19 00:04:25,880 --> 00:04:27,291 Here you go. 20 00:04:28,160 --> 00:04:30,401 Y'all go fuck yourselves now, okay? 21 00:05:49,320 --> 00:05:50,526 Give me a smoke. 22 00:05:51,600 --> 00:05:53,045 I don't got any. 23 00:05:54,560 --> 00:05:56,369 What? You quit? 24 00:05:57,800 --> 00:06:00,406 Shit. That ain't gonna last. 25 00:06:18,360 --> 00:06:19,521 Daddy! 26 00:06:20,080 --> 00:06:22,811 Hey, bug. How you doing? 27 00:06:22,880 --> 00:06:24,803 Did you see our sign? Grandma and me made it this morning. 28 00:06:24,880 --> 00:06:26,803 Yeah. It's really nice. 29 00:06:28,360 --> 00:06:30,044 Welcome home, son. 30 00:06:31,120 --> 00:06:34,567 - Excited? Want some juice? - Yup. 31 00:06:34,640 --> 00:06:37,007 All right, then you help me set the table. 32 00:06:37,080 --> 00:06:39,162 I made you all a meat loaf. 33 00:06:39,760 --> 00:06:41,125 Hope you'll stay for supper. 34 00:06:41,200 --> 00:06:42,725 Oh, I don't know. 35 00:06:43,400 --> 00:06:45,402 What time you gotta work? 36 00:06:45,640 --> 00:06:47,165 Want me to warm up the corn for you? 37 00:06:47,240 --> 00:06:49,083 Yeah. That'd be great. 38 00:06:50,080 --> 00:06:51,286 I ain't on tonight. 39 00:06:53,120 --> 00:06:56,488 What? Friday night, you ain't on? 40 00:06:57,480 --> 00:06:58,481 What the hell is that? 41 00:06:58,560 --> 00:07:00,324 Baby, why don't you go bring out the chair, huh? 42 00:07:00,400 --> 00:07:02,607 That cocksucker Mark better be givin' you your time 43 00:07:02,680 --> 00:07:05,081 or I'm gonna go over there and bust in his teeth. 44 00:07:06,000 --> 00:07:07,968 Why ain't there no beer? 45 00:07:09,640 --> 00:07:11,449 I ain't dancing no more, Sam. 46 00:07:11,520 --> 00:07:14,000 Quit a couple of weeks ago. Got a job over at Freemont. 47 00:07:14,960 --> 00:07:17,645 Are you telling me the truth or is this a joke? 48 00:07:17,720 --> 00:07:20,530 Pick up a second shift every now and then, weekends if I want 'em. 49 00:07:20,600 --> 00:07:21,931 It's good money. 50 00:07:22,000 --> 00:07:25,083 Good money? What, are you stupid, woman? 51 00:07:27,040 --> 00:07:28,451 You quit stripping? 52 00:07:28,520 --> 00:07:30,682 To pack fucking mushrooms at Freemont? 53 00:07:30,760 --> 00:07:32,967 - Sam. - Ma, keep your mouth shut! 54 00:07:33,040 --> 00:07:35,486 They're good to me over there, Sam. They got daycare for Paige... 55 00:07:35,560 --> 00:07:37,085 - No. - ...medical at the end of the year. 56 00:07:37,160 --> 00:07:39,003 I'll tell you what you're gonna do. 57 00:07:39,080 --> 00:07:40,650 You're going back to the Bunny Hop, 58 00:07:40,720 --> 00:07:43,564 and you're gonna get that cocksucker to give you your old slot back. 59 00:07:43,640 --> 00:07:46,211 You wanna go outside and ride your bike? 60 00:07:46,280 --> 00:07:47,805 - No, Sam. - The fuck you ain't. 61 00:07:47,880 --> 00:07:49,962 You're gonna get your ass back up there and make your tips. 62 00:07:50,040 --> 00:07:52,486 - It ain't right. - Fuck are you talking about? 63 00:07:52,960 --> 00:07:56,089 I ain't dancing no more because it ain't right in the eyes of God. 64 00:07:56,160 --> 00:07:59,209 - He don't want me doing that no more. - Oh, you've found God now? 65 00:07:59,280 --> 00:08:00,520 - That's what this is? - He found me. 66 00:08:00,600 --> 00:08:03,604 - Don't give me that bullshit! - He's there for you too, baby. 67 00:08:03,680 --> 00:08:06,843 You're a fucking junkie stripper and you know it. 68 00:08:09,360 --> 00:08:12,011 Not no more. God helped me change while you was away. 69 00:08:12,720 --> 00:08:14,768 Get your hands off of me. 70 00:08:18,320 --> 00:08:20,607 You can't keep going the way you've been going! 71 00:08:56,760 --> 00:08:59,286 Hey, Big Dave, how's it going, buddy? 72 00:09:06,160 --> 00:09:08,845 What the fuck? Crazy horse, there he fucking is! 73 00:09:08,920 --> 00:09:10,649 - Donnie. - It's about time, man. 74 00:09:10,720 --> 00:09:14,088 - Holy shit. - Figured you must be rollin' out sometime soon. 75 00:09:14,160 --> 00:09:17,084 - Man. How you doing, boy? - Look at you. 76 00:09:17,160 --> 00:09:19,527 - I'm doing. - Yeah? I get you. 77 00:09:20,200 --> 00:09:22,362 You look no worse for the wear. 78 00:09:22,440 --> 00:09:23,930 - I'm all right. - Yeah? 79 00:09:24,840 --> 00:09:26,888 You make any new friends in there? 80 00:09:26,960 --> 00:09:28,644 Funny fucker. 81 00:09:29,920 --> 00:09:33,402 Hey, your old lady ain't at the Bunny Hop any more. What's going on? 82 00:09:33,480 --> 00:09:35,289 - Bitch found Jesus. - No way. 83 00:09:35,360 --> 00:09:37,328 Better him than the milkman, right? 84 00:09:38,760 --> 00:09:41,331 - Not so sure about that. - Ah, yeah, right? 85 00:09:42,360 --> 00:09:44,124 Glad to have you back. 86 00:09:44,400 --> 00:09:46,368 - That's sweet. - That's Jackie. Let's go. 87 00:09:46,440 --> 00:09:48,044 Hey, here's to you. 88 00:09:48,120 --> 00:09:49,531 Quit fucking around. 89 00:09:51,720 --> 00:09:53,484 What, you want a taste? 90 00:09:55,000 --> 00:09:56,331 Fuck, yeah. 91 00:09:56,600 --> 00:09:57,965 All right. Get moving. 92 00:09:58,040 --> 00:09:59,769 Come on, let's go. 93 00:10:00,200 --> 00:10:01,440 Careful. 94 00:10:05,000 --> 00:10:07,082 - Crazy horse. - Crazy horse! 95 00:10:07,160 --> 00:10:09,083 Crazy horse. 96 00:11:26,920 --> 00:11:31,084 ♪ Down at the cross where my Saviour died 97 00:11:31,160 --> 00:11:35,006 ♪ God's righteous nature was satisfied 98 00:11:35,080 --> 00:11:39,290 ♪ There to my sin was the blood applied 99 00:11:39,360 --> 00:11:42,842 ♪ Glory to his name 100 00:11:43,360 --> 00:11:47,001 ♪ Glory to his name 101 00:11:47,280 --> 00:11:50,489 ♪ Glory to his name 102 00:11:51,360 --> 00:11:55,001 ♪ There to my sin was the blood applied ♪ 103 00:12:07,360 --> 00:12:12,844 Hallelujah! Hallelujah! 104 00:12:21,960 --> 00:12:23,086 Cold. 105 00:12:24,040 --> 00:12:25,166 It's right up here. 106 00:12:26,640 --> 00:12:28,608 Open up, man! You there? 107 00:12:32,160 --> 00:12:34,003 Come on, man, open up. 108 00:12:40,080 --> 00:12:41,730 Fuck are you, man? 109 00:12:41,800 --> 00:12:43,962 It's just me, man. Come on, let me in. It's fucking cold. 110 00:12:44,040 --> 00:12:45,929 - I don't know you. - Yeah, you do. 111 00:12:46,000 --> 00:12:48,048 We were hanging out the other day. I'm Bobby's friend. 112 00:12:48,400 --> 00:12:49,845 Fuck is Bobby? Man, get your crack ass... 113 00:12:49,920 --> 00:12:51,843 Okay, have it your way. 114 00:12:55,120 --> 00:12:56,246 Shit! 115 00:13:01,720 --> 00:13:03,006 Fuck that. 116 00:13:03,360 --> 00:13:04,964 Where you going? 117 00:13:08,920 --> 00:13:12,686 What the fuck are you running from, pussy? Huh? Huh? 118 00:13:12,760 --> 00:13:15,411 Piece of fucking shit! You wanna fuck with me? 119 00:13:15,480 --> 00:13:18,165 - I'll smash your fucking skull in! - I'll give you whatever you want! 120 00:13:18,240 --> 00:13:20,766 - I'll smash your fucking skull in. - I'll give you whatever you want, man. 121 00:13:20,840 --> 00:13:22,251 Tell me where the fucking shit is 122 00:13:22,320 --> 00:13:25,051 or I'll blow your nigger brains all over the fucking floor! 123 00:13:25,360 --> 00:13:26,600 It's in there! It's in there! 124 00:13:26,680 --> 00:13:29,001 Get it! Get a fucking move on! 125 00:13:29,080 --> 00:13:30,650 Piece of shit! 126 00:13:30,720 --> 00:13:33,166 - Get a fucking move on! - All right. Okay. 127 00:13:33,240 --> 00:13:35,641 - Hurry the fuck up! - Be cool. 128 00:13:36,960 --> 00:13:39,008 Fuck, here's... here's the shit, man. Fuck. 129 00:13:39,080 --> 00:13:40,525 Be cool, man. Be cool. 130 00:13:40,600 --> 00:13:42,204 Oh, shit. Oh, that's nice. 131 00:13:42,280 --> 00:13:45,090 Give me the cash. Give me the fucking cash! 132 00:13:46,920 --> 00:13:48,684 You piece of shit. 133 00:13:48,720 --> 00:13:49,721 All right! 134 00:13:49,800 --> 00:13:51,245 Fucking nigger bitch. 135 00:13:51,320 --> 00:13:52,481 All right! 136 00:13:52,560 --> 00:13:54,961 - Be cool, man! - Piece of shit. 137 00:13:55,960 --> 00:13:57,530 Whoo! 138 00:13:57,600 --> 00:13:59,682 Yeah! That was some crazy shit. 139 00:13:59,760 --> 00:14:03,685 - That was pretty fun, I have to admit. - Where'd the fucking ashtray go? 140 00:14:03,760 --> 00:14:06,730 Shit, Donnie. Your car is a mess. You gotta clean this shit up. 141 00:14:06,800 --> 00:14:08,450 Yes, stick me, baby. 142 00:14:08,520 --> 00:14:10,204 I'm ready to take off. 143 00:14:10,280 --> 00:14:11,725 Get a wake up? 144 00:14:11,800 --> 00:14:14,326 I want to hit this. I'm going 100 miles an hour. 145 00:14:14,760 --> 00:14:17,650 - This is some good shit. - Fucking levitate! 146 00:14:17,720 --> 00:14:19,131 Okay. Be still now, baby. 147 00:14:19,200 --> 00:14:22,204 I'm still. I'm still as a cucumber. 148 00:14:22,440 --> 00:14:24,602 Yup. Find it? 149 00:14:26,000 --> 00:14:27,445 We good? Yeah? 150 00:14:27,520 --> 00:14:29,488 - Get the wheel, get the wheel. - Got the wheel. 151 00:14:29,560 --> 00:14:30,561 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 152 00:14:35,960 --> 00:14:37,485 You got it! You got it. 153 00:14:37,560 --> 00:14:39,210 I feel the need. 154 00:14:39,400 --> 00:14:42,563 The need for fucking speed. 155 00:14:44,360 --> 00:14:47,364 Whoa, whoa. Look at this sorry fucker over here. 156 00:14:47,440 --> 00:14:48,805 I see him. 157 00:14:49,120 --> 00:14:51,407 - Should we pick him up? - Yeah. 158 00:14:55,360 --> 00:14:57,761 This is my good deed for the day, right'? 159 00:14:57,840 --> 00:14:59,524 - Come on, bro! - Come on. 160 00:15:00,720 --> 00:15:02,484 Fucking cold as hell. 161 00:15:03,040 --> 00:15:04,280 Shit. 162 00:15:04,360 --> 00:15:06,761 Ah, fuck. Cold enough for you out there, boy? 163 00:15:06,960 --> 00:15:08,121 Yeah. 164 00:15:08,520 --> 00:15:09,567 Where you going, man? 165 00:15:09,640 --> 00:15:10,687 Dushore. 166 00:15:10,760 --> 00:15:12,410 That's up there past Muncy, right? 167 00:15:12,480 --> 00:15:13,606 Yeah. 168 00:15:14,480 --> 00:15:16,323 We can take you as far as McClure. 169 00:15:16,400 --> 00:15:18,164 Take me to Dushore. 170 00:15:20,120 --> 00:15:22,566 We ain't going to Dushore. We said we can take you as far as... 171 00:15:24,160 --> 00:15:25,321 What the fuck! 172 00:15:25,400 --> 00:15:26,731 Keep driving. I'll cut his fucking throat. 173 00:15:26,800 --> 00:15:28,245 Take that fucking blade off him! 174 00:15:28,320 --> 00:15:30,368 Dushore or I cut his fucking throat. 175 00:15:30,440 --> 00:15:32,727 Take that fucking blade off him! 176 00:15:34,400 --> 00:15:36,050 No! Shit! 177 00:15:53,120 --> 00:15:55,168 What are you doing? 178 00:15:55,240 --> 00:15:56,651 Pull over! 179 00:16:48,120 --> 00:16:49,360 Help me. 180 00:16:55,280 --> 00:16:57,442 Good. Wanna try it again? 181 00:16:57,560 --> 00:16:59,961 Okay. Let's try it one more time. 182 00:17:00,480 --> 00:17:03,290 - I pledge allegiance to the flag... - To the flag... 183 00:17:03,360 --> 00:17:05,727 - of the United States of America. - Of the United States of America, 184 00:17:05,800 --> 00:17:08,326 and to the republic for which it stands. 