1
00:04:35,400 --> 00:04:37,900
[Bell Rings]
2
00:04:45,200 --> 00:04:48,300
This is the most amazing
resume I've ever seen.
3
00:04:48,300 --> 00:04:51,400
I've been with some really
good schools. The best.
4
00:04:51,400 --> 00:04:54,800
All of them.
All of the best.
5
00:04:54,800 --> 00:04:57,500
One right
after another.
6
00:04:58,900 --> 00:05:01,500
And you've also been
7
00:05:01,500 --> 00:05:04,700
with the Lucky Erin
Bar and Grill.
8
00:05:04,700 --> 00:05:06,800
Pittsburgh. Bartender.
9
00:05:06,800 --> 00:05:08,700
And a disc jockey.
10
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
In Oklahoma.
11
00:05:09,700 --> 00:05:11,900
I used to broadcast
in sign language.
12
00:05:14,400 --> 00:05:16,600
You've been
all over the map.
13
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
I've got
a lot of energy.
14
00:05:18,800 --> 00:05:21,600
I'm sure you do have
a lot of energy
15
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
and a lot of new ideas.
16
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
I did, too, when...
17
00:05:25,200 --> 00:05:28,900
But nobody's trying to change
the world around here.
18
00:05:28,900 --> 00:05:31,800
Just trying to help
a few deaf kids
19
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
get along a little better,
that's all.
20
00:05:34,200 --> 00:05:36,000
Everything else
is razzle-dazzle.
21
00:05:38,200 --> 00:05:39,700
Am I, uh...
22
00:05:39,700 --> 00:05:41,600
am I making
myself clear?
23
00:05:41,600 --> 00:05:43,900
Yes, I believe
that you are.
24
00:05:45,700 --> 00:05:47,400
[Buzzing]
25
00:06:24,400 --> 00:06:26,300
Are we being punished?
26
00:06:40,600 --> 00:06:41,700
Hi.
27
00:06:41,700 --> 00:06:44,900
I'm James Leeds, and...
28
00:06:44,900 --> 00:06:47,300
my signing is rusty,
29
00:06:47,300 --> 00:06:51,000
so how many of you
can read lips?
30
00:06:52,700 --> 00:06:57,000
No one? O.K.
Class dismissed.
31
00:07:06,800 --> 00:07:09,300
No, no, no.
No, no, no.
32
00:07:09,300 --> 00:07:11,500
Just testing.
Sit down.
33
00:07:11,500 --> 00:07:14,000
Lydia and Tony,
good lip readers.
34
00:07:17,200 --> 00:07:20,400
Would you mind
closing your notebook?
35
00:07:21,500 --> 00:07:23,100
Thank you.
36
00:07:23,100 --> 00:07:25,300
Now, give me
one good reason
37
00:07:25,300 --> 00:07:27,800
why we should learn to
speak. Tony.
38
00:07:27,800 --> 00:07:31,200
To pick up
hearing girls.
39
00:07:31,200 --> 00:07:34,600
To pick up hearing girls.
O.K. Let's work on this.
40
00:07:34,600 --> 00:07:36,600
All right. Now...
here.
41
00:07:36,600 --> 00:07:38,500
You.
42
00:07:42,500 --> 00:07:45,700
O.K. Here are two
beautiful hearing girls.
43
00:07:45,700 --> 00:07:48,600
You two guys
want to pick them up.
44
00:07:48,600 --> 00:07:51,800
What is the first thing
you want to say, Danny?
45
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
Are you rich?
46
00:07:56,600 --> 00:07:59,900
Are you r-i-i-ch?
Say it.
47
00:07:59,900 --> 00:08:01,500
Rich.
48
00:08:01,500 --> 00:08:02,700
Good. Lydia.
49
00:08:02,700 --> 00:08:05,100
I'm very rich.
50
00:08:05,100 --> 00:08:06,400
Good. Tony.
51
00:08:09,700 --> 00:08:11,900
Let's go somewhere
and do it.
52
00:08:14,400 --> 00:08:15,900
No, thank you.
53
00:08:17,400 --> 00:08:20,000
Let's go somewhere
and do it-t.
54
00:08:20,000 --> 00:08:22,700
I would rather
do it with her.
55
00:08:22,700 --> 00:08:25,400
Cute.
How about you guys?
56
00:08:25,400 --> 00:08:26,700
You want to join us?
57
00:08:29,500 --> 00:08:31,700
They don't talk.
58
00:08:31,700 --> 00:08:33,100
Fair enough.
59
00:08:33,100 --> 00:08:37,100
O.K. Reasons to talk.
Right.
60
00:08:39,000 --> 00:08:42,800
If your hands
are occupied.
61
00:08:42,800 --> 00:08:46,400
For example,
some guy owes you money.
62
00:08:46,400 --> 00:08:48,100
He comes by,
63
00:08:53,800 --> 00:08:56,900
How will you tell him
to give you your money?
64
00:08:56,900 --> 00:09:00,100
You can't use your hands.
You've got to speak.
65
00:09:00,100 --> 00:09:03,100
Give me my money,
you bum.
66
00:09:03,100 --> 00:09:05,600
Call me names,
will you?
67
00:09:05,600 --> 00:09:08,800
I don't have to stand here
and take that.
68
00:09:08,800 --> 00:09:10,600
You want to fight, huh?
69
00:09:10,600 --> 00:09:13,500
O.K. Put up your feet
and fight like a man.
70
00:09:13,500 --> 00:09:14,800
See?
71
00:09:26,400 --> 00:09:27,700
[Crash]
72
00:09:34,800 --> 00:09:37,900
Take your pots...
73
00:09:37,900 --> 00:09:39,500
and your lousy food
74
00:09:39,500 --> 00:09:41,000
and shove them...
75
00:09:48,400 --> 00:09:50,300
Doesn't mince words,
does she?
76
00:10:09,300 --> 00:10:12,400
Mr. Leeds.
77
00:10:15,600 --> 00:10:17,400
Oh, Leeds!
78
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
Leeds!
79
00:10:18,800 --> 00:10:20,300
Join us.
80
00:10:20,300 --> 00:10:22,100
Sure. O.K.
81
00:10:22,100 --> 00:10:23,100
Sorry.
82
00:10:25,100 --> 00:10:27,600
Good thing you're
out of my classroom.
83
00:10:27,600 --> 00:10:29,000
Sit down, James.
84
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Mary Lee Ochs,
Assistant Superintendent.
85
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Orin Dennis, math
and social studies.
86
00:10:34,000 --> 00:10:36,200
James Leeds.
87
00:10:36,200 --> 00:10:37,300
Leeds. Hi.
88
00:10:37,300 --> 00:10:40,700
Did I hear
Miss Ochs say
89
00:10:40,700 --> 00:10:43,700
you were
one of her students?
