19
00:04:25,880 --> 00:04:27,291
Here you go.
20
00:04:28,160 --> 00:04:30,401
Y'all go fuck
yourselves now, okay?
21
00:05:49,320 --> 00:05:50,526
Give me a smoke.
22
00:05:51,600 --> 00:05:53,045
I don't got any.
23
00:05:54,560 --> 00:05:56,369
What? You quit?
24
00:05:57,800 --> 00:06:00,406
Shit. That ain't gonna last.
25
00:06:18,360 --> 00:06:19,521
Daddy!
26
00:06:20,080 --> 00:06:22,811
Hey, bug. How you doing?
27
00:06:22,880 --> 00:06:24,803
Did you see our sign?
Grandma and me made it this morning.
28
00:06:24,880 --> 00:06:26,803
Yeah. It's really nice.
29
00:06:28,360 --> 00:06:30,044
Welcome home, son.
30
00:06:31,120 --> 00:06:34,567
- Excited? Want some juice?
- Yup.
31
00:06:34,640 --> 00:06:37,007
All right, then you
help me set the table.
32
00:06:37,080 --> 00:06:39,162
I made you all a meat loaf.
33
00:06:39,760 --> 00:06:41,125
Hope you'll stay for supper.
34
00:06:41,200 --> 00:06:42,725
Oh, I don't know.
35
00:06:43,400 --> 00:06:45,402
What time you gotta work?
36
00:06:45,640 --> 00:06:47,165
Want me to warm
up the corn for you?
37
00:06:47,240 --> 00:06:49,083
Yeah. That'd be great.
38
00:06:50,080 --> 00:06:51,286
I ain't on tonight.
39
00:06:53,120 --> 00:06:56,488
What?
Friday night, you ain't on?
40
00:06:57,480 --> 00:06:58,481
What the hell is that?
41
00:06:58,560 --> 00:07:00,324
Baby, why don't you go
bring out the chair, huh?
42
00:07:00,400 --> 00:07:02,607
That cocksucker Mark better
be givin' you your time
43
00:07:02,680 --> 00:07:05,081
or I'm gonna go over there
and bust in his teeth.
44
00:07:06,000 --> 00:07:07,968
Why ain't there no beer?
45
00:07:09,640 --> 00:07:11,449
I ain't dancing no more, Sam.
46
00:07:11,520 --> 00:07:14,000
Quit a couple of weeks ago.
Got a job over at Freemont.
47
00:07:14,960 --> 00:07:17,645
Are you telling me the
truth or is this a joke?
48
00:07:17,720 --> 00:07:20,530
Pick up a second shift every now
and then, weekends if I want 'em.
49
00:07:20,600 --> 00:07:21,931
It's good money.
50
00:07:22,000 --> 00:07:25,083
Good money?
What, are you stupid, woman?
51
00:07:27,040 --> 00:07:28,451
You quit stripping?
52
00:07:28,520 --> 00:07:30,682
To pack fucking
mushrooms at Freemont?
53
00:07:30,760 --> 00:07:32,967
- Sam.
- Ma, keep your mouth shut!
54
00:07:33,040 --> 00:07:35,486
They're good to me over there, Sam.
They got daycare for Paige...
55
00:07:35,560 --> 00:07:37,085
- No.
- ...medical at the end of the year.
56
00:07:37,160 --> 00:07:39,003
I'll tell you what
you're gonna do.
57
00:07:39,080 --> 00:07:40,650
You're going back
to the Bunny Hop,
58
00:07:40,720 --> 00:07:43,564
and you're gonna get that cocksucker
to give you your old slot back.
59
00:07:43,640 --> 00:07:46,211
You wanna go outside
and ride your bike?
60
00:07:46,280 --> 00:07:47,805
- No, Sam.
- The fuck you ain't.
61
00:07:47,880 --> 00:07:49,962
You're gonna get your ass back
up there and make your tips.
62
00:07:50,040 --> 00:07:52,486
- It ain't right.
- Fuck are you talking about?
63
00:07:52,960 --> 00:07:56,089
I ain't dancing no more because it
ain't right in the eyes of God.
64
00:07:56,160 --> 00:07:59,209
- He don't want me doing that no more.
- Oh, you've found God now?
65
00:07:59,280 --> 00:08:00,520
- That's what this is?
- He found me.
66
00:08:00,600 --> 00:08:03,604
- Don't give me that bullshit!
- He's there for you too, baby.
67
00:08:03,680 --> 00:08:06,843
You're a fucking junkie
stripper and you know it.
68
00:08:09,360 --> 00:08:12,011
Not no more. God helped me
change while you was away.
69
00:08:12,720 --> 00:08:14,768
Get your hands off of me.
70
00:08:18,320 --> 00:08:20,607
You can't keep going the
way you've been going!
71
00:08:56,760 --> 00:08:59,286
Hey, Big Dave, how's
it going, buddy?
72
00:09:06,160 --> 00:09:08,845
What the fuck?
Crazy horse, there he fucking is!
73
00:09:08,920 --> 00:09:10,649
- Donnie.
- It's about time, man.
74
00:09:10,720 --> 00:09:14,088
- Holy shit.
- Figured you must be rollin' out sometime soon.
75
00:09:14,160 --> 00:09:17,084
- Man. How you doing, boy?
- Look at you.
76
00:09:17,160 --> 00:09:19,527
- I'm doing.
- Yeah? I get you.
77
00:09:20,200 --> 00:09:22,362
You look no worse for the wear.
78
00:09:22,440 --> 00:09:23,930
- I'm all right.
- Yeah?
79
00:09:24,840 --> 00:09:26,888
You make any new
friends in there?
80
00:09:26,960 --> 00:09:28,644
Funny fucker.
81
00:09:29,920 --> 00:09:33,402
Hey, your old lady ain't at the Bunny
Hop any more. What's going on?
82
00:09:33,480 --> 00:09:35,289
- Bitch found Jesus.
- No way.
83
00:09:35,360 --> 00:09:37,328
Better him than the
milkman, right?
84
00:09:38,760 --> 00:09:41,331
- Not so sure about that.
- Ah, yeah, right?
85
00:09:42,360 --> 00:09:44,124
Glad to have you back.
86
00:09:44,400 --> 00:09:46,368
- That's sweet.
- That's Jackie. Let's go.
87
00:09:46,440 --> 00:09:48,044
Hey, here's to you.
88
00:09:48,120 --> 00:09:49,531
Quit fucking around.
89
00:09:51,720 --> 00:09:53,484
What, you want a taste?
90
00:09:55,000 --> 00:09:56,331
Fuck, yeah.
91
00:09:56,600 --> 00:09:57,965
All right. Get moving.
92
00:09:58,040 --> 00:09:59,769
Come on, let's go.
93
00:10:00,200 --> 00:10:01,440
Careful.
94
00:10:05,000 --> 00:10:07,082
- Crazy horse.
- Crazy horse!
95
00:10:07,160 --> 00:10:09,083
Crazy horse.
96
00:11:26,920 --> 00:11:31,084
♪ Down at the cross
where my Saviour died
97
00:11:31,160 --> 00:11:35,006
♪ God's righteous
nature was satisfied
98
00:11:35,080 --> 00:11:39,290
♪ There to my sin was
the blood applied
99
00:11:39,360 --> 00:11:42,842
♪ Glory to his name
100
00:11:43,360 --> 00:11:47,001
♪ Glory to his name
101
00:11:47,280 --> 00:11:50,489
♪ Glory to his name
102
00:11:51,360 --> 00:11:55,001
♪ There to my sin was
the blood applied ♪
103
00:12:07,360 --> 00:12:12,844
Hallelujah! Hallelujah!
104
00:12:21,960 --> 00:12:23,086
Cold.
105
00:12:24,040 --> 00:12:25,166
It's right up here.
106
00:12:26,640 --> 00:12:28,608
Open up, man! You there?
107
00:12:32,160 --> 00:12:34,003
Come on, man, open up.
108
00:12:40,080 --> 00:12:41,730
Fuck are you, man?
109
00:12:41,800 --> 00:12:43,962
It's just me, man. Come on, let me in.
It's fucking cold.
110
00:12:44,040 --> 00:12:45,929
- I don't know you.
- Yeah, you do.
111
00:12:46,000 --> 00:12:48,048
We were hanging out the other day.
I'm Bobby's friend.
112
00:12:48,400 --> 00:12:49,845
Fuck is Bobby?
Man, get your crack ass...
113
00:12:49,920 --> 00:12:51,843
Okay, have it your way.
114
00:12:55,120 --> 00:12:56,246
Shit!
115
00:13:01,720 --> 00:13:03,006
Fuck that.
116
00:13:03,360 --> 00:13:04,964
Where you going?
117
00:13:08,920 --> 00:13:12,686
What the fuck are you running
from, pussy? Huh? Huh?
118
00:13:12,760 --> 00:13:15,411
Piece of fucking shit!
You wanna fuck with me?
119
00:13:15,480 --> 00:13:18,165
- I'll smash your fucking skull in!
- I'll give you whatever you want!
120
00:13:18,240 --> 00:13:20,766
- I'll smash your fucking skull in.
- I'll give you whatever you want, man.
121
00:13:20,840 --> 00:13:22,251
Tell me where the
fucking shit is
122
00:13:22,320 --> 00:13:25,051
or I'll blow your nigger brains
all over the fucking floor!
123
00:13:25,360 --> 00:13:26,600
It's in there! It's in there!
124
00:13:26,680 --> 00:13:29,001
Get it! Get a fucking move on!
125
00:13:29,080 --> 00:13:30,650
Piece of shit!
126
00:13:30,720 --> 00:13:33,166
- Get a fucking move on!
- All right. Okay.
127
00:13:33,240 --> 00:13:35,641
- Hurry the fuck up!
- Be cool.
128
00:13:36,960 --> 00:13:39,008
Fuck, here's...
here's the shit, man. Fuck.
129
00:13:39,080 --> 00:13:40,525
Be cool, man. Be cool.
130
00:13:40,600 --> 00:13:42,204
Oh, shit. Oh, that's nice.
131
00:13:42,280 --> 00:13:45,090
Give me the cash.
Give me the fucking cash!
132
00:13:46,920 --> 00:13:48,684
You piece of shit.
133
00:13:48,720 --> 00:13:49,721
All right!
134
00:13:49,800 --> 00:13:51,245
Fucking nigger bitch.
135
00:13:51,320 --> 00:13:52,481
All right!
136
00:13:52,560 --> 00:13:54,961
- Be cool, man!
- Piece of shit.
137
00:13:55,960 --> 00:13:57,530
Whoo!
138
00:13:57,600 --> 00:13:59,682
Yeah! That was some crazy shit.
139
00:13:59,760 --> 00:14:03,685
- That was pretty fun, I have to admit.
- Where'd the fucking ashtray go?
140
00:14:03,760 --> 00:14:06,730
Shit, Donnie. Your car is a mess.
You gotta clean this shit up.
141
00:14:06,800 --> 00:14:08,450
Yes, stick me, baby.
142
00:14:08,520 --> 00:14:10,204
I'm ready to take off.
143
00:14:10,280 --> 00:14:11,725
Get a wake up?
144
00:14:11,800 --> 00:14:14,326
I want to hit this.
I'm going 100 miles an hour.
145
00:14:14,760 --> 00:14:17,650
- This is some good shit.
- Fucking levitate!
146
00:14:17,720 --> 00:14:19,131
Okay. Be still now, baby.
147
00:14:19,200 --> 00:14:22,204
I'm still.
I'm still as a cucumber.
148
00:14:22,440 --> 00:14:24,602
Yup. Find it?
149
00:14:26,000 --> 00:14:27,445
We good? Yeah?
150
00:14:27,520 --> 00:14:29,488
- Get the wheel, get the wheel.
- Got the wheel.
151
00:14:29,560 --> 00:14:30,561
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
152
00:14:35,960 --> 00:14:37,485
You got it! You got it.
153
00:14:37,560 --> 00:14:39,210
I feel the need.
154
00:14:39,400 --> 00:14:42,563
The need for fucking speed.
155
00:14:44,360 --> 00:14:47,364
Whoa, whoa.
Look at this sorry fucker over here.
156
00:14:47,440 --> 00:14:48,805
I see him.
157
00:14:49,120 --> 00:14:51,407
- Should we pick him up?
- Yeah.
158
00:14:55,360 --> 00:14:57,761
This is my good
deed for the day, right'?
159
00:14:57,840 --> 00:14:59,524
- Come on, bro!
- Come on.
160
00:15:00,720 --> 00:15:02,484
Fucking cold as hell.
161
00:15:03,040 --> 00:15:04,280
Shit.
162
00:15:04,360 --> 00:15:06,761
Ah, fuck.
Cold enough for you out there, boy?
163
00:15:06,960 --> 00:15:08,121
Yeah.
164
00:15:08,520 --> 00:15:09,567
Where you going, man?
165
00:15:09,640 --> 00:15:10,687
Dushore.
166
00:15:10,760 --> 00:15:12,410
That's up there
past Muncy, right?
167
00:15:12,480 --> 00:15:13,606
Yeah.
168
00:15:14,480 --> 00:15:16,323
We can take you as
far as McClure.
169
00:15:16,400 --> 00:15:18,164
Take me to Dushore.
170
00:15:20,120 --> 00:15:22,566
We ain't going to Dushore.
We said we can take you as far as...
171
00:15:24,160 --> 00:15:25,321
What the fuck!
172
00:15:25,400 --> 00:15:26,731
Keep driving.
I'll cut his fucking throat.
173
00:15:26,800 --> 00:15:28,245
Take that fucking blade off him!
174
00:15:28,320 --> 00:15:30,368
Dushore or I cut his
fucking throat.
175
00:15:30,440 --> 00:15:32,727
Take that fucking blade off him!
