1 00:00:35,320 --> 00:00:37,800 I remember most of 17. 2 00:00:41,320 --> 00:00:44,240 I remember the day we met. 3 00:00:46,000 --> 00:00:48,720 His smile, his touch. 4 00:00:51,400 --> 00:00:53,680 You could be anywhere when your life begins... 5 00:00:55,360 --> 00:00:58,120 when the future opens up in front of you... 6 00:00:58,200 --> 00:01:02,320 and you may not even realize it at first... 7 00:01:02,320 --> 00:01:04,240 but it´s already happening. 8 00:01:08,280 --> 00:01:09,640 All right, guys, let´s roll, man. 9 00:01:09,640 --> 00:01:12,440 -What, fool? -Man! 10 00:01:12,480 --> 00:01:13,840 I got some shit to do, man. 11 00:01:13,840 --> 00:01:15,320 Fool, you always got shit to do. 12 00:01:15,360 --> 00:01:16,560 Man, you got to learn how to kick it. 13 00:01:16,600 --> 00:01:18,800 It´s a beautiful day on the beach, man. 14 00:01:18,800 --> 00:01:20,960 Why, you afraid of getting too brown? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,200 Some fool might think he´s Mexican. 16 00:01:23,280 --> 00:01:24,440 Shut up. 17 00:01:27,160 --> 00:01:28,640 Hey, guys, check it out, man. 18 00:01:28,680 --> 00:01:32,000 Hey, hey, hey. Look at the juanita. 19 00:01:32,080 --> 00:01:34,560 Yeah! Whoo! 20 00:01:34,560 --> 00:01:35,960 Come on, baby. 21 00:01:36,040 --> 00:01:37,320 Hey, we got some trash over here. 22 00:01:37,360 --> 00:01:39,240 -It´s starting to stink. -Hey, hey, hey! 23 00:01:39,280 --> 00:01:40,760 Hey, don´t let me go. 24 00:01:40,840 --> 00:01:43,080 -Should I drop him ? -Let me go, please. 25 00:01:43,080 --> 00:01:44,760 Aah! Unh! 26 00:01:44,840 --> 00:01:46,600 Yo! Hey, you all right? 27 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 Yeah, I´m all right. Don´t worry about me. 28 00:01:48,000 --> 00:01:49,800 Whoo! 29 00:01:49,840 --> 00:01:51,000 Yo, baby! 30 00:01:51,040 --> 00:01:51,960 Hey, where you going? 31 00:01:52,000 --> 00:01:53,400 Hey, hey, hey. 32 00:01:53,480 --> 00:01:55,680 Let´s go. 33 00:01:55,680 --> 00:01:59,520 Hey, hey, hey. You missed one. 34 00:02:00,920 --> 00:02:03,520 Thanks. That´s really helpful. 35 00:02:03,520 --> 00:02:05,440 So, are you a bad-ass gangster or what? 36 00:02:05,440 --> 00:02:08,600 Something like that. 37 00:02:08,600 --> 00:02:10,640 What´d you do, stay up past your bedtime? 38 00:02:10,640 --> 00:02:13,960 Nah, I´m just playing. For real, what you doing? 39 00:02:14,040 --> 00:02:17,080 -I robbed a 7-Eleven. -What? 40 00:02:17,080 --> 00:02:19,000 Yeah. Stay away. I´m dangerous. 41 00:02:19,040 --> 00:02:21,080 I´ll mess you up. 42 00:02:21,160 --> 00:02:22,960 Damn. My bad. 43 00:02:23,000 --> 00:02:25,440 Man... 44 00:02:25,440 --> 00:02:27,520 y´all always got to follow me, man. 45 00:02:27,520 --> 00:02:29,320 My name´s Victor. What´s your name? 46 00:02:29,400 --> 00:02:30,520 She don´t care what´s your name. 47 00:02:30,560 --> 00:02:32,560 -Nicole. -Nice to meet you. 48 00:02:32,600 --> 00:02:34,080 Carlos. 49 00:02:34,080 --> 00:02:35,880 Hi, Carlos. 50 00:02:35,880 --> 00:02:37,160 What´s up? 51 00:02:37,240 --> 00:02:40,040 Man, I was talking to her. What you doing? 52 00:02:40,040 --> 00:02:41,680 You know what? I´ve seen you around. 53 00:02:41,760 --> 00:02:43,680 Doubt it. 54 00:02:43,720 --> 00:02:45,760 -You go to Pacific, right? -Yeah. 55 00:02:45,800 --> 00:02:47,680 Yo, rich girl. 56 00:02:50,840 --> 00:02:52,360 Rich girl. 57 00:02:52,360 --> 00:02:53,960 Hey. 58 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 Hey, let´s go. Come on. 59 00:02:55,520 --> 00:02:56,960 Push on. You know, vamonos. 60 00:02:57,000 --> 00:02:59,520 Vamonos? We only talking to the girl, man. 61 00:02:59,600 --> 00:03:02,920 -Vamonos. Now. Let´s go. -What´s vamonos, man? 62 00:03:02,920 --> 00:03:04,520 You know what it means. Now let´s go. 63 00:03:04,560 --> 00:03:05,800 Just keep moving. 64 00:03:05,800 --> 00:03:08,240 -I´ll see you around. Bye. -Yeah. 65 00:03:08,280 --> 00:03:09,440 I just want you to leave, all right? 66 00:03:09,480 --> 00:03:12,200 Bye-bye. Come on, keep moving. 67 00:03:12,240 --> 00:03:15,080 Please, get out of here! 68 00:03:15,120 --> 00:03:18,560 I want this all picked up-- all of it. 69 00:03:32,960 --> 00:03:35,280 Carlos. 70 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 Carlos. 71 00:03:41,840 --> 00:03:43,240 OK. 72 00:03:57,480 --> 00:03:59,000 Good morning, Mom. 73 00:04:01,760 --> 00:04:03,120 Yeah. 74 00:04:09,680 --> 00:04:11,080 Thanks, Mom. 75 00:04:15,880 --> 00:04:17,280 I don´t want any more. 76 00:04:18,760 --> 00:04:20,240 Oh, yeah? 77 00:05:45,680 --> 00:05:48,560 Miss Nicole, it´s time to get up. 78 00:05:48,560 --> 00:05:50,000 I´m awake. 79 00:06:05,160 --> 00:06:08,480 -Morning. -Good morning. 80 00:06:08,520 --> 00:06:09,880 Are you taking lunch today? 81 00:06:09,960 --> 00:06:11,240 No, I´m going to buy. 82 00:06:16,560 --> 00:06:17,800 Rosa? 83 00:06:17,840 --> 00:06:20,280 Rosa? 84 00:06:20,320 --> 00:06:22,240 Yes, Mrs. Courtney? 85 00:06:22,320 --> 00:06:24,800 Did Morgan have any dairy yesterday? 86 00:06:24,840 --> 00:06:25,920 No. 87 00:06:26,000 --> 00:06:29,920 Because she has a little rash right here, you see? 88 00:06:30,000 --> 00:06:32,440 No dairy. 89 00:06:32,480 --> 00:06:34,560 I´m not accusing you. I´m just asking. 90 00:06:34,640 --> 00:06:37,720 No dairy. Only soy. 91 00:06:37,800 --> 00:06:42,640 -No dairy. -No. No dairy. 92 00:06:42,680 --> 00:06:44,560 OK. 93 00:06:44,560 --> 00:06:47,400 You whale. You have a spout. Ha ha! 94 00:06:47,440 --> 00:06:49,320 Mmm. 95 00:06:49,360 --> 00:06:52,800 Nicole, you´re not supposed to watch TV in the morning. 96 00:06:54,040 --> 00:06:55,240 Are you going to change for school? 97 00:06:55,240 --> 00:06:57,000 -Mrs. Courtney? -Yeah. 98 00:06:57,040 --> 00:06:59,360 -Mr. Oakley. -Oh, OK. 99 00:06:59,360 --> 00:07:00,880 Hi, sweetie. Yeah. 100 00:07:00,920 --> 00:07:02,400 Oh, no, she´s got a little rash on her back... 101 00:07:02,400 --> 00:07:04,040 so it´s a little crazy. 102 00:07:04,040 --> 00:07:06,000 Yeah. We´re going to go to Dr. Benniman´s office. 103 00:07:06,080 --> 00:07:07,720 I´ll call you from there, then. 104 00:07:07,720 --> 00:07:09,120 Yes, I love you, too. I love you. 105 00:07:09,200 --> 00:07:10,520 Oh, Nicole is here. 106 00:07:10,600 --> 00:07:12,520 Do you want to say something to her? 107 00:07:14,440 --> 00:07:16,080 Bye. 108 00:07:16,120 --> 00:07:18,120 He´s late for a meeting. 109 00:07:18,160 --> 00:07:19,720 Come on, sweetie. 110 00:07:19,800 --> 00:07:23,400 We´ll go to the doctor and get your rash all better. 111 00:07:35,200 --> 00:07:36,840 What´s the evil stepmom´s problem? 112 00:07:36,920 --> 00:07:39,000 Oh, major crisis. Morgan has a rash. 113 00:07:39,000 --> 00:07:41,640 Oh, my God. Where´s the ambulance? 114 00:07:43,920 --> 00:07:46,160 Today 115 00:07:46,160 --> 00:07:48,600 Like any day 116 00:07:48,600 --> 00:07:51,200 Rolled out of bed 117 00:07:51,240 --> 00:07:53,520 Talked on the telephone 118 00:07:53,520 --> 00:07:55,240 Went to the doctor 119 00:07:55,320 --> 00:07:58,760 She said, you´re OK 120 00:07:58,760 --> 00:08:02,040 Still, I wonder 121 00:08:02,080 --> 00:08:04,800 Who am I? 122 00:08:04,840 --> 00:08:07,040 Oh, that´s just great. 123 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 Who am I? 124 00:08:10,280 --> 00:08:11,240 Oh. 125 00:08:11,240 --> 00:08:17,320 Who am I? 126 00:08:18,480 --> 00:08:20,960 Today 127 00:08:21,000 --> 00:08:23,360 In the air 128 00:08:23,440 --> 00:08:25,520 On the water 129 00:08:25,600 --> 00:08:27,960 Ships pass you by 130 00:08:28,000 --> 00:08:29,640 Clouds fantasize 131 00:08:29,640 --> 00:08:33,200 Driving shapes across the sky 132 00:08:33,280 --> 00:08:36,160 Wondering why 133 00:08:36,200 --> 00:08:37,480 Oh, my God. 134 00:08:37,560 --> 00:08:39,360 Who am I? 135 00:08:39,400 --> 00:08:42,240 Oops. 136 00:08:45,520 --> 00:08:46,400 Hi. 137 00:08:46,480 --> 00:08:49,280 Oh, God. I hate this place. 138 00:08:49,360 --> 00:08:51,440 Yeah. I´m already up for ditching. 139 00:08:51,480 --> 00:08:53,920 For sure. 140 00:08:54,000 --> 00:08:55,840 Shit sucks. 141 00:08:56,120 --> 00:08:58,200 Shakespeare was, in many ways... 142 00:08:58,280 --> 00:08:59,800 ahead of his time. 143 00:08:59,840 --> 00:09:01,560 He had psychological depth... 144 00:09:01,600 --> 00:09:03,320 that is only in this century... 145 00:09:03,360 --> 00:09:05,440 beginning to be fully understood. 146 00:09:06,680 --> 00:09:08,160 -Yes? -Bathroom? 147 00:09:09,920 --> 00:09:11,760 -Me, too. -Take a pass. 148 00:09:11,840 --> 00:09:13,120 Oh, thank you. 149 00:09:13,200 --> 00:09:16,000 Both at a time when only a queen... 150 00:09:16,080 --> 00:09:17,480 All right, so the British are trying... 151 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 to reestablish authority over their precious colonies. 152 00:09:20,080 --> 00:09:21,840 It´s as if they´re trying to assert... 153 00:09:21,880 --> 00:09:24,400 a right that they couldn´t quite exert. 154 00:09:24,480 --> 00:09:25,600 Assert and exert. 155 00:09:25,680 --> 00:09:28,320 Anybody know the difference between assert and exert? 156 00:09:28,320 --> 00:09:30,120 What does it mean in this case? 157 00:09:30,160 --> 00:09:31,360 Anybody? 158 00:09:31,440 --> 00:09:33,280 It means they could write the laws... 159 00:09:33,360 --> 00:09:36,120 but they couldn´t enforce them from 3,000 miles away. 160 00:09:36,160 --> 00:09:37,520 Bingo, Carlos. 161 00:09:37,560 --> 00:09:38,880 They´re 3,000 miles away... 162 00:09:38,880 --> 00:09:40,680 and they´re trying to establish their authority... 163 00:09:40,680 --> 00:09:41,640 over their colonies. 164 00:09:41,680 --> 00:09:44,080 They are trying to reestablish... 165 00:09:44,120 --> 00:09:46,280 their mercantilist philosophy... 166 00:09:46,280 --> 00:09:48,480 which was, "´We got colonies... 167 00:09:48,520 --> 00:09:49,960 "´and we´re here to milk them."´ 168 00:09:50,000 --> 00:09:51,240 How were they doing this? 169 00:09:51,280 --> 00:09:53,000 Well, Grenville, the man in charge... 170 00:09:53,040 --> 00:09:54,560 under George the Third... 171 00:10:02,760 --> 00:10:06,640 Once in a house on a hill 172 00:10:06,720 --> 00:10:10,440 A boy got angry 173 00:10:11,680 --> 00:10:14,720 He broke into my heart 174 00:10:14,800 --> 00:10:19,400 So I came down the hill 175 00:10:20,720 --> 00:10:23,600 Of course I was hurt 176 00:10:23,640 --> 00:10:25,760 But then I started to think 177 00:10:25,800 --> 00:10:28,840 It shouldn´t hurt me to be free 178 00:10:28,920 --> 00:10:31,280 It´s what I really need 179 00:10:31,280 --> 00:10:33,880 To pull myself together 180 00:10:35,280 --> 00:10:37,560 But if it´s so good being free 181 00:10:37,600 --> 00:10:40,360 What you are telling me 182 00:10:40,360 --> 00:10:42,640 Why I don´t know what to do with myself 183 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Hey! 184 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 Hey, come here. 185 00:10:48,200 --> 00:10:49,960 I got to get back to class. 186 00:10:49,960 --> 00:10:51,720 No. Come meet my friends. 187 00:10:51,760 --> 00:10:52,720 Hi. 188 00:10:52,800 --> 00:10:55,200 Come on. What, are you scared? 189 00:10:58,040 --> 00:11:00,480 It´s Carlos, right? 190 00:11:00,520 --> 00:11:02,240 Right. 191 00:11:02,280 --> 00:11:05,160 Break me off some of that shit. 192 00:11:05,160 --> 00:11:07,120 -This is Maddy. -Hi. 193 00:11:07,200 --> 00:11:09,000 -Hi. -That´s Lainie. 194 00:11:09,000 --> 00:11:10,240 -Hi. -Foster. 195 00:11:10,280 --> 00:11:13,280 -Curtis is in the tree. -What´s up, man? 196 00:11:14,520 --> 00:11:17,480 Carlos and I met when I was giving back to the community. 197 00:11:17,520 --> 00:11:19,120 He was on the chain gang with you? 198 00:11:19,160 --> 00:11:21,640 - No. - Just an innocent bystander. 199 00:11:21,640 --> 00:11:24,000 -You want some? -Nah, that´s OK. 200 00:11:24,080 --> 00:11:25,320 Come on, it´s good for you. 201 00:11:25,360 --> 00:11:27,120 Trust me. 202 00:11:27,160 --> 00:11:30,040 So I loved the boy 203 00:11:30,120 --> 00:11:31,920 No one could ever forget 204 00:11:34,200 --> 00:11:35,360 Damn! 205 00:11:35,360 --> 00:11:37,280 -With a kick. -What´s in this? 206 00:11:37,360 --> 00:11:39,200 -Incoming, you guys. -Oh, shit. Give me this. 207 00:11:39,280 --> 00:11:40,960 What´s going on? 208 00:11:40,960 --> 00:11:43,160 Hey. 209 00:11:43,160 --> 00:11:44,520 Well, what do you know? 210 00:11:44,520 --> 00:11:46,600 My all-time favorite people in the world to bust. 211 00:11:46,600 --> 00:11:48,800 -Hello, Mr. Kane. -How´s it going? 212 00:11:48,800 --> 00:11:50,160 Hey, this is a student council meeting. 213 00:11:50,200 --> 00:11:51,560 You know what? You need to get back to class. 214 00:11:51,640 --> 00:11:52,760 I got too much stress in my life. 215 00:11:52,800 --> 00:11:54,120 We got to take a break, or we´ll pop. 216 00:11:54,120 --> 00:11:55,680 Ask the mental health center people. 217 00:11:55,760 --> 00:11:57,280 They told us to take breaks. 218 00:11:57,320 --> 00:11:59,360 What is this? Who´s this belong to? 219 00:11:59,440 --> 00:12:00,480 Not us. 220 00:12:00,560 --> 00:12:02,240 You don´t know anything about this, right? 