1 00:01:27,500 --> 00:01:30,766 I read this somewhere, and it stuck with me ever since. 2 00:01:30,804 --> 00:01:32,932 It's the first sentence of a really thick book... 3 00:01:32,974 --> 00:01:34,168 that was assigned reading... 4 00:01:34,208 --> 00:01:36,677 for the advanced placement English class at my school. 5 00:01:36,712 --> 00:01:39,147 I wasn't in the class. I'm not advanced. 6 00:01:39,182 --> 00:01:41,082 My body, on the other hand... 7 00:01:41,117 --> 00:01:42,449 that's a different story. 8 00:01:42,486 --> 00:01:43,817 Bit of a tomboy, isn't she? 9 00:01:43,854 --> 00:01:45,880 Any suggestions? It's her first one. 10 00:01:45,924 --> 00:01:49,258 First? She needs more than a training bra. 11 00:01:49,295 --> 00:01:51,058 It happened, I tell you, overnight. 12 00:01:51,097 --> 00:01:53,498 She got stacked just like her mother. 13 00:01:53,534 --> 00:01:54,660 God. 14 00:01:54,702 --> 00:01:57,228 She wants with the underwire? 15 00:01:57,272 --> 00:02:00,242 Just a normal one that doesn't point. 16 00:02:00,276 --> 00:02:01,675 I'll need to measure her. 17 00:02:01,711 --> 00:02:03,373 We need to find out her cup size. 18 00:02:03,413 --> 00:02:05,211 Right, OK. I'll take a walk. 19 00:02:05,249 --> 00:02:07,308 You'll need to lift your arms. 20 00:02:07,351 --> 00:02:09,047 That a girl. 21 00:02:09,088 --> 00:02:11,785 Usually girls come in here much younger... 22 00:02:11,825 --> 00:02:13,224 for their first bra... 23 00:02:13,259 --> 00:02:15,160 when they're developed like you are. 24 00:02:15,196 --> 00:02:16,424 I've been hiding them. 25 00:02:16,464 --> 00:02:18,592 Can't go on hiding them forever. 26 00:02:18,633 --> 00:02:20,066 You can't stop nature. 27 00:02:20,102 --> 00:02:22,071 My brother stares. 28 00:02:22,105 --> 00:02:24,403 Is that your grandfather? 29 00:02:24,440 --> 00:02:25,965 Father. 30 00:02:26,009 --> 00:02:27,271 Ah. 31 00:02:32,585 --> 00:02:35,612 There you go. Now how does that feel? 32 00:02:35,655 --> 00:02:37,088 It's pointy. 33 00:02:37,124 --> 00:02:39,184 You've gotta put yourself in it. 34 00:02:39,227 --> 00:02:43,187 Bend over, lift the breast, then drop it back into the cup. 35 00:02:43,232 --> 00:02:44,359 Like this? 36 00:02:44,400 --> 00:02:46,664 That's right. Now do the other one. 37 00:02:46,703 --> 00:02:49,605 And stand up straight. 38 00:02:49,640 --> 00:02:50,869 Nice. 39 00:02:50,909 --> 00:02:53,207 Doesn't that feel secure? 40 00:02:53,245 --> 00:02:54,941 You're a perfect "C." 41 00:02:56,082 --> 00:02:57,242 Look at me. 42 00:02:57,283 --> 00:02:59,479 I'm, like, deformed. 43 00:02:59,520 --> 00:03:01,751 What are you talking? You're healthy. 44 00:03:01,790 --> 00:03:04,885 Some girls have one breast one size and one another. 45 00:03:04,927 --> 00:03:06,690 Have to get them custom made. 46 00:03:06,729 --> 00:03:08,561 Specialty stores. That's expensive. 47 00:03:08,598 --> 00:03:10,863 You've been blessed. 48 00:03:10,902 --> 00:03:12,802 Breasts are wonderful. 49 00:03:12,837 --> 00:03:14,305 You'll see. 50 00:03:39,772 --> 00:03:41,741 Whoo, yeah! Ha ha ha! 51 00:04:13,383 --> 00:04:14,645 Where you going? 52 00:04:14,684 --> 00:04:16,482 Beverly Hills. 53 00:04:16,520 --> 00:04:17,919 Come on in. 54 00:04:25,031 --> 00:04:26,294 Get up. Wake up. 55 00:04:26,333 --> 00:04:27,823 Dad. 56 00:04:27,868 --> 00:04:29,769 Come on. We're moving. 57 00:04:29,804 --> 00:04:31,567 Again? We just got here. 58 00:04:31,606 --> 00:04:33,541 Pack your bag. 59 00:04:33,576 --> 00:04:34,838 What time is it? 60 00:04:34,877 --> 00:04:37,870 Let's go, let's go. Your brothers are up already. 61 00:04:37,915 --> 00:04:40,476 Here. Put your stuff in here. 62 00:04:40,518 --> 00:04:43,545 What are you doing? Not that. Pack the important stuff. 63 00:04:43,589 --> 00:04:45,319 Pack good stuff. Pack your clothes. 64 00:04:45,358 --> 00:04:47,258 Come on. We gotta get out of here. 65 00:04:47,294 --> 00:04:48,420 What's going on? 66 00:04:48,462 --> 00:04:51,226 I found a better place. I'll tell you in the car. 67 00:04:51,265 --> 00:04:54,258 Come on! I don't wanna spend another night in this shithole. 68 00:05:03,148 --> 00:05:07,085 Hey! Hey! I can see what you're doing! 69 00:05:07,119 --> 00:05:08,747 Get in. 70 00:05:08,789 --> 00:05:10,484 You're sneaking off! 71 00:05:10,524 --> 00:05:11,719 Hit the locks, Rickey. 72 00:05:11,759 --> 00:05:14,991 - We're going on vacation. - What about this month's rent? 73 00:05:15,030 --> 00:05:17,555 Going to Disneyland to ride the Matterhorn. 74 00:05:17,599 --> 00:05:20,228 You come back here, you bum! 75 00:05:20,804 --> 00:05:23,740 I knew you were a flake when you moved in here! 76 00:06:43,646 --> 00:06:45,045 I'm sick of moving. 77 00:06:45,081 --> 00:06:47,209 Why can't we ever stay put? 78 00:06:47,250 --> 00:06:50,049 It's not normal to move every three months. 79 00:06:50,088 --> 00:06:51,715 It's normal in some cultures. 80 00:06:51,756 --> 00:06:53,952 Nomads, they move. 81 00:06:53,992 --> 00:06:56,052 It's stupid, Ben. We're not nomads. 82 00:06:56,096 --> 00:06:57,461 We're Americans. 83 00:06:57,497 --> 00:07:00,490 So where is our new apartment this time? 84 00:07:00,534 --> 00:07:03,800 In Beverly Hills. It's just too early to show up. 85 00:07:03,839 --> 00:07:05,740 We wanna make a good impression. 86 00:07:05,775 --> 00:07:07,709 We want to show up at a leisurely hour. 87 00:07:07,743 --> 00:07:11,077 We don't wanna look like we got kicked out of someplace. 88 00:07:11,115 --> 00:07:13,277 We didn't get kicked out of someplace. 89 00:07:13,318 --> 00:07:14,808 We made a getaway like crooks. 90 00:07:14,853 --> 00:07:16,185 What did you say? 91 00:07:16,222 --> 00:07:17,589 Nothing. 92 00:07:17,722 --> 00:07:20,556 We made a choice. We moved like people. 93 00:07:20,593 --> 00:07:23,586 That place was a shithole. Highway robbery. 94 00:07:23,630 --> 00:07:24,858 Fine. 95 00:07:24,898 --> 00:07:27,026 A lot of famous people live on this street. 96 00:07:27,068 --> 00:07:30,630 This is El Camino. Merv Griffin lives here. 97 00:07:30,672 --> 00:07:31,901 Get out of here. 98 00:07:31,941 --> 00:07:33,101 Does not. Who says? 99 00:07:33,142 --> 00:07:36,078 A friend of mine from Beverly, this rich kid. He told me. 100 00:07:36,113 --> 00:07:37,944 Why would he live here? It's not so great. 101 00:07:37,982 --> 00:07:39,575 Look. You see that? 102 00:07:39,618 --> 00:07:40,880 Yeah? 103 00:07:40,919 --> 00:07:42,251 Lucille Ball lives there. 104 00:07:42,288 --> 00:07:44,051 - Where? Where's Lucy? - Right over there. 105 00:07:44,090 --> 00:07:45,251 Rickey. 106 00:07:45,292 --> 00:07:48,319 See behind those hedges? That's hers. 107 00:07:48,363 --> 00:07:50,456 Whoa. Spooky. 108 00:07:50,498 --> 00:07:52,433 Why would Lucy live in that? 109 00:07:52,468 --> 00:07:56,064 She's supposed to be really old and mean now. 110 00:07:56,106 --> 00:07:59,338 And on Halloween, her butler stands in front of the gates... 111 00:07:59,377 --> 00:08:00,844 and he says to the little kids... 112 00:08:00,878 --> 00:08:05,249 "Miss Ball is issuing no treats this year." 113 00:08:05,284 --> 00:08:07,252 The guy's a total asshole. 114 00:08:07,286 --> 00:08:10,222 You saw her house. What a thrill. Now get off. 115 00:08:10,257 --> 00:08:11,953 You're mean. Dad! 116 00:08:11,993 --> 00:08:13,984 Rickey, get your feet off the upholstery. 117 00:08:14,029 --> 00:08:16,828 How many times do I have to tell you? It's a demo. 118 00:08:16,866 --> 00:08:18,494 I gotta sell this thing. 119 00:08:18,535 --> 00:08:20,662 OK, who's hungry? 120 00:08:20,704 --> 00:08:21,763 Me. 121 00:08:21,806 --> 00:08:24,207 What do you say we get some steak for breakfast? 122 00:08:24,243 --> 00:08:26,473 Isn't it a little early for steak? 123 00:08:26,512 --> 00:08:27,775 No. It'll be fun. 124 00:08:27,814 --> 00:08:30,648 We'll eat, get our strength up, then move into our new place. 125 00:08:30,685 --> 00:08:32,482 Yeah. 126 00:08:32,520 --> 00:08:34,716 OK, let's go to Sizzler. 127 00:08:41,098 --> 00:08:42,156 Mmm. 128 00:08:46,204 --> 00:08:48,537 - Who wants some of this? - Oh, me, me. 129 00:08:48,574 --> 00:08:50,736 - I need some more coleslaw. - Order it. 130 00:08:50,777 --> 00:08:52,677 What about the stuff we left? 131 00:08:52,713 --> 00:08:54,079 What stuff is that? 132 00:08:54,115 --> 00:08:57,142 In the apartment... appliances, towels, things. 133 00:08:57,186 --> 00:08:58,949 We'll get new stuff. 134 00:08:58,987 --> 00:09:00,888 What are you biting your nails for? 135 00:09:00,924 --> 00:09:02,323 You want your potato? 136 00:09:02,358 --> 00:09:04,623 Nobody will marry you with hands like that. 137 00:09:04,662 --> 00:09:06,654 - Who'd wanna marry her? - Shut up. 138 00:09:06,698 --> 00:09:08,996 I'll give you a dollar a nail if you stop. 139 00:09:09,902 --> 00:09:11,995 Jackson! 140 00:09:12,038 --> 00:09:13,301 Oh, my God. 141 00:09:13,340 --> 00:09:14,807 Dad. 142 00:09:14,842 --> 00:09:16,275 You want coleslaw, right? 143 00:09:16,310 --> 00:09:17,938 Jackson! 144 00:09:20,916 --> 00:09:22,178 Dad, you can't say that. 145 00:09:22,218 --> 00:09:24,187 - What? - Jackson. 146 00:09:24,221 --> 00:09:26,190 You want service? It's an expression for service. 147 00:09:26,224 --> 00:09:28,317 You can't say it. It's racist. 148 00:09:28,359 --> 00:09:30,988 It's not racist. I'm trying to get his attention. 149 00:09:31,029 --> 00:09:32,930 People don't say that anymore. 150 00:09:32,966 --> 00:09:34,900 It's old-fashioned. It's not right. 151 00:09:34,934 --> 00:09:36,664 This is not a racial issue. 152 00:09:36,704 --> 00:09:39,731 I want a bun. You want coleslaw. Call him what you want. 153 00:09:39,775 --> 00:09:41,504 Embarrassing. 154 00:09:41,543 --> 00:09:43,068 What's your problem? 155 00:09:43,112 --> 00:09:44,101 Nothing. 156 00:09:44,147 --> 00:09:45,877 You don't like your meat? 157 00:09:45,916 --> 00:09:47,076 I ate it. 158 00:09:47,117 --> 00:09:48,414 That's a good piece of steak there. 159 00:09:48,452 --> 00:09:50,546 Don't force her, Dad. I'll eat it. 160 00:09:50,588 --> 00:09:52,580 What's that? 161 00:09:52,625 --> 00:09:54,217 What? 162 00:09:54,260 --> 00:09:55,454 What you're wearing. 163 00:09:55,494 --> 00:09:57,725 An outfit. 164 00:09:57,764 --> 00:09:59,096 With no bra? 165 00:09:59,133 --> 00:10:00,259 It's a halter. 166 00:10:00,301 --> 00:10:01,632 Put your sister's meat back. 167 00:10:01,669 --> 00:10:02,864 I don't want it. 168 00:10:02,905 --> 00:10:04,770 Dad, she could lose the weight. 169 00:10:04,807 --> 00:10:06,537 - Shut up. - No, it's true. 170 00:10:06,576 --> 00:10:08,704 It's the bod that counts, not the face. 171 00:10:08,746 --> 00:10:10,145 What? 172 00:10:10,181 --> 00:10:12,480 Girls always think it's the face that matters. 173 00:10:12,517 --> 00:10:14,417 Ask any guy. He'll tell you. 174 00:10:14,452 --> 00:10:16,717 If he tells you any different, he's lying to look good... 175 00:10:16,756 --> 00:10:18,314 so he can get down your pants. 176 00:10:19,760 --> 00:10:22,127 Put your sister's goddamn meat back. 177 00:10:22,163 --> 00:10:25,531 Is it the stuff back there? Is that what's bothering you? 178 00:10:25,568 --> 00:10:26,967 The towels and the toasters? 179 00:10:27,002 --> 00:10:28,834 Don't bust my balls with it, OK? 180 00:10:28,872 --> 00:10:30,169 Your mother was a ball buster. 181 00:10:30,207 --> 00:10:31,641 Who's talking about Mom? 182 00:10:31,676 --> 00:10:33,075 What we got is fine. 183 00:10:33,110 --> 00:10:35,807 I don't want you acting ashamed or embarrassed. 184 00:10:35,848 --> 00:10:38,477 We're staying in Beverly Hills for the good schools. 185 00:10:38,518 --> 00:10:40,782 You got a good address, OK? 186 00:10:40,820 --> 00:10:42,152 As long as we keep the place clean... 187 00:10:42,189 --> 00:10:43,520 as long as you stay clean... 188 00:10:43,557 --> 00:10:45,549 nobody's gonna say anything about it. 189 00:10:49,098 --> 00:10:50,793 Let's get the hell out of here. 190 00:10:50,833 --> 00:10:53,166 Lousy service. I'll meet you at the car. 191 00:10:53,203 --> 00:10:54,967 I'm still eating, Dad. 192 00:10:55,006 --> 00:10:56,803 Go to the bathroom. Get cleaned up. 193 00:10:56,841 --> 00:10:58,810 Get your toothbrush. Look decent. 194 00:10:58,844 --> 00:11:00,436 And you. Hey. 195 00:11:03,516 --> 00:11:05,485 Get your bag and put on your brassiere. 196 00:11:05,519 --> 00:11:08,648 I can't wear a bra with it, Dad. It doesn't work. 197 00:11:08,690 --> 00:11:09,850 You're hanging out of it. 198 00:11:09,892 --> 00:11:11,190 It's supposed to look like this. 199 00:11:11,227 --> 00:11:13,388 Everybody wears these. It's modern. 200 00:11:13,429 --> 00:11:16,558 It's not right. Look at her. Does that look whorey to you? 201 00:11:16,600 --> 00:11:19,536 It's a nice shirt. Kelly loaned it to me. 202 00:11:19,571 --> 00:11:22,405 Well, the problem is, Dad, that Viv is stacked. 203 00:11:22,441 --> 00:11:23,567 I don't believe you. 204 00:11:23,609 --> 00:11:24,736 She's already got cleavage, Dad. 205 00:11:24,778 --> 00:11:26,336 - Just shut up! - What? 206 00:11:26,380 --> 00:11:28,906 Go put on your brassiere. 207 00:11:28,950 --> 00:11:31,886 Fine. I'll do it, all right? 208 00:11:31,921 --> 00:11:33,115 It's gonna look stupid! 209 00:11:33,155 --> 00:11:35,351 Pay the check. I gotta go make a phone call. 210 00:11:43,035 --> 00:11:45,834 Mickey, how you doing? It's me. 211 00:11:45,872 --> 00:11:50,777 How's Belle? Listen, I need to ask you something. 212 00:11:50,812 --> 00:11:53,281 I wouldn't ask you if I didn't need it. 213 00:11:53,316 --> 00:11:56,012 You need to stay away from the track. 