1
00:00:38,671 --> 00:00:40,706
(CHALK SCRATCHING)
2
00:00:44,044 --> 00:00:47,112
(CHILD LAUGHING)
3
00:01:25,718 --> 00:01:27,252
(RUSTLING)
4
00:01:27,254 --> 00:01:29,188
MALCOLM: Why isn't this
stupid thing workin'?
5
00:01:29,190 --> 00:01:30,622
See, that's that bullshit.
6
00:01:30,624 --> 00:01:32,091
I'm taking this shit
right back to Best Buy.
7
00:01:33,693 --> 00:01:35,260
Or not.
8
00:01:35,262 --> 00:01:37,096
Stupid lens cap.
9
00:01:37,098 --> 00:01:39,098
Wow!
10
00:01:39,100 --> 00:01:40,232
Brand-new camera.
11
00:01:40,234 --> 00:01:42,367
I'm filming
everything with this.
12
00:01:42,369 --> 00:01:45,471
Christmas, New Year's,
vagina.
13
00:01:45,473 --> 00:01:49,374
All right.
Today is the big day.
14
00:01:49,376 --> 00:01:51,577
My girlfriend
Kisha's moving in.
15
00:01:51,579 --> 00:01:53,612
Now, all my boys
keep telling me,
"Don't do it, don't do it,
16
00:01:53,614 --> 00:01:55,647
"because everything's
gonna change.
17
00:01:55,649 --> 00:01:57,149
"She's gonna take
over your house.
18
00:01:57,151 --> 00:01:58,183
"She's never
gonna cook again.
19
00:01:58,185 --> 00:01:59,551
"And worst of all,
20
00:01:59,553 --> 00:02:01,787
"you're putting
your dick in jail."
21
00:02:01,789 --> 00:02:03,455
I think they're trippin'.
22
00:02:03,457 --> 00:02:06,225
Once she moves in,
everything's gonna
be perfect.
23
00:02:06,227 --> 00:02:07,726
Place looks nice.
24
00:02:07,728 --> 00:02:09,528
Baby boy cleaned up
for you, huh?
25
00:02:09,530 --> 00:02:11,296
(THUDS)
Oh, shit!
26
00:02:11,298 --> 00:02:12,664
Rosa!
27
00:02:12,666 --> 00:02:14,233
(SHOUTING IN SPANISH)
28
00:02:14,235 --> 00:02:15,834
Hey, you gotta
announce yourself.
29
00:02:15,836 --> 00:02:17,736
You can't just
creep up on me.
(SPANISH CONTINUES)
30
00:02:17,738 --> 00:02:19,538
Aw, come on.
This is my
housekeeper, Rosa.
31
00:02:19,540 --> 00:02:21,807
Say hi. Say hi.
Say hi!
32
00:02:21,809 --> 00:02:23,642
Hi! Hola.
Say "Hola." Hola.
33
00:02:23,644 --> 00:02:24,776
Bye-bye!
34
00:02:24,778 --> 00:02:28,614
(SPEAKING SPANISH)
(SPEAKING FAKE SPANISH)
35
00:02:28,616 --> 00:02:30,249
Ay, ay, ay, ay, ay!
36
00:02:30,251 --> 00:02:32,217
Do this.
Oh!
37
00:02:32,219 --> 00:02:33,619
I'm a big bambino?
38
00:02:33,621 --> 00:02:36,622
(SPANISH)
39
00:02:36,624 --> 00:02:38,457
You know I love you.
(DOG BARKING)
40
00:02:38,459 --> 00:02:41,193
Hey, Shiloh!
Say hi to Mommy.
41
00:02:41,195 --> 00:02:43,729
I'm gonna hump you
on your leg, Kisha.
That's right.
42
00:02:43,731 --> 00:02:45,364
And I'm gonna lick you
all over your face
43
00:02:45,366 --> 00:02:47,432
with my dog-ball mouth.
44
00:02:47,434 --> 00:02:48,767
(LAUGHS)
45
00:02:48,769 --> 00:02:50,602
(HORN HONKING)
Oh, shit.
Here she comes.
46
00:02:50,604 --> 00:02:51,737
Hi, baby!
47
00:02:51,739 --> 00:02:52,938
Hey, baby! Hi!
