352 00:00:34,372 --> 00:00:36,545 See you later, hon. 353 00:01:08,740 --> 00:01:11,311 Didn't you find the note? 354 00:01:13,578 --> 00:01:16,616 Why aren't you replying? 355 00:01:27,425 --> 00:01:30,531 3 Months Later 356 00:03:27,946 --> 00:03:30,984 It's a sprout! 357 00:03:31,750 --> 00:03:35,197 Fast and easy loans like shopping. 358 00:03:35,754 --> 00:03:38,997 Don't lose hope. 359 00:03:42,560 --> 00:03:43,937 Banana flavor. 360 00:05:31,936 --> 00:05:35,941 Don't you think? It's gotta be. 361 00:05:36,107 --> 00:05:39,554 It has to be meant for me. 362 00:05:39,644 --> 00:05:43,091 Then why else would it be there? 363 00:05:43,681 --> 00:05:48,391 It said, 'Hello'. You know what that means? 364 00:05:51,055 --> 00:05:53,035 Think about it. 365 00:05:54,058 --> 00:06:01,772 It means someone's been watching me. 366 00:06:08,172 --> 00:06:10,174 A freak? A psycho? 367 00:06:36,401 --> 00:06:39,575 After 3 months and 17days. 368 00:06:42,907 --> 00:06:46,218 I finally got a reply. 369 00:08:29,714 --> 00:08:34,254 The images and sound are slowly getting clearer. 370 00:08:35,753 --> 00:08:37,926 You're sleepy. 371 00:09:14,592 --> 00:09:19,302 That's right, a pen-pal. Writing to someone you don't know. 372 00:09:19,397 --> 00:09:23,709 Then you get curious and imagine who it might be. 373 00:09:24,035 --> 00:09:27,073 It's an international pen-pal cuz it's in English. 374 00:09:27,839 --> 00:09:31,480 But it's the best when you don't know who it is. 375 00:09:31,609 --> 00:09:35,284 It doesn't matter who it is. Right? 376 00:09:38,116 --> 00:09:41,461 Hey, pal! Startin' to ignore me? 377 00:09:42,887 --> 00:09:45,868 What's wrong? Going through puberty or somethin'? 378 00:10:21,626 --> 00:10:24,539 Corn...Corn! 379 00:10:27,899 --> 00:10:30,880 See this? 380 00:10:36,507 --> 00:10:40,319 We can make noodles with corn powder! 381 00:10:43,481 --> 00:10:47,827 It's corn! Corn! 382 00:10:49,387 --> 00:10:51,560 Corn! 383 00:11:21,018 --> 00:11:24,625 Yes, hello. 384 00:11:26,591 --> 00:11:36,205 You know Bam Island on Han River? 385 00:11:50,548 --> 00:11:52,459 How much for the duck boat? 386 00:11:55,853 --> 00:11:59,027 Damn it! 387 00:12:00,858 --> 00:12:03,930 Damn! Why me! 388 00:12:06,664 --> 00:12:08,302 Hello! 389 00:12:10,534 --> 00:12:12,036 Anyone here? 390 00:12:29,787 --> 00:12:31,767 Black bean noodles delivery. 391 00:12:37,328 --> 00:12:40,832 Black bean noodles... 392 00:12:42,233 --> 00:12:43,644 Hey! 393 00:12:58,983 --> 00:13:05,332 Ah, some woman sent this. 394 00:13:17,568 --> 00:13:19,138 Regular black bean noodles. 395 00:13:21,339 --> 00:13:22,943 Black bean noodles with onions. 396 00:13:24,842 --> 00:13:26,549 Sea food black bean noodles. 397 00:13:27,778 --> 00:13:29,416 And this is on the house. 398 00:13:45,196 --> 00:13:47,403 It's true... 399 00:13:47,531 --> 00:13:50,910 We're supposed to deliver anywhere. 400 00:13:51,569 --> 00:13:54,379 But this is going way overboard. 401 00:13:56,707 --> 00:14:01,122 Enjoy your meal and... 402 00:14:04,982 --> 00:14:06,791 keep the dishes. 