214 00:11:56,052 --> 00:11:57,418 It's not about the horses, Mickey. 215 00:11:57,454 --> 00:11:58,887 I'm your brother, remember? 216 00:11:58,922 --> 00:12:01,118 I know you. You got bad habits. 217 00:12:01,159 --> 00:12:04,561 I got three kids living in one bedroom. 218 00:12:04,596 --> 00:12:05,927 Look, I'm in a slump. 219 00:12:05,965 --> 00:12:08,696 The place is a morgue. Nothing. 220 00:12:08,735 --> 00:12:11,136 We play cards in the showroom not to go crazy. 221 00:12:11,172 --> 00:12:13,869 Cars used to sell themselves. Now nobody's buying them. 222 00:12:13,909 --> 00:12:17,243 I keep telling you, you gotta learn to budget. 223 00:12:17,280 --> 00:12:19,009 No, that's not it. I need it. 224 00:12:19,048 --> 00:12:20,516 Things have been tight. 225 00:12:20,551 --> 00:12:22,246 It's not a good time. 226 00:12:22,286 --> 00:12:23,754 What do you mean? 227 00:12:23,788 --> 00:12:27,748 Rita escaped from a detox out there... Pinewood. 228 00:12:27,793 --> 00:12:30,285 She's got your address. Maybe she'll look for you. 229 00:12:30,330 --> 00:12:31,991 Listen, that's what I was calling about. 230 00:12:32,032 --> 00:12:33,830 We have a new place. 231 00:12:33,868 --> 00:12:34,892 You moved again? 232 00:12:34,936 --> 00:12:37,565 Yeah. We're still in Beverly Hills... 233 00:12:37,606 --> 00:12:39,734 but we're a little short this month. 234 00:12:39,776 --> 00:12:42,507 Murray, my daughter's killing herself. 235 00:12:42,546 --> 00:12:45,539 I'd pay somebody if they knew what to do with that girl. 236 00:12:45,584 --> 00:12:47,176 What do you think, Dad? 237 00:12:47,219 --> 00:12:48,550 Get in the car. 238 00:12:48,587 --> 00:12:50,613 Sorry, Mickey. 239 00:12:50,656 --> 00:12:52,284 I said I'd pay somebody... 240 00:12:52,326 --> 00:12:54,521 if they knew what to do with her. 241 00:12:54,561 --> 00:12:57,998 What? You would pay? 242 00:12:59,135 --> 00:13:00,898 - WOMAN: L.A.P.D. 243 00:13:00,936 --> 00:13:03,701 I'd like to report a missing person. 244 00:13:07,912 --> 00:13:11,440 This is it. Just inside city limits. 245 00:13:19,895 --> 00:13:22,387 It's apartment five up the stairs. 246 00:13:22,432 --> 00:13:23,694 Here, take this. 247 00:13:23,733 --> 00:13:25,326 Casa Bella. 248 00:13:33,212 --> 00:13:34,805 You moving into five? 249 00:13:34,848 --> 00:13:36,645 Yeah. 250 00:13:36,683 --> 00:13:39,346 It's up here, near mine. 251 00:13:39,387 --> 00:13:41,481 You want some help? 252 00:13:41,523 --> 00:13:42,649 No. 253 00:13:46,796 --> 00:13:49,459 Casa Bella. Another dingbat. 254 00:13:49,500 --> 00:13:52,402 Dingbats... that's what they're called. 255 00:13:52,437 --> 00:13:54,029 Two-story apartment buildings... 256 00:13:54,072 --> 00:13:55,870 featuring cheap rent and fancy names... 257 00:13:55,908 --> 00:13:58,605 that promise the good life, but never deliver. 258 00:14:11,362 --> 00:14:14,355 I'm in four. Your neighbor. 259 00:14:16,235 --> 00:14:19,171 The door's open. I was just in there. 260 00:14:19,205 --> 00:14:20,867 Just checking it out. 261 00:14:48,477 --> 00:14:49,680 Decent closet space. 262 00:14:49,680 --> 00:14:50,442 Decent closet space. 263 00:14:50,480 --> 00:14:51,640 Jesus. 264 00:14:51,682 --> 00:14:53,275 Kind of jumpy, aren't you? 265 00:14:53,317 --> 00:14:55,615 Quite a dump, huh? 266 00:14:55,653 --> 00:14:56,985 Could use some paint. 267 00:14:57,022 --> 00:15:00,015 Mrs. Loeb is pretty cheap. You meet her yet? 268 00:15:00,060 --> 00:15:01,425 No. 269 00:15:01,461 --> 00:15:03,157 Landlady. 270 00:15:03,197 --> 00:15:06,099 That's a weird outfit you got on there. 271 00:15:06,134 --> 00:15:09,696 You know, you're not supposed to wear a bra with that. 272 00:15:09,739 --> 00:15:12,003 You're one to talk. Look what you're wearing. 273 00:15:12,041 --> 00:15:14,340 Collector's item. 274 00:15:14,378 --> 00:15:15,675 It's a valuable shirt. 275 00:15:15,713 --> 00:15:17,341 Is that your grandfather down there? 276 00:15:17,382 --> 00:15:18,406 Father. 277 00:15:20,319 --> 00:15:21,877 Pretty nice car you got. 278 00:15:21,921 --> 00:15:24,891 See my wheels down there? 279 00:15:24,925 --> 00:15:27,190 Cadillac? 280 00:15:27,228 --> 00:15:28,924 It's a collector's item. 281 00:15:28,964 --> 00:15:30,226 You go to Beverly? 282 00:15:30,265 --> 00:15:31,562 Yeah. 283 00:15:31,600 --> 00:15:33,000 What year? 284 00:15:33,036 --> 00:15:34,230 I'll be a freshman. 285 00:15:34,270 --> 00:15:35,396 Freshman, huh? 286 00:15:35,439 --> 00:15:37,566 Thought you were older than that. 287 00:15:37,608 --> 00:15:38,735 Big for your age. 288 00:15:38,777 --> 00:15:41,837 I went there, but then I left. 289 00:15:41,880 --> 00:15:43,542 You dropped out of high school? 290 00:15:43,583 --> 00:15:46,917 It's an option. I wanted to join the work force. 291 00:15:46,954 --> 00:15:48,547 - What do you do? - Sell pot. 292 00:15:48,590 --> 00:15:51,286 To support my family. I don't smoke it. 293 00:15:51,326 --> 00:15:53,887 That's bad for business. 294 00:15:53,929 --> 00:15:56,455 Want to try some of my product? Tenant's discount? 295 00:15:56,500 --> 00:15:58,492 I'm no pothead. My brother's the pothead. 296 00:16:01,974 --> 00:16:03,942 Who are you? 297 00:16:03,976 --> 00:16:06,502 I'm Eliot Aronson, sir. 298 00:16:06,546 --> 00:16:09,414 I'm in four. Your neighbor. 299 00:16:09,450 --> 00:16:10,781 I'm Jewish. 300 00:16:16,325 --> 00:16:17,451 Who's in there? 301 00:16:17,493 --> 00:16:20,019 Some freak sniffing around your sister. 302 00:16:21,098 --> 00:16:22,794 What happened? 303 00:16:22,834 --> 00:16:26,498 Look! They left a chicken in the oven. 304 00:16:29,910 --> 00:16:32,004 That's not a chicken. That's a cat. 305 00:16:32,046 --> 00:16:34,982 Simon. Belonged to the old tenants. 306 00:16:35,017 --> 00:16:36,712 They must have left him behind. 307 00:16:36,752 --> 00:16:40,189 Who the hell is that on your shirt? 308 00:16:41,492 --> 00:16:43,392 Charles Manson, sir. 309 00:16:46,898 --> 00:16:50,096 OK, your sister gets the bedroom. 310 00:16:50,136 --> 00:16:54,074 - It's a one-bedroom? - Don't give me any of your shit. 311 00:16:54,108 --> 00:16:55,837 Why does she get it? 312 00:16:55,877 --> 00:16:57,607 Because she's a girl. Girls need privacy. 313 00:16:57,646 --> 00:17:00,240 Rickey, put the cat down. 314 00:17:00,282 --> 00:17:01,580 Put it down. 315 00:17:01,618 --> 00:17:03,279 Put Simon down. 316 00:17:03,320 --> 00:17:05,846 I've got to roll. Peace. 317 00:17:05,890 --> 00:17:08,860 Welcome to Casa Bella. 318 00:17:10,330 --> 00:17:13,322 And something else the family will love. 319 00:17:13,366 --> 00:17:16,826 Beautiful living room furniture and a big color TV. 320 00:17:18,473 --> 00:17:21,102 It's Strux. Butcher block arms... 321 00:17:21,143 --> 00:17:22,872 Maybe we should live someplace else 322 00:17:22,912 --> 00:17:24,813 outside of Beverly Hills. 323 00:17:24,848 --> 00:17:25,872 Someplace cheaper. 324 00:17:25,916 --> 00:17:27,248 Like where? 325 00:17:27,285 --> 00:17:30,153 I don't know. Like Torrance or something. 326 00:17:30,189 --> 00:17:31,622 I'm not living in Torrance. 327 00:17:31,657 --> 00:17:33,888 What do you know about Torrance? 328 00:17:33,927 --> 00:17:36,624 I don't know. It's stupid and depressing and poor. 329 00:17:36,664 --> 00:17:37,892 We're poor. 330 00:17:37,932 --> 00:17:39,559 We're not regular poor. 331 00:17:39,601 --> 00:17:41,569 We got money in our family, right, Dad. 332 00:17:41,603 --> 00:17:44,732 Uncle Mickey's got money. We're just the poor side. 333 00:17:44,774 --> 00:17:46,800 Uncle Mickey's got nothing to do with it. 334 00:17:46,844 --> 00:17:48,869 I think Rickey's got a good idea. 335 00:17:48,913 --> 00:17:50,347 Yeah, and in Torrance... 336 00:17:50,382 --> 00:17:52,350 maybe we could afford stuff like furniture. 337 00:17:52,384 --> 00:17:54,615 God damn it. 338 00:17:54,654 --> 00:17:57,351 We're here for the school district. 339 00:17:57,391 --> 00:17:59,724 Furniture's temporary. Education is permanent. 340 00:17:59,761 --> 00:18:01,888 Forget furniture. Forget Torrance. 341 00:18:02,898 --> 00:18:04,832 COP: Picked her up a couple hours ago... 342 00:18:04,867 --> 00:18:07,166 running down Wilshire Boulevard. 343 00:18:07,203 --> 00:18:08,898 She's a little shaken up. 344 00:18:08,939 --> 00:18:10,703 Found these on her. 345 00:18:15,247 --> 00:18:16,374 Clear, please. 346 00:18:22,724 --> 00:18:25,319 Oh, Jesus Christ. 347 00:18:31,869 --> 00:18:34,133 Here. Put this on. 348 00:18:41,749 --> 00:18:43,444 You scared your father half to death. 349 00:18:43,484 --> 00:18:45,214 You know that, don't you? 350 00:18:45,253 --> 00:18:48,280 He's worried sick about you, and he's not 100% to begin with. 351 00:18:48,324 --> 00:18:51,054 I'm a grownup. I have it all under control. 352 00:18:54,733 --> 00:18:55,757 Look. 353 00:18:57,235 --> 00:18:58,396 It fits. 354 00:18:58,437 --> 00:18:59,597 Great. 355 00:18:59,638 --> 00:19:01,266 Can I have a puff? 356 00:19:03,243 --> 00:19:06,111 I'm gonna have to call him up, you know. 357 00:19:07,515 --> 00:19:10,815 Remember you'd sneak me puffs when Poppy wasn't looking? 358 00:19:10,853 --> 00:19:12,822 It was always us against him. 359 00:19:12,856 --> 00:19:14,620 Two against one. 360 00:19:15,693 --> 00:19:18,026 I'm still gonna have to make the call. 361 00:19:19,297 --> 00:19:20,559 You know what he says about you? 362 00:19:20,599 --> 00:19:22,158 - He calls you a bum. - I heard. 363 00:19:22,201 --> 00:19:23,327 "My brother the bum. 364 00:19:23,369 --> 00:19:25,668 "The one thing my daughter and brother have in common: 365 00:19:25,706 --> 00:19:27,538 "no respect for money." 366 00:19:29,044 --> 00:19:30,842 We're the family fuckups. 367 00:19:30,880 --> 00:19:32,848 What kind of talk is that? 368 00:19:32,882 --> 00:19:34,851 No wonder your father got the cancer. 369 00:19:34,885 --> 00:19:37,183 That's not my fault. I didn't cause cancer. 370 00:19:37,221 --> 00:19:39,348 This routine of yours isn't so cute anymore. 371 00:19:39,390 --> 00:19:40,517 What routine? 372 00:19:40,559 --> 00:19:42,288 Running around hopped up on dope! 373 00:19:42,327 --> 00:19:43,795 I'm not on dope. 374 00:19:43,830 --> 00:19:46,856 What the hell is this, then, Chiclets? 375 00:19:49,003 --> 00:19:50,471 It's not funny. 376 00:19:50,505 --> 00:19:52,370 You know you're scaring me? 377 00:19:52,407 --> 00:19:55,275 You're 29 years old, girl. It's not cute anymore. 378 00:19:55,311 --> 00:19:57,439 I gotta call him up. 379 00:19:59,083 --> 00:20:00,142 Uncle Murray! 380 00:20:00,185 --> 00:20:02,380 Wait, wait! 381 00:20:02,420 --> 00:20:04,321 Murray! 382 00:20:04,356 --> 00:20:07,019 I'm not high. I'm bloated. 383 00:20:08,495 --> 00:20:10,327 They're not narcotics, they're diuretics. 384 00:20:10,364 --> 00:20:11,558 They make you pee. 385 00:20:11,599 --> 00:20:13,659 Get in the car. 386 00:20:13,702 --> 00:20:15,795 Why doesn't anyone ever believe me? 387 00:20:17,173 --> 00:20:19,368 They're for bloat, that's all. 388 00:20:19,409 --> 00:20:21,571 To lose weight. 389 00:20:21,612 --> 00:20:24,946 I thought you'd be on my side, not his. 390 00:20:24,983 --> 00:20:26,918 I can't go back home. 391 00:20:26,953 --> 00:20:29,285 Rita, your place is with your family. 392 00:20:29,322 --> 00:20:30,756 You're family. 393 00:20:30,791 --> 00:20:33,420 Here, blow your nose. 394 00:20:33,461 --> 00:20:35,759 I would love to have you. 395 00:20:35,797 --> 00:20:37,993 Vivian could use a woman around. 396 00:20:38,033 --> 00:20:40,366 But I got enough mouths to feed as it is now. 397 00:20:40,403 --> 00:20:42,770 Maybe Poppy would... 398 00:20:42,807 --> 00:20:46,369 No. He can be a tight bastard when he wants to be. 399 00:20:46,411 --> 00:20:49,142 What's he gonna do, say no to his own daughter? 400 00:20:50,717 --> 00:20:53,551 It's cheaper than Pinewood. 401 00:20:53,587 --> 00:20:55,248 Please? 402 00:20:57,626 --> 00:20:58,889 Hmm. 403 00:20:58,995 --> 00:21:00,553 So, where's your mom? 404 00:21:00,596 --> 00:21:04,158 She's back east. They're divorced. 405 00:21:04,201 --> 00:21:07,899 Usually kids go with the mom after a divorce. 406 00:21:07,939 --> 00:21:09,567 So? Big deal. 407 00:21:09,608 --> 00:21:12,407 Must be hard for a girl without a mom. 408 00:21:12,445 --> 00:21:14,640 Do you work for welfare or something? 409 00:21:14,681 --> 00:21:16,411 I was just asking. 410 00:21:19,454 --> 00:21:21,183 Are you staring at my breasts? 411 00:21:21,223 --> 00:21:22,782 No. 412 00:21:28,265 --> 00:21:30,826 Well, look at them. 413 00:21:30,869 --> 00:21:32,235 OK. 414 00:21:33,906 --> 00:21:36,398 What do they make you think? 415 00:21:36,443 --> 00:21:37,705 I don't... 416 00:21:37,744 --> 00:21:39,770 I don't know. 417 00:21:41,684 --> 00:21:43,208 Do you think they look deformed? 418 00:21:45,522 --> 00:21:47,319 I think they look beautiful. 419 00:21:48,559 --> 00:21:50,083 Do you want to touch them? 420 00:21:51,496 --> 00:21:52,622 OK. 421 00:22:06,516 --> 00:22:08,382 OK, let's go. 422 00:22:11,589 --> 00:22:13,056 What are you doing? 423 00:22:14,727 --> 00:22:17,025 Taking off my pants. 424 00:22:17,062 --> 00:22:19,725 I'm not gonna do it in the laundry room. 425 00:22:19,766 --> 00:22:21,291 I wasn't talking about that. 426 00:22:21,335 --> 00:22:24,271 Just breasts. Second base. That's it. Not all the way. 427 00:22:24,306 --> 00:22:27,208 I'm sorry. Can I take off my shirt? 428 00:22:27,243 --> 00:22:29,108 OK. Do it quick. 