185 00:17:10,040 --> 00:17:11,166 One nation... 186 00:17:11,240 --> 00:17:12,605 One nation... 187 00:17:13,160 --> 00:17:14,241 ..under God... 188 00:17:14,320 --> 00:17:15,651 ...under God, 189 00:17:15,880 --> 00:17:19,771 indivisible, with liberty and justice for all. 190 00:17:25,920 --> 00:17:27,763 He coming or ain't he? 191 00:17:28,600 --> 00:17:30,045 I don't know. 192 00:17:38,040 --> 00:17:39,690 Honey, you ready? 193 00:17:42,560 --> 00:17:44,881 I don't got no good shoes, Lynn. 194 00:17:46,360 --> 00:17:48,966 Oh, baby, He don't care what kind of shoes you wearing. 195 00:17:51,280 --> 00:17:53,965 He breathes his spirit into the darkness, 196 00:17:54,040 --> 00:17:55,883 and He makes something good. 197 00:17:55,960 --> 00:17:59,089 He sees our shadow and He says, "Let there be light." 198 00:18:00,120 --> 00:18:02,771 The point of receiving God's word is life. 199 00:18:03,280 --> 00:18:06,523 Life upon life and to accept the blood of Jesus 200 00:18:06,600 --> 00:18:09,365 that is life upon life upon life. 201 00:18:09,440 --> 00:18:12,330 Praise be to God. Praise be to God. 202 00:18:14,840 --> 00:18:19,050 In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water. 203 00:18:22,440 --> 00:18:25,444 I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal. 204 00:18:26,000 --> 00:18:27,764 I baptize the water. 205 00:18:27,880 --> 00:18:30,167 But he will baptize you with the Holy Spirit. 206 00:18:32,000 --> 00:18:34,606 Let us now proclaim His saving Grace. 207 00:18:34,680 --> 00:18:37,365 If there are sinners here today, looking for God, 208 00:18:37,880 --> 00:18:41,771 I want you to raise your hands. Come on, raise them up high to heaven. 209 00:18:42,840 --> 00:18:45,810 Raise your hands and stand up. 210 00:18:46,040 --> 00:18:47,121 Come on, now. Stand up. 211 00:18:47,200 --> 00:18:49,407 Receive Jesus Christ as your light and your Saviour. 212 00:18:55,480 --> 00:18:59,451 Brother, I see it. I see that look of doubt in your eye. 213 00:18:59,520 --> 00:19:01,727 I know you're thinking, "I'm just too dirty a sinner." 214 00:19:01,800 --> 00:19:03,689 "He can't forgive me." Yes, He can. 215 00:19:03,760 --> 00:19:06,969 Yes, He can. You just knock and be received. Come on now, stand up. 216 00:19:07,240 --> 00:19:09,402 Come on home to Jesus. Yes. 217 00:19:09,480 --> 00:19:11,926 Stand up. All right. All right. 218 00:19:12,000 --> 00:19:14,571 Hallelujah. We're gonna wash away our sins 219 00:19:14,640 --> 00:19:16,927 in the blood of the lamb. We're gonna baptize right now. 220 00:19:17,000 --> 00:19:20,322 Come on down. Come on down right now. Come on down. 221 00:19:21,560 --> 00:19:23,528 Everybody. Come on down. 222 00:19:23,680 --> 00:19:26,081 Come on down, brother and son. 223 00:19:26,800 --> 00:19:30,168 Praise be to God. We're gonna save some folks tonight. 224 00:19:30,240 --> 00:19:33,005 Yes, come on down now. Come on, Brother. 225 00:19:33,840 --> 00:19:35,729 We're gonna save you now. 226 00:19:35,800 --> 00:19:38,610 Come on in. Yes, I want you to cross your arms now. 227 00:19:39,080 --> 00:19:40,889 Cross your arms. Yes. 228 00:19:41,760 --> 00:19:43,683 Stand right here. Okay. 229 00:19:44,440 --> 00:19:48,081 Upon your confession of faith and your obedience to the word of God, 230 00:19:48,160 --> 00:19:50,128 regarding His death, burial and resurrection. 231 00:19:50,600 --> 00:19:53,649 I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ 232 00:19:53,720 --> 00:19:56,007 for the remission of your sins. 233 00:20:00,520 --> 00:20:03,171 Hallelujah! Hallelujah! 234 00:20:05,440 --> 00:20:08,011 Welcome home, Brother. Welcome home. You're saved. 235 00:20:08,560 --> 00:20:11,370 Hallelujah! Praise God. 236 00:20:15,960 --> 00:20:20,204 ♪ When we've 237 00:20:20,280 --> 00:20:23,280 ♪ Been there 10,000 years 238 00:20:30,880 --> 00:20:37,365 ♪ Bright shining as 239 00:20:37,800 --> 00:20:43,921 ♪ The sun 240 00:20:45,360 --> 00:20:51,242 ♪ We've no less days 241 00:20:51,920 --> 00:20:58,804 ♪ To sing God's praise 242 00:21:00,720 --> 00:21:04,008 ♪ Than when 243 00:21:04,080 --> 00:21:08,005 ♪ We first begun ♪ 244 00:21:08,080 --> 00:21:09,161 Sam. 245 00:21:11,720 --> 00:21:12,881 Hey. 246 00:21:12,960 --> 00:21:15,361 Here you go. Thanks for the work. 247 00:21:16,200 --> 00:21:18,328 Hey, you need me to stay on, I can. 248 00:21:18,400 --> 00:21:20,289 We're gonna be moving inside next week. 249 00:21:20,360 --> 00:21:23,170 I'll give you a call if something breaks. You do good work. 250 00:21:25,040 --> 00:21:26,246 Thanks. 251 00:21:26,440 --> 00:21:29,011 And out of the houses the rats came tumbling. 252 00:21:29,320 --> 00:21:31,243 Brother rats, sister rats. 253 00:21:31,320 --> 00:21:34,164 And husband rats followed their little rat wives. 254 00:21:35,040 --> 00:21:36,929 Till they came to the ragin' water, 255 00:21:37,000 --> 00:21:39,765 where they drowned and lost their lives. 256 00:21:41,880 --> 00:21:45,521 I don't deal bikes. You might have a better shot if you take it over to Pitt, 257 00:21:45,600 --> 00:21:47,170 or maybe down to Philly. 258 00:21:47,240 --> 00:21:49,004 I gotta sell it today. 259 00:21:53,600 --> 00:21:55,648 I got something in Pitt. 260 00:21:55,720 --> 00:21:57,643 But you gotta have some college for that. 261 00:22:33,960 --> 00:22:35,200 Well, well, well. 262 00:22:36,440 --> 00:22:38,442 I was wondering when I'd see you again, man. 263 00:22:38,880 --> 00:22:40,928 How you doing, my brother? 264 00:22:43,360 --> 00:22:44,691 I'm doing. 265 00:22:45,800 --> 00:22:46,926 Yeah. 266 00:22:47,200 --> 00:22:48,406 I've missed you. 267 00:22:53,360 --> 00:22:56,204 I heard you found Jesus. 268 00:22:57,520 --> 00:22:59,249 Yeah, a little bit. 269 00:23:02,640 --> 00:23:04,005 Hallelujah. 270 00:23:05,840 --> 00:23:09,322 Hey, Jackie. Give me a mash and a bud. 271 00:23:10,440 --> 00:23:11,930 - Hey, Sam. - Hey, Jackie. 272 00:23:12,000 --> 00:23:13,286 You want something? 273 00:23:13,360 --> 00:23:14,805 No. I'm good. 274 00:23:15,560 --> 00:23:16,800 Uh-huh. 275 00:23:17,800 --> 00:23:21,850 Hey, you know... that old Indian didn't die that night. 276 00:23:22,200 --> 00:23:23,247 What? 277 00:23:23,320 --> 00:23:25,129 Yeah, saw it on the TV. 278 00:23:25,600 --> 00:23:28,649 Somebody picked the poor bastard up. Took him to the emergency room. 279 00:23:31,840 --> 00:23:33,888 Can you believe that shit? 280 00:23:34,240 --> 00:23:37,005 God was looking out for both of us, I suppose, then. 281 00:23:41,560 --> 00:23:43,050 Here's to Him. 282 00:23:44,600 --> 00:23:45,726 Yeah. 283 00:23:48,800 --> 00:23:50,848 I didn't hear you pull up. 284 00:23:51,480 --> 00:23:52,527 No. 285 00:23:53,600 --> 00:23:55,250 I got Lynn's car. 286 00:23:56,120 --> 00:23:57,963 She broke down on you? 287 00:24:00,240 --> 00:24:01,605 I sold her. 288 00:24:02,800 --> 00:24:05,007 No fucking way, man. 289 00:24:06,840 --> 00:24:08,729 Should have come and seen your old buddy first. 290 00:24:08,800 --> 00:24:10,325 I know. I know. 291 00:24:12,240 --> 00:24:13,890 You want a taste? 292 00:24:34,240 --> 00:24:35,969 I'm sorry I'm late. 293 00:24:49,080 --> 00:24:51,048 Gave blood over in Pitt. 294 00:24:57,600 --> 00:24:59,125 It's all I got. 295 00:25:08,960 --> 00:25:11,088 We're tracking what now looks like a tornado outbreak. 296 00:25:12,640 --> 00:25:14,130 We've now confirmed two tornadoes 297 00:25:14,200 --> 00:25:16,248 that have touched down in the Harrisburg area. 298 00:25:16,320 --> 00:25:18,288 Two touched down near Harrisburg. 299 00:25:18,360 --> 00:25:21,603 Moving northeast towards Allentown, Reading and Lancaster. 300 00:25:30,200 --> 00:25:31,247 Paige. 301 00:25:31,320 --> 00:25:34,369 Come on, Paige, you gotta get up. 302 00:25:36,840 --> 00:25:37,966 Wake up. 303 00:25:38,040 --> 00:25:39,849 Come on, come on, come on. 304 00:25:45,920 --> 00:25:47,160 Baby? 305 00:25:47,480 --> 00:25:49,084 Baby, what are you doing? 306 00:25:51,080 --> 00:25:52,286 I know. 307 00:25:54,480 --> 00:25:55,561 Hey. 308 00:25:55,640 --> 00:25:57,005 Stand back. 309 00:26:10,640 --> 00:26:12,005 Get in. 310 00:26:28,080 --> 00:26:29,570 Bug. 311 00:26:29,640 --> 00:26:32,007 You hear me? You hear me, bug? 312 00:26:32,080 --> 00:26:33,764 We're going to play the game, bug. 313 00:26:33,840 --> 00:26:34,841 Whale! 314 00:26:34,920 --> 00:26:37,241 I'm thinking of a snail, bug. 315 00:26:38,120 --> 00:26:40,122 I'm thinking of a whale. 316 00:26:40,880 --> 00:26:43,565 Good job, bug. Good job. 317 00:26:44,520 --> 00:26:48,684 You said whale. I'm thinking of a pail. 318 00:26:50,040 --> 00:26:52,850 You said pail. I'm thinking of a tail. 319 00:26:56,320 --> 00:27:00,644 Good job, bug. Good job. 320 00:27:24,760 --> 00:27:25,761 Sam! 321 00:27:28,160 --> 00:27:29,491 Hey, Billy. 322 00:27:29,560 --> 00:27:32,211 Tried ringing you, but your phone's down. 323 00:27:32,600 --> 00:27:35,968 That damn twister touched down eight places between here and Noblesville. 324 00:27:36,320 --> 00:27:38,288 Chewed up 600 homes in Fulton County alone. 325 00:27:38,360 --> 00:27:41,045 Got all the work you can handle, if you're interested. 326 00:27:41,120 --> 00:27:42,645 I'm interested. 327 00:27:43,120 --> 00:27:45,088 But I'm putting my own crew together. 328 00:27:45,840 --> 00:27:47,604 We go 50-50 on the jobs. 329 00:27:47,680 --> 00:27:50,001 You cover me and any heavy machines I need. 330 00:27:50,080 --> 00:27:52,606 60-40 till you pay me back on the tools. 331 00:27:52,680 --> 00:27:54,569 Then we go half and you got a deal. 332 00:28:05,080 --> 00:28:06,730 I can still see. 333 00:28:06,800 --> 00:28:09,644 - Keep them closed. - What are you doing, Sam Childers? 334 00:28:09,720 --> 00:28:11,085 - Ready? - Yes. 335 00:28:11,160 --> 00:28:12,241 Yes. 336 00:28:13,160 --> 00:28:14,605 Open them up. 337 00:28:15,960 --> 00:28:17,564 Where are we? 338 00:28:18,240 --> 00:28:20,129 We're home, Paige. 339 00:28:20,200 --> 00:28:21,406 That's ours? 340 00:28:21,480 --> 00:28:23,403 Go on, check it out. 341 00:28:25,480 --> 00:28:28,723 Your room's upstairs. It's the small one. 342 00:28:32,720 --> 00:28:34,085 That's everything. 343 00:28:34,160 --> 00:28:35,924 You get what's in the trunk? 344 00:28:36,000 --> 00:28:37,081 Yup. 345 00:28:38,480 --> 00:28:41,165 Lord, you are filthy, Sam Childers. 346 00:28:43,760 --> 00:28:45,205 Who you calling filthy, woman? 347 00:28:45,280 --> 00:28:46,361 You. 348 00:28:46,440 --> 00:28:49,125 Now you're filthier than I am. 349 00:28:56,200 --> 00:28:57,486 Come on, give me a little shake. 350 00:28:57,560 --> 00:28:59,767 Mmm-mmm. I don't do that no more. 351 00:28:59,840 --> 00:29:01,251 - Uh-huh? - Mmm-mmm. 352 00:29:01,640 --> 00:29:03,051 Not even for your old man? 353 00:29:05,280 --> 00:29:06,930 Maybe just a little bit. 354 00:29:07,000 --> 00:29:08,365 There you go. 355 00:29:10,280 --> 00:29:11,805 You're naughty. 