403 00:14:09,587 --> 00:14:10,861 Wait! 404 00:14:14,358 --> 00:14:15,860 The woman... 405 00:14:17,495 --> 00:14:20,271 What does she look like? 406 00:14:20,831 --> 00:14:26,247 Man, I'd like to see her face, too. 407 00:14:41,285 --> 00:14:42,593 Hey, wait! 408 00:15:12,249 --> 00:15:15,128 God damn it! 409 00:15:27,965 --> 00:15:29,501 I don't care! 410 00:15:30,468 --> 00:15:35,008 Deliver it yourself, eat it, or throw it out! 411 00:15:37,842 --> 00:15:40,345 My legs are all cramped! 412 00:15:58,362 --> 00:15:59,636 Wait! 413 00:16:30,127 --> 00:16:32,573 What's with you two... 414 00:16:32,963 --> 00:16:34,408 That man... 415 00:16:36,567 --> 00:16:40,447 Didn't he say something? 416 00:16:40,638 --> 00:16:42,117 What did he say? 417 00:16:42,273 --> 00:16:48,519 You two are really somethin'. 418 00:16:49,513 --> 00:16:52,084 You're breaking my heart. 419 00:16:53,017 --> 00:16:54,655 He told me to tell you... 420 00:16:54,752 --> 00:16:57,164 a bowl of black bean noodles is... 421 00:16:58,656 --> 00:17:00,135 hope to him. 422 00:17:05,930 --> 00:17:11,505 I'd stay away from him. And keep the dishes. 423 00:17:37,294 --> 00:17:38,705 Hope. 424 00:17:39,363 --> 00:17:42,310 I haven't heard that in a hundred years. 425 00:18:08,492 --> 00:18:14,135 I'm tasting the giant hope the man sent me. 426 00:18:33,050 --> 00:18:35,326 It is truly the taste of hope. 427 00:18:37,688 --> 00:18:38,996 Truly. 428 00:18:39,189 --> 00:18:41,396 Truly 429 00:19:01,512 --> 00:19:02,752 Are you awake? 430 00:19:03,947 --> 00:19:05,893 Do you need anything? 431 00:19:17,161 --> 00:19:18,799 Then I'll be going, now. 432 00:19:31,709 --> 00:19:33,154 Wait... 433 00:19:36,580 --> 00:19:40,323 I'd like to raise some corn. 434 00:19:42,219 --> 00:19:43,527 What? 435 00:19:45,255 --> 00:19:46,962 Corn. 436 00:19:49,727 --> 00:19:51,297 Corn? 437 00:19:54,164 --> 00:19:58,203 Can you get me the seeds, pots, and other things? 438 00:20:07,644 --> 00:20:13,287 Sure. I'll get you the corn. 439 00:21:20,417 --> 00:21:21,987 Me, too. 440 00:21:37,901 --> 00:21:39,938 How long do I have to keep doing this? 441 00:26:19,716 --> 00:26:21,923 Congratulations. 442 00:28:51,001 --> 00:28:52,480 Hello? 443 00:28:54,838 --> 00:28:56,715 How are you? 444 00:28:58,275 --> 00:29:01,381 Fine, thank you. And you? 445 00:29:03,313 --> 00:29:05,725 Fine, thank you. 446 00:29:11,254 --> 00:29:13,063 Where are you from? 447 00:29:15,325 --> 00:29:17,352 Korea? Really? 448 00:29:18,361 --> 00:29:20,568 Oh my god! 449 00:29:20,664 --> 00:29:24,737 Me, too! I'm Korean. From Do-bong-gu. 450 00:29:30,140 --> 00:29:34,111 And...I... 451 00:29:44,087 --> 00:29:46,397 I hope to see you. 452 00:29:52,162 --> 00:29:53,903 Who are you? 453 00:32:24,280 --> 00:32:26,021 What's going on? 454 00:32:27,283 --> 00:32:28,728 Where is it? 455 00:32:30,920 --> 00:32:34,424 Where's the bottle? 456 00:34:01,377 --> 00:34:03,156 This looks familiar. 