429 00:22:29,145 --> 00:22:31,114 You got hair. 430 00:22:32,850 --> 00:22:34,751 I got body odor, too. 431 00:23:01,955 --> 00:23:04,584 If this is gonna work, we gotta have a deal. 432 00:23:04,625 --> 00:23:07,857 Your father won't support this unless we have a plan... 433 00:23:07,896 --> 00:23:09,922 and I don't mean hanging around California... 434 00:23:09,966 --> 00:23:12,366 and getting a suntan, if you know what I mean. 435 00:23:12,401 --> 00:23:15,599 We gotta figure out something you can do to further yourself. 436 00:23:15,639 --> 00:23:17,767 Some kind of schooling for your future. 437 00:23:17,809 --> 00:23:19,208 Something legitimate. 438 00:23:20,679 --> 00:23:25,743 So is there anything you're interested in doing... 439 00:23:25,785 --> 00:23:27,276 with your life... 440 00:23:27,321 --> 00:23:30,519 Off the top of your head. 441 00:23:30,559 --> 00:23:32,049 Can you do hair? 442 00:23:32,094 --> 00:23:34,757 Do you type? 443 00:23:34,797 --> 00:23:37,062 Typing's a great skill to have. 444 00:23:37,101 --> 00:23:40,265 It gets a girl through. It saves women's lives. 445 00:23:40,305 --> 00:23:43,969 There's got to be something you're interested in. Anything! 446 00:23:44,010 --> 00:23:46,878 I really never thought about it before. 447 00:23:54,890 --> 00:23:57,155 How about a nurse? 448 00:23:57,193 --> 00:23:59,162 She's given it a lot of thought, Mickey. 449 00:23:59,196 --> 00:24:00,686 She wants to be a nurse. 450 00:24:01,699 --> 00:24:04,134 She says it's something she's always dreamed of. 451 00:24:05,939 --> 00:24:08,431 I don't know. I think it's a good idea. 452 00:24:08,475 --> 00:24:12,173 It'll give her a fresh start, and I can keep an eye on her. 453 00:24:12,213 --> 00:24:13,771 I can't do it alone, though, Mickey. 454 00:24:13,815 --> 00:24:15,807 I'm gonna need help, and it's not gonna be cheap. 455 00:24:15,851 --> 00:24:18,514 You're gonna have to kick in, Mickey... 456 00:24:18,555 --> 00:24:19,954 on a monthly. 457 00:24:21,191 --> 00:24:23,217 Yeah, yeah. Here she is. 458 00:24:24,830 --> 00:24:26,593 Hi, Poppy. 459 00:24:27,866 --> 00:24:29,266 Yeah. 460 00:24:29,302 --> 00:24:31,464 A nurse. 461 00:24:40,016 --> 00:24:42,713 OK, time's up. Let's go. 462 00:24:42,753 --> 00:24:45,120 Watch it. You're gonna stretch out my sweater. 463 00:24:45,156 --> 00:24:46,316 Take it off. 464 00:24:46,358 --> 00:24:48,725 It's not even mine, all right? It's Kelly's. 465 00:24:48,761 --> 00:24:50,992 It's stretched all out of shape. 466 00:24:51,031 --> 00:24:52,931 She's gonna kill me. 467 00:24:52,966 --> 00:24:54,332 Where's my bra? 468 00:25:04,649 --> 00:25:06,446 You OK? 469 00:25:08,220 --> 00:25:10,485 Don't tell anybody about this, OK? 470 00:25:12,158 --> 00:25:13,956 It's just a building thing. 471 00:25:13,994 --> 00:25:15,825 I don't want it to get around. 472 00:25:29,714 --> 00:25:31,649 Hello? 473 00:25:31,684 --> 00:25:33,653 Hello? 474 00:25:33,687 --> 00:25:35,655 Ben? 475 00:25:35,689 --> 00:25:37,783 Ben, is that you in there? 476 00:25:37,825 --> 00:25:39,486 What are you doing, choking your chub? 477 00:25:42,197 --> 00:25:43,324 Jesus! 478 00:25:43,366 --> 00:25:45,129 Oh, my God! 479 00:25:45,168 --> 00:25:46,966 You scared me. 480 00:25:47,004 --> 00:25:48,938 You're all grown up. 481 00:25:48,972 --> 00:25:51,134 Come here and give me a big hug. 482 00:25:51,176 --> 00:25:52,905 I thought you were gonna be Ben. 483 00:25:52,944 --> 00:25:58,077 Viv, I haven't seen anything like you in a long time. 484 00:25:58,118 --> 00:25:59,746 Oh, it's so good to see you. 485 00:25:59,787 --> 00:26:02,814 Oh, you look good, Viv. 486 00:26:02,858 --> 00:26:05,019 You haven't said how I look. 487 00:26:05,060 --> 00:26:06,995 Oh, you look good. 488 00:26:07,030 --> 00:26:11,365 Mmm, I'm tired, Viv, and I'm fat. Ha ha. 489 00:26:13,238 --> 00:26:14,205 Want a towel? 490 00:26:14,239 --> 00:26:17,175 Stuff you like a pig in rehab. 491 00:26:17,210 --> 00:26:20,180 Well, if you wanna live in California... 492 00:26:20,214 --> 00:26:23,150 you gotta get rid of all that East Coast fat, right? 493 00:26:23,184 --> 00:26:24,947 You're moving? 494 00:26:24,986 --> 00:26:28,218 Your father didn't tell you? I'm staying here. 495 00:26:28,257 --> 00:26:29,486 With us? Permanent? 496 00:26:30,127 --> 00:26:31,185 You don't want me? 497 00:26:31,228 --> 00:26:33,561 No. No, I mean, yes. 498 00:26:33,598 --> 00:26:36,397 - Come here a sec. - I didn't mean it like that. 499 00:26:36,435 --> 00:26:37,629 Let me see your face. 500 00:26:37,669 --> 00:26:41,162 - What's wrong with it? - Come here. 501 00:26:41,207 --> 00:26:43,972 What is that? It stings. 502 00:26:44,011 --> 00:26:45,877 For your mustache. Depilatory. 503 00:26:45,914 --> 00:26:49,214 - I have a mustache? - Just a faint one. So do I. 504 00:26:49,252 --> 00:26:50,810 Jewish girl's secret weapon. 505 00:26:50,853 --> 00:26:54,051 - It's a Jewish thing? - Not only. 506 00:26:54,091 --> 00:26:56,458 A lot of beautiful women have them. 507 00:26:56,494 --> 00:26:59,123 So... 508 00:27:06,374 --> 00:27:07,341 Gibberish, yeah. 509 00:27:07,375 --> 00:27:08,741 So tell me something. 510 00:27:08,777 --> 00:27:09,903 Like what? 511 00:27:09,945 --> 00:27:12,881 I don't know. You're grown up. I'm sure you've got something. 512 00:27:14,450 --> 00:27:15,509 OK. 513 00:27:23,162 --> 00:27:25,256 No, no, just a guy. 514 00:27:25,299 --> 00:27:27,860 Well, whoever he is, he's pretty lucky. 515 00:27:27,902 --> 00:27:29,164 Why? 516 00:27:29,204 --> 00:27:31,173 If there's one thing your mother gave you... 517 00:27:31,207 --> 00:27:32,731 it's great tits. 518 00:27:33,676 --> 00:27:35,406 You think so? 519 00:27:35,445 --> 00:27:37,310 Sure. 520 00:27:37,347 --> 00:27:39,213 So... 521 00:27:43,622 --> 00:27:44,920 What? 522 00:27:44,958 --> 00:27:46,016 Mm-hmm. 523 00:27:46,059 --> 00:27:47,618 You're gonna be a nurse? 524 00:27:47,661 --> 00:27:49,686 - You don't believe me? - I do. It's just... 525 00:27:49,730 --> 00:27:51,699 I'll be a medical assistant. 526 00:27:51,733 --> 00:27:54,032 Pulses, temperatures, appointments, stuff like that. 527 00:27:54,070 --> 00:27:58,701 I have the brochure. It's wild, this place. 528 00:27:58,742 --> 00:28:03,043 Ooh, shit! I put it in here so I wouldn't lose it. 529 00:28:03,081 --> 00:28:05,550 Don't you hate when that happens? 530 00:28:05,584 --> 00:28:07,177 I'm trying to get organized. 531 00:28:08,188 --> 00:28:10,987 Ohh, look. 532 00:28:11,025 --> 00:28:12,686 From the airplane. 533 00:28:13,394 --> 00:28:15,863 Let's celebrate. Let's make some cocktails. 534 00:28:15,898 --> 00:28:18,891 I can't. Can you? You're not supposed to any more. 535 00:28:18,935 --> 00:28:21,370 Just a few cocktails. We're grownups. 536 00:28:21,405 --> 00:28:22,997 What's there to celebrate about? 537 00:28:23,040 --> 00:28:24,235 My secret. 538 00:28:27,713 --> 00:28:28,680 Hi, kiddo. 539 00:28:28,714 --> 00:28:30,410 Uncle Murray! 540 00:28:31,551 --> 00:28:33,213 What do you think, Viv? 541 00:28:33,254 --> 00:28:35,154 How come nobody tells me anything? 542 00:28:35,189 --> 00:28:36,817 What's that on your face? 543 00:28:38,127 --> 00:28:40,653 She has a little mustache. 544 00:28:40,697 --> 00:28:42,460 Vivian, I didn't know you had a mustache. 545 00:28:42,499 --> 00:28:44,127 See that? Already the benefits... 546 00:28:44,168 --> 00:28:46,637 of having another female in the house. 547 00:28:47,973 --> 00:28:49,407 Can I take it off now? 548 00:28:51,945 --> 00:28:54,540 Here. Look at this. Look at this corned beef. 549 00:28:54,581 --> 00:28:57,312 Isn't that the most beautiful thing you ever saw? 550 00:28:57,352 --> 00:28:58,478 To celebrate. 551 00:28:59,087 --> 00:29:00,487 Who wants a Dagwood? 552 00:29:00,523 --> 00:29:01,751 I do. 553 00:29:01,791 --> 00:29:03,157 Where's she gonna stay? 554 00:29:03,193 --> 00:29:04,854 We're moving. Mustard? 555 00:29:04,895 --> 00:29:05,863 Yeah. 556 00:29:05,897 --> 00:29:08,331 Again? We just got here. 557 00:29:08,366 --> 00:29:11,234 Viv, the luxury apartments across the street? 558 00:29:11,270 --> 00:29:12,738 This place is a shithole. Temporary. 559 00:29:12,772 --> 00:29:14,501 My brother's gonna help us out. 560 00:29:14,541 --> 00:29:16,477 Uncle Mickey's helping? 561 00:29:16,610 --> 00:29:19,375 You'll have the same room, but you'll be like sisters. 562 00:29:19,414 --> 00:29:21,575 Parked the car across the street, Dad. 563 00:29:21,616 --> 00:29:23,380 Viv, what's that shit on your face? 564 00:29:23,419 --> 00:29:24,443 Shut up. 565 00:29:24,487 --> 00:29:26,888 Ben, leave her alone! It's for her mustache! 566 00:29:26,923 --> 00:29:28,049 Dad! 567 00:29:28,091 --> 00:29:30,720 Oh, my God, our sister is a hermaphrodite! 568 00:29:30,761 --> 00:29:32,491 I am not. 569 00:29:32,531 --> 00:29:33,964 What's a hermaphrodite? 570 00:29:33,999 --> 00:29:36,264 Rickey, want a sandwich? 571 00:29:36,302 --> 00:29:39,966 A lot of famous women use this stuff. It's called... 572 00:29:40,007 --> 00:29:41,873 What's it called? 573 00:29:41,910 --> 00:29:43,605 Depilatory. 574 00:29:53,992 --> 00:29:56,188 Who's the lady? Your old man's girlfriend? 575 00:29:56,228 --> 00:29:57,786 My cousin. 576 00:29:57,830 --> 00:29:59,526 She's a fox. 577 00:30:06,174 --> 00:30:08,439 Check it out. 578 00:30:08,478 --> 00:30:09,638 Nice foyer. 579 00:30:09,679 --> 00:30:11,614 You're moving up, Abramowitz. 580 00:30:20,626 --> 00:30:22,720 Ladies first. 581 00:30:23,964 --> 00:30:28,027 Wow. They got tunes in here and everything, man. 582 00:30:29,905 --> 00:30:35,038 Oh. Someone's getting a free show. 583 00:30:36,914 --> 00:30:37,882 Security. 584 00:30:37,916 --> 00:30:40,009 Well, I call it an invasion of privacy. 585 00:30:40,052 --> 00:30:43,113 Damn! Wake up, fed. 586 00:30:43,156 --> 00:30:46,251 I'm talking to you live from Spahn Ranch! 587 00:30:46,293 --> 00:30:48,455 What are you doing? I gotta live here. Stop it. 588 00:30:48,496 --> 00:30:50,795 So uptight. 589 00:30:52,735 --> 00:30:54,704 Have some fun, man. 590 00:30:56,206 --> 00:30:58,801 What's up with the mood swing? 591 00:30:58,843 --> 00:31:00,436 You a virgin or something? 592 00:31:01,914 --> 00:31:03,610 I told you. You're my neighbor. 593 00:31:03,650 --> 00:31:06,677 You're not my type. It was a building thing. 594 00:31:06,721 --> 00:31:08,484 So? 595 00:31:10,092 --> 00:31:11,491 You live down the street. 596 00:31:11,526 --> 00:31:13,586 We're gonna see each other every day. 597 00:31:13,630 --> 00:31:15,427 You know how it gets after you do it. 598 00:31:15,465 --> 00:31:17,400 No. How does it get? 599 00:31:17,434 --> 00:31:19,265 It gets weird. 600 00:31:19,303 --> 00:31:21,772 So you're not a virgin. 601 00:31:26,513 --> 00:31:27,912 Wow. 602 00:31:27,948 --> 00:31:31,077 Viv, feel it! It's plush! 603 00:31:31,119 --> 00:31:33,384 Check out the formica. 604 00:31:33,422 --> 00:31:34,389 It's furnished. 605 00:31:34,423 --> 00:31:37,120 Big step up from Casa Bella. 606 00:31:39,330 --> 00:31:40,729 Where's Rita? 607 00:31:40,765 --> 00:31:43,200 - In the pool. - There's a pool? 608 00:31:43,235 --> 00:31:44,395 Yeah. 609 00:31:44,436 --> 00:31:45,801 Are we rich now? 610 00:31:45,837 --> 00:31:48,602 - It's Uncle Mickey. - Uncle Mickey's a millionaire. 611 00:31:48,641 --> 00:31:51,543 He's well-off, but he's not like Johnny Carson. 612 00:31:51,578 --> 00:31:54,104 Carson, he's a millionaire. 613 00:31:54,149 --> 00:31:57,085 What about the old man? Don't I get any credit? 614 00:31:57,119 --> 00:31:59,054 Nice place, Dad. 615 00:31:59,089 --> 00:32:00,556 Finally, we're rich! 616 00:32:00,590 --> 00:32:03,458 "Miss Ball is issuing no treats this year." 617 00:32:05,531 --> 00:32:08,432 This makes us middle-class, right? 618 00:32:08,467 --> 00:32:11,096 I'd call it bourgeois. 619 00:32:11,137 --> 00:32:14,539 Bourgeois. French. Excellent word, Aronson. 620 00:32:14,575 --> 00:32:18,376 Is this it? Are we bourgeois now? 621 00:32:18,413 --> 00:32:21,508 Dad's white-collar. You're a salesman... 622 00:32:21,551 --> 00:32:24,749 so I think that makes us middle-class, sort of. 623 00:32:24,788 --> 00:32:26,848 Now, Uncle Mickey owns his own business... 624 00:32:26,891 --> 00:32:28,792 owns property, a house. 625 00:32:28,828 --> 00:32:30,352 We rent. 626 00:32:30,396 --> 00:32:31,830 Is your mother living in a teepee? 627 00:32:31,865 --> 00:32:33,526 That's my house she's got there. 628 00:32:33,567 --> 00:32:34,933 I bought it when I had the business. 629 00:32:34,969 --> 00:32:36,459 Dad had his own place. 630 00:32:36,504 --> 00:32:39,235 Damn straight. I was a big shot, too. 631 00:32:39,575 --> 00:32:41,874 BOTH: Did I ever tell you about the time Charlie... 632 00:32:41,911 --> 00:32:43,811 OK, wiseguy. 633 00:32:43,847 --> 00:32:45,816 "That guy could cook a steak." 634 00:32:45,850 --> 00:32:48,319 I think you might have mentioned it once, Dad. 635 00:32:48,353 --> 00:32:51,846 This thick, that's how we served them. 636 00:32:51,891 --> 00:32:55,726 And seasoned and rare and bloody. 637 00:33:00,602 --> 00:33:04,438 Charlie, you're walking funny. You're limping. What's wrong? 638 00:33:04,474 --> 00:33:07,569 Tired, Mur. Inventory night. 639 00:33:07,612 --> 00:33:12,414 I want you to know the steak is terrific. 640 00:33:12,451 --> 00:33:14,920 Sit down. Let me buy you a drink. 641 00:33:14,954 --> 00:33:17,252 No. Thanks anyway. I'm beat. 642 00:33:17,290 --> 00:33:20,158 You're sweating, Charlie. What's wrong? 643 00:33:20,194 --> 00:33:24,792 A long night, Murray, in a hot kitchen. 644 00:33:24,834 --> 00:33:28,532 It's magic what you do with a steak. Magic. 