1 00:00:00,517 --> 00:00:04,214 Why has your breathing changed papa? Why? I don't understand. 2 00:00:04,622 --> 00:00:08,149 Mama, where is Rehan? Why aren't we waiting for him? 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,388 Mama why are you crying? Mama? Papa? 4 00:00:22,539 --> 00:00:24,063 Why are you crying mama? Papa where are we? 5 00:00:24,642 --> 00:00:25,734 Please let me go from here. 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,911 Is it necessary to do this now? - Yes Ma'am. 7 00:00:28,112 --> 00:00:29,079 What do we have to do? 8 00:00:29,279 --> 00:00:33,079 Why can't we wait for Rehan? Papa, where are we? Papa? 9 00:00:33,283 --> 00:00:34,750 I'm getting suffocated here papa. 10 00:00:34,952 --> 00:00:36,419 Please let's go. Mama let's go. Please. 11 00:00:36,620 --> 00:00:38,087 The bomb blast at the President's Palace. 12 00:00:38,288 --> 00:00:40,313 What do we have to do with that? We don't know anything. 13 00:00:41,458 --> 00:00:48,864 You're still crying mama, please don't. Please papa get me out. Doctor? 14 00:00:49,800 --> 00:00:56,262 I was going to identify him, but his state was such that I could not. 15 00:00:56,540 --> 00:00:59,008 So you have to identify him, Zooni. Is this Rehan? 16 00:01:02,413 --> 00:01:07,282 No! It can't be Rehan. It can't! 17 00:01:07,484 --> 00:01:12,717 Please, don't make my daughter go through this. Please. 18 00:01:16,593 --> 00:01:17,890 It's compulsory. 19 00:01:28,505 --> 00:01:32,805 Zooni my darling, even this is life. 20 00:01:41,018 --> 00:01:43,077 If only I was a roll of wool 21 00:01:43,687 --> 00:01:45,314 wrapped around her fingers... 22 00:01:56,300 --> 00:01:58,996 That fragrance on your breath is me. 23 00:02:00,070 --> 00:02:03,164 How ever will you stop, not breathe? 24 00:02:06,710 --> 00:02:12,012 How can you love me so much? How can anyone love another so much? 25 00:02:18,055 --> 00:02:21,616 Don't come close to me, this storm will destroy you. 26 00:02:31,235 --> 00:02:35,194 Think about it, if I go today I won't come back tomorrow. 27 00:02:44,081 --> 00:02:46,549 At this time we are at the Bureau of Military Intelligence. 28 00:02:46,750 --> 00:02:49,719 There is not much information forthcoming on the blast... 29 00:02:49,920 --> 00:02:52,889 ...but here is the head of the Anti-Terrorist Unit. 30 00:02:53,090 --> 00:02:56,787 Mr. Susheel Rawat. Mr. Rawat. What can you tell us about the blast? 31 00:02:58,128 --> 00:03:00,392 When we know more. We'll tell you more. 32 00:03:00,597 --> 00:03:04,226 But something to go on, who is responsible. 33 00:03:04,601 --> 00:03:05,397 These media people. 34 00:03:05,602 --> 00:03:08,400 They start 24 hour channels and then get after us to fill the time. 35 00:03:09,273 --> 00:03:10,399 Everything is under control. 36 00:03:10,841 --> 00:03:13,674 Sir, Tyagi has been called from intelligence agency RAW 37 00:03:14,711 --> 00:03:18,807 Tyagi? Now things will be out of control. 38 00:03:22,519 --> 00:03:25,147 So Tyagi, case solved yet? 39 00:03:30,460 --> 00:03:34,590 So what does your psychology mumbo-jumbo say? 40 00:03:36,800 --> 00:03:37,926 This is his work. 41 00:03:38,135 --> 00:03:40,603 Who? Who are you talking about? 42 00:03:41,972 --> 00:03:43,269 These two are telling the truth. 43 00:03:43,640 --> 00:03:47,940 They haven't seen him. They were simply given instructions. 44 00:03:49,146 --> 00:03:51,512 The master planner is someone else. 45 00:03:51,982 --> 00:03:55,042 Do you need an invitation to tell me his name? Who is it? 46 00:03:58,088 --> 00:04:00,522 This man has changed the face of the IKF. 47 00:04:01,825 --> 00:04:07,286 He has taken a rag-tag group and made it a professional organization. 48 00:04:07,931 --> 00:04:10,126 A group on par with the most deadly in the world. 49 00:04:10,667 --> 00:04:17,197 On par with the best intelligence agencies in the world. 50 00:04:18,008 --> 00:04:19,805 It's because of this man that 8 ships and... 51 00:04:20,010 --> 00:04:23,411 ...a large part of the Bombay port are under water. 52 00:04:24,014 --> 00:04:26,539 It's because of this man that Islamabad airport's... 53 00:04:26,850 --> 00:04:28,579 ...new wing was destroyed even before it could be completed. 54 00:04:30,454 --> 00:04:34,220 He has changed the face of terrorism in India and Pakistan 55 00:04:38,962 --> 00:04:40,827 Those blood shot eyes and... 56 00:04:41,365 --> 00:04:43,663 ...fanatical terrorists are a thing of the past. 57 00:04:44,201 --> 00:04:48,501 This man is a thinker. A planner. No one knows his name. 58 00:04:48,705 --> 00:04:54,837 No one knows his past, or where he comes from. 59 00:04:55,212 --> 00:04:56,338 He can be anyone. 60 00:04:56,546 --> 00:04:59,538 The man sitting next to you on the train... 61 00:04:59,883 --> 00:05:03,512 ...or a bank teller, or even the cigarette seller outside. 62 00:05:03,887 --> 00:05:09,519 He is intelligent and he's dangerous, and he can be anyone. 63 00:05:09,893 --> 00:05:11,861 We have to find him. 64 00:05:12,062 --> 00:05:16,192 For if we don't, he can take terrorism to a level beyond... 65 00:05:16,566 --> 00:05:19,034 ...our imagination because our imagination is be nothing like his. 66 00:06:10,887 --> 00:06:13,082 I'm sorry Grandfather, the mission was not entirely successful. 67 00:06:14,725 --> 00:06:15,589 I had set everything. 68 00:06:15,792 --> 00:06:17,419 Those fools just didn't follow instructions. 69 00:06:17,794 --> 00:06:21,594 Not everyone can be like my grandson. A perfect soldier. 70 00:06:23,000 --> 00:06:29,098 But even he slipped this once. That too for some woman. 71 00:06:30,140 --> 00:06:32,938 It's very unusual that you were carried away like this. 72 00:06:33,477 --> 00:06:35,104 And the woman what about her? 73 00:06:35,312 --> 00:06:36,108 She is with God. 74 00:06:38,682 --> 00:06:39,944 Now listen to me. 75 00:06:40,150 --> 00:06:42,448 You don't have to worry about this soldier sir. 76 00:06:42,753 --> 00:06:44,220 My concentration was, is... 77 00:06:44,921 --> 00:06:46,218 ...and will always remain on our independence. 78 00:06:47,691 --> 00:06:49,181 I am a soldier and nothing else. 79 00:06:49,826 --> 00:06:52,124 That's all I wanted to hear my son. 80 00:06:52,329 --> 00:06:56,231 Now I'll meet you after the Bangkok operation. May God keep you. 81 00:07:07,277 --> 00:07:09,472 You had taken me to my goal, Zooni. 82 00:07:10,347 --> 00:07:16,286 Should never have taken you off that train. But I became weak. 83 00:07:16,787 --> 00:07:18,311 And I fell in love with you. 84 00:07:20,857 --> 00:07:22,586 I hope you can forgive me. 85 00:07:23,960 --> 00:07:26,656 I should never have brought you into my life. Never. 86 00:07:41,378 --> 00:07:42,743 God be with you, Zooni. 87 00:08:08,271 --> 00:08:09,295 You are the Defence Secretary. 88 00:08:09,439 --> 00:08:12,670 Do something. Get that Tyagi off my back! 89 00:08:12,909 --> 00:08:14,877 Last year the Al-Qaeda's attempt on Delhi airport... 90 00:08:15,078 --> 00:08:16,875 ...was foiled by Tyagi. 91 00:08:17,314 --> 00:08:18,372 She got lucky, once. 92 00:08:18,582 --> 00:08:20,209 And now she thinks she's a big shot intelligence officer. 93 00:08:20,417 --> 00:08:22,044 I can't do anything now. 94 00:08:22,252 --> 00:08:25,380 The Defence Minister himself has asked hereto be on this case. 95 00:08:25,856 --> 00:08:27,881 Sir, it's nothing less than the Armageddon. 