1 00:00:10,290 --> 00:00:12,082 ( gurgling ) 2 00:00:12,208 --> 00:00:14,543 What the hell is this? 3 00:00:17,922 --> 00:00:19,757 So smooth! Huh! 4 00:00:24,846 --> 00:00:26,764 That tastes real good! 5 00:00:26,890 --> 00:00:28,807 Tasty! Sweet! 6 00:00:28,933 --> 00:00:31,977 MAN: Harry, what are you doing down there? Taking a leak? 7 00:00:32,103 --> 00:00:35,189 - No. - Want us to wait for ya? 8 00:00:35,815 --> 00:00:40,277 Uh... No, no. You guys go ahead. I'll catch up to you later. 9 00:00:42,989 --> 00:00:44,948 Well, I'll be damned. 10 00:00:45,992 --> 00:00:49,453 Whatever that could be, it's mighty good. 11 00:00:49,579 --> 00:00:50,871 Mm. 12 00:00:51,748 --> 00:00:54,124 Harry, what are you doing, eating snow? 13 00:00:54,250 --> 00:00:58,003 You outta your head, buddy? If this is snow... Try it. 14 00:00:58,129 --> 00:01:01,173 - No. I don't eat snow. - C'mon! Give it a try. 15 00:01:01,299 --> 00:01:03,509 That's not snow. Try it. 16 00:01:06,888 --> 00:01:08,931 HARRY: Huh? 17 00:01:09,057 --> 00:01:10,766 What the hell is it? 18 00:01:10,892 --> 00:01:13,894 You know, if this stuff keeps bubbling out of the ground, 19 00:01:14,020 --> 00:01:17,147 there might be enough over here that we could sell to people. 20 00:01:17,273 --> 00:01:19,274 BOY: Ow! 21 00:01:36,543 --> 00:01:39,461 Jesus Christ! I'm being eaten alive. 22 00:01:45,677 --> 00:01:47,094 ( sighs ) 23 00:01:47,220 --> 00:01:49,221 I'm burning hot! 24 00:02:31,848 --> 00:02:33,765 ( tap running ) 25 00:02:49,949 --> 00:02:52,117 ( squelching ) 26 00:02:57,207 --> 00:03:00,250 You scared me! You shouldn’t be walking around here like this. 27 00:03:00,376 --> 00:03:03,378 What are you doing down here? I thought you were a burglar or something. 28 00:03:03,504 --> 00:03:06,423 - I was hungry. - You were hungry? 29 00:03:07,133 --> 00:03:08,842 Did you see? 30 00:03:09,928 --> 00:03:12,346 - See what? - It... 31 00:03:13,765 --> 00:03:16,225 What's the matter with you, anyway? 32 00:03:16,851 --> 00:03:18,852 It was moving! 33 00:03:20,230 --> 00:03:23,482 Listen to me, young man. Get your butt back to bed! You understand? 34 00:03:23,608 --> 00:03:25,901 Don't ever pull this on me again. Move! 35 00:03:46,714 --> 00:03:48,548 ( cutlery rattles ) 36 00:03:57,475 --> 00:04:00,644 When I was a little girl, I didn't think there was anything 37 00:04:00,770 --> 00:04:02,813 that I liked better than ice cream. 38 00:04:03,606 --> 00:04:05,482 Now I'm a big girl 39 00:04:05,608 --> 00:04:10,779 and I've decided there's something I like better. Much better. 40 00:04:11,656 --> 00:04:13,865 It's called The Stuff. 41 00:04:13,992 --> 00:04:15,784 And believe me, 42 00:04:15,910 --> 00:04:19,913 enough is never enough. 43 00:04:20,498 --> 00:04:23,125 ( seagulls calling ) 44 00:04:28,965 --> 00:04:31,800 A month ago, they acquired the Chocolate Chip Charlie chain of outlets 45 00:04:31,926 --> 00:04:34,803 on the West coast, with the intention of converting them 46 00:04:34,929 --> 00:04:37,306 and being in business in 60 days. 47 00:04:37,432 --> 00:04:39,850 After that, they'll go national. 48 00:04:39,976 --> 00:04:43,687 I wish to hell we knew how they make it. Yeah, we could copy it. 49 00:04:43,813 --> 00:04:47,524 What I meant to say is, uh, "we could, uh, improve on it". 50 00:04:47,650 --> 00:04:51,403 Apparently, we've had no luck in analyzing the ingredients 51 00:04:51,529 --> 00:04:54,489 and no luck getting close to anybody inside the company. 52 00:04:54,615 --> 00:04:57,451 That's why I've asked Moe Rutherford to come here today. 53 00:04:57,577 --> 00:05:02,456 Huh. Look, are you sure we want to get mixed up with industrial spies? 54 00:05:02,582 --> 00:05:05,292 Look, I want results and he's the best there is. 55 00:05:05,418 --> 00:05:08,378 It's men like Moe Rutherford that help us stay in business. 56 00:05:08,504 --> 00:05:12,549 Yes, I suppose we do have to keep the world safe for ice cream. 57 00:05:14,594 --> 00:05:16,928 Didn't you used to be with the Bureau? 58 00:05:17,055 --> 00:05:20,432 At least I didn't get my ass kicked out, like you did. 59 00:05:20,558 --> 00:05:22,225 Oh, yeah. Yeah. 60 00:05:22,352 --> 00:05:25,354 I missed out on Abscam, DeLorean, all the good times. 61 00:05:25,480 --> 00:05:27,522 Well, just follow me, hotshot! 62 00:05:28,608 --> 00:05:30,692 Let's see if you're worth your money. 63 00:05:33,112 --> 00:05:36,156 Oh! This is some place you've got here, fellas. 64 00:05:36,282 --> 00:05:38,617 - Hm. - Gosh! Let me, uh... 65 00:05:38,743 --> 00:05:40,869 That's a sweaty palm. That's two sweaty palms. 66 00:05:40,995 --> 00:05:43,872 Let me feel you! Ah! That's another sweaty palm. 67 00:05:43,998 --> 00:05:47,751 - Yes, sir. Hello, sweaty palms. - How do you do? 68 00:05:48,836 --> 00:05:52,839 - So, tell me about The Stuff. - You've been briefed on this problem. 69 00:05:52,965 --> 00:05:57,427 Well, I don't understand why you didn't go to the Food and Drug Administration. 70 00:05:57,553 --> 00:06:01,973 Well, for one reason or another, right after it was approved, 71 00:06:02,100 --> 00:06:04,476 most of those involved resigned. 72 00:06:04,602 --> 00:06:07,187 They're either out of the country or on vacation. 73 00:06:07,647 --> 00:06:11,733 Or they have been, uh, paid off! That is the American way, you know. 74 00:06:11,859 --> 00:06:15,028 We've never had so much trouble getting information out of a company. 75 00:06:15,154 --> 00:06:18,865 Don't you worry about that. Every stone wall has a chink in it. 76 00:06:18,991 --> 00:06:22,953 I'll get inside there, penetrate the company, do some damage. 77 00:06:23,079 --> 00:06:25,414 - But it's going to be expensive. - Look! 78 00:06:26,082 --> 00:06:29,793 We don't want to know how you do it. Just, uh... do it! 79 00:06:29,919 --> 00:06:33,880 I understand. You guys don't like me. I heard it on the tap there. 80 00:06:34,006 --> 00:06:38,385 Someone said I'd been fired from the FBI, I'd been blackballed, 81 00:06:38,511 --> 00:06:40,554 that I was obscene. 82 00:06:40,680 --> 00:06:43,765 Someone here said I was obscene. Who said I was obscene? 83 00:06:43,891 --> 00:06:45,559 How the hell did you know that? 84 00:06:45,685 --> 00:06:49,104 Well, while you were at the Metropolitan Opera last night, 85 00:06:49,230 --> 00:06:52,441 I just happened to be walking through your hotel room 86 00:06:52,567 --> 00:06:54,776 and I dropped this in your pocket. 87 00:06:56,112 --> 00:06:57,279 Huh? 88 00:06:57,405 --> 00:06:59,114 Oh, shit! 89 00:07:04,579 --> 00:07:06,663 Well, I'll be a son-of-a-bitch! 90 00:07:08,249 --> 00:07:11,793 - You know, Mr... Uh? - Rutherford, Moe Rutherford. 91 00:07:11,919 --> 00:07:14,004 - You know why they call me Moe? - No, why? 92 00:07:14,130 --> 00:07:16,840 'Cause every time people give me money, I always want mo'. 93 00:07:17,717 --> 00:07:19,718 - Well, you know, Mr Rutherford? - Yes, sir? 94 00:07:19,844 --> 00:07:23,889 I don't think you're quite as dumb as you appear to be. 95 00:07:24,891 --> 00:07:28,018 No one is as dumb as I appear to be. 96 00:07:28,144 --> 00:07:29,936 ( man chuckles ) 97 00:07:30,062 --> 00:07:35,066 Now, as I understand it, there is a certified check with my name on it. 98 00:07:35,193 --> 00:07:37,694 - The gentleman there. - Ooh, this fella here? 99 00:07:37,820 --> 00:07:39,529 MOE: Oh, yes. Look at that. 100 00:07:39,655 --> 00:07:41,948 Okay, yeah. 101 00:07:42,074 --> 00:07:44,201 That's good enough for starters. 102 00:07:45,995 --> 00:07:47,329 Asshole! 103 00:07:47,455 --> 00:07:50,373 When you talk to the FBI, would you tell them this for me? 104 00:07:50,500 --> 00:07:51,583 Ugh! 105 00:07:52,376 --> 00:07:55,837 - Broke his jaw. - What the hell...? 106 00:07:55,963 --> 00:07:58,173 Uh, thanks for the job, gentlemen. 107 00:08:02,470 --> 00:08:05,347 Will you go up and tell your brother to get down here? 108 00:08:05,473 --> 00:08:08,225 Oh, come on! My cereal’s gonna get soggy. I'll get him when I'm done. 109 00:08:08,351 --> 00:08:10,560 Do as I tell you and do it now! 110 00:08:11,687 --> 00:08:13,605 Maybe his alarm didn't go off. 111 00:08:13,731 --> 00:08:17,359 He was up running around in the middle of the night. No wonder he's exhausted. 112 00:08:17,485 --> 00:08:18,944 ( mouths ) 113 00:08:19,070 --> 00:08:22,864 Tell him he's not missing school. I don't care what his excuse is. 114 00:08:24,617 --> 00:08:25,742 Hi. 115 00:08:27,036 --> 00:08:28,745 MOM: There he is! 116 00:08:29,914 --> 00:08:32,874 - What do you want for breakfast? - Nothing. 117 00:08:33,793 --> 00:08:35,961 I'll scramble a few over easy for you. 118 00:08:36,087 --> 00:08:38,880 Well, uh, my stomach doesn't really feel too good. 119 00:08:39,757 --> 00:08:43,510 DAD: It sure felt good at four o’clock this morning! 120 00:08:43,636 --> 00:08:47,347 Listen, young man, you've missed three days of school already. 121 00:08:47,473 --> 00:08:50,183 You're not missing any more. I don't know what your plans are today, 122 00:08:50,309 --> 00:08:52,227 but you're not about to miss any more days. 123 00:08:52,353 --> 00:08:54,854 May I have some? I've finished my cereal. 124 00:08:54,981 --> 00:08:58,567 - Sure. It's good for you. - No! Don't eat that! 125 00:09:00,111 --> 00:09:02,654 There's nothing wrong with it. I had some last night. 126 00:09:02,780 --> 00:09:05,156 I'm telling you, it isn't good. 127 00:09:05,283 --> 00:09:06,700 It's... spoiled. 128 00:09:08,160 --> 00:09:10,537 It doesn't taste spoiled to me. 129 00:09:15,418 --> 00:09:17,502 You taste it and tell me if you think it's spoiled. 130 00:09:17,628 --> 00:09:18,837 I don't want any. 131 00:09:20,798 --> 00:09:24,467 Look, it moves around all by itself. 132 00:09:26,304 --> 00:09:30,557 It moves! I saw it move in the refrigerator. 133 00:09:33,394 --> 00:09:35,687 Hey, freak! What are you on, anyway? 