1 00:00:39,119 --> 00:00:43,317 TELL NO ONE 2 00:00:45,292 --> 00:00:47,886 You guys free next weekend? 3 00:00:49,296 --> 00:00:52,732 I told you we'd wake her. 4 00:00:52,899 --> 00:00:55,094 Let me hold her. 5 00:00:56,870 --> 00:00:59,338 You want to cuddle with Alex? 6 00:01:01,908 --> 00:01:03,933 If she cries, give her the pacifier. 7 00:01:04,111 --> 00:01:07,012 - Against her will, even? - Yes. 8 00:01:12,919 --> 00:01:16,548 The country... What a drag... 9 00:01:17,357 --> 00:01:19,154 I think he's ready. 10 00:01:19,326 --> 00:01:22,921 After nine years of med school, a kid's the last thing he needs. 11 00:01:23,797 --> 00:01:25,492 Why not? 12 00:01:33,473 --> 00:01:34,940 Are they annoying you? 13 00:01:35,776 --> 00:01:38,609 Poor thing. You feed her exhaust fumes all day long. 14 00:01:38,779 --> 00:01:42,510 No worries, I know what she likes. 15 00:01:45,051 --> 00:01:48,020 Wrap the blanket around her. 16 00:02:56,790 --> 00:03:00,351 LAKE CHARMAllNE 17 00:03:14,174 --> 00:03:15,539 François! François! 18 00:03:15,709 --> 00:03:18,803 Daddy! Daddy! 19 00:03:35,262 --> 00:03:36,991 Let's go. 20 00:04:22,876 --> 00:04:24,275 Stop that! 21 00:04:30,784 --> 00:04:32,274 Looks good. 22 00:05:22,702 --> 00:05:25,136 - Did you call your sister back? - No. 23 00:05:30,443 --> 00:05:32,172 Why are you being like this with her? 24 00:05:32,345 --> 00:05:34,074 Like what? 25 00:05:35,281 --> 00:05:36,270 I don't know. 26 00:05:38,918 --> 00:05:41,853 You totally ignored her last night. 27 00:05:44,391 --> 00:05:47,451 - Because she won't seI the farm? - It's crazy. 28 00:05:47,627 --> 00:05:51,688 It costs us a fortune. She doesn't even want to live there. 29 00:05:51,865 --> 00:05:54,891 You think your dad would've wanted to sell? 30 00:05:55,068 --> 00:05:57,593 That's irrelevant. She's a rider, not a manager. 31 00:05:57,771 --> 00:06:00,467 Who'I run the stables? Me? I don't have time. 32 00:06:00,640 --> 00:06:02,608 - Don't get mad. - I'm not. 33 00:06:02,776 --> 00:06:05,210 You always take her side. 34 00:06:07,647 --> 00:06:09,205 You're right. I'll butt out. 35 00:06:09,382 --> 00:06:13,079 Margot, it's not that. Look, I'm sorry. 36 00:06:13,253 --> 00:06:14,652 I'll let the dog out. 37 00:06:15,121 --> 00:06:16,554 I'm sorry. 38 00:06:16,723 --> 00:06:18,816 Margot? 39 00:06:52,358 --> 00:06:53,518 Margot? 40 00:07:14,814 --> 00:07:16,748 Alex! 41 00:07:47,747 --> 00:07:51,808 Eight years later 42 00:08:35,595 --> 00:08:37,119 Okay... 43 00:08:37,997 --> 00:08:41,797 I think I've seen enough to contradict your family doctor. 44 00:08:41,968 --> 00:08:45,460 We'I take her off cortisone. It won't cure her eczema. 45 00:08:45,638 --> 00:08:52,066 What wiI help her is if you let your child enjoy her life. 46 00:08:52,245 --> 00:08:54,179 Get off me! 47 00:08:54,781 --> 00:09:00,515 You know what I would suggest when she doesn't have school? 48 00:09:00,687 --> 00:09:03,019 Cartoons in bed, 49 00:09:03,189 --> 00:09:07,626 fries for lunch, friends to visit all afternoon, 50 00:09:07,794 --> 00:09:10,194 Barbie, chocolate, the whole shebang! 51 00:09:10,363 --> 00:09:11,694 Call him, I said! 52 00:09:11,865 --> 00:09:15,130 And lots of TV, of course. Excuse me. 53 00:09:15,301 --> 00:09:16,996 Let go of me! 54 00:09:17,937 --> 00:09:20,633 Let go of me or I'll pop you! 55 00:09:22,809 --> 00:09:24,401 - Call him! - Calm down... 56 00:09:24,577 --> 00:09:26,442 Get lost! Who the heI are you? 57 00:09:26,613 --> 00:09:29,047 Get lost, I said! 58 00:09:31,017 --> 00:09:32,814 - Calm down. - He hit me! 59 00:09:32,986 --> 00:09:34,647 Bruno, what's wrong? 60 00:09:34,821 --> 00:09:36,482 He feI off the couch! 61 00:09:36,656 --> 00:09:38,248 I told them to call you! 62 00:09:38,424 --> 00:09:40,289 I called the ER first! 63 00:09:40,460 --> 00:09:43,520 - He's your patient? - For three years. Hemophiliac. 64 00:09:43,696 --> 00:09:46,756 Bruno, give them your son. 65 00:09:46,933 --> 00:09:49,401 - No. Why not to you? - It's not my unit. 66 00:09:49,569 --> 00:09:51,594 - Fuck that! I want you. - Bruno... 67 00:09:51,771 --> 00:09:53,398 Nobody touches my boy! 68 00:09:53,573 --> 00:09:55,666 Nobody touches my boy! 69 00:09:56,042 --> 00:09:58,272 Okay, Bruno. 70 00:09:58,444 --> 00:10:01,174 Your son probably has internal bleeding. 71 00:10:01,347 --> 00:10:05,249 Give him to me. I'll take him in if you want. 72 00:10:17,297 --> 00:10:19,060 Stand back! 73 00:10:28,474 --> 00:10:30,066 What you staring at? 74 00:10:57,437 --> 00:11:00,770 Two bodies unearthed in Rambouilet forest 75 00:11:05,912 --> 00:11:07,607 Shit, that's good. 76 00:11:08,247 --> 00:11:11,978 Julie, show Mr. Rossignon to table nine. 77 00:11:14,687 --> 00:11:17,588 - I love lunch with you. - Oh, sorry. 78 00:11:17,757 --> 00:11:21,352 Summer's usually quiet, but we're overrun by tourists. Olga. 79 00:11:22,762 --> 00:11:27,028 I'll have the sole. And turn the air up, it's sweltering. 80 00:11:30,069 --> 00:11:32,299 You got plans tomorrow? 81 00:11:32,472 --> 00:11:34,770 I promised Margot's mom I'd stop by. 82 00:11:37,944 --> 00:11:40,276 Alex, don't you think it's...? 83 00:11:42,281 --> 00:11:44,306 It's been eight years. 84 00:11:44,484 --> 00:11:46,315 I'm not saying turn the page, 85 00:11:46,486 --> 00:11:50,786 but I don't see why you always celebrate this morbid anniversary. 86 00:11:50,957 --> 00:11:53,619 - celebrate? - Whatever. 87 00:11:53,793 --> 00:11:56,694 You've nothing to say to them. You see them once a year, 88 00:11:56,863 --> 00:11:59,991 to commemorate her death. 89 00:12:01,000 --> 00:12:03,400 I'm sorry... 90 00:12:03,569 --> 00:12:08,029 It's just I thought we'd spend the evening together. 91 00:12:12,779 --> 00:12:15,111 I'll come by afterward. 92 00:12:15,648 --> 00:12:19,516 If you shut me out, you'I shut everyone out. 93 00:12:22,755 --> 00:12:25,451 Talk to me, okay? 94 00:12:37,870 --> 00:12:39,531 How you doing? 95 00:12:39,806 --> 00:12:42,434 Going nuts, sitting doing nothing. 96 00:12:42,608 --> 00:12:44,303 I can imagine. 97 00:12:44,477 --> 00:12:47,002 Unfortunately, it's the only option. 98 00:12:47,180 --> 00:12:49,978 They'I call you when the operation's over. 99 00:12:50,149 --> 00:12:52,879 Now that you're here, I'll take a walk. 100 00:12:53,986 --> 00:12:56,216 Call me if there's news. 101 00:12:56,856 --> 00:12:58,517 Sure. 102 00:13:01,461 --> 00:13:03,190 Thanks. 103 00:13:04,230 --> 00:13:06,130 What? Take it back. 104 00:13:06,299 --> 00:13:08,426 You'd prefer a DVD player? 105 00:13:08,601 --> 00:13:10,228 Plasma TV? A sweet plasma? 106 00:13:10,403 --> 00:13:13,338 I don't want anything. Take it back. 107 00:13:13,506 --> 00:13:15,474 I'll call you. 108 00:13:51,277 --> 00:13:54,405 Click on the link. Anniversary. 6:15 PM. 109 00:13:55,248 --> 00:13:57,409 Doctor, Mrs. Offenstein-- 110 00:13:59,452 --> 00:14:04,253 Click on the link. Anniversary. 6:15 PM. 111 00:14:11,531 --> 00:14:13,328 Server not found 112 00:14:16,002 --> 00:14:18,129 Is there a problem with the intercom? 113 00:14:19,071 --> 00:14:22,063 Not at all. Show her in. 114 00:14:22,241 --> 00:14:25,438 Rambouilet police called. Sergeant Laveiie. 115 00:14:25,611 --> 00:14:28,341 He said it was urgent. 116 00:14:51,938 --> 00:14:53,997 What are you staring at? 117 00:14:54,173 --> 00:14:56,641 I love watching you ride. 118 00:14:58,644 --> 00:15:02,080 -Come more often then. -Yeah, I should. 119 00:15:08,387 --> 00:15:10,753 I'll be right back. 120 00:15:14,794 --> 00:15:16,557 Excuse me. 121 00:15:17,430 --> 00:15:22,333 Can you teI me when you last went to Lake Charmaine? 122 00:15:23,002 --> 00:15:25,470 I was down there last year. 123 00:15:27,740 --> 00:15:29,264 And you, doctor? 124 00:15:29,442 --> 00:15:31,137 Eight years ago. 125 00:15:32,645 --> 00:15:35,546 Like I told your brother on the phone, 126 00:15:36,182 --> 00:15:40,050 workmen laying pipes dug up two bodies near the lake. 127 00:15:40,219 --> 00:15:42,084 She heard it on the radio. 128 00:15:42,255 --> 00:15:46,658 Yes, the press caught us with our guard down. 129 00:15:47,693 --> 00:15:50,161 - You've identified them? - No, we're running tests. 130 00:15:50,329 --> 00:15:52,797 AI we have is two Caucasian males 131 00:15:53,432 --> 00:15:55,559 shot dead over 5 years ago. 132 00:15:55,735 --> 00:15:59,899 You said the bodies weren't on our land. So why speak to us? 133 00:16:00,072 --> 00:16:03,439 I'm getting to that. We may have to excavate farther, 134 00:16:03,843 --> 00:16:05,435 so I'd need permission to... 135 00:16:05,611 --> 00:16:06,771 You have it. 136 00:16:06,946 --> 00:16:08,641 - Anne? - Of course. 