96 00:08:28,758 --> 00:08:31,386 The press shouldn't even get a whiff of this. 97 00:08:31,661 --> 00:08:34,289 This IKF has made our life hell. 98 00:08:35,098 --> 00:08:36,497 First the President Palace bombing... 99 00:08:37,033 --> 00:08:39,729 ...then Karachi Oil refinery and last year it was the... 100 00:08:39,936 --> 00:08:42,404 ...plane hijacking. And now we hear they've stolen parts from us, 101 00:08:42,839 --> 00:08:52,646 Pakistan and Russia and are ready with a nuclear missile! 102 00:08:54,184 --> 00:08:56,482 Sir, This is their way of forcing India out of Kashmir. 103 00:08:56,820 --> 00:08:58,151 When Kashmir's ruler, Hari Singh, decided to join India... 104 00:08:58,455 --> 00:09:02,414 ...in 1947, then why this talk of independence now? 105 00:09:02,626 --> 00:09:04,753 But the Kashmiri's had also been promised a vote, 106 00:09:05,395 --> 00:09:09,923 a referendum to decide whether they wanted to stay a... 107 00:09:10,133 --> 00:09:12,658 ...part of India, join Pakistan or then be independent. 108 00:09:12,869 --> 00:09:16,703 All these years later they are still to get that referendum. 109 00:09:16,907 --> 00:09:18,431 What referendum are you talking about? 110 00:09:18,742 --> 00:09:23,543 When half of Kashmir is occupied by Pakistan, how is it possible? 111 00:09:23,813 --> 00:09:25,007 A referendum needs to include all of Kashmir, 112 00:09:25,215 --> 00:09:27,115 why should it include only half? 113 00:09:28,652 --> 00:09:30,779 This is not an India-Pakistan issue any more. 114 00:09:31,555 --> 00:09:34,786 IKF wants both India and Pakistan to leave Kashmir. 115 00:09:35,325 --> 00:09:38,294 They want a separate country. An independent Kashmir. 116 00:09:38,495 --> 00:09:42,955 Please, I know the history of India and Pakistan. 117 00:09:43,166 --> 00:09:44,963 Tell me about this bomb. 118 00:09:45,168 --> 00:09:48,968 How powerful is this bomb, Mrs. Tyagi, and what are the dangers? 119 00:09:49,239 --> 00:09:52,174 In the last few years over 15,000 people have been killed in Mumbai, 120 00:09:52,375 --> 00:09:59,178 Oklahoma City, New York, Bali, Madrid and London. 121 00:09:59,549 --> 00:10:01,642 And losses have run into millions. 122 00:10:02,185 --> 00:10:03,652 But if they use this bomb 123 00:10:04,120 --> 00:10:11,424 5 million people can die. An entire city can be destroyed. 124 00:10:12,028 --> 00:10:14,656 That city can also be our capital, New Delhi. 125 00:10:16,366 --> 00:10:18,834 We must stop this bomb. Whatever it takes. 126 00:10:19,970 --> 00:10:22,336 But Sir, this bomb is useless for them. 127 00:10:23,206 --> 00:10:24,002 What do you mean? 128 00:10:24,207 --> 00:10:26,573 The missile needs a special, Indian made trigger. 129 00:10:26,910 --> 00:10:30,846 If they don't have that, they can't use the bomb 130 00:10:32,449 --> 00:10:35,850 Only until they get the trigger. Only until then. 131 00:10:36,886 --> 00:10:39,684 Sir, there's nothing to worry about. Outside of Delhi, 132 00:10:39,889 --> 00:10:42,915 We have 6 triggers at various military bases around the country. 133 00:10:43,393 --> 00:10:44,860 In Rajasthan, Kutch, Darjeeling, 134 00:10:45,061 --> 00:10:47,859 Amritsar, Leh and Kashmir. They are safe there. 135 00:10:48,064 --> 00:10:50,032 I want all the triggers brought to Delhi. 136 00:10:50,267 --> 00:10:53,703 In the next 12 hours they will all be here, Sir. 137 00:10:54,304 --> 00:10:56,864 Get me the Defence Minister of Pakistan, 138 00:10:57,274 --> 00:10:59,208 ...I want to share this information with him. 139 00:11:00,210 --> 00:11:02,303 We can be sure. Just as we are taking steps to secure the triggers, 140 00:11:02,545 --> 00:11:05,810 IKF's mastermind will be taking steps to steal them. 141 00:11:47,791 --> 00:11:50,259 Rate on missions, Sir. 142 00:11:50,960 --> 00:11:52,928 And I will bring this trigger to you myself. 143 00:11:53,129 --> 00:11:56,030 Be alert. IKF will be after you at every step. 144 00:11:56,232 --> 00:11:57,597 If the weather holds up, the trigger will be... 145 00:11:57,801 --> 00:12:00,929 ...with you in 3 hours, Sir. Glory to India! 146 00:12:01,071 --> 00:12:01,935 Glory to India! 147 00:12:03,273 --> 00:12:05,935 This is the day every soldier lives for. 148 00:12:06,076 --> 00:12:07,976 For a chance to serve his country. 149 00:12:08,211 --> 00:12:10,805 The last time you saved me from the IKF. 150 00:12:11,014 --> 00:12:13,881 Today we both must save the country from the IKF. 151 00:12:17,754 --> 00:12:20,450 This soldier is ready to take lives or to give his own life. 152 00:12:20,590 --> 00:12:22,057 Anything for his motherland, Sir. 153 00:12:28,832 --> 00:12:39,072 Good news. The trigger will be with us soon. God keep Rehan! 154 00:12:39,275 --> 00:12:41,209 God is great! 155 00:12:51,187 --> 00:12:54,156 Mummy is fine. How are you? 156 00:12:54,524 --> 00:12:55,991 Mummy will save the country 157 00:12:56,893 --> 00:13:00,158 I know you wanted custard. But Grandma has made rice... 158 00:13:00,363 --> 00:13:02,058 ...pudding with so much love, so please eat it. 159 00:13:02,265 --> 00:13:03,994 What have you brought? Rice pudding or custard? 160 00:13:04,367 --> 00:13:07,894 We've checked the list of officers coming from Kashmir. 161 00:13:08,204 --> 00:13:11,071 How can it not be ok? I have hand-picked these officers. 162 00:13:11,808 --> 00:13:15,175 They are the army's very best, elite forces. 163 00:13:16,112 --> 00:13:17,010 Ok, so that's where he is. 164 00:13:17,180 --> 00:13:17,874 Who? 165 00:13:18,047 --> 00:13:20,015 An ace officer from the Jat Regiment Sir, Captain Ranjeev. 166 00:13:20,216 --> 00:13:24,744 His wife reported he hadn't called her for a couple of months. 167 00:13:25,555 --> 00:13:28,524 She wanted to know if he was on some secret mission. 168 00:13:28,725 --> 00:13:34,027 That's wives for you. Am sure she was after him with some pudding or such. 169 00:13:34,564 --> 00:13:35,690 Poor man must have needed a break from... 170 00:13:35,899 --> 00:13:37,196 ...all that so he didn't call, understandable. 171 00:13:37,400 --> 00:13:39,868 He didn't call his wife for two months? Just find out, 172 00:13:40,069 --> 00:13:42,765 was his last mission to do with the IKF? 173 00:13:46,910 --> 00:13:50,038 Yes Ma'am. Major Suraj's regiment was surrounded by the IKF. 174 00:13:50,246 --> 00:13:53,545 At the last moment Captain Ranjeev's regiment got there and saved them. 175 00:13:53,917 --> 00:13:58,718 Everyone from Captain Ranjeev's regiment was killed. Only he survived. 176 00:14:02,025 --> 00:14:05,222 That's him! We have to stop him! 177 00:14:10,834 --> 00:14:15,737 Sounds like the base is trying to contact us. The signal is too weak. 178 00:14:29,085 --> 00:14:31,212 It's amazing isn't it? Such a small thing can take so many lives. 179 00:14:31,454 --> 00:14:33,922 Our lives too, in it's defence - So? 180 00:14:34,290 --> 00:14:35,587 I'm not afraid of dying Sir, 181 00:14:35,792 --> 00:14:37,919 But it's better to kill for your country than be killed 182 00:14:38,127 --> 00:14:42,086 You want to kill people? Make them eat your wife's cooking! 183 00:15:14,230 --> 00:15:16,460 You are dying the death of a brave soldier. 184 00:15:17,333 --> 00:15:24,466 He who dies on the battlefield goes to heaven. God keep you. 185 00:16:19,896 --> 00:16:22,023 Grandfather. I am not empty handed. 