645 00:33:28,572 --> 00:33:31,303 Come on. Sit with me. Let me buy you one drink. 646 00:33:33,378 --> 00:33:36,439 Just one, Murray. My wife and kids... 647 00:33:36,482 --> 00:33:37,711 Attaboy. 648 00:33:37,751 --> 00:33:40,516 How long you been working for me, Charlie? 649 00:33:40,555 --> 00:33:42,853 I don't wanna get into this deep shit. 650 00:33:42,890 --> 00:33:44,825 Come on. I'm trying to make a toast. 651 00:33:47,030 --> 00:33:48,156 Eight years. 652 00:33:48,198 --> 00:33:50,360 I've been working for you for eight years. 653 00:33:50,401 --> 00:33:51,698 Eight years. 654 00:33:53,003 --> 00:33:55,666 To our friendship, Charlie. 655 00:34:01,481 --> 00:34:02,948 Now you make a toast. 656 00:34:02,983 --> 00:34:04,781 I'm too tired to be philosophical. 657 00:34:04,819 --> 00:34:07,152 Come on, you gotta say something. 658 00:34:18,937 --> 00:34:21,133 How come you're not screaming, Charlie? 659 00:34:21,174 --> 00:34:22,300 Doesn't that hurt? 660 00:34:22,342 --> 00:34:25,005 You got a fork sticking out of your thigh. 661 00:34:25,045 --> 00:34:26,411 Mur, l... 662 00:34:26,448 --> 00:34:27,847 Look at that. It's bleeding. 663 00:34:29,184 --> 00:34:30,982 Mmm, seasoned. 664 00:34:31,020 --> 00:34:33,012 Tastes like steak. 665 00:34:33,056 --> 00:34:35,149 - Stand up. - Murray, please. 666 00:34:35,192 --> 00:34:37,821 Stand up, Charlie, I want to take a look at the wound. 667 00:34:45,773 --> 00:34:48,207 Is this your inventory, you piece of shit thief? 668 00:34:48,242 --> 00:34:50,768 It's been tight at home. My kids... 669 00:34:50,812 --> 00:34:54,214 Tell your kids the food they eat is from my goddamn restaurant. 670 00:34:54,250 --> 00:34:56,185 Let 'em know who their real father is! 671 00:34:56,220 --> 00:34:58,883 I'm their father! I'm their father! 672 00:34:58,924 --> 00:35:01,791 I'm their father! I'm their father! 673 00:35:01,826 --> 00:35:03,351 I'm their father! 674 00:35:08,803 --> 00:35:09,770 What? 675 00:35:09,804 --> 00:35:10,964 Want a light? 676 00:35:11,005 --> 00:35:13,406 The cigarette, Dad, in your hand. 677 00:35:15,612 --> 00:35:17,375 Oh, yeah. 678 00:35:22,020 --> 00:35:24,819 That's quite a tale, Mr. Abramowitz... 679 00:35:24,857 --> 00:35:26,290 quite a tale. 680 00:35:28,963 --> 00:35:31,524 Money ain't got no odor. 681 00:35:33,702 --> 00:35:34,670 The pusher I'm looking for... 682 00:35:34,704 --> 00:35:37,002 worked the high school on the east side. 683 00:35:37,039 --> 00:35:39,565 I want the name of that pusher. 684 00:35:39,609 --> 00:35:41,202 No dice. 685 00:35:41,245 --> 00:35:43,509 Can I have it? 686 00:35:43,548 --> 00:35:45,710 Uh, sure. Why? 687 00:35:45,751 --> 00:35:47,582 Impress my friends. 688 00:35:47,619 --> 00:35:49,781 OK. 689 00:35:49,823 --> 00:35:51,621 You like Carole King? 690 00:35:51,659 --> 00:35:54,220 Uh, she's OK. 691 00:35:54,262 --> 00:35:58,495 I've got "Tapestry," the album. 692 00:35:58,534 --> 00:36:00,229 What's that? 693 00:36:01,905 --> 00:36:03,930 My boyfriend. 694 00:36:03,975 --> 00:36:06,239 A vibrator. 695 00:36:06,277 --> 00:36:08,075 Haven't you ever seen one of these before? 696 00:36:08,114 --> 00:36:10,982 Yeah. Sure. 697 00:36:11,018 --> 00:36:14,318 You can use it. What's mine is yours. 698 00:36:15,623 --> 00:36:18,092 Batteries still work. 699 00:36:18,127 --> 00:36:19,253 Here. 700 00:36:19,294 --> 00:36:21,695 Eww! 701 00:36:23,299 --> 00:36:25,097 Play with it a little. 702 00:36:25,136 --> 00:36:27,264 Eww! 703 00:36:36,582 --> 00:36:38,881 We want the funk. 704 00:36:38,919 --> 00:36:41,013 Give up the funk, ow! 705 00:36:41,056 --> 00:36:43,525 We need the funk. 706 00:36:43,559 --> 00:36:45,652 We gotta have the funk. 707 00:36:45,694 --> 00:36:48,255 We want the funk. 708 00:36:48,298 --> 00:36:49,926 Give up the funk. 709 00:36:49,967 --> 00:36:52,834 We need the funk. 710 00:36:52,870 --> 00:36:54,634 You gotta have the funk. 711 00:36:56,509 --> 00:36:57,771 Uh-huh. 712 00:36:57,811 --> 00:37:01,111 Doo doo doo doo doo doo doo. 713 00:37:01,148 --> 00:37:03,447 Ahh. 714 00:37:05,253 --> 00:37:06,653 Da da da. 715 00:37:06,689 --> 00:37:10,649 Doo doo doo doo doo doo doo. 716 00:37:10,694 --> 00:37:12,127 Ahh. 717 00:37:12,162 --> 00:37:14,529 You've got a real type of thing... 718 00:37:14,566 --> 00:37:17,127 goin' down, gettin' down. 719 00:37:17,169 --> 00:37:21,004 There's a whole lotta rhythm goin' down. 720 00:37:21,041 --> 00:37:23,772 You've got a real type of thing... 721 00:37:23,811 --> 00:37:26,076 goin' down, gettin' down. 722 00:37:26,115 --> 00:37:29,415 There's a whole lotta rhythm goin' down. 723 00:37:30,620 --> 00:37:33,647 We want the funk. 724 00:37:33,691 --> 00:37:35,158 Give out the funk. 725 00:37:35,192 --> 00:37:38,128 We need the funk. 726 00:37:38,163 --> 00:37:40,223 Gotta have the funk. 727 00:37:40,266 --> 00:37:42,758 We want the funk. 728 00:37:42,803 --> 00:37:44,065 Give up the funk. 729 00:37:44,104 --> 00:37:45,071 Ha ha! 730 00:37:45,105 --> 00:37:47,199 We need the funk. 731 00:37:47,242 --> 00:37:48,608 Gotta have the funk. 732 00:37:48,644 --> 00:37:49,633 Yeah! 733 00:37:51,614 --> 00:37:55,916 Doo doo doo doo doo doo doo. 734 00:37:55,953 --> 00:37:58,650 Ahh. 735 00:37:58,690 --> 00:38:00,555 Da da da da da. 736 00:38:00,592 --> 00:38:05,622 Doo doo doo doo doo doo doo. 737 00:38:05,666 --> 00:38:07,065 Ahh. 738 00:38:11,106 --> 00:38:13,268 Turn it. 739 00:38:13,309 --> 00:38:15,471 Turn it. The head. 740 00:38:15,512 --> 00:38:17,639 Turn the head. 741 00:38:17,681 --> 00:38:22,950 The head. Turn the head. 742 00:38:22,988 --> 00:38:25,014 The head! 743 00:38:33,735 --> 00:38:37,399 We're gonna try and act normal. She's a lady. 744 00:38:37,440 --> 00:38:41,071 Got her a great deal on a car. She's dying to meet you guys. 745 00:38:41,112 --> 00:38:42,670 Why does she want to meet us? 746 00:38:42,714 --> 00:38:45,047 I gotta be with people my own age once in a while. 747 00:38:45,084 --> 00:38:47,679 She invited us to dinner. She's a great cook. 748 00:38:47,721 --> 00:38:49,313 Do I look OK? 749 00:38:49,356 --> 00:38:51,120 Tie's all right? Hair? 750 00:38:51,159 --> 00:38:52,285 You look good, Dad. 751 00:38:52,327 --> 00:38:56,890 OK. Let's go. Try to act decent. Like people. 752 00:39:04,910 --> 00:39:08,005 So, I understand you were vacationing up north. 753 00:39:08,047 --> 00:39:11,245 The Bay Area. I love it up there. 754 00:39:11,285 --> 00:39:12,775 Where did you stay? 755 00:39:12,820 --> 00:39:15,654 Pinewood. 756 00:39:15,690 --> 00:39:17,158 I don't know that hotel. 757 00:39:17,193 --> 00:39:19,627 It's not a hotel. It's a clinic. 758 00:39:20,831 --> 00:39:25,394 It's more like a spa. A weight-loss clinic. 759 00:39:26,437 --> 00:39:28,406 Cover your mouth. It's new. 760 00:39:28,440 --> 00:39:29,566 It's very, very exclusive. 761 00:39:29,608 --> 00:39:32,043 Really... 762 00:39:32,078 --> 00:39:34,047 but you're so thin. 763 00:39:34,081 --> 00:39:36,516 It's hard to believe you were ever overweight. 764 00:39:36,551 --> 00:39:38,951 Oh, you should have seen her before. 765 00:39:38,987 --> 00:39:41,183 Viv, look how beautiful Doris keeps her nails. 766 00:39:41,224 --> 00:39:42,851 Oh, Murray. 767 00:39:42,892 --> 00:39:44,360 Painted talons. 768 00:39:44,395 --> 00:39:46,489 What are talons? 769 00:39:46,531 --> 00:39:48,726 - They're really nice. - Thank you. 770 00:39:48,767 --> 00:39:50,395 It's hard to do certain things... 771 00:39:50,436 --> 00:39:52,837 but I can still smoke my cigarettes. 772 00:39:52,873 --> 00:39:56,469 Well, it's amazing what you can do to a chicken. 773 00:39:58,780 --> 00:40:00,840 Yeah, it's something. 774 00:40:00,883 --> 00:40:02,282 Thank you. 775 00:40:05,322 --> 00:40:07,120 You didn't spill on the seat cover, did you? 776 00:40:07,158 --> 00:40:08,523 Uh-oh. 777 00:40:08,559 --> 00:40:11,529 Oh, no, I'm just admiring this fabric. 778 00:40:11,563 --> 00:40:13,555 It's so beautiful. 779 00:40:13,599 --> 00:40:16,364 I can't find my napkin. 780 00:40:16,403 --> 00:40:18,964 I did all the covers myself. 781 00:40:19,007 --> 00:40:22,774 Needlepoint. I could teach you some stitches. 782 00:40:33,659 --> 00:40:35,423 Ow! 783 00:40:35,462 --> 00:40:36,986 And here it is. 784 00:40:37,030 --> 00:40:38,498 Welcome back. 785 00:40:38,532 --> 00:40:40,762 Doris, are you good at vocabulary words? 786 00:40:40,801 --> 00:40:42,633 I think so, Rickey. 787 00:40:42,671 --> 00:40:44,138 What's a hermaphrodite? 788 00:40:44,172 --> 00:40:46,664 Jesus, what the hell kind of thing is that to say? 789 00:40:46,709 --> 00:40:48,405 It's a word. Ben said it. 790 00:40:48,445 --> 00:40:50,174 Ben, get Doris some water. 791 00:40:50,214 --> 00:40:52,115 It's all right. I'm fine. 792 00:40:52,150 --> 00:40:54,984 It just went down the wrong pipe is all. 793 00:40:55,020 --> 00:40:56,681 - Are you sure? - Yeah. 794 00:40:59,459 --> 00:41:01,428 Bathroom is down the hall, dear. 795 00:41:01,462 --> 00:41:03,259 Excuse me. 796 00:41:19,652 --> 00:41:20,812 I'm still hungry. 797 00:41:20,853 --> 00:41:23,186 Doris? 798 00:41:23,223 --> 00:41:25,988 Murray, why don't you go ahead and serve the pie? 799 00:41:26,027 --> 00:41:27,255 All righty. 800 00:41:31,601 --> 00:41:33,193 Female problems. 801 00:41:35,940 --> 00:41:37,738 Shut up and eat some pie. 802 00:41:39,778 --> 00:41:41,406 Jesus Christ. 803 00:41:41,448 --> 00:41:44,145 You have to be prepared every month. 804 00:41:44,185 --> 00:41:45,914 I thought it was over. 805 00:41:45,953 --> 00:41:48,184 The last day is sometimes the heaviest. 806 00:41:48,223 --> 00:41:50,954 Aha! Here you go. 807 00:41:50,993 --> 00:41:52,756 I kept some around for this very occasion. 808 00:41:56,567 --> 00:41:59,594 Bingo! Look what else I found. 809 00:41:59,637 --> 00:42:00,605 What's that? 810 00:42:00,639 --> 00:42:02,106 A menstrual belt. 811 00:42:02,141 --> 00:42:03,039 For what? 812 00:42:03,075 --> 00:42:04,771 To hold it on, dear. 813 00:42:04,811 --> 00:42:07,542 There's a science to it. See these two little hooks? 814 00:42:15,792 --> 00:42:18,387 You can take the box with you. 815 00:42:18,429 --> 00:42:21,126 It's time for "Let's Make A Deal..." 816 00:42:21,166 --> 00:42:24,534 starring TV's big dealer, Monty Hall! 817 00:42:32,347 --> 00:42:35,146 Mur, stop. 818 00:42:35,184 --> 00:42:36,311 You're staring. 819 00:42:37,787 --> 00:42:40,484 Pretty lady like you should be used to it. 820 00:42:41,993 --> 00:42:43,120 It's been a long time... 821 00:42:43,161 --> 00:42:44,594 since I thought about being with a woman. 822 00:42:47,166 --> 00:42:48,633 At my age, Murray... 823 00:42:48,668 --> 00:42:51,035 with two husbands dead and buried... 824 00:42:51,071 --> 00:42:53,632 I'm not looking for a lover. 825 00:42:53,675 --> 00:42:55,609 I'm looking for a companion. 826 00:42:55,644 --> 00:42:57,135 You don't want sex anymore? 827 00:42:57,179 --> 00:42:59,273 Aah! 828 00:42:59,316 --> 00:43:00,715 What happened? 829 00:43:00,751 --> 00:43:04,017 Blood! Blood on my needlepoint! 830 00:43:04,055 --> 00:43:06,183 Blood! 831 00:43:09,429 --> 00:43:11,158 Quite a success. 832 00:43:16,572 --> 00:43:18,506 We meet up at Pinewood. 833 00:43:18,540 --> 00:43:23,241 Same group, both Geminis, fucked-up families. 834 00:43:23,280 --> 00:43:26,648 He likes classical music, long walks... 835 00:43:26,685 --> 00:43:27,879 Ioves 'ludes. 836 00:43:28,821 --> 00:43:31,620 He's Jewish, he's an actor... 837 00:43:31,658 --> 00:43:33,956 he's perfect. 838 00:43:33,994 --> 00:43:35,929 - Is he famous? - Not yet. 839 00:43:35,964 --> 00:43:37,795 "Danny Roth." 840 00:43:37,832 --> 00:43:38,800 Yep. 841 00:43:38,834 --> 00:43:40,597 "Man of La Mancha." 842 00:43:40,636 --> 00:43:42,764 He did it as a one-man show. 843 00:43:42,806 --> 00:43:46,573 Oh, Viv, six weeks, I'm already solid. 844 00:43:46,611 --> 00:43:48,079 Feel them. 845 00:43:48,113 --> 00:43:51,283 Soon I'll be nothing but meals on heels. 846 00:43:51,416 --> 00:43:53,213 Does he want to have a baby? 847 00:43:53,251 --> 00:43:54,377 I haven't told him yet... 848 00:43:54,419 --> 00:43:57,651 but, Viv, I'm so ready to domesticate. 849 00:43:57,690 --> 00:43:59,818 Don't you think you should tell him about it first? 850 00:43:59,860 --> 00:44:04,264 Oh, my God. Oh, Viv. Look at my schedule. 851 00:44:04,300 --> 00:44:06,962 Read it. 852 00:44:07,002 --> 00:44:09,597 "Day one. The art of urinanalysis." 853 00:44:09,639 --> 00:44:10,606 So? 854 00:44:10,640 --> 00:44:11,608 Keep reading. 855 00:44:11,642 --> 00:44:13,109 "All students are required... 856 00:44:13,144 --> 00:44:15,705 "to bring in a urine sample to work with. 857 00:44:15,747 --> 00:44:20,048 "We've provided a specimen cup for your convenience." 858 00:44:20,086 --> 00:44:21,054 So? 859 00:44:21,088 --> 00:44:24,183 So they'll see it. 860 00:44:24,225 --> 00:44:25,590 See what? 861 00:44:25,627 --> 00:44:28,529 The baby. Don't you know anything about reproduction? 862 00:44:28,564 --> 00:44:30,556 I know stuff. 863 00:44:30,600 --> 00:44:32,727 If you're pregnant, they can see it in your urine. 864 00:44:32,769 --> 00:44:35,534 How's that gonna look, knocked up on my first day? 865 00:44:35,573 --> 00:44:37,337 It's not right! 866 00:44:37,376 --> 00:44:41,313 When are you gonna tell this guy about the baby? 867 00:44:41,348 --> 00:44:44,216 You and me are supposed to help each other, right? 868 00:44:44,251 --> 00:44:46,378 I need you to do this for me. 869 00:44:46,420 --> 00:44:48,252 Please. 870 00:44:51,394 --> 00:44:53,761 I love you, Viv. 871 00:44:53,864 --> 00:44:55,695 Ben? 872 00:44:58,136 --> 00:45:00,571 I was... I was sleeping. 