1 00:00:27,280 --> 00:00:29,280 TSOTSI 2 00:00:34,480 --> 00:00:36,480 Roll again... Roll again... 3 00:00:41,080 --> 00:00:42,080 - Eleven! - Eleven? 4 00:00:43,200 --> 00:00:44,200 Nine. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,680 - What? - 4 and 5 is 9 not 11. 6 00:00:52,200 --> 00:00:54,400 It's good! It's good. 4 and 7 00:00:54,435 --> 00:00:56,000 5 is 9 not eleven! 8 00:00:56,080 --> 00:00:57,600 Throw again, brother. 9 00:00:58,200 --> 00:00:59,280 - That's enough. 10 00:00:59,600 --> 00:01:02,880 what we doing tonight? 11 00:01:03,800 --> 00:01:05,680 Yea, what we doing? 12 00:01:31,400 --> 00:01:33,880 The little gangster! 13 00:01:35,600 --> 00:01:37,680 Did you learn to drive? 14 00:05:17,800 --> 00:05:20,480 I was sick. So what? 15 00:05:22,080 --> 00:05:25,080 - Come sit teacher boy. - Fuck off I�m not your teacher boy. 16 00:05:25,880 --> 00:05:28,080 You know you went too far tonight. 17 00:05:32,000 --> 00:05:34,400 What's your name Tsotsi? 18 00:05:36,000 --> 00:05:37,200 Your real name. 19 00:05:37,680 --> 00:05:40,400 Thug, Tsotsi. it's not a name. 20 00:05:40,440 --> 00:05:42,200 - Boston, don't ask him questions. 21 00:05:42,480 --> 00:05:44,200 - Why not? I'm six months with you. 22 00:05:44,235 --> 00:05:46,080 I want to know his name. 23 00:05:46,800 --> 00:05:51,080 Everyone has a name. A real one. From his mother. 24 00:05:53,200 --> 00:05:55,880 - Hey, Soekie, we're dry here. 25 00:05:56,200 --> 00:05:59,880 - I'll come when I'm ready, ok? 26 00:06:10,000 --> 00:06:14,400 Decency Tsotsi? Do you know that word? Decency. 27 00:06:16,200 --> 00:06:18,800 I had a bit of it, that�s why I got sick. 28 00:06:19,800 --> 00:06:23,120 And that fat man with the tie 29 00:06:23,155 --> 00:06:25,200 he had a lot. And now? 30 00:06:25,480 --> 00:06:27,000 He's dead. 31 00:06:27,400 --> 00:06:29,000 Jesus, Butcher go get it yourself. 32 00:06:29,035 --> 00:06:30,600 I'm trying to talk seriously here. 33 00:06:31,800 --> 00:06:34,280 Come sit sonny. 34 00:06:43,680 --> 00:06:48,000 Just remember... I don't want any trouble in here. 35 00:06:57,480 --> 00:07:01,080 - Jesus... - What's wrong? Are you sick again? 36 00:07:15,680 --> 00:07:16,680 Jesus! 37 00:07:23,680 --> 00:07:27,680 Tonight Tsotsi... When we killed the fat man... 38 00:07:27,715 --> 00:07:31,280 I felt like this inside me... 39 00:07:32,680 --> 00:07:34,400 Do you ever feel like that? 40 00:07:36,000 --> 00:07:37,400 For a woman Tsotsi? 41 00:07:38,200 --> 00:07:43,280 Maybe you had a woman., and when she left you... It hurt... 42 00:07:44,600 --> 00:07:46,480 And you bled... 43 00:07:48,680 --> 00:07:51,880 Your father... Your father Tsotsi... Where's your father? 44 00:07:52,200 --> 00:07:54,800 Where's your father and your mother... 45 00:07:56,200 --> 00:07:58,000 Jesus, Tsotsi. A dog. What about a dog? 46 00:08:27,280 --> 00:08:30,000 Tell that bastard never to come here again. 47 00:10:54,280 --> 00:10:55,800 John! John! 48 00:11:00,400 --> 00:11:01,800 Open the gate! 49 00:11:03,880 --> 00:11:06,000 The remote isn't working. Open the gate! 50 00:11:20,480 --> 00:11:21,800 Stop! 51 00:14:26,080 --> 00:14:29,480 Yes, that's the registration... 52 00:14:34,480 --> 00:14:35,740 Just tell them the car 53 00:14:35,775 --> 00:14:37,000 is empty. No baby. 54 00:14:53,480 --> 00:14:56,400 Fuck! 55 00:15:20,480 --> 00:15:22,800 Jesus, you stink! 56 00:16:14,800 --> 00:16:17,800 Quiet, baby! 57 00:17:00,200 --> 00:17:01,400 Quiet! 58 00:18:19,080 --> 00:18:20,200 Tsotsi! 59 00:18:22,680 --> 00:18:24,280 - Hey, Tsotsi! - Yes what? 60 00:18:24,480 --> 00:18:25,600 - It's us. 61 00:18:27,680 --> 00:18:30,200 - Who? - Aap and Butcher. 62 00:18:31,280 --> 00:18:34,000 - We need to talk. - About what? 63 00:18:34,880 --> 00:18:37,600 About Boston. 64 00:18:46,680 --> 00:18:48,800 - Where is he? - At Soekie's. 65 00:18:51,280 --> 00:18:55,000 - He won't work with us anymore. - Says who? You or him? 66 00:18:57,800 --> 00:18:59,680 - What's that? - What? 67 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 That smell. 