356 00:29:12,360 --> 00:29:13,691 Come here. 357 00:29:32,560 --> 00:29:36,724 ♪ There is power, power wonder-working power 358 00:29:36,800 --> 00:29:40,964 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 359 00:29:43,760 --> 00:29:45,125 Hallelujah. 360 00:29:46,120 --> 00:29:49,010 Today we have a special guest. 361 00:29:49,120 --> 00:29:51,487 It is my pleasure to present to you Pastor Relling 362 00:29:51,560 --> 00:29:55,007 from the Kilangire Christian Mission in Uganda, Africa. 363 00:29:55,320 --> 00:29:56,685 Pastor Relling. 364 00:30:01,720 --> 00:30:03,848 Thank you, Pastor Krause, and thank you, 365 00:30:03,920 --> 00:30:07,288 brothers and sisters, for inviting me into this house of the Lord. 366 00:30:07,520 --> 00:30:11,491 I'm here today to talk to you about your Christian brothers and sisters, 367 00:30:11,560 --> 00:30:16,248 families just like yours, half a world away, that desperately need your help. 368 00:30:17,160 --> 00:30:19,162 Though they might appear to be strangers, 369 00:30:19,680 --> 00:30:22,570 living a life very different from our own, 370 00:30:22,640 --> 00:30:25,689 in God's eyes, every man is a brother, 371 00:30:26,280 --> 00:30:31,002 and every soul is deserving of your Christian charity. 372 00:30:36,560 --> 00:30:37,925 Don't move. 373 00:30:41,200 --> 00:30:42,440 Be cool. 374 00:30:48,200 --> 00:30:51,488 What the fuck, man. What are you doing here? 375 00:30:53,960 --> 00:30:56,406 I'm here for that boy right there. 376 00:30:57,600 --> 00:31:00,001 You gonna get in the way of that? 377 00:31:13,920 --> 00:31:17,686 Oh, Sammy, I can't do it. I can't. I can't. 378 00:31:18,120 --> 00:31:20,088 God don't make trash, boy. 379 00:31:20,600 --> 00:31:24,321 He ain't giving up on you so don't you give up on Him, you hear me? 380 00:31:29,360 --> 00:31:30,771 What was wrong with her anyway? 381 00:31:30,840 --> 00:31:32,808 I don't know. They called it thrombosis. 382 00:31:32,880 --> 00:31:34,723 And she couldn't walk, she couldn't drive any more. 383 00:31:35,160 --> 00:31:38,130 But you know, I think that prayer circle made all the difference in the world. 384 00:31:38,200 --> 00:31:40,362 - And now she can get her hair done. - That's right. 385 00:31:40,440 --> 00:31:42,602 Babe, why don't you go grab some more beans, will you? 386 00:31:44,080 --> 00:31:46,321 You know, I was thinking about that fella, Sunday. 387 00:31:46,680 --> 00:31:47,681 What fella? 388 00:31:47,760 --> 00:31:50,809 That Pastor Relling. 389 00:31:51,880 --> 00:31:54,087 - The missionary fella. A nice-looking man. 390 00:31:54,160 --> 00:31:55,810 Oh, yeah, he talked funny. 391 00:31:55,880 --> 00:31:58,201 He's just from a difference place than us, baby, that's all. 392 00:31:58,280 --> 00:32:00,123 I like what they're doing down there. 393 00:32:00,200 --> 00:32:02,487 - It's a good cause. - Sure is. 394 00:32:03,880 --> 00:32:06,531 I was thinking maybe I could go over there. You know? 395 00:32:06,840 --> 00:32:08,922 See what they got going on. 396 00:32:09,000 --> 00:32:11,082 - Africa? - Yeah. 397 00:32:11,160 --> 00:32:14,084 - You mean like to help them? - Yeah, why not? 398 00:32:14,160 --> 00:32:16,288 Reckon they can do with all the help they can get. 399 00:32:16,360 --> 00:32:17,771 Especially in construction. 400 00:32:17,840 --> 00:32:19,171 Oh, yeah. Mmm-hmm. 401 00:32:19,240 --> 00:32:21,004 - Well, that's a good idea. - Thought I'd go and do that. 402 00:32:21,080 --> 00:32:22,923 What about the business? 403 00:32:23,000 --> 00:32:25,526 What about that job you've got going over in Boswell? 404 00:32:25,600 --> 00:32:27,728 Job's gonna be finished in five days. 405 00:32:28,680 --> 00:32:30,205 I'll only be gone for a few weeks though. 406 00:32:30,280 --> 00:32:32,203 I'll be back before you know it. 407 00:32:33,160 --> 00:32:35,447 It's not so long, we'll be fine. 408 00:32:35,520 --> 00:32:36,567 Mmm-hmm. 409 00:32:36,640 --> 00:32:38,005 It's not so long. 410 00:32:38,080 --> 00:32:39,764 - Yeah? Yeah? - It's a nice idea, Sam. 411 00:33:13,640 --> 00:33:15,085 What are you? 412 00:33:15,680 --> 00:33:17,444 Ugandan Army or something? 413 00:33:18,000 --> 00:33:21,049 SPLA. Sudanese People's Liberation Army. 414 00:33:21,480 --> 00:33:23,369 Yeah, I don't know that. What's that? 415 00:33:24,520 --> 00:33:25,851 We are freedom fighters. 416 00:33:28,440 --> 00:33:31,967 Well, hello, freedom fighters. I'm Sam. 417 00:33:32,040 --> 00:33:33,451 My name is Deng. 418 00:33:33,520 --> 00:33:37,764 Deng? Nice to meet you, Deng. Sam. 419 00:33:39,520 --> 00:33:41,966 - Marco. - Hey, Marco. 420 00:33:42,680 --> 00:33:44,603 So, you boys busy or... 421 00:33:45,920 --> 00:33:48,002 Maybe you can give me a hand with the rubble. 422 00:33:50,280 --> 00:33:54,046 No. I didn't think so. All right. Good. 423 00:33:54,960 --> 00:33:57,884 Well, I'll let you guys get back to what you were doing. 424 00:33:58,320 --> 00:34:00,687 But I'll be seeing you around. 425 00:34:09,080 --> 00:34:10,286 Childers. 426 00:34:10,600 --> 00:34:12,568 Some of us are going into Kampala tomorrow night. 427 00:34:12,640 --> 00:34:15,291 Try to find a little fun this weekend. You wanna come along? 428 00:34:16,240 --> 00:34:19,050 Actually, I was thinking of going up north. 429 00:34:20,600 --> 00:34:22,648 You crazy? There's a civil war going on up there. 430 00:34:23,160 --> 00:34:24,366 I know. 431 00:34:26,640 --> 00:34:28,130 Suit yourself. 432 00:34:37,160 --> 00:34:39,003 Hey, Deng, want a Coke? 433 00:34:39,360 --> 00:34:40,441 Yes. 434 00:34:42,800 --> 00:34:44,882 - Here you go. - Thank you. 435 00:34:44,960 --> 00:34:46,086 Ooh. 436 00:34:46,160 --> 00:34:48,686 You got a cool breeze blowing through the shade here. 437 00:34:50,000 --> 00:34:51,161 It's very hot today. 438 00:34:51,240 --> 00:34:52,366 Yeah. 439 00:34:54,160 --> 00:34:55,400 I got a question for you. 440 00:34:56,800 --> 00:34:59,201 I wanna go into Sudan this weekend. 441 00:34:59,600 --> 00:35:01,887 I need someone to show me around. 442 00:35:02,200 --> 00:35:03,725 You interested? 443 00:35:05,040 --> 00:35:07,202 The others are going to Kampala. 444 00:35:07,280 --> 00:35:08,441 I know. 445 00:35:08,520 --> 00:35:11,763 That ain't my speed no more. I wanna see some country. 446 00:35:16,240 --> 00:35:17,446 You want to see? 447 00:35:24,800 --> 00:35:27,007 This thing go any faster? 448 00:35:27,280 --> 00:35:28,566 I wish it could. 449 00:35:28,960 --> 00:35:31,531 Travelling is the most dangerous time in Sudan. 450 00:35:31,600 --> 00:35:35,605 If the rebels find us on open road, it will be very bad. 451 00:35:39,120 --> 00:35:40,963 So where you from? 452 00:35:41,520 --> 00:35:43,727 A little village called Aweil. 453 00:35:44,200 --> 00:35:46,043 Many hours from here. And you? 454 00:35:46,720 --> 00:35:47,960 Are you from New York City? 455 00:35:48,040 --> 00:35:49,121 No. 456 00:35:49,200 --> 00:35:51,043 I ain't no city boy. 457 00:35:51,280 --> 00:35:53,726 I'm a hillbilly from Pennsylvania. 458 00:35:54,880 --> 00:35:56,325 Pennsylvania. 459 00:35:57,160 --> 00:35:59,128 That's it. Pennsylvania. 460 00:35:59,920 --> 00:36:01,524 Pennsylvania. 461 00:36:01,960 --> 00:36:04,611 Is Aweil where your family is? 462 00:36:06,360 --> 00:36:09,364 Not any more. My family was killed by the IRA. 463 00:36:32,000 --> 00:36:33,490 The Muslim north has been killing 464 00:36:33,560 --> 00:36:36,131 the Christians in the south for over 30 years. 465 00:36:38,280 --> 00:36:40,760 Two million of my people lost their lives. 466 00:36:41,960 --> 00:36:44,281 These people have been driven from their villages. 467 00:36:44,360 --> 00:36:47,204 But as you can see, these camps are not much better. 468 00:36:51,120 --> 00:36:53,327 Cholera and malaria are everywhere. 469 00:36:54,520 --> 00:36:57,524 Even here, they are afraid the IRA will attack at night. 470 00:37:02,480 --> 00:37:04,084 Sorry, I will be right back. 471 00:37:04,160 --> 00:37:05,286 Course. 472 00:37:05,360 --> 00:37:06,771 Do what you gotta do. 473 00:37:11,400 --> 00:37:12,606 Excuse me, you. 474 00:37:12,680 --> 00:37:15,160 Black shirt. Come over here. Please help me. 475 00:37:15,240 --> 00:37:18,244 I need to transfer this woman to the bed. Grab her by her shoulders. 476 00:37:19,080 --> 00:37:22,562 One, two, three. 477 00:37:24,000 --> 00:37:26,367 - What do we have here? - Trauma to the lips. 478 00:37:26,440 --> 00:37:28,647 Can I have some gauze, please, for direct pressure? 479 00:37:30,760 --> 00:37:32,728 - What happened? - Trauma to her lips. 480 00:37:32,800 --> 00:37:34,404 What happened to her face? 481 00:37:34,720 --> 00:37:37,121 She argued with the rebels so they cut off her lips. 482 00:37:37,200 --> 00:37:38,804 These are Kony's orders. 483 00:37:38,880 --> 00:37:40,245 Who's Kony? 484 00:37:40,920 --> 00:37:42,331 Who are you with? 485 00:37:44,840 --> 00:37:46,365 I'm with Deng over there. 486 00:37:46,880 --> 00:37:48,450 Which organization? 487 00:37:48,520 --> 00:37:50,921 I'm with the Christian group down in the south. 488 00:37:51,400 --> 00:37:53,971 Just up here taking a look around. 489 00:37:56,320 --> 00:37:59,051 This isn't a tourist destination; This is a war zone. 490 00:37:59,120 --> 00:38:01,930 If you stay here, you're going to get killed. 491 00:38:03,920 --> 00:38:04,921 Thank you for your help. 492 00:38:06,640 --> 00:38:09,928 Some people say Kony's a wizard. A shape-shifter. 493 00:38:10,840 --> 00:38:13,571 He calls himself a Christian, but I say he's Satan, 494 00:38:13,640 --> 00:38:15,722 who devours his own people. 495 00:38:16,480 --> 00:38:19,324 So, Kony is the... He's the leader of the IRA? 496 00:38:19,680 --> 00:38:22,206 Yes, he's the one we've been fighting for years. 497 00:38:22,280 --> 00:38:24,726 But there's very little we can do. 498 00:38:25,200 --> 00:38:28,409 Our weapons are old, our boots full of holes. 499 00:38:29,120 --> 00:38:30,690 We've been forgotten by the whole world. 500 00:38:33,960 --> 00:38:35,371 What are you doing here? 501 00:38:36,680 --> 00:38:37,841 Excuse me? 502 00:38:38,200 --> 00:38:40,123 What are you looking for in this place? 503 00:38:41,880 --> 00:38:43,962 I ain't looking for nothing. 504 00:38:44,440 --> 00:38:47,171 So, you get your picture taken? 505 00:38:48,160 --> 00:38:52,051 Go back to your life and all this will be stories you will tell your friends. 506 00:38:53,720 --> 00:38:55,131 Yeah, maybe. 507 00:38:59,680 --> 00:39:01,887 Hey, can I take a look at that gun? 508 00:39:06,680 --> 00:39:08,603 You say she's jamming on you? 509 00:39:09,120 --> 00:39:10,610 Mmm-hmm. 510 00:39:12,080 --> 00:39:15,766 Yeah. Yeah, that's cause she's full of dirt. 511 00:39:16,200 --> 00:39:17,690 Dirt and grit. 512 00:39:18,320 --> 00:39:21,051 You gotta strip her down once a day. Keep her well-oiled. 