186 00:16:22,231 --> 00:16:26,691 Praise be to God! You don't have just a trigger there with you. 187 00:16:27,070 --> 00:16:32,975 It is our decades long dream. We have sacrificed so much for. 188 00:16:33,743 --> 00:16:44,881 You must get that trigger to us now at any cost. Kill, or be killed. 189 00:16:45,088 --> 00:16:47,215 Yes, grandfather. I will meet you in 3 hours... 190 00:16:47,423 --> 00:16:50,722 ...At Shikara 1 pick up point. Goodbye. 191 00:16:51,094 --> 00:16:55,622 I was right. That was no accident. He was in the helicopter. 192 00:16:56,199 --> 00:16:58,064 Jam all the phone lines in the area... 193 00:16:58,267 --> 00:17:01,395 ...mobiles, satellite, internet, everything. 194 00:17:01,604 --> 00:17:02,901 I want a communications blackout. 195 00:17:03,106 --> 00:17:07,668 We can't jam radio signals, we have military operations in that area 196 00:17:08,878 --> 00:17:13,247 If you can't jam them, you can at least monitor them, can't you? 197 00:17:14,117 --> 00:17:16,085 Search the entire area. 198 00:17:18,888 --> 00:17:20,253 How far is the road unit? 199 00:21:43,953 --> 00:21:51,587 No! He's still alive. I don't care how many bodies you saw. 200 00:21:51,994 --> 00:21:54,792 I know Rehan will reach the pick up point. 201 00:21:55,898 --> 00:22:00,699 I have not given him permission to die. He cannot die. 202 00:23:17,146 --> 00:23:20,877 Quickly, call Grandpa. Go. Fast. Papa! 203 00:23:29,992 --> 00:23:31,550 Hand me the scissors please. 204 00:23:37,666 --> 00:23:38,963 Who is this, mom? 205 00:23:39,668 --> 00:23:42,796 Rehan, I don't know. Go, please sit over there. 206 00:23:47,777 --> 00:23:50,302 Is he also dead like Grandma? 207 00:23:50,746 --> 00:23:52,236 Quiet! Little monkey 208 00:23:55,384 --> 00:23:58,979 His pulse is quite weak. Try the phone. Is it working now? 209 00:24:02,691 --> 00:24:04,158 No papa. It's still dead. 210 00:24:05,694 --> 00:24:09,152 We've done the best we could. I'm no doctor. 211 00:24:10,032 --> 00:24:10,999 What can we do? 212 00:24:11,200 --> 00:24:14,499 You can't go and get a doctor in this weather. 213 00:24:14,703 --> 00:24:18,002 Not 50 kilometres in this storm. No way. 214 00:24:18,207 --> 00:24:21,005 Mom! Please leave Rehan. 215 00:24:24,547 --> 00:24:26,014 Nothing darling. Nothing 216 00:24:28,384 --> 00:24:29,851 Now it's up to you young man. 217 00:24:31,554 --> 00:24:36,514 We can only pray you have some reason to live. 218 00:24:41,297 --> 00:24:43,197 It can be two days? It can be two weeks? 219 00:24:43,732 --> 00:24:46,360 How can you not know when the storm will pass? 220 00:24:47,236 --> 00:24:50,034 I want an update every hour, you hear? 221 00:24:50,406 --> 00:24:51,964 Can't you do anything right? 222 00:24:55,578 --> 00:25:01,210 Till I don't see a body I can't believe he's dead. 223 00:25:13,762 --> 00:25:16,458 Don't do that Rehan. What are you up to? 224 00:25:16,932 --> 00:25:19,264 I can't hear his heartbeat. There is no heartbeat. 225 00:25:19,468 --> 00:25:23,564 Rehan wants to hear his heartbeat, like he hears Grandpa's. 226 00:25:27,109 --> 00:25:29,737 The heart is not here, it's there. 227 00:26:07,816 --> 00:26:11,718 Forgive me Zooni. I have no choice. 228 00:28:11,707 --> 00:28:13,572 Do you know the cricketer Rahul Dravid? 229 00:28:19,448 --> 00:28:22,008 Rahul Dravid is Rehan's father. 230 00:28:24,787 --> 00:28:26,755 Because Rehan's father is dead you see, 231 00:28:26,955 --> 00:28:33,087 ...so mom said Rehan could choose any father. So Rehan chose Rahul Dravid. 232 00:28:36,965 --> 00:28:40,093 Are you Mr. Dependiddle like Rahul Dravid? 233 00:28:49,545 --> 00:28:52,605 Can you also be completely trusted like Rahul Dravid? 234 00:28:55,684 --> 00:28:57,481 That outhouse of yours is falling apart. 235 00:28:57,686 --> 00:29:00,416 Look, look the dead man is awake. 236 00:29:01,857 --> 00:29:03,222 Don't talk like that. 237 00:29:04,126 --> 00:29:10,622 When the weather is better we'll get it fixed. It's freezing. 238 00:29:14,603 --> 00:29:18,369 Before you thank me. Come and eat something. 239 00:29:46,402 --> 00:29:49,565 Don't drink so much you'll become a hittototomas. 240 00:29:50,205 --> 00:29:57,805 Not hittototomas, kid. Hippopotamus. And where did you learn this word? 241 00:29:58,514 --> 00:30:02,280 From Colonel uncle. Hitto. Hittototomas. 242 00:30:08,323 --> 00:30:11,087 Would you like something? I'm sorry I didn't get your name. 243 00:30:17,399 --> 00:30:20,197 I didn't know there were military operations here. 244 00:30:20,803 --> 00:30:24,569 There are such few of us here. What will the militants do here? 245 00:30:25,607 --> 00:30:27,199 They can hide. 246 00:30:31,747 --> 00:30:36,309 The dead man stinks so Rehan thought... 247 00:30:39,788 --> 00:30:45,090 Strange, when Zooni couldn't see she didn't bang into a thing. 248 00:30:46,195 --> 00:30:51,132 And now that she can see, she's constantly walking into things. 249 00:30:53,902 --> 00:30:56,200 Thank you for saving me. 250 00:30:56,405 --> 00:31:01,069 You were lucky, so you survived. What did I do? 251 00:31:05,714 --> 00:31:09,582 Is it just the 3 of you here? 252 00:31:11,987 --> 00:31:17,323 Zooni's mother died a couple of years ago. 253 00:31:18,627 --> 00:31:20,219 And left me all alone. 254 00:31:21,797 --> 00:31:27,394 And before that her husband died in a bomb blast. 255 00:31:28,871 --> 00:31:33,035 I don't know why, but Zooni blames herself for his death. 256 00:31:42,317 --> 00:31:46,413 When will this storm end? I must leave from here. 257 00:31:48,023 --> 00:31:51,515 It's hard to say. It might stop tomorrow or maybe a week. 258 00:31:52,361 --> 00:31:56,195 Don't think of leaving in this weather though. 259 00:31:57,566 --> 00:32:05,473 Certainly not in your state. Rest a while. You are our guest. 260 00:32:35,637 --> 00:32:37,798 Dispenser of India's destiny. 261 00:32:38,574 --> 00:32:43,102 You keep teaching me things. Tell Rehan a story. 262 00:32:43,345 --> 00:32:45,438 ...Dispenser of India's destiny 263 00:32:45,647 --> 00:32:48,810 You're not a good mother. You never tell Rehan stories. 264 00:32:49,017 --> 00:32:50,450 I don't know any stories. 265 00:32:51,286 --> 00:32:54,778 Not me. You. You're a bad boy. Go. I'm not talking to you. 266 00:33:00,796 --> 00:33:05,563 Rehan loves you more than you love Rehan. 267 00:33:08,971 --> 00:33:13,135 But mom Rehan already knows the national anthem. 268 00:33:13,342 --> 00:33:14,070 Let's hear it. 269 00:33:14,276 --> 00:33:16,141 Thou art the ruler of the minds of all the people... Dravid, 270 00:33:16,345 --> 00:33:19,803 ...Orissa and Bengal. Dravid, Orissa and Bengal. 271 00:33:20,015 --> 00:33:21,380 You and your Dravid fixation. 272 00:33:21,583 --> 00:33:23,710 Dravid, Orissa and Bengal. 273 00:33:25,520 --> 00:33:27,488 Do you know the national anthem? 274 00:33:29,758 --> 00:33:30,383 No. 275 00:33:32,160 --> 00:33:35,220 See even the dead man doesn't know the national anthem. 276 00:33:35,430 --> 00:33:41,460 Please tell mom, not to teach Rehan. The phone's dead. Tell her not to teach Rehan. 277 00:33:46,241 --> 00:33:47,265 What's this? 278 00:33:47,476 --> 00:33:49,205 Which soldier doesn't know the national anthem? 279 00:33:49,544 --> 00:33:50,670 Why are you lying to the child? 