68 00:19:04,200 --> 00:19:06,280 - It's me. - What's wrong? 69 00:19:08,280 --> 00:19:09,800 I'm sick. 70 00:19:10,600 --> 00:19:14,000 - You need a doctor. - I'm fine. 71 00:19:14,800 --> 00:19:18,200 Hey sister. Feed him. 72 00:19:18,680 --> 00:19:20,400 Come feed him here. 73 00:19:20,880 --> 00:19:23,680 If you got no milk, let him suck me. 74 00:19:28,080 --> 00:19:30,280 - What are we doing tonight Tsotsi? 75 00:19:31,200 --> 00:19:35,280 - Let's meet later at Park Station. 76 00:19:35,800 --> 00:19:39,600 Later's good. Meet you later then. 77 00:19:43,600 --> 00:19:48,080 Hey man! Did you smell? Stinks like shit! 78 00:20:03,880 --> 00:20:05,600 Were there any fingerprints? 79 00:20:06,880 --> 00:20:09,480 This bastard is a nobody. 80 00:20:11,480 --> 00:20:13,960 He went at the township you said. 81 00:20:14,000 --> 00:20:16,880 There's a million people there. It's chaos. 82 00:20:17,000 --> 00:20:19,200 - Sir, we can't even track stolen cars... 83 00:20:19,280 --> 00:20:21,960 - Don't tell me what you can't do! 84 00:20:21,995 --> 00:20:24,280 I want you to find my child. 85 00:20:25,200 --> 00:20:27,300 When my wife wakes up, I want my 86 00:20:27,335 --> 00:20:29,400 child right next to her. Am I clear? 87 00:20:41,480 --> 00:20:43,000 Where is Tsotsi? 88 00:20:45,880 --> 00:20:49,280 - Fuck him. - Yea, fuck him. 89 00:20:52,480 --> 00:20:55,480 Hey, watch where the fuck you're going. 90 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 Dog! 91 00:21:01,280 --> 00:21:03,600 Now what? You want me to say sorry? 92 00:21:14,200 --> 00:21:17,280 Watch where you put your feet. - Move! 93 00:21:34,600 --> 00:21:36,200 The latest edition of the Weekly. 94 00:21:36,880 --> 00:21:40,800 Hey what's up Bheki! 95 00:21:42,600 --> 00:21:45,680 - Who won? - Irish fancy, brother. 96 00:21:46,080 --> 00:21:48,000 7 to 2. 97 00:21:48,280 --> 00:21:50,240 - Cripple donkey! - Did you win anything? 98 00:21:50,280 --> 00:21:52,800 - Win? Fuck all! 99 00:21:53,200 --> 00:21:56,360 - Put a 100 at red bullet tomorrow. 100 00:21:56,395 --> 00:21:58,680 Red bullet got no legs. 101 00:21:59,280 --> 00:22:01,000 Silver lightning! 102 00:22:02,400 --> 00:22:04,080 Don't take too much! 103 00:22:06,080 --> 00:22:07,800 Where is this guy? 104 00:22:11,080 --> 00:22:14,280 Where did you get your driver's license? 105 00:22:15,280 --> 00:22:17,280 Did your mother teach you to drive? 106 00:23:06,880 --> 00:23:08,400 What do you want, boy? 107 00:23:10,800 --> 00:23:12,080 Do you want my money? 108 00:23:13,480 --> 00:23:14,280 - Stand up. 109 00:23:14,880 --> 00:23:15,600 - What? 110 00:23:16,000 --> 00:23:17,280 - Get up and walk. 111 00:23:17,600 --> 00:23:21,280 - Who are you, Jesus Christ? 112 00:23:21,680 --> 00:23:24,680 - I'm a cripple. - You lie. Stand up. 113 00:23:27,080 --> 00:23:28,600 Go to hell. 114 00:23:38,800 --> 00:23:39,800 Fine. 115 00:23:41,000 --> 00:23:42,680 Here's all the money I have. 116 00:24:06,400 --> 00:24:08,685 What you want from me? 117 00:24:08,720 --> 00:24:11,880 Take the money and leave me alone. 118 00:24:25,400 --> 00:24:29,800 Fuck man! Fuck you! 119 00:24:30,400 --> 00:24:31,680 Fuck you! 120 00:24:33,680 --> 00:24:36,280 You fucking bastard! 121 00:24:50,880 --> 00:24:52,480 Are you happy now? 122 00:24:54,600 --> 00:24:57,800 You made an old man piss in his pants. 123 00:25:09,880 --> 00:25:14,480 Why are you following me? Why? 124 00:25:46,280 --> 00:25:48,800 I saw a dog once... 125 00:25:49,400 --> 00:25:51,400 Two kicks... 126 00:25:51,880 --> 00:25:53,680 And it's back was broken. 127 00:25:54,600 --> 00:25:56,400 It crawled... Just like you... 128 00:25:57,400 --> 00:26:00,800 What kind of a man kicks a dog? 129 00:26:06,880 --> 00:26:09,080 What happened to your legs? 130 00:26:13,200 --> 00:26:17,680 I was working at the mines. Digging gold. 131 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 A beam fell on me. 132 00:26:21,800 --> 00:26:24,200 It broke me. 133 00:26:30,600 --> 00:26:34,880 Why do you go on... when you live like a dog? 134 00:26:40,600 --> 00:26:42,000 I... 135 00:26:43,680 --> 00:26:46,400 like to feel the sun on the street. 