0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:39,044 --> 00:01:40,534 What are you doing there, fella? 2 00:01:44,049 --> 00:01:45,744 I just cut these. 3 00:01:48,754 --> 00:01:50,051 You better come along with us. 4 00:02:09,941 --> 00:02:11,568 Taking it off here, Boss. 5 00:02:12,277 --> 00:02:13,938 Yeah, take it off, Dragline. 6 00:02:22,287 --> 00:02:24,778 -Wiping it off here, Boss? -All right, Koko, wipe it off. 7 00:02:25,590 --> 00:02:27,285 Drinking it up here, Boss. 8 00:02:27,959 --> 00:02:29,859 All right, drink it up, Gambler. 9 00:03:02,994 --> 00:03:04,621 You eyeballing there, Society? 10 00:03:04,996 --> 00:03:06,327 Checking my yo-yo, Boss. 11 00:03:18,510 --> 00:03:19,841 Drag, new-meat bus. 12 00:03:26,017 --> 00:03:28,508 Bunch. Must be half a dozen new-meat. 13 00:03:32,023 --> 00:03:33,650 No more than five, for a cold drink. 14 00:04:14,566 --> 00:04:16,397 All right, you men get lined up there. 15 00:04:17,903 --> 00:04:19,894 Dogboy, shut them dogs up. 16 00:04:20,405 --> 00:04:22,566 They just smell new-meat, s'all, Boss. 17 00:04:29,714 --> 00:04:31,579 What did they bring us today? 18 00:04:37,722 --> 00:04:41,419 Gibson, 507 manslaughter. 19 00:04:42,093 --> 00:04:43,720 Good for a two spot. 20 00:04:44,429 --> 00:04:46,363 It was an accident. I've never been in trouble before. 21 00:04:46,431 --> 00:04:47,728 You call the Captain, "Captain." 22 00:04:48,099 --> 00:04:51,432 Edgar Potter, 302 and resisting arrest. 23 00:04:52,437 --> 00:04:53,597 One year. 24 00:04:53,939 --> 00:04:55,804 I was trying to keep in out of the rain. 25 00:04:57,242 --> 00:04:59,733 Get the wax out of your ears. You call the Captain, "Captain." 26 00:05:00,946 --> 00:05:02,937 And you call the rest of us "Boss," you hear? 27 00:05:04,115 --> 00:05:07,448 This man is going to make us proud of him, Mr. Hunnicutt. 28 00:05:09,054 --> 00:05:10,351 Raymond Pratt. 29 00:05:11,256 --> 00:05:12,245 Yes, Captain. 30 00:05:12,624 --> 00:05:14,751 Breaking, entering, and assault. 31 00:05:15,460 --> 00:05:16,757 Five spot. 32 00:05:17,362 --> 00:05:18,226 And a seaman. 33 00:05:19,464 --> 00:05:21,796 'Spect that should come in real handy around here, Captain. 34 00:05:22,467 --> 00:05:23,399 Maybe. 35 00:05:23,735 --> 00:05:25,362 Lucas Jackson. 36 00:05:25,871 --> 00:05:26,633 Here, Captain. 37 00:05:26,771 --> 00:05:30,468 Maliciously destroying municipal property while under the influence. 38 00:05:30,775 --> 00:05:32,265 What was that? 39 00:05:34,279 --> 00:05:36,270 Cutting the heads off parking meters, Captain. 40 00:05:39,985 --> 00:05:41,612 We ain't never had one of them before. 41 00:05:41,686 --> 00:05:43,381 Where do you think that's going to get you? 42 00:05:44,155 --> 00:05:45,986 I guess you could say I wasn't thinking, Captain. 43 00:05:48,994 --> 00:05:51,485 It says here that you did real good in the war. 44 00:05:51,796 --> 00:05:54,788 A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts... 45 00:05:56,167 --> 00:05:58,795 ...Sergeant. Then came out the same way you went in. 46 00:05:59,804 --> 00:06:00,998 Buck Private. 47 00:06:01,806 --> 00:06:04,206 Like I was just passing time, Captain. 48 00:06:05,677 --> 00:06:08,805 Well, you got yourself some time now...two years. 49 00:06:10,682 --> 00:06:12,013 Well, hell, that ain't much. 50 00:06:12,083 --> 00:06:14,677 We got a couple of men here doing 20 spots. 51 00:06:15,020 --> 00:06:17,181 We got one that's got all of it. 52 00:06:17,689 --> 00:06:21,523 We got all kinds, and you're going to fit in real good. 53 00:06:22,193 --> 00:06:25,026 Of course, in case you get rabbit in your blood... 54 00:06:25,330 --> 00:06:29,323 ...and you decide to take off for home, you get a bonus of some time... 55 00:06:30,035 --> 00:06:32,833 ...and a set of leg chains to keep you slowed down just a little bit. 56 00:06:33,338 --> 00:06:36,830 For your own good, you'll learn the rules. 57 00:06:38,843 --> 00:06:40,834 It's all up to you. 58 00:06:42,047 --> 00:06:46,711 Now I can be a good guy or I can be one real mean son of a bitch. 59 00:06:51,856 --> 00:06:54,347 It's all up to you. 60 00:06:55,360 --> 00:06:56,622 All right, let's move it. 61 00:07:14,446 --> 00:07:15,470 One at a time. Move it! 62 00:07:27,892 --> 00:07:29,416 Them clothes got laundry numbers on them. 63 00:07:29,494 --> 00:07:31,826 You remember your number and always wear the ones that has your number. 64 00:07:31,896 --> 00:07:34,091 Any man forgets his number spends a night in the box. 65 00:07:34,399 --> 00:07:36,492 These here spoons you keep with you. 66 00:07:36,701 --> 00:07:38,896 Any man loses his spoon spends a night in the box. 67 00:07:39,270 --> 00:07:41,261 There's no playing grab-ass or fighting in the building. 68 00:07:41,606 --> 00:07:44,097 You got a grudge against another man, you fight him Saturday afternoon. 69 00:07:44,409 --> 00:07:47,276 Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box. 70 00:07:47,779 --> 00:07:50,907 First bell's at five minutes of eight when you will get in your bunk. 71 00:07:51,282 --> 00:07:52,408 Last bell is at eight. 72 00:07:52,684 --> 00:07:55,414 Any man not in his bunk at eight spends the night in the box. 73 00:07:55,787 --> 00:07:57,687 There is no smoking in the prone position in bed. 74 00:07:57,789 --> 00:08:00,417 To smoke you must have both legs over the side of your bunk. 75 00:08:00,792 --> 00:08:02,885 Any man caught smoking prone in bed... 76 00:08:02,961 --> 00:08:04,121 ...spends a night in the box. 77 00:08:04,629 --> 00:08:05,618 You get two sheets. 78 00:08:05,930 --> 00:08:07,864 Every Saturday, you put the clean sheet on the top... 79 00:08:07,932 --> 00:08:09,297 ...the top sheet on the bottom... 80 00:08:09,467 --> 00:08:11,298 ...the bottom sheet you turn in to the laundry boy. 81 00:08:11,636 --> 00:08:13,797 Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box. 82 00:08:14,139 --> 00:08:16,130 No one'll sit in the bunks with dirty pants on. 83 00:08:16,441 --> 00:08:19,433 Any man with dirty pants on sitting on the bunks spends a night in the box. 84 00:08:19,944 --> 00:08:22,640 Any man don't bring back his empty pop bottle spends a night in the box. 85 00:08:22,947 --> 00:08:25,438 Any man loud talking spends a night in the box. 86 00:08:26,317 --> 00:08:28,444 You got questions, you come to me. 87 00:08:29,454 --> 00:08:32,821 I'm Carr, the floor walker. I'm responsible for order in here. 88 00:08:33,658 --> 00:08:35,319 Any man don't keep order spends a night in... 89 00:08:35,660 --> 00:08:36,649 ...the box. 90 00:08:38,329 --> 00:08:40,456 I hope you ain't going to be a hard case. 91 00:08:51,176 --> 00:08:53,406 Ain't but four. What did I tell you? You owe me a cold drink. 92 00:08:53,478 --> 00:08:54,467 I owe you. I owe you. 93 00:09:01,686 --> 00:09:03,847 Hey, any of you guys from Connecticut? 94 00:09:05,957 --> 00:09:06,924 Forget it. 95 00:09:07,292 --> 00:09:08,782 Wash them up! 96 00:09:10,195 --> 00:09:11,628 Wash them up! 97 00:09:21,372 --> 00:09:24,364 Well, what are you still doing here? Get at them beans! 98 00:09:41,192 --> 00:09:42,955 Next time you stay out of my place. 99 00:09:43,128 --> 00:09:45,028 You try that again and I'll bounce you off the floor. 100 00:09:45,363 --> 00:09:47,354 Well, man, I didn't know it was your special seat. 101 00:09:47,699 --> 00:09:49,189 You don't take another man's seat, man. 102 00:09:49,534 --> 00:09:51,126 It wasn't his fault. Nobody said anything... 103 00:09:51,202 --> 00:09:54,535 You better mind you manners, boy. You're acting like a hillbilly tramp. 104 00:09:55,006 --> 00:09:56,667 "Tramp." There you go, Beauty. 105 00:09:57,208 --> 00:09:59,369 Hey, yeah, man, you got your bull-gang name now. 106 00:10:00,044 --> 00:10:02,205 Yeah, well, it ain't no worse than some I been called. 107 00:10:02,881 --> 00:10:04,178 When I was in the Navy... 108 00:10:04,249 --> 00:10:05,238 All you new-meats... 109 00:10:05,550 --> 00:10:08,178 ...you're going to have to shape up fast and hard for this gang. 110 00:10:08,253 --> 00:10:09,550 We got rules here. 111 00:10:09,654 --> 00:10:10,552 In order to learn them... 112 00:10:10,622 --> 00:10:12,988 ...you gotta do more work with your ears than your mouth. 113 00:10:15,560 --> 00:10:16,549 Somebody say something? 114 00:10:17,729 --> 00:10:19,390 No, I didn't say nothing, Boss. 115 00:10:20,331 --> 00:10:21,320 What have we got there? 116 00:10:21,900 --> 00:10:23,231 Got a Lucas Jackson. 117 00:10:24,903 --> 00:10:27,235 You don't have a name here until Dragline gives you one. 118 00:10:28,706 --> 00:10:32,699 Maybe we ought to call it No-Ears. You don't listen much, do you, boy? 119 00:10:32,744 --> 00:10:34,644 I ain't heard that much worth listening to. 120 00:10:34,746 --> 00:10:37,237 A lot of guys laying down a lot of rules and regulations. 121 00:10:40,418 --> 00:10:41,908 New-meat looks like a poker player, Drag. 122 00:10:43,855 --> 00:10:45,516 Yeah, that wouldn't surprise me none. 123 00:10:45,590 --> 00:10:47,387 I know you've got five dollars pocket money. 124 00:10:47,458 --> 00:10:50,086 That would buy you a whole fistful of cards. You in or out? 125 00:10:51,262 --> 00:10:52,251 Out. 126 00:11:05,777 --> 00:11:06,766 First bell. 127 00:11:17,288 --> 00:11:18,448 How'd you get that scar? 128 00:11:18,790 --> 00:11:19,779 What scar? 129 00:11:21,960 --> 00:11:22,949 Last bell. 130 00:11:23,294 --> 00:11:24,454 Last bell. 131 00:11:55,660 --> 00:11:56,820 Fifty, Boss. 132 00:11:57,495 --> 00:11:58,655 Right, Carr. Fifty. 