1 00:04:35,400 --> 00:04:37,900 [Bell Rings] 2 00:04:45,200 --> 00:04:48,300 This is the most amazing resume I've ever seen. 3 00:04:48,300 --> 00:04:51,400 I've been with some really good schools. The best. 4 00:04:51,400 --> 00:04:54,800 All of them. All of the best. 5 00:04:54,800 --> 00:04:57,500 One right after another. 6 00:04:58,900 --> 00:05:01,500 And you've also been 7 00:05:01,500 --> 00:05:04,700 with the Lucky Erin Bar and Grill. 8 00:05:04,700 --> 00:05:06,800 Pittsburgh. Bartender. 9 00:05:06,800 --> 00:05:08,700 And a disc jockey. 10 00:05:08,700 --> 00:05:09,700 In Oklahoma. 11 00:05:09,700 --> 00:05:11,900 I used to broadcast in sign language. 12 00:05:14,400 --> 00:05:16,600 You've been all over the map. 13 00:05:16,600 --> 00:05:18,800 I've got a lot of energy. 14 00:05:18,800 --> 00:05:21,600 I'm sure you do have a lot of energy 15 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 and a lot of new ideas. 16 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 I did, too, when... 17 00:05:25,200 --> 00:05:28,900 But nobody's trying to change the world around here. 18 00:05:28,900 --> 00:05:31,800 Just trying to help a few deaf kids 19 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 get along a little better, that's all. 20 00:05:34,200 --> 00:05:36,000 Everything else is razzle-dazzle. 21 00:05:38,200 --> 00:05:39,700 Am I, uh... 22 00:05:39,700 --> 00:05:41,600 am I making myself clear? 23 00:05:41,600 --> 00:05:43,900 Yes, I believe that you are. 24 00:05:45,700 --> 00:05:47,400 [Buzzing] 25 00:06:24,400 --> 00:06:26,300 Are we being punished? 26 00:06:40,600 --> 00:06:41,700 Hi. 27 00:06:41,700 --> 00:06:44,900 I'm James Leeds, and... 28 00:06:44,900 --> 00:06:47,300 my signing is rusty, 29 00:06:47,300 --> 00:06:51,000 so how many of you can read lips? 30 00:06:52,700 --> 00:06:57,000 No one? O.K. Class dismissed. 31 00:07:06,800 --> 00:07:09,300 No, no, no. No, no, no. 32 00:07:09,300 --> 00:07:11,500 Just testing. Sit down. 33 00:07:11,500 --> 00:07:14,000 Lydia and Tony, good lip readers. 34 00:07:17,200 --> 00:07:20,400 Would you mind closing your notebook? 35 00:07:21,500 --> 00:07:23,100 Thank you. 36 00:07:23,100 --> 00:07:25,300 Now, give me one good reason 37 00:07:25,300 --> 00:07:27,800 why we should learn to speak. Tony. 38 00:07:27,800 --> 00:07:31,200 To pick up hearing girls. 39 00:07:31,200 --> 00:07:34,600 To pick up hearing girls. O.K. Let's work on this. 40 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 All right. Now... here. 41 00:07:36,600 --> 00:07:38,500 You. 42 00:07:42,500 --> 00:07:45,700 O.K. Here are two beautiful hearing girls. 43 00:07:45,700 --> 00:07:48,600 You two guys want to pick them up. 44 00:07:48,600 --> 00:07:51,800 What is the first thing you want to say, Danny? 45 00:07:54,600 --> 00:07:56,600 Are you rich? 46 00:07:56,600 --> 00:07:59,900 Are you r-i-i-ch? Say it. 47 00:07:59,900 --> 00:08:01,500 Rich. 48 00:08:01,500 --> 00:08:02,700 Good. Lydia. 49 00:08:02,700 --> 00:08:05,100 I'm very rich. 50 00:08:05,100 --> 00:08:06,400 Good. Tony. 51 00:08:09,700 --> 00:08:11,900 Let's go somewhere and do it. 52 00:08:14,400 --> 00:08:15,900 No, thank you. 53 00:08:17,400 --> 00:08:20,000 Let's go somewhere and do it-t. 54 00:08:20,000 --> 00:08:22,700 I would rather do it with her. 55 00:08:22,700 --> 00:08:25,400 Cute. How about you guys? 56 00:08:25,400 --> 00:08:26,700 You want to join us? 57 00:08:29,500 --> 00:08:31,700 They don't talk. 58 00:08:31,700 --> 00:08:33,100 Fair enough. 59 00:08:33,100 --> 00:08:37,100 O.K. Reasons to talk. Right. 60 00:08:39,000 --> 00:08:42,800 If your hands are occupied. 61 00:08:42,800 --> 00:08:46,400 For example, some guy owes you money. 62 00:08:46,400 --> 00:08:48,100 He comes by, 63 00:08:53,800 --> 00:08:56,900 How will you tell him to give you your money? 64 00:08:56,900 --> 00:09:00,100 You can't use your hands. You've got to speak. 65 00:09:00,100 --> 00:09:03,100 Give me my money, you bum. 66 00:09:03,100 --> 00:09:05,600 Call me names, will you? 67 00:09:05,600 --> 00:09:08,800 I don't have to stand here and take that. 68 00:09:08,800 --> 00:09:10,600 You want to fight, huh? 69 00:09:10,600 --> 00:09:13,500 O.K. Put up your feet and fight like a man. 70 00:09:13,500 --> 00:09:14,800 See? 71 00:09:26,400 --> 00:09:27,700 [Crash] 72 00:09:34,800 --> 00:09:37,900 Take your pots... 73 00:09:37,900 --> 00:09:39,500 and your lousy food 74 00:09:39,500 --> 00:09:41,000 and shove them... 75 00:09:48,400 --> 00:09:50,300 Doesn't mince words, does she? 76 00:10:09,300 --> 00:10:12,400 Mr. Leeds. 77 00:10:15,600 --> 00:10:17,400 Oh, Leeds! 78 00:10:17,400 --> 00:10:18,800 Leeds! 79 00:10:18,800 --> 00:10:20,300 Join us. 80 00:10:20,300 --> 00:10:22,100 Sure. O.K. 81 00:10:22,100 --> 00:10:23,100 Sorry. 82 00:10:25,100 --> 00:10:27,600 Good thing you're out of my classroom. 83 00:10:27,600 --> 00:10:29,000 Sit down, James. 84 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Mary Lee Ochs, Assistant Superintendent. 85 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Orin Dennis, math and social studies. 86 00:10:34,000 --> 00:10:36,200 James Leeds. 87 00:10:36,200 --> 00:10:37,300 Leeds. Hi. 88 00:10:37,300 --> 00:10:40,700 Did I hear Miss Ochs say 89 00:10:40,700 --> 00:10:43,700 you were one of her students? 