176
00:15:34,400 --> 00:15:36,050
No! Shit!
177
00:15:53,120 --> 00:15:55,168
What are you doing?
178
00:15:55,240 --> 00:15:56,651
Pull over!
179
00:16:48,120 --> 00:16:49,360
Help me.
180
00:16:55,280 --> 00:16:57,442
Good. Wanna try it again?
181
00:16:57,560 --> 00:16:59,961
Okay.
Let's try it one more time.
182
00:17:00,480 --> 00:17:03,290
- I pledge allegiance to the flag...
- To the flag...
183
00:17:03,360 --> 00:17:05,727
- of the United States of America.
- Of the United States of America,
184
00:17:05,800 --> 00:17:08,326
and to the republic
for which it stands.
185
00:17:10,040 --> 00:17:11,166
One nation...
186
00:17:11,240 --> 00:17:12,605
One nation...
187
00:17:13,160 --> 00:17:14,241
..under God...
188
00:17:14,320 --> 00:17:15,651
...under God,
189
00:17:15,880 --> 00:17:19,771
indivisible, with liberty
and justice for all.
190
00:17:25,920 --> 00:17:27,763
He coming or ain't he?
191
00:17:28,600 --> 00:17:30,045
I don't know.
192
00:17:38,040 --> 00:17:39,690
Honey, you ready?
193
00:17:42,560 --> 00:17:44,881
I don't got no good shoes, Lynn.
194
00:17:46,360 --> 00:17:48,966
Oh, baby, He don't care what
kind of shoes you wearing.
195
00:17:51,280 --> 00:17:53,965
He breathes his
spirit into the darkness,
196
00:17:54,040 --> 00:17:55,883
and He makes something good.
197
00:17:55,960 --> 00:17:59,089
He sees our shadow and He
says, "Let there be light."
198
00:18:00,120 --> 00:18:02,771
The point of receiving
God's word is life.
199
00:18:03,280 --> 00:18:06,523
Life upon life and to
accept the blood of Jesus
200
00:18:06,600 --> 00:18:09,365
that is life upon
life upon life.
201
00:18:09,440 --> 00:18:12,330
Praise be to God. Praise be to God.
202
00:18:14,840 --> 00:18:19,050
In Mark it talks about John the Baptist,
how he went about baptizing the water.
203
00:18:22,440 --> 00:18:25,444
I'm unworthy even to unlace
the thong of his sandal.
204
00:18:26,000 --> 00:18:27,764
I baptize the water.
205
00:18:27,880 --> 00:18:30,167
But he will baptize you
with the Holy Spirit.
206
00:18:32,000 --> 00:18:34,606
Let us now proclaim
His saving Grace.
207
00:18:34,680 --> 00:18:37,365
If there are sinners here
today, looking for God,
208
00:18:37,880 --> 00:18:41,771
I want you to raise your hands.
Come on, raise them up high to heaven.
209
00:18:42,840 --> 00:18:45,810
Raise your hands and stand up.
210
00:18:46,040 --> 00:18:47,121
Come on, now. Stand up.
211
00:18:47,200 --> 00:18:49,407
Receive Jesus Christ as your
light and your Saviour.
212
00:18:55,480 --> 00:18:59,451
Brother, I see it.
I see that look of doubt in your eye.
213
00:18:59,520 --> 00:19:01,727
I know you're thinking, "I'm
just too dirty a sinner."
214
00:19:01,800 --> 00:19:03,689
"He can't forgive
me." Yes, He can.
215
00:19:03,760 --> 00:19:06,969
Yes, He can. You just knock and be received.
Come on now, stand up.
216
00:19:07,240 --> 00:19:09,402
Come on home to Jesus. Yes.
217
00:19:09,480 --> 00:19:11,926
Stand up. All right. All right.
218
00:19:12,000 --> 00:19:14,571
Hallelujah.
We're gonna wash away our sins
219
00:19:14,640 --> 00:19:16,927
in the blood of the lamb.
We're gonna baptize right now.
220
00:19:17,000 --> 00:19:20,322
Come on down. Come on down right now.
Come on down.
221
00:19:21,560 --> 00:19:23,528
Everybody. Come on down.
222
00:19:23,680 --> 00:19:26,081
Come on down, brother and son.
223
00:19:26,800 --> 00:19:30,168
Praise be to God.
We're gonna save some folks tonight.
224
00:19:30,240 --> 00:19:33,005
Yes, come on down now.
Come on, Brother.
225
00:19:33,840 --> 00:19:35,729
We're gonna save you now.
226
00:19:35,800 --> 00:19:38,610
Come on in. Yes, I want you
to cross your arms now.
227
00:19:39,080 --> 00:19:40,889
Cross your arms. Yes.
228
00:19:41,760 --> 00:19:43,683
Stand right here. Okay.
229
00:19:44,440 --> 00:19:48,081
Upon your confession of faith and
your obedience to the word of God,
230
00:19:48,160 --> 00:19:50,128
regarding His death,
burial and resurrection.
231
00:19:50,600 --> 00:19:53,649
I do indeed baptize you in the
name of our Lord Jesus Christ
232
00:19:53,720 --> 00:19:56,007
for the remission of your sins.
233
00:20:00,520 --> 00:20:03,171
Hallelujah! Hallelujah!
234
00:20:05,440 --> 00:20:08,011
Welcome home, Brother.
Welcome home. You're saved.
235
00:20:08,560 --> 00:20:11,370
Hallelujah! Praise God.
236
00:20:15,960 --> 00:20:20,204
♪ When we've
237
00:20:20,280 --> 00:20:23,280
♪ Been there 10,000 years
238
00:20:30,880 --> 00:20:37,365
♪ Bright shining as
239
00:20:37,800 --> 00:20:43,921
♪ The sun
240
00:20:45,360 --> 00:20:51,242
♪ We've no less days
241
00:20:51,920 --> 00:20:58,804
♪ To sing God's praise
242
00:21:00,720 --> 00:21:04,008
♪ Than when
243
00:21:04,080 --> 00:21:08,005
♪ We first begun ♪
244
00:21:08,080 --> 00:21:09,161
Sam.
245
00:21:11,720 --> 00:21:12,881
Hey.
246
00:21:12,960 --> 00:21:15,361
Here you go.
Thanks for the work.
247
00:21:16,200 --> 00:21:18,328
Hey, you need me
to stay on, I can.
248
00:21:18,400 --> 00:21:20,289
We're gonna be moving
inside next week.
249
00:21:20,360 --> 00:21:23,170
I'll give you a call if something breaks.
You do good work.
250
00:21:25,040 --> 00:21:26,246
Thanks.
251
00:21:26,440 --> 00:21:29,011
And out of the houses
the rats came tumbling.
252
00:21:29,320 --> 00:21:31,243
Brother rats, sister rats.
253
00:21:31,320 --> 00:21:34,164
And husband rats followed
their little rat wives.
254
00:21:35,040 --> 00:21:36,929
Till they came to
the ragin' water,
255
00:21:37,000 --> 00:21:39,765
where they drowned and
lost their lives.
256
00:21:41,880 --> 00:21:45,521
I don't deal bikes. You might have a
better shot if you take it over to Pitt,
257
00:21:45,600 --> 00:21:47,170
or maybe down to Philly.
258
00:21:47,240 --> 00:21:49,004
I gotta sell it today.
259
00:21:53,600 --> 00:21:55,648
I got something in Pitt.
260
00:21:55,720 --> 00:21:57,643
But you gotta have
some college for that.
261
00:22:33,960 --> 00:22:35,200
Well, well, well.
262
00:22:36,440 --> 00:22:38,442
I was wondering when I'd
see you again, man.
263
00:22:38,880 --> 00:22:40,928
How you doing, my brother?
264
00:22:43,360 --> 00:22:44,691
I'm doing.
265
00:22:45,800 --> 00:22:46,926
Yeah.
266
00:22:47,200 --> 00:22:48,406
I've missed you.
267
00:22:53,360 --> 00:22:56,204
I heard you found Jesus.
268
00:22:57,520 --> 00:22:59,249
Yeah, a little bit.
269
00:23:02,640 --> 00:23:04,005
Hallelujah.
270
00:23:05,840 --> 00:23:09,322
Hey, Jackie.
Give me a mash and a bud.
271
00:23:10,440 --> 00:23:11,930
- Hey, Sam.
- Hey, Jackie.
272
00:23:12,000 --> 00:23:13,286
You want something?
273
00:23:13,360 --> 00:23:14,805
No. I'm good.
274
00:23:15,560 --> 00:23:16,800
Uh-huh.
275
00:23:17,800 --> 00:23:21,850
Hey, you know...
that old Indian didn't die that night.
276
00:23:22,200 --> 00:23:23,247
What?
277
00:23:23,320 --> 00:23:25,129
Yeah, saw it on the TV.
278
00:23:25,600 --> 00:23:28,649
Somebody picked the poor bastard up.
Took him to the emergency room.
279
00:23:31,840 --> 00:23:33,888
Can you believe that shit?
280
00:23:34,240 --> 00:23:37,005
God was looking out for both
of us, I suppose, then.
281
00:23:41,560 --> 00:23:43,050
Here's to Him.
282
00:23:44,600 --> 00:23:45,726
Yeah.
283
00:23:48,800 --> 00:23:50,848
I didn't hear you pull up.
284
00:23:51,480 --> 00:23:52,527
No.
285
00:23:53,600 --> 00:23:55,250
I got Lynn's car.
286
00:23:56,120 --> 00:23:57,963
She broke down on you?
287
00:24:00,240 --> 00:24:01,605
I sold her.
288
00:24:02,800 --> 00:24:05,007
No fucking way, man.
289
00:24:06,840 --> 00:24:08,729
Should have come and seen
your old buddy first.
290
00:24:08,800 --> 00:24:10,325
I know. I know.
291
00:24:12,240 --> 00:24:13,890
You want a taste?
292
00:24:34,240 --> 00:24:35,969
I'm sorry I'm late.
293
00:24:49,080 --> 00:24:51,048
Gave blood over in Pitt.
294
00:24:57,600 --> 00:24:59,125
It's all I got.
295
00:25:08,960 --> 00:25:11,088
We're tracking what now
looks like a tornado outbreak.
296
00:25:12,640 --> 00:25:14,130
We've now confirmed
two tornadoes
297
00:25:14,200 --> 00:25:16,248
that have touched down
in the Harrisburg area.
298
00:25:16,320 --> 00:25:18,288
Two touched down
near Harrisburg.
299
00:25:18,360 --> 00:25:21,603
Moving northeast towards Allentown,
Reading and Lancaster.
300
00:25:30,200 --> 00:25:31,247
Paige.
301
00:25:31,320 --> 00:25:34,369
Come on, Paige, you gotta get up.
302
00:25:36,840 --> 00:25:37,966
Wake up.
303
00:25:38,040 --> 00:25:39,849
Come on, come on, come on.
304
00:25:45,920 --> 00:25:47,160
Baby?
305
00:25:47,480 --> 00:25:49,084
Baby, what are you doing?
306
00:25:51,080 --> 00:25:52,286
I know.
307
00:25:54,480 --> 00:25:55,561
Hey.
308
00:25:55,640 --> 00:25:57,005
Stand back.
309
00:26:10,640 --> 00:26:12,005
Get in.
310
00:26:28,080 --> 00:26:29,570
Bug.
311
00:26:29,640 --> 00:26:32,007
You hear me? You hear me, bug?
312
00:26:32,080 --> 00:26:33,764
We're going to play
the game, bug.
313
00:26:33,840 --> 00:26:34,841
Whale!
314
00:26:34,920 --> 00:26:37,241
I'm thinking of a snail, bug.
315
00:26:38,120 --> 00:26:40,122
I'm thinking of a whale.
316
00:26:40,880 --> 00:26:43,565
Good job, bug. Good job.
317
00:26:44,520 --> 00:26:48,684
You said whale.
I'm thinking of a pail.
318
00:26:50,040 --> 00:26:52,850
You said pail.
I'm thinking of a tail.
319
00:26:56,320 --> 00:27:00,644
Good job, bug. Good job.
320
00:27:24,760 --> 00:27:25,761
Sam!
321
00:27:28,160 --> 00:27:29,491
Hey, Billy.
322
00:27:29,560 --> 00:27:32,211
Tried ringing you, but
your phone's down.
323
00:27:32,600 --> 00:27:35,968
That damn twister touched down eight
places between here and Noblesville.
324
00:27:36,320 --> 00:27:38,288
Chewed up 600 homes in
Fulton County alone.
325
00:27:38,360 --> 00:27:41,045
Got all the work you can
handle, if you're interested.
326
00:27:41,120 --> 00:27:42,645
I'm interested.
327
00:27:43,120 --> 00:27:45,088
But I'm putting my
own crew together.
328
00:27:45,840 --> 00:27:47,604
We go 50-50 on the jobs.
329
00:27:47,680 --> 00:27:50,001
You cover me and any
heavy machines I need.
330
00:27:50,080 --> 00:27:52,606
60-40 till you pay me
back on the tools.
331
00:27:52,680 --> 00:27:54,569
Then we go half and
you got a deal.
332
00:28:05,080 --> 00:28:06,730
I can still see.
333
00:28:06,800 --> 00:28:09,644
- Keep them closed.
- What are you doing, Sam Childers?
334
00:28:09,720 --> 00:28:11,085
- Ready?
- Yes.
335
00:28:11,160 --> 00:28:12,241
Yes.
336
00:28:13,160 --> 00:28:14,605
Open them up.
337
00:28:15,960 --> 00:28:17,564
Where are we?
338
00:28:18,240 --> 00:28:20,129
We're home, Paige.
339
00:28:20,200 --> 00:28:21,406
That's ours?
340
00:28:21,480 --> 00:28:23,403
Go on, check it out.