221 00:12:02,240 --> 00:12:03,920 I got a pass. 222 00:12:04,000 --> 00:12:06,040 What, a drinking pass? 223 00:12:06,080 --> 00:12:08,920 You guys, let´s go. Clear out. 224 00:12:13,840 --> 00:12:15,400 Hey! Aah! 225 00:12:15,440 --> 00:12:17,320 Hey! Hey! Guys! 226 00:12:17,320 --> 00:12:20,040 Cut it out. Come on, this is detention. 227 00:12:26,480 --> 00:12:27,480 Hey. 228 00:12:28,840 --> 00:12:30,440 This is how we first met. 229 00:12:30,480 --> 00:12:31,400 What? 230 00:12:31,440 --> 00:12:32,720 Picking up trash. 231 00:12:33,920 --> 00:12:36,800 Just let me do the work, OK? 232 00:12:38,440 --> 00:12:39,960 Sure. 233 00:12:39,960 --> 00:12:41,880 3, 2, hut! 234 00:12:43,400 --> 00:12:44,480 You got it! 235 00:12:45,840 --> 00:12:47,800 Good job. 236 00:12:47,880 --> 00:12:49,280 -Carlos. -What? 237 00:12:49,280 --> 00:12:51,320 -I´m sorry. -Yeah, well, so am l. 238 00:12:51,320 --> 00:12:54,480 No, I really am. Come on, it´s just detention. 239 00:12:54,520 --> 00:12:55,680 You´re not going to be scarred for life. 240 00:12:55,720 --> 00:12:57,480 You may even still get into college. 241 00:12:57,520 --> 00:13:00,400 Look, you guys play around at being bad-ass... 242 00:13:00,400 --> 00:13:02,200 which is cool. Whatever. 243 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 But it´s not like that for me. 244 00:13:03,360 --> 00:13:05,040 I get on this bus... 245 00:13:05,040 --> 00:13:06,960 this piece of shit, stinking bus... 246 00:13:06,960 --> 00:13:08,880 two hours each way, just to be here. 247 00:13:08,880 --> 00:13:11,120 5:43 in the morning-- that´s when my bus leaves. 248 00:13:11,200 --> 00:13:14,400 So if I wanted to screw up, I´d do it at my home school... 249 00:13:14,480 --> 00:13:16,320 because I´d get a hell of a lot more sleep. 250 00:13:16,400 --> 00:13:17,840 But I´m here, OK? 251 00:13:17,920 --> 00:13:19,720 I´m here because l really want to be here. 252 00:13:19,720 --> 00:13:21,920 And you, you´re here because... 253 00:13:21,960 --> 00:13:25,200 Why are you here, if it´s such a big joke to you? 254 00:13:25,200 --> 00:13:26,840 I don´t know. Ask my father. 255 00:13:26,840 --> 00:13:28,200 What? 256 00:13:28,240 --> 00:13:30,440 Nothing. 257 00:13:36,440 --> 00:13:37,960 Why were you on the beach? 258 00:13:37,960 --> 00:13:39,760 Beach? 259 00:13:39,840 --> 00:13:42,360 You didn´t rob any 7-Eleven. 260 00:13:42,400 --> 00:13:44,680 Oh. 261 00:13:44,680 --> 00:13:47,560 DUI. I got stopped coming home from a club. 262 00:13:47,560 --> 00:13:50,040 Damn, that´s pretty stupid. 263 00:13:50,080 --> 00:13:53,320 Yeah. Didn´t seem stupid at the time. 264 00:13:53,320 --> 00:13:56,440 Then again, I was wasted. 265 00:13:56,480 --> 00:14:00,320 I don´t know, man. Just don´t play me, OK? 266 00:14:00,360 --> 00:14:02,240 I won´t play you. 267 00:14:02,280 --> 00:14:03,640 I don´t want to be played. 268 00:14:03,720 --> 00:14:06,360 OK. I won´t. I´m not going to play you. 269 00:14:06,400 --> 00:14:08,600 OK? 270 00:14:08,680 --> 00:14:10,480 I promise. 271 00:14:19,240 --> 00:14:21,320 Aw, come on! 272 00:14:21,320 --> 00:14:24,040 You´re supposed to drop back into coverage, Lucky! 273 00:14:24,080 --> 00:14:26,200 And don´t give him a free release on the inside! 274 00:14:26,240 --> 00:14:28,040 Nunez, where the hell you been? 275 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 -Detention, sir. -Detention? 276 00:14:31,000 --> 00:14:32,160 You pay me back after practice. 277 00:14:32,240 --> 00:14:34,320 You give me an hour in that weight room. 278 00:14:34,320 --> 00:14:35,880 Let´s go! On the ball! 279 00:14:37,400 --> 00:14:39,280 All right, man, I´m outta here, bro. 280 00:14:39,320 --> 00:14:41,840 We´re not supposed to leave until 6:30. 281 00:14:41,880 --> 00:14:45,320 Dude, there´s no one here. We can leave whenever. 282 00:14:46,840 --> 00:14:49,800 Aw, you´re a trip, Nunez. 283 00:14:49,840 --> 00:14:50,960 See you later, homey. 284 00:14:54,360 --> 00:14:55,600 Damn. 285 00:15:12,880 --> 00:15:14,280 Missed the bus. 286 00:15:19,720 --> 00:15:21,520 Detencion. 287 00:15:21,520 --> 00:15:24,000 It´s no big deal, Mom. 288 00:15:26,320 --> 00:15:28,680 All right. I got it. 289 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 No. I got it. 290 00:15:31,240 --> 00:15:32,920 OK. Let me just talk to my girl... 291 00:15:32,920 --> 00:15:35,080 and I´ll call you right back. 292 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 OK. Bye. 293 00:15:37,120 --> 00:15:39,400 Uhh! OK, here´s the plan. 294 00:15:39,400 --> 00:15:41,800 Derek knows this party in the Colony... 295 00:15:41,840 --> 00:15:43,320 but he´s not exactly invited. 296 00:15:43,360 --> 00:15:45,240 But he thinks that if he hooks up with us... 297 00:15:45,240 --> 00:15:47,840 whoa--that we can for sure get in... 298 00:15:47,880 --> 00:15:50,600 because we´re just so irresistible. 299 00:15:50,600 --> 00:15:52,920 You know, there´s a football game. 300 00:15:52,960 --> 00:15:54,040 A what? 301 00:15:55,400 --> 00:15:56,800 A football game. 302 00:15:56,880 --> 00:15:58,840 I heard you. The Pacific game? 303 00:15:58,880 --> 00:16:00,800 -Yeah. -Football? 304 00:16:00,880 --> 00:16:03,200 What? It´ll be fun for a goof. Come on. 305 00:16:03,240 --> 00:16:04,880 Oh, my God. You´re so obvious. 306 00:16:04,880 --> 00:16:05,960 What? 307 00:16:05,960 --> 00:16:09,000 -What? -What? 308 00:16:09,080 --> 00:16:11,720 What am I obvious about? 309 00:16:11,760 --> 00:16:14,240 -Slut. -Shut up. 310 00:16:20,640 --> 00:16:22,120 Can I have two, please? 311 00:16:22,160 --> 00:16:25,160 Two. Two, two, two.. 312 00:16:26,120 --> 00:16:27,640 We did not wear our blue. 313 00:16:27,680 --> 00:16:30,480 Oh, shit. l forgot to wear anything. 314 00:16:32,880 --> 00:16:34,800 Offense, offense! Here we go! 315 00:16:34,880 --> 00:16:37,920 Oh! My bad. 316 00:16:40,280 --> 00:16:43,040 Boom, boom ! 317 00:16:43,120 --> 00:16:44,960 Boom, boom, what up? 318 00:16:45,040 --> 00:16:46,680 Boom, boom, what up? 319 00:16:55,240 --> 00:16:56,200 Let´s go. Let´s go. 320 00:16:56,280 --> 00:16:57,960 1, 2, 3, go! 321 00:16:59,480 --> 00:17:02,440 Nunez, number 32, on the field. 322 00:17:02,480 --> 00:17:04,160 Nunez with the ball. 323 00:17:07,840 --> 00:17:09,200 Unh! 324 00:17:13,600 --> 00:17:15,760 Whoo! 325 00:17:15,800 --> 00:17:17,440 Whoo! 326 00:17:23,880 --> 00:17:25,800 Number32, Carlos Nunez, 327 00:17:25,800 --> 00:17:27,880 with the reception. 328 00:17:27,960 --> 00:17:29,360 Come on! 329 00:17:31,280 --> 00:17:32,640 Hell, yeah! 330 00:17:37,160 --> 00:17:38,920 Whoo! Yes! 331 00:17:40,640 --> 00:17:42,400 lf you tell anybody l just did that... 332 00:17:42,400 --> 00:17:44,400 I´m going to kill you. 333 00:17:44,440 --> 00:17:46,920 -I will. -OK. 334 00:17:46,960 --> 00:17:49,640 Oh, yes! We did it, baby! 335 00:17:49,640 --> 00:17:51,160 Nice seein´you, now. 336 00:17:53,360 --> 00:17:57,360 Way to go, Nunez. You got a lot of heart, baby. 337 00:17:59,680 --> 00:18:03,000 That´s meat, baby. You know it. 338 00:18:03,080 --> 00:18:04,320 And you know it. 339 00:18:04,360 --> 00:18:06,080 Yes! 340 00:18:06,120 --> 00:18:07,480 You need a ride to Carmen´s, bro? 341 00:18:07,480 --> 00:18:08,720 What´s happening at Carmen´s? 342 00:18:08,720 --> 00:18:10,680 Hey, free cerveza, free food. 343 00:18:10,760 --> 00:18:13,520 Maybe some other free stuff, you know what I´m saying? 344 00:18:13,560 --> 00:18:16,440 You faked that guy out so bad... 345 00:18:16,520 --> 00:18:17,800 when he hit the ground, l could´ve swore... 346 00:18:17,880 --> 00:18:20,000 he sittin´ on himself. 347 00:18:20,080 --> 00:18:22,720 Hey, he didn´t see nothing but your ass cheeks, man. 348 00:18:22,760 --> 00:18:24,360 Good game, you guys, all right? 349 00:18:24,360 --> 00:18:25,600 Hey, all right, Coach. 350 00:18:25,640 --> 00:18:27,120 Try to stay out of trouble. 351 00:18:27,120 --> 00:18:28,760 Hey, stay out of the strip club, man. 352 00:18:31,520 --> 00:18:33,120 Man, you like that, don´t you? 353 00:18:33,120 --> 00:18:34,280 Come here, hot stuff! 354 00:18:36,680 --> 00:18:37,960 Hey, say hello to your wife, Coach. 355 00:18:38,040 --> 00:18:38,920 I´ll see you guys later. 356 00:18:39,000 --> 00:18:40,400 Hey, where are you going, man? 357 00:18:40,400 --> 00:18:41,880 I´ll see you guys later. 358 00:18:41,920 --> 00:18:43,840 You ain´t hanging out with us? What´s up? 359 00:18:43,880 --> 00:18:45,120 Hell, man, we just won the game. 360 00:18:45,200 --> 00:18:47,800 See you later. 361 00:18:47,800 --> 00:18:49,600 Oh, you got to be kidding me. 362 00:18:54,800 --> 00:18:56,040 Hi. 363 00:18:56,080 --> 00:18:57,560 You guys come to get me in trouble again? 364 00:18:57,600 --> 00:19:01,360 Uh, no. We´re off-duty. 365 00:19:01,400 --> 00:19:02,920 We´re not troublemakers. We´re innocent. 366 00:19:02,920 --> 00:19:04,240 -Yeah. -Look at our faces. 367 00:19:04,280 --> 00:19:06,600 Don´t we look innocent together? 368 00:19:07,840 --> 00:19:09,080 So, what´d you think of the game? 369 00:19:10,160 --> 00:19:11,800 What game? 370 00:19:11,840 --> 00:19:15,120 It´s going to be like that, huh? 371 00:19:15,200 --> 00:19:17,600 So, what are you doing tonight? 372 00:19:17,680 --> 00:19:19,600 I got to catch the bus. l got work tomorrow. 373 00:19:19,640 --> 00:19:22,000 -Aww. -That sucks. 374 00:19:22,080 --> 00:19:23,800 Hey, we can take you home. 375 00:19:23,880 --> 00:19:25,720 -It´s far. -Come on. 376 00:19:25,800 --> 00:19:27,880 We´ll take you wherever you want to go. 377 00:19:36,800 --> 00:19:38,440 Carlos, which way am I going? 378 00:19:38,520 --> 00:19:39,400 Just grab the 10. 379 00:19:39,480 --> 00:19:40,720 -What? -The 10. 380 00:19:40,760 --> 00:19:43,920 -10 what? -10 freeway! 381 00:19:43,920 --> 00:19:45,960 Know when I´m rollin´, the trick is to keep it goin´ 382 00:19:46,000 --> 00:19:48,320 Flowin´ over nobody, not knowin´ my head swollen 383 00:19:48,400 --> 00:19:50,240 Who can control it, if you try to say it´s heart broken 384 00:19:50,240 --> 00:19:52,000 Lookin´for me, and I swear it´s in a careless motion 385 00:19:52,040 --> 00:19:53,640 All the way down by the pound 386 00:19:53,640 --> 00:19:54,760 The shit you read about, a nice, round figure 387 00:19:54,840 --> 00:19:56,680 Anyone can figure out 388 00:19:56,760 --> 00:19:58,600 And everything´s for nothing if you´re willing to try 389 00:19:58,640 --> 00:20:02,560 You got to make it, you got to try to stay high 390 00:20:02,600 --> 00:20:05,160 ´Cause everybody is in on something else 391 00:20:05,200 --> 00:20:09,000 You gotta, you gotta find out who and what it is 392 00:20:23,680 --> 00:20:27,000 God, dude, could you live any further? 393 00:20:27,000 --> 00:20:28,360 I told you it was far. 394 00:20:28,360 --> 00:20:29,600 You wanted to take me. Damn. 395 00:20:29,680 --> 00:20:31,480 Maddy´s never been east of La Brea. 396 00:20:31,520 --> 00:20:32,880 Shut up, dude. You think you´re down... 397 00:20:32,880 --> 00:20:36,160 because you scored weed in Pico Union one time? 398 00:20:36,200 --> 00:20:37,720 I´m telling you, it was twice. 399 00:20:37,800 --> 00:20:38,680 One time. 400 00:20:38,760 --> 00:20:40,680 Two times, bitch. 401 00:20:40,720 --> 00:20:42,440 Two times. 402 00:20:42,480 --> 00:20:46,280 -Are you OK? -Yeah, I´m fine. 403 00:20:50,160 --> 00:20:51,800 I didn´t say you could touch that. 404 00:20:51,840 --> 00:20:53,200 -Oh, yeah? -Yeah. 405 00:20:53,200 --> 00:20:54,680 Well, what can I touch? 406 00:20:54,680 --> 00:20:56,720 What can you touch? 407 00:20:56,760 --> 00:21:00,320 -Oh, come on, Carlos. -Whoa, slow down. 408 00:21:00,360 --> 00:21:01,960 -Why? -Chill, girl. 409 00:21:01,960 --> 00:21:02,920 Hey, you guys. 410 00:21:02,920 --> 00:21:04,160 Damn, that feels good, but... 411 00:21:04,200 --> 00:21:05,240 But what? 412 00:21:05,280 --> 00:21:06,200 You guys! 413 00:21:06,320 --> 00:21:08,520 -I like you. -l like you, too. 414 00:21:08,560 --> 00:21:09,920 You guys. Are you guys hungry? 415 00:21:09,920 --> 00:21:11,720 Because I´m starving. 416 00:21:11,800 --> 00:21:14,120 There´s a place right up the street. 417 00:21:14,160 --> 00:21:15,280 Oh, yeah? 418 00:21:15,280 --> 00:21:16,680 There´s a place right up the street. 419 00:21:17,920 --> 00:21:19,760 Keep going. it´s to the right. 420 00:21:19,760 --> 00:21:21,200 Don´t crash. 421 00:21:21,280 --> 00:21:22,280 Watch it! 422 00:21:25,160 --> 00:21:27,440 -Whoo! -Hey! 423 00:21:28,720 --> 00:21:29,680 You guys all right? 424 00:21:29,760 --> 00:21:32,160 I don´t know, man. She´s on drugs. 425 00:21:32,240 --> 00:21:33,360 Ow! 426 00:21:33,360 --> 00:21:35,720 Ow, I hurt. 427 00:21:35,720 --> 00:21:36,680 Love me, I hurt. 428 00:21:36,680 --> 00:21:38,000 Baby. 429 00:21:38,040 --> 00:21:39,840 Will you pick me up? Pick me up. 430 00:21:39,920 --> 00:21:41,040 I want to be carried. 431 00:21:41,080 --> 00:21:42,840 I´ll carry her to the Taco Shack. 432 00:21:44,880 --> 00:21:46,080 Don´t mind her. 433 00:21:46,120 --> 00:21:47,320 Oh, this is so cool. 434 00:21:47,360 --> 00:21:49,000 Oh, my God, l love this place. 435 00:21:49,040 --> 00:21:50,920 -Put me down. -All right. 436 00:21:53,520 --> 00:21:55,480 Whoo! 437 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 Whoo! Whoo! 438 00:21:57,280 --> 00:21:58,760 Aw! Ow! 439 00:22:13,680 --> 00:22:16,200 Whoo! 440 00:22:17,520 --> 00:22:18,880 Whenever you´re ready, guys. 441 00:22:18,920 --> 00:22:20,960 Come on, Carlos. Come on. 442 00:22:21,000 --> 00:22:22,200 You want to dance with me? 443 00:22:22,240 --> 00:22:23,960 I´m not much of a dancer. 