513 00:39:21,880 --> 00:39:24,008 No wonder she's jamming on you. 514 00:39:24,560 --> 00:39:25,891 Are you military? 515 00:39:25,960 --> 00:39:27,200 Hell, no. 516 00:39:28,040 --> 00:39:29,485 I just like my guns. 517 00:39:57,840 --> 00:39:59,604 The night commuters. 518 00:40:00,200 --> 00:40:02,362 They come from deep in the bush. 519 00:40:03,040 --> 00:40:05,566 Their parents send them out because it's safer to sleep here 520 00:40:05,640 --> 00:40:07,608 than in their own homes. 521 00:40:09,000 --> 00:40:10,240 Why? 522 00:40:11,720 --> 00:40:14,200 Because death comes at night in the villages. 523 00:40:15,400 --> 00:40:17,129 These are the lucky ones so far. 524 00:40:17,560 --> 00:40:19,369 The ones the rebels haven't found yet. 525 00:40:26,240 --> 00:40:27,321 Sam. 526 00:40:33,400 --> 00:40:35,482 Come on! Get up, let's go. 527 00:40:36,040 --> 00:40:38,520 Come on, get up. Let's go. Get up. 528 00:40:39,520 --> 00:40:41,363 Hey, get up. Let's go. 529 00:40:42,480 --> 00:40:44,244 Get a move on. Get up. 530 00:40:44,320 --> 00:40:46,209 - Hey, come on. Get up. - What are you doing? 531 00:40:46,280 --> 00:40:48,442 Let's go. Get up. They ain't sleeping out here. 532 00:40:49,000 --> 00:40:51,765 Tell them they're coming inside. Come on, you all get up. 533 00:40:52,000 --> 00:40:53,889 - Sam. - Let's go. 534 00:40:54,040 --> 00:40:56,122 Sam. There are too many. 535 00:40:56,680 --> 00:40:58,091 You can't help them all. 536 00:41:00,760 --> 00:41:03,161 Well, I can take these ones here. 537 00:41:04,040 --> 00:41:05,963 Yeah. Come on inside. 538 00:41:06,320 --> 00:41:08,004 Come on. Hurry up. 539 00:41:11,600 --> 00:41:12,965 Keep 'em coming. 540 00:41:13,680 --> 00:41:15,444 Go on. Take a bed. 541 00:41:56,800 --> 00:41:57,881 Sam. 542 00:42:00,480 --> 00:42:01,481 Sam. 543 00:42:03,160 --> 00:42:04,730 The IRA attacked a village last night. 544 00:42:05,680 --> 00:42:07,284 You said you wanted to see. 545 00:44:44,200 --> 00:44:45,964 You see any tigers over there? 546 00:44:47,080 --> 00:44:49,162 No, I didn't see no tigers. 547 00:44:50,200 --> 00:44:52,089 Do they even have tigers over there? 548 00:44:52,960 --> 00:44:54,610 I don't think so. 549 00:44:56,680 --> 00:44:58,125 You go on a safari? 550 00:44:59,320 --> 00:45:03,245 No. I didn't go on no safari. Come on. Let's go to bed. 551 00:45:05,680 --> 00:45:07,921 - There we go. - I'm thinking of a plane. 552 00:45:08,000 --> 00:45:11,846 - No, no, come on. You gotta get to sleep. - Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane. 553 00:45:15,360 --> 00:45:18,125 You said plane, I'm thinking of a train. 554 00:45:18,680 --> 00:45:21,445 You said train, I'm thinking of a brain. 555 00:45:22,560 --> 00:45:25,006 You said brain, I'm thinking of a... 556 00:45:25,640 --> 00:45:27,324 - Gotcha. Okay. - Okay, you got me. 557 00:45:27,760 --> 00:45:30,570 You could have said drain or mane, like a horse's mane. 558 00:45:30,640 --> 00:45:32,210 Sweet dreams, bug. 559 00:45:32,280 --> 00:45:33,441 Good night, Dad. 560 00:45:33,520 --> 00:45:34,885 Good night. 561 00:45:36,000 --> 00:45:37,809 I'm glad you're home. 562 00:45:43,000 --> 00:45:44,490 Coming to bed? 563 00:45:47,240 --> 00:45:48,765 Yeah, in a bit. 564 00:46:46,520 --> 00:46:47,646 Baby... 565 00:46:50,400 --> 00:46:51,526 Baby... 566 00:46:54,000 --> 00:46:55,445 What you doing? 567 00:46:57,360 --> 00:46:58,805 Making plans. 568 00:47:00,240 --> 00:47:01,651 You been to bed yet? 569 00:47:01,720 --> 00:47:02,767 No. 570 00:47:04,560 --> 00:47:06,881 I had a vision last night, Lynn. 571 00:47:07,640 --> 00:47:11,042 I know it sounds crazy, but God spoke to me. 572 00:47:11,760 --> 00:47:13,808 Here. Take a look at this. 573 00:47:14,600 --> 00:47:16,568 You want to take a look? 574 00:47:18,000 --> 00:47:20,162 I'm going to build a church. 575 00:47:20,240 --> 00:47:21,241 A church? 576 00:47:21,320 --> 00:47:23,561 Yeah. Right across the street. 577 00:47:24,000 --> 00:47:27,607 But not a church like Faith United or Calvary Fellowship, you know. 578 00:47:27,680 --> 00:47:29,205 A place that ain't gonna turn you away 579 00:47:29,280 --> 00:47:31,806 if you're a prostitute or drug addict or something. 580 00:47:31,880 --> 00:47:35,965 A place for sinners just like me, but who want to hear the word of God. 581 00:47:36,840 --> 00:47:39,127 How you gonna pay for a church? 582 00:47:39,400 --> 00:47:42,449 Well, we got money in the bank, business is good. 583 00:47:42,520 --> 00:47:44,841 Besides, I own a construction company, 584 00:47:44,920 --> 00:47:47,127 so I'm gonna give us one heck of a good deal on the build. 585 00:47:47,920 --> 00:47:48,967 You're crazy. 586 00:47:49,040 --> 00:47:50,087 A little bit. 587 00:47:52,440 --> 00:47:54,727 Now here, take a look at this. 588 00:47:59,480 --> 00:48:01,323 What is that? 589 00:48:02,880 --> 00:48:05,645 That's the orphanage that I'm going to build. 590 00:48:06,440 --> 00:48:07,726 In Sudan. 591 00:48:10,800 --> 00:48:13,041 Frank, make sure that siding's long. 592 00:48:13,120 --> 00:48:14,565 All right, Sam. 593 00:48:24,400 --> 00:48:26,289 ♪ I witness 594 00:48:26,360 --> 00:48:30,968 ♪ I see the cross up on the Calvary 595 00:48:31,040 --> 00:48:33,964 ♪ His light still shines in you 596 00:48:34,320 --> 00:48:37,290 ♪ His light still shines in me 597 00:48:37,560 --> 00:48:38,800 ♪ I witness... ♪ 598 00:48:41,600 --> 00:48:43,170 - Sam. - Yup. 599 00:48:43,240 --> 00:48:45,049 It's five till and he still ain't here. 600 00:48:45,120 --> 00:48:46,121 Call him? 601 00:48:46,200 --> 00:48:47,929 Yeah, I called him. 602 00:48:48,520 --> 00:48:50,249 Well, then, call him again. 603 00:48:50,560 --> 00:48:54,770 ♪ Found me in darkness and gave me sight 604 00:48:54,920 --> 00:49:00,131 ♪ Your love and your glory are endless 605 00:49:00,200 --> 00:49:04,171 ♪ Oh, yes, you're here with me 606 00:49:04,240 --> 00:49:07,767 ♪ Guiding me with your eternal light 607 00:49:08,480 --> 00:49:13,008 ♪ You built my heart and you made it right 608 00:49:13,360 --> 00:49:17,649 ♪ Your love and your glory are endless 609 00:49:17,720 --> 00:49:22,931 ♪ Your love and your glory are endless 610 00:49:23,200 --> 00:49:28,206 ♪ Oh, Lord, you're here with me ♪ 611 00:49:36,760 --> 00:49:40,446 Thank you, Tory. Now you folks are sounding pretty good up here. 612 00:49:41,040 --> 00:49:42,371 Gotta say. 613 00:49:44,840 --> 00:49:45,921 Sam. 614 00:49:48,120 --> 00:49:49,849 Sorry. There we go. 615 00:49:49,920 --> 00:49:52,161 How's that? Good? 616 00:49:52,240 --> 00:49:54,004 Good. Yeah. 617 00:49:54,080 --> 00:49:57,163 Well, I'd like to thank you all for coming out today, 618 00:49:57,240 --> 00:50:00,323 for the first day of worship here at Shekinah Fellowship Church. 619 00:50:07,840 --> 00:50:09,171 Thank you. 620 00:50:09,640 --> 00:50:12,803 Never really been too keen on talking in front of people. 621 00:50:13,360 --> 00:50:16,489 But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, 622 00:50:16,560 --> 00:50:18,722 so I thought I would get up and say a few words. 623 00:50:20,120 --> 00:50:22,487 Okay, well, lot of youse knows me pretty good. 624 00:50:22,560 --> 00:50:25,928 Knows I ain't exactly the best seed in the bunch. 625 00:50:26,000 --> 00:50:30,085 Maybe you was wondering what made me want to build this here church. 626 00:50:31,000 --> 00:50:34,368 I gotta tell you that standing up here right now, I ain't so sure myself. 627 00:50:37,840 --> 00:50:39,842 But God don't only call the good. 628 00:50:40,520 --> 00:50:42,807 I reckon every now and again he calls us sinners too, 629 00:50:42,880 --> 00:50:44,848 and I was about as bad as they come. 630 00:50:47,400 --> 00:50:49,767 Bunch of years ago I was in the woods. 631 00:50:49,840 --> 00:50:54,004 I was running from some pretty bad fellas in the woods over there by Cleary. 632 00:50:56,400 --> 00:50:59,324 And those old boys, they was coming after me pretty hard. 633 00:50:59,400 --> 00:51:02,324 Well, I reached in my bag. I was looking for my old shotgun. 634 00:51:03,400 --> 00:51:04,925 Well, it was gone. 635 00:51:05,520 --> 00:51:09,525 And my momma had took it out when I wasn't looking... 636 00:51:10,120 --> 00:51:13,602 and shoved this here Bible in there instead. Yes, she did. 637 00:51:13,680 --> 00:51:14,681 All right, Momma. 638 00:51:18,480 --> 00:51:21,723 Well, I figured I was pretty much done for, 639 00:51:21,800 --> 00:51:25,646 so I sat down under an oak tree with this useless book in my hand 640 00:51:25,720 --> 00:51:26,721 and I just waited. 641 00:51:28,760 --> 00:51:30,603 And then the strangest thing happened. 642 00:51:31,720 --> 00:51:34,769 Those boys, they just, they ran right on past me. 643 00:51:35,880 --> 00:51:37,769 They didn't even see me sitting there. 644 00:51:39,400 --> 00:51:43,246 Nowthe way I figure it, things would have turned out pretty different 645 00:51:43,320 --> 00:51:46,927 if I'd pulled out that shotgun instead of this here Bible. 646 00:51:49,000 --> 00:51:50,923 But you know, it got me thinking. 647 00:51:52,520 --> 00:51:56,445 God is looking out for each and every one of you, too. 648 00:51:58,240 --> 00:52:00,766 And all you gotta do is just open the door, 649 00:52:01,080 --> 00:52:02,491 and let Him right on in. 650 00:52:03,000 --> 00:52:04,570 Amen! Amen! 651 00:52:13,520 --> 00:52:16,444 It's okay, sweetie. I'll be back before you know it. 652 00:52:17,080 --> 00:52:18,764 You're gonna miss my play. 653 00:52:18,840 --> 00:52:21,286 Well, Momma can videotape it for me. 654 00:52:21,840 --> 00:52:23,251 I gotta get. 655 00:52:24,240 --> 00:52:26,322 You watch out for them while I'm gone, buddy, okay? 656 00:52:26,400 --> 00:52:28,050 That's done, man. 657 00:52:46,240 --> 00:52:49,130 You came all the way here to bring us some new boots? 658 00:52:55,240 --> 00:52:56,969 Okay, okay, Okay... 659 00:53:00,640 --> 00:53:03,246 Right here. Stop the car. Stop the car. 660 00:53:12,360 --> 00:53:13,441 Sam. 661 00:53:18,840 --> 00:53:20,171 Sam, wait. 662 00:53:20,840 --> 00:53:22,330 It's not safe here. 663 00:53:28,400 --> 00:53:29,765 This is it. 664 00:53:31,400 --> 00:53:33,926 This is not a good idea. 665 00:53:35,040 --> 00:53:37,202 I think it's a heck of a good idea. 666 00:53:38,280 --> 00:53:40,886 It would be better a little further south, towards Kampala. 667 00:53:41,640 --> 00:53:45,531 Oh. If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala. 668 00:53:45,600 --> 00:53:47,329 But I want to be right here. 669 00:53:49,880 --> 00:53:51,484 What are you saying? What's he saying? 670 00:53:51,560 --> 00:53:53,050 Said the north is very dangerous. 671 00:53:53,120 --> 00:53:56,442 Villages in this area are very remote, Mr Childers. 672 00:53:56,760 --> 00:53:57,921 There's nothing there. 