341
00:28:25,480 --> 00:28:28,723
Your room's upstairs.
It's the small one.
342
00:28:32,720 --> 00:28:34,085
That's everything.
343
00:28:34,160 --> 00:28:35,924
You get what's in the trunk?
344
00:28:36,000 --> 00:28:37,081
Yup.
345
00:28:38,480 --> 00:28:41,165
Lord, you are filthy,
Sam Childers.
346
00:28:43,760 --> 00:28:45,205
Who you calling filthy, woman?
347
00:28:45,280 --> 00:28:46,361
You.
348
00:28:46,440 --> 00:28:49,125
Now you're filthier than I am.
349
00:28:56,200 --> 00:28:57,486
Come on, give me a little shake.
350
00:28:57,560 --> 00:28:59,767
Mmm-mmm.
I don't do that no more.
351
00:28:59,840 --> 00:29:01,251
- Uh-huh?
- Mmm-mmm.
352
00:29:01,640 --> 00:29:03,051
Not even for your old man?
353
00:29:05,280 --> 00:29:06,930
Maybe just a little bit.
354
00:29:07,000 --> 00:29:08,365
There you go.
355
00:29:10,280 --> 00:29:11,805
You're naughty.
356
00:29:12,360 --> 00:29:13,691
Come here.
357
00:29:32,560 --> 00:29:36,724
♪ There is power, power
wonder-working power
358
00:29:36,800 --> 00:29:40,964
♪ In the precious
blood of the Lamb ♪
359
00:29:43,760 --> 00:29:45,125
Hallelujah.
360
00:29:46,120 --> 00:29:49,010
Today we have a special guest.
361
00:29:49,120 --> 00:29:51,487
It is my pleasure to present
to you Pastor Relling
362
00:29:51,560 --> 00:29:55,007
from the Kilangire Christian
Mission in Uganda, Africa.
363
00:29:55,320 --> 00:29:56,685
Pastor Relling.
364
00:30:01,720 --> 00:30:03,848
Thank you, Pastor
Krause, and thank you,
365
00:30:03,920 --> 00:30:07,288
brothers and sisters, for inviting
me into this house of the Lord.
366
00:30:07,520 --> 00:30:11,491
I'm here today to talk to you about
your Christian brothers and sisters,
367
00:30:11,560 --> 00:30:16,248
families just like yours, half a world
away, that desperately need your help.
368
00:30:17,160 --> 00:30:19,162
Though they might
appear to be strangers,
369
00:30:19,680 --> 00:30:22,570
living a life very
different from our own,
370
00:30:22,640 --> 00:30:25,689
in God's eyes, every
man is a brother,
371
00:30:26,280 --> 00:30:31,002
and every soul is deserving
of your Christian charity.
372
00:30:36,560 --> 00:30:37,925
Don't move.
373
00:30:41,200 --> 00:30:42,440
Be cool.
374
00:30:48,200 --> 00:30:51,488
What the fuck, man.
What are you doing here?
375
00:30:53,960 --> 00:30:56,406
I'm here for that
boy right there.
376
00:30:57,600 --> 00:31:00,001
You gonna get in
the way of that?
377
00:31:13,920 --> 00:31:17,686
Oh, Sammy, I can't do it.
I can't. I can't.
378
00:31:18,120 --> 00:31:20,088
God don't make trash, boy.
379
00:31:20,600 --> 00:31:24,321
He ain't giving up on you so don't
you give up on Him, you hear me?
380
00:31:29,360 --> 00:31:30,771
What was wrong with her anyway?
381
00:31:30,840 --> 00:31:32,808
I don't know.
They called it thrombosis.
382
00:31:32,880 --> 00:31:34,723
And she couldn't walk, she
couldn't drive any more.
383
00:31:35,160 --> 00:31:38,130
But you know, I think that prayer circle
made all the difference in the world.
384
00:31:38,200 --> 00:31:40,362
- And now she can get her hair done.
- That's right.
385
00:31:40,440 --> 00:31:42,602
Babe, why don't you go grab
some more beans, will you?
386
00:31:44,080 --> 00:31:46,321
You know, I was thinking
about that fella, Sunday.
387
00:31:46,680 --> 00:31:47,681
What fella?
388
00:31:47,760 --> 00:31:50,809
That Pastor Relling.
389
00:31:51,880 --> 00:31:54,087
- The missionary fella.
A nice-looking man.
390
00:31:54,160 --> 00:31:55,810
Oh, yeah, he talked funny.
391
00:31:55,880 --> 00:31:58,201
He's just from a difference place
than us, baby, that's all.
392
00:31:58,280 --> 00:32:00,123
I like what they're
doing down there.
393
00:32:00,200 --> 00:32:02,487
- It's a good cause.
- Sure is.
394
00:32:03,880 --> 00:32:06,531
I was thinking maybe I could
go over there. You know?
395
00:32:06,840 --> 00:32:08,922
See what they got going on.
396
00:32:09,000 --> 00:32:11,082
- Africa?
- Yeah.
397
00:32:11,160 --> 00:32:14,084
- You mean like to help them?
- Yeah, why not?
398
00:32:14,160 --> 00:32:16,288
Reckon they can do with all
the help they can get.
399
00:32:16,360 --> 00:32:17,771
Especially in construction.
400
00:32:17,840 --> 00:32:19,171
Oh, yeah. Mmm-hmm.
401
00:32:19,240 --> 00:32:21,004
- Well, that's a good idea.
- Thought I'd go and do that.
402
00:32:21,080 --> 00:32:22,923
What about the business?
403
00:32:23,000 --> 00:32:25,526
What about that job you've
got going over in Boswell?
404
00:32:25,600 --> 00:32:27,728
Job's gonna be
finished in five days.
405
00:32:28,680 --> 00:32:30,205
I'll only be gone for
a few weeks though.
406
00:32:30,280 --> 00:32:32,203
I'll be back before you know it.
407
00:32:33,160 --> 00:32:35,447
It's not so
long, we'll be fine.
408
00:32:35,520 --> 00:32:36,567
Mmm-hmm.
409
00:32:36,640 --> 00:32:38,005
It's not so long.
410
00:32:38,080 --> 00:32:39,764
- Yeah? Yeah?
- It's a nice idea, Sam.
411
00:33:13,640 --> 00:33:15,085
What are you?
412
00:33:15,680 --> 00:33:17,444
Ugandan Army or something?
413
00:33:18,000 --> 00:33:21,049
SPLA. Sudanese People's
Liberation Army.
414
00:33:21,480 --> 00:33:23,369
Yeah, I don't know that.
What's that?
415
00:33:24,520 --> 00:33:25,851
We are freedom fighters.
416
00:33:28,440 --> 00:33:31,967
Well, hello, freedom fighters.
I'm Sam.
417
00:33:32,040 --> 00:33:33,451
My name is Deng.
418
00:33:33,520 --> 00:33:37,764
Deng? Nice to meet you, Deng.
Sam.
419
00:33:39,520 --> 00:33:41,966
- Marco.
- Hey, Marco.
420
00:33:42,680 --> 00:33:44,603
So, you boys busy or...
421
00:33:45,920 --> 00:33:48,002
Maybe you can give me a
hand with the rubble.
422
00:33:50,280 --> 00:33:54,046
No. I didn't think so.
All right. Good.
423
00:33:54,960 --> 00:33:57,884
Well, I'll let you guys get
back to what you were doing.
424
00:33:58,320 --> 00:34:00,687
But I'll be seeing you around.
425
00:34:09,080 --> 00:34:10,286
Childers.
426
00:34:10,600 --> 00:34:12,568
Some of us are going into
Kampala tomorrow night.
427
00:34:12,640 --> 00:34:15,291
Try to find a little fun this weekend.
You wanna come along?
428
00:34:16,240 --> 00:34:19,050
Actually, I was thinking
of going up north.
429
00:34:20,600 --> 00:34:22,648
You crazy? There's a civil
war going on up there.
430
00:34:23,160 --> 00:34:24,366
I know.
431
00:34:26,640 --> 00:34:28,130
Suit yourself.
432
00:34:37,160 --> 00:34:39,003
Hey, Deng, want a Coke?
433
00:34:39,360 --> 00:34:40,441
Yes.
434
00:34:42,800 --> 00:34:44,882
- Here you go.
- Thank you.
435
00:34:44,960 --> 00:34:46,086
Ooh.
436
00:34:46,160 --> 00:34:48,686
You got a cool breeze blowing
through the shade here.
437
00:34:50,000 --> 00:34:51,161
It's very hot today.
438
00:34:51,240 --> 00:34:52,366
Yeah.
439
00:34:54,160 --> 00:34:55,400
I got a question for you.
440
00:34:56,800 --> 00:34:59,201
I wanna go into
Sudan this weekend.
441
00:34:59,600 --> 00:35:01,887
I need someone to
show me around.
442
00:35:02,200 --> 00:35:03,725
You interested?
443
00:35:05,040 --> 00:35:07,202
The others are going to Kampala.
444
00:35:07,280 --> 00:35:08,441
I know.
445
00:35:08,520 --> 00:35:11,763
That ain't my speed no more.
I wanna see some country.
446
00:35:16,240 --> 00:35:17,446
You want to see?
447
00:35:24,800 --> 00:35:27,007
This thing go any faster?
448
00:35:27,280 --> 00:35:28,566
I wish it could.
449
00:35:28,960 --> 00:35:31,531
Travelling is the most
dangerous time in Sudan.
450
00:35:31,600 --> 00:35:35,605
If the rebels find us on open
road, it will be very bad.
451
00:35:39,120 --> 00:35:40,963
So where you from?
452
00:35:41,520 --> 00:35:43,727
A little village called Aweil.
453
00:35:44,200 --> 00:35:46,043
Many hours from here. And you?
454
00:35:46,720 --> 00:35:47,960
Are you from New York City?
455
00:35:48,040 --> 00:35:49,121
No.
456
00:35:49,200 --> 00:35:51,043
I ain't no city boy.
457
00:35:51,280 --> 00:35:53,726
I'm a hillbilly
from Pennsylvania.
458
00:35:54,880 --> 00:35:56,325
Pennsylvania.
459
00:35:57,160 --> 00:35:59,128
That's it. Pennsylvania.
460
00:35:59,920 --> 00:36:01,524
Pennsylvania.
461
00:36:01,960 --> 00:36:04,611
Is Aweil where your family is?
462
00:36:06,360 --> 00:36:09,364
Not any more.
My family was killed by the IRA.
463
00:36:32,000 --> 00:36:33,490
The Muslim north
has been killing
464
00:36:33,560 --> 00:36:36,131
the Christians in the
south for over 30 years.
465
00:36:38,280 --> 00:36:40,760
Two million of my people
lost their lives.
466
00:36:41,960 --> 00:36:44,281
These people have been
driven from their villages.
467
00:36:44,360 --> 00:36:47,204
But as you can see, these
camps are not much better.
468
00:36:51,120 --> 00:36:53,327
Cholera and malaria
are everywhere.
469
00:36:54,520 --> 00:36:57,524
Even here, they are afraid the
IRA will attack at night.
470
00:37:02,480 --> 00:37:04,084
Sorry, I will be right back.
471
00:37:04,160 --> 00:37:05,286
Course.
472
00:37:05,360 --> 00:37:06,771
Do what you gotta do.
473
00:37:11,400 --> 00:37:12,606
Excuse me, you.
474
00:37:12,680 --> 00:37:15,160
Black shirt. Come over here.
Please help me.
475
00:37:15,240 --> 00:37:18,244
I need to transfer this woman to the bed.
Grab her by her shoulders.
476
00:37:19,080 --> 00:37:22,562
One, two, three.
477
00:37:24,000 --> 00:37:26,367
- What do we have here?
- Trauma to the lips.
478
00:37:26,440 --> 00:37:28,647
Can I have some gauze,
please, for direct pressure?
479
00:37:30,760 --> 00:37:32,728
- What happened?
- Trauma to her lips.
480
00:37:32,800 --> 00:37:34,404
What happened to her face?
481
00:37:34,720 --> 00:37:37,121
She argued with the rebels
so they cut off her lips.
482
00:37:37,200 --> 00:37:38,804
These are Kony's orders.
483
00:37:38,880 --> 00:37:40,245
Who's Kony?
484
00:37:40,920 --> 00:37:42,331
Who are you with?
485
00:37:44,840 --> 00:37:46,365
I'm with Deng over there.
486
00:37:46,880 --> 00:37:48,450
Which organization?
487
00:37:48,520 --> 00:37:50,921
I'm with the Christian
group down in the south.
488
00:37:51,400 --> 00:37:53,971
Just up here taking
a look around.
489
00:37:56,320 --> 00:37:59,051
This isn't a tourist
destination; This is a war zone.
490
00:37:59,120 --> 00:38:01,930
If you stay here, you're
going to get killed.
491
00:38:03,920 --> 00:38:04,921
Thank you for your help.
492
00:38:06,640 --> 00:38:09,928
Some people say Kony's a wizard.
A shape-shifter.
493
00:38:10,840 --> 00:38:13,571
He calls himself a Christian,
but I say he's Satan,
494
00:38:13,640 --> 00:38:15,722
who devours his own people.
495
00:38:16,480 --> 00:38:19,324
So, Kony is the...
He's the leader of the IRA?
496
00:38:19,680 --> 00:38:22,206
Yes, he's the one we've
been fighting for years.
497
00:38:22,280 --> 00:38:24,726
But there's very
little we can do.
498
00:38:25,200 --> 00:38:28,409
Our weapons are old, our
boots full of holes.
499
00:38:29,120 --> 00:38:30,690
We've been forgotten
by the whole world.
500
00:38:33,960 --> 00:38:35,371
What are you doing here?
501
00:38:36,680 --> 00:38:37,841
Excuse me?
502
00:38:38,200 --> 00:38:40,123
What are you looking
for in this place?