457 00:34:03,279 --> 00:34:05,885 That's my friend! Who are you! 458 00:34:10,720 --> 00:34:13,842 This is a fake homepage, people! I saw the real one! 459 00:34:14,090 --> 00:34:16,366 Crazy bitch! Die! 460 00:35:42,412 --> 00:35:43,755 Why... 461 00:35:47,583 --> 00:35:49,119 Why! 462 00:35:52,388 --> 00:35:53,696 Hey! 463 00:35:56,392 --> 00:35:58,586 Fierce wind and heavy rainfall is expected overnight. 464 00:35:59,529 --> 00:36:02,860 Let's switch to the weather for details. 465 00:36:03,566 --> 00:36:04,634 Reporter HAN? 466 00:36:04,634 --> 00:36:08,377 A typhoon warning is in effect in the southeast. 467 00:36:39,135 --> 00:36:41,513 It's okay! Don't worry! 468 00:36:42,171 --> 00:36:45,584 It'll pass in a flash! Don't worry! 469 00:36:47,376 --> 00:36:48,980 Don't worry! 470 00:36:55,351 --> 00:36:58,332 Everything will be okay. 471 00:39:52,061 --> 00:39:54,769 I can't even have this? 472 00:39:58,401 --> 00:40:00,574 It's not much... 473 00:40:53,589 --> 00:41:01,371 Just about to start, sir. Don't worry. Bye. 474 00:41:07,636 --> 00:41:08,944 Who are you? 475 00:41:10,006 --> 00:41:11,713 What are you doing here? 476 00:41:13,275 --> 00:41:16,620 You're not allowed to be here, sir. 477 00:41:17,847 --> 00:41:19,849 Must be homeless, sir. 478 00:41:26,756 --> 00:41:29,066 We came to clean... 479 00:41:44,907 --> 00:41:46,079 Stop! 480 00:41:49,545 --> 00:41:51,718 Stop right there! 481 00:42:23,446 --> 00:42:24,948 What's going on? 482 00:42:26,048 --> 00:42:29,359 Catch him! Get him! 483 00:42:59,315 --> 00:43:00,817 This is my land! 484 00:43:09,258 --> 00:43:14,207 I have to stay here! 485 00:43:15,764 --> 00:43:17,243 Catch him! 486 00:43:21,103 --> 00:43:22,582 Bastard! 487 00:43:35,885 --> 00:43:43,667 This is a conservation area. It's restricted to the public! 488 00:43:44,093 --> 00:43:50,044 Let me just stay here, please? 489 00:43:52,701 --> 00:43:54,840 I won't do anything bad. 490 00:43:58,874 --> 00:44:01,548 I gotta get the replies. 491 00:44:04,713 --> 00:44:07,421 Put some clothes on him, first. 492 00:44:47,022 --> 00:44:49,024 Give it up, mister. 493 00:44:49,592 --> 00:44:50,969 Let's go. 494 00:44:51,627 --> 00:44:54,665 Come on! Let's go! 495 00:47:46,068 --> 00:47:48,048 Let's just go. 496 00:48:23,138 --> 00:48:24,879 63 Building 497 00:49:17,192 --> 00:49:18,286 He's practically Tarzan. 498 00:49:18,393 --> 00:49:19,770 Like a savage. 499 00:49:28,370 --> 00:49:30,441 Does this go to the 63 Building? 500 00:50:05,741 --> 00:50:07,880 Is something up? 501 00:50:11,380 --> 00:50:15,192 No. Nothing. 502 00:52:19,441 --> 00:52:23,184 Attention citizens! 503 00:52:23,311 --> 00:52:28,351 This is the Civil Defense Corps. 504 00:52:28,450 --> 00:52:33,490 Attention citizens! This is the Civil Defense Corps. 505 00:52:34,189 --> 00:52:39,434 This is an air-raid drill. 506 00:52:50,472 --> 00:52:54,010 Once in spring and in fall. 507 00:52:55,544 --> 00:52:57,615 That day comes twice a year. 508 00:54:12,387 --> 00:54:14,298 Something is up. 509 00:54:17,198 --> 00:54:22,998 Subtitles: Arigon 510 00:54:43,985 --> 00:54:45,521 My... 511 00:54:47,889 --> 00:54:49,664 name is... 512 00:54:52,661 --> 00:54:54,732 KIM Jung-yeon. 513 00:55:05,006 --> 00:55:07,111 Who are you?