134 00:09:38,482 --> 00:09:42,611 - Jason! You come back here! - I hope these stains come out. 135 00:09:42,737 --> 00:09:46,740 - What's the matter with that boy? - Look at that. Not a spot. 136 00:09:46,866 --> 00:09:50,452 Low in calories, good tasting and it doesn't even spot. 137 00:09:50,578 --> 00:09:51,953 And he doesn't like it. 138 00:09:56,083 --> 00:09:59,878 - There's nothing like it around. - Coupled with benign bacteria? 139 00:10:00,004 --> 00:10:03,089 It was probably just a lucky accident that tasted great. 140 00:10:03,215 --> 00:10:05,925 They seem to reproduce this accident in great quantities. 141 00:10:06,052 --> 00:10:08,678 Well, that's what I don't understand. 142 00:10:08,804 --> 00:10:12,515 I thought some government regulation requires them to reveal the contents. 143 00:10:12,642 --> 00:10:16,811 They're protected by the FDA's Statute of Identity's rule. 144 00:10:16,937 --> 00:10:22,067 The same law protects Coca-Cola’s secret formula for their syrup. 145 00:10:22,735 --> 00:10:25,403 MOE: Gentlemen, the little lady entering the room 146 00:10:25,529 --> 00:10:28,448 is doing some undercover research for me. 147 00:10:28,574 --> 00:10:32,327 Because, folks, if we're going to find out the secret formula of Stuff, 148 00:10:32,453 --> 00:10:34,412 we're going to have to steal it. 149 00:10:34,538 --> 00:10:35,997 ( music plays ) 150 00:10:36,123 --> 00:10:39,626 WOMAN: A little faster paced. Okay? Let's get movement into this. Step, step! 151 00:10:39,752 --> 00:10:44,005 Let's see the bathing suits. Okay, I want wonderful smiles. 152 00:10:44,131 --> 00:10:47,133 - You got that, is it good? - MAN: Yes. 153 00:10:47,259 --> 00:10:51,179 Now I want you to feed each other The Stuff with nice smiles on your face. 154 00:10:51,305 --> 00:10:54,974 ♪ My lips crave more and more each day ♪ 155 00:10:55,101 --> 00:10:58,144 ♪ One lick is never enough of The Stuff... ♪ 156 00:10:58,270 --> 00:11:01,940 Pearl and Cathy, get a slightly tighter shot of them, will you? 157 00:11:02,066 --> 00:11:05,527 - MAN: You want me to move in? - As they come forward, move in. 158 00:11:05,653 --> 00:11:07,237 Can you get it? 159 00:11:10,199 --> 00:11:14,119 Go in for a close-up of the faces of these two 'cause they're real beauties. 160 00:11:14,245 --> 00:11:16,621 Let me see how much you love it! 161 00:11:16,747 --> 00:11:19,582 Very good. Thanks, girls. 162 00:11:20,876 --> 00:11:23,044 Okay, Christine, by yourself. 163 00:11:23,170 --> 00:11:26,381 Right to the lens. Right here. 164 00:11:26,507 --> 00:11:29,175 I'm going to want you to go in for a tight close-up 165 00:11:29,301 --> 00:11:31,761 - as she feeds the camera. - ( whispers ) 166 00:11:31,887 --> 00:11:35,014 What are you doing? Are you out of your mind? 167 00:11:35,141 --> 00:11:37,559 - Who the hell are you? - Everybody break for five minutes. 168 00:11:37,685 --> 00:11:41,354 I got to talk to Miss Kendall about her employment and this job. 169 00:11:41,480 --> 00:11:44,399 You all can break. Coffee? You can take off with that. 170 00:11:44,525 --> 00:11:46,860 Kill the lights and the sound. You got that? 171 00:11:46,986 --> 00:11:48,820 - ( music stops ) - What...? 172 00:11:48,946 --> 00:11:51,781 I'm sorry to interrupt you, but I can't wait in line. 173 00:11:51,907 --> 00:11:55,201 I can tell you're not the type of person to wait in line either. 174 00:11:55,327 --> 00:11:58,204 You didn't get where you are now by waiting in line, did you? 175 00:11:59,415 --> 00:12:03,710 - How do you know that story? - That's the way I got where I am. 176 00:12:03,836 --> 00:12:07,756 And here I am with you and you're awful pretty. 177 00:12:07,882 --> 00:12:12,051 - "David...Rutherford?" - Moe! My friends call me Moe. 178 00:12:12,178 --> 00:12:15,805 They call me Moe 'cause every time they give me something, I always want mo'! 179 00:12:18,517 --> 00:12:21,853 And I suppose you're wondering what I want out of you. 180 00:12:21,979 --> 00:12:25,356 Yes, I'd like to know what this was all about. 181 00:12:25,483 --> 00:12:28,693 I want to put you on our public relations campaign. 182 00:12:28,819 --> 00:12:33,198 I need you not just to raise the image, you gotta convince the public 183 00:12:33,324 --> 00:12:39,078 that Lee-High Petroleum has the public’s interest at heart. 184 00:12:39,205 --> 00:12:42,749 Oh! But... But why me? 185 00:12:42,875 --> 00:12:46,628 Well, I mean, look what you did for The Stuff! 186 00:12:46,754 --> 00:12:50,298 You invented the name, as I understand it. 187 00:12:50,424 --> 00:12:53,760 You created the image and put the whole sales pitch together. 188 00:12:53,886 --> 00:12:56,471 That's why I don't have a lot of time for petroleum companies. 189 00:12:56,597 --> 00:12:59,390 Well, darling, I'm not here to hire your agency. 190 00:12:59,517 --> 00:13:02,310 I want to buy your agency and put you in charge. 191 00:13:04,313 --> 00:13:06,272 Oh! Oh! Um... 192 00:13:06,398 --> 00:13:10,151 You want to buy the agency and make?... That clarifies things. 193 00:13:10,277 --> 00:13:12,737 Will you just sit right there one second. 194 00:13:12,863 --> 00:13:15,573 Mitzi? Mitzi. 195 00:13:17,827 --> 00:13:20,995 I want you to check out this guy thoroughly and get back to me. 196 00:13:21,121 --> 00:13:24,916 I want you to cancel my dinner date and go get me a dress to wear. 197 00:13:25,042 --> 00:13:27,210 No, problem. Right away, Miss Kendall. 198 00:13:29,046 --> 00:13:31,965 So, you were saying? 199 00:13:33,717 --> 00:13:36,427 I do like to see a woman with decision. 200 00:13:37,513 --> 00:13:39,222 Pick your favorite restaurant. 201 00:13:39,974 --> 00:13:42,350 Mm... Where are you staying? 202 00:13:43,018 --> 00:13:44,185 The Sherry-Netherland. 203 00:13:45,104 --> 00:13:48,314 Do they have room service at the Sherry-Netherland? 204 00:13:48,440 --> 00:13:50,900 My limousine's just outside. 205 00:13:54,154 --> 00:13:55,864 So is mine. 206 00:13:55,990 --> 00:13:58,199 I'm betting mine's bigger than yours. 207 00:13:58,325 --> 00:14:00,660 ( baby crying ) 208 00:14:00,786 --> 00:14:02,453 ( scanners beeping ) 209 00:14:21,015 --> 00:14:23,808 - Hey, give me that! - Give me that back! 210 00:14:23,934 --> 00:14:26,019 What do you think you're doing? 211 00:14:27,938 --> 00:14:31,107 Wait! Come back here, kid! 212 00:14:33,319 --> 00:14:35,904 MAN ON PA: Security to aisle seven, please. 213 00:14:36,030 --> 00:14:39,949 All security personnel to aisle seven, please. 214 00:14:53,339 --> 00:14:54,923 Oh, shit! 215 00:15:13,359 --> 00:15:16,069 Get off me! Let me go! 216 00:15:16,195 --> 00:15:17,445 Please! 217 00:15:19,239 --> 00:15:20,865 Let go! 218 00:15:21,492 --> 00:15:23,159 It's gonna kill you all! 219 00:15:39,259 --> 00:15:41,386 ( doorbell ) 220 00:15:41,512 --> 00:15:43,054 ( growling ) 221 00:15:43,722 --> 00:15:45,181 ( doorbell ) 222 00:15:46,558 --> 00:15:50,019 Hello, Mr Vickers. I called you about an appointment. 223 00:15:50,145 --> 00:15:52,480 Sure, the man from Consumer Magazine? 224 00:15:52,606 --> 00:15:55,733 - Yeah, that's right. - Well, come on in. 225 00:15:55,859 --> 00:15:58,194 ( dog growling and snarling ) 226 00:16:05,327 --> 00:16:08,579 - Is he friendly? - He's absolutely harmless. 227 00:16:08,706 --> 00:16:10,957 - How old is he? - One year. 228 00:16:11,083 --> 00:16:15,545 - One year old? He's awful big. - I feed him very well. 229 00:16:15,671 --> 00:16:18,673 - Can I get you a drink? - No, thanks. I'm off that now. 230 00:16:18,799 --> 00:16:22,427 I'm glad to hear that. The liquor can kill you. It ought to be outlawed. 231 00:16:24,013 --> 00:16:28,850 Mr Vickers, how long have you been with the Food and Drug Administration? 232 00:16:30,602 --> 00:16:32,812 Almost 19 years. 233 00:16:32,938 --> 00:16:35,523 Yeah, pretty soon they'll be retiring me. 234 00:16:35,649 --> 00:16:37,400 ( growling ) 235 00:16:38,235 --> 00:16:41,154 And as I understand it, you were part of the team 236 00:16:41,280 --> 00:16:44,615 that tested and approved a product called The Stuff. 237 00:16:44,742 --> 00:16:46,868 They didn't have a name for it then. 238 00:16:46,994 --> 00:16:50,079 They merchandised the hell out of it, but we agreed it was a good product. 239 00:16:50,205 --> 00:16:53,041 How long was it tested before you approved it? 240 00:16:53,167 --> 00:16:57,920 You've got to understand that this is a dessert, 241 00:16:58,047 --> 00:17:00,339 not a prescription medicine. 242 00:17:00,466 --> 00:17:04,510 Not any different from yogurt or ice cream. 243 00:17:04,636 --> 00:17:06,846 What's in The Stuff? What's it made out of? 244 00:17:06,972 --> 00:17:08,806 How's it made? 245 00:17:11,769 --> 00:17:13,686 - What was your name again? - Rutherford. 246 00:17:13,812 --> 00:17:15,646 - Rutherford. - Moe Rutherford. 247 00:17:15,773 --> 00:17:17,565 I hope... 248 00:17:17,691 --> 00:17:20,818 I hope you're not going to tell me that there's been some trouble, 249 00:17:20,944 --> 00:17:24,947 - I mean someone's allergic to it. - That would upset you, wouldn’t it? 250 00:17:25,074 --> 00:17:30,078 Look, all we can do is look for something common to most people. 251 00:17:30,204 --> 00:17:35,374 If there's no reason to forbid the use of a product, then we have to okay it. 252 00:17:35,501 --> 00:17:36,793 ( growling ) 253 00:17:36,919 --> 00:17:39,587 - And in this case, it was... - ( snarling ) 254 00:17:39,713 --> 00:17:41,964 In this case it was a pleasure. 255 00:17:42,091 --> 00:17:44,759 It was an absolute pleasure because I love it! I love it! 256 00:17:44,885 --> 00:17:47,428 - Oh, you eat The Stuff? - All the time. 257 00:17:47,554 --> 00:17:50,932 - I feed it to Ben. Ben has some. - You feed the dog The Stuff? 258 00:17:51,058 --> 00:17:53,184 Absolutely. Ben eats it all the time. Right, Ben? 259 00:17:53,310 --> 00:17:55,311 ( growling ) 260 00:17:55,437 --> 00:17:59,398 Well, I... I suppose if both of you eat it, it's got to be all right. 261 00:17:59,525 --> 00:18:02,985 - Yes. It's really good. - ( snarling, barking ) 262 00:18:03,112 --> 00:18:06,322 But I understand that you're not a chemist, Mr Vickers. 263 00:18:06,448 --> 00:18:10,243 No. I'm an administrator, but, uh... 264 00:18:10,369 --> 00:18:13,079 but I can give you the names of some of the people on the panel. 