280 00:33:50,879 --> 00:33:52,847 I am not here to teach him the national anthem, 281 00:33:53,181 --> 00:33:55,979 ...and I'm not here to play with him. I don't care if I lied to him... 282 00:33:56,184 --> 00:33:58,152 ...I'm a soldier on a mission not his father! 283 00:34:03,625 --> 00:34:05,388 Come here immediately! 284 00:34:43,765 --> 00:34:47,496 If you don't eat vegetables how will you slay the dragon? 285 00:34:51,606 --> 00:34:56,976 Captain Ranjeev, come and join us. Tell us about your life. 286 00:34:57,245 --> 00:35:00,476 I've heard soldiers have fascinating stories to tell. 287 00:35:01,483 --> 00:35:05,214 I'm not hungry thank you. I'll just go to bed. 288 00:35:05,787 --> 00:35:08,347 Your bed has been made upstairs. The room on the left. 289 00:35:21,369 --> 00:35:23,234 Dead man made mom cry. 290 00:35:25,440 --> 00:35:27,431 Eat your food. 291 00:35:42,090 --> 00:35:42,852 What's this? 292 00:35:44,059 --> 00:35:46,357 Mom has sent it for you. So you'll get better faster... 293 00:35:46,561 --> 00:35:48,358 ...so you can leave faster. 294 00:35:50,298 --> 00:35:51,265 But what is it? 295 00:35:51,466 --> 00:35:52,228 Poison. 296 00:35:53,001 --> 00:35:54,298 Milk with turmeric. 297 00:35:54,770 --> 00:35:59,366 And don't try and throw it in the WC, it stinks it up and mom finds out. 298 00:35:59,574 --> 00:36:02,737 Don't throw it out either, the snow gets yellow. 299 00:36:02,944 --> 00:36:06,971 And in the wash basin the colour stains it, you'll get caught. 300 00:36:11,319 --> 00:36:15,312 And yes! If you find some other way. 301 00:36:15,524 --> 00:36:17,924 Please tell Rehan. Next time Rehan will do the same. 302 00:36:37,512 --> 00:36:38,536 It really is poison. 303 00:36:45,620 --> 00:36:55,427 "Come closer now, I will not come back again and again" 304 00:36:56,932 --> 00:37:06,068 "Put your arms around me, so I can cry again and again" 305 00:37:11,680 --> 00:37:15,116 If only I was a roll of wool... ...wrapped around her fingers... 306 00:37:15,984 --> 00:37:28,590 "Think we will never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed" 307 00:37:29,431 --> 00:37:39,864 "Come into my arms, hold me close, we may never again have the night's repose." 308 00:37:40,609 --> 00:37:50,610 "Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed." 309 00:38:36,564 --> 00:38:38,327 Thank you. 310 00:39:34,589 --> 00:39:36,580 Yesterday I was very rude. 311 00:39:39,995 --> 00:39:43,453 Actually, I'm not very good with children. 312 00:39:49,004 --> 00:39:56,536 Am not very good with words either. But I am good with a hammer. 313 00:39:59,514 --> 00:40:01,778 Not everything can be done alone. 314 00:40:10,458 --> 00:40:13,291 Rehan doesn't have a father... 315 00:40:14,529 --> 00:40:18,522 ...so he sometimes... he won't trouble you again. 316 00:40:22,704 --> 00:40:23,898 He's a good kid. 317 00:40:30,578 --> 00:40:33,012 So have you forgiven me then? 318 00:40:39,187 --> 00:40:42,714 Thing is, I spend so much time alone... 319 00:40:43,758 --> 00:40:45,851 ...that I don't know how to behave in company any more. 320 00:40:47,362 --> 00:40:50,991 Like this one time I went to my friend Mihir Wohra's house for a party. 321 00:40:51,599 --> 00:40:53,692 I asked his wife how she likes being wife number 2. 322 00:40:54,636 --> 00:40:58,902 Turns out she was wife number 1 and had no idea there was a wife number 2. 323 00:41:03,645 --> 00:41:07,911 After this I decided I would stick to safe topics. 324 00:41:08,583 --> 00:41:12,883 So I asked my Colonel how his son was doing at school? 325 00:41:13,254 --> 00:41:14,619 Now that's safe? Right? 326 00:41:14,923 --> 00:41:19,155 Wrong. Just that day his son had been thrown... 327 00:41:19,360 --> 00:41:21,419 ...out of school, for biting his teacher's bum. 328 00:41:23,698 --> 00:41:27,134 And not just that. He was sent back to apologise the... 329 00:41:27,335 --> 00:41:29,599 ...following day and he ended up biting her other bum. 330 00:41:36,077 --> 00:41:37,203 Close your eyes. 331 00:42:00,668 --> 00:42:03,398 Rehan doesn't want to wash his hair. Rehan will not wash his hair. 332 00:42:03,605 --> 00:42:07,507 You have to wash your hair or you�ll get such big, big insects in it. 333 00:42:07,709 --> 00:42:11,941 Let them come Rehan will take the insects for a walk every day. 334 00:42:12,147 --> 00:42:13,444 May I help? 335 00:42:14,516 --> 00:42:15,778 Give it a try. 336 00:42:16,284 --> 00:42:18,946 I'm not talking to you I'm talking to him. 337 00:42:24,225 --> 00:42:28,184 He's such a sweet kid. Why are you bothering him. 338 00:42:29,764 --> 00:42:31,322 But he has to wash his hair. 339 00:42:31,533 --> 00:42:33,398 He'll wash it when he feels like it. 340 00:42:45,880 --> 00:42:47,575 Rehan! Look up. 341 00:42:49,384 --> 00:42:52,842 You were right. Everything can't be done alone. 342 00:43:05,433 --> 00:43:07,094 Dead man is funny. 343 00:43:07,302 --> 00:43:08,667 Don't call him dead man, son. 344 00:43:08,870 --> 00:43:10,963 Rehan likes the dead man. 345 00:43:24,886 --> 00:43:26,649 Can I help you? 346 00:43:28,623 --> 00:43:29,612 I'm fine. Thanks. 347 00:43:36,698 --> 00:43:38,723 Everything can't be done alone. 348 00:43:44,272 --> 00:43:46,137 You told us some good stories today. 349 00:43:51,279 --> 00:43:53,008 Why have you stopped telling stories? 350 00:43:55,350 --> 00:43:58,148 Your father talks a lot after a couple of drinks. 351 00:44:02,056 --> 00:44:10,486 Earlier I couldn't see. Now I've seen too much to believe in stories. 352 00:44:13,735 --> 00:44:18,035 Your family must be worried. You've been missing for a few days. 353 00:44:19,474 --> 00:44:24,343 I have no family, I never met my parents. They died when I was 3. 354 00:44:27,348 --> 00:44:28,747 I'm sorry you're so Lonely. 355 00:44:30,451 --> 00:44:32,919 Not at all. Why do you say that? 356 00:44:35,156 --> 00:44:37,556 Your smile doesn't reach your eyes. 357 00:44:44,399 --> 00:44:45,957 A soldier's life is like that. 358 00:44:48,536 --> 00:44:52,199 There must be someone else hidden behind that soldier 359 00:44:55,376 --> 00:45:00,575 Perhaps. But, I don't think I really understand him. 360 00:45:03,151 --> 00:45:09,090 Sometimes to understand yourself, you need to see yourself from someone else's eyes. 361 00:45:11,559 --> 00:45:15,655 I could never get that close to anyone. 362 00:45:19,934 --> 00:45:23,461 Why? You couldn't trust anyone? 363 00:45:25,707 --> 00:45:27,140 I don't trust myself. 364 00:45:29,644 --> 00:45:32,306 And then every time, a new mission, a new city. 365 00:45:35,450 --> 00:45:37,816 I couldn't be in any one place for too long 366 00:45:41,222 --> 00:45:44,020 Sometimes you seem very familiar. 367 00:46:35,777 --> 00:46:39,736 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief 368 00:46:39,947 --> 00:46:44,008 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 369 00:46:48,356 --> 00:46:52,292 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 370 00:46:52,493 --> 00:46:56,156 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 371 00:46:56,364 --> 00:47:00,698 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 372 00:47:00,902 --> 00:47:05,066 Moon blooms sugar sucking creams the thieving thief. 373 00:47:05,273 --> 00:47:09,209 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 374 00:47:09,410 --> 00:47:13,540 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 375 00:47:30,465 --> 00:47:32,456 Surly Khadak Singh simmers and stutter sputter go the shutters. 