133 00:12:10,008 --> 00:12:10,997 Getting up here, Carr. 134 00:13:34,926 --> 00:13:37,918 Get out of my eyeballing seat, you new-meat dummy. 135 00:14:09,627 --> 00:14:12,960 I'm a salesman. I used to drive these roads all the time. 136 00:14:14,298 --> 00:14:16,129 Drag, it's going to be one hot mother today. 137 00:14:17,969 --> 00:14:20,460 Yeah, I reckon the Bear's going to be walking the road today. 138 00:14:20,805 --> 00:14:22,636 Then I'm lucky I got me a broom. 139 00:14:22,974 --> 00:14:27,308 I work on top, real cush job. I would hate to be down in that ditch today. 140 00:14:27,645 --> 00:14:28,805 We work in a ditch? 141 00:14:30,481 --> 00:14:31,470 What's the matter with you? 142 00:14:31,816 --> 00:14:34,979 All your big-time driving around, you never seen a chain gang before? 143 00:14:35,653 --> 00:14:38,645 I ain't used to hard work, neither. I always tried to avoid it. 144 00:14:39,157 --> 00:14:41,148 I ain't exactly crazy about it, myself. 145 00:14:41,993 --> 00:14:44,655 Well, man, it's going to be one tough day to learn on. 146 00:14:47,498 --> 00:14:49,591 Why don't you give one of these new-meat a break... 147 00:14:49,667 --> 00:14:51,157 ...and let him use your broom today? 148 00:14:51,502 --> 00:14:54,335 Oh, hell, Society, I ain't going down in that ditch. 149 00:14:54,672 --> 00:14:57,835 Well, I sure would appreciate it. I ain't in too good a shape right now. 150 00:14:58,176 --> 00:15:00,838 Hey, Koko, you really going to sell your job? 151 00:15:01,179 --> 00:15:02,669 Well, Drag, I may have to. 152 00:15:03,681 --> 00:15:05,842 Maybe that Lucas War Hero would give you your price. 153 00:15:06,184 --> 00:15:07,674 I'll give you 50 cents. 154 00:15:08,019 --> 00:15:11,682 Fifty cents for a sweet job like that? That's worth at least a buck. 155 00:15:12,356 --> 00:15:13,345 I'll make it a dollar. 156 00:15:13,691 --> 00:15:14,680 Dollar's a deal. 157 00:15:19,363 --> 00:15:21,524 Where'd you get that about war hero? 158 00:15:21,866 --> 00:15:23,834 A little birdie told me. 159 00:15:23,901 --> 00:15:25,664 Tearing the heads off of...what was it? 160 00:15:25,870 --> 00:15:27,360 Gumball machines? 161 00:15:27,905 --> 00:15:30,396 What kind of thing is that for a grown man? 162 00:15:32,210 --> 00:15:35,702 You know how it is. Small town. Not much to do in the evening. 163 00:15:37,715 --> 00:15:39,876 Mostly was just settling an old score. 164 00:15:56,734 --> 00:15:59,567 Boss, I made this arrangement with this man to take his broom. 165 00:16:04,075 --> 00:16:06,066 -You don't understand, I made this deal. -Get moving. 166 00:16:07,245 --> 00:16:08,576 But I made this arrangement. 167 00:16:12,583 --> 00:16:13,914 Get to work. 168 00:16:33,437 --> 00:16:36,895 Better take it easy. You won't last two hours. 169 00:16:40,278 --> 00:16:41,939 Taking it off here, Boss? 170 00:16:42,280 --> 00:16:44,271 Yeah, Dragline, take it off there. 171 00:16:44,315 --> 00:16:46,579 -Taking it off here, Boss? -Take it off. 172 00:16:48,619 --> 00:16:49,608 Drinking it up here, Boss? 173 00:17:04,969 --> 00:17:06,300 Man bear-clawed here, Boss! 174 00:17:30,161 --> 00:17:31,185 All right, men. 175 00:17:31,662 --> 00:17:33,152 Let's eat them beans! 176 00:17:49,180 --> 00:17:50,670 Cold drink he don't make it. 177 00:17:53,351 --> 00:17:54,443 He won't. 178 00:17:54,685 --> 00:17:56,676 Hey, Babalugats, got a bet here. 179 00:18:21,646 --> 00:18:24,979 -Boss, drinking it up here. -Right. 180 00:18:30,621 --> 00:18:31,610 Who's that? 181 00:18:32,323 --> 00:18:33,312 That's Godfrey. 182 00:18:34,291 --> 00:18:35,451 The Walking Boss. 183 00:18:48,639 --> 00:18:49,799 Don't he ever talk? 184 00:18:54,578 --> 00:18:56,239 Think he just said somethin'. 185 00:19:32,850 --> 00:19:35,011 You owe that fella a cold drink. 186 00:19:51,035 --> 00:19:51,865 All right! 187 00:19:52,369 --> 00:19:54,769 You, Gibson, step out. 188 00:19:56,373 --> 00:19:58,705 Boss Paul says you wasn't happy with your job. 189 00:19:59,543 --> 00:20:00,703 Says you was complaining. 190 00:20:01,545 --> 00:20:04,036 Well, we going to give you a chance to think about it. 191 00:20:04,548 --> 00:20:05,537 All right. 192 00:20:05,683 --> 00:20:07,048 Let's go. 193 00:20:15,893 --> 00:20:17,224 Get them clothes off. 194 00:21:15,920 --> 00:21:16,909 First bell. 195 00:21:19,790 --> 00:21:24,284 Plumb busted out. Looks like the hard road finally got to Mr. Lucas War Hero. 196 00:21:24,962 --> 00:21:27,123 I'll be back at it in the morning. Just need a little nap. 197 00:21:27,464 --> 00:21:29,955 Man, I never thought they'd put him in the box on his first day. 198 00:21:31,302 --> 00:21:32,792 It was only supposed to be a joke. 199 00:21:34,471 --> 00:21:35,961 There ain't no brooms. 200 00:21:36,307 --> 00:21:38,298 Well, can't expect to learn everything the first day. 201 00:21:39,810 --> 00:21:41,801 They've taught him a very valuable lesson. 202 00:21:44,315 --> 00:21:46,306 You guys sure give him all night to think about it. 203 00:21:47,151 --> 00:21:49,483 We can't help it if he's square. Huh, Drag? 204 00:21:50,154 --> 00:21:54,488 Of course not. He ain't in the box because of a joke played on him. 205 00:21:55,159 --> 00:21:57,320 He back-sassed a free man. 206 00:21:57,995 --> 00:22:00,657 They got their rules and we ain't got nothing to do with that. 207 00:22:01,832 --> 00:22:05,165 Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him. 208 00:22:06,003 --> 00:22:08,836 He's gotta learn the rules, same as anybody else. 209 00:22:10,341 --> 00:22:13,003 Yeah, them poor old bosses need all the help they can get. 210 00:22:14,345 --> 00:22:15,334 Trying to say something? 211 00:22:21,318 --> 00:22:22,444 Last bell! 212 00:22:23,888 --> 00:22:25,014 Last bell! 213 00:22:26,857 --> 00:22:29,189 One of these days I'm gonna have to flap me up some dust with it. 214 00:22:29,693 --> 00:22:35,256 -Forty-nine and one in the box, Boss. -Right, Carr, 49 and one in the box. 215 00:23:07,464 --> 00:23:08,761 Putting them on here, Boss. 216 00:23:11,402 --> 00:23:12,892 You see that, you see that? 217 00:23:12,970 --> 00:23:14,198 I got eyes, don't I? 218 00:23:14,271 --> 00:23:16,967 How am I not going to see someone that looks like that? 219 00:23:20,911 --> 00:23:22,401 Man, oh, man, look at that. Look at that! 220 00:23:31,956 --> 00:23:34,117 -Wipin' it off here, Boss. -Wipe it off. 221 00:23:42,900 --> 00:23:44,697 -Taking them off here, Boss? -All right. 222 00:23:45,769 --> 00:23:47,760 Damn thing's blocking the scenery. 223 00:23:51,442 --> 00:23:54,104 Oh man, I'm dying. I'm dying! 224 00:24:02,219 --> 00:24:03,550 Nice broad. 225 00:24:05,889 --> 00:24:06,878 Great set. 226 00:24:16,166 --> 00:24:18,794 Lucille, baby. 227 00:24:28,712 --> 00:24:31,840 Oh man, I'm dying! I'm dying! 228 00:24:35,819 --> 00:24:39,653 She ain't got nothing, but...one safety pin holding that thing on! 229 00:24:41,658 --> 00:24:44,149 Come on, safety pin, pop! 230 00:24:47,364 --> 00:24:48,695 C'mon baby, pop! 231 00:24:51,668 --> 00:24:52,657 Hey, Lord... 232 00:24:53,170 --> 00:24:56,503 ...whatever I done, don't strike me blind for another couple of minutes. 233 00:24:59,009 --> 00:25:00,499 My Lucille. 234 00:25:02,679 --> 00:25:04,840 Your Lucille, boy. Where did you get that? 235 00:25:05,682 --> 00:25:07,172 That's Lucille, you mother-head. 236 00:25:07,684 --> 00:25:10,847 Anything so innocent, and built like that... 237 00:25:11,188 --> 00:25:12,849 ...just gotta be named Lucille. 238 00:25:15,492 --> 00:25:18,052 Rub it, baby. Clean that car. 239 00:25:18,128 --> 00:25:20,119 Rub...rub... 240 00:25:49,726 --> 00:25:51,717 She don't know what she's doing. 241 00:25:52,396 --> 00:25:54,728 Oh boy, she knows exactly what she's doing. 242 00:25:55,065 --> 00:25:57,556 She's driving us crazy, and loving every minute of it! 243 00:25:58,569 --> 00:26:00,901 Shut your mouth about my Lucille. 244 00:26:28,599 --> 00:26:29,930 Shut up, Babalugats. 245 00:26:30,267 --> 00:26:31,700 You leave him alone? He's happy. 246 00:26:31,768 --> 00:26:33,099 Because he's a damn moron! 247 00:28:03,560 --> 00:28:05,221 Oh, man, that little Lucille. 248 00:28:05,929 --> 00:28:09,729 She was really a big lot of little gal, wasn't she? 249 00:28:12,436 --> 00:28:16,429 Did you see how she was just about popping out of the top of that dress? 250 00:28:17,074 --> 00:28:18,564 Come on, Drag, cut it out. 251 00:28:19,743 --> 00:28:21,233 And down below... 252 00:28:21,945 --> 00:28:24,573 ...man, that thing didn't reach no higher than... 253 00:28:28,585 --> 00:28:31,247 She's liable to catch a cold running around like that. 254 00:28:32,456 --> 00:28:35,948 It was stretched so tight across her bottom... 255 00:28:36,460 --> 00:28:40,396 ...I do believe I saw one of those seams bust loose. 256 00:28:41,765 --> 00:28:43,756 And the opening got wider... 257 00:28:44,968 --> 00:28:46,265 ...and wider...and wider. 258 00:28:48,772 --> 00:28:49,761 Forget it, man. 259 00:28:52,276 --> 00:28:53,470 What do you mean, forget it? 260 00:28:54,778 --> 00:28:58,612 Stop beating it into the ground. You ain't doing nobody no good. 261 00:29:01,285 --> 00:29:04,118 Okay, new-meat. You get some sleep. 