444 00:22:26,720 --> 00:22:28,200 Yeah, daddy. 445 00:22:30,840 --> 00:22:31,800 Damn, girl. 446 00:22:34,400 --> 00:22:36,080 You guys are crazy. 447 00:22:36,160 --> 00:22:38,920 Oh, man. 448 00:22:40,840 --> 00:22:42,920 Whoo! 449 00:22:45,200 --> 00:22:46,600 How did l get involved in this? 450 00:22:47,720 --> 00:22:48,800 Oh, yeah! 451 00:22:48,840 --> 00:22:50,320 Gracias. 452 00:22:52,480 --> 00:22:53,840 All right. Excuse me. 453 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 May I help you? 454 00:22:54,880 --> 00:22:56,760 -Tacos. -You want a taco? 455 00:22:56,800 --> 00:22:59,000 Burritos. Tacos. Tacos. 456 00:22:59,080 --> 00:23:00,880 All right, we´ll take six tacos. 457 00:23:00,880 --> 00:23:03,200 -No. Spanish. -She speaks English. 458 00:23:03,200 --> 00:23:05,520 Espanol, porfavor. 459 00:23:07,880 --> 00:23:09,800 You like that? 460 00:23:15,280 --> 00:23:17,200 Spanish is hot. 461 00:23:17,240 --> 00:23:19,400 Ohh. 462 00:23:19,400 --> 00:23:21,080 And to drink? 463 00:23:21,160 --> 00:23:22,840 Mmm. 464 00:23:22,840 --> 00:23:24,880 This is, like, the best food I´ve ever had. 465 00:23:24,920 --> 00:23:27,400 I know. Thank you. 466 00:23:27,480 --> 00:23:30,400 OK, where do I go pee at? Whoa. 467 00:23:30,480 --> 00:23:33,120 Hey, you know what? You´re shit out of luck. 468 00:23:33,120 --> 00:23:34,520 Shut up. 469 00:23:34,600 --> 00:23:35,600 There ain´t no bathrooms around here. 470 00:23:35,680 --> 00:23:37,600 Fine. I´ll just pop a squat somewhere. 471 00:23:37,640 --> 00:23:39,120 There´s no bathrooms around here. 472 00:23:39,160 --> 00:23:41,480 Please come with me. Come with me. 473 00:23:41,480 --> 00:23:42,440 Are you serious? 474 00:23:42,440 --> 00:23:43,400 Yes. l have to go so bad. 475 00:23:43,440 --> 00:23:45,160 You´re going to pop a squat? 476 00:23:45,200 --> 00:23:46,560 -Where? -Anywhere. 477 00:23:51,640 --> 00:23:53,800 All right, just go down there. 478 00:23:53,840 --> 00:23:56,840 No way. This is, like, Rapes Are Us. 479 00:23:56,840 --> 00:23:58,120 No, it´s not. Just go down there. 480 00:23:58,200 --> 00:24:00,960 -You´re coming with me. -Look, it´s dark. 481 00:24:01,000 --> 00:24:02,640 All right. We´re going. 482 00:24:12,200 --> 00:24:14,000 This sucks. 483 00:24:14,000 --> 00:24:15,600 Don´t look. 484 00:24:20,280 --> 00:24:23,360 Oh...oh, my God. 485 00:24:23,440 --> 00:24:27,040 I really want to kiss you right now. 486 00:24:27,120 --> 00:24:30,080 I really want to kiss you, too. 487 00:24:30,160 --> 00:24:33,720 When the time is right. 488 00:24:33,720 --> 00:24:37,400 So you just let me know when the time is right. 489 00:24:37,440 --> 00:24:38,560 OK. 490 00:24:54,600 --> 00:24:55,960 Oh! 491 00:24:57,480 --> 00:25:00,600 You guys, I´m all done. 492 00:25:00,640 --> 00:25:04,440 Drip-dry. Unh. 493 00:25:04,480 --> 00:25:07,200 Oh, get a hotel room. 494 00:25:08,840 --> 00:25:10,240 Oh. 495 00:25:13,960 --> 00:25:15,040 Man... 496 00:25:22,400 --> 00:25:23,800 Is that´ Los? 497 00:25:23,800 --> 00:25:25,160 Yeah, that´s your brother, man. 498 00:25:25,160 --> 00:25:27,280 Sorry. Hey, guys. 499 00:25:27,360 --> 00:25:29,280 Hey, that´s the trash girl. 500 00:25:29,320 --> 00:25:30,520 That´s right, baby. 501 00:25:30,520 --> 00:25:33,560 Ah ha. Trash girl. 502 00:25:33,560 --> 00:25:35,880 -What´s up? -What´s up, man? 503 00:25:35,880 --> 00:25:37,800 -What´s going on? -Just getting a ride home. 504 00:25:37,800 --> 00:25:39,120 So who´s this, homes? 505 00:25:39,160 --> 00:25:40,520 I´m Nicole. 506 00:25:40,560 --> 00:25:42,440 -How you doing, Nicole? -Good. 507 00:25:42,480 --> 00:25:44,360 Hi, I´m Maddy. Nice to meet you. 508 00:25:44,400 --> 00:25:46,120 Nice to meet you, Maddy. 509 00:25:46,160 --> 00:25:47,920 So, where´d he find you guys? 510 00:25:47,960 --> 00:25:50,840 You get assigned a white girl when you go to Pacific. 511 00:25:50,920 --> 00:25:52,240 How generous. 512 00:25:52,320 --> 00:25:54,680 And Carlos is so cute he got two. 513 00:25:54,680 --> 00:25:58,520 How generous. How can a brother be down? 514 00:25:58,520 --> 00:26:01,240 Looks run in the family, mija. What´s up with my brother? 515 00:26:01,240 --> 00:26:04,000 You got to go to Pacific. 516 00:26:06,480 --> 00:26:08,920 -Good luck, homes. -Hi, Mom. 517 00:26:08,920 --> 00:26:12,760 This is Nicole and Maddy. 518 00:26:12,760 --> 00:26:15,080 -Hi. -Hi. 519 00:26:28,560 --> 00:26:30,440 Hmm. 520 00:26:31,560 --> 00:26:33,480 Sorry about that. She´s kind of pissed. 521 00:26:33,480 --> 00:26:36,520 It´s OK. I´ll see you at school. 522 00:26:36,600 --> 00:26:37,720 Let´s get out of here. 523 00:26:37,760 --> 00:26:39,800 -Thanks for the ride. -Sure. 524 00:26:39,800 --> 00:26:42,360 -Good-bye. -Bye. 525 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 Get your ass inside. Hurry up. 526 00:26:46,480 --> 00:26:47,880 Moms is calling you. 527 00:26:47,880 --> 00:26:50,240 Now where the hell´s the freeway? 528 00:26:52,120 --> 00:26:53,960 Bye. 529 00:27:01,320 --> 00:27:02,680 Just friends. 530 00:27:05,840 --> 00:27:07,520 I mean, everybody drinks but me, Mom. 531 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 Come on, Mom. That´s not going to happen. 532 00:27:14,080 --> 00:27:17,120 I´m not going to die. I´m not going to jail. 533 00:27:58,680 --> 00:28:00,200 There´s some very interesting rumors... 534 00:28:00,280 --> 00:28:01,680 going around about Friday night. 535 00:28:01,720 --> 00:28:03,160 Oh, really? 536 00:28:03,200 --> 00:28:06,080 I heard the word "furpile" more than once. 537 00:28:06,160 --> 00:28:07,680 I did nothing to discourage these rumors. 538 00:28:07,720 --> 00:28:10,040 Ow! Watch where you´re going, stupid bitch. 539 00:28:10,040 --> 00:28:11,120 What´s your problem? 540 00:28:11,160 --> 00:28:12,360 You´re my problem. 541 00:28:12,400 --> 00:28:13,360 Hey, it´s all good. She didn´t mean to-- 542 00:28:13,440 --> 00:28:16,240 Stay out of it. What are you looking at? 543 00:28:16,320 --> 00:28:17,200 -Nothing. -You better not. 544 00:28:17,280 --> 00:28:20,320 -Sorry. -Yeah, you better be. 545 00:28:23,600 --> 00:28:26,960 Looks like the home girls aren´t down with you. 546 00:28:50,920 --> 00:28:52,280 -Hey! -Hey. 547 00:28:52,320 --> 00:28:53,680 What are you doing here? 548 00:28:53,760 --> 00:28:54,640 Looking for you. 549 00:28:54,720 --> 00:28:55,600 -Oh, yeah? -Yeah. 550 00:28:55,680 --> 00:28:57,200 Maddy told me you were in here. 551 00:28:57,240 --> 00:28:59,000 Oh, she did, did she? 552 00:28:59,000 --> 00:29:01,880 Am I not allowed? 553 00:29:01,880 --> 00:29:04,240 Sorry about the other night. l was a little wasted. 554 00:29:04,320 --> 00:29:06,160 Yes, you were. 555 00:29:06,240 --> 00:29:07,560 Ho ho ho. 556 00:29:08,840 --> 00:29:11,080 So, what happened? 557 00:29:11,120 --> 00:29:13,120 You don´t remember? 558 00:29:13,160 --> 00:29:14,640 Kind of. 559 00:29:18,320 --> 00:29:20,240 it´s not done yet. 560 00:29:20,280 --> 00:29:22,080 You cut his head off. 561 00:29:22,160 --> 00:29:24,120 Hey, in here, I´m in charge. 562 00:29:24,120 --> 00:29:25,520 Your world? 563 00:29:25,600 --> 00:29:27,560 Yeah. 564 00:29:29,160 --> 00:29:32,480 You take it to a lab, they just do the obvious. 565 00:29:32,520 --> 00:29:34,560 I like to play with it-- 566 00:29:34,640 --> 00:29:36,560 cut out what I don´t like... 567 00:29:36,600 --> 00:29:40,040 distort...magnify. 568 00:29:40,040 --> 00:29:42,080 Playing God, huh? 569 00:29:42,120 --> 00:29:43,880 Just playing. 570 00:29:45,000 --> 00:29:46,360 So, can I see some more? 571 00:29:47,560 --> 00:29:49,040 lf you want. 572 00:30:07,840 --> 00:30:09,880 Hey, kids, what´s going on in here? 573 00:30:09,920 --> 00:30:12,000 This is not a make-out room. Come on. 574 00:30:12,080 --> 00:30:14,560 I´ll see you later. 575 00:30:30,360 --> 00:30:34,200 A sunrise over a dusty hill full of 576 00:30:34,200 --> 00:30:37,080 Full of wallflowers 577 00:30:40,560 --> 00:30:42,560 And I think to myself 578 00:30:43,680 --> 00:30:45,080 I am the same 579 00:30:46,560 --> 00:30:50,120 I met my baby by the station 580 00:30:50,120 --> 00:30:51,880 And she said 581 00:30:51,880 --> 00:30:56,160 Can I help you with some information? 582 00:30:56,240 --> 00:30:58,600 ´Cause your train gets out at a quarterto 5:00 583 00:30:58,600 --> 00:31:00,080 But you hang a while 584 00:31:00,120 --> 00:31:03,000 And you and I can get funky 585 00:31:03,040 --> 00:31:05,200 To the rhythm of the choo-choo train 586 00:31:05,240 --> 00:31:06,840 Dancin´ in the pourin´ rain 587 00:31:06,840 --> 00:31:08,360 I found myself 588 00:31:08,360 --> 00:31:11,920 In the most beautiful situation 589 00:31:11,960 --> 00:31:16,880 A feeling I can´t describe 590 00:31:16,960 --> 00:31:19,360 Ooh, how she gave me love 591 00:31:19,440 --> 00:31:21,520 Oh, how she gave me love 592 00:31:21,520 --> 00:31:23,840 Oh, how she gave me love 593 00:31:23,840 --> 00:31:26,840 -Rosa, this is Carlos. -Hi. 594 00:31:26,880 --> 00:31:29,640 I said, oh, how she gave me love 595 00:31:29,640 --> 00:31:32,400 Oh, how she gave me love 596 00:31:32,480 --> 00:31:35,800 Oh, how she gave me love 597 00:31:43,440 --> 00:31:44,840 What? 598 00:31:44,840 --> 00:31:46,600 Aren´t you going to lock the door? 599 00:31:47,720 --> 00:31:49,640 No. 600 00:32:19,960 --> 00:32:21,600 I don´t have any... 601 00:32:21,640 --> 00:32:23,080 It´s OK. 602 00:32:24,200 --> 00:32:26,840 It´s not OK. 603 00:32:32,840 --> 00:32:34,360 Don´t move. 604 00:32:45,640 --> 00:32:47,680 -Hey, Rosa. -Hi. 605 00:32:52,480 --> 00:32:55,080 -Bye, Rosa. -Bye. 606 00:33:18,480 --> 00:33:20,400 -Oh, shit. -What? What´s wrong? 607 00:33:20,440 --> 00:33:22,760 -Who´s that? -What? 608 00:33:22,800 --> 00:33:26,600 -That guy right there. -My dad. 609 00:33:26,640 --> 00:33:29,120 -It´s OK. -He´s right there. 610 00:33:29,200 --> 00:33:31,560 He doesn´t care. l can do anything. 611 00:33:31,600 --> 00:33:34,840 I´ve got a condom. He´d be so proud. 612 00:33:34,840 --> 00:33:35,800 I´m serious. 613 00:33:35,800 --> 00:33:37,160 He´d be thrilled I´m sleeping with you. 614 00:33:37,200 --> 00:33:39,680 A person of color in his daughter´s bed. 615 00:33:41,160 --> 00:33:42,840 Man, you´re crazy. 616 00:33:42,920 --> 00:33:44,320 You´re beautiful. 617 00:33:48,160 --> 00:33:49,520 OK. 618 00:33:50,480 --> 00:33:52,640 But can I do one more thing? 619 00:33:52,680 --> 00:33:54,720 What? 620 00:33:54,760 --> 00:33:57,800 I want to kiss you one more time. 621 00:34:05,800 --> 00:34:08,560 Where are you? 622 00:34:08,600 --> 00:34:10,920 Hi, there. 623 00:34:10,960 --> 00:34:12,880 Who´s the princess on the floor, huh? 624 00:34:12,960 --> 00:34:15,160 Nicole, please do not park your car... 625 00:34:15,160 --> 00:34:17,800 in the motor court because it drips oil everywhere. 626 00:34:17,880 --> 00:34:19,160 We just came from a dance show-- 627 00:34:19,240 --> 00:34:21,200 -Dance recital. -You look pretty. 628 00:34:21,200 --> 00:34:23,400 So... 629 00:34:23,440 --> 00:34:25,600 Oh, be careful. 630 00:34:25,600 --> 00:34:29,120 You´re going to mess up the costume. 631 00:34:29,160 --> 00:34:32,080 I really want to keep this dress neat. 632 00:34:32,160 --> 00:34:34,080 Mommy. 633 00:34:34,120 --> 00:34:37,120 Thank you. 634 00:34:37,120 --> 00:34:38,760 Hi, there. Tom Oakley. 635 00:34:38,760 --> 00:34:40,440 Carlos Nunez. Hi. 636 00:34:40,520 --> 00:34:42,040 How are you? You´re Rosa´s nephew? 637 00:34:42,040 --> 00:34:44,840 No, Dad. Carlos and l go to school together. 638 00:34:44,840 --> 00:34:46,760 Oh, you´re a senior, too. 639 00:34:46,840 --> 00:34:48,680 Yes, sir. Just finishing up. 640 00:34:48,760 --> 00:34:49,760 That´s wonderful. 641 00:34:49,840 --> 00:34:52,360 Do you have any plans for next year? 642 00:34:52,360 --> 00:34:54,080 Dad, don´t interrogate him. 643 00:34:54,120 --> 00:34:55,200 I´m not interrogating him. 644 00:34:55,240 --> 00:34:56,280 That´s OK. 645 00:34:56,320 --> 00:34:58,400 I´m applying to the Naval Academy. 646 00:34:58,480 --> 00:34:59,880 Annapolis? 647 00:34:59,880 --> 00:35:01,640 That´s impressive. That´s a tough school. 648 00:35:01,680 --> 00:35:03,840 Yes, sir. l want to be a pilot. 649 00:35:03,880 --> 00:35:05,240 A pilot? 650 00:35:05,280 --> 00:35:07,400 The Naval fliers are supposed to be the best in the world. 651 00:35:07,440 --> 00:35:09,320 Well, you´ll get a great education there... 652 00:35:09,360 --> 00:35:11,400 no matter what you decide to do. 653 00:35:11,400 --> 00:35:12,960 Good to see someone with a plan. 654 00:35:14,880 --> 00:35:17,000 So, who´s sponsoring you? 655 00:35:17,040 --> 00:35:19,080 Well, I´ve written to Roy Ball-- 656 00:35:19,080 --> 00:35:20,320 Oh, yeah? Lucy? 657 00:35:20,360 --> 00:35:22,560 Yeah, but she hasn´t responded yet. 658 00:35:22,640 --> 00:35:23,760 Yeah, well, she´s still tied up... 659 00:35:23,760 --> 00:35:25,520 with that INS fiasco... 660 00:35:25,560 --> 00:35:29,480 and she probably won´t get to it before Thanksgiving. 661 00:35:29,520 --> 00:35:32,240 So, why didn´t you write to me? 662 00:35:32,240 --> 00:35:33,640 Tom Oakley. 663 00:35:33,720 --> 00:35:36,800 Oakley? Right. 