376 00:47:32,667 --> 00:47:35,033 Stutter sputter go the shutters making surly Khadak Singh simmer. 377 00:47:36,904 --> 00:47:40,806 Surely Khadak Singh simmers and stutter sputter go the shutters. 378 00:47:41,008 --> 00:47:45,638 Stutter sputter go the shutters making surly Khadak Singh simmer. 379 00:47:45,880 --> 00:47:50,340 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 380 00:47:50,551 --> 00:47:52,416 Stutter sputter go the shutters. 381 00:47:52,620 --> 00:47:54,520 Surely Khadak Singh simmers more. 382 00:47:54,722 --> 00:47:58,681 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 383 00:47:58,893 --> 00:48:02,852 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 384 00:48:03,064 --> 00:48:07,091 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 385 00:48:07,301 --> 00:48:11,499 The silly ant sucks sugar, illy sugar sucking ant for sure. 386 00:48:36,964 --> 00:48:38,090 Ripe Papaya upon the ripe tree. 387 00:48:38,299 --> 00:48:39,527 Tree ripe or ripe Papaya? 388 00:48:39,734 --> 00:48:41,167 The ripe tree Pinkoo picks. 389 00:48:41,369 --> 00:48:42,393 Pinkoo picks the ripe Papaya. 390 00:48:42,603 --> 00:48:43,194 Say it. 391 00:48:44,372 --> 00:48:48,399 Ripe Papaya upon the ripe tree picks 'Pinkoo ripe kapda'. 392 00:48:48,609 --> 00:48:49,303 Kapda? Cloth? 393 00:48:52,747 --> 00:48:58,413 Ripe Papaya upon the ripe tree, pick on tree or Papaya ripe? 394 00:48:58,619 --> 00:49:01,486 Pinkoo picks the ripe tree, pinkoo picks the Papaya ripe. 395 00:49:01,689 --> 00:49:06,251 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 396 00:49:06,460 --> 00:49:08,257 Pinkoo picks the ripe tree... 397 00:49:08,462 --> 00:49:10,430 Pinkoo picks the Papaya ripe. 398 00:49:10,631 --> 00:49:14,624 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 399 00:49:14,835 --> 00:49:18,828 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 400 00:49:19,040 --> 00:49:23,067 The moon booms, blooms, balloons, if fright freaks the thieving thief. 401 00:49:23,277 --> 00:49:26,769 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 402 00:49:26,981 --> 00:49:31,475 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 403 00:49:31,686 --> 00:49:33,517 The moon booms blooms, balloons... 404 00:49:33,721 --> 00:49:35,689 ...of fright freaks the thieving thief. 405 00:49:35,890 --> 00:49:39,849 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 406 00:49:40,061 --> 00:49:44,293 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 407 00:50:01,082 --> 00:50:03,380 Rehan will not call him dead man any more. 408 00:50:03,718 --> 00:50:05,151 You're my good son. 409 00:50:05,553 --> 00:50:11,981 Can Rehan call dead man, papa? Please? 410 00:50:14,762 --> 00:50:15,660 Close your eyes. 411 00:50:25,439 --> 00:50:33,210 So tell me Captain Ranjeev, have you ever loved... 412 00:50:34,115 --> 00:50:38,643 ...a woman so deeply that her smile made you breathless? 413 00:50:39,887 --> 00:50:40,785 I... 414 00:50:41,155 --> 00:50:45,091 I loved my Nafisa like that. She was... 415 00:50:45,726 --> 00:50:46,385 Heavenly! 416 00:50:46,594 --> 00:50:49,358 Papa, you've started again. I've told you... 417 00:50:49,563 --> 00:50:51,690 ...not to drink in front of mama's photograph. 418 00:50:53,734 --> 00:50:57,363 "Let me sit and drink on the Mosque ground... 419 00:50:58,039 --> 00:51:01,406 ...or show me a place where God is not found" 420 00:51:01,609 --> 00:51:03,873 Fantastic! Superb! 421 00:51:07,248 --> 00:51:12,185 "In this life without you I have no... 422 00:51:12,386 --> 00:51:14,377 Complaint." 423 00:51:14,588 --> 00:51:24,054 No complaint, I have no complaint. 424 00:51:24,365 --> 00:51:27,027 Enough papa, enough. 425 00:51:27,768 --> 00:51:29,827 What are you doing? We're having such a nice time. 426 00:51:30,037 --> 00:51:31,197 Let's go, papa. 427 00:51:31,405 --> 00:51:41,576 Let me finish this drink. "In this life without you I have no complaint. 428 00:51:50,791 --> 00:52:00,860 But this life without you is no life anyway..." 429 00:52:01,068 --> 00:52:05,767 "I wish I could bury my head in your veil and cry, just cry..." 430 00:52:14,348 --> 00:52:21,447 "Are you sure your eyes themselves don't lack in tears, are dry, just dry?" 431 00:52:23,991 --> 00:52:24,616 The letter 'H' 432 00:52:30,798 --> 00:52:36,395 "How do you do, dear one? How do you think, dear one? 433 00:52:37,571 --> 00:52:40,472 I'm just happy oh ho ho. 434 00:52:41,208 --> 00:52:43,802 So, you've slipped then aa ha ha." 435 00:52:47,648 --> 00:52:53,712 "What if I let my heart live in your eyes? 436 00:52:54,488 --> 00:53:00,290 What if I close my eyes, and punish your heart?" 437 00:53:01,061 --> 00:53:08,126 "What can I say in praise of the one who made you?" 438 00:53:10,504 --> 00:53:17,307 "These nights, this clime, this river side, this playful breeze" 439 00:53:18,879 --> 00:53:23,213 "Time has given us such beautiful pain. 440 00:53:23,684 --> 00:53:28,849 ...I am not me anymore and you are not the same. 441 00:53:35,095 --> 00:53:39,896 Our hearts tremble now as they meet. 442 00:53:40,935 --> 00:53:46,669 Like they were never apart for even a beat. 443 00:53:48,976 --> 00:53:56,007 But you got lost and so did I. 444 00:53:57,685 --> 00:53:59,812 After our travel together..." 445 00:54:23,010 --> 00:54:24,341 Now you're scared. 446 00:54:27,414 --> 00:54:33,785 Who are you? How do you know all this? 447 00:54:37,591 --> 00:54:43,996 You can't know. What's happening to me? 448 00:54:47,134 --> 00:54:53,437 I hear him in your voice, your breath, it's all the same. 449 00:55:07,488 --> 00:55:10,389 It's me. Rehan. 450 00:55:20,301 --> 00:55:21,290 Your Rehan. 451 00:55:34,882 --> 00:55:39,581 What I did to you. I've never forgiven myself for it. 452 00:55:41,889 --> 00:55:46,519 I promised myself I'd stay away from you. 453 00:55:49,229 --> 00:55:51,424 I didn't want to cause you more pain. 454 00:55:57,204 --> 00:56:02,699 Perhaps it was God's justice that I had to die at your doorstep. 455 00:56:05,212 --> 00:56:13,813 But you kept me alive. And now I want to live. 456 00:56:15,723 --> 00:56:20,626 I want to live for you, for our son. 457 00:56:25,332 --> 00:56:29,598 Rehan... You are Rehan? 458 00:56:35,843 --> 00:56:39,210 My real name is Rehan Qadri. 459 00:56:39,980 --> 00:56:41,311 Kashmiri? 460 00:56:42,349 --> 00:56:43,577 Yes. 461 00:56:43,984 --> 00:56:45,315 Go on. 462 00:56:46,887 --> 00:56:49,048 When I met Zooni I was on a mission. 463 00:56:50,524 --> 00:56:52,515 And that's why you fell in love with my daughter? 464 00:56:52,893 --> 00:56:56,624 Promised her marriage? Was that all a part of your mission? 465 00:56:58,098 --> 00:57:03,832 That was my weakness. I was not free to love. 466 00:57:05,606 --> 00:57:09,337 I am deeply sorry and ashamed about my selfish love. 467 00:57:09,910 --> 00:57:14,006 And you've come back to repeat that mistake? 468 00:57:15,716 --> 00:57:19,812 My mission is not complete yet. After this storm, it will be. 469 00:57:20,054 --> 00:57:24,218 Then I will stay with Zooni for the rest of my life. 470 00:57:24,425 --> 00:57:26,586 Mission! Mission! What is this great mission... 471 00:57:26,794 --> 00:57:30,025 Because of which you're playing with all our lives? 472 00:57:30,798 --> 00:57:31,730 I can't say. 473 00:57:31,932 --> 00:57:32,557 What? 474 00:57:34,635 --> 00:57:37,297 I know my silence can go against me. 475 00:57:38,572 --> 00:57:42,406 But I do not want to lie and I cannot tell you the truth. 