --> 00:48:55,713 What is wrong with you? What's wrong with you? 1150 00:48:55,800 --> 00:48:58,109 Is that her number saved to your phone already? 1151 00:48:58,200 --> 00:48:59,189 With a smiley face next to it? 1152 00:48:59,280 --> 00:49:00,759 Let's go. 1153 00:49:00,840 --> 00:49:03,957 The smiley face with the tongue sticking out is what you're doing now? 1154 00:49:04,040 --> 00:49:06,270 You know why Tasha gave us the number that we needed, James? 1155 00:49:06,360 --> 00:49:07,588 I got the human touch. 1156 00:49:07,680 --> 00:49:09,477 That's what I'm telling you. You just got to be open. 1157 00:49:09,560 --> 00:49:11,357 Okay. And let me tell you something, James, 1158 00:49:11,440 --> 00:49:13,795 that is much more important than being focused. 1159 00:49:13,880 --> 00:49:15,518 Just stop for a second, listen to me. 1160 00:49:15,640 --> 00:49:17,119 Here's what we're going to focus on from now on. 1161 00:49:17,200 --> 00:49:20,636 I'm going to deal with all of the human parts. Male or female. 1162 00:49:20,720 --> 00:49:22,312 Oh, you wanna deal with all the male human parts? 1163 00:49:22,400 --> 00:49:23,913 That's not what I said. That's exactly what you said. 1164 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Don't twist my words. 1165 00:49:30,120 --> 00:49:31,599 Hello? Ben Barber speaking. 1166 00:49:32,000 --> 00:49:32,955 How'd you get this number? 1167 00:49:33,040 --> 00:49:35,315 It's a little something called platinum-level detectiveness, AJ. 1168 00:49:35,400 --> 00:49:36,400 Give me that phone. 1169 00:49:36,480 --> 00:49:38,869 AJ, your girlfriend told us about the money you stole. 1170 00:49:38,960 --> 00:49:40,678 Whoa! Whoa! Whoa! I didn't steal any money. 1171 00:49:40,760 --> 00:49:41,760 Be open. 1172 00:49:41,840 --> 00:49:44,070 You need to turn yourself in, man. We need to keep you safe. 1173 00:49:44,160 --> 00:49:45,639 How do I know you weren't in on trying to kill me? 1174 00:49:45,720 --> 00:49:48,632 If I wanted to smoke you, you'd be dead already. 1175 00:49:48,720 --> 00:49:49,709 What you need to understand is 1176 00:49:49,840 --> 00:49:51,159 you got some major heat on you. 1177 00:49:51,240 --> 00:49:53,435 The kind of heat that your skinny ass can't take. 1178 00:49:53,840 --> 00:49:55,751 I hang up, AJ, you dead in 24 hours. 1179 00:49:56,160 --> 00:49:58,993 Look around, man. We're the only friends you got. 1180 00:49:59,080 --> 00:50:01,878 You know what? I'm sick of talking to your ass. 1181 00:50:02,200 --> 00:50:04,077 Here. Wait, wait, wait! Wait, wait. 1182 00:50:04,400 --> 00:50:05,833 Hello? Hello? Hello? 1183 00:50:05,920 --> 00:50:07,273 Hello? Hello. 1184 00:50:07,440 --> 00:50:09,078 What's going on? Ben Barber back on the phone. 1185 00:50:09,160 --> 00:50:12,948 Okay, I'll text you a time and location. Just you, or I bolt. 1186 00:50:14,680 --> 00:50:17,274 What was that? It worked, didn't it? 1187 00:50:17,720 --> 00:50:20,632 This nerd steals my money, exposes my operation, 1188 00:50:20,720 --> 00:50:22,119 and he's still walking the streets? 1189 00:50:22,200 --> 00:50:23,519 I put my best guys on him. 1190 00:50:23,600 --> 00:50:24,635 Oh, you better. 1191 00:50:24,720 --> 00:50:27,001 The livelihood of merchants across the globe depend on it. 1192 00:50:27,040 --> 00:50:29,156 I get it. I don't think you do. 1193 00:50:29,240 --> 00:50:32,277 My pipeline is opening. We are exposed. 1194 00:50:33,080 --> 00:50:34,433 Kill him. 1195 00:50:34,520 --> 00:50:35,794 Yes, sir. 1196 00:50:36,960 --> 00:50:38,040 And what about the payment? 1197 00:50:38,120 --> 00:50:40,429 Did it get through, or did that get stolen, too? 1198 00:50:40,520 --> 00:50:42,431 Receipt confirmed by the new commissioner. 1199 00:50:42,560 --> 00:50:46,155 Oh, look at that. One thing done right. Things are looking up. 1200 00:50:46,920 --> 00:50:48,717 Now, get out of here. I'm late. 1201 00:51:01,960 --> 00:51:03,279 Here it is. 1202 00:51:05,240 --> 00:51:06,719 All right, remember what I told you. Yeah. 1203 00:51:06,800 --> 00:51:08,597 One eye on him and one eye out. 1204 00:51:15,320 --> 00:51:16,833 I can't do it. You do it. Show me how to do it. 1205 00:51:16,960 --> 00:51:18,029 Man, you not a lizard. 1206 00:51:18,160 --> 00:51:20,230 Just scan. Well, then you have to say that. 1207 00:51:20,320 --> 00:51:21,469 Get out. Okay. 1208 00:51:21,560 --> 00:51:23,835 I'll be listening. All right. 1209 00:51:27,760 --> 00:51:30,228 I'm walking on the damn beach. 1210 00:51:30,320 --> 00:51:32,834 Listen, AJ, I don't have time to play games with you. 1211 00:51:32,960 --> 00:51:35,190 Where are you? Whoa, whoa. Slow your roll, son. 1212 00:51:35,320 --> 00:51:36,833 It's not that easy. We gotta make sure we're clear. 1213 00:51:36,920 --> 00:51:39,354 Watch your tone. I didn't come out here to be sassed by you. 1214 00:51:39,440 --> 00:51:40,475 Okay, walk to the booth. 1215 00:51:41,280 --> 00:51:42,280 What booth? Where? 1216 00:51:42,360 --> 00:51:43,554 The other way. Turn around. 1217 00:51:43,640 --> 00:51:45,240 This booth? Yeah, that booth right there. 1218 00:51:45,320 --> 00:51:46,800 Okay, I'm walking. Going to the booth. 1219 00:51:46,920 --> 00:51:48,069 Now what? I'm here. 1220 00:51:48,160 --> 00:51:50,674 Okay, I want you to pick up a can. 1221 00:51:50,760 --> 00:51:52,591 I got it. Now, put it back down. 1222 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 AJ, what are we doing right now? 1223 00:51:54,360 --> 00:51:56,112 I'm seeing if you're being followed. 1224 00:51:56,200 --> 00:51:58,236 Then say that. That makes sense. Say that. 1225 00:51:58,320 --> 00:52:00,117 Just walk. All right, walking. 1226 00:52:00,200 --> 00:52:01,428 Stop. 1227 00:52:01,520 --> 00:52:02,520 Remove your shirt. 1228 00:52:02,640 --> 00:52:04,039 Why am I removing my shirt? 1229 00:52:04,120 --> 00:52:05,519 To make sure you're not wired. 1230 00:52:05,640 --> 00:52:07,278 See that? There's no wire. 1231 00:52:07,360 --> 00:52:08,395 Ooh! You are shredded. 1232 00:52:08,560 --> 00:52:10,198 Abs of steel. 1233 00:52:10,280 --> 00:52:12,191 - Stop playing games. - Okay, walk to the trash can. 1234 00:52:12,280 --> 00:52:14,191 T o the trash can? Going. 1235 00:52:14,360 --> 00:52:15,679 All right. 1236 00:52:16,520 --> 00:52:17,555 Now what? 1237 00:52:17,640 --> 00:52:18,720 Now reach into the trash can 1238 00:52:18,760 --> 00:52:20,034 and take out whatever's on top. 1239 00:52:22,320 --> 00:52:24,629 - Is he digging in the trash? - All right, I got it. 1240 00:52:24,720 --> 00:52:27,757 Okay, open the contents and tell me what it is. 1241 00:52:31,240 --> 00:52:34,232 It's just some half-eaten nachos 1242 00:52:34,320 --> 00:52:37,118 with sauce and guacamole and hair all in it. 1243 00:52:37,200 --> 00:52:38,713 Good. That's perfect. 1244 00:52:38,840 --> 00:52:39,909 Eat it. 1245 00:52:40,000 --> 00:52:41,069 I'm sorry, what? 1246 00:52:41,160 --> 00:52:42,275 Eat it. 1247 00:52:42,360 --> 00:52:44,032 No! I'm not eating this! 1248 00:52:44,120 --> 00:52:45,394 Do it or I walk. 1249 00:52:45,480 --> 00:52:46,708 You better not eat that. 1250 00:52:57,760 --> 00:52:59,910 That's just nasty. 1251 00:53:00,000 --> 00:53:01,274 That was sick. 1252 00:53:01,360 --> 00:53:02,952 I can't believe you actually did that. 1253 00:53:04,360 --> 00:53:05,634 That shit was gross. 1254 00:53:05,720 --> 00:53:07,320 AJ, get your ass out here right now. 1255 00:53:07,400 --> 00:53:09,868 AJ, you got two seconds to get out here before you go to jail. 1256 00:53:12,120 --> 00:53:13,758 We gotta get out of here. This is not the place for this. 1257 00:53:14,000 --> 00:53:15,840 Then why would you ask me to meet you out here? 1258 00:53:15,960 --> 00:53:17,000 I didn't think it through. 1259 00:53:18,600 --> 00:53:20,272 AJ! AJ! 1260 00:53:27,520 --> 00:53:29,954 Okay, AJ, somebody is trying to kill all of us. 1261 00:53:30,040 --> 00:53:31,440 They blew up my car looking for you, 1262 00:53:31,560 --> 00:53:33,915 so you need to come clean and tell us who it is. 1263 00:53:34,000 --> 00:53:35,558 I already told you everything. 1264 00:53:38,040 --> 00:53:39,040 Oh, we got company. 1265 00:53:39,640 --> 00:53:40,640 Whoa! Get down! 1266 00:53:40,880 --> 00:53:41,880 Shit! 1267 00:53:43,320 --> 00:53:45,311 What are you doing? I'm about to start shooting! 1268 00:53:45,400 --> 00:53:47,000 You ain't never shot out of a moving car! 1269 00:53:47,040 --> 00:53:48,234 You gonna drive or you gonna shoot, James? 