90 00:10:43,700 --> 00:10:46,000 Yes. I started here at 5. 91 00:10:46,000 --> 00:10:48,700 Really? Wow, that's great. I'm impressed. 92 00:10:48,700 --> 00:10:50,600 For still being here? 93 00:10:50,600 --> 00:10:53,400 Not what I meant. 94 00:10:53,400 --> 00:10:55,500 See you all later. 95 00:10:55,500 --> 00:10:56,300 Bye. 96 00:11:04,500 --> 00:11:06,600 Who is that? 97 00:11:06,600 --> 00:11:07,800 That's Sarah. 98 00:11:07,800 --> 00:11:09,200 Never mind her. 99 00:11:09,200 --> 00:11:11,800 She's a pain in the ass. 100 00:11:11,800 --> 00:11:15,000 But who is she? What does she do? 101 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 She works here. 102 00:11:16,500 --> 00:11:18,200 Orin, I've got an idea. 103 00:11:18,200 --> 00:11:21,400 How about the kids making potholders for parents' day? 104 00:11:21,400 --> 00:11:24,700 They don't sell. We've got hundreds left from last year. 105 00:11:24,700 --> 00:11:25,500 We do? Oh. 106 00:11:26,500 --> 00:11:27,500 We do? Oh. 107 00:11:27,500 --> 00:11:28,500 Sarah came here at 5, too. 108 00:11:29,500 --> 00:11:30,200 We grew up together. 109 00:11:30,200 --> 00:11:32,800 Is she a teacher, too? 110 00:11:32,800 --> 00:11:35,700 She was one of our brightest students. 111 00:11:35,700 --> 00:11:38,900 Would you give me some of the water? 112 00:11:38,900 --> 00:11:40,000 Thank you. 113 00:12:20,000 --> 00:12:21,900 Leeds, you're a genius. 114 00:12:25,000 --> 00:12:26,900 You will work. 115 00:12:30,000 --> 00:12:31,500 [Classical Music Plays] 116 00:12:31,500 --> 00:12:32,900 Ooh. 117 00:12:32,900 --> 00:12:34,200 Yeah. 118 00:12:36,500 --> 00:12:38,000 Mr. Bach. 119 00:12:41,300 --> 00:12:43,700 Hear that... 120 00:12:43,700 --> 00:12:45,100 cat? 121 00:12:45,100 --> 00:12:46,400 Ooh. 122 00:13:07,900 --> 00:13:11,900 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 123 00:13:11,900 --> 00:13:13,300 Again. Faster. 124 00:13:13,300 --> 00:13:15,700 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 125 00:13:15,700 --> 00:13:17,200 One more time, faster. 126 00:13:17,200 --> 00:13:18,500 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 127 00:13:18,500 --> 00:13:19,700 Great. Right. 128 00:13:22,600 --> 00:13:25,000 That is great. Brilliant. 129 00:13:25,000 --> 00:13:26,600 My Lydia. 130 00:13:26,600 --> 00:13:28,900 Come here, Lydia. 131 00:13:28,900 --> 00:13:32,700 O.K. Put your hands on the speaker. Come on. 132 00:13:34,100 --> 00:13:35,800 [Music Plays] 133 00:13:35,800 --> 00:13:36,700 Feel that? 134 00:13:39,700 --> 00:13:40,700 Good. 135 00:13:41,700 --> 00:13:43,200 Feel it. 136 00:13:43,200 --> 00:13:46,000 � Like a boomerang, baby � 137 00:13:46,000 --> 00:13:47,100 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 138 00:13:47,100 --> 00:13:49,400 � Love can turn, turn around now � 139 00:13:49,400 --> 00:13:51,200 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 140 00:13:51,200 --> 00:13:52,300 Use your voice. 141 00:13:52,300 --> 00:13:54,100 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 142 00:13:54,100 --> 00:13:55,700 Yeah. 143 00:13:55,700 --> 00:13:57,900 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 144 00:13:57,900 --> 00:13:59,700 � My heart can feel ya � 145 00:13:59,700 --> 00:14:01,300 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 146 00:14:01,300 --> 00:14:02,700 � Close enough to steal ya � 147 00:14:02,700 --> 00:14:04,600 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 148 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 � Don't slip by, now � 149 00:14:05,800 --> 00:14:07,600 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 150 00:14:07,600 --> 00:14:09,500 � Don't you know that I'll be comin'back to find ya � 151 00:14:09,500 --> 00:14:11,100 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 152 00:14:11,100 --> 00:14:13,100 � You know a boy can change direction � 153 00:14:13,100 --> 00:14:14,500 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 154 00:14:14,500 --> 00:14:16,200 � Givin'you love and affection � 155 00:14:16,200 --> 00:14:17,600 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 156 00:14:17,600 --> 00:14:19,600 � Bein'sweeter � 157 00:14:19,600 --> 00:14:20,700 � Sweeter � 158 00:14:20,700 --> 00:14:22,900 � Like a boomerang, baby � 159 00:14:22,900 --> 00:14:24,400 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 160 00:14:24,400 --> 00:14:26,500 � Love can turn, turn around now � 161 00:14:26,500 --> 00:14:27,600 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 162 00:14:27,600 --> 00:14:29,800 � Like a boomerang, baby � 163 00:14:29,800 --> 00:14:31,500 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 164 00:14:31,500 --> 00:14:33,100 � Ooh, your love can turn around � 165 00:14:33,100 --> 00:14:34,600 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 166 00:14:34,600 --> 00:14:36,800 � Ooh, my love is gonna catch ya � 167 00:14:36,800 --> 00:14:39,300 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 168 00:14:39,300 --> 00:14:42,000 � It's comin'back to get ya � 169 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 � It's good that I met ya � 170 00:14:44,000 --> 00:14:45,300 � Not givin'up � 171 00:14:45,300 --> 00:14:48,300 � 'Cause now I'm gonna try to get ya � 172 00:14:48,300 --> 00:14:51,400 � You know a boy can change direction � 173 00:14:51,400 --> 00:14:54,100 � Bringin'you love and protection � 174 00:14:54,100 --> 00:14:55,900 � Baby, baby, baby �� 175 00:15:03,300 --> 00:15:05,700 A drip. 176 00:15:10,100 --> 00:15:13,000 [Very Loud] Oh! What a drip! 177 00:16:32,100 --> 00:16:35,000 No. No. No! No! 178 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 That's not what I meant. 