1 00:02:02,619 --> 00:02:04,259 Consider outer space. 2 00:02:04,499 --> 00:02:07,419 From the time of the first NASA mission, it became evident... 3 00:02:07,459 --> 00:02:11,099 that being in space has a profound effect on the human psyche. 4 00:02:11,179 --> 00:02:14,499 During the first Gemini mission, some thought was actually given... 5 00:02:14,579 --> 00:02:17,819 to the notion of sending up a man and a woman together. 6 00:02:18,019 --> 00:02:19,139 Really? 7 00:02:20,099 --> 00:02:22,539 A cosmic Adam and Eve, if you will... 8 00:02:23,219 --> 00:02:25,579 bound together in a sophisticated nerve center... 9 00:02:25,659 --> 00:02:28,139 at the head of the largest, most powerful known rocket... 10 00:02:28,219 --> 00:02:31,059 its giant thrusters blasting into the dark void... 11 00:02:31,139 --> 00:02:33,939 as they hurtled towards their final destination: 12 00:02:34,019 --> 00:02:36,019 the gushing wellspring of life itself. 13 00:02:37,779 --> 00:02:40,019 How would you like a sexual encounter so intense... 14 00:02:40,099 --> 00:02:42,459 it could conceivably change your political views? 15 00:02:44,259 --> 00:02:46,779 -Would you like to dance? -Yes, please. 16 00:02:47,739 --> 00:02:49,539 I'll take that as a no. 17 00:03:01,579 --> 00:03:04,059 -Consider outer space. -What? 18 00:03:13,059 --> 00:03:15,499 Private Gibson! Incoming! 19 00:03:18,339 --> 00:03:21,019 What is this? "Lonely man sitting on a hill"? 20 00:03:23,259 --> 00:03:24,819 It's over, Lance. 21 00:03:25,579 --> 00:03:26,979 It's gone, I've lost it. 22 00:03:28,259 --> 00:03:29,619 High school. 23 00:03:30,139 --> 00:03:33,099 I started off so hot. Sophomore year, two times. 24 00:03:33,779 --> 00:03:36,299 Junior year was excellent. Four times. 25 00:03:36,619 --> 00:03:38,819 And not all with the same girl. 26 00:03:39,339 --> 00:03:43,579 Senior year looked like the best. The first day of classes, then nothing. 27 00:03:43,739 --> 00:03:46,379 What do you mean, nothing your senior year? 28 00:03:46,459 --> 00:03:49,499 What about that time with Barbara DeVillebis in the high-jump pit? 29 00:03:49,579 --> 00:03:50,979 That was you. 30 00:03:54,979 --> 00:03:57,899 I just can't motivate myself the way I used to. 31 00:03:59,139 --> 00:04:01,019 Maybe I'm past my prime. 32 00:04:02,139 --> 00:04:05,419 It's not you. It's these high school girls, here. 33 00:04:06,419 --> 00:04:07,859 They're simple. 34 00:04:08,579 --> 00:04:11,779 They're never gonna stimulate a complex guy like you. 35 00:04:12,979 --> 00:04:15,099 -Maybe you're right. -Of course I'm right. 36 00:04:15,139 --> 00:04:16,299 Anyways... 37 00:04:16,459 --> 00:04:20,739 after tonight, you'll never have to deal with these simple high school girls again. 38 00:04:22,099 --> 00:04:26,139 -But won't these same girls be in college? -Yeah, but it'll be different. 39 00:04:26,219 --> 00:04:28,819 -Why? -Because they'll be college girls. 40 00:04:31,619 --> 00:04:33,219 I'm gonna miss you. 41 00:04:33,859 --> 00:04:37,819 It's your own fault. You could be coming out to California with me. 42 00:04:37,859 --> 00:04:39,059 Yeah, right. 43 00:04:39,139 --> 00:04:41,819 Get a totally bitchin' education out there, dude. 44 00:04:42,179 --> 00:04:43,459 California. 45 00:04:44,059 --> 00:04:46,339 You could be coming to New England with me. 46 00:04:46,379 --> 00:04:49,099 What are you, crazy? The lvy League stinks. 47 00:04:49,459 --> 00:04:51,819 They've only got those ugly, intellectual girls... 48 00:04:51,899 --> 00:04:55,419 with Band-Aids on their knees from playing the cello. No, thank you. 49 00:04:55,619 --> 00:04:57,579 I'm really gonna miss you. 50 00:04:58,339 --> 00:05:00,099 We're college men now. 51 00:05:10,699 --> 00:05:13,539 Dear Lance, the campus here is beautiful. 52 00:05:14,379 --> 00:05:17,339 I've never seen so much corduroy in one place. 53 00:05:18,179 --> 00:05:19,899 Classes are classes. 54 00:05:20,219 --> 00:05:23,379 One of them even looks like it might be interesting. 55 00:05:24,299 --> 00:05:25,539 You never know. 56 00:05:26,979 --> 00:05:30,739 You're wrong about the women here. I haven't seen one Band-Aid. 57 00:05:30,819 --> 00:05:32,859 In fact, there's plenty of action. 58 00:05:32,939 --> 00:05:35,379 My roommate and I have an understanding. 59 00:05:35,779 --> 00:05:39,059 Hope things are going as good for you. Your pal, Gib. 60 00:05:40,219 --> 00:05:42,539 P.S. All of the above is bullshit. 61 00:05:43,059 --> 00:05:46,219 I'm floundering in a sea of confusion and total despair. 62 00:05:46,299 --> 00:05:48,859 But, knock on wood, I still have my health. 63 00:05:49,059 --> 00:05:52,219 This week's assignment is to rewrite last week's assignment. 64 00:05:52,419 --> 00:05:55,579 Remember, "As the dog returneth to his own vomit... 65 00:05:56,219 --> 00:05:58,459 "so does the fool to his folly." 66 00:06:01,779 --> 00:06:04,819 Sorry I'm late, but there was this big problem... 67 00:06:05,059 --> 00:06:06,499 and I'm late because of it. 68 00:06:09,059 --> 00:06:12,619 Katherine, when I told you that you should develop your own style... 69 00:06:12,699 --> 00:06:16,299 I didn't mean that you should dot the i's with little flowers. 70 00:06:16,379 --> 00:06:19,859 And this lavender ink.... Would you lose that? 71 00:06:20,099 --> 00:06:21,739 It strains the eye. 72 00:06:21,939 --> 00:06:23,859 You sure take a lot of notes. 73 00:06:26,819 --> 00:06:30,219 Miss Duran, this is very interesting. 74 00:06:30,859 --> 00:06:34,379 Ordinarily, the conclusion comes in the end of the paper, but.... 75 00:06:34,739 --> 00:06:36,539 -I like that. -Thank you. 76 00:06:36,579 --> 00:06:37,699 Go on. 77 00:06:38,499 --> 00:06:39,419 Gibson. 78 00:06:46,259 --> 00:06:48,099 -Mr. Gibson? -Yes, what? 79 00:06:48,419 --> 00:06:52,299 I know what an important part voyeurism plays in your daily life... 80 00:06:52,379 --> 00:06:55,139 but would you mind if I take up a moment of your time? 81 00:06:56,099 --> 00:06:57,659 -Sure. -Thank you. 82 00:06:58,019 --> 00:06:59,899 See, I want to tell you... 83 00:07:00,739 --> 00:07:02,099 that I really enjoyed your paper. 84 00:07:02,179 --> 00:07:03,179 -You did? -Yeah. 85 00:07:03,259 --> 00:07:05,539 I don't remember the last time... 86 00:07:05,619 --> 00:07:09,379 that I have seen this much detail expressed on: 87 00:07:09,739 --> 00:07:13,339 "How to eat pizza without burning the roof of your mouth." 88 00:07:15,739 --> 00:07:19,859 Unfortunately, whatever whimsical qualities that your paper evokes... 89 00:07:20,939 --> 00:07:25,019 are obscured in a morass of marginal grammar... 90 00:07:25,339 --> 00:07:27,019 creative spelling... 91 00:07:27,699 --> 00:07:29,939 and, as I believe, sausage stain. 92 00:07:30,339 --> 00:07:31,619 Pepperoni. 93 00:07:32,459 --> 00:07:34,139 Clean it up. 94 00:07:35,539 --> 00:07:36,499 Ms. Bradbury. 95 00:07:37,859 --> 00:07:39,699 You, on the other hand... 96 00:07:39,779 --> 00:07:42,459 express your ideas very clearly. 97 00:07:42,939 --> 00:07:44,219 Thank you. 98 00:07:44,739 --> 00:07:46,819 Except that your paper is.... 99 00:07:47,459 --> 00:07:48,939 Well, it's dry. 100 00:07:49,619 --> 00:07:52,299 There's not enough of you coming through. 101 00:07:52,939 --> 00:07:55,339 Loosen up, Alison. Have some fun. 102 00:07:56,019 --> 00:07:58,819 Sleep when you feel like it, not when you think you should. 103 00:07:58,859 --> 00:08:01,779 Eat food that is bad for you, at least once in a while. 104 00:08:02,179 --> 00:08:06,339 Have conversations with people whose clothes are not color coordinated. 105 00:08:07,139 --> 00:08:09,299 Make love in a hammock! 106 00:08:13,579 --> 00:08:16,099 Life is the ultimate experience. 107 00:08:16,779 --> 00:08:19,019 You have to experience it... 108 00:08:19,099 --> 00:08:21,099 in order to write about it. 109 00:08:22,419 --> 00:08:25,299 -Yes, Alison. -What did you say after "hammock"? 110 00:08:27,179 --> 00:08:28,459 -I want you. -All right. 111 00:08:28,539 --> 00:08:31,019 You're a dead man, dead meat. You'll hear footsteps. 112 00:08:31,099 --> 00:08:32,099 Set! 113 00:08:33,459 --> 00:08:36,259 One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand. 114 00:08:39,979 --> 00:08:43,779 Gibson, all-pro safety out of Grambling, makes another sparkling defensive jam. 115 00:08:45,259 --> 00:08:47,659 -I thought Grambling was all black. -So what? 116 00:08:47,739 --> 00:08:49,139 What are you doing tonight? 117 00:08:49,219 --> 00:08:52,699 I'll tell you, I am not rewriting my English paper. I have a social life. 118 00:08:52,779 --> 00:08:55,739 That's right, I forgot. You've got to go to a mixer. 119 00:08:55,899 --> 00:08:58,899 Stand in the corner for three hours, and not ask anyone to dance. 120 00:08:58,979 --> 00:09:00,699 It's the girls at this school. 121 00:09:00,779 --> 00:09:04,579 All they want is to stay indoors, smoke cigarettes and relate. I don't like them. 122 00:09:04,659 --> 00:09:06,699 Why do you have to like them? 123 00:09:09,579 --> 00:09:10,619 You're dead meat. 124 00:09:11,139 --> 00:09:13,699 What does Taub mean, I have to live life? 125 00:09:13,779 --> 00:09:17,259 In high school, I was delegate to the mock UN in New York City. 126 00:09:17,459 --> 00:09:18,579 Twice. 127 00:09:19,099 --> 00:09:22,139 When I was nine, I broke my brother's nose, boxing. 128 00:09:22,739 --> 00:09:25,819 On a tour of Graceland, I passed out in Elvis' bedroom. 129 00:09:27,099 --> 00:09:30,019 I think I've done my share of living, haven't l? 130 00:09:30,099 --> 00:09:33,099 -What do you think of that guy Gib? -I don't. 131 00:09:34,379 --> 00:09:36,419 I think he's got a cute ass. 132 00:09:37,299 --> 00:09:38,619 -Him? -Yeah. 133 00:09:40,419 --> 00:09:43,299 Gibson, with the interception! And he's got some running room! 134 00:09:43,339 --> 00:09:45,259 He's to the 30, to the 40... 135 00:09:45,339 --> 00:09:49,139 and he's run out of bounds at midfield by Jimbo Maccavechi! 136 00:09:49,739 --> 00:09:52,419 That's Gibson's 9th interception of this very young season. 