136 00:26:46,800 --> 00:26:49,000 Even with these hands... 137 00:26:49,035 --> 00:26:51,200 I can still feel the heat. 138 00:27:05,880 --> 00:27:08,200 Pick up your money. 139 00:29:34,800 --> 00:29:36,480 Enjoy your tea. 140 00:29:37,600 --> 00:29:39,600 - All the best. - Thank you. 141 00:30:33,400 --> 00:30:35,080 What do you want? 142 00:30:38,200 --> 00:30:39,600 Leave it down! 143 00:30:40,000 --> 00:30:41,400 Leave it down, damn it! 144 00:30:47,200 --> 00:30:48,280 Sit. 145 00:30:49,480 --> 00:30:50,800 Sit. 146 00:30:51,000 --> 00:30:52,200 Sit! 147 00:31:01,080 --> 00:31:03,000 - Please don't hurt my baby. 148 00:31:03,200 --> 00:31:06,200 - I won't. Put him down. 149 00:31:33,480 --> 00:31:34,880 - In the bag... 150 00:31:36,000 --> 00:31:38,280 - What? Look in the bag. 151 00:31:42,280 --> 00:31:44,680 Hey, look in the bag! 152 00:31:52,480 --> 00:31:53,680 Feed him. 153 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 I'm not leaving if you don't feed him... 154 00:31:57,600 --> 00:32:00,280 - Feed him! - Alright. 155 00:33:18,080 --> 00:33:19,800 Did you make this? 156 00:33:21,400 --> 00:33:22,400 Yes. 157 00:33:23,200 --> 00:33:26,280 Why is it rusted? 158 00:33:29,000 --> 00:33:30,600 I was sad. 159 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 And this? 160 00:33:54,200 --> 00:33:56,200 - Were you happy? 161 00:33:57,880 --> 00:33:59,080 - Yes 162 00:34:13,480 --> 00:34:14,800 Better? 163 00:34:22,800 --> 00:34:24,280 Now you got something, right? 164 00:34:24,880 --> 00:34:26,280 Can you do anything? 165 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Yes, this will help. 166 00:34:31,200 --> 00:34:33,000 Find him... 167 00:34:34,000 --> 00:34:36,640 and tell him... 168 00:34:36,680 --> 00:34:40,280 If he has hurt my baby in any way... 169 00:34:40,680 --> 00:34:43,280 I will kill him with my own hands. 170 00:35:00,480 --> 00:35:02,000 He's done. 171 00:35:07,000 --> 00:35:08,480 Put him back. 172 00:35:10,880 --> 00:35:12,480 Where is his mother? 173 00:35:16,600 --> 00:35:18,080 He's mine. 174 00:35:21,000 --> 00:35:22,480 Put him back. 175 00:35:28,800 --> 00:35:30,800 Can I wash him first? 176 00:35:47,000 --> 00:35:49,480 There you go little guy... 177 00:35:50,200 --> 00:35:55,000 Do you want me to wash you? You do, don't you? 178 00:36:45,200 --> 00:36:47,680 If you tell anyone, I'll kill you. 179 00:37:08,880 --> 00:37:11,280 Come on brother! 180 00:37:15,800 --> 00:37:16,800 Sven! 181 00:37:16,880 --> 00:37:20,880 - Three and five is eight you moron. 182 00:37:21,000 --> 00:37:24,480 Eight is close! Lend me 50 Fela. 183 00:37:24,800 --> 00:37:27,600 50 bucks... I can feel your pain. 184 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 You're rich... What's 50 bucks to you? 185 00:37:31,080 --> 00:37:31,880 50 to me? 186 00:37:32,000 --> 00:37:33,565 With 50 bucks I buy beers 187 00:37:33,600 --> 00:37:35,000 for you losers at the end of the day. 188 00:37:35,280 --> 00:37:37,280 - Win then. - Fuck you. 189 00:37:38,000 --> 00:37:39,080 Roll again. 190 00:37:40,280 --> 00:37:42,480 Who does this look like. 191 00:37:44,200 --> 00:37:46,200 Tsotsi, right? 192 00:37:47,480 --> 00:37:48,480 - What does it say? 193 00:37:48,680 --> 00:37:51,245 - Says he shot a woman and... 194 00:37:51,280 --> 00:37:53,400 ...stole her car with her child inside... 195 00:37:53,880 --> 00:37:55,880 what kind of a man is he? 196 00:37:56,600 --> 00:37:59,880 No, it's not Tsotsi. It's not Tsotsi. 197 00:38:00,280 --> 00:38:02,400 He can't drive. 198 00:38:02,800 --> 00:38:05,200 Fela, remember you tried to teach him? 199 00:38:05,280 --> 00:38:07,080 He drove your 320 right... 200 00:38:07,115 --> 00:38:08,280 onto a bus, in front 201 00:38:08,400 --> 00:38:09,680 of the police station... 202 00:38:09,880 --> 00:38:12,000 - Remember? It's not Tsotsi. 203 00:38:12,200 --> 00:38:15,680 - Yes I remember! Don't be angry Soekie. 204 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 That Tsotsi... 