873 00:45:00,606 --> 00:45:02,699 Do you like her? 874 00:45:02,742 --> 00:45:04,472 Who, Rita? 875 00:45:04,511 --> 00:45:08,846 No. Doris. I think she's weird. 876 00:45:08,883 --> 00:45:12,251 She's not weird. She's just... 877 00:45:12,287 --> 00:45:14,256 She's normal. 878 00:45:14,290 --> 00:45:16,087 Listen, go back to sleep. 879 00:45:16,126 --> 00:45:20,224 But she's so old. She smells old. 880 00:45:20,265 --> 00:45:22,199 Dad's old. 881 00:45:22,234 --> 00:45:25,261 He is not. Not like her. 882 00:45:25,304 --> 00:45:26,772 Dad's a senior citizen. 883 00:45:26,807 --> 00:45:28,502 No, he's not! 884 00:45:28,542 --> 00:45:31,706 He's 65, Rickey. That's a senior citizen. 885 00:45:31,746 --> 00:45:33,214 That's a mathematical fact. 886 00:45:33,249 --> 00:45:37,084 Murray Samuel Abramowitz is in the autumn of his life... 887 00:45:38,355 --> 00:45:41,257 - Take it back! - What? 888 00:45:41,292 --> 00:45:43,318 Senior citizen, Ben! Take it back! 889 00:45:43,362 --> 00:45:45,661 OK, I take it back. 890 00:45:45,698 --> 00:45:47,996 The whole thing! 891 00:45:48,034 --> 00:45:51,095 Dad is not a senior citizen, all right? 892 00:45:52,741 --> 00:45:54,333 Will you get off me now? 893 00:46:05,056 --> 00:46:06,217 Ben? 894 00:46:07,393 --> 00:46:08,656 What? 895 00:46:09,663 --> 00:46:11,688 Can I sleep in your bed tonight? 896 00:46:13,901 --> 00:46:16,063 OK, fine. 897 00:46:16,104 --> 00:46:19,165 Listen, no funny business tonight. 898 00:46:19,209 --> 00:46:20,767 None. I'm serious. 899 00:46:23,314 --> 00:46:26,512 Oh, P.U.! It stinks under here. 900 00:46:26,551 --> 00:46:29,646 I got gas. If you don't like it, leave. 901 00:46:29,689 --> 00:46:31,054 I can handle it. 902 00:46:37,098 --> 00:46:40,262 What time is it? Are we moving? 903 00:46:40,302 --> 00:46:43,363 No, we're not moving. 904 00:46:43,406 --> 00:46:45,534 Thank God. I'm exhausted. 905 00:46:45,576 --> 00:46:47,407 No. We're staying here for a long time. 906 00:46:48,847 --> 00:46:51,282 We get to stay put as long as she's OK. 907 00:46:52,785 --> 00:46:55,050 - You like it here, huh? - Yeah. 908 00:46:55,089 --> 00:46:56,886 Best place we've been in. 909 00:46:56,924 --> 00:46:58,222 Right. 910 00:46:58,260 --> 00:47:01,526 Place to be proud of, not ashamed or embarrassed. 911 00:47:01,564 --> 00:47:03,964 We got the toaster, we got the towels... 912 00:47:04,000 --> 00:47:05,263 we got the furniture. 913 00:47:05,302 --> 00:47:07,635 What are you getting at, Dad? 914 00:47:07,672 --> 00:47:11,666 I'm taking off with Doris. Make it up to her. 915 00:47:11,710 --> 00:47:12,938 She laughs at my jokes. 916 00:47:12,978 --> 00:47:14,310 You know how that makes a man feel at my age? 917 00:47:14,347 --> 00:47:15,473 You're not old. 918 00:47:15,515 --> 00:47:18,076 No. I'm like a horse. I'm like a rock. 919 00:47:18,119 --> 00:47:20,019 - Yes, you are. - Take a poke. Go on. 920 00:47:20,054 --> 00:47:22,216 - You're a horse. - Gimme a hit. 921 00:47:22,257 --> 00:47:24,192 - OK. - Hard. 922 00:47:26,696 --> 00:47:28,528 I'm in the best shape of my life. 923 00:47:30,302 --> 00:47:32,998 Keep an eye on Sleeping Beauty over there. 924 00:47:33,038 --> 00:47:35,837 Make sure she gets to school. It's her first day. 925 00:47:35,875 --> 00:47:38,504 Make sure she gets there and gets back. 926 00:47:38,545 --> 00:47:40,104 Keep her out of trouble, all right? 927 00:47:41,749 --> 00:47:44,412 How about an Eskimo kiss? You too old for that? 928 00:47:44,453 --> 00:47:45,579 Mm-mmm. 929 00:47:46,590 --> 00:47:48,387 Mmm! 930 00:47:48,425 --> 00:47:50,792 There's food money on the table. 931 00:47:50,828 --> 00:47:52,125 Good night. 932 00:48:26,508 --> 00:48:27,907 "Warning... 933 00:48:27,943 --> 00:48:31,937 "this should not be used over swollen or inflamed tissue. 934 00:48:31,981 --> 00:48:36,511 "If swelling occurs, consult a physician." 935 00:49:48,982 --> 00:49:50,449 Ohh... 936 00:50:03,735 --> 00:50:05,794 H.R. Pufnstuf. 937 00:50:05,837 --> 00:50:07,999 Who's your friend when things get rough? 938 00:50:08,040 --> 00:50:09,974 H.R. Pufnstuf. 939 00:50:10,009 --> 00:50:11,910 Can't do a little, 'cause you can't do enough. 940 00:50:14,482 --> 00:50:16,211 Entrez! 941 00:50:17,720 --> 00:50:19,210 Is Vivian around? 942 00:50:19,255 --> 00:50:22,384 Hey, Aronson, just the man I was looking for. 943 00:50:22,425 --> 00:50:25,293 Have a seat. You want some Trix? 944 00:50:27,499 --> 00:50:29,228 There you go. 945 00:50:29,268 --> 00:50:30,861 Tell me when. 946 00:50:31,905 --> 00:50:34,272 That good? All right. 947 00:50:34,308 --> 00:50:38,006 Listen, you got any of that weed on you? 948 00:50:38,046 --> 00:50:40,015 Yeah. I always got product. 949 00:50:40,049 --> 00:50:42,779 OK. How about some samples? 950 00:50:42,819 --> 00:50:45,186 I can't just give it away. It's a business. 951 00:50:45,222 --> 00:50:47,487 Am I charging you for the Trix here? 952 00:50:47,525 --> 00:50:49,551 The Trix was an offering. No strings attached. 953 00:50:49,595 --> 00:50:52,257 This is not about the Trix. Trix are for kids, right? 954 00:50:52,298 --> 00:50:55,166 No, it's the principle I'm talking about. 955 00:50:55,202 --> 00:50:56,397 What principle? 956 00:50:56,437 --> 00:50:59,407 You're a salesman. I'm a potential customer. 957 00:50:59,441 --> 00:51:01,807 I'm just asking for a sample of your merchandise. 958 00:51:01,844 --> 00:51:04,712 Nothing big. A toke. Don't make a case out of it. 959 00:51:04,747 --> 00:51:07,581 Product is product. It costs money. 960 00:51:07,618 --> 00:51:09,644 I got money. That's not the problem. 961 00:51:09,688 --> 00:51:10,814 That's our food money! 962 00:51:10,856 --> 00:51:12,050 Shut up and get my bong. 963 00:51:16,096 --> 00:51:19,396 OK, so, how much for a 2-finger bag? 964 00:51:19,434 --> 00:51:23,206 Um, 20 bucks. 965 00:51:23,339 --> 00:51:24,863 Tell you what. I'll let you have my sister 966 00:51:24,907 --> 00:51:27,468 if you give me a break, huh? 967 00:51:27,544 --> 00:51:30,480 Good morning, Angelenos, from KBBH. 968 00:51:30,515 --> 00:51:32,882 Here's a little something to jump-start your morning. 969 00:51:32,918 --> 00:51:34,613 You're just a fool. 970 00:51:34,653 --> 00:51:36,747 You know you're in love. 971 00:51:36,790 --> 00:51:38,622 You got to face it... 972 00:51:38,659 --> 00:51:40,991 to live in this world. 973 00:51:41,028 --> 00:51:45,023 He says it's good, but now you feel bad. 974 00:51:45,068 --> 00:51:48,037 Sometimes you're happy, and sometimes you're sad. 975 00:51:48,071 --> 00:51:49,039 One more time. 976 00:51:49,073 --> 00:51:50,472 You know you love him. 977 00:51:50,507 --> 00:51:54,308 You can't understand why he treats you like he do... 978 00:51:54,346 --> 00:51:55,473 when he's such a good man. 979 00:51:55,514 --> 00:51:56,776 Sorry. Didn't mean to scare you. 980 00:51:56,816 --> 00:51:59,752 - You didn't. It's just, I... 981 00:51:59,786 --> 00:52:00,878 GIRL: We live above you. 982 00:52:00,921 --> 00:52:03,550 My name's Rachel Hoffman. This is my sister Brooke. 983 00:52:03,591 --> 00:52:04,718 Hi. 984 00:52:04,760 --> 00:52:07,661 Rach, she's staring. 985 00:52:07,696 --> 00:52:09,255 I'm sorry. 986 00:52:09,299 --> 00:52:11,495 My face looks kind of fucked-up. 987 00:52:11,535 --> 00:52:12,866 Deviated septum. 988 00:52:12,903 --> 00:52:15,634 Sometimes it got so bad I couldn't even breathe. 989 00:52:15,674 --> 00:52:19,008 So while they were at it, they got rid of Daddy's bump. 990 00:52:19,045 --> 00:52:21,378 It looks good. 991 00:52:21,415 --> 00:52:22,712 You could get yours fixed. 992 00:52:22,750 --> 00:52:25,743 My doctor's the best in the business. Here. 993 00:52:25,787 --> 00:52:27,779 He's been on TV. 994 00:52:27,823 --> 00:52:29,347 He does everybody. 995 00:52:29,392 --> 00:52:32,362 They call him the Michelangelo of Beverly Hills. 996 00:52:32,396 --> 00:52:33,363 He did my mother. 997 00:52:33,397 --> 00:52:35,593 Your mom had her nose done, too? 998 00:52:35,633 --> 00:52:37,397 Yep. And her breasts. 999 00:52:37,436 --> 00:52:39,370 Really? Silicone? 1000 00:52:39,405 --> 00:52:41,306 Nope. Reduced. 1001 00:52:41,341 --> 00:52:43,366 Mom said they gave her a lot of trouble. 1002 00:52:43,410 --> 00:52:44,435 Back pain. 1003 00:52:44,478 --> 00:52:46,708 Rach! Brooke! Come on. Girls! 1004 00:52:46,747 --> 00:52:49,478 Plus she said big breasts were retardaire. 1005 00:52:49,518 --> 00:52:50,713 What? 1006 00:52:50,753 --> 00:52:52,414 Retardaire. Passe? 1007 00:52:52,455 --> 00:52:53,923 They made her look cheap. 1008 00:52:53,957 --> 00:52:55,686 I need some help with these! 1009 00:52:55,726 --> 00:52:56,693 Come on. 1010 00:52:56,727 --> 00:52:58,025 Well... bye. 1011 00:53:05,172 --> 00:53:06,400 Who were you talking to in there? 1012 00:53:06,440 --> 00:53:08,204 Some new girl in the building. 1013 00:53:08,242 --> 00:53:10,143 Can you help me with these? 1014 00:53:12,114 --> 00:53:13,776 Let's go. Busy day today. 1015 00:53:21,493 --> 00:53:23,428 Hey, guys. What's going on? 1016 00:53:23,462 --> 00:53:26,432 Dad's gone, and Ben's blowing our food money on dope. 1017 00:53:26,466 --> 00:53:28,229 - Ben! - Will you put something on? 1018 00:53:28,268 --> 00:53:29,964 We're all eating here. You're making us sick. 1019 00:53:30,004 --> 00:53:33,202 - You can't do that. - Who made you the treasurer? 1020 00:53:33,242 --> 00:53:34,209 I am the eldest. 1021 00:53:34,243 --> 00:53:37,270 Now... OK. Ignite me, Padre. 1022 00:53:38,615 --> 00:53:39,981 Vivian! 1023 00:53:40,017 --> 00:53:41,075 Unlike my brother here... 1024 00:53:41,118 --> 00:53:43,144 I have responsibilities to attend to. 1025 00:53:43,188 --> 00:53:45,850 I have to get my cousin to nursing school. 1026 00:53:45,891 --> 00:53:47,382 Think you could drive us? 1027 00:53:47,427 --> 00:53:49,293 Sure. I support that. Nurses are cool. 1028 00:53:51,865 --> 00:53:53,697 I have responsibilities, too, Aronson. 1029 00:53:53,735 --> 00:53:56,398 I got a big audition for the summer musical at Beverly. 1030 00:53:56,439 --> 00:53:57,565 "Guys and Dolls." 1031 00:53:57,606 --> 00:54:01,065 Now, your superb product is gonna help me... 1032 00:54:01,111 --> 00:54:04,639 land the role that I feel I deserve... Sky Masterson. 1033 00:54:04,682 --> 00:54:06,241 Oh, Brando played that in the movie. 1034 00:54:06,285 --> 00:54:07,479 That's right. 1035 00:54:07,519 --> 00:54:08,851 Last summer, it was "Godspell." 1036 00:54:08,888 --> 00:54:10,253 That was stupid. 1037 00:54:10,290 --> 00:54:11,951 Well, what was so stupid about it, Vivian? 1038 00:54:11,992 --> 00:54:14,621 It was a stupid hippie leotard show. 1039 00:54:14,662 --> 00:54:17,291 Well, at least I'm trying to improve myself. 1040 00:54:17,332 --> 00:54:18,458 What about you? 1041 00:54:18,500 --> 00:54:19,559 I'm improving. 1042 00:54:19,602 --> 00:54:21,502 - Your tits, maybe. - Shut up. 1043 00:54:21,537 --> 00:54:22,664 Viv! 1044 00:54:22,706 --> 00:54:24,640 Coming. 1045 00:54:24,675 --> 00:54:27,201 I don't go around talking about your morning boner... 1046 00:54:27,245 --> 00:54:29,305 so don't talk about my tits. 1047 00:54:31,250 --> 00:54:32,650 I'm proud of my manhood. 1048 00:54:33,854 --> 00:54:35,413 One, two, three, four. 1049 00:54:35,456 --> 00:54:37,720 Luck be a lady... 1050 00:54:37,759 --> 00:54:38,988 tonight. 1051 00:54:40,996 --> 00:54:43,397 Luck be a lady... 1052 00:54:43,433 --> 00:54:44,731 tonight. 1053 00:54:46,637 --> 00:54:52,271 Luck, if you've ever been a lady to begin with... 1054 00:54:52,311 --> 00:54:54,644 luck be a lady... 1055 00:54:54,681 --> 00:54:58,049 tonight. 1056 00:55:02,858 --> 00:55:04,793 Now what? 1057 00:55:04,828 --> 00:55:06,090 Make a right. 1058 00:55:06,129 --> 00:55:09,258 - Not here. There. - Where? 1059 00:55:09,300 --> 00:55:11,633 There. After the driveway! 1060 00:55:11,670 --> 00:55:12,932 Turn right! Here! 1061 00:55:12,971 --> 00:55:14,029 Turn right here! 1062 00:55:14,073 --> 00:55:15,803 Jeez! Will you hold on to that? 1063 00:55:15,842 --> 00:55:16,809 It's a Cadillac. 1064 00:55:16,843 --> 00:55:18,311 Give me the paper. 1065 00:55:18,345 --> 00:55:21,338 When that love light shines all around us... 1066 00:55:22,350 --> 00:55:24,410 We're close. I know this neighborhood. 1067 00:55:24,454 --> 00:55:26,183 I do a lot of business up here. 1068 00:55:26,222 --> 00:55:27,451 Really? What do you do? 1069 00:55:27,491 --> 00:55:28,822 He deals drugs. 1070 00:55:28,859 --> 00:55:30,623 Vivian! Will you mind not going around... 1071 00:55:30,662 --> 00:55:33,631 misrepresenting me like that? Jesus. 1072 00:55:33,665 --> 00:55:36,760 Just don't want anybody thinking like I'm some schoolyard pusher. 1073 00:55:36,802 --> 00:55:37,963 .dnim t'nod I 1074 00:55:38,004 --> 00:55:40,940 You got anything for my nerves? You know, just laying around? 1075 00:55:40,975 --> 00:55:45,003 Seconal, Demerol, Tuinal, Valium, Quaaludes, Percocet? 1076 00:55:45,047 --> 00:55:46,480 - Rita! - Not my merchandise. 1077 00:55:46,515 --> 00:55:48,177 I deal exclusively in pot. 1078 00:55:48,218 --> 00:55:50,187 That shit makes me paranoid. 1079 00:55:50,221 --> 00:55:52,382 That's the street right down the hill. 1080 00:55:52,423 --> 00:55:53,686 OK, stop the car. 1081 00:55:53,725 --> 00:55:55,852 - What? - Stop! 1082 00:56:01,135 --> 00:56:02,432 Why did we stop? 1083 00:56:02,469 --> 00:56:04,563 I'm gonna walk. I want to surprise him. 1084 00:56:04,606 --> 00:56:05,971 He doesn't know you're coming? 