179 00:16:37,000 --> 00:16:39,700 I just wanted to introduce myself. 180 00:16:39,700 --> 00:16:43,300 I'm James Leeds. It's Sarah, isn't it? 181 00:16:43,300 --> 00:16:46,200 Would you like to sit down? 182 00:16:46,200 --> 00:16:47,100 Right here. 183 00:16:55,000 --> 00:16:58,400 O.K. We'll both stand up. 184 00:17:01,000 --> 00:17:03,300 Oh, I see. 185 00:17:04,800 --> 00:17:07,300 Very good. You got me there. 186 00:17:07,300 --> 00:17:09,700 Could you look at me, please? 187 00:17:09,700 --> 00:17:12,600 If you don't look at me, I can't... 188 00:17:12,600 --> 00:17:15,700 So, um... Dr. Franklin tells me 189 00:17:15,700 --> 00:17:18,600 that you've been here since you were 5. 190 00:17:20,600 --> 00:17:21,700 Mm-hmm. 191 00:17:22,700 --> 00:17:24,400 Um... 192 00:17:24,400 --> 00:17:25,700 when did you graduate? 193 00:17:30,900 --> 00:17:34,200 And, uh, now... now... now you work here? 194 00:17:37,400 --> 00:17:39,400 Are you reading my lips? 195 00:17:42,100 --> 00:17:46,500 I don't think that you are reading my lips. 196 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Ohhh... 197 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Gee, that was quick of me, wasn't it? 198 00:17:53,200 --> 00:17:55,600 You could've told me. 199 00:17:56,900 --> 00:17:58,200 Why? I don't know. 200 00:17:58,200 --> 00:18:00,400 How about common courtesy? 201 00:18:00,400 --> 00:18:03,100 How about me getting out of here 202 00:18:03,100 --> 00:18:05,400 so you can mop the floor? 203 00:18:08,500 --> 00:18:09,600 Man... 204 00:18:10,600 --> 00:18:13,500 you know, if you let me, 205 00:18:13,500 --> 00:18:17,000 I bet I could teach you how to speak. 206 00:18:19,300 --> 00:18:21,500 And you could teach me... 207 00:18:21,500 --> 00:18:24,400 but I don't want to mop the floor. 208 00:18:24,400 --> 00:18:26,200 Gee, that was quick. 209 00:18:27,400 --> 00:18:31,900 And you don't want to speak. 210 00:18:34,000 --> 00:18:35,600 Brilliant. 211 00:18:38,300 --> 00:18:39,900 Schmuck. 212 00:19:28,100 --> 00:19:29,600 It's a damn shame. 213 00:19:29,600 --> 00:19:31,300 Costly, too. 214 00:19:31,300 --> 00:19:33,400 Resodding is damn costly. 215 00:19:33,400 --> 00:19:35,800 No. I'm talking about Sarah Norman. 216 00:19:35,800 --> 00:19:38,700 Right. Sarah. Look at this, will you? 217 00:19:38,700 --> 00:19:40,100 What a mess. 218 00:19:40,100 --> 00:19:42,000 Has she ever tried speaking? 219 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Sarah's not hard of hearing. 220 00:19:44,000 --> 00:19:46,400 She's totally deaf. Born that way. 221 00:19:46,400 --> 00:19:47,800 That makes it tough. 222 00:19:47,800 --> 00:19:49,700 The rain's lousing up the fields. 223 00:19:49,700 --> 00:19:52,100 It's a shame that a bright woman 224 00:19:52,100 --> 00:19:53,600 is stuck here cleaning toilets. 225 00:19:53,600 --> 00:19:55,000 Doesn't bother her. 226 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Oh, no? 227 00:19:56,000 --> 00:19:56,900 Look, hotshot, 228 00:19:56,900 --> 00:19:59,300 not everyone wants to be a star. 229 00:19:59,300 --> 00:20:00,800 Sarah is content. 230 00:20:00,800 --> 00:20:03,200 She had a rotten childhood. 231 00:20:03,200 --> 00:20:05,100 She was diagnosed as retarded 232 00:20:05,100 --> 00:20:06,500 until she was 7. 233 00:20:06,500 --> 00:20:08,800 We let her know how smart she was. 234 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 For what? 235 00:20:09,800 --> 00:20:11,200 She's productive. Pays taxes. 236 00:20:11,200 --> 00:20:12,600 Oh, brother. 237 00:20:15,200 --> 00:20:17,200 All right. You want to try? 238 00:20:17,200 --> 00:20:18,700 I'll talk to her. 239 00:20:18,700 --> 00:20:19,900 Huh? 240 00:20:19,900 --> 00:20:21,400 I'll talk to her. 241 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 Look at this. Will you look at this? 242 00:20:24,300 --> 00:20:25,300 Damn! 243 00:20:25,300 --> 00:20:28,200 It's going to cost $2,000 or $3,000 at least. 244 00:20:28,200 --> 00:20:29,600 Oh, brother. 245 00:20:32,200 --> 00:20:33,400 S-S-Sat. 246 00:20:33,400 --> 00:20:34,500 Sat. 247 00:20:34,500 --> 00:20:35,600 All right. 248 00:20:35,600 --> 00:20:37,000 [Bell Rings] 249 00:20:37,000 --> 00:20:38,200 That's good. 250 00:20:38,200 --> 00:20:40,900 You have to work on S's, though. 251 00:20:40,900 --> 00:20:42,600 O.K.? Go. Out. 252 00:20:48,100 --> 00:20:52,100 James, Sarah has agreed to give you an hour. 253 00:20:52,100 --> 00:20:54,500 She's really looking forward to it. 254 00:20:54,500 --> 00:20:57,500 You're really looking forward to it, aren't you? 255 00:21:01,100 --> 00:21:03,800 What did I tell you? 256 00:21:03,800 --> 00:21:05,500 Well, uh... have fun, Jim... 257 00:21:06,900 --> 00:21:08,000 as usual. 258 00:21:31,500 --> 00:21:34,400 Well, Sarah, uh... 259 00:21:38,900 --> 00:21:44,100 yeah. I do mind, actually. Fire laws and all that, 260 00:21:44,100 --> 00:21:46,000 but you go right ahead. 