1 00:01:41,000 --> 00:01:44,595 The tank itself was unusual in that it was vertical... 2 00:01:44,760 --> 00:01:46,591 ...and looked like an old boiler. 3 00:01:47,240 --> 00:01:49,470 Inside the tank, the subject wore a heavy glass bubble... 4 00:01:49,560 --> 00:01:52,154 ...and you would have thought the whole contraption uncomfortable... 5 00:01:52,240 --> 00:01:53,309 ...to say the least. 6 00:01:53,400 --> 00:01:54,958 It was, however, effective. 7 00:01:55,320 --> 00:01:59,029 Of the 23 students tested, only two found the experience unpleasant. 8 00:01:59,400 --> 00:02:01,311 Some even called it exhilarating. 9 00:02:01,400 --> 00:02:03,470 A number of students hallucinated. 10 00:02:04,280 --> 00:02:07,795 Dr. Jessup found the encephalographic evidence especially interesting. 11 00:02:08,200 --> 00:02:11,351 And one Saturday afternoon, in April 1967... 12 00:02:11,440 --> 00:02:14,034 ...he decided to try the experience for himself. 13 00:03:38,320 --> 00:03:40,675 Arthur. Hey, Arthur. 14 00:03:41,840 --> 00:03:43,068 Are you there? 15 00:03:43,720 --> 00:03:45,073 Can you hear me, Arthur? 16 00:03:47,200 --> 00:03:48,599 Arthur, answer me. 17 00:03:49,520 --> 00:03:52,273 Is that it? You want me to come in and get you out? 18 00:03:53,520 --> 00:03:54,555 Yeah. 19 00:03:56,080 --> 00:03:58,150 I want to get a look at those EEG tracings. 20 00:04:45,680 --> 00:04:46,795 Come on, mate. 21 00:04:46,880 --> 00:04:48,108 How do you feel? 22 00:04:48,440 --> 00:04:49,668 Not bad. 23 00:04:50,000 --> 00:04:52,150 I hallucinated like a son of a bitch. 24 00:04:52,400 --> 00:04:55,517 A variety of dream states, mystical states... 25 00:04:55,600 --> 00:04:58,160 ...a lot of religious allegory, mostly out of Revelation. 26 00:04:58,240 --> 00:04:59,958 You were in there close to five hours. 27 00:05:00,320 --> 00:05:01,435 It felt like an hour. 28 00:05:01,520 --> 00:05:03,033 I'd like to try that myself sometime. 29 00:05:03,120 --> 00:05:04,599 You should. You'll like it. 30 00:05:08,120 --> 00:05:09,712 Did we have any communication? 31 00:05:10,000 --> 00:05:12,514 Sure. I kept checking you out like you told me to. 32 00:05:13,280 --> 00:05:14,508 How did I respond? 33 00:05:15,200 --> 00:05:18,158 Very orderly. At one point you were crying. 34 00:05:18,240 --> 00:05:19,593 You mean, actually crying? 35 00:05:19,680 --> 00:05:21,796 You were sobbing. There were tears on your face. 36 00:05:22,000 --> 00:05:25,072 When I asked you what was going on, you said you were... 37 00:05:25,160 --> 00:05:27,196 ...re-experiencing your father's death. 38 00:05:29,520 --> 00:05:30,555 Did you make notes? 39 00:05:30,640 --> 00:05:32,278 It's all there. 40 00:05:32,600 --> 00:05:34,238 I'd like to try this again next week, Arthur. 41 00:05:34,320 --> 00:05:36,436 Do you think you could make it again next week? 42 00:05:37,120 --> 00:05:38,519 What are we looking for? 43 00:05:39,480 --> 00:05:42,233 I don't know, yet. 44 00:05:43,920 --> 00:05:46,753 There's really very little literature on this kind of research. 45 00:05:46,840 --> 00:05:49,877 There's some good people in the field, Tart, Ornstein and Deikman... 46 00:05:49,960 --> 00:05:53,077 ...but most of it is radical-hip stuff, drug-culture apologias. 47 00:05:53,320 --> 00:05:56,357 Obviously, the first thing to do is set up some sensible methodology... 48 00:05:56,440 --> 00:05:59,557 ...see if we can't study these experiences under controlled laboratory conditions. 49 00:05:59,640 --> 00:06:01,995 It will not interfere with the work we're doing with Hobart. 50 00:06:02,080 --> 00:06:05,277 Well, what are we getting into? A new sensory deprivation? Isolation studies? 51 00:06:05,360 --> 00:06:07,635 I mean, you know, where will we be going with the tank stuff? 52 00:06:07,720 --> 00:06:10,359 We're not writing up a grant. Strictly bootlegging, just for kicks. 53 00:06:10,440 --> 00:06:13,238 As long as we've got the use of this tank, let's play around with it. 54 00:06:13,320 --> 00:06:15,151 Let's find out where it takes us. 55 00:06:15,520 --> 00:06:18,273 It's fascinating stuff, Arthur. I think we ought to get into it. 56 00:06:19,880 --> 00:06:23,589 I didn't even know they had one of those isolation tanks at New York Hospital. 57 00:06:23,680 --> 00:06:25,716 Must be some guy in the psychology department... 58 00:06:25,800 --> 00:06:27,791 ...doing sensory deprivation studies. 59 00:06:28,400 --> 00:06:30,436 What's Jessup doing with it? 60 00:06:31,040 --> 00:06:34,476 You've got me. He's been taking students out of his classes and testing them. 61 00:06:34,560 --> 00:06:36,915 Think he's been doing this for three, four months. 62 00:06:37,320 --> 00:06:39,311 - Did you know... - Arthur. 63 00:06:39,440 --> 00:06:40,714 ...Jessup was into this kind of stuff? 64 00:06:40,800 --> 00:06:42,438 Not till you just told me. 65 00:06:42,520 --> 00:06:43,748 What do you want, honey? 66 00:06:43,840 --> 00:06:45,796 How long are you going to let it ring? 67 00:06:46,920 --> 00:06:48,239 It's okay, I'll get it. 68 00:06:48,560 --> 00:06:50,073 He's the last guy in the world I figured... 69 00:06:50,160 --> 00:06:51,388 ...to be screwing around with anything... 70 00:06:51,480 --> 00:06:53,277 ...as flaky as altered states of consciousness. 71 00:06:53,360 --> 00:06:57,114 Well, let's face it. Jessup is pretty flaky himself. 72 00:06:59,400 --> 00:07:00,469 That's him. 73 00:07:20,320 --> 00:07:23,551 Arthur says you're very shy. He wants me to draw you out. 74 00:07:23,880 --> 00:07:26,030 Draw me out? That doesn't sound like Arthur. 75 00:07:26,520 --> 00:07:29,796 Well, what he actually said was you were a high-handed, arrogant prick. 76 00:07:30,280 --> 00:07:31,793 A little nuts, but brilliant... 77 00:07:31,880 --> 00:07:35,031 ...and that if I ever got you talking, I would find you fascinating. 78 00:07:35,680 --> 00:07:36,954 That sounds more like Arthur. 79 00:07:37,160 --> 00:07:38,718 He says you're doing some work with him... 80 00:07:38,800 --> 00:07:40,518 - And Alan Hobart at Payne Whitney. - Yes. 81 00:07:40,600 --> 00:07:41,874 What sort of work? 82 00:07:42,600 --> 00:07:43,919 Toxic metabolite stuff. 83 00:07:44,000 --> 00:07:46,116 We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies... 84 00:07:46,200 --> 00:07:48,589 ...trying to find maverick substances specific to schizophrenia. 85 00:07:48,680 --> 00:07:50,716 I think we're chasing our tails. What do you do? 86 00:07:50,800 --> 00:07:53,439 I'm a physical anthropologist. I'm sweating out my dissertation. 87 00:07:53,520 --> 00:07:55,476 - Where? - Columbia. 88 00:07:55,560 --> 00:07:57,357 Holloway and that bunch. 89 00:07:57,760 --> 00:08:00,149 You're kind of young for a Ph. D., aren't you? 90 00:08:00,240 --> 00:08:01,309 I'm 24. 91 00:08:01,400 --> 00:08:02,753 That's still pretty good. 92 00:08:02,840 --> 00:08:06,879 I didn't get my Ph. D. Till I was 25 and I'm supposed to be a whiz kid. 93 00:08:07,720 --> 00:08:09,119 I'm a whiz kid, too. 94 00:08:14,080 --> 00:08:17,356 Anthropology seems to attract good-looking women. 95 00:08:19,280 --> 00:08:23,876 So you don't think schizophrenia can be reduced to a single etiological agent? 96 00:08:24,600 --> 00:08:26,272 I'm not even sure it's a disease. 97 00:08:26,680 --> 00:08:29,353 You think madness is simply another state of consciousness? 98 00:08:29,520 --> 00:08:31,829 There's a body of evidence to support that. 99 00:08:33,280 --> 00:08:35,589 You don't like to talk about your work, do you? 100 00:08:36,120 --> 00:08:37,189 As a rule, no. 101 00:08:42,400 --> 00:08:44,868 I've always been interested in interior experiences... 102 00:08:44,960 --> 00:08:46,359 ...especially the religious experience. 103 00:08:46,440 --> 00:08:48,476 The only reason I'm working with schizophrenics now... 104 00:08:48,560 --> 00:08:52,314 ...is that religious experience is so significant in schizophrenia. 105 00:08:52,760 --> 00:08:54,352 There's only so much you can do with animals. 106 00:08:54,440 --> 00:08:56,351 I worked with monkeys, but monkeys can't tell you... 107 00:08:56,440 --> 00:08:57,873 what's going on in their consciousness. 108 00:08:57,960 --> 00:08:59,393 You need human beings for that. 109 00:08:59,840 --> 00:09:01,319 You're not allowed to ablate human beings... 110 00:09:01,400 --> 00:09:03,311 ...and you can't stick electrodes in their skulls... 111 00:09:03,400 --> 00:09:05,630 ...so I have to use some kind of trance-inducing technique... 112 00:09:05,720 --> 00:09:08,029 ...and the isolation tank seemed the least risky. Listen... 113 00:09:08,120 --> 00:09:11,112 I'd like to go home with you tonight. Would that be all right with you? 114 00:09:12,920 --> 00:09:15,992 I've got a roommate. We'll be confined to the living-room couch. 115 00:09:17,280 --> 00:09:19,077 What's wrong with the living-room couch? 116 00:09:19,560 --> 00:09:21,630 You tend to slip off a lot. 117 00:09:22,640 --> 00:09:23,959 I'm sure we'll manage. 118 00:09:24,560 --> 00:09:25,788 Yeah, I'm sure we will. 119 00:09:29,400 --> 00:09:31,994 So, whenever you want to go there, you let me know. 120 00:09:34,040 --> 00:09:35,553 How about right now? 121 00:09:49,800 --> 00:09:51,518 What are you thinking about? 122 00:09:51,840 --> 00:09:52,909 God. 123 00:09:55,200 --> 00:09:56,758 Jesus, crucifixions. 124 00:10:00,040 --> 00:10:01,996 As a rule, do you usually think about... 125 00:10:02,080 --> 00:10:05,117 Christ and crucifixions under sexual stress? 