1270 00:53:48,320 --> 00:53:49,435 Pick one! Shit! 1271 00:53:51,960 --> 00:53:53,154 Switch! I'm going over. 1272 00:53:53,240 --> 00:53:54,389 Hurry! Wait! 1273 00:53:54,480 --> 00:53:55,799 You guys are gonna do that now? 1274 00:54:00,040 --> 00:54:01,598 Stop! Get your ass off of me! 1275 00:54:01,840 --> 00:54:03,637 James, get off... 1276 00:54:04,920 --> 00:54:06,148 I got it! I got it! 1277 00:54:10,360 --> 00:54:11,429 Oh, my God! 1278 00:54:12,960 --> 00:54:14,837 Why you got the damn seat so far back, James? 1279 00:54:19,800 --> 00:54:20,915 Front! James! 1280 00:54:21,680 --> 00:54:22,829 All right, don't head straight at them! 1281 00:54:22,920 --> 00:54:24,433 Not right now, James. I'm getting in my mode. 1282 00:54:24,520 --> 00:54:25,839 What mode? 1283 00:54:29,000 --> 00:54:30,120 What the hell are you doing? 1284 00:54:30,160 --> 00:54:31,195 Ben! 1285 00:54:39,600 --> 00:54:40,600 Fuck! 1286 00:54:43,040 --> 00:54:44,040 Get back! 1287 00:54:50,120 --> 00:54:52,076 They're coming back! I got it. 1288 00:54:59,040 --> 00:55:00,189 Hold on! 1289 00:55:12,320 --> 00:55:13,469 What the hell was that? 1290 00:55:13,560 --> 00:55:14,709 What? 1291 00:55:14,800 --> 00:55:15,800 Huh? 1292 00:55:16,240 --> 00:55:17,240 That's called driving! 1293 00:55:17,320 --> 00:55:19,072 Where you learn how to drive, man? 1294 00:55:19,160 --> 00:55:20,920 James, just get off my back and let me do me. 1295 00:55:22,680 --> 00:55:24,557 Bust a U! Hold on! 1296 00:55:29,080 --> 00:55:30,149 Lose them! I'm driving, James. 1297 00:55:30,240 --> 00:55:31,434 Right now, I don't need that type of pressure. 1298 00:55:31,520 --> 00:55:33,317 Let me out of here! Worried about what I'm doing? 1299 00:55:33,400 --> 00:55:34,674 How about you shoot somebody? 1300 00:55:35,600 --> 00:55:36,600 Lean back! 1301 00:55:37,160 --> 00:55:39,071 Don't shoot across my face like that! 1302 00:55:48,160 --> 00:55:49,878 Are you signaling? 1303 00:55:51,080 --> 00:55:52,798 I'm sorry! It's a habit! 1304 00:55:57,360 --> 00:55:59,590 He's making a right. This is too easy! 1305 00:56:00,200 --> 00:56:01,200 Ahhh! 1306 00:56:07,040 --> 00:56:08,268 He told you not to do that! 1307 00:56:08,360 --> 00:56:09,998 Listen, I got a plan. 1308 00:56:10,080 --> 00:56:11,718 Well, execute the goddamn plan! 1309 00:56:15,800 --> 00:56:16,800 Here we go! 1310 00:56:19,080 --> 00:56:20,840 He's making another right. Everybody hold on! 1311 00:56:25,240 --> 00:56:26,468 Shit! He went left! 1312 00:56:32,120 --> 00:56:33,235 Yeah! 1313 00:56:33,320 --> 00:56:34,594 I'm Ben Barber, bitch! 1314 00:56:37,160 --> 00:56:38,240 Game over. 1315 00:56:50,480 --> 00:56:51,799 Get your ass out. Come on, dude! 1316 00:56:51,880 --> 00:56:54,030 Ow! Let me go. You guys are nuts. 1317 00:56:54,160 --> 00:56:55,195 Where the hell are we? 1318 00:56:55,280 --> 00:56:56,280 Safe house. 1319 00:56:56,320 --> 00:56:58,280 We staying here till we find out who we can trust. 1320 00:57:00,200 --> 00:57:01,200 Really, fellas? 1321 00:57:01,320 --> 00:57:04,312 - Whose house is this? - Alonso's. My explosives guy. 1322 00:57:04,440 --> 00:57:06,078 He's out on a case. 1323 00:57:06,200 --> 00:57:07,235 Who the hell is she? 1324 00:57:07,600 --> 00:57:08,669 I'm Miami homicide. 1325 00:57:09,480 --> 00:57:11,391 James, if you give me to the cops, 1326 00:57:11,480 --> 00:57:13,277 I will be hanging from a bedsheet. 1327 00:57:13,360 --> 00:57:14,679 You think I give a damn, AJ? 1328 00:57:15,000 --> 00:57:17,434 Now, who did you steal from, and who's shooting at us? 1329 00:57:17,520 --> 00:57:19,192 I ain't telling you shit. Is that right? 1330 00:57:19,920 --> 00:57:21,751 Pope! Antonio Pope! 1331 00:57:21,840 --> 00:57:23,432 - A-N-T-O-N-I-O... - Antonio Pope? 1332 00:57:23,520 --> 00:57:25,556 - That's bullshit. - It's not bullshit, all right? 1333 00:57:25,640 --> 00:57:27,676 Everyone thinks Pope is this legit businessman, 1334 00:57:27,760 --> 00:57:29,193 but he's so not. 1335 00:57:29,280 --> 00:57:33,831 He is a huge criminal, into everything. Drugs, guns... 1336 00:57:33,920 --> 00:57:35,592 So Troy must be his Atlanta boy. 1337 00:57:35,720 --> 00:57:36,720 Yes! 1338 00:57:37,440 --> 00:57:38,668 That's a big operation. 1339 00:57:38,760 --> 00:57:40,716 Catching Pope would get us Troy for sure. 1340 00:57:40,800 --> 00:57:43,792 To sum up, I'm his cyber dark arts guy. 1341 00:57:43,880 --> 00:57:46,599 I hack into his competition, I install his systems. 1342 00:57:46,720 --> 00:57:47,914 I launder his money. 1343 00:57:48,000 --> 00:57:50,116 You just admitted to about four or five crimes right there. 1344 00:57:50,200 --> 00:57:51,474 No, it's Fifth Amendment. 1345 00:57:51,560 --> 00:57:52,788 A couple of days ago, 1346 00:57:52,880 --> 00:57:56,270 I may have taken some money from his account 1347 00:57:56,360 --> 00:57:57,713 and put it into mine. 1348 00:57:57,800 --> 00:57:58,835 - You "may have"? - What? 1349 00:57:58,920 --> 00:58:00,876 I didn't think he'd notice. Apparently, he did. 1350 00:58:00,960 --> 00:58:01,949 Maya, what the hell is that... 1351 00:58:02,080 --> 00:58:03,308 Stop right there! 1352 00:58:03,480 --> 00:58:04,880 Drop your gun, man! You put it down! 1353 00:58:05,000 --> 00:58:06,035 - Drop it! - Hold on! 1354 00:58:06,120 --> 00:58:08,315 AJ, stop screaming! 1355 00:58:08,400 --> 00:58:09,400 I'll shoot your face! 1356 00:58:09,480 --> 00:58:10,595 This is Alonso, my explosives guy. 1357 00:58:10,680 --> 00:58:12,160 I don't give a damn! Put it down, now! 1358 00:58:12,240 --> 00:58:14,310 - Alonso, holster your weapon. They're cops. - Don't do it, man. 1359 00:58:14,400 --> 00:58:15,799 You better drop it! Put your gun away. 1360 00:58:15,880 --> 00:58:16,920 Put it down, Castro! 1361 00:58:16,960 --> 00:58:18,029 Drop it! 1362 00:58:19,680 --> 00:58:20,749 It's down, okay? You put it down. 1363 00:58:20,840 --> 00:58:22,717 - Ben, we're good. - All right. 1364 00:58:25,400 --> 00:58:27,277 What the hell? 1365 00:58:28,040 --> 00:58:29,837 Again? You've done this before? 1366 00:58:29,920 --> 00:58:31,148 I don't know what to tell you, James! 1367 00:58:31,240 --> 00:58:32,434 Okay, I'm on edge. We're cop killers. 1368 00:58:32,520 --> 00:58:33,748 My nerves is bad, man! 1369 00:58:33,840 --> 00:58:35,751 I told you to focus! You think I meant to do it! 1370 00:58:35,840 --> 00:58:36,875 I thought he shot. 1371 00:58:36,960 --> 00:58:38,279 You didn't shoot, so I shot! 1372 00:58:38,440 --> 00:58:41,910 Oh, my God! He a zombie! Head shot! 1373 00:58:42,080 --> 00:58:43,399 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1374 00:58:44,480 --> 00:58:46,118 - Hold up! Hold up! - Hold up! 1375 00:58:46,480 --> 00:58:47,595 It's a vest! 1376 00:58:48,200 --> 00:58:49,235 Idiots. 1377 00:58:50,120 --> 00:58:51,519 It's a vest. 1378 00:58:54,800 --> 00:58:57,030 That's why I need a vest, James. Accidents like this. 1379 00:58:57,120 --> 00:58:59,680 Who are these two fools, and what are they doing in my house? 1380 00:58:59,760 --> 00:59:00,988 They're the officers from Atlanta. 1381 00:59:01,080 --> 00:59:02,957 It was their car that exploded. Hey, man. 1382 00:59:03,040 --> 00:59:04,393 I'm Ben Barber. I apologize. 1383 00:59:04,560 --> 00:59:06,278 Hey, man. Cállate la boca. What? 1384 00:59:06,360 --> 00:59:09,636 Or I reach into your chest and snatch out your midget heart. 1385 00:59:09,720 --> 00:59:11,199 Okay, I came over here to apologize. 1386 00:59:11,280 --> 00:59:12,713 You shot me. Well, I take it back. 1387 00:59:12,800 --> 00:59:14,392 Take the sorry with you and leave! Fine! 1388 00:59:14,480 --> 00:59:16,789 Can we just stay focused? Did you find anything out? 1389 00:59:17,800 --> 00:59:20,234 The explosive from the car and the detonator, both rare. 1390 00:59:20,320 --> 00:59:21,514 Eastern-European, actually. 1391 00:59:21,600 --> 00:59:22,715 It's freaking Pope! 1392 00:59:22,800 --> 00:59:23,835 Can you stop with that! 1393 00:59:23,920 --> 00:59:25,717 Hold on, Maya. He could be telling the truth. 1394 00:59:25,800 --> 00:59:27,074 It would take someone with serious reach 1395 00:59:27,160 --> 00:59:28,991 to locate that kind of untraceable device. 1396 00:59:30,800 --> 00:59:32,631 You're gonna help me get some hard evidence on him. 1397 00:59:32,720 --> 00:59:34,517 Pope ain't gonna stop shooting at your ass, 1398 00:59:34,600 --> 00:59:35,953 so we the only choice you got. 1399 00:59:36,040 --> 00:59:38,429 You set up his computer, right? 1400 00:59:38,520 --> 00:59:39,714 So, can you get us into it? 1401 00:59:41,120 --> 00:59:42,960 Someone would need to get to his home computer, 1402 00:59:43,000 --> 00:59:45,070 and download the shipping manifests. 1403 00:59:45,160 --> 00:59:47,196 Well, Pope's having a party at his mansion tonight. 1404 00:59:47,280 --> 00:59:49,032 Security's gonna be tight. 