137 00:09:52,499 --> 00:09:54,739 He's having an outstanding year. 138 00:09:55,379 --> 00:09:57,579 "Life's the ultimate experience." 139 00:09:59,899 --> 00:10:01,979 Forget it. She likes the intellectual type. 140 00:10:02,059 --> 00:10:03,899 I'm intellectual, and stuff. 141 00:10:03,939 --> 00:10:07,179 You're flunking English. That's your mother tongue, and stuff. 142 00:10:07,699 --> 00:10:10,419 The only way she'd go out with you is out of pity. 143 00:10:10,539 --> 00:10:13,939 -Mastin, you're a genius. -Stop and go, on 1. 144 00:10:17,739 --> 00:10:18,859 Break! 145 00:10:19,019 --> 00:10:21,139 -Both y'all are dead. -Ready down. Set. 146 00:10:21,219 --> 00:10:23,819 -Hut one. Hut two. Hut three. -Watch it, now. 147 00:10:23,899 --> 00:10:26,779 One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand. 148 00:10:29,219 --> 00:10:30,739 -Nice D. -Go! 149 00:10:33,379 --> 00:10:34,459 Nice. 150 00:10:34,979 --> 00:10:36,899 -Where are you going? -Come on! 151 00:10:37,859 --> 00:10:39,099 The ball! 152 00:10:52,299 --> 00:10:56,139 I'm flunking English. I was wondering if maybe you could help me out. 153 00:10:56,899 --> 00:10:58,339 Nice swimsuit. 154 00:11:00,099 --> 00:11:02,299 If I flunk English, I'm out of here. 155 00:11:02,859 --> 00:11:04,579 Kiss college goodbye. 156 00:11:07,619 --> 00:11:09,539 I don't know what I'll do. 157 00:11:10,299 --> 00:11:12,059 I'll probably go home. 158 00:11:12,779 --> 00:11:16,459 Gee, Dad will be pissed off. Mom will be heartbroken. 159 00:11:16,899 --> 00:11:20,859 If I play my cards right, I get maybe a six-month's grace period... 160 00:11:20,939 --> 00:11:24,539 and then I got to get a job, and you know what that means. 161 00:11:26,659 --> 00:11:29,939 That's right. They start me off at the drive-up window... 162 00:11:30,019 --> 00:11:32,099 and I work my way up from shakes to burgers... 163 00:11:32,179 --> 00:11:34,259 and then, one day, my lucky break comes. 164 00:11:34,339 --> 00:11:37,419 The French fry guy dies, and they offer me the job. 165 00:11:37,499 --> 00:11:40,979 But the day I have to start, some men come in a black Lincoln Continental... 166 00:11:41,059 --> 00:11:45,459 and tell me I can make a quick $300 just for driving a van back from Mexico. 167 00:11:46,499 --> 00:11:49,899 When I get out of jail, I'm 36 years old... 168 00:11:50,739 --> 00:11:53,339 Iiving in a flophouse. No job... 169 00:11:53,539 --> 00:11:56,739 no home, no upward mobility, very few teeth. 170 00:11:56,939 --> 00:11:59,299 Then one day they find me, face down... 171 00:11:59,339 --> 00:12:03,059 talking to the gutter, clutching a bottle of paint thinner. And why? 172 00:12:03,539 --> 00:12:05,939 Because you wouldn't help me in English. No! 173 00:12:06,019 --> 00:12:08,019 You were too busy to help me! 174 00:12:08,379 --> 00:12:10,899 Too busy to help a drowning man! 175 00:12:33,899 --> 00:12:34,939 Okay. 176 00:12:36,059 --> 00:12:38,419 -Okay, what? -Okay, I'll help you. 177 00:12:39,099 --> 00:12:40,299 You will? 178 00:12:41,899 --> 00:12:42,939 When? 179 00:12:44,579 --> 00:12:46,179 How about tonight? 180 00:12:49,859 --> 00:12:51,459 Let's see. Friday. 181 00:12:52,259 --> 00:12:55,139 5:30, dinner. 6:00, calculus. 182 00:12:57,979 --> 00:13:00,179 7:00, news. 7:30, shower. 183 00:13:00,499 --> 00:13:03,099 7:45, phone call. 8:00? 184 00:13:03,939 --> 00:13:07,059 8:00, I don't know. That's when I rearrange my sock drawer. 185 00:13:07,779 --> 00:13:10,699 -Do you want me to help you, or not? -I do. 186 00:13:10,979 --> 00:13:12,419 I was just kidding, there. 187 00:13:12,939 --> 00:13:14,979 -8:00. -Okay. 188 00:13:17,299 --> 00:13:18,699 See you then. 189 00:13:19,499 --> 00:13:21,859 -Where? -McKenzie Hall. 190 00:13:22,499 --> 00:13:23,579 Great! 191 00:13:30,979 --> 00:13:32,699 It's Friday night! 192 00:13:43,099 --> 00:13:46,059 "I'm a freshman at a small Northeastern college. 193 00:13:46,339 --> 00:13:49,339 "l never thought those letters were true, until a few days ago... 194 00:13:49,379 --> 00:13:52,059 "l had an experience that changed my mind. 195 00:13:52,099 --> 00:13:53,859 "l just had to share it with you. 196 00:13:53,939 --> 00:13:57,019 "l had resigned myself to another night of reading your magazine... 197 00:13:57,099 --> 00:13:59,899 "when there was a knock on my dorm room door. 198 00:13:59,939 --> 00:14:03,539 "And when I opened the door, I could hardly believe my eyes. 199 00:14:03,859 --> 00:14:07,099 "There were two of the foxiest twins I had ever seen... 200 00:14:07,899 --> 00:14:11,059 "with long brunette hair, legs that wouldn't quit... 201 00:14:11,979 --> 00:14:13,499 "and firm tits." 202 00:14:16,539 --> 00:14:18,099 How does that sound? 203 00:14:18,179 --> 00:14:21,459 Change "tits" to "generous scoops of mouthwatering flesh." 204 00:14:21,539 --> 00:14:23,059 And have them defy gravity. 205 00:14:23,139 --> 00:14:24,419 Is this shirt good? 206 00:14:24,579 --> 00:14:27,619 Yeah. You think they'll know that "scoops of flesh" means "tits"? 207 00:14:27,699 --> 00:14:29,819 I don't think it sounds specific enough. 208 00:14:29,859 --> 00:14:32,099 Where else are you gonna find scoops of flesh? 209 00:14:32,179 --> 00:14:34,059 How's this for an opening line: 210 00:14:34,139 --> 00:14:36,379 "Did you know that Nietzsche died of syphilis?" 211 00:14:36,459 --> 00:14:39,339 -How do you spell "zucchini"? -Z-u-c-h-i-n-i. 212 00:14:40,059 --> 00:14:41,579 Nietzsche's too obscure. 213 00:14:41,659 --> 00:14:45,139 How about, "Did you know that Shakespeare died of syphilis?" 214 00:14:45,659 --> 00:14:48,979 She probably knows it isn't true. I don't know what to say. 215 00:14:49,059 --> 00:14:52,219 It's not what you say that counts, but how you say it. 216 00:14:52,299 --> 00:14:55,179 -Use sincerity. It's the best technique. -What? 217 00:14:57,539 --> 00:14:58,819 Come here. 218 00:15:06,779 --> 00:15:09,739 You know, I've never met anyone like you before. 219 00:15:11,939 --> 00:15:15,259 Usually, when I meet someone new, I feel awkward and shy. 220 00:15:15,779 --> 00:15:17,819 But with you, it's different. 221 00:15:18,179 --> 00:15:19,739 I can talk to you. 222 00:15:20,579 --> 00:15:25,219 You know what I'm thinking, without my having to explain it to you in fancy terms. 223 00:15:25,819 --> 00:15:28,499 We speak each other's unspoken language... 224 00:15:29,779 --> 00:15:30,979 fluently. 225 00:15:32,499 --> 00:15:33,819 I love you. 226 00:15:36,419 --> 00:15:40,499 That is the most enormous pile of horseshit I've ever heard in my life. 227 00:15:41,219 --> 00:15:44,299 -Get out of here, you piece of slime. -No chick would ever buy it. 228 00:15:44,379 --> 00:15:47,219 That's where you're wrong. It's how I got Lucy. 229 00:15:47,339 --> 00:15:49,459 -It's horseshit. -Effective horseshit. 230 00:15:49,539 --> 00:15:50,819 Get a life. 231 00:16:02,059 --> 00:16:03,579 It's true. 232 00:16:20,139 --> 00:16:21,419 It's open. 233 00:16:30,619 --> 00:16:35,139 I'm so far behind, I haven't even picked out a theme for my English Lit term paper. 234 00:16:35,459 --> 00:16:38,139 Of course I'm still coming out there for Christmas. 235 00:16:38,179 --> 00:16:41,859 You think I'm gonna leave you alone with all those UCLA girls? 236 00:16:41,939 --> 00:16:45,819 I just can't afford to fly. My parents will only pay if I go to see them. 237 00:16:45,899 --> 00:16:48,499 Don't worry. I'll figure something out. 238 00:16:48,579 --> 00:16:51,739 They have this bulletin board where they list rides. 239 00:16:51,819 --> 00:16:53,939 I really want to see you. 240 00:17:01,579 --> 00:17:05,219 I will send you the article on civil liability, I promise. 241 00:17:05,779 --> 00:17:06,739 Jason? 242 00:17:08,099 --> 00:17:11,219 Do you ever eat food that you think is bad for you? 243 00:17:12,539 --> 00:17:15,219 I didn't think so. It's not important. 244 00:17:17,899 --> 00:17:19,459 You tell me first. 245 00:17:21,939 --> 00:17:23,459 I love you, too. 246 00:17:26,379 --> 00:17:27,579 'Bye. 247 00:17:32,459 --> 00:17:34,779 -Who's that, your lawyer? -Someday. 248 00:17:38,219 --> 00:17:39,579 -Ready? -Yeah. 249 00:17:47,899 --> 00:17:50,979 "When I recollect my most truly excellent experience... 250 00:17:51,059 --> 00:17:53,659 "recurrent images buzz through my brain: 251 00:17:54,499 --> 00:17:58,339 "the big bubbles of crust that expand right up through the sauce... 252 00:17:58,419 --> 00:18:02,419 "glistening pools of oil as still and inviting as a mountain... 253 00:18:04,779 --> 00:18:05,899 "lake... 254 00:18:07,179 --> 00:18:10,139 "the ropy knots of cheese that gather to a chewy perfection... 255 00:18:10,179 --> 00:18:13,099 "in the center as the slices are pulled apart." 256 00:18:13,339 --> 00:18:16,099 -It's good. -This is all wrong. 257 00:18:16,179 --> 00:18:19,059 There's no punctuation. It's all one sentence. 258 00:18:19,499 --> 00:18:21,379 -So? -It's a mess. 259 00:18:22,059 --> 00:18:24,579 You neglected to mention the most important thing. 260 00:18:24,659 --> 00:18:26,939 I talk about the cheese-to-sauce ratio right there. 261 00:18:26,979 --> 00:18:30,619 You didn't state your topic, that this is gonna be a paper on pizza. 262 00:18:30,979 --> 00:18:33,179 But that is completely inferred. 263 00:18:33,539 --> 00:18:34,699 -lmplied. -Whatever. 264 00:18:34,779 --> 00:18:38,059 Look, what do you say we blow this off and go exploring? 265 00:18:38,139 --> 00:18:40,339 Nothing gets done on a Friday night. Come on. 266 00:18:40,419 --> 00:18:41,819 Where are you going? 267 00:18:41,979 --> 00:18:43,979 It's too stuffy, let's go get some air. 268 00:18:49,859 --> 00:18:52,779 -You can't go in there. -I can. 269 00:18:53,339 --> 00:18:55,179 This is America, you can go anywhere. 270 00:19:16,299 --> 00:19:19,019 -We're not supposed to be up here. -See that? 271 00:19:19,099 --> 00:19:21,339 That's Ursa Major, the Big Bear. 272 00:19:21,859 --> 00:19:24,979 -We could get into trouble. -That's Ursa Minor, the Little Bear. 273 00:19:25,059 --> 00:19:27,739 Up to the north there, that's Cassiopeia. 