126 00:10:11,760 --> 00:10:14,354 When I was nine years old, I used to see visions... 127 00:10:15,320 --> 00:10:18,278 ...visions of saints and angels, even Christ himself. 128 00:10:21,600 --> 00:10:23,431 Of course, I don't do that anymore... 129 00:10:28,040 --> 00:10:29,519 ...not since I was 16. 130 00:10:30,680 --> 00:10:32,159 Were your parents religious? 131 00:10:33,080 --> 00:10:34,308 Anything but. 132 00:10:34,880 --> 00:10:38,509 My father was an aeronautical engineer. My mother, a clinical psychologist. 133 00:10:38,600 --> 00:10:39,828 What happened? 134 00:10:40,400 --> 00:10:44,279 I mean, how did a little kid who saw visions of Christ turn into a physiologist... 135 00:10:44,360 --> 00:10:46,316 ...teaching at the Cornell Medical College? 136 00:10:46,800 --> 00:10:48,028 I stopped believing. 137 00:10:48,480 --> 00:10:49,754 It was very dramatic. 138 00:10:49,840 --> 00:10:53,799 My father died a protracted and painful death of cancer. 139 00:10:55,640 --> 00:10:58,518 I was 16 years old and very fond of my father. 140 00:10:58,600 --> 00:11:01,239 I used to race to the hospital every day after school... 141 00:11:01,800 --> 00:11:03,791 ...and sit in his room doing my homework. 142 00:11:04,280 --> 00:11:06,111 He was very heavily sedated. 143 00:11:06,640 --> 00:11:08,358 The last few weeks he was in coma. 144 00:11:12,360 --> 00:11:14,396 One day I thought I heard him say something. 145 00:11:15,880 --> 00:11:17,393 I got up and leaned over him... 146 00:11:18,040 --> 00:11:20,076 ...my ear an inch away from his lips. 147 00:11:21,200 --> 00:11:22,952 "Did you say something, Pop?" 148 00:11:25,800 --> 00:11:29,475 Then I heard the word he was desperately trying to say, a soft hiss of a word. 149 00:11:29,560 --> 00:11:30,788 He was saying: 150 00:11:34,000 --> 00:11:35,035 "Terrible. " 151 00:11:43,600 --> 00:11:44,715 "Terrible. " 152 00:11:47,640 --> 00:11:51,189 So the end was terrible, even for the good people like my father. 153 00:11:51,280 --> 00:11:54,158 So the purpose of all our suffering was just more suffering. 154 00:11:56,880 --> 00:12:00,839 By dinnertime, I had dispensed with God altogether. I never saw another vision. 155 00:12:05,240 --> 00:12:07,595 I haven't told anybody about this in 10 years. 156 00:12:10,760 --> 00:12:13,228 I'm telling you now because I want you to know... 157 00:12:13,400 --> 00:12:16,392 what sort of a nut you might be getting mixed up with. 158 00:12:18,520 --> 00:12:19,873 Arthur was right. 159 00:12:20,840 --> 00:12:22,637 You are a fascinating bastard. 160 00:14:46,840 --> 00:14:47,989 - Hi. - Hi. 161 00:14:48,080 --> 00:14:49,308 Well, it's settled. 162 00:14:49,400 --> 00:14:52,597 Metcalfe spoke to Spencer again this morning and it's definite. The job's mine. 163 00:14:52,680 --> 00:14:55,717 So, I'll be in Nairobi doing my post-doc work July and August... 164 00:14:55,800 --> 00:14:57,870 ...and in September, I'll be teaching at Harvard. 165 00:14:57,960 --> 00:14:58,995 Terrific. 166 00:15:00,400 --> 00:15:02,994 So looks like we'll both be teaching at Harvard in September. 167 00:15:03,080 --> 00:15:04,479 Looks that way. 168 00:15:06,480 --> 00:15:09,040 Well, you can't get any tidier than that, can you? 169 00:15:11,880 --> 00:15:15,475 We're going to be together in Boston, and I think we should get married. 170 00:15:17,680 --> 00:15:20,478 You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts. 171 00:15:20,560 --> 00:15:21,675 A little bit? 172 00:15:21,760 --> 00:15:23,557 You're an unmitigated madman! 173 00:15:25,360 --> 00:15:29,148 You don't have to tell me how weird you are. I know how weird you are. 174 00:15:29,880 --> 00:15:31,632 I'm the girl in your bed the past two months. 175 00:15:31,720 --> 00:15:34,473 Even sex is a mystical experience for you. 176 00:15:35,080 --> 00:15:37,548 You carry on like a flagellant, which can be very nice... 177 00:15:37,640 --> 00:15:40,200 ...but I sometimes wonder if it's me that's being made love to. 178 00:15:40,280 --> 00:15:43,989 I feel like I'm being harpooned by some raging monk in the act of receiving God. 179 00:15:47,400 --> 00:15:49,436 And you are a Faust-freak, Eddie. 180 00:15:50,240 --> 00:15:52,879 You'd sell your soul to find the great truth. 181 00:15:53,680 --> 00:15:56,558 Well, human life doesn't have great truths. 182 00:15:57,040 --> 00:16:00,510 We're born in doubt. We spend our lives persuading ourselves we're alive. 183 00:16:00,600 --> 00:16:03,592 And one way we do that is we love each other, like I love you. 184 00:16:04,000 --> 00:16:05,831 I can't imagine living without you. 185 00:16:07,040 --> 00:16:08,359 So, let's get married... 186 00:16:08,680 --> 00:16:10,989 ...and if it turns out to be a disaster, it'll be a disaster. 187 00:16:11,080 --> 00:16:12,752 We'll shake hands and say good-bye. 188 00:16:20,040 --> 00:16:21,598 He's giving her dimethyltryptamine. 189 00:16:21,680 --> 00:16:25,309 It takes effect in about a minute and she'll trip out for about half an hour. 190 00:16:31,600 --> 00:16:32,999 Do you feel different now? 191 00:16:34,000 --> 00:16:35,035 Yes. 192 00:16:35,120 --> 00:16:36,189 Less anxious? 193 00:16:37,200 --> 00:16:38,235 Much less. 194 00:16:38,440 --> 00:16:40,112 Do you have any special feelings? 195 00:16:40,480 --> 00:16:41,515 I feel... 196 00:16:42,360 --> 00:16:45,079 ...like my heart is being touched by Christ. 197 00:17:00,400 --> 00:17:03,836 There's a lot of religious delusion among acute schizophrenics. 198 00:17:03,920 --> 00:17:06,957 Some guys say schizophrenics are physically different from the rest of us. 199 00:17:07,040 --> 00:17:10,032 It's almost as if they were trying to change their physical selves to... 200 00:17:10,360 --> 00:17:12,874 ...adapt to their schizophrenic image of themselves. 201 00:17:20,800 --> 00:17:23,758 All right, we'll get married, since it's that important to you. 202 00:17:24,880 --> 00:17:26,359 I'm not comfortable with women... 203 00:17:26,480 --> 00:17:29,517 ...and I'm not likely to find anyone half as remarkable as you again. 204 00:17:31,040 --> 00:17:33,270 I think I can make a reasonably good husband. 205 00:17:35,640 --> 00:17:37,358 I don't want to lose you, you see. 206 00:17:39,360 --> 00:17:41,920 I suppose that's the closest thing to a declaration of love... 207 00:17:42,000 --> 00:17:43,558 ...that I will ever get out of you. 208 00:17:55,240 --> 00:17:56,912 Am I really that weird in bed? 209 00:17:57,600 --> 00:17:58,669 Sometimes. 210 00:18:00,840 --> 00:18:02,193 Shall I try to change? 211 00:18:02,680 --> 00:18:04,193 No, I kind of like it. 212 00:18:27,480 --> 00:18:29,869 - Daddy, I'm tired. - Here, we'll give the little lady a ride! 213 00:18:29,960 --> 00:18:31,234 Hey, Mason, be careful. 214 00:18:32,480 --> 00:18:33,595 How you doing, Eddie? 215 00:18:33,680 --> 00:18:35,238 Hi, Mason. How about a beer? 216 00:18:41,000 --> 00:18:44,515 - Lf I didn't see this, I wouldn't believe it! - You were supposed to come next week! 217 00:18:44,600 --> 00:18:47,433 Hi, what's your name? My name's Mason Parrish. This is Margaret. 218 00:18:47,880 --> 00:18:50,474 This is Mason. Mason, Mr. Rosenberg I'm always telling you about. 219 00:18:50,560 --> 00:18:53,028 - How are you? - Mason Parrish, nice to meet you. 220 00:18:56,440 --> 00:18:59,955 Look at the family man! Oh, why, Eddie, you look so wonderful! 221 00:19:00,040 --> 00:19:01,075 I don't believe it. 222 00:19:01,160 --> 00:19:02,832 Not again? When did this happen? 223 00:19:02,920 --> 00:19:03,955 Well, it's a long story. 224 00:19:04,040 --> 00:19:06,110 You look wonderful. Have you found a place yet? 225 00:19:06,200 --> 00:19:09,033 Yep. We got a nice little place near Huntington Field. 226 00:19:09,120 --> 00:19:11,634 My God, it's been seven years since we moved to San Francisco. 227 00:19:11,720 --> 00:19:13,039 Arthur's going to teach at Boston U! 228 00:19:13,120 --> 00:19:14,917 - Eddie's been telling me. - It's been seven years! 229 00:19:15,000 --> 00:19:16,638 I hear you just got associate professor. 230 00:19:16,720 --> 00:19:19,029 Boy, you guys must be loaded! Two professors in one family... 231 00:19:19,120 --> 00:19:21,554 Listen, we've got a place in Maine you can use for the summer. 232 00:19:21,640 --> 00:19:23,995 I'm going to Africa again in June. Eddie will be in Mexico. 233 00:19:24,080 --> 00:19:26,389 Do you know a guy named Eccheverria, University of Mexico? 234 00:19:26,480 --> 00:19:27,754 Says he worked with you in California. 235 00:19:27,840 --> 00:19:29,193 Sure. A very bright young guy. 236 00:19:29,280 --> 00:19:31,953 He's here at the Botanical Museum. We'll all have to get together. 237 00:19:32,040 --> 00:19:34,190 I'm going back to Mexico with him in June. 238 00:19:34,480 --> 00:19:35,515 What's in Mexico? 239 00:19:35,600 --> 00:19:38,797 Eccheverria's got this witch doctor down there, the Hinchi Indians. 240 00:19:38,920 --> 00:19:41,514 They're an isolated tribe in Central Mexico who still practice... 241 00:19:41,600 --> 00:19:43,830 ...the ancient Toltec rituals, sacred mushroom ceremonies... 242 00:19:43,920 --> 00:19:45,148 ...that kind of thing. 243 00:19:45,240 --> 00:19:47,708 Apparently they use some kind of hallucinatory drug... 244 00:19:47,800 --> 00:19:51,031 ...that is supposed to evoke a common experience in all users. 