673 00:53:58,000 --> 00:54:00,924 Then I would think that them people need help the most. 674 00:54:04,800 --> 00:54:06,643 This is a war zone, Mr Childers. 675 00:54:07,080 --> 00:54:08,809 The IRA will kill you. 676 00:54:10,720 --> 00:54:13,166 Look, I don't think you understand what I'm saying, 677 00:54:13,240 --> 00:54:15,527 so let me make it real clear to you. 678 00:54:17,040 --> 00:54:18,849 I'm buying this land. 679 00:54:19,120 --> 00:54:21,202 This is what can unite us. 680 00:54:21,600 --> 00:54:23,648 Arabism cannot unite us. 681 00:54:23,720 --> 00:54:27,327 Africanism that is opposed to Orba cannot unite us. 682 00:54:28,000 --> 00:54:29,843 Islam cannot unite us. 683 00:54:30,120 --> 00:54:33,806 But Sudanism, Sudanism can unite us 684 00:54:33,880 --> 00:54:36,121 because it is a common factor. 685 00:55:11,840 --> 00:55:14,286 I told you. Stay out of there. 686 00:55:15,280 --> 00:55:17,089 You'll get all dirty. 687 00:55:18,000 --> 00:55:20,810 - Sure you don't want to play someplace else? - No. 688 00:55:21,480 --> 00:55:22,527 No. 689 00:55:25,880 --> 00:55:27,928 - Sam. - Yeah. 690 00:55:28,000 --> 00:55:30,480 This is Betty. She's from Kotido. 691 00:55:30,720 --> 00:55:32,085 Hey, Betty. How are ya? 692 00:55:32,160 --> 00:55:33,764 I'm fine, how are you? 693 00:55:33,840 --> 00:55:35,080 I'm okay. 694 00:55:35,160 --> 00:55:37,640 She knows you need someone to run the orphanage. 695 00:55:37,720 --> 00:55:38,846 Yeah. 696 00:55:39,120 --> 00:55:40,326 I said stay out of there. 697 00:55:40,400 --> 00:55:43,449 I'm looking for somebody, help me keep the place in order, 698 00:55:44,160 --> 00:55:46,049 look after things while I'm away. 699 00:55:46,120 --> 00:55:47,565 She can do this. 700 00:55:47,640 --> 00:55:49,608 And now, what about the children? 701 00:55:49,680 --> 00:55:53,002 Can she feed the children? Fix them up when they're sick? 702 00:55:53,240 --> 00:55:54,241 Can she do that? 703 00:56:00,280 --> 00:56:01,691 She's hired. 704 00:56:02,560 --> 00:56:03,891 Thank you. 705 00:56:17,720 --> 00:56:19,370 You say your prayers or something? 706 00:56:19,440 --> 00:56:20,930 I already did. 707 00:56:23,760 --> 00:56:25,762 All right. Sweet dreams. 708 00:56:25,840 --> 00:56:27,330 Ain't you gonna read me a book? 709 00:56:28,520 --> 00:56:29,965 No. 710 00:56:32,840 --> 00:56:34,330 Then let's play a game. 711 00:56:34,400 --> 00:56:35,526 Yeah. 712 00:56:37,320 --> 00:56:39,561 I'm thinking of a dog. 713 00:56:40,760 --> 00:56:42,250 What about it? 714 00:56:44,000 --> 00:56:45,684 Never mind, Donnie. 715 00:56:46,520 --> 00:56:47,851 All right. 716 00:56:48,840 --> 00:56:51,969 My dad usually gives me a kiss on the forehead before he leaves. 717 00:56:53,240 --> 00:56:54,844 You can do that. 718 00:56:56,320 --> 00:56:58,527 Yeah. Sure. 719 00:57:03,840 --> 00:57:05,330 Night, Donnie. 720 00:57:06,320 --> 00:57:07,765 Sweet dreams. 721 00:57:12,760 --> 00:57:14,888 ♪ Busy, busy everybody's busy 722 00:57:14,960 --> 00:57:16,405 ♪ Playing the game of life 723 00:57:33,320 --> 00:57:35,368 ♪ But now it's time to say a rhyme 724 00:57:35,440 --> 00:57:36,566 ♪ Let's all have some fun ♪ 725 00:57:52,320 --> 00:57:55,005 - How many are there? - Around 20. 726 00:58:01,240 --> 00:58:02,401 Where are your men? 727 00:58:02,480 --> 00:58:03,686 Down there. 728 00:58:07,600 --> 00:58:09,045 Get me a gun. 729 00:58:23,440 --> 00:58:26,410 We've got to get everyone back to the church. That's our best shot. 730 00:58:26,640 --> 00:58:28,369 I'm going to get the kids. Cover me. 731 00:58:38,720 --> 00:58:41,291 Betty, Betty, bring them to the church! Come on. 732 00:58:58,920 --> 00:59:00,809 Come on. Tell them to stay together. 733 00:59:01,640 --> 00:59:02,721 Stay close. 734 00:59:03,880 --> 00:59:05,120 Come on. 735 00:59:05,600 --> 00:59:06,886 Get down! 736 00:59:09,080 --> 00:59:10,320 Go on. 737 00:59:21,760 --> 00:59:22,921 Get them in. 738 00:59:36,080 --> 00:59:38,048 Okay, get in the corner. Get in the corner. 739 00:59:42,360 --> 00:59:44,806 Get in the corner! Get in the corner! 740 00:59:44,880 --> 00:59:45,881 All right, you'll be fine. 741 00:59:47,520 --> 00:59:49,010 Come on, come on. 742 01:01:03,480 --> 01:01:04,720 Hello? 743 01:01:04,800 --> 01:01:06,325 Hey, it's me. 744 01:01:07,040 --> 01:01:08,246 You okay? 745 01:01:08,320 --> 01:01:10,322 It's all gone. All of it. 746 01:01:12,280 --> 01:01:14,169 They burnt it down. 747 01:01:14,240 --> 01:01:15,685 Nothing left. 748 01:01:18,480 --> 01:01:19,766 Where are you? 749 01:01:20,200 --> 01:01:21,406 Nimule. 750 01:01:21,960 --> 01:01:23,610 It's a test, Sam. 751 01:01:24,680 --> 01:01:27,923 I can't do it no more, Lynn. It's over. 752 01:01:29,600 --> 01:01:30,681 Sam. 753 01:01:31,400 --> 01:01:32,526 Yeah. 754 01:01:33,000 --> 01:01:34,411 Can you hear me? 755 01:01:35,520 --> 01:01:36,931 Yeah, I can hear you. 756 01:01:37,440 --> 01:01:40,683 Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. 757 01:01:40,760 --> 01:01:42,728 How many of them you see giving up? 758 01:01:44,200 --> 01:01:46,328 God gave you purpose, Sam Childers. 759 01:01:47,080 --> 01:01:50,687 Now get off your butt, stop your crying and build it again. 760 01:01:51,720 --> 01:01:53,131 You hear me? 761 01:02:18,920 --> 01:02:20,570 Cut it all down. 762 01:02:22,280 --> 01:02:24,601 Till they got nowhere to hide. 763 01:02:27,600 --> 01:02:31,207 Up. Down. 764 01:03:15,560 --> 01:03:18,564 All right, outfielders. Stand nice and spread out. 765 01:03:18,640 --> 01:03:20,290 Hey, what's this? 766 01:03:20,760 --> 01:03:22,967 No patty cakes. None of that. 767 01:03:23,480 --> 01:03:26,290 You're the short stop. You're here. Don't move. 768 01:03:27,120 --> 01:03:29,282 Poppy, you ready? 769 01:03:29,800 --> 01:03:31,609 Remember what I said? 770 01:03:33,320 --> 01:03:35,800 Put your right hand there, left hand there. 771 01:03:36,440 --> 01:03:38,169 Now you swing through. 772 01:03:38,240 --> 01:03:39,685 There you go. 773 01:03:41,200 --> 01:03:42,326 Yeah? 774 01:03:42,560 --> 01:03:43,846 - You look great, Poppy. - Yeah. 775 01:03:43,920 --> 01:03:46,002 You look great. Matak, pay attention. 776 01:03:46,080 --> 01:03:48,811 - Ready to pitch? ls everybody ready? - Yes. 777 01:03:49,240 --> 01:03:51,925 Everybody ready, outfield? All right. 778 01:03:53,120 --> 01:03:55,487 Let's play baseball. All right, Matak. 779 01:03:55,560 --> 01:03:57,050 Nice and easy. 780 01:03:58,120 --> 01:03:59,724 Give me a pitch. 781 01:04:00,640 --> 01:04:01,687 What are you doing? 782 01:04:01,760 --> 01:04:04,570 Don't kick the ball. What are you doing? 783 01:04:05,360 --> 01:04:07,169 It's supposed to be baseball. 784 01:04:24,920 --> 01:04:26,410 What happened? 785 01:04:26,480 --> 01:04:28,528 There was an attack outside Adjumani. 786 01:04:46,320 --> 01:04:47,606 What's she saying? 787 01:04:47,680 --> 01:04:50,001 She's asking what she did wrong. 788 01:04:52,320 --> 01:04:53,845 You didn't do nothing wrong. 789 01:04:57,560 --> 01:04:59,801 She wants to know if you are the preacher. 790 01:05:02,320 --> 01:05:03,970 I'm the preacher. 791 01:05:05,720 --> 01:05:08,166 You tell her she's going to be okay. 792 01:05:37,000 --> 01:05:39,082 - Where you going? - Adjumani. 793 01:05:39,640 --> 01:05:42,371 Sam. Sam, please wait. 794 01:05:42,760 --> 01:05:45,240 No, I ain't waiting around no more for this to happen. 795 01:05:45,360 --> 01:05:46,850 See what waiting gets you? 796 01:06:15,520 --> 01:06:16,521 Shit. 797 01:06:59,680 --> 01:07:01,648 Marco, no! Marco! 798 01:07:02,360 --> 01:07:03,930 Don't fire that thing! 799 01:07:04,000 --> 01:07:06,241 There's kids behind the truck! 800 01:07:23,760 --> 01:07:24,807 RPG! 801 01:07:53,920 --> 01:07:55,206 You okay? 802 01:08:32,720 --> 01:08:34,051 It's okay. 803 01:10:46,840 --> 01:10:48,046 Hey, buddy. 804 01:10:51,960 --> 01:10:54,122 Ain't you gonna say nothing? 805 01:10:56,800 --> 01:10:58,245 I'll see you later. 806 01:11:02,720 --> 01:11:04,370 I see you have a bodyguard. 807 01:11:04,440 --> 01:11:05,566 Guess I do. 808 01:11:10,080 --> 01:11:12,242 Take care of things while I'm gone, okay? 809 01:11:12,320 --> 01:11:14,004 - I will, Preacher. - All right. 810 01:11:20,960 --> 01:11:22,405 You can't come with me, buddy. 811 01:11:26,320 --> 01:11:27,401 Come on. 812 01:11:41,680 --> 01:11:45,287 In your actions, you give service to the Lord. 813 01:11:45,800 --> 01:11:50,044 He's not interested in your good intentions. Your good thoughts. 814 01:11:51,320 --> 01:11:55,484 No, He wants your backs. Your hands. Your sweat. 815 01:11:56,680 --> 01:12:00,844 Your blood to pour into the foundation that will build up His kingdom! 816 01:12:01,320 --> 01:12:02,526 - Amen! - Amen! 817 01:12:05,120 --> 01:12:08,124 - What do you think? - I think it's great. 818 01:12:09,160 --> 01:12:10,685 Started day care last month. 819 01:12:10,800 --> 01:12:12,484 Monday through Friday from 8:00 to 2:00. 820 01:12:12,560 --> 01:12:15,928 Sundays after first worship for a few hours if anybody needs it. 821 01:12:17,680 --> 01:12:21,651 I'm thinking maybe we could set up a playground... 822 01:12:22,000 --> 01:12:24,924 some swings, some things that kids can climb on. 823 01:12:25,000 --> 01:12:27,002 No, we can't build any more. Not for a while. 824 01:12:27,080 --> 01:12:28,684 You said Sundays has been full. 825 01:12:28,760 --> 01:12:32,765 Yeah, it's been full, but that doesn't mean people are giving money like today. 826 01:12:33,200 --> 01:12:37,364 You know, economy's slow, construction business is slow. Times is tight. 827 01:12:39,360 --> 01:12:41,966 - Be good for them kids, Lynn. - Yeah, well, they got the playground 828 01:12:42,040 --> 01:12:43,041 over at Cairnbrook, 829 01:12:43,120 --> 01:12:44,963 and they can play at the school on the weekends if they want. 830 01:12:45,040 --> 01:12:47,884 No, no. No, I'm talking about Africa. 831 01:12:48,760 --> 01:12:52,446 I heard you built yourself one hell of a church over there in Central City. 832 01:12:52,520 --> 01:12:55,490 Yeah, we set it up pretty good, but we still got a ways to go. 833 01:12:56,040 --> 01:12:58,691 Anyways, Bill. The reason I called you... 834 01:12:58,760 --> 01:13:00,330 the reason I'm here is because 835 01:13:00,400 --> 01:13:04,121 I wanted to talk to you... a little bit more about our Outreach Programme. 836 01:13:04,200 --> 01:13:06,168 You know, the thing we're doing over there in Africa. 837 01:13:06,240 --> 01:13:08,208 Of course, I know about what you're doing over there. 838 01:13:08,280 --> 01:13:12,330 I mean, hell of a thing, Sam, helping out those kids. God bless you. 839 01:13:12,640 --> 01:13:15,246 Thank you, Bill. I appreciate that. I do. 840 01:13:15,600 --> 01:13:18,809 But I gotta be straight with you. We are hurting for money. 841 01:13:19,640 --> 01:13:22,246 Now if we had the support of good people like yourselves, 842 01:13:22,320 --> 01:13:24,288 sure would help things go a lot smoother over there. 