274 00:19:28,259 --> 00:19:29,859 That's Cassiopeia? 275 00:19:30,619 --> 00:19:33,459 -She was the mother of Andromeda, right? -Who? 276 00:19:34,259 --> 00:19:37,019 -Cassiopeia. -Really? I just know the names. 277 00:19:37,379 --> 00:19:40,059 Andromeda's there, too, next to Cassiopeia. 278 00:19:40,419 --> 00:19:43,899 Andromeda. She was the princess who was chained to a rock. 279 00:19:44,739 --> 00:19:46,739 She was to be sacrificed to a sea serpent. 280 00:19:46,819 --> 00:19:48,499 -Did he get her? -No. 281 00:19:48,739 --> 00:19:52,179 -Perseus rescued her at the last minute. -Perseus, good man. 282 00:19:52,259 --> 00:19:54,739 He's up there, too, next to Andromeda. 283 00:19:55,619 --> 00:19:58,139 -You know a lot about astronomy. -Yeah. 284 00:19:59,339 --> 00:20:01,819 When I was six, I wanted to be an astronaut. 285 00:20:01,899 --> 00:20:04,379 You know, all the Tang you can drink. 286 00:20:06,179 --> 00:20:09,019 You'll never believe what I wanted to be when I was six. 287 00:20:09,059 --> 00:20:11,019 -A classics professor. -No. 288 00:20:12,819 --> 00:20:14,739 I wanted to be a princess. 289 00:20:26,019 --> 00:20:29,259 You know, Alison, I never met anyone like you before. 290 00:20:30,659 --> 00:20:34,059 Usually, when I meet someone new, I feel awkward and shy. 291 00:20:34,499 --> 00:20:37,779 But with you it's different. I feel I can talk to you. 292 00:20:38,659 --> 00:20:43,259 You know what I'm thinking, without me having to explain it to you in fancy terms. 293 00:20:43,339 --> 00:20:45,979 We speak each other's unspoken language... 294 00:20:46,179 --> 00:20:47,739 -What? -...fluently. 295 00:20:49,539 --> 00:20:50,819 I love you. 296 00:20:51,779 --> 00:20:52,859 What? 297 00:20:53,859 --> 00:20:55,539 -Did I hurt you? -No. 298 00:20:57,099 --> 00:20:58,179 I'm sorry! 299 00:20:58,259 --> 00:21:01,059 You're not. You had this whole thing planned. 300 00:21:02,739 --> 00:21:03,979 Excellent. 301 00:21:10,659 --> 00:21:12,619 -What? -Don't you have an 8:00? 302 00:21:12,739 --> 00:21:14,579 -What time is it? -7:51. 303 00:21:15,299 --> 00:21:16,339 Shit! 304 00:21:18,899 --> 00:21:20,059 Oh, God! 305 00:21:43,819 --> 00:21:45,019 Wait up. 306 00:21:48,939 --> 00:21:51,419 I feel really terrible about Friday night. 307 00:21:51,699 --> 00:21:54,579 I was rude, insensitive, selfish.... 308 00:21:54,699 --> 00:21:56,259 -Asshole. -Exactly. 309 00:21:57,019 --> 00:21:58,419 But that wasn't me. 310 00:21:58,499 --> 00:22:02,659 I don't know why I said those things, I'm really not like that. Please. 311 00:22:03,739 --> 00:22:05,299 I'm really sorry. 312 00:22:06,259 --> 00:22:07,899 Can you forgive me? 313 00:22:08,179 --> 00:22:09,339 Please. 314 00:22:12,339 --> 00:22:14,939 Come on, we're gonna be late for class. 315 00:22:18,339 --> 00:22:19,939 "He was a man, that's all. 316 00:22:20,419 --> 00:22:22,099 "A man like any other man. 317 00:22:23,139 --> 00:22:25,339 "A man like no other man." 318 00:22:28,539 --> 00:22:30,619 -That's very interesting, Marsha. -Thanks. 319 00:22:32,379 --> 00:22:34,499 You have a feel for ambiguity. 320 00:22:35,539 --> 00:22:37,659 Anyone else want to volunteer? 321 00:22:41,659 --> 00:22:43,779 -Me? -Give me your paper. 322 00:22:45,539 --> 00:22:46,899 Here you go. 323 00:22:49,099 --> 00:22:51,539 -No pepperoni today? -It's clean. 324 00:22:52,779 --> 00:22:56,659 "l am a freshman at a small Northeastern college. 325 00:22:56,899 --> 00:22:59,219 "l never thought these letters were real... 326 00:22:59,299 --> 00:23:02,379 "until a few days ago, when I had an experience that changed my mind. 327 00:23:02,459 --> 00:23:04,219 "l just had to share it with you." 328 00:23:04,299 --> 00:23:07,139 -Miss Taub, I don't think that you-- -Take it easy. 329 00:23:08,899 --> 00:23:12,059 "l am 6'2", with dark hair... 330 00:23:12,099 --> 00:23:15,979 "athletic build from football, and I'm considered good-looking by my friends. 331 00:23:16,059 --> 00:23:18,179 "I'm not boastful, but I must explain... 332 00:23:18,259 --> 00:23:21,299 "for the sake of clarity, that I am relatively well equipped... 333 00:23:21,379 --> 00:23:24,699 "with 10 inches of solid man-meat. 334 00:23:30,419 --> 00:23:34,779 "Still, it has been a dry season as far as girls were concerned." 335 00:23:48,299 --> 00:23:49,499 I'll get it. 336 00:23:52,899 --> 00:23:56,019 -It's for you, Gib. Long distance. -Thanks. 337 00:23:57,659 --> 00:23:58,739 I'm coming. 338 00:24:02,819 --> 00:24:04,619 Buddy, you getting any? 339 00:24:05,099 --> 00:24:09,059 I'm talking to you cordless. What are you doing for Christmas break? 340 00:24:09,299 --> 00:24:11,659 I do. You're coming to California. 341 00:24:12,419 --> 00:24:13,619 What don't you know? 342 00:24:13,699 --> 00:24:16,379 My roommate's got a convertible. We cruise to Palm Springs. 343 00:24:17,139 --> 00:24:18,779 I got exams after Christmas. 344 00:24:19,139 --> 00:24:23,099 We are talking SoCal, here. It's 80 degrees outside. 345 00:24:23,299 --> 00:24:25,539 My roommate's got this beach house in Malibu. 346 00:24:25,819 --> 00:24:27,459 I can't afford the flight. 347 00:24:28,019 --> 00:24:30,459 Listen. Can you hear that? 348 00:24:31,059 --> 00:24:33,659 Hear that? Those are waves calling out to you. 349 00:24:33,699 --> 00:24:35,299 They're beckoning. 350 00:24:36,659 --> 00:24:39,579 -"Come to California." -It's too sunny out there. 351 00:24:40,259 --> 00:24:42,539 There's a certain someone I want you to meet. 352 00:24:42,619 --> 00:24:43,539 Forget it. 353 00:24:43,939 --> 00:24:46,139 She's a very special person. 354 00:24:46,219 --> 00:24:48,219 I can't deal with striking out on both coasts. 355 00:24:48,499 --> 00:24:50,339 You're not gonna strike out. 356 00:24:50,419 --> 00:24:53,819 She was released from parochial school. She's in her experimental phase. 357 00:24:54,379 --> 00:24:55,539 Will you forget it? 358 00:24:55,899 --> 00:24:58,619 -She loves sex. -What does she look like? 359 00:24:59,579 --> 00:25:01,819 You remember that last snapshot I sent you? 360 00:25:01,859 --> 00:25:04,339 The blonde in the string bikini? Get it. 361 00:25:05,539 --> 00:25:08,539 -I can't right now. -That's an order, Private Gibson. 362 00:25:13,819 --> 00:25:15,099 Excuse me. 363 00:25:21,179 --> 00:25:22,459 That's new. 364 00:25:26,779 --> 00:25:28,179 -Yeah. -You got it? 365 00:25:28,419 --> 00:25:30,459 -Yeah. -Good. Now look at it. 366 00:25:30,619 --> 00:25:31,739 Fixate on it. 367 00:25:31,819 --> 00:25:34,339 -Are you fixating on it? -I'm fixating. 368 00:25:34,619 --> 00:25:36,619 -Are you sitting down? -Yes. 369 00:25:36,739 --> 00:25:38,419 She's a sure thing. 370 00:25:38,779 --> 00:25:40,179 A sure thing. 371 00:25:41,539 --> 00:25:44,899 I don't need to explain the deep significance of those words. 372 00:25:44,979 --> 00:25:47,579 I told her all about you, and she's dying to meet you. 373 00:25:47,659 --> 00:25:50,499 But you gotta drag your ass out here by the 22nd... 374 00:25:50,539 --> 00:25:53,219 because she's leaving the next day for a semester at sea. 375 00:25:53,299 --> 00:25:55,219 So, think you can make it? 376 00:25:59,259 --> 00:26:00,739 -Are you Gib? -Yeah. 377 00:26:00,819 --> 00:26:02,459 Hi, welcome aboard. 378 00:26:02,539 --> 00:26:05,219 -I'm Mary Ann Webster. -And I'm Gary Cooper. 379 00:26:05,459 --> 00:26:07,859 But not the Gary Cooper that's dead. 380 00:26:08,539 --> 00:26:09,659 Hop in. 381 00:26:16,219 --> 00:26:19,139 -Alison, this is Gib. -And Gib, this is Alison. 382 00:26:19,819 --> 00:26:21,619 I knew I should've taken the bus. 383 00:26:21,699 --> 00:26:24,739 What, and wind up sitting next to some sleazebag? 384 00:26:24,899 --> 00:26:26,619 Some sleazebag you don't know? 385 00:26:26,659 --> 00:26:29,499 -You two know each other. -We're old friends. 386 00:26:29,739 --> 00:26:32,459 We're not old friends. We're acquaintances. 387 00:26:32,739 --> 00:26:34,339 Very distant acquaintances. 388 00:26:34,419 --> 00:26:37,579 Kids, come on. Let's make this a fun trip, okay? 389 00:26:37,659 --> 00:26:40,499 -You guys know any show tunes? -That's a great idea. 390 00:26:40,579 --> 00:26:44,219 When the moon is in the Seventh House 391 00:26:44,259 --> 00:26:47,699 And Jupiter aligns with Mars 392 00:26:47,779 --> 00:26:51,459 Then peace will guide the planets 393 00:26:51,539 --> 00:26:54,339 And love will steer the stars 394 00:26:54,419 --> 00:26:58,619 This is the dawning of the age of Aquarius 395 00:26:58,859 --> 00:27:02,459 The age of Aquarius! 396 00:27:04,339 --> 00:27:08,539 Button up your overcoat when the wind is free 397 00:27:08,619 --> 00:27:12,019 Take good care of yourself you belong to me! 398 00:27:12,219 --> 00:27:13,419 Come on, everybody. 399 00:27:13,499 --> 00:27:17,979 Eat an apple every day, get to bed by 3:00 400 00:27:18,139 --> 00:27:21,179 Take good care of yourself you belong to me! 401 00:27:21,219 --> 00:27:22,339 Do the "ooh-ooh's." 402 00:27:22,419 --> 00:27:24,179 Be careful crossing streets 403 00:27:25,459 --> 00:27:26,979 Don't eat meats 404 00:27:28,339 --> 00:27:29,779 Cut out sweets 405 00:27:30,619 --> 00:27:33,419 You'll get a pain and ruin your tum-tum 406 00:27:38,979 --> 00:27:42,619 I never met anyone like you before. Usually, when I meet someone new... 407 00:27:43,099 --> 00:27:45,179 I feel awkward and shy. 408 00:27:45,499 --> 00:27:47,379 But with you it's different. 409 00:27:47,459 --> 00:27:49,459 I feel I can talk to you. 410 00:27:50,459 --> 00:27:54,859 You know what I'm thinking, without me having to explain it to you in fancy terms. 411 00:27:55,139 --> 00:27:58,139 We speak each other's unspoken language fluently. 412 00:28:00,099 --> 00:28:02,779 Before you go any further, let's be honest. 