137 00:16:08,814 --> 00:16:11,510 - You need a signature? - Yes. 138 00:16:13,786 --> 00:16:15,811 Both your signatures. 139 00:16:22,528 --> 00:16:27,864 Sorry to drag this back up. I know your wife's killer was tried... 140 00:16:28,034 --> 00:16:30,298 Cut the crap. 141 00:16:31,137 --> 00:16:32,968 You thought I killed her. 142 00:16:33,139 --> 00:16:36,700 You were her husband. family members are often... 143 00:16:36,876 --> 00:16:40,312 If not for that, you might have found her alive. 144 00:16:40,479 --> 00:16:44,381 My colleagues had to examine every possibility. 145 00:16:48,254 --> 00:16:49,846 Thank you. 146 00:17:01,934 --> 00:17:04,129 I'll need one last thing. 147 00:17:04,303 --> 00:17:08,296 - What? - A blood sample for a DNA test. 148 00:17:08,474 --> 00:17:11,307 When your wife was abducted, you said they hit you... 149 00:17:11,477 --> 00:17:12,637 Yes. 150 00:17:12,812 --> 00:17:15,804 Well, we found a baseball bat with the bodies 151 00:17:16,649 --> 00:17:18,480 with traces of blood on it. 152 00:17:18,784 --> 00:17:21,878 B Positive. Just like you. 153 00:17:22,855 --> 00:17:25,153 You are type B Positive? 154 00:17:26,225 --> 00:17:30,491 Of course, they could be victims of Frank Serton, 155 00:17:30,663 --> 00:17:34,326 except serial killers rarely change their M.O. 156 00:17:34,633 --> 00:17:37,966 Neither body shows signs of torture. 157 00:17:38,137 --> 00:17:42,233 They'd been buried. There were no animal corpses. 158 00:17:42,408 --> 00:17:44,501 And Serton's victims were all women. 159 00:17:44,677 --> 00:17:46,008 So? 160 00:17:46,178 --> 00:17:50,239 So, it's all a bit fuzzy, doctor. 161 00:17:53,486 --> 00:17:56,853 Let's talk again when it's not. 162 00:17:57,590 --> 00:18:01,526 That's precisely why I need your cooperation. 163 00:18:01,694 --> 00:18:05,152 I'll give the sample, but I told you all I knew back then. 164 00:18:05,331 --> 00:18:09,768 Yes, I read your statement. Your wife screams, 165 00:18:10,202 --> 00:18:14,366 you get hit, fall in the water. Wake up in the hospital. 166 00:18:16,342 --> 00:18:18,537 And the rest is stiI a blank. 167 00:18:21,013 --> 00:18:22,503 We bought that version. 168 00:18:22,681 --> 00:18:26,777 But if it is your blood, the discovery of these two bodies 169 00:18:26,952 --> 00:18:29,477 means we'I reopen the investigation. 170 00:18:30,423 --> 00:18:32,721 I'll get it. 171 00:18:37,563 --> 00:18:41,624 We'I try to get some answers to all those questions, 172 00:18:41,801 --> 00:18:46,135 like why were you found unconscious on the dock? 173 00:18:46,605 --> 00:18:51,770 Who made the anonymous 91 1 call? And above all, 174 00:18:51,944 --> 00:18:55,209 how did you get out of the water when unconscious? 175 00:19:02,655 --> 00:19:06,386 Ms. Vigne is a nurse. She'I take your blood sample. 176 00:19:06,559 --> 00:19:08,424 I thought you'd prefer 177 00:19:08,594 --> 00:19:11,290 to do it right here. 178 00:22:55,320 --> 00:22:58,289 Céline, I'm not taking calls. 179 00:22:59,858 --> 00:23:01,553 Yes, doctor. 180 00:24:14,733 --> 00:24:16,894 Tomorrow, same time + 2 hrs. Message for you. 181 00:24:17,069 --> 00:24:19,196 User name: Concert Password: Olympia 182 00:24:19,371 --> 00:24:22,704 TELL NO ONE. THEY'RE WA TCHllNG. 183 00:26:04,009 --> 00:26:05,806 Are you seeing anyone? 184 00:26:10,082 --> 00:26:12,550 I'm sorry, Alex. 185 00:26:13,418 --> 00:26:17,411 You don't have to teI me, it's none of my business. 186 00:26:18,423 --> 00:26:20,254 There's no one. 187 00:26:21,426 --> 00:26:26,022 I mean, nothing serious. 188 00:26:27,766 --> 00:26:29,563 Alexandre... 189 00:26:32,271 --> 00:26:34,239 We all miss her so much. 190 00:26:34,406 --> 00:26:36,203 But you have a life to live. 191 00:26:36,375 --> 00:26:39,208 Don't feeI guilty about seeing other people. 192 00:26:39,378 --> 00:26:42,211 I don't. I mean, it's not that. 193 00:26:44,950 --> 00:26:47,145 I'll check the lamb. 194 00:26:56,428 --> 00:26:58,055 How are you? 195 00:26:58,397 --> 00:27:00,592 Good. And you? 196 00:27:01,400 --> 00:27:02,389 Retirement. 197 00:27:02,567 --> 00:27:06,003 I wake up every morning and make like... 198 00:27:07,906 --> 00:27:09,567 Drink? 199 00:27:15,013 --> 00:27:16,640 Jacques? 200 00:27:17,749 --> 00:27:20,479 I have an important question for you. 201 00:27:21,119 --> 00:27:22,586 I want to know... 202 00:27:22,754 --> 00:27:24,312 Margot... 203 00:27:24,489 --> 00:27:26,980 What did she look like when you found her? 204 00:27:28,860 --> 00:27:30,350 What? 205 00:27:31,196 --> 00:27:34,791 I keep thinking about it. Maybe it's the anniversary. 206 00:27:34,967 --> 00:27:37,026 I need to know. 207 00:27:40,605 --> 00:27:43,005 I never asked you for details. 208 00:27:43,175 --> 00:27:45,075 Was she beaten? 209 00:27:47,112 --> 00:27:48,841 Why are you doing this? 210 00:27:49,014 --> 00:27:51,175 I really need to know. 211 00:27:56,621 --> 00:27:58,782 There were bruises, yes. 212 00:28:01,259 --> 00:28:02,749 Where? 213 00:28:06,031 --> 00:28:07,828 Alexandre... 214 00:28:08,500 --> 00:28:11,128 - On her face? - Yes. 215 00:28:11,770 --> 00:28:14,830 - Her body too? - I didn't see her body. 216 00:28:16,241 --> 00:28:19,574 I was there as her dad, not a cop, to llD her. 217 00:28:19,745 --> 00:28:23,078 Did you identify her easily? 218 00:28:23,482 --> 00:28:24,847 easily? 219 00:28:25,017 --> 00:28:26,917 You said her face was bruised. 220 00:28:27,085 --> 00:28:29,315 Screw you and your questions! 221 00:29:01,386 --> 00:29:04,878 If you could please identify the body? 222 00:29:21,773 --> 00:29:23,434 Her left eye was swollen. 223 00:29:25,577 --> 00:29:28,273 Her nose was flattened and broken. 224 00:29:28,447 --> 00:29:31,712 Her face was slashed, probably with a box cutter. 225 00:29:32,451 --> 00:29:36,785 Her jaw was dislocated, tendons ripped out... 226 00:29:40,525 --> 00:29:42,652 I'd like you to leave. 227 00:29:57,242 --> 00:29:59,005 Already? 228 00:29:59,177 --> 00:30:01,907 - They kick you out? - Yeah. 229 00:30:04,950 --> 00:30:09,785 EUROPEAN CHAMPllONSHllPS 1 996 230 00:30:32,577 --> 00:30:36,843 To conclude this tribute, I'd like you to welcome 231 00:30:37,015 --> 00:30:39,040 the President of the Children's Trust, 232 00:30:39,217 --> 00:30:42,675 organizer of tonight's show in memory of his son, 233 00:30:42,854 --> 00:30:45,379 who wiI lead the riders out. 234 00:30:45,557 --> 00:30:50,722 please give a warm welcome to state senator Gilbert Neuville! 235 00:31:03,475 --> 00:31:07,002 Four short strides. It's tight. 236 00:31:14,819 --> 00:31:18,846 So at 8:1 5 tomorrow, you get another message, right? 237 00:31:19,024 --> 00:31:20,116 Right. 238 00:31:26,198 --> 00:31:27,358 Where's that? 239 00:31:27,532 --> 00:31:30,467 Don't know. Not in France, it's stiI light. 240 00:31:33,872 --> 00:31:37,638 How can you think it's her? You can't see shit. 241 00:31:39,277 --> 00:31:41,040 Don't go there, Alex. 242 00:31:41,213 --> 00:31:44,580 It'I drive you insane. 243 00:31:45,417 --> 00:31:46,577 I know. 244 00:31:55,994 --> 00:31:57,859 How did it go? 245 00:31:58,029 --> 00:32:00,156 I placed second. 246 00:32:03,702 --> 00:32:07,502 - Bed for me. I'm wiped out. - I was just leaving. 247 00:32:07,672 --> 00:32:10,664 You want some food, sweets? 248 00:32:15,013 --> 00:32:17,777 It's nothing. We had a fight. 249 00:32:20,218 --> 00:32:23,381 She thinks I'm banging one of the waitresses. 250 00:33:02,227 --> 00:33:05,822 Lose that and get back to the emails. 251 00:33:10,001 --> 00:33:11,798 You knew the two guys at the lake? 252 00:33:11,970 --> 00:33:14,564 Show me the other one. 253 00:33:20,645 --> 00:33:23,409 Same sender? 254 00:33:23,581 --> 00:33:25,276 Anonymous. Who knows? 255 00:33:25,450 --> 00:33:27,145 I do. It's the same person. 256 00:33:27,886 --> 00:33:29,285 You tried the passwords? 257 00:33:29,454 --> 00:33:32,890 Yeah. The account doesn't exist. 258 00:33:33,058 --> 00:33:36,789 The sender wiI set it up at 8:1 5. 259 00:33:36,961 --> 00:33:39,225 I'm hooked up to both his computers. 260 00:33:39,397 --> 00:33:42,628 As soon as he's online, we'I know. 261 00:33:48,940 --> 00:33:51,602 I think I know enough already. 262 00:34:14,399 --> 00:34:15,764 Dr. Beck? 263 00:34:15,934 --> 00:34:19,995 Detective Meynard, Versailles police. 264 00:34:20,505 --> 00:34:22,234 Can you follow me? 265 00:34:22,407 --> 00:34:24,432 What's going on? 266 00:34:24,609 --> 00:34:26,736 Excuse me a second. 267 00:34:28,046 --> 00:34:31,072 - Where'd you go? - Wash my hands. 