90
00:10:43,700 --> 00:10:46,000
Yes. I started here
at 5.
91
00:10:46,000 --> 00:10:48,700
Really? Wow, that's
great. I'm impressed.
92
00:10:48,700 --> 00:10:50,600
For still
being here?
93
00:10:50,600 --> 00:10:53,400
Not what I meant.
94
00:10:53,400 --> 00:10:55,500
See you all later.
95
00:10:55,500 --> 00:10:56,300
Bye.
96
00:11:04,500 --> 00:11:06,600
Who is that?
97
00:11:06,600 --> 00:11:07,800
That's Sarah.
98
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
Never mind her.
99
00:11:09,200 --> 00:11:11,800
She's a pain
in the ass.
100
00:11:11,800 --> 00:11:15,000
But who is she?
What does she do?
101
00:11:15,000 --> 00:11:16,500
She works here.
102
00:11:16,500 --> 00:11:18,200
Orin,
I've got an idea.
103
00:11:18,200 --> 00:11:21,400
How about the kids making
potholders for parents' day?
104
00:11:21,400 --> 00:11:24,700
They don't sell.
We've got hundreds left from last year.
105
00:11:24,700 --> 00:11:25,500
We do? Oh.
106
00:11:26,500 --> 00:11:27,500
We do? Oh.
107
00:11:27,500 --> 00:11:28,500
Sarah came here
at 5, too.
108
00:11:29,500 --> 00:11:30,200
We grew up together.
109
00:11:30,200 --> 00:11:32,800
Is she a teacher, too?
110
00:11:32,800 --> 00:11:35,700
She was one of our
brightest students.
111
00:11:35,700 --> 00:11:38,900
Would you give me
some of the water?
112
00:11:38,900 --> 00:11:40,000
Thank you.
113
00:12:20,000 --> 00:12:21,900
Leeds, you're a genius.
114
00:12:25,000 --> 00:12:26,900
You will work.
115
00:12:30,000 --> 00:12:31,500
[Classical Music Plays]
116
00:12:31,500 --> 00:12:32,900
Ooh.
117
00:12:32,900 --> 00:12:34,200
Yeah.
118
00:12:36,500 --> 00:12:38,000
Mr. Bach.
119
00:12:41,300 --> 00:12:43,700
Hear that...
120
00:12:43,700 --> 00:12:45,100
cat?
121
00:12:45,100 --> 00:12:46,400
Ooh.
122
00:13:07,900 --> 00:13:11,900
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
123
00:13:11,900 --> 00:13:13,300
Again. Faster.
124
00:13:13,300 --> 00:13:15,700
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
125
00:13:15,700 --> 00:13:17,200
One more time,
faster.
126
00:13:17,200 --> 00:13:18,500
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
127
00:13:18,500 --> 00:13:19,700
Great. Right.
128
00:13:22,600 --> 00:13:25,000
That is great.
Brilliant.
129
00:13:25,000 --> 00:13:26,600
My Lydia.
130
00:13:26,600 --> 00:13:28,900
Come here, Lydia.
131
00:13:28,900 --> 00:13:32,700
O.K. Put your hands
on the speaker. Come on.
132
00:13:34,100 --> 00:13:35,800
[Music Plays]
133
00:13:35,800 --> 00:13:36,700
Feel that?
134
00:13:39,700 --> 00:13:40,700
Good.
135
00:13:41,700 --> 00:13:43,200
Feel it.
136
00:13:43,200 --> 00:13:46,000
� Like a boomerang, baby �
137
00:13:46,000 --> 00:13:47,100
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
138
00:13:47,100 --> 00:13:49,400
� Love can turn,
turn around now �
139
00:13:49,400 --> 00:13:51,200
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
140
00:13:51,200 --> 00:13:52,300
Use your voice.
141
00:13:52,300 --> 00:13:54,100
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
142
00:13:54,100 --> 00:13:55,700
Yeah.
143
00:13:55,700 --> 00:13:57,900
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
144
00:13:57,900 --> 00:13:59,700
� My heart can feel ya �
145
00:13:59,700 --> 00:14:01,300
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
146
00:14:01,300 --> 00:14:02,700
� Close enough
to steal ya �
147
00:14:02,700 --> 00:14:04,600
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
148
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
� Don't slip by, now �
149
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
150
00:14:07,600 --> 00:14:09,500
� Don't you know that I'll
be comin'back to find ya �
151
00:14:09,500 --> 00:14:11,100
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
152
00:14:11,100 --> 00:14:13,100
� You know a boy
can change direction �
153
00:14:13,100 --> 00:14:14,500
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
154
00:14:14,500 --> 00:14:16,200
� Givin'you
love and affection �
155
00:14:16,200 --> 00:14:17,600
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
156
00:14:17,600 --> 00:14:19,600
� Bein'sweeter �
157
00:14:19,600 --> 00:14:20,700
� Sweeter �
158
00:14:20,700 --> 00:14:22,900
� Like a boomerang, baby �
159
00:14:22,900 --> 00:14:24,400
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
160
00:14:24,400 --> 00:14:26,500
� Love can turn,
turn around now �
161
00:14:26,500 --> 00:14:27,600
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
162
00:14:27,600 --> 00:14:29,800
� Like a boomerang, baby �
163
00:14:29,800 --> 00:14:31,500
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
164
00:14:31,500 --> 00:14:33,100
� Ooh, your love
can turn around �
165
00:14:33,100 --> 00:14:34,600
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
166
00:14:34,600 --> 00:14:36,800
� Ooh, my love is
gonna catch ya �
167
00:14:36,800 --> 00:14:39,300
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
168
00:14:39,300 --> 00:14:42,000
� It's comin'back
to get ya �
169
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
� It's good
that I met ya �
170
00:14:44,000 --> 00:14:45,300
� Not givin'up �
171
00:14:45,300 --> 00:14:48,300
� 'Cause now I'm gonna
try to get ya �
172
00:14:48,300 --> 00:14:51,400
� You know a boy
can change direction �
173
00:14:51,400 --> 00:14:54,100
� Bringin'you
love and protection �
174
00:14:54,100 --> 00:14:55,900
� Baby, baby, baby ��
175
00:15:03,300 --> 00:15:05,700
A drip.
176
00:15:10,100 --> 00:15:13,000
[Very Loud]
Oh! What a drip!
177
00:16:32,100 --> 00:16:35,000
No. No. No! No!
178
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
That's not what I meant.
179
00:16:37,000 --> 00:16:39,700
I just wanted
to introduce myself.
180
00:16:39,700 --> 00:16:43,300
I'm James Leeds.
It's Sarah, isn't it?
181
00:16:43,300 --> 00:16:46,200
Would you like
to sit down?
182
00:16:46,200 --> 00:16:47,100
Right here.