205 00:38:17,000 --> 00:38:21,400 You know what? You should all be working for me. 206 00:38:21,520 --> 00:38:23,400 Cut the crap. 207 00:38:23,600 --> 00:38:25,520 You too teacher boy. 208 00:38:25,920 --> 00:38:29,600 Or are you gonna take the beating and go crawling back like a woman? 209 00:38:31,120 --> 00:38:32,720 Tsotsi didn't go to school. 210 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 He doesn't know of decency. 211 00:38:36,400 --> 00:38:38,920 What about you Fela? Do you know decency? 212 00:38:39,120 --> 00:38:40,320 Hey man... 213 00:38:40,720 --> 00:38:43,200 don't start with your fucking big words. 214 00:38:46,400 --> 00:38:48,400 You can't even spell the word, can you? 215 00:38:49,320 --> 00:38:51,720 Decency... Let's see... 216 00:38:52,120 --> 00:38:55,720 D-E-C-E-N-C-Y. - How's that? 217 00:38:55,920 --> 00:38:57,200 - What does it mean? 218 00:38:57,720 --> 00:38:59,280 Decency means making a fucking 219 00:38:59,315 --> 00:39:00,600 decent living sonny. 220 00:39:00,720 --> 00:39:02,400 Respect man... 221 00:39:03,200 --> 00:39:04,520 For yourself... 222 00:39:04,920 --> 00:39:07,320 It got fuck all to do with your way of living. 223 00:39:10,320 --> 00:39:12,360 Do you want respect? 224 00:39:12,400 --> 00:39:13,800 I'll give you respect... 225 00:39:14,000 --> 00:39:15,685 When you quit drinking 226 00:39:15,720 --> 00:39:17,400 and get a driver's license. 227 00:39:17,840 --> 00:39:20,920 I need drivers not drinkers. 228 00:39:20,955 --> 00:39:23,240 Fuck your decency. 229 00:39:25,800 --> 00:39:30,080 Yea, fuck my decency. 230 00:39:31,400 --> 00:39:33,680 Fuck you man. 231 00:39:35,400 --> 00:39:36,600 Anytime... 232 00:39:38,080 --> 00:39:39,800 you need help... 233 00:39:40,880 --> 00:39:42,000 Just ask. 234 00:39:45,200 --> 00:39:46,800 Quick and silent. 235 00:39:48,480 --> 00:39:49,680 The old way. 236 00:39:53,200 --> 00:39:54,480 Play. 237 00:40:47,280 --> 00:40:48,280 David... 238 00:40:50,200 --> 00:40:51,680 Come here. 239 00:40:54,680 --> 00:40:56,680 Hold my hand. 240 00:40:59,000 --> 00:41:00,480 Don't be afraid. 241 00:41:03,600 --> 00:41:05,080 Don't be afraid. 242 00:41:20,480 --> 00:41:22,080 What are you doing? 243 00:41:25,280 --> 00:41:27,800 - I want him near me, Mandla. 244 00:41:27,835 --> 00:41:29,800 - Son, go outside... 245 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 Now. 246 00:41:34,480 --> 00:41:36,680 - Mandla, please. - Quiet, woman. 247 00:41:37,400 --> 00:41:41,600 - You know you are sick. What if he gets sick like you? 248 00:41:42,600 --> 00:41:45,480 It's all right my baby. It's all right... 249 00:41:45,880 --> 00:41:46,680 You... 250 00:41:46,800 --> 00:41:49,000 Stay away from your mother. 251 00:41:51,000 --> 00:41:52,200 Get out I said! 252 00:41:53,480 --> 00:41:54,800 Out damn it! 253 00:42:08,400 --> 00:42:10,080 Out you fucking dog! 254 00:42:37,680 --> 00:42:39,280 Leave it. 255 00:42:48,880 --> 00:42:49,880 Son... 256 00:42:52,600 --> 00:42:54,280 don't look at me like that. 257 00:42:59,400 --> 00:43:00,400 David! 258 00:43:01,680 --> 00:43:02,680 David! 259 00:43:05,880 --> 00:43:07,280 - David! - Tsotsi. 260 00:43:10,800 --> 00:43:13,080 - Hej, Tsotsi! - Who's there? 261 00:43:13,480 --> 00:43:15,880 - Aap. Open the door. 262 00:43:23,600 --> 00:43:26,880 - What do you want? - I've just come... 263 00:43:27,200 --> 00:43:30,280 - For what? - I always come around. 264 00:43:37,600 --> 00:43:38,600 Hi! 265 00:43:41,080 --> 00:43:44,080 - Where's Butcher? - He won't come. 266 00:43:44,680 --> 00:43:47,400 He's angry. He says you did a job on your own. 267 00:43:47,435 --> 00:43:49,000 - Maybe I did. So what? 268 00:43:49,080 --> 00:43:51,880 - That's what I told him. 269 00:43:54,880 --> 00:43:58,280 But then he said "Let's go and join Fela". 270 00:43:59,600 --> 00:44:01,080 Then what are you doing here? 271 00:44:02,800 --> 00:44:04,080 Years man... 272 00:44:05,080 --> 00:44:06,680 You and me together. 273 00:44:08,200 --> 00:44:11,040 The two of us... Since we were kids. 274 00:44:11,080 --> 00:44:13,480 And all these years you've just been following me. 275 00:44:13,600 --> 00:44:15,800 "Hey Tsotsi what are we doing tonight?" 