268 00:34:35,320 --> 00:34:37,720 Captain Eric Levkowich, Versailles PD. 269 00:34:37,889 --> 00:34:39,413 What's all this about? 270 00:34:39,591 --> 00:34:43,789 It'I be easier to talk at the office. 271 00:35:12,924 --> 00:35:14,289 Mr. Beck... 272 00:35:14,459 --> 00:35:16,188 Who is Juliette Langlois? 273 00:35:19,697 --> 00:35:21,858 WiI you stop that? 274 00:35:23,601 --> 00:35:27,264 Does the name Juliette Langlois mean anything to you? 275 00:35:29,674 --> 00:35:31,767 Juliette is my wife's middle name. 276 00:35:35,046 --> 00:35:36,843 And your middle name? 277 00:35:37,015 --> 00:35:38,642 Arnaud. 278 00:35:39,551 --> 00:35:43,112 So let's imagine that I ask you if the name 279 00:35:43,288 --> 00:35:47,418 Arnaud Ripper means something to you. 280 00:35:47,592 --> 00:35:51,688 You'd say, ''Actually, Arnaud's my middle name.'' 281 00:35:52,597 --> 00:35:55,225 My wife grew up on Rue Langlois. 282 00:35:56,401 --> 00:35:59,700 That's why I said it was her middle name. 283 00:36:01,673 --> 00:36:03,868 It reminded me of her. 284 00:36:04,275 --> 00:36:07,335 Did your wife ever use that name? 285 00:36:07,512 --> 00:36:08,843 In what way? 286 00:36:09,013 --> 00:36:11,948 ''Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room...'' 287 00:36:12,116 --> 00:36:15,313 Or to get an llD with that name, see? 288 00:36:16,788 --> 00:36:21,851 No, it was a game we played when we were kids. 289 00:36:35,273 --> 00:36:37,867 Did you ever beat your wife? 290 00:36:42,480 --> 00:36:44,277 Let me repeat the question. 291 00:36:44,449 --> 00:36:47,316 Did you ever beat your wife? 292 00:36:48,152 --> 00:36:50,620 What's wrong with you? 293 00:36:51,022 --> 00:36:53,354 Slapping your wife's no crime. 294 00:36:53,525 --> 00:36:54,958 Pretty natural even, huh? 295 00:36:55,126 --> 00:36:57,526 No, it's not natural. 296 00:36:57,695 --> 00:37:01,654 I never beat my wife. Are you listening to me? 297 00:37:33,164 --> 00:37:34,995 Doctor? 298 00:37:38,636 --> 00:37:40,661 You think I did that? 299 00:37:46,544 --> 00:37:49,672 I promised your friend Héllène I'd help you, 300 00:37:49,847 --> 00:37:53,180 but I need you to teI me all you can, understand? 301 00:37:55,753 --> 00:37:58,586 The car accident story, is it true? 302 00:37:58,756 --> 00:38:00,451 Of course it's true. 303 00:38:00,625 --> 00:38:01,785 Were you with her? 304 00:38:01,960 --> 00:38:05,293 I was doing my internship in Bordeaux. 305 00:38:05,630 --> 00:38:08,690 - I'm warning you. They'I check. - Let them. 306 00:38:11,436 --> 00:38:12,994 I know what I'm saying. 307 00:38:13,171 --> 00:38:16,766 Maybe she took the photos for the insurance. Seems illogical. 308 00:38:16,941 --> 00:38:18,966 No idea. I never saw them before. 309 00:38:22,080 --> 00:38:24,844 Are you forgetting anything? 310 00:38:27,151 --> 00:38:30,780 No. What happens now? 311 00:38:30,955 --> 00:38:35,756 Eight years on, it's a bit late for a wife-beating charge. This stinks. 312 00:38:40,932 --> 00:38:42,422 Okay, go for it. 313 00:38:43,368 --> 00:38:45,165 Love it! 314 00:38:45,336 --> 00:38:48,066 Now let's get a little wild. 315 00:38:48,239 --> 00:38:49,570 This is really good. 316 00:38:49,741 --> 00:38:52,938 Hold the duck in front of you, like it's your thingy. 317 00:38:53,111 --> 00:38:55,875 Your tongue out, like you're gonna lick it. 318 00:38:56,047 --> 00:38:57,810 That's great. 319 00:38:57,982 --> 00:38:59,643 Fred! 320 00:39:04,055 --> 00:39:07,582 And again. More tongue! 321 00:39:07,759 --> 00:39:09,784 Love it! 322 00:39:15,700 --> 00:39:17,361 Hold on. 323 00:39:17,535 --> 00:39:19,594 I don't get it. 324 00:39:19,771 --> 00:39:22,535 You came to ask me that? 325 00:39:25,076 --> 00:39:27,738 That's all you have to say? 326 00:39:28,846 --> 00:39:30,177 I'm sorry. 327 00:39:30,348 --> 00:39:32,543 I don't give a shit about sorry. 328 00:39:32,717 --> 00:39:34,514 That's not the problem. 329 00:39:34,686 --> 00:39:37,348 I was grieving too, you know. 330 00:39:37,689 --> 00:39:39,953 I needed you there. 331 00:39:42,060 --> 00:39:44,460 You never called. You never took my calls. 332 00:39:44,629 --> 00:39:46,426 I couldn't. 333 00:39:47,165 --> 00:39:50,965 I swear. I couldn't face calling you. 334 00:39:51,602 --> 00:39:54,127 I thought I'd puI through alone. 335 00:39:56,107 --> 00:39:58,541 But I just went under. 336 00:40:03,147 --> 00:40:05,012 TeI me what happened. 337 00:40:05,183 --> 00:40:07,048 I don't know. 338 00:40:09,587 --> 00:40:11,214 Weren't you with her? 339 00:40:11,389 --> 00:40:12,913 No. 340 00:40:14,459 --> 00:40:17,917 One evening, she came by covered in bruises. 341 00:40:18,496 --> 00:40:21,693 She said she'd had a car accident. 342 00:40:22,366 --> 00:40:27,030 If anybody asked, I was to say we'd been together in my car. 343 00:40:27,205 --> 00:40:30,140 If anybody asked? 344 00:40:32,577 --> 00:40:34,841 I think she meant you. 345 00:40:36,280 --> 00:40:40,239 She wouldn't teI me anything else. Nothing, honestly. 346 00:40:43,354 --> 00:40:45,345 - You took photos? - Of? 347 00:40:45,523 --> 00:40:47,423 Her. Her injuries. 348 00:40:47,592 --> 00:40:51,050 Why would I do that? 349 00:40:54,599 --> 00:40:56,362 No reason. 350 00:41:01,939 --> 00:41:04,100 What's wrong? 351 00:41:05,910 --> 00:41:07,741 I've no idea. 352 00:41:13,084 --> 00:41:15,279 She was my best friend. 353 00:41:16,721 --> 00:41:18,985 Look at me, please. 354 00:41:19,157 --> 00:41:23,253 I swear she never lied to you. It was the only time. 355 00:41:23,928 --> 00:41:25,657 You gotta believe me. 356 00:43:02,226 --> 00:43:03,750 Ferrault & Gamblin. 357 00:43:03,928 --> 00:43:06,396 May I to speak to Mr. Ferrault, please? 358 00:43:06,564 --> 00:43:10,091 He's in court. Can I take a message? 359 00:43:28,719 --> 00:43:31,586 We found no trace of an accident 360 00:43:31,756 --> 00:43:34,691 in either the insurance or police records. 361 00:43:39,563 --> 00:43:42,157 Alex never hit Margot. 362 00:43:43,868 --> 00:43:46,029 He couldn't have. 363 00:43:47,271 --> 00:43:49,967 Can you leave us alone? 364 00:44:04,989 --> 00:44:06,980 Captain, 365 00:44:07,358 --> 00:44:11,419 if your son-in-law decided to kiI your daughter... 366 00:44:14,765 --> 00:44:17,290 He loved her. Why'd he wanna do that? 367 00:44:17,735 --> 00:44:21,398 For 200,000 euros. Her life insurance policy. 368 00:44:23,574 --> 00:44:25,235 That's absurd. 369 00:44:25,409 --> 00:44:30,073 With all the holes in the official story, compare it to this: 370 00:44:30,247 --> 00:44:35,241 Beck drives her to an isolated locale where there'I be no witnesses. 371 00:44:35,419 --> 00:44:41,358 There, the two guys we found last week kidnap and kiI her. 372 00:44:41,525 --> 00:44:44,494 Serton's on the loose. It's in all the papers. 373 00:44:44,662 --> 00:44:48,758 They make it look like she's one of Serton's victims. 374 00:44:48,933 --> 00:44:51,663 With dead cats and dogs all around. 375 00:44:51,836 --> 00:44:53,895 Easy as that. He takes the rap. 376 00:44:54,071 --> 00:44:57,700 Serton confessed to seven murders, but not to your daughter's. 377 00:44:58,909 --> 00:45:00,137 This is ridiculous. 378 00:45:00,311 --> 00:45:04,042 Alex was assaulted. He was in a coma for three days. 379 00:45:04,215 --> 00:45:06,012 He had to get hurt. 380 00:45:06,183 --> 00:45:08,674 How'd he explain a couple scratches? 381 00:45:08,853 --> 00:45:13,552 He was on the shore. How'd he get out of the water? 382 00:45:15,026 --> 00:45:18,689 AI the doctors who saw his file say it's impossible. 383 00:45:18,863 --> 00:45:21,730 Didn't that ever intrigue you? 384 00:45:27,671 --> 00:45:28,865 Who gave you those? 385 00:45:31,075 --> 00:45:34,636 In some way, I'd say it was your daughter. 386 00:45:36,714 --> 00:45:40,673 We found a key on one of the two corpses. 387 00:45:41,752 --> 00:45:43,913 To your daughter's safe deposit box. 388 00:45:44,622 --> 00:45:47,182 Box 1 74. 389 00:45:47,358 --> 00:45:50,020 Registered to one Juliette Langlois. 390 00:45:50,428 --> 00:45:52,521 Her middle name and this street name. 391 00:45:52,696 --> 00:45:54,687 The photos were inside. 392 00:45:54,865 --> 00:45:57,493 Your son-in-law said he never saw them. 393 00:45:57,668 --> 00:46:00,501 Why would she hide them from him? 394 00:46:02,039 --> 00:46:04,030 You talked to Alex? 395 00:46:04,208 --> 00:46:05,675 Yes. 396 00:46:08,345 --> 00:46:12,577 - What else did he say? - Nothing. He left with a lawyer. 397 00:46:12,750 --> 00:46:15,719 Not just any lawyer. Elysabeth Feldman. 