476 00:57:44,078 --> 00:57:48,606 All I can say in my defence is that my love is true. 477 00:57:56,290 --> 00:58:01,353 I have given you a lot of pain, still I am asking you to fill my wounds. 478 00:58:03,163 --> 00:58:05,495 I know I'm not worthy of your forgiveness... 479 00:58:07,267 --> 00:58:15,003 ...but I stand before you with the hope that you will forgive me. 480 00:58:26,987 --> 00:58:30,150 I would not have left my Nafisa for anything. 481 00:58:31,525 --> 00:58:34,926 God came in the way otherwise I would've still been with her. 482 00:58:36,697 --> 00:58:42,158 There is no reason to believe him, but there is also no reason not to. 483 00:58:43,370 --> 00:58:47,602 It was your decision then Zooni and it's your decision now. 484 00:59:14,535 --> 00:59:22,965 7 years! 7 years I have lived with the guilt that I sent you to your death. 485 00:59:26,046 --> 00:59:31,814 Every day I curse my self for sending you there. 486 00:59:34,488 --> 00:59:36,752 Do you know what it's like to live with that? 487 00:59:43,597 --> 00:59:44,291 Look at this! 488 00:59:46,934 --> 00:59:49,300 When you were off being a great soldier... 489 00:59:50,170 --> 00:59:52,195 ...on your missions this is what I was doing. 490 00:59:54,374 --> 01:00:01,610 I was taking parts of all these faces, trying to make one face. Your face. 491 01:00:02,382 --> 01:00:06,785 So I could have something to cry in front of, something to show my son. 492 01:00:06,987 --> 01:00:08,386 To tell him this is your father. 493 01:00:10,123 --> 01:00:21,261 And now you say all those tears, all that pain was for nothing? No! 494 01:00:24,304 --> 01:00:28,001 Why should I open myself to pain again Rehan? Why should I take you back? 495 01:00:30,410 --> 01:00:39,375 Give me one good reason why I shouldn't believe you are still dead. 496 01:00:42,222 --> 01:00:43,450 Give me one good reason. 497 01:00:50,597 --> 01:01:02,771 I don't have a single good reason. They are all bad. Each and every one. 498 01:01:38,879 --> 01:01:42,747 I was taking parts of all these faces, trying to make one face. 499 01:02:12,112 --> 01:02:13,704 Why are you going? 500 01:02:25,659 --> 01:02:28,787 Because I can't play cricket like Rahul Dravid. 501 01:02:28,995 --> 01:02:32,761 Don't worry. Rehan will teach you. 502 01:02:36,770 --> 01:02:41,673 I am not dependiddle either. I can't be trusted. 503 01:02:41,875 --> 01:02:48,474 No you are dependable for Rehan. See Rehan has learned how to say dependable. 504 01:02:48,915 --> 01:02:52,214 Rehan will never trouble you again. 505 01:02:53,086 --> 01:02:57,045 He won't call you dead man. He will have a bath himself. 506 01:02:57,257 --> 01:03:01,853 He will not give you milk and turmeric, but please don't go. 507 01:03:14,975 --> 01:03:19,605 Rehan loves you more than you love Rehan. 508 01:03:48,542 --> 01:03:49,440 Sit properly! 509 01:03:51,778 --> 01:03:52,403 Eat! 510 01:03:53,013 --> 01:03:54,742 Why are you venting your anger on him? 511 01:03:56,316 --> 01:03:59,979 The one who deserves it has left without saying a word. 512 01:04:02,355 --> 01:04:06,018 He must be in his room. Go tell him breakfast is ready. 513 01:04:06,226 --> 01:04:08,660 I'm not going to stand around in the kitchen all day for him. 514 01:04:08,929 --> 01:04:11,921 He's gone. He said goodbye to Rehan. Not to you. 515 01:04:20,874 --> 01:04:28,576 No, he can't go. He can't go. 516 01:04:58,645 --> 01:05:00,408 How dare you leave me again. How dare you? 517 01:05:00,914 --> 01:05:09,618 Your life is mine now, do you hear? You can never leave me and go. Never! 518 01:05:39,352 --> 01:05:40,080 Papa! 519 01:05:40,287 --> 01:05:45,122 When I have your hands in mine. 520 01:05:45,325 --> 01:05:50,285 I have with me the heavens divine. 521 01:05:50,497 --> 01:05:55,400 When I have your hands in mine. 522 01:05:55,602 --> 01:06:00,562 I have with me the heavens divine. 523 01:06:00,807 --> 01:06:05,744 When you're close, this world is naught. 524 01:06:05,946 --> 01:06:10,713 Destroyed in your love, a triumph sought. 525 01:06:10,951 --> 01:06:15,786 When I have your hands in mine. 526 01:06:15,989 --> 01:06:20,983 I have with me the heavens divine. 527 01:06:21,194 --> 01:06:26,063 When you're close this world is naught. 528 01:06:26,266 --> 01:06:31,169 Destroyed in your love, a triumph sought. 529 01:06:31,371 --> 01:06:36,240 When I have your hands in mine. 530 01:06:36,443 --> 01:06:41,676 I have with me the heavens divine. 531 01:07:04,371 --> 01:07:07,169 May my life's-breath find refuge in your heart. 532 01:07:08,274 --> 01:07:11,505 Destroyed in your love may my life depart. 533 01:07:12,278 --> 01:07:17,181 As close as fragrances are to breath. 534 01:07:17,384 --> 01:07:22,253 As close as songs are to lips. 535 01:07:22,455 --> 01:07:27,392 As close as sleepless nights to memories. 536 01:07:27,594 --> 01:07:31,997 As close as arms are to embraces. 537 01:07:32,632 --> 01:07:37,729 As close, as close as dreams to eyes. 538 01:07:37,937 --> 01:07:41,873 Be that close to me, oh love of mine. 539 01:07:43,076 --> 01:07:47,877 When you're close this world is naught. 540 01:07:48,081 --> 01:07:52,848 Destroyed in your love, a triumph sought. 541 01:07:53,119 --> 01:07:58,022 When I have your hands in mine. 542 01:07:58,224 --> 01:08:03,457 I have with me the heavens divine. 543 01:08:24,784 --> 01:08:29,084 Let my eyes swell with tears, let me cry today. 544 01:08:29,856 --> 01:08:32,984 Take me in your arms, get drenched today. 545 01:08:34,327 --> 01:08:38,957 The sea of pain trapped in my heart will explode. 546 01:08:39,666 --> 01:08:43,830 I have so much pain your veil will be drenched. 547 01:08:44,270 --> 01:08:49,230 As close as secrets are to heartbeats. 548 01:08:49,442 --> 01:08:54,209 As close as raindrops are to clouds. 549 01:08:54,414 --> 01:08:59,317 As close as the moon is to night. 550 01:08:59,519 --> 01:09:04,013 As close as kohl is to eyes. 551 01:09:04,691 --> 01:09:09,788 As close, as close as waves to the ocean. 552 01:09:09,996 --> 01:09:14,695 Be that close to me, oh love of mine. 553 01:09:15,001 --> 01:09:19,904 When you're close this world is naught. 554 01:09:20,106 --> 01:09:24,805 Destroyed in your love, a triumph sought. 555 01:09:25,111 --> 01:09:30,139 When I have your hands in mine. 556 01:09:30,350 --> 01:09:35,219 I have with me the heavens divine. 557 01:09:36,356 --> 01:09:41,817 My breath was incomplete, heartbeat incomplete, incomplete was I. 558 01:09:42,529 --> 01:09:47,489 But now the moon is full, complete in the sky, and now with you complete am I... 559 01:10:09,956 --> 01:10:13,016 Give us some good news Aakash. Can we go any further? 560 01:10:13,226 --> 01:10:15,353 Sorry ma'am, we'll have to wait another 2 or 3 days. 561 01:10:15,562 --> 01:10:19,692 But we have to do something Aakash. We can't just stand around. 562 01:10:22,302 --> 01:10:26,534 No. Not the press. We can't talk to the media about the bomb yet. 563 01:10:26,973 --> 01:10:28,873 The order's come directly from Delhi. 564 01:10:29,075 --> 01:10:33,375 We can't talk about the bomb but we can talk about him. 565 01:10:34,080 --> 01:10:39,541 Aakash! Inform the press. Newspaper, Radio, TV. 566 01:10:40,086 --> 01:10:43,055 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 567 01:10:43,256 --> 01:10:47,215 This terrorist is badly wounded and is wearing an army uniform. 