413 00:28:03,899 --> 00:28:06,299 You want it. I want it. 414 00:28:07,019 --> 00:28:10,619 You know I want it. You don't have to bullshit me to get it. 415 00:28:11,459 --> 00:28:14,899 And even if you do bullshit me, you still get it. 416 00:28:16,659 --> 00:28:20,539 Wear your flannel underwear when you climb a tree 417 00:28:20,619 --> 00:28:23,979 Take good care of yourself, you belong to me 418 00:28:24,899 --> 00:28:27,739 Honey, what's the matter? You're not singing. 419 00:28:27,939 --> 00:28:30,299 I'm not gonna sing if they're not gonna join in. 420 00:28:30,339 --> 00:28:33,379 -Come on, honey-- -No, they're ruining it for everyone. 421 00:28:59,059 --> 00:29:01,259 What do you think you're doing? 422 00:29:01,419 --> 00:29:04,219 -I'm going to bed. -Not with me, you're not. 423 00:29:04,699 --> 00:29:06,259 I'm not going to bed with you. 424 00:29:06,339 --> 00:29:09,699 I'm going to bed in a bed that you happen to be in, also. 425 00:29:10,139 --> 00:29:12,259 I won't try anything, I swear. 426 00:29:12,779 --> 00:29:13,979 Trust me. 427 00:29:15,459 --> 00:29:18,059 You are sleeping on the floor. I worked out a schedule. 428 00:29:18,139 --> 00:29:20,179 -It's not my schedule. -It's both of ours. 429 00:29:20,259 --> 00:29:23,259 They never shut up. What does she see in him? 430 00:29:24,739 --> 00:29:26,499 It's a twisted relationship. 431 00:29:27,739 --> 00:29:30,299 -You want to sleep in the bed? -I do. 432 00:29:30,819 --> 00:29:32,859 Fine, I'll sleep on the floor. 433 00:29:32,979 --> 00:29:35,459 You don't have to sleep on the floor. 434 00:29:35,779 --> 00:29:38,459 -Do you intend to sleep in the bed? -I do. 435 00:29:38,499 --> 00:29:40,939 Then I intend to sleep on the floor. 436 00:29:45,899 --> 00:29:47,219 Good night. 437 00:30:32,419 --> 00:30:35,459 -Great breakfast. -Protein, good for you. 438 00:30:38,339 --> 00:30:41,699 Cheese balls, anyone? Gary? They're good. 439 00:30:42,499 --> 00:30:44,659 -Cheese balls? -No, thank you. 440 00:30:58,659 --> 00:31:00,859 You would think that was funny. 441 00:31:03,099 --> 00:31:06,099 As a matter of fact, I think that's hysterical. 442 00:31:06,699 --> 00:31:09,939 I think it's a scream. An absolute laugh riot. 443 00:31:11,659 --> 00:31:14,659 -What the hell's the matter with it? -It's stupid. 444 00:31:14,739 --> 00:31:16,339 Everything's stupid with you. 445 00:31:16,419 --> 00:31:19,699 All right. It is stupid. What's wrong with being stupid once in a while? 446 00:31:19,779 --> 00:31:22,539 Does everything you do always have to be sensible? 447 00:31:22,619 --> 00:31:24,259 Gary, they're at it again. 448 00:31:24,339 --> 00:31:27,379 Haven't you ever thrown water balloons off the roof? 449 00:31:27,499 --> 00:31:30,019 Didn't you ever sprinkle lvory Flakes on the floor... 450 00:31:30,099 --> 00:31:32,019 because you wanted it to snow in July? 451 00:31:32,099 --> 00:31:36,419 Didn't you ever get really shitfaced, and make a complete fool out of yourself... 452 00:31:36,499 --> 00:31:39,139 and still have an excellent time? 453 00:31:39,339 --> 00:31:40,699 Gary, do something. 454 00:31:40,779 --> 00:31:43,939 Don't you feel great when you do something totally spontaneous? 455 00:31:44,019 --> 00:31:45,699 Something totally off the wall? 456 00:31:45,779 --> 00:31:48,379 Spontaneity has its time and its place. 457 00:31:49,699 --> 00:31:52,059 Alison, do you know what you are? 458 00:31:53,179 --> 00:31:55,579 -You're repressed. -I'm not repressed. 459 00:31:55,659 --> 00:31:57,339 You are. 460 00:31:57,379 --> 00:31:59,579 -I can be as spontaneous as anyone. -Prove it. 461 00:31:59,619 --> 00:32:00,779 What do you want me to do? 462 00:32:00,859 --> 00:32:04,019 -I don't have to prove anything to you. -You can't. You're repressed. 463 00:32:04,099 --> 00:32:06,019 You don't have to be stupid to be spontaneous. 464 00:32:06,099 --> 00:32:07,619 -Repressed. -ls that spontaneous? 465 00:32:07,699 --> 00:32:09,819 -Sticking your butt out of a car? -Repressed! 466 00:32:09,899 --> 00:32:11,379 Face it, you're repressed. 467 00:32:11,459 --> 00:32:12,699 You want spontaneity? 468 00:32:12,739 --> 00:32:14,819 -I'll give you spontaneity! -Repressed! 469 00:32:14,939 --> 00:32:16,859 I'll give you.... Watch this! 470 00:32:17,539 --> 00:32:18,939 You guys! 471 00:32:18,979 --> 00:32:20,699 What in Sam Hill? 472 00:32:20,779 --> 00:32:22,619 Twist and shout! 473 00:32:23,179 --> 00:32:25,539 Come to mama, boys! 474 00:32:25,619 --> 00:32:26,819 Oh, dang! 475 00:32:29,339 --> 00:32:31,019 I'm getting a hive. 476 00:32:33,739 --> 00:32:37,179 "lndecent exposure." "Driving so as to endanger." 477 00:32:37,619 --> 00:32:40,459 "Driving with a load not properly tied down." 478 00:32:46,419 --> 00:32:49,179 -Here. -Thank you, Officer. I'm very sorry. 479 00:33:08,419 --> 00:33:11,019 What the hell are you doing? 480 00:33:13,059 --> 00:33:15,339 -Lock the doors. -Let's be reasonable, Gary! 481 00:33:15,419 --> 00:33:17,899 You can't do this! You can't leave us here! 482 00:33:18,579 --> 00:33:20,699 You can't. Gary, please! 483 00:33:20,779 --> 00:33:23,899 -I'm pleading. -Lock the doors! 484 00:33:25,219 --> 00:33:27,979 I'll do anything! 485 00:33:28,059 --> 00:33:29,739 I'll sing show tunes! 486 00:33:30,059 --> 00:33:32,739 Feelings, nothing more than feelings 487 00:33:32,899 --> 00:33:34,899 Trying to forget my feelings 488 00:33:36,739 --> 00:33:39,699 Feelings of love! 489 00:33:55,579 --> 00:33:57,099 They'll be back. 490 00:34:02,179 --> 00:34:03,819 Just a little mad. 491 00:34:08,219 --> 00:34:11,379 There's a town up ahead. I saw a sign. We can hitch. 492 00:34:12,419 --> 00:34:14,019 Where you going? 493 00:34:17,819 --> 00:34:21,219 We're in the middle of nowhere, cold, there's no cars! You stay and hitch. 494 00:34:21,299 --> 00:34:24,899 -You gonna walk? It's almost 20 miles. -And don't follow me! 495 00:35:18,659 --> 00:35:20,539 Fried pork rinds, anyone? 496 00:35:35,899 --> 00:35:38,259 This doesn't change anything, okay? 497 00:35:39,099 --> 00:35:40,539 Suit yourself. 498 00:36:30,859 --> 00:36:34,539 You know, junk food really doesn't deserve the bad rap it gets. 499 00:36:34,619 --> 00:36:36,619 Take these fried pork rinds. 500 00:36:36,699 --> 00:36:39,859 This particular brand has one percent of the RDA... 501 00:36:39,939 --> 00:36:42,819 that's "recommended daily allowance," of riboflavin. 502 00:36:43,939 --> 00:36:46,139 You ever noticed there's three kinds of junk food? 503 00:36:46,219 --> 00:36:48,459 There's your starchy, fried, greasy type-- 504 00:36:48,579 --> 00:36:51,619 Listen, I appreciate the food. But I'm not in the mood... 505 00:36:51,699 --> 00:36:54,659 to listen to any more of your scientific observations. 506 00:36:55,339 --> 00:36:57,579 You didn't have to come over here and sit down. 507 00:36:57,779 --> 00:36:59,579 You're right. I didn't. 508 00:37:15,139 --> 00:37:16,459 Want a ride? 509 00:37:17,579 --> 00:37:20,219 I wouldn't take that ride, if I were you. 510 00:37:20,779 --> 00:37:22,259 You're not me. 511 00:37:26,699 --> 00:37:27,659 Hello! 512 00:37:28,699 --> 00:37:30,739 -How far are you going? -Los Angeles. 513 00:37:30,819 --> 00:37:34,459 Los Angeles is a long way for a little girl like you to be going. 514 00:37:34,939 --> 00:37:39,059 This thing's like an old woman. You've got to kick her to get her in gear. 515 00:37:46,339 --> 00:37:49,379 I got up at 6:00 this morning, and I've been driving ever since. 516 00:37:49,459 --> 00:37:52,299 You're the first person I've talked to all day. 517 00:37:52,379 --> 00:37:53,819 Wish I could say that. 518 00:37:53,899 --> 00:37:58,019 I hope he gets a ride, but some people just don't know when to put a lid on it. 519 00:37:58,099 --> 00:38:02,179 A day like this, you get to thinking you're the only person on Earth. 520 00:38:02,259 --> 00:38:04,299 It gets lonely on the road. 521 00:38:05,979 --> 00:38:08,859 I know. I can't wait to get to California to see my boyfriend. 522 00:38:08,939 --> 00:38:12,339 I got my CB. But that's not real talk. 523 00:38:12,939 --> 00:38:15,579 -It's not a real person, just a voice. -Let's see if I-- 524 00:38:15,659 --> 00:38:18,779 You never get to know what they look like, or who they are. 525 00:38:18,859 --> 00:38:22,139 ...by Thursday night, or Friday morning at the latest. 526 00:38:22,819 --> 00:38:24,219 You look nice. 527 00:38:28,419 --> 00:38:30,299 Why are we stopping here? 528 00:38:31,819 --> 00:38:33,419 What are we doing? 529 00:38:34,179 --> 00:38:36,219 It gets lonely on the road. 530 00:38:37,659 --> 00:38:40,379 -Don't touch me! -Don't be scared. 531 00:38:41,219 --> 00:38:44,019 -I wouldn't hurt you. -Don't! 532 00:38:47,739 --> 00:38:49,979 Thanks for the ride. I've been out here all day. 533 00:38:50,059 --> 00:38:51,739 Am I interrupting anything? 534 00:38:51,819 --> 00:38:54,179 Me and the wife are just having a little squabble. 535 00:38:54,259 --> 00:38:56,299 It's not easy getting rides, you know? 536 00:38:56,379 --> 00:38:58,739 Most people are afraid to pick up hitchhikers. 537 00:38:58,819 --> 00:39:00,819 You never know who you might pick up. 538 00:39:00,899 --> 00:39:03,939 I mean, I could be some crazed slimeball. 539 00:39:04,099 --> 00:39:07,619 I mean, a real deranged, violent psycho. You know what I mean? 540 00:39:07,699 --> 00:39:09,979 I mean, a guy who would rip your heart out... 541 00:39:10,059 --> 00:39:12,579 and eat it, just for pleasure! 542 00:39:13,099 --> 00:39:15,419 I'm talking about a total maniac! 543 00:39:16,099 --> 00:39:18,579 Do you know what I mean? 544 00:39:23,139 --> 00:39:24,859 Why aren't we moving? 545 00:39:25,539 --> 00:39:27,739 Don't you want to give me a ride? 546 00:39:29,139 --> 00:39:33,179 -I'm only going about another mile. -Then what the hell did you pick me up for? 547 00:39:33,259 --> 00:39:35,739 You think I got nothing better to do with my life... 548 00:39:35,819 --> 00:39:38,739 than to sit here and to pass the time with you? 549 00:39:39,579 --> 00:39:41,219 Shitbrain! 550 00:39:45,459 --> 00:39:48,059 I don't think I want this ride after all. 551 00:39:49,219 --> 00:39:52,259 And I think I'll take your wife, if you don't mind. 552 00:39:58,659 --> 00:40:00,019 -Shit. -The luggage! 