843 01:13:24,360 --> 01:13:27,011 Sam, everybody around here is feeling the pinch. 844 01:13:27,080 --> 01:13:28,969 I hear that, Bill. I do. 845 01:13:29,040 --> 01:13:32,010 But if you once could just see what it is we're doing down there. 846 01:13:32,080 --> 01:13:36,051 I mean, it's about more than the money. And I ain't asking for a lot. 847 01:13:36,240 --> 01:13:39,562 - How much you looking for? - $5,000 or something. 848 01:13:39,640 --> 01:13:41,449 Jesus Christ, Sam. $5,000? 849 01:13:41,520 --> 01:13:43,602 Come on, Bill. That ain't hardly gonna put you out there 850 01:13:43,680 --> 01:13:45,762 - on the street now, is it? - Well, that's not the point. 851 01:13:45,840 --> 01:13:48,969 And that's gonna keep them doors open for another six months. 852 01:13:50,120 --> 01:13:51,167 Look around here. 853 01:13:51,240 --> 01:13:53,481 People are losing their jobs left and right. 854 01:13:53,560 --> 01:13:55,768 It's tough to go asking for $5,000 for a bunch 855 01:13:55,769 --> 01:13:57,929 of African children halfway around the world. 856 01:13:58,000 --> 01:14:00,002 Bill, I understand that - we got problems right here, 857 01:14:00,080 --> 01:14:02,481 - but this is a different kind of problem. - Different, how? 858 01:14:02,560 --> 01:14:04,881 That orphanage is the last hope these kids got. 859 01:14:05,720 --> 01:14:08,564 Now with that kind of money, we can feed them kids, house them kids. 860 01:14:08,640 --> 01:14:10,927 Buy me a new generator which is sorely needed. 861 01:14:11,000 --> 01:14:14,004 I gotta tell you, Bill, you would be saving a hell of a lot of lives. 862 01:14:17,040 --> 01:14:20,089 All right. Here's what I'll do. I'll see what I can come up with. 863 01:14:21,360 --> 01:14:22,521 - Okay. - All right. 864 01:14:23,240 --> 01:14:25,288 - Okay, Bill. - Okay. 865 01:14:25,960 --> 01:14:28,725 Hey, why don't you bring the family over next Sunday. 866 01:14:28,800 --> 01:14:30,290 We're having a little bit of a barbeque. 867 01:14:32,400 --> 01:14:36,200 Well, come on in. You all must be the Childers, welcome. 868 01:14:36,280 --> 01:14:39,011 I am Shannon, Bill's ball and chain. 869 01:14:39,800 --> 01:14:42,963 - I'm Lynn. This here is Paige. - Good to meet you. 870 01:14:44,720 --> 01:14:48,406 There he is. Hey, Sam, glad you all could make it. 871 01:14:48,680 --> 01:14:51,251 - Oh, who's this lovely young lady? - Paige. 872 01:14:51,680 --> 01:14:53,967 I'll tell you what. You come on in here and you meet some people. 873 01:14:54,040 --> 01:14:56,725 This is the gentleman I was telling you about. 874 01:15:16,760 --> 01:15:19,809 Sam. There you are. 875 01:15:21,240 --> 01:15:24,323 A little something for the kids out there. What we were talking about earlier. 876 01:15:24,960 --> 01:15:26,610 - Thank you. - Yeah, don't mention it. 877 01:15:41,840 --> 01:15:44,002 - Why are we leaving so soon? - Get in the car. 878 01:15:44,520 --> 01:15:46,921 - Is everything all right? - Thank you. 879 01:15:47,320 --> 01:15:48,367 What is wrong? 880 01:15:49,640 --> 01:15:52,166 Son of a bitch is crying poor-mouth to me, 881 01:15:52,240 --> 01:15:54,846 and he's living in a damn Taj Mahal. 882 01:15:58,000 --> 01:16:01,447 I asked him for $5,000 to feed a bunch of motherless babies. 883 01:16:01,520 --> 01:16:05,206 And you know what he gave me? 150 bucks. 884 01:16:06,000 --> 01:16:08,765 He spent more than that on salsa for his party. 885 01:16:11,400 --> 01:16:14,165 We are locked in a fight with the devil. 886 01:16:15,640 --> 01:16:20,009 Now I can't do this on my own. I can't take the pressure 887 01:16:20,880 --> 01:16:23,201 and the pain and the loneliness. 888 01:16:23,280 --> 01:16:25,965 I need each one of you to back me up. 889 01:16:26,680 --> 01:16:30,207 And I need you all to bring your game. And the Lord will raise you up! 890 01:16:30,360 --> 01:16:31,521 - Hallelujah! - Hallelujah! 891 01:16:31,600 --> 01:16:33,011 Hallelujah! 892 01:16:34,360 --> 01:16:37,523 If we have to cut back, then the devil has won. 893 01:16:39,080 --> 01:16:41,003 And we don'! Want the devil to win, do we? 894 01:16:41,080 --> 01:16:42,286 No! 895 01:16:50,440 --> 01:16:53,125 I'm sorry, but 2,500 is the best I can do for those guns. 896 01:16:53,200 --> 01:16:55,885 Tell you what. Throw in the car for five. 897 01:16:59,600 --> 01:17:00,601 Almost there. 898 01:17:03,120 --> 01:17:08,843 Hands over eyes. Micrah, no cheating. No cheating. 899 01:17:10,120 --> 01:17:13,249 Just a little bit more. Okay, stop. 900 01:17:14,680 --> 01:17:15,806 Open your eyes. 901 01:17:15,880 --> 01:17:17,769 Yeah! 902 01:17:24,200 --> 01:17:25,247 Come on. 903 01:17:30,280 --> 01:17:31,520 Thank you. 904 01:17:31,600 --> 01:17:32,761 It's all right. 905 01:17:49,400 --> 01:17:51,402 It's good to see the kids laugh. 906 01:17:52,640 --> 01:17:54,085 Amen to that. 907 01:17:56,480 --> 01:18:00,280 Listen, I would like to add a few more guards to you during the day. 908 01:18:00,360 --> 01:18:01,486 Why? 909 01:18:01,560 --> 01:18:04,211 Because Kony's offering money for your head. 910 01:18:06,120 --> 01:18:08,282 - Offering money for my head? - Yes. 911 01:18:14,080 --> 01:18:16,401 I must be doing something right. 912 01:18:23,360 --> 01:18:26,489 Don't worry about it. I can take care of myself. 913 01:18:31,880 --> 01:18:33,450 He said anything yet? 914 01:18:34,360 --> 01:18:38,570 All we know is that him and his brother were taken by the rebels. 915 01:18:38,800 --> 01:18:40,928 - Where's his brother? - We don't know. 916 01:18:49,880 --> 01:18:52,645 You don't want to go play with the other kids? 917 01:18:56,400 --> 01:18:59,085 You know, sometimes it helps to tell somebody 918 01:18:59,160 --> 01:19:01,401 what you got locked up inside. 919 01:19:17,680 --> 01:19:21,048 I've done a lot of things that I ain't proud of. 920 01:19:22,600 --> 01:19:24,329 Hurt a lot of people. 921 01:19:27,320 --> 01:19:31,609 Truth is, helping you kids is about the only good thing I've ever done in this life. 922 01:19:36,240 --> 01:19:39,642 But I'm scared that... one day I'll... 923 01:19:41,120 --> 01:19:45,682 close my eyes to all this and make it somebody else's problem. 924 01:19:52,760 --> 01:19:55,525 You got no idea what I'm saying, do you? 925 01:20:12,360 --> 01:20:13,486 Who's that? 926 01:20:22,920 --> 01:20:24,285 It's our leader. 927 01:20:25,760 --> 01:20:27,285 John Garang? 928 01:20:36,080 --> 01:20:39,971 So, they call you the White Preacher. Is this what I should call you? 929 01:20:41,640 --> 01:20:43,404 You can call me Sam. 930 01:20:44,560 --> 01:20:47,484 I hear what you are doing for the children of Sudan and I'm grateful. 931 01:20:47,560 --> 01:20:49,244 I just wanted to see it myself. 932 01:20:50,640 --> 01:20:53,769 Well, this is it. We've got a couple hundred with us here. 933 01:20:54,680 --> 01:20:57,923 Feed another thousand a day, nearby villages. 934 01:20:58,600 --> 01:21:01,410 And you do this. And yet these are not your people. 935 01:21:01,480 --> 01:21:03,289 The struggle is not your own. 936 01:21:04,280 --> 01:21:06,681 Yeah, well, I've kinda made it my struggle. 937 01:21:06,920 --> 01:21:09,127 Till someone else starts fighting the fight for these children, 938 01:21:09,200 --> 01:21:11,009 then I'm the one that's gonna do it. 939 01:21:11,080 --> 01:21:13,082 - You're just stubborn, aren't you? - As a mule. 940 01:21:15,240 --> 01:21:17,527 I wish I had more men like you. 941 01:21:18,720 --> 01:21:22,281 There are peace talks scheduled for the end of August in Russia. 942 01:21:23,400 --> 01:21:25,687 I would like you to come as my guest. 943 01:21:27,400 --> 01:21:31,883 You know, talking about peace in a room somewhere is a waste of time, if you ask me. 944 01:21:31,960 --> 01:21:34,088 You gotta go out and make it. 945 01:21:34,160 --> 01:21:36,925 You speak what is on your mind. I heard this about you. 946 01:21:37,000 --> 01:21:39,207 Really? What else did you hear? 947 01:21:39,280 --> 01:21:41,806 Well, I heard that you don't suffer fools. 948 01:21:43,000 --> 01:21:44,968 And that you like a good fight. 949 01:21:46,120 --> 01:21:47,246 I heard you were taller. 950 01:21:48,680 --> 01:21:51,365 So you see, we're not so dissimilar, Sam. 951 01:21:51,440 --> 01:21:54,444 You made the fight for these children your struggle. 952 01:21:54,520 --> 01:21:57,967 And I made the freedom of Southern Sudan my struggle. 953 01:21:58,040 --> 01:22:00,486 But part of my struggle happens in these rooms. 954 01:22:00,840 --> 01:22:02,126 I hear you. 955 01:22:03,640 --> 01:22:07,440 So you think maybe we could convince you to come to peace talks one day? 956 01:22:08,720 --> 01:22:09,881 Maybe. 957 01:22:18,320 --> 01:22:19,765 Should be coming out soon. 958 01:22:21,400 --> 01:22:24,131 Anybody see anything? 959 01:22:24,200 --> 01:22:26,567 Marco! See something? 960 01:22:26,960 --> 01:22:28,200 Nothing. Nothing. 961 01:22:30,040 --> 01:22:31,246 I don't know. 962 01:22:39,160 --> 01:22:41,731 Should be around here. You should pull over. 963 01:22:48,120 --> 01:22:51,283 - The intel was very clear. - I don't see nothing. 964 01:22:52,200 --> 01:22:53,565 This is it. 965 01:22:55,760 --> 01:22:57,649 No, wait, wait. There. I got two. 966 01:22:58,800 --> 01:23:00,245 Right there. 967 01:23:08,000 --> 01:23:12,927 Come on. Come on, it's okay. Come on. 968 01:23:17,040 --> 01:23:18,246 Okay, they ain't moving. 969 01:23:18,280 --> 01:23:20,521 AJ, Nineteen. Go get those kids. 970 01:23:20,560 --> 01:23:24,360 Deng, call camp, tell them we're coming back with two, possibly injured. 971 01:23:37,600 --> 01:23:38,840 Be careful. 972 01:23:54,320 --> 01:23:55,685 What'd he say? 973 01:23:57,360 --> 01:23:58,486 What's he saying? 974 01:23:58,560 --> 01:23:59,607 AJ is dead! 975 01:24:07,520 --> 01:24:09,284 Tell him don't move. Okay? 976 01:24:09,520 --> 01:24:10,521 Don't move! 977 01:24:12,800 --> 01:24:13,881 Stay down! 978 01:24:13,960 --> 01:24:15,769 Ask him if he saw the shooter. 979 01:24:20,360 --> 01:24:21,964 Did not see him. 980 01:24:28,840 --> 01:24:31,650 - You see him? - He's on the ridge. Within the rocks. 981 01:24:32,360 --> 01:24:34,044 Can you reach the Mauser? 982 01:24:43,240 --> 01:24:46,369 When I say go, I want you to put all you got into those rocks up there. 983 01:24:46,920 --> 01:24:48,081 Ready? 984 01:24:49,000 --> 01:24:50,126 Go! 985 01:25:48,800 --> 01:25:51,041 - Hello? - Sam, it's me, man. 986 01:25:55,520 --> 01:25:57,045 Donnie. 987 01:26:00,400 --> 01:26:02,050 Is everybody okay? 988 01:26:03,080 --> 01:26:07,449 Yeah, everybody's great, man. I'm just calling to say hey, that's all. 989 01:26:09,440 --> 01:26:10,441 Hey. 990 01:26:12,400 --> 01:26:13,845 How are the girls? 991 01:26:13,920 --> 01:26:15,331 Oh, they're doing great, man. 992 01:26:16,000 --> 01:26:17,843 Yeah, Paige made us dinner the other night. 