398 00:46:16,687 --> 00:46:19,053 Does that sound like an innocent man? 399 00:46:19,623 --> 00:46:21,523 Stop it, now, that's enough. 400 00:46:21,692 --> 00:46:23,819 It's impossible. It's the cops 401 00:46:23,994 --> 00:46:26,656 trying to manipulate you. 402 00:46:26,831 --> 00:46:29,527 They can do anything with computers. 403 00:46:29,700 --> 00:46:30,894 She looked older. 404 00:46:31,068 --> 00:46:35,004 Age progression software. They use it for missing kids. 405 00:46:35,172 --> 00:46:36,901 Mommy! 406 00:46:38,576 --> 00:46:42,012 If they think I killed her, why send me emails 407 00:46:42,179 --> 00:46:43,874 as if she's stiI alive? 408 00:46:44,048 --> 00:46:45,913 Think about it. 409 00:46:46,083 --> 00:46:48,779 To get me to confess. 410 00:46:48,953 --> 00:46:51,046 If I killed her, I know it's a trap. 411 00:46:51,222 --> 00:46:53,383 - Alex, not now. - It doesn't make sense. 412 00:46:53,557 --> 00:46:59,120 If they wanna trap me, send me emails from a guy who saw me kiI her. 413 00:46:59,296 --> 00:47:00,285 You see? 414 00:47:06,103 --> 00:47:09,561 If daddy says yes, we'I go this weekend. 415 00:47:11,475 --> 00:47:13,340 Come on, sweetheart, 416 00:47:13,511 --> 00:47:17,811 it's time to sleep now, and don't give her a hard time. 417 00:47:17,982 --> 00:47:20,314 sleep well, princess. 418 00:47:55,986 --> 00:47:57,613 Where's Margot? 419 00:48:02,026 --> 00:48:03,960 I asked you a question. Where's Margot? 420 00:48:14,972 --> 00:48:17,099 Nina. 421 00:48:17,274 --> 00:48:19,504 Go away. To your basket. 422 00:48:28,185 --> 00:48:29,482 Cut it out. 423 00:48:35,059 --> 00:48:37,789 Fuck it! 424 00:48:38,262 --> 00:48:40,594 Hold on, let me try. 425 00:48:40,764 --> 00:48:43,426 I've been trying for haIf an hour! 426 00:48:44,768 --> 00:48:46,736 It doesn't work. 427 00:48:47,338 --> 00:48:48,828 Nothing works. 428 00:48:50,040 --> 00:48:51,268 Fucking thing. 429 00:48:51,442 --> 00:48:53,501 What's that up there? 430 00:48:54,612 --> 00:48:56,341 What is it? 431 00:48:58,249 --> 00:49:01,514 It means you're connected to another computer. 432 00:49:04,488 --> 00:49:05,978 And? 433 00:49:06,156 --> 00:49:08,750 And I only have one computer here. 434 00:49:09,860 --> 00:49:12,693 Someone's connected to my computer. 435 00:49:13,230 --> 00:49:15,323 They're watching me. 436 00:49:17,368 --> 00:49:19,233 Fuck it. 437 00:49:24,275 --> 00:49:26,209 Okay. 438 00:49:28,979 --> 00:49:30,344 That was The Basque. 439 00:49:30,514 --> 00:49:34,143 The chick's bailed and Beck's out walking his dog. 440 00:49:34,318 --> 00:49:36,878 He'I keep in touch. 441 00:49:40,157 --> 00:49:42,591 She told us all she knows. Let's go. 442 00:49:43,661 --> 00:49:45,356 Hit the lights. 443 00:50:12,823 --> 00:50:13,812 You asshole. 444 00:50:13,991 --> 00:50:15,788 Come on, Nina. 445 00:50:47,658 --> 00:50:49,888 You can't bring a dog in. 446 00:51:02,573 --> 00:51:03,801 You were first. 447 00:51:03,974 --> 00:51:05,703 Number 1 5. 448 00:51:58,362 --> 00:52:01,388 Hello U2. You have 1 new message. 449 00:52:12,776 --> 00:52:16,041 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. Near the bandstand. 450 00:52:16,213 --> 00:52:17,805 Be careful. I love you. 451 00:52:24,621 --> 00:52:29,058 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. Be careful. I love you. 452 00:52:44,174 --> 00:52:47,541 Eight years ago, my wife, Margot Beck, was brought here. 453 00:52:47,711 --> 00:52:50,373 She was one of Serton's victims. 454 00:52:50,948 --> 00:52:53,314 Frank Serton, yes? 455 00:52:53,484 --> 00:52:56,078 Did you do the autopsy? 456 00:52:56,487 --> 00:52:58,114 Yes. 457 00:52:58,288 --> 00:53:01,815 Do you photograph the corpses? 458 00:53:03,494 --> 00:53:04,825 Yes, we do. 459 00:53:05,095 --> 00:53:07,529 So you photographed my wife's autopsy? 460 00:53:08,198 --> 00:53:11,599 - Most likely. - I'd like to see them. 461 00:53:11,835 --> 00:53:15,669 I don't have them here. The case is closed. 462 00:53:15,906 --> 00:53:17,771 But I can see the report? 463 00:53:17,941 --> 00:53:19,806 Sure, but not today. 464 00:53:19,977 --> 00:53:24,038 You have to request to see it. There are forms, a procedure. 465 00:53:24,214 --> 00:53:26,876 Okay, I'm making the request. 466 00:53:39,496 --> 00:53:42,624 - I'm Captain Barthas, Crime Squad. - Hello. 467 00:53:42,799 --> 00:53:45,267 My partner's here with the witnesses? 468 00:53:45,435 --> 00:53:47,300 In the kitchen. 469 00:53:57,814 --> 00:54:00,339 He was the last person you saw? 470 00:54:00,517 --> 00:54:02,041 Yes. 471 00:54:04,955 --> 00:54:08,584 - What time was it? - I don't know. Around 2 p.m. 472 00:54:09,693 --> 00:54:11,490 - She introduce you? - Yeah. 473 00:54:11,662 --> 00:54:13,653 She teI you his name? 474 00:54:14,364 --> 00:54:16,389 Alexandre Beck. 475 00:55:04,548 --> 00:55:07,073 - We found this. - Where? 476 00:55:07,250 --> 00:55:08,547 A trash can downstairs. 477 00:55:09,453 --> 00:55:13,321 He's going down. It was a pleasure working with you. 478 00:55:13,490 --> 00:55:16,550 A doctor has latex gloves in his trash can? Big deal. 479 00:55:16,727 --> 00:55:21,357 We'I send it to the lab, though. Karim, take care of it. 480 00:55:21,531 --> 00:55:23,658 Fuck! Check this out! 481 00:55:26,536 --> 00:55:28,595 Springfield .45. 482 00:55:29,506 --> 00:55:33,237 Patrick. It's all yours. 483 00:55:43,086 --> 00:55:44,781 Look. 484 00:55:46,123 --> 00:55:47,852 It stiI smells. 485 00:55:59,002 --> 00:56:01,562 But that's not the green one. 486 00:56:01,738 --> 00:56:05,037 Let's look for the green one together. 487 00:56:14,284 --> 00:56:15,751 Is that the green one? 488 00:56:15,919 --> 00:56:16,943 It is? 489 00:56:17,120 --> 00:56:18,747 That's not green. 490 00:56:18,922 --> 00:56:21,220 - It's orange. - That's orange? 491 00:56:21,391 --> 00:56:23,450 No, that's blue. 492 00:56:23,627 --> 00:56:26,118 - That's orange. - Very good, that's orange. 493 00:56:29,599 --> 00:56:32,534 Can you find the green one now? 494 00:56:35,739 --> 00:56:38,674 If I don't answer, then I'm busy. 495 00:56:39,676 --> 00:56:41,507 Put her through. 496 00:56:42,379 --> 00:56:44,176 Yes, counsel? 497 00:56:47,184 --> 00:56:48,378 Last night? Why? 498 00:56:48,552 --> 00:56:51,749 Because she was shot dead last night at her studio. 499 00:57:02,365 --> 00:57:03,593 Listen to me. 500 00:57:07,104 --> 00:57:10,767 The murder weapon was in your apartment. You'I be arrested. 501 00:57:10,941 --> 00:57:12,340 The murder weapon? 502 00:57:12,509 --> 00:57:15,171 That's bullshit. What were they doing in my apartment? 503 00:57:15,345 --> 00:57:18,075 Later. They're going to take you in. 504 00:57:19,449 --> 00:57:20,814 I'll try to beat them there. 505 00:57:20,984 --> 00:57:22,975 - Well? - Coming. 506 00:57:23,220 --> 00:57:26,621 If I get there after them, stay evasive. 507 00:57:27,023 --> 00:57:30,015 Keep your answers vague, is that clear? 508 00:57:30,193 --> 00:57:32,161 Are you there? 509 00:57:32,496 --> 00:57:34,020 That's the green one. 510 00:57:35,932 --> 00:57:40,369 Just sit tight. They'I be there any minute. 511 00:57:47,344 --> 00:57:49,437 Not now. No can do. 512 00:57:49,613 --> 00:57:51,604 I'll be right there! 513 00:58:21,011 --> 00:58:24,071 Barthas to Levkowich. Barthas to Levkowich. 514 00:59:22,239 --> 00:59:23,604 The beltway! 515 01:00:17,661 --> 01:00:19,458 Around the other side! 516 01:01:59,362 --> 01:02:02,661 You four, that way! Vincent, go with them! 517 01:02:40,904 --> 01:02:43,839 Hello? Bruno? 518 01:02:44,007 --> 01:02:47,272 Not at all. In fact, he got in early today. 519 01:02:47,444 --> 01:02:49,571 Did he seem at all nervous? 520 01:02:49,746 --> 01:02:51,145 Nobody mention anything? 521 01:02:51,314 --> 01:02:54,750 No. only Mrs. Abidall after he jumped out the window. 522 01:02:57,554 --> 01:03:01,820 - He take any private calls? - Yes. Ms. Feldman. 523 01:03:03,726 --> 01:03:05,421 - You talked to him? - Yes. 524 01:03:05,595 --> 01:03:08,325 - What did you say? - I told him to sit tight. 525 01:03:08,498 --> 01:03:12,298 - Who tipped you off? - I don't teI the DA my sources. 526 01:03:13,036 --> 01:03:16,733 You realize your client just signed his confession. 527 01:03:24,380 --> 01:03:25,904 Well? 528 01:03:26,082 --> 01:03:27,640 I hate being wrong. 529 01:03:27,817 --> 01:03:29,444 - What about? - About him. 530 01:03:29,619 --> 01:03:33,783 I don't care that he lied but he should trust me, not run. 531 01:03:33,957 --> 01:03:36,482 He didn't do anything. He was scared. 