265 00:18:13,205 --> 00:18:16,415 Well, I tried that already and for some strange reason, 266 00:18:16,542 --> 00:18:19,085 they're all out of the country or deceased. 267 00:18:19,211 --> 00:18:22,588 - What a shame. - Yeah. 268 00:18:24,591 --> 00:18:27,176 Say, where did you test The Stuff? 269 00:18:27,302 --> 00:18:29,095 - Stader. - Stader Virginia? 270 00:18:29,221 --> 00:18:32,265 I still have some preliminary worksheets in my office. 271 00:18:32,391 --> 00:18:34,767 Maybe you should look at them. Nothing confidential. 272 00:18:34,893 --> 00:18:38,980 I'd appreciate that. I'd Xerox them and send them right back to you. 273 00:18:39,106 --> 00:18:41,607 You're lucky. I never throw anything away. 274 00:18:41,733 --> 00:18:43,234 ( dog panting ) 275 00:18:43,360 --> 00:18:46,237 - ( barking ) - Ben! Good boy! 276 00:18:51,368 --> 00:18:54,787 Why is your master afraid of you? Huh? 277 00:18:58,125 --> 00:19:00,418 You hungry? Want something to eat? 278 00:19:00,544 --> 00:19:03,004 Come on. Let's go in the kitchen. 279 00:19:14,892 --> 00:19:18,895 Oh, I'm sorry. I should have offered you a cup of coffee or a soft drink. 280 00:19:19,021 --> 00:19:21,522 I felt like a glass of water, but I'm not thirsty any more. 281 00:19:21,648 --> 00:19:24,859 These are some of my old documents, just a lot of old names. 282 00:19:24,985 --> 00:19:27,945 Well, thanks very much. I appreciate it. 283 00:19:28,071 --> 00:19:29,947 It's my pleasure. ( chuckles ) 284 00:19:35,662 --> 00:19:38,372 I'll get copies of this as soon as possible. 285 00:19:38,498 --> 00:19:41,167 - Well, take your time. - Goodbye, Ben! 286 00:19:47,257 --> 00:19:49,759 - ( Ben whines ) - You've been a good boy, Ben. 287 00:19:49,885 --> 00:19:53,721 I've got a treat for you. In fact, I have a treat for both of us. 288 00:19:54,765 --> 00:19:56,057 We deserve it, don't we? 289 00:20:00,187 --> 00:20:01,938 ( jingle blaring out ) 290 00:20:04,024 --> 00:20:07,068 ♪ Taste that satisfies ♪ 291 00:20:07,194 --> 00:20:09,654 ♪ My big exciting sweet surprise ♪ 292 00:20:09,780 --> 00:20:13,241 ♪ One lick is never enough of The Stuff ♪ 293 00:20:13,367 --> 00:20:16,494 ♪ Stays cold and never melts away... ♪ 294 00:20:16,620 --> 00:20:20,289 2:30am and they still keep coming. 295 00:20:20,415 --> 00:20:23,125 ♪ One lick is never enough of The Stuff ♪ 296 00:20:23,252 --> 00:20:25,294 ♪ Never melts, never melts... ♪♪ 297 00:20:25,420 --> 00:20:27,296 ( snarling ) 298 00:20:32,344 --> 00:20:34,595 Help me! No! 299 00:20:37,641 --> 00:20:39,267 Help me! 300 00:20:39,393 --> 00:20:41,769 ( screams ) 301 00:20:42,980 --> 00:20:44,313 ( snarling ) 302 00:20:44,439 --> 00:20:46,482 No! Stop it! 303 00:20:49,861 --> 00:20:51,696 Ben, no! Ben! 304 00:20:51,822 --> 00:20:53,072 ( barking ) 305 00:20:53,198 --> 00:20:54,991 I'll buy more! 306 00:20:58,036 --> 00:20:59,078 ( screaming ) 307 00:21:24,521 --> 00:21:26,147 ( honks horn ) 308 00:21:26,273 --> 00:21:28,482 MAN: Okay, I'm comin'. I'm comin'. 309 00:21:28,608 --> 00:21:31,652 - What can I do for you? - Fill her up. 310 00:21:31,778 --> 00:21:34,864 Fill her up. Yeah. 311 00:21:35,949 --> 00:21:38,868 There's nice clean restrooms out there, if you want to. 312 00:21:38,994 --> 00:21:42,621 I must have taken the wrong turn-off here somewhere. 313 00:21:42,748 --> 00:21:45,916 - This is Stader, isn't it? - Yes, it is. 314 00:21:46,043 --> 00:21:49,003 I know somebody here. I can't remember his name. Uh... 315 00:21:49,129 --> 00:21:51,047 - Melville. - ( bell rings ) 316 00:21:51,173 --> 00:21:53,382 You mean old Harold? He moved out. 317 00:21:53,508 --> 00:21:57,845 - They're just about all moving out of here. - Ain't nobody here but you? 318 00:21:57,971 --> 00:22:01,265 Don't you want to wash your hands? I put in a new towel. 319 00:22:01,391 --> 00:22:03,517 - ( bell ringing ) - Could you stop that at $20? 320 00:22:04,394 --> 00:22:06,228 Okay, yeah. Sure. 321 00:22:12,903 --> 00:22:15,196 Do you recognize that car down there? 322 00:22:16,865 --> 00:22:18,032 No. 323 00:22:19,159 --> 00:22:23,162 Ain't that a novelty? Two strangers in one day. 324 00:23:03,662 --> 00:23:06,705 Hi-yah! Hah! 325 00:23:08,083 --> 00:23:09,583 Ow! 326 00:23:15,590 --> 00:23:17,299 You're Chocolate Chip Charlie! 327 00:23:17,426 --> 00:23:21,345 Well, I sure as hell ain't the Kentucky Colonel! Get off of me. 328 00:23:21,471 --> 00:23:25,850 I'm sorry. What are you doing in a town like this, big executive like you? 329 00:23:25,976 --> 00:23:28,394 I'm trying to find out somethin' about the sons-of-bitches 330 00:23:28,520 --> 00:23:31,897 who stole my company and threw me out on my beautiful black ass! 331 00:23:32,023 --> 00:23:35,067 - You work for them, huh? - I'm investigating them, same as you. 332 00:23:35,193 --> 00:23:37,111 Those shits! 333 00:23:37,237 --> 00:23:40,906 Somehow, man, they got to my asshole brother and my two idiot nephews 334 00:23:41,032 --> 00:23:43,826 and everybody else I trusted with stock. 335 00:23:43,952 --> 00:23:48,289 And they brainwashed them, man! Next thing, they was in and I was out! 336 00:23:48,415 --> 00:23:50,583 Yeah, Okay, Charlie. Did you find anything out? 337 00:23:50,709 --> 00:23:54,879 What you gonna find out in a town that's been dried up and blown away? 338 00:23:55,005 --> 00:23:56,088 ( dog barking ) 339 00:23:56,965 --> 00:24:00,968 Must be a side-effect of eating too much dessert. An urge to migrate. 340 00:24:01,094 --> 00:24:03,762 There's a widespread urge of that around here. 341 00:24:03,889 --> 00:24:07,475 I might have gone along with the idea. They didn't have to steal my company. 342 00:24:07,601 --> 00:24:10,019 These guys don't like having partners, Charlie. 343 00:24:10,145 --> 00:24:14,023 I figured if they was a Mafia front, I'd get back at 'em, expose 'em. 344 00:24:14,149 --> 00:24:17,818 - And then get my company back. - But how did you find this place? 345 00:24:17,944 --> 00:24:19,987 Those damned relatives of mine again. 346 00:24:20,113 --> 00:24:23,782 After they voted me off the board of directors, you know what they did? 347 00:24:23,909 --> 00:24:28,579 They hid from me, man, disappeared because they knew I'd kill 'em! 348 00:24:28,705 --> 00:24:31,749 Then they left this place here as a forwarding address. 349 00:24:31,875 --> 00:24:33,751 - A forwarding address? - Yeah. 350 00:24:34,836 --> 00:24:36,545 Well, that's a Post Office. 351 00:24:39,925 --> 00:24:42,176 Where does that mail get rerouted to? 352 00:24:42,302 --> 00:24:46,555 Oh, to these people, the addresses they left behind. 353 00:24:46,681 --> 00:24:51,185 But I don't see that's any i-interest, uh, to you. 354 00:24:52,979 --> 00:24:56,357 Midland, Georgia. Midland, Georgia. Midland, Georgia. 355 00:24:56,483 --> 00:25:00,027 A whole lot of folks have relocated to Midland, Georgia, man. 356 00:25:01,988 --> 00:25:05,115 It's dinner time. Why don't you close up shop? 357 00:25:05,242 --> 00:25:07,493 We’ll take you out for a bite to eat. 358 00:25:07,619 --> 00:25:10,204 I've...eaten already. 359 00:25:10,330 --> 00:25:12,540 Midland, Georgia, huh? 360 00:25:12,666 --> 00:25:15,543 They all went there and you stayed here? 361 00:25:16,253 --> 00:25:18,212 Go away. 362 00:25:18,838 --> 00:25:21,632 - Leave us alone. - What do you mean "us", man? 363 00:25:21,758 --> 00:25:25,052 We're talkin' to you. Ain't nobody else in this place, is there? 364 00:25:25,178 --> 00:25:29,932 All we see is you and the gas station man and now he's gone. 365 00:25:30,058 --> 00:25:32,309 We're not...bothering anybody. 366 00:25:32,435 --> 00:25:33,644 ( croaking ) 367 00:25:35,564 --> 00:25:37,189 Excuse me. 368 00:25:37,315 --> 00:25:39,066 I'll be right back. 369 00:25:46,825 --> 00:25:48,909 ( door creaking ) 370 00:25:51,288 --> 00:25:52,788 What do you think, Charlie? 371 00:25:52,914 --> 00:25:55,082 The man is not in proper operating order. 372 00:25:55,208 --> 00:25:56,458 Absolutely! 373 00:25:56,585 --> 00:25:58,168 I'd like to take him some place and get him X-rayed. 374 00:25:58,295 --> 00:26:00,045 What if he doesn't want to come along? 375 00:26:00,171 --> 00:26:02,131 - We snatch him. - Now, Charlie. 376 00:26:02,257 --> 00:26:04,758 I run a high-tech operation. I don't go in for things like that. 377 00:26:04,884 --> 00:26:08,470 I got a few lo-tech solutions. We hit that sucker over the head... 378 00:26:08,597 --> 00:26:11,307 Ooh, well... We could do that. 379 00:26:11,433 --> 00:26:13,767 - We throw him in the trunk of the car. - We could do that, too. 380 00:26:13,893 --> 00:26:16,437 - And we take off. - But whose car? 381 00:26:16,563 --> 00:26:18,355 ( groaning ) 382 00:26:25,572 --> 00:26:28,115 I'll be right there, baby. 383 00:26:30,577 --> 00:26:31,994 Hello? 384 00:26:36,499 --> 00:26:40,919 - Okay, lethal hands. Kill the door. - Okay. Watch out for splinters. 385 00:26:43,048 --> 00:26:44,632 I always knock first. 386 00:26:48,053 --> 00:26:49,637 Huh! 387 00:27:01,024 --> 00:27:04,360 - ( whispers ) What happened to him? - Nobody's mouth can open that wide! 388 00:27:08,073 --> 00:27:10,240 You are not thinking about going after it? 389 00:27:10,367 --> 00:27:12,451 I hope you got a gun on you, Charlie. 390 00:27:12,577 --> 00:27:16,163 - My hands are lethal weapons! - I hope you're right. 391 00:27:16,289 --> 00:27:20,209 Because if that thing tries to kill me, you kill me first. 392 00:27:26,508 --> 00:27:31,428 - Wait, wait, wait. We are not alone. - ( footsteps running ) 393 00:27:32,138 --> 00:27:35,182 The only thing Chocolate Chip Charlie knows better than fighting is running. 394 00:27:35,308 --> 00:27:37,101 Pick a direction. 395 00:27:43,566 --> 00:27:45,317 - Get in that... - ( yelling ) 396 00:27:46,653 --> 00:27:48,487 MOE: Get in that boat, Charlie. 397 00:27:48,613 --> 00:27:50,864 I just knocked a hole in that sucker! 398 00:27:52,867 --> 00:27:53,951 ( gurgling ) 399 00:27:54,077 --> 00:27:56,412 Get in the boat! 400 00:28:20,687 --> 00:28:22,896 - Honey, you got a coffee for me? - Sure do. 401 00:28:23,022 --> 00:28:25,149 You're a pretty thing! Look at her. Isn't she pretty? 