1085 00:56:06,007 --> 00:56:09,466 I said I would drop by, but I didn't say when. 1086 00:56:09,512 --> 00:56:12,812 He's gonna freak when he sees me in this outfit! 1087 00:56:12,849 --> 00:56:14,317 You're gonna tell him, right? 1088 00:56:14,352 --> 00:56:16,480 You can't just tell a guy you're pregnant. 1089 00:56:16,522 --> 00:56:18,183 - Why not? - You're pregnant? 1090 00:56:18,223 --> 00:56:19,782 Look at him. Men freeze up. 1091 00:56:19,826 --> 00:56:21,157 They go into shock. 1092 00:56:21,194 --> 00:56:22,661 You gotta lay the groundwork first... 1093 00:56:22,695 --> 00:56:24,789 break down their natural resistance... 1094 00:56:24,832 --> 00:56:26,198 reestablish the passion. 1095 00:56:26,234 --> 00:56:28,065 That's what this visit's all about. 1096 00:56:28,103 --> 00:56:29,867 How long is it gonna take? 1097 00:56:29,906 --> 00:56:31,669 Not long. Ooh! 1098 00:56:31,707 --> 00:56:34,939 'Cause we only got 15 minutes. 20 minutes, max... 1099 00:56:34,978 --> 00:56:37,311 or you're not gonna make it to school on time. 1100 00:56:37,348 --> 00:56:40,876 Don't worry. I'm a grownup. I got it all under control. 1101 00:56:55,906 --> 00:56:58,170 Wash away my troubles... 1102 00:56:58,209 --> 00:56:59,871 wash away my pain... 1103 00:56:59,911 --> 00:57:03,211 with the rain from Shambala. 1104 00:57:03,249 --> 00:57:05,411 Wash away my sorrows... 1105 00:57:05,452 --> 00:57:07,511 Wash away my shame... 1106 00:57:07,554 --> 00:57:11,252 with the rain of Shambala. 1107 00:57:11,292 --> 00:57:12,453 Ah ooh ooh. 1108 00:57:12,494 --> 00:57:13,756 Whoo! 1109 00:57:13,796 --> 00:57:15,230 Ooh-ooh-ooh. 1110 00:57:15,265 --> 00:57:16,391 Yeah, yeah, yeah. 1111 00:57:16,433 --> 00:57:18,800 Hey, that's a good song. 1112 00:57:18,836 --> 00:57:20,929 How long has she been in there? 1113 00:57:20,972 --> 00:57:23,806 If she comes out in 10 minutes, we'll still be able to make it. 1114 00:57:24,810 --> 00:57:26,210 Relax. 1115 00:57:26,246 --> 00:57:28,875 Take in the sights. 1116 00:57:29,950 --> 00:57:32,943 What sights? l... I only see bushes. 1117 00:57:32,988 --> 00:57:35,389 - You see that? - What? 1118 00:57:35,424 --> 00:57:37,119 That house over there. 1119 00:57:37,159 --> 00:57:38,627 Yeah. So what? 1120 00:57:38,662 --> 00:57:40,254 You know what street that is? 1121 00:57:40,297 --> 00:57:41,492 No. 1122 00:57:41,532 --> 00:57:43,090 Cielo Drive. 1123 00:57:43,134 --> 00:57:44,898 Is this supposed to be interesting or something? 1124 00:57:44,937 --> 00:57:46,996 I'm under lots of pressure right now. 1125 00:57:47,039 --> 00:57:49,406 Does "Political Piggy" ring a bell? 1126 00:57:49,442 --> 00:57:50,773 - What? - Sharon Tate? 1127 00:57:50,810 --> 00:57:52,779 "Valley of the Dolls"? Polanski? 1128 00:57:52,813 --> 00:57:55,146 Eliot, you're bugging me. 1129 00:57:55,183 --> 00:57:56,445 That's the house right there. 1130 00:57:56,485 --> 00:57:59,011 August 9, 1969. 1131 00:57:59,055 --> 00:58:00,522 Open the glove compartment. 1132 00:58:00,556 --> 00:58:02,582 No. Let's get out of here. Let's pick her up. 1133 00:58:02,626 --> 00:58:03,752 Just look at this. 1134 00:58:03,794 --> 00:58:05,820 I want to show you something. 1135 00:58:05,864 --> 00:58:08,060 This guy's gonna be up for fuckin' parole. 1136 00:58:08,100 --> 00:58:11,468 Check it out, seven counts of first-degree murder. 1137 00:58:11,505 --> 00:58:12,529 Spahn Ranch. 1138 00:58:12,572 --> 00:58:13,972 Come on, just stop it. 1139 00:58:14,008 --> 00:58:14,997 "Revelation Nine..." 1140 00:58:15,043 --> 00:58:17,034 This is creepy. Let's get out of here. 1141 00:58:17,078 --> 00:58:18,376 "The maid discovered the bodies." 1142 00:58:18,414 --> 00:58:20,474 All right, look, I'm leaving. 1143 00:58:20,517 --> 00:58:21,711 I'm getting Rita. 1144 00:58:21,751 --> 00:58:24,152 Hold on. Come back. I'll drive you. 1145 00:58:24,188 --> 00:58:25,519 Yeah, I'll hitch. 1146 00:58:25,556 --> 00:58:27,320 I just wanted to show you. 1147 00:58:27,359 --> 00:58:28,951 You're just trying to scare me... 1148 00:58:28,994 --> 00:58:31,657 so I'll throw myself in your perverted arms! 1149 00:58:31,698 --> 00:58:35,066 You're sick! Charles Manson is sick! 1150 00:58:35,102 --> 00:58:36,900 This isn't sick, Vivian! This is history! 1151 00:58:36,938 --> 00:58:40,306 You understand? It's in books. I didn't make it up. 1152 00:58:40,343 --> 00:58:42,743 Our history, Vivian. Yours and mine. 1153 00:58:42,778 --> 00:58:44,508 So grow up! 1154 00:58:47,685 --> 00:58:48,913 Hello? 1155 00:58:52,324 --> 00:58:53,349 Aah! 1156 00:58:56,530 --> 00:58:57,827 Aw. 1157 00:59:02,671 --> 00:59:04,606 Aw, piss. 1158 00:59:17,124 --> 00:59:18,250 Danny! 1159 00:59:18,291 --> 00:59:20,760 Rita. 1160 00:59:20,795 --> 00:59:23,390 - What's going on? - He's not here. 1161 00:59:23,432 --> 00:59:24,626 Well, who's he? 1162 00:59:24,666 --> 00:59:26,601 That's Gregory, his roommate. 1163 00:59:26,636 --> 00:59:28,467 Vivian, you're stepping on Danny. 1164 00:59:28,505 --> 00:59:30,997 What? Oh, shit. 1165 00:59:31,041 --> 00:59:32,167 I'm sorry. 1166 00:59:32,209 --> 00:59:34,007 You want to see his room? 1167 00:59:34,045 --> 00:59:35,478 No, Rita. 1168 00:59:35,514 --> 00:59:38,211 We gotta go. We're late. 1169 00:59:38,251 --> 00:59:40,914 Here's your coffee... 1170 00:59:40,954 --> 00:59:42,650 your cigarettes... 1171 00:59:42,690 --> 00:59:44,214 and here's this, OK? 1172 00:59:44,259 --> 00:59:47,627 Thanks for the refill, Viv. 1173 00:59:47,663 --> 00:59:49,928 So how do I look? 1174 00:59:49,966 --> 00:59:51,024 You look professional. 1175 00:59:51,067 --> 00:59:52,535 Doesn't she, Eliot? 1176 00:59:53,638 --> 00:59:56,301 Oh, yeah. You look ready to save some lives. 1177 00:59:57,609 --> 00:59:59,601 I'm gonna meet you right there. 1178 00:59:59,646 --> 01:00:00,806 See the pay phone? 1179 01:00:00,847 --> 01:00:03,112 7:00 sharp. 1180 01:00:03,150 --> 01:00:05,984 Then we'll try Danny's house again, right? 1181 01:00:06,021 --> 01:00:08,080 Right. 1182 01:00:15,233 --> 01:00:16,928 You better go now. 1183 01:00:36,726 --> 01:00:39,161 The long, skinny one is the gas. 1184 01:00:39,196 --> 01:00:40,857 The short, fat one is the brake. 1185 01:00:40,899 --> 01:00:42,025 Right. 1186 01:00:42,067 --> 01:00:43,694 Give me the keys. 1187 01:00:43,735 --> 01:00:45,897 My car is not just a plaything, Vivian. 1188 01:00:45,938 --> 01:00:48,237 I know. It's a collector's item. 1189 01:00:48,275 --> 01:00:51,837 Not only that, if abused, a car can become very dangerous. 1190 01:00:51,880 --> 01:00:53,040 All right. 1191 01:00:53,081 --> 01:00:56,848 OK, now, when I say so, put the key in the ignition. 1192 01:00:56,886 --> 01:00:59,447 Not until I say so, OK? 1193 01:00:59,489 --> 01:01:01,856 OK. Give me them. 1194 01:01:01,893 --> 01:01:03,862 That shirt looks great on you. 1195 01:01:03,896 --> 01:01:05,056 Eliot. 1196 01:01:05,097 --> 01:01:08,363 OK. Put the key in the ignition. 1197 01:01:11,105 --> 01:01:13,039 OK, turn it. 1198 01:01:14,142 --> 01:01:15,473 Put it in drive. 1199 01:01:17,313 --> 01:01:18,541 Stop! 1200 01:01:18,581 --> 01:01:19,946 Stop the car! 1201 01:01:19,982 --> 01:01:21,075 What? 1202 01:01:21,118 --> 01:01:22,551 Shit. The cops! 1203 01:01:23,988 --> 01:01:25,012 So? 1204 01:01:25,056 --> 01:01:27,457 Stick these in your panties. 1205 01:01:27,493 --> 01:01:30,554 - What? - Stick the pot in your panties. 1206 01:01:30,597 --> 01:01:31,564 Get off. 1207 01:01:31,598 --> 01:01:33,567 I'm not kidding. A cop is coming. 1208 01:01:33,601 --> 01:01:35,091 They can't search a girl. 1209 01:01:37,372 --> 01:01:39,203 - Kiss me. - What? 1210 01:01:39,241 --> 01:01:41,506 Kiss me. 1211 01:01:41,544 --> 01:01:42,978 Do it. Not romantic. 1212 01:01:43,013 --> 01:01:44,708 Practical. A show for the cops. 1213 01:01:47,152 --> 01:01:48,983 Attempted suicide... 1214 01:02:10,749 --> 01:02:11,909 Danny? 1215 01:02:13,720 --> 01:02:15,746 No. You got the wrong number. 1216 01:02:21,596 --> 01:02:22,825 Hello?! 1217 01:02:22,865 --> 01:02:24,628 Hey! Hey! 1218 01:02:24,667 --> 01:02:27,034 Pay phone. Wrong number. 1219 01:02:27,070 --> 01:02:29,869 Uh, hey, lady! Nurse! 1220 01:02:29,907 --> 01:02:31,636 Huh? Me? 1221 01:02:31,676 --> 01:02:34,202 Could you give us a hand? This girl just collapsed. 1222 01:02:34,246 --> 01:02:35,874 She might have O.D. 'd. 1223 01:02:35,915 --> 01:02:37,280 - Hello? 1224 01:02:37,317 --> 01:02:40,287 Ha ha. Hi! Danny! 1225 01:02:40,321 --> 01:02:43,018 Listen, come get me. I need you to pick me up. 1226 01:02:43,058 --> 01:02:44,355 I gotta see you. 1227 01:02:44,393 --> 01:02:45,383 Lady? 1228 01:02:45,428 --> 01:02:48,489 Um, um, no, I can't do it over the phone. 1229 01:02:48,532 --> 01:02:50,966 I gotta see you. 1230 01:02:51,001 --> 01:02:53,937 You know, reestablish the passion. 1231 01:02:53,972 --> 01:02:55,463 Nurse! 1232 01:02:55,508 --> 01:02:56,873 No, I'm not high. 1233 01:02:58,845 --> 01:03:00,745 Can you hold on a second? 1234 01:03:00,781 --> 01:03:03,250 Hey, hey. I'm not medical yet. 1235 01:03:03,284 --> 01:03:04,376 I'm not a nurse. 1236 01:03:04,419 --> 01:03:06,547 It's my first day. I can't. I'm sorry. 1237 01:03:06,588 --> 01:03:08,682 I'm... I'm... I'm pregnant. 1238 01:03:12,029 --> 01:03:13,587 Honey? 1239 01:03:14,800 --> 01:03:15,789 Danny? 1240 01:03:46,273 --> 01:03:48,708 We gotta go. 1241 01:03:48,744 --> 01:03:49,870 Why? 1242 01:03:49,911 --> 01:03:51,812 We're late. Get dressed. 1243 01:03:55,385 --> 01:03:57,547 You still have your period? 1244 01:03:57,589 --> 01:03:59,921 No, it's over. 1245 01:03:59,958 --> 01:04:01,620 I would've warned you. 1246 01:04:01,660 --> 01:04:03,287 It's blood. 1247 01:04:03,329 --> 01:04:04,991 You're sitting on my bra. 1248 01:04:05,031 --> 01:04:06,089 Jesus, Vivian... 1249 01:04:06,133 --> 01:04:08,466 what... what... what just happened here? 1250 01:04:08,503 --> 01:04:11,940 Nothing. Will you please get dressed? 1251 01:04:11,974 --> 01:04:14,705 Are you telling me I popped your cherry? 1252 01:04:16,479 --> 01:04:17,777 I didn't say that. 1253 01:04:17,815 --> 01:04:19,646 Oh, God. 1254 01:04:19,683 --> 01:04:22,983 You know, you can't just spring this on a guy. 1255 01:04:23,021 --> 01:04:25,991 I didn't want to make a big deal about it, all right? 1256 01:04:26,025 --> 01:04:29,929 That puts a lot of pressure on a man. 1257 01:04:29,964 --> 01:04:31,124 Did you ever think about that? 1258 01:04:31,166 --> 01:04:33,692 Did you ever think about me? 1259 01:04:33,736 --> 01:04:36,000 Look, I just wanted to do it with a guy... 1260 01:04:36,038 --> 01:04:40,067 to get it over with. No ceremony. 1261 01:04:40,111 --> 01:04:41,544 Can we go now? 1262 01:04:43,148 --> 01:04:45,412 This is illegal, Vivian. 1263 01:04:45,450 --> 01:04:47,112 You know what that means? 1264 01:04:47,153 --> 01:04:49,452 God, you know what that makes me? 1265 01:04:49,490 --> 01:04:51,685 A criminal... on two counts. 1266 01:04:51,725 --> 01:04:53,489 Devirginizing a minor. 1267 01:05:10,383 --> 01:05:11,475 Rita?! 1268 01:05:12,587 --> 01:05:15,147 Rita! 1269 01:05:24,702 --> 01:05:26,694 Come on. 1270 01:05:27,772 --> 01:05:28,933 Stairs. 1271 01:05:33,213 --> 01:05:34,943 It's end of the hall. 1272 01:05:42,259 --> 01:05:44,022 Hey, hey, hey. What's your hurry? 1273 01:05:44,060 --> 01:05:45,221 Dad! 1274 01:05:45,263 --> 01:05:47,288 - Give us a hug. - What are you doing here? 1275 01:05:47,331 --> 01:05:50,324 I live here, remember? Hey, Eliot, how you doing? 1276 01:05:50,369 --> 01:05:51,564 How you doing, sir? 1277 01:05:51,604 --> 01:05:52,730 Help Mrs. Himmelman with her bag. 1278 01:05:52,772 --> 01:05:53,864 Thank you, Eliot. 1279 01:05:53,907 --> 01:05:56,274 I thought you weren't coming back till tomorrow. 1280 01:05:56,310 --> 01:05:59,041 It's raining in Palm Springs. 1281 01:05:59,080 --> 01:06:01,641 Their first rain in two years. You believe it? 1282 01:06:03,986 --> 01:06:06,285 How'd Rita make out her first day of school? 1283 01:06:06,323 --> 01:06:07,415 Good. 1284 01:06:08,826 --> 01:06:09,793 Bad. 1285 01:06:09,827 --> 01:06:11,318 What's wrong with her, Murray? 1286 01:06:11,363 --> 01:06:12,796 Shut the door. 1287 01:06:12,831 --> 01:06:14,959 - Murray! - Doris, shut the goddamn door! 1288 01:06:15,001 --> 01:06:18,233 Dad! Dad! She won't wake up. 1289 01:06:18,272 --> 01:06:20,433 - Where's Ben? - "Guys and Dolls." 1290 01:06:20,474 --> 01:06:22,943 I came home and found her like this. 1291 01:06:22,978 --> 01:06:25,413 Go to your room. Everything's gonna be OK. 1292 01:06:25,448 --> 01:06:27,417 Is she dead? 1293 01:06:27,451 --> 01:06:30,352 No. I can see her breathing from here. 1294 01:06:30,387 --> 01:06:32,253 Rita. Rita. 1295 01:06:32,290 --> 01:06:33,587 We gotta get some help. 1296 01:06:33,625 --> 01:06:36,356 I got it taken care of. She just needs coffee. 1297 01:06:36,395 --> 01:06:37,658 It's a coma. 1298 01:06:37,698 --> 01:06:39,097 Dad, she's sick or something. 1299 01:06:39,132 --> 01:06:40,998 You were supposed to be watching her. 1300 01:06:41,035 --> 01:06:42,525 Instead, you're running around with this creep. 1301 01:06:42,570 --> 01:06:44,903 - Mr. Abramowitz... - Don't use my family's name! 1302 01:06:44,940 --> 01:06:46,430 I went to pick her up. She wasn't there. 1303 01:06:46,475 --> 01:06:47,534 Well, you screwed up. 1304 01:06:47,577 --> 01:06:50,479 I'm paying Beverly Hills rent so you can run with hoodlums? 1305 01:06:50,514 --> 01:06:53,005 Murray, this isn't the time. The girl is lying there. 1306 01:06:53,050 --> 01:06:54,143 I see the girl, Doris! 