261 00:21:48,900 --> 00:21:50,000 Listen... 262 00:21:53,200 --> 00:21:56,200 how would you like to fake out Franklin, 263 00:21:56,200 --> 00:21:58,600 make me look real good? 264 00:22:01,300 --> 00:22:03,600 I'm sorry. I didn't get that. 265 00:22:09,400 --> 00:22:10,500 Uh... 266 00:22:16,300 --> 00:22:17,300 if... 267 00:22:20,000 --> 00:22:21,100 I... 268 00:22:22,300 --> 00:22:23,200 don't... 269 00:22:23,200 --> 00:22:26,100 sign... faster... 270 00:22:26,100 --> 00:22:28,200 the hour will be over 271 00:22:28,200 --> 00:22:30,800 before I finish my opening speech. 272 00:22:33,300 --> 00:22:35,800 No. I'm all out of jokes. 273 00:22:36,900 --> 00:22:38,100 Good. 274 00:22:40,000 --> 00:22:41,500 I'm not funny. 275 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 Oh, yeah? 276 00:22:44,200 --> 00:22:50,300 If you could hear, you'd think I was a scream. 277 00:22:51,600 --> 00:22:54,800 You're deaf? Well, I'll try to remember that. 278 00:22:54,800 --> 00:22:56,800 I'll forget? No, I won't. 279 00:22:59,400 --> 00:23:03,700 Listen, um... why don't we get this thing started here? 280 00:23:11,100 --> 00:23:14,000 Well, thank you for stopping by. 281 00:23:14,000 --> 00:23:16,800 The pleasure was mine. 282 00:23:16,800 --> 00:23:17,800 God. 283 00:23:34,500 --> 00:23:35,400 My mama. 284 00:23:35,400 --> 00:23:36,500 Your mama. 285 00:23:36,500 --> 00:23:37,900 Great. Go. 286 00:23:42,500 --> 00:23:45,300 Glen, who's your favorite person? 287 00:23:46,600 --> 00:23:49,100 Twisted Sister? 288 00:23:49,100 --> 00:23:52,000 It's the name of the rock group. 289 00:23:52,000 --> 00:23:52,900 Oh. Oh. 290 00:23:53,900 --> 00:23:55,300 Try saying that. 291 00:23:55,300 --> 00:23:57,100 Twisted Sister. 292 00:24:00,600 --> 00:24:02,400 Glen, it takes courage. 293 00:24:02,400 --> 00:24:03,300 I know. 294 00:24:06,200 --> 00:24:08,300 Just give me one sound. 295 00:24:09,900 --> 00:24:11,400 One. "T." 296 00:24:13,600 --> 00:24:14,800 "T." 297 00:24:14,800 --> 00:24:15,900 Try. 298 00:24:15,900 --> 00:24:18,200 "T." 299 00:24:25,700 --> 00:24:26,800 Tweeh... 300 00:24:29,400 --> 00:24:31,800 That's great. 301 00:24:31,800 --> 00:24:33,200 Yeah. Out of here. 302 00:24:33,200 --> 00:24:34,800 Go. 303 00:24:35,900 --> 00:24:37,400 Great. 304 00:24:39,300 --> 00:24:40,300 Johnny? 305 00:24:42,200 --> 00:24:44,300 Who's your favorite person? 306 00:24:48,000 --> 00:24:49,800 Princess Di? 307 00:24:51,200 --> 00:24:52,200 Benji? 308 00:24:53,300 --> 00:24:54,800 No. 309 00:24:56,100 --> 00:24:57,400 Terminator? 310 00:25:04,700 --> 00:25:06,900 Uh... 311 00:25:06,900 --> 00:25:09,600 [Bell Rings] 312 00:26:17,200 --> 00:26:18,000 Hey. 313 00:26:20,200 --> 00:26:24,500 Hey, you want to play stand up, sit down again? 314 00:26:26,000 --> 00:26:27,500 Whoa, careful, 315 00:26:27,500 --> 00:26:28,900 you almost smiled. 316 00:26:30,500 --> 00:26:31,800 Ah, that's a girl. 317 00:26:31,800 --> 00:26:36,400 That's the Sarah Norman we all know and love. 318 00:26:42,100 --> 00:26:44,400 If my jokes are terrible 319 00:26:44,400 --> 00:26:46,400 and my signing is boring, 320 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 what are you doing here? 321 00:26:48,400 --> 00:26:50,700 There's a whole empty beach. 322 00:26:50,700 --> 00:26:52,100 Unbelievable. 323 00:27:00,900 --> 00:27:03,400 I tried to call your mother. 324 00:27:04,700 --> 00:27:06,700 Hey. Hold it. 325 00:27:06,700 --> 00:27:07,800 Wait. Wait. 326 00:27:07,800 --> 00:27:09,200 I can't... 327 00:27:09,200 --> 00:27:11,400 I didn't even talk to her. 328 00:27:11,400 --> 00:27:12,600 O.K.? 329 00:27:12,600 --> 00:27:15,300 I mean, can we stop this? 330 00:27:16,300 --> 00:27:18,300 I mean, why can't we... 331 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 I mean, why can't we just... 332 00:27:23,900 --> 00:27:25,500 why don't we... 333 00:27:27,300 --> 00:27:29,100 why don't we... 334 00:27:30,400 --> 00:27:33,700 go out and have some dinner tonight? 335 00:27:34,900 --> 00:27:40,200 Huh? Just give me a yes or a no. 336 00:27:48,400 --> 00:27:49,900 Yes? 337 00:27:49,900 --> 00:27:51,300 Good. 338 00:27:51,300 --> 00:27:53,200 I think. 339 00:27:53,200 --> 00:27:54,400 O.K. Um... 340 00:27:54,400 --> 00:27:56,900 I will meet you behind, uh... 341 00:27:56,900 --> 00:28:00,100 the girls' dormitory, 8:00. 342 00:28:01,100 --> 00:28:04,100 I will whisper your name. 343 00:28:06,800 --> 00:28:07,900 Hey! 344 00:28:07,900 --> 00:28:10,300 I know that sign. 345 00:28:10,300 --> 00:28:12,900 That's the first sign I ever learned. 346 00:28:22,300 --> 00:28:23,700 It's in Italian. 347 00:28:23,700 --> 00:28:25,800 Can I suggest something? 348 00:28:29,000 --> 00:28:31,500 Will you give me a break? 349 00:28:31,500 --> 00:28:35,800 My Italian is worse than my signing. 350 00:28:35,800 --> 00:28:39,000 The veal piccata is very good. 351 00:28:41,000 --> 00:28:42,400 Look. I'm sorry. 352 00:28:42,400 --> 00:28:47,600 V-E-A-L P-I-C-C-A-T-A. 353 00:28:47,600 --> 00:28:49,000 I mean, you see, 354 00:28:49,000 --> 00:28:50,900 by the time I finish, 355 00:28:50,900 --> 00:28:53,400 they may be out of it. 356 00:28:54,500 --> 00:28:56,200 It's veal. It's, uh... 357 00:28:56,200 --> 00:28:59,300 sauteed in lemon and butter. 