503
00:38:41,880 --> 00:38:43,962
I ain't looking for nothing.
504
00:38:44,440 --> 00:38:47,171
So, you get your picture taken?
505
00:38:48,160 --> 00:38:52,051
Go back to your life and all this will
be stories you will tell your friends.
506
00:38:53,720 --> 00:38:55,131
Yeah, maybe.
507
00:38:59,680 --> 00:39:01,887
Hey, can I take a
look at that gun?
508
00:39:06,680 --> 00:39:08,603
You say she's jamming on you?
509
00:39:09,120 --> 00:39:10,610
Mmm-hmm.
510
00:39:12,080 --> 00:39:15,766
Yeah. Yeah, that's cause
she's full of dirt.
511
00:39:16,200 --> 00:39:17,690
Dirt and grit.
512
00:39:18,320 --> 00:39:21,051
You gotta strip her down once a day.
Keep her well-oiled.
513
00:39:21,880 --> 00:39:24,008
No wonder she's jamming on you.
514
00:39:24,560 --> 00:39:25,891
Are you military?
515
00:39:25,960 --> 00:39:27,200
Hell, no.
516
00:39:28,040 --> 00:39:29,485
I just like my guns.
517
00:39:57,840 --> 00:39:59,604
The night commuters.
518
00:40:00,200 --> 00:40:02,362
They come from deep in the bush.
519
00:40:03,040 --> 00:40:05,566
Their parents send them out
because it's safer to sleep here
520
00:40:05,640 --> 00:40:07,608
than in their own homes.
521
00:40:09,000 --> 00:40:10,240
Why?
522
00:40:11,720 --> 00:40:14,200
Because death comes at
night in the villages.
523
00:40:15,400 --> 00:40:17,129
These are the lucky ones so far.
524
00:40:17,560 --> 00:40:19,369
The ones the rebels
haven't found yet.
525
00:40:26,240 --> 00:40:27,321
Sam.
526
00:40:33,400 --> 00:40:35,482
Come on! Get up, let's go.
527
00:40:36,040 --> 00:40:38,520
Come on, get up.
Let's go. Get up.
528
00:40:39,520 --> 00:40:41,363
Hey, get up. Let's go.
529
00:40:42,480 --> 00:40:44,244
Get a move on. Get up.
530
00:40:44,320 --> 00:40:46,209
- Hey, come on. Get up.
- What are you doing?
531
00:40:46,280 --> 00:40:48,442
Let's go. Get up.
They ain't sleeping out here.
532
00:40:49,000 --> 00:40:51,765
Tell them they're coming inside.
Come on, you all get up.
533
00:40:52,000 --> 00:40:53,889
- Sam.
- Let's go.
534
00:40:54,040 --> 00:40:56,122
Sam. There are too many.
535
00:40:56,680 --> 00:40:58,091
You can't help them all.
536
00:41:00,760 --> 00:41:03,161
Well, I can take
these ones here.
537
00:41:04,040 --> 00:41:05,963
Yeah. Come on inside.
538
00:41:06,320 --> 00:41:08,004
Come on. Hurry up.
539
00:41:11,600 --> 00:41:12,965
Keep 'em coming.
540
00:41:13,680 --> 00:41:15,444
Go on. Take a bed.
541
00:41:56,800 --> 00:41:57,881
Sam.
542
00:42:00,480 --> 00:42:01,481
Sam.
543
00:42:03,160 --> 00:42:04,730
The IRA attacked a
village last night.
544
00:42:05,680 --> 00:42:07,284
You said you wanted to see.
545
00:44:44,200 --> 00:44:45,964
You see any tigers over there?
546
00:44:47,080 --> 00:44:49,162
No, I didn't see no tigers.
547
00:44:50,200 --> 00:44:52,089
Do they even have
tigers over there?
548
00:44:52,960 --> 00:44:54,610
I don't think so.
549
00:44:56,680 --> 00:44:58,125
You go on a safari?
550
00:44:59,320 --> 00:45:03,245
No. I didn't go on no safari.
Come on. Let's go to bed.
551
00:45:05,680 --> 00:45:07,921
- There we go.
- I'm thinking of a plane.
552
00:45:08,000 --> 00:45:11,846
- No, no, come on. You gotta get to sleep.
- Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane.
553
00:45:15,360 --> 00:45:18,125
You said plane, I'm
thinking of a train.
554
00:45:18,680 --> 00:45:21,445
You said train, I'm
thinking of a brain.
555
00:45:22,560 --> 00:45:25,006
You said brain, I'm
thinking of a...
556
00:45:25,640 --> 00:45:27,324
- Gotcha. Okay.
- Okay, you got me.
557
00:45:27,760 --> 00:45:30,570
You could have said drain or
mane, like a horse's mane.
558
00:45:30,640 --> 00:45:32,210
Sweet dreams, bug.
559
00:45:32,280 --> 00:45:33,441
Good night, Dad.
560
00:45:33,520 --> 00:45:34,885
Good night.
561
00:45:36,000 --> 00:45:37,809
I'm glad you're home.
562
00:45:43,000 --> 00:45:44,490
Coming to bed?
563
00:45:47,240 --> 00:45:48,765
Yeah, in a bit.
564
00:46:46,520 --> 00:46:47,646
Baby...
565
00:46:50,400 --> 00:46:51,526
Baby...
566
00:46:54,000 --> 00:46:55,445
What you doing?
567
00:46:57,360 --> 00:46:58,805
Making plans.
568
00:47:00,240 --> 00:47:01,651
You been to bed yet?
569
00:47:01,720 --> 00:47:02,767
No.
570
00:47:04,560 --> 00:47:06,881
I had a vision last night, Lynn.
571
00:47:07,640 --> 00:47:11,042
I know it sounds crazy,
but God spoke to me.
572
00:47:11,760 --> 00:47:13,808
Here. Take a look at this.
573
00:47:14,600 --> 00:47:16,568
You want to take a look?
574
00:47:18,000 --> 00:47:20,162
I'm going to build a church.
575
00:47:20,240 --> 00:47:21,241
A church?
576
00:47:21,320 --> 00:47:23,561
Yeah. Right across the street.
577
00:47:24,000 --> 00:47:27,607
But not a church like Faith United
or Calvary Fellowship, you know.
578
00:47:27,680 --> 00:47:29,205
A place that ain't
gonna turn you away
579
00:47:29,280 --> 00:47:31,806
if you're a prostitute or
drug addict or something.
580
00:47:31,880 --> 00:47:35,965
A place for sinners just like me, but
who want to hear the word of God.
581
00:47:36,840 --> 00:47:39,127
How you gonna pay for a church?
582
00:47:39,400 --> 00:47:42,449
Well, we got money in the
bank, business is good.
583
00:47:42,520 --> 00:47:44,841
Besides, I own a
construction company,
584
00:47:44,920 --> 00:47:47,127
so I'm gonna give us one heck
of a good deal on the build.
585
00:47:47,920 --> 00:47:48,967
You're crazy.
586
00:47:49,040 --> 00:47:50,087
A little bit.
587
00:47:52,440 --> 00:47:54,727
Now here, take a look at this.
588
00:47:59,480 --> 00:48:01,323
What is that?
589
00:48:02,880 --> 00:48:05,645
That's the orphanage
that I'm going to build.
590
00:48:06,440 --> 00:48:07,726
In Sudan.
591
00:48:10,800 --> 00:48:13,041
Frank, make sure
that siding's long.
592
00:48:13,120 --> 00:48:14,565
All right, Sam.
593
00:48:24,400 --> 00:48:26,289
♪ I witness
594
00:48:26,360 --> 00:48:30,968
♪ I see the cross
up on the Calvary
595
00:48:31,040 --> 00:48:33,964
♪ His light still shines in you
596
00:48:34,320 --> 00:48:37,290
♪ His light still shines in me
597
00:48:37,560 --> 00:48:38,800
♪ I witness... ♪
598
00:48:41,600 --> 00:48:43,170
- Sam.
- Yup.
599
00:48:43,240 --> 00:48:45,049
It's five till and
he still ain't here.
600
00:48:45,120 --> 00:48:46,121
Call him?
601
00:48:46,200 --> 00:48:47,929
Yeah, I called him.
602
00:48:48,520 --> 00:48:50,249
Well, then, call him again.
603
00:48:50,560 --> 00:48:54,770
♪ Found me in darkness
and gave me sight
604
00:48:54,920 --> 00:49:00,131
♪ Your love and your
glory are endless
605
00:49:00,200 --> 00:49:04,171
♪ Oh, yes, you're here with me
606
00:49:04,240 --> 00:49:07,767
♪ Guiding me with
your eternal light
607
00:49:08,480 --> 00:49:13,008
♪ You built my heart
and you made it right
608
00:49:13,360 --> 00:49:17,649
♪ Your love and your
glory are endless
609
00:49:17,720 --> 00:49:22,931
♪ Your love and your
glory are endless
610
00:49:23,200 --> 00:49:28,206
♪ Oh, Lord, you're
here with me ♪
611
00:49:36,760 --> 00:49:40,446
Thank you, Tory. Now you folks are
sounding pretty good up here.
612
00:49:41,040 --> 00:49:42,371
Gotta say.
613
00:49:44,840 --> 00:49:45,921
Sam.
614
00:49:48,120 --> 00:49:49,849
Sorry. There we go.
615
00:49:49,920 --> 00:49:52,161
How's that? Good?
616
00:49:52,240 --> 00:49:54,004
Good. Yeah.
617
00:49:54,080 --> 00:49:57,163
Well, I'd like to thank you
all for coming out today,
618
00:49:57,240 --> 00:50:00,323
for the first day of worship here
at Shekinah Fellowship Church.
619
00:50:07,840 --> 00:50:09,171
Thank you.
620
00:50:09,640 --> 00:50:12,803
Never really been too keen on
talking in front of people.
621
00:50:13,360 --> 00:50:16,489
But the guest speaker we had
today, well, he didn't show up,
622
00:50:16,560 --> 00:50:18,722
so I thought I would get
up and say a few words.
623
00:50:20,120 --> 00:50:22,487
Okay, well, lot of youse
knows me pretty good.
624
00:50:22,560 --> 00:50:25,928
Knows I ain't exactly the
best seed in the bunch.
625
00:50:26,000 --> 00:50:30,085
Maybe you was wondering what made
me want to build this here church.
626
00:50:31,000 --> 00:50:34,368
I gotta tell you that standing up here
right now, I ain't so sure myself.
627
00:50:37,840 --> 00:50:39,842
But God don't only
call the good.
628
00:50:40,520 --> 00:50:42,807
I reckon every now and again
he calls us sinners too,
629
00:50:42,880 --> 00:50:44,848
and I was about as
bad as they come.
630
00:50:47,400 --> 00:50:49,767
Bunch of years ago I
was in the woods.
631
00:50:49,840 --> 00:50:54,004
I was running from some pretty bad fellas
in the woods over there by Cleary.
632
00:50:56,400 --> 00:50:59,324
And those old boys, they was
coming after me pretty hard.
633
00:50:59,400 --> 00:51:02,324
Well, I reached in my bag.
I was looking for my old shotgun.
634
00:51:03,400 --> 00:51:04,925
Well, it was gone.
635
00:51:05,520 --> 00:51:09,525
And my momma had took it
out when I wasn't looking...
636
00:51:10,120 --> 00:51:13,602
and shoved this here Bible in there instead.
Yes, she did.
637
00:51:13,680 --> 00:51:14,681
All right, Momma.
638
00:51:18,480 --> 00:51:21,723
Well, I figured I was
pretty much done for,
639
00:51:21,800 --> 00:51:25,646
so I sat down under an oak tree
with this useless book in my hand
640
00:51:25,720 --> 00:51:26,721
and I just waited.
641
00:51:28,760 --> 00:51:30,603
And then the strangest
thing happened.
642
00:51:31,720 --> 00:51:34,769
Those boys, they just,
they ran right on past me.
643
00:51:35,880 --> 00:51:37,769
They didn't even see
me sitting there.
644
00:51:39,400 --> 00:51:43,246
Nowthe way I figure it, things would
have turned out pretty different
645
00:51:43,320 --> 00:51:46,927
if I'd pulled out that shotgun
instead of this here Bible.
646
00:51:49,000 --> 00:51:50,923
But you know, it
got me thinking.
647
00:51:52,520 --> 00:51:56,445
God is looking out for each
and every one of you, too.
648
00:51:58,240 --> 00:52:00,766
And all you gotta do
is just open the door,
649
00:52:01,080 --> 00:52:02,491
and let Him right on in.
650
00:52:03,000 --> 00:52:04,570
Amen! Amen!
651
00:52:13,520 --> 00:52:16,444
It's okay, sweetie.
I'll be back before you know it.
652
00:52:17,080 --> 00:52:18,764
You're gonna miss my play.
653
00:52:18,840 --> 00:52:21,286
Well, Momma can
videotape it for me.
654
00:52:21,840 --> 00:52:23,251
I gotta get.
655
00:52:24,240 --> 00:52:26,322
You watch out for them while
I'm gone, buddy, okay?
656
00:52:26,400 --> 00:52:28,050
That's done, man.
657
00:52:46,240 --> 00:52:49,130
You came all the way here
to bring us some new boots?
658
00:52:55,240 --> 00:52:56,969
Okay, okay, Okay...
659
00:53:00,640 --> 00:53:03,246
Right here. Stop the car.
Stop the car.
660
00:53:12,360 --> 00:53:13,441
Sam.
661
00:53:18,840 --> 00:53:20,171
Sam, wait.
662
00:53:20,840 --> 00:53:22,330
It's not safe here.
663
00:53:28,400 --> 00:53:29,765
This is it.
664
00:53:31,400 --> 00:53:33,926
This is not a good idea.