553 00:40:04,579 --> 00:40:06,459 Gib, are you okay? 554 00:40:11,459 --> 00:40:14,259 Told you you shouldn't have taken that ride. 555 00:40:14,339 --> 00:40:17,779 -That's because you know everything, right? -That's right. 556 00:40:19,659 --> 00:40:22,939 Then you should also know that you make it virtually impossible... 557 00:40:23,019 --> 00:40:26,859 for anyone to be grateful for anything nice you might have done. 558 00:40:33,379 --> 00:40:34,819 I'm sorry, okay? 559 00:40:35,139 --> 00:40:36,699 -Yeah. -You okay? 560 00:40:45,499 --> 00:40:48,139 Why did you get on the back of that truck? 561 00:40:49,219 --> 00:40:52,619 Because I'm the kind of guy that likes to live on the edge. 562 00:41:05,739 --> 00:41:08,419 I just want to get on that bus, and tilt the seat back... 563 00:41:08,499 --> 00:41:11,099 and fall asleep, and wake up in California. 564 00:41:11,139 --> 00:41:14,379 Check out those guys. Wonder what they majored in. 565 00:41:14,979 --> 00:41:16,819 -Where to? -Los Angeles. 566 00:41:17,379 --> 00:41:19,379 That'll be $89.50. 567 00:41:19,939 --> 00:41:23,419 -Bus number 33, now boarding outside. -Thank you. 568 00:41:23,619 --> 00:41:26,779 -Where to? -Nowhere. Just browsing. 569 00:41:29,059 --> 00:41:32,179 Tell me, those guys over there? Do they sleep here all night? 570 00:41:32,259 --> 00:41:34,539 Come on, I want to get a good seat. 571 00:41:34,619 --> 00:41:35,819 Where to? 572 00:41:42,819 --> 00:41:44,539 Where's your ticket? 573 00:41:44,899 --> 00:41:47,019 I've been thinking it over. I'm gonna hitch. 574 00:41:47,099 --> 00:41:49,619 The way I see it, I'm not getting any younger. 575 00:41:49,699 --> 00:41:53,459 This could be my last chance to see the real America, really relate to the people. 576 00:41:53,539 --> 00:41:55,099 Loan me $1. 577 00:41:57,739 --> 00:41:59,539 Change a $5? 578 00:41:59,619 --> 00:42:01,579 -How much money do you have? -That's $1. 579 00:42:01,659 --> 00:42:02,859 -I got money. -That's $2. 580 00:42:02,939 --> 00:42:04,539 -How much? -Enough. 581 00:42:05,859 --> 00:42:08,379 -Can you loan me $1.23? -Sure. 582 00:42:13,779 --> 00:42:15,699 How much do you got there? 583 00:42:15,939 --> 00:42:17,499 $18.77. 584 00:42:19,179 --> 00:42:22,499 How did you expect to get to California on $18.77? 585 00:42:23,179 --> 00:42:24,579 I'll get by. 586 00:42:26,659 --> 00:42:29,099 I have $20. You can have $50. 587 00:42:29,739 --> 00:42:32,379 -I can't take that. -You can. Come on. 588 00:42:32,699 --> 00:42:35,539 You can pay me back after Christmas. Take it. 589 00:42:39,219 --> 00:42:42,579 -I won't forget this. -You will. But I'll remind you. 590 00:42:43,339 --> 00:42:46,459 Last call for bus number 33, leaving for St. Louis... 591 00:42:46,539 --> 00:42:50,379 Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson and Los Angeles. 592 00:42:50,819 --> 00:42:52,539 There's your bus. You better hurry. 593 00:42:59,779 --> 00:43:01,499 Are you sure you'll be okay? 594 00:43:01,539 --> 00:43:04,299 Don't you worry about me. You go have a good trip. 595 00:43:10,059 --> 00:43:11,859 -See you. -'Bye. 596 00:43:59,379 --> 00:44:01,819 Back. Give Hercules some room. 597 00:44:05,059 --> 00:44:08,059 Hercules stands no chance against the sea monster. 598 00:44:09,379 --> 00:44:10,939 Anything good on? 599 00:44:12,139 --> 00:44:14,299 -Your bus just left. -I know. 600 00:44:15,699 --> 00:44:17,339 Why weren't you on it? 601 00:44:17,379 --> 00:44:20,339 I'm the kind of gal who likes to live on the edge. 602 00:44:22,499 --> 00:44:24,379 We're gonna have to use a towel, here. 603 00:44:24,419 --> 00:44:27,459 This could get very messy, if you don't know what you're doing. 604 00:44:27,539 --> 00:44:29,779 This is called shotgunning beer. 605 00:44:29,859 --> 00:44:34,059 It's an ancient tribal custom. Originated in Southeast Asia, I believe. 606 00:44:34,139 --> 00:44:37,739 Take the beer. Poke a hole in it, as I will do now... 607 00:44:40,779 --> 00:44:44,539 using any household appliance. I'm using a pen. 608 00:44:46,139 --> 00:44:49,179 Make it just big enough to fit your mouth over it. 609 00:44:50,059 --> 00:44:53,539 Eighty-six the pen, and then in one swift.... 610 00:44:53,819 --> 00:44:55,699 Now listen to me, it's very important. 611 00:44:55,779 --> 00:44:58,499 In one swift, deft motion, you're gonna take it... 612 00:44:58,579 --> 00:45:01,619 pull it up, and then release the cork. Not the cork, this thing... 613 00:45:01,699 --> 00:45:04,659 and all the beer will slide down to your throat in two seconds. 614 00:45:04,739 --> 00:45:07,059 -Now wait. Are you sure you're ready? -I'm ready. 615 00:45:07,139 --> 00:45:09,659 For all you kids watching, this is very dangerous. 616 00:45:09,739 --> 00:45:12,299 Let's not try this at home, all right? 617 00:45:13,179 --> 00:45:15,579 -Sure you're ready? -I can't believe I'm doing this. 618 00:45:15,659 --> 00:45:17,819 -It's good for you. -Mom, forgive me. 619 00:45:19,659 --> 00:45:21,219 Swallow, swallow! 620 00:45:21,979 --> 00:45:23,619 "Danger, Will Robinson!" 621 00:45:26,539 --> 00:45:29,019 -Definite shotgun potential. -But it went up my nose. 622 00:45:29,099 --> 00:45:31,419 For a beginner, it's amazing what you just did. 623 00:45:32,179 --> 00:45:33,499 Really nice. 624 00:45:34,419 --> 00:45:35,539 Really? 625 00:45:41,579 --> 00:45:44,299 I just remembered, I got to check something. 626 00:46:08,219 --> 00:46:10,819 Listen, tonight I'll sleep on the floor. 627 00:46:10,899 --> 00:46:13,579 -I don't think so. -I don't want any arguments from you. 628 00:46:13,659 --> 00:46:16,699 I mean, it's only fair. Last night, I slept on the bed-- 629 00:46:16,739 --> 00:46:21,019 Jason, I don't think so. It's gonna take me a bit longer than I anticipated. 630 00:46:21,059 --> 00:46:24,059 Today's the 19th. Better not expect me... 631 00:46:24,139 --> 00:46:26,659 till the 22nd or 23rd, at the earliest. 632 00:46:27,779 --> 00:46:29,939 Everything's fine. Really. 633 00:46:30,779 --> 00:46:32,179 I'll call you tomorrow. 634 00:46:32,979 --> 00:46:34,139 Promise. 635 00:46:34,659 --> 00:46:36,499 I miss you, Jason. 636 00:46:37,539 --> 00:46:40,979 I've got this great big bed, and no one to share it with. 637 00:46:47,059 --> 00:46:49,579 -What are you doing? -I'm going for a walk. 638 00:46:49,659 --> 00:46:52,619 -It's almost midnight. -It's too stuffy in here. 639 00:46:57,819 --> 00:46:58,819 I'm here. 640 00:47:22,419 --> 00:47:23,739 Are you 21? 641 00:47:29,779 --> 00:47:31,939 Okay, Dr. Levinson, what'll it be? 642 00:47:32,019 --> 00:47:34,339 Double bourbon and a beer chaser. 643 00:48:00,899 --> 00:48:03,139 Come on, Giblet, one more time. 644 00:48:05,099 --> 00:48:07,219 I can't. Tomorrow, I promise. 645 00:48:08,059 --> 00:48:09,499 It was so good. 646 00:48:09,699 --> 00:48:12,299 It was so masterful. Relentless... 647 00:48:13,139 --> 00:48:15,059 but with a delicate touch. 648 00:48:15,499 --> 00:48:17,179 Confident. Creative. 649 00:48:17,979 --> 00:48:19,579 I was overwhelmed. 650 00:48:20,019 --> 00:48:21,699 You're a true artist. 651 00:48:21,779 --> 00:48:24,619 Just let me sleep awhile, regain my strength. 652 00:48:24,779 --> 00:48:27,539 Five minutes. A grace period, if you will. 653 00:48:27,739 --> 00:48:28,939 Please. 654 00:48:30,099 --> 00:48:31,539 What the heck. 655 00:48:32,779 --> 00:48:33,939 Howdy. 656 00:48:35,219 --> 00:48:37,979 -Mind if I sit here? -Sure, buddy, go ahead. 657 00:48:38,499 --> 00:48:40,059 Thank you kindly. 658 00:48:41,179 --> 00:48:43,779 -Two beers. -And another double bourbon. 659 00:48:46,379 --> 00:48:50,259 I got one of them sweepstakes flyers in the mail today... 660 00:48:50,819 --> 00:48:55,299 and I can't figure if it's worth the effort to send it in. 661 00:48:56,219 --> 00:48:58,179 You think I should bother? 662 00:49:01,139 --> 00:49:02,779 Probably not. 663 00:49:04,939 --> 00:49:06,899 She says she's from Paris. 664 00:49:07,379 --> 00:49:08,819 I don't believe that. 665 00:49:09,699 --> 00:49:11,179 Paris women... 666 00:49:12,419 --> 00:49:15,259 don't give you a hard time, like they do here. 667 00:49:15,299 --> 00:49:18,739 To a Paris woman, sex is an art. 668 00:49:19,259 --> 00:49:21,659 I was in Paris once, with my wife. 669 00:49:24,019 --> 00:49:25,939 Boy, am I glad she's dead. 670 00:49:26,939 --> 00:49:28,619 One tequila eggnog. 671 00:49:29,459 --> 00:49:32,059 I had fried food again for lunch today. 672 00:49:33,219 --> 00:49:35,419 I know I shouldn't have had it... 673 00:49:36,259 --> 00:49:38,299 but I couldn't help myself. 674 00:49:39,659 --> 00:49:41,979 You think I lack self-discipline? 675 00:49:43,139 --> 00:49:45,979 What's wrong with me? I'm a good-looking guy. 676 00:49:46,019 --> 00:49:49,179 You are a good-looking guy. 677 00:49:49,939 --> 00:49:51,419 And I'm a good-looking guy. 678 00:49:51,499 --> 00:49:52,939 -You are. -I am. 679 00:49:53,019 --> 00:49:55,339 We're all three good-looking guys. 680 00:49:55,739 --> 00:49:57,779 That's right. We are. 681 00:49:58,699 --> 00:50:02,019 And it's Christmastime, and I'm gonna buy you a drink. 682 00:50:02,099 --> 00:50:04,699 -What are you drinking? -Something light. 683 00:50:05,219 --> 00:50:08,019 -What, like a nice Chablis? -A spritzer. 684 00:50:08,939 --> 00:50:12,219 Barkeep, give this man a trough of spritzer. 685 00:50:12,699 --> 00:50:15,499 And you, cowboy guy, what do you want to drink? 686 00:50:15,579 --> 00:50:18,299 -I'll have a beer. -Get cowboy guy a beer. 687 00:50:18,619 --> 00:50:21,099 It's on me tonight. Drinks are on me. 688 00:50:21,299 --> 00:50:22,259 They're on me. 689 00:50:27,939 --> 00:50:31,579 Chestnuts roasting on an open fire 690 00:50:32,699 --> 00:50:36,379 Jack Frost nipping at your nose 691 00:50:37,299 --> 00:50:41,819 Yuletide carols being sung by a choir 692 00:50:41,979 --> 00:50:45,779 and folks dressed up like Eskimos 693 00:50:46,019 --> 00:50:48,299 Everybody knows 694 00:50:48,379 --> 00:50:51,579 that turkey and some mistletoe 695 00:51:15,779 --> 00:51:17,419 Where've you been? 696 00:51:26,619 --> 00:51:28,219 This guy, Jason... 