402 00:28:25,275 --> 00:28:26,275 Mm-hm. 403 00:28:26,401 --> 00:28:30,279 Every time I feel like eating, I think of that guy with the mouth. 404 00:28:30,405 --> 00:28:33,073 - It turns me right off my stomach. - ( Charlie chuckles ) 405 00:28:33,199 --> 00:28:36,869 Hey, waitress. You got any good chocolate chip cookies? 406 00:28:36,995 --> 00:28:39,204 Sure do. Home-made. 407 00:28:39,330 --> 00:28:41,331 You got any of The Stuff? 408 00:28:41,458 --> 00:28:43,709 ( country music plays on jukebox ) 409 00:28:44,502 --> 00:28:48,464 Wish I did. I can't get it. It's on order, though. 410 00:28:50,300 --> 00:28:51,508 Charles? 411 00:28:55,305 --> 00:28:57,931 You and I are gonna have to split up. 412 00:28:58,892 --> 00:29:02,227 You sure you no longer need my iron fists? 413 00:29:04,439 --> 00:29:07,524 I want you to go to Washington DC 414 00:29:07,650 --> 00:29:11,445 and see Special Agent Frank Herbert... 415 00:29:12,197 --> 00:29:14,698 ( whispers ) from the FBI. 416 00:29:17,368 --> 00:29:21,079 He won't believe me. Maybe he'll believe you. 417 00:29:21,206 --> 00:29:24,792 - Uh... Frank Herbert, the FBI? - Ssh! 418 00:29:24,918 --> 00:29:26,752 I got ya. 419 00:29:26,878 --> 00:29:29,254 ( Charlie laughs ) 420 00:29:29,380 --> 00:29:31,715 There you go, honey. Thanks a lot. 421 00:29:32,967 --> 00:29:37,095 Hey, fellas. Any of you going down to Route 105 could give a guy a lift? 422 00:29:37,222 --> 00:29:40,140 - Yeah. I'm just about done. - Ooh, good. Thanks very much. 423 00:29:40,266 --> 00:29:42,893 - Is your friend coming with you? - No. He's got other business. 424 00:29:43,019 --> 00:29:46,396 Charlie! Remember where you are. 425 00:30:18,513 --> 00:30:20,430 Here he comes. 426 00:30:27,021 --> 00:30:28,730 ( tires screech ) 427 00:30:30,817 --> 00:30:32,734 ( horns honking ) 428 00:30:38,658 --> 00:30:41,535 - You're Mr Rutherford. - That's right. 429 00:30:41,661 --> 00:30:43,704 I expected you about now. 430 00:30:43,830 --> 00:30:49,001 I gather Stader wasn't a rather congenial community for you. 431 00:30:49,669 --> 00:30:52,087 - News travels fast. - Hm. 432 00:30:53,673 --> 00:30:58,635 You're not one of 'em, are you, huh? You're not on The Stuff, are you? 433 00:30:58,761 --> 00:31:02,931 Oh, no, no. My doctor would never allow me to take any of that. 434 00:31:03,057 --> 00:31:05,309 But you distribute it. You know what it is. 435 00:31:05,435 --> 00:31:07,728 You put it in the stores and the supermarkets. 436 00:31:07,854 --> 00:31:09,438 I know what it is? Don't be ridiculous. 437 00:31:09,564 --> 00:31:11,523 I don't know what it is. Does anybody know what it is? 438 00:31:11,649 --> 00:31:13,609 I only made it what it was. 439 00:31:13,735 --> 00:31:17,613 Those who would take a critical mass of it, it's everything. 440 00:31:17,739 --> 00:31:23,076 Those people who discovered it and brought it to me were already addicted. 441 00:31:23,202 --> 00:31:25,662 They were compelled to find somebody like me 442 00:31:25,788 --> 00:31:27,623 who could market it in the tens of millions. 443 00:31:27,749 --> 00:31:31,627 That was long before you test-marketed the product in Stader. 444 00:31:31,753 --> 00:31:33,170 Where did it all start? 445 00:31:34,589 --> 00:31:37,799 Everyone in Stader went to a little town called Midland, Georgia. 446 00:31:37,926 --> 00:31:42,304 Now, your conglomerate owns a mining company in Midland? 447 00:31:42,430 --> 00:31:46,266 Let go of it, Mr Rutherford. You can't stop it. 448 00:31:46,392 --> 00:31:48,435 I can shut you down. 449 00:31:49,395 --> 00:31:52,230 ( laughing ) I don't know. I really don't know. 450 00:31:52,357 --> 00:31:54,942 I don't think anybody would pay much attention 451 00:31:55,068 --> 00:31:57,277 to a disreputable character like you. 452 00:31:57,403 --> 00:32:00,030 You're a rogue, you're a crook 453 00:32:00,156 --> 00:32:04,952 in the pay of ice-cream companies trying to screw the competition. 454 00:32:05,620 --> 00:32:07,496 I could always kill you. 455 00:32:07,622 --> 00:32:09,456 ( laughs nervously ) 456 00:32:10,124 --> 00:32:12,584 Or you could come to work for me. 457 00:32:12,710 --> 00:32:14,920 Let me show you something. 458 00:32:16,464 --> 00:32:20,717 I had a little envelope here for you in anticipation of your arrival. 459 00:32:23,304 --> 00:32:26,640 - What do you think of that? - $1,000 bills? 460 00:32:26,766 --> 00:32:29,601 - About 25 of them? - Hey! Right on! 461 00:32:30,395 --> 00:32:34,856 Also a first draft of a contract to supervise our security here. 462 00:32:34,983 --> 00:32:37,442 You do know who I am, don't you? 463 00:32:37,568 --> 00:32:38,735 Mm. 464 00:32:38,861 --> 00:32:41,238 I don't have to eat The Stuff though, do I? 465 00:32:41,364 --> 00:32:43,407 I would like to leave that to the Stuffies. 466 00:32:43,533 --> 00:32:46,118 - It's not your fault. - It is my fault. 467 00:32:46,244 --> 00:32:48,996 I invented the whole campaign that made it so popular. 468 00:32:49,122 --> 00:32:51,164 Are you the only person ever done anything wrong? 469 00:32:51,290 --> 00:32:54,292 No, I know I'm not the only person that ever did anything wrong. 470 00:32:54,419 --> 00:32:57,629 Do you want to trade sins, Miss Kendall? 471 00:32:57,755 --> 00:33:01,299 All right. I'll trade a sin with you. 472 00:33:01,426 --> 00:33:04,344 I am not an oil millionaire. 473 00:33:04,470 --> 00:33:06,471 - I'm an industrial saboteur. - ( she laughs ) 474 00:33:09,434 --> 00:33:13,603 Why don't you just call the FBI and tell them what you know? 475 00:33:13,730 --> 00:33:15,897 I haven't got any credibility with the Bureau 476 00:33:16,024 --> 00:33:18,483 or any other Federal agency, for that matter. 477 00:33:18,609 --> 00:33:20,819 I was one of them. They kicked me out. 478 00:33:20,945 --> 00:33:25,949 - Um... What about Ralph Nader? - Oh, I got a bad name with him, too. 479 00:33:26,075 --> 00:33:29,745 A couple of motorcar companies hired me to discredit consumer groups. 480 00:33:29,871 --> 00:33:32,247 - I did too good a job. - But if you've got proof... 481 00:33:32,373 --> 00:33:34,416 - we've got to go to somebody... - I don't have any proof. 482 00:33:34,542 --> 00:33:35,959 I got no proof at all. 483 00:33:36,085 --> 00:33:39,463 That's why I gotta go to the factory with you tonight to get proof. 484 00:33:39,589 --> 00:33:41,798 - Tonight? - David, you seen this? 485 00:33:42,717 --> 00:33:45,343 Oh, hi, doc. This is Nicole. 486 00:33:45,470 --> 00:33:47,929 - How do you do? - Pleased to meet you. 487 00:33:48,056 --> 00:33:50,515 Some kid on Long Island sure as hell doesn't like The Stuff for breakfast. 488 00:33:50,641 --> 00:33:52,768 Went bonkers in a local supermarket. 489 00:33:55,938 --> 00:33:57,731 I've got to see that kid. 490 00:33:59,233 --> 00:34:01,693 - Honey, I'll see you at the airport tonight. - What? 491 00:34:01,819 --> 00:34:04,780 Doc, would you see Miss Kendall home, please? 492 00:34:04,906 --> 00:34:06,156 David... 493 00:34:06,783 --> 00:34:10,619 ♪ Great taste for today Tastes great every way ♪ 494 00:34:10,745 --> 00:34:13,330 ♪ Can't get enough of The Stuff ♪ 495 00:34:13,456 --> 00:34:16,833 ANNOUNCER: The Stuff! The taste that makes you hungry for more. 496 00:34:16,959 --> 00:34:18,835 Enough is never enough. 497 00:34:18,961 --> 00:34:21,630 The Stuff. Taste that delivers! 498 00:34:21,756 --> 00:34:25,717 ♪ Enough is never enough of The Stuff! ♪♪ 499 00:34:25,843 --> 00:34:27,969 MAN ON TV: Tonight on ABC's Nightline... 500 00:34:28,429 --> 00:34:30,722 ( ball thudding ) 501 00:34:31,224 --> 00:34:32,933 ...missing persons reported... 502 00:34:33,059 --> 00:34:34,935 Hey! I'm up here, you know! 503 00:34:35,061 --> 00:34:39,189 A phenomenon not confined to individuals. Families have been reported missing. 504 00:34:39,315 --> 00:34:41,149 ( thudding ) 505 00:34:42,235 --> 00:34:45,529 - Grounded for life! - ...epidemic proportions. 506 00:34:45,655 --> 00:34:48,365 Tonight on ABC's Nightline... 507 00:34:57,792 --> 00:35:01,128 ( bleeps and blasts from video game ) 508 00:35:32,160 --> 00:35:33,827 Hey, look. He's here. 509 00:35:35,371 --> 00:35:36,872 So, what you looking at? 510 00:35:36,998 --> 00:35:39,791 - Is that dinner? - We're dieting. 511 00:35:39,917 --> 00:35:42,919 I've lost five pounds this week and I've never felt better. 512 00:35:43,045 --> 00:35:45,088 Why are you talking like you're on a commercial? 513 00:35:45,214 --> 00:35:47,215 Here, Jason, take some. 514 00:35:48,509 --> 00:35:51,178 You know what I said about that. That was the truth. 515 00:35:52,054 --> 00:35:56,474 And you know that there is something alive in there. 516 00:35:56,601 --> 00:36:01,021 Jason, there's something alive in yogurt. It's called benign bacteria. 517 00:36:01,147 --> 00:36:03,648 - Yes! - There's something alive in bread. 518 00:36:03,774 --> 00:36:05,317 It's yeast. That's a living organism. 519 00:36:05,443 --> 00:36:08,403 We eat plenty of things that are still alive that are good for us. 520 00:36:08,529 --> 00:36:11,823 I know that, but...that was moving. 521 00:36:11,949 --> 00:36:16,161 All micro-organisms move, Jason, if you could see them with the naked eye. 522 00:36:16,287 --> 00:36:19,456 Under a microscope you see them move. What's the difference? 523 00:36:19,582 --> 00:36:24,544 They're good for us, Jason. They kill the bad things inside us. 524 00:36:24,670 --> 00:36:26,671 ( bleeping from video game ) 525 00:36:27,757 --> 00:36:30,759 He's just a baby. Always afraid of everything. 526 00:36:32,762 --> 00:36:34,554 Get him! 527 00:36:43,981 --> 00:36:44,940 Help! 528 00:36:53,449 --> 00:36:57,202 - What am I supposed to do? - You're supposed to eat it. 529 00:36:57,328 --> 00:37:01,039 Eat as much of it as you can and you keep eating it. 530 00:37:04,252 --> 00:37:06,628 We thought you loved this house, Jason. That's why we bought it. 531 00:37:06,754 --> 00:37:09,339 What about your new room! We got you everything you asked for. 532 00:37:09,465 --> 00:37:11,675 Are we asking you for so much? 533 00:37:16,973 --> 00:37:19,015 You always get everything you want. 534 00:37:32,822 --> 00:37:34,781 Stay in your room until you finish that. 535 00:37:34,907 --> 00:37:37,826 Then you can become a part of the family again. 