358 00:29:02,200 --> 00:29:03,700 What's veal? 359 00:29:03,700 --> 00:29:07,100 Uh... God. What the hell is veal? 360 00:29:07,100 --> 00:29:08,200 Um... 361 00:29:08,200 --> 00:29:09,700 Good evening. 362 00:29:10,800 --> 00:29:12,300 Something to drink this evening? 363 00:29:14,800 --> 00:29:17,400 You want something to drink, Sarah? 364 00:29:18,600 --> 00:29:21,000 Our house wine is very nice. 365 00:29:21,000 --> 00:29:22,400 You want some wine? 366 00:29:22,400 --> 00:29:24,900 Yeah. It's O.K. 367 00:29:24,900 --> 00:29:26,400 Uh, white wine. 368 00:29:26,400 --> 00:29:28,400 We'll take a carafe, please. 369 00:29:32,800 --> 00:29:34,700 He doesn't think you're stupid. 370 00:29:34,700 --> 00:29:36,400 He thinks you're deaf. 371 00:29:39,100 --> 00:29:43,000 No. Only stupid hearing people 372 00:29:43,000 --> 00:29:46,700 think that deaf people are stupid. 373 00:29:54,700 --> 00:29:58,600 Do you really like being a cleaning woman? 374 00:29:59,700 --> 00:30:00,600 Why? 375 00:30:03,400 --> 00:30:06,900 Yeah. I mean, there are other jobs 376 00:30:06,900 --> 00:30:10,100 where a person can work alone in silence. 377 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Not with toilet bowl cleaner? 378 00:30:16,300 --> 00:30:20,300 You should have told me that was the attraction. 379 00:30:20,300 --> 00:30:23,000 You are smart as hell, you know? 380 00:30:24,500 --> 00:30:26,300 You want to dance? 381 00:30:28,000 --> 00:30:29,700 Can you feel it? 382 00:30:32,200 --> 00:30:33,500 through your nose! 383 00:30:33,500 --> 00:30:36,200 � Ain't nobody worried � 384 00:30:38,200 --> 00:30:40,100 � Ain't no smilin' faces � 385 00:30:40,100 --> 00:30:41,900 I'm not good at this. 386 00:30:41,900 --> 00:30:43,900 And you are. Great. 387 00:30:43,900 --> 00:30:44,900 � Lyin' to the races � 388 00:30:48,200 --> 00:30:49,600 � Help me � 389 00:30:49,600 --> 00:30:52,000 � Come on � 390 00:30:52,000 --> 00:30:53,900 � Somebody help me, now � 391 00:30:53,900 --> 00:30:55,600 � I'll take you there � 392 00:30:57,100 --> 00:30:58,600 � Help me, y'all � 393 00:30:58,600 --> 00:31:00,000 � I'll take you there � 394 00:31:01,600 --> 00:31:03,100 � Help me, now � 395 00:31:03,100 --> 00:31:05,200 � I'll take you there � 396 00:31:05,200 --> 00:31:06,200 � Oh... ooh � 397 00:31:07,600 --> 00:31:10,200 � I'll take you there � 398 00:31:10,200 --> 00:31:11,000 � Oh, oh � 399 00:31:11,000 --> 00:31:12,200 � Mercy � 400 00:31:12,200 --> 00:31:14,000 � I'll take you there � 401 00:31:14,000 --> 00:31:15,100 � Oh � 402 00:31:15,100 --> 00:31:16,600 � Let me take you there � 403 00:31:16,600 --> 00:31:17,800 � I'll take you there � 404 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 � Oh � 405 00:31:19,400 --> 00:31:20,300 � Let me � 406 00:31:20,300 --> 00:31:22,300 � Take you there � 407 00:31:23,700 --> 00:31:24,600 � Play it, Larry � 408 00:31:26,200 --> 00:31:27,400 � Play your � 409 00:31:27,400 --> 00:31:29,900 � Play your piano, now � 410 00:31:29,900 --> 00:31:31,200 � All right � 411 00:31:32,500 --> 00:31:33,800 � Ah � 412 00:31:34,900 --> 00:31:38,200 � Do it � 413 00:31:38,200 --> 00:31:39,300 � Come on, now � 414 00:31:39,300 --> 00:31:42,200 � Play on it � 415 00:31:42,200 --> 00:31:43,500 � Daddy, now � 416 00:31:44,500 --> 00:31:47,800 � Daddy, Daddy, Daddy � 417 00:31:47,800 --> 00:31:50,700 � Mmm � 418 00:31:55,800 --> 00:31:58,100 � Ooh, Lord � 419 00:31:58,100 --> 00:31:59,000 � All right � 420 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 � Now � 421 00:32:01,000 --> 00:32:03,100 � Oh, I � 422 00:32:03,100 --> 00:32:05,600 � I know a place, y'all � 423 00:32:05,600 --> 00:32:07,600 � I'll take you there � 424 00:32:07,600 --> 00:32:10,200 � Ain't nobody worried, y'all � 425 00:32:10,200 --> 00:32:11,700 � I'll take you there � 426 00:32:12,900 --> 00:32:14,400 � Mercy, now � 427 00:32:14,400 --> 00:32:15,400 � I'll take you there � 428 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 � I'm callin' � 429 00:32:16,400 --> 00:32:19,100 � Callin', callin' for mercy � 430 00:32:19,100 --> 00:32:20,600 � I'll take you there � 431 00:32:20,600 --> 00:32:22,200 � Mercy, mercy � 432 00:32:23,400 --> 00:32:25,000 � I'll take you there �� 433 00:32:26,600 --> 00:32:28,500 � I've been � 434 00:32:28,500 --> 00:32:31,900 � Loving you � 435 00:32:34,800 --> 00:32:37,300 � Too long � 436 00:32:39,600 --> 00:32:42,400 � To stop now � 437 00:32:46,800 --> 00:32:50,700 � You were tied � 438 00:32:52,500 --> 00:32:55,800 � And you want to be free � 439 00:32:57,300 --> 00:33:00,700 � My love is going strong, girl � 440 00:33:02,100 --> 00:33:05,500 � As you become a habit to me � 441 00:33:06,500 --> 00:33:11,300 � Ooh, I'm loving you � 442 00:33:12,500 --> 00:33:14,900 � A little too long... � 443 00:33:14,900 --> 00:33:18,200 I don't know why I became a speech teacher. 444 00:33:18,200 --> 00:33:19,600 O.K.? Let's dance. 445 00:33:21,900 --> 00:33:25,000 It's too hard to dance and talk. 446 00:33:25,000 --> 00:33:26,900 � With you, my life... � 447 00:33:26,900 --> 00:33:30,000 Well, maybe I like to hear myself talk. 448 00:33:30,000 --> 00:33:31,200 Hmm? 449 00:33:31,200 --> 00:33:34,500 � Has been so wonderful � 450 00:33:36,600 --> 00:33:40,600 � Can't stop now... � 451 00:33:40,800 --> 00:33:43,700 I am a really good teacher, though. 