183
00:16:55,000 --> 00:16:58,400
O.K. We'll both stand up.
184
00:17:01,000 --> 00:17:03,300
Oh, I see.
185
00:17:04,800 --> 00:17:07,300
Very good.
You got me there.
186
00:17:07,300 --> 00:17:09,700
Could you
look at me, please?
187
00:17:09,700 --> 00:17:12,600
If you don't
look at me, I can't...
188
00:17:12,600 --> 00:17:15,700
So, um...
Dr. Franklin tells me
189
00:17:15,700 --> 00:17:18,600
that you've been here
since you were 5.
190
00:17:20,600 --> 00:17:21,700
Mm-hmm.
191
00:17:22,700 --> 00:17:24,400
Um...
192
00:17:24,400 --> 00:17:25,700
when did you graduate?
193
00:17:30,900 --> 00:17:34,200
And, uh, now... now...
now you work here?
194
00:17:37,400 --> 00:17:39,400
Are you reading
my lips?
195
00:17:42,100 --> 00:17:46,500
I don't think that
you are reading my lips.
196
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Ohhh...
197
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Gee, that was quick of me,
wasn't it?
198
00:17:53,200 --> 00:17:55,600
You could've told me.
199
00:17:56,900 --> 00:17:58,200
Why? I don't know.
200
00:17:58,200 --> 00:18:00,400
How about common courtesy?
201
00:18:00,400 --> 00:18:03,100
How about me
getting out of here
202
00:18:03,100 --> 00:18:05,400
so you can
mop the floor?
203
00:18:08,500 --> 00:18:09,600
Man...
204
00:18:10,600 --> 00:18:13,500
you know,
if you let me,
205
00:18:13,500 --> 00:18:17,000
I bet I could teach you
how to speak.
206
00:18:19,300 --> 00:18:21,500
And you could teach me...
207
00:18:21,500 --> 00:18:24,400
but I don't want
to mop the floor.
208
00:18:24,400 --> 00:18:26,200
Gee, that was quick.
209
00:18:27,400 --> 00:18:31,900
And you don't
want to speak.
210
00:18:34,000 --> 00:18:35,600
Brilliant.
211
00:18:38,300 --> 00:18:39,900
Schmuck.
212
00:19:28,100 --> 00:19:29,600
It's a damn shame.
213
00:19:29,600 --> 00:19:31,300
Costly, too.
214
00:19:31,300 --> 00:19:33,400
Resodding
is damn costly.
215
00:19:33,400 --> 00:19:35,800
No. I'm talking
about Sarah Norman.
216
00:19:35,800 --> 00:19:38,700
Right. Sarah.
Look at this, will you?
217
00:19:38,700 --> 00:19:40,100
What a mess.
218
00:19:40,100 --> 00:19:42,000
Has she ever
tried speaking?
219
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Sarah's not
hard of hearing.
220
00:19:44,000 --> 00:19:46,400
She's totally deaf.
Born that way.
221
00:19:46,400 --> 00:19:47,800
That makes it tough.
222
00:19:47,800 --> 00:19:49,700
The rain's
lousing up the fields.
223
00:19:49,700 --> 00:19:52,100
It's a shame
that a bright woman
224
00:19:52,100 --> 00:19:53,600
is stuck here
cleaning toilets.
225
00:19:53,600 --> 00:19:55,000
Doesn't bother her.
226
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Oh, no?
227
00:19:56,000 --> 00:19:56,900
Look, hotshot,
228
00:19:56,900 --> 00:19:59,300
not everyone
wants to be a star.
229
00:19:59,300 --> 00:20:00,800
Sarah is content.
230
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
She had
a rotten childhood.
231
00:20:03,200 --> 00:20:05,100
She was diagnosed
as retarded
232
00:20:05,100 --> 00:20:06,500
until she was 7.
233
00:20:06,500 --> 00:20:08,800
We let her know
how smart she was.
234
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
For what?
235
00:20:09,800 --> 00:20:11,200
She's productive.
Pays taxes.
236
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
Oh, brother.
237
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
All right.
You want to try?
238
00:20:17,200 --> 00:20:18,700
I'll talk to her.
239
00:20:18,700 --> 00:20:19,900
Huh?
240
00:20:19,900 --> 00:20:21,400
I'll talk to her.
241
00:20:21,400 --> 00:20:24,300
Look at this.
Will you look at this?
242
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
Damn!
243
00:20:25,300 --> 00:20:28,200
It's going to cost
$2,000 or $3,000 at least.
244
00:20:28,200 --> 00:20:29,600
Oh, brother.
245
00:20:32,200 --> 00:20:33,400
S-S-Sat.
246
00:20:33,400 --> 00:20:34,500
Sat.
247
00:20:34,500 --> 00:20:35,600
All right.
248
00:20:35,600 --> 00:20:37,000
[Bell Rings]
249
00:20:37,000 --> 00:20:38,200
That's good.
250
00:20:38,200 --> 00:20:40,900
You have to work
on S's, though.
251
00:20:40,900 --> 00:20:42,600
O.K.? Go. Out.
252
00:20:48,100 --> 00:20:52,100
James, Sarah has agreed
to give you an hour.
253
00:20:52,100 --> 00:20:54,500
She's really
looking forward to it.
254
00:20:54,500 --> 00:20:57,500
You're really looking
forward to it, aren't you?
255
00:21:01,100 --> 00:21:03,800
What did I tell you?
256
00:21:03,800 --> 00:21:05,500
Well, uh...
have fun, Jim...
257
00:21:06,900 --> 00:21:08,000
as usual.
258
00:21:31,500 --> 00:21:34,400
Well, Sarah, uh...
259
00:21:38,900 --> 00:21:44,100
yeah. I do mind, actually.
Fire laws and all that,
260
00:21:44,100 --> 00:21:46,000
but you go right ahead.
261
00:21:48,900 --> 00:21:50,000
Listen...
262
00:21:53,200 --> 00:21:56,200
how would you like
to fake out Franklin,
263
00:21:56,200 --> 00:21:58,600
make me look real good?
264
00:22:01,300 --> 00:22:03,600
I'm sorry.
I didn't get that.
265
00:22:09,400 --> 00:22:10,500
Uh...
266
00:22:16,300 --> 00:22:17,300
if...
267
00:22:20,000 --> 00:22:21,100
I...
268
00:22:22,300 --> 00:22:23,200
don't...
269
00:22:23,200 --> 00:22:26,100
sign... faster...
270
00:22:26,100 --> 00:22:28,200
the hour will be over
271
00:22:28,200 --> 00:22:30,800
before I finish
my opening speech.
272
00:22:33,300 --> 00:22:35,800
No. I'm all out of jokes.
273
00:22:36,900 --> 00:22:38,100
Good.