568 01:10:47,427 --> 01:10:49,554 He is also carrying an electronic part. 569 01:10:49,762 --> 01:10:54,392 If you have any information on this man please... 570 01:10:54,601 --> 01:10:57,570 ...contact your nearest police station immediately. 571 01:11:02,342 --> 01:11:03,741 Come on Rehan, drink your milk. 572 01:11:06,012 --> 01:11:10,244 Rehan loves you more than you love Rehan. 573 01:11:10,617 --> 01:11:16,749 No, I love Rehan much more than that and he has to drink this milk. 574 01:11:16,956 --> 01:11:17,923 And what about this Rehan? 575 01:11:23,630 --> 01:11:24,597 At this time? 576 01:11:30,637 --> 01:11:32,434 Colonel? At this time? What's the matter? 577 01:11:32,639 --> 01:11:36,268 I have risked life and come here for a very important reason. 578 01:11:39,512 --> 01:11:41,139 I've run out of rum! 579 01:11:42,649 --> 01:11:47,780 The games destiny plays with us. And if one is in the army their... 580 01:11:48,655 --> 01:11:51,123 ...destiny is not in their hands anyway. Cheers! 581 01:11:55,995 --> 01:12:01,297 Rehan, if you like you can come to my house and radio your unit. 582 01:12:01,668 --> 01:12:03,295 You have a radio transmitter? 583 01:12:04,070 --> 01:12:06,470 Meet the man who lives in the middle of nowhere... 584 01:12:06,673 --> 01:12:09,471 ...and keeps a radio to keep in touch with people. 585 01:12:09,676 --> 01:12:12,975 Always wonder why he lives out here. 586 01:12:13,680 --> 01:12:16,979 It's late today. It'll be dark by the time you return. 587 01:12:17,183 --> 01:12:17,979 It's dark already. 588 01:12:18,184 --> 01:12:19,811 Ok, so it's night already. Come tomorrow. The weather... 589 01:12:20,019 --> 01:12:23,318 ...should be clearer as well. Come and radio your unit then. 590 01:12:23,523 --> 01:12:24,990 There's no need for that. 591 01:12:25,191 --> 01:12:25,987 Why not? 592 01:12:26,192 --> 01:12:26,988 He has just returned after 7 years. I don't want... 593 01:12:27,193 --> 01:12:28,990 ...him to disappear for another 7. 594 01:12:29,429 --> 01:12:34,332 You are trying to guard a soldier is it? Rehan, do you want me to radio them? 595 01:12:34,701 --> 01:12:36,498 No, I'll have to do it myself. 596 01:12:37,537 --> 01:12:38,333 Of course, of course. 597 01:12:38,538 --> 01:12:40,665 Let him give his status report then you... 598 01:12:40,873 --> 01:12:44,832 ...can keep him imprisoned here forever, right Rehan? 599 01:12:45,378 --> 01:12:47,846 Fine, now no more discussion. What do they say in Punjabi? 600 01:12:48,114 --> 01:12:49,843 Let's have a whopper of a drink. 601 01:13:25,084 --> 01:13:29,384 Where's your father? He was to take me to colonels' house. 602 01:13:31,591 --> 01:13:32,888 Do you really have to go? 603 01:13:35,595 --> 01:13:37,062 Just this last bit of work. 604 01:13:39,599 --> 01:13:44,059 Papa takes a while to get ready. He'll be down soon. Papa! 605 01:13:56,616 --> 01:14:00,575 Once upon a time there was a prince, and a princess who was blind. 606 01:14:00,787 --> 01:14:02,414 Mom, you are telling a story? 607 01:14:04,957 --> 01:14:07,585 One day the princess met an ordinary man who... 608 01:14:07,794 --> 01:14:11,753 ...followed different monuments in different cities. 609 01:14:12,632 --> 01:14:16,932 But the princess saw the prince hidden in that ordinary man. 610 01:14:17,804 --> 01:14:19,601 What was the prince's name? 611 01:14:20,473 --> 01:14:21,098 Rehan. 612 01:14:31,317 --> 01:14:35,276 The prince saved the princess from a huge, scary dragon. 613 01:14:36,155 --> 01:14:41,115 The dragon had a big, red face. Every time he opened his mouth... 614 01:14:41,327 --> 01:14:43,955 ...gigantic balls of fire would come out of it. 615 01:14:44,163 --> 01:14:45,630 What was the dragon's name? 616 01:14:47,667 --> 01:14:48,964 Grandpa! 617 01:14:51,671 --> 01:14:56,802 Come on Rehan, let's go to the Colonel's and radio your unit. 618 01:14:57,844 --> 01:15:00,472 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 619 01:15:00,680 --> 01:15:02,978 This terrorist is wearing an army uniform. 620 01:15:03,182 --> 01:15:05,150 He is also carrying an electronic part. 621 01:15:10,857 --> 01:15:14,315 Grandpa, Rehan loves you very much. 622 01:15:28,875 --> 01:15:32,834 I will have to go for a couple of days to hand in my resignation. 623 01:15:33,713 --> 01:15:38,514 Whether or not you're on this mission, the IKF will definitely loose. 624 01:15:39,218 --> 01:15:41,186 Terrorists can never win. 625 01:15:41,888 --> 01:15:45,688 That's the thing. These people are not terrorists. They are fighting for their independence. 626 01:15:46,626 --> 01:15:49,527 And who will run this country of theirs? The IKF? 627 01:15:49,896 --> 01:15:54,526 No. Whoever the people of Kashmir elect. In fair elections. 628 01:15:55,568 --> 01:16:00,028 It seems you're not against the IKF, you're for of them. 629 01:16:24,931 --> 01:16:28,560 You are a traitor. You may be my daughter's husband, 630 01:16:28,935 --> 01:16:31,403 ...but I'll gladly kill you. 631 01:16:31,938 --> 01:16:36,568 I was doubtful when I saw the news on the TV, but by then it was too late. 632 01:16:38,778 --> 01:16:42,908 I had my doubts. But today I was certain... 633 01:16:43,115 --> 01:16:46,915 ...when I found this trigger in your pocket. 634 01:16:49,288 --> 01:16:52,746 You can't do anything now. I am going to radio the... 635 01:16:52,959 --> 01:16:58,261 ...military and hand you over. Colonel! Colonel! 636 01:17:00,366 --> 01:17:04,268 Please sir, give me that trigger. All this will be over in a couple of days. 637 01:17:04,470 --> 01:17:06,597 Then I can stay with Zooni and Rehan forever. 638 01:17:06,806 --> 01:17:09,604 I'd rather they be dead. I'll never give you this. Never. 639 01:17:21,988 --> 01:17:23,956 Don't you dare, Rehan! 640 01:17:25,491 --> 01:17:26,958 No!! 641 01:17:33,165 --> 01:17:36,965 No!! 642 01:18:00,192 --> 01:18:05,494 My son. Rehan! God be praised a million times. 643 01:18:05,698 --> 01:18:10,158 You're alive! Do you have what I want? 644 01:18:11,370 --> 01:18:13,338 Yes, I have it with me. 645 01:18:13,572 --> 01:18:14,664 What's the matter? 646 01:18:15,041 --> 01:18:20,001 I'm tired that's all. I just want all this to end. 647 01:18:20,212 --> 01:18:20,678 Look here... 648 01:18:20,880 --> 01:18:25,010 I know what I have to do. Come here and take what it is you want. 649 01:18:26,719 --> 01:18:32,180 The coordinates here are loc rep 34,74... 650 01:18:33,726 --> 01:18:36,194 ...mount 2730, 500 house. 651 01:18:38,230 --> 01:18:42,530 That was him. Thank God he hasn't reached his people yet. 652 01:18:42,735 --> 01:18:45,533 There is very heavy fog right now. We'll try and be... 653 01:18:46,472 --> 01:18:51,034 ...there tomorrow morning. God be with you. 654 01:19:03,089 --> 01:19:07,048 Sorry ma'am he gave his location in code. We'll need some time to break it. 655 01:19:09,495 --> 01:19:11,053 Give Ranade the code to break. 656 01:19:11,263 --> 01:19:12,730 Keep the ground search going. 657 01:19:12,932 --> 01:19:16,732 And continue monitoring the frequency he called from. 658 01:19:16,936 --> 01:19:20,565 We only have till tomorrow morning. Contact the base camp. 659 01:19:20,773 --> 01:19:22,900 Are they ready with the sketch of the impostor of Captain Ranjeev? 