665
00:53:35,040 --> 00:53:37,202
I think it's a heck
of a good idea.
666
00:53:38,280 --> 00:53:40,886
It would be better a little
further south, towards Kampala.
667
00:53:41,640 --> 00:53:45,531
Oh. If I wanted to be closer to
Kampala I'd be closer to Kampala.
668
00:53:45,600 --> 00:53:47,329
But I want to be right here.
669
00:53:49,880 --> 00:53:51,484
What are you saying?
What's he saying?
670
00:53:51,560 --> 00:53:53,050
Said the north is
very dangerous.
671
00:53:53,120 --> 00:53:56,442
Villages in this area are
very remote, Mr Childers.
672
00:53:56,760 --> 00:53:57,921
There's nothing there.
673
00:53:58,000 --> 00:54:00,924
Then I would think that them
people need help the most.
674
00:54:04,800 --> 00:54:06,643
This is a war zone, Mr Childers.
675
00:54:07,080 --> 00:54:08,809
The IRA will kill you.
676
00:54:10,720 --> 00:54:13,166
Look, I don't think you
understand what I'm saying,
677
00:54:13,240 --> 00:54:15,527
so let me make it
real clear to you.
678
00:54:17,040 --> 00:54:18,849
I'm buying this land.
679
00:54:19,120 --> 00:54:21,202
This is what can unite us.
680
00:54:21,600 --> 00:54:23,648
Arabism cannot unite us.
681
00:54:23,720 --> 00:54:27,327
Africanism that is opposed
to Orba cannot unite us.
682
00:54:28,000 --> 00:54:29,843
Islam cannot unite us.
683
00:54:30,120 --> 00:54:33,806
But Sudanism, Sudanism
can unite us
684
00:54:33,880 --> 00:54:36,121
because it is a common factor.
685
00:55:11,840 --> 00:55:14,286
I told you. Stay out of there.
686
00:55:15,280 --> 00:55:17,089
You'll get all dirty.
687
00:55:18,000 --> 00:55:20,810
- Sure you don't want to play someplace else?
- No.
688
00:55:21,480 --> 00:55:22,527
No.
689
00:55:25,880 --> 00:55:27,928
- Sam.
- Yeah.
690
00:55:28,000 --> 00:55:30,480
This is Betty.
She's from Kotido.
691
00:55:30,720 --> 00:55:32,085
Hey, Betty. How are ya?
692
00:55:32,160 --> 00:55:33,764
I'm fine, how are you?
693
00:55:33,840 --> 00:55:35,080
I'm okay.
694
00:55:35,160 --> 00:55:37,640
She knows you need
someone to run the orphanage.
695
00:55:37,720 --> 00:55:38,846
Yeah.
696
00:55:39,120 --> 00:55:40,326
I said stay out of there.
697
00:55:40,400 --> 00:55:43,449
I'm looking for somebody, help
me keep the place in order,
698
00:55:44,160 --> 00:55:46,049
look after things
while I'm away.
699
00:55:46,120 --> 00:55:47,565
She can do this.
700
00:55:47,640 --> 00:55:49,608
And now, what about
the children?
701
00:55:49,680 --> 00:55:53,002
Can she feed the children?
Fix them up when they're sick?
702
00:55:53,240 --> 00:55:54,241
Can she do that?
703
00:56:00,280 --> 00:56:01,691
She's hired.
704
00:56:02,560 --> 00:56:03,891
Thank you.
705
00:56:17,720 --> 00:56:19,370
You say your prayers
or something?
706
00:56:19,440 --> 00:56:20,930
I already did.
707
00:56:23,760 --> 00:56:25,762
All right. Sweet dreams.
708
00:56:25,840 --> 00:56:27,330
Ain't you gonna read me a book?
709
00:56:28,520 --> 00:56:29,965
No.
710
00:56:32,840 --> 00:56:34,330
Then let's play a game.
711
00:56:34,400 --> 00:56:35,526
Yeah.
712
00:56:37,320 --> 00:56:39,561
I'm thinking of a dog.
713
00:56:40,760 --> 00:56:42,250
What about it?
714
00:56:44,000 --> 00:56:45,684
Never mind, Donnie.
715
00:56:46,520 --> 00:56:47,851
All right.
716
00:56:48,840 --> 00:56:51,969
My dad usually gives me a kiss on
the forehead before he leaves.
717
00:56:53,240 --> 00:56:54,844
You can do that.
718
00:56:56,320 --> 00:56:58,527
Yeah. Sure.
719
00:57:03,840 --> 00:57:05,330
Night, Donnie.
720
00:57:06,320 --> 00:57:07,765
Sweet dreams.
721
00:57:12,760 --> 00:57:14,888
♪ Busy, busy everybody's busy
722
00:57:14,960 --> 00:57:16,405
♪ Playing the game of life
723
00:57:33,320 --> 00:57:35,368
♪ But now it's time
to say a rhyme
724
00:57:35,440 --> 00:57:36,566
♪ Let's all have some fun ♪
725
00:57:52,320 --> 00:57:55,005
- How many are there?
- Around 20.
726
00:58:01,240 --> 00:58:02,401
Where are your men?
727
00:58:02,480 --> 00:58:03,686
Down there.
728
00:58:07,600 --> 00:58:09,045
Get me a gun.
729
00:58:23,440 --> 00:58:26,410
We've got to get everyone back to the church.
That's our best shot.
730
00:58:26,640 --> 00:58:28,369
I'm going to get the kids.
Cover me.
731
00:58:38,720 --> 00:58:41,291
Betty, Betty, bring them to the church!
Come on.
732
00:58:58,920 --> 00:59:00,809
Come on.
Tell them to stay together.
733
00:59:01,640 --> 00:59:02,721
Stay close.
734
00:59:03,880 --> 00:59:05,120
Come on.
735
00:59:05,600 --> 00:59:06,886
Get down!
736
00:59:09,080 --> 00:59:10,320
Go on.
737
00:59:21,760 --> 00:59:22,921
Get them in.
738
00:59:36,080 --> 00:59:38,048
Okay, get in the corner.
Get in the corner.
739
00:59:42,360 --> 00:59:44,806
Get in the corner!
Get in the corner!
740
00:59:44,880 --> 00:59:45,881
All right, you'll be fine.
741
00:59:47,520 --> 00:59:49,010
Come on, come on.
742
01:01:03,480 --> 01:01:04,720
Hello?
743
01:01:04,800 --> 01:01:06,325
Hey, it's me.
744
01:01:07,040 --> 01:01:08,246
You okay?
745
01:01:08,320 --> 01:01:10,322
It's all gone. All of it.
746
01:01:12,280 --> 01:01:14,169
They burnt it down.
747
01:01:14,240 --> 01:01:15,685
Nothing left.
748
01:01:18,480 --> 01:01:19,766
Where are you?
749
01:01:20,200 --> 01:01:21,406
Nimule.
750
01:01:21,960 --> 01:01:23,610
It's a test, Sam.
751
01:01:24,680 --> 01:01:27,923
I can't do it no more, Lynn.
It's over.
752
01:01:29,600 --> 01:01:30,681
Sam.
753
01:01:31,400 --> 01:01:32,526
Yeah.
754
01:01:33,000 --> 01:01:34,411
Can you hear me?
755
01:01:35,520 --> 01:01:36,931
Yeah, I can hear you.
756
01:01:37,440 --> 01:01:40,683
Them kids have had their whole lives
burnt to the ground and worse.
757
01:01:40,760 --> 01:01:42,728
How many of them you
see giving up?
758
01:01:44,200 --> 01:01:46,328
God gave you purpose,
Sam Childers.
759
01:01:47,080 --> 01:01:50,687
Now get off your butt, stop your
crying and build it again.
760
01:01:51,720 --> 01:01:53,131
You hear me?
761
01:02:18,920 --> 01:02:20,570
Cut it all down.
762
01:02:22,280 --> 01:02:24,601
Till they got nowhere to hide.
763
01:02:27,600 --> 01:02:31,207
Up. Down.
764
01:03:15,560 --> 01:03:18,564
All right, outfielders.
Stand nice and spread out.
765
01:03:18,640 --> 01:03:20,290
Hey, what's this?
766
01:03:20,760 --> 01:03:22,967
No patty cakes. None of that.
767
01:03:23,480 --> 01:03:26,290
You're the short stop.
You're here. Don't move.
768
01:03:27,120 --> 01:03:29,282
Poppy, you ready?
769
01:03:29,800 --> 01:03:31,609
Remember what I said?
770
01:03:33,320 --> 01:03:35,800
Put your right hand
there, left hand there.
771
01:03:36,440 --> 01:03:38,169
Now you swing through.
772
01:03:38,240 --> 01:03:39,685
There you go.
773
01:03:41,200 --> 01:03:42,326
Yeah?
774
01:03:42,560 --> 01:03:43,846
- You look great, Poppy.
- Yeah.
775
01:03:43,920 --> 01:03:46,002
You look great.
Matak, pay attention.
776
01:03:46,080 --> 01:03:48,811
- Ready to pitch? ls everybody ready?
- Yes.
777
01:03:49,240 --> 01:03:51,925
Everybody ready, outfield?
All right.
778
01:03:53,120 --> 01:03:55,487
Let's play baseball.
All right, Matak.
779
01:03:55,560 --> 01:03:57,050
Nice and easy.
780
01:03:58,120 --> 01:03:59,724
Give me a pitch.
781
01:04:00,640 --> 01:04:01,687
What are you doing?
782
01:04:01,760 --> 01:04:04,570
Don't kick the ball.
What are you doing?
783
01:04:05,360 --> 01:04:07,169
It's supposed to be baseball.
784
01:04:24,920 --> 01:04:26,410
What happened?
785
01:04:26,480 --> 01:04:28,528
There was an attack
outside Adjumani.
786
01:04:46,320 --> 01:04:47,606
What's she saying?
787
01:04:47,680 --> 01:04:50,001
She's asking what she did wrong.
788
01:04:52,320 --> 01:04:53,845
You didn't do nothing wrong.
789
01:04:57,560 --> 01:04:59,801
She wants to know if
you are the preacher.
790
01:05:02,320 --> 01:05:03,970
I'm the preacher.
791
01:05:05,720 --> 01:05:08,166
You tell her she's
going to be okay.
792
01:05:37,000 --> 01:05:39,082
- Where you going?
- Adjumani.
793
01:05:39,640 --> 01:05:42,371
Sam. Sam, please wait.
794
01:05:42,760 --> 01:05:45,240
No, I ain't waiting around
no more for this to happen.
795
01:05:45,360 --> 01:05:46,850
See what waiting gets you?
796
01:06:15,520 --> 01:06:16,521
Shit.
797
01:06:59,680 --> 01:07:01,648
Marco, no! Marco!
798
01:07:02,360 --> 01:07:03,930
Don't fire that thing!
799
01:07:04,000 --> 01:07:06,241
There's kids behind the truck!
800
01:07:23,760 --> 01:07:24,807
RPG!
801
01:07:53,920 --> 01:07:55,206
You okay?
802
01:08:32,720 --> 01:08:34,051
It's okay.
803
01:10:46,840 --> 01:10:48,046
Hey, buddy.
804
01:10:51,960 --> 01:10:54,122
Ain't you gonna say nothing?
805
01:10:56,800 --> 01:10:58,245
I'll see you later.
806
01:11:02,720 --> 01:11:04,370
I see you have a bodyguard.
807
01:11:04,440 --> 01:11:05,566
Guess I do.
808
01:11:10,080 --> 01:11:12,242
Take care of things
while I'm gone, okay?
809
01:11:12,320 --> 01:11:14,004
- I will, Preacher.
- All right.
810
01:11:20,960 --> 01:11:22,405
You can't come with me, buddy.
811
01:11:26,320 --> 01:11:27,401
Come on.
812
01:11:41,680 --> 01:11:45,287
In your actions, you give
service to the Lord.
813
01:11:45,800 --> 01:11:50,044
He's not interested in your good intentions.
Your good thoughts.
814
01:11:51,320 --> 01:11:55,484
No, He wants your backs.
Your hands. Your sweat.
815
01:11:56,680 --> 01:12:00,844
Your blood to pour into the foundation
that will build up His kingdom!
816
01:12:01,320 --> 01:12:02,526
- Amen!
- Amen!
817
01:12:05,120 --> 01:12:08,124
- What do you think?
- I think it's great.
818
01:12:09,160 --> 01:12:10,685
Started day care last month.
819
01:12:10,800 --> 01:12:12,484
Monday through Friday
from 8:00 to 2:00.
820
01:12:12,560 --> 01:12:15,928
Sundays after first worship for a
few hours if anybody needs it.
821
01:12:17,680 --> 01:12:21,651
I'm thinking maybe we could
set up a playground...
822
01:12:22,000 --> 01:12:24,924
some swings, some things
that kids can climb on.
823
01:12:25,000 --> 01:12:27,002
No, we can't build any more.
Not for a while.
824
01:12:27,080 --> 01:12:28,684
You said Sundays has been full.
825
01:12:28,760 --> 01:12:32,765
Yeah, it's been full, but that doesn't
mean people are giving money like today.
826
01:12:33,200 --> 01:12:37,364
You know, economy's slow, construction
business is slow. Times is tight.
827
01:12:39,360 --> 01:12:41,966
- Be good for them kids, Lynn.
- Yeah, well, they got the playground
828
01:12:42,040 --> 01:12:43,041
over at Cairnbrook,
829
01:12:43,120 --> 01:12:44,963
and they can play at the school
on the weekends if they want.
830
01:12:45,040 --> 01:12:47,884
No, no.
No, I'm talking about Africa.
831
01:12:48,760 --> 01:12:52,446
I heard you built yourself one hell
of a church over there in Central City.
832
01:12:52,520 --> 01:12:55,490
Yeah, we set it up pretty good,
but we still got a ways to go.