536 00:38:20,786 --> 00:38:22,787 ( squelching ) 537 00:38:28,336 --> 00:38:29,919 ( flushes ) 538 00:39:13,297 --> 00:39:14,798 Hey! 539 00:39:16,092 --> 00:39:19,427 What are you doing down here? Dad said stay upstairs and eat it. 540 00:39:20,346 --> 00:39:22,263 He was right. 541 00:39:22,390 --> 00:39:24,933 I tried some of it and he was right. 542 00:39:27,978 --> 00:39:30,980 Hey! That's mine! 543 00:39:31,107 --> 00:39:32,732 Sure it is. 544 00:39:32,858 --> 00:39:35,485 Hey, Dad. Jason loves it. 545 00:39:36,862 --> 00:39:38,780 Jason always did have a hell of an appetite. 546 00:39:38,906 --> 00:39:42,450 - Why don't you have some more? - Still working on this one. 547 00:39:42,576 --> 00:39:44,744 Then I'll have some more. 548 00:39:44,870 --> 00:39:47,622 Books off the table. Glasses off. 549 00:39:48,249 --> 00:39:51,501 As a matter of fact, I'll take a whole bunch of it up to my room. 550 00:39:53,212 --> 00:39:55,588 Just in case I get a little bit hungry. 551 00:39:58,884 --> 00:40:00,593 BROTHER: I never get tired any more. 552 00:40:00,719 --> 00:40:04,180 We don't get tired, now that we've been eating properly. 553 00:40:28,831 --> 00:40:31,416 - Get in the car! - Who are you? 554 00:40:31,542 --> 00:40:33,668 I saw it move, too. Get in the back. 555 00:40:35,754 --> 00:40:38,006 BROTHER: Hey! Who are you? 556 00:40:38,132 --> 00:40:40,091 Stop him! 557 00:40:44,513 --> 00:40:47,015 MOE: Boy, they sure do have a lot of energy. 558 00:40:50,561 --> 00:40:53,229 ( coughing ) 559 00:40:55,900 --> 00:40:57,984 Ex... Excuse me, sir. 560 00:40:58,986 --> 00:41:00,862 I kinda just threw up in your car. 561 00:41:00,988 --> 00:41:02,614 I know! 562 00:41:04,116 --> 00:41:06,159 I'm sorry! I mean... 563 00:41:06,285 --> 00:41:09,037 - That's all right. - I just ate shaving cream. 564 00:41:09,163 --> 00:41:13,374 Everybody has to eat shaving cream once in a while. 565 00:41:21,091 --> 00:41:23,760 You feelin' a little better? Would you open the window now? 566 00:41:25,095 --> 00:41:27,597 - Open the window? - Mm-hm. 567 00:41:36,815 --> 00:41:38,274 MOE: All aboard for Georgia! 568 00:41:41,654 --> 00:41:44,072 Wait a minute, David. What?... 569 00:41:44,198 --> 00:41:47,575 - Are we all set to go? - Well, we got this ex-con here. 570 00:41:51,956 --> 00:41:55,333 Wow! I've never been in a plane like this before. 571 00:42:00,714 --> 00:42:02,423 MOE: Midland, Georgia. 572 00:42:02,550 --> 00:42:05,093 Fletcher's conglomerate that distributes The Stuff 573 00:42:05,219 --> 00:42:07,387 owns mines and quarries all around here. 574 00:42:07,513 --> 00:42:09,180 There's got to be a connection. 575 00:42:19,066 --> 00:42:21,818 Thank you. Very nice flight. 576 00:42:21,944 --> 00:42:24,153 - Are you Miss Butterman? - Yes, very nice to meet you. 577 00:42:24,280 --> 00:42:25,655 Very nice to meet you, too. 578 00:42:26,323 --> 00:42:28,408 When he wakes up, keep him entertained. 579 00:42:28,534 --> 00:42:30,410 If we're not back in three hours, 580 00:42:30,536 --> 00:42:33,204 take him to Savannah Airport and wait for instructions. 581 00:42:35,165 --> 00:42:38,293 NICOLE: I hope you don't mind my bringing my secretary, Roger. 582 00:42:38,419 --> 00:42:41,588 - He's so creative. - I'm Elliot Howard. 583 00:42:41,714 --> 00:42:44,757 - I'm the chief of public relations. - Very nice to meet you. 584 00:42:44,883 --> 00:42:48,303 - This is my partner. - My name is Michael Grimsby. 585 00:42:48,429 --> 00:42:51,055 Grimsby and Howard, Howard and Grimsby. Yeah. 586 00:42:51,181 --> 00:42:55,643 Didn't you gentlemen live in the town of Stader, one time or other? 587 00:42:57,938 --> 00:43:00,607 - Uh... How do you know that? - Well... 588 00:43:00,733 --> 00:43:03,651 That's where the tests were done by the Food and Drug Administration? 589 00:43:03,777 --> 00:43:05,528 That's how we heard about it. 590 00:43:05,654 --> 00:43:08,656 I had my own business, but I gave it up to join the firm. 591 00:43:08,782 --> 00:43:13,703 We were both convinced that this is the product of tomorrow. 592 00:43:18,417 --> 00:43:22,712 Look at those tall stacks! All full of The Stuff, huh? 593 00:44:10,094 --> 00:44:12,345 - Call me Cassidy. - What? 594 00:44:12,471 --> 00:44:16,057 - Cassidy, I'm the company foreman. - Nice to meet you. 595 00:44:16,183 --> 00:44:19,852 Thank you for the wonderful job you people do down on Madison Avenue. 596 00:44:19,978 --> 00:44:24,357 Oh, it's very easy to sell a product when people like it so much. 597 00:44:24,483 --> 00:44:26,442 Yes, we like it ourselves. 598 00:44:26,568 --> 00:44:30,113 It's tough to keep the workmen from eating up all the profits! 599 00:44:30,239 --> 00:44:31,489 I bet. 600 00:44:31,990 --> 00:44:33,950 ( birds chirping ) 601 00:44:39,498 --> 00:44:41,499 ( water running ) 602 00:44:45,546 --> 00:44:47,296 ( mysterious bird calls echo ) 603 00:44:51,844 --> 00:44:54,053 You shouldn’t be shooting pictures here. 604 00:44:54,930 --> 00:44:56,723 - ( camera clicks ) - Smile. 605 00:44:57,266 --> 00:44:59,726 NICOLE: This is very, very interesting, Mr Cassidy, 606 00:44:59,852 --> 00:45:01,394 but I think that what we'd like to see 607 00:45:01,520 --> 00:45:05,481 is the room where they put all the ingredients together, 608 00:45:05,607 --> 00:45:07,525 where they mix The Stuff. 609 00:45:07,651 --> 00:45:10,820 Oh, now, that's a state secret. We're very tight on that subject. 610 00:45:10,946 --> 00:45:15,658 Mr Cassidy, I intend to bring an entire crew down from New York 611 00:45:16,285 --> 00:45:21,080 and shoot a commercial using people who work here. Maybe even you! 612 00:45:21,206 --> 00:45:23,541 ( factory horn blasts ) 613 00:45:36,972 --> 00:45:38,723 ( truck horn honks ) 614 00:45:53,781 --> 00:45:56,032 The Stuff will be coming down earlier tonight. 615 00:45:56,700 --> 00:46:00,203 It's been coming down right after sunset every night this week. 616 00:46:01,371 --> 00:46:04,081 We need more trucks if we're gonna keep up with it. 617 00:46:04,208 --> 00:46:06,000 I don't want to complain... 618 00:46:24,645 --> 00:46:28,439 MAN ON PA: Units three and four, be ready to proceed to the quarry at 8pm. 619 00:46:28,565 --> 00:46:32,777 Units five and six should be ready to move out at 9:15pm. 620 00:46:32,903 --> 00:46:36,739 All personnel are restricted to the factory grounds until morning. 621 00:46:36,865 --> 00:46:38,825 No passes are valid. 622 00:46:55,092 --> 00:46:57,885 ( conversation inaudible over machinery ) 623 00:47:03,559 --> 00:47:05,643 You had a long flight and all. 624 00:47:05,769 --> 00:47:08,020 - You both must be tired. - No, we're not tired... 625 00:47:08,146 --> 00:47:11,357 We've made arrangements for a motel for you nearby. 626 00:47:11,483 --> 00:47:14,652 We'll get you in the morning for breakfast and bring you back here. 627 00:47:19,366 --> 00:47:22,827 MOE: Seems you gotta eat enough before it takes control of your mind. 628 00:47:22,953 --> 00:47:25,913 Like anything else, some people are more susceptible than others. 629 00:47:40,053 --> 00:47:43,973 MOE: Jason's in Savannah, Georgia, by now. 630 00:47:44,099 --> 00:47:46,976 NICOLE: Oh! I am gonna collapse the minute I hit that pillow! 631 00:47:47,102 --> 00:47:49,478 I sure am glad you gave us adjoining rooms. 632 00:47:49,605 --> 00:47:51,689 She likes to dictate in the middle of the night. 633 00:47:51,815 --> 00:47:55,067 She looks after my shorthand and my hunt and my peck. 634 00:47:56,069 --> 00:47:58,112 ( boxing on TV ) 635 00:48:00,824 --> 00:48:02,491 ( cracks neck ) 636 00:48:03,785 --> 00:48:05,494 ( bell rings ) 637 00:48:08,081 --> 00:48:11,334 TV PRESENTER: We're in Andre's exclusive continental restaurant, 638 00:48:11,460 --> 00:48:14,295 which caters to only the most discriminating clientele. 639 00:48:14,421 --> 00:48:17,048 How's the food, sweetheart? 640 00:48:17,507 --> 00:48:19,258 Rotten! 641 00:48:19,384 --> 00:48:22,637 - That's nice. - Where's The Stuff? 642 00:48:23,221 --> 00:48:27,266 ♪ The Stuff is here now A great new taste sensation ♪ 643 00:48:27,392 --> 00:48:31,062 ♪ Light and free now A great new elevation ♪ 644 00:48:31,188 --> 00:48:36,484 ♪ Enough is never enough of The Stuff ♪ 645 00:48:36,610 --> 00:48:41,238 The Stuff. The taste that makes you hungry for more. 646 00:48:41,365 --> 00:48:45,159 The Stuff. Taste that delivers. 647 00:48:45,285 --> 00:48:47,161 ♪ Enough is never enough ♪ 648 00:48:47,287 --> 00:48:50,122 ♪ Enough is never enough of The Stuff. ♪♪ 649 00:48:55,504 --> 00:48:57,797 ( flies buzzing ) 650 00:49:01,802 --> 00:49:03,386 ( ripping ) 651 00:49:07,599 --> 00:49:09,392 ( screaming ) 652 00:49:11,019 --> 00:49:13,020 ( muffled cries ) 653 00:49:17,150 --> 00:49:20,069 David... David! 654 00:49:20,195 --> 00:49:21,612 Argh! 655 00:49:21,738 --> 00:49:23,406 ( muffled yells ) 656 00:49:23,532 --> 00:49:25,741 I'll get it off you. I'll burn it. 657 00:49:31,289 --> 00:49:34,458 No, don't touch it. Take your hands away. 658 00:49:43,385 --> 00:49:44,927 I'm gonna burn it. 659 00:49:56,815 --> 00:49:59,358 MOE: It hardened on my face. 660 00:50:01,194 --> 00:50:03,904 Leave us alone! Leave us alone! 661 00:50:04,031 --> 00:50:06,115 Oh, God! 662 00:50:08,744 --> 00:50:10,453 ( cries out ) 663 00:50:13,290 --> 00:50:14,957 Help me! 664 00:50:15,083 --> 00:50:16,625 MOE: Look! That's meant for us! 665 00:50:16,752 --> 00:50:18,377 NICOLE: It's killing him! 666 00:50:20,464 --> 00:50:23,507 - Help him, Moe. - I'll burn the hell out of it. 667 00:50:25,677 --> 00:50:27,344 ( man yelling ) 668 00:50:37,606 --> 00:50:39,732 ( choking and spluttering ) 669 00:50:57,584 --> 00:50:59,627 Don't touch me. 670 00:50:59,753 --> 00:51:02,797 - Are you all right? - Get in that truck. I'll hotwire it. 671 00:51:08,136 --> 00:51:09,678 ( screaming ) 672 00:51:12,182 --> 00:51:15,184 What if somebody reports the truck stolen and we're arrested? 