245 00:19:51,440 --> 00:19:54,079 Maggie's fallen asleep on the couch. Will you take care of her? 246 00:19:54,320 --> 00:19:55,389 Sure. 247 00:19:55,960 --> 00:19:58,269 Did you ever get into an isolation tank since New York? 248 00:19:58,360 --> 00:19:59,679 No. Did you? 249 00:19:59,760 --> 00:20:02,513 No, but I've just found out there's one here at the medical school. 250 00:20:02,600 --> 00:20:05,114 I didn't think anybody was doing those kind of studies anymore. 251 00:20:05,200 --> 00:20:07,873 I thought we did some interesting stuff in that tank in New York... 252 00:20:07,960 --> 00:20:09,757 ...for the couple of months we played around with it. 253 00:20:09,840 --> 00:20:12,035 Maybe when I get back from Mexico we'll get into it again. 254 00:20:12,120 --> 00:20:13,269 Okay, why not? 255 00:20:22,240 --> 00:20:23,958 A terrific housekeeper she's not. 256 00:20:26,200 --> 00:20:28,191 - They're getting a divorce, you know. - Who? 257 00:20:28,280 --> 00:20:31,272 - I don't know if they're actually getting... - What are you talking about? 258 00:20:31,360 --> 00:20:33,430 She and the kids are moving to a place in Cambridge. 259 00:20:33,520 --> 00:20:34,839 That's why this place is such a mess. 260 00:20:34,920 --> 00:20:37,229 They're moving her stuff into storage tomorrow. 261 00:20:40,520 --> 00:20:43,080 Then she's going off to Africa for a year with the kids... 262 00:20:43,160 --> 00:20:44,912 ...and he's going to Mexico. 263 00:20:45,000 --> 00:20:48,310 And when she comes back, she's going to live in Cambridge and he's staying here. 264 00:20:48,400 --> 00:20:49,913 It's him who wants the divorce, not her. 265 00:20:50,000 --> 00:20:52,230 Listen, I'm surprised they stayed together this long. 266 00:20:52,560 --> 00:20:53,913 When did all this happen? 267 00:20:54,000 --> 00:20:55,831 She just told me five minutes ago. 268 00:20:56,160 --> 00:20:59,391 What about all those letters she kept writing us about how happy they were? 269 00:20:59,480 --> 00:21:02,790 Don't ask me. She's still crazy about him. He's still crazy. 270 00:21:11,360 --> 00:21:12,918 Listen, Sylvia just... 271 00:21:13,720 --> 00:21:16,154 Sylvia just told me you're getting a divorce. 272 00:21:17,520 --> 00:21:18,873 No, we're getting separated. 273 00:21:18,960 --> 00:21:21,758 Anyway, we probably won't get around to the divorce till next year. 274 00:21:22,120 --> 00:21:24,680 I mean, I know it's none of my business, but why? 275 00:21:25,680 --> 00:21:28,069 You are married to a great woman who adores you. 276 00:21:28,160 --> 00:21:30,310 My God, if anybody has it made, you have. 277 00:21:31,240 --> 00:21:33,231 You are a respected and an admired figure... 278 00:21:33,320 --> 00:21:36,392 ...a full professor on the faculty of the Harvard Medical School. 279 00:21:36,600 --> 00:21:41,071 For God's sake, is that how you imagine me? A respected and admired figure? 280 00:21:41,880 --> 00:21:43,598 A devoted father? A loving husband? 281 00:21:43,680 --> 00:21:47,070 Well, I've also published nearly two papers a year for the last seven years... 282 00:21:47,160 --> 00:21:49,230 ...and not a fundamental piece of work in the lot. 283 00:21:49,840 --> 00:21:53,719 I sit around the living rooms of other young married faculty members... 284 00:21:53,800 --> 00:21:55,392 ...talking infantile masturbation: 285 00:21:55,480 --> 00:21:57,118 "Who's sucking up to the head of the department?" 286 00:21:57,200 --> 00:21:59,430 "Whose tenure is hanging by a thread?" 287 00:22:00,600 --> 00:22:02,511 Emily is quite content to go on with this life. 288 00:22:02,600 --> 00:22:04,989 She insists she's in love with me, whatever that is. 289 00:22:05,080 --> 00:22:07,640 What she means is she prefers the senseless pain... 290 00:22:07,720 --> 00:22:09,199 we inflict on each other to the pain... 291 00:22:09,280 --> 00:22:11,396 we would otherwise inflict on ourselves. 292 00:22:12,320 --> 00:22:14,550 But I'm not afraid of that solitary pain. 293 00:22:16,160 --> 00:22:18,355 In fact, if I don't strip myself of all this clatter... 294 00:22:18,440 --> 00:22:20,351 ...and clutter and ridiculous ritual... 295 00:22:20,440 --> 00:22:22,510 I shall go out of my fucking mind! 296 00:22:24,120 --> 00:22:25,633 Does that answer your question, Arthur? 297 00:22:25,720 --> 00:22:27,073 What question was that? 298 00:22:27,200 --> 00:22:28,997 You asked me why I was getting divorced. 299 00:22:29,080 --> 00:22:30,718 Listen, it's your life. 300 00:22:31,200 --> 00:22:32,474 I'm sorry I even asked. 301 00:22:32,920 --> 00:22:33,955 Listen... 302 00:22:34,800 --> 00:22:38,236 why don't I call Eccheverria and we'll all go out and have some dinner? 303 00:22:40,600 --> 00:22:43,558 As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing. 304 00:22:43,640 --> 00:22:45,153 No matter how you slice it, yoga is still... 305 00:22:45,240 --> 00:22:47,515 ...a state-specific technology operating in the service of... 306 00:22:47,600 --> 00:22:48,919 ...an a priori belief system on which... 307 00:22:49,000 --> 00:22:53,073 We scientists have a moral obligation to the public as well as to our own research. 308 00:22:53,160 --> 00:22:54,354 It just never occurred to baboons... 309 00:22:54,440 --> 00:22:57,716 ...that they could shorten that time to five minutes if they used a stick. 310 00:22:58,680 --> 00:23:03,196 Originally, man was just another savanna-living primate like the baboon. 311 00:23:03,280 --> 00:23:05,191 What dignifies the yogic practices... 312 00:23:05,280 --> 00:23:07,748 ...is that the belief system itself is not truly religious. 313 00:23:09,800 --> 00:23:11,711 There is no Buddhist God, per se. 314 00:23:11,800 --> 00:23:16,396 It is the self, the individual mind, that contains immortality and ultimate truth. 315 00:23:16,520 --> 00:23:18,272 What the hell is not religious about that? 316 00:23:18,360 --> 00:23:20,430 You've simply replaced God with the original self. 317 00:23:20,520 --> 00:23:21,555 Yes, but we've localized it. 318 00:23:21,640 --> 00:23:23,835 At least we know where the self is, it's in our own minds. 319 00:23:23,920 --> 00:23:27,071 It's a form of human energy. Our atoms are six billion years old. 320 00:23:27,160 --> 00:23:30,357 We've got six billion years of memory in our minds. 321 00:23:30,720 --> 00:23:33,280 Memory is energy! It doesn't disappear! It's still in there! 322 00:23:33,360 --> 00:23:36,352 There's a physiological pathway to our earlier consciousnesses. 323 00:23:36,440 --> 00:23:39,352 There has to be! I'm telling you, it's in the goddamned limbic system. 324 00:23:39,440 --> 00:23:40,919 Jessup, you are a wacko! 325 00:23:41,000 --> 00:23:43,798 What's wacko about it, Mason? I'm a man in search of his true self. 326 00:23:43,880 --> 00:23:46,519 How archetypically American can you get? 327 00:23:46,800 --> 00:23:48,756 Everybody's looking for their true selves. 328 00:23:48,840 --> 00:23:51,354 We're all trying to fulfill ourselves... 329 00:23:51,720 --> 00:23:54,075 ...understand ourselves, get in touch with ourselves... 330 00:23:54,160 --> 00:23:58,278 ...face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves. 331 00:23:58,520 --> 00:23:59,999 Ever since we dispensed with God... 332 00:24:00,080 --> 00:24:04,119 we've got nothing but ourselves to explain this meaningless horror of life. 333 00:24:04,200 --> 00:24:05,394 You're a wacko. 334 00:24:07,400 --> 00:24:09,516 Well, I think that, that true self... 335 00:24:10,200 --> 00:24:14,830 ...that original self, that first self, is a real, mensurate, quantifiable thing... 336 00:24:14,920 --> 00:24:17,593 ...tangible and incarnate... 337 00:24:18,760 --> 00:24:20,637 ...and I'm going to find the fucker. 338 00:24:44,000 --> 00:24:45,797 What are their chemical properties? 339 00:24:47,560 --> 00:24:48,675 Are they safe? 340 00:24:48,760 --> 00:24:52,150 The mushrooms are almost certainly Amanita muscaria... 341 00:24:52,400 --> 00:24:55,790 ...a very powerful psychedelic, and a little dangerous. 342 00:24:56,440 --> 00:24:59,750 It contains belladonna-like alkaloids... 343 00:24:59,960 --> 00:25:01,951 ...atropine, scopolamine. 344 00:25:02,520 --> 00:25:05,876 The sinicuiche plant is highly regarded... 345 00:25:06,240 --> 00:25:08,037 ...among a number of Indian tribes. 346 00:25:08,120 --> 00:25:10,031 I've seen it as far north as Chihuahua. 347 00:25:10,200 --> 00:25:13,158 The Indians say it evokes old memories... 348 00:25:13,640 --> 00:25:14,959 ...even ancient ones... 349 00:25:16,280 --> 00:25:19,511 ...and the Hinchis call it "the first flower. " 350 00:25:21,160 --> 00:25:23,116 The "first" in the sense of primordial? 351 00:25:23,240 --> 00:25:24,355 Yes. 352 00:25:24,680 --> 00:25:26,557 In the sense of the most ancient. 353 00:25:27,520 --> 00:25:28,794 I'd like to try it. 354 00:25:30,600 --> 00:25:33,160 Do you think they'd let me join their ritual? 355 00:25:34,320 --> 00:25:36,470 Well, they seem like agreeable people. 356 00:25:54,240 --> 00:25:56,879 He says it's all right for you to participate in their ceremony. 357 00:25:56,960 --> 00:25:59,793 Good. Ask him what kind of an experience I can expect. 358 00:26:00,920 --> 00:26:02,876 Are they gathering these mushrooms for the ritual? 359 00:26:02,960 --> 00:26:05,076 No, they're being harvested for next year. Brujo! 360 00:26:16,480 --> 00:26:18,994 Your soul will return to the first soul. 361 00:26:20,000 --> 00:26:21,877 Ask him what this first soul will look like. 362 00:26:27,840 --> 00:26:29,239 It is unborn stuff. 363 00:26:35,560 --> 00:26:37,949 Then you will propel into the void. 364 00:26:40,520 --> 00:26:41,953 You will see a spot. 365 00:26:45,880 --> 00:26:47,871 The spot will become a crack. 