452 00:33:43,700 --> 00:33:44,800 You... 453 00:33:44,800 --> 00:33:47,600 You should let me help you. 454 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 What is that? 455 00:33:53,400 --> 00:33:56,900 Lydia does not talk like that. 456 00:33:56,900 --> 00:34:00,800 Don't you want to be able to get along in the world? 457 00:34:01,900 --> 00:34:03,700 No one wants my help? 458 00:34:03,700 --> 00:34:05,200 That's your opinion. 459 00:34:08,200 --> 00:34:09,400 That's fine. 460 00:34:11,800 --> 00:34:14,800 You don't do anything you can't do well? 461 00:34:14,800 --> 00:34:17,900 � I don't want to stop now � 462 00:34:19,000 --> 00:34:20,300 � Oh � 463 00:34:21,500 --> 00:34:22,700 � Oh, oh � 464 00:34:23,700 --> 00:34:29,300 � I've been loving you � 465 00:34:29,300 --> 00:34:33,300 � A little too long � 466 00:34:33,400 --> 00:34:35,300 � I don't want to stop... �� 467 00:34:46,600 --> 00:34:49,800 Well, I would like to walk with you. 468 00:34:49,800 --> 00:34:50,800 It's... 469 00:35:08,200 --> 00:35:09,600 my pleasure. 470 00:35:44,700 --> 00:35:47,100 Mrs. Norman? I'm James Leeds. 471 00:35:47,100 --> 00:35:48,700 I didn't call again... 472 00:35:48,700 --> 00:35:51,500 because I would've hung up again. 473 00:35:51,500 --> 00:35:53,800 It's 60 miles here and back. 474 00:35:53,800 --> 00:35:55,100 Please, just five minutes. 475 00:35:55,100 --> 00:35:57,000 I just got home from work. 476 00:35:57,000 --> 00:35:59,400 This is my time to relax. 477 00:35:59,400 --> 00:36:01,300 Discussing Sarah is hardly relaxing. 478 00:36:01,300 --> 00:36:02,400 Five minutes. 479 00:36:19,800 --> 00:36:20,600 Well. 480 00:36:22,100 --> 00:36:24,400 Well. Uh... let's see. 481 00:36:24,400 --> 00:36:27,600 You haven't seen Sarah in eight years? 482 00:36:27,600 --> 00:36:29,300 Let's get this straight. 483 00:36:29,300 --> 00:36:31,100 Sarah doesn't want to see me. 484 00:36:31,100 --> 00:36:33,300 Has she said why? 485 00:36:33,300 --> 00:36:36,400 We don't communicate very well. 486 00:36:36,400 --> 00:36:38,300 Did you ever learn to sign? 487 00:36:38,300 --> 00:36:40,000 Some of the parents... 488 00:36:40,000 --> 00:36:42,600 I'm really sick of you people 489 00:36:42,600 --> 00:36:44,500 coming here every few years 490 00:36:44,500 --> 00:36:46,000 asking the same questions, 491 00:36:46,000 --> 00:36:47,200 blaming me. 492 00:36:47,200 --> 00:36:48,900 God. No one's blaming you. 493 00:36:48,900 --> 00:36:51,900 Of course they are. They can't blame themselves. 494 00:36:51,900 --> 00:36:53,900 So, it's all my fault. 495 00:36:53,900 --> 00:36:57,500 Fine. I don't give a damn anymore. 496 00:36:57,500 --> 00:37:00,900 I really just came to ask one question. 497 00:37:00,900 --> 00:37:03,800 What happened when Sarah tried to speak? 498 00:37:05,300 --> 00:37:06,800 What happened? 499 00:37:06,800 --> 00:37:09,100 She looked awful. 500 00:37:09,100 --> 00:37:10,500 She sounded awful. 501 00:37:10,500 --> 00:37:13,900 People made fun of her. What do you think? 502 00:37:13,900 --> 00:37:15,800 Who made fun of her? 503 00:37:19,200 --> 00:37:20,400 Other kids. 504 00:37:20,400 --> 00:37:22,500 Her sister's friends. 505 00:37:27,700 --> 00:37:30,100 Then she stopped trying to talk. 506 00:37:32,100 --> 00:37:34,200 She's very pretty, you know. 507 00:37:34,200 --> 00:37:38,000 Her sister Ruth had a bunch of boys hanging around, 508 00:37:38,000 --> 00:37:40,400 and they started asking Sarah out 509 00:37:40,400 --> 00:37:42,700 when she came home on weekends. 510 00:37:44,500 --> 00:37:46,700 It was wonderful for her. 511 00:37:48,900 --> 00:37:51,300 The boys really liked her. 512 00:37:51,300 --> 00:37:55,100 They treated her just like they treated Ruth... 513 00:37:55,400 --> 00:37:56,700 with respect. 514 00:37:56,700 --> 00:37:59,600 If you didn't know there was a problem, 515 00:37:59,600 --> 00:38:01,500 you would've thought she's perfectly normal. 516 00:38:15,600 --> 00:38:16,600 Hi. 517 00:38:17,700 --> 00:38:19,800 It's true. I'm early today. 518 00:38:20,800 --> 00:38:22,300 No. Don't go. 519 00:38:22,300 --> 00:38:25,200 I wanted to talk to you, anyway. 520 00:38:25,200 --> 00:38:27,300 No. I want to hel... 521 00:38:27,300 --> 00:38:28,800 work with you. 522 00:38:28,800 --> 00:38:30,500 I understand that you're scared. 523 00:38:34,000 --> 00:38:36,100 I understand nothing. 524 00:38:38,100 --> 00:38:39,600 Sarah! Come back here. 525 00:38:39,600 --> 00:38:40,600 Sarah. 526 00:38:40,600 --> 00:38:43,500 Yelling at the back of a deaf person. 527 00:38:43,500 --> 00:38:44,900 Very good, James. 528 00:38:44,900 --> 00:38:47,200 He's been at all the best schools. 529 00:39:01,300 --> 00:39:03,900 Why did you stop going home? 530 00:39:05,900 --> 00:39:09,100 Did your sister's friends, 531 00:39:09,100 --> 00:39:11,700 those boys that you were going out with, 532 00:39:11,700 --> 00:39:14,300 did they have anything to do with it? 533 00:39:18,000 --> 00:39:20,800 Yes. I talked to your mother. 534 00:39:20,800 --> 00:39:24,500 Please, let me help you, damn it! 535 00:39:24,500 --> 00:39:25,600 How? 536 00:39:25,600 --> 00:39:28,500 By showing you the joys of sex 537 00:39:28,500 --> 00:39:29,900 with a hearing man? 538 00:39:29,900 --> 00:39:32,600 I think that's one language you don't speak. 