673 00:51:15,310 --> 00:51:18,145 We just tell them that fella tried to kill us. 674 00:51:18,271 --> 00:51:21,899 - Where are we going? - We're going back to the factory. 675 00:51:22,025 --> 00:51:24,693 We're gonna take our own guided tour. 676 00:51:35,956 --> 00:51:37,164 Ow! 677 00:51:37,290 --> 00:51:45,381 ( horn honks ) 678 00:51:46,424 --> 00:51:48,050 Where are they going at this hour? 679 00:51:48,176 --> 00:51:52,096 Good time to travel when you don't want to be seen. Let's find out. 680 00:53:01,958 --> 00:53:03,626 ( engine off ) 681 00:53:03,752 --> 00:53:07,087 Can't go much further with this damned thing. It's making too much noise. 682 00:53:17,641 --> 00:53:19,558 NICOLE: What's that light up ahead? 683 00:53:27,108 --> 00:53:28,484 ( gurgling ) 684 00:53:30,695 --> 00:53:32,821 NICOLE: What the hell are they doing? 685 00:53:32,948 --> 00:53:34,907 MOE: That stuff comes right out of the center of the Earth. 686 00:53:36,618 --> 00:53:38,827 And straight into our supermarkets. 687 00:53:39,746 --> 00:53:43,082 Do you mean they don't process it or manufacture it at all? 688 00:53:43,208 --> 00:53:45,709 No, they siphon it right off and into the trucks. 689 00:53:47,212 --> 00:53:50,214 The only way I can prove that is to steal one of those trucks. 690 00:53:53,551 --> 00:53:56,720 You can't do that. This place is wide open. They're going to see you. 691 00:53:56,846 --> 00:53:59,848 - Not if I have this on. - Oh, my God! 692 00:53:59,975 --> 00:54:03,310 No wonder you saved that thing instead of my pocket book. 693 00:54:14,572 --> 00:54:16,532 ( knuckles crack ) 694 00:54:16,658 --> 00:54:18,117 Ssh! 695 00:54:18,243 --> 00:54:19,535 I'm sorry. 696 00:54:36,261 --> 00:54:39,847 I want you to go back to the pickup. The keys are under the floorboard. 697 00:54:39,973 --> 00:54:44,560 Meet me at Route 5 near the parkway. All right? 698 00:54:44,686 --> 00:54:47,896 - You gonna be all right? - I'll be fine. This is my business. 699 00:54:48,023 --> 00:54:50,899 - You look kinda cute in this thing. - Yeah? 700 00:54:53,820 --> 00:54:55,195 I do love encouragement. 701 00:54:57,073 --> 00:54:59,199 ( The Stuff gurgling ) 702 00:55:05,332 --> 00:55:08,208 MAN ON PA: It's coming down in great masses tonight. 703 00:55:08,335 --> 00:55:12,796 Be grateful for its plentiful supply and for the good work we are doing. 704 00:55:12,922 --> 00:55:16,717 Soon, the hunger in the world will be a thing of the past. 705 00:55:16,843 --> 00:55:20,512 The Earth is giving off the food that will nourish all 706 00:55:20,638 --> 00:55:23,557 and guide us all to a new order of life. 707 00:55:34,944 --> 00:55:36,737 ( gurgling ) 708 00:56:05,266 --> 00:56:07,476 ( pump whirring ) 709 00:56:33,002 --> 00:56:34,962 ( pump vibrating ) 710 00:56:38,425 --> 00:56:40,259 Oh, no! 711 00:56:41,511 --> 00:56:44,221 Oh, my God! God! I'm gonna drown in The Stuff! 712 00:56:50,937 --> 00:56:52,354 ( slurping and gurgling ) 713 00:56:58,820 --> 00:57:00,904 Get me out of here! Help! 714 00:57:04,993 --> 00:57:06,410 Howdy. 715 00:57:11,040 --> 00:57:13,083 Well, what are you waiting for? 716 00:57:13,918 --> 00:57:15,711 Why don't you do something? 717 00:57:17,297 --> 00:57:19,965 JASON: Why don't you do something to me? 718 00:57:23,428 --> 00:57:25,596 JASON: Let me out of here! Help! 719 00:57:25,722 --> 00:57:26,889 ( truck horn blows ) 720 00:57:31,811 --> 00:57:33,479 Jason? 721 00:57:33,605 --> 00:57:37,065 MOE: I'll get you out of there. MAN: Hey, what are you doing? 722 00:57:37,942 --> 00:57:39,276 Agh! 723 00:57:43,239 --> 00:57:44,448 Get out of that truck! 724 00:57:50,288 --> 00:57:51,330 ( bleeping ) 725 00:58:05,303 --> 00:58:06,386 ( shouting ) 726 00:58:06,513 --> 00:58:08,555 ( explosion ) 727 00:58:23,530 --> 00:58:25,489 You're inside my head. 728 00:58:25,615 --> 00:58:30,077 You want me to do what you made the rest of my family do. No! 729 00:58:33,248 --> 00:58:34,581 ( screams ) 730 00:58:34,707 --> 00:58:35,999 ( screaming ) 731 00:58:39,337 --> 00:58:40,837 ( screams ) 732 00:58:41,381 --> 00:58:43,340 No! 733 00:58:45,176 --> 00:58:47,094 ( screams ) 734 00:58:48,555 --> 00:58:50,639 Aarrgghhh! 735 00:58:57,522 --> 00:58:59,565 ( squelching ) 736 00:59:12,036 --> 00:59:14,246 Grab on! Grab my hands, Jason. 737 00:59:14,372 --> 00:59:16,790 That's it. I got you now. Come on. 738 00:59:16,916 --> 00:59:18,834 Moe, what took you so long? 739 00:59:23,715 --> 00:59:26,883 NICOLE: That Stuff won't stay buried for long. They'll dig it out again. 740 00:59:27,468 --> 00:59:29,428 ( siren wails ) 741 00:59:30,597 --> 00:59:32,097 ( hose end jangling ) 742 00:59:32,223 --> 00:59:34,725 Oh, boy! I never thought I'd be glad to see cops! 743 00:59:34,851 --> 00:59:38,353 They control the area, don't you think they control the police, too? 744 00:59:38,479 --> 00:59:42,357 The whole damn quarry was full of police. They're all Stuffies. 745 00:59:50,199 --> 00:59:52,075 ( siren stops ) 746 00:59:56,456 --> 00:59:59,833 Hey! Your hose is hanging out back there. 747 01:00:00,543 --> 01:00:03,587 Are you gonna arrest me for indecent exposure? 748 01:00:03,713 --> 01:00:06,882 Get your hands up where I can see 'em and come out of the truck. 749 01:00:08,718 --> 01:00:10,677 Get over there. Put your hands up. 750 01:00:12,889 --> 01:00:14,431 Go ahead. 751 01:00:14,557 --> 01:00:19,394 Do I have to put my hands up, too? Aren't you gonna shake me down? 752 01:00:20,104 --> 01:00:22,814 Okay, miss. You come down out of the truck, too. 753 01:00:32,075 --> 01:00:36,328 We've sprung a leak. It's a shame all that Stuff is going to waste. 754 01:00:41,834 --> 01:00:45,587 - I gotta go get some. Let's get some! - Officer! I'm so hungry. 755 01:00:46,422 --> 01:00:51,093 You know how you get hungry if you go without The Stuff for an hour or two. 756 01:00:51,219 --> 01:00:53,929 I bet you're hungry too, aren't you, officer? You're a hungry guy. 757 01:00:54,055 --> 01:00:57,474 God! I'm so hungry! Come on, officer. 758 01:00:59,268 --> 01:01:01,937 ( whispers ) Fake eating it. Officer, it's so good! 759 01:01:02,063 --> 01:01:04,940 - I'm sure you want some, don't you? - This is great. 760 01:01:06,150 --> 01:01:07,317 Mmm, mmm! 761 01:01:12,865 --> 01:01:14,741 ♪ Nothing you like more... ♪ 762 01:01:14,867 --> 01:01:18,245 - JASON: There's a town up ahead! - I'm gonna bypass it. 763 01:01:18,371 --> 01:01:21,832 It's too small. They probably control it and we'd never get out. 764 01:01:22,875 --> 01:01:25,877 - Then where do we go, David? - We go to a large city. 765 01:01:26,003 --> 01:01:27,379 They can't control it. We have a chance. 766 01:01:38,099 --> 01:01:40,726 JASON: A castle? MOE: I know the man who lives here. 767 01:01:40,852 --> 01:01:43,729 I know everything about him, only he doesn't know me. 768 01:01:49,152 --> 01:01:50,569 Wait here. 769 01:02:08,171 --> 01:02:09,963 ( violent yelling ) 770 01:02:18,598 --> 01:02:20,515 I am reporting to Colonel Spears. 771 01:02:28,608 --> 01:02:30,692 Who are you? 772 01:02:30,818 --> 01:02:33,653 Well, I once worked for a man named Hoover. 773 01:02:34,822 --> 01:02:38,408 And he once ordered me to put some taps on an apartment 774 01:02:38,534 --> 01:02:42,954 that you rented for, uh... a 17-year-old black chick. 775 01:02:44,373 --> 01:02:46,625 And I wish I'd brought along the tapes 776 01:02:46,751 --> 01:02:49,503 because I could prove to you I really am who I am. 777 01:02:49,629 --> 01:02:53,673 - You're not with the Bureau any more? - Oh, no! They canned me. 778 01:02:53,800 --> 01:02:56,718 Just before they mailed those tapes to your wife. 779 01:03:00,139 --> 01:03:02,557 I could toss you off this tower. 780 01:03:02,683 --> 01:03:04,684 You'd land right about there. 781 01:03:05,561 --> 01:03:07,646 You're a trespasser. 782 01:03:07,772 --> 01:03:11,733 Oh, Colonel, I only told you about the tapes so I could get to see you. 783 01:03:11,859 --> 01:03:13,527 'Cause I need you. 784 01:03:14,111 --> 01:03:17,155 You know that the whole country needs you? 785 01:03:19,283 --> 01:03:22,536 You wouldn’t be tryin' to deceive me or entrap me? 786 01:03:22,662 --> 01:03:25,330 Do...do you remember you were worried 787 01:03:25,456 --> 01:03:28,500 about the commies putting fluoride in our water system? 788 01:03:28,626 --> 01:03:29,918 Mm-hm. 789 01:03:30,044 --> 01:03:33,630 You know, there's a thing goin' on now that's a lot worse? 790 01:03:34,674 --> 01:03:37,759 Americans are being poisoned faster than you can imagine. 791 01:03:37,885 --> 01:03:39,594 - Poisoned? - Yeah. 792 01:03:39,720 --> 01:03:44,474 The FBI are always worried about commies getting deep-cover agents 793 01:03:44,600 --> 01:03:47,811 and putting them into high positions in American industry. 794 01:03:47,937 --> 01:03:50,814 Then they'd acquire a corporation, right? 795 01:03:50,940 --> 01:03:54,860 And then they'd establish themselves and they'd work on us 796 01:03:54,986 --> 01:03:57,612 ( whispering ) ...from within, right inside it. 797 01:03:57,738 --> 01:04:00,699 Inside, get us from the inside, get it? 798 01:04:00,825 --> 01:04:04,286 Sounds like one of my radio speeches a year ago last Thanksgiving. 799 01:04:04,412 --> 01:04:06,413 You were a deep prophet. 800 01:04:06,539 --> 01:04:08,748 A product is being sold now 801 01:04:08,875 --> 01:04:12,377 and is being consumed by tens of millions of people, 802 01:04:12,503 --> 01:04:15,672 and it contains a mind-affecting drug. 803 01:04:16,591 --> 01:04:19,509 And you and I both know who they are. 804 01:04:20,428 --> 01:04:22,929 - And they're doin' it? - Oh, yeah. 805 01:04:23,055 --> 01:04:25,432 Their headquarters are less than 100 miles from here. 806 01:04:26,559 --> 01:04:30,103 Sons-of-bitches! They're flaunting it at me! 807 01:04:30,229 --> 01:04:32,981 I guess they forgot about Colonel Spears, huh? 808 01:04:33,107 --> 01:04:35,066 They didn't know you were around, 809 01:04:35,192 --> 01:04:37,277 that you could bring them to their knees! 