274
00:22:40,000 --> 00:22:41,500
I'm not funny.
275
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
Oh, yeah?
276
00:22:44,200 --> 00:22:50,300
If you could hear, you'd
think I was a scream.
277
00:22:51,600 --> 00:22:54,800
You're deaf? Well, I'll
try to remember that.
278
00:22:54,800 --> 00:22:56,800
I'll forget?
No, I won't.
279
00:22:59,400 --> 00:23:03,700
Listen, um... why don't we
get this thing started here?
280
00:23:11,100 --> 00:23:14,000
Well, thank you
for stopping by.
281
00:23:14,000 --> 00:23:16,800
The pleasure was mine.
282
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
God.
283
00:23:34,500 --> 00:23:35,400
My mama.
284
00:23:35,400 --> 00:23:36,500
Your mama.
285
00:23:36,500 --> 00:23:37,900
Great. Go.
286
00:23:42,500 --> 00:23:45,300
Glen, who's your
favorite person?
287
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
Twisted Sister?
288
00:23:49,100 --> 00:23:52,000
It's the name
of the rock group.
289
00:23:52,000 --> 00:23:52,900
Oh. Oh.
290
00:23:53,900 --> 00:23:55,300
Try saying that.
291
00:23:55,300 --> 00:23:57,100
Twisted Sister.
292
00:24:00,600 --> 00:24:02,400
Glen, it takes courage.
293
00:24:02,400 --> 00:24:03,300
I know.
294
00:24:06,200 --> 00:24:08,300
Just give me
one sound.
295
00:24:09,900 --> 00:24:11,400
One. "T."
296
00:24:13,600 --> 00:24:14,800
"T."
297
00:24:14,800 --> 00:24:15,900
Try.
298
00:24:15,900 --> 00:24:18,200
"T."
299
00:24:25,700 --> 00:24:26,800
Tweeh...
300
00:24:29,400 --> 00:24:31,800
That's great.
301
00:24:31,800 --> 00:24:33,200
Yeah. Out of here.
302
00:24:33,200 --> 00:24:34,800
Go.
303
00:24:35,900 --> 00:24:37,400
Great.
304
00:24:39,300 --> 00:24:40,300
Johnny?
305
00:24:42,200 --> 00:24:44,300
Who's your
favorite person?
306
00:24:48,000 --> 00:24:49,800
Princess Di?
307
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
Benji?
308
00:24:53,300 --> 00:24:54,800
No.
309
00:24:56,100 --> 00:24:57,400
Terminator?
310
00:25:04,700 --> 00:25:06,900
Uh...
311
00:25:06,900 --> 00:25:09,600
[Bell Rings]
312
00:26:17,200 --> 00:26:18,000
Hey.
313
00:26:20,200 --> 00:26:24,500
Hey, you want to play
stand up, sit down again?
314
00:26:26,000 --> 00:26:27,500
Whoa, careful,
315
00:26:27,500 --> 00:26:28,900
you almost smiled.
316
00:26:30,500 --> 00:26:31,800
Ah, that's a girl.
317
00:26:31,800 --> 00:26:36,400
That's the Sarah Norman
we all know and love.
318
00:26:42,100 --> 00:26:44,400
If my jokes
are terrible
319
00:26:44,400 --> 00:26:46,400
and my signing
is boring,
320
00:26:46,400 --> 00:26:48,400
what are you
doing here?
321
00:26:48,400 --> 00:26:50,700
There's a whole
empty beach.
322
00:26:50,700 --> 00:26:52,100
Unbelievable.
323
00:27:00,900 --> 00:27:03,400
I tried to call
your mother.
324
00:27:04,700 --> 00:27:06,700
Hey. Hold it.
325
00:27:06,700 --> 00:27:07,800
Wait. Wait.
326
00:27:07,800 --> 00:27:09,200
I can't...
327
00:27:09,200 --> 00:27:11,400
I didn't even talk to her.
328
00:27:11,400 --> 00:27:12,600
O.K.?
329
00:27:12,600 --> 00:27:15,300
I mean, can we stop this?
330
00:27:16,300 --> 00:27:18,300
I mean, why can't we...
331
00:27:20,600 --> 00:27:22,800
I mean, why can't we just...
332
00:27:23,900 --> 00:27:25,500
why don't we...
333
00:27:27,300 --> 00:27:29,100
why don't we...
334
00:27:30,400 --> 00:27:33,700
go out and have
some dinner tonight?
335
00:27:34,900 --> 00:27:40,200
Huh? Just give me
a yes or a no.
336
00:27:48,400 --> 00:27:49,900
Yes?
337
00:27:49,900 --> 00:27:51,300
Good.
338
00:27:51,300 --> 00:27:53,200
I think.
339
00:27:53,200 --> 00:27:54,400
O.K. Um...
340
00:27:54,400 --> 00:27:56,900
I will meet you
behind, uh...
341
00:27:56,900 --> 00:28:00,100
the girls' dormitory,
8:00.
342
00:28:01,100 --> 00:28:04,100
I will whisper
your name.
343
00:28:06,800 --> 00:28:07,900
Hey!
344
00:28:07,900 --> 00:28:10,300
I know that sign.
345
00:28:10,300 --> 00:28:12,900
That's the first sign
I ever learned.
346
00:28:22,300 --> 00:28:23,700
It's in Italian.
347
00:28:23,700 --> 00:28:25,800
Can I suggest something?
348
00:28:29,000 --> 00:28:31,500
Will you
give me a break?
349
00:28:31,500 --> 00:28:35,800
My Italian is worse
than my signing.
350
00:28:35,800 --> 00:28:39,000
The veal piccata
is very good.
351
00:28:41,000 --> 00:28:42,400
Look. I'm sorry.
352
00:28:42,400 --> 00:28:47,600
V-E-A-L P-I-C-C-A-T-A.
353
00:28:47,600 --> 00:28:49,000
I mean, you see,
354
00:28:49,000 --> 00:28:50,900
by the time I finish,
355
00:28:50,900 --> 00:28:53,400
they may be out of it.
356
00:28:54,500 --> 00:28:56,200
It's veal. It's, uh...
357
00:28:56,200 --> 00:28:59,300
sauteed in lemon
and butter.
358
00:29:02,200 --> 00:29:03,700
What's veal?
359
00:29:03,700 --> 00:29:07,100
Uh... God.
What the hell is veal?
360
00:29:07,100 --> 00:29:08,200
Um...
361
00:29:08,200 --> 00:29:09,700
Good evening.
362
00:29:10,800 --> 00:29:12,300
Something to drink
this evening?
363
00:29:14,800 --> 00:29:17,400
You want something
to drink, Sarah?
364
00:29:18,600 --> 00:29:21,000
Our house wine
is very nice.
365
00:29:21,000 --> 00:29:22,400
You want some wine?