366 00:26:50,400 --> 00:26:52,709 This is the crack between the nothing... 367 00:26:56,560 --> 00:26:59,552 ...and out of this nothing will come your unborn soul. 368 00:28:13,640 --> 00:28:17,189 He wants you to hold the root. Put out your hand with the palm up. 369 00:28:36,840 --> 00:28:37,909 Eduardo! 370 00:29:24,000 --> 00:29:25,831 - Jesus Christ. - Are you all right? 371 00:35:28,200 --> 00:35:30,031 We only have their word I killed a lizard. 372 00:35:30,800 --> 00:35:33,439 You didn't see it and I have no recollection of it! 373 00:35:33,600 --> 00:35:35,477 And this whole hideous business is just a joke... 374 00:35:35,560 --> 00:35:38,472 ...the Indians have played on me to make the gringo look like a fool! 375 00:35:38,560 --> 00:35:41,438 Look, you asked me what happened and I told you! 376 00:35:42,000 --> 00:35:43,956 You drank the mixture and you went outside. 377 00:35:44,600 --> 00:35:47,160 After a while there was a scream and some dogs were barking. 378 00:35:47,240 --> 00:35:48,514 I started after you. 379 00:35:48,680 --> 00:35:50,557 The screaming stopped and the brujo yelled at me... 380 00:35:50,640 --> 00:35:51,709 ...to come back and forget it. 381 00:35:51,800 --> 00:35:52,835 Oh, bullshit! 382 00:35:53,320 --> 00:35:54,355 Then why did you ask the brujo... 383 00:35:54,440 --> 00:35:56,237 ...to give you the mixture to take back to Boston? 384 00:35:56,720 --> 00:35:59,188 I thought I'd like Arthur to analyze, maybe synthesize, it. 385 00:36:02,680 --> 00:36:04,318 The noise is stupefying. 386 00:36:25,000 --> 00:36:27,195 The sun became black... 387 00:36:28,360 --> 00:36:29,634 ...as sackcloth. 388 00:36:34,320 --> 00:36:37,312 The full moon became like blood. 389 00:36:39,720 --> 00:36:42,154 Then a great mountain burning with fire... 390 00:36:45,760 --> 00:36:47,478 was thrown into the sea. 391 00:36:53,840 --> 00:36:57,913 And the beast ascends from the bottomless pit. 392 00:36:58,000 --> 00:37:01,549 The angel of the bottomless pit. His name is... 393 00:37:08,760 --> 00:37:09,954 Abaddon. 394 00:37:11,240 --> 00:37:12,389 He is off the wall. 395 00:37:12,480 --> 00:37:13,469 Are you okay? 396 00:37:13,560 --> 00:37:15,516 Get this stuff! It's new! 397 00:37:15,840 --> 00:37:18,115 It's deafening! The noise is deafening! 398 00:37:19,560 --> 00:37:21,278 Can you hear me above this noise? 399 00:37:22,040 --> 00:37:23,075 Oh, my God. 400 00:37:23,480 --> 00:37:24,879 The most unbelievable thing I've seen! 401 00:37:24,960 --> 00:37:27,076 I'm watching the birth agony of a mountain! 402 00:37:29,160 --> 00:37:30,229 Oh, my God. 403 00:37:30,360 --> 00:37:31,634 Are you okay? 404 00:37:33,080 --> 00:37:36,277 I'm fine. Really, I'm fine. 405 00:37:36,360 --> 00:37:38,157 Do you want me to bring you down now? 406 00:37:41,600 --> 00:37:42,635 What happens now? 407 00:37:42,720 --> 00:37:45,871 He's blacked-out. His blackouts can get pretty freaky. 408 00:37:45,960 --> 00:37:47,518 Sometimes they last as long as four hours. 409 00:37:47,600 --> 00:37:49,591 When he comes out of it, he's as chipper as a bird... 410 00:37:49,680 --> 00:37:51,033 ...but he doesn't remember a thing. 411 00:37:51,200 --> 00:37:54,033 Just how dangerous is this stuff he brought back from Mexico? 412 00:37:54,120 --> 00:37:56,031 No, I didn't say dangerous, just said it was weird. 413 00:37:56,120 --> 00:37:57,155 It hangs around too long... 414 00:37:57,240 --> 00:38:00,232 ...and what's really screwy is it heads straight to the brain. 415 00:38:00,840 --> 00:38:02,319 Well, I don't believe this. 416 00:38:03,040 --> 00:38:06,316 You guys are shooting up with an untested drug that stacks up in the brain... 417 00:38:06,400 --> 00:38:09,437 ...and works in the nucleus of the cell, and you don't call that dangerous? 418 00:38:09,520 --> 00:38:12,318 For the record, we don't actually shoot up. 419 00:38:13,120 --> 00:38:14,917 - Eddie drinks a 10-milligram... - It will stop now! 420 00:38:15,000 --> 00:38:17,036 You guys are supposed to be reputable scientists... 421 00:38:17,120 --> 00:38:20,192 ...not two kids in the dorm freaking out on Mexican mushrooms! 422 00:38:21,600 --> 00:38:23,989 Well, why do you think I called you for? Let's see you stop him. 423 00:38:31,240 --> 00:38:32,878 This ain't LSD, goddamn it. 424 00:38:32,960 --> 00:38:35,235 This ain't no serotonin antagonist you're drinking! 425 00:38:35,680 --> 00:38:38,319 How many grams of that stuff do you think you've already got in you? 426 00:38:38,400 --> 00:38:39,879 Two? Three? 427 00:38:40,680 --> 00:38:43,035 You could be working up one hell of a case of cancer... 428 00:38:43,120 --> 00:38:44,792 with the truckload of antimetabolites in you. 429 00:38:44,880 --> 00:38:48,316 The Hinchi Indians have done it for centuries with no incidence of cancer. 430 00:38:48,400 --> 00:38:49,594 Fuck the Hinchi Indians! 431 00:38:49,680 --> 00:38:51,432 You don't know anything about those mushrooms! 432 00:38:51,520 --> 00:38:53,431 They seem to have fantastic staying power! 433 00:38:53,520 --> 00:38:55,192 We've shot up at least 30 rats with that stuff. 434 00:38:55,280 --> 00:38:56,998 Some of them have a whopping load in them... 435 00:38:57,080 --> 00:38:59,310 ...and none of them have been noticeably affected. 436 00:38:59,400 --> 00:39:02,312 Where are we going now? I thought we were going to get something to eat. 437 00:39:02,400 --> 00:39:03,913 Eddie wants to show me an isolation tank. 438 00:39:04,000 --> 00:39:07,197 Isolation tank! You guys get flakier every time I talk to you! 439 00:39:07,280 --> 00:39:09,919 I thought all that isolation tank stuff went out in the '60s... 440 00:39:10,000 --> 00:39:12,195 with Timothy Leary and all them other gurus! 441 00:39:12,280 --> 00:39:14,999 Will you shut up for a minute and let somebody else say something? 442 00:39:15,080 --> 00:39:16,877 What happens during these blackout periods is... 443 00:39:16,960 --> 00:39:19,076 ...you get the feeling of phenomenal acceleration... 444 00:39:19,160 --> 00:39:22,038 ...like you're being shot out over millions, billions of years. 445 00:39:22,120 --> 00:39:23,633 Time simply obliterates. 446 00:39:23,920 --> 00:39:26,798 You sense the hallucination is going on, but you get no images. 447 00:39:26,880 --> 00:39:28,598 I want to break through that blackout barrier. 448 00:39:28,680 --> 00:39:32,116 I want to know what those images are that I know are going on but I can't see. 449 00:39:32,240 --> 00:39:35,676 We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. 450 00:39:35,760 --> 00:39:37,830 The only way to intensify the experience is... 451 00:39:37,920 --> 00:39:39,558 ...to take the 200 milligrams along with the tank. 452 00:39:39,640 --> 00:39:42,279 There's more I'd like to do to that drug before you take it again. 453 00:39:42,360 --> 00:39:43,713 I'd like to do a half-life determination. 454 00:39:43,800 --> 00:39:46,314 - That would take us a year! - I'd like to know the transport system. 455 00:39:46,400 --> 00:39:47,389 I'd like to find some analogues. 456 00:39:47,480 --> 00:39:49,994 All I know is this Mexican stuff is an extraordinary substance... 457 00:39:50,080 --> 00:39:52,958 ...and every instinct I have tells me I'm onto something hot here... 458 00:39:53,040 --> 00:39:55,918 ...and another 200 milligrams isn't going to kill anybody. 459 00:39:58,120 --> 00:39:59,189 There it is. 460 00:40:03,080 --> 00:40:04,229 Oh, it's horizontal. 461 00:40:06,120 --> 00:40:08,156 It's smaller than the one we had in New York. 462 00:40:09,600 --> 00:40:11,352 If they're doing sleep studies here, it must be... 463 00:40:11,440 --> 00:40:12,919 I don't think anybody's used it in years... 464 00:40:13,000 --> 00:40:14,592 ...but I checked it out yesterday and it works. 465 00:40:14,680 --> 00:40:16,159 It won't take a week to clean this place. 466 00:40:16,240 --> 00:40:17,309 Get your ass in a sling... 467 00:40:17,400 --> 00:40:20,233 ...if it ever gets out you're using an untested drug on human subjects. 468 00:40:20,320 --> 00:40:22,072 Don't worry. Nothing's going to happen to me. 469 00:40:22,160 --> 00:40:23,309 Let's go get a quick hamburger. 470 00:40:23,400 --> 00:40:25,231 I'm seeing one of my students tonight. 471 00:40:25,320 --> 00:40:26,355 All right! 472 00:40:26,800 --> 00:40:30,110 Do what you want to do. I think you're both irresponsible as hell. 473 00:40:30,480 --> 00:40:34,268 Don't call me and tell me you're worried about Eddie putting all this shit into him! 474 00:40:34,360 --> 00:40:37,432 I'm telling you right now, don't you put any more of that shit into him... 475 00:40:37,520 --> 00:40:39,238 ...until you know a hell of a lot more about it! 476 00:40:39,320 --> 00:40:42,198 I've offered you the use of my lab and all the rats you can cut! 477 00:40:42,280 --> 00:40:44,999 That's as much as I want to be implicated in your dumb experiments! 478 00:40:45,080 --> 00:40:46,559 Go get your own dumb hamburger. 479 00:40:46,640 --> 00:40:48,915 I've already got my own date I'm an hour late for! 480 00:41:00,480 --> 00:41:02,994 I already did these first three. You do the rest. 481 00:41:11,760 --> 00:41:13,239 Well, well, well. 482 00:41:13,800 --> 00:41:15,153 Couldn't resist, right? 483 00:41:15,520 --> 00:41:18,353 Well, somebody's gotta keep on eye on you two sorcerers. 484 00:41:19,360 --> 00:41:21,476 What have you got in there, some kind of salt solution? 