1307 01:06:54,186 --> 01:06:57,247 Will somebody please be useful and make coffee or something? 1308 01:06:57,290 --> 01:06:58,848 I'm all over it, Mr. A. 1309 01:06:58,891 --> 01:07:00,655 Let's call a doctor, Dad. 1310 01:07:02,062 --> 01:07:03,826 - You like staying here? - Yeah. 1311 01:07:03,865 --> 01:07:05,924 You want Mickey to cut us off? 1312 01:07:05,967 --> 01:07:08,232 Then let's keep quiet about this, OK? 1313 01:07:08,270 --> 01:07:09,396 I'm scared. 1314 01:07:09,438 --> 01:07:10,667 Get her on her feet. 1315 01:07:10,707 --> 01:07:11,833 Careful, Murray. 1316 01:07:11,875 --> 01:07:14,674 I know what I'm doing. Let's go. OK, up we go. 1317 01:07:14,712 --> 01:07:16,943 1, 2, 3. 1318 01:07:16,982 --> 01:07:18,381 OK. 1319 01:07:18,417 --> 01:07:20,511 And... up we go. 1320 01:07:20,553 --> 01:07:22,418 We need a professional, Dad. 1321 01:07:22,455 --> 01:07:24,424 Come on, take her into the bedroom. 1322 01:07:24,458 --> 01:07:25,948 Where do you keep your coffee? 1323 01:07:25,993 --> 01:07:27,154 In the cupboard above the stove. 1324 01:07:27,195 --> 01:07:28,753 I think she's right, Mur. 1325 01:07:28,797 --> 01:07:31,533 Wanna keep out of this? This is a family business. 1326 01:07:31,666 --> 01:07:33,259 Out of the way. Come on, let's go. 1327 01:07:33,302 --> 01:07:34,929 Aah! 1328 01:07:34,970 --> 01:07:37,371 Clear the way! Paramedics! 1329 01:07:37,407 --> 01:07:39,171 There's the girl. 1330 01:07:39,210 --> 01:07:40,677 Who the hell called these guys? 1331 01:07:40,711 --> 01:07:41,700 I did. 1332 01:07:41,746 --> 01:07:43,442 - Clear. 1333 01:07:43,482 --> 01:07:45,382 I got it. 1334 01:07:46,753 --> 01:07:47,720 What's your name? 1335 01:07:47,754 --> 01:07:48,721 She's slipping. 1336 01:07:48,755 --> 01:07:51,224 - Doris, what are you doing? - I'm too old for this, Murray. 1337 01:07:51,258 --> 01:07:52,658 What are you talking about? 1338 01:07:52,694 --> 01:07:54,025 I'm in the best shape of my life! 1339 01:07:54,062 --> 01:07:55,290 Somebody gonna get that? 1340 01:07:55,330 --> 01:07:57,322 Found it. Hello? 1341 01:07:57,366 --> 01:07:59,028 Attagirl. Come on. Come on. 1342 01:07:59,069 --> 01:08:00,229 Hi, Uncle Mickey. 1343 01:08:00,270 --> 01:08:01,567 I got it. 1344 01:08:01,605 --> 01:08:02,868 There you go. 1345 01:08:02,907 --> 01:08:04,238 How do you take your coffee? 1346 01:08:04,275 --> 01:08:06,574 Will somebody get him the hell away from me? 1347 01:08:06,612 --> 01:08:07,909 Hey, Mickey, how you doing? 1348 01:08:07,947 --> 01:08:09,973 We just got in from dinner. What's going on? 1349 01:08:10,016 --> 01:08:12,042 Murray, Murray, tell him. 1350 01:08:12,086 --> 01:08:14,111 Mickey, she's doing great. 1351 01:08:14,155 --> 01:08:16,454 Today was her first day of school. 1352 01:08:16,491 --> 01:08:19,552 She's got this cute little outfit and everything. 1353 01:08:24,936 --> 01:08:27,166 Must have been something I ate. 1354 01:08:27,205 --> 01:08:28,969 Go get some paper towels, Rickey. 1355 01:08:29,008 --> 01:08:29,975 Uh, yeah. 1356 01:08:31,010 --> 01:08:33,946 Oh. You're comin' in on a business trip. 1357 01:08:33,981 --> 01:08:35,381 Ah, tomorrow. 1358 01:08:35,416 --> 01:08:36,474 Sign here. 1359 01:08:36,517 --> 01:08:38,577 No, no, no. It's great. 1360 01:08:38,621 --> 01:08:41,250 She's dying to see ya. We're all dying to see ya. 1361 01:08:41,291 --> 01:08:43,282 Eliot, help me with this. 1362 01:08:43,326 --> 01:08:45,318 Doris, wait! 1363 01:08:45,363 --> 01:08:47,354 A 65-year-old man... 1364 01:08:47,398 --> 01:08:50,857 taking money from his big brother? 1365 01:08:50,902 --> 01:08:53,497 Be happy to pick you up at the airport. 1366 01:08:53,539 --> 01:08:55,872 We'll have breakfast there. I know this great place. 1367 01:08:55,909 --> 01:08:57,342 They have wonderful omelets. 1368 01:08:57,378 --> 01:08:59,711 Uh, give me the itinerary, Mick. 1369 01:08:59,748 --> 01:09:01,046 Great. 1370 01:09:01,083 --> 01:09:03,449 How's Belle? 1371 01:09:03,486 --> 01:09:06,047 No, no. Don't rent. We'll drive ya. 1372 01:09:06,089 --> 01:09:07,921 OK. 1373 01:09:11,030 --> 01:09:12,292 I got the part. 1374 01:09:12,331 --> 01:09:14,800 Sky Masterson is mine! 1375 01:09:32,857 --> 01:09:35,827 You know, you can't keep doing this to yourself. 1376 01:09:35,861 --> 01:09:38,729 I know. I'm sorry. 1377 01:09:38,765 --> 01:09:40,165 We had a deal, you and me. 1378 01:09:40,201 --> 01:09:41,395 Mickey's coming tomorrow. 1379 01:09:41,436 --> 01:09:43,871 If he sees us like this, he'll disown both of us. 1380 01:09:47,911 --> 01:09:50,847 Aw, it's just a slump. 1381 01:09:50,881 --> 01:09:52,576 Bad luck. 1382 01:09:52,616 --> 01:09:55,279 What do we need? We don't need much. 1383 01:09:55,320 --> 01:09:56,686 We got each other. We got the roof. 1384 01:09:56,723 --> 01:09:58,281 And me, I'm like a horse. 1385 01:09:58,324 --> 01:10:00,190 Doctor says I'm a hundred percent. 1386 01:10:00,227 --> 01:10:01,854 Best shape of my life. 1387 01:10:01,895 --> 01:10:03,523 Nothing wrong with a bone in my body. 1388 01:10:03,565 --> 01:10:05,760 Here. Feel that. 1389 01:10:07,236 --> 01:10:09,603 Punch it hard. Go ahead. 1390 01:10:09,639 --> 01:10:11,436 Yeah, solid. 1391 01:10:15,379 --> 01:10:16,574 Like a rock. 1392 01:10:19,552 --> 01:10:22,282 Doris wants me to move in with her. 1393 01:10:22,322 --> 01:10:25,451 She says she wants a companion. 1394 01:10:27,462 --> 01:10:29,260 I can move in with her. 1395 01:10:29,298 --> 01:10:30,788 I can drive her around. 1396 01:10:30,833 --> 01:10:32,426 She'll laugh at my jokes... 1397 01:10:32,469 --> 01:10:34,596 but I can't touch her. That's out. 1398 01:10:34,638 --> 01:10:38,473 Doris... she wants me to send the kids back. 1399 01:10:38,510 --> 01:10:40,240 But keep... 1400 01:10:40,279 --> 01:10:42,248 Keeping them here keeps me young... 1401 01:10:42,282 --> 01:10:43,442 keeps me going. 1402 01:10:43,483 --> 01:10:46,078 Otherwise, what am I? I'm nothing. 1403 01:10:46,120 --> 01:10:47,553 I'm an old man. 1404 01:10:47,588 --> 01:10:49,853 You're not old, Uncle Mur. 1405 01:10:51,126 --> 01:10:53,459 It's OK. 1406 01:10:53,496 --> 01:10:56,125 I know. 1407 01:10:56,167 --> 01:10:57,293 It's OK. 1408 01:11:11,486 --> 01:11:12,852 I'm sorry. 1409 01:11:12,888 --> 01:11:14,789 I'm sorry. 1410 01:11:14,825 --> 01:11:17,089 You didn't mean it. It's... it's... 1411 01:11:18,496 --> 01:11:19,724 It's OK. 1412 01:11:21,433 --> 01:11:22,798 I'm sorry. 1413 01:11:22,835 --> 01:11:24,861 I know. 1414 01:11:24,904 --> 01:11:26,667 It's just a breast, right? 1415 01:11:29,210 --> 01:11:31,338 You love me, Uncle Murray, don't you? 1416 01:11:34,417 --> 01:11:37,113 What seems to be the problem? 1417 01:11:39,523 --> 01:11:41,253 Breasts. 1418 01:11:41,292 --> 01:11:42,554 Excuse me? 1419 01:11:42,594 --> 01:11:45,723 You do do breasts, right? 1420 01:11:45,764 --> 01:11:47,197 It says so on the card. 1421 01:11:47,233 --> 01:11:49,259 Yes, we do breast surgery. 1422 01:11:49,302 --> 01:11:52,704 What seems to be the problem with yours? 1423 01:11:52,740 --> 01:11:54,766 I don't like them. 1424 01:11:57,179 --> 01:11:59,114 Dr. Grossman, a girl ran past reception. 1425 01:11:59,148 --> 01:12:01,117 She said it was an emergency. 1426 01:12:01,151 --> 01:12:03,312 It's OK. She's back here. 1427 01:12:03,354 --> 01:12:05,346 We're just talking. Everything's fine. 1428 01:12:05,390 --> 01:12:08,224 - I'm sorry. It's just... - It's OK. 1429 01:12:08,261 --> 01:12:11,595 I don't want them. 1430 01:12:11,632 --> 01:12:13,828 Tell me your name. 1431 01:12:15,603 --> 01:12:19,131 Vivian Alonso Abramowitz. 1432 01:12:22,178 --> 01:12:24,647 I want a breast reduction. 1433 01:12:24,682 --> 01:12:26,479 You got to understand... 1434 01:12:26,517 --> 01:12:28,782 we need permission from your folks. 1435 01:12:28,820 --> 01:12:31,585 My dad... he's away on business. 1436 01:12:31,624 --> 01:12:33,889 He's very successful. My mom brought me. 1437 01:12:33,928 --> 01:12:36,328 She's... she's looking for a parking space. 1438 01:12:36,363 --> 01:12:37,661 She couldn't find one. 1439 01:12:37,699 --> 01:12:40,168 She's waiting out front in the Cadillac. 1440 01:12:40,202 --> 01:12:42,363 See? 1441 01:12:44,174 --> 01:12:46,233 That's my brother. 1442 01:12:46,277 --> 01:12:47,972 Vivian, this is Nurse Kutrell. 1443 01:12:48,012 --> 01:12:50,174 She'll be here for the consultation. 1444 01:12:50,215 --> 01:12:51,182 Hi. 1445 01:12:51,216 --> 01:12:52,205 Hi, Vivian. 1446 01:12:53,653 --> 01:12:55,951 Does it hurt? 1447 01:12:55,989 --> 01:12:57,787 Will there be scars? 1448 01:12:57,825 --> 01:12:59,453 We call it an anchor scar. 1449 01:13:00,729 --> 01:13:04,427 The incision is camouflaged by the areola... 1450 01:13:04,467 --> 01:13:07,995 and then we move vertically from the nipple to the fold... 1451 01:13:08,038 --> 01:13:10,132 and then horizontally under the breast. 1452 01:13:10,175 --> 01:13:11,369 See the shape? 1453 01:13:11,409 --> 01:13:13,344 It's like an anchor. 1454 01:13:13,379 --> 01:13:15,506 Dr. Grossman, the hospital on line four. 1455 01:13:15,548 --> 01:13:17,676 Will you excuse me just a second? 1456 01:13:17,718 --> 01:13:19,050 Here's a mirror. 1457 01:13:22,156 --> 01:13:24,682 He'll be right with you. 1458 01:13:24,727 --> 01:13:25,888 The doctor's done. 1459 01:13:25,929 --> 01:13:27,692 You can put your clothes back on now. 1460 01:13:53,498 --> 01:13:55,933 What happened? Are you all right? 1461 01:14:05,747 --> 01:14:08,546 I can't get over it. 1462 01:14:08,584 --> 01:14:11,418 You have really filled out. 1463 01:14:11,455 --> 01:14:14,049 Last time we saw you, you were this little thing. 1464 01:14:14,091 --> 01:14:17,323 I mean, now look at you. She's a grown-up woman, Mickey. 1465 01:14:17,362 --> 01:14:18,830 Where's the service around here? 1466 01:14:18,864 --> 01:14:19,922 Yeah, they're doing good. 1467 01:14:19,965 --> 01:14:21,490 Ben's starting college next year. 1468 01:14:21,535 --> 01:14:23,366 Ah, that's nice for you, Ben. 1469 01:14:23,403 --> 01:14:26,305 Yeah, I'm going into business just like you, Uncle Mickey. 1470 01:14:26,340 --> 01:14:27,329 Oh. 1471 01:14:27,375 --> 01:14:28,900 Where's the girl? I need coffee. 1472 01:14:28,944 --> 01:14:30,245 You shouldn't. The acid. 1473 01:14:30,378 --> 01:14:33,246 I'm allowed one cup. Let me have my one cup. 1474 01:14:33,282 --> 01:14:34,409 It's your life. 1475 01:14:34,451 --> 01:14:35,975 What's taking Rita? 1476 01:14:36,019 --> 01:14:37,385 She's got a surprise. 1477 01:14:37,421 --> 01:14:39,582 Go see what's taking Rita. 1478 01:14:40,692 --> 01:14:42,819 Yes, sir. 1479 01:14:42,861 --> 01:14:44,796 She's trying on her nurse's uniform. 1480 01:14:44,831 --> 01:14:46,298 She wants you to see her in it. 1481 01:14:46,332 --> 01:14:47,698 Oh, how nice. 1482 01:14:47,735 --> 01:14:50,899 She's doing great, really great. 1483 01:14:51,940 --> 01:14:54,102 It's showtime. 1484 01:14:54,143 --> 01:14:56,805 Uh, Viv? Poppy in a good mood? 1485 01:14:56,846 --> 01:14:58,781 I'm freaking. I need your help. 1486 01:14:58,815 --> 01:15:00,477 I can't pull this off. 1487 01:15:00,518 --> 01:15:01,985 You'll do fine. 1488 01:15:02,020 --> 01:15:03,613 I got morning sickness, Viv. 1489 01:15:03,656 --> 01:15:05,783 I threw up all over myself. 1490 01:15:05,824 --> 01:15:09,283 Yeah, I nearly threw up myself when I saw my father with you. 1491 01:15:10,931 --> 01:15:12,091 What? 1492 01:15:12,133 --> 01:15:13,328 Nothing. 1493 01:15:13,368 --> 01:15:14,392 Let's go. 1494 01:15:14,436 --> 01:15:16,962 Everyone's waiting for your grand entrance. 1495 01:15:17,006 --> 01:15:18,974 What are you talking about? 1496 01:15:22,579 --> 01:15:24,878 There's someone in here, and I don't want to talk. 1497 01:15:24,916 --> 01:15:25,974 I don't care about that. 1498 01:15:26,017 --> 01:15:29,613 Yeah? I do. I prefer to keep the family skeletons private. 1499 01:15:29,656 --> 01:15:31,715 - Come here a sec? - No. 1500 01:15:31,758 --> 01:15:33,056 Could you zip me up? 1501 01:15:37,733 --> 01:15:38,893 Ooh! 1502 01:15:39,903 --> 01:15:40,961 Let's go. 1503 01:15:41,004 --> 01:15:42,734 That hurt. 1504 01:15:42,773 --> 01:15:44,263 Well, wait! 1505 01:15:44,308 --> 01:15:46,243 What do you want from me? 1506 01:15:52,586 --> 01:15:54,747 I saw you last night. 1507 01:15:58,026 --> 01:15:59,358 Yep. 1508 01:16:01,597 --> 01:16:03,589 I hoped it was the wind. 1509 01:16:03,633 --> 01:16:05,898 l... I don't need you. I don't need... 1510 01:16:07,171 --> 01:16:09,732 your stupid shoes or your clothes. 1511 01:16:09,775 --> 01:16:12,745 I don't need anything from you... 1512 01:16:12,779 --> 01:16:14,007 or anybody. 1513 01:16:14,047 --> 01:16:15,675 Don't come near me. 1514 01:16:15,716 --> 01:16:17,581 The whole family is sick. 1515 01:16:17,618 --> 01:16:19,416 I hate us. We're freaks. 1516 01:16:19,454 --> 01:16:20,682 We're not freaks. 1517 01:16:20,722 --> 01:16:22,691 - Oh, we're not? - No. 1518 01:16:22,725 --> 01:16:25,456 Well, what then? 1519 01:16:27,297 --> 01:16:29,789 Sometimes what, Rita? 1520 01:16:52,197 --> 01:16:54,461 I'm sorry you had to see it. 1521 01:17:08,952 --> 01:17:10,783 Change what? 1522 01:17:12,824 --> 01:17:14,417 My breasts. 1523 01:17:14,460 --> 01:17:16,451 Who did that? 1524 01:17:18,097 --> 01:17:19,860 Then I looked at them... 1525 01:17:19,899 --> 01:17:21,197 I looked at myself in the mirror... 1526 01:17:21,235 --> 01:17:23,328 and I thought... 1527 01:17:23,370 --> 01:17:24,963 that's Mom there. 1528 01:17:25,006 --> 01:17:27,976 You saw your mom in your breast? 