262 00:29:05,489 --> 00:29:07,616 And save your strength, 'cause you're going to need it. 263 00:29:10,494 --> 00:29:11,483 Tomorrow. 264 00:30:44,888 --> 00:30:46,378 Why don't you just stay down, Luke? 265 00:30:46,456 --> 00:30:48,219 He's just going to knock you down again, buddy. 266 00:30:48,592 --> 00:30:50,219 It's not your fault. He's just too big. 267 00:30:50,594 --> 00:30:52,755 Let him hit you in the nose and get some blood flowing. 268 00:30:52,896 --> 00:30:54,727 Maybe the bosses'll stop it before he kills you. 269 00:30:55,098 --> 00:30:56,395 I don't want to frighten him. 270 00:30:56,867 --> 00:30:57,993 Stay down, Luke. 271 00:31:00,904 --> 00:31:03,896 Stay down, Luke. He's gonna kill you. 272 00:31:46,550 --> 00:31:47,539 Stay down! 273 00:32:05,669 --> 00:32:08,160 Somebody ought to stop this thing. 274 00:32:49,713 --> 00:32:50,839 Stay down. 275 00:32:51,515 --> 00:32:52,504 You're beat! 276 00:32:54,518 --> 00:32:56,008 You're going to have to kill me. 277 00:34:07,057 --> 00:34:08,422 All right, pass right. Here we go. 278 00:34:08,592 --> 00:34:13,086 King gets a three, queen deuce, seven pair of savannah's right here. 279 00:34:13,430 --> 00:34:16,422 Deuce gets a four. No hell. Three gets a big ace. 280 00:34:22,939 --> 00:34:23,928 I call. 281 00:34:35,619 --> 00:34:36,677 Kick a buck. 282 00:34:36,753 --> 00:34:38,050 A dollar? 283 00:34:41,124 --> 00:34:43,024 One time. 284 00:34:43,460 --> 00:34:45,018 All right, I'll call. 285 00:34:45,595 --> 00:34:47,790 Hell, if I catch, I'm gonna burn you out. I call. 286 00:34:48,632 --> 00:34:51,465 King, three, he got a four. Queen, deuce gets a five. 287 00:34:51,668 --> 00:34:53,636 Pair of seven gets a john. 288 00:34:53,670 --> 00:34:56,468 And the big ace gets...slop in the face. 289 00:34:58,141 --> 00:35:00,336 Okay, you still do the talking. 290 00:35:01,344 --> 00:35:02,333 Cuter again. 291 00:35:03,046 --> 00:35:04,035 I call. 292 00:35:07,417 --> 00:35:08,406 Kick a buck. 293 00:35:11,621 --> 00:35:13,282 -What you got? -Pair of sevens. 294 00:35:13,356 --> 00:35:16,348 I can see that, mother-head. What have you got in the hole? 295 00:35:18,662 --> 00:35:20,653 He ain't got nothing showing. Raze his head off. 296 00:35:21,064 --> 00:35:22,053 He's been betting... 297 00:35:22,265 --> 00:35:24,233 All right, why don't you call him. 298 00:35:26,369 --> 00:35:28,360 You've got to see it, Gambler. 299 00:35:28,672 --> 00:35:30,606 I can't. I can't catch a damn thing... 300 00:35:30,674 --> 00:35:32,665 I'm snake-bit. I fold. 301 00:35:34,377 --> 00:35:37,676 King, four, three. You got a nine. You got a nine. Nothing visible. 302 00:35:38,381 --> 00:35:40,542 Pair of sevens and a jack gets a six. 303 00:35:41,351 --> 00:35:43,410 Savannahs, you still a better, man. 304 00:35:51,127 --> 00:35:52,116 Kick a buck. 305 00:35:52,529 --> 00:35:54,087 Kick him back a buck! 306 00:35:54,197 --> 00:35:56,529 I'll see your buck and back a buck. 307 00:35:59,069 --> 00:36:00,058 Kick a buck. 308 00:36:00,136 --> 00:36:01,068 Damn! 309 00:36:01,171 --> 00:36:02,536 Don't look at me, mother-head. 310 00:36:06,042 --> 00:36:08,704 What're you going to do, play like a coconut? You got to call him. 311 00:36:09,913 --> 00:36:12,541 I know he's got a pair of kings. You don't have to stuff'em up my nose. 312 00:36:12,916 --> 00:36:14,543 Well, you still got to call him, anyway. 313 00:36:16,720 --> 00:36:18,517 The man's got kings. Get your tail out. 314 00:36:22,992 --> 00:36:24,983 You wanna see him? Right there. 315 00:36:31,234 --> 00:36:33,225 Nothing. Handful of nothing. 316 00:36:33,570 --> 00:36:36,061 You stupid mullet-head, he beat you with nothing. 317 00:36:36,673 --> 00:36:40,336 Just like today when he kept coming back at me. With nothing. 318 00:36:44,748 --> 00:36:47,080 Sometimes nothing can be a real cool hand. 319 00:36:51,454 --> 00:36:52,443 Move over. 320 00:36:53,089 --> 00:36:55,455 I'm going to sit in here next to my boy. 321 00:36:57,761 --> 00:36:59,456 Cool Hand Luke. 322 00:37:24,721 --> 00:37:25,745 Hey, Loudmouth! 323 00:37:26,689 --> 00:37:29,351 Come on, get up there. Your mama's waiting for you. 324 00:37:31,795 --> 00:37:33,285 She never leaves me alone! 325 00:37:34,130 --> 00:37:35,995 Be glad you got somebody, kid. 326 00:37:36,299 --> 00:37:38,290 Luke, visitor for you. 327 00:38:13,770 --> 00:38:15,931 -Coming out here, Boss. -Come out, Luke. 328 00:39:07,557 --> 00:39:08,581 How did you find me? 329 00:39:09,125 --> 00:39:11,787 That Helen... 330 00:39:12,161 --> 00:39:14,493 ...she sent your things along with a note... 331 00:39:14,831 --> 00:39:18,665 ...and then John here, he wrote to the police. 332 00:39:24,340 --> 00:39:25,671 Goin' around here, Boss? 333 00:39:30,013 --> 00:39:31,674 Well, Arletta, I've got to stay here. 334 00:39:36,019 --> 00:39:38,351 I always hoped to see you well-fixed... 335 00:39:39,522 --> 00:39:43,185 ...have me a crop of grandkids to fuss around with. 336 00:39:44,694 --> 00:39:46,821 I'd like to oblige you, Arletta, but... 337 00:39:47,030 --> 00:39:49,362 ...right off, I just don't know where to put my hands on 'em. 338 00:39:53,369 --> 00:39:54,700 You know, sometimes... 339 00:39:55,705 --> 00:39:58,367 ...I wish people was like dogs, Luke. 340 00:40:01,044 --> 00:40:04,036 Comes a time, a day like when... 341 00:40:05,214 --> 00:40:08,706 ...the bitch just don't recognize the pups no more, so... 342 00:40:11,054 --> 00:40:15,548 ...she don't have no hopes, nor love to give her pain. 343 00:40:18,561 --> 00:40:20,222 She just don't give a damn. 344 00:40:25,401 --> 00:40:26,891 They letting you smoke here? 345 00:40:27,403 --> 00:40:28,734 Smoking it up here, Boss? 346 00:40:37,413 --> 00:40:38,744 You done your best, Arletta. 347 00:40:42,919 --> 00:40:44,648 What I've done with myself is my own problem. 348 00:40:44,754 --> 00:40:48,588 Oh, no, it ain't, Luke. You ain't alone. 349 00:40:49,258 --> 00:40:51,590 Everywhere you go, I'm with you. 350 00:40:52,762 --> 00:40:54,093 And John, too. 351 00:40:56,766 --> 00:40:58,597 You never thought maybe that's a heavy load? 352 00:41:01,604 --> 00:41:05,768 Why, we always thought you were strong enough to carry it. 353 00:41:07,777 --> 00:41:09,108 Was we wrong? 354 00:41:09,445 --> 00:41:10,434 I don't know. 355 00:41:13,249 --> 00:41:14,648 Well, things are just never the way... 356 00:41:14,717 --> 00:41:16,048 ...they seem, Arletta, you know that. 357 00:41:16,119 --> 00:41:17,609 A man's gotta go his own way. 358 00:41:18,121 --> 00:41:19,611 Guess, I've just got to... 359 00:41:21,624 --> 00:41:23,455 ...got to love you and let go. 360 00:41:26,129 --> 00:41:26,788 I guess. 361 00:41:29,966 --> 00:41:32,457 I ain't asking what you're going to do when you get out because... 362 00:41:32,802 --> 00:41:35,635 ...l'll be dead and it don't matter. 363 00:41:39,976 --> 00:41:41,739 You never did want to live forever. 364 00:41:41,811 --> 00:41:43,642 I mean, it wasn't such a hell of a life. 365 00:41:45,314 --> 00:41:48,647 I had me...some high old times. 366 00:41:49,318 --> 00:41:50,808 Your old man, Luke... 367 00:41:51,654 --> 00:41:53,815 ...he wasn't much good for sticking around... 368 00:41:54,157 --> 00:41:57,149 ...but, dammit, he made me laugh. 369 00:42:00,663 --> 00:42:02,995 I would have liked to have known him, the way you talk about him. 370 00:42:14,677 --> 00:42:16,167 He'd have broke you up. 371 00:42:33,696 --> 00:42:35,357 What went wrong? 372 00:42:35,698 --> 00:42:38,030 Nothing. Everything's cool as can be. 373 00:42:40,870 --> 00:42:42,531 Arletta, I tried. 374 00:42:43,706 --> 00:42:44,695 I mean to... 375 00:42:46,876 --> 00:42:49,037 ...live always free and above board like you, but... 376 00:42:50,379 --> 00:42:52,711 ...I don't know, I just can't seem to find any elbow room. 377 00:42:58,054 --> 00:43:00,386 You always had good jobs. 378 00:43:01,390 --> 00:43:04,382 And that girl in Kentucky. 379 00:43:04,727 --> 00:43:07,890 Oh...l'd taken a shine to her. 380 00:43:08,397 --> 00:43:12,060 She sure took off with that convertible fella. 381 00:43:12,401 --> 00:43:13,732 Well, why not? 382 00:43:14,570 --> 00:43:18,904 Idea of marrying got you all, all bollixed up. 383 00:43:21,077 --> 00:43:23,238 Trying to be respectable. 384 00:43:24,580 --> 00:43:27,913 You was boring the hell out of all of us. 385 00:43:38,261 --> 00:43:39,922 I'm leaving the place to John. 386 00:43:40,263 --> 00:43:41,252 That's good. He earned it. 387 00:43:42,265 --> 00:43:43,755 Ain't nothing to do with it. 388 00:43:47,603 --> 00:43:49,434 I just never gave John... 389 00:43:51,607 --> 00:43:54,440 ...the kind of, you know, feeling that I gave you. 390 00:43:54,777 --> 00:43:58,269 So, I'm going to pay him back now. 391 00:44:00,349 --> 00:44:03,341 Don't feel you have to say anything. 392 00:44:06,122 --> 00:44:08,113 The way it is, you see... 393 00:44:13,796 --> 00:44:18,130 ...sometimes you just have a feeling for a child... 394 00:44:20,136 --> 00:44:21,467 ...or else you don't. 395 00:44:23,306 --> 00:44:25,297 With John, I just didn't. 396 00:44:31,647 --> 00:44:32,978 I gotta go, Arletta. 397 00:44:35,151 --> 00:44:37,813 Laugh it up, kid. You, you'll make out. 398 00:44:48,497 --> 00:44:51,830 Uncle Luke, why can't you have chains? 399 00:44:54,170 --> 00:44:56,263 John-Boy, let me tell you something. 