532 01:03:36,659 --> 01:03:39,093 An innocent man doesn't run. 533 01:03:39,596 --> 01:03:42,394 I pay you a fortune to hear shit like that? 534 01:05:27,136 --> 01:05:28,535 Come on! 535 01:05:28,705 --> 01:05:30,195 Follow me. 536 01:05:41,818 --> 01:05:44,787 Sit on that or the car wiI stink. 537 01:05:48,958 --> 01:05:50,823 Who fired those shots? 538 01:05:51,294 --> 01:05:52,818 Some palls. 539 01:05:53,896 --> 01:05:57,662 beltway's out. You fucked it up good. 540 01:06:29,799 --> 01:06:31,323 Yeah? 541 01:06:32,935 --> 01:06:35,199 What? Who? 542 01:06:36,572 --> 01:06:38,597 Hold on, where are you at? 543 01:06:38,775 --> 01:06:40,675 Get out of there! 544 01:06:41,477 --> 01:06:43,035 Be right there. 545 01:06:45,114 --> 01:06:48,675 One little errand, then we'I get you some clothes. 546 01:07:01,464 --> 01:07:03,398 The owner? 547 01:07:18,881 --> 01:07:22,214 Send me it in writing, then. 548 01:07:24,120 --> 01:07:25,781 Who was that? 549 01:07:27,490 --> 01:07:29,321 Ballistics. 550 01:07:29,492 --> 01:07:30,982 About? 551 01:07:31,327 --> 01:07:32,885 The shotgun. 552 01:07:33,062 --> 01:07:34,620 And? 553 01:07:36,399 --> 01:07:39,232 Stop fucking around, they're off! The gun? 554 01:07:44,507 --> 01:07:47,943 It was his dad's. François Beck. 555 01:07:48,177 --> 01:07:50,145 Let me do that. 556 01:07:52,882 --> 01:07:56,943 It's simple. When his dad died, he inherited the gun. 557 01:07:57,120 --> 01:07:59,714 But he smacks his wife around, 558 01:07:59,889 --> 01:08:02,881 so she hides it with the photos. 559 01:08:03,059 --> 01:08:05,960 Who pays for the box for eight years? 560 01:08:06,129 --> 01:08:08,597 Why's the key on a dead man? 561 01:08:08,765 --> 01:08:12,201 It's fuI of holes. We all know it and we all shut up. 562 01:08:12,368 --> 01:08:16,327 Who cares about the wife? He'I get 20 years for the photographer. 563 01:08:16,506 --> 01:08:17,996 What are you saying? 564 01:08:18,174 --> 01:08:19,971 You know what I'm saying. 565 01:08:20,143 --> 01:08:22,373 If we prove Serton didn't kiI her, 566 01:08:22,545 --> 01:08:26,242 he'I get a retrial. That'd piss a lot of people off. 567 01:08:26,416 --> 01:08:29,817 What do I care if it pisses people off? 568 01:08:29,986 --> 01:08:32,284 AI I want is the truth. 569 01:08:32,755 --> 01:08:36,247 I called his lawyer to tip her off. 570 01:08:36,726 --> 01:08:38,523 Are you stupid? 571 01:08:38,694 --> 01:08:42,460 For his wife's murder, a zillion leads and no proof. Why? 572 01:08:42,632 --> 01:08:44,862 - Because he's good. - Exactly. 573 01:08:45,034 --> 01:08:48,435 So teI me why he's dumb enough, eight years later, 574 01:08:48,604 --> 01:08:51,232 to keep the murder weapon in his home. 575 01:08:51,407 --> 01:08:53,432 He could plan his wife's murder, 576 01:08:53,609 --> 01:08:55,509 but now he's under pressure. 577 01:08:55,678 --> 01:08:56,940 Sure. 578 01:08:57,113 --> 01:09:01,516 So much so he took time out to request access to his wife's autopsy 579 01:09:01,684 --> 01:09:04,710 before heading to his office to wait for us. 580 01:09:07,890 --> 01:09:12,350 May I speak to Dr. Herbin at the medico-legal institute? 581 01:09:12,528 --> 01:09:14,587 Yes, I'll hold. 582 01:09:19,702 --> 01:09:22,967 Bye, Mom. See you on Sunday. The groceries are done. 583 01:09:23,239 --> 01:09:25,264 Thanks, son. See you Sunday. 584 01:09:25,441 --> 01:09:28,171 - Goodbye, Simone. - Goodbye, Antoinette. Goodbye, Simone. 585 01:09:47,663 --> 01:09:49,528 Ferrault Attorney at Law 586 01:09:57,273 --> 01:09:59,571 - Hello? - Yes? 587 01:10:02,211 --> 01:10:05,510 Sorry I'm late. I have an appointment with Mr. Ferrault. 588 01:10:05,681 --> 01:10:07,444 Are you sure? 589 01:10:12,355 --> 01:10:13,617 Gentlemen. 590 01:10:16,192 --> 01:10:20,026 Sorry to press you, but this is very important. 591 01:10:20,630 --> 01:10:22,564 Was my wife your client? 592 01:10:25,001 --> 01:10:27,367 No, she wasn't my client. 593 01:10:27,537 --> 01:10:29,164 But you met her? 594 01:10:29,338 --> 01:10:30,635 Yes. 595 01:10:31,440 --> 01:10:36,742 A few years ago, I was assigned to defend Helio Gonzales. 596 01:10:36,913 --> 01:10:39,040 - Know who I mean? - No. 597 01:10:39,215 --> 01:10:42,514 A street kid raised by the Childrens' Trust 598 01:10:42,685 --> 01:10:45,916 your wife worked for with Phillippe Neuville. 599 01:10:46,422 --> 01:10:49,084 - The show jumper and senator's son. - And? 600 01:10:49,258 --> 01:10:52,989 When Neuville's son was found in a dumpster 601 01:10:53,162 --> 01:10:56,928 with two bullets in him, Gonzales was the prime suspect. 602 01:10:57,099 --> 01:11:00,398 He was weI known to the police, 603 01:11:00,803 --> 01:11:03,931 and he was seen with Neuville the night he died. 604 01:11:04,106 --> 01:11:06,666 - And my wife? - She was his alibi. 605 01:11:06,842 --> 01:11:08,639 Meaning? 606 01:11:10,613 --> 01:11:13,810 At first, she said that, at the time of the murder, 607 01:11:13,983 --> 01:11:17,009 he was in her office for career counseling. 608 01:11:17,186 --> 01:11:19,484 Of course, nobody bought it. 609 01:11:19,655 --> 01:11:20,747 Why? 610 01:11:22,525 --> 01:11:25,085 Career counseling at 1 1 p.m.? 611 01:11:27,263 --> 01:11:32,098 Given the penalties for perjury, I suggested she come clean. 612 01:11:32,902 --> 01:11:34,733 What did she say? 613 01:11:37,039 --> 01:11:38,836 What did she say? 614 01:11:40,443 --> 01:11:41,603 Obvious, isn't it? 615 01:11:47,316 --> 01:11:50,149 She was with Gonzales. They'd been lovers for two months. 616 01:12:08,471 --> 01:12:12,430 It ain't such a big deal. You never cheated on her? 617 01:12:14,977 --> 01:12:16,410 No. 618 01:12:32,595 --> 01:12:34,825 The guy in the shirt. 619 01:12:43,706 --> 01:12:45,640 What we doing with this guy? 620 01:12:45,808 --> 01:12:47,469 Who asked you? 621 01:12:47,643 --> 01:12:48,974 He staying long? 622 01:12:49,145 --> 01:12:51,443 I owe this guy from three years ago. 623 01:12:51,614 --> 01:12:54,640 I took my kid to the hospital, all bruised up. 624 01:12:54,817 --> 01:12:57,445 Fuckers thought I'd beat up on him. 625 01:12:57,620 --> 01:13:02,557 This guy tells the cops it wasn't me, my kid's a hemophiliac. 626 01:13:02,725 --> 01:13:06,126 As long as he needs us, we're there, okay? 627 01:13:06,796 --> 01:13:10,357 Take it easy, he just wants information. 628 01:13:10,866 --> 01:13:12,595 Fuck! 629 01:13:24,680 --> 01:13:26,807 - CooI it! - Stay right there! 630 01:13:26,982 --> 01:13:28,677 It's cool, guys. 631 01:13:28,851 --> 01:13:29,943 Back off! 632 01:13:30,119 --> 01:13:32,212 - It's cool. - Take it easy. 633 01:13:33,155 --> 01:13:34,645 What you wanna know? 634 01:13:34,824 --> 01:13:38,157 Sure, I fucked your wife! I fucked her for months! 635 01:13:39,095 --> 01:13:40,357 What's up? 636 01:13:40,529 --> 01:13:42,326 Shut the fuck up! 637 01:13:42,498 --> 01:13:45,865 No kidding, I'm sorry. I'm sorry, man. 638 01:13:47,069 --> 01:13:49,230 She loved when I spat in her mouth. 639 01:13:49,405 --> 01:13:51,703 Your wife was a slut. Don't blame me. 640 01:13:51,874 --> 01:13:53,136 Let go of me. 641 01:13:53,309 --> 01:13:56,244 You never fucked my wife. She was in Lyon. 642 01:13:56,412 --> 01:13:59,245 I can prove it and wreck your alibi. 643 01:13:59,582 --> 01:14:01,914 I don't care if you killed Neuville. 644 01:14:02,084 --> 01:14:05,576 But I'm accused of murder and I wanna know why. 645 01:14:06,589 --> 01:14:12,619 So teI me what you know or go get your ass fucked in jail. 646 01:14:14,864 --> 01:14:17,594 You think jaiI scares me? I don't give a shit. 647 01:14:17,767 --> 01:14:20,463 I didn't kiI Neuville. I was doing business, 648 01:14:20,636 --> 01:14:23,867 with no alibi, and she saved my ass. 649 01:14:24,039 --> 01:14:25,028 You see her again? 650 01:14:25,207 --> 01:14:26,333 She's dead, man. 651 01:14:26,509 --> 01:14:27,498 Why'd she do it? 652 01:14:27,676 --> 01:14:29,974 How do I know? She gave me a story. I said it. 653 01:14:30,146 --> 01:14:33,980 Now, get out of my face, faggot. 654 01:14:56,272 --> 01:14:59,435 You're crazy, man. Why we here if it was a lie? 655 01:14:59,608 --> 01:15:01,508 I wasn't sure. I was bluffing. 656 01:15:01,977 --> 01:15:03,945 You were bluffing? 657 01:15:04,880 --> 01:15:07,576 You're a total head case. 658 01:15:11,754 --> 01:15:15,747 Good one. ''I was bluffing.'' Motherfucker. 659 01:15:23,799 --> 01:15:28,600 I thought if the cops got her husband, she'd show up to help him. 660 01:15:33,075 --> 01:15:36,101 I have no idea how he got away. 661 01:15:43,118 --> 01:15:45,985 I didn't know she'd set up a meeting. 662 01:15:48,757 --> 01:15:51,385 No, I don't know where he is. 663 01:15:53,696 --> 01:15:55,721 Okay, I'll call you back. 664 01:17:35,197 --> 01:17:37,791 Excuse me, do you have the time, please? 