366
00:29:22,400 --> 00:29:24,900
Yeah. It's O.K.
367
00:29:24,900 --> 00:29:26,400
Uh, white wine.
368
00:29:26,400 --> 00:29:28,400
We'll take a carafe,
please.
369
00:29:32,800 --> 00:29:34,700
He doesn't think
you're stupid.
370
00:29:34,700 --> 00:29:36,400
He thinks
you're deaf.
371
00:29:39,100 --> 00:29:43,000
No. Only stupid
hearing people
372
00:29:43,000 --> 00:29:46,700
think that deaf
people are stupid.
373
00:29:54,700 --> 00:29:58,600
Do you really like
being a cleaning woman?
374
00:29:59,700 --> 00:30:00,600
Why?
375
00:30:03,400 --> 00:30:06,900
Yeah. I mean,
there are other jobs
376
00:30:06,900 --> 00:30:10,100
where a person can
work alone in silence.
377
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Not with toilet bowl
cleaner?
378
00:30:16,300 --> 00:30:20,300
You should have told me
that was the attraction.
379
00:30:20,300 --> 00:30:23,000
You are smart as hell,
you know?
380
00:30:24,500 --> 00:30:26,300
You want to dance?
381
00:30:28,000 --> 00:30:29,700
Can you feel it?
382
00:30:32,200 --> 00:30:33,500
through your nose!
383
00:30:33,500 --> 00:30:36,200
� Ain't nobody worried �
384
00:30:38,200 --> 00:30:40,100
� Ain't no smilin' faces �
385
00:30:40,100 --> 00:30:41,900
I'm not good at this.
386
00:30:41,900 --> 00:30:43,900
And you are. Great.
387
00:30:43,900 --> 00:30:44,900
� Lyin' to the races �
388
00:30:48,200 --> 00:30:49,600
� Help me �
389
00:30:49,600 --> 00:30:52,000
� Come on �
390
00:30:52,000 --> 00:30:53,900
� Somebody
help me, now �
391
00:30:53,900 --> 00:30:55,600
� I'll take you there �
392
00:30:57,100 --> 00:30:58,600
� Help me, y'all �
393
00:30:58,600 --> 00:31:00,000
� I'll take you there �
394
00:31:01,600 --> 00:31:03,100
� Help me, now �
395
00:31:03,100 --> 00:31:05,200
� I'll take you there �
396
00:31:05,200 --> 00:31:06,200
� Oh... ooh �
397
00:31:07,600 --> 00:31:10,200
� I'll take you there �
398
00:31:10,200 --> 00:31:11,000
� Oh, oh �
399
00:31:11,000 --> 00:31:12,200
� Mercy �
400
00:31:12,200 --> 00:31:14,000
� I'll take you there �
401
00:31:14,000 --> 00:31:15,100
� Oh �
402
00:31:15,100 --> 00:31:16,600
� Let me take you there �
403
00:31:16,600 --> 00:31:17,800
� I'll take you there �
404
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
� Oh �
405
00:31:19,400 --> 00:31:20,300
� Let me �
406
00:31:20,300 --> 00:31:22,300
� Take you there �
407
00:31:23,700 --> 00:31:24,600
� Play it, Larry �
408
00:31:26,200 --> 00:31:27,400
� Play your �
409
00:31:27,400 --> 00:31:29,900
� Play your piano, now �
410
00:31:29,900 --> 00:31:31,200
� All right �
411
00:31:32,500 --> 00:31:33,800
� Ah �
412
00:31:34,900 --> 00:31:38,200
� Do it �
413
00:31:38,200 --> 00:31:39,300
� Come on, now �
414
00:31:39,300 --> 00:31:42,200
� Play on it �
415
00:31:42,200 --> 00:31:43,500
� Daddy, now �
416
00:31:44,500 --> 00:31:47,800
� Daddy, Daddy, Daddy �
417
00:31:47,800 --> 00:31:50,700
� Mmm �
418
00:31:55,800 --> 00:31:58,100
� Ooh, Lord �
419
00:31:58,100 --> 00:31:59,000
� All right �
420
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
� Now �
421
00:32:01,000 --> 00:32:03,100
� Oh, I �
422
00:32:03,100 --> 00:32:05,600
� I know a place, y'all �
423
00:32:05,600 --> 00:32:07,600
� I'll take you there �
424
00:32:07,600 --> 00:32:10,200
� Ain't nobody
worried, y'all �
425
00:32:10,200 --> 00:32:11,700
� I'll take you there �
426
00:32:12,900 --> 00:32:14,400
� Mercy, now �
427
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
� I'll take you there �
428
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
� I'm callin' �
429
00:32:16,400 --> 00:32:19,100
� Callin', callin' for mercy �
430
00:32:19,100 --> 00:32:20,600
� I'll take you there �
431
00:32:20,600 --> 00:32:22,200
� Mercy, mercy �
432
00:32:23,400 --> 00:32:25,000
� I'll take you there ��
433
00:32:26,600 --> 00:32:28,500
� I've been �
434
00:32:28,500 --> 00:32:31,900
� Loving you �
435
00:32:34,800 --> 00:32:37,300
� Too long �
436
00:32:39,600 --> 00:32:42,400
� To stop now �
437
00:32:46,800 --> 00:32:50,700
� You were tied �
438
00:32:52,500 --> 00:32:55,800
� And you want to be free �
439
00:32:57,300 --> 00:33:00,700
� My love
is going strong, girl �
440
00:33:02,100 --> 00:33:05,500
� As you become
a habit to me �
441
00:33:06,500 --> 00:33:11,300
� Ooh, I'm loving you �
442
00:33:12,500 --> 00:33:14,900
� A little too long... �
443
00:33:14,900 --> 00:33:18,200
I don't know why
I became a speech teacher.
444
00:33:18,200 --> 00:33:19,600
O.K.? Let's dance.
445
00:33:21,900 --> 00:33:25,000
It's too hard
to dance and talk.
446
00:33:25,000 --> 00:33:26,900
� With you, my life... �
447
00:33:26,900 --> 00:33:30,000
Well, maybe I like
to hear myself talk.
448
00:33:30,000 --> 00:33:31,200
Hmm?
449
00:33:31,200 --> 00:33:34,500
� Has been so wonderful �
450
00:33:36,600 --> 00:33:40,600
� Can't stop now... �
451
00:33:40,800 --> 00:33:43,700
I am a really good
teacher, though.
452
00:33:43,700 --> 00:33:44,800
You...
453
00:33:44,800 --> 00:33:47,600
You should let me
help you.
454
00:33:50,800 --> 00:33:52,200
What is that?
455
00:33:53,400 --> 00:33:56,900
Lydia does not
talk like that.