664 00:35:36,880 --> 00:35:39,400 I mean, she didn´t even tell me. 665 00:35:39,400 --> 00:35:41,320 Nicole didn´t tell you l was a congressman? 666 00:35:41,400 --> 00:35:43,240 Nicole didn´t think it was relevant. 667 00:35:44,360 --> 00:35:47,040 Actually, l think I did write to you. 668 00:35:47,080 --> 00:35:48,720 Oh? What´d I say? 669 00:35:49,800 --> 00:35:51,880 No word yet, sir. 670 00:35:51,880 --> 00:35:53,240 Well, I´m sorry about that. 671 00:35:53,240 --> 00:35:55,320 Maria probably hasn´t gotten to my stack yet, either. 672 00:35:55,400 --> 00:35:58,320 Tom? Morgan wants to eat with her daddy. 673 00:35:58,360 --> 00:36:00,520 -Can you hurry? -OK. 674 00:36:00,560 --> 00:36:02,840 Here. Why don´t you call the office... 675 00:36:02,840 --> 00:36:04,200 and we´ll set up a meeting? 676 00:36:04,200 --> 00:36:06,000 You can come in, tell me all about yourself... 677 00:36:06,040 --> 00:36:07,760 and I´ll see what I do. 678 00:36:07,800 --> 00:36:09,560 Thank you, sir. 679 00:36:09,600 --> 00:36:11,720 Say, why don´t you two stay for dinner? 680 00:36:11,760 --> 00:36:15,880 Rosa´s cooking up her famous stuffed chile rellenos. 681 00:36:15,920 --> 00:36:17,560 "Rellenos" means "stuffed." 682 00:36:17,640 --> 00:36:19,840 Thank you, Nicole. 683 00:36:19,840 --> 00:36:22,000 And we can´t stay. 684 00:36:22,040 --> 00:36:24,520 Perhaps another time, then. 685 00:36:24,520 --> 00:36:25,840 Glad to meet you, Carlos. 686 00:36:25,880 --> 00:36:27,280 Nice to meet you, too, sir. 687 00:36:27,360 --> 00:36:28,920 Take care. 688 00:36:29,000 --> 00:36:31,200 God, I hate when he pulls that. 689 00:36:31,240 --> 00:36:32,600 Pulls what? 690 00:36:32,640 --> 00:36:34,960 That act. "Oh, I used to march with Cesar Chavez." 691 00:36:35,040 --> 00:36:36,320 "Oh, I´m every poor man´s best friend." 692 00:36:36,320 --> 00:36:38,280 -It´s so fake. -He seemed cool. 693 00:36:38,360 --> 00:36:40,280 "Stay for dinner. We´re having chile rellenos." 694 00:36:40,280 --> 00:36:42,440 "Did I show you my electric car?" 695 00:36:42,480 --> 00:36:44,160 And what about you? "Yes, sir. No, sir." 696 00:36:44,240 --> 00:36:45,360 What is that? 697 00:36:45,360 --> 00:36:46,560 You don´t have to do that around him. 698 00:36:46,600 --> 00:36:47,840 I was raised to do that. 699 00:36:47,840 --> 00:36:49,040 It´s not some act. 700 00:36:50,320 --> 00:36:51,720 Fine. 701 00:36:51,800 --> 00:36:53,440 Why didn´t you tell me who your father was? 702 00:36:53,480 --> 00:36:57,320 I don´t go around advertising my father´s profession. 703 00:36:57,400 --> 00:36:59,080 I didn´t think it mattered. 704 00:36:59,120 --> 00:37:01,000 -It does matter. -Why? 705 00:37:01,040 --> 00:37:03,200 Do you know how hard it is to get these guys... 706 00:37:03,200 --> 00:37:04,960 to sit down and read your letter? 707 00:37:05,000 --> 00:37:07,720 Or pick you out of a hundred guys exactly like you? 708 00:37:09,120 --> 00:37:12,000 Well, mission accomplished. 709 00:37:12,080 --> 00:37:13,160 You got your meeting... 710 00:37:13,200 --> 00:37:15,280 and you didn´t even have to sleep with me. 711 00:37:15,360 --> 00:37:17,200 Lucky you. 712 00:37:19,640 --> 00:37:21,840 I´m sorry. 713 00:37:21,840 --> 00:37:23,240 I just... 714 00:37:23,320 --> 00:37:25,680 that was just weird. 715 00:37:25,680 --> 00:37:28,680 I´m sorry we were interrupted. 716 00:37:28,720 --> 00:37:29,960 Another time? 717 00:37:29,960 --> 00:37:32,440 Hmm. lf you´re lucky. 718 00:37:35,200 --> 00:37:37,320 So, Pilot Nunez, huh? 719 00:37:37,360 --> 00:37:39,120 Well, we´ll see. 720 00:37:39,120 --> 00:37:40,080 What do you mean? 721 00:37:40,080 --> 00:37:41,880 I´ve never even been in one. 722 00:37:41,920 --> 00:37:43,520 In what? 723 00:37:43,520 --> 00:37:45,840 A plane. 724 00:37:45,880 --> 00:37:47,120 You´re joking. 725 00:37:47,200 --> 00:37:48,320 You´ve never been in a plane before? 726 00:37:48,320 --> 00:37:49,680 No. 727 00:37:49,720 --> 00:37:52,680 Oh, my God. That´s cute. 728 00:37:52,720 --> 00:37:55,000 -Cute. -It is. 729 00:37:57,200 --> 00:37:58,760 I had a good time today. 730 00:37:58,760 --> 00:38:00,160 Me, too. 731 00:38:06,160 --> 00:38:08,040 So, anyways, Brian´s been AWOL... 732 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 for, like, four days. 733 00:38:10,400 --> 00:38:11,320 He hasn´t called. 734 00:38:11,360 --> 00:38:14,120 He totally changed his cell phone. 735 00:38:14,200 --> 00:38:15,880 What are you going to do if he calls? 736 00:38:15,880 --> 00:38:17,400 I don´t know. 737 00:38:17,400 --> 00:38:19,360 What would Jesus do? 738 00:38:21,240 --> 00:38:24,160 Seriously. Remember when l went code blue on that EPT... 739 00:38:24,240 --> 00:38:27,400 and he freaked out because he thought I´d tell his wife? 740 00:38:27,400 --> 00:38:30,000 Like, that guy so can´t handle pressure. 741 00:38:30,040 --> 00:38:32,640 -I´m sure he´s just-- -Carlos. 742 00:38:34,840 --> 00:38:38,400 Leave your best friend right when she´s baring her soul. 743 00:38:38,480 --> 00:38:40,200 Hey. 744 00:38:40,280 --> 00:38:41,240 Hey. 745 00:38:41,280 --> 00:38:43,160 -How´s it going? -Good. 746 00:38:43,200 --> 00:38:44,600 You busy Saturday? 747 00:38:44,680 --> 00:38:47,320 Yeah. I´ve got to work in my uncle´s shop. 748 00:38:47,400 --> 00:38:49,920 Too bad. 749 00:38:50,000 --> 00:38:51,400 What? 750 00:38:51,400 --> 00:38:52,920 I just thought we could have some fun together. 751 00:38:52,920 --> 00:38:54,720 Oh, man, I don´t know. 752 00:38:54,800 --> 00:38:58,520 Come on. My dad´s not invited, Carlos. 753 00:38:58,560 --> 00:38:59,680 Just you and me. 754 00:38:59,760 --> 00:39:03,120 I don´t know. It´s just my uncle needed me. 755 00:39:03,200 --> 00:39:05,920 Yeah. I promise, promise, promise you... 756 00:39:05,960 --> 00:39:07,760 a very satisfying experience. 757 00:39:07,840 --> 00:39:09,960 You won´t be disappointed. 758 00:39:11,560 --> 00:39:13,480 Mmm, OK. 759 00:39:13,480 --> 00:39:15,560 I got you. 760 00:39:16,680 --> 00:39:18,480 -No peeking. -I´m not. 761 00:39:19,840 --> 00:39:21,600 Hold on. 762 00:39:21,600 --> 00:39:23,880 OK, now you can look. 763 00:39:23,920 --> 00:39:26,680 Whoa. 764 00:39:26,680 --> 00:39:29,000 Want to join the Mile-High Club? 765 00:39:29,000 --> 00:39:30,520 What? 766 00:39:30,600 --> 00:39:32,000 I´m kidding. 767 00:39:36,960 --> 00:39:38,840 Whoo! 768 00:39:38,880 --> 00:39:39,960 Here we go. 769 00:39:39,960 --> 00:39:41,800 Aah! 770 00:39:49,720 --> 00:39:52,040 We stand 771 00:39:52,040 --> 00:39:54,240 To lose 772 00:39:54,280 --> 00:39:58,800 Every color from the sky 773 00:39:58,880 --> 00:40:00,920 Then crawl 774 00:40:00,960 --> 00:40:02,720 As a child 775 00:40:02,760 --> 00:40:04,680 So, can I take over? 776 00:40:04,680 --> 00:40:06,200 Sure. Go ahead. It´s yours. 777 00:40:06,280 --> 00:40:07,960 Oh, God, you´re letting him take over? 778 00:40:07,960 --> 00:40:09,840 Ohh. 779 00:40:09,880 --> 00:40:12,520 There´s no longer shine 780 00:40:12,600 --> 00:40:14,800 On this bird of prey 781 00:40:14,800 --> 00:40:16,080 You´re doing great. 782 00:40:16,160 --> 00:40:18,120 He´s going in the Naval Academy. 783 00:40:18,120 --> 00:40:19,760 -All right. -Maybe. 784 00:40:19,760 --> 00:40:20,880 I haven´t been accepted yet. 785 00:40:20,960 --> 00:40:22,200 How many hours have you logged? 786 00:40:22,200 --> 00:40:24,040 -None. -None? 787 00:40:24,040 --> 00:40:25,120 He´s a natural. 788 00:40:25,200 --> 00:40:26,480 You mean in an actual plane? 789 00:40:26,480 --> 00:40:27,960 In a real plane. How many hours you got? 790 00:40:27,960 --> 00:40:29,360 None. 791 00:40:29,440 --> 00:40:31,240 I have a flight simulator at school. 792 00:40:31,280 --> 00:40:32,520 Oh, a flight simulator. Like a chair pilot. 793 00:40:32,520 --> 00:40:33,480 Pretty much. 794 00:40:33,480 --> 00:40:34,520 Yeah, all right. 795 00:40:34,560 --> 00:40:35,480 Can I do a Lazy 8? 796 00:40:35,520 --> 00:40:37,080 It´s your airplane. Go ahead. 797 00:40:37,160 --> 00:40:38,640 What´s a Lazy 8? 798 00:40:38,680 --> 00:40:39,880 Start it to the right. 799 00:40:39,920 --> 00:40:41,800 Oh, my God! 800 00:40:41,840 --> 00:40:44,000 Oh! 801 00:40:44,040 --> 00:40:46,040 Ha ha ha! 802 00:40:46,080 --> 00:40:47,840 Go ahead. Turn it back to the left a little. 803 00:40:49,920 --> 00:40:51,400 I can say you´re doing a good job. 804 00:40:51,440 --> 00:40:52,360 I´m loving it. 805 00:40:52,400 --> 00:40:53,640 Look at me. 806 00:40:53,640 --> 00:40:55,320 I´m busy. Wait. 807 00:40:55,400 --> 00:40:56,640 Whoo! 808 00:40:56,680 --> 00:40:58,280 Oh, my God. l can see my house. 809 00:40:58,280 --> 00:40:59,680 -Where? -Do you see it? 810 00:40:59,760 --> 00:41:00,800 Right there. 811 00:41:00,880 --> 00:41:01,880 Want me to drop you off? 812 00:41:04,040 --> 00:41:05,840 Thank you. 813 00:41:09,240 --> 00:41:11,280 And back around to the left. 814 00:41:23,400 --> 00:41:25,440 It´s a disease of the week benefit. 815 00:41:25,480 --> 00:41:27,520 They have to stay until he´s shaken the hand... 816 00:41:27,520 --> 00:41:29,280 of every person in the room. 817 00:41:29,320 --> 00:41:31,360 We got until at least midnight. 818 00:41:31,440 --> 00:41:33,680 We is all alone. 819 00:41:36,880 --> 00:41:39,280 What´d you do? 820 00:41:39,280 --> 00:41:41,120 Made it Carlos friendly. 821 00:41:41,200 --> 00:41:44,360 I want to believe in 822 00:41:48,200 --> 00:41:51,360 I want to believe in us 823 00:41:55,440 --> 00:41:58,280 When everything is wrong 824 00:42:01,800 --> 00:42:07,440 Will you come through? 825 00:42:09,600 --> 00:42:11,240 Come through 826 00:42:11,280 --> 00:42:13,960 Not what I thought it´d be like. 827 00:42:14,000 --> 00:42:15,640 No? 828 00:42:15,680 --> 00:42:16,600 Mm-mmm. 829 00:42:16,640 --> 00:42:18,920 But you thought about it? 830 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 Yeah. 831 00:42:25,160 --> 00:42:26,920 Look how good our skin looks next to each other. 832 00:42:29,320 --> 00:42:30,880 It´s beautiful. 833 00:42:33,360 --> 00:42:35,280 Hmm. 834 00:42:38,280 --> 00:42:40,360 Who´s that? 835 00:42:41,480 --> 00:42:44,560 Oh. My mom. 836 00:42:45,680 --> 00:42:47,600 She lives in Virginia. 837 00:42:47,600 --> 00:42:49,520 She´s married to some dermatologist... 838 00:42:49,520 --> 00:42:52,400 and the guy´s home at 6:00 every night. 839 00:42:52,400 --> 00:42:53,520 It´s a big plus for my mom. 840 00:42:53,600 --> 00:42:55,200 When she was married to my dad... 841 00:42:55,280 --> 00:42:58,160 he was always running around trying to save the world. 842 00:42:58,160 --> 00:43:00,600 No time for his family. 843 00:43:00,640 --> 00:43:04,200 She left when I was 12. 844 00:43:04,200 --> 00:43:06,400 But it´s good for my dad, he got to marry Courtney... 845 00:43:06,400 --> 00:43:10,360 and she´s flush with cash from her first marriage. 846 00:43:10,400 --> 00:43:13,760 My dad left when I was five. 847 00:43:13,800 --> 00:43:18,080 He couldn´t hack it here, so he went back to Mexico. 848 00:43:18,080 --> 00:43:21,480 I don´t even have pictures of him. 849 00:43:25,480 --> 00:43:27,360 You mad at him? 850 00:43:29,320 --> 00:43:32,920 I hardly even think about him. 851 00:43:33,000 --> 00:43:36,440 I got plenty of parent in my mom. 852 00:43:46,080 --> 00:43:47,000 I got to go. 853 00:43:47,040 --> 00:43:49,320 No, you don´t. You got to stay. 854 00:43:49,320 --> 00:43:51,120 No. My mother´s going to kill me if I´m late. 855 00:43:51,120 --> 00:43:53,320 Tell her you´re staying at a friend´s house. 856 00:43:53,320 --> 00:43:54,280 What friend? 857 00:43:54,280 --> 00:43:56,760 I don´t care. Make one up. 858 00:43:59,080 --> 00:44:02,240 I´m not letting you leave. 859 00:44:02,240 --> 00:44:04,320 When you hold me 860 00:44:04,400 --> 00:44:06,160 Like you do 861 00:44:06,200 --> 00:44:08,520 It feels so right 862 00:44:08,520 --> 00:44:10,440 Drawn out 863 00:44:10,440 --> 00:44:12,640 I start to forget 864 00:44:12,640 --> 00:44:16,920 How my heart gets torn 865 00:44:16,920 --> 00:44:21,280 When that hurt gets thrown 866 00:44:21,320 --> 00:44:26,320 Feelin´like I can´t go on 867 00:44:30,040 --> 00:44:32,080 Turnin´in circles 868 00:44:32,120 --> 00:44:33,920 Time and again 869 00:44:34,000 --> 00:44:35,560 Where are you going? 870 00:44:35,560 --> 00:44:36,840 I got to go. 871 00:44:36,920 --> 00:44:38,960 No. Stay. I´ll drive you. 872 00:44:39,000 --> 00:44:40,360 Shh. 873 00:44:40,360 --> 00:44:42,960 Got to know 874 00:44:43,000 --> 00:44:44,480 For sure 875 00:44:46,640 --> 00:44:48,840 ´Cause it takes something 876 00:44:48,880 --> 00:44:50,600 More this time 877 00:44:50,640 --> 00:44:52,840 Than sweet, sweet lies 878 00:44:52,880 --> 00:44:55,040 Drawn out 879 00:44:55,080 --> 00:44:59,120 Before I open up my arms 880 00:44:59,160 --> 00:45:01,160 And fall 881 00:45:01,200 --> 00:45:05,440 Losin´ all control 882 00:45:05,440 --> 00:45:10,000 Every dream inside my soul 883 00:45:16,040 --> 00:45:18,120 This year´s lovin´ 884 00:45:18,200 --> 00:45:20,680 It´ll last 885 00:45:23,800 --> 00:45:26,600 ´Cause who´s to worry 886 00:45:26,600 --> 00:45:30,560 if our hearts get torn 887 00:45:30,560 --> 00:45:34,840 When that hurt gets thrown 888 00:45:34,920 --> 00:45:39,200 Don´t you know this life goes on? 889 00:45:39,240 --> 00:45:41,400 Won´t you kiss me 890 00:45:41,400 --> 00:45:45,280 On that midnight sleep? 