1529 01:17:33,750 --> 01:17:36,413 You have your father's nose. 1530 01:17:36,454 --> 01:17:37,717 It's cute. 1531 01:17:41,628 --> 01:17:43,562 Viv, I'm sorry. 1532 01:17:55,279 --> 01:17:56,337 Yeah. 1533 01:18:04,558 --> 01:18:07,756 Come on. Let's go. 1534 01:18:07,795 --> 01:18:09,764 This stupid hat. 1535 01:18:11,200 --> 01:18:12,292 Bumping and bumping. 1536 01:18:12,334 --> 01:18:14,997 She's sitting there like nothing's happening. 1537 01:18:15,038 --> 01:18:16,802 I should take you on a roller coaster. 1538 01:18:16,841 --> 01:18:18,809 Mickey, honey, look. Look. Oh. 1539 01:18:18,843 --> 01:18:21,074 Oh, look at that. There she is. 1540 01:18:21,113 --> 01:18:22,273 My little girl. 1541 01:18:23,550 --> 01:18:26,748 Oh, I'm so proud of you, honey. 1542 01:18:26,787 --> 01:18:28,914 Still with the cigarettes, huh? 1543 01:18:28,956 --> 01:18:30,549 They're lights. 1544 01:18:30,592 --> 01:18:31,684 And a nurse. 1545 01:18:31,726 --> 01:18:33,718 Not a nurse, Ma. A nurse's aide. 1546 01:18:33,763 --> 01:18:36,631 Either way, in all that white, you shouldn't have cigarettes. 1547 01:18:36,667 --> 01:18:38,726 You're supposed to be promoting health. 1548 01:18:38,769 --> 01:18:40,761 - Belle! - What? It's true. 1549 01:18:40,805 --> 01:18:42,102 You're too hard on her already. 1550 01:18:42,140 --> 01:18:43,301 Mickey, you know what? 1551 01:18:43,342 --> 01:18:45,572 You spoil her, and that's not right. 1552 01:18:45,611 --> 01:18:46,977 We got cancer in the family. 1553 01:18:47,013 --> 01:18:50,279 So, uh, what are you learning at Bryman's? 1554 01:18:50,318 --> 01:18:52,981 Well, Dad, it's only been one day. 1555 01:18:53,021 --> 01:18:54,579 She's doing great, Mick. 1556 01:18:54,623 --> 01:18:57,593 For all the money I pay them, she should be an MD by now. 1557 01:18:57,627 --> 01:19:00,529 So, what'd they teach you there on the first day? 1558 01:19:00,564 --> 01:19:04,626 Um... we did urine. 1559 01:19:04,669 --> 01:19:06,865 Piss? 1560 01:19:06,906 --> 01:19:08,841 All day? That's it? 1561 01:19:08,875 --> 01:19:11,275 And... 1562 01:19:11,311 --> 01:19:13,803 - Wrists. - What? 1563 01:19:13,848 --> 01:19:15,146 Who wants coffee? 1564 01:19:15,184 --> 01:19:17,482 Just pour, sweetheart. We're dying here. 1565 01:19:17,519 --> 01:19:19,010 You're learning about wrists? 1566 01:19:20,857 --> 01:19:22,985 Pulse. How to take someone's pulse. 1567 01:19:23,027 --> 01:19:24,517 That's great, honey. 1568 01:19:24,562 --> 01:19:25,860 Isn't that something, Mick? 1569 01:19:28,033 --> 01:19:30,264 - Take my pulse. - What? 1570 01:19:30,303 --> 01:19:31,669 Come on, take my pulse. 1571 01:19:31,705 --> 01:19:34,003 I want to see what my little girl's learning over there. 1572 01:19:34,041 --> 01:19:35,441 She doesn't have a watch. 1573 01:19:35,477 --> 01:19:36,876 You need a watch to do it. 1574 01:19:36,911 --> 01:19:38,846 Here. Take mine. 1575 01:19:38,881 --> 01:19:40,314 Dad. 1576 01:19:40,349 --> 01:19:42,978 Cartier. That's an excellent timepiece, Uncle Mickey. 1577 01:19:43,020 --> 01:19:43,987 It's excellent. 1578 01:19:44,021 --> 01:19:45,717 Take my pulse. Come on, it'll be fun. 1579 01:19:45,757 --> 01:19:48,158 OK. You ready? 1580 01:19:48,193 --> 01:19:51,755 Ready? Shouldn't I be pulsing automatically? 1581 01:19:53,199 --> 01:19:54,633 What the hell are you doing? 1582 01:19:54,669 --> 01:19:55,863 I'm looking, Dad. 1583 01:19:55,903 --> 01:19:58,304 You have to look that hard, I can't be doing too good. 1584 01:19:58,340 --> 01:20:02,675 Is there a doctor in the house? We got a dead man in this booth. 1585 01:20:04,848 --> 01:20:06,543 Dead. 1586 01:20:06,583 --> 01:20:07,812 Get one off once in a while. 1587 01:20:07,852 --> 01:20:08,978 Good one. 1588 01:20:09,020 --> 01:20:10,818 Yeah, you're a riot, Uncle Mickey. 1589 01:20:10,856 --> 01:20:12,016 Come on, let me... 1590 01:20:13,392 --> 01:20:15,725 Oh, honey, are you all right? 1591 01:20:15,762 --> 01:20:16,922 Oh, Viv. 1592 01:20:18,466 --> 01:20:19,797 This girl needs some water. 1593 01:20:19,834 --> 01:20:21,826 Somebody get some water! 1594 01:20:21,870 --> 01:20:23,930 Can we get water? Can't you see the kid's choking? 1595 01:20:25,875 --> 01:20:27,002 What is that? 1596 01:20:27,044 --> 01:20:29,842 Must've swallowed a hairball from all that hair in her face. 1597 01:20:29,880 --> 01:20:31,178 Shh. Stop it. 1598 01:20:33,886 --> 01:20:36,116 Can I take your order? 1599 01:20:37,624 --> 01:20:39,455 Yeah, yeah, we'll order something. 1600 01:20:41,062 --> 01:20:42,529 OK. 1601 01:20:48,839 --> 01:20:51,172 Uh, can we get the check? 1602 01:20:51,209 --> 01:20:53,735 And I'd like a little more water, please. 1603 01:20:53,779 --> 01:20:55,713 It was very salty. 1604 01:20:55,748 --> 01:20:57,717 So how's the new apartment working out? 1605 01:20:57,751 --> 01:21:00,016 Oh, it's beautiful. You gotta come see it. 1606 01:21:00,054 --> 01:21:02,545 It's really nice, Uncle Mickey. We love it. 1607 01:21:02,590 --> 01:21:05,719 Mickey, you didn't forget the monthly? 1608 01:21:05,761 --> 01:21:07,821 I already sent you for this month. 1609 01:21:07,864 --> 01:21:10,425 What are you doing, blowing my money at the track? 1610 01:21:10,467 --> 01:21:12,059 No. That was for last month. 1611 01:21:12,102 --> 01:21:13,365 Tomorrow's the first again. 1612 01:21:13,404 --> 01:21:16,863 How many times I gotta tell you? You gotta learn to budget. 1613 01:21:16,909 --> 01:21:18,308 You're a 65-year-old man. 1614 01:21:18,344 --> 01:21:21,576 Map it out so you don't run out the end of every month. 1615 01:21:21,615 --> 01:21:23,277 No, that's not it. l... I need it. 1616 01:21:23,317 --> 01:21:24,375 It's been tight. 1617 01:21:24,418 --> 01:21:27,115 Going off my shift, so if you don't mind... 1618 01:21:27,156 --> 01:21:29,455 - I'll take care of it. - I got it. 1619 01:21:29,492 --> 01:21:31,289 - Give me the check. - It's on me. 1620 01:21:31,327 --> 01:21:32,488 What are you doing? 1621 01:21:32,530 --> 01:21:34,191 I'm paying for breakfast. 1622 01:21:34,231 --> 01:21:36,200 You acting the big shot? 1623 01:21:36,234 --> 01:21:39,170 Let me just pay for breakfast in front of my kids. 1624 01:21:39,205 --> 01:21:41,400 You haven't paid for anything your whole goddamn life. 1625 01:21:42,109 --> 01:21:45,203 Mickey, sweetheart, stop it. Let him pay. 1626 01:21:45,245 --> 01:21:47,305 - Belle, it's the principle. - I know. 1627 01:21:47,348 --> 01:21:49,112 If he pays the check, it's still me. 1628 01:21:49,151 --> 01:21:50,311 Let's not play games. 1629 01:21:50,352 --> 01:21:52,822 If you pay or I pay, I'm still paying, right? 1630 01:21:52,955 --> 01:21:55,857 I've been paying for you for 50 years, Murray. 1631 01:21:55,892 --> 01:21:57,257 Not in front of the kids, Mick. 1632 01:21:57,294 --> 01:21:58,887 You think they're mental midgets? 1633 01:21:58,930 --> 01:22:00,830 You're not fooling anybody. 1634 01:22:00,865 --> 01:22:02,731 Ask your daughter who pays the bills... 1635 01:22:02,768 --> 01:22:04,668 who bought the clothes on her back... 1636 01:22:04,703 --> 01:22:06,194 the shoes on her feet. 1637 01:22:06,239 --> 01:22:08,765 I'll tell you what. I'll take care of the check. 1638 01:22:08,809 --> 01:22:10,003 Where's the girl? Miss! 1639 01:22:10,044 --> 01:22:12,343 Belle, put your money away. He needs to hear this. 1640 01:22:12,380 --> 01:22:15,248 Who's keeping your kids in Beverly Hills? Who, you? 1641 01:22:15,284 --> 01:22:16,410 Come on. 1642 01:22:16,452 --> 01:22:18,250 They're not stupid, Murray. They know. 1643 01:22:18,288 --> 01:22:21,314 The money in your pocket comes from my goddamn bank account. 1644 01:22:21,359 --> 01:22:23,350 Let's put our cards on the table. 1645 01:22:23,394 --> 01:22:25,727 Let 'em know who their real father is. 1646 01:22:25,764 --> 01:22:27,231 I'm their father. 1647 01:22:27,266 --> 01:22:29,292 I'm supporting your fucking family their whole life! 1648 01:22:29,336 --> 01:22:31,099 What are you doing?! 1649 01:22:32,106 --> 01:22:33,505 Aah! 1650 01:22:33,541 --> 01:22:35,271 Oh, God. 1651 01:22:35,310 --> 01:22:37,836 She... she... she... 1652 01:22:37,881 --> 01:22:40,645 Poppy... 1653 01:22:40,683 --> 01:22:43,175 I'm pregnant. 1654 01:22:43,220 --> 01:22:45,849 Takes a fork and stabs me in the leg. 1655 01:22:45,891 --> 01:22:47,153 I know, darling. I know. 1656 01:22:47,192 --> 01:22:48,455 That's the thanks I get. 1657 01:22:48,494 --> 01:22:49,620 Please! 1658 01:22:49,662 --> 01:22:51,460 Can you give us a ride?! 1659 01:22:51,498 --> 01:22:52,988 My husband is wounded! 1660 01:22:54,135 --> 01:22:56,569 Mickey! 1661 01:22:56,604 --> 01:22:58,004 Mickey! 1662 01:22:58,040 --> 01:22:59,007 Dad! 1663 01:22:59,041 --> 01:23:00,532 Mickey! 1664 01:23:00,577 --> 01:23:01,874 Let them go! 1665 01:23:01,912 --> 01:23:03,743 Goes to detox and gets pregnant. 1666 01:23:03,780 --> 01:23:04,907 What is this? 1667 01:23:04,949 --> 01:23:06,109 Mickey! 1668 01:23:07,185 --> 01:23:08,652 Mickey! 1669 01:23:08,687 --> 01:23:09,813 Dad! 1670 01:23:13,459 --> 01:23:15,553 Let them go. 1671 01:23:17,766 --> 01:23:19,961 I don't have anything. 1672 01:23:20,001 --> 01:23:21,560 I got nothing left. 1673 01:23:21,604 --> 01:23:23,003 Dad. 1674 01:23:23,039 --> 01:23:25,372 You got us, Dad. 1675 01:23:25,409 --> 01:23:26,569 Dad. 1676 01:23:51,743 --> 01:23:53,177 With Rita gone... 1677 01:23:53,212 --> 01:23:55,840 there'd be no more monthlies from Uncle Mickey. 1678 01:23:55,881 --> 01:23:57,611 No more plush shag carpeting... 1679 01:23:57,651 --> 01:24:00,018 fancy dinette sets, or swimming pools. 1680 01:24:00,054 --> 01:24:01,214 No more Camelot... 1681 01:24:01,255 --> 01:24:02,655 of Beverly Hills. 1682 01:24:02,691 --> 01:24:05,489 Just a future filled with cheap rents and dingbats. 1683 01:24:05,527 --> 01:24:07,826 So, what is it, like, over between us? 1684 01:24:07,864 --> 01:24:08,990 Is that it? 1685 01:24:09,032 --> 01:24:11,297 I told you. It was a building thing. 1686 01:24:11,335 --> 01:24:13,896 Oh, great. So you used me? 1687 01:24:13,939 --> 01:24:17,034 For my car, to lose your virginity? W-what? 1688 01:24:17,076 --> 01:24:20,012 I liked you, OK? 1689 01:24:21,648 --> 01:24:22,946 I like you. 1690 01:24:23,985 --> 01:24:25,681 I just can't get attached. 1691 01:24:25,721 --> 01:24:27,120 Why not? 1692 01:24:28,290 --> 01:24:30,225 My family. I can't. 1693 01:24:31,661 --> 01:24:33,391 We're nomads. 1694 01:24:38,638 --> 01:24:41,368 Better get out of here. 1695 01:25:21,427 --> 01:25:22,917 OK, everybody in? 1696 01:26:04,316 --> 01:26:06,808 Hey, doesn't Eva Gabor live around here? 1697 01:26:09,489 --> 01:26:11,321 Ben, doesn't she? 1698 01:26:11,359 --> 01:26:14,090 I don't know, Viv. 1699 01:26:15,497 --> 01:26:17,659 Thought someone told me that. 1700 01:26:20,037 --> 01:26:22,335 Hey, that's it. Right there. 1701 01:26:22,373 --> 01:26:24,899 Rickey, look. That's Eva Gabor's house. 1702 01:26:24,943 --> 01:26:26,069 Who? 1703 01:26:26,111 --> 01:26:28,979 Eva Gabor, from "Green Acres." 1704 01:26:29,015 --> 01:26:31,041 Where's Eva Gabor? 1705 01:26:31,084 --> 01:26:33,849 That one. You see it? With the marble portico. 1706 01:26:33,888 --> 01:26:35,480 That's hers. 1707 01:26:35,523 --> 01:26:36,821 Whoa. 1708 01:26:36,859 --> 01:26:39,225 Yeah, uh, you know, she... 1709 01:26:39,261 --> 01:26:42,254 she's supposed to have this weird thing for poodles. 1710 01:26:42,299 --> 01:26:44,165 She, like, breeds them or something like... 1711 01:26:44,202 --> 01:26:46,671 like a poodle farm in her backyard. 1712 01:26:46,705 --> 01:26:48,935 Whoa, weird. 1713 01:26:51,110 --> 01:26:54,103 Dad, what do you say we get some steak... 1714 01:26:54,148 --> 01:26:55,912 we get some steak for lunch? 1715 01:26:55,951 --> 01:26:59,444 Not today. I'm not in the mood. 1716 01:26:59,488 --> 01:27:01,115 You know, I could eat. 1717 01:27:01,157 --> 01:27:02,921 I mean, I need to beef up for my role. 1718 01:27:02,960 --> 01:27:06,294 You know, I got the part, Dad. Sky Masterson is mine! 1719 01:27:06,331 --> 01:27:08,299 Brando played him in the movie, right? 1720 01:27:08,333 --> 01:27:09,301 That's right. 1721 01:27:09,335 --> 01:27:11,667 Yeah. "Guys and Dolls." 1722 01:27:11,704 --> 01:27:13,332 Terrific picture. 1723 01:27:13,373 --> 01:27:16,537 Frank Sinatra... Nathan Detroit. 1724 01:27:16,577 --> 01:27:18,511 Come on, Dad. It'll be fun. 1725 01:27:18,546 --> 01:27:22,143 We'll eat steak, get our strength up. 1726 01:27:22,185 --> 01:27:24,483 Then we can look for our new place. 1727 01:27:24,520 --> 01:27:25,818 What do you say, Dad? 1728 01:27:25,856 --> 01:27:27,414 We'll get 'em how you used to serve them... 1729 01:27:27,458 --> 01:27:30,451 this thick, seasoned, rare... and bloody. 1730 01:27:30,495 --> 01:27:31,655 Yeah, Dad. 1731 01:27:31,696 --> 01:27:33,722 All right. Who's hungry? 1732 01:27:33,766 --> 01:27:35,496 I am. 1733 01:27:35,535 --> 01:27:37,696 OK. Let's go to Sizzler. 1734 01:27:37,738 --> 01:27:40,230 Yes! Yeah! 1735 01:27:45,081 --> 01:27:46,514 I used to think the good life... 1736 01:27:46,549 --> 01:27:49,644 was somewhere just outside the window of my father's car... 1737 01:27:49,687 --> 01:27:52,350 but now I see it's on the inside. 1738 01:27:52,391 --> 01:27:54,325 Sure, we didn't know where we were going to live... 1739 01:27:54,359 --> 01:27:56,521 but we knew where we were going. 1740 01:27:56,562 --> 01:27:59,464 For us, the Abramowitzes of Beverly Hills... 1741 01:27:59,500 --> 01:28:02,800 a meal at Sizzler meant that we were halfway home.