400 00:44:56,339 --> 00:44:59,672 You know them chains ain't medals. You got them for making mistakes. 401 00:45:00,610 --> 00:45:04,307 And you make a bad enough mistake, then you've got to deal with the Man. 402 00:45:05,014 --> 00:45:06,845 And he is one rough old boy. 403 00:45:21,597 --> 00:45:23,588 So long, Arletta. Take care. 404 00:45:24,367 --> 00:45:25,698 You know it, kid. 405 00:45:30,373 --> 00:45:32,204 Now there ain't nothing to come back for. 406 00:45:39,382 --> 00:45:43,716 "Just a closer walk with Thee. 407 00:45:47,390 --> 00:45:52,054 "Grant it, Jesus, is my plea. 408 00:45:55,564 --> 00:46:00,228 "Daily walking close to Thee. 409 00:46:03,739 --> 00:46:07,072 "Let it be, dear Lord... 410 00:46:07,410 --> 00:46:09,571 "...let it be. 411 00:46:12,915 --> 00:46:17,409 "Through the days of toil that's near... 412 00:46:19,922 --> 00:46:24,586 "...if I fall, dear Lord, who cares? 413 00:46:29,098 --> 00:46:31,589 "Who but Thee... 414 00:46:31,934 --> 00:46:34,596 "...my burden shares? 415 00:46:36,272 --> 00:46:37,933 "None but Thee... 416 00:46:38,541 --> 00:46:41,874 "...dear Lord, none but Thee!" 417 00:47:07,970 --> 00:47:10,131 This gang's been doing so good... 418 00:47:11,474 --> 00:47:13,965 ...the Captain decided to give you something special. 419 00:47:16,445 --> 00:47:19,778 You've got yourselves a whole road of tarring to do. 420 00:47:21,984 --> 00:47:23,815 And I want to see you roll it. 421 00:47:29,658 --> 00:47:31,148 Pick up your shovels. 422 00:47:31,827 --> 00:47:33,488 Get with it. Move! 423 00:47:37,166 --> 00:47:39,100 We're sure going to be walking the road today. 424 00:47:39,168 --> 00:47:40,328 What's the deal? 425 00:47:40,503 --> 00:47:44,337 -Man, you think you been working hard? -This mother's going to break your back. 426 00:48:25,948 --> 00:48:27,779 Let's move! Let's see those shovels! 427 00:48:32,288 --> 00:48:36,622 Going to twist my arm off if it don't kill me first. Right, Boss? 428 00:48:45,134 --> 00:48:47,295 Hey, buddy, slow down. 429 00:48:48,137 --> 00:48:49,627 That's a long road. 430 00:48:51,640 --> 00:48:55,303 Well, the man wants speed, let's just give it to him. 431 00:48:55,978 --> 00:48:59,971 Cram it in and break it out. Yeah. Go hard. 432 00:49:01,817 --> 00:49:03,478 What are we racing for? 433 00:49:04,653 --> 00:49:07,144 Wants speed, let's give it to him. 434 00:49:08,324 --> 00:49:10,155 Use that shovel like it was your spoon. 435 00:49:25,508 --> 00:49:27,169 The man, boy, get the man! 436 00:49:27,510 --> 00:49:28,670 Moving it up here, Boss. 437 00:50:08,217 --> 00:50:10,708 Now you tell me, Rabbit, what's going on here? 438 00:50:11,554 --> 00:50:14,216 I don't know, Boss. Think they're all bear-clawed. 439 00:50:21,730 --> 00:50:23,891 They don't know whether to smile, spit or swallow. 440 00:50:24,567 --> 00:50:27,900 Well, they've never seen a bull gang before. 441 00:51:43,145 --> 00:51:44,476 Where'd the road go? 442 00:51:45,481 --> 00:51:48,143 That's it. That's the end of it. 443 00:51:48,817 --> 00:51:50,148 Man, there's still daylight. 444 00:51:50,986 --> 00:51:52,476 About two hours left. 445 00:51:54,323 --> 00:51:55,654 What do we do now? 446 00:51:57,326 --> 00:51:58,315 Nothing. 447 00:51:59,161 --> 00:52:02,494 Oh, Luke, you wild, beautiful thing! 448 00:52:03,666 --> 00:52:05,998 You crazy handful of nothing! 449 00:52:27,189 --> 00:52:28,850 "As Carol pressed her lips to him... 450 00:52:29,525 --> 00:52:33,689 "...his right hand started a slow descent down her silken body. 451 00:52:34,697 --> 00:52:38,189 "Desire and fear, temptation and terror... 452 00:52:38,867 --> 00:52:42,701 "...yearning and horror warred within her beautiful young body." 453 00:52:45,374 --> 00:52:48,036 Have to close those things, or we'd drown, 454 00:52:48,110 --> 00:52:49,099 but it's suffocating in here. 455 00:52:50,379 --> 00:52:51,710 Talk about drowning. 456 00:52:52,881 --> 00:52:54,439 When I was in the navy... 457 00:52:54,516 --> 00:52:57,212 ...I was on submarine duty once, and when you get down there... 458 00:52:57,553 --> 00:53:00,386 Will you tell your story walkin'? It's too hot. 459 00:53:10,899 --> 00:53:13,060 Did you see my skinny little boy chow tonight? 460 00:53:13,235 --> 00:53:15,066 He's matching you plate for plate. 461 00:53:15,571 --> 00:53:18,734 I wasn't feeling good. I think I got an ulcer or something. 462 00:53:20,075 --> 00:53:22,737 He had a bigger spoon. Make you look like yours had a hole in it. 463 00:53:23,412 --> 00:53:24,401 Come on, Clarence. 464 00:53:24,580 --> 00:53:27,242 What do you mean, Clarence? You call me a liar? 465 00:53:27,316 --> 00:53:28,305 No, not a liar. 466 00:53:28,383 --> 00:53:31,910 You just have a common, likeable tendency toward exaggeration. 467 00:53:35,090 --> 00:53:38,253 That there's the champion hog-gutter of this camp. 468 00:53:39,094 --> 00:53:41,255 Well, I've seen him eat ten chocolate bars... 469 00:53:41,597 --> 00:53:44,259 ...and seven cold drinks in 15 minutes. 470 00:53:45,601 --> 00:53:49,594 He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing. 471 00:53:49,938 --> 00:53:53,271 If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that. 472 00:53:55,611 --> 00:53:56,942 I can eat 50 eggs. 473 00:54:01,950 --> 00:54:03,281 Nobody can eat 50 eggs. 474 00:54:03,619 --> 00:54:04,950 You just said he could eat anything. 475 00:54:05,287 --> 00:54:06,276 You ever eat 50 eggs? 476 00:54:06,622 --> 00:54:08,453 Nobody ever eat 50 eggs. 477 00:54:08,791 --> 00:54:10,452 Hey, Babalugats! We got a bet here. 478 00:54:11,293 --> 00:54:14,285 My boy says he can eat 50 eggs, he can eat 50 eggs. 479 00:54:14,530 --> 00:54:15,394 Yeah, but in how long? 480 00:54:17,166 --> 00:54:18,326 In an hour. 481 00:54:18,467 --> 00:54:20,458 Well, I believe I'll take part in that wager. 482 00:54:20,803 --> 00:54:21,963 Two dollars. Right here. 483 00:54:22,304 --> 00:54:23,635 Come on now, let's talk some money. 484 00:54:23,972 --> 00:54:25,803 All right, $20. Anything. 485 00:54:26,141 --> 00:54:27,972 The syndicate will cover any bet you want to make. 486 00:54:28,043 --> 00:54:29,169 Koko, get some paper. 487 00:54:29,311 --> 00:54:32,644 Drag, 50 eggs got to weigh a good six pounds. 488 00:54:32,981 --> 00:54:35,973 Man's gut can't hold that. They'll swell up and bust him open. 489 00:54:36,819 --> 00:54:39,982 All right, get your money up. Now, Gambler, Dynamite, come on, get it up. 490 00:54:40,322 --> 00:54:42,984 Koko-head's going to take all the money. Come on, Loudmouth, get it up. 491 00:54:43,125 --> 00:54:44,990 Wait just a minute, now. How's he gonna eat them? 492 00:54:45,194 --> 00:54:47,526 Boiled for 15 minutes. Eat the whole thing in an hour. 493 00:54:47,830 --> 00:54:49,991 One rule. No throwing up. 494 00:54:50,365 --> 00:54:52,856 He throws up, you forfeit everything. 495 00:54:53,168 --> 00:54:55,830 Now when was the last time you ever saw my boy throw up? 496 00:54:56,171 --> 00:54:58,162 Now shut your mouth and give your money to Koko. 497 00:55:05,214 --> 00:55:07,546 Why did you have to say 50 for? 498 00:55:07,850 --> 00:55:11,013 Why couldn't you say 35 or 39. 499 00:55:11,320 --> 00:55:12,844 It seemed a nice round number. 500 00:55:13,522 --> 00:55:16,184 That's money you're talking about. What's the matter with you? 501 00:55:17,192 --> 00:55:19,854 Yeah, well, it'll be something to do. 502 00:55:26,435 --> 00:55:27,925 -Ten! -Ten, right! 503 00:55:32,241 --> 00:55:33,731 What did I do? 504 00:55:35,711 --> 00:55:37,872 I stole and I told lies. 505 00:55:40,215 --> 00:55:42,706 But I loved my neighbor. And his wife. 506 00:55:43,719 --> 00:55:44,708 He'll never make it. 507 00:55:47,890 --> 00:55:51,382 What we've got to do is stretch that little old belly of yours. 508 00:55:52,895 --> 00:55:55,227 Get all this stuff out of the way. Them eggs's coming down. 509 00:55:58,400 --> 00:56:01,369 We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon. 510 00:56:06,508 --> 00:56:07,736 Ready... 511 00:56:08,510 --> 00:56:09,977 ...and go! 512 00:56:20,756 --> 00:56:24,248 Hey, Boss, man needs a brown bomber and a dose of salts. 513 00:56:31,733 --> 00:56:33,360 You can't do that! 514 00:56:35,771 --> 00:56:38,638 -I want my money back. -No money back. 515 00:56:49,785 --> 00:56:52,117 Twenty of those pills still won't make any difference. 516 00:56:52,454 --> 00:56:54,285 What are you worried about? He can't do it. 517 00:56:55,757 --> 00:56:57,019 What's he doing? 518 00:57:35,964 --> 00:57:39,127 All right, stand back, you pedestrians. This ain't no automobile accident. 519 00:57:39,201 --> 00:57:40,225 That's all 50? 520 00:57:40,302 --> 00:57:42,634 Move over, losers. I got money riding here. 521 00:57:45,140 --> 00:57:46,573 All right, I've got it figured out. 522 00:57:46,641 --> 00:57:49,838 If he eats an egg a minute, he's got ten minutes left to swallow them. 523 00:57:50,145 --> 00:57:53,137 Hey, I just got five bucks from a rodeo outfit. 524 00:57:55,484 --> 00:57:57,975 -Hey, you're peeling his eggs. -That's right, mister. 525 00:57:58,487 --> 00:58:00,478 He peels his eggs himself. That's understood. 526 00:58:00,822 --> 00:58:03,552 Now you may be just great at hanging paper around the big city... 527 00:58:03,625 --> 00:58:04,649 ...and passing bad checks... 528 00:58:04,993 --> 00:58:06,984 ...but us country boys ain't entirely brainless. 