1405 00:59:49,120 --> 00:59:50,838 There's gonna be a lot of foreign dignitaries there. 1406 00:59:50,920 --> 00:59:52,069 No problem. 1407 00:59:52,160 --> 00:59:53,718 We're gonna get in there undetected, 1408 00:59:53,800 --> 00:59:56,075 he's gonna let us know where the computer is, 1409 00:59:56,160 --> 00:59:57,673 and he gonna talk us through. 1410 00:59:57,760 --> 00:59:59,478 How do we get in undetected? 1411 01:00:12,680 --> 01:00:13,680 Name? 1412 01:00:14,520 --> 01:00:15,748 My name. 1413 01:00:16,440 --> 01:00:17,589 My name. 1414 01:00:17,680 --> 01:00:18,840 Prince Admiral Steven Matumbe. 1415 01:00:19,520 --> 01:00:20,748 Nigerian Consul. 1416 01:00:22,720 --> 01:00:24,199 Plus two. 1417 01:00:24,280 --> 01:00:25,633 My two servants. 1418 01:00:25,720 --> 01:00:27,233 I don't have you on the list. 1419 01:00:27,320 --> 01:00:29,197 Then check the VIP list. 1420 01:00:29,280 --> 01:00:31,350 And do not look me in my eye. 1421 01:00:31,560 --> 01:00:32,879 Don't look at me. 1422 01:00:32,960 --> 01:00:35,110 You look at the pad, you read the names. 1423 01:00:35,200 --> 01:00:37,077 And you look at me, and you close your eyes. 1424 01:00:37,160 --> 01:00:38,434 Look at me. Don't look at me. 1425 01:00:39,000 --> 01:00:40,069 Look at me! 1426 01:00:40,160 --> 01:00:41,752 That was a test. You failed. 1427 01:00:41,840 --> 01:00:44,274 You aren't on it. 1428 01:00:44,360 --> 01:00:45,429 All right, stall him, guys. 1429 01:00:46,240 --> 01:00:47,389 AJ's on it. 1430 01:00:47,480 --> 01:00:48,600 Step aside, por favor. 1431 01:00:48,960 --> 01:00:50,075 Wait! 1432 01:00:52,240 --> 01:00:53,593 This is all your fault. 1433 01:00:53,920 --> 01:00:56,753 You know I do what I am supposed to do. 1434 01:00:56,880 --> 01:00:58,313 I clothe you, I feed you, 1435 01:00:59,360 --> 01:01:02,796 and yet your incompetence furiates me. 1436 01:01:02,880 --> 01:01:03,915 Sir. 1437 01:01:04,320 --> 01:01:06,788 I'm your bodyguard, not your servant. 1438 01:01:09,880 --> 01:01:12,155 You are what I say you are! 1439 01:01:12,600 --> 01:01:13,600 Oh, God. 1440 01:01:15,200 --> 01:01:16,235 Sorry, sir. 1441 01:01:16,840 --> 01:01:18,432 You got a fly on your face. 1442 01:01:18,520 --> 01:01:19,520 Ooh. 1443 01:01:22,440 --> 01:01:24,635 Traditional. A sign of respect. 1444 01:01:26,560 --> 01:01:28,560 Okay, try it now. Check the list one more time. 1445 01:01:31,120 --> 01:01:32,678 There it is. 1446 01:01:33,960 --> 01:01:35,518 Sorry about that. Head right in. 1447 01:01:35,600 --> 01:01:36,794 I will go. 1448 01:01:36,920 --> 01:01:38,035 No, no, no! 1449 01:01:38,120 --> 01:01:39,678 Release me! This way. 1450 01:01:39,800 --> 01:01:42,360 Where are we? I cannot feel my face. 1451 01:01:43,040 --> 01:01:44,473 And you're welcome. 1452 01:01:46,960 --> 01:01:47,995 Hello. 1453 01:01:48,080 --> 01:01:50,719 Remember, we're on the defense. 1454 01:01:51,280 --> 01:01:52,554 AJ is on the earpiece. 1455 01:01:52,640 --> 01:01:55,359 All you gotta do is download the file. 1456 01:01:55,720 --> 01:01:56,994 You trust him to do this? 1457 01:01:57,080 --> 01:01:59,275 Of course not. Do we have a choice? 1458 01:01:59,400 --> 01:02:01,675 First of all, Ben can hear you. 1459 01:02:03,080 --> 01:02:04,080 Oh, James, look at that! 1460 01:02:04,160 --> 01:02:05,957 They got a Baccarat diamond dolphin. 1461 01:02:06,040 --> 01:02:07,917 Yeah, he probably got a Gucci toilet, too. 1462 01:02:08,000 --> 01:02:10,230 Do I look like I care? Stay on point. Just walk. 1463 01:02:10,320 --> 01:02:12,040 If he got a Gucci toilet, I'm sitting on it. 1464 01:02:20,040 --> 01:02:22,235 There he is. AJ, can you hear us? 1465 01:02:22,320 --> 01:02:23,560 Hey, is this a passed-app event? 1466 01:02:23,640 --> 01:02:25,517 Because I'd love a wonton or two. 1467 01:02:25,600 --> 01:02:27,033 It's not racist if I say it. 1468 01:02:27,120 --> 01:02:28,189 Where are we going? 1469 01:02:28,280 --> 01:02:30,271 First, you have to get to the north hallway. 1470 01:02:30,360 --> 01:02:31,920 It leads to the other wing of the house. 1471 01:02:32,240 --> 01:02:34,151 I'm gonna create a distraction. 1472 01:02:34,240 --> 01:02:37,232 You guys, act casual until you see an opening. 1473 01:02:45,720 --> 01:02:47,120 What you doing? Put your hands down. 1474 01:02:47,240 --> 01:02:48,355 I'm waving. 1475 01:02:56,120 --> 01:02:59,032 Law enforcement is always welcome at my functions. 1476 01:02:59,480 --> 01:03:01,835 So, Mr. Pope, do you dance? 1477 01:03:01,920 --> 01:03:03,069 Do I dance? 1478 01:03:04,840 --> 01:03:06,114 You're in for a treat. 1479 01:03:28,080 --> 01:03:30,355 Are you dancing? Yes. 1480 01:03:30,440 --> 01:03:31,475 Well, stop. 1481 01:03:41,080 --> 01:03:42,638 Okay, it worked. 1482 01:03:43,440 --> 01:03:44,634 Let's get busy. 1483 01:03:44,720 --> 01:03:47,837 He's really good, though. I'm not sure... Let's go. 1484 01:03:52,560 --> 01:03:55,313 - Okay, Ben, go up the first set of stairs. - Roger that. 1485 01:03:55,400 --> 01:03:57,311 And, proceed to the end of the hallway. 1486 01:03:57,880 --> 01:04:00,348 All right, James, it's stealth mode time. 1487 01:04:00,480 --> 01:04:02,436 Do you even know what "stealth mode" mean? 1488 01:04:02,520 --> 01:04:03,839 Yes, it's from Assassin's Creed. 1489 01:04:03,920 --> 01:04:05,069 It means to be undetectable. 1490 01:04:05,160 --> 01:04:07,037 The double doors to his office are on the left. 1491 01:04:07,120 --> 01:04:08,120 Okay. 1492 01:04:08,240 --> 01:04:10,960 Tell me when you're there. All right, AJ, this must be it right here. 1493 01:04:13,840 --> 01:04:15,320 It's locked, AJ. Okay, you know what? 1494 01:04:15,360 --> 01:04:17,510 Guest bathroom is down the hallway. We'll get in from there. 1495 01:04:17,600 --> 01:04:19,079 Okay. Let's go, man. 1496 01:04:20,480 --> 01:04:22,436 Go, go, go. I got this. 1497 01:04:24,400 --> 01:04:25,879 Hey, man. 1498 01:04:25,960 --> 01:04:27,313 Did you see her? See who? 1499 01:04:27,400 --> 01:04:28,355 I think she went down there. 1500 01:04:28,440 --> 01:04:29,589 She said she was gonna have my baby. 1501 01:04:29,760 --> 01:04:30,954 No, man, you can't be up... 1502 01:04:31,040 --> 01:04:32,234 Get downstairs. 1503 01:04:32,320 --> 01:04:33,833 Use the bathroom downstairs. Get down there. 1504 01:04:33,920 --> 01:04:36,593 Okay, I need you to go over to the window and open it. 1505 01:04:36,680 --> 01:04:39,069 Okay, I see it. I see it. I see it. 1506 01:04:39,160 --> 01:04:41,469 Okay. All right, it's open. 1507 01:04:41,560 --> 01:04:42,993 Climb out. I'm sorry, what? 1508 01:04:43,080 --> 01:04:45,389 You heard me. I said climb out. 1509 01:04:49,640 --> 01:04:51,358 Uh, AJ, I'm two stories up. 1510 01:04:51,440 --> 01:04:53,032 Look we're here now. So own it. 1511 01:04:53,120 --> 01:04:54,269 Ain't nobody say nothing to me about 1512 01:04:54,360 --> 01:04:55,952 getting out of a window two stories up. 1513 01:04:56,040 --> 01:04:57,632 Ben, get on that damn ledge. 1514 01:04:57,720 --> 01:04:58,869 I'm two stories up, James! 1515 01:04:58,960 --> 01:05:00,313 You heard me! Get on that ledge. 1516 01:05:00,440 --> 01:05:01,509 Now. 1517 01:05:04,440 --> 01:05:06,396 They got a Gucci toilet, James. 1518 01:05:14,280 --> 01:05:15,679 Come on, Ben. 1519 01:05:18,400 --> 01:05:19,469 Okay. 1520 01:05:20,280 --> 01:05:21,315 Okay. 1521 01:05:28,560 --> 01:05:29,675 Hey, guys? 1522 01:05:29,760 --> 01:05:31,990 I'm in between two lamps and a hard place. 1523 01:05:33,840 --> 01:05:36,673 I'm just gonna... I'm just gonna try to reach for it. 1524 01:05:37,240 --> 01:05:38,309 Okay? 1525 01:05:38,400 --> 01:05:40,356 No, no! Guys! Lost balance! 1526 01:05:41,560 --> 01:05:43,596 Oh! God! 1527 01:05:44,120 --> 01:05:45,348 Stupid... 1528 01:05:54,080 --> 01:05:56,150 Excuse me, sir. 1529 01:05:56,240 --> 01:05:57,514 Can I offer you a lamb burger? 1530 01:05:57,640 --> 01:05:58,914 Stop! James! 1531 01:05:59,920 --> 01:06:01,148 Get back! Get back! 1532 01:06:01,240 --> 01:06:02,673 Lamb burger? Yeah. 1533 01:06:02,760 --> 01:06:04,751 I ain't never had one of them. Let me see. 1534 01:06:04,840 --> 01:06:07,149 Help! James! 1535 01:06:07,240 --> 01:06:08,753 Oh, my God! 1536 01:06:10,080 --> 01:06:11,991 This has got a Spanish kick to it. What kind of cheese is that? 1537 01:06:12,080 --> 01:06:13,718 Manchego cheese. Manchego? 1538 01:06:22,160 --> 01:06:23,229 Leave me alone! 1539 01:06:26,480 --> 01:06:27,515 Help! 1540 01:06:27,600 --> 01:06:28,669 You didn't cook these, did you? 1541 01:06:28,760 --> 01:06:30,193 Get your ass back! 1542 01:06:31,880 --> 01:06:32,880 Ben, what's going on? 1543 01:06:34,120 --> 01:06:36,395 Get back! Gator got my foot! 1544 01:06:37,480 --> 01:06:38,708 Get off! Get off my ankle! 