539 00:39:35,300 --> 00:39:37,200 Yeah, O.K. I'm so... 540 00:39:37,200 --> 00:39:39,400 Come on. I can take it. 541 00:39:41,000 --> 00:39:43,900 You have more than enough communication skills. 542 00:39:43,900 --> 00:39:45,800 I don't. They never did? 543 00:39:45,800 --> 00:39:46,800 O.K. 544 00:39:46,800 --> 00:39:47,900 [Stamps Floor] 545 00:39:47,900 --> 00:39:49,100 Hey! 546 00:39:49,100 --> 00:39:50,400 Who is they? 547 00:39:52,300 --> 00:39:53,600 Hearing boys? 548 00:39:54,900 --> 00:39:57,700 They could never be bothered to learn my language. 549 00:39:58,300 --> 00:40:00,900 I was always expected to learn to speak. 550 00:40:00,900 --> 00:40:02,900 Well, I don't speak. 551 00:40:02,900 --> 00:40:05,800 Sex was always something I could do 552 00:40:05,800 --> 00:40:07,700 as well as hearing girls. 553 00:40:07,700 --> 00:40:09,200 Better! 554 00:40:29,200 --> 00:40:32,600 At first, I let them have me 555 00:40:32,600 --> 00:40:34,100 because they wanted to. 556 00:40:39,400 --> 00:40:42,700 Before long, the boys were lined up 557 00:40:42,700 --> 00:40:47,800 on a waiting list my sister kept for me. 558 00:40:55,600 --> 00:40:57,900 No introduction, no talk. 559 00:41:01,200 --> 00:41:05,500 Just went to a dark place and... 560 00:41:25,300 --> 00:41:28,900 They didn't even take me out for a Coke first. 561 00:41:36,400 --> 00:41:39,800 That's not what I wanted to know about you. 562 00:41:41,000 --> 00:41:43,500 I thought I was such a big deal... 563 00:41:43,500 --> 00:41:46,300 coming on to the deaf girl, giving her a thrill. 564 00:41:46,300 --> 00:41:47,900 No, Sarah. 565 00:41:47,900 --> 00:41:50,200 All the time, you were laughing at me. 566 00:41:50,200 --> 00:41:54,700 I was thinking, "poor little deaf virgin 567 00:41:54,700 --> 00:41:57,200 who spread her legs for every..." 568 00:41:57,200 --> 00:42:00,100 You think that I'm threatened by that? 569 00:42:00,100 --> 00:42:03,600 You think that I give a good goddamn 570 00:42:03,600 --> 00:42:06,000 that you fucked every pimply-faced teenager? 571 00:42:06,000 --> 00:42:08,400 I don't. I don't give a shit! 572 00:42:19,300 --> 00:42:20,200 Whoo. 573 00:43:27,600 --> 00:43:30,000 Sarah, please listen to me. 574 00:43:31,200 --> 00:43:33,500 I'm not going away. 575 00:43:35,000 --> 00:43:37,900 I did the wrong thing. 576 00:43:37,900 --> 00:43:39,700 I'm sorry. I... 577 00:43:41,500 --> 00:43:44,700 I don't know what to say. 578 00:43:44,700 --> 00:43:47,400 Tell me what to say. 579 00:43:51,900 --> 00:43:53,000 Sarah... 580 00:43:54,100 --> 00:43:55,800 you are the most 581 00:43:55,800 --> 00:43:59,800 mysterious, beautiful, angry person 582 00:43:59,900 --> 00:44:01,900 I have ever met. 583 00:44:04,800 --> 00:44:08,100 I am falling in lo... 584 00:44:13,700 --> 00:44:14,700 Sarah... 585 00:44:15,800 --> 00:44:17,000 Sarah... 586 00:44:18,000 --> 00:44:19,900 I am falling... 587 00:44:19,900 --> 00:44:21,800 into the pool with you! 588 00:44:30,300 --> 00:44:33,300 God! What a fellow has to go through. 589 00:45:51,300 --> 00:45:53,600 � My love will get ya � 590 00:45:53,600 --> 00:45:56,500 � Like a boomerang, baby � 591 00:45:56,500 --> 00:45:59,400 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 592 00:45:59,400 --> 00:46:00,300 � Ba-boom... �� 593 00:46:19,900 --> 00:46:21,800 How are things going, Jim? 594 00:46:21,800 --> 00:46:23,200 Great. Just great. 595 00:46:23,200 --> 00:46:25,600 Good. Good. Glad to hear it. 596 00:46:25,600 --> 00:46:28,000 We've got to have you to the house. 597 00:46:28,000 --> 00:46:29,700 I'd like that. 598 00:46:29,700 --> 00:46:32,500 I warn you, though... I'm a poker player. 599 00:46:32,500 --> 00:46:33,800 So I've heard. 600 00:46:35,500 --> 00:46:37,600 Are you a card player? 601 00:46:37,600 --> 00:46:39,100 No, not really. 602 00:46:39,100 --> 00:46:41,700 Tic-tac-toe's my game. 603 00:46:41,700 --> 00:46:43,900 So much the better, huh? 604 00:46:46,400 --> 00:46:47,400 Well... 605 00:46:47,400 --> 00:46:49,300 Thanks for coming in, Jim. 606 00:46:49,300 --> 00:46:51,800 We're really happy to have you with us. 607 00:46:51,800 --> 00:46:53,300 Thank you. 608 00:46:53,300 --> 00:46:54,300 Uh-huh. 609 00:47:01,300 --> 00:47:03,700 Oh, uh... 610 00:47:03,700 --> 00:47:05,600 your size? 611 00:47:05,600 --> 00:47:06,800 Yeah. 612 00:47:08,200 --> 00:47:09,600 Be careful, Jimbo. 613 00:47:10,700 --> 00:47:11,600 Right. 614 00:47:13,700 --> 00:47:15,600 Don't fight it. 615 00:47:16,800 --> 00:47:19,500 Relax. 616 00:47:28,900 --> 00:47:30,700 [Tango Music Plays] 617 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Daphne. 618 00:47:37,500 --> 00:47:38,500 Hmm? 619 00:47:38,500 --> 00:47:39,900 You're leading again. 620 00:47:39,900 --> 00:47:41,000 Sorry. 621 00:48:01,000 --> 00:48:04,900 I got a funny sensation in my toes... 622 00:48:04,900 --> 00:48:09,200 like someone was barbecuing them over a slow flame. 623 00:48:09,200 --> 00:48:12,000 Let's throw another log on the fire. 624 00:48:20,700 --> 00:48:23,000 [Tango Music Plays] 625 00:48:37,100 --> 00:48:37,900 Ole! 626 00:48:53,900 --> 00:48:56,100 [Jim] Ow! Ow, ow, ow. 627 00:49:01,800 --> 00:49:03,300 You are... 628 00:49:03,300 --> 00:49:04,400 the... 629 00:49:04,400 --> 00:49:06,200 nicest person... 