456
00:33:56,900 --> 00:34:00,800
Don't you want to be able to
get along in the world?
457
00:34:01,900 --> 00:34:03,700
No one
wants my help?
458
00:34:03,700 --> 00:34:05,200
That's your opinion.
459
00:34:08,200 --> 00:34:09,400
That's fine.
460
00:34:11,800 --> 00:34:14,800
You don't do anything
you can't do well?
461
00:34:14,800 --> 00:34:17,900
� I don't want
to stop now �
462
00:34:19,000 --> 00:34:20,300
� Oh �
463
00:34:21,500 --> 00:34:22,700
� Oh, oh �
464
00:34:23,700 --> 00:34:29,300
� I've been loving you �
465
00:34:29,300 --> 00:34:33,300
� A little too long �
466
00:34:33,400 --> 00:34:35,300
� I don't want to stop... ��
467
00:34:46,600 --> 00:34:49,800
Well, I would like
to walk with you.
468
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
It's...
469
00:35:08,200 --> 00:35:09,600
my pleasure.
470
00:35:44,700 --> 00:35:47,100
Mrs. Norman?
I'm James Leeds.
471
00:35:47,100 --> 00:35:48,700
I didn't call again...
472
00:35:48,700 --> 00:35:51,500
because I would've
hung up again.
473
00:35:51,500 --> 00:35:53,800
It's 60 miles
here and back.
474
00:35:53,800 --> 00:35:55,100
Please,
just five minutes.
475
00:35:55,100 --> 00:35:57,000
I just got home
from work.
476
00:35:57,000 --> 00:35:59,400
This is my time
to relax.
477
00:35:59,400 --> 00:36:01,300
Discussing Sarah
is hardly relaxing.
478
00:36:01,300 --> 00:36:02,400
Five minutes.
479
00:36:19,800 --> 00:36:20,600
Well.
480
00:36:22,100 --> 00:36:24,400
Well. Uh... let's see.
481
00:36:24,400 --> 00:36:27,600
You haven't seen Sarah
in eight years?
482
00:36:27,600 --> 00:36:29,300
Let's get this straight.
483
00:36:29,300 --> 00:36:31,100
Sarah doesn't want
to see me.
484
00:36:31,100 --> 00:36:33,300
Has she said why?
485
00:36:33,300 --> 00:36:36,400
We don't communicate
very well.
486
00:36:36,400 --> 00:36:38,300
Did you ever learn
to sign?
487
00:36:38,300 --> 00:36:40,000
Some of the parents...
488
00:36:40,000 --> 00:36:42,600
I'm really sick
of you people
489
00:36:42,600 --> 00:36:44,500
coming here
every few years
490
00:36:44,500 --> 00:36:46,000
asking the same
questions,
491
00:36:46,000 --> 00:36:47,200
blaming me.
492
00:36:47,200 --> 00:36:48,900
God. No one's
blaming you.
493
00:36:48,900 --> 00:36:51,900
Of course they are.
They can't blame themselves.
494
00:36:51,900 --> 00:36:53,900
So, it's all
my fault.
495
00:36:53,900 --> 00:36:57,500
Fine. I don't
give a damn anymore.
496
00:36:57,500 --> 00:37:00,900
I really just came
to ask one question.
497
00:37:00,900 --> 00:37:03,800
What happened when
Sarah tried to speak?
498
00:37:05,300 --> 00:37:06,800
What happened?
499
00:37:06,800 --> 00:37:09,100
She looked awful.
500
00:37:09,100 --> 00:37:10,500
She sounded awful.
501
00:37:10,500 --> 00:37:13,900
People made fun of her.
What do you think?
502
00:37:13,900 --> 00:37:15,800
Who made fun of her?
503
00:37:19,200 --> 00:37:20,400
Other kids.
504
00:37:20,400 --> 00:37:22,500
Her sister's friends.
505
00:37:27,700 --> 00:37:30,100
Then she stopped
trying to talk.
506
00:37:32,100 --> 00:37:34,200
She's very pretty,
you know.
507
00:37:34,200 --> 00:37:38,000
Her sister Ruth had
a bunch of boys hanging around,
508
00:37:38,000 --> 00:37:40,400
and they started
asking Sarah out
509
00:37:40,400 --> 00:37:42,700
when she came home
on weekends.
510
00:37:44,500 --> 00:37:46,700
It was wonderful
for her.
511
00:37:48,900 --> 00:37:51,300
The boys really
liked her.
512
00:37:51,300 --> 00:37:55,100
They treated her
just like they treated Ruth...
513
00:37:55,400 --> 00:37:56,700
with respect.
514
00:37:56,700 --> 00:37:59,600
If you didn't know
there was a problem,
515
00:37:59,600 --> 00:38:01,500
you would've thought
she's perfectly normal.
516
00:38:15,600 --> 00:38:16,600
Hi.
517
00:38:17,700 --> 00:38:19,800
It's true.
I'm early today.
518
00:38:20,800 --> 00:38:22,300
No. Don't go.
519
00:38:22,300 --> 00:38:25,200
I wanted to talk
to you, anyway.
520
00:38:25,200 --> 00:38:27,300
No. I want to hel...
521
00:38:27,300 --> 00:38:28,800
work with you.
522
00:38:28,800 --> 00:38:30,500
I understand
that you're scared.
523
00:38:34,000 --> 00:38:36,100
I understand nothing.
524
00:38:38,100 --> 00:38:39,600
Sarah! Come back here.
525
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
Sarah.
526
00:38:40,600 --> 00:38:43,500
Yelling at the back
of a deaf person.
527
00:38:43,500 --> 00:38:44,900
Very good, James.
528
00:38:44,900 --> 00:38:47,200
He's been at
all the best schools.
529
00:39:01,300 --> 00:39:03,900
Why did you stop
going home?
530
00:39:05,900 --> 00:39:09,100
Did your sister's
friends,
531
00:39:09,100 --> 00:39:11,700
those boys that you
were going out with,
532
00:39:11,700 --> 00:39:14,300
did they have anything
to do with it?
533
00:39:18,000 --> 00:39:20,800
Yes. I talked
to your mother.
534
00:39:20,800 --> 00:39:24,500
Please, let me
help you, damn it!
535
00:39:24,500 --> 00:39:25,600
How?
536
00:39:25,600 --> 00:39:28,500
By showing you
the joys of sex
537
00:39:28,500 --> 00:39:29,900
with a hearing man?
538
00:39:29,900 --> 00:39:32,600
I think that's
one language you don't speak.
539
00:39:35,300 --> 00:39:37,200
Yeah, O.K. I'm so...
540
00:39:37,200 --> 00:39:39,400
Come on.
I can take it.
541
00:39:41,000 --> 00:39:43,900
You have more than enough
communication skills.
542
00:39:43,900 --> 00:39:45,800
I don't.