1545 01:06:41,120 --> 01:06:42,439 Leave me alone! 1546 01:06:44,840 --> 01:06:46,193 I don't wanna die like this! 1547 01:06:49,520 --> 01:06:51,033 I don't care! You can keep it! 1548 01:06:57,760 --> 01:06:59,751 Hey, Ben, you okay? 1549 01:06:59,840 --> 01:07:00,840 Are you, okay? Confirm. 1550 01:07:00,920 --> 01:07:02,114 Shut the hell up, AJ! 1551 01:07:02,200 --> 01:07:03,599 You couldn't tell me that he had a alligator? 1552 01:07:03,680 --> 01:07:05,557 Well, I dropped the ball on that. I won't lie to you. 1553 01:07:05,640 --> 01:07:06,640 A alligator! 1554 01:07:06,720 --> 01:07:07,755 Did Marcus bite you? 1555 01:07:08,320 --> 01:07:09,673 Can I offer you a drink? 1556 01:07:09,760 --> 01:07:11,876 Oh... No. 1557 01:07:11,960 --> 01:07:15,270 Wait. Maya, I need more time! A gator got my shoe. 1558 01:07:15,360 --> 01:07:19,069 Yes. Yes, I would actually love to have a drink. 1559 01:07:19,160 --> 01:07:20,718 Fantastic. 1560 01:07:20,800 --> 01:07:23,268 Do you like tequila? Yeah. 1561 01:07:23,840 --> 01:07:24,920 All right. What's going on? 1562 01:07:25,000 --> 01:07:26,592 Hold on, James. 1563 01:07:27,360 --> 01:07:28,588 Okay. 1564 01:07:28,680 --> 01:07:30,830 Okay, AJ, I'm headed in the office right now. 1565 01:07:31,200 --> 01:07:32,349 Wait, wait! What? What? 1566 01:07:32,440 --> 01:07:33,520 He got a alligator in here? 1567 01:07:33,600 --> 01:07:35,909 No. It's gator-free from here on out. 1568 01:07:36,000 --> 01:07:37,353 There's an audio alarm system. 1569 01:07:37,440 --> 01:07:38,714 Well, when were you gonna tell me that? 1570 01:07:38,800 --> 01:07:40,199 You don't think that's need-to-know information, AJ? 1571 01:07:40,280 --> 01:07:43,670 No one's perfect! All right, just get to the desk quietly. 1572 01:07:43,800 --> 01:07:46,155 Stop playing. This is serious. Okay. 1573 01:07:46,240 --> 01:07:48,037 Going to the desk now. 1574 01:07:50,440 --> 01:07:52,317 Oh! He got a black panther! 1575 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 Jesus! 1576 01:07:54,680 --> 01:07:55,999 Quietly, Ben! 1577 01:07:57,240 --> 01:07:59,151 The alarm system is picking up some audio in Pope's office. 1578 01:07:59,240 --> 01:08:00,992 Check it out. Copy. 1579 01:08:01,080 --> 01:08:02,752 James? Ben set off the alarm. 1580 01:08:02,840 --> 01:08:03,829 You're gonna have to run interference. 1581 01:08:04,240 --> 01:08:06,310 East hallway. He's traveling towards you. 1582 01:08:06,880 --> 01:08:08,916 Okay. Okay. 1583 01:08:12,320 --> 01:08:13,469 Hydrangeas. 1584 01:08:13,560 --> 01:08:16,074 He's got hydrangeas. 1585 01:08:24,720 --> 01:08:26,517 Okay, AJ. 1586 01:08:26,640 --> 01:08:28,278 I'm at the computer. Guide me through it. 1587 01:08:28,360 --> 01:08:29,759 Okay, there's a seven-digit code 1588 01:08:29,840 --> 01:08:31,671 that he inputted himself, so I don't know it. 1589 01:08:31,760 --> 01:08:34,320 But I use my own personal code on there, as well. 1590 01:08:34,400 --> 01:08:35,879 Because, you know, why not? 1591 01:08:35,960 --> 01:08:38,280 You really are a criminal, aren't you, AJ? What's the code? 1592 01:08:38,360 --> 01:08:39,395 Open bracket, O, 1593 01:08:39,480 --> 01:08:40,629 closed bracket, space, 1594 01:08:40,760 --> 01:08:42,990 open bracket, O, closed bracket. 1595 01:08:43,640 --> 01:08:45,392 Wait a minute. Wait, are they... 1596 01:08:46,120 --> 01:08:47,155 Titties, yep. 1597 01:08:48,920 --> 01:08:49,989 What now, AJ? 1598 01:08:50,080 --> 01:08:52,196 Now, plug in that flash drive I gave you and open the file on it. 1599 01:08:52,280 --> 01:08:53,429 All right, I got it. 1600 01:08:53,560 --> 01:08:54,993 The rest takes care of itself. 1601 01:08:55,120 --> 01:08:57,111 Thank you, my darling. My pleasure. 1602 01:08:57,200 --> 01:08:59,270 So tell me about this tequila. Is it rare? 1603 01:08:59,360 --> 01:09:01,635 One of the rarest on the market. Impossible to purchase. 1604 01:09:01,720 --> 01:09:02,755 Salud. 1605 01:09:07,960 --> 01:09:09,393 Okay, moments away, guys. 1606 01:09:09,480 --> 01:09:11,232 Look, you guys need to hurry up. 1607 01:09:11,320 --> 01:09:13,550 I ain't gonna keep knocking people out all night. 1608 01:09:15,320 --> 01:09:16,320 Okay, it's done. 1609 01:09:16,400 --> 01:09:18,277 - Did you know... - Maya, let's roll. 1610 01:09:18,400 --> 01:09:19,674 Oh, I gotta go. 1611 01:09:19,800 --> 01:09:20,800 Mmm. 1612 01:09:21,200 --> 01:09:22,315 Thank you. Okay. My hand. 1613 01:09:22,400 --> 01:09:23,833 I gotta go. 1614 01:09:24,120 --> 01:09:25,120 High five. 1615 01:09:25,200 --> 01:09:26,553 Here you go. 1616 01:09:27,680 --> 01:09:30,069 This has got to be one of the worst goddamn days. 1617 01:09:30,160 --> 01:09:33,869 Alligators, hydrangeas, swords all over the place. 1618 01:09:33,960 --> 01:09:34,960 Where your shoe? 1619 01:09:35,040 --> 01:09:36,234 It's a long story, James. 1620 01:09:36,320 --> 01:09:37,799 The man got a damn alligator. 1621 01:09:37,880 --> 01:09:38,880 You look silly! 1622 01:09:40,800 --> 01:09:43,155 This look better, James? Huh? 1623 01:09:43,280 --> 01:09:44,349 Is that better, now? 1624 01:09:44,440 --> 01:09:45,509 Hey, guys, did you get it? 1625 01:09:45,600 --> 01:09:46,669 Yes. I'm a professional! 1626 01:09:46,760 --> 01:09:48,478 Okay, we gotta go. 1627 01:09:49,640 --> 01:09:50,640 Officers. 1628 01:09:53,680 --> 01:09:54,680 Interesting look. 1629 01:09:54,760 --> 01:09:56,512 Interesting home. In my country... 1630 01:09:56,600 --> 01:09:58,158 Cut the act. Yes. 1631 01:09:58,400 --> 01:09:59,594 The party is this way. 1632 01:09:59,760 --> 01:10:00,954 I insist. Okay. 1633 01:10:04,240 --> 01:10:05,798 Have a drink. 1634 01:10:05,880 --> 01:10:07,996 Rémy? Dom? 1635 01:10:08,080 --> 01:10:10,150 I got this shit from Peru. 1636 01:10:10,240 --> 01:10:14,313 Illegal in the States, but it can keep you up all night. 1637 01:10:14,480 --> 01:10:15,549 If you know what I mean. 1638 01:10:18,200 --> 01:10:19,200 No. 1639 01:10:19,560 --> 01:10:20,993 We're not thirsty. 1640 01:10:22,120 --> 01:10:23,394 I'm not thirsty. 1641 01:10:23,480 --> 01:10:25,869 Look at that. Class is still in session. 1642 01:10:25,960 --> 01:10:26,995 Hmm? 1643 01:10:27,080 --> 01:10:30,595 When are you going to let Ben make his own mistakes, James? 1644 01:10:31,000 --> 01:10:33,036 Yes, that's right. I know your names. 1645 01:10:33,280 --> 01:10:34,633 Does that surprise you? 1646 01:10:34,720 --> 01:10:35,920 Perhaps the bigger question is, 1647 01:10:36,000 --> 01:10:38,878 why are the Atlanta police crashing my party? 1648 01:10:38,960 --> 01:10:42,350 Well, we thought that you might have a problem with theft. 1649 01:10:43,480 --> 01:10:46,199 Now that you mention it, I did have 1650 01:10:46,280 --> 01:10:48,271 an embezzlement issue this week. 1651 01:10:48,360 --> 01:10:50,749 Don't remember reporting it, though. 1652 01:10:50,840 --> 01:10:52,751 I'm guessing that you found the culprit. 1653 01:10:52,840 --> 01:10:53,909 Hmm? 1654 01:10:54,000 --> 01:10:55,638 Oh, you douchebag. 1655 01:10:55,720 --> 01:10:57,199 I think you know who took from me. 1656 01:10:57,280 --> 01:10:59,635 And if I don't get some answers soon, 1657 01:10:59,720 --> 01:11:01,676 a few of my city official friends in Atlanta 1658 01:11:01,760 --> 01:11:03,079 won't be too happy to learn 1659 01:11:03,160 --> 01:11:05,628 that one of their benefactors is being harassed. 1660 01:11:05,720 --> 01:11:07,073 In his own home, no less. 1661 01:11:07,200 --> 01:11:08,428 What, you gonna snitch on us? 1662 01:11:08,520 --> 01:11:09,669 Do you think we care? 1663 01:11:09,760 --> 01:11:12,957 It is true that one of you might just receive a reprimand. 1664 01:11:13,080 --> 01:11:16,834 But what if one of you is still on his probationary period? 1665 01:11:16,960 --> 01:11:19,633 That particular officer, he could be eliminated. 1666 01:11:20,880 --> 01:11:22,677 - Just like that. - Wait, wait, wait. 1667 01:11:22,760 --> 01:11:24,671 I don't think we need to ruin anybody's careers here. 1668 01:11:24,800 --> 01:11:26,472 Especially with the unemployment rate 1669 01:11:26,560 --> 01:11:27,993 being so high amongst blacks now. 1670 01:11:28,080 --> 01:11:29,149 Tranquilo. 1671 01:11:29,360 --> 01:11:30,679 I'm sorry, what? 1672 01:11:30,760 --> 01:11:34,070 Listen, all I know is that I'm a victim of a hacker who stole from me. 1673 01:11:34,200 --> 01:11:35,394 I don't even want to have him arrested. 1674 01:11:35,520 --> 01:11:36,873 I just want to figure out how he got in, 1675 01:11:36,960 --> 01:11:38,560 so I can prevent it from happening again. 1676 01:11:39,120 --> 01:11:42,635 I'm worried that my charities are vulnerable. 