660 01:19:43,963 --> 01:19:46,261 Papa!! 661 01:19:52,138 --> 01:19:55,266 Papa! Someone help us please! 662 01:20:03,649 --> 01:20:05,617 Mom, what's happened? 663 01:20:10,156 --> 01:20:13,614 Papa! Papa! 664 01:20:33,012 --> 01:20:34,309 Mom! What happened? 665 01:20:36,515 --> 01:20:39,643 Nothing, go watch some TV. 666 01:20:42,855 --> 01:20:44,823 Rehan. Papa... 667 01:20:45,024 --> 01:20:48,824 I've just left him at Colonel uncle's. They're both drinking rum. 668 01:20:51,197 --> 01:20:54,166 He said he'll stay there tonight. 669 01:20:57,203 --> 01:21:01,003 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 670 01:21:01,207 --> 01:21:05,507 This terrorist is badly wounded and is wearing an army uniform. 671 01:21:05,711 --> 01:21:08,680 He went missing 8 days ago. 672 01:21:08,881 --> 01:21:11,008 He has an electronic part with him. 673 01:21:11,217 --> 01:21:13,845 This is a sketch of him provided by the army. 674 01:21:14,053 --> 01:21:17,682 If you see this man anywhere please don't try and catch him your self. 675 01:21:17,890 --> 01:21:19,016 He is armed and dangerous. 676 01:21:19,225 --> 01:21:21,693 Please contact your nearest police... 677 01:21:21,894 --> 01:21:24,192 ...station immediately. Or call this number. 678 01:23:43,535 --> 01:23:47,164 Hello! Hello! Can someone hear me? 679 01:23:47,539 --> 01:23:49,666 Ma'am someone is sending an SOS from the same frequency. 680 01:23:49,875 --> 01:23:52,002 Hello. Hello. Yes we read you. 681 01:23:52,211 --> 01:23:56,272 Hello, can someone hear me? 682 01:23:56,482 --> 01:23:57,744 Hello, yes, we can hear you. 683 01:23:57,950 --> 01:24:02,546 I am Malini Tyagi from the anti terrorist special forces. Who is this? 684 01:24:03,722 --> 01:24:11,356 I am Zooni Ali Beg. My husband. I thought he was dead. 685 01:24:11,830 --> 01:24:17,826 But he came back 9 days ago. I think he's the one you are looking for. 686 01:24:19,905 --> 01:24:24,865 He may have killed my father and my uncle. Or not. 687 01:24:25,778 --> 01:24:33,412 I don't know. Just please help us. I am alone. It's just me and my son. 688 01:24:33,619 --> 01:24:37,453 Zooni, Zooni don't panic. And listen to me carefully. 689 01:24:38,090 --> 01:24:41,287 Does your husband have some sort of an electronic part? 690 01:24:41,493 --> 01:24:50,162 Yes, I saw it on TV. It's with me. 691 01:24:50,769 --> 01:24:57,902 It's him. Your husband is the one we are looking for. He is the terrorist. 692 01:25:03,148 --> 01:25:07,482 Listen to me carefully Zooni. I am going to tell you the most... 693 01:25:07,686 --> 01:25:10,519 ...important thing you will ever hear. If he leaves with that trigger, 694 01:25:10,723 --> 01:25:13,283 ...if he joins his comrades they will... 695 01:25:13,692 --> 01:25:18,026 ...use a nuclear bomb over our country. 696 01:25:18,297 --> 01:25:20,561 Millions of Indians will die. 697 01:25:21,500 --> 01:25:27,029 One of them can be my daughter. Another can be your son. 698 01:25:28,474 --> 01:25:29,964 There will be complete destruction... 699 01:25:30,242 --> 01:25:35,612 ...and the only one who can stop it Zooni, is you! 700 01:25:37,549 --> 01:25:41,713 But, he is my husband. 701 01:25:41,920 --> 01:25:44,286 Tell me you will help us Zooni. 702 01:25:45,691 --> 01:25:50,355 Tell me you will stop him. Whatever it takes. 703 01:25:53,265 --> 01:25:53,959 Yes. 704 01:25:56,001 --> 01:25:58,970 We have your location now Zooni. 705 01:25:59,238 --> 01:26:00,603 We know where you are... 706 01:26:01,273 --> 01:26:02,968 ...we'll be there tomorrow morning. 707 01:26:03,175 --> 01:26:04,073 Ok. 708 01:27:00,399 --> 01:27:07,567 Who are you running away from? From me? From your Rehan? 709 01:27:08,974 --> 01:27:12,933 I have only one Rehan. My son. 710 01:27:16,348 --> 01:27:18,475 Papa? What happened? 711 01:27:20,519 --> 01:27:23,044 Nothing son. Everything is fine. 712 01:27:29,194 --> 01:27:33,221 What's the point? You'll kill him as well. 713 01:27:35,534 --> 01:27:37,024 I'd rather die first. 714 01:27:37,603 --> 01:27:39,798 You killed Papa quite easily. 715 01:27:44,710 --> 01:27:49,909 I didn't kill him. It was an accident. 716 01:27:53,318 --> 01:27:54,615 And Colonel Uncle? 717 01:28:06,398 --> 01:28:08,059 Give me the trigger Zooni. 718 01:28:09,134 --> 01:28:10,032 No. 719 01:28:14,806 --> 01:28:16,205 Give me that trigger! 720 01:28:18,143 --> 01:28:22,978 What will you do? Kill me as well? Kill me. 721 01:28:23,582 --> 01:28:27,985 I've already died once because of you, why not once again. 722 01:28:30,389 --> 01:28:34,018 Zooni, despite all my lies. 723 01:28:35,227 --> 01:28:37,457 Despite all the pain I have given you. 724 01:28:38,730 --> 01:28:43,895 Do you believe that I love you? 725 01:28:47,406 --> 01:28:48,668 Then for the sake of that love. 726 01:28:49,942 --> 01:28:54,709 You have to do what I say. If you don't give me that trigger... 727 01:28:55,380 --> 01:28:59,077 ...then they will torture and kill Rehan right in front of us. 728 01:29:00,619 --> 01:29:02,211 Then they'll kill you in front of me. 729 01:29:03,455 --> 01:29:07,323 Then if they have any mercy, then they will kill me too 730 01:29:09,261 --> 01:29:11,729 And the person to do all this will be no stranger. 731 01:29:12,798 --> 01:29:17,701 My own grandfather will destroy his family with his own hands. 732 01:29:19,771 --> 01:29:21,295 I don't care about myself Zooni, 733 01:29:22,407 --> 01:29:25,137 but I am not willing to sacrifice Rehan or you. 734 01:29:28,714 --> 01:29:39,613 This is the only way we'll be able to live our lives in peace again. 735 01:29:43,261 --> 01:29:46,662 And what about the lives of those millions that will die from the bomb? 736 01:29:47,132 --> 01:29:52,160 No one will use the bomb. It's just a threat. The governments... 737 01:29:52,371 --> 01:29:54,635 ...of India and Pakistan will have no other choice, but to give in. 738 01:30:01,146 --> 01:30:06,379 After all your lies, how can I believe you now? 739 01:30:11,256 --> 01:30:12,382 Grandfather 740 01:30:14,459 --> 01:30:18,759 Or the Indian army whom I called. 741 01:30:29,508 --> 01:30:31,874 No. Grandfather. 742 01:30:35,847 --> 01:30:39,248 You can't leave. 743 01:30:44,623 --> 01:30:51,358 Take care of Rehan and yourself. I'll be back tomorrow. 744 01:31:12,050 --> 01:31:19,513 Rehan! Please for our son's sake. Stop! 745 01:33:17,676 --> 01:33:19,735 Why Rehan? Why? 746 01:33:25,684 --> 01:33:30,417 Rehan loves you more than you love Rehan. 747 01:33:30,655 --> 01:33:34,921 Don't say that. Please don't. 748 01:33:45,303 --> 01:33:49,797 Now I'm not scared. 749 01:34:17,736 --> 01:34:22,571 When I have your hands in mine 750 01:34:22,774 --> 01:34:27,711 I have with me heavens divine 751 01:34:27,912 --> 01:34:32,849 When I have your hands in mine 752 01:34:33,051 --> 01:34:37,954 I have with me heavens divine 753 01:34:38,156 --> 01:34:43,093 When you're close this world is naught 754 01:34:43,295 --> 01:34:47,994 Destroyed in your love, a triumph sought 755 01:34:48,867 --> 01:34:52,166 It's easy to choose between right and wrong. 756 01:34:53,071 --> 01:34:55,767 But to choose the greater of two goods... 757 01:34:55,974 --> 01:35:02,379 ...or the lesser of two evils. Those are the choices of our life. 758 01:35:09,954 --> 01:35:12,252 Rehan loves you very much 759 01:35:15,927 --> 01:35:18,487 And Zooni loves Rehan very much.