485 00:41:21,560 --> 00:41:24,791 Ten percent magnesium sulfate, for buoyancy. 486 00:41:27,480 --> 00:41:30,119 - Weird, man. - Excuse me, Mason. 487 00:41:36,320 --> 00:41:37,719 One, two, three, four. 488 00:41:38,040 --> 00:41:39,393 One, two, three, four. 489 00:41:39,480 --> 00:41:40,799 Okay, you're fine. 490 00:41:41,600 --> 00:41:44,956 Wednesday, January 7, 4:28 p. m. 491 00:41:46,120 --> 00:41:47,519 Hey, this is terrific! 492 00:41:49,120 --> 00:41:50,155 I'm on a plateau... 493 00:41:50,240 --> 00:41:52,754 He went into beta like a shot. No spindling, nothing. 494 00:41:53,880 --> 00:41:55,518 Grasslands, savannas. 495 00:41:57,400 --> 00:41:58,753 I feel... 496 00:41:59,320 --> 00:42:02,357 I am actually alive and inside this landscape. 497 00:42:04,000 --> 00:42:06,070 A density of woodlands about a mile away. 498 00:42:06,160 --> 00:42:09,038 Beyond that, mountains that seem to be smoking. 499 00:42:09,120 --> 00:42:12,351 Newly born mountains, Cenozoic, latter Tertiary. 500 00:42:14,320 --> 00:42:15,878 I'm in an edge-area. 501 00:42:16,160 --> 00:42:18,435 Utter tranquility, but alive. 502 00:42:18,520 --> 00:42:20,909 Life in the trees. Life in the sedge. 503 00:42:21,920 --> 00:42:23,035 Oh, my God... 504 00:42:23,120 --> 00:42:26,271 ...the birth of man. That's got to be it! 505 00:42:26,960 --> 00:42:29,235 My God! There it is... 506 00:42:30,640 --> 00:42:31,914 ...a protohuman. 507 00:42:32,000 --> 00:42:35,197 The first, and the original, truly human form... 508 00:42:36,360 --> 00:42:39,432 ...tiny, perhaps four feet high, completely furred... 509 00:42:40,080 --> 00:42:41,832 ...chimp-like, but erect. 510 00:42:41,920 --> 00:42:43,478 No knuckle-walking. Shorter arms. 511 00:42:43,560 --> 00:42:45,676 He's moving along so gracefully. 512 00:42:45,760 --> 00:42:47,876 There's two, three of them. 513 00:42:49,480 --> 00:42:53,075 Bipedal, tiny, little furred humanoid creatures... 514 00:42:53,160 --> 00:42:55,390 ...got a chunk of lava in their hands, they're... 515 00:42:56,920 --> 00:42:58,911 ...stalking or hunting something. 516 00:43:00,400 --> 00:43:02,197 For Christ's sake. 517 00:43:03,720 --> 00:43:05,073 Are you okay, Eddie? 518 00:43:05,160 --> 00:43:08,197 I'm becoming one of them. I'm no longer observing. 519 00:43:09,640 --> 00:43:10,755 I'm one of them. 520 00:43:15,000 --> 00:43:17,753 Killing, I'm killing a goat. 521 00:43:18,080 --> 00:43:19,399 I'm killing... 522 00:43:20,000 --> 00:43:21,115 I'm eating... 523 00:43:21,360 --> 00:43:24,796 I'm eating the blood, hot flesh of a goat. 524 00:43:30,760 --> 00:43:31,829 Are you okay? 525 00:43:33,240 --> 00:43:34,275 Beautiful. 526 00:43:35,680 --> 00:43:37,716 - Do you want to come down? - No! 527 00:43:51,120 --> 00:43:53,315 It sounded like he was having a bad trip to me. 528 00:43:53,400 --> 00:43:55,868 Some of these tank trips can get pretty creepy. 529 00:43:58,560 --> 00:43:59,993 What the hell was that? 530 00:44:03,960 --> 00:44:05,029 Are you okay? 531 00:44:05,880 --> 00:44:06,915 Beautiful. 532 00:44:07,320 --> 00:44:09,311 - Do you want to stop this? - No. 533 00:44:09,400 --> 00:44:12,153 - Do you want me to leave you alone? - Yeah. 534 00:44:28,440 --> 00:44:31,352 I thought you said these things don't last more than four hours. 535 00:44:31,440 --> 00:44:32,509 It's quarter to 9:00. 536 00:44:32,600 --> 00:44:33,669 He's coming out. 537 00:44:36,120 --> 00:44:39,715 I don't like being out of contact for these long periods of time. 538 00:44:50,240 --> 00:44:51,355 I think he's in shock. 539 00:44:51,440 --> 00:44:53,635 He must have had a seizure, hit his head or something. 540 00:45:38,400 --> 00:45:39,879 Now, hold on. 541 00:45:53,560 --> 00:45:55,278 What do you want blood tests for? 542 00:45:56,640 --> 00:45:57,675 What's he say? 543 00:45:57,760 --> 00:45:59,716 "Buccal smear, blood for a karyotype... 544 00:45:59,800 --> 00:46:01,950 "also pictures for the Goodman and Sarich's lab. 545 00:46:02,040 --> 00:46:04,474 "Pictures of my neck, now, before I... 546 00:46:05,120 --> 00:46:06,155 "reconstitute. " 547 00:46:06,240 --> 00:46:07,275 Before he what? 548 00:46:08,080 --> 00:46:09,672 Before he reconstitutes. 549 00:46:09,880 --> 00:46:12,792 Then take his damn blood, and maybe he'll let me have a look at him. 550 00:46:16,840 --> 00:46:19,149 Do you mind if I examine your neck for a minute? 551 00:46:20,600 --> 00:46:22,158 - Any masses? - No. 552 00:46:27,720 --> 00:46:29,119 Stop talking shit! 553 00:46:29,200 --> 00:46:31,668 Are you trying to say your dumb hallucination has externalized? 554 00:46:31,760 --> 00:46:32,795 What did he write? 555 00:46:32,920 --> 00:46:34,751 "Not common aphasia. 556 00:46:34,840 --> 00:46:38,037 "Time-space fallout from the hallucination. " 557 00:46:38,120 --> 00:46:40,270 You are a fucking flake, Jessup. 558 00:46:40,360 --> 00:46:42,430 So get dressed. I'm gonna take you over to the Brigham... 559 00:46:42,520 --> 00:46:44,078 ...and do a complete workup on you. 560 00:46:46,080 --> 00:46:48,719 You are a very sick dude, you dumb son of a bitch. 561 00:46:48,800 --> 00:46:50,711 I'll look down your throat, do some skull films... 562 00:46:50,800 --> 00:46:52,870 ...get a CAT scan, maybe even an arteriogram... 563 00:46:52,960 --> 00:46:56,236 ...and I'd like an unbiased eye to look at those EEG tracings. 564 00:46:57,440 --> 00:46:58,714 What's he say? 565 00:46:59,040 --> 00:47:00,314 "X-ray. " 566 00:47:00,480 --> 00:47:03,597 All right, finish up with him, Arthur, and let's get him over to x-ray. 567 00:47:04,160 --> 00:47:05,479 Be right back. 568 00:47:33,200 --> 00:47:34,872 Is it possible it's purely mechanical? 569 00:47:34,960 --> 00:47:37,520 Well, if it isn't neurological, it's got to be mechanical. 570 00:47:38,000 --> 00:47:42,118 I'd like some plain films of this guy's neck. A PA, a lateral and oblique. 571 00:47:42,200 --> 00:47:43,838 Jesus, Doctor, I'm backed up to my ass! 572 00:47:43,920 --> 00:47:46,115 Just take the damn pictures! This is an emergency! 573 00:47:46,200 --> 00:47:47,235 Okay. 574 00:48:04,520 --> 00:48:05,873 Might be a TIA. 575 00:48:06,760 --> 00:48:08,955 I guess we'd better not tell Eddie he had... 576 00:48:09,320 --> 00:48:13,029 ...blood all over his face when he came out of the tank. He'll claim it was... 577 00:48:14,120 --> 00:48:16,998 ...goat's blood from that goat he was eating in his hallucination. 578 00:48:17,080 --> 00:48:19,514 You know, you're really getting as weird as he is! 579 00:48:19,600 --> 00:48:21,352 Well, what do you think happened? 580 00:48:22,040 --> 00:48:24,156 He's not the type for hysterical conversion... 581 00:48:24,240 --> 00:48:25,355 ...so I'm thinking seizure. 582 00:48:25,440 --> 00:48:29,149 He came out of that tank in a fugue state and had blood all over his face. 583 00:48:29,240 --> 00:48:31,151 He must have had a seizure while in the tank... 584 00:48:31,240 --> 00:48:34,516 ...bit his lip while convulsing, and is postictally aphasic. 585 00:48:34,600 --> 00:48:38,388 I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus... 586 00:48:39,240 --> 00:48:42,312 ...but neurologically he's intact, so I'm thinking seizure now. 587 00:48:54,280 --> 00:48:56,669 Now you just take it easy. 588 00:48:56,760 --> 00:48:59,194 None of us are so terrific at reading x-rays. 589 00:48:59,480 --> 00:49:00,833 What are you guys looking for? 590 00:49:00,920 --> 00:49:03,673 Just put these in an envelope. Who's reading tonight in radiology? 591 00:49:03,760 --> 00:49:05,079 Dr. Wissenschaft. 592 00:49:07,520 --> 00:49:09,397 I want someone reliable to look at them. 593 00:49:09,480 --> 00:49:11,596 I'd rather not have everyone in the Brigham in on this. 594 00:49:11,680 --> 00:49:13,796 It's bad enough we've got this nosy x-ray technician. 595 00:49:13,880 --> 00:49:14,995 Are you all right? 596 00:49:15,080 --> 00:49:18,038 I'm fine, Mason. I tried to indicate this was just a transient thing. 597 00:49:18,120 --> 00:49:20,588 A transient ischemic attack, that's what it was. 598 00:49:20,680 --> 00:49:23,194 - He's got his voice back. - It wasn't an ischemic attack! 599 00:49:23,600 --> 00:49:25,591 It wasn't a seizure. You saw the x-rays, Mason. 600 00:49:25,680 --> 00:49:28,831 There was something anterior to the larynx that looked like a laryngeal sac. 601 00:49:28,920 --> 00:49:31,275 That's strictly simian. I obviously regressed... 602 00:49:31,600 --> 00:49:33,955 ...to some quasi-simian creature. 603 00:49:39,320 --> 00:49:41,311 I'll show these to someone who can read them right. 604 00:49:41,400 --> 00:49:43,197 'Cause you're reading them wrong. That's all. 605 00:49:43,280 --> 00:49:44,474 Because no one is going to tell me... 606 00:49:44,560 --> 00:49:47,120 ...you de-differentiated your goddamn genetic structure... 607 00:49:47,200 --> 00:49:49,953 ...for four goddamn hours and then reconstituted! 608 00:49:50,160 --> 00:49:52,993 I'm a professor of endocrinology at the Harvard Medical School! 609 00:49:53,080 --> 00:49:55,594 I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! 610 00:49:55,680 --> 00:49:56,795 I'm a contributing editor... 611 00:49:56,880 --> 00:49:58,871 ...to the American Journal of Endocrinology! 612 00:49:58,960 --> 00:50:02,748 And I'm a fellow and vice-president of the Eastern Association of Endocrinologists! 613 00:50:02,840 --> 00:50:04,717 And president of the Journal Club! 614 00:50:05,160 --> 00:50:06,798 And I'm not going to listen to any more... 615 00:50:06,880 --> 00:50:11,749 ...of your cabalistic, quantum, frigging, dumb, limbo mumbo jumbo! 