1677 01:11:43,400 --> 01:11:45,391 So, if you are not here to help, 1678 01:11:45,800 --> 01:11:46,869 why did you come? 1679 01:11:46,960 --> 01:11:48,393 I heard you had a Gucci toilet. 1680 01:11:52,920 --> 01:11:54,512 I think we're done here. 1681 01:11:55,120 --> 01:11:56,473 My men will show you out. 1682 01:11:57,040 --> 01:11:58,712 And the next time you want to come 1683 01:11:58,800 --> 01:12:00,995 to one of my parties, just ask. 1684 01:12:01,360 --> 01:12:02,759 Your parties suck. 1685 01:12:07,400 --> 01:12:08,400 What went wrong? 1686 01:12:08,920 --> 01:12:10,319 Now, I'm feeding these people sliders, 1687 01:12:10,400 --> 01:12:13,710 and having conversations I don't want to be having? 1688 01:12:14,120 --> 01:12:15,553 Take it easy. I'm not going to shoot you. 1689 01:12:15,640 --> 01:12:18,279 This is just a prop to make my point. 1690 01:12:18,360 --> 01:12:20,749 We are multi-national now. 1691 01:12:20,840 --> 01:12:22,956 Any mistakes will be way too costly. 1692 01:12:23,040 --> 01:12:24,040 Hmm? 1693 01:12:24,880 --> 01:12:26,598 No more annoying conversations. 1694 01:12:27,600 --> 01:12:29,158 No more excuses. 1695 01:12:29,280 --> 01:12:33,398 Just get the job done. 1696 01:12:36,720 --> 01:12:38,358 Sorry, Antonio. 1697 01:12:39,280 --> 01:12:40,713 Definitely kill them. 1698 01:12:40,800 --> 01:12:43,712 I just don't want to get blood on my pants. 1699 01:12:46,920 --> 01:12:49,681 Okay, I found a discussion he tried to erase on his big solar project. 1700 01:12:50,080 --> 01:12:51,354 Looks like Pope orders his guy 1701 01:12:51,440 --> 01:12:53,715 to delete certain shipments from the manifest. 1702 01:12:53,800 --> 01:12:55,836 But he specifically tells that guy 1703 01:12:55,920 --> 01:12:57,120 to leave other shipments alone. 1704 01:12:57,160 --> 01:12:59,310 Why would he wanna hide shipments of solar panels? 1705 01:12:59,400 --> 01:13:01,072 Because it's not solar panels. 1706 01:13:02,240 --> 01:13:04,800 He's got one of them hidden shipments arriving tomorrow. 1707 01:13:04,880 --> 01:13:06,518 We need to find out what's in that shipment. 1708 01:13:06,600 --> 01:13:07,669 Wait. 1709 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 Does that mean what I think it means? 1710 01:13:09,520 --> 01:13:10,873 We are on a stakeout! 1711 01:13:10,960 --> 01:13:13,474 Long-time dream achievement, unlocked. 1712 01:13:13,840 --> 01:13:15,840 You know, I think I really proved myself this trip. 1713 01:13:16,200 --> 01:13:18,350 And, I guarantee you, James, that truck gonna be full of drugs. 1714 01:13:18,440 --> 01:13:19,589 All right, man, slow down. 1715 01:13:19,680 --> 01:13:23,639 If the Port Commissioner wasn't cooperating, it could be a problem. 1716 01:13:23,720 --> 01:13:24,994 One to kill for. 1717 01:13:25,080 --> 01:13:27,958 He tried to cooperate, but Pope still killed him anyway. 1718 01:13:28,640 --> 01:13:30,676 How do you know that? I was there, on Pope's yacht. 1719 01:13:30,800 --> 01:13:31,994 When I told you to tell me everything you know, 1720 01:13:32,080 --> 01:13:33,991 why you didn't tell me everything you knew? 1721 01:13:34,080 --> 01:13:35,360 I didn't see anything, all right? 1722 01:13:35,440 --> 01:13:36,680 I was listening in on his phone. 1723 01:13:36,760 --> 01:13:38,432 Well, then, shut up with all that hearsay. 1724 01:13:38,520 --> 01:13:40,158 It's not admissible in court. 1725 01:13:43,520 --> 01:13:45,112 Star Wars, the original trilogy. 1726 01:13:45,200 --> 01:13:46,520 Name them and rank them, let's go. 1727 01:13:46,600 --> 01:13:47,953 Episode Five, Empire Strikes Back. 1728 01:13:48,040 --> 01:13:50,600 Episode Four, New Hope. Episode Six, Jedi. Boom. 1729 01:13:50,680 --> 01:13:51,999 Empire Strikes Back? 1730 01:13:52,120 --> 01:13:53,439 What? 1731 01:13:53,520 --> 01:13:54,589 Return of the Jedi, I don't know. 1732 01:13:54,680 --> 01:13:56,875 Jedi! Oh, my God. Those Ewoks? 1733 01:13:57,000 --> 01:13:58,991 The Ewoks are what made Star Wars. 1734 01:13:59,120 --> 01:14:00,758 They're so annoying. No, no. 1735 01:14:00,840 --> 01:14:02,717 - James? James? - Maya? Maya? 1736 01:14:02,800 --> 01:14:03,869 James, real quick. Maya. 1737 01:14:04,000 --> 01:14:05,433 James? James? Maya? Maya? 1738 01:14:05,520 --> 01:14:07,238 If you could be a shark or a eagle, which one would you be? 1739 01:14:07,320 --> 01:14:08,435 Shark! You got so many disadvantages 1740 01:14:08,520 --> 01:14:10,636 being a shark. If you're an eagle, you're flying! 1741 01:14:11,120 --> 01:14:13,634 - I saw a eagle take this lady baby one time. - No! 1742 01:14:14,080 --> 01:14:16,548 Biggie Smalls. Is he slightly overrated? 1743 01:14:16,680 --> 01:14:17,829 He's no Sir Mix-a-Lot. 1744 01:14:17,920 --> 01:14:18,920 What? 1745 01:14:19,000 --> 01:14:20,718 Maya? Maya? Maya? Maya? 1746 01:14:20,800 --> 01:14:22,028 James? James? James? 1747 01:14:22,120 --> 01:14:23,553 Shut up! Shut up! 1748 01:14:27,320 --> 01:14:28,719 Damn. 1749 01:14:30,760 --> 01:14:32,352 They got some nerve. 1750 01:14:34,800 --> 01:14:37,553 He never stops talking. He's got to be able to breathe. 1751 01:14:37,640 --> 01:14:40,234 Yep. Trust me, I know. 1752 01:14:40,440 --> 01:14:42,476 Nine out of 10 things out that dude mouth 1753 01:14:42,560 --> 01:14:45,677 is either crazy, irrational, or silly. 1754 01:14:45,760 --> 01:14:47,512 But that 10th thing... 1755 01:14:49,360 --> 01:14:52,238 Tenth thing goes beyond crazy, you know, 1756 01:14:52,320 --> 01:14:55,915 into a, like, accidental genius realm. 1757 01:14:57,280 --> 01:14:59,032 I'm gonna ask you something. 1758 01:14:59,120 --> 01:15:00,473 If you really feel that way, 1759 01:15:00,600 --> 01:15:02,238 why are you so tough on that guy? 1760 01:15:02,320 --> 01:15:04,754 All he wants is to be a detective. 1761 01:15:05,200 --> 01:15:08,749 He's setting himself up for a disappointment when we get back, so... 1762 01:15:15,560 --> 01:15:17,516 Trucks! James! Oh! 1763 01:15:18,320 --> 01:15:20,120 I see the trucks! The trucks are coming, look! 1764 01:15:20,200 --> 01:15:21,269 Give it to me. 1765 01:15:25,280 --> 01:15:28,078 AJ, get ready to check the container numbers against the Port's manifest. 1766 01:15:28,160 --> 01:15:29,479 Copy that. 1767 01:15:29,560 --> 01:15:31,676 All right, where are we going? Where are we going? 1768 01:15:31,760 --> 01:15:33,600 This is the one. Right here. What's the number? 1769 01:15:33,720 --> 01:15:36,951 4-5-5-2-3-4-5-B. 1770 01:15:38,440 --> 01:15:40,158 That number does not exist. It's a ghost. 1771 01:15:40,240 --> 01:15:41,514 Jackpot. 1772 01:15:50,840 --> 01:15:51,840 There you go. 1773 01:15:51,920 --> 01:15:54,388 Copy that. We're heading west on Port Bridge. 1774 01:15:54,480 --> 01:15:56,277 Bring all units on outbound lanes 1775 01:15:56,360 --> 01:15:58,635 and set up a blockade at Biscayne. 1776 01:15:59,400 --> 01:16:01,038 This is MDPD Air One. 1777 01:16:01,160 --> 01:16:03,390 En route following westbound 886... 1778 01:16:13,560 --> 01:16:15,198 Okay, here we go. 1779 01:16:25,600 --> 01:16:26,794 Hands! Hands up! 1780 01:16:26,880 --> 01:16:28,320 Get your hands up! Get them hands up! 1781 01:16:28,360 --> 01:16:30,080 - Put your hands up! - Ben, get the door! 1782 01:16:32,600 --> 01:16:33,669 Out the cab, Slim! 1783 01:16:35,720 --> 01:16:37,199 Hurry up! Turn around! 1784 01:16:37,520 --> 01:16:39,158 You know who this truck belong to? 1785 01:16:39,280 --> 01:16:40,713 Yeah, it belong to me. 1786 01:16:40,800 --> 01:16:41,949 Us! 1787 01:16:42,040 --> 01:16:43,553 It's our first bust! 1788 01:16:43,640 --> 01:16:45,278 As the brothers-in-law. 1789 01:16:45,360 --> 01:16:47,828 Get to the back. Right. I'm on it. 1790 01:16:52,400 --> 01:16:53,435 Open it up! 1791 01:17:02,680 --> 01:17:06,195 All right, Ben, let me know what we got, partner. 1792 01:17:06,280 --> 01:17:07,952 Is it my birthday? 1793 01:17:08,440 --> 01:17:09,440 No! 1794 01:17:09,560 --> 01:17:10,879 Okay, it must be Christmas! 1795 01:17:11,880 --> 01:17:12,880 What we got? 1796 01:17:17,400 --> 01:17:19,391 Department's about to get sued for harassment. 1797 01:17:19,480 --> 01:17:21,914 And, I get to explain to the new Port Commissioner, 1798 01:17:22,000 --> 01:17:24,070 why we've made a mess of his front yard! 1799 01:17:24,200 --> 01:17:25,519 We had good intel. 1800 01:17:25,600 --> 01:17:27,909 It was an unregistered, off-the-books shipment. 1801 01:17:28,000 --> 01:17:29,479 It was a clerical error. 1802 01:17:29,560 --> 01:17:31,676 I really don't understand 1803 01:17:31,760 --> 01:17:33,079 what I gotta do to get off 1804 01:17:33,160 --> 01:17:35,469 whatever shit list I seem to be on, here. 1805 01:17:35,720 --> 01:17:37,358 Mr. Pope, let me apologize. 