833
01:12:56,040 --> 01:12:58,691
Anyways, Bill.
The reason I called you...
834
01:12:58,760 --> 01:13:00,330
the reason I'm here is because
835
01:13:00,400 --> 01:13:04,121
I wanted to talk to you...
a little bit more about our Outreach Programme.
836
01:13:04,200 --> 01:13:06,168
You know, the thing we're
doing over there in Africa.
837
01:13:06,240 --> 01:13:08,208
Of course, I know about what
you're doing over there.
838
01:13:08,280 --> 01:13:12,330
I mean, hell of a thing, Sam, helping
out those kids. God bless you.
839
01:13:12,640 --> 01:13:15,246
Thank you, Bill.
I appreciate that. I do.
840
01:13:15,600 --> 01:13:18,809
But I gotta be straight with you.
We are hurting for money.
841
01:13:19,640 --> 01:13:22,246
Now if we had the support of
good people like yourselves,
842
01:13:22,320 --> 01:13:24,288
sure would help things go a
lot smoother over there.
843
01:13:24,360 --> 01:13:27,011
Sam, everybody around here
is feeling the pinch.
844
01:13:27,080 --> 01:13:28,969
I hear that, Bill. I do.
845
01:13:29,040 --> 01:13:32,010
But if you once could just see
what it is we're doing down there.
846
01:13:32,080 --> 01:13:36,051
I mean, it's about more than the money.
And I ain't asking for a lot.
847
01:13:36,240 --> 01:13:39,562
- How much you looking for?
- $5,000 or something.
848
01:13:39,640 --> 01:13:41,449
Jesus Christ, Sam. $5,000?
849
01:13:41,520 --> 01:13:43,602
Come on, Bill. That ain't
hardly gonna put you out there
850
01:13:43,680 --> 01:13:45,762
- on the street now, is it?
- Well, that's not the point.
851
01:13:45,840 --> 01:13:48,969
And that's gonna keep them doors
open for another six months.
852
01:13:50,120 --> 01:13:51,167
Look around here.
853
01:13:51,240 --> 01:13:53,481
People are losing their
jobs left and right.
854
01:13:53,560 --> 01:13:55,768
It's tough to go asking
for $5,000 for a bunch
855
01:13:55,769 --> 01:13:57,929
of African children
halfway around the world.
856
01:13:58,000 --> 01:14:00,002
Bill, I understand that -
we got problems right here,
857
01:14:00,080 --> 01:14:02,481
- but this is a different kind of problem.
- Different, how?
858
01:14:02,560 --> 01:14:04,881
That orphanage is the
last hope these kids got.
859
01:14:05,720 --> 01:14:08,564
Now with that kind of money, we can
feed them kids, house them kids.
860
01:14:08,640 --> 01:14:10,927
Buy me a new generator
which is sorely needed.
861
01:14:11,000 --> 01:14:14,004
I gotta tell you, Bill, you would
be saving a hell of a lot of lives.
862
01:14:17,040 --> 01:14:20,089
All right. Here's what I'll do.
I'll see what I can come up with.
863
01:14:21,360 --> 01:14:22,521
- Okay.
- All right.
864
01:14:23,240 --> 01:14:25,288
- Okay, Bill.
- Okay.
865
01:14:25,960 --> 01:14:28,725
Hey, why don't you bring the
family over next Sunday.
866
01:14:28,800 --> 01:14:30,290
We're having a little
bit of a barbeque.
867
01:14:32,400 --> 01:14:36,200
Well, come on in.
You all must be the Childers, welcome.
868
01:14:36,280 --> 01:14:39,011
I am Shannon, Bill's
ball and chain.
869
01:14:39,800 --> 01:14:42,963
- I'm Lynn. This here is Paige.
- Good to meet you.
870
01:14:44,720 --> 01:14:48,406
There he is.
Hey, Sam, glad you all could make it.
871
01:14:48,680 --> 01:14:51,251
- Oh, who's this lovely young lady?
- Paige.
872
01:14:51,680 --> 01:14:53,967
I'll tell you what.
You come on in here and you meet some people.
873
01:14:54,040 --> 01:14:56,725
This is the gentleman I
was telling you about.
874
01:15:16,760 --> 01:15:19,809
Sam. There you are.
875
01:15:21,240 --> 01:15:24,323
A little something for the kids out there.
What we were talking about earlier.
876
01:15:24,960 --> 01:15:26,610
- Thank you.
- Yeah, don't mention it.
877
01:15:41,840 --> 01:15:44,002
- Why are we leaving so soon?
- Get in the car.
878
01:15:44,520 --> 01:15:46,921
- Is everything all right?
- Thank you.
879
01:15:47,320 --> 01:15:48,367
What is wrong?
880
01:15:49,640 --> 01:15:52,166
Son of a bitch is crying
poor-mouth to me,
881
01:15:52,240 --> 01:15:54,846
and he's living in
a damn Taj Mahal.
882
01:15:58,000 --> 01:16:01,447
I asked him for $5,000 to feed
a bunch of motherless babies.
883
01:16:01,520 --> 01:16:05,206
And you know what he gave me?
150 bucks.
884
01:16:06,000 --> 01:16:08,765
He spent more than that
on salsa for his party.
885
01:16:11,400 --> 01:16:14,165
We are locked in a
fight with the devil.
886
01:16:15,640 --> 01:16:20,009
Now I can't do this on my own.
I can't take the pressure
887
01:16:20,880 --> 01:16:23,201
and the pain and the loneliness.
888
01:16:23,280 --> 01:16:25,965
I need each one of
you to back me up.
889
01:16:26,680 --> 01:16:30,207
And I need you all to bring your game.
And the Lord will raise you up!
890
01:16:30,360 --> 01:16:31,521
- Hallelujah!
- Hallelujah!
891
01:16:31,600 --> 01:16:33,011
Hallelujah!
892
01:16:34,360 --> 01:16:37,523
If we have to cut back,
then the devil has won.
893
01:16:39,080 --> 01:16:41,003
And we don'!
Want the devil to win, do we?
894
01:16:41,080 --> 01:16:42,286
No!
895
01:16:50,440 --> 01:16:53,125
I'm sorry, but 2,500 is the
best I can do for those guns.
896
01:16:53,200 --> 01:16:55,885
Tell you what.
Throw in the car for five.
897
01:16:59,600 --> 01:17:00,601
Almost there.
898
01:17:03,120 --> 01:17:08,843
Hands over eyes.
Micrah, no cheating. No cheating.
899
01:17:10,120 --> 01:17:13,249
Just a little bit more.
Okay, stop.
900
01:17:14,680 --> 01:17:15,806
Open your eyes.
901
01:17:15,880 --> 01:17:17,769
Yeah!
902
01:17:24,200 --> 01:17:25,247
Come on.
903
01:17:30,280 --> 01:17:31,520
Thank you.
904
01:17:31,600 --> 01:17:32,761
It's all right.
905
01:17:49,400 --> 01:17:51,402
It's good to see the kids laugh.
906
01:17:52,640 --> 01:17:54,085
Amen to that.
907
01:17:56,480 --> 01:18:00,280
Listen, I would like to add a few
more guards to you during the day.
908
01:18:00,360 --> 01:18:01,486
Why?
909
01:18:01,560 --> 01:18:04,211
Because Kony's offering
money for your head.
910
01:18:06,120 --> 01:18:08,282
- Offering money for my head?
- Yes.
911
01:18:14,080 --> 01:18:16,401
I must be doing something right.
912
01:18:23,360 --> 01:18:26,489
Don't worry about it.
I can take care of myself.
913
01:18:31,880 --> 01:18:33,450
He said anything yet?
914
01:18:34,360 --> 01:18:38,570
All we know is that him and his
brother were taken by the rebels.
915
01:18:38,800 --> 01:18:40,928
- Where's his brother?
- We don't know.
916
01:18:49,880 --> 01:18:52,645
You don't want to go play
with the other kids?
917
01:18:56,400 --> 01:18:59,085
You know, sometimes it
helps to tell somebody
918
01:18:59,160 --> 01:19:01,401
what you got locked up inside.
919
01:19:17,680 --> 01:19:21,048
I've done a lot of things
that I ain't proud of.
920
01:19:22,600 --> 01:19:24,329
Hurt a lot of people.
921
01:19:27,320 --> 01:19:31,609
Truth is, helping you kids is about the only
good thing I've ever done in this life.
922
01:19:36,240 --> 01:19:39,642
But I'm scared that...
one day I'll...
923
01:19:41,120 --> 01:19:45,682
close my eyes to all this and
make it somebody else's problem.
924
01:19:52,760 --> 01:19:55,525
You got no idea what
I'm saying, do you?
925
01:20:12,360 --> 01:20:13,486
Who's that?
926
01:20:22,920 --> 01:20:24,285
It's our leader.
927
01:20:25,760 --> 01:20:27,285
John Garang?
928
01:20:36,080 --> 01:20:39,971
So, they call you the White Preacher.
Is this what I should call you?
929
01:20:41,640 --> 01:20:43,404
You can call me Sam.
930
01:20:44,560 --> 01:20:47,484
I hear what you are doing for the
children of Sudan and I'm grateful.
931
01:20:47,560 --> 01:20:49,244
I just wanted to see it myself.
932
01:20:50,640 --> 01:20:53,769
Well, this is it.
We've got a couple hundred with us here.
933
01:20:54,680 --> 01:20:57,923
Feed another thousand a
day, nearby villages.
934
01:20:58,600 --> 01:21:01,410
And you do this.
And yet these are not your people.
935
01:21:01,480 --> 01:21:03,289
The struggle is not your own.
936
01:21:04,280 --> 01:21:06,681
Yeah, well, I've kinda
made it my struggle.
937
01:21:06,920 --> 01:21:09,127
Till someone else starts fighting
the fight for these children,
938
01:21:09,200 --> 01:21:11,009
then I'm the one
that's gonna do it.
939
01:21:11,080 --> 01:21:13,082
- You're just stubborn, aren't you?
- As a mule.
940
01:21:15,240 --> 01:21:17,527
I wish I had more men like you.
941
01:21:18,720 --> 01:21:22,281
There are peace talks scheduled
for the end of August in Russia.
942
01:21:23,400 --> 01:21:25,687
I would like you to
come as my guest.
943
01:21:27,400 --> 01:21:31,883
You know, talking about peace in a room
somewhere is a waste of time, if you ask me.
944
01:21:31,960 --> 01:21:34,088
You gotta go out and make it.
945
01:21:34,160 --> 01:21:36,925
You speak what is on your mind.
I heard this about you.
946
01:21:37,000 --> 01:21:39,207
Really? What else did you hear?
947
01:21:39,280 --> 01:21:41,806
Well, I heard that you
don't suffer fools.
948
01:21:43,000 --> 01:21:44,968
And that you like a good fight.
949
01:21:46,120 --> 01:21:47,246
I heard you were taller.
950
01:21:48,680 --> 01:21:51,365
So you see, we're not
so dissimilar, Sam.
951
01:21:51,440 --> 01:21:54,444
You made the fight for these
children your struggle.
952
01:21:54,520 --> 01:21:57,967
And I made the freedom of
Southern Sudan my struggle.
953
01:21:58,040 --> 01:22:00,486
But part of my struggle
happens in these rooms.
954
01:22:00,840 --> 01:22:02,126
I hear you.
955
01:22:03,640 --> 01:22:07,440
So you think maybe we could convince
you to come to peace talks one day?
956
01:22:08,720 --> 01:22:09,881
Maybe.
957
01:22:18,320 --> 01:22:19,765
Should be coming out soon.
958
01:22:21,400 --> 01:22:24,131
Anybody see anything?
959
01:22:24,200 --> 01:22:26,567
Marco! See something?
960
01:22:26,960 --> 01:22:28,200
Nothing. Nothing.
961
01:22:30,040 --> 01:22:31,246
I don't know.
962
01:22:39,160 --> 01:22:41,731
Should be around here.
You should pull over.
963
01:22:48,120 --> 01:22:51,283
- The intel was very clear.
- I don't see nothing.
964
01:22:52,200 --> 01:22:53,565
This is it.
965
01:22:55,760 --> 01:22:57,649
No, wait, wait.
There. I got two.
966
01:22:58,800 --> 01:23:00,245
Right there.
967
01:23:08,000 --> 01:23:12,927
Come on.
Come on, it's okay. Come on.
968
01:23:17,040 --> 01:23:18,246
Okay, they ain't moving.
969
01:23:18,280 --> 01:23:20,521
AJ, Nineteen. Go get those kids.
970
01:23:20,560 --> 01:23:24,360
Deng, call camp, tell them we're coming
back with two, possibly injured.
971
01:23:37,600 --> 01:23:38,840
Be careful.
972
01:23:54,320 --> 01:23:55,685
What'd he say?
973
01:23:57,360 --> 01:23:58,486
What's he saying?
974
01:23:58,560 --> 01:23:59,607
AJ is dead!
975
01:24:07,520 --> 01:24:09,284
Tell him don't move. Okay?
976
01:24:09,520 --> 01:24:10,521
Don't move!
977
01:24:12,800 --> 01:24:13,881
Stay down!
978
01:24:13,960 --> 01:24:15,769
Ask him if he saw the shooter.
979
01:24:20,360 --> 01:24:21,964
Did not see him.
980
01:24:28,840 --> 01:24:31,650
- You see him?
- He's on the ridge. Within the rocks.
981
01:24:32,360 --> 01:24:34,044
Can you reach the Mauser?
982
01:24:43,240 --> 01:24:46,369
When I say go, I want you to put all
you got into those rocks up there.
983
01:24:46,920 --> 01:24:48,081
Ready?
984
01:24:49,000 --> 01:24:50,126
Go!
985
01:25:48,800 --> 01:25:51,041
- Hello?