665 01:17:38,934 --> 01:17:40,834 - Just after 5. - Thanks. 666 01:17:52,448 --> 01:17:55,781 I don't know if it's her, but the kid's real. 667 01:17:55,951 --> 01:17:58,146 She look like the photo? 668 01:17:58,454 --> 01:18:01,116 I don't know. The eyes, maybe. 669 01:19:23,038 --> 01:19:26,166 She's leaving. What do I do? Grab her? 670 01:19:31,513 --> 01:19:33,572 She's headed for the gate. Zach, she's yours! 671 01:19:33,749 --> 01:19:35,649 I'll stay with him. 672 01:20:04,379 --> 01:20:05,937 It's not her. Back off! 673 01:20:06,115 --> 01:20:09,209 You hear me? 674 01:20:09,384 --> 01:20:11,375 Get back in position. 675 01:20:26,268 --> 01:20:29,635 He's leaving. What do I do? 676 01:20:30,539 --> 01:20:33,133 I repeat. He's leaving. What do I do? 677 01:20:38,780 --> 01:20:40,338 He's coming this way. 678 01:20:41,583 --> 01:20:43,210 Bernard? 679 01:20:47,222 --> 01:20:50,214 Grab him. 680 01:21:15,284 --> 01:21:18,219 Keep calm! 681 01:21:26,828 --> 01:21:30,821 What do you want? 682 01:21:47,983 --> 01:21:49,575 Where's your wife? 683 01:21:50,519 --> 01:21:51,986 I don't know. 684 01:21:56,758 --> 01:22:00,558 Where is she? 685 01:22:00,729 --> 01:22:03,129 I don't know! 686 01:22:05,267 --> 01:22:07,235 Where's your wife? 687 01:22:07,903 --> 01:22:09,871 Where's Margot? 688 01:22:11,773 --> 01:22:14,139 Move it, asshole! 689 01:22:16,445 --> 01:22:18,208 Freeze! 690 01:22:18,513 --> 01:22:21,482 Stand up! 691 01:22:26,888 --> 01:22:30,221 Untie him! 692 01:22:30,626 --> 01:22:33,595 Untie him, shithead! 693 01:22:38,767 --> 01:22:40,291 You okay? 694 01:22:40,636 --> 01:22:47,098 Who you working for? 695 01:22:59,221 --> 01:23:00,779 Don't move! 696 01:23:36,091 --> 01:23:41,051 Holly fucking shit! 697 01:23:41,963 --> 01:23:44,124 Floor it! 698 01:24:17,599 --> 01:24:19,226 - Yes? - Eric? 699 01:24:19,401 --> 01:24:22,598 Beck is booked on a flight for Buenos Aires at 1 0:30 p.m. 700 01:24:22,771 --> 01:24:23,760 Wait for me. 701 01:24:26,208 --> 01:24:28,472 Phillippe had just turned 5. 702 01:24:28,643 --> 01:24:31,339 We were waiting for the schooI bus. 703 01:24:31,513 --> 01:24:33,743 I was holding his hand. 704 01:24:35,917 --> 01:24:38,147 The bus arrived. 705 01:24:38,320 --> 01:24:41,517 The doors opened and he suddenly let go of my hand 706 01:24:43,458 --> 01:24:46,018 and jumped on the bus. 707 01:24:47,028 --> 01:24:51,556 I had this incredible urge to puI him back 708 01:24:52,234 --> 01:24:53,895 and take him home. 709 01:24:56,671 --> 01:24:59,196 That's when I understood what I had felt 710 01:24:59,374 --> 01:25:01,569 the day he was born. 711 01:25:01,743 --> 01:25:06,146 A blend of joy and apprehension and also 712 01:25:06,815 --> 01:25:08,043 terror. 713 01:25:11,653 --> 01:25:16,420 I sensed that despite my efforts something could happen to him 714 01:25:17,426 --> 01:25:19,121 at any time. 715 01:25:22,164 --> 01:25:24,325 I'm scared of disease. 716 01:25:25,267 --> 01:25:28,759 I'm scared of aging and I'm scared of death. 717 01:25:30,639 --> 01:25:33,403 But it's nothing compared to what I feIt that day, 718 01:25:33,575 --> 01:25:37,443 the knot in my stomach as I watched the bus drive away. 719 01:25:41,216 --> 01:25:44,185 While my son rots underground, 720 01:25:47,956 --> 01:25:49,617 she may stiI be alive? 721 01:25:49,791 --> 01:25:52,191 I can't accept that, Bernard. 722 01:25:54,262 --> 01:25:56,253 Do you understand that? 723 01:25:58,099 --> 01:25:59,623 Do you? 724 01:25:59,801 --> 01:26:01,632 I understand, sir. 725 01:26:58,093 --> 01:27:00,357 Passengers for the flight to Buenos Aires 726 01:27:00,529 --> 01:27:03,089 are invited to proceed... 727 01:27:20,382 --> 01:27:24,682 Charlotte Bertaud was shot in the head at point blank range. 728 01:27:24,853 --> 01:27:31,088 A suspect, Dr. Alexandre Beck, escaped arrest this morning. 729 01:27:36,064 --> 01:27:37,895 He is also suspected of... 730 01:27:38,066 --> 01:27:39,863 Caroline Parreire. 731 01:27:40,035 --> 01:27:41,627 There. 732 01:27:41,803 --> 01:27:44,067 She booked her ticket six minutes after Mr. Beck. 733 01:27:44,239 --> 01:27:46,434 She had the seat next to his. 734 01:27:46,608 --> 01:27:48,974 Row 32, seats E and F. 735 01:27:49,144 --> 01:27:51,374 She checked in? 736 01:27:53,214 --> 01:27:55,114 Yes, she must be boarding. 737 01:27:55,283 --> 01:27:57,046 Gate F50. 738 01:28:11,766 --> 01:28:13,996 Enjoy your trip. 739 01:28:29,951 --> 01:28:33,910 Out of the way! police! 740 01:28:35,490 --> 01:28:38,050 Everybody stay where you are! 741 01:28:38,226 --> 01:28:40,626 Stop boarding immediately! 742 01:28:45,133 --> 01:28:47,727 Let me see your passport or some llD. 743 01:29:05,754 --> 01:29:07,688 No fair. My controller's not working. 744 01:29:07,856 --> 01:29:10,324 - always got an excuse. - Smart-ass. 745 01:29:10,492 --> 01:29:11,982 Check it out! 746 01:29:15,597 --> 01:29:16,825 I don't believe it. 747 01:29:16,998 --> 01:29:19,262 - He did you good. - It's the controller. 748 01:29:20,035 --> 01:29:22,003 I always get the dud. 749 01:29:22,170 --> 01:29:25,264 He always blames some shit. 750 01:29:25,640 --> 01:29:26,902 Hey, no shoes. 751 01:29:27,075 --> 01:29:30,044 Give us a break with your scuzzy carpet. 752 01:29:30,345 --> 01:29:32,006 Well? 753 01:29:33,014 --> 01:29:35,505 I don't get it. Nothing. 754 01:29:37,052 --> 01:29:38,679 Mouss, come on. 755 01:29:43,958 --> 01:29:45,789 I'm sorry. 756 01:29:46,528 --> 01:29:48,052 Really. 757 01:29:48,496 --> 01:29:50,123 Forget it. 758 01:29:55,970 --> 01:29:59,133 I'll send a guy for my son when he's better. 759 01:29:59,307 --> 01:30:00,296 Okay, guys. 760 01:30:00,475 --> 01:30:02,033 See you. 761 01:30:28,770 --> 01:30:30,761 Hold on. 762 01:30:31,172 --> 01:30:32,298 Hello? 763 01:30:32,474 --> 01:30:34,772 This is Alexandre Beck. 764 01:30:34,943 --> 01:30:38,470 - Yes? - I can prove I didn't kiI Charlotte. 765 01:30:38,780 --> 01:30:40,441 You can? 766 01:30:41,683 --> 01:30:44,675 Hold on while I step outside. 767 01:30:49,023 --> 01:30:50,388 Go ahead. 768 01:30:52,227 --> 01:30:53,455 Good evening. 769 01:30:53,628 --> 01:30:56,222 Captain Levkowich. We met at the hospital. 770 01:30:56,397 --> 01:30:59,059 - Yes? - Can I have a word? 771 01:30:59,234 --> 01:31:01,794 Sorry, my wife's expecting me home. 772 01:31:01,970 --> 01:31:05,030 I don't believe Beck killed anyone. 773 01:31:09,911 --> 01:31:12,004 Right now, I'm the only one. 774 01:31:12,180 --> 01:31:16,344 - You're the smarty-pants, right? - That's right. 775 01:31:16,518 --> 01:31:21,387 But I'll need your help. You must know where he's hiding. 776 01:31:21,556 --> 01:31:23,251 Correction. You're the dummy. 777 01:31:23,424 --> 01:31:26,825 If you don't help me, we'I find him anyway. 778 01:31:26,995 --> 01:31:29,657 When we do, it could get nasty. 779 01:31:30,165 --> 01:31:33,601 He was booked on a flight to Buenos Aires. 780 01:31:34,702 --> 01:31:36,670 Of course, he didn't show, 781 01:31:36,838 --> 01:31:41,138 but he was travelling with one Caroline Parreire. Know her? 782 01:31:42,710 --> 01:31:44,439 Hold that. 783 01:31:54,589 --> 01:31:56,147 Well? 784 01:31:58,259 --> 01:31:59,248 What? 785 01:31:59,427 --> 01:32:01,554 Caroline Parreire? 786 01:32:01,729 --> 01:32:04,254 Never heard of her. 787 01:32:05,867 --> 01:32:09,030 - Did Margot Beck do drugs? - No way. You're nuts. 788 01:32:09,204 --> 01:32:11,968 The autopsy report suggests otherwise. 789 01:32:14,175 --> 01:32:18,168 - It's confidential. - You're shitting me? 790 01:32:18,546 --> 01:32:20,605 Show me a photo. Just one photo. 791 01:32:20,782 --> 01:32:23,182 Funny, I had the same reaction. 792 01:32:23,418 --> 01:32:26,285 There aren't any. They vanished. 793 01:32:47,275 --> 01:32:49,004 A problem? 794 01:33:05,193 --> 01:33:07,491 - Did he call? - No. 795 01:33:18,840 --> 01:33:20,102 Héllène? 796 01:33:20,275 --> 01:33:22,072 What? 797 01:33:26,080 --> 01:33:28,207 What's wrong? 798 01:33:30,251 --> 01:33:32,344 The photos... 799 01:33:32,987 --> 01:33:35,353 I took them. 800 01:33:41,496 --> 01:33:44,363 It was Phillippe Neuville who beat her up. 801 01:33:53,808 --> 01:33:55,400 Why? 802 01:33:55,576 --> 01:33:59,478 I don't know. She wouldn't teI me. 803 01:34:01,749 --> 01:34:03,740 And you did nothing? 804 01:34:03,918 --> 01:34:06,682 - What could I do? - Take her to the cops. 805 01:34:06,854 --> 01:34:11,757 She refused to go. She said she just needed evidence. 