276 00:44:15,835 --> 00:44:17,080 "Hey, it's good, it's good". 277 00:44:17,600 --> 00:44:21,680 Fuck, why can't you decide things for yourself. 278 00:44:30,000 --> 00:44:34,280 All right, fine... We can start again. 279 00:44:35,080 --> 00:44:39,080 Like when Vusi and Peter were shot. It felt like this. 280 00:44:40,400 --> 00:44:44,165 But we started again. We found 281 00:44:44,200 --> 00:44:47,280 Boston and Butcher, and started again. 282 00:44:54,000 --> 00:44:55,400 - What? - Yea, what? 283 00:44:58,000 --> 00:45:01,400 You know what brother? This time it's finished. 284 00:45:03,280 --> 00:45:04,880 Finished and done. 285 00:45:05,400 --> 00:45:07,045 Go join Fela's gang. 286 00:45:07,080 --> 00:45:08,400 I can't help you anymore. 287 00:45:09,800 --> 00:45:10,800 I'm sorry. 288 00:45:12,880 --> 00:45:14,400 Tsotsi... 289 00:45:27,000 --> 00:45:28,680 What? 290 00:45:29,800 --> 00:45:32,400 You wanna return to your big fancy house? 291 00:45:32,480 --> 00:45:33,600 What? 292 00:45:35,600 --> 00:45:37,280 You want to go back home? 293 00:45:38,600 --> 00:45:40,200 I'll show you a home. 294 00:46:41,280 --> 00:46:42,800 What do you want? 295 00:46:51,480 --> 00:46:53,680 What's in the bag? 296 00:46:56,480 --> 00:46:57,880 Let me see. 297 00:47:07,400 --> 00:47:11,600 - What are you doing with it? - Why, you want it? 298 00:47:15,880 --> 00:47:19,800 - Here. - Fuck off man, we can't feed him. 299 00:47:38,680 --> 00:47:40,280 Did his mother die? 300 00:47:49,680 --> 00:47:52,480 Do you see that pipe? Top row, left. 301 00:47:53,800 --> 00:47:56,680 It's theirs. 302 00:47:57,600 --> 00:47:59,480 Used to be mine. 303 00:48:00,480 --> 00:48:05,840 - Where do you live now? - I got my own place. 304 00:48:05,880 --> 00:48:07,800 - Why did you bring the baby here? 305 00:48:09,680 --> 00:48:12,280 He wants to show him his old house. 306 00:48:42,200 --> 00:48:43,080 Where have you been? 307 00:48:43,800 --> 00:48:45,680 Quiet baby, quiet. 308 00:48:46,680 --> 00:48:50,080 Hurry, please! 309 00:49:04,000 --> 00:49:05,480 Feed him. 310 00:49:29,600 --> 00:49:30,880 Drink, baby. 311 00:49:34,200 --> 00:49:37,600 Drink you hear me? Drink so you can grow up. 312 00:49:39,680 --> 00:49:44,080 What's your name little one? 313 00:49:44,880 --> 00:49:46,480 How should I call you? 314 00:49:49,680 --> 00:49:50,680 David. 315 00:49:53,880 --> 00:49:57,800 - His name is David. 316 00:50:00,200 --> 00:50:05,080 - Yes David. Now you're drinking. 317 00:50:08,480 --> 00:50:10,000 Are you his father? 318 00:50:12,000 --> 00:50:13,080 No. 319 00:50:15,480 --> 00:50:17,080 What happened to his mother? 320 00:50:20,000 --> 00:50:21,600 Is she dead? 321 00:50:24,280 --> 00:50:26,400 Where is the father of your baby? 322 00:50:32,480 --> 00:50:34,000 Last winter... 323 00:50:35,000 --> 00:50:36,800 he went to work one day... 324 00:50:39,800 --> 00:50:41,480 and never came back... 325 00:50:42,880 --> 00:50:45,680 It was dark... After 5. 326 00:50:46,480 --> 00:50:50,400 It's a long way home from the factory. 327 00:50:52,200 --> 00:50:54,400 You can't always see who's walking behind you. 328 00:51:05,800 --> 00:51:07,400 What was his name? 329 00:51:11,200 --> 00:51:12,680 Zacharia. 330 00:51:25,680 --> 00:51:27,480 How do you get money? 331 00:51:29,480 --> 00:51:32,280 - Do you sew? - Yes I sew... 332 00:51:33,000 --> 00:51:35,200 and I mend clothes. 333 00:51:41,000 --> 00:51:45,480 And these? Can you sell these? 334 00:51:47,400 --> 00:51:51,200 I've sold some... Not many. 335 00:51:53,000 --> 00:51:58,000 - How much for this one? - Fifty. 336 00:51:58,680 --> 00:52:01,800 - 50? For broken glass? 337 00:52:02,000 --> 00:52:05,040 - You only see broken glass... - What do you see? 338 00:52:05,080 --> 00:52:08,600 - Color. Light. On you. Can't you see? 339 00:52:18,480 --> 00:52:20,280 Give him to me. 340 00:52:22,600 --> 00:52:26,080 Give me the baby. I'll take care of him. 341 00:52:28,680 --> 00:52:31,080 You can see him anytime. 