1806 01:17:37,840 --> 01:17:39,239 See, I don't get it. 1807 01:17:39,520 --> 01:17:42,080 I've tried to be nice. I've tried to be cool. 1808 01:17:42,160 --> 01:17:45,357 Did I press charges when you three crashed my party? No. 1809 01:17:45,880 --> 01:17:46,880 But, now... 1810 01:17:46,920 --> 01:17:49,434 See, now, I'm pissed. 1811 01:17:49,560 --> 01:17:52,074 I have a reputation to protect. 1812 01:17:52,640 --> 01:17:54,915 This is gonna come out weird, 1813 01:17:55,320 --> 01:17:56,992 but I'm really, really rich. 1814 01:17:57,080 --> 01:17:58,752 I mean, I make sick money. 1815 01:17:58,840 --> 01:18:01,308 And, do you know what that money buys me? 1816 01:18:01,440 --> 01:18:02,440 Hmm? 1817 01:18:03,360 --> 01:18:04,509 Access. 1818 01:18:07,040 --> 01:18:08,473 So, you can imagine 1819 01:18:08,560 --> 01:18:11,028 that I have already begun to make calls 1820 01:18:11,120 --> 01:18:12,838 up the chain of command. 1821 01:18:13,640 --> 01:18:17,918 So, James, it looks to me like your training day is officially over. 1822 01:18:18,000 --> 01:18:20,833 But hey, good luck on your future careers, 1823 01:18:22,280 --> 01:18:23,633 or whatever. 1824 01:18:29,840 --> 01:18:30,840 Captain! 1825 01:18:31,680 --> 01:18:32,829 Can I have a word? 1826 01:18:35,160 --> 01:18:36,434 You, come with me. 1827 01:18:36,760 --> 01:18:40,036 You can help me explain this mess to the new commissioner. 1828 01:18:40,120 --> 01:18:41,155 Shit. 1829 01:18:43,320 --> 01:18:44,469 Ouch. 1830 01:18:44,680 --> 01:18:46,113 That went really badly. 1831 01:18:46,840 --> 01:18:48,034 It's kind of hard to think of any outcome 1832 01:18:48,160 --> 01:18:49,920 that's gonna be worse than that, right there. 1833 01:18:54,080 --> 01:18:55,559 It's about to get worse. 1834 01:18:56,720 --> 01:18:57,720 Hello? 1835 01:18:57,800 --> 01:19:00,109 Milk run, huh? I'm gonna assume you've been chewed out already, 1836 01:19:00,200 --> 01:19:01,553 so I'm gonna save my voice. 1837 01:19:01,640 --> 01:19:03,790 James, we're talking about a lengthy suspension. 1838 01:19:03,880 --> 01:19:05,438 Ben, you're still probationary, 1839 01:19:05,520 --> 01:19:06,509 so there's really no choice. 1840 01:19:06,600 --> 01:19:08,716 Wait, Lieutenant Brooks. Hold on, now. 1841 01:19:08,800 --> 01:19:10,199 There'll be a hearing, but it's just a formality. 1842 01:19:10,280 --> 01:19:11,759 You're done as a cop, Ben. 1843 01:19:11,840 --> 01:19:12,840 Like "done," done? 1844 01:19:12,920 --> 01:19:15,514 Lieutenant, you don't wanna hear my side of the story? 1845 01:19:15,600 --> 01:19:16,920 No! Just get your asses back here! 1846 01:19:17,000 --> 01:19:18,035 Please, don't do this. 1847 01:19:18,120 --> 01:19:20,429 You did this! You and James! 1848 01:19:20,520 --> 01:19:22,158 Lieutenant! 1849 01:19:23,840 --> 01:19:24,840 Here, man. 1850 01:19:37,960 --> 01:19:39,996 What the hell did we miss? 1851 01:19:40,960 --> 01:19:43,952 I know that shipment ain't nothing but a front to move coke. 1852 01:19:44,040 --> 01:19:46,873 Yeah, but the containers was empty, James. 1853 01:19:47,200 --> 01:19:49,555 Maybe the container was made of coke. 1854 01:19:50,960 --> 01:19:52,188 I'll put a pin in that. 1855 01:19:52,280 --> 01:19:53,599 I gotta use the bathroom so bad. 1856 01:19:56,800 --> 01:19:57,869 This is Ang. 1857 01:19:58,720 --> 01:19:59,869 Hey, what's up, babe? 1858 01:19:59,920 --> 01:20:02,036 - Ben, I need you here now. - Angela? 1859 01:20:02,120 --> 01:20:03,712 Cori is driving me crazy. 1860 01:20:03,800 --> 01:20:05,313 You said two days. I know. 1861 01:20:05,400 --> 01:20:09,029 Hey, I'm marrying someone on Saturday. I'd prefer it to be you. 1862 01:20:09,120 --> 01:20:10,951 Look, the whole thing just went pear-shaped. 1863 01:20:11,040 --> 01:20:12,758 We took a swing and we missed bad, Ang. 1864 01:20:12,840 --> 01:20:14,034 We missed real bad. 1865 01:20:14,400 --> 01:20:16,470 I am so sorry. 1866 01:20:17,360 --> 01:20:18,560 But, no matter how bad it went, 1867 01:20:18,640 --> 01:20:19,993 I still have faith in you. 1868 01:20:20,080 --> 01:20:22,514 I appreciate that, babe, but you got... 1869 01:20:22,600 --> 01:20:23,715 And, I always will. 1870 01:20:23,920 --> 01:20:25,672 We can get through anything. 1871 01:20:25,760 --> 01:20:27,079 Together. 1872 01:20:28,560 --> 01:20:30,232 I just want you to know that I love you. 1873 01:20:30,840 --> 01:20:32,558 I love you so much. 1874 01:20:32,680 --> 01:20:33,908 Love you. 1875 01:20:38,920 --> 01:20:40,319 I was about to tell her I lost my job, 1876 01:20:40,400 --> 01:20:41,549 but then I started thinking like, 1877 01:20:41,640 --> 01:20:43,153 "No, just wait till you get home, because..." 1878 01:20:43,240 --> 01:20:44,240 Hey, guys. 1879 01:20:44,360 --> 01:20:46,430 I was just thinking about the Port Commissioner's replacement. 1880 01:20:46,520 --> 01:20:48,750 It's weird how he showed up on the bridge right after Pope. 1881 01:20:48,840 --> 01:20:49,840 So? 1882 01:20:49,920 --> 01:20:51,353 You don't kill the Port Commissioner 1883 01:20:51,440 --> 01:20:53,078 if you don't control the replacement. 1884 01:20:54,480 --> 01:20:56,516 - Makes sense. - That makes a lot of sense. 1885 01:20:56,600 --> 01:20:57,600 Jukebox is ready. 1886 01:20:57,640 --> 01:21:00,200 Got that Taylor Swift song you wanted, player. 1887 01:21:00,360 --> 01:21:02,476 Look, if Nuñez is in on it, 1888 01:21:02,560 --> 01:21:05,199 that means Pope is moving contraband through the port. 1889 01:21:05,280 --> 01:21:07,157 Nuñez? Charlie Nuñez? 1890 01:21:07,720 --> 01:21:11,508 That was one of the names on Pope's payroll report on his computer. 1891 01:21:14,200 --> 01:21:15,200 Was that important? 1892 01:21:15,400 --> 01:21:17,197 Asshole played us. 1893 01:21:17,280 --> 01:21:18,952 He planted the info on his computer, 1894 01:21:19,080 --> 01:21:21,640 let us find that container, got us to prove his innocence, 1895 01:21:21,720 --> 01:21:23,438 so that the other containers could skate through. 1896 01:21:23,520 --> 01:21:25,715 Son of a bitch. When is the next shipment, AJ? 1897 01:21:25,800 --> 01:21:27,358 One every morning this week. 1898 01:21:27,440 --> 01:21:29,440 We gotta hit him in the morning, then. Let's do it! 1899 01:21:30,760 --> 01:21:32,079 - Let's do it! - Let's go. 1900 01:21:32,160 --> 01:21:33,957 I should have put that together. Can I talk to you? 1901 01:21:34,040 --> 01:21:35,314 Okay. James? 1902 01:21:35,720 --> 01:21:37,392 Look, I knew about the containers, 1903 01:21:37,480 --> 01:21:39,118 but my thing is, I didn't think further than that. 1904 01:21:39,200 --> 01:21:40,315 And, that's where I went wrong. 1905 01:21:40,360 --> 01:21:41,713 Look, Ben, I just want to... Stop, stop. 1906 01:21:41,800 --> 01:21:43,791 You don't have to say it. I already know what you're gonna say. 1907 01:21:43,880 --> 01:21:45,480 Listen, man, I just brought you over here 1908 01:21:45,560 --> 01:21:47,391 to tell you, you're not going. 1909 01:21:47,880 --> 01:21:49,199 What are you talking about? 1910 01:21:49,280 --> 01:21:50,998 I am going. No, you're not. 1911 01:21:51,080 --> 01:21:52,752 Yes, I am, James. No, you're not. 1912 01:21:52,840 --> 01:21:54,068 You just got kicked off the force. 1913 01:21:54,160 --> 01:21:55,513 You know what, James? 1914 01:21:55,600 --> 01:21:58,034 I've been out here putting my life on the line, 1915 01:21:58,120 --> 01:21:59,951 to prove to you that I can be a detective. 1916 01:22:00,040 --> 01:22:02,793 I don't know what your real problem is, James, but this is what I wanna... 1917 01:22:02,880 --> 01:22:03,915 Listen! 1918 01:22:04,680 --> 01:22:07,069 You getting married to my sister, all right? 1919 01:22:07,160 --> 01:22:10,118 This thing goes wrong, you can end up in jail. 1920 01:22:10,760 --> 01:22:11,954 Or worse. 1921 01:22:12,360 --> 01:22:13,509 You can end up dead. 1922 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 What... Oh. 1923 01:22:18,680 --> 01:22:21,240 I'm sorry, Ben, but this is for your own good. 1924 01:22:21,320 --> 01:22:23,276 Okay, look, they're not gonna let us within a mile of the port. 1925 01:22:23,360 --> 01:22:24,475 We gotta take a boat and head north. 1926 01:22:24,560 --> 01:22:26,278 You got a boat? James! Hey, stop! 1927 01:22:26,680 --> 01:22:27,680 James! 