993 01:26:17,920 --> 01:26:19,410 Chocolate chip pancakes. 994 01:26:20,520 --> 01:26:21,681 By herself, huh? 995 01:26:21,760 --> 01:26:25,207 Yeah. All by herself. I mean, I helped her with the stove. 996 01:26:25,280 --> 01:26:27,931 But, you know, she mixed it all up. 997 01:26:28,360 --> 01:26:30,328 They were real good, too. 998 01:26:33,960 --> 01:26:36,201 So, how's it going over there? 999 01:26:37,840 --> 01:26:40,002 It's going fine, buddy. 1000 01:26:40,080 --> 01:26:41,889 Yeah? 1001 01:26:41,960 --> 01:26:45,328 Man, that must be wild. I'd like to come over there sometime, check it out, you know? 1002 01:26:45,360 --> 01:26:47,806 Get the hell out of here for a while. 1003 01:26:47,840 --> 01:26:50,320 That'd be nice. See what that's like. 1004 01:26:52,200 --> 01:26:53,440 Sounds good. 1005 01:26:54,760 --> 01:26:57,570 - Hey, Sam, can I ask you a question? - Yeah. 1006 01:26:58,680 --> 01:27:03,288 You really think... God's gonna forgive us for everything we done? 1007 01:27:20,640 --> 01:27:23,041 Is that all the soy milks we got? 1008 01:27:30,680 --> 01:27:34,526 They talk about you in the camps. The children. 1009 01:27:35,640 --> 01:27:38,610 They say there is a white preacher who hunts the IRA. 1010 01:27:39,640 --> 01:27:41,961 This place does not need more guns, Mr Childers. 1011 01:27:42,040 --> 01:27:44,486 Just trying to help these people. Same as you. 1012 01:27:45,760 --> 01:27:50,288 Don't delude yourself. You're a mercenary... not a humanitarian. 1013 01:27:50,360 --> 01:27:52,931 I got 200 kids that are gonna sleep safe tonight. 1014 01:27:52,960 --> 01:27:56,601 Right or wrong, that's all the reason I need. 1015 01:27:57,160 --> 01:27:58,571 That's how it always starts. 1016 01:27:58,960 --> 01:28:01,691 With people thinking that they're killing for the right reasons. 1017 01:28:02,720 --> 01:28:05,041 Why don't you fight the evil in this place your way, 1018 01:28:05,120 --> 01:28:06,724 and let me fight it mine. 1019 01:28:06,800 --> 01:28:10,441 They say you're doing good, that you have special powers. 1020 01:28:10,520 --> 01:28:13,808 You're protected by angels and can't be killed by bullets. 1021 01:28:14,920 --> 01:28:17,651 They said the same thing about Kony in the beginning, too. 1022 01:29:07,240 --> 01:29:10,005 Hold your fire! Hold your fire! 1023 01:29:23,560 --> 01:29:24,846 Preacher. 1024 01:29:51,160 --> 01:29:52,924 Let's get them out of here. 1025 01:29:54,640 --> 01:29:56,688 Deng, tell them that we're not going to hurt them. 1026 01:29:57,920 --> 01:30:00,605 Okay, in the light. That's good. That's good. 1027 01:30:04,040 --> 01:30:05,929 We don't have room for all of them. 1028 01:30:06,200 --> 01:30:09,921 - How many can we fit in the truck? - Twenty, 25 maximum. 1029 01:30:11,480 --> 01:30:13,528 What have we got? Like 40? 1030 01:30:18,080 --> 01:30:20,208 Okay. All right. You, you go. 1031 01:30:20,720 --> 01:30:22,961 You. You go. You, go. 1032 01:30:23,200 --> 01:30:24,361 What are you doing? 1033 01:30:24,440 --> 01:30:28,445 You. You go. You. You. We gotta take as many as we can. 1034 01:30:28,520 --> 01:30:30,807 We gotta take the little ones, and the ones that are sick, 1035 01:30:30,880 --> 01:30:32,211 we'll come back for the other ones later. 1036 01:30:32,280 --> 01:30:35,329 Marco, Adeem. Take these ones here on the truck. 1037 01:30:35,720 --> 01:30:39,202 - We should call for backup. - No, we got no time. We take the ones we can. 1038 01:30:39,720 --> 01:30:45,204 You, you go. Yeah, you go. Go, go. All right. You, stay, stay. 1039 01:30:46,680 --> 01:30:48,808 Okay, tell the other ones we'll come back later. 1040 01:30:50,360 --> 01:30:51,691 Tell them. 1041 01:31:03,120 --> 01:31:05,441 Don't come back until you see my face. 1042 01:31:05,520 --> 01:31:06,965 Wait! 1043 01:31:08,720 --> 01:31:11,121 - Hey, hey! - Get in here. 1044 01:31:11,200 --> 01:31:14,409 Tell them to hide. Don't move till they see my face. 1045 01:31:15,400 --> 01:31:18,961 Deng! Get in. I don't have no more space. 1046 01:31:21,160 --> 01:31:23,322 I'll be back in two hours. Two hours. 1047 01:31:23,400 --> 01:31:25,050 Two hours we'll be back. 1048 01:31:41,320 --> 01:31:43,561 Marley, gas it up, we're leaving in five. 1049 01:33:10,600 --> 01:33:13,206 Sudan? What are you doing over there? 1050 01:33:37,560 --> 01:33:39,562 Hey, sorry, man. Sorry. 1051 01:33:41,040 --> 01:33:42,530 Route 16 was all backed up. 1052 01:33:47,560 --> 01:33:49,449 Welcome home, buddy. Yeah. 1053 01:33:50,360 --> 01:33:54,490 You must be wiped out, man. Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess. 1054 01:33:54,560 --> 01:33:56,324 All these assholes out driving at night... 1055 01:33:56,520 --> 01:33:59,410 Shut up. Shut up. Open your eyes, wake up. 1056 01:33:59,800 --> 01:34:01,529 Wake up! Shut up! 1057 01:34:02,720 --> 01:34:06,042 You call yourselves the children of God? Well, you ain't. 1058 01:34:06,600 --> 01:34:10,889 No, y'all just sheep following Him. Deaf, dumb and blind. 1059 01:34:11,560 --> 01:34:13,403 But God don't want sheep! 1060 01:34:14,120 --> 01:34:15,690 Praise the Lord. 1061 01:34:15,760 --> 01:34:18,286 He wants wolves to fight his fight! 1062 01:34:18,760 --> 01:34:20,205 Amen! Amen! 1063 01:34:21,000 --> 01:34:25,961 Men and women with teeth to tear at the evil that is out there! 1064 01:34:27,880 --> 01:34:32,010 The Lord's prophets are not men in fancy clothes. 1065 01:34:33,440 --> 01:34:35,169 They're warrior prophets! 1066 01:34:35,520 --> 01:34:42,210 They're men of conviction, who ain't afraid to pick up a sword and use it! Why not? 1067 01:34:42,920 --> 01:34:47,926 Soldiers willing to fight against His enemies, wherever they may be! 1068 01:34:49,920 --> 01:34:53,970 Soldiers willing to fight till their last breath. 1069 01:34:56,080 --> 01:34:59,163 - Hallelujah! Wake up! - Hallelujah! 1070 01:34:59,920 --> 01:35:01,490 I want you to look at this. 1071 01:35:01,560 --> 01:35:03,608 - It's a 10-year-old boy. - Sam... 1072 01:35:03,680 --> 01:35:07,969 - He had his arms cut off. Just hacked off. - This is not necessary. It's not necessary. 1073 01:35:08,040 --> 01:35:09,724 Could you come back in a minute, please? 1074 01:35:09,800 --> 01:35:12,849 - Please. - Look, I only got one truck over there. 1075 01:35:12,920 --> 01:35:18,051 I need the money to get another vehicle. Now I found this one in Kampala that I can get. 1076 01:35:18,120 --> 01:35:19,260 We already took out a second on your home. 1077 01:35:19,261 --> 01:35:20,691 I got a real good deal, I just need you to get... 1078 01:35:20,760 --> 01:35:23,331 Sam, we know what you're doing over there in Africa, and we support it. 1079 01:35:23,400 --> 01:35:26,165 But I'm telling you, we cannot give you any more money. 1080 01:35:26,240 --> 01:35:29,926 - You hear what I'm saying? Look at this. - Sam, you're completely leveraged. 1081 01:35:30,000 --> 01:35:31,445 - See this? - Yes. 1082 01:35:31,520 --> 01:35:34,569 This girl watched her family being killed and then they set her on fire. 1083 01:35:34,640 --> 01:35:35,766 This is not necessary. 1084 01:35:35,840 --> 01:35:38,241 No, no, no. John, just look at... John. John, look at the picture. 1085 01:35:38,320 --> 01:35:40,129 - I do see it. I'm looking, Sam. - Look at the picture. 1086 01:35:40,200 --> 01:35:43,522 Now, I ain't asking for money for a hot tub or a vacation 1087 01:35:43,600 --> 01:35:45,045 - or something like that. - Company policy says... 1088 01:35:45,120 --> 01:35:49,284 I'm asking for an extra vehicle so that I can save some children, John, okay? 1089 01:35:49,360 --> 01:35:51,488 - Do you understand that? - I do, but I'm telling you... 1090 01:35:51,560 --> 01:35:52,971 But nothing! 1091 01:35:53,720 --> 01:35:57,361 But nothing! Now, I need you to get in your little book there 1092 01:35:57,440 --> 01:35:59,044 and do whatever it is you gotta do to get me that car! 1093 01:35:59,120 --> 01:36:01,202 - Sam, you need to calm down. - Don't tell me to calm down! 1094 01:36:01,640 --> 01:36:03,961 Mary Strauss and them's having dinner at the Chimney. 1095 01:36:04,040 --> 01:36:06,691 - Who's her date? - Tony Wilkes. 1096 01:36:06,760 --> 01:36:09,889 I thought Tony Wilkes was going with Patty Hobbes' daughter? 1097 01:36:09,960 --> 01:36:11,644 They broke up last month. 1098 01:36:13,800 --> 01:36:15,131 Sudanese opposition leader. 1099 01:36:15,200 --> 01:36:18,204 John Garang has been killed in a helicopter crash. 1100 01:36:18,280 --> 01:36:22,001 That's according to a statement released by the Sudanese government in Khartoum. 1101 01:36:22,080 --> 01:36:24,560 Garang was hailed as a peacemaker in Sudan 1102 01:36:24,640 --> 01:36:27,166 and was instrumental in ending the 21-year civil war 1103 01:36:27,240 --> 01:36:28,526 that has ravaged that country. 1104 01:36:28,600 --> 01:36:29,601 Dad. 1105 01:36:29,680 --> 01:36:32,889 Six of Garang's associates and seven others also died in the crash 1106 01:36:32,960 --> 01:36:35,042 which is being blamed on bad weather. 1107 01:36:35,120 --> 01:36:37,885 What do you think about us getting a limo for next weekend? 1108 01:36:37,960 --> 01:36:40,361 Wouldn't be too expensive since there'd be six of us. 1109 01:36:40,440 --> 01:36:41,521 What do you think? 1110 01:36:45,720 --> 01:36:47,688 Hello? Earth to Dad. 1111 01:36:48,280 --> 01:36:49,486 Honey. You okay? 1112 01:36:50,480 --> 01:36:51,720 Oh, heck, I'll just take you all. 1113 01:36:52,680 --> 01:36:55,251 We ain't cramming in the back of your Caprice. 1114 01:36:55,320 --> 01:36:56,810 Fit in there easy. You're little. 1115 01:36:57,320 --> 01:36:59,721 We got dresses, Donnie. We'll get all wrinkled. 1116 01:36:59,800 --> 01:37:01,768 Plus it smells in there. 1117 01:37:02,360 --> 01:37:04,601 Yeah, I'll squirt some perfume You'll be all right. 1118 01:37:05,960 --> 01:37:08,645 Dad, what do you think? Can we get a limo? 1119 01:37:12,280 --> 01:37:14,248 Dad, please, Patty and them's getting one. 1120 01:37:17,040 --> 01:37:19,691 We could probably get a deal through one of Tom Hickey's boys. 1121 01:37:19,760 --> 01:37:22,001 Wouldn't cost too much between six of them. 1122 01:37:22,080 --> 01:37:24,560 You ain't spending money on no freaking limousine. 1123 01:37:26,080 --> 01:37:28,082 - But, Dad... - What the hell did I just say? 1124 01:37:28,560 --> 01:37:30,369 Honey, we're just talking about it. 1125 01:37:30,440 --> 01:37:33,171 Yeah, well there's too much talk in this house. 1126 01:37:33,240 --> 01:37:34,924 I got mouths to feed. 1127 01:37:35,000 --> 01:37:37,606 You're talking about pissing money away on a limo. 1128 01:37:40,200 --> 01:37:41,611 But it's my formal, Dad. 1129 01:37:42,560 --> 01:37:46,565 I don't give a shit what it is! Okay? You ain't getting no limo. 1130 01:37:48,920 --> 01:37:50,888 You love them black babies more than you love me! 1131 01:37:51,200 --> 01:37:53,965 - Watch your mouth, little girl! Before I slap it... - Hey, hey, hey. 1132 01:37:54,000 --> 01:37:56,321 - What the fuck are you doing? - Take it easy, bro. 1133 01:37:56,360 --> 01:37:59,204 Don't tell me to take it easy in my own fucking house! 