891 00:45:45,360 --> 00:45:49,360 Sweep me off my feet 892 00:45:49,360 --> 00:45:54,520 Singin´ ain´t this life so sweet 893 00:45:58,400 --> 00:46:00,440 This year´s lovin ´ 894 00:46:00,480 --> 00:46:03,200 It´ll last 895 00:46:06,480 --> 00:46:08,560 This year´s lovin ´ 896 00:46:08,600 --> 00:46:10,600 It´ll last 897 00:46:14,480 --> 00:46:16,880 This year´s lovin ´ 898 00:46:16,880 --> 00:46:19,080 It´ll last 899 00:46:23,080 --> 00:46:25,440 This year´s lovin ´ 900 00:46:25,440 --> 00:46:27,760 It´ll last 901 00:46:30,760 --> 00:46:32,680 This year´s lovin ´ 902 00:46:32,720 --> 00:46:35,160 It´ll last 903 00:46:35,160 --> 00:46:39,400 Whoa, ah, yeah 904 00:46:39,400 --> 00:46:42,040 This year´s lovin ´ 905 00:46:42,040 --> 00:46:45,280 It´ll last 906 00:46:46,560 --> 00:46:48,600 I can´t believe l just did that. 907 00:46:48,640 --> 00:46:49,960 Ah. 908 00:46:49,960 --> 00:46:52,160 What am I doing with you? 909 00:46:52,200 --> 00:46:54,240 I don´t know. 910 00:46:54,240 --> 00:46:57,560 What are you doing with me? 911 00:46:57,640 --> 00:46:59,320 It´s just a question. 912 00:47:01,200 --> 00:47:03,560 Look what you just got me to do. 913 00:47:03,560 --> 00:47:05,480 Ha ha! l don´t know, man. 914 00:47:05,480 --> 00:47:10,160 When I´m with you, I never know what´s going to happen. 915 00:47:10,240 --> 00:47:13,960 It´s weird because my life is so planned out, you know? 916 00:47:13,960 --> 00:47:15,320 I don´t know. 917 00:47:15,360 --> 00:47:18,240 It´s like you don´t care what people think... 918 00:47:18,280 --> 00:47:19,360 and when I´m with you... 919 00:47:19,440 --> 00:47:22,880 you kind of make me not care what people think. 920 00:47:22,880 --> 00:47:23,840 You know what I´m saying? 921 00:47:23,840 --> 00:47:26,440 I know what you´re saying. 922 00:47:26,480 --> 00:47:27,960 I don´t know. 923 00:47:29,600 --> 00:47:31,520 And that dimple-- 924 00:47:31,560 --> 00:47:33,600 I love that dimple. 925 00:47:33,640 --> 00:47:36,040 -I grew it myself. -You did? 926 00:47:38,240 --> 00:47:39,200 What does he need? 927 00:47:43,840 --> 00:47:45,000 What does he need? 928 00:47:48,240 --> 00:47:50,160 What does he need? 929 00:47:51,440 --> 00:47:52,560 Remember us? 930 00:47:52,640 --> 00:47:54,560 -What´s up, fool? -What´s up? 931 00:47:57,480 --> 00:47:58,720 What does he need? 932 00:48:00,720 --> 00:48:02,640 Mmm. Damn. 933 00:48:02,680 --> 00:48:03,640 That´s the shape. 934 00:48:03,680 --> 00:48:07,200 Uh-huh. That´s my wife. 935 00:48:07,200 --> 00:48:08,560 She could be my mommy any day. 936 00:48:08,600 --> 00:48:10,520 She could spank me... 937 00:48:11,560 --> 00:48:12,960 Ooh. 938 00:48:13,000 --> 00:48:14,240 That´s what I´m talking about. 939 00:48:14,320 --> 00:48:15,720 Hey, what´s up? 940 00:48:15,720 --> 00:48:18,160 She got more bounce to the ounce. 941 00:48:18,160 --> 00:48:20,360 Hey, guys, just chill, all right? 942 00:48:20,360 --> 00:48:22,840 Chill, dawg. Chill. 943 00:48:24,720 --> 00:48:26,680 Chill, dawg. Man, there´s people around. 944 00:48:26,720 --> 00:48:29,240 What, we ain´t Westside enough for you? 945 00:48:29,280 --> 00:48:31,760 -You want us to whiten up? -Kick back. 946 00:48:31,760 --> 00:48:32,840 Look at this fool. 947 00:48:32,880 --> 00:48:35,280 He´s all about the white girl now. 948 00:48:35,320 --> 00:48:36,680 I worry about this fella. 949 00:48:36,720 --> 00:48:37,920 I put this fella on his ass on Friday. 950 00:48:39,840 --> 00:48:41,080 You playing defense now or what? 951 00:48:41,080 --> 00:48:42,600 I´m going both ways. I´ll make you eat dirt. 952 00:48:42,600 --> 00:48:45,040 That´s what I´m going to do. 953 00:48:45,040 --> 00:48:47,120 Hey, Carlos, man, what´s up, bro? 954 00:48:47,120 --> 00:48:48,120 What´s up, guys? 955 00:48:48,200 --> 00:48:49,400 These your homeys? 956 00:48:50,560 --> 00:48:52,320 Homeys? 957 00:48:53,680 --> 00:48:54,960 Yo, what´s so funny, G? 958 00:48:55,040 --> 00:48:57,400 I ain´t your G, man. 959 00:48:57,440 --> 00:48:58,920 Yo, what´s up with the attitude, bro? 960 00:48:59,000 --> 00:49:00,400 What´s with what? 961 00:49:00,440 --> 00:49:02,600 Dude, you need to chill, bro. 962 00:49:02,600 --> 00:49:05,480 I´m not some banger lookin´ to throw down. 963 00:49:05,520 --> 00:49:07,560 Then sit the fuck down, bitch. 964 00:49:07,640 --> 00:49:09,160 Hey, guys, chill. 965 00:49:09,200 --> 00:49:11,000 Whoa. This isn´t brown town, bro. 966 00:49:11,080 --> 00:49:12,520 Hey, guys, just chill, man. 967 00:49:12,600 --> 00:49:13,600 I´ll call INS on your ass. 968 00:49:13,680 --> 00:49:15,400 Hey, guys, kick back. 969 00:49:15,480 --> 00:49:16,640 Oh, man. 970 00:49:18,280 --> 00:49:19,480 Get off. 971 00:49:19,520 --> 00:49:21,960 Get off me, man. l want to kick this guy´s ass. 972 00:49:23,200 --> 00:49:24,240 I´m going to kill you! 973 00:49:24,280 --> 00:49:25,520 Are you going to clean this mess up... 974 00:49:25,520 --> 00:49:27,040 or is your dad going to come do it? 975 00:49:27,040 --> 00:49:28,720 Hey, go home! 976 00:49:28,800 --> 00:49:31,440 Leave, buddy! Go back to Burritoville! 977 00:49:48,000 --> 00:49:49,120 Not right now, Mom. 978 00:49:49,200 --> 00:49:50,200 Just leave me alone, all right? 979 00:49:51,440 --> 00:49:53,600 I´m sick of you always on my ass! 980 00:49:54,600 --> 00:49:57,200 I don´t need any more sacrifices from you, OK? 981 00:49:57,200 --> 00:49:58,880 Just worry about your own goddamn life. 982 00:49:58,960 --> 00:49:59,920 -´Los! -What? 983 00:49:59,920 --> 00:50:01,320 Don´t disrespect Moms like that, fool. 984 00:50:01,320 --> 00:50:02,960 Are you going to tell me how to talk? 985 00:50:02,960 --> 00:50:07,320 You know what? Mom. Por favor. 986 00:50:07,360 --> 00:50:08,480 Let me tell you something, homes. 987 00:50:08,560 --> 00:50:10,240 She busts her ass every day at a shit job... 988 00:50:10,280 --> 00:50:12,840 for you, not for me. Every day! 989 00:50:12,840 --> 00:50:14,880 You owe it to her to make something of yourself. 990 00:50:14,920 --> 00:50:17,240 What, because you didn´t? Huh? 991 00:50:17,240 --> 00:50:18,720 Carlos. Hector. 992 00:50:20,400 --> 00:50:23,680 Yeah. You´re right. You got it. 993 00:50:23,680 --> 00:50:25,600 Let me tell you something, ´Los. 994 00:50:25,640 --> 00:50:26,840 I´m not like you, fool. 995 00:50:26,840 --> 00:50:29,960 I´m not as smart as you. I´m not as fast as you. 996 00:50:30,000 --> 00:50:32,040 You got something that I never had-- 997 00:50:32,040 --> 00:50:34,680 the opportunity to be whatever the hell you want. 998 00:50:34,760 --> 00:50:36,040 You can be a pilot. 999 00:50:36,040 --> 00:50:39,360 You can be a congressman. Whatever you want. 1000 00:50:39,440 --> 00:50:42,600 And for you to just throw that away for that white girl... 1001 00:50:42,600 --> 00:50:44,520 that´s nothing but... 1002 00:50:44,520 --> 00:50:45,880 and I´m not going to sit around... 1003 00:50:45,880 --> 00:50:47,000 and let you do that shit to yourself... 1004 00:50:47,000 --> 00:50:49,720 or to Moms anymore, you understand? 1005 00:50:50,960 --> 00:50:53,320 Look at me, ese. 1006 00:51:04,720 --> 00:51:06,760 Nicole. 1007 00:51:06,840 --> 00:51:09,240 Nicole. Look up. 1008 00:51:10,600 --> 00:51:11,560 What? 1009 00:51:11,640 --> 00:51:13,560 We got to go. 1010 00:51:19,080 --> 00:51:20,600 Shit. 1011 00:51:20,640 --> 00:51:22,680 What? 1012 00:51:22,760 --> 00:51:24,160 What´s the date today? 1013 00:51:24,200 --> 00:51:25,280 Today? 1014 00:51:25,280 --> 00:51:27,840 -Is today the 17th? -l don´t know. 1015 00:51:27,880 --> 00:51:29,480 -Shit! -What? 1016 00:51:29,520 --> 00:51:32,840 The meeting with your father-- l completely forgot about it. 1017 00:51:32,920 --> 00:51:34,080 Don´t worry. You can reschedule it. 1018 00:51:34,160 --> 00:51:35,040 I shouldn´t have gone to the beach. 1019 00:51:35,120 --> 00:51:38,200 -Don´t worry. It´s OK. -No, it´s not. 1020 00:51:40,440 --> 00:51:44,320 Damn. I can´t believe l missed it. 1021 00:51:50,240 --> 00:51:51,640 I´ll see you later. 1022 00:51:51,720 --> 00:51:53,800 -You don´t want me to come in? -It´s going to be boring. 1023 00:51:53,800 --> 00:51:57,120 It´s just family and cake and stuff. 1024 00:51:57,200 --> 00:51:58,600 Oh. 1025 00:52:00,400 --> 00:52:02,200 All right. 1026 00:52:02,280 --> 00:52:04,920 No, that´s OK. You don´t want me to. 1027 00:52:04,920 --> 00:52:08,480 - Just hurry up. - We´re late. 1028 00:52:09,680 --> 00:52:10,560 I wish I would´ve known-- 1029 00:52:10,640 --> 00:52:12,400 Come on! 1030 00:52:24,360 --> 00:52:25,840 Hey, that´s OK. 1031 00:52:25,840 --> 00:52:27,240 And a "Cheese." 1032 00:52:29,160 --> 00:52:31,000 Come here, fool. 1033 00:52:31,080 --> 00:52:33,000 Where you been, man? It´s my sister´s birthday party. 1034 00:52:33,000 --> 00:52:34,120 Lost track of time, dawg. 1035 00:52:34,160 --> 00:52:35,240 Carlos... 1036 00:52:36,680 --> 00:52:39,320 I lost track of time, Mom. 1037 00:52:41,080 --> 00:52:42,600 You remember Nicole, right? 1038 00:52:42,640 --> 00:52:45,480 Hi. 1039 00:52:48,200 --> 00:52:49,480 Ooh! 1040 00:52:49,480 --> 00:52:51,840 Shut up. 1041 00:52:51,920 --> 00:52:53,040 I´ll be back in a minute. 1042 00:52:53,040 --> 00:52:55,120 God damn. 1043 00:52:55,200 --> 00:52:56,600 You´re a fool, you know? 1044 00:53:08,360 --> 00:53:10,440 -Hi. Happy birthday. -Hi. 1045 00:53:10,480 --> 00:53:12,000 Thank you. 1046 00:53:14,120 --> 00:53:15,800 Perfecto. 1047 00:53:15,840 --> 00:53:17,480 Can I help with anything? 1048 00:53:19,120 --> 00:53:20,520 No, it´s OK. 1049 00:53:38,080 --> 00:53:39,520 Oh. 1050 00:53:50,360 --> 00:53:51,840 One second. 1051 00:54:12,560 --> 00:54:15,520 Ahh. You know I like it buff. 1052 00:54:17,280 --> 00:54:20,960 Yeah. You know you miss me. 1053 00:54:21,000 --> 00:54:21,960 What? 1054 00:54:21,960 --> 00:54:23,440 Hey. 1055 00:54:23,440 --> 00:54:25,480 Oh. Hey. 1056 00:54:25,480 --> 00:54:28,360 -Where´d you go? -l went to change. 1057 00:54:28,360 --> 00:54:30,720 Oh. Thanks for telling me. 1058 00:54:30,720 --> 00:54:33,720 Sorry. Luz, this is Nicole. 1059 00:54:33,760 --> 00:54:34,680 Nicole, Luz. 1060 00:54:34,720 --> 00:54:35,800 -Hi. -Hey. 1061 00:54:35,880 --> 00:54:37,120 I like your dress. 1062 00:54:37,160 --> 00:54:40,680 Thanks. So, you guys go to school together? 1063 00:54:40,720 --> 00:54:42,920 Yeah. We go to P.H. together. 1064 00:54:42,920 --> 00:54:45,120 Oh. That´s nice. 1065 00:54:45,120 --> 00:54:48,800 And you share the same class or what? 1066 00:54:48,840 --> 00:54:50,320 No. 1067 00:54:50,360 --> 00:54:52,880 No. 1068 00:54:52,920 --> 00:54:56,920 Yeah. Let´s go say hi to my mom. 1069 00:54:57,000 --> 00:54:58,840 All right. Come on. 1070 00:54:58,840 --> 00:55:00,720 I´m hot. I´m gonna go outside for a second. 1071 00:55:00,760 --> 00:55:02,680 -Come on. -It´s OK. 1072 00:55:38,880 --> 00:55:40,240 What?! 1073 00:55:41,320 --> 00:55:42,440 OK. Hold on. 1074 00:55:42,480 --> 00:55:44,360 Yo, ´Los, it´s for you, man. 1075 00:55:51,200 --> 00:55:53,160 Hello? 1076 00:55:53,240 --> 00:55:54,920 Where´d you go? 1077 00:56:14,160 --> 00:56:16,880 What happened? Why´d you leave? 1078 00:56:16,880 --> 00:56:20,120 I´m so stupid. 1079 00:56:20,160 --> 00:56:21,800 I don´t know what l was thinking coming there. 1080 00:56:22,360 --> 00:56:23,720 I´m sorry. 1081 00:56:23,760 --> 00:56:26,040 I should have told you it was gonna be like that. 1082 00:56:26,080 --> 00:56:27,280 That it was so formal. 1083 00:56:27,280 --> 00:56:28,840 No. It wasn´t that. 1084 00:56:28,920 --> 00:56:33,080 Just seeing you with your family and friends... 1085 00:56:33,160 --> 00:56:34,600 and with that girl. 1086 00:56:34,680 --> 00:56:36,360 She´s just a friend. 1087 00:56:36,360 --> 00:56:38,000 I don´t care. 1088 00:56:38,000 --> 00:56:39,920 You should be able to do whatever you want. 1089 00:56:39,920 --> 00:56:41,600 I do what I want to do. 1090 00:56:41,680 --> 00:56:44,000 Oh, God. 1091 00:56:44,040 --> 00:56:46,520 Look at me, I´m pathetic! 1092 00:56:46,600 --> 00:56:47,720 I hate myself. 1093 00:56:47,720 --> 00:56:49,120 What are you talking about? 1094 00:56:50,480 --> 00:56:51,880 What? 1095 00:56:58,960 --> 00:57:01,040 It´s just... 1096 00:57:02,960 --> 00:57:05,120 What? 1097 00:57:05,160 --> 00:57:08,040 What? 1098 00:57:08,040 --> 00:57:10,600 I just... 1099 00:57:12,400 --> 00:57:14,880 I think I´m in love with you. 1100 00:57:19,400 --> 00:57:21,720 I´m sorry. 1101 00:57:21,760 --> 00:57:26,280 Now I´ve weirded you out. I´m sorry. 1102 00:57:26,280 --> 00:57:28,480 No. l-- 1103 00:57:28,480 --> 00:57:31,040 Don´t say anything. It´s OK. 1104 00:57:32,840 --> 00:57:34,360 It´s OK. 1105 00:57:40,560 --> 00:57:42,200 That´s correct, sir. 1106 00:57:42,200 --> 00:57:45,160 He´s leaving for Washington, D.C. in five days. 1107 00:57:45,200 --> 00:57:46,720 Mm-hmm. 1108 00:57:46,800 --> 00:57:49,600 Uh, well... 1109 00:57:49,680 --> 00:57:52,880 No, he really doesn´t have any other appointments. 1110 00:57:52,880 --> 00:57:54,920 I would stick with that one. Mm-hmm. 1111 00:57:54,920 --> 00:57:57,000 Certainly, sir. Take care. 1112 00:57:57,000 --> 00:57:59,320 Yes. 1113 00:57:59,360 --> 00:58:02,880 Yes, he is. 1114 00:58:02,920 --> 00:58:06,600 Mr. Nunez? He´s ready for you. 1115 00:58:10,760 --> 00:58:13,040 Yeah. I have it right here. 1116 00:58:13,080 --> 00:58:14,680 I think. What is it? A kid... 1117 00:58:14,720 --> 00:58:18,240 for Gloria, right? 