1928 01:22:27,720 --> 01:22:29,278 I'll tell you how it goes. 1929 01:22:29,360 --> 01:22:31,794 AJ, AJ, AJ, AJ! 1930 01:22:32,240 --> 01:22:33,240 AJ! 1931 01:22:40,720 --> 01:22:43,518 Look, our best bet is to take a boat across the bay at dawn. 1932 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 So your captain just let you take out 1933 01:22:45,120 --> 01:22:46,792 cars and boats whenever you want to? 1934 01:22:46,880 --> 01:22:49,155 I don't know. I don't ask him. 1935 01:22:54,680 --> 01:22:55,749 Come on. 1936 01:22:58,720 --> 01:23:00,392 Hey, don't shoot me, man! 1937 01:23:00,480 --> 01:23:02,311 Ain't nobody gonna shoot you. Show me your hands! 1938 01:23:02,400 --> 01:23:03,913 Man, stop it! Come on, get up. I need your help. 1939 01:23:04,040 --> 01:23:05,109 For what? 1940 01:23:34,920 --> 01:23:37,912 All right, AJ. When we get up here, I need you to hide. 1941 01:23:50,520 --> 01:23:51,714 Okay. 1942 01:23:52,600 --> 01:23:53,600 What do you wanna do? 1943 01:23:54,280 --> 01:23:55,680 Slice his hamstrings, take him down? 1944 01:23:55,800 --> 01:23:56,915 Wow. 1945 01:23:57,000 --> 01:23:58,433 That's a bit aggressive. 1946 01:23:58,520 --> 01:24:00,829 I think there's a different way we could do this. 1947 01:24:14,640 --> 01:24:16,790 Hey, man, do you know where South Beach is? 1948 01:24:16,880 --> 01:24:18,279 'Cause my GPS ain't working worth a... 1949 01:24:18,360 --> 01:24:20,669 That is pretty impressive. 1950 01:24:20,760 --> 01:24:22,751 Wanna give it a try? Can I get him under here? 1951 01:24:22,840 --> 01:24:23,840 Yeah, now twist. 1952 01:24:25,200 --> 01:24:26,269 Right? Oh! Yeah. 1953 01:24:26,360 --> 01:24:27,554 You know, I gotta do this on Ben. 1954 01:24:27,640 --> 01:24:29,440 Let me show you how we do it in the A, though. 1955 01:24:31,480 --> 01:24:32,595 Yeah. Well, that works, too. 1956 01:24:44,120 --> 01:24:45,120 We got him. 1957 01:24:45,160 --> 01:24:46,752 Send a car over to pick up Pope's ass. 1958 01:24:46,840 --> 01:24:47,840 I'm already here. 1959 01:24:48,200 --> 01:24:49,200 Freeze! 1960 01:24:49,320 --> 01:24:51,276 As a matter of fact, I'm everywhere. 1961 01:24:55,680 --> 01:24:58,114 Psst! God! You scared the shit out of me. 1962 01:24:58,280 --> 01:24:59,952 Hey, how'd you get out of... Don't worry about it. 1963 01:25:00,040 --> 01:25:01,268 Where's James and Maya at? 1964 01:25:01,360 --> 01:25:02,759 Checking a container somewhere over there. 1965 01:25:02,840 --> 01:25:04,273 The container yard. 1966 01:25:04,360 --> 01:25:06,157 This is classic boss level. 1967 01:25:06,240 --> 01:25:08,276 Something always goes down in the container yard. 1968 01:25:08,680 --> 01:25:09,908 And it's not just cocaine. 1969 01:25:10,040 --> 01:25:12,474 I'm opening a contraband super highway. 1970 01:25:12,560 --> 01:25:15,870 Guns, drugs, freaking whale meat. Whatever. 1971 01:25:16,080 --> 01:25:19,390 I think there's even a pygmy giraffe in one of these. 1972 01:25:19,480 --> 01:25:20,480 Fun. 1973 01:25:20,960 --> 01:25:23,190 I had to come down to see it for myself. 1974 01:25:23,280 --> 01:25:25,032 And, look what I find. 1975 01:25:27,520 --> 01:25:28,600 Shit, Pope's got them. 1976 01:25:30,880 --> 01:25:33,440 You stay here. I got an idea. 1977 01:25:38,560 --> 01:25:40,357 You look discouraged. 1978 01:25:40,720 --> 01:25:42,312 I feel bad for you guys. 1979 01:25:42,400 --> 01:25:45,551 It's like when my nephew loses a soccer game. I wanna... 1980 01:25:45,640 --> 01:25:48,234 I wanna give you a hug and a Capri Sun. 1981 01:25:48,520 --> 01:25:49,794 But I feel worse for these guys. 1982 01:25:49,880 --> 01:25:51,916 I mean, they have to kill two rogue cops 1983 01:25:52,040 --> 01:25:53,712 who they mistook for terrorists. 1984 01:25:54,000 --> 01:25:56,594 Uncool. They have to live with that. 1985 01:26:01,360 --> 01:26:02,759 I have a better idea. 1986 01:26:03,720 --> 01:26:06,553 How about having a professional take care of it, hmm? 1987 01:26:09,240 --> 01:26:11,515 Ben Barber, bitches! 1988 01:26:17,320 --> 01:26:19,072 Hold up, James! Now, I got it! 1989 01:26:19,200 --> 01:26:21,395 Yeah! 1990 01:26:29,400 --> 01:26:30,435 Did I do that? 1991 01:26:34,360 --> 01:26:35,360 Oh, shit! 1992 01:26:40,280 --> 01:26:41,280 Oh, shit! 1993 01:26:42,160 --> 01:26:43,160 Help! 1994 01:26:43,520 --> 01:26:46,239 Backup! I need backup! 1995 01:26:46,840 --> 01:26:48,432 Help! Help! 1996 01:26:48,520 --> 01:26:50,078 Hey! Hurt Locker! 1997 01:26:50,440 --> 01:26:51,440 Oh, God! 1998 01:27:17,240 --> 01:27:18,434 Maya, down! 1999 01:27:23,120 --> 01:27:24,838 You're welcome. Let's go. 2000 01:27:26,160 --> 01:27:29,311 You have been a real nuisance. 2001 01:27:30,680 --> 01:27:33,148 I swear, I'm a double-secret-spy. 2002 01:27:34,000 --> 01:27:36,878 I volunteered to infiltrate myself in the crew. 2003 01:27:45,680 --> 01:27:46,680 Shit. 2004 01:27:53,440 --> 01:27:55,431 Ah! I'm sorry, I'm sorry! I won't do it again! 2005 01:28:08,240 --> 01:28:09,355 Look! 2006 01:28:17,960 --> 01:28:18,995 Here we go! 2007 01:28:28,640 --> 01:28:29,959 Oh, shit! 2008 01:28:31,320 --> 01:28:32,389 Come on, Ben! 2009 01:28:50,320 --> 01:28:51,435 Oh, I got you now. 2010 01:28:54,560 --> 01:28:55,754 Take this, Pope! 2011 01:29:13,760 --> 01:29:14,875 All right, Pope! 2012 01:29:15,320 --> 01:29:16,435 It's over! 2013 01:29:16,560 --> 01:29:17,754 Let me see them hands! 2014 01:29:17,880 --> 01:29:19,393 Out the cab, now! 2015 01:29:19,600 --> 01:29:21,113 Get out, Pope! I will... 2016 01:29:23,560 --> 01:29:25,437 - It's clear! - Oye, chicos. 2017 01:29:25,520 --> 01:29:26,873 Are you looking for something? 2018 01:29:27,960 --> 01:29:29,109 Put the gun down, please. 2019 01:29:30,520 --> 01:29:32,033 Put down your weapons, now! 2020 01:29:36,840 --> 01:29:38,558 Now, this is the part where I needlessly 2021 01:29:38,640 --> 01:29:41,313 tell you that you are going to die. Blah, blah, blah. 2022 01:29:41,840 --> 01:29:44,229 But, of course, you already know that. 2023 01:29:45,560 --> 01:29:47,480 So, which one of you would like to go first, hmm? 2024 01:29:48,360 --> 01:29:51,113 James, let's start with you. 2025 01:30:02,840 --> 01:30:03,875 Ben! 2026 01:30:04,040 --> 01:30:05,314 Why'd you do that, man? 2027 01:30:05,760 --> 01:30:08,479 You're always trying some Assassin's Creed, Call of Duty stuff. 2028 01:30:11,480 --> 01:30:12,480 Got on a vest. 2029 01:30:12,880 --> 01:30:14,632 You got on a vest? 2030 01:30:16,160 --> 01:30:17,160 See that? 2031 01:30:17,520 --> 01:30:18,919 We protect each other, James. 2032 01:30:19,000 --> 01:30:20,069 I don't know about that. 2033 01:30:20,160 --> 01:30:21,798 Technically, you got a vest on. I know. 2034 01:30:21,880 --> 01:30:23,836 I definitely saved your life, man. 2035 01:30:23,920 --> 01:30:25,638 Don't go too far, now. 2036 01:30:25,720 --> 01:30:27,278 He could've shot me in the damn head, James. 2037 01:30:27,400 --> 01:30:28,400 He didn't! 2038 01:30:28,480 --> 01:30:30,675 Maya, did I save his life? Maybe a little. 2039 01:30:30,760 --> 01:30:31,795 Thank you. 2040 01:30:47,000 --> 01:30:48,035 James! 2041 01:30:55,160 --> 01:30:56,354 It's clear! 2042 01:30:57,600 --> 01:30:58,635 You know what? 2043 01:30:58,720 --> 01:31:00,240 You might have saved my life that time. 2044 01:31:00,320 --> 01:31:01,548 I'm telling Angela. 2045 01:31:01,640 --> 01:31:03,039 Come on, walk it off. 2046 01:31:03,120 --> 01:31:04,189 I can't walk. 2047 01:31:04,280 --> 01:31:05,280 Rub some dirt on it. 2048 01:31:05,360 --> 01:31:07,351 I'm not puttin' no dirt on no bullet holes! 2049 01:31:07,480 --> 01:31:09,914 Hey, man, we the brothers-in-law! Not anymore. 2050 01:31:11,800 --> 01:31:14,109 Offer is off the table. 2051 01:31:14,480 --> 01:31:17,950 No brother-in-law of mine would do that to me. 2052 01:31:18,760 --> 01:31:20,557 You tried to kill me. 2053 01:31:21,640 --> 01:31:24,552 You took down a drug-dealer and a crooked politician in three days. 2054 01:31:24,640 --> 01:31:26,312 I'm impressed. I know. 2055 01:31:26,400 --> 01:31:27,800 That's how we do it in Atlanta, Cap. 2056 01:31:27,960 --> 01:31:28,995 It's a pleasure. 2057 01:31:29,080 --> 01:31:30,274 Thanks, Captain. 2058 01:31:30,360 --> 01:31:31,475 Thanks for everything, Cap. 2059 01:31:31,560 --> 01:31:32,560 Good luck, guys. 2060 01:31:33,720 --> 01:31:35,392 Okay, look, we got eight hours to make it back. 2061 01:31:35,480 --> 01:31:37,471 James, the only way we're going to make it back is by plane. 2062 01:31:37,560 --> 01:31:38,675 Do I look like a bird? 2063 01:31:38,760 --> 01:31:39,715 James, stop, man, I'm serious. 2064 01:31:39,800 --> 01:31:41,153 That's the only way we're going to make it back. 2065 01:31:41,240 --> 01:31:42,240 I don't fly. 2066 01:31:42,400 --> 01:31:43,469 This is my wedding, James. 2067 01:31:43,600 --> 01:31:44,600 Hey! 2068 01:31:45,560 --> 01:31:48,160 After all that, you guys were gonna leave without saying anything? 