810 01:04:37,403 --> 01:04:38,904 Hmm! 811 01:04:41,324 --> 01:04:44,826 Come with me. We're gonna have a nice tall cool drink. 812 01:04:45,828 --> 01:04:48,246 You in the army or something? 813 01:04:48,372 --> 01:04:50,624 We are your only army, son. 814 01:04:52,668 --> 01:04:55,587 So, this is the young lady who's gonna go with us? 815 01:04:55,713 --> 01:04:59,633 She's familiar with the plant. You can ride up with me. 816 01:04:59,759 --> 01:05:02,344 Well, that's gonna really be an honor, Colonel. 817 01:05:02,470 --> 01:05:06,598 I know, and after this mission, you can reward me in a suitable fashion. 818 01:05:06,724 --> 01:05:09,935 Oh, uh, Colonel. I think you're movin' in on my lady. 819 01:05:10,061 --> 01:05:14,022 I wouldn’t worry about that, son. You'll probably be a casualty. 820 01:05:23,282 --> 01:05:25,492 You know that missing truck? 821 01:05:25,618 --> 01:05:28,119 I see it coming down the road right now. 822 01:05:29,705 --> 01:05:31,957 No, I can't see who's at the wheel. 823 01:05:40,174 --> 01:05:42,008 Hey! 824 01:05:42,134 --> 01:05:45,553 I found this here truck down by Highway 12, abandoned. 825 01:05:48,724 --> 01:05:50,392 Kind of figured you might, uh... 826 01:05:50,518 --> 01:05:54,187 give us some kind of cash reward for bringing it back. 827 01:05:55,731 --> 01:05:57,941 Yeah, okay. Move it on in. 828 01:06:02,905 --> 01:06:05,031 ( gate rattles ) 829 01:06:07,368 --> 01:06:09,786 Well, c'mon! Move it on in! 830 01:06:12,123 --> 01:06:14,916 - Not till we talk about money. - It's all settled. 831 01:06:15,042 --> 01:06:16,209 ( gunshot ) 832 01:06:16,335 --> 01:06:18,461 ( rapid gunfire ) 833 01:06:19,755 --> 01:06:23,425 I kinda like the sight of blood, but this is disgusting. 834 01:06:23,551 --> 01:06:25,135 ( yelling ) 835 01:06:39,275 --> 01:06:41,151 MAN ON PA: Attention! The main gate has been penetrated. 836 01:06:41,277 --> 01:06:44,487 Outsiders are entering the factory. Do not resist them. 837 01:06:44,613 --> 01:06:46,489 Follow the agreed upon course of action. 838 01:06:46,615 --> 01:06:48,950 Repeat. Follow the agreed upon course of action. 839 01:06:54,623 --> 01:06:57,625 Where the hell are the yellow-bellied sons-of-bitches Stuffies? 840 01:06:57,752 --> 01:07:00,962 Get back! C'mon! Check out behind that truck. 841 01:07:01,088 --> 01:07:03,798 Get some men up on that tower. Now! 842 01:07:09,764 --> 01:07:11,681 C'mon, you Stuffies sons-of-bitches! 843 01:07:12,600 --> 01:07:14,434 That's right, Colonel. You tell 'em! 844 01:07:25,905 --> 01:07:28,073 Let's go have a look inside, guys. 845 01:07:28,199 --> 01:07:30,575 ( rapid gunfire ) 846 01:07:38,042 --> 01:07:41,169 - No show of resistance. - They may not be armed, sir. 847 01:07:41,295 --> 01:07:45,673 Doesn't matter if they are. There is no match for the American boy. 848 01:07:45,800 --> 01:07:48,927 - We have never lost a war. - What about 'Nam, sir? 849 01:07:49,637 --> 01:07:52,555 We lost that war at home, sonny. 850 01:07:52,681 --> 01:07:54,390 They may have run out on us. 851 01:08:00,022 --> 01:08:02,982 ( gasps ) Don't look. Don't look. 852 01:08:04,527 --> 01:08:06,945 The yellow sons-of-bitches. 853 01:08:07,071 --> 01:08:10,406 They took their own lives. Commie bastards! You cheated me. 854 01:08:12,743 --> 01:08:14,786 Still warm. This must have just happened. 855 01:08:15,663 --> 01:08:18,748 Must have issued suicide capsules, ready for us. 856 01:08:18,874 --> 01:08:22,669 Standard KGB procedure. FBI, you ever seen anything like this? 857 01:08:25,506 --> 01:08:26,422 ( gasps ) 858 01:08:26,549 --> 01:08:29,134 No white stuff in this son-of-a-bitch! 859 01:08:29,593 --> 01:08:33,263 Whatever was inside of them must have just taken off. 860 01:08:35,474 --> 01:08:38,935 - I want to see this. - No, we have to go outside. 861 01:08:39,061 --> 01:08:42,230 You have to protect the young lady, trooper. 862 01:08:45,317 --> 01:08:49,070 - How do you get out of here? - Down to the end, take a left. 863 01:08:52,658 --> 01:08:55,076 Come over here, boy. C'mon, move! 864 01:08:55,619 --> 01:08:58,413 With these guns you've got in your hands, 865 01:08:58,539 --> 01:09:00,665 you think you can shoot anything you don't like? 866 01:09:00,791 --> 01:09:05,795 What if what you don't like is inside you? How you gonna shoot it? 867 01:09:06,338 --> 01:09:08,006 ( rumbling ) 868 01:09:11,302 --> 01:09:12,635 ( screams ) No! 869 01:09:25,524 --> 01:09:28,526 Go faster, Nicole. Hurry up! Move! 870 01:09:35,075 --> 01:09:37,202 We've got to make it through that door. Come on! 871 01:09:37,745 --> 01:09:39,037 Oh, yeah! 872 01:09:39,580 --> 01:09:42,123 NICOLE: One...two...three! 873 01:09:52,509 --> 01:09:54,052 Look out! Don't get any of it on you! 874 01:09:55,554 --> 01:09:57,180 ( screaming ) 875 01:10:12,947 --> 01:10:15,573 All right, we're gonna leave it where it is. 876 01:10:16,867 --> 01:10:19,202 I own two radio stations in Atlanta. 877 01:10:19,328 --> 01:10:22,664 We're gonna fly down there. We're gonna broadcast a warning. 878 01:10:22,790 --> 01:10:25,291 We're gonna tell the public what this Stuff can do. 879 01:10:33,133 --> 01:10:35,843 COLONEL: 75, 80, 90% of the people in this world don't like me. 880 01:10:35,970 --> 01:10:39,389 - No? - I give my body, I give my soul. 881 01:10:39,515 --> 01:10:42,642 - And they still don't like you? - They never have liked me. 882 01:10:42,768 --> 01:10:46,813 When I was a boy, I was the toughest and smartest and best-looking. 883 01:10:46,939 --> 01:10:50,692 They want someone lily-livered and weak and spineless, like they are. 884 01:10:50,818 --> 01:10:52,986 Ain't that right, FBI? 885 01:10:53,487 --> 01:10:57,448 So, anyway, is there something you can do to change my image? 886 01:10:57,574 --> 01:11:00,827 Colonel, I think she can change your image like that! 887 01:11:00,953 --> 01:11:04,163 You sold them that white shit. Why can't you sell 'em me? 888 01:11:13,048 --> 01:11:16,968 Come on, gorgeous! I should'a taken you into combat years ago. 889 01:11:19,388 --> 01:11:21,389 ( yelling ) 890 01:11:29,565 --> 01:11:31,899 What is this, World War III? 891 01:11:32,026 --> 01:11:36,029 Just get us to 4th and Main and no more of your liberal remarks. 892 01:12:15,235 --> 01:12:17,236 ( women screaming ) 893 01:12:17,988 --> 01:12:20,573 MAN: Where are they going with machine guns? 894 01:12:27,915 --> 01:12:29,665 ( yelling ) 895 01:12:31,001 --> 01:12:33,753 Pay the drivers. Issue a 10% tip. 896 01:12:33,879 --> 01:12:36,005 - Get a cash receipt. - Yes, sir! 897 01:12:36,131 --> 01:12:38,216 Proceed to the lobby. We will reassemble. Hup! 898 01:12:39,551 --> 01:12:40,718 Report! 899 01:12:40,844 --> 01:12:43,262 Sir, our affiliates in Florida and Memphis 900 01:12:43,389 --> 01:12:45,348 have agreed to carry your remarks in full. 901 01:12:45,474 --> 01:12:47,850 Buy clearances on as many stations as you can. 902 01:12:47,976 --> 01:12:50,895 Try the network affiliates. Make it worth their while. 903 01:12:51,021 --> 01:12:54,649 - What's on our station now? - Local sports then a tribute to Elvis. 904 01:12:54,775 --> 01:12:57,110 ♪ Can't get enough of The Stuff! ♪♪ 905 01:12:57,236 --> 01:12:59,987 The stuff. The taste that makes you hungry for more! 906 01:13:00,114 --> 01:13:02,740 - Get that shit off my station! - ( turns radio off ) 907 01:13:04,576 --> 01:13:06,327 Get it off! 908 01:13:10,332 --> 01:13:12,708 - You can't write this. - What? 909 01:13:12,835 --> 01:13:16,254 Well, you say that you're partly responsible for the whole thing 910 01:13:16,380 --> 01:13:19,215 and that you promoted reckless advertising. 911 01:13:19,341 --> 01:13:22,885 - It's the truth, isn't it? - You want to wreck your career? 912 01:13:23,011 --> 01:13:26,222 You can be idealistic, but don't be stupid. This is... 913 01:13:26,348 --> 01:13:28,433 I thought I'd let you support me for a while. 914 01:13:28,559 --> 01:13:32,687 - Support you? - Yeah. You do make money. 915 01:13:32,813 --> 01:13:35,481 Yeah, well, when I blackmail people, I do. 916 01:13:35,607 --> 01:13:39,694 Get these Stormtroopers out of my way before I lay them all to waste! 917 01:13:39,820 --> 01:13:43,656 Get out the way! Don't you know who I am? I am Chocolate Chip Charlie. 918 01:13:43,782 --> 01:13:47,201 My hands are registered with the Midland Georgia police as lethal weapons 919 01:13:47,327 --> 01:13:49,495 and I eat them guns for breakfast. 920 01:13:51,707 --> 01:13:55,918 "The American people are being poisoned by a popular dessert product 921 01:13:56,044 --> 01:13:58,045 "known as The Stuff. 922 01:13:58,172 --> 01:14:01,215 "If you have this food in your possession, do not eat it." Good. 923 01:14:01,341 --> 01:14:04,260 "If you are a merchant and you..." What is that? 924 01:14:04,386 --> 01:14:06,471 That's "do not sell it". 925 01:14:06,597 --> 01:14:09,098 Get! Get! Just get out of it! 926 01:14:09,224 --> 01:14:13,436 - He's all right. Charlie, how are you? - How are you doing, David, my man? 927 01:14:13,562 --> 01:14:14,854 Hey, David, man. 928 01:14:14,980 --> 01:14:18,524 They tried to get to me, but I punched a lot of holes in them. 929 01:14:18,650 --> 01:14:21,569 - How did you find us? - You got time for a long story? 930 01:14:21,695 --> 01:14:24,447 No, I don't, but I never did hear from the FBI. 931 01:14:24,573 --> 01:14:26,824 You are not gonna do a program 932 01:14:26,950 --> 01:14:29,452 without the participation of Chocolate Chip Charlie. 933 01:14:29,578 --> 01:14:33,289 They stole my company, man. I got a right to be heard. 934 01:14:33,415 --> 01:14:35,416 That's a great idea. 935 01:14:35,542 --> 01:14:39,212 Course, they might figure I'm lying, trying to knock the competition. 936 01:14:39,338 --> 01:14:42,423 Often it's easier to believe lies than the truth. 937 01:14:42,549 --> 01:14:44,842 Charlie, you are really welcome. 938 01:14:44,968 --> 01:14:49,805 - I'm Nicole, queen of the ex liars. - Eight minutes to air. Who is this? 939 01:14:49,932 --> 01:14:52,850 - He's on the broadcast. - Not on my station. 