1118 00:58:18,280 --> 00:58:20,280 Well, we start with the Bienvenidos... 1119 00:58:20,320 --> 00:58:24,000 and then the Red Cross thing. 1120 00:58:24,040 --> 00:58:25,280 Right? 1121 00:58:25,360 --> 00:58:28,000 And then--You know, hon? 1122 00:58:28,040 --> 00:58:30,280 I have a meeting I need to start right now. 1123 00:58:30,320 --> 00:58:32,400 Why don´t we meet at King at2:30? 1124 00:58:32,400 --> 00:58:34,560 OK? 1125 00:58:34,560 --> 00:58:38,560 Well, you tell me then. All right. Bye-bye. 1126 00:58:38,600 --> 00:58:41,160 Hey, Carlos. Glad you could make it. 1127 00:58:41,160 --> 00:58:42,120 How are you? 1128 00:58:42,120 --> 00:58:43,080 OK. How are you? 1129 00:58:43,120 --> 00:58:44,600 You know Carter? 1130 00:58:44,640 --> 00:58:46,240 Oh, yeah, yeah. 1131 00:58:46,240 --> 00:58:49,160 You ever work for Habitat for Humanity? 1132 00:58:49,240 --> 00:58:51,440 -No. -It´s a good project. 1133 00:58:51,440 --> 00:58:55,680 We got 25 houses up in one Easter weekend. 1134 00:58:55,720 --> 00:58:58,960 And you know Father Boyle? 1135 00:58:59,000 --> 00:59:00,760 Yeah. I´ve heard of him. 1136 00:59:00,800 --> 00:59:03,360 He´s an amazing man. Sit down. 1137 00:59:03,400 --> 00:59:06,120 We spent some time in Boyle Heights. 1138 00:59:06,120 --> 00:59:07,680 It´s a tough neighborhood, huh? 1139 00:59:07,760 --> 00:59:09,160 Yes, sir. 1140 00:59:09,160 --> 00:59:11,720 I imagine you´ve seen your share of friends... 1141 00:59:11,760 --> 00:59:14,080 sucked into "la vida loca." 1142 00:59:14,080 --> 00:59:15,600 Yeah. 1143 00:59:15,600 --> 00:59:19,800 -Not just a Ricky Martin song. -No, sir. 1144 00:59:19,840 --> 00:59:23,440 So, what happened? 1145 00:59:23,520 --> 00:59:25,320 Uh, what happened? 1146 00:59:25,360 --> 00:59:28,320 We were supposed to have a meeting last week. 1147 00:59:28,360 --> 00:59:30,240 I don´t know. 1148 00:59:30,280 --> 00:59:32,840 I got the bus schedule all screwed up... 1149 00:59:32,880 --> 00:59:35,240 and it was too late. 1150 00:59:35,320 --> 00:59:37,800 You could have called to say you weren´t coming. 1151 00:59:37,800 --> 00:59:41,240 l--l did call. 1152 00:59:42,480 --> 00:59:45,760 Maybe she just didn´t get you the message. The lady. 1153 00:59:45,760 --> 00:59:47,840 Maria! 1154 00:59:47,920 --> 00:59:49,200 Maria! 1155 00:59:52,080 --> 00:59:53,440 Yes? 1156 00:59:53,480 --> 00:59:56,200 Did Mr. Nunez call last week to say he wasn´t coming in? 1157 00:59:56,200 --> 00:59:59,080 Not to me. Should I ask Sandy? 1158 00:59:59,080 --> 01:00:00,440 No, that´s OK. 1159 01:00:10,440 --> 01:00:14,880 I´m more than happy to use my connections... 1160 01:00:14,960 --> 01:00:17,880 to help someone get a foot in the door... 1161 01:00:17,880 --> 01:00:20,240 but I have absolutely no patience... 1162 01:00:20,320 --> 01:00:24,320 with individuals who will not participate in the process. 1163 01:00:24,400 --> 01:00:26,920 I can´t do this alone. 1164 01:00:26,920 --> 01:00:30,480 Mr. Oakley, um... 1165 01:00:30,520 --> 01:00:32,640 I really appreciate you seeing me today. 1166 01:00:32,680 --> 01:00:36,480 OK. I think I know what´s going on here. 1167 01:00:38,000 --> 01:00:41,720 I know the powerful effect Nicole can have on people. 1168 01:00:41,760 --> 01:00:44,320 She´s absolutely fabulous... 1169 01:00:44,360 --> 01:00:46,640 at taking a perfectly-oiled train... 1170 01:00:46,680 --> 01:00:49,520 and running it right off the tracks. 1171 01:00:49,560 --> 01:00:52,880 Now, I do love her. Unconditionally. 1172 01:00:52,960 --> 01:00:55,440 That goes without saying. 1173 01:00:55,440 --> 01:00:59,040 But she can be so destructive. 1174 01:00:59,120 --> 01:01:01,160 And volatile. 1175 01:01:01,200 --> 01:01:05,160 And, um, the anger... 1176 01:01:05,200 --> 01:01:07,520 ever since... 1177 01:01:07,560 --> 01:01:09,120 Well, to be 12 years old... 1178 01:01:09,160 --> 01:01:12,880 and to find your mother like that... 1179 01:01:12,960 --> 01:01:17,680 I think when Nicole´s mother took her own life... 1180 01:01:17,680 --> 01:01:19,280 Nicole decided then and there... 1181 01:01:19,320 --> 01:01:24,480 that she would never, ever trust anyone again. 1182 01:01:24,520 --> 01:01:26,320 And it was her against the world... 1183 01:01:26,320 --> 01:01:28,480 and God forbid anybody should try and help her. 1184 01:01:28,520 --> 01:01:30,840 She´s persona non grata... 1185 01:01:30,840 --> 01:01:33,440 with half the psychiatrists on the Westside. 1186 01:01:33,480 --> 01:01:38,640 A lot of them have recommended that I send her to... 1187 01:01:38,680 --> 01:01:41,120 one of those behavior modification schools... 1188 01:01:41,120 --> 01:01:43,160 but I... 1189 01:01:43,200 --> 01:01:46,880 She´s tried to kill herself a number of times... 1190 01:01:46,920 --> 01:01:48,560 but what can I do? 1191 01:01:48,640 --> 01:01:50,600 She lies and she drinks. 1192 01:01:50,680 --> 01:01:52,200 She does drugs. 1193 01:01:52,240 --> 01:01:54,240 She hates me. Hates her step-mother. 1194 01:01:54,280 --> 01:01:55,680 Mr. Oakley-- 1195 01:01:59,240 --> 01:02:00,880 Ahh, nothin´. 1196 01:02:02,240 --> 01:02:04,720 I´m sorry. I shouldn´t be telling you about this... 1197 01:02:04,720 --> 01:02:08,440 but you seem like such a good person. 1198 01:02:08,520 --> 01:02:11,840 Such a decent person. 1199 01:02:11,840 --> 01:02:15,680 Now, you want me to write this recommendation? 1200 01:02:15,720 --> 01:02:17,760 You want me to put myself on the line? 1201 01:02:17,840 --> 01:02:21,200 Well, I want you to listen to my advice. 1202 01:02:21,280 --> 01:02:24,320 Now, stay away from my daughter. 1203 01:02:24,320 --> 01:02:25,720 You hear me? 1204 01:02:25,840 --> 01:02:28,880 For your own good, for my peace of mind... 1205 01:02:28,960 --> 01:02:30,760 stay away from Nicole. 1206 01:02:33,360 --> 01:02:37,360 You know, it´s a painful thing for a father to... 1207 01:02:37,400 --> 01:02:41,440 have to acknowledge a truth about their own child. 1208 01:02:41,480 --> 01:02:46,720 It´s taken me a long time to accept who she is. 1209 01:02:46,800 --> 01:02:50,400 And who she´s never gonna be. 1210 01:02:56,560 --> 01:03:02,320 Well, I could sleep forever 1211 01:03:02,320 --> 01:03:05,720 But it´s of her I dream 1212 01:03:08,200 --> 01:03:13,800 if I could sleep forever 1213 01:03:13,840 --> 01:03:18,680 I could forget about everything 1214 01:03:27,440 --> 01:03:29,760 We got a party, man. Hey, Carlos... 1215 01:03:29,800 --> 01:03:31,280 all them honeys gonna be there, man. 1216 01:03:31,280 --> 01:03:32,480 They gonna be checkin´ us out! 1217 01:03:32,520 --> 01:03:33,440 Hey. 1218 01:03:33,480 --> 01:03:35,240 Ha ha. Hey. 1219 01:03:35,240 --> 01:03:36,480 So, what happened? 1220 01:03:36,520 --> 01:03:37,800 When? 1221 01:03:37,840 --> 01:03:38,840 You didn´t call me. 1222 01:03:38,920 --> 01:03:40,320 Oh, I got home late. 1223 01:03:40,360 --> 01:03:42,360 I just had stuff to do. 1224 01:03:42,480 --> 01:03:43,720 Well, what´d he say? 1225 01:03:44,720 --> 01:03:45,640 I´ll see you guys later. 1226 01:03:45,680 --> 01:03:47,960 All right. 1227 01:03:48,000 --> 01:03:50,360 -What happened? -No, nothing. 1228 01:03:50,480 --> 01:03:52,560 He just said he´d write me a recommendation. 1229 01:03:52,640 --> 01:03:53,760 But what did he say? 1230 01:03:53,760 --> 01:03:55,560 About what? 1231 01:03:55,560 --> 01:03:58,000 -About me. -Nothing. 1232 01:03:58,040 --> 01:03:59,400 Come on, just tell me what he said. 1233 01:03:59,480 --> 01:04:02,280 I really don´t want to get in the middle-- 1234 01:04:02,280 --> 01:04:03,680 In the middle of what? 1235 01:04:03,760 --> 01:04:06,640 Look, I just need to focus right now. 1236 01:04:06,640 --> 01:04:08,600 You need to focus? 1237 01:04:08,680 --> 01:04:11,040 I can´t afford to mess up, man. l told you that. 1238 01:04:11,080 --> 01:04:12,960 My mom´s all over me ´cause I´m never around... 1239 01:04:12,960 --> 01:04:15,160 and my grades are for shit. 1240 01:04:15,200 --> 01:04:18,000 I could hardly keep my eyes open at practice. 1241 01:04:18,040 --> 01:04:20,480 All I want to do is sleep for more than four hours straight. 1242 01:04:20,520 --> 01:04:22,560 I´m sorry for messing up your life. 1243 01:04:22,600 --> 01:04:25,880 I just need to remember what´s important. 1244 01:04:26,000 --> 01:04:27,800 What´s important to you? 1245 01:04:27,880 --> 01:04:29,720 My priorities. 1246 01:04:33,760 --> 01:04:35,360 What did he tell you? 1247 01:04:46,840 --> 01:04:48,720 He told me to stay away from you. 1248 01:04:50,040 --> 01:04:53,560 That you were trouble and you´d just mess me up. 1249 01:04:57,000 --> 01:04:58,480 And what did you say? 1250 01:05:04,960 --> 01:05:06,480 I just... 1251 01:05:08,960 --> 01:05:10,800 I see. 1252 01:05:14,560 --> 01:05:16,880 Every time 1253 01:05:16,880 --> 01:05:20,680 It´s time to call 1254 01:05:22,520 --> 01:05:25,000 In many ways 1255 01:05:25,080 --> 01:05:26,520 Every dream 1256 01:05:26,600 --> 01:05:32,640 Gets broken over 1257 01:05:32,680 --> 01:05:34,440 With little time 1258 01:05:34,440 --> 01:05:44,160 I will fly within your sky 1259 01:05:44,200 --> 01:05:46,760 Every time 1260 01:05:46,800 --> 01:05:52,400 You start to call 1261 01:05:52,400 --> 01:05:54,880 And on the way 1262 01:05:54,960 --> 01:06:02,040 All destruction is my wine 1263 01:06:02,120 --> 01:06:07,400 Though it´s sad and lonely 1264 01:06:07,480 --> 01:06:12,520 There´s a whole life waiting after dawn 1265 01:06:12,560 --> 01:06:15,280 Gonna slide 1266 01:06:15,320 --> 01:06:18,200 You can be anywhere when your life begins. 1267 01:06:18,280 --> 01:06:19,840 You find the right person, then... 1268 01:06:19,840 --> 01:06:23,280 all of a sudden, anything´s possible. 1269 01:06:25,040 --> 01:06:26,040 I´m eating, Mom. 1270 01:06:26,120 --> 01:06:27,360 I´m just trying to figure this out. 1271 01:06:28,720 --> 01:06:31,080 Chemistry homework. 1272 01:06:31,080 --> 01:06:32,320 Hello? 1273 01:06:32,320 --> 01:06:33,280 Hola, Mrs. Nunez. Soy Luz. 1274 01:06:35,920 --> 01:06:37,400 No estoy aqui. 1275 01:06:39,160 --> 01:06:41,080 Don´t tell her I´m here. 1276 01:06:49,560 --> 01:06:51,680 I told you, Mom, l don´t want to talk to her. 1277 01:06:51,760 --> 01:06:53,280 Because I don´t want to. 1278 01:06:54,280 --> 01:06:56,280 Mira. Tu comida. 1279 01:06:56,320 --> 01:06:58,920 -I´ll eat it later. -Ay, muchacho. 1280 01:07:21,320 --> 01:07:23,720 Yeah! 1281 01:07:25,360 --> 01:07:26,520 Hello? 1282 01:07:26,600 --> 01:07:27,880 Nicole? 1283 01:07:27,880 --> 01:07:29,640 Yeah? 1284 01:07:29,680 --> 01:07:30,720 I need to talk to you. 1285 01:07:30,760 --> 01:07:32,240 Who is this? 1286 01:07:32,240 --> 01:07:33,480 You know who this is. 1287 01:07:33,480 --> 01:07:35,160 l--l can´t hear you. 1288 01:07:35,240 --> 01:07:36,520 Where are you? 1289 01:07:36,520 --> 01:07:37,920 What? 1290 01:07:38,000 --> 01:07:38,960 Where are you? 1291 01:07:38,960 --> 01:07:39,920 l--l can´t hear you. 1292 01:07:39,920 --> 01:07:41,160 Are you at Seller´s house? 1293 01:07:41,200 --> 01:07:43,200 I´m just having a good time, OK? 1294 01:07:43,240 --> 01:07:44,840 And you need to focus. 1295 01:07:44,880 --> 01:07:46,120 Nicole, I really have to-- 1296 01:07:46,120 --> 01:07:48,480 Get off the phone and in the hot tub, girl. Damn! 1297 01:07:48,560 --> 01:07:49,800 Nicole! 1298 01:07:49,800 --> 01:07:51,040 I´m gonna go. 1299 01:07:51,080 --> 01:07:53,200 Nicole, I just want to-- 1300 01:07:53,240 --> 01:07:55,440 -Take your time. -Yeah, hold on. 1301 01:08:06,640 --> 01:08:10,120 I´m uncomfortable with myself 1302 01:08:10,800 --> 01:08:12,160 Carlos! 1303 01:08:12,200 --> 01:08:14,080 What´s up, Carlos? What´s up, baby? 1304 01:08:14,120 --> 01:08:17,120 Yo, get him a tequila. Girl, put a titty in his mouth. 1305 01:08:17,200 --> 01:08:18,480 Don´t you know when to flake 1306 01:08:18,520 --> 01:08:24,640 And I am not doing all right 1307 01:08:24,680 --> 01:08:31,360 And I am not doing all right 1308 01:08:31,400 --> 01:08:34,400 None of this makes sense 1309 01:08:34,400 --> 01:08:36,320 They don´t support me... 1310 01:08:46,160 --> 01:08:47,400 Come on, Nicole, let´s go. 1311 01:08:47,440 --> 01:08:48,520 Whoa, stud. 1312 01:08:48,520 --> 01:08:50,040 I was just trying to get a taste, man. 1313 01:08:50,160 --> 01:08:52,480 Shut up, Davis, before I kick your ass! 1314 01:08:52,520 --> 01:08:53,600 Hey, man, what´s your problem? 1315 01:08:53,640 --> 01:08:54,920 You´re my problem ! Get down! 1316 01:08:54,960 --> 01:08:58,280 Hey! What´s your problem, bro? 1317 01:08:58,360 --> 01:09:00,320 Dude, she was having a good time. 1318 01:09:00,360 --> 01:09:02,080 What´s wrong with you? 1319 01:09:02,080 --> 01:09:04,320 I thought I was your friend. 1320 01:09:04,400 --> 01:09:07,280 Just leave, you know that? Get off me, bitch! 1321 01:09:24,040 --> 01:09:26,120 Shit. 1322 01:09:31,480 --> 01:09:33,280 Stopping a vehicle with expired tags. 1323 01:09:33,360 --> 01:09:35,040 Two occupants. 1324 01:09:38,880 --> 01:09:40,400 Expired on 6-7-00. 1325 01:09:40,480 --> 01:09:43,800 Registered to Representative Thomas Oakley. 1326 01:09:45,840 --> 01:09:46,960 Good evening, sir. 1327 01:09:47,040 --> 01:09:49,600 License and registration, please. 