2069 01:31:49,000 --> 01:31:51,434 Nah, we was actually trying to figure out how we was gonna get back. 2070 01:31:51,520 --> 01:31:52,714 Figured that. 2071 01:31:52,800 --> 01:31:54,153 So I got you something. 2072 01:31:56,120 --> 01:31:57,599 It's one of Pope's cars. 2073 01:31:58,280 --> 01:31:59,679 Oh, my God! 2074 01:31:59,800 --> 01:32:00,835 Oh! Let me have it. 2075 01:32:00,920 --> 01:32:02,114 James! It's nice. 2076 01:32:02,440 --> 01:32:04,635 - Bring it back with no bullet holes. - Oh, man! 2077 01:32:06,040 --> 01:32:08,395 James! You gotta make her your "plus one," James! 2078 01:32:08,520 --> 01:32:10,909 Ask her how to open it. I don't see the handle. 2079 01:32:11,000 --> 01:32:13,195 You've got to let me drive this! 2080 01:32:13,640 --> 01:32:15,153 So, um... Sure. 2081 01:32:15,600 --> 01:32:16,600 Huh? 2082 01:32:18,320 --> 01:32:20,197 You were inviting me to the wedding, right? 2083 01:32:21,360 --> 01:32:22,554 I guess so. 2084 01:32:22,680 --> 01:32:24,636 I answered too quick, didn't I? When I said, "Sure"? 2085 01:32:24,720 --> 01:32:25,755 It's okay. 2086 01:32:25,840 --> 01:32:28,991 I was waiting for you to... But I thought that you... 2087 01:32:29,080 --> 01:32:30,798 Um... Sorry. 2088 01:32:33,160 --> 01:32:34,639 See you later. 2089 01:32:35,320 --> 01:32:36,514 James. What? 2090 01:32:36,600 --> 01:32:38,079 How do I... Hey, I gotta drive this. 2091 01:32:38,160 --> 01:32:39,479 You don't need to open it. Give me the key. 2092 01:32:39,560 --> 01:32:40,840 No, I'mma drive. Give me the key. 2093 01:32:40,920 --> 01:32:42,399 No, James, I'mma drive. Don't play with me. 2094 01:32:42,480 --> 01:32:43,959 I'mma drive this time. Ben, give me that damn key. 2095 01:32:44,000 --> 01:32:45,956 James, I'm not gonna do this. Gimme that. 2096 01:32:46,080 --> 01:32:47,149 Are you serious right now? 2097 01:32:47,240 --> 01:32:48,639 Give me the damn key! No. 2098 01:32:48,720 --> 01:32:50,631 Get off! Get off! Maya, call the cops! 2099 01:32:50,800 --> 01:32:53,598 No, James, you better wait. Wait till I get in. 2100 01:32:53,680 --> 01:32:56,990 Maya, this is great! Hey, I'll see you at the wedding! 2101 01:32:59,560 --> 01:33:02,154 Here I come, Angela! 2102 01:33:02,440 --> 01:33:03,919 Yeah! 2103 01:33:08,440 --> 01:33:13,309 Ladies and gentlemen, I present to you, Mr. and Mrs. Black Hammer. 2104 01:33:13,640 --> 01:33:15,517 Black Hammer! 2105 01:33:17,880 --> 01:33:19,996 James, come here. 2106 01:33:20,160 --> 01:33:22,196 I'm your brother, in law. 2107 01:33:27,600 --> 01:33:28,828 I did it! 2108 01:33:29,880 --> 01:33:31,552 - I love you. - I love you. 2109 01:33:32,280 --> 01:33:35,477 Hey, uh, Cori, I just wanted to say thank you. 2110 01:33:35,560 --> 01:33:36,760 You did a really amazing job... 2111 01:33:36,880 --> 01:33:37,995 I did a what? 2112 01:33:38,080 --> 01:33:39,229 You did an amazing job. 2113 01:33:39,320 --> 01:33:40,514 Yeah, you don't have to tell me that. 2114 01:33:40,600 --> 01:33:42,192 And the fact that you think I couldn't do it, 2115 01:33:42,280 --> 01:33:43,838 makes me want to hit you in your sack. 2116 01:33:43,920 --> 01:33:44,955 What? Do you know what? 2117 01:33:45,040 --> 01:33:46,871 It's your day. Enjoy it. 2118 01:33:47,200 --> 01:33:48,394 Now where can you... 2119 01:33:48,480 --> 01:33:51,040 We're low on run, we should go on a rum. 2120 01:33:51,240 --> 01:33:52,832 AJ, what are you doing? I didn't even invite you, man. 2121 01:33:53,240 --> 01:33:54,798 Okay, I'll get it myself. 2122 01:33:54,880 --> 01:33:57,633 Happy Kwanzaa, Ben. Sorry for your loss. 2123 01:33:57,800 --> 01:33:59,392 Assface, let me borrow your keys! 2124 01:33:59,480 --> 01:34:01,675 It's a wedding, AJ. Ain't nobody die. 2125 01:34:03,840 --> 01:34:05,273 Thank you, babe. 2126 01:34:06,240 --> 01:34:07,559 Stop, guys. 2127 01:34:08,360 --> 01:34:10,510 Look, I should have told you earlier, but I didn't. 2128 01:34:10,680 --> 01:34:12,716 I'm glad you decided to finally join us. 2129 01:34:12,800 --> 01:34:14,233 You look really nice today. 2130 01:34:15,320 --> 01:34:16,389 Like, handsome. 2131 01:34:16,520 --> 01:34:18,033 Ben. No, it's okay. 2132 01:34:18,160 --> 01:34:20,151 It's a compliment, just take it. Not really a compliment. 2133 01:34:20,240 --> 01:34:21,309 All right. You need to accept it, 2134 01:34:21,400 --> 01:34:22,992 because you're not gonna get many from him. 2135 01:34:23,080 --> 01:34:25,674 James, about to get on the boat and drive off with my wife. 2136 01:34:25,760 --> 01:34:26,760 Yep. 2137 01:34:26,840 --> 01:34:29,229 You wanna say anything nice to me, this would be the time. 2138 01:34:29,320 --> 01:34:30,320 Oh. 2139 01:34:31,000 --> 01:34:32,035 Bye. 2140 01:34:32,840 --> 01:34:34,831 You wanna say something? Goodbye. 2141 01:34:34,920 --> 01:34:36,911 James wants to make a toast! Go ahead! 2142 01:34:37,040 --> 01:34:40,999 Toast! Toast! Toast! Toast! You said it. 2143 01:34:41,520 --> 01:34:42,589 Come on, big guy. 2144 01:34:42,680 --> 01:34:44,238 Toast. Toast. 2145 01:34:45,960 --> 01:34:46,960 To Ben. 2146 01:34:47,160 --> 01:34:49,833 You've set me on fire, stabbed me... 2147 01:34:49,920 --> 01:34:51,512 You stabbed him? Was a accident. 2148 01:34:51,600 --> 01:34:53,113 Got two of my cars blown up. 2149 01:34:54,840 --> 01:34:56,193 And, uh, almost got me killed 2150 01:34:56,280 --> 01:34:57,952 more times than I can count. 2151 01:34:58,120 --> 01:35:00,509 Now, usually, I'd toss him off the dock, 2152 01:35:00,640 --> 01:35:02,790 but in this case, 2153 01:35:03,320 --> 01:35:04,435 I can't do that. 2154 01:35:05,600 --> 01:35:07,272 Because, dude, you saved my life, 2155 01:35:08,240 --> 01:35:12,074 made my sister happier than I've ever seen her. 2156 01:35:13,120 --> 01:35:14,553 Don't you do this to me, James. Not here. 2157 01:35:14,640 --> 01:35:19,714 And, in a crazy kinda way, made me a better person and a better cop. 2158 01:35:19,800 --> 01:35:21,597 Fight it, Ben. 2159 01:35:21,720 --> 01:35:22,789 To my brother-in-law. 2160 01:35:23,600 --> 01:35:24,669 Family. 2161 01:35:26,240 --> 01:35:27,878 You finally said "family," James. 2162 01:35:27,960 --> 01:35:29,279 To Ben and Angela. 2163 01:35:29,400 --> 01:35:30,469 Ben and Angela! 2164 01:35:32,600 --> 01:35:34,556 You are something else, buddy. 2165 01:35:34,640 --> 01:35:35,709 Come on, Ang. 2166 01:35:36,080 --> 01:35:37,115 You ready? 2167 01:35:37,240 --> 01:35:38,309 Yes! 2168 01:35:43,080 --> 01:35:44,957 Whoo! You hear that? I hear it. 2169 01:35:47,200 --> 01:35:48,519 It's like a le tigre. 2170 01:35:48,600 --> 01:35:49,960 You know, that's French for "puma." 2171 01:35:50,200 --> 01:35:51,474 It's not, actually. 2172 01:35:51,560 --> 01:35:53,118 Just go with the moment, all right? 2173 01:35:53,200 --> 01:35:55,200 People back there want a show. Let's give them one. 2174 01:35:56,160 --> 01:35:57,752 Baby, you know what I want? What? 2175 01:35:57,840 --> 01:35:58,920 The Black Hammer. 2176 01:35:59,000 --> 01:36:00,880 Then we need to get this boat out of here, then. 2177 01:36:01,800 --> 01:36:03,756 - Bye! - Bye! 2178 01:36:03,840 --> 01:36:05,796 Whoo! Bye! 2179 01:36:06,040 --> 01:36:07,234 Ben, I like this. 2180 01:36:07,320 --> 01:36:09,914 Before we go, let's loop back around one more time! 2181 01:36:10,000 --> 01:36:11,433 I'mma show them what we capable of, baby! 2182 01:36:11,520 --> 01:36:12,635 You could slow down a little bit. 2183 01:36:12,720 --> 01:36:13,994 You ain't got nothing to worry about! 2184 01:36:14,120 --> 01:36:15,160 You with the Black Hammer! 2185 01:36:15,200 --> 01:36:16,155 I'm just gonna get a little more speed! 2186 01:36:16,240 --> 01:36:17,912 There's a boat right in front of us. 2187 01:36:18,040 --> 01:36:19,029 I know how to drive this boat! 2188 01:36:19,120 --> 01:36:20,600 That's the first thing they teach you. 2189 01:36:24,280 --> 01:36:26,919 Ben, hold on! Hold on! 2190 01:36:27,480 --> 01:36:29,789 Angela! Stop the boat! 2191 01:36:29,880 --> 01:36:32,030 That's classic Ben. 2192 01:36:32,160 --> 01:36:33,160 Oh. Oh. 2193 01:36:33,240 --> 01:36:35,310 Ben, how do I stop this thing? 2194 01:36:36,240 --> 01:36:38,310 Angela! What? 2195 01:36:38,480 --> 01:36:40,072 This marriage will never last. 2196 01:36:40,160 --> 01:36:41,275 Let's just pray for him. 2197 01:36:41,360 --> 01:36:43,271 Can he swim? I hope not. 2198 01:36:43,400 --> 01:36:45,197 Ang, stop the boat! 2199 01:36:45,640 --> 01:36:46,755 James! 2200 01:36:46,880 --> 01:36:48,836 Welcome to the family, brother-in-law! 2201 01:36:48,960 --> 01:36:51,554 Angela! Are you trying to kill me? 2202 01:36:54,440 --> 01:36:56,396 Angela, dodge the buoys! 2203 01:36:56,760 --> 01:36:58,034 Ow!