697 00:51:28,819 --> 00:51:32,299 may be a real brain and all, but can he do this? 698 00:52:02,619 --> 00:52:06,699 Don't worry, Mom, I'll take the garbage out in the morning, I promise. 699 00:52:13,499 --> 00:52:18,139 Chestnuts roasting on the fire 700 00:52:32,099 --> 00:52:33,299 Come on, let's go. 701 00:52:33,339 --> 00:52:36,619 -Okay, do you have everything? -I have everything. You have everything. 702 00:52:36,699 --> 00:52:39,379 -Sure? -We all have everything. Everything's fine. 703 00:52:39,899 --> 00:52:41,939 -Let's go. -You can't rush me. 704 00:52:43,299 --> 00:52:46,339 She's checking under the thing. What is under there, I don't know. 705 00:52:46,419 --> 00:52:49,499 -A bathroom. Again with the bathroom. -You can't rush me! 706 00:52:49,579 --> 00:52:52,059 We've got to travel by day. So let's go. 707 00:52:52,619 --> 00:52:55,419 -Look at the time. We got to go. -We're all proceeding, here. 708 00:52:55,459 --> 00:52:57,739 -Just check everything. -We got everything, here. 709 00:52:57,819 --> 00:52:59,819 We're out of here. 710 00:53:11,659 --> 00:53:12,859 God, I'm starving. 711 00:53:12,939 --> 00:53:15,219 -How does it feel? -Needs more bulk. 712 00:53:15,299 --> 00:53:17,259 We can't eat for 200 miles. 713 00:53:17,339 --> 00:53:18,939 What are you telling me, woman? 714 00:53:18,979 --> 00:53:22,139 -I worked out a schedule. -Another schedule. Great. 715 00:53:22,979 --> 00:53:25,059 I computed exactly how much money we have... 716 00:53:25,139 --> 00:53:28,379 how long it'll take us to get there, how many meals we have to have. 717 00:53:28,459 --> 00:53:30,939 It came out to one meal every 200 miles. 718 00:53:31,019 --> 00:53:32,979 After 700, though, we can have a snack. 719 00:53:33,059 --> 00:53:36,019 Good. Cheetos in Albuquerque. I can hardly wait. 720 00:53:38,259 --> 00:53:41,179 -What do you think, nine months? -More like 15. 721 00:53:44,419 --> 00:53:46,379 Excellent. Very pregnant. 722 00:53:50,299 --> 00:53:52,659 -What are you gonna name it? -What? 723 00:53:53,379 --> 00:53:54,659 The baby. 724 00:53:55,179 --> 00:53:56,419 The baby. 725 00:53:57,659 --> 00:54:00,219 If it's a girl, Cynthia. 726 00:54:01,019 --> 00:54:02,459 And if it's a boy... 727 00:54:03,859 --> 00:54:05,019 Elliot. 728 00:54:05,619 --> 00:54:07,379 Those are lovely names. 729 00:54:07,419 --> 00:54:10,739 Elliot? You're gonna name the kid Elliot? 730 00:54:11,059 --> 00:54:13,459 You can't name the kid Elliot. 731 00:54:13,539 --> 00:54:16,379 Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. 732 00:54:16,419 --> 00:54:19,939 Not gonna name the kid Elliot. Got to give him a real name. 733 00:54:20,259 --> 00:54:21,819 Give him a name. 734 00:54:22,499 --> 00:54:24,059 -Like Nick. -Nick? 735 00:54:24,099 --> 00:54:27,739 Nick's a real name. Nick's your buddy. 736 00:54:28,179 --> 00:54:31,459 Nick's the kind of guy you can trust, someone you can drink beer with. 737 00:54:31,539 --> 00:54:34,699 Kind of guy who doesn't mind if you puke in his car. 738 00:54:34,779 --> 00:54:36,579 -God. -Vomit, I'm sorry. 739 00:54:42,779 --> 00:54:45,179 -Thank you. -Merry Christmas to you. 740 00:54:49,819 --> 00:54:53,979 I'm gonna have a huge orange juice, three eggs, two sides of bacon... 741 00:54:54,099 --> 00:54:57,059 home fries, four pieces of toast, and then lunch! 742 00:54:57,139 --> 00:54:59,899 You sure we can eat? I don't know if we've gone 200 miles. 743 00:54:59,939 --> 00:55:02,059 I don't want to throw your schedule off. 744 00:55:02,139 --> 00:55:04,619 Leave me alone. I'm a pregnant woman. 745 00:55:11,099 --> 00:55:12,819 How could you lose your money? 746 00:55:12,859 --> 00:55:16,059 -I put it in my schedule book. -How could you lose your schedule book? 747 00:55:16,139 --> 00:55:19,099 That's the most important thing in your life, that stupid book! 748 00:55:19,179 --> 00:55:22,539 You wouldn't even remember your name without it. This is just excellent! 749 00:55:48,379 --> 00:55:49,779 I'm starving. 750 00:56:01,819 --> 00:56:03,099 Thank you. 751 00:56:07,259 --> 00:56:09,059 I'm freezing to death. 752 00:56:13,459 --> 00:56:15,259 My feet are killing me. 753 00:56:21,539 --> 00:56:23,419 I just swallowed my gum. 754 00:56:23,539 --> 00:56:26,659 Your incessant complaining isn't doing us any good. 755 00:56:26,939 --> 00:56:29,659 Can't you try and look on the bright side? 756 00:56:40,219 --> 00:56:41,539 Over there! 757 00:57:04,219 --> 00:57:06,819 Over there. There's a trailer, come on. 758 00:57:12,419 --> 00:57:15,779 It's locked! This is very good. 759 00:57:15,859 --> 00:57:19,219 It's important that this place should have an airtight security system... 760 00:57:19,299 --> 00:57:21,259 in the middle of nowhere! 761 00:57:21,499 --> 00:57:23,699 Wait, I might have a nail file. 762 00:57:28,219 --> 00:57:29,979 I have a credit card. 763 00:57:33,579 --> 00:57:36,819 Credit cards work on a completely different kind of lock. 764 00:57:36,859 --> 00:57:40,019 I don't think you understand. I have a credit card. 765 00:57:40,099 --> 00:57:41,819 You have a credit card? 766 00:57:48,139 --> 00:57:52,699 My dad told me, specifically, I can only use it in case of an emergency. 767 00:57:54,499 --> 00:57:56,299 Maybe one will come up. 768 00:57:57,979 --> 00:58:00,379 Too bad this is the only place that takes credit cards. 769 00:58:00,459 --> 00:58:01,779 Real shame. 770 00:58:02,379 --> 00:58:04,339 Here, try some of my veal. 771 00:58:05,859 --> 00:58:08,739 Only if you try some of this salmon. 772 00:58:08,819 --> 00:58:11,099 I'm not a big fish guy, so you take it. 773 00:58:11,179 --> 00:58:13,539 I'm not gonna eat that, but you try the veal-- 774 00:58:13,619 --> 00:58:15,219 -I'm not gonna-- -Try it. 775 00:58:17,899 --> 00:58:19,979 It's good? See, I told you. 776 00:58:21,739 --> 00:58:23,099 So, you were saying? 777 00:58:23,179 --> 00:58:26,419 Anyway, my father.... He grew up on a farm. 778 00:58:27,219 --> 00:58:30,659 He always thought it was a real shame that we only saw the suburbs. 779 00:58:30,739 --> 00:58:33,899 He used to take us on great camping trips. Want more wine? 780 00:58:36,259 --> 00:58:39,339 One night, I was sleeping in my pup tent with my younger brother. 781 00:58:39,419 --> 00:58:41,819 I must have been, what, six or seven. 782 00:58:42,459 --> 00:58:45,779 I woke up in the middle of the night, and I had to get outside. 783 00:58:46,539 --> 00:58:49,779 I don't know why. I just really wanted to go outside. 784 00:58:51,259 --> 00:58:53,579 It was dark. I mean, totally dark. 785 00:58:54,299 --> 00:58:56,859 Not like in the city, or even in the suburbs. 786 00:58:56,939 --> 00:58:58,819 I'm talking absolute blackness. 787 00:58:58,899 --> 00:59:01,659 You couldn't see two inches in front of your face. 788 00:59:03,179 --> 00:59:05,619 But there's one thing you could see. 789 00:59:06,139 --> 00:59:08,179 Millions of things, really. 790 00:59:08,539 --> 00:59:10,419 You could see the stars. 791 00:59:11,459 --> 00:59:15,179 There were more stars out that night than I've ever seen since. 792 00:59:16,339 --> 00:59:18,579 Believe me, I've looked. 793 00:59:18,619 --> 00:59:22,139 I'm standing there, looking up at the sky, and I'm thinking... 794 00:59:22,299 --> 00:59:25,099 that each one of these dots of light is another world. 795 00:59:25,179 --> 00:59:28,699 I didn't know the difference between the stars and the planets, then. 796 00:59:28,739 --> 00:59:32,379 But it made me feel really small. 797 00:59:35,739 --> 00:59:36,859 Lonely. 798 00:59:38,499 --> 00:59:40,379 Do you know what I mean? 799 00:59:42,699 --> 00:59:46,939 Then I thought, maybe on each one of these other worlds... 800 00:59:47,859 --> 00:59:50,579 there's a kid like me. Only, he's shaped like a sponge... 801 00:59:50,619 --> 00:59:53,739 or a pinball machine, or something. Whatever, but he's up there. 802 00:59:53,899 --> 00:59:57,659 Maybe he's on a camping trip, and he's looking up at the stars. 803 00:59:58,819 --> 01:00:02,139 I decided I want to meet this guy. 804 01:00:06,739 --> 01:00:10,019 -A rose for the lady? -Would the lady care for a rose? 805 01:00:10,659 --> 01:00:14,459 Would the lady care to advance the gentleman the cost of a rose? 806 01:00:14,499 --> 01:00:16,939 Put it on the bill. That'd be great. 807 01:00:19,619 --> 01:00:20,819 For you. 808 01:00:22,219 --> 01:00:24,619 -Thank you. -lt was nothing. 809 01:00:52,619 --> 01:00:55,099 You don't have to sleep on the floor. 810 01:00:55,539 --> 01:00:56,499 What? 811 01:00:57,739 --> 01:01:00,219 You don't have to sleep on the floor. 812 01:01:02,139 --> 01:01:03,579 Are you sure? 813 01:01:10,299 --> 01:01:12,419 I won't try anything, I swear. 814 01:01:13,259 --> 01:01:14,619 I trust you. 815 01:01:37,259 --> 01:01:38,939 Good night. 816 01:01:53,859 --> 01:01:55,459 How's your lawyer? 817 01:01:56,779 --> 01:01:58,059 My lawyer? 818 01:01:58,539 --> 01:02:01,179 What's his name? Jimmy, Jeremy. 819 01:02:02,459 --> 01:02:03,379 Jason. 820 01:02:05,819 --> 01:02:07,539 How is Jason, anyway? 821 01:02:09,859 --> 01:02:11,259 Jason's fine. 822 01:02:14,939 --> 01:02:18,939 -I guess you really miss him. -I haven't seen him since last summer. 823 01:02:23,419 --> 01:02:25,219 What's he like? 824 01:02:28,179 --> 01:02:31,499 Jason is very directed. He's a real achiever. 825 01:02:32,179 --> 01:02:36,219 I know, but what is he like? I mean, what kind of beer does he drink? 826 01:02:36,779 --> 01:02:40,099 Is he funny? Does he make you laugh? 827 01:02:43,339 --> 01:02:47,899 -He is everything a girl looks for in a guy. -He sounds perfect. 828 01:02:50,299 --> 01:02:52,579 We both want the same things out of life. 829 01:02:52,659 --> 01:02:55,419 We're both gonna be lawyers. Damn good ones. 830 01:02:55,779 --> 01:02:59,099 We might even open a practice together, up in Vermont. 