529 00:58:07,329 --> 00:58:10,321 When it comes to the law, nothing is understood. 530 00:58:10,665 --> 00:58:12,496 Wait a minute! Wait a minute! 531 00:58:12,834 --> 00:58:15,667 Who made what law about peeling the eggs? 532 00:58:16,004 --> 00:58:18,837 I'm his trainer. I'm the syndicate covering all bets. 533 00:58:19,174 --> 00:58:22,007 And I'm his official egg-peeler. That's the law. 534 00:58:27,182 --> 00:58:29,013 Just wait till the hour starts, that's all. 535 00:58:29,351 --> 00:58:31,342 I was banking on the fact he had to peel 'em. 536 00:58:34,189 --> 00:58:35,247 What's going on? 537 00:58:45,033 --> 00:58:46,193 You ready, Champ? 538 00:58:51,907 --> 00:58:53,067 Ready? 539 00:58:54,810 --> 00:58:55,970 Go! 540 00:58:59,815 --> 00:59:00,975 Two... 541 00:59:01,416 --> 00:59:02,405 ...three... 542 00:59:02,551 --> 00:59:04,883 Man, he's going to lose a finger eating eggs like that. 543 00:59:14,062 --> 00:59:15,324 Twenty-four... 544 00:59:21,103 --> 00:59:22,195 ...twenty-five... 545 00:59:22,270 --> 00:59:23,259 Slow down a little. 546 00:59:28,076 --> 00:59:29,065 Twenty-six... 547 00:59:33,081 --> 00:59:34,912 Forget it, he's wasting time. 548 00:59:52,934 --> 00:59:53,923 Thirty-two. 549 00:59:59,241 --> 01:00:00,333 Just have 18 more to go... 550 01:00:01,643 --> 01:00:02,575 What's wrong? 551 01:00:02,644 --> 01:00:04,441 -I think he's gonna throw up! -Oh, no. 552 01:00:04,513 --> 01:00:06,413 -That's it. He's finished. -C'mon Luke! 553 01:00:06,448 --> 01:00:07,608 Eighteen to go. 554 01:00:10,952 --> 01:00:11,611 He's finished. 555 01:00:20,962 --> 01:00:23,954 Just like a ripe watermelon that's about to bust itself open. 556 01:00:24,299 --> 01:00:26,631 Your boy's done for, Drag. I'm putting in my last tenner. 557 01:00:26,968 --> 01:00:30,131 -lt don't look good, Drag. -Man's gut can't hold more than that. 558 01:00:39,981 --> 01:00:42,973 -He's all right, he's all right. -He's going to make it. 559 01:00:54,229 --> 01:00:57,255 I give you a dollar he don't eat all 50 eggs, I get two dollars back. 560 01:00:57,666 --> 01:00:59,657 Fixer, you're a sweet old boy. 561 01:01:00,001 --> 01:01:03,334 Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something. 562 01:01:03,672 --> 01:01:06,163 But as long as you done took a stand... 563 01:01:06,508 --> 01:01:09,500 ...why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck! 564 01:01:09,844 --> 01:01:11,175 Well, all I got is 3.75, Drag. 565 01:01:11,513 --> 01:01:12,844 That's a bet, Koko. 566 01:01:13,181 --> 01:01:16,207 All right, now the rest of you, I want to hear from some big-money men. 567 01:01:16,284 --> 01:01:17,683 Where's all the high rollers? 568 01:01:18,019 --> 01:01:22,353 I believe you've got it all, Dragline. Every cent in the camp is riding. 569 01:01:35,971 --> 01:01:37,962 -What's the time? -Come on, baby. 570 01:01:38,974 --> 01:01:40,805 Twenty-four minutes to go. 571 01:01:41,209 --> 01:01:45,202 Just let that little old belly sag and enjoy itself. 572 01:01:58,226 --> 01:01:59,386 Forty-one. 573 01:02:00,228 --> 01:02:04,562 Stay loose, buddy. Just nine more between you and everlasting glory. 574 01:02:04,899 --> 01:02:07,561 -ls he eating them, Alibi? -He's chewing. Look at that. 575 01:02:08,703 --> 01:02:11,570 They're pigeon eggs, that's all. Fish eggs, practically. 576 01:02:11,906 --> 01:02:13,066 How much more time, Carr? 577 01:02:13,408 --> 01:02:14,568 Six minutes to go, Stevie. 578 01:02:16,144 --> 01:02:17,873 Chew, chew, chew! 579 01:02:17,946 --> 01:02:19,106 You're helpin' him chew now! 580 01:02:19,147 --> 01:02:19,806 Oh, no. 581 01:02:22,751 --> 01:02:23,740 Forty-two. 582 01:02:26,288 --> 01:02:28,153 Tiny, tiny egg. 583 01:02:34,262 --> 01:02:35,752 Two minutes to time! 584 01:02:44,306 --> 01:02:45,295 Forty-four. 585 01:02:45,607 --> 01:02:48,770 All right, now, get mad at them damned eggs. 586 01:02:49,077 --> 01:02:50,066 Eat it there, boy. 587 01:02:50,278 --> 01:02:51,210 Chew on it. 588 01:02:51,346 --> 01:02:52,335 Gnaw on it. 589 01:02:58,386 --> 01:02:59,216 Thirty seconds. 590 01:03:00,422 --> 01:03:02,014 You got the last one. 591 01:03:02,223 --> 01:03:04,123 Stuff it down in there. Get it in. 592 01:03:04,959 --> 01:03:07,951 That's the last one in there now, baby. Chew. Chew. 593 01:03:10,832 --> 01:03:12,823 Ten...nine...eight... 594 01:03:13,835 --> 01:03:16,827 ...seven...six...five... 595 01:03:17,839 --> 01:03:20,034 ...four...three...two... 596 01:03:20,842 --> 01:03:23,037 ...one...zero! 597 01:03:26,314 --> 01:03:27,975 Hold it! He didn't swallow the last. 598 01:03:28,683 --> 01:03:31,015 You think so? Just take a look here. 599 01:03:31,786 --> 01:03:33,276 Open that mouth. 600 01:03:49,504 --> 01:03:51,495 Nobody can eat 50 eggs. 601 01:04:09,995 --> 01:04:11,895 Snake in the grass here, Boss! 602 01:04:11,995 --> 01:04:13,395 Get it. 603 01:04:13,495 --> 01:04:15,095 Get it! 604 01:04:31,695 --> 01:04:32,495 Hey, Boss. 605 01:04:33,495 --> 01:04:35,195 Forgot your walking stick? 606 01:04:47,495 --> 01:04:48,995 Man, you sure can shoot. 607 01:04:57,395 --> 01:05:00,195 You gone too far when you mess with the Man With No Eyes. 608 01:05:00,695 --> 01:05:02,195 You'll be out of here in a little bit. 609 01:05:02,295 --> 01:05:03,995 Why don't you take it a little easy? 610 01:05:23,995 --> 01:05:26,495 All right, everybody in the trucks. 611 01:05:35,095 --> 01:05:37,695 Boy, look at Him go! Bam! Bam! 612 01:05:38,395 --> 01:05:42,395 Just knock it off, Luke! You can't talk about Him that way. 613 01:05:43,095 --> 01:05:45,295 You still believe in that big bearded Boss up there? 614 01:05:45,395 --> 01:05:46,395 You think He's watching us? 615 01:05:46,695 --> 01:05:48,095 Get in here! 616 01:05:48,395 --> 01:05:49,895 Ain't you scared? 617 01:05:50,895 --> 01:05:52,595 Ain't you scared of dying? 618 01:05:52,895 --> 01:05:55,595 Dying? Boy, He can have this little life anytime He wants to. 619 01:05:55,895 --> 01:05:57,695 You hear that? You hear it? 620 01:05:58,795 --> 01:06:01,895 Come on! You're welcome to it, Old Timer. 621 01:06:02,795 --> 01:06:04,595 Let me know You're up there. Come on. 622 01:06:04,895 --> 01:06:07,895 Love me, hate me, kill me, anything. Just let me know it. 623 01:06:12,595 --> 01:06:13,895 Just standing in the rain... 624 01:06:15,295 --> 01:06:16,295 ...talking to myself. 625 01:06:21,595 --> 01:06:24,895 Blind Dick is paying back three and borrowing five. 626 01:06:25,495 --> 01:06:26,595 Next. 627 01:06:26,795 --> 01:06:28,095 You borrowing or paying back? 628 01:06:28,195 --> 01:06:28,995 Borrowing. 629 01:06:29,595 --> 01:06:32,895 Well, Mr. Cool Hand here is the soft heart in our loan department. 630 01:06:34,095 --> 01:06:35,095 I just need five, Luke. 631 01:06:38,495 --> 01:06:40,295 I knew you could really eat all them eggs. 632 01:06:41,495 --> 01:06:42,995 Yeah, well, I didn't. 633 01:06:46,095 --> 01:06:48,795 That's my darling Luke. He grins like a baby... 634 01:06:49,795 --> 01:06:51,295 ...but he bites like a 'gator. 635 01:06:52,295 --> 01:06:53,795 I believe I still owe you thirty. 636 01:06:53,895 --> 01:06:55,495 I don't suppose you'd care to take a check? 637 01:07:04,695 --> 01:07:05,695 For you. 638 01:07:25,195 --> 01:07:26,495 His mother's dead. 639 01:08:19,095 --> 01:08:22,495 "I don't care if it rains or freezes... 640 01:08:22,895 --> 01:08:26,695 "...as long as I got my plastic Jesus... 641 01:08:27,095 --> 01:08:31,695 "...sitting on the dashboard of my car. 642 01:08:35,695 --> 01:08:39,595 "Comes in colors pink and pleasant. 643 01:08:39,895 --> 01:08:43,595 "Glows in the dark 'cause it's iridescent. 644 01:08:44,195 --> 01:08:46,695 "Take it with you... 645 01:08:48,095 --> 01:08:51,095 "...when you travel far. 646 01:08:54,095 --> 01:08:57,895 "Get yourself a sweet Madonna... 647 01:08:58,295 --> 01:09:01,895 "...dressed in rhinestone sittin' on... 648 01:09:02,595 --> 01:09:06,795 "...a pedestal of abalone shell. 649 01:09:10,095 --> 01:09:13,895 "Going 90, I ain't scary... 650 01:09:14,595 --> 01:09:18,295 "...'cause I got the Virgin Mary... 651 01:09:18,595 --> 01:09:20,595 "...assuring me... 652 01:09:21,295 --> 01:09:24,095 "...that I won't go to hell. 653 01:09:30,695 --> 01:09:33,495 "Get yourself a sweet Madonna... 654 01:09:33,695 --> 01:09:36,495 "...dressed in rhinestone sittin' on... 655 01:09:36,595 --> 01:09:40,495 "...pedestal of abalone shell. 656 01:09:42,795 --> 01:09:45,595 "Going 90, I ain't scary... 657 01:09:46,195 --> 01:09:50,295 "...'cause I got the Virgin Mary. assuring me... 658 01:09:50,695 --> 01:09:53,495 "...that I won't go to hell." 659 01:10:13,795 --> 01:10:15,195 Luke, fall out. 660 01:10:24,695 --> 01:10:26,995 When a man's mother dies and... 661 01:10:27,495 --> 01:10:31,495 ...he gets to thinkin' about her funeral and paying respects... 662 01:10:32,395 --> 01:10:35,495 ...before he knows it, his mind ain't right. 663 01:10:36,495 --> 01:10:39,195 He's got rabbit in his blood and he runs. 664 01:10:40,495 --> 01:10:42,495 We're keeping you off the road for a while. 665 01:10:49,995 --> 01:10:52,195 I'm going to say a prayer for your ma, Luke. 666 01:11:33,295 --> 01:11:37,595 Sorry, Luke, I'm just doing my job. You've got to appreciate that. 667 01:11:40,095 --> 01:11:42,295 Calling it your job don't make it right, Boss. 668 01:13:03,995 --> 01:13:06,795 Ma's in the ground now, God rest her soul. 669 01:13:08,495 --> 01:13:09,795 You best forget about it, Luke. 670 01:13:11,295 --> 01:13:14,695 Got a day and a half lay-in. Tomorrow's a holiday. 