1328 01:09:57,360 --> 01:09:59,040 I don´t know where the registration´s at. 1329 01:09:59,120 --> 01:10:00,360 Who does this car belong to? 1330 01:10:00,400 --> 01:10:02,440 It belongs to her. 1331 01:10:02,440 --> 01:10:04,520 Where you comin´ from tonight? 1332 01:10:04,520 --> 01:10:05,760 From a party. 1333 01:10:05,840 --> 01:10:06,960 You been drinkin´ tonight? 1334 01:10:07,000 --> 01:10:08,360 No, sir. 1335 01:10:08,360 --> 01:10:10,720 Why don´t you step out of the car for me for a minute? 1336 01:10:10,800 --> 01:10:11,760 I just live right off-- 1337 01:10:11,760 --> 01:10:13,280 Sir, please, step out of the car for me. 1338 01:10:13,280 --> 01:10:14,640 John, you check on the young lady. 1339 01:10:14,640 --> 01:10:16,480 Sir, please step out of the car. 1340 01:10:16,560 --> 01:10:17,680 Keep your hands up where I can see ´em. 1341 01:10:17,720 --> 01:10:20,320 Miss, let´s go. Let´s go. 1342 01:10:20,400 --> 01:10:23,120 Time to wake up. Let´s go. 1343 01:10:23,160 --> 01:10:24,160 Put your hands up. 1344 01:10:24,240 --> 01:10:25,480 Time to get up. Wake up. 1345 01:10:25,520 --> 01:10:27,280 Walk over to the curb, have a seat. 1346 01:10:27,280 --> 01:10:31,640 Here you go. Step out of the car, please. 1347 01:10:31,680 --> 01:10:33,040 There you go. Wake up. 1348 01:10:33,040 --> 01:10:34,920 Sir, the tags are expired on this car. 1349 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 What´s your name? 1350 01:10:36,560 --> 01:10:37,520 Do you know this guy right here? 1351 01:10:37,520 --> 01:10:39,480 -Yeah. -Has he tried to hurt you? 1352 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 No, he hasn´t hurt me. 1353 01:10:40,600 --> 01:10:42,640 What are you doing? Why are you touching me? 1354 01:10:42,680 --> 01:10:43,880 Get the hell off of me! 1355 01:10:43,880 --> 01:10:45,560 Just calm down. 1356 01:10:45,640 --> 01:10:46,720 Nicole, stop. 1357 01:10:46,760 --> 01:10:48,000 Get the hell off of me! 1358 01:10:48,080 --> 01:10:49,040 Nicole, stop it! 1359 01:10:49,040 --> 01:10:50,160 Where are you going? 1360 01:10:50,200 --> 01:10:52,480 No! He didn´t do anything! 1361 01:10:52,520 --> 01:10:53,760 Makin´ it worse for yourself. 1362 01:10:53,760 --> 01:10:55,840 What the hell is going on?! Get off of me! 1363 01:10:55,920 --> 01:10:57,840 Stay here. Don´t move. 1364 01:10:57,840 --> 01:10:59,520 Stop! We didn´t do anything! 1365 01:10:59,600 --> 01:11:00,480 Nicole, just calm down! 1366 01:11:00,560 --> 01:11:01,440 Get off of me! 1367 01:11:01,520 --> 01:11:03,520 Take her to the car. Put her in the car. 1368 01:11:03,600 --> 01:11:05,280 What´s going on? 1369 01:11:09,960 --> 01:11:11,320 Hello? 1370 01:11:14,320 --> 01:11:15,280 Come on in. 1371 01:11:35,080 --> 01:11:36,280 Good evening, sir. 1372 01:11:36,360 --> 01:11:37,760 Good evening. 1373 01:11:37,760 --> 01:11:39,560 We stopped this young man driving your daughter´s car. 1374 01:11:39,560 --> 01:11:41,640 She was intoxicated and combative. 1375 01:11:41,720 --> 01:11:43,680 We found drug paraphernalia... 1376 01:11:43,680 --> 01:11:45,760 and alcoholic beverage containers in the vehicle. 1377 01:11:45,840 --> 01:11:46,800 Christ. 1378 01:11:46,800 --> 01:11:48,160 We thought we´d give you the courtesy... 1379 01:11:48,200 --> 01:11:49,280 of dealing with her yourself. 1380 01:11:49,320 --> 01:11:50,640 Now, we could put a scare into her... 1381 01:11:50,680 --> 01:11:51,760 and let her spend the night in jail. 1382 01:11:51,760 --> 01:11:53,280 No. Thank you, Officer. l can handle this. 1383 01:11:53,280 --> 01:11:55,320 No, you can´t handle it! 1384 01:11:55,360 --> 01:11:56,600 Nicole, just calm down. 1385 01:11:56,680 --> 01:11:58,520 -Calm down? -Everything will be all right. 1386 01:11:58,600 --> 01:11:59,720 No, it´s not gonna be all right! 1387 01:11:59,720 --> 01:12:00,840 Look at you. What are you doing-- 1388 01:12:00,840 --> 01:12:02,480 What is the matter out here? 1389 01:12:02,480 --> 01:12:03,440 Go back into the house. 1390 01:12:03,440 --> 01:12:04,680 Is she drunk again? 1391 01:12:04,680 --> 01:12:05,880 Courtney, look, l am taking care of this. 1392 01:12:05,920 --> 01:12:09,200 How many times do we have to put up with her behavior? 1393 01:12:09,280 --> 01:12:12,360 When is it gonna be enough, for God´s sake?! 1394 01:12:12,360 --> 01:12:14,280 When? 1395 01:12:14,280 --> 01:12:19,320 Look at you, Nicole. 1396 01:12:19,360 --> 01:12:21,960 Just look at you. 1397 01:12:22,040 --> 01:12:25,960 What kind of a daughter are you? 1398 01:12:26,040 --> 01:12:30,440 Not yours. 1399 01:12:30,480 --> 01:12:33,600 Thank God for that. 1400 01:12:33,600 --> 01:12:35,760 This is-- 1401 01:12:35,800 --> 01:12:37,320 Carlos, please, what did I tell you? 1402 01:12:37,320 --> 01:12:40,920 Just go away. Please. Just leave. 1403 01:12:41,000 --> 01:12:43,480 Go. 1404 01:12:43,520 --> 01:12:45,640 You hear me? 1405 01:12:45,680 --> 01:12:47,880 Why do you hate me so much? 1406 01:12:49,080 --> 01:12:51,600 How could you tell the one person in the world... 1407 01:12:51,680 --> 01:12:56,080 that I love, that I care about so much... 1408 01:12:56,080 --> 01:12:58,120 how could you tell him to stay away from me? 1409 01:12:58,160 --> 01:13:01,320 Do you think the only thing I´ll do to anyone... 1410 01:13:01,320 --> 01:13:02,840 is screw them up? 1411 01:13:02,920 --> 01:13:07,040 Do you think that I´m not worth loving? 1412 01:13:11,880 --> 01:13:14,320 -Nicole-- -Carlos, this is our problem. 1413 01:13:14,320 --> 01:13:17,080 It´s our problem, not yours. 1414 01:13:17,080 --> 01:13:19,920 Just leave. Go. 1415 01:13:23,400 --> 01:13:25,040 Come on, son, let´s go. 1416 01:13:29,280 --> 01:13:31,040 Honey, listen, come on to the house-- 1417 01:13:31,080 --> 01:13:33,640 Leave me alone! Just leave me alone. 1418 01:13:35,560 --> 01:13:38,480 Just come in the house, Nicole. 1419 01:13:38,480 --> 01:13:39,720 No. 1420 01:13:41,760 --> 01:13:44,200 Just get in the house. 1421 01:13:44,240 --> 01:13:46,040 Jesus Christ. 1422 01:13:57,280 --> 01:13:58,880 Christened life 1423 01:13:58,920 --> 01:14:02,640 Somehow I found you here 1424 01:14:03,960 --> 01:14:07,440 Torn from the hope and fear 1425 01:14:07,440 --> 01:14:12,360 Hold us inside 1426 01:14:21,440 --> 01:14:23,560 You pulled me out 1427 01:14:23,600 --> 01:14:28,520 Up from the world I´ve known 1428 01:14:28,560 --> 01:14:33,080 And all that was broken and cold 1429 01:14:33,160 --> 01:14:36,520 You brought me here 1430 01:14:38,960 --> 01:14:41,760 The mid-term counts for 25% of your grade... 1431 01:14:41,840 --> 01:14:44,720 so I want you to pull your thoughts together... 1432 01:14:44,720 --> 01:14:47,320 Can I help you? 1433 01:14:47,360 --> 01:14:50,400 Faith in the life we´ve done 1434 01:14:50,480 --> 01:14:51,880 OK, where was l? 1435 01:14:51,880 --> 01:14:56,800 It holds us inside 1436 01:14:57,920 --> 01:14:59,840 Ohh 1437 01:14:59,920 --> 01:15:02,240 From you, one look 1438 01:15:02,280 --> 01:15:04,600 Just one look 1439 01:15:04,600 --> 01:15:09,520 And everything is shattered 1440 01:15:09,560 --> 01:15:12,040 From you, one word 1441 01:15:12,120 --> 01:15:15,880 Stars burn and fall 1442 01:15:19,840 --> 01:15:22,600 Oh 1443 01:15:22,680 --> 01:15:26,120 Oh 1444 01:15:26,160 --> 01:15:29,440 Carlos. You need something? 1445 01:15:29,480 --> 01:15:31,680 From you, one look 1446 01:15:31,760 --> 01:15:33,840 Just one look 1447 01:15:33,840 --> 01:15:35,240 Where you going? 1448 01:15:35,320 --> 01:15:37,800 And everything is shattered 1449 01:15:37,840 --> 01:15:39,720 Yo, you got a pass. 1450 01:15:39,720 --> 01:15:41,640 Hello? 1451 01:15:41,680 --> 01:15:45,320 Towers burn and fall 1452 01:15:45,360 --> 01:15:48,520 Fall, fall 1453 01:15:48,520 --> 01:15:51,240 From you, one look... 1454 01:15:51,280 --> 01:15:52,480 What´s going on? 1455 01:15:54,640 --> 01:15:56,760 Packing. 1456 01:15:56,760 --> 01:15:59,360 Where are you going? 1457 01:15:59,440 --> 01:16:01,920 Oh. 1458 01:16:01,960 --> 01:16:04,680 I´m going to the Turnabout Ranch... 1459 01:16:04,720 --> 01:16:08,240 in lovely Escalante, Utah... 1460 01:16:08,280 --> 01:16:11,040 and I get to be escorted by a lovely gentleman... 1461 01:16:11,120 --> 01:16:14,680 who´s waiting for me in the principal´s office. 1462 01:16:14,720 --> 01:16:18,680 So it looks like I get to go to boot camp before you do. 1463 01:16:18,720 --> 01:16:21,160 Sorry for being so dramatic the other night. 1464 01:16:21,160 --> 01:16:22,760 It was stupid. 1465 01:16:22,800 --> 01:16:23,800 I´m sorry for not-- 1466 01:16:23,880 --> 01:16:26,520 Don´t say anything. 1467 01:16:26,520 --> 01:16:28,040 You couldn´t do anything. 1468 01:16:28,120 --> 01:16:31,320 You were smart not to say anything. 1469 01:16:33,200 --> 01:16:36,280 So, Mr. Nunez... 1470 01:16:36,360 --> 01:16:38,880 It was great knowing you. 1471 01:16:38,960 --> 01:16:41,000 I hope you have a wonderful life. 1472 01:16:43,920 --> 01:16:45,160 Let´s leave. 1473 01:16:46,400 --> 01:16:47,800 What? 1474 01:16:47,880 --> 01:16:49,800 Let´s get out of here right now. 1475 01:16:52,160 --> 01:16:54,440 Aren´t you in the middle of an exam? 1476 01:16:54,480 --> 01:16:56,560 Like right now? 1477 01:16:56,560 --> 01:16:57,760 So? 1478 01:16:59,040 --> 01:17:01,040 I´m not gonna let you walk out of your mid-term. 1479 01:17:01,080 --> 01:17:02,720 I already did. 1480 01:17:04,680 --> 01:17:07,120 Annapolis is gonna look at these grades. 1481 01:17:07,200 --> 01:17:09,000 You´re not listening to me. 1482 01:17:09,040 --> 01:17:10,840 I wanna be with you. 1483 01:17:10,920 --> 01:17:13,280 I don´t give a shit about anything else right now. 1484 01:17:13,280 --> 01:17:17,160 Mid-terms, grades, Annapolis, your father. 1485 01:17:19,440 --> 01:17:20,840 I want to be with you. 1486 01:17:22,760 --> 01:17:25,040 Do you want to be with me? 1487 01:17:26,480 --> 01:17:28,200 I love you. 1488 01:17:28,240 --> 01:17:30,160 Don´t just say that because-- 1489 01:17:30,240 --> 01:17:31,640 Shut up. 1490 01:17:31,640 --> 01:17:34,080 I love you, OK? 1491 01:17:38,960 --> 01:17:42,080 You know, this guy in the office... 1492 01:17:42,120 --> 01:17:44,840 he´s pretty damn big. 1493 01:17:44,840 --> 01:17:46,360 Ha ha! 1494 01:17:46,480 --> 01:17:49,480 Then... let´s go out on Sunset. 1495 01:17:52,880 --> 01:17:55,280 Oh. Ha ha ha! 1496 01:17:55,360 --> 01:17:56,880 -Come on! -I´m coming! 1497 01:17:56,880 --> 01:18:01,560 I imagine long walks down the road 1498 01:18:02,920 --> 01:18:06,360 Things begin to bloom and the sky explodes 1499 01:18:08,040 --> 01:18:10,320 The damage is undone 1500 01:18:10,320 --> 01:18:12,360 Then I know 1501 01:18:12,400 --> 01:18:14,600 This has got to be a dream 1502 01:18:14,600 --> 01:18:17,600 Machines and luxuries don´t last 1503 01:18:17,600 --> 01:18:20,040 Here. You can wear this. 1504 01:18:20,080 --> 01:18:24,160 And I woke up half-dead in the hourglass 1505 01:18:24,200 --> 01:18:26,400 Now, does that sound funny 1506 01:18:26,480 --> 01:18:28,680 Wait, you´re almost there 1507 01:18:28,720 --> 01:18:30,240 It´s gone 1508 01:18:30,240 --> 01:18:33,080 You´re almost there, it´s gone 1509 01:18:33,120 --> 01:18:36,800 You´re almost where what follows you 1510 01:18:36,840 --> 01:18:40,240 Does not bother you 1511 01:18:44,240 --> 01:18:47,880 I have walked the tightrope parts of me 1512 01:18:49,720 --> 01:18:53,720 Toed the line just far enough to see 1513 01:18:56,160 --> 01:18:59,880 Never found the gift I got for free 1514 01:18:59,960 --> 01:19:02,000 You pay for them dearly 1515 01:19:02,040 --> 01:19:05,880 I see my forever as one long night 1516 01:19:07,440 --> 01:19:09,880 And if I could make it dark 1517 01:19:09,960 --> 01:19:12,560 I could make it light 1518 01:19:12,600 --> 01:19:15,720 I know that most of living done... 1519 01:19:15,760 --> 01:19:17,440 Don´t be writing on my back. 1520 01:19:17,520 --> 01:19:20,000 Only thought survives 1521 01:19:20,040 --> 01:19:22,240 Wait, you´re almost there 1522 01:19:22,320 --> 01:19:23,280 It´s gone 1523 01:19:23,320 --> 01:19:24,640 Aah! 1524 01:19:24,680 --> 01:19:27,800 Almost where what follows you 1525 01:19:27,840 --> 01:19:29,600 Does not 1526 01:19:40,880 --> 01:19:42,240 What are you doing? 1527 01:19:42,240 --> 01:19:44,840 You´ll see. 1528 01:20:00,480 --> 01:20:01,960 That´s pretty cool. 1529 01:20:02,000 --> 01:20:04,200 My shrine to Carlos. 1530 01:20:05,800 --> 01:20:08,040 Can I see more of it? 1531 01:20:08,040 --> 01:20:09,560 Yeah, sure. 1532 01:20:20,480 --> 01:20:23,800 My suicide notes. 1533 01:20:23,920 --> 01:20:25,480 Creative, huh? 1534 01:20:33,800 --> 01:20:36,400 That´s your mother, isn´t it? 1535 01:20:36,400 --> 01:20:38,880 Yeah. 1536 01:20:40,440 --> 01:20:42,360 She... 1537 01:20:42,440 --> 01:20:45,320 she was in bed asleep, l thought... 1538 01:20:45,360 --> 01:20:48,760 so I went downstairs... 1539 01:20:48,800 --> 01:20:51,000 and I stayed real quiet all afternoon... 1540 01:20:51,080 --> 01:20:53,160 so I wouldn´t disturb her. 1541 01:20:53,160 --> 01:20:57,440 And then I went back up... 1542 01:20:57,520 --> 01:21:00,440 and she was still lying there. 1543 01:21:00,520 --> 01:21:03,120 My dad thinks we´re the same person. 1544 01:21:03,160 --> 01:21:04,640 Did he say that? 1545 01:21:04,680 --> 01:21:06,760 He doesn´t need to. 1546 01:21:06,840 --> 01:21:08,360 What else am I supposed to think... 