They never did?
543
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
O.K.
544
00:39:46,800 --> 00:39:47,900
[Stamps Floor]
545
00:39:47,900 --> 00:39:49,100
Hey!
546
00:39:49,100 --> 00:39:50,400
Who is they?
547
00:39:52,300 --> 00:39:53,600
Hearing boys?
548
00:39:54,900 --> 00:39:57,700
They could never be bothered
to learn my language.
549
00:39:58,300 --> 00:40:00,900
I was always expected
to learn to speak.
550
00:40:00,900 --> 00:40:02,900
Well, I don't speak.
551
00:40:02,900 --> 00:40:05,800
Sex was always
something I could do
552
00:40:05,800 --> 00:40:07,700
as well as hearing girls.
553
00:40:07,700 --> 00:40:09,200
Better!
554
00:40:29,200 --> 00:40:32,600
At first,
I let them have me
555
00:40:32,600 --> 00:40:34,100
because they wanted to.
556
00:40:39,400 --> 00:40:42,700
Before long,
the boys were lined up
557
00:40:42,700 --> 00:40:47,800
on a waiting list
my sister kept for me.
558
00:40:55,600 --> 00:40:57,900
No introduction, no talk.
559
00:41:01,200 --> 00:41:05,500
Just went
to a dark place and...
560
00:41:25,300 --> 00:41:28,900
They didn't even take me out
for a Coke first.
561
00:41:36,400 --> 00:41:39,800
That's not what
I wanted to know about you.
562
00:41:41,000 --> 00:41:43,500
I thought I was
such a big deal...
563
00:41:43,500 --> 00:41:46,300
coming on to the deaf girl,
giving her a thrill.
564
00:41:46,300 --> 00:41:47,900
No, Sarah.
565
00:41:47,900 --> 00:41:50,200
All the time,
you were laughing at me.
566
00:41:50,200 --> 00:41:54,700
I was thinking,
"poor little deaf virgin
567
00:41:54,700 --> 00:41:57,200
who spread her legs
for every..."
568
00:41:57,200 --> 00:42:00,100
You think that I'm
threatened by that?
569
00:42:00,100 --> 00:42:03,600
You think that I give
a good goddamn
570
00:42:03,600 --> 00:42:06,000
that you fucked every
pimply-faced teenager?
571
00:42:06,000 --> 00:42:08,400
I don't.
I don't give a shit!
572
00:42:19,300 --> 00:42:20,200
Whoo.
573
00:43:27,600 --> 00:43:30,000
Sarah, please
listen to me.
574
00:43:31,200 --> 00:43:33,500
I'm not going away.
575
00:43:35,000 --> 00:43:37,900
I did the wrong thing.
576
00:43:37,900 --> 00:43:39,700
I'm sorry. I...
577
00:43:41,500 --> 00:43:44,700
I don't know what to say.
578
00:43:44,700 --> 00:43:47,400
Tell me what to say.
579
00:43:51,900 --> 00:43:53,000
Sarah...
580
00:43:54,100 --> 00:43:55,800
you are the most
581
00:43:55,800 --> 00:43:59,800
mysterious, beautiful,
angry person
582
00:43:59,900 --> 00:44:01,900
I have ever met.
583
00:44:04,800 --> 00:44:08,100
I am falling in lo...
584
00:44:13,700 --> 00:44:14,700
Sarah...
585
00:44:15,800 --> 00:44:17,000
Sarah...
586
00:44:18,000 --> 00:44:19,900
I am falling...
587
00:44:19,900 --> 00:44:21,800
into the pool
with you!
588
00:44:30,300 --> 00:44:33,300
God! What a fellow
has to go through.
589
00:45:51,300 --> 00:45:53,600
� My love will get ya �
590
00:45:53,600 --> 00:45:56,500
� Like a boomerang, baby �
591
00:45:56,500 --> 00:45:59,400
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
592
00:45:59,400 --> 00:46:00,300
� Ba-boom... ��
593
00:46:19,900 --> 00:46:21,800
How are
things going, Jim?
594
00:46:21,800 --> 00:46:23,200
Great. Just great.
595
00:46:23,200 --> 00:46:25,600
Good. Good.
Glad to hear it.
596
00:46:25,600 --> 00:46:28,000
We've got to have you
to the house.
597
00:46:28,000 --> 00:46:29,700
I'd like that.
598
00:46:29,700 --> 00:46:32,500
I warn you, though...
I'm a poker player.
599
00:46:32,500 --> 00:46:33,800
So I've heard.
600
00:46:35,500 --> 00:46:37,600
Are you a card player?
601
00:46:37,600 --> 00:46:39,100
No, not really.
602
00:46:39,100 --> 00:46:41,700
Tic-tac-toe's
my game.
603
00:46:41,700 --> 00:46:43,900
So much the better, huh?
604
00:46:46,400 --> 00:46:47,400
Well...
605
00:46:47,400 --> 00:46:49,300
Thanks
for coming in, Jim.
606
00:46:49,300 --> 00:46:51,800
We're really happy
to have you with us.
607
00:46:51,800 --> 00:46:53,300
Thank you.
608
00:46:53,300 --> 00:46:54,300
Uh-huh.
609
00:47:01,300 --> 00:47:03,700
Oh, uh...
610
00:47:03,700 --> 00:47:05,600
your size?
611
00:47:05,600 --> 00:47:06,800
Yeah.
612
00:47:08,200 --> 00:47:09,600
Be careful, Jimbo.
613
00:47:10,700 --> 00:47:11,600
Right.
614
00:47:13,700 --> 00:47:15,600
Don't fight it.
615
00:47:16,800 --> 00:47:19,500
Relax.
616
00:47:28,900 --> 00:47:30,700
[Tango Music Plays]
617
00:47:36,500 --> 00:47:37,500
Daphne.
618
00:47:37,500 --> 00:47:38,500
Hmm?
619
00:47:38,500 --> 00:47:39,900
You're
leading again.
620
00:47:39,900 --> 00:47:41,000
Sorry.
621
00:48:01,000 --> 00:48:04,900
I got a funny
sensation in my toes...
622
00:48:04,900 --> 00:48:09,200
like someone was barbecuing
them over a slow flame.
623
00:48:09,200 --> 00:48:12,000
Let's throw another log
on the fire.
624
00:48:20,700 --> 00:48:23,000
[Tango Music Plays]
625
00:48:37,100 --> 00:48:37,900
Ole!
626
00:48:53,900 --> 00:48:56,100
[Jim]
Ow! Ow, ow, ow.
627
00:49:01,800 --> 00:49:03,300
You are...
628
00:49:03,300 --> 00:49:04,400
the...
629
00:49:04,400 --> 00:49:06,200
nicest person...
630
00:49:06,200 --> 00:49:07,300
I've...