671 01:14:07,195 --> 01:14:09,795 -Happy Fourth of July! -Same to you! 672 01:14:55,495 --> 01:14:58,595 Break it up. Come on, you've had your fun. 673 01:14:58,895 --> 01:15:01,795 First bell! Move it, Stevie. 674 01:15:07,595 --> 01:15:09,595 What have you got, another one of them dirty books? 675 01:15:09,995 --> 01:15:13,595 Do yourself a favor. Read this part that Koko underlined for me. 676 01:15:16,595 --> 01:15:19,995 "She moved her head another inch while he reached up... 677 01:15:20,995 --> 01:15:23,495 "...and put his left hand on Carol's... 678 01:15:24,495 --> 01:15:25,995 "...as Carol pressed her..." 679 01:15:26,795 --> 01:15:28,795 Oh, I can't stand it! 680 01:15:30,995 --> 01:15:33,295 You're just coming to the interesting part now. 681 01:15:45,995 --> 01:15:48,395 -I can't hear you. -"Her trembling body..." 682 01:15:56,295 --> 01:15:59,195 Last bell. Last bell. 683 01:16:01,595 --> 01:16:02,395 Move it. 684 01:16:03,895 --> 01:16:05,495 What's that noise outside? 685 01:16:09,995 --> 01:16:10,995 Man on the fence, Boss! 686 01:16:24,095 --> 01:16:25,095 Wait a minute, damn it! 687 01:16:26,695 --> 01:16:28,595 Come back here! Dammit! 688 01:16:33,395 --> 01:16:36,695 Forty-eight, Boss. One in the box and one in the bush. 689 01:16:37,395 --> 01:16:40,695 Forty-eight. One in the box and one in the bush. 690 01:17:03,695 --> 01:17:05,595 Oh, listen to Blue sing! 691 01:17:06,795 --> 01:17:10,095 He's on to him, he says. He's got him. 692 01:17:10,395 --> 01:17:12,295 Hell, that dog's running around in circles. 693 01:17:12,595 --> 01:17:13,795 No, he's on to him. 694 01:17:14,295 --> 01:17:16,895 Captain says for us to wait till the patrol gets here. 695 01:17:17,795 --> 01:17:19,595 Shoulda waited for me to get him out. 696 01:17:19,695 --> 01:17:21,395 Loose like that he can run him crazy. 697 01:17:21,795 --> 01:17:24,595 Didn't even have enough sense to run from the road like everybody else. 698 01:17:24,895 --> 01:17:27,295 Oh, I'm beat. This ain't my job nohow. 699 01:18:26,995 --> 01:18:28,795 Your dogs are crazy. 700 01:18:30,495 --> 01:18:32,295 He's smarter than a dog. Let's go! 701 01:21:11,495 --> 01:21:12,695 He made it! 702 01:21:15,495 --> 01:21:16,695 Look, Captain! 703 01:21:17,795 --> 01:21:19,295 Look what he done to Blue. 704 01:21:20,795 --> 01:21:21,795 He's dead. 705 01:21:24,995 --> 01:21:26,995 He run himself plumb to death. 706 01:22:01,295 --> 01:22:03,495 Get in line facing the Captain. 707 01:22:47,295 --> 01:22:50,895 You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke... 708 01:22:51,295 --> 01:22:53,895 ...but you never stop listening to them clinking. 709 01:22:55,395 --> 01:22:58,895 'Cause they're going to remind you of what I've been saying... 710 01:23:00,095 --> 01:23:01,395 ...for your own good. 711 01:23:02,295 --> 01:23:04,295 Wish you'd stop being so good to me, Captain. 712 01:23:08,895 --> 01:23:11,395 Don't you ever talk that way to me. 713 01:23:12,495 --> 01:23:13,495 Never! 714 01:23:13,595 --> 01:23:14,595 Never! 715 01:23:21,895 --> 01:23:24,395 What we've got here is... 716 01:23:25,395 --> 01:23:27,595 ...failure to communicate. 717 01:23:28,895 --> 01:23:31,895 Some men you just can't reach. 718 01:23:32,895 --> 01:23:37,595 So you get what we had here last week. Which is the way he wants it. 719 01:23:38,295 --> 01:23:39,795 Well, he gets it. 720 01:23:42,395 --> 01:23:45,895 I don't like it any more than you men. 721 01:23:54,995 --> 01:23:56,495 Well, lookie here. 722 01:23:58,295 --> 01:23:59,795 I knew they'd get you. 723 01:24:00,495 --> 01:24:02,195 Them chains and a bonus of a couple of years... 724 01:24:02,295 --> 01:24:05,095 Your running days are over forever, boy. 725 01:24:05,795 --> 01:24:07,595 Hell, I'd like to see you try to run again. 726 01:24:08,995 --> 01:24:12,295 You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. 727 01:24:14,295 --> 01:24:17,595 Yeah, well, that ought to be easy for a genuine son of a bitch. 728 01:24:30,395 --> 01:24:31,795 What happened. How far did you get? 729 01:24:31,895 --> 01:24:32,995 Shut up and let him eat. 730 01:24:33,995 --> 01:24:35,395 About a mile and a half. 731 01:24:38,495 --> 01:24:39,995 This supermarket parking lot. 732 01:24:40,095 --> 01:24:41,695 Found a car with keys in the ignition. 733 01:24:42,395 --> 01:24:45,495 Hit this red light and this police car slides up alongside. 734 01:24:48,195 --> 01:24:49,495 Then what did you do? 735 01:24:50,695 --> 01:24:51,995 Waited for that light to change. 736 01:24:54,395 --> 01:24:56,895 This cop kept looking over, wondering what somebody looks like me... 737 01:24:57,195 --> 01:24:59,995 ...dressed in state issue, was doin' driving a shiny new buggy. 738 01:25:02,795 --> 01:25:04,595 So what did you do? 739 01:25:04,995 --> 01:25:07,695 He leaned over and said, "Hey!" 740 01:25:08,695 --> 01:25:10,995 Top flight police work, that's all there is to it. 741 01:25:11,095 --> 01:25:12,895 Fella's probably a lieutenant by now. 742 01:25:20,495 --> 01:25:23,395 Now, we're just gonna lay low and build time. 743 01:25:23,495 --> 01:25:25,895 Before you know it, the heat's going to be off of you. 744 01:25:26,595 --> 01:25:29,395 Everything will be right back where it was. Right, sweet buddy? 745 01:25:42,895 --> 01:25:45,195 I hear tell you don't believe in no God, Luke. 746 01:25:46,395 --> 01:25:49,195 I was wondering how come a nice, clean-cut young fellow like you... 747 01:25:49,695 --> 01:25:51,895 ...gets put on the hard road. 748 01:25:52,895 --> 01:25:54,195 Now I reckon I knows. 749 01:25:55,895 --> 01:25:59,395 I've been on the road gang almost 22 years. 750 01:26:00,795 --> 01:26:03,095 In all that time, I ain't never killed a white man... 751 01:26:04,595 --> 01:26:06,195 ...but I ain't afraid to because... 752 01:26:06,795 --> 01:26:09,595 Excuse me, Boss, don't mean to interrupt. Caught short here. 753 01:26:10,095 --> 01:26:11,995 So did I. It's okay. 754 01:26:12,795 --> 01:26:15,095 You just go on out there behind them trees. 755 01:26:15,795 --> 01:26:17,995 Man's gotta have his privacy sometime. 756 01:26:18,995 --> 01:26:21,495 You just keep shaking that bush so we know you're there. 757 01:26:22,295 --> 01:26:24,295 Just keep shaking that bush. 758 01:26:52,495 --> 01:26:53,795 Shaking it up here, Boss! 759 01:26:57,995 --> 01:26:58,995 Still shaking it, Boss. 760 01:27:03,295 --> 01:27:04,995 I'm shaking it, Boss. 761 01:27:29,195 --> 01:27:30,695 He's gone. Get the dogs. 762 01:28:30,395 --> 01:28:32,095 What you got them on for? 763 01:28:32,395 --> 01:28:33,595 How do you take your pants off? 764 01:28:35,595 --> 01:28:39,095 Best way is to get rid of them leg irons... 765 01:28:39,395 --> 01:28:40,695 ...but you ain't strong enough. 766 01:28:41,095 --> 01:28:42,395 Strong enough for what? 767 01:28:44,395 --> 01:28:45,895 Hell, you couldn't heft an axe. 768 01:28:46,295 --> 01:28:47,095 Can, too. 769 01:28:47,395 --> 01:28:49,195 -I bet you can't. -Can, too. 770 01:28:50,695 --> 01:28:52,195 Bet you can't. 771 01:28:52,795 --> 01:28:54,395 Well, then, go get it, man. 772 01:29:01,095 --> 01:29:02,295 What's your name, boy? 773 01:29:04,795 --> 01:29:06,895 Aren't you going to take those stripes off your pants? 774 01:29:08,795 --> 01:29:09,895 You know it, kid. 775 01:29:25,095 --> 01:29:26,995 -You want to see something real funny? -Yeah? 776 01:29:27,095 --> 01:29:29,295 Well, you go on in there and you get me... 777 01:29:29,395 --> 01:29:31,595 ...chili powder and pepper and the like. 778 01:29:51,795 --> 01:29:53,495 You better let me handle that, son. 779 01:30:26,895 --> 01:30:28,195 Here they are. 780 01:30:29,295 --> 01:30:30,095 Thank you, son. 781 01:30:30,195 --> 01:30:31,495 What's the matter with him? 782 01:30:32,195 --> 01:30:33,195 He'll be all right. 783 01:30:40,395 --> 01:30:43,395 Now listen. You're going to have some fun. You hear that? 784 01:30:43,695 --> 01:30:45,795 Well, you remember how them dogs do when they come through here... 785 01:30:45,795 --> 01:30:47,695 ...so you can tell me about it someday, okay? 786 01:32:03,295 --> 01:32:05,295 My wife hasn't written me for a month. 787 01:32:08,095 --> 01:32:09,395 She's probably sick of you. 788 01:32:16,995 --> 01:32:18,495 Magazine for you. 789 01:32:22,995 --> 01:32:25,795 Hey, Koko, who's sending me magazines? 790 01:32:28,795 --> 01:32:30,095 Don't know. It's from Atlanta. 791 01:32:30,495 --> 01:32:31,495 My uncle! 792 01:32:32,295 --> 01:32:35,295 Ain't heard from him in eight years and now he's sending me magazines! 793 01:32:37,095 --> 01:32:38,795 He must have gone crazy! 794 01:32:43,695 --> 01:32:44,795 Look at that! 795 01:32:45,195 --> 01:32:47,095 -That's Luke? -Look at that, two of 'em. 796 01:32:50,195 --> 01:32:51,695 What's the writing say? 797 01:32:52,495 --> 01:32:53,995 What's that, that writing say? 798 01:32:54,495 --> 01:32:56,495 "Dear Boys: Playing it cool." 799 01:33:04,495 --> 01:33:06,495 They must be six feet tall. 800 01:33:12,995 --> 01:33:14,295 Look at that! 801 01:33:14,695 --> 01:33:16,695 My baby! We're in here digging and dying... 802 01:33:16,695 --> 01:33:19,195 ...he's out there living and flying. 