- Sam, it's me, man.
986
01:25:55,520 --> 01:25:57,045
Donnie.
987
01:26:00,400 --> 01:26:02,050
Is everybody okay?
988
01:26:03,080 --> 01:26:07,449
Yeah, everybody's great, man.
I'm just calling to say hey, that's all.
989
01:26:09,440 --> 01:26:10,441
Hey.
990
01:26:12,400 --> 01:26:13,845
How are the girls?
991
01:26:13,920 --> 01:26:15,331
Oh, they're doing great, man.
992
01:26:16,000 --> 01:26:17,843
Yeah, Paige made us
dinner the other night.
993
01:26:17,920 --> 01:26:19,410
Chocolate chip pancakes.
994
01:26:20,520 --> 01:26:21,681
By herself, huh?
995
01:26:21,760 --> 01:26:25,207
Yeah. All by herself.
I mean, I helped her with the stove.
996
01:26:25,280 --> 01:26:27,931
But, you know, she
mixed it all up.
997
01:26:28,360 --> 01:26:30,328
They were real good, too.
998
01:26:33,960 --> 01:26:36,201
So, how's it going over there?
999
01:26:37,840 --> 01:26:40,002
It's going fine, buddy.
1000
01:26:40,080 --> 01:26:41,889
Yeah?
1001
01:26:41,960 --> 01:26:45,328
Man, that must be wild. I'd like to come
over there sometime, check it out, you know?
1002
01:26:45,360 --> 01:26:47,806
Get the hell out of
here for a while.
1003
01:26:47,840 --> 01:26:50,320
That'd be nice.
See what that's like.
1004
01:26:52,200 --> 01:26:53,440
Sounds good.
1005
01:26:54,760 --> 01:26:57,570
- Hey, Sam, can I ask you a question?
- Yeah.
1006
01:26:58,680 --> 01:27:03,288
You really think... God's gonna
forgive us for everything we done?
1007
01:27:20,640 --> 01:27:23,041
Is that all the
soy milks we got?
1008
01:27:30,680 --> 01:27:34,526
They talk about you in the camps.
The children.
1009
01:27:35,640 --> 01:27:38,610
They say there is a white
preacher who hunts the IRA.
1010
01:27:39,640 --> 01:27:41,961
This place does not need
more guns, Mr Childers.
1011
01:27:42,040 --> 01:27:44,486
Just trying to help these people.
Same as you.
1012
01:27:45,760 --> 01:27:50,288
Don't delude yourself. You're a mercenary...
not a humanitarian.
1013
01:27:50,360 --> 01:27:52,931
I got 200 kids that are
gonna sleep safe tonight.
1014
01:27:52,960 --> 01:27:56,601
Right or wrong, that's
all the reason I need.
1015
01:27:57,160 --> 01:27:58,571
That's how it always starts.
1016
01:27:58,960 --> 01:28:01,691
With people thinking that they're
killing for the right reasons.
1017
01:28:02,720 --> 01:28:05,041
Why don't you fight the evil
in this place your way,
1018
01:28:05,120 --> 01:28:06,724
and let me fight it mine.
1019
01:28:06,800 --> 01:28:10,441
They say you're doing good,
that you have special powers.
1020
01:28:10,520 --> 01:28:13,808
You're protected by angels and
can't be killed by bullets.
1021
01:28:14,920 --> 01:28:17,651
They said the same thing about
Kony in the beginning, too.
1022
01:29:07,240 --> 01:29:10,005
Hold your fire!
Hold your fire!
1023
01:29:23,560 --> 01:29:24,846
Preacher.
1024
01:29:51,160 --> 01:29:52,924
Let's get them out of here.
1025
01:29:54,640 --> 01:29:56,688
Deng, tell them that we're
not going to hurt them.
1026
01:29:57,920 --> 01:30:00,605
Okay, in the light.
That's good. That's good.
1027
01:30:04,040 --> 01:30:05,929
We don't have room
for all of them.
1028
01:30:06,200 --> 01:30:09,921
- How many can we fit in the truck?
- Twenty, 25 maximum.
1029
01:30:11,480 --> 01:30:13,528
What have we got? Like 40?
1030
01:30:18,080 --> 01:30:20,208
Okay. All right. You, you go.
1031
01:30:20,720 --> 01:30:22,961
You. You go. You, go.
1032
01:30:23,200 --> 01:30:24,361
What are you doing?
1033
01:30:24,440 --> 01:30:28,445
You. You go. You. You.
We gotta take as many as we can.
1034
01:30:28,520 --> 01:30:30,807
We gotta take the little ones,
and the ones that are sick,
1035
01:30:30,880 --> 01:30:32,211
we'll come back for
the other ones later.
1036
01:30:32,280 --> 01:30:35,329
Marco, Adeem.
Take these ones here on the truck.
1037
01:30:35,720 --> 01:30:39,202
- We should call for backup.
- No, we got no time. We take the ones we can.
1038
01:30:39,720 --> 01:30:45,204
You, you go. Yeah, you go. Go, go.
All right. You, stay, stay.
1039
01:30:46,680 --> 01:30:48,808
Okay, tell the other ones
we'll come back later.
1040
01:30:50,360 --> 01:30:51,691
Tell them.
1041
01:31:03,120 --> 01:31:05,441
Don't come back
until you see my face.
1042
01:31:05,520 --> 01:31:06,965
Wait!
1043
01:31:08,720 --> 01:31:11,121
- Hey, hey!
- Get in here.
1044
01:31:11,200 --> 01:31:14,409
Tell them to hide.
Don't move till they see my face.
1045
01:31:15,400 --> 01:31:18,961
Deng! Get in.
I don't have no more space.
1046
01:31:21,160 --> 01:31:23,322
I'll be back in two hours.
Two hours.
1047
01:31:23,400 --> 01:31:25,050
Two hours we'll be back.
1048
01:31:41,320 --> 01:31:43,561
Marley, gas it up,
we're leaving in five.
1049
01:33:10,600 --> 01:33:13,206
Sudan?
What are you doing over there?
1050
01:33:37,560 --> 01:33:39,562
Hey, sorry, man. Sorry.
1051
01:33:41,040 --> 01:33:42,530
Route 16 was all backed up.
1052
01:33:47,560 --> 01:33:49,449
Welcome home, buddy. Yeah.
1053
01:33:50,360 --> 01:33:54,490
You must be wiped out, man.
Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess.
1054
01:33:54,560 --> 01:33:56,324
All these assholes out
driving at night...
1055
01:33:56,520 --> 01:33:59,410
Shut up. Shut up.
Open your eyes, wake up.
1056
01:33:59,800 --> 01:34:01,529
Wake up! Shut up!
1057
01:34:02,720 --> 01:34:06,042
You call yourselves the children of God?
Well, you ain't.
1058
01:34:06,600 --> 01:34:10,889
No, y'all just sheep following Him.
Deaf, dumb and blind.
1059
01:34:11,560 --> 01:34:13,403
But God don't want sheep!
1060
01:34:14,120 --> 01:34:15,690
Praise the Lord.
1061
01:34:15,760 --> 01:34:18,286
He wants wolves to
fight his fight!
1062
01:34:18,760 --> 01:34:20,205
Amen! Amen!
1063
01:34:21,000 --> 01:34:25,961
Men and women with teeth to tear
at the evil that is out there!
1064
01:34:27,880 --> 01:34:32,010
The Lord's prophets are
not men in fancy clothes.
1065
01:34:33,440 --> 01:34:35,169
They're warrior prophets!
1066
01:34:35,520 --> 01:34:42,210
They're men of conviction, who ain't afraid
to pick up a sword and use it! Why not?
1067
01:34:42,920 --> 01:34:47,926
Soldiers willing to fight against
His enemies, wherever they may be!
1068
01:34:49,920 --> 01:34:53,970
Soldiers willing to fight
till their last breath.
1069
01:34:56,080 --> 01:34:59,163
- Hallelujah! Wake up!
- Hallelujah!
1070
01:34:59,920 --> 01:35:01,490
I want you to look at this.
1071
01:35:01,560 --> 01:35:03,608
- It's a 10-year-old boy.
- Sam...
1072
01:35:03,680 --> 01:35:07,969
- He had his arms cut off. Just hacked off.
- This is not necessary. It's not necessary.
1073
01:35:08,040 --> 01:35:09,724
Could you come back
in a minute, please?
1074
01:35:09,800 --> 01:35:12,849
- Please.
- Look, I only got one truck over there.
1075
01:35:12,920 --> 01:35:18,051
I need the money to get another vehicle.
Now I found this one in Kampala that I can get.
1076
01:35:18,120 --> 01:35:19,260
We already took out a
second on your home.
1077
01:35:19,261 --> 01:35:20,691
I got a real good deal, I
just need you to get...
1078
01:35:20,760 --> 01:35:23,331
Sam, we know what you're doing over
there in Africa, and we support it.
1079
01:35:23,400 --> 01:35:26,165
But I'm telling you, we cannot
give you any more money.
1080
01:35:26,240 --> 01:35:29,926
- You hear what I'm saying? Look at this.
- Sam, you're completely leveraged.
1081
01:35:30,000 --> 01:35:31,445
- See this?
- Yes.
1082
01:35:31,520 --> 01:35:34,569
This girl watched her family being
killed and then they set her on fire.
1083
01:35:34,640 --> 01:35:35,766
This is not necessary.
1084
01:35:35,840 --> 01:35:38,241
No, no, no. John, just look at...
John. John, look at the picture.
1085
01:35:38,320 --> 01:35:40,129
- I do see it. I'm looking, Sam.
- Look at the picture.
1086
01:35:40,200 --> 01:35:43,522
Now, I ain't asking for money
for a hot tub or a vacation
1087
01:35:43,600 --> 01:35:45,045
- or something like that.
- Company policy says...
1088
01:35:45,120 --> 01:35:49,284
I'm asking for an extra vehicle so that
I can save some children, John, okay?
1089
01:35:49,360 --> 01:35:51,488
- Do you understand that?
- I do, but I'm telling you...
1090
01:35:51,560 --> 01:35:52,971
But nothing!
1091
01:35:53,720 --> 01:35:57,361
But nothing! Now, I need you to
get in your little book there
1092
01:35:57,440 --> 01:35:59,044
and do whatever it is you
gotta do to get me that car!
1093
01:35:59,120 --> 01:36:01,202
- Sam, you need to calm down.
- Don't tell me to calm down!
1094
01:36:01,640 --> 01:36:03,961
Mary Strauss and them's
having dinner at the Chimney.
1095
01:36:04,040 --> 01:36:06,691
- Who's her date?
- Tony Wilkes.
1096
01:36:06,760 --> 01:36:09,889
I thought Tony Wilkes was going
with Patty Hobbes' daughter?
1097
01:36:09,960 --> 01:36:11,644
They broke up last month.
1098
01:36:13,800 --> 01:36:15,131
Sudanese opposition leader.
1099
01:36:15,200 --> 01:36:18,204
John Garang has been killed
in a helicopter crash.
1100
01:36:18,280 --> 01:36:22,001
That's according to a statement released
by the Sudanese government in Khartoum.
1101
01:36:22,080 --> 01:36:24,560
Garang was hailed as a
peacemaker in Sudan
1102
01:36:24,640 --> 01:36:27,166
and was instrumental in
ending the 21-year civil war
1103
01:36:27,240 --> 01:36:28,526
that has ravaged that country.
1104
01:36:28,600 --> 01:36:29,601
Dad.
1105
01:36:29,680 --> 01:36:32,889
Six of Garang's associates and seven
others also died in the crash
1106
01:36:32,960 --> 01:36:35,042
which is being blamed
on bad weather.
1107
01:36:35,120 --> 01:36:37,885
What do you think about us
getting a limo for next weekend?
1108
01:36:37,960 --> 01:36:40,361
Wouldn't be too expensive
since there'd be six of us.
1109
01:36:40,440 --> 01:36:41,521
What do you think?
1110
01:36:45,720 --> 01:36:47,688
Hello? Earth to Dad.
1111
01:36:48,280 --> 01:36:49,486
Honey. You okay?
1112
01:36:50,480 --> 01:36:51,720
Oh, heck, I'll
just take you all.
1113
01:36:52,680 --> 01:36:55,251
We ain't cramming in the
back of your Caprice.
1114
01:36:55,320 --> 01:36:56,810
Fit in there easy.
You're little.
1115
01:36:57,320 --> 01:36:59,721
We got dresses, Donnie.
We'll get all wrinkled.
1116
01:36:59,800 --> 01:37:01,768
Plus it smells in there.
1117
01:37:02,360 --> 01:37:04,601
Yeah, I'll squirt some
perfume You'll be all right.
1118
01:37:05,960 --> 01:37:08,645
Dad, what do you think?
Can we get a limo?
1119
01:37:12,280 --> 01:37:14,248
Dad, please, Patty and
them's getting one.
1120
01:37:17,040 --> 01:37:19,691
We could probably get a deal
through one of Tom Hickey's boys.
1121
01:37:19,760 --> 01:37:22,001
Wouldn't cost too much
between six of them.
1122
01:37:22,080 --> 01:37:24,560
You ain't spending money
on no freaking limousine.
1123
01:37:26,080 --> 01:37:28,082
- But, Dad...
- What the hell did I just say?
1124
01:37:28,560 --> 01:37:30,369
Honey, we're just
talking about it.
1125
01:37:30,440 --> 01:37:33,171
Yeah, well there's too
much talk in this house.
1126
01:37:33,240 --> 01:37:34,924
I got mouths to feed.
1127
01:37:35,000 --> 01:37:37,606
You're talking about pissing
money away on a limo.
1128
01:37:40,200 --> 01:37:41,611
But it's my formal, Dad.
1129
01:37:42,560 --> 01:37:46,565
I don't give a shit what it is!