631
00:49:07,300 --> 00:49:09,500
ever met.
632
00:49:09,500 --> 00:49:10,400
Who, me?
633
00:49:12,500 --> 00:49:15,400
I'm the nicest person
you've ever met?
634
00:49:15,400 --> 00:49:18,600
That's the craziest thing
that I ever heard.
635
00:49:24,400 --> 00:49:27,300
You thought after
what you told me...
636
00:49:27,300 --> 00:49:29,700
that you'd
never see me again?
637
00:49:34,900 --> 00:49:36,300
Here I am.
638
00:49:43,900 --> 00:49:46,800
Yeah, I was in love,
but...
639
00:49:46,800 --> 00:49:49,000
she broke my heart.
640
00:49:52,100 --> 00:49:54,200
Oh. Yeah, I know.
641
00:49:54,200 --> 00:49:56,300
Please don't
break my heart.
642
00:50:01,200 --> 00:50:03,900
Did anyone
ever break yours?
643
00:50:07,200 --> 00:50:09,600
You don't hurt
from other people?
644
00:50:09,600 --> 00:50:11,800
You never hurt
from other people?
645
00:50:11,800 --> 00:50:13,400
That's not true.
646
00:50:13,400 --> 00:50:16,700
Sarah, I know
people have hurt you.
647
00:50:16,700 --> 00:50:17,900
I know.
648
00:50:27,300 --> 00:50:31,800
Suppose you admitted
that you hurt.
649
00:50:35,900 --> 00:50:36,900
I'd...
650
00:50:37,900 --> 00:50:39,800
shrivel up and...
651
00:50:55,900 --> 00:50:58,400
I'll take care
of you, Sarah.
652
00:50:58,400 --> 00:51:00,300
I'll take care of you.
653
00:51:15,600 --> 00:51:18,200
What do you mean,
that was my foul?
654
00:51:18,200 --> 00:51:19,600
You moved into me.
655
00:51:20,700 --> 00:51:23,900
You want to call me
an asshole, say it.
656
00:51:23,900 --> 00:51:26,200
No. Say it out loud.
Watch my lips.
657
00:51:26,200 --> 00:51:27,200
Asshole.
658
00:51:27,200 --> 00:51:28,100
Ah-hole.
659
00:51:28,100 --> 00:51:29,100
Ass...
660
00:51:29,100 --> 00:51:30,100
hole.
661
00:51:30,100 --> 00:51:31,000
Ass-hole.
662
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Great!
663
00:51:32,000 --> 00:51:32,900
Asshole.
664
00:51:32,900 --> 00:51:34,900
Good. It was
still your foul.
665
00:51:34,900 --> 00:51:35,800
Asshole!
666
00:52:02,200 --> 00:52:03,700
Did you know
667
00:52:03,700 --> 00:52:08,000
that waves strike
the average beach
668
00:52:08,000 --> 00:52:11,900
about 750,000 times
a day?
669
00:52:14,900 --> 00:52:15,800
Wha...
670
00:52:17,500 --> 00:52:19,000
That's true.
671
00:52:19,000 --> 00:52:20,800
I just
made it up.
672
00:52:34,300 --> 00:52:35,700
You do?
673
00:52:37,800 --> 00:52:40,600
What do waves
sound like?
674
00:53:03,100 --> 00:53:03,900
Whoo.
675
00:53:06,000 --> 00:53:08,800
That is
what they sound like.
676
00:53:12,600 --> 00:53:15,800
How did you
get to be so brilliant
677
00:53:15,800 --> 00:53:18,200
and beautiful?
678
00:53:21,900 --> 00:53:23,100
And pigheaded.
679
00:53:23,100 --> 00:53:25,000
You're the most
stubborn person.
680
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
Yeah, you.
681
00:53:28,600 --> 00:53:30,000
You're not stubborn? O.K.
682
00:53:32,600 --> 00:53:34,100
Hi, beautiful.
683
00:53:34,100 --> 00:53:37,400
What am I saying?
684
00:53:42,000 --> 00:53:43,300
Wait.
685
00:53:45,100 --> 00:53:47,400
Sarah,
that was a joke.
686
00:53:47,400 --> 00:53:49,100
It wasn't funny.
687
00:53:49,100 --> 00:53:52,300
O.K., I won't
do it again.
688
00:53:53,600 --> 00:53:54,900
I promise.
689
00:54:01,300 --> 00:54:02,500
Sarah...
690
00:54:05,300 --> 00:54:06,400
I promise.
691
00:54:17,700 --> 00:54:18,700
Come on!
692
00:54:33,400 --> 00:54:36,100
Mr. Harrison!
How are you?
693
00:54:36,100 --> 00:54:37,500
Couldn't be better,
Curtis.
694
00:54:37,500 --> 00:54:38,600
Ah-ha.
695
00:54:39,700 --> 00:54:40,600
Jim Harrison.
696
00:54:40,600 --> 00:54:42,500
He donated
the chemistry lab.
697
00:54:42,500 --> 00:54:44,700
Your boy Glen
is coming along.
698
00:54:44,700 --> 00:54:46,200
He's a fine lad.
699
00:54:46,200 --> 00:54:48,100
Has he changed
that idiotic haircut?
700
00:54:48,100 --> 00:54:50,100
No. I like to give
the kids a lot of leeway.
701
00:54:50,100 --> 00:54:52,300
Asshole!
Shit For Brains!
702
00:54:52,300 --> 00:54:54,900
Look at
those shingles.
703
00:54:54,900 --> 00:54:57,700
Guess they'll all
have to be replaced.
704
00:54:57,700 --> 00:54:59,800
[Applause]
705
00:55:15,900 --> 00:55:17,800
Thank you,
Mr. Jones' class
706
00:55:17,800 --> 00:55:19,200
for your informative
demonstration
707
00:55:19,200 --> 00:55:27,000
of the importance of
the four food groups.
708
00:55:27,000 --> 00:55:28,900
has a special
treat for us.
709
00:55:41,100 --> 00:55:43,600
[Rock Music Plays]
710
00:55:57,500 --> 00:55:59,700
� Like a boomerang, baby �
711
00:55:59,700 --> 00:56:01,200
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
712
00:56:01,200 --> 00:56:03,100
� Love can turn,
turn around now �
713
00:56:03,100 --> 00:56:04,400
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
714
00:56:04,400 --> 00:56:06,600
� Like a boomerang, baby �
715
00:56:06,600 --> 00:56:08,400
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
716
00:56:08,400 --> 00:56:10,000
� Love can turn around �
717
00:56:10,000 --> 00:56:11,800
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �
718
00:56:11,800 --> 00:56:13,300
� My heart can feel ya �
719
00:56:13,300 --> 00:56:17,300
� Ba-boom-a-rang-rang-rang �