1547 01:21:08,400 --> 01:21:11,840 except I´m gonna end up like her? 1548 01:21:11,920 --> 01:21:13,720 It´s genetics, right? 1549 01:21:18,120 --> 01:21:20,680 Your father, though... 1550 01:21:20,720 --> 01:21:22,080 he really loves you. 1551 01:21:22,080 --> 01:21:23,720 He does. 1552 01:21:23,720 --> 01:21:24,960 No, he doesn´t. 1553 01:21:25,000 --> 01:21:27,440 Nicole, listen to me. 1554 01:21:27,480 --> 01:21:28,840 He really loves you. 1555 01:21:28,920 --> 01:21:33,520 He just doesn´t know how to handle you. 1556 01:21:35,000 --> 01:21:36,360 I think you scare him. 1557 01:21:36,400 --> 01:21:37,320 I scare him ? 1558 01:21:37,360 --> 01:21:39,360 You do. I mean, you scare me sometimes. 1559 01:21:39,400 --> 01:21:41,560 -I scare you? -Yes. 1560 01:21:41,600 --> 01:21:42,520 I mean, you... 1561 01:21:42,560 --> 01:21:44,480 How do I scare you? 1562 01:21:44,560 --> 01:21:46,120 You just get out of control. 1563 01:21:46,200 --> 01:21:49,280 -I do not. -Yes, you do. 1564 01:21:49,360 --> 01:21:50,920 What are you talking about? 1565 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 You know what I´m talking about. 1566 01:21:52,080 --> 01:21:55,840 I´m 17. I´m supposed to get out of control. 1567 01:21:55,840 --> 01:21:57,600 I guess. 1568 01:21:57,600 --> 01:22:02,120 My dad, he doesn´t understand me or... 1569 01:22:02,120 --> 01:22:04,080 anything about me. 1570 01:22:04,080 --> 01:22:05,480 Have you tried talking to him? 1571 01:22:05,560 --> 01:22:07,040 Yeah. 1572 01:22:07,080 --> 01:22:10,520 -Sober? -Shut up. 1573 01:22:10,600 --> 01:22:13,680 Doesn´t happen, does it? 1574 01:22:13,680 --> 01:22:16,520 I´m not always drunk. 1575 01:22:52,320 --> 01:22:54,240 Hey. 1576 01:22:54,280 --> 01:22:56,000 What are you doing out here? 1577 01:23:04,840 --> 01:23:06,240 I want to be good for you. 1578 01:23:06,320 --> 01:23:08,960 You are good for me. 1579 01:23:09,040 --> 01:23:12,240 Not if I keep taking you away... 1580 01:23:12,320 --> 01:23:14,440 from everything you´ve worked so hard for. 1581 01:23:14,520 --> 01:23:16,880 I want to make things better for once... 1582 01:23:16,880 --> 01:23:18,400 not worse. 1583 01:23:19,520 --> 01:23:22,120 ´Cause I really want to be with you. 1584 01:23:22,200 --> 01:23:25,520 I can´t keep running away from things. 1585 01:23:25,520 --> 01:23:27,440 I´m here for you. 1586 01:23:27,440 --> 01:23:29,400 I know you are. 1587 01:24:00,400 --> 01:24:04,720 Well, do you have a 310 listing for J. Foster? 1588 01:24:04,760 --> 01:24:06,400 No listing, sir. 1589 01:24:06,400 --> 01:24:09,280 Well, try B. Foster at 818. 1590 01:24:09,280 --> 01:24:13,040 F-o-s-t-e-r. 1591 01:24:13,120 --> 01:24:16,160 No, sir. There´s no Foster in 818. 1592 01:24:18,480 --> 01:24:20,680 Should I try the 310 again? 1593 01:24:22,960 --> 01:24:25,600 Sir? I´m trying to help you, sir. 1594 01:24:25,600 --> 01:24:27,400 Hello? 1595 01:24:38,920 --> 01:24:40,880 Well, I´ve been up all night. 1596 01:24:40,960 --> 01:24:42,200 Trying to call everybody. 1597 01:24:42,200 --> 01:24:45,080 I called Maddy and Lainie and your friend Foster... 1598 01:24:45,080 --> 01:24:47,560 who apparently doesn´t believe in telephones. 1599 01:24:49,760 --> 01:24:52,080 Honey, I know you don´t want to go to this school... 1600 01:24:52,120 --> 01:24:54,280 but it´s supposed to be extraordinary. 1601 01:24:54,280 --> 01:24:56,640 Marty Sheen says it´s top-notch. 1602 01:24:56,720 --> 01:24:58,400 Dad, I´ll-- 1603 01:24:58,400 --> 01:24:59,720 You´ll have your own horse. 1604 01:24:59,760 --> 01:25:01,960 My own horse? 1605 01:25:01,960 --> 01:25:03,920 Well, you like horses, don´t you? 1606 01:25:04,000 --> 01:25:06,320 When I was eight. 1607 01:25:06,360 --> 01:25:07,880 Well, the counselor said that-- 1608 01:25:07,960 --> 01:25:10,600 he warned me you would try to talk your way out of it. 1609 01:25:10,600 --> 01:25:13,240 He said there´s a danger of us getting drawn back... 1610 01:25:13,320 --> 01:25:16,080 into old patterns and destructive behavior... 1611 01:25:16,120 --> 01:25:19,400 and that we should spend our time focusing on... 1612 01:25:19,400 --> 01:25:25,120 conversations that focus on "We" versus "Me." 1613 01:25:25,160 --> 01:25:28,160 This is "We." 1614 01:25:28,160 --> 01:25:32,000 Oh. Well, good. 1615 01:25:32,000 --> 01:25:33,680 Good. 1616 01:25:33,760 --> 01:25:37,480 I´ll go wherever you want me to go. 1617 01:25:37,520 --> 01:25:39,920 I mean, l know I´m a mess. 1618 01:25:39,960 --> 01:25:41,480 No, you´re not a mess. 1619 01:25:41,560 --> 01:25:43,240 No, I am. I am a mess. 1620 01:25:43,240 --> 01:25:46,280 And I´d probably send me away, too. 1621 01:25:48,040 --> 01:25:50,120 You´ve got Morgan now... 1622 01:25:50,200 --> 01:25:53,920 and you´re gonna do it right this time. 1623 01:25:57,000 --> 01:25:59,200 I just wish l wasn´t the child... 1624 01:25:59,280 --> 01:26:02,200 that everybody learned what not to do from. 1625 01:26:02,280 --> 01:26:04,240 That´s not who you are. 1626 01:26:04,280 --> 01:26:07,640 I know I remind you of Mom. 1627 01:26:07,680 --> 01:26:10,440 Everything that went wrong... 1628 01:26:10,520 --> 01:26:18,240 but sometimes you look at me like you wish I wasn´t there. 1629 01:26:18,240 --> 01:26:23,800 Like you wish I´d just disappear. 1630 01:26:23,840 --> 01:26:26,320 And it just hurts so bad. 1631 01:26:29,200 --> 01:26:32,880 I know I´m not easy to love... 1632 01:26:32,920 --> 01:26:34,840 but could you try anyway? 1633 01:26:34,920 --> 01:26:37,440 I do love you. 1634 01:26:37,440 --> 01:26:39,720 I love you so much. 1635 01:26:41,440 --> 01:26:44,440 I´m frightened for you every minute. 1636 01:26:46,080 --> 01:26:48,800 Every minute. 1637 01:26:48,800 --> 01:26:50,640 And I need help. 1638 01:26:50,720 --> 01:26:52,960 I can´t do it alone. 1639 01:26:53,040 --> 01:26:54,880 Tom, honey? 1640 01:26:54,880 --> 01:26:57,680 Morgan´s got her swim class. it starts in 10 minutes. 1641 01:26:57,720 --> 01:27:00,040 What´s going on? 1642 01:27:00,080 --> 01:27:02,280 That´s what we´re trying to figure out here. 1643 01:27:02,360 --> 01:27:04,200 What do you mean figure out? 1644 01:27:04,280 --> 01:27:07,360 Didn´t we agree on a plan of action? 1645 01:27:07,360 --> 01:27:11,840 Rosa? Would you please put Morgan in the car? 1646 01:27:11,880 --> 01:27:14,560 Thank you. Yes, right now. 1647 01:27:14,600 --> 01:27:16,000 Oh, my God. 1648 01:27:16,080 --> 01:27:18,760 This is not gonna start up all over again. 1649 01:27:18,840 --> 01:27:22,280 She needs discipline. Children need limits. 1650 01:27:22,280 --> 01:27:23,360 They want limits! 1651 01:27:23,360 --> 01:27:25,840 -So we´ll set them. -We already have! 1652 01:27:25,840 --> 01:27:28,720 She´s going to that school in Utah. 1653 01:27:30,120 --> 01:27:33,520 No. I am not the bad guy. This is not about me. 1654 01:27:33,560 --> 01:27:36,000 I have a child that I´m thinking of. 1655 01:27:36,000 --> 01:27:38,880 So do l. Two children. 1656 01:27:49,040 --> 01:27:50,760 Oh, Nic... 1657 01:27:50,760 --> 01:27:55,360 Nicole, I just don´t think l can live with you. 1658 01:27:57,160 --> 01:27:59,360 I know I can´t live without her. 1659 01:28:08,400 --> 01:28:11,000 We have to be at Pepperdine in ten minutes, Tom. 1660 01:28:11,080 --> 01:28:13,560 I´m talking to my daughter. 1661 01:28:13,600 --> 01:28:16,840 It´s Morgan´s very first swim class. 1662 01:28:16,880 --> 01:28:18,760 I´m talking to my daughter. 1663 01:28:25,600 --> 01:28:28,760 Nicole, l just want Morgan... 1664 01:28:28,800 --> 01:28:31,560 to have an older sister that she can look up to. 1665 01:28:31,640 --> 01:28:34,560 Me, too. 1666 01:28:48,160 --> 01:28:49,800 That´s all right. I´ve got her now. 1667 01:28:49,880 --> 01:28:51,480 She´s not like Mom. 1668 01:28:51,560 --> 01:28:54,320 No. 1669 01:28:54,320 --> 01:28:57,160 God, your mom was an amazing woman. 1670 01:28:57,160 --> 01:28:59,960 She loved you very much. 1671 01:29:00,040 --> 01:29:02,120 I wish I remembered her better. 1672 01:29:02,160 --> 01:29:05,000 Hmm. 1673 01:29:06,760 --> 01:29:09,280 We should talk about her more. 1674 01:29:09,280 --> 01:29:13,200 We will, honey. We will. 1675 01:29:21,320 --> 01:29:22,680 Before you say anything, sir... 1676 01:29:22,720 --> 01:29:24,200 I just want you to know that I love your daughter, sir. 1677 01:29:24,240 --> 01:29:25,680 You don´t have to-- 1678 01:29:25,720 --> 01:29:28,320 She has so much beauty, so much honesty... 1679 01:29:28,320 --> 01:29:30,240 and I love her so much. 1680 01:29:30,240 --> 01:29:32,840 Carlos, stop. Now, I have something to say. 1681 01:29:32,840 --> 01:29:35,640 Thank you. 1682 01:29:35,720 --> 01:29:37,120 For what? 1683 01:29:37,200 --> 01:29:39,040 For not listening to me. 1684 01:29:39,120 --> 01:29:40,840 For sticking around. 1685 01:29:40,920 --> 01:29:43,840 Annapolis is gonna be lucky to get you. 1686 01:29:43,920 --> 01:29:46,840 But I had a speech. 1687 01:29:46,880 --> 01:29:48,200 I had a pretty good speech. 1688 01:29:48,200 --> 01:29:49,880 I bet you did. 1689 01:29:49,880 --> 01:29:51,240 You want to hear it anyways? 1690 01:29:51,280 --> 01:29:52,880 Why don´t you tell it to her? 1691 01:29:52,880 --> 01:29:55,120 Seems to be doing pretty good. 1692 01:30:13,960 --> 01:30:16,520 How did that happen? 1693 01:30:16,600 --> 01:30:18,760 How did you do that? 1694 01:30:18,800 --> 01:30:20,480 Do what? 1695 01:30:20,560 --> 01:30:23,880 I wasn´t even there. 1696 01:30:23,880 --> 01:30:25,920 Yes, you were. 1697 01:30:25,960 --> 01:30:28,000 You were so there. 1698 01:30:29,200 --> 01:30:32,520 I want to believe in 1699 01:30:35,560 --> 01:30:39,640 I want to believe in us 1700 01:30:41,280 --> 01:30:43,400 There are millions of people out there... 1701 01:30:43,480 --> 01:30:48,160 but, in the end, it all comes down to one. 1702 01:30:50,920 --> 01:30:55,040 I still panic sometimes, forget to breathe... 1703 01:30:55,120 --> 01:30:57,080 but I know... 1704 01:30:57,120 --> 01:30:58,720 I know there´s something beautiful... 1705 01:30:58,720 --> 01:31:01,720 in all my imperfections. 1706 01:31:03,120 --> 01:31:05,560 A beauty which he held up for me to see. 1707 01:31:05,600 --> 01:31:08,320 A strength that can never be taken away. 1708 01:31:11,080 --> 01:31:14,080 I´m going out to see him next week... 1709 01:31:14,120 --> 01:31:15,600 but until then... 1710 01:31:15,600 --> 01:31:18,920 there´s one photo I keep with me all the time. 1711 01:31:19,000 --> 01:31:21,640 I believe in us 1712 01:31:28,640 --> 01:31:32,360 Everyone falls 1713 01:31:32,440 --> 01:31:37,240 But not everyone rises 1714 01:31:37,280 --> 01:31:40,000 Why don´t you get up 1715 01:31:41,280 --> 01:31:45,520 And rise again for me 1716 01:31:45,600 --> 01:31:49,880 What if the world were a little more perfect 1717 01:31:49,920 --> 01:31:52,040 Would you stop crying 1718 01:31:52,080 --> 01:31:54,400 Would you take the leap 1719 01:31:54,400 --> 01:31:58,400 Now, what if the world were a little more perfect 1720 01:31:58,480 --> 01:32:02,360 Would you open your eyes 1721 01:32:02,400 --> 01:32:05,800 And blink again for me 1722 01:32:07,480 --> 01:32:11,000 For me 1723 01:32:11,040 --> 01:32:13,480 Yeah, for me 1724 01:32:19,480 --> 01:32:23,360 What about friendship 1725 01:32:23,360 --> 01:32:26,200 What about friends 1726 01:32:27,720 --> 01:32:32,120 You said the whole world was against you 1727 01:32:32,160 --> 01:32:34,880 It all had to end 1728 01:32:36,400 --> 01:32:40,320 What about love 1729 01:32:40,360 --> 01:32:44,760 What about family 1730 01:32:44,840 --> 01:32:51,240 What about all that you have to live for 1731 01:32:53,280 --> 01:32:57,760 What if the world were a little more perfect 1732 01:32:57,760 --> 01:32:59,680 Would you stop crying 1733 01:32:59,680 --> 01:33:02,320 Would you take the leap 1734 01:33:02,320 --> 01:33:06,240 What if the world were a little more perfect 1735 01:33:06,280 --> 01:33:09,720 Would you open your eyes 1736 01:33:09,800 --> 01:33:13,800 And blink again for me 1737 01:33:15,080 --> 01:33:18,080 For me 1738 01:33:18,080 --> 01:33:21,800 And blink again for me 1739 01:33:23,440 --> 01:33:27,000 For me 1740 01:33:27,040 --> 01:33:31,240 It isn´t easy here without you 1741 01:33:31,240 --> 01:33:33,880 Why did you leave me 1742 01:33:35,480 --> 01:33:37,840 What am I supposed to do 1743 01:33:40,120 --> 01:33:44,720 Without you 1744 01:33:48,680 --> 01:33:52,960 Without you 1745 01:34:00,640 --> 01:34:05,280 And what if the world were a little more perfect 1746 01:34:05,280 --> 01:34:07,320 Would you stop crying 1747 01:34:07,360 --> 01:34:09,800 Would you take the leap 1748 01:34:09,800 --> 01:34:13,600 What if the world were a little more perfect 1749 01:34:13,640 --> 01:34:17,360 Would you open your eyes 1750 01:34:17,440 --> 01:34:22,120 And what if the world were a little more perfect 1751 01:34:22,160 --> 01:34:24,040 Would you stop crying 1752 01:34:24,040 --> 01:34:26,520 Would you take the leap 1753 01:34:26,520 --> 01:34:30,480 What if the world were a little more perfect 1754 01:34:30,520 --> 01:34:34,320 Could you open your eyes 1755 01:34:34,360 --> 01:34:38,640 And blink again for me 1756 01:34:39,680 --> 01:34:42,040 For me 1757 01:34:42,040 --> 01:34:43,440 Ooh 1758 01:34:43,520 --> 01:34:47,080 For me. Subtile from www.napiszone.prv.pl