Okay? You ain't getting no limo.
1130
01:37:48,920 --> 01:37:50,888
You love them black babies
more than you love me!
1131
01:37:51,200 --> 01:37:53,965
- Watch your mouth, little girl! Before I slap it...
- Hey, hey, hey.
1132
01:37:54,000 --> 01:37:56,321
- What the fuck are you doing?
- Take it easy, bro.
1133
01:37:56,360 --> 01:37:59,204
Don't tell me to take it easy
in my own fucking house!
1134
01:37:59,280 --> 01:38:01,282
All right?
Now that ain't your wife.
1135
01:38:01,360 --> 01:38:02,885
And this ain't your family.
1136
01:38:03,560 --> 01:38:06,484
You ain't nothing but a stray
fucking dog around here.
1137
01:38:07,840 --> 01:38:09,046
You don't mean that.
1138
01:38:09,120 --> 01:38:12,283
Like hell I don't.
Now get the fuck out of here.
1139
01:38:13,000 --> 01:38:15,401
Before I put your face
through that fucking wall.
1140
01:38:47,160 --> 01:38:49,367
You that preacher, ain't ya?
1141
01:38:49,720 --> 01:38:51,210
Yeah, you him.
1142
01:38:51,920 --> 01:38:54,048
I seen your face in the
papers a few years ago.
1143
01:38:58,320 --> 01:39:00,322
- Yeah.
- Told you this is the guy.
1144
01:39:03,440 --> 01:39:05,249
God damn, I knew it.
1145
01:39:06,240 --> 01:39:11,007
The papers were talking about you as some
kind of African Rambo or something, right?
1146
01:39:11,400 --> 01:39:14,131
If you don't mind, I'd just
like to sit here right now.
1147
01:39:14,200 --> 01:39:16,965
You still helping them
niggers over there'?
1148
01:39:19,040 --> 01:39:21,042
See, the way I figure it,
1149
01:39:21,920 --> 01:39:25,720
the reason you're so interested
in helping them porch monkeys
1150
01:39:25,800 --> 01:39:28,804
is probably 'cause you throwing it
in them nigger bitches, ain't ya?
1151
01:39:56,240 --> 01:39:58,971
You're gonna sit there and
you're gonna let me talk.
1152
01:40:01,480 --> 01:40:03,642
I've always believed in you.
1153
01:40:04,680 --> 01:40:06,921
Trusted you, trusted the Lord.
1154
01:40:07,680 --> 01:40:10,524
And do what I could so you
could follow your dream.
1155
01:40:11,761 --> 01:40:14,731
But I ain't willing to lose you
to what you're doing over there.
1156
01:40:18,440 --> 01:40:22,001
Ain't just gonna sit back and
watch you get swallowed up by it.
1157
01:40:23,760 --> 01:40:28,288
Now I know that you're all them kids got
over there, but you're all we got, too.
1158
01:40:29,440 --> 01:40:31,363
Paige needs her father.
1159
01:40:32,760 --> 01:40:35,047
Damn it, Sam, I need my husband.
1160
01:40:49,280 --> 01:40:52,329
Shit, man,
where the hell are you?
1161
01:40:58,880 --> 01:41:01,121
This is Sam.
Leave a message.
1162
01:41:02,560 --> 01:41:04,210
It's Donnie, man.
1163
01:41:06,040 --> 01:41:08,486
Shit, I was hoping
you'd be there.
1164
01:41:12,200 --> 01:41:14,282
I wanna talk to you.
1165
01:41:19,320 --> 01:41:21,243
It's no big deal.
1166
01:41:21,320 --> 01:41:26,201
I was just thinking about...
when we were kids.
1167
01:41:28,200 --> 01:41:32,569
And in the summertime we'd go over
to that quarry near Montrose.
1168
01:41:33,760 --> 01:41:35,250
Remember that?
1169
01:41:36,600 --> 01:41:40,241
Yeah, we'd bring our ropes.
1170
01:41:42,880 --> 01:41:44,530
Or go swimming.
1171
01:41:47,320 --> 01:41:49,926
Climb around on the
walls all day.
1172
01:41:58,120 --> 01:42:00,646
I wish you was here
to pray with me.
1173
01:42:15,880 --> 01:42:20,204
A lot of youse want me to stand up
here and make some sense out of this.
1174
01:42:24,680 --> 01:42:26,921
Tell you there's some meaning.
1175
01:42:29,361 --> 01:42:33,571
You know, maybe there's a purpose
for what happened to Donnie.
1176
01:42:36,160 --> 01:42:38,003
That's why you came here today.
1177
01:42:38,840 --> 01:42:43,801
You want me to tell you that God
has His plan for all of us and...
1178
01:42:43,840 --> 01:42:46,081
when it's time to
call us on home...
1179
01:42:46,160 --> 01:42:47,810
He's just gonna do it.
1180
01:42:51,640 --> 01:42:53,449
That's what you want me to say.
1181
01:42:55,680 --> 01:42:58,001
But that's not what
I'm gonna tell you.
1182
01:43:05,640 --> 01:43:08,120
Mom, who are those men?
1183
01:43:10,680 --> 01:43:12,125
I don't know.
1184
01:43:12,280 --> 01:43:14,851
- Hey, does this go?
- No, I don't think that goes.
1185
01:43:14,920 --> 01:43:17,446
- Excuse me. What are you doing?
- Loading up.
1186
01:43:19,240 --> 01:43:20,924
Sam! What is going on?
What is...
1187
01:43:21,000 --> 01:43:23,082
- This is the last of the tools.
- Where they taking our stuff?
1188
01:43:23,160 --> 01:43:24,366
Ain't ours no more.
1189
01:43:24,401 --> 01:43:27,086
You best go through it and make sure they
ain't taking anything that belongs...
1190
01:43:27,160 --> 01:43:28,764
Hey, don't you touch that.
1191
01:43:30,400 --> 01:43:32,801
Baby, I know you're hurting.
1192
01:43:32,880 --> 01:43:35,201
I know you're angry, but we
need to talk about this.
1193
01:43:35,281 --> 01:43:37,761
It's all done.
So save your breath.
1194
01:43:41,560 --> 01:43:43,050
You sold the business?
1195
01:43:45,680 --> 01:43:46,727
You sold the business?
1196
01:43:46,801 --> 01:43:49,532
- I need a new truck for the orphanage.
- A new truck?
1197
01:43:49,600 --> 01:43:54,731
You sold the business for a new truck?
That was our future, Paige's future, Sam.
1198
01:43:55,200 --> 01:43:57,282
Everything that we have has
gone to those children.
1199
01:43:57,361 --> 01:44:00,649
There's a point, baby, where
there ain't no more to give.
1200
01:44:01,640 --> 01:44:03,244
What's the combination?
1201
01:44:05,240 --> 01:44:06,730
What's the combination?
1202
01:44:07,840 --> 01:44:09,205
Paige's birthday.
1203
01:44:13,440 --> 01:44:14,680
You don't know it, do you?
1204
01:44:14,760 --> 01:44:17,240
You don't remember your
own daughter's birthday.
1205
01:44:19,640 --> 01:44:21,927
You fight for everyone, but us.
1206
01:44:22,480 --> 01:44:24,164
That's all we got.
1207
01:44:30,360 --> 01:44:32,840
You can make it up
with the ministry.
1208
01:44:33,720 --> 01:44:35,802
What ministry, Sam?
1209
01:44:35,880 --> 01:44:38,406
They see how far gone you are,
they see what you've become.
1210
01:44:39,960 --> 01:44:44,443
- You need to get quiet with the Lord.
- No, you know what? I'm done with the Lord.
1211
01:44:44,520 --> 01:44:47,330
No, don't you say that.
Don't you turn your back on Him.
1212
01:44:47,400 --> 01:44:49,402
He turned His back on me.
1213
01:44:50,680 --> 01:44:54,127
Where is He, Lynn?
Where is the Lord now?
1214
01:44:54,800 --> 01:44:57,451
'Cause I don't see Him around here.
Did He save Donnie?
1215
01:44:57,760 --> 01:45:00,969
Did He save those kids?
I gotta save those kids.
1216
01:45:03,480 --> 01:45:05,562
Please don't leave.
1217
01:45:18,240 --> 01:45:19,526
Welcome back.
1218
01:46:19,720 --> 01:46:21,404
Don't reverse. Don't reverse.
1219
01:46:21,520 --> 01:46:23,045
- They are going to kill us.
- No, they won't.
1220
01:46:26,801 --> 01:46:28,849
If you move, they're
gonna shoot.
1221
01:46:28,920 --> 01:46:30,968
Calm down, I'm going
to go talk to them.
1222
01:46:33,841 --> 01:46:37,209
It's okay, we're a relief convoy.
Relief convoy.
1223
01:46:38,040 --> 01:46:40,407
We've only got medical
supplies, we're non-military.
1224
01:47:33,320 --> 01:47:37,041
The men no longer trust you
to lead them into battle.
1225
01:47:38,481 --> 01:47:40,483
They say you have a wish to die.
1226
01:47:42,360 --> 01:47:43,964
I'm worried about my friend.
1227
01:47:53,360 --> 01:47:55,044
I don't need your help.
1228
01:48:32,360 --> 01:48:33,361
Yeah?
1229
01:49:22,440 --> 01:49:24,920
I remember my parents
when I sleep.
1230
01:49:28,760 --> 01:49:30,649
My father was big like you.
1231
01:49:34,001 --> 01:49:35,491
They shot him.
1232
01:49:40,560 --> 01:49:42,801
The rebels gave me a club.
1233
01:49:43,760 --> 01:49:44,966
And told me...
1234
01:49:48,440 --> 01:49:50,602
if I did not kill my mother,
1235
01:49:53,920 --> 01:49:56,161
they'll shoot my brother and me.
1236
01:50:04,440 --> 01:50:06,488
And so I killed my mother.
1237
01:50:15,800 --> 01:50:18,280
If we allow ourselves
to be full of hate...
1238
01:50:21,000 --> 01:50:22,286
then they've won.
1239
01:50:25,000 --> 01:50:27,082
We must not let them
take our hearts.
1240
01:52:20,040 --> 01:52:21,371
Baby, can you get that?
1241
01:52:27,761 --> 01:52:31,083
- Hello?
- Bug? You there?
1242
01:52:33,280 --> 01:52:34,520
Dad?
1243
01:52:35,200 --> 01:52:36,531
Yeah, it's me.
1244
01:52:37,800 --> 01:52:39,245
Are you okay?
1245
01:52:42,080 --> 01:52:43,605
I'm thinking of a tree.
1246
01:52:48,000 --> 01:52:50,651
You said tree, I'm
thinking of a knee.
1247
01:52:50,720 --> 01:52:51,721
You said knee. ..
1248
01:52:53,240 --> 01:52:55,083
I'm thinking of a bee.
1249
01:52:58,360 --> 01:52:59,441
I love you, bug.
1250
01:53:02,240 --> 01:53:04,004
I love you too, Dad.
1251
01:53:08,760 --> 01:53:11,604
♪ And I want Britney
Spears bringing me these
1252
01:53:14,720 --> 01:53:17,564
♪ And I want Christmas
that lasts, lasts, lasts
1253
01:53:18,680 --> 01:53:19,841
You like that?
1254
01:53:19,921 --> 01:53:22,003
♪ Every night we pray to Jesus
1255
01:53:22,080 --> 01:53:24,481
♪ For all the things we want
1256
01:53:25,480 --> 01:53:27,209
That's my daughter.
1257
01:53:28,040 --> 01:53:30,964
♪ To make our wishes come true ♪
1258
01:53:31,920 --> 01:53:32,921
Sam.
1259
01:53:33,480 --> 01:53:36,723
- What's going on?
- An IRA unit has been spotted.
1260
01:53:37,280 --> 01:53:39,089
They are moving north
across the border.
1261
01:53:42,480 --> 01:53:45,609
What are we waiting for then?
Gotta go.
1262
01:53:58,360 --> 01:54:01,842
The village outside of Akot says an
IRA caravan came through an hour ago.
1263
01:55:13,600 --> 01:55:14,601
Come on.
1264
01:55:18,880 --> 01:55:19,881
Come on.
1265
01:55:58,520 --> 01:56:01,091
- Come on. Come on.
- Push in, everybody.
1266
01:56:01,160 --> 01:56:02,650
There you go.
1267
01:56:02,720 --> 01:56:05,690
Sam. We cannot make them work.
1268
01:56:07,160 --> 01:56:09,367
This is the only one we have.
1269
01:56:17,920 --> 01:56:19,684
Okay, watch your hand.
1270
01:56:21,960 --> 01:56:25,646
Keep your eyes peeled.
That road back there might still be hot.
1271
01:56:26,280 --> 01:56:27,725
So, be ready.
1272
01:56:28,200 --> 01:56:29,611
What about you, Preacher?
1273
01:56:30,920 --> 01:56:32,160
We're staying.
1274
01:56:35,640 --> 01:56:36,926
Go on, get out of here.
1275
02:01:28,200 --> 02:01:31,602
For me to sit here and give all
kinds of excuses to make it right,
1276
02:01:31,680 --> 02:01:32,727
I can't do.
1277
02:01:32,800 --> 02:01:35,610
But what I wanna ask
everyone out there,
1278
02:01:35,960 --> 02:01:40,249
everyone that has a child, everyone
that has a brother or a sister,
1279
02:01:40,800 --> 02:01:45,010
if your child or your family
member was abducted today,
1280
02:01:45,080 --> 02:01:48,766
if a madman came in,
a terrorist came in,
1281
02:01:48,840 --> 02:01:52,367
abducted your family
member, or your child,
1282
02:01:52,440 --> 02:01:55,683
and if I said to you, "I can
bring your child home,"
1283
02:01:56,600 --> 02:01:59,080
does it matter howl
bring him home?