616 00:50:11,840 --> 00:50:13,990 I'm gonna show these to a radiologist! 617 00:50:25,240 --> 00:50:26,275 Do me a favor. 618 00:50:26,360 --> 00:50:28,669 Conclusion: Bilateral aspiration pneumonia. 619 00:50:28,760 --> 00:50:32,070 - Do me a favor and take a look at these. - What's the story in this case? 620 00:50:32,600 --> 00:50:37,310 A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma. 621 00:50:37,880 --> 00:50:39,359 What are you looking for? 622 00:50:39,440 --> 00:50:42,398 It looks to me like the architecture is somewhat abnormal. 623 00:50:44,880 --> 00:50:45,949 Somewhat? 624 00:50:47,320 --> 00:50:48,958 This guy is a fucking gorilla! 625 00:51:55,640 --> 00:51:57,232 Are you okay, Dr. Jessup? 626 00:51:57,320 --> 00:51:58,389 Yes. 627 00:53:24,800 --> 00:53:26,518 Are you all right, Dr. Jessup? 628 00:53:33,120 --> 00:53:34,155 I'm fine. 629 00:53:43,160 --> 00:53:44,798 I just want to make a few notes. 630 00:54:16,200 --> 00:54:19,237 Mr. Daniel Craig... 631 00:54:19,320 --> 00:54:20,309 Emily! 632 00:54:20,400 --> 00:54:21,628 ...information counter, American Airlines. 633 00:54:21,720 --> 00:54:23,551 My God, you look so marvelous! 634 00:54:24,720 --> 00:54:26,073 How have you been, Eddie? 635 00:54:26,440 --> 00:54:27,668 Just fine. You? 636 00:54:28,040 --> 00:54:29,075 Fine. 637 00:54:30,080 --> 00:54:31,308 Look, there's your Daddy. 638 00:54:31,400 --> 00:54:33,152 Are you going to drive us to our new house? 639 00:54:33,920 --> 00:54:35,876 You bet your life. And depending how nice you are... 640 00:54:35,960 --> 00:54:38,110 ...may even take you to a Chinese restaurant. 641 00:54:40,040 --> 00:54:43,476 Anyway, don't let anybody tell you baboons aren't occasionally carnivorous. 642 00:54:43,560 --> 00:54:45,915 I observed instances of predation... 643 00:54:46,120 --> 00:54:48,793 which involved the unmistakable behavior of hunters. 644 00:54:48,880 --> 00:54:51,599 A pair of baboons killed a Thomson's gazelle and ate it. 645 00:54:51,680 --> 00:54:53,636 There was even a rudimentary communication... 646 00:54:53,720 --> 00:54:55,312 ...between the two baboons. 647 00:54:56,240 --> 00:54:57,389 So I've become... 648 00:54:57,520 --> 00:55:00,637 ...fascinated with the work being done on nonverbal communication with apes. 649 00:55:00,720 --> 00:55:03,518 I've been corresponding with the Gardners at the University of Nevada. 650 00:55:03,720 --> 00:55:06,518 I may just go out and spend a couple of weeks there this summer. 651 00:55:06,880 --> 00:55:09,189 I've got nothing else to do except write up my report. 652 00:55:09,400 --> 00:55:12,392 I don't suppose you recorded any of those baboon sounds? 653 00:55:12,880 --> 00:55:14,313 Yes, of course I did. Why? 654 00:55:14,520 --> 00:55:15,999 I'd like very much to hear them. 655 00:55:16,400 --> 00:55:17,435 Of course. 656 00:55:18,480 --> 00:55:21,040 Mrs. Tally said she'll be here tomorrow morning at 10:30... 657 00:55:21,120 --> 00:55:22,872 ...to help you put everything away. 658 00:55:23,360 --> 00:55:26,432 She wanted to know if you wanted her to come back to work steady. 659 00:55:26,520 --> 00:55:28,476 I got a letter from Mason about a week ago... 660 00:55:28,560 --> 00:55:30,357 ...just before we left Nairobi. 661 00:55:34,120 --> 00:55:37,032 He says that you've been working with a very complex drug... 662 00:55:37,120 --> 00:55:38,872 which you brought back from Mexico. 663 00:55:39,520 --> 00:55:42,512 It hasn't been thoroughly tested yet and is dangerous as hell. 664 00:55:44,400 --> 00:55:46,038 What else did Mason write you? 665 00:55:46,840 --> 00:55:50,469 That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself... 666 00:55:50,960 --> 00:55:53,918 ...and that you had a very unusual instance of genetic regression... 667 00:55:54,000 --> 00:55:55,035 ...about three months ago. 668 00:55:55,440 --> 00:55:57,749 You may have leukemia or lymphoma. 669 00:55:59,720 --> 00:56:02,234 He's been trying to get you to go for a complete workup... 670 00:56:02,320 --> 00:56:03,639 ...but you've refused to go. 671 00:56:04,320 --> 00:56:06,550 He's worried stiff that you're cracking up. 672 00:56:07,040 --> 00:56:09,190 He thinks you're behaving very strangely... 673 00:56:09,760 --> 00:56:12,593 ...and he begged me to talk to you about this when I got back. 674 00:56:13,120 --> 00:56:16,954 Mason is pathologically incapable of keeping his mouth shut about anything. 675 00:56:17,040 --> 00:56:20,157 - He's a stupid, starched, doctrinaire idiot! - Mason is a first-rate doctor! 676 00:56:20,240 --> 00:56:21,673 It's not leukemia! 677 00:56:24,080 --> 00:56:25,798 Or any other kind of cancer! 678 00:56:26,680 --> 00:56:29,672 I've let him do a liver-spleen scan on me and a CAT scan. 679 00:56:29,760 --> 00:56:31,990 I have been probed, scoped and palpated! 680 00:56:32,080 --> 00:56:35,152 Mason's had a mirror down my throat or up my ass for the last three months... 681 00:56:35,240 --> 00:56:37,754 ...and there is no evidence, no suggestion whatsoever, of cancer! 682 00:56:38,120 --> 00:56:39,633 What else did Mason write you? 683 00:56:42,040 --> 00:56:44,235 Which of these has the baboon vocalizations on them? 684 00:56:44,320 --> 00:56:45,878 - I'd like to hear them. - Why? 685 00:56:45,960 --> 00:56:48,269 Did he write to you that during the regression I went through... 686 00:56:48,360 --> 00:56:50,510 I had an aphasic experience for about four hours? 687 00:56:50,600 --> 00:56:53,398 The only sounds I could get out were clicks and grunts. 688 00:56:53,480 --> 00:56:55,835 My hunch is they're like the baboon vocalizations on your tapes. 689 00:56:55,920 --> 00:56:58,115 Mason said you took blood tests and the lab report showed... 690 00:56:58,200 --> 00:57:00,111 ...some characteristics of simian blood group systems. 691 00:57:00,520 --> 00:57:01,919 As well as antigens specific to man. 692 00:57:02,000 --> 00:57:03,274 I'd like to see that data. 693 00:57:03,360 --> 00:57:07,035 The thing to do is for me to get back to that isolation tank and try it again! 694 00:57:07,120 --> 00:57:10,112 Let's see if it happens again! None of us really believes it happened. 695 00:57:10,200 --> 00:57:13,351 After three months, I'm beginning to wonder if it ever happened myself. 696 00:57:13,720 --> 00:57:16,598 They won't go back to the tank. Mason's taken over the whole project. 697 00:57:16,680 --> 00:57:19,433 He's got Arthur up in his lab every day fractionating rats' brains! 698 00:57:19,520 --> 00:57:22,717 What the hell am I supposed to do while they're fractionating rats' brains? 699 00:57:22,800 --> 00:57:23,835 Mommy. 700 00:57:27,680 --> 00:57:29,557 Everybody thinks your father's going nuts. 701 00:57:29,640 --> 00:57:31,835 Mommy, when are we going to eat? 702 00:57:35,080 --> 00:57:36,559 Run along now and play with Grace. 703 00:57:36,640 --> 00:57:40,235 I am convinced that the regression was triggered by an act of consciousness. 704 00:57:40,320 --> 00:57:43,392 When I was in the tank, I entered another consciousness! 705 00:57:43,480 --> 00:57:46,278 I became another self, a more primitive self... 706 00:57:46,360 --> 00:57:48,351 ...and the drug in some way... 707 00:57:49,080 --> 00:57:52,390 ...triggered the externalization of that other, more primitive self. 708 00:57:53,400 --> 00:57:54,833 At least look at my data! 709 00:57:55,120 --> 00:57:56,599 Of course. Maybe tomorrow afternoon... 710 00:57:56,680 --> 00:57:59,592 Don't patronize me! It's just possible I'm not mad, you know! 711 00:57:59,840 --> 00:58:01,956 I'm asking you to make a small quantum jump with me... 712 00:58:02,040 --> 00:58:04,190 ...to accept one deviant concept... 713 00:58:04,280 --> 00:58:07,556 ...that our other states of consciousness are as real as our waking state... 714 00:58:07,640 --> 00:58:09,278 ...and that that reality can be externalized! 715 00:58:09,360 --> 00:58:10,349 You're screaming. 716 00:58:10,440 --> 00:58:11,759 I've gotten this patronizing shit... 717 00:58:11,840 --> 00:58:13,956 ...from Arthur and Mason for three months. I'm sick of it! 718 00:58:14,280 --> 00:58:17,795 We've got millions of years stored away in that computer bank we call our minds! 719 00:58:17,920 --> 00:58:21,515 We have got trillions of dormant genes in us, our whole evolutionary past. 720 00:58:21,600 --> 00:58:23,272 Perhaps I've tapped into that! 721 00:58:23,920 --> 00:58:26,912 I just want to get back into that tank and repeat the experiment. 722 00:58:27,000 --> 00:58:31,039 The most elementary laboratory behavior! Repeat the experiment. Confirm it! 723 00:58:31,720 --> 00:58:34,632 I would like other responsible scientists with me when I do it! 724 00:58:34,720 --> 00:58:36,995 I would like a little consensual validation on this. 725 00:58:37,520 --> 00:58:40,990 We may have demonstrated a whole new force in nature! 726 00:58:41,400 --> 00:58:44,870 For God's sake, don't you agree it merits further investigation? 727 00:58:44,960 --> 00:58:46,757 I have the tapes, notes and everything at home. 728 00:58:46,840 --> 00:58:49,400 What time would you like to come and look at the stuff tomorrow? 729 00:58:50,520 --> 00:58:51,748 2:00, 2:30. 