342 00:52:32,280 --> 00:52:34,400 My Jabu and David will play together. 343 00:52:35,680 --> 00:52:38,800 I know about babies. I'll look after him. 344 00:52:40,600 --> 00:52:42,080 Give him to me. 345 00:52:51,680 --> 00:52:55,280 I'll be back at the morning. He better be here. 346 00:52:56,200 --> 00:52:57,360 - Where are you going? 347 00:52:57,400 --> 00:52:58,700 - To get money. 348 00:52:58,735 --> 00:53:00,000 So I can pay you. 349 00:53:01,080 --> 00:53:03,880 - I don't want your money. - Yes you do. 350 00:53:04,080 --> 00:53:05,600 No, I don't. 351 00:53:08,200 --> 00:53:11,680 Don't forget. He's mine. 352 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Stand still. You must keep it clean. 353 00:53:38,035 --> 00:53:40,000 - You never had a child, did you? 354 00:53:40,080 --> 00:53:44,000 - Don't be rude. I'm helping you! 355 00:53:44,480 --> 00:53:48,200 You are clever Boston. You should go back to school. 356 00:53:49,280 --> 00:53:52,200 - School costs money. - We should go work with Fela. 357 00:53:53,000 --> 00:53:55,080 - We'll make plenty money. 358 00:53:55,200 --> 00:53:57,200 - He can work here with me. 359 00:53:58,800 --> 00:54:00,800 - He'll drink all your profit sister. 360 00:54:00,880 --> 00:54:04,880 - Leave him alone, please! 361 00:54:07,480 --> 00:54:08,800 Get out of here! 362 00:54:12,400 --> 00:54:13,800 I don't want you here! 363 00:54:20,400 --> 00:54:22,080 He can come stay with me. 364 00:54:22,280 --> 00:54:25,680 What? You think he wants to be with you? 365 00:54:26,600 --> 00:54:30,600 Look at his face... Look what you've done to him. 366 00:54:30,880 --> 00:54:32,880 And now its infected! 367 00:54:33,400 --> 00:54:36,000 Say what you want and leave. 368 00:54:40,400 --> 00:54:42,400 I remember when he first came here, 369 00:54:42,435 --> 00:54:43,480 to the Shacks. 370 00:54:43,800 --> 00:54:45,400 He had a lot of money. 371 00:54:45,680 --> 00:54:47,400 - You gave him as much beer as he wanted. 372 00:54:47,600 --> 00:54:49,600 - He came to forget. 373 00:54:50,000 --> 00:54:52,120 Yes, and when he fell down in the street, 374 00:54:52,155 --> 00:54:53,880 sick from the beer you sold him... 375 00:54:54,800 --> 00:54:56,600 I found him, not you. 376 00:54:59,600 --> 00:55:00,680 Brother... 377 00:55:02,480 --> 00:55:05,480 Who took care of you, when you were lying there in the street? 378 00:55:06,000 --> 00:55:07,600 In your own vomit. 379 00:55:09,200 --> 00:55:11,045 Who cleaned you up, when you 380 00:55:11,080 --> 00:55:12,440 couldn't even remember your name? 381 00:55:12,480 --> 00:55:17,000 Who picked you up then brother? Me or her? 382 00:55:23,880 --> 00:55:26,480 Help him come to my house. 383 00:55:38,080 --> 00:55:40,600 Why did you bring me here? 384 00:55:42,000 --> 00:55:43,880 You're a teacher right? 385 00:55:46,200 --> 00:55:47,880 I was never a teacher... 386 00:55:52,080 --> 00:55:54,080 I didn't give the exams. 387 00:55:55,600 --> 00:55:56,680 Don't laugh! 388 00:56:03,480 --> 00:56:08,280 - You still can. - I can't go back. 389 00:56:08,600 --> 00:56:11,600 - You need money... We'll help. 390 00:56:12,880 --> 00:56:16,800 We'll get the money and you'll take the exams. 391 00:56:17,400 --> 00:56:20,080 See? 392 00:56:23,400 --> 00:56:24,680 We need a job. 393 00:56:31,800 --> 00:56:35,280 - Where are we going? - We're going. It's good. 394 00:56:44,000 --> 00:56:47,200 - Why are we here? 395 00:56:47,880 --> 00:56:50,680 - Stop asking him questions. 396 00:56:53,000 --> 00:56:54,680 Why this house? 397 00:56:56,280 --> 00:56:59,280 - Leave it. We're working together, right? 398 00:56:59,480 --> 00:57:02,800 - Why are we sitting here? - We're sitting... 399 00:57:04,000 --> 00:57:05,200 It's good. 400 00:57:53,880 --> 00:57:56,280 - Turn off the alarm. - It's over there. 401 00:58:01,080 --> 00:58:02,800 Don't make a mistake. 402 00:58:04,080 --> 00:58:06,400 - Who else is here? - No one 403 00:58:07,480 --> 00:58:08,600 Move! 404 00:58:21,200 --> 00:58:22,200 Sit. 405 00:58:30,000 --> 00:58:34,000 - Where is your wife? - In hospital. 