1134 01:37:59,280 --> 01:38:01,282 All right? Now that ain't your wife. 1135 01:38:01,360 --> 01:38:02,885 And this ain't your family. 1136 01:38:03,560 --> 01:38:06,484 You ain't nothing but a stray fucking dog around here. 1137 01:38:07,840 --> 01:38:09,046 You don't mean that. 1138 01:38:09,120 --> 01:38:12,283 Like hell I don't. Now get the fuck out of here. 1139 01:38:13,000 --> 01:38:15,401 Before I put your face through that fucking wall. 1140 01:38:47,160 --> 01:38:49,367 You that preacher, ain't ya? 1141 01:38:49,720 --> 01:38:51,210 Yeah, you him. 1142 01:38:51,920 --> 01:38:54,048 I seen your face in the papers a few years ago. 1143 01:38:58,320 --> 01:39:00,322 - Yeah. - Told you this is the guy. 1144 01:39:03,440 --> 01:39:05,249 God damn, I knew it. 1145 01:39:06,240 --> 01:39:11,007 The papers were talking about you as some kind of African Rambo or something, right? 1146 01:39:11,400 --> 01:39:14,131 If you don't mind, I'd just like to sit here right now. 1147 01:39:14,200 --> 01:39:16,965 You still helping them niggers over there'? 1148 01:39:19,040 --> 01:39:21,042 See, the way I figure it, 1149 01:39:21,920 --> 01:39:25,720 the reason you're so interested in helping them porch monkeys 1150 01:39:25,800 --> 01:39:28,804 is probably 'cause you throwing it in them nigger bitches, ain't ya? 1151 01:39:56,240 --> 01:39:58,971 You're gonna sit there and you're gonna let me talk. 1152 01:40:01,480 --> 01:40:03,642 I've always believed in you. 1153 01:40:04,680 --> 01:40:06,921 Trusted you, trusted the Lord. 1154 01:40:07,680 --> 01:40:10,524 And do what I could so you could follow your dream. 1155 01:40:11,761 --> 01:40:14,731 But I ain't willing to lose you to what you're doing over there. 1156 01:40:18,440 --> 01:40:22,001 Ain't just gonna sit back and watch you get swallowed up by it. 1157 01:40:23,760 --> 01:40:28,288 Now I know that you're all them kids got over there, but you're all we got, too. 1158 01:40:29,440 --> 01:40:31,363 Paige needs her father. 1159 01:40:32,760 --> 01:40:35,047 Damn it, Sam, I need my husband. 1160 01:40:49,280 --> 01:40:52,329 Shit, man, where the hell are you? 1161 01:40:58,880 --> 01:41:01,121 This is Sam. Leave a message. 1162 01:41:02,560 --> 01:41:04,210 It's Donnie, man. 1163 01:41:06,040 --> 01:41:08,486 Shit, I was hoping you'd be there. 1164 01:41:12,200 --> 01:41:14,282 I wanna talk to you. 1165 01:41:19,320 --> 01:41:21,243 It's no big deal. 1166 01:41:21,320 --> 01:41:26,201 I was just thinking about... when we were kids. 1167 01:41:28,200 --> 01:41:32,569 And in the summertime we'd go over to that quarry near Montrose. 1168 01:41:33,760 --> 01:41:35,250 Remember that? 1169 01:41:36,600 --> 01:41:40,241 Yeah, we'd bring our ropes. 1170 01:41:42,880 --> 01:41:44,530 Or go swimming. 1171 01:41:47,320 --> 01:41:49,926 Climb around on the walls all day. 1172 01:41:58,120 --> 01:42:00,646 I wish you was here to pray with me. 1173 01:42:15,880 --> 01:42:20,204 A lot of youse want me to stand up here and make some sense out of this. 1174 01:42:24,680 --> 01:42:26,921 Tell you there's some meaning. 1175 01:42:29,361 --> 01:42:33,571 You know, maybe there's a purpose for what happened to Donnie. 1176 01:42:36,160 --> 01:42:38,003 That's why you came here today. 1177 01:42:38,840 --> 01:42:43,801 You want me to tell you that God has His plan for all of us and... 1178 01:42:43,840 --> 01:42:46,081 when it's time to call us on home... 1179 01:42:46,160 --> 01:42:47,810 He's just gonna do it. 1180 01:42:51,640 --> 01:42:53,449 That's what you want me to say. 1181 01:42:55,680 --> 01:42:58,001 But that's not what I'm gonna tell you. 1182 01:43:05,640 --> 01:43:08,120 Mom, who are those men? 1183 01:43:10,680 --> 01:43:12,125 I don't know. 1184 01:43:12,280 --> 01:43:14,851 - Hey, does this go? - No, I don't think that goes. 1185 01:43:14,920 --> 01:43:17,446 - Excuse me. What are you doing? - Loading up. 1186 01:43:19,240 --> 01:43:20,924 Sam! What is going on? What is... 1187 01:43:21,000 --> 01:43:23,082 - This is the last of the tools. - Where they taking our stuff? 1188 01:43:23,160 --> 01:43:24,366 Ain't ours no more. 1189 01:43:24,401 --> 01:43:27,086 You best go through it and make sure they ain't taking anything that belongs... 1190 01:43:27,160 --> 01:43:28,764 Hey, don't you touch that. 1191 01:43:30,400 --> 01:43:32,801 Baby, I know you're hurting. 1192 01:43:32,880 --> 01:43:35,201 I know you're angry, but we need to talk about this. 1193 01:43:35,281 --> 01:43:37,761 It's all done. So save your breath. 1194 01:43:41,560 --> 01:43:43,050 You sold the business? 1195 01:43:45,680 --> 01:43:46,727 You sold the business? 1196 01:43:46,801 --> 01:43:49,532 - I need a new truck for the orphanage. - A new truck? 1197 01:43:49,600 --> 01:43:54,731 You sold the business for a new truck? That was our future, Paige's future, Sam. 1198 01:43:55,200 --> 01:43:57,282 Everything that we have has gone to those children. 1199 01:43:57,361 --> 01:44:00,649 There's a point, baby, where there ain't no more to give. 1200 01:44:01,640 --> 01:44:03,244 What's the combination? 1201 01:44:05,240 --> 01:44:06,730 What's the combination? 1202 01:44:07,840 --> 01:44:09,205 Paige's birthday. 1203 01:44:13,440 --> 01:44:14,680 You don't know it, do you? 1204 01:44:14,760 --> 01:44:17,240 You don't remember your own daughter's birthday. 1205 01:44:19,640 --> 01:44:21,927 You fight for everyone, but us. 1206 01:44:22,480 --> 01:44:24,164 That's all we got. 1207 01:44:30,360 --> 01:44:32,840 You can make it up with the ministry. 1208 01:44:33,720 --> 01:44:35,802 What ministry, Sam? 1209 01:44:35,880 --> 01:44:38,406 They see how far gone you are, they see what you've become. 1210 01:44:39,960 --> 01:44:44,443 - You need to get quiet with the Lord. - No, you know what? I'm done with the Lord. 1211 01:44:44,520 --> 01:44:47,330 No, don't you say that. Don't you turn your back on Him. 1212 01:44:47,400 --> 01:44:49,402 He turned His back on me. 1213 01:44:50,680 --> 01:44:54,127 Where is He, Lynn? Where is the Lord now? 1214 01:44:54,800 --> 01:44:57,451 'Cause I don't see Him around here. Did He save Donnie? 1215 01:44:57,760 --> 01:45:00,969 Did He save those kids? I gotta save those kids. 1216 01:45:03,480 --> 01:45:05,562 Please don't leave. 1217 01:45:18,240 --> 01:45:19,526 Welcome back. 1218 01:46:19,720 --> 01:46:21,404 Don't reverse. Don't reverse. 1219 01:46:21,520 --> 01:46:23,045 - They are going to kill us. - No, they won't. 1220 01:46:26,801 --> 01:46:28,849 If you move, they're gonna shoot. 1221 01:46:28,920 --> 01:46:30,968 Calm down, I'm going to go talk to them. 1222 01:46:33,841 --> 01:46:37,209 It's okay, we're a relief convoy. Relief convoy. 1223 01:46:38,040 --> 01:46:40,407 We've only got medical supplies, we're non-military. 1224 01:47:33,320 --> 01:47:37,041 The men no longer trust you to lead them into battle. 1225 01:47:38,481 --> 01:47:40,483 They say you have a wish to die. 1226 01:47:42,360 --> 01:47:43,964 I'm worried about my friend. 1227 01:47:53,360 --> 01:47:55,044 I don't need your help. 1228 01:48:32,360 --> 01:48:33,361 Yeah? 1229 01:49:22,440 --> 01:49:24,920 I remember my parents when I sleep. 1230 01:49:28,760 --> 01:49:30,649 My father was big like you. 1231 01:49:34,001 --> 01:49:35,491 They shot him. 1232 01:49:40,560 --> 01:49:42,801 The rebels gave me a club. 1233 01:49:43,760 --> 01:49:44,966 And told me... 1234 01:49:48,440 --> 01:49:50,602 if I did not kill my mother, 1235 01:49:53,920 --> 01:49:56,161 they'll shoot my brother and me. 1236 01:50:04,440 --> 01:50:06,488 And so I killed my mother. 1237 01:50:15,800 --> 01:50:18,280 If we allow ourselves to be full of hate... 1238 01:50:21,000 --> 01:50:22,286 then they've won. 1239 01:50:25,000 --> 01:50:27,082 We must not let them take our hearts. 1240 01:52:20,040 --> 01:52:21,371 Baby, can you get that? 1241 01:52:27,761 --> 01:52:31,083 - Hello? - Bug? You there? 1242 01:52:33,280 --> 01:52:34,520 Dad? 1243 01:52:35,200 --> 01:52:36,531 Yeah, it's me. 1244 01:52:37,800 --> 01:52:39,245 Are you okay? 1245 01:52:42,080 --> 01:52:43,605 I'm thinking of a tree. 1246 01:52:48,000 --> 01:52:50,651 You said tree, I'm thinking of a knee. 1247 01:52:50,720 --> 01:52:51,721 You said knee. .. 1248 01:52:53,240 --> 01:52:55,083 I'm thinking of a bee. 1249 01:52:58,360 --> 01:52:59,441 I love you, bug. 1250 01:53:02,240 --> 01:53:04,004 I love you too, Dad. 1251 01:53:08,760 --> 01:53:11,604 ♪ And I want Britney Spears bringing me these 1252 01:53:14,720 --> 01:53:17,564 ♪ And I want Christmas that lasts, lasts, lasts 1253 01:53:18,680 --> 01:53:19,841 You like that? 1254 01:53:19,921 --> 01:53:22,003 ♪ Every night we pray to Jesus 1255 01:53:22,080 --> 01:53:24,481 ♪ For all the things we want 1256 01:53:25,480 --> 01:53:27,209 That's my daughter. 1257 01:53:28,040 --> 01:53:30,964 ♪ To make our wishes come true ♪ 1258 01:53:31,920 --> 01:53:32,921 Sam. 1259 01:53:33,480 --> 01:53:36,723 - What's going on? - An IRA unit has been spotted. 1260 01:53:37,280 --> 01:53:39,089 They are moving north across the border. 1261 01:53:42,480 --> 01:53:45,609 What are we waiting for then? Gotta go. 1262 01:53:58,360 --> 01:54:01,842 The village outside of Akot says an IRA caravan came through an hour ago. 1263 01:55:13,600 --> 01:55:14,601 Come on. 1264 01:55:18,880 --> 01:55:19,881 Come on. 1265 01:55:58,520 --> 01:56:01,091 - Come on. Come on. - Push in, everybody. 1266 01:56:01,160 --> 01:56:02,650 There you go. 1267 01:56:02,720 --> 01:56:05,690 Sam. We cannot make them work. 1268 01:56:07,160 --> 01:56:09,367 This is the only one we have. 1269 01:56:17,920 --> 01:56:19,684 Okay, watch your hand. 1270 01:56:21,960 --> 01:56:25,646 Keep your eyes peeled. That road back there might still be hot. 1271 01:56:26,280 --> 01:56:27,725 So, be ready. 1272 01:56:28,200 --> 01:56:29,611 What about you, Preacher? 1273 01:56:30,920 --> 01:56:32,160 We're staying. 1274 01:56:35,640 --> 01:56:36,926 Go on, get out of here. 1275 02:01:28,200 --> 02:01:31,602 For me to sit here and give all kinds of excuses to make it right, 1276 02:01:31,680 --> 02:01:32,727 I can't do. 1277 02:01:32,800 --> 02:01:35,610 But what I wanna ask everyone out there, 1278 02:01:35,960 --> 02:01:40,249 everyone that has a child, everyone that has a brother or a sister, 1279 02:01:40,800 --> 02:01:45,010 if your child or your family member was abducted today, 1280 02:01:45,080 --> 02:01:48,766 if a madman came in, a terrorist came in, 1281 02:01:48,840 --> 02:01:52,367 abducted your family member, or your child, 1282 02:01:52,440 --> 02:01:55,683 and if I said to you, "I can bring your child home," 1283 02:01:56,600 --> 02:01:59,080 does it matter howl bring him home?