730 00:58:54,280 --> 00:58:56,475 I just want to get the girls. I'll be right back. 731 00:59:34,760 --> 00:59:37,228 - I'll get it, I'll get it. - No, no, I will. 732 00:59:38,480 --> 00:59:40,835 It's 8:30, so get washed and changed right now... 733 00:59:40,920 --> 00:59:43,434 ...and I don't want any trouble from either of you tonight. Got it? 734 00:59:43,520 --> 00:59:44,555 Hello? 735 00:59:45,000 --> 00:59:47,036 Oh, Mason. Thank you for calling. 736 00:59:47,240 --> 00:59:48,912 I assume you've spoken to Arthur. 737 00:59:49,640 --> 00:59:52,108 No, no, I just got back from dinner with the kids. 738 00:59:52,760 --> 00:59:55,672 Well, I just don't know what to say. 739 00:59:55,760 --> 00:59:58,558 I think you're absolutely right. He's on the verge of a breakdown. 740 00:59:58,640 --> 01:00:02,155 He was here all afternoon and carried on like a madman and then just disappeared. 741 01:00:02,240 --> 01:00:05,550 Ordinarily I wouldn't be this panicky, but I just am very worried. 742 01:02:11,320 --> 01:02:14,118 - What's the trouble? - There's an animal loose in the basement! 743 01:02:14,640 --> 01:02:15,914 What kind of animal? 744 01:02:16,240 --> 01:02:17,753 Monkey, I think! 745 01:02:40,760 --> 01:02:42,318 Charlie! Charlie Thomas! 746 01:02:43,240 --> 01:02:44,468 Where are you? 747 01:02:46,200 --> 01:02:49,237 Hey listen, we've got some kind of animal loose here at B-building basement. 748 01:02:49,320 --> 01:02:51,834 I'm heading into the north corridor leading to the boiler room... 749 01:02:51,920 --> 01:02:53,433 ...so you guys come down the other way. 750 01:02:53,520 --> 01:02:55,875 Now, watch your step. He's a pretty good-sized ape. 751 01:02:55,960 --> 01:02:58,918 Call the animal rooms and find out what the hell he's doing down here. 752 01:03:26,920 --> 01:03:28,592 Must be in here somewhere. 753 01:03:31,080 --> 01:03:32,638 I'm gonna take a look up here. 754 01:05:18,360 --> 01:05:19,475 What the... 755 01:05:19,560 --> 01:05:21,551 Get out! Get on out of here! 756 01:05:21,640 --> 01:05:23,676 Hey! Get on out of here! 757 01:10:52,960 --> 01:10:54,712 What were you doing in the tank room? 758 01:10:56,720 --> 01:10:59,757 I remember large fragments of what happened, but not all of it. 759 01:11:02,760 --> 01:11:04,591 You'll have to be patient with me. 760 01:11:05,640 --> 01:11:08,871 I've had Mason looking all over Boston for you all night. 761 01:11:10,080 --> 01:11:11,513 It's okay. I'm all right. 762 01:11:20,680 --> 01:11:23,911 I suppose getting a call at 2:30 in the morning from the police... 763 01:11:25,080 --> 01:11:27,753 ...to the effect your husband has been found sleeping naked... 764 01:11:27,840 --> 01:11:30,195 ...in the city zoo might have caused you some concern. 765 01:11:30,480 --> 01:11:31,913 Yes, I think you could say that. 766 01:11:32,000 --> 01:11:35,390 And Mason, writing to you this whole time that I'm having a nervous breakdown... 767 01:11:35,480 --> 01:11:37,994 ...and you figured I'd finally flipped out altogether. 768 01:11:39,920 --> 01:11:43,879 I'm sorry, Emily. Forgive me. I know what a harrowing day I've caused you. 769 01:11:43,960 --> 01:11:46,110 I suppose you've been sitting here all this time... 770 01:11:46,200 --> 01:11:48,270 ...trying to figure out how to get me to a psychiatrist. 771 01:11:48,680 --> 01:11:50,272 As a matter of fact, I have. 772 01:11:50,360 --> 01:11:53,158 I don't know how you've put up with me all these years. 773 01:11:55,440 --> 01:11:56,509 I loved you. 774 01:12:00,560 --> 01:12:04,394 My God, Emily, I don't know how to tell you this. I really don't. 775 01:12:04,880 --> 01:12:07,110 The implications are staggering. 776 01:12:07,280 --> 01:12:09,794 Apparently I entered a very primitive consciousness. 777 01:12:09,880 --> 01:12:12,519 All I can remember is what was comprehensible to that consciousness. 778 01:12:12,600 --> 01:12:15,831 I don't remember, at least not clearly, how I got out of the tank room. 779 01:12:17,000 --> 01:12:18,956 The first thing I remember are the dogs. 780 01:12:19,040 --> 01:12:22,157 I followed a pack of wild dogs to the zoo. That's how I got there. 781 01:12:24,120 --> 01:12:27,590 In the zoo, I hunted down, killed, and ate a small sheep. 782 01:12:31,120 --> 01:12:33,759 I was utterly primal. I consisted of nothing more... 783 01:12:33,840 --> 01:12:36,718 ...than the will to survive, to live through the night... 784 01:12:37,160 --> 01:12:38,434 ...to eat... 785 01:12:39,400 --> 01:12:40,628 ...to drink... 786 01:12:43,440 --> 01:12:44,555 ...to sleep. 787 01:12:48,280 --> 01:12:50,953 It was the most supremely satisfying time of my life. 788 01:12:54,640 --> 01:12:56,278 I may have killed a man tonight. 789 01:12:58,240 --> 01:12:59,434 I remember... 790 01:13:01,560 --> 01:13:03,039 ...beating on a... 791 01:13:11,360 --> 01:13:14,158 You don't know the trouble I had getting these clothes. 792 01:13:14,240 --> 01:13:16,310 I had to go down to the security office. 793 01:13:18,360 --> 01:13:20,874 They want you to call the security office right now. 794 01:13:20,960 --> 01:13:23,997 There was some kind of ape loose in your isolation tank room tonight. 795 01:13:24,080 --> 01:13:27,356 Do you know anything about that? This ape almost killed a security guard. 796 01:13:27,960 --> 01:13:30,679 You didn't bring some ape down to that tank room tonight, did you? 797 01:13:35,400 --> 01:13:38,198 Your watch and stuff are in your jacket pocket. You all right? 798 01:13:39,560 --> 01:13:40,754 Is he all right? 799 01:13:41,080 --> 01:13:42,991 Tell Mason what you've been telling me. 800 01:13:43,160 --> 01:13:45,390 I want to hear Mason's views on all this. 801 01:13:46,840 --> 01:13:48,990 I think Mason's views will be predictable. 802 01:13:51,320 --> 01:13:53,550 My God! There it is... 803 01:13:55,320 --> 01:13:59,359 ...a protohuman. The first and the original, truly human form... 804 01:14:00,560 --> 01:14:03,996 ...tiny, perhaps four feet high, completely furred... 805 01:14:04,440 --> 01:14:07,989 ...chimp-like, but erect. No knuckle-walking. Shorter arms. 806 01:14:08,080 --> 01:14:12,551 He's moving along so gracefully. There's two, three of them. 807 01:14:13,680 --> 01:14:15,238 Bipedal, tiny... 808 01:14:25,200 --> 01:14:28,158 Killing, I'm killing a goat. 809 01:14:28,240 --> 01:14:29,468 I'm killing... 810 01:14:29,880 --> 01:14:32,758 I'm eating hot flesh. 811 01:14:32,840 --> 01:14:34,592 I'm eating the blood of a goat. 812 01:14:38,120 --> 01:14:39,348 Are you okay? 813 01:14:40,400 --> 01:14:41,549 Beautiful. 814 01:14:41,680 --> 01:14:42,749 Beautiful. 815 01:14:43,080 --> 01:14:45,310 It sounded like he was having a bad trip to me. 816 01:14:45,520 --> 01:14:47,909 Some of these tank trips can get pretty creepy. 817 01:14:50,360 --> 01:14:51,839 What the hell was that? 818 01:15:44,680 --> 01:15:46,636 Did I wake you? It's Emily. 819 01:15:47,440 --> 01:15:49,874 Eddie, I'm in a kind of wild panic. I need to talk to you. 820 01:16:02,400 --> 01:16:04,470 I don't know how even to put this into words... 821 01:16:04,560 --> 01:16:06,869 ...but I'm beginning to think that what happened to you... 822 01:16:06,960 --> 01:16:08,791 was not just a hallucinatory experience. 823 01:16:08,880 --> 01:16:12,668 I've got this gut feeling that something phenomenological did actually happen... 824 01:16:12,760 --> 01:16:15,149 ...that there was some kind of genetic transformation. 825 01:16:15,240 --> 01:16:18,676 I don't know why I think this, in defiance of all rationality, but I do. 826 01:16:18,760 --> 01:16:22,150 And now that I do, I'm terrified. I mean really terrified. Petrified. 827 01:16:22,240 --> 01:16:23,309 So am I. 828 01:16:23,400 --> 01:16:25,516 I don't want you doing this experiment again next week. 829 01:16:25,600 --> 01:16:27,079 I have to find out if it actually happened. 830 01:16:27,160 --> 01:16:28,559 I'm asking you to put the experiment off... 831 01:16:28,640 --> 01:16:31,029 ...until we understand a little more, in order to minimize the risk. 832 01:16:31,120 --> 01:16:33,350 You can't understand this without working back from the event. 833 01:16:33,440 --> 01:16:35,715 But you may be causing yourself irreversible genetic damage! 834 01:16:35,800 --> 01:16:36,869 We're not dealing with genetics! 835 01:16:36,960 --> 01:16:39,155 We're beyond mass and matter here, beyond even energy. 836 01:16:39,240 --> 01:16:40,912 What we're back to is the first thought. 837 01:16:42,280 --> 01:16:44,236 I'm trying to tell you I love you. 838 01:16:44,960 --> 01:16:46,154 I know that. 839 01:16:47,520 --> 01:16:50,796 And I'm trying to tell you, this is an all-bets-are-off sort of thing. 840 01:16:51,400 --> 01:16:54,836 We may be opening a black box that may scrap our whole picture of space-time. 841 01:16:54,920 --> 01:16:56,592 We might even have a link to another universe. 842 01:16:56,960 --> 01:17:00,270 For God's sake, Emily, you're a scientist. You must know how I feel. 843 01:17:02,440 --> 01:17:04,237 Yes, I know how you feel. 844 01:17:07,160 --> 01:17:09,720 It's very late, Eddie. Would you like to stay here tonight? 845 01:17:12,440 --> 01:17:15,352 I could do with a little love and a little reassurance right now. 846 01:17:16,600 --> 01:17:17,919 You'll stay, won't you? 847 01:17:54,880 --> 01:17:58,190 If I come out of that tank anthropoid, I'll be in a very primitive state... 848 01:17:58,280 --> 01:18:01,636 ...and impossible to relate to, so sedate me while I'm still in the tank... 849 01:18:01,920 --> 01:18:04,514 ...otherwise you'll have to chase me around and subdue me. 850 01:18:04,600 --> 01:18:05,635 Okay. 851 01:18:06,120 --> 01:18:09,157 I'll tell you one thing, you come out of that tank looking like an ape... 852 01:18:09,240 --> 01:18:11,276 ...and I'm going over to Mass. Mental and commit myself. 