806 01:34:15,563 --> 01:34:18,532 She wouldn't even let me teI you. 807 01:34:19,934 --> 01:34:22,630 And you never said anything? 808 01:34:22,804 --> 01:34:25,432 What did you expect me to do? 809 01:34:25,606 --> 01:34:28,837 TeI my brother while he's mourning his dead wife 810 01:34:29,010 --> 01:34:32,605 that just before she died, she got the crap beaten out of her? 811 01:34:32,780 --> 01:34:35,305 would that have helped him? 812 01:34:35,483 --> 01:34:37,474 She asked me to keep it secret. 813 01:34:37,652 --> 01:34:39,882 No kidding. 814 01:34:40,221 --> 01:34:41,882 What? 815 01:34:42,590 --> 01:34:47,823 You rode Neuville's horses. If you'd accused his son of battery, 816 01:34:47,996 --> 01:34:50,692 you'd have been fired. 817 01:34:50,865 --> 01:34:53,390 It was a smart choice asking you. 818 01:34:54,535 --> 01:34:57,197 She knew you'd keep your mouth shut. 819 01:35:18,359 --> 01:35:20,088 Hello? 820 01:35:21,963 --> 01:35:24,227 Yes, Elysabeth? 821 01:35:27,368 --> 01:35:29,962 I'll emaiI you one right away. 822 01:35:31,272 --> 01:35:33,137 Thanks a lot. 823 01:35:44,018 --> 01:35:47,010 A Briard. Cute, huh? 824 01:35:47,188 --> 01:35:49,019 You're helping a fugitive-- 825 01:35:49,190 --> 01:35:51,886 Shut up or the dog wiI piss on your career. 826 01:35:54,028 --> 01:35:58,362 You established Charllotte's time of death as 1 0:45 p.m., right? 827 01:35:59,500 --> 01:36:00,865 Give or take 30 minutes. 828 01:36:01,035 --> 01:36:03,026 This dog proves Beck is innocent. 829 01:36:03,204 --> 01:36:05,570 He was on a computer at Medianet 830 01:36:05,740 --> 01:36:09,107 between 1 0:36 and 1 1 :1 3, according to their records. 831 01:36:09,710 --> 01:36:12,941 He was told to leave the dog outside. 832 01:36:13,714 --> 01:36:17,616 Two witnesses have positively identified him. 833 01:36:30,064 --> 01:36:31,964 Assuming the alibi checks out-- 834 01:36:32,133 --> 01:36:33,532 Don't worry, it will. 835 01:36:34,068 --> 01:36:35,797 Assuming it does, 836 01:36:36,871 --> 01:36:38,930 there's just one hitch. 837 01:36:39,507 --> 01:36:41,907 The murder weapon we found at his place. 838 01:36:42,076 --> 01:36:47,241 Trouble is, the tables have turned. That's now your problem. 839 01:36:47,415 --> 01:36:51,613 TeI the press your men planted evidence without your knowledge. 840 01:36:51,786 --> 01:36:56,382 At worst, you're a coward. At best, a DA with no authority. 841 01:36:56,657 --> 01:36:58,591 Are you crazy? 842 01:36:58,759 --> 01:37:00,954 Who'd believe they'd do that? 843 01:37:01,129 --> 01:37:02,858 Nobody. 844 01:37:11,105 --> 01:37:15,405 So teI the press Dr. Beck is wanted as a witness, 845 01:37:15,576 --> 01:37:18,670 the last man to see the victim alive, 846 01:37:18,946 --> 01:37:21,346 and is suspected of nothing. 847 01:37:21,649 --> 01:37:22,673 Agreed? 848 01:37:27,121 --> 01:37:30,955 - He'I answer questions? - Don't pretend you can negotiate. 849 01:37:51,012 --> 01:37:54,209 I promised to keep it a secret. 850 01:37:56,751 --> 01:38:00,016 I never meant to hurt you. 851 01:38:08,396 --> 01:38:10,830 Say you forgive me. 852 01:38:13,901 --> 01:38:15,562 Thanks for telling me. 853 01:38:34,956 --> 01:38:36,787 Did you know? 854 01:38:37,992 --> 01:38:39,983 - About Neuville? - Of course not. 855 01:38:41,929 --> 01:38:45,330 I saw her. I swear to you I saw her. 856 01:38:46,000 --> 01:38:47,627 I believe you. 857 01:38:49,971 --> 01:38:51,632 Come here. 858 01:39:05,553 --> 01:39:07,817 Don't worry, just a courtesy visit. 859 01:39:07,989 --> 01:39:09,980 We'd like to apologize. 860 01:39:51,666 --> 01:39:54,760 Traces of heroin... regular user... 861 01:40:04,512 --> 01:40:07,072 Weight: 49 kg Height: 1.75 m 862 01:40:20,094 --> 01:40:22,426 - It's not her! - Really, why? 863 01:40:22,596 --> 01:40:25,156 She was never 1 .75 m tall! Where are the photos? 864 01:40:25,333 --> 01:40:26,322 There are none. 865 01:40:26,500 --> 01:40:28,400 - They think they were stolen. - By who? 866 01:40:28,569 --> 01:40:33,871 The only person to request the file. Mr. Laurentin, Margot's father. 867 01:41:01,268 --> 01:41:03,463 Did your father own a gun? 868 01:41:04,805 --> 01:41:07,706 A hunting rifle you inherited? 869 01:41:09,477 --> 01:41:11,342 Do you know where it is? 870 01:41:12,513 --> 01:41:15,380 In my cellar, I guess. 871 01:41:16,150 --> 01:41:17,981 You're not sure? 872 01:41:18,352 --> 01:41:21,879 I moved eight years ago. It must be in a box someplace. 873 01:41:22,056 --> 01:41:23,956 I don't think so. 874 01:41:24,125 --> 01:41:27,959 It was in Juliette Langlois' safe deposit box. With the photos. 875 01:41:31,599 --> 01:41:35,433 I don't have to talk to you. Call my attorney. 876 01:41:41,442 --> 01:41:43,239 Pierre Ferrault? 877 01:41:44,211 --> 01:41:45,644 Elysabeth Feldman. 878 01:41:45,813 --> 01:41:49,180 That's a relief. FerrauIt called us. 879 01:41:49,350 --> 01:41:51,784 I thought you'd maybe changed lawyers. 880 01:41:51,952 --> 01:41:55,115 We were surprised you'd go for a washout like him. 881 01:41:55,289 --> 01:41:57,621 FerrauIt's the pits, you know that? 882 01:41:57,792 --> 01:41:59,555 Why did you go to see him? 883 01:41:59,727 --> 01:42:02,787 - To retrace my wife's last days. - Why? 884 01:42:02,963 --> 01:42:06,262 I agree with you that Serton didn't kiI her. 885 01:42:06,901 --> 01:42:09,631 - FerrauIt confirmed that? - No, it was a dead end. 886 01:42:09,804 --> 01:42:12,898 But he told you about Phillippe Neuville? 887 01:42:13,274 --> 01:42:15,970 What's he got to do with Margot? 888 01:42:16,610 --> 01:42:21,309 That's what I decided to find out. 889 01:42:21,949 --> 01:42:24,577 - Meaning? - I ran some tests on that rifle. 890 01:42:25,653 --> 01:42:29,089 Know what we found? 891 01:42:32,326 --> 01:42:35,454 It was the gun that killed Phillippe Neuville. 892 01:42:36,430 --> 01:42:38,864 Of course, I'm not accusing you yet. 893 01:42:39,033 --> 01:42:42,002 I won't risk looking like a total idiot twice. 894 01:42:42,169 --> 01:42:44,000 I don't mind. I'll take the risk. 895 01:42:45,639 --> 01:42:48,107 For Alexandre Beck care of Héllène Perkins. 896 01:42:48,275 --> 01:42:50,334 Sign for it, please. 897 01:42:53,347 --> 01:42:55,577 For Alex 898 01:43:34,421 --> 01:43:36,446 I'm in the kitchen. 899 01:44:00,514 --> 01:44:03,278 What the heI are you doing? 900 01:44:03,817 --> 01:44:06,047 - Where's Martine? - In a safe place. 901 01:44:06,220 --> 01:44:09,087 - A safe place? - Move! 902 01:44:11,959 --> 01:44:13,859 What's this about Neuville? 903 01:44:14,028 --> 01:44:16,792 Who was cremated eight years ago? 904 01:44:18,365 --> 01:44:20,265 Sit down. 905 01:44:22,369 --> 01:44:24,667 I read the autopsy. It wasn't Margot. 906 01:44:24,838 --> 01:44:27,636 Sit down, I said! 907 01:44:47,595 --> 01:44:50,189 - Have you seen her? - I think so. 908 01:44:50,631 --> 01:44:52,292 Where is she? 909 01:44:53,367 --> 01:44:54,959 I don't know. 910 01:44:55,135 --> 01:44:58,036 - She's in trouble. - You think you can help? 911 01:44:59,940 --> 01:45:02,067 You couldn't eight years ago. 912 01:45:02,242 --> 01:45:03,766 Sit down! 913 01:45:03,944 --> 01:45:05,878 I was out cold. 914 01:45:07,014 --> 01:45:09,278 I know. I was there. 915 01:45:09,850 --> 01:45:11,374 What? 916 01:45:11,952 --> 01:45:16,855 For the last time, get your ass on that couch! 917 01:45:20,728 --> 01:45:24,664 Have you any idea how much I miss your daughter? 918 01:45:33,874 --> 01:45:35,273 Sit down, Alexandre. 919 01:46:15,382 --> 01:46:18,283 Two months before Margot disappeared, 920 01:46:18,452 --> 01:46:22,047 a kid from the Trust came to see her. 921 01:46:23,257 --> 01:46:25,487 He seemed very on edge. 922 01:46:26,827 --> 01:46:29,887 Margot tried to find out why. 923 01:46:30,864 --> 01:46:35,460 After a half-hour, the kid bursts into tears and says 924 01:46:36,070 --> 01:46:39,733 that Neuville's son has been raping him for months. 925 01:46:40,741 --> 01:46:44,973 Margot asked Neuville to stop by. You were in Bordeaux. 926 01:46:45,145 --> 01:46:47,545 - Let go! - That's not all! 927 01:46:47,715 --> 01:46:49,342 - We need to talk. - No way. 928 01:46:49,683 --> 01:46:52,846 TeI me the truth, Phillippe. please. 929 01:46:53,987 --> 01:46:56,148 I never hurt them. 930 01:47:05,199 --> 01:47:06,791 Stop it! 931 01:47:25,819 --> 01:47:29,585 She'd asked me to arrest him if she got him to confess. 932 01:47:30,357 --> 01:47:33,884 I couldn't stand there and watch. 933 01:47:41,969 --> 01:47:45,132 I killed him with your father's gun. 934 01:47:46,273 --> 01:47:49,470 Then I dumped the body. 935 01:47:49,943 --> 01:47:51,570 What's that crackling? 