803 01:33:47,395 --> 01:33:48,895 Koko, will you stop that? 804 01:33:49,895 --> 01:33:51,495 Why don't you try making me? 805 01:34:03,195 --> 01:34:06,595 -Hey, Drag? Let me see the picture. -What for? 806 01:34:07,095 --> 01:34:08,695 Come on, Drag, let us see the picture. 807 01:34:09,095 --> 01:34:11,095 No, you're just a kid. What you know about it? 808 01:34:11,195 --> 01:34:12,995 You don't want to see that dirty picture. 809 01:34:13,695 --> 01:34:15,695 Luke and those broads and all that booze. 810 01:34:16,295 --> 01:34:17,895 Come on, let me take a look. 811 01:34:17,895 --> 01:34:20,095 It would go to your coconut head. You're liable to get ideas... 812 01:34:20,195 --> 01:34:21,795 ...and pass right out. 813 01:34:22,795 --> 01:34:25,695 Now, what you figure it's worth? A peek at that there picture? 814 01:34:26,095 --> 01:34:28,395 A quick look now. I'm not talking about no memorizing job. 815 01:34:28,795 --> 01:34:29,895 Cold drink. 816 01:34:30,295 --> 01:34:32,295 A coke? One cold drink... 817 01:34:32,595 --> 01:34:35,895 ...to feast your starving, fishy, little eyes on the picture? 818 01:34:36,295 --> 01:34:38,295 A true vision of paradise itself... 819 01:34:38,595 --> 01:34:41,295 ...with two of the angels right there frisking around with my boy? 820 01:34:43,595 --> 01:34:44,995 Okay, it's a deal. 821 01:34:45,395 --> 01:34:47,295 One cold drink, in advance. 822 01:35:01,995 --> 01:35:03,895 One chilly bottle right in my hot little hand. 823 01:35:03,895 --> 01:35:06,395 That goes for the rest of you mother-heads, too. 824 01:35:07,195 --> 01:35:08,295 Let me see. 825 01:35:08,495 --> 01:35:09,895 Did you pay? 826 01:35:13,995 --> 01:35:15,095 Come on in there, Wicker Man. 827 01:35:44,695 --> 01:35:48,695 You run one time, you got yourself a set o' chains. 828 01:35:49,195 --> 01:35:51,395 You run twice, you get yourself two sets. 829 01:35:52,795 --> 01:35:54,595 You ain't going to need no third set... 830 01:35:54,695 --> 01:35:56,795 ...because you're going to get your mind right. 831 01:35:58,195 --> 01:36:00,295 And I mean "right." 832 01:36:01,995 --> 01:36:03,995 Take a good look at Luke. 833 01:36:06,395 --> 01:36:07,295 Cool Hand Luke. 834 01:36:17,295 --> 01:36:19,195 Easy, easy! Let him breathe! 835 01:36:21,695 --> 01:36:23,895 Oh my poor baby. They done you real good. 836 01:36:24,695 --> 01:36:26,495 I don't know if you're going to have the girls chasing you. 837 01:36:26,595 --> 01:36:28,095 I'll get some aspirin. 838 01:36:28,195 --> 01:36:29,295 He should have a doctor. 839 01:36:29,395 --> 01:36:30,195 Ain't you gonna learn? 840 01:36:30,195 --> 01:36:32,895 They ain't gonna let no doctor see what they done. 841 01:36:32,995 --> 01:36:35,195 Get your razor. We'll clean up some them cuts on his head. 842 01:36:37,095 --> 01:36:39,695 How you feeling, buddy? How you feeling? 843 01:36:40,895 --> 01:36:43,595 Somebody ought to give him something cold to drink. 844 01:36:44,695 --> 01:36:47,195 -That's my baby. -Now he's going to be all right. 845 01:36:48,095 --> 01:36:50,895 Hey, Luke, look we got the picture you sent us. Look here. 846 01:36:56,395 --> 01:36:58,095 You really can pick 'em, Luke. 847 01:36:58,395 --> 01:37:00,695 Come on...tell us. What were they like? 848 01:37:01,095 --> 01:37:02,695 Can't you wait until he stops bleeding? 849 01:37:03,095 --> 01:37:05,695 -Why don't ya go back to your knitting? -Oh, knock it off, you guys. 850 01:37:05,695 --> 01:37:07,895 Picture's a phoney. Cost me a week's pay. 851 01:37:08,295 --> 01:37:09,595 What do you mean, a phoney? 852 01:37:09,895 --> 01:37:11,095 What you talking about, man? 853 01:37:11,195 --> 01:37:13,095 We saw them two women right here in the picture. 854 01:37:13,795 --> 01:37:15,595 Did you have them both at once? I mean, together? 855 01:37:15,895 --> 01:37:19,295 Picture's a phoney. I had it made up for you guys. 856 01:37:19,595 --> 01:37:21,095 What do you mean? We saw it all! 857 01:37:21,695 --> 01:37:22,895 You was having a big time, man. 858 01:37:22,995 --> 01:37:24,295 You had it made! 859 01:37:24,595 --> 01:37:26,795 Nothing. Made nothing, had nothing. 860 01:37:27,395 --> 01:37:29,295 Couple of towns, couple of bosses. 861 01:37:29,895 --> 01:37:32,095 I laughed out loud once, he turned me in. 862 01:37:32,395 --> 01:37:33,395 But I got it here! 863 01:37:33,795 --> 01:37:37,095 Oh, come on! Stop beating it! 864 01:37:38,395 --> 01:37:39,895 Get out there yourself! 865 01:37:41,495 --> 01:37:45,295 Stop feeding off me! Get outa here! 866 01:37:45,395 --> 01:37:47,195 Can't breathe. Give me some air! 867 01:37:54,295 --> 01:37:56,195 Well, he ain't himself, can't you see that? 868 01:37:56,295 --> 01:37:58,595 He's all beat up. He don't know what he's sayin'. 869 01:38:00,495 --> 01:38:02,695 All right, come on, break it up. 870 01:38:02,795 --> 01:38:04,395 Now, straighten out that bench. 871 01:38:26,795 --> 01:38:28,295 You were eyeballing. 872 01:38:28,395 --> 01:38:30,995 Can't get your mind on them weeds if you're eyeballing. 873 01:38:31,695 --> 01:38:34,295 You don't need reasons to kick me, Boss. 874 01:38:40,195 --> 01:38:41,895 First bell. Move it. 875 01:38:47,395 --> 01:38:48,695 He'll never make it. 876 01:38:48,995 --> 01:38:50,195 What are you talking about? 877 01:39:01,995 --> 01:39:05,495 That old box will collapse and fall apart before old Luke calls it quits. 878 01:39:05,795 --> 01:39:07,995 Your Luke's got more guts than brains. 879 01:39:08,295 --> 01:39:09,995 Well, I don't see no sign of guts in you. 880 01:39:10,295 --> 01:39:12,995 No. No chains, either. 881 01:39:13,295 --> 01:39:15,495 Big deal paperhanger, passing two bit checks. 882 01:39:15,795 --> 01:39:18,695 You haven't had much luck playing follow-the-leader, have you? 883 01:39:24,995 --> 01:39:26,995 You want to spend the night in the box, too? 884 01:39:31,895 --> 01:39:35,895 Well, here's our champion hog-gut. Hasn't eaten for four days. 885 01:39:36,195 --> 01:39:39,195 You're going to need a little extra. Got plenty for you. 886 01:39:39,495 --> 01:39:40,695 Now you know the rules. 887 01:39:40,795 --> 01:39:42,995 Got to clean your plate or go back to the box. Right, Boss? 888 01:39:43,395 --> 01:39:44,395 That's enough, Dogboy. 889 01:39:44,695 --> 01:39:46,695 Oh, man used to free-world food has got a big appetite. 890 01:39:46,795 --> 01:39:49,195 We're going to stretch that hog-belly right out? 891 01:41:15,395 --> 01:41:17,395 Well, you made the week, boy. 892 01:41:18,095 --> 01:41:21,095 Now you got a day and a half to rest up for old Monday. 893 01:41:51,195 --> 01:41:53,695 That ditch is Boss Kean's ditch. 894 01:41:54,295 --> 01:41:56,495 I told him that dirt in it is your dirt. 895 01:41:57,495 --> 01:41:59,495 What's your dirt doing in his ditch? 896 01:42:00,995 --> 01:42:02,195 I don't know, Boss. 897 01:42:03,295 --> 01:42:05,195 You better get in there and get it out, boy. 898 01:42:21,395 --> 01:42:24,895 "We work in the morning hear the ding-dong ring... 899 01:42:25,695 --> 01:42:29,195 "...go march to the table, see the same damn thing. 900 01:42:29,895 --> 01:42:33,495 "Well, it's on the table, a knife, a fork and a pan. 901 01:42:34,195 --> 01:42:37,495 "Say anything about it you get in trouble with the man. 902 01:42:40,195 --> 01:42:43,895 "That Midnight Special. Shine a light on me. 903 01:42:44,595 --> 01:42:48,395 "Let the Midnight Special shine your ever-loving light on me. 904 01:42:50,595 --> 01:42:53,895 "If you ever go to Houston, boy, you better walk right. 905 01:42:54,195 --> 01:42:58,195 "And you better not stagger, and you better not fight... 906 01:42:58,895 --> 01:43:01,095 "...Because the sheriff will arrest you." 907 01:43:01,395 --> 01:43:03,095 Luke, what you think you're doing? 908 01:43:06,095 --> 01:43:08,895 Just getting my dirt out of Boss Kean's ditch, Boss. 909 01:43:09,195 --> 01:43:12,095 I'm damned if you're going to put your dirt in my yard. 910 01:43:12,395 --> 01:43:14,295 You hear me? 911 01:43:14,395 --> 01:43:15,595 Now let's get it out of here. 912 01:43:59,295 --> 01:44:02,595 I told you to get your dirt out of Boss Kean's ditch, didn't I? 913 01:44:06,395 --> 01:44:07,595 Yeah, Boss. 914 01:44:07,895 --> 01:44:09,795 Then how come it ain't out? 915 01:44:16,295 --> 01:44:18,095 I don't know, Boss. 916 01:44:18,495 --> 01:44:20,095 You don't know. 917 01:44:43,695 --> 01:44:47,695 "Ain't no grave going to keep my body down. 918 01:44:49,695 --> 01:44:51,995 "Ain't no grave... 919 01:44:52,295 --> 01:44:55,295 "...going to hold my body down. 920 01:44:57,695 --> 01:45:01,195 "Keep Your mind on me above. 921 01:45:01,995 --> 01:45:05,495 "Keep Your heart full of love. 922 01:45:05,995 --> 01:45:09,495 "Ain't no grave gonna hold my body down..." 923 01:45:50,695 --> 01:45:52,695 What's all this dirt doing in here? 924 01:45:59,995 --> 01:46:01,995 I don't know... 925 01:46:12,895 --> 01:46:17,595 "When I was a little bitty baby, my mamma used to rock me in my cradle. 926 01:46:17,895 --> 01:46:21,395 "In them old cotton fields back home." 927 01:46:24,595 --> 01:46:25,895 Don't, Boss. 928 01:46:26,195 --> 01:46:27,595 Get to work. 929 01:46:28,395 --> 01:46:30,295 Don't, Boss. Don't hit me anymore. 930 01:46:33,595 --> 01:46:35,395 For God's sake, don't hit me anymore. 