940 01:14:52,976 --> 01:14:55,978 Hey, are you really Chocolate Chip Charlie? 941 01:14:56,104 --> 01:14:58,606 It's nice to see that somebody still likes me. 942 01:14:58,732 --> 01:15:02,985 I am just plain old Charlie W Hobbs, who wants to make a statement. 943 01:15:03,111 --> 01:15:05,613 You are not going to keep me off those microphones, 944 01:15:05,739 --> 01:15:08,407 even with your stooges in the funny costumes. 945 01:15:08,534 --> 01:15:12,245 Do you realize how many people love Charlie as much as Jason does? 946 01:15:12,371 --> 01:15:15,331 - 20 million! - 20 million people. 947 01:15:15,457 --> 01:15:17,208 In advertising money, how much is that? 948 01:15:17,918 --> 01:15:19,835 An extra 20,000 a minute, probably. 949 01:15:19,962 --> 01:15:23,422 If you wanna throw away all that money, go right ahead. 950 01:15:23,549 --> 01:15:26,259 I will permit this colored man to speak. 951 01:15:27,302 --> 01:15:30,596 But speak one word of the Commie Party line 952 01:15:30,722 --> 01:15:34,600 or one word in code, and I will blow his head off. 953 01:15:36,270 --> 01:15:39,522 Look, can I go somewhere to get my thoughts organized? 954 01:15:39,648 --> 01:15:42,358 We'll get the plot outlined and be back in a minute. 955 01:15:42,484 --> 01:15:46,279 We don't have a lot of time, so are you prepared to say on air 956 01:15:46,405 --> 01:15:49,115 that you've seen people devoured by The Stuff? 957 01:15:49,241 --> 01:15:54,287 Hell, yes! And I've seen what's left of them when The Stuff comes back out. 958 01:15:57,666 --> 01:15:59,625 You want to run that by me again? 959 01:15:59,751 --> 01:16:03,379 I've seen what's left when it gets through with them and comes back out. 960 01:16:03,505 --> 01:16:06,549 It sort of vacates the premises when it's through. 961 01:16:06,675 --> 01:16:08,509 How? 962 01:16:09,761 --> 01:16:13,889 I'm sorry. What am I asking you for? How would you know? 963 01:16:14,558 --> 01:16:16,225 Oh, I know! 964 01:16:17,269 --> 01:16:18,978 Charlie. 965 01:16:21,023 --> 01:16:22,773 Charlie, are you all right? 966 01:16:22,899 --> 01:16:25,443 Charlie, are you all right? What's the matter? 967 01:16:26,069 --> 01:16:27,903 ( groaning ) 968 01:16:31,158 --> 01:16:33,075 Charlie! Let go! 969 01:16:34,411 --> 01:16:38,581 ( screams ) 970 01:16:38,707 --> 01:16:40,750 Oh, God! Charlie! 971 01:16:49,968 --> 01:16:51,636 ( screams ) 972 01:16:54,389 --> 01:16:56,724 Jason, don't move. Don't let it touch you. 973 01:16:58,393 --> 01:17:00,061 ( both scream ) 974 01:17:01,480 --> 01:17:03,272 NICOLE: Moe! 975 01:17:03,398 --> 01:17:04,982 Help! 976 01:17:07,027 --> 01:17:08,569 ( inaudible ) 977 01:17:08,695 --> 01:17:10,655 - Moe, help us! - Help! 978 01:17:13,033 --> 01:17:15,368 NICOLE: Oh, God! It's growing! 979 01:17:16,620 --> 01:17:18,037 ( screams ) 980 01:17:23,126 --> 01:17:24,669 Hit the juice! 981 01:17:27,297 --> 01:17:29,006 Hit it! 982 01:17:33,762 --> 01:17:36,138 Get the girl out! Get the kid out! 983 01:17:36,264 --> 01:17:38,724 I'm coming. Come on, Jason. 984 01:17:45,107 --> 01:17:46,982 ( Nicole groaning ) Oh, no! 985 01:17:47,109 --> 01:17:49,527 It was slithering! 986 01:17:56,576 --> 01:17:58,703 30 seconds, sir. Should we delay? 987 01:17:58,829 --> 01:18:00,705 No. We'll never get the clearances again. 988 01:18:00,831 --> 01:18:03,332 ( beeping ) 989 01:18:04,084 --> 01:18:06,419 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, from Atlanta, Georgia, 990 01:18:06,545 --> 01:18:08,713 this is a broadcast of warning. 991 01:18:08,839 --> 01:18:12,508 This is not fiction. This is not a dramatization. 992 01:18:15,053 --> 01:18:17,012 My fellow Americans. 993 01:18:17,139 --> 01:18:19,348 This is Colonel Malcolm Grommett Spears. 994 01:18:19,474 --> 01:18:22,435 I have never misled you and I will never mislead you. 995 01:18:22,561 --> 01:18:25,271 Tonight, America is in grave danger. 996 01:18:25,397 --> 01:18:29,316 We are under alien attack by a substance which represents itself 997 01:18:29,443 --> 01:18:31,861 as a popular dessert known as The Stuff. 998 01:18:31,987 --> 01:18:34,363 If The Stuff is in your house, do not eat it. 999 01:18:34,489 --> 01:18:36,574 Repeat, I mark you, do not eat it! 1000 01:18:36,700 --> 01:18:39,702 If you are a merchant and have it on your shelves, do not sell it! 1001 01:18:39,828 --> 01:18:42,997 If you have a distributorship and you distribute this material, 1002 01:18:43,123 --> 01:18:45,082 close your doors, make no more sales. 1003 01:18:45,208 --> 01:18:48,335 If a member of your family is dependent on this product, 1004 01:18:48,462 --> 01:18:50,171 get them to a hospital. 1005 01:18:50,297 --> 01:18:53,758 If you have this product in your home, cook it. I repeat, cook it. 1006 01:19:00,015 --> 01:19:01,891 And the people did believe. 1007 01:19:02,017 --> 01:19:05,227 In the weeks that followed, The Stuff was withdrawn from distribution. 1008 01:19:05,353 --> 01:19:08,230 The nation mobilized to collect it and destroy it. 1009 01:19:10,150 --> 01:19:13,611 REPORTER: Violent action has been taken against the stores and franchises 1010 01:19:13,737 --> 01:19:15,446 that carried The Stuff. 1011 01:19:15,572 --> 01:19:18,115 Local authorities cautioned the public to remain calm. 1012 01:19:18,241 --> 01:19:19,825 Upon reports that the product was toxic, 1013 01:19:19,951 --> 01:19:22,870 public health officials visited the quarry in Midland, Georgia, 1014 01:19:22,996 --> 01:19:25,372 only to find it buried in a mass of rubble... 1015 01:19:47,270 --> 01:19:48,562 ...more at 11. 1016 01:19:49,231 --> 01:19:51,857 Although the casualties were in the thousands 1017 01:19:51,983 --> 01:19:54,944 American industry has worked with full government support 1018 01:19:55,904 --> 01:19:57,905 to save millions of other lives 1019 01:19:58,031 --> 01:20:01,534 and to compensate the injured for their tragic losses. 1020 01:20:02,619 --> 01:20:05,287 I am reading these words off a teleprompter 1021 01:20:05,413 --> 01:20:07,373 because I... 1022 01:20:08,124 --> 01:20:10,209 I simply didn't know what to say. 1023 01:20:10,335 --> 01:20:12,962 The fact of the matter is that... 1024 01:20:13,088 --> 01:20:16,006 I'm selling you an apology. 1025 01:20:18,051 --> 01:20:19,844 I'm sorry. 1026 01:20:24,182 --> 01:20:26,141 She is a pretty thing, isn't she? 1027 01:20:26,268 --> 01:20:27,935 Well! 1028 01:20:28,562 --> 01:20:31,856 Well, are you here to throw my money back in my face? 1029 01:20:31,982 --> 01:20:34,525 - Uh, no. I spent it. - Hm. 1030 01:20:35,277 --> 01:20:38,612 You think by dynamiting one quarry you could shut us down for ever? 1031 01:20:38,738 --> 01:20:41,782 You realize that stuff seeps up through the Earth any place? 1032 01:20:41,908 --> 01:20:44,743 Well, I guess we'll just find those places. 1033 01:20:45,829 --> 01:20:49,498 I'm afraid I'm not alone tonight, Moe. 1034 01:20:49,624 --> 01:20:53,127 I suppose you've spent my money as well, eh? 1035 01:20:53,795 --> 01:20:57,965 - You two are in business together! - It was inevitable, wasn't it? 1036 01:20:58,091 --> 01:21:01,844 The Stuff is finished, of course, but look here. 1037 01:21:01,970 --> 01:21:05,264 Look at the new campaign for The Taste. 1038 01:21:08,268 --> 01:21:12,688 Only 12% of The Stuff in it. Just enough to make the public crave for more. 1039 01:21:12,814 --> 01:21:15,733 And the balance is natural dairy products. 1040 01:21:15,859 --> 01:21:20,154 There won't be enough of The Stuff in it to get a grip on anybody's mind. 1041 01:21:20,280 --> 01:21:23,532 - How do you know? - Well, we tested it. 1042 01:21:23,658 --> 01:21:25,659 We tested it in a small Illinois town. 1043 01:21:25,785 --> 01:21:27,703 If you tested it, you can taste it. 1044 01:21:28,288 --> 01:21:29,872 Oh! You go too far. 1045 01:21:29,998 --> 01:21:34,084 I didn't come alone here, either. I brought along a couple of friends. 1046 01:21:34,210 --> 01:21:35,920 Jason! 1047 01:21:39,382 --> 01:21:42,760 - This is no place for a kid, Moe. - Oh, he ain't a kid any more. 1048 01:21:42,886 --> 01:21:45,554 The Stuff took away his parents and took away his brother. 1049 01:21:46,431 --> 01:21:48,891 - You brought another friend? - Yup. 1050 01:21:49,017 --> 01:21:50,225 Him. 1051 01:21:50,769 --> 01:21:55,105 Now, put that away. You wouldn’t use it in front of the boy. 1052 01:21:55,231 --> 01:21:58,108 Like he said, I've been through a lot. 1053 01:21:58,610 --> 01:22:02,196 Well, you sit right down. Go on, have yourself a seat. 1054 01:22:02,322 --> 01:22:04,573 We're gonna have a little dinner. 1055 01:22:04,699 --> 01:22:06,325 Jason? 1056 01:22:06,451 --> 01:22:09,870 - Serve the gentlemen. - A pleasure. 1057 01:22:12,248 --> 01:22:14,333 You recognize that, don't you? 1058 01:22:18,088 --> 01:22:19,713 No. Wait... 1059 01:22:19,839 --> 01:22:23,384 Make a big old mountain of it right in front of them. 1060 01:22:23,510 --> 01:22:27,388 - Here. - Yes, pass it right on down. 1061 01:22:27,514 --> 01:22:30,891 - Dig in yourself. - Look! I had nothing to do with it. 1062 01:22:33,228 --> 01:22:35,479 You see this hole here? 1063 01:22:35,605 --> 01:22:37,815 It's getting bigger and bigger, isn't it? 1064 01:22:38,858 --> 01:22:42,069 So you'd better eat that or you're gonna eat this. 1065 01:22:42,570 --> 01:22:44,738 - Eat it! - How much of it? 1066 01:22:44,864 --> 01:22:47,783 You eat as much of it as I want you to eat, until I tell you to stop. 1067 01:22:47,909 --> 01:22:49,743 Till it's comin' outta your eyeballs. 1068 01:22:54,207 --> 01:22:57,126 - Eat it. - You, too, partner. 1069 01:22:59,129 --> 01:23:00,587 Eat it! 1070 01:23:02,841 --> 01:23:04,383 Mm. Mmm. 1071 01:23:09,055 --> 01:23:11,682 Are you eatin' it? Or is it eatin' you? 1072 01:23:26,072 --> 01:23:28,032 ( sirens approaching ) 1073 01:23:28,950 --> 01:23:31,618 JASON: Here they come. Right on schedule. 1074 01:23:35,749 --> 01:23:37,458 I guess we did it, Moe. 1075 01:26:27,879 --> 01:26:29,379 Enough is never enough.