831 01:02:59,859 --> 01:03:02,259 -Somewhere in the country. -I get it. 832 01:03:02,299 --> 01:03:04,619 Jason is the real outdoorsy type. 833 01:03:05,859 --> 01:03:08,379 Clear, freshwater streams, fragrant meadows... 834 01:03:08,459 --> 01:03:10,899 biodegradable toilet paper, the works. 835 01:03:11,819 --> 01:03:14,419 It's just that we both like old farmhouses. 836 01:03:14,739 --> 01:03:17,739 We thought it'd be nice to find one and restore it ourselves. 837 01:03:18,219 --> 01:03:20,899 Jason thinks it would make a good investment. 838 01:03:20,979 --> 01:03:24,939 I just want it to be nice and warm and cozy. 839 01:03:25,899 --> 01:03:27,419 Kind of like this. 840 01:03:35,019 --> 01:03:38,259 And we're both crazy about basset hounds. 841 01:03:44,979 --> 01:03:47,619 I guess that sounds kind of tame to you. 842 01:03:51,179 --> 01:03:52,339 It sounds nice. 843 01:03:52,819 --> 01:03:54,139 Good night, Alison. 844 01:04:00,299 --> 01:04:01,579 Good night, Gib. 845 01:05:57,539 --> 01:06:00,179 -I didn't try anything, I swear. -I know. 846 01:06:01,979 --> 01:06:04,939 -You were on my side of the bed. -It's all right. 847 01:06:05,099 --> 01:06:07,499 -Nothing happened. -I know. 848 01:06:14,619 --> 01:06:17,899 I'm just gonna go out on the veranda thing for a while. 849 01:07:06,579 --> 01:07:09,579 -Where you headed? -Los Angeles. 850 01:07:10,179 --> 01:07:12,179 It's your lucky day. Come on, let's go! 851 01:07:16,099 --> 01:07:17,339 I got it. 852 01:07:29,739 --> 01:07:31,659 So what's in California? 853 01:07:32,619 --> 01:07:33,619 A girl. 854 01:07:34,779 --> 01:07:37,739 -What's wrong with her? -She's got a boyfriend. 855 01:07:38,499 --> 01:07:39,699 Too bad. 856 01:07:46,539 --> 01:07:48,619 -What's she like? -Who? 857 01:07:49,979 --> 01:07:53,139 -Your girlfriend. -I don't know. I've never met her. 858 01:07:55,099 --> 01:07:56,699 You never met her. 859 01:07:57,099 --> 01:08:00,699 You're going across the country to see a girl you never met. 860 01:08:02,539 --> 01:08:04,619 My best friend, Lance, set it up. 861 01:08:04,699 --> 01:08:06,579 Supposed to be a sure thing. 862 01:08:06,659 --> 01:08:08,059 A sure thing? 863 01:08:15,059 --> 01:08:19,099 A sure thing, no questions asked, no strings attached-- 864 01:08:19,179 --> 01:08:20,539 No guilt involved. 865 01:08:20,619 --> 01:08:22,099 A sure thing. 866 01:08:26,019 --> 01:08:28,619 My whole life, I never had a sure thing. 867 01:08:30,059 --> 01:08:34,019 Probably never meet her anyway. She's gonna be gone in 24 hours. 868 01:08:34,339 --> 01:08:37,259 You pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle. 869 01:09:19,299 --> 01:09:21,219 -Thank you. -Thanks a lot. 870 01:09:22,459 --> 01:09:25,859 I hope you fully appreciate the magnitude of your impending good fortune. 871 01:09:25,939 --> 01:09:27,059 I do. 872 01:09:30,419 --> 01:09:32,379 Alison, where are you going? 873 01:09:38,499 --> 01:09:39,779 Wait up. 874 01:09:42,739 --> 01:09:44,379 What is it with you? 875 01:09:44,859 --> 01:09:47,779 You haven't said two words to me since Arizona. 876 01:09:48,219 --> 01:09:50,859 -See you around. -That's it? 877 01:09:52,539 --> 01:09:55,019 -"See you around"? -lsn't that what you want? 878 01:09:55,099 --> 01:09:58,619 No questions asked? No strings attached? No guilt involved? 879 01:10:01,019 --> 01:10:03,179 Have fun with your sure thing. 880 01:10:07,459 --> 01:10:10,259 -I bought this for you. -I bought it! 881 01:10:12,659 --> 01:10:14,739 It's the thought that counts. 882 01:10:29,899 --> 01:10:31,259 Here we are. 883 01:10:34,219 --> 01:10:38,179 Here, let me take that from you. It's really great to see you. 884 01:10:44,979 --> 01:10:47,939 I cleared out this drawer for you. 885 01:10:50,339 --> 01:10:53,139 And you can use this half of the closet. 886 01:10:55,579 --> 01:10:58,459 I bought some of those hangers you like so much. 887 01:11:00,659 --> 01:11:03,379 We'll just put your bags up there after you've unpacked... 888 01:11:03,419 --> 01:11:05,339 get them out of the way. 889 01:11:06,819 --> 01:11:08,699 It's so good to see you. 890 01:11:16,499 --> 01:11:17,579 Look. 891 01:11:22,939 --> 01:11:24,419 Flannel sheets. 892 01:11:25,899 --> 01:11:29,859 You know, the longer you use them, the softer they get. 893 01:11:30,939 --> 01:11:33,299 By the time we find our farmhouse... 894 01:11:33,379 --> 01:11:36,339 my goodness, they'll be incredible, won't they? 895 01:11:39,499 --> 01:11:40,939 Are you all right? 896 01:11:41,019 --> 01:11:43,219 Yes. Great. 897 01:11:44,059 --> 01:11:46,779 -I guess I'm just exhausted from the trip. -Tired. 898 01:11:47,779 --> 01:11:49,499 Those sheets are great. 899 01:11:52,379 --> 01:11:54,419 -I know what you need. -What? 900 01:11:54,659 --> 01:11:56,459 A good hot mug of tea. 901 01:11:56,859 --> 01:12:00,539 Restores both body and spirit. Let's see what we have this week. 902 01:12:00,619 --> 01:12:02,899 Let's see, we've got some Darjeeling... 903 01:12:04,579 --> 01:12:05,659 English Breakfast. 904 01:12:05,739 --> 01:12:08,739 That's more of a studying tea, isn't it? 905 01:12:08,899 --> 01:12:12,099 Let's see, Lapsang Souchong, for those rainy mornings. 906 01:12:13,179 --> 01:12:14,459 Earl Grey. 907 01:12:14,899 --> 01:12:17,419 Remember that camping trip to Vermont? 908 01:12:20,219 --> 01:12:22,539 Of course. China Black. 909 01:12:23,219 --> 01:12:26,059 How about a good hot mug of China Black? 910 01:12:27,539 --> 01:12:29,259 Do you have any beer? 911 01:12:52,139 --> 01:12:53,899 Walter Gibson. 912 01:12:55,899 --> 01:12:57,819 Private Gibson, incoming! 913 01:13:01,979 --> 01:13:03,339 How are you doing, buddy? 914 01:13:03,419 --> 01:13:05,499 -How are you? -Good to see you. Looking good. 915 01:13:05,579 --> 01:13:08,139 Looking good. Glad you made it. Welcome to California... 916 01:13:08,219 --> 01:13:11,979 home of the waves and the babes. I want you to meet some people. 917 01:13:12,059 --> 01:13:15,019 Guys, this is Gib, the guy I told you about. I said he'd make it. 918 01:13:15,099 --> 01:13:17,899 -Hey, dude. -Nice to meet you. 919 01:13:17,979 --> 01:13:21,579 3,000 miles just to get laid? I really respect that. 920 01:13:22,939 --> 01:13:25,059 Tonight is the night, Gib, man. 921 01:13:25,139 --> 01:13:27,219 -Merry Christmas. -I love you. 922 01:13:27,419 --> 01:13:28,979 I don't think she believes me. 923 01:13:29,019 --> 01:13:30,779 -Why is that, man? -I don't know. 924 01:13:30,819 --> 01:13:34,259 You are gonna love California. You ever make it with an avocado? 925 01:13:34,299 --> 01:13:35,419 Party! 926 01:13:38,339 --> 01:13:39,379 Gin. 927 01:13:39,739 --> 01:13:42,299 Let's see, that makes 25 for me... 928 01:13:43,059 --> 01:13:44,179 plus... 929 01:13:49,059 --> 01:13:51,059 43... 930 01:13:51,419 --> 01:13:54,619 so, 25 plus 43 is.... 931 01:13:55,499 --> 01:13:57,099 Can I borrow that? 932 01:14:04,659 --> 01:14:05,779 Sorry. 933 01:14:07,339 --> 01:14:08,699 There you go. 934 01:14:08,859 --> 01:14:12,139 ...which makes the score 233 for me... 935 01:14:14,299 --> 01:14:16,779 and 8 for you. 936 01:14:27,179 --> 01:14:28,379 Charming. 937 01:14:30,059 --> 01:14:33,859 It sounds like someone's having a party. Let's go. It'll be fun. 938 01:14:34,179 --> 01:14:38,099 You know how we feel about parties. They're hot, loud and crowded. 939 01:14:38,139 --> 01:14:40,859 The only reason anyone goes to them is to pick someone up. 940 01:14:40,939 --> 01:14:43,179 Now, why would we want to do that? 941 01:14:44,379 --> 01:14:47,699 -Let's go to Disneyland. -Disneyland is for children. 942 01:14:51,739 --> 01:14:55,419 Let's do something pointless, something totally crazy. 943 01:14:56,499 --> 01:14:58,979 -All right. I tell you what. -What? 944 01:14:59,699 --> 01:15:03,539 I'll spot you 50 points. That'll add some excitement to the game. 945 01:15:13,339 --> 01:15:15,939 I really don't want to wear this stuff. I really don't. 946 01:15:16,019 --> 01:15:18,619 -What do you mean? You look fantastic. -Come with me. 947 01:15:18,699 --> 01:15:21,059 What's the first thing you'll do when you meet her? 948 01:15:21,139 --> 01:15:23,379 Shave my head and join a Polynesian monastery. 949 01:15:23,419 --> 01:15:25,939 -What do you mean? -Tito. Isn't that nice? 950 01:15:26,019 --> 01:15:27,819 -What are you doing? -Like that? 951 01:15:27,899 --> 01:15:29,779 -What's going on? -I look like a moron. 952 01:15:29,859 --> 01:15:33,019 What do you mean, you look like a moron? Look at me. 953 01:15:33,499 --> 01:15:35,579 You don't like green? Is that it? 954 01:15:35,659 --> 01:15:38,419 -I'll get you blue, or the red. -I don't want anyone. 955 01:15:38,459 --> 01:15:40,179 -Come on. -Because I don't. 956 01:15:40,219 --> 01:15:43,539 What do you mean, because you don't? What is that? 957 01:15:44,299 --> 01:15:45,419 You know what? 958 01:15:45,499 --> 01:15:49,019 You happen to be developing a very bad attitude, young man. 959 01:15:52,299 --> 01:15:54,899 Don't move, because she's here. 960 01:15:56,299 --> 01:15:57,979 It's her. Look. 961 01:15:59,579 --> 01:16:03,939 Tonight is the first night of the rest of your sex life. 962 01:16:05,819 --> 01:16:08,859 You're gonna kill me. I don't think I can go through with this. 963 01:16:08,939 --> 01:16:11,659 -I knew it. The breasts are too small? -Breasts are fine. 964 01:16:11,739 --> 01:16:13,379 -Hi, how you doing? -How are you? 965 01:16:13,459 --> 01:16:15,979 -This is a drink for you. -ls that him? 966 01:16:16,939 --> 01:16:19,019 -Yeah. -He's cute. 967 01:16:19,099 --> 01:16:23,019 He's kind of going through a little climate adjustment. 968 01:16:23,099 --> 01:16:25,819 And so we're gonna be with you in just a minute. 969 01:16:25,899 --> 01:16:30,259 So why don't you just go over there and look for something, okay? 970 01:16:30,499 --> 01:16:33,219 -All right. -I love you, babe. You look good. 971 01:16:35,579 --> 01:16:37,819 What's the problem? What's wrong with you? 972 01:16:37,859 --> 01:16:42,179 I don't know. I'm almost 19. Maybe I'm getting too old for this. 973 01:16:42,539 --> 01:16:44,699 What do you want? A goddamn relationship? 