931 01:46:36,295 --> 01:46:40,095 What was that you said? What was that name you used, Luke? 932 01:46:41,995 --> 01:46:42,895 Oh, God! 933 01:46:45,495 --> 01:46:46,495 Oh, God! 934 01:46:51,995 --> 01:46:54,595 Oh, God, I pray to God you don't hit me anymore. 935 01:46:57,795 --> 01:47:00,795 I'll do anything you say, but I can't take anymore. 936 01:47:01,995 --> 01:47:05,595 -You got your mind right, Luke? -Yeah... 937 01:47:06,995 --> 01:47:08,095 ...mind right. 938 01:47:11,995 --> 01:47:13,995 Oh, I got it right, Boss. 939 01:47:21,795 --> 01:47:23,495 Suppose you was to backslide on us? 940 01:47:23,795 --> 01:47:25,795 Oh, no, I won't, Boss. 941 01:47:26,695 --> 01:47:28,795 Suppose you was to back-sass? 942 01:47:29,295 --> 01:47:31,695 Oh, no, I won't. I won't. I got my mind right. 943 01:47:40,195 --> 01:47:42,195 You try to run again, we're going to kill you. 944 01:47:42,695 --> 01:47:44,195 I won't, I won't, Boss. 945 01:47:50,895 --> 01:47:55,195 Go get cleaned up and get yourself some sleep. Expect you need it. 946 01:47:57,695 --> 01:47:58,995 Come on, son. 947 01:48:00,895 --> 01:48:02,395 Come on up outa there. 948 01:49:05,995 --> 01:49:07,295 I got my mind right. 949 01:49:43,695 --> 01:49:44,795 Where are you? 950 01:49:46,695 --> 01:49:48,195 Where are you now? 951 01:50:35,395 --> 01:50:38,895 -All right. Smoke it up. -Yes, sir. 952 01:50:41,095 --> 01:50:43,095 Luke, water 'em down. 953 01:50:44,795 --> 01:50:45,895 Yes, Boss. 954 01:51:07,895 --> 01:51:09,895 Luke! Fetch the rifle. 955 01:52:00,495 --> 01:52:01,595 You got him, Boss. You got him. 956 01:52:02,795 --> 01:52:04,095 Go fetch it, Luke. 957 01:52:24,795 --> 01:52:27,695 There he is, Boss. Deader than hell, but won't let go. 958 01:52:38,195 --> 01:52:39,995 You cut that up for our lunch, Luke. 959 01:52:41,995 --> 01:52:43,795 Yes, Boss Paul. 960 01:53:30,095 --> 01:53:32,595 He took the keys off of Dogboy's truck. 961 01:53:33,595 --> 01:53:35,395 He got the keys here, too. 962 01:53:51,795 --> 01:53:54,895 "I'm shaking it here, Boss. I'm shaking it." 963 01:54:01,095 --> 01:54:02,795 That's my baby, Luke. 964 01:54:06,295 --> 01:54:09,395 "Don't hit me, Boss. Only don't hit me. 965 01:54:10,395 --> 01:54:12,095 "I'll do whatever you say." 966 01:54:14,395 --> 01:54:16,995 You are an original, that's what you are. 967 01:54:17,095 --> 01:54:19,795 Those mullet-heads didn't even know you were fooling. 968 01:54:21,595 --> 01:54:25,195 Fooling them? You can't fool them about something like that. 969 01:54:25,295 --> 01:54:26,295 They broke me. 970 01:54:27,795 --> 01:54:30,495 But they didn't get my mind right. Not with no sticks. No, sir. 971 01:54:32,095 --> 01:54:34,495 All that time you were planning on running again. 972 01:54:35,795 --> 01:54:37,795 Never planned anything in my life. 973 01:55:04,195 --> 01:55:06,995 That's just a little old farm road. Clean as a whistle. 974 01:55:07,295 --> 01:55:10,695 I worked it a couple times. We're home free. Come on. 975 01:55:10,995 --> 01:55:12,195 We ain't going nowhere. 976 01:55:12,295 --> 01:55:13,995 Now, what are you talking about, Luke? 977 01:55:14,495 --> 01:55:17,195 We're going by my house and we're going to have a big meal. 978 01:55:17,495 --> 01:55:21,795 Then I'm going to show you a couple of farm girls that really know what fun... 979 01:55:23,195 --> 01:55:24,795 And then we're going to get Koko out of there. 980 01:55:25,195 --> 01:55:27,795 And then the terrible trio is gonna be complete again. 981 01:55:27,895 --> 01:55:31,195 Man, this old free world ain't going to know which ear to stand on. 982 01:55:32,395 --> 01:55:35,295 Yeah, well, you and Koko can handle it without me. 983 01:55:36,695 --> 01:55:38,695 What's you mean, Luke? 984 01:55:38,995 --> 01:55:40,895 I done enough world-shaking for a while. 985 01:55:41,195 --> 01:55:44,195 You do the rest of it for me. Send me a postcard about it. 986 01:55:44,395 --> 01:55:45,995 -But Luke... -Take it easy, Drag. 987 01:55:46,495 --> 01:55:47,495 Where are you going? 988 01:55:48,495 --> 01:55:49,795 Just on my own. 989 01:55:51,195 --> 01:55:53,895 But what am I going to do all by myself? 990 01:55:56,395 --> 01:55:59,695 Man, if I hadn't lost my head. I only had a couple of years to do. 991 01:56:01,095 --> 01:56:04,195 But when I saw you tearing down the road in that truck... 992 01:56:07,595 --> 01:56:09,195 Well, you're right, Luke. 993 01:56:10,595 --> 01:56:12,195 We ought to split up. 994 01:56:12,895 --> 01:56:16,695 And then, and then it will be safer for the both of us. 995 01:56:21,895 --> 01:56:24,895 Just the same, you're a good old boy, Luke. 996 01:56:28,195 --> 01:56:29,595 You take care! 997 01:57:26,795 --> 01:57:28,195 Anybody here? 998 01:57:43,895 --> 01:57:45,695 Hey, Old Man. You home tonight? 999 01:57:51,195 --> 01:57:54,195 Can You spare a minute. It's about time we had a little talk. 1000 01:57:58,695 --> 01:58:00,495 I know I'm a pretty evil fellow... 1001 01:58:01,395 --> 01:58:04,695 ...killed people in the war and got drunk... 1002 01:58:05,495 --> 01:58:07,595 ...and chewed up municipal property and the like. 1003 01:58:07,795 --> 01:58:09,695 I know I got no call to ask for much... 1004 01:58:09,895 --> 01:58:12,995 ...but even so, You've got to admit You ain't dealt me no cards in a long time. 1005 01:58:15,895 --> 01:58:19,195 It's beginning to look like You got things fixed so I can't never win out. 1006 01:58:21,095 --> 01:58:22,195 Inside, outside, all of them... 1007 01:58:23,795 --> 01:58:27,295 ...rules and regulations and bosses. 1008 01:58:27,395 --> 01:58:29,195 You made me like I am. 1009 01:58:29,495 --> 01:58:31,695 Now just where am I supposed to fit in? 1010 01:58:34,695 --> 01:58:37,595 Old Man, I gotta tell You. 1011 01:58:39,395 --> 01:58:41,695 I started out pretty strong and fast. 1012 01:58:46,395 --> 01:58:48,095 But it's beginning to get to me. 1013 01:58:51,095 --> 01:58:52,195 When does it end? 1014 01:58:54,095 --> 01:58:55,795 What do You got in mind for me? 1015 01:58:56,895 --> 01:58:58,395 What do I do now? 1016 01:59:13,595 --> 01:59:15,095 On my knees, asking. 1017 01:59:27,795 --> 01:59:29,495 Yeah, that's what I thought. 1018 01:59:31,995 --> 01:59:33,995 I guess I'm pretty tough to deal with? 1019 01:59:35,495 --> 01:59:36,995 A hard case. 1020 01:59:40,295 --> 01:59:42,295 Guess I gotta find my own way. 1021 02:00:07,095 --> 02:00:08,795 Is that Your answer, Old Man? 1022 02:00:11,295 --> 02:00:13,295 I guess You're a hard case, too. 1023 02:00:18,795 --> 02:00:20,795 Luke, you all right? 1024 02:00:22,995 --> 02:00:26,795 They got us, boy. They're out there, thicker than flies. 1025 02:00:27,495 --> 02:00:29,495 Bosses, dogs, sheriffs... 1026 02:00:29,895 --> 02:00:32,795 ...more guns than I've ever seen in my life. You ain't got a chance. 1027 02:00:33,195 --> 02:00:35,895 They caught up with me right after we split up. 1028 02:00:36,395 --> 02:00:39,895 And they were aiming to kill you. But I fixed that. 1029 02:00:40,495 --> 02:00:43,495 I got them to promise if you give up peaceful... 1030 02:00:44,395 --> 02:00:46,495 ...they ain't even going to whip you this time. 1031 02:00:48,395 --> 02:00:50,895 They even going to give us our same bunks back? 1032 02:00:51,195 --> 02:00:52,995 Sure, why not? 1033 02:00:53,395 --> 02:00:57,495 We only been gone a couple of hours. They're reasonable men. 1034 02:01:06,895 --> 02:01:08,495 You've got to listen to me. 1035 02:01:09,895 --> 02:01:13,195 All you've got to do is give up... 1036 02:01:13,895 --> 02:01:15,195 ...nice and quiet. 1037 02:01:16,595 --> 02:01:18,395 Just play it cool. 1038 02:01:21,395 --> 02:01:22,895 Yeah, like I always do? 1039 02:01:23,495 --> 02:01:25,295 Yeah, just play it... 1040 02:01:53,795 --> 02:01:57,595 "What we got here is a failure to communicate." 1041 02:02:41,295 --> 02:02:42,295 Go get him. 1042 02:03:19,495 --> 02:03:22,695 You hang on in there, Luke. You hang on. 1043 02:03:24,895 --> 02:03:27,695 There's going to be some world-shaking, Luke. 1044 02:03:28,995 --> 02:03:30,995 We're going to send you a postcard. 1045 02:03:32,695 --> 02:03:35,195 You follow me and I'll radio the emergency clinic to open up. 1046 02:03:35,495 --> 02:03:37,495 I'm taking him to the prison hospital. 1047 02:03:37,695 --> 02:03:39,595 But that's an hour away. He isn't going to make it. 1048 02:03:39,695 --> 02:03:41,495 Get out of the way. He's ours. 1049 02:04:27,195 --> 02:04:29,295 They took him right down that road. 1050 02:04:29,595 --> 02:04:32,095 -What'd he look like, Drag? -Yeah, Drag. 1051 02:04:32,595 --> 02:04:34,295 Did he have his eyes open or closed? 1052 02:04:34,395 --> 02:04:36,995 -He was smiling. -Smiling?! 1053 02:04:38,795 --> 02:04:40,095 That's right. You know... 1054 02:04:41,795 --> 02:04:43,495 ...that...Luke smile of his? 1055 02:04:44,295 --> 02:04:46,395 He had it on his face right to the very end. 1056 02:04:46,895 --> 02:04:47,895 Hell, if they didn't know it 'fore... 1057 02:04:47,995 --> 02:04:50,795 ...they could tell right then that they weren't ever going to beat him. 1058 02:04:52,795 --> 02:04:54,295 That old Luke smile. 1059 02:04:56,695 --> 02:05:00,295 Oh, Luke. He was some boy. 1060 02:05:00,495 --> 02:05:02,495 Cool Hand Luke, hell! 1061 02:05:02,795 --> 02:05:04,995 He's a natural born world-shaker! 1062 02:05:05,995 --> 02:05:15,995 Downloaded From www.AllSubs.org