406 00:58:35,600 --> 00:58:37,480 She was shot three days ago. 407 00:58:39,800 --> 00:58:41,080 Please guys... 408 00:58:41,480 --> 00:58:44,000 Take everything, but my wife needs me. 409 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Our child is missing. 410 00:58:47,680 --> 00:58:51,080 - Let me kill this guy now. - No! Later... 411 00:58:52,080 --> 00:58:55,480 - Why later? - We might need him. 412 00:58:56,280 --> 00:58:57,480 What for? 413 00:59:03,680 --> 00:59:05,480 Do you have a safe in here? 414 00:59:07,200 --> 00:59:11,400 - No safe. - We'll see... 415 00:59:12,600 --> 00:59:15,680 - He saw our faces. - I said later. 416 00:59:16,000 --> 00:59:17,400 Do what I say. 417 00:59:20,200 --> 00:59:21,680 Are you okay? 418 00:59:42,800 --> 00:59:44,280 Hey, what's going on with you? 419 00:59:55,600 --> 00:59:56,600 Hey buddy... 420 00:59:57,200 --> 00:59:59,480 They say every wine tastes different... Is it true? 421 01:00:00,600 --> 01:00:01,680 Sure... 422 01:00:02,600 --> 01:00:04,280 You get used to the taste. 423 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Sure. 424 01:00:13,080 --> 01:00:15,680 I prefer beer. Zamalek. 425 01:01:03,000 --> 01:01:04,600 Hey buddy... 426 01:01:05,480 --> 01:01:08,480 I'm hungry. Do you want anything? 427 01:01:10,800 --> 01:01:11,800 Sure. 428 01:01:18,280 --> 01:01:22,680 Hey buddy, what you have? Cheese, cold meat, sausages... 429 01:01:22,880 --> 01:01:25,880 - Chicken livers? - Sure. In the fridge. 430 01:02:17,800 --> 01:02:20,880 What are you doing? They haven't finished. Are you stupid? 431 01:02:21,800 --> 01:02:23,600 - Hey man, look what you've done. 432 01:02:23,680 --> 01:02:25,880 - It wasn't me man! Look in his hands. - What were you doing? 433 01:02:26,000 --> 01:02:27,000 - I didn't see him. 434 01:04:14,800 --> 01:04:16,880 What are you doing? You can't drive. 435 01:04:17,080 --> 01:04:20,800 - Open the gate! - Get in! 436 01:04:24,880 --> 01:04:27,000 - What have you done? - He was a trash! 437 01:04:27,080 --> 01:04:29,480 - He's dead, he's dead! 438 01:04:29,600 --> 01:04:30,805 - Yes he is! 439 01:04:30,840 --> 01:04:32,000 He always wanted to kill! 440 01:04:32,080 --> 01:04:34,280 You never stopped him before! 441 01:05:10,280 --> 01:05:12,280 Okay, let's do it. 442 01:05:12,680 --> 01:05:17,080 Buddy, if you learned to drive, I'd give you more. 443 01:05:20,680 --> 01:05:21,800 Move! 444 01:05:26,480 --> 01:05:27,800 Let's go. 445 01:05:32,480 --> 01:05:33,880 Come on, brother. 446 01:05:38,080 --> 01:05:41,040 You want to stay with Fela? 447 01:05:41,075 --> 01:05:43,080 When is my turn? 448 01:05:44,000 --> 01:05:46,800 - For what? - You hit Boston, really hard. 449 01:05:47,800 --> 01:05:49,280 Now Butcher... 450 01:05:50,880 --> 01:05:52,480 When is my turn? 451 01:06:00,680 --> 01:06:03,880 You're right. We are finished. 452 01:06:06,000 --> 01:06:07,480 It's over. 453 01:06:07,880 --> 01:06:11,880 Like Butcher. Finished and done. 454 01:07:11,400 --> 01:07:13,280 - Who is it? - It's me. 455 01:07:17,800 --> 01:07:22,080 - What happened? - Can I come in? 456 01:07:25,480 --> 01:07:27,000 Please? 457 01:07:50,200 --> 01:07:51,280 Thank you. 458 01:08:18,400 --> 01:08:20,000 It's for you. 459 01:08:22,280 --> 01:08:25,480 - I don't want them. - I won on the dice. 460 01:08:27,480 --> 01:08:28,880 I don't want them. 461 01:08:37,080 --> 01:08:38,800 I know where you got him... 462 01:08:45,080 --> 01:08:46,680 I saw the newspaper. 463 01:08:48,800 --> 01:08:50,440 They say his mother may 464 01:08:50,475 --> 01:08:51,600 never walk again. 465 01:08:54,600 --> 01:08:56,800 You can't give her legs back. 466 01:08:57,800 --> 01:09:00,000 But you must give her son back. 467 01:09:15,400 --> 01:09:18,800 - What is this? - Milk. For mothers without milk. 468 01:09:19,600 --> 01:09:23,400 - You put it in here right? - Yes 469 01:09:24,200 --> 01:09:26,480 But it won't make you his mother. 