853 01:18:12,680 --> 01:18:15,319 If it happens, we'll bring him down with a big bolus of Amytal. 854 01:18:15,400 --> 01:18:18,392 What do you mean "if it happens"? Everybody keeps saying "if it happens!" 855 01:18:18,480 --> 01:18:21,597 Do you think something is gonna happen? Because I'd like to know. 856 01:18:23,880 --> 01:18:25,757 I'm sorry. I'm just nervous as hell. 857 01:18:26,680 --> 01:18:27,749 Listen, so am I. 858 01:19:28,720 --> 01:19:29,789 Anything happen? 859 01:19:30,320 --> 01:19:32,197 I just checked him 10 minutes ago. 860 01:19:33,520 --> 01:19:35,033 Did you order chicken or turkey? 861 01:19:35,200 --> 01:19:36,792 I hope chicken is all right. 862 01:19:36,880 --> 01:19:39,235 Look, I've got nearly 11:00. That's more than two hours now. 863 01:19:39,320 --> 01:19:40,992 I think we should stop this. 864 01:19:41,400 --> 01:19:43,038 I'll tell you frankly, I'm really frightened! 865 01:19:43,120 --> 01:19:45,509 We could be screwing around with his whole genetic structure! 866 01:19:45,600 --> 01:19:46,919 Now how do we stop this? 867 01:19:47,000 --> 01:19:49,070 - Can you bring him down? - He's gonna be sore as hell. 868 01:19:49,160 --> 01:19:50,388 We should never have let him do it! 869 01:19:50,480 --> 01:19:52,516 I don't know how we let him talk us into this. 870 01:19:52,600 --> 01:19:54,636 We were humoring him, but we know he's not crazy... 871 01:19:54,720 --> 01:19:56,358 ...and we all know, deep in our hearts... 872 01:19:56,440 --> 01:19:59,432 ...that he may be onto something that is beyond our own comprehension! 873 01:19:59,520 --> 01:20:02,239 Now, because I believe him, I want this thing stopped! 874 01:27:30,520 --> 01:27:31,839 His signs are all good. 875 01:27:31,920 --> 01:27:34,195 He'll probably sleep a day or two, come out a little stuporous. 876 01:27:34,280 --> 01:27:35,952 He's got a whopping load of drugs in him. 877 01:27:36,040 --> 01:27:38,349 It's not uncommon for a psychedelic experience like this... 878 01:27:38,440 --> 01:27:39,634 ...to whack you out for a couple of days. 879 01:27:39,720 --> 01:27:41,915 You'd hardly call this just a psychedelic experience. 880 01:27:42,000 --> 01:27:43,956 His heart is good. His pressure is good. 881 01:27:44,040 --> 01:27:46,190 I'm more worried about you than I am about him. 882 01:27:46,280 --> 01:27:47,315 I'm all right. 883 01:27:55,120 --> 01:27:58,157 Of all the goddamn men in this world, why do I have to love this one? 884 01:27:58,240 --> 01:27:59,639 I can't get him out of me. 885 01:28:00,240 --> 01:28:03,038 Do you know how many men I tried to fall in love with this past year? 886 01:28:03,120 --> 01:28:06,271 No matter who I'm in bed with, I have to imagine it's him or nothing happens. 887 01:28:06,360 --> 01:28:08,316 No matter who I'm eating with or walking with... 888 01:28:08,400 --> 01:28:10,834 ...there's always this pain because it isn't him. 889 01:28:11,280 --> 01:28:12,872 I'm possessed by him. 890 01:28:16,480 --> 01:28:17,913 Oh, it's crazy! 891 01:28:19,560 --> 01:28:21,551 I think that's the way it's supposed to be. 892 01:28:21,640 --> 01:28:23,119 But he doesn't give a damn about me! 893 01:28:23,200 --> 01:28:25,998 Emily, you're the only thing he cares about outside of his work. 894 01:28:27,560 --> 01:28:30,916 I was never real to him. Nothing in the human condition was ever real to him. 895 01:28:31,000 --> 01:28:32,194 He's a truth lover. 896 01:28:32,320 --> 01:28:36,279 Reality to Eddie is only that which is changeless, immutably constant. 897 01:28:37,160 --> 01:28:40,311 What happened to Eddie tonight, that was Eddie's idea of love. 898 01:28:42,080 --> 01:28:43,672 That was consummation. 899 01:28:44,640 --> 01:28:47,313 He finally got it off with God. 900 01:28:47,400 --> 01:28:51,518 He finally embraced the absolute, was finally ravished by truth... 901 01:28:51,600 --> 01:28:53,591 ...and it goddamn near destroyed him! 902 01:28:55,640 --> 01:28:57,756 He never loved me. You knew him as well as I did. 903 01:28:57,880 --> 01:29:01,156 We were all bits of transitory matter to him. 904 01:29:03,400 --> 01:29:06,756 All right, now, you're going into shock. I'm going to get you something. 905 01:29:20,800 --> 01:29:24,031 We reached a point tonight where physical science just breaks down. 906 01:29:24,120 --> 01:29:25,519 We're in blue skies! 907 01:29:25,600 --> 01:29:28,398 Tonight was history, and what are we gonna do about it? 908 01:29:28,480 --> 01:29:29,993 I'm gonna do nothing about it! 909 01:29:30,440 --> 01:29:32,237 Tonight scared the hell out of me! 910 01:29:32,320 --> 01:29:33,878 That tank just blew up! 911 01:29:34,200 --> 01:29:37,078 Whatever happened inside that tank released a hell of a lot of energy. 912 01:29:38,320 --> 01:29:41,915 For God's sake, let's drop this goddamn thing. I don't want to talk about it. 913 01:29:42,080 --> 01:29:44,799 I can't help it! You may want to go to sleep right now... 914 01:29:44,880 --> 01:29:47,678 ...but the way I feel I don't expect to go to sleep for a year. 915 01:29:47,760 --> 01:29:49,637 I'm on fucking fire! 916 01:29:50,160 --> 01:29:53,789 I am in there mopping up the goddamned tank room and I would like to know why! 917 01:29:54,480 --> 01:29:56,277 Do you believe in supernatural agencies, Mason? 918 01:29:56,480 --> 01:29:57,754 No, sir, I do not! 919 01:29:58,280 --> 01:30:01,556 Then what we saw tonight was a physical phenomenon... 920 01:30:01,640 --> 01:30:04,313 ...an inexplicable physical phenomenon! 921 01:30:04,400 --> 01:30:07,073 If it's phenomenological, then it's explicable. I've got to know why. 922 01:30:07,160 --> 01:30:08,354 Let me talk, for Christ's sake! 923 01:30:08,440 --> 01:30:10,829 I have been in there mopping up that goddamn tank room... 924 01:30:10,920 --> 01:30:12,069 ...for the last three hours... 925 01:30:12,160 --> 01:30:13,354 I don't want to think about it! 926 01:30:13,440 --> 01:30:15,192 I can tell you what I would like to do! 927 01:30:15,280 --> 01:30:17,396 We have got to repeat this with other human subjects! 928 01:30:17,480 --> 01:30:18,993 We need a selective sample. 929 01:30:19,080 --> 01:30:21,913 We will put up a notice in the student union for volunteers. 930 01:30:22,000 --> 01:30:24,992 And get five or six subjects and go back to square one with them... 931 01:30:25,080 --> 01:30:26,513 ...and step up the doses of the drug... 932 01:30:26,600 --> 01:30:29,637 ...in a graduated fashion and check them against Eddie's values! 933 01:30:30,240 --> 01:30:33,550 We could even get a grant, for Christ's sake! 934 01:30:33,640 --> 01:30:35,870 The big moral stand... 935 01:30:36,000 --> 01:30:39,879 ...and here you are, willing to use an untested drug on innocent human beings! 936 01:30:39,960 --> 01:30:41,234 Please stop shouting! 937 01:30:50,480 --> 01:30:51,515 How are you? 938 01:30:52,760 --> 01:30:54,591 Would you like to go back to sleep? 939 01:30:56,520 --> 01:30:57,589 Yes. 940 01:30:58,960 --> 01:31:01,269 Would you mind if Mason had a quick look at you first? 941 01:31:03,600 --> 01:31:04,749 It's a good idea. 942 01:31:08,040 --> 01:31:10,031 Maybe you ought to have a quick look at him, Mason. 943 01:32:11,160 --> 01:32:12,673 Oh, I hope it isn't the kids. 944 01:32:14,160 --> 01:32:15,195 Hello? 945 01:32:19,040 --> 01:32:21,076 Everything's fine, Arthur. He's fine. 946 01:32:21,680 --> 01:32:23,875 - It's Arthur. Are you fine? - Yes. 947 01:32:25,280 --> 01:32:28,192 Arthur, I'll call you back when I'm more awake. Everything's fine. 948 01:32:33,320 --> 01:32:34,958 God, I wonder what time it is. 949 01:32:36,600 --> 01:32:37,953 I should call the kids. 950 01:32:39,760 --> 01:32:41,876 I can't tell you how much you mean to me... 951 01:32:42,320 --> 01:32:45,471 ...how much I need you and the kids. I just wanted you to know that. 952 01:32:45,880 --> 01:32:48,997 You saved me. You redeemed me from the pit. I was in it, Emily. 953 01:32:49,560 --> 01:32:52,279 I was in that ultimate moment of terror... 954 01:32:52,360 --> 01:32:54,032 ...that is the beginning of life. 955 01:32:54,400 --> 01:32:55,549 It is nothing. 956 01:32:57,000 --> 01:32:58,877 Simple, hideous nothing. 957 01:33:00,600 --> 01:33:03,910 The final truth of all things is that there is no final truth. 958 01:33:05,560 --> 01:33:09,109 Truth is what's transitory. It's human life that is real. 959 01:33:09,200 --> 01:33:10,428 I don't want to frighten you, Emily... 960 01:33:10,520 --> 01:33:12,988 ...but what I'm trying to tell you is that, that moment of terror... 961 01:33:13,080 --> 01:33:16,311 ...is a real and living horror, living and growing within me now... 962 01:33:17,440 --> 01:33:20,193 ...and the only thing that keeps it from devouring me is you. 963 01:33:20,560 --> 01:33:22,437 Why don't you just come back to us? 964 01:33:25,160 --> 01:33:28,550 It's too late. I don't think I can get out of it anymore. 965 01:33:29,440 --> 01:33:31,829 I can't live with it. The pain is too great. 966 01:33:40,120 --> 01:33:41,235 Defy it, Eddie! 967 01:33:41,320 --> 01:33:43,629 You made it real. You can make it unreal! 968 01:33:44,160 --> 01:33:45,479 If you love me, Eddie... 969 01:33:45,560 --> 01:33:46,675 ...if you love me! 970 01:33:46,760 --> 01:33:48,398 Eddie! Defy it! 971 01:35:30,880 --> 01:35:32,074 I love you, Emily.