974 01:16:44,739 --> 01:16:46,659 I don't know what I want. 975 01:16:47,339 --> 01:16:49,939 -Maybe it's a moral issue. -Moral issue? 976 01:16:50,139 --> 01:16:53,579 This is Lance you're talking to. You have no morals. 977 01:16:55,139 --> 01:16:59,059 You're just in a slump, that's all. It happens to the best of us. 978 01:16:59,539 --> 01:17:03,619 It could happen to me someday. I doubt it, but it could. You nervous? 979 01:17:04,179 --> 01:17:05,139 Get out! 980 01:17:05,179 --> 01:17:07,739 You're nervous, because you haven't done it in a while. 981 01:17:07,819 --> 01:17:11,579 It's like riding a bike. You just got to climb on and keep pedaling. 982 01:17:11,659 --> 01:17:13,979 And wear something white at night. 983 01:17:15,579 --> 01:17:18,059 You want a relationship? That's fine. 984 01:17:18,139 --> 01:17:22,139 Just remember that every relationship starts with a one-night stand. 985 01:17:22,539 --> 01:17:25,339 You came 3,000 miles for a reason, didn't you? 986 01:17:25,379 --> 01:17:27,139 Would you look at that reason? 987 01:17:29,939 --> 01:17:31,859 Go for it, you've earned it. 988 01:17:34,139 --> 01:17:36,699 -Lance, you're right. -That's right. 989 01:17:36,779 --> 01:17:38,859 I'm not being unfaithful to anyone. 990 01:17:38,939 --> 01:17:41,659 Hell, I could use a torrid night of cheap, meaningless lust. 991 01:17:41,739 --> 01:17:44,059 That's right, buddy. There you go. 992 01:17:46,179 --> 01:17:47,899 Look at these people. 993 01:17:48,219 --> 01:17:50,459 They probably think they're having a good time. 994 01:18:05,059 --> 01:18:06,419 Let's dance. 995 01:18:06,859 --> 01:18:09,899 -Since when do you like to dance? -Since tonight. 996 01:18:20,899 --> 01:18:22,619 That's a nice shirt. 997 01:18:26,139 --> 01:18:27,499 From Hawaii. 998 01:18:34,459 --> 01:18:37,299 It's been a long time since I've held you like this. 999 01:18:37,339 --> 01:18:38,499 I know. 1000 01:18:41,179 --> 01:18:43,899 Lance said you were very shy around girls. 1001 01:18:45,979 --> 01:18:48,619 Did he mention what a great dancer I am? 1002 01:18:59,299 --> 01:19:01,299 What else did Lance tell you about me? 1003 01:19:01,339 --> 01:19:03,379 He says you're a real gourmet. 1004 01:19:03,579 --> 01:19:05,579 -And you're a virgin. -What? 1005 01:19:06,139 --> 01:19:08,139 He thinks you might be gay. 1006 01:19:10,659 --> 01:19:12,739 I didn't say it. Lance said it. 1007 01:19:15,579 --> 01:19:17,099 Excuse me, won't you? 1008 01:19:17,179 --> 01:19:20,499 I have to go kick the shit out of someone. Just one second. 1009 01:19:23,459 --> 01:19:26,619 -You told her I was a virgin? -I exaggerated a little. 1010 01:19:26,699 --> 01:19:28,939 Girls like virgins. They find them a challenge. 1011 01:19:29,019 --> 01:19:32,059 -You told her I was gay! -It's a bigger challenge. 1012 01:19:35,419 --> 01:19:37,819 Keep your shirt on, buddy, you're doing great. 1013 01:19:37,899 --> 01:19:41,779 Excuse me. I see a sweet young thing whose sarong needs adjusting. 1014 01:19:42,739 --> 01:19:44,259 Get out of my life. 1015 01:20:00,459 --> 01:20:02,419 Excuse me, I'd like to get some punch. 1016 01:20:03,179 --> 01:20:05,619 Please, allow me. 1017 01:20:06,139 --> 01:20:08,859 -Thank you. -You're very welcome. 1018 01:20:13,939 --> 01:20:17,179 She's got lovely skin, and so much of it. 1019 01:20:17,859 --> 01:20:20,539 She happens to be an excellent judge in quality shirt wear. 1020 01:20:20,619 --> 01:20:23,059 She should try wearing one, sometime. 1021 01:20:27,979 --> 01:20:30,579 -Would you like a cup for Justin? -Jason. 1022 01:20:30,619 --> 01:20:34,019 -Whatever. He probably eats paste. -Justin's twice the man you'll ever be. 1023 01:20:34,099 --> 01:20:35,059 Jason. 1024 01:20:35,099 --> 01:20:37,979 -He's loyal, he's trustworthy-- -Housebroken? 1025 01:20:40,259 --> 01:20:42,139 Do you know this person? 1026 01:20:43,019 --> 01:20:44,339 Not really. 1027 01:20:44,379 --> 01:20:46,739 -Would you like a drink? -No, thank you. 1028 01:20:49,339 --> 01:20:51,139 Jason, let's go to bed. 1029 01:20:52,299 --> 01:20:54,739 Careful, she hogs all the blankets. 1030 01:20:54,779 --> 01:20:57,619 -You snore. -Not tonight, I won't. 1031 01:20:58,099 --> 01:20:59,899 I'm sorry to have kept you waiting. 1032 01:20:59,939 --> 01:21:03,099 How would you like to go up to Lance's room for a drink? 1033 01:21:03,139 --> 01:21:04,419 All right. 1034 01:21:04,739 --> 01:21:05,779 Let's go. 1035 01:21:08,059 --> 01:21:09,339 Good night. 1036 01:21:14,139 --> 01:21:16,899 -He doesn't even know that girl! -How do you know that guy? 1037 01:21:16,979 --> 01:21:18,579 It was all set up by his friend. 1038 01:21:18,659 --> 01:21:21,699 He thinks love is something you order on the phone, like a pizza! 1039 01:21:21,779 --> 01:21:24,859 -How do you know he snores? -He thinks he knows all about stars. 1040 01:21:24,939 --> 01:21:27,379 He doesn't know Cassiopeia's the mother of Andromeda. 1041 01:21:27,419 --> 01:21:30,419 -How's he know you hog the blankets? -The crap he eats... 1042 01:21:30,459 --> 01:21:32,379 cheese balls and beer for breakfast! 1043 01:21:32,459 --> 01:21:34,579 How do you know what he eats for breakfast? 1044 01:21:42,259 --> 01:21:43,579 Come on in. 1045 01:21:53,779 --> 01:21:55,219 Want to sit down? 1046 01:21:55,979 --> 01:21:58,539 -Do you want me to? -Why don't you sit down? 1047 01:21:58,619 --> 01:21:59,899 All right. 1048 01:22:03,699 --> 01:22:05,699 -Do you want a drink? -Sure. 1049 01:22:08,219 --> 01:22:09,299 Great. 1050 01:22:22,019 --> 01:22:23,179 Thanks. 1051 01:22:29,419 --> 01:22:31,019 That's strong. 1052 01:22:43,779 --> 01:22:46,139 Lance sure does drink a lot of beer. 1053 01:22:48,979 --> 01:22:50,779 A lot of it's imported. 1054 01:22:56,059 --> 01:22:58,899 -Are you all right? -I'm fine. Why, don't I look fine? 1055 01:22:58,939 --> 01:23:01,699 -I don't know, it just seems like-- -I'm not. 1056 01:23:08,059 --> 01:23:10,579 -ls it that girl at the punch bowl? -No. 1057 01:23:10,659 --> 01:23:14,139 It's nothing. Particularly not that girl at the punch bowl. 1058 01:23:16,179 --> 01:23:18,459 Why didn't you tell me about him? 1059 01:23:19,659 --> 01:23:22,419 Because he's not worth mentioning. He's a creep. 1060 01:23:37,979 --> 01:23:40,299 You made love to him, didn't you? 1061 01:23:42,979 --> 01:23:44,899 -Did you make love to him? -No. 1062 01:23:44,979 --> 01:23:47,419 -Honest? -Honest. 1063 01:23:51,139 --> 01:23:52,659 Do you love him? 1064 01:24:12,859 --> 01:24:15,219 I have to go to the library. I'm really behind. 1065 01:24:15,259 --> 01:24:18,859 That's what I should've done. I didn't study all this week. 1066 01:24:19,499 --> 01:24:20,619 Me, neither. 1067 01:24:32,179 --> 01:24:33,459 Want some? 1068 01:24:35,579 --> 01:24:37,499 Good morning, everybody. 1069 01:24:37,699 --> 01:24:40,659 You're gonna have to talk to me sooner or later. 1070 01:24:40,979 --> 01:24:43,099 -No, thank you. -All right. Here we go. 1071 01:24:43,179 --> 01:24:47,339 I've got a very pleasant surprise today. Comes from an unlikely source. 1072 01:24:48,299 --> 01:24:49,779 Walter Gibson. 1073 01:24:52,139 --> 01:24:54,139 It is called The Sure Thing. 1074 01:24:56,659 --> 01:24:59,179 "'lt could be tonight,' he thought... 1075 01:24:59,659 --> 01:25:02,539 "as he stood in the corner, pretending to have a good time. 1076 01:25:02,619 --> 01:25:04,619 "He would meet her tonight. 1077 01:25:04,899 --> 01:25:08,699 "All his young life, he had dreamed of a girl like this. 1078 01:25:09,339 --> 01:25:11,619 "5'6", silky hair... 1079 01:25:12,059 --> 01:25:13,899 "trim, nubile body...." 1080 01:25:15,059 --> 01:25:17,459 "Nubile," by the way, is spelled with a "u." 1081 01:25:17,819 --> 01:25:20,779 "...nubile body that really knew how to move... 1082 01:25:21,099 --> 01:25:23,979 "and soft, deeply tanned skin. 1083 01:25:25,139 --> 01:25:28,299 "Now, as for personality traits, she needed only one. 1084 01:25:28,739 --> 01:25:31,579 "She had to love sex, and all the time. 1085 01:25:32,099 --> 01:25:36,379 "To arrive at this moment, he had traveled vast distances... 1086 01:25:36,699 --> 01:25:38,779 "enduring many hardships: 1087 01:25:39,179 --> 01:25:41,979 "abject poverty, starvation... 1088 01:25:42,619 --> 01:25:45,459 "show tunes, you name it. 1089 01:25:47,059 --> 01:25:50,139 "From across the room he saw her. She was perfect. 1090 01:25:51,379 --> 01:25:55,099 "He knew almost nothing about her, and she didn't know much more about him. 1091 01:25:55,179 --> 01:25:59,579 "lt was exactly how it was supposed to be. He brought her to his room. 1092 01:26:00,939 --> 01:26:04,019 "The lights were soft, the moment was right. 1093 01:26:05,979 --> 01:26:09,139 "Then she leaned over and whispered in his ear: 1094 01:26:10,499 --> 01:26:12,099 "'Do you love me?' 1095 01:26:13,979 --> 01:26:18,139 "Thoughts raced through his mind. Did she really want him? 1096 01:26:18,939 --> 01:26:22,859 "What had he done to deserve this bounty? Does God exist? 1097 01:26:23,219 --> 01:26:25,619 "Who invented liquid soap, and why? 1098 01:26:27,659 --> 01:26:31,139 "'Do you love me?' Staring into her eyes... 1099 01:26:32,059 --> 01:26:34,859 "he knew that she really needed to hear it. 1100 01:26:36,539 --> 01:26:40,939 "But for the first time in his life, he knew these were no longer just words. 1101 01:26:42,579 --> 01:26:45,979 "And if he said it, it would be a lie. 1102 01:26:47,739 --> 01:26:50,859 "'Do you love me?' she whispered. 'Do you love me?' 1103 01:26:52,259 --> 01:26:54,179 "lt would not be tonight. 1104 01:26:55,379 --> 01:26:57,379 "The answer was 'no."' 1105 01:26:58,139 --> 01:26:59,699 He was a traitor! 1106 01:27:11,579 --> 01:27:13,499 You didn't sleep with her? 1107 01:27:14,299 --> 01:27:16,139 Still seeing Jason? 1108 01:27:17,019 --> 01:27:18,459 We broke up. 1109 01:27:19,459 --> 01:27:20,859 That's too bad. 1110 01:27:27,899 --> 01:27:29,659 You didn't sleep with her. 1111 01:27:31,379 --> 01:27:33,019 She wasn't my type.