936 01:47:51,745 --> 01:47:53,542 The signal's fine. 937 01:47:56,049 --> 01:47:58,108 - He found it. - Sit down. 938 01:47:58,285 --> 01:48:00,276 He's found the wire! Let's go! 939 01:48:00,721 --> 01:48:02,154 Nobody moves! Is that clear? 940 01:48:02,322 --> 01:48:05,314 Nobody moves untiI I say so. 941 01:48:08,195 --> 01:48:11,096 There was this street kid, Gonzales. 942 01:48:12,633 --> 01:48:14,567 He'd done jaiI time. 943 01:48:14,935 --> 01:48:16,596 The ideal fall guy. 944 01:48:16,770 --> 01:48:20,001 It would have been all so simple. 945 01:48:20,174 --> 01:48:21,732 But 946 01:48:21,909 --> 01:48:23,774 she couldn't stand that idea. 947 01:48:24,611 --> 01:48:28,843 Next day, she asked your sister to take the photos. 948 01:48:29,016 --> 01:48:33,953 She thought she could use them if Neuville's dad ever suspected us. 949 01:48:35,455 --> 01:48:37,514 And he soon did, 950 01:48:37,691 --> 01:48:40,819 after Margot got Gonzales off the hook. 951 01:48:45,465 --> 01:48:47,228 And then 952 01:48:48,001 --> 01:48:51,664 she called Neuville to teI him she had evidence 953 01:48:51,839 --> 01:48:53,466 against his son. 954 01:48:53,640 --> 01:48:55,335 Knowing old Neuville, 955 01:48:55,509 --> 01:48:58,808 I knew exactly what he would do. 956 01:48:59,179 --> 01:49:00,612 So I tapped his phone. 957 01:49:01,748 --> 01:49:03,375 He hired the goons at the lake? 958 01:49:03,550 --> 01:49:06,314 Bartola and Pagnac. 959 01:49:07,354 --> 01:49:08,480 He paid them 960 01:49:08,655 --> 01:49:11,624 to get the evidence and get rid of her. 961 01:49:12,059 --> 01:49:13,856 What saved Margot's life 962 01:49:14,027 --> 01:49:17,519 is that one was an even bigger scumbag. 963 01:49:25,505 --> 01:49:28,440 I offered to pay Bartola double 964 01:49:28,609 --> 01:49:31,134 if he agreed to change the plan. 965 01:49:38,986 --> 01:49:40,977 - You pulled me out of the water? - Yes. 966 01:49:59,573 --> 01:50:03,236 Bartola respected his side of the deal. 967 01:50:07,848 --> 01:50:09,543 Not me. 968 01:50:20,127 --> 01:50:24,723 The only way to calm Neuville was if Margot disappeared. 969 01:50:24,898 --> 01:50:26,798 I knew they planned to make out that 970 01:50:26,967 --> 01:50:29,834 she was one of Serton's victims. 971 01:50:30,003 --> 01:50:32,198 I had to find a corpse. 972 01:50:32,839 --> 01:50:35,603 I was thinking of digging one up 973 01:50:36,877 --> 01:50:39,004 when I took a call at work. 974 01:50:39,179 --> 01:50:41,670 A junkie had been knifed by the station. 975 01:50:41,848 --> 01:50:43,907 I went alone. 976 01:50:44,851 --> 01:50:48,719 I dumped the body maybe 1 00 km away. 977 01:51:03,637 --> 01:51:08,165 I made sure I got there quickly for the identification. 978 01:51:08,342 --> 01:51:10,367 You were in the hospital. 979 01:51:10,777 --> 01:51:13,678 Why would a father lie anyway? 980 01:51:14,114 --> 01:51:17,049 Everybody bought it. 981 01:51:26,326 --> 01:51:28,317 She knew about the abduction? 982 01:51:29,696 --> 01:51:32,893 She would have told you. 983 01:51:33,066 --> 01:51:36,433 You'd have gone to the cops and we'd all be dead. 984 01:51:37,270 --> 01:51:40,603 Old man Neuville has every cop and DA on his payroll. 985 01:51:40,774 --> 01:51:45,143 I should know. I was top of the list. 986 01:51:47,014 --> 01:51:50,142 - Where'd she go? - I bought her a ticket for Madrid. 987 01:51:52,586 --> 01:51:54,952 I don't know if she stayed. 988 01:51:55,389 --> 01:51:56,686 Never any news? 989 01:51:56,857 --> 01:51:58,347 No. 990 01:51:59,760 --> 01:52:01,990 So, why now? 991 01:52:04,164 --> 01:52:08,863 The press coverage of those two bodies they dug up. 992 01:52:11,104 --> 01:52:13,231 Your name got mentioned. 993 01:52:13,874 --> 01:52:16,843 I guess she realized I'd lied. 994 01:52:19,079 --> 01:52:23,175 When Margot came around, she asked where you were. 995 01:52:24,184 --> 01:52:26,744 I couldn't teI her the truth. 996 01:52:31,792 --> 01:52:33,487 It was the only answer 997 01:52:33,660 --> 01:52:36,060 or else she'd never have gone. 998 01:52:36,863 --> 01:52:39,661 She truly would be dead today. 999 01:52:40,634 --> 01:52:42,158 What did you teI her? 1000 01:52:43,670 --> 01:52:45,831 That you were dead. 1001 01:52:47,040 --> 01:52:48,530 There's more. 1002 01:53:01,955 --> 01:53:04,048 I did it for her, Alex. 1003 01:53:05,425 --> 01:53:06,414 For all of us. 1004 01:53:08,628 --> 01:53:11,620 My only mistake was the key. 1005 01:53:12,532 --> 01:53:16,764 Bartola had taken it out of Margot's purse. 1006 01:53:17,304 --> 01:53:20,137 I forgot to check their pockets. 1007 01:53:21,241 --> 01:53:24,699 Neuville wouldn't let it drop. 1008 01:53:25,212 --> 01:53:27,840 He kept a close eye on you and me. 1009 01:53:29,416 --> 01:53:33,113 The burglary at your house just after her death... 1010 01:53:33,420 --> 01:53:36,150 I mean, disappearance. That was them. 1011 01:53:36,590 --> 01:53:38,114 Looking for the key. 1012 01:53:39,259 --> 01:53:43,559 Why didn't you say something? Why didn't she file charges? 1013 01:53:43,730 --> 01:53:45,857 It was too late. 1014 01:53:47,300 --> 01:53:49,791 I'd already crossed the line. 1015 01:53:50,303 --> 01:53:54,933 Your dad had come to see me six months earlier. 1016 01:53:55,108 --> 01:53:56,473 My father? 1017 01:53:57,177 --> 01:53:58,644 One evening 1018 01:53:58,812 --> 01:54:02,805 he stayed late at the stables with a sick horse. 1019 01:54:15,162 --> 01:54:18,131 Léa, what's wrong? 1020 01:54:23,904 --> 01:54:26,964 Phillippe? What's wrong with little Léa? 1021 01:54:27,140 --> 01:54:31,270 - I can explain. - You don't have to. 1022 01:54:31,444 --> 01:54:32,604 I understand perfectly! 1023 01:54:33,480 --> 01:54:35,607 Do you know how old she is? 1024 01:54:35,782 --> 01:54:37,682 - Get out! - No, I won't. You're... 1025 01:54:37,851 --> 01:54:40,877 Get out! Go! 1026 01:54:41,054 --> 01:54:42,885 Get the fuck out! 1027 01:54:43,056 --> 01:54:44,717 You're on my property! 1028 01:54:44,891 --> 01:54:48,292 If I was younger, I'd kick your ass. But I'll make you pay. 1029 01:54:48,461 --> 01:54:51,589 You're scum. I'll make sure action's taken. 1030 01:54:51,765 --> 01:54:54,996 She was one of the kids he and Margot worked with. 1031 01:54:56,169 --> 01:54:58,660 Lots of them helped out at the stables, 1032 01:54:58,838 --> 01:55:00,362 do you remember? 1033 01:55:01,007 --> 01:55:03,669 Next day, he came to file a complaint. 1034 01:55:03,843 --> 01:55:06,038 I won't calm down! That won't help. 1035 01:55:06,213 --> 01:55:10,172 I tried to persuade him to talk to Neuville, 1036 01:55:11,851 --> 01:55:14,081 but he just brushed me off. 1037 01:55:25,799 --> 01:55:27,164 Neuville loved your dad. 1038 01:55:28,668 --> 01:55:32,331 He'd been a trainer at the stables for years. 1039 01:55:32,672 --> 01:55:34,537 He taught his son to ride. 1040 01:55:42,916 --> 01:55:46,374 I thought it would stop there. 1041 01:55:55,161 --> 01:55:56,822 Thank you. 1042 01:55:57,998 --> 01:56:01,900 But Neuville knew François would talk eventually. 1043 01:56:30,897 --> 01:56:32,762 It's all in there. 1044 01:56:32,932 --> 01:56:36,333 Names and addresses of Neuville's men. 1045 01:56:36,503 --> 01:56:42,931 DetaiIs of every rotten affair I got mixed up in with him. 1046 01:56:44,077 --> 01:56:48,605 including the Angeneau assassination in 1 995. 1047 01:57:05,065 --> 01:57:07,795 Your father didn't die in a hunting accident. 1048 01:57:13,039 --> 01:57:14,973 They killed him. 1049 01:57:33,226 --> 01:57:36,127 Stop! Don't shoot! 1050 01:58:49,736 --> 01:58:52,034 What a fine partnership! 1051 01:59:00,146 --> 01:59:02,376 In the ring now is Rimsky, 1052 01:59:02,549 --> 01:59:04,608 ridden by Hervé de Luze. 1053 01:59:28,608 --> 01:59:30,098 Mr. Neuville? 1054 01:59:30,643 --> 01:59:33,271 Captain Barthas of the Crime Squad. 1055 01:59:33,580 --> 01:59:35,912 WiI you follow me, please? 1056 01:59:36,983 --> 01:59:38,610 Gilbert? 1057 01:59:38,785 --> 01:59:41,777 What's wrong? What's going on? 1058 01:59:43,389 --> 01:59:45,220 TeI me. 1059 01:59:50,463 --> 01:59:52,556 please follow me. 1060 02:00:33,745 --> 02:00:36,509 What the heI are you doing? 1061 02:00:45,357 --> 02:00:48,520 I killed him with your father's gun. 1062 02:00:49,628 --> 02:00:52,893 Then I dumped the body. 1063 02:00:56,801 --> 02:01:02,398 I know you have a wire. I know they're listening. 1064 02:01:03,241 --> 02:01:05,641 Now I'll teI you the truth. 1065 02:01:34,506 --> 02:01:35,564 Margot! Wait! 1066 02:10:53,130 --> 02:11:01,299 TELL NO ONE