470 01:09:47,400 --> 01:09:49,280 Please, give him to me. 471 01:09:52,080 --> 01:09:54,000 I'll take him back for you. 472 01:10:04,280 --> 01:10:06,480 If I take him back... 473 01:10:06,515 --> 01:10:08,680 can I still come here? 474 01:12:26,400 --> 01:12:28,880 I'm sorry, my brother. 475 01:13:22,800 --> 01:13:25,080 Yes, I told you, Western Section. 476 01:13:25,200 --> 01:13:26,680 Just after the cap. 477 01:13:27,800 --> 01:13:29,400 I see you. 478 01:13:36,600 --> 01:13:39,280 - Where is he? - That shack, with the small window. 479 01:13:41,400 --> 01:13:42,880 Watch the car. 480 01:13:44,680 --> 01:13:47,280 - Where's the baby? - What baby? 481 01:13:47,680 --> 01:13:49,880 - Get the gun. - Speak, fast! 482 01:13:50,200 --> 01:13:52,480 - I don't know anything. - Don't bullshit us. 483 01:13:52,680 --> 01:13:55,480 - No... no... stop! It's not him! 484 01:13:55,800 --> 01:13:59,680 - What are you saying ma'am? - Talk Boston! Where did he go? 485 01:13:59,800 --> 01:14:03,200 - I don't know! - Take it easy Zuma. 486 01:14:06,000 --> 01:14:09,000 - Tell me the truth, I'm not stupid. 487 01:14:09,280 --> 01:14:11,000 - I'm not lying. It's true man! 488 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 You! 489 01:15:07,080 --> 01:15:08,480 What do you want? 490 01:15:22,480 --> 01:15:24,080 Take it. 491 01:17:06,200 --> 01:17:08,280 - If you need anything, help yourself. 492 01:17:08,480 --> 01:17:11,000 - Thank you, I'm fine. 493 01:17:42,600 --> 01:17:43,800 Thanks. 494 01:18:00,480 --> 01:18:01,600 Come on, people... 495 01:18:02,000 --> 01:18:05,200 A child was stolen by someone who lives 496 01:18:05,235 --> 01:18:08,400 on this street and nobody's seen anything? 497 01:18:09,480 --> 01:18:12,000 Hello? Yea? 498 01:19:07,680 --> 01:19:11,680 - Pumla, eat please. - I can't John. 499 01:19:24,080 --> 01:19:25,080 Hello? 500 01:19:27,080 --> 01:19:28,080 Hello? 501 01:19:31,000 --> 01:19:32,600 I'll leave it here. 502 01:19:33,400 --> 01:19:34,400 Who is this? 503 01:19:36,480 --> 01:19:38,800 Your baby. I'll leave it here. 504 01:19:42,000 --> 01:19:44,600 Don't do anything stupid guys. We're coming. 505 01:19:48,800 --> 01:19:50,880 - Please sir, wait! - Out of my way! 506 01:20:06,600 --> 01:20:09,080 Put the child down and step away! 507 01:20:10,000 --> 01:20:11,600 Please, stay in sir! 508 01:20:16,400 --> 01:20:18,680 Please, I beg you... 509 01:20:19,400 --> 01:20:21,000 Just stay where you are. 510 01:20:27,480 --> 01:20:28,800 - Put the child down. 511 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 - Hey, please, take it easy... 512 01:20:32,280 --> 01:20:33,880 He's holding my child. 513 01:20:37,480 --> 01:20:39,000 John, what's going on? 514 01:20:40,080 --> 01:20:42,000 Pumla, go inside. 515 01:20:42,480 --> 01:20:44,000 Stay back ma'am! 516 01:20:44,200 --> 01:20:48,600 - Steyn, pull her back. - Don't you touch me. 517 01:21:01,200 --> 01:21:02,280 Boy... 518 01:21:03,000 --> 01:21:04,600 Bring me my child. 519 01:21:06,600 --> 01:21:09,800 Bring my child to me! 520 01:21:17,000 --> 01:21:18,960 - Hey. Put the child down and step back. 521 01:21:19,000 --> 01:21:23,000 - Quiet man. Let us deal with it please. 522 01:21:26,880 --> 01:21:29,800 Tell your men to lower their weapons. 523 01:21:30,000 --> 01:21:32,200 He's going nowhere. 524 01:21:33,000 --> 01:21:34,405 All right everybody... 525 01:21:34,440 --> 01:21:37,200 Don't do anything stupid. Relax. 526 01:21:47,480 --> 01:21:49,800 You too. Lower your weapon please. 527 01:21:59,000 --> 01:22:00,280 Brother... 528 01:22:02,280 --> 01:22:04,280 We don't want you to get hurt... 529 01:22:07,000 --> 01:22:10,080 I promise... Nobody's gonna hurt you. 530 01:22:13,800 --> 01:22:15,680 I'm opening the gate now. OK? 531 01:22:16,800 --> 01:22:19,280 You stay there. I'll come to you. 532 01:22:20,680 --> 01:22:22,200 I'm opening it now. 533 01:22:23,680 --> 01:22:25,080 Okay? 534 01:22:26,080 --> 01:22:27,080 All right? 535 01:22:27,680 --> 01:22:29,000 I'm opening. 536 01:22:53,480 --> 01:22:55,280 I'm coming now. 537 01:24:23,400 --> 01:24:26,200 Put your hands above your head! 538 01:24:28,400 --> 01:24:31,480 I said, put your hands above your head!