630 00:49:06,200 --> 00:49:07,300 I've... 631 00:49:07,300 --> 00:49:09,500 ever met. 632 00:49:09,500 --> 00:49:10,400 Who, me? 633 00:49:12,500 --> 00:49:15,400 I'm the nicest person you've ever met? 634 00:49:15,400 --> 00:49:18,600 That's the craziest thing that I ever heard. 635 00:49:24,400 --> 00:49:27,300 You thought after what you told me... 636 00:49:27,300 --> 00:49:29,700 that you'd never see me again? 637 00:49:34,900 --> 00:49:36,300 Here I am. 638 00:49:43,900 --> 00:49:46,800 Yeah, I was in love, but... 639 00:49:46,800 --> 00:49:49,000 she broke my heart. 640 00:49:52,100 --> 00:49:54,200 Oh. Yeah, I know. 641 00:49:54,200 --> 00:49:56,300 Please don't break my heart. 642 00:50:01,200 --> 00:50:03,900 Did anyone ever break yours? 643 00:50:07,200 --> 00:50:09,600 You don't hurt from other people? 644 00:50:09,600 --> 00:50:11,800 You never hurt from other people? 645 00:50:11,800 --> 00:50:13,400 That's not true. 646 00:50:13,400 --> 00:50:16,700 Sarah, I know people have hurt you. 647 00:50:16,700 --> 00:50:17,900 I know. 648 00:50:27,300 --> 00:50:31,800 Suppose you admitted that you hurt. 649 00:50:35,900 --> 00:50:36,900 I'd... 650 00:50:37,900 --> 00:50:39,800 shrivel up and... 651 00:50:55,900 --> 00:50:58,400 I'll take care of you, Sarah. 652 00:50:58,400 --> 00:51:00,300 I'll take care of you. 653 00:51:15,600 --> 00:51:18,200 What do you mean, that was my foul? 654 00:51:18,200 --> 00:51:19,600 You moved into me. 655 00:51:20,700 --> 00:51:23,900 You want to call me an asshole, say it. 656 00:51:23,900 --> 00:51:26,200 No. Say it out loud. Watch my lips. 657 00:51:26,200 --> 00:51:27,200 Asshole. 658 00:51:27,200 --> 00:51:28,100 Ah-hole. 659 00:51:28,100 --> 00:51:29,100 Ass... 660 00:51:29,100 --> 00:51:30,100 hole. 661 00:51:30,100 --> 00:51:31,000 Ass-hole. 662 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Great! 663 00:51:32,000 --> 00:51:32,900 Asshole. 664 00:51:32,900 --> 00:51:34,900 Good. It was still your foul. 665 00:51:34,900 --> 00:51:35,800 Asshole! 666 00:52:02,200 --> 00:52:03,700 Did you know 667 00:52:03,700 --> 00:52:08,000 that waves strike the average beach 668 00:52:08,000 --> 00:52:11,900 about 750,000 times a day? 669 00:52:14,900 --> 00:52:15,800 Wha... 670 00:52:17,500 --> 00:52:19,000 That's true. 671 00:52:19,000 --> 00:52:20,800 I just made it up. 672 00:52:34,300 --> 00:52:35,700 You do? 673 00:52:37,800 --> 00:52:40,600 What do waves sound like? 674 00:53:03,100 --> 00:53:03,900 Whoo. 675 00:53:06,000 --> 00:53:08,800 That is what they sound like. 676 00:53:12,600 --> 00:53:15,800 How did you get to be so brilliant 677 00:53:15,800 --> 00:53:18,200 and beautiful? 678 00:53:21,900 --> 00:53:23,100 And pigheaded. 679 00:53:23,100 --> 00:53:25,000 You're the most stubborn person. 680 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 Yeah, you. 681 00:53:28,600 --> 00:53:30,000 You're not stubborn? O.K. 682 00:53:32,600 --> 00:53:34,100 Hi, beautiful. 683 00:53:34,100 --> 00:53:37,400 What am I saying? 684 00:53:42,000 --> 00:53:43,300 Wait. 685 00:53:45,100 --> 00:53:47,400 Sarah, that was a joke. 686 00:53:47,400 --> 00:53:49,100 It wasn't funny. 687 00:53:49,100 --> 00:53:52,300 O.K., I won't do it again. 688 00:53:53,600 --> 00:53:54,900 I promise. 689 00:54:01,300 --> 00:54:02,500 Sarah... 690 00:54:05,300 --> 00:54:06,400 I promise. 691 00:54:17,700 --> 00:54:18,700 Come on! 692 00:54:33,400 --> 00:54:36,100 Mr. Harrison! How are you? 693 00:54:36,100 --> 00:54:37,500 Couldn't be better, Curtis. 694 00:54:37,500 --> 00:54:38,600 Ah-ha. 695 00:54:39,700 --> 00:54:40,600 Jim Harrison. 696 00:54:40,600 --> 00:54:42,500 He donated the chemistry lab. 697 00:54:42,500 --> 00:54:44,700 Your boy Glen is coming along. 698 00:54:44,700 --> 00:54:46,200 He's a fine lad. 699 00:54:46,200 --> 00:54:48,100 Has he changed that idiotic haircut? 700 00:54:48,100 --> 00:54:50,100 No. I like to give the kids a lot of leeway. 701 00:54:50,100 --> 00:54:52,300 Asshole! Shit For Brains! 702 00:54:52,300 --> 00:54:54,900 Look at those shingles. 703 00:54:54,900 --> 00:54:57,700 Guess they'll all have to be replaced. 704 00:54:57,700 --> 00:54:59,800 [Applause] 705 00:55:15,900 --> 00:55:17,800 Thank you, Mr. Jones' class 706 00:55:17,800 --> 00:55:19,200 for your informative demonstration 707 00:55:19,200 --> 00:55:27,000 of the importance of the four food groups. 708 00:55:27,000 --> 00:55:28,900 has a special treat for us. 709 00:55:41,100 --> 00:55:43,600 [Rock Music Plays] 710 00:55:57,500 --> 00:55:59,700 � Like a boomerang, baby � 711 00:55:59,700 --> 00:56:01,200 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 712 00:56:01,200 --> 00:56:03,100 � Love can turn, turn around now � 713 00:56:03,100 --> 00:56:04,400 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 714 00:56:04,400 --> 00:56:06,600 � Like a boomerang, baby � 715 00:56:06,600 --> 00:56:08,400 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 716 00:56:08,400 --> 00:56:10,000 � Love can turn around � 717 00:56:10,000 --> 00:56:11,800 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 718 00:56:11,800 --> 00:56:13,300 � My heart can feel ya � 719 00:56:13,300 --> 00:56:17,300 � Ba-boom-a-rang-rang-rang