48
00:02:52,940 --> 00:02:54,439
(BARKING)
49
00:02:54,441 --> 00:02:56,341
No, no, Shiloh!
Wait! No, no, no, no!
50
00:02:56,343 --> 00:02:58,277
(LOUD THUD)
Shiloh! What did you do?
51
00:02:58,279 --> 00:02:59,645
I didn't see him!
What did you do?
52
00:02:59,647 --> 00:03:00,712
I'm so sorry.
53
00:03:01,781 --> 00:03:02,714
Oh, my God! (SCREAMS)
(SHOUTING)
54
00:03:03,683 --> 00:03:04,750
Shiloh, come on, breathe.
55
00:03:04,752 --> 00:03:05,851
Maybe he's
just playing dead.
56
00:03:05,853 --> 00:03:07,920
He doesn't know
how to play dead.
57
00:03:07,922 --> 00:03:10,422
He knows how to shake hands.
He knows how to fetch.
58
00:03:10,424 --> 00:03:12,491
He knows how to roll over.
59
00:03:12,493 --> 00:03:13,492
He don't know
how to play dead.
60
00:03:13,494 --> 00:03:15,194
Come on, Shiloh, breathe.
61
00:03:15,196 --> 00:03:17,329
One, two, three.
Breathe.
62
00:03:17,331 --> 00:03:19,331
KISHA: Aww!
(PANTING)
63
00:03:19,333 --> 00:03:20,866
Give me
the jumper cables.
The jumper cables?
64
00:03:20,868 --> 00:03:23,235
Give me
the goddamn jumper cables!
65
00:03:23,237 --> 00:03:24,803
Don't you die on me!
66
00:03:24,805 --> 00:03:26,972
Start the car!
(SPARKING)
67
00:03:26,974 --> 00:03:28,874
Clear! Go!
68
00:03:28,876 --> 00:03:30,309
(ENGINE REVS)
Oh, shit!
69
00:03:30,311 --> 00:03:32,744
(CRYING)
70
00:03:32,746 --> 00:03:34,246
(WAILING)
71
00:03:34,248 --> 00:03:34,947
Meet me at the hospital!
72
00:03:34,949 --> 00:03:37,749
(BAWLING)
73
00:03:37,751 --> 00:03:39,651
The hospital's that way!
74
00:03:39,653 --> 00:03:40,886
Don't go towards
the light, Shiloh!
75
00:03:44,457 --> 00:03:46,425
(SOBS) You're in
a better place now, buddy.
76
00:03:46,427 --> 00:03:47,893
KISHA:
I'm so, so sorry.
77
00:03:48,795 --> 00:03:50,596
It's okay, baby.
78
00:03:50,598 --> 00:03:53,432
It's...
It's not your fault.
Yes, it is.
79
00:03:53,434 --> 00:03:56,268
You know, look...
Look on the bright side.
80
00:03:56,270 --> 00:03:58,237
I'm allergic to dogs.
81
00:03:58,239 --> 00:04:00,539
I know, but that's what
was so great about Shiloh.
82
00:04:01,808 --> 00:04:03,809
He was hypoallergenic.
83
00:04:04,877 --> 00:04:07,746
Shiloh!
84
00:04:09,015 --> 00:04:10,582
(NERVOUS CHUCKLE)
85
00:04:10,584 --> 00:04:14,753
(LOUD SOBBING)
86
00:04:16,889 --> 00:04:19,424
(SOBBING CONTINUES)
87
00:04:20,393 --> 00:04:23,729
Oh, my God!
Look at all this shit.
88
00:04:23,731 --> 00:04:26,365
Okay, Malcolm,
this is the last box.
89
00:04:26,367 --> 00:04:29,001
What's with the camera?
90
00:04:29,003 --> 00:04:30,502
I'm documenting
our lives together.
91
00:04:30,504 --> 00:04:31,603
Say hi.
92
00:04:31,605 --> 00:04:34,640
Hi! Okay. Mmm.
93
00:04:34,642 --> 00:04:36,441
That ass
lookin' nice, baby.
94
00:04:36,443 --> 00:04:38,710
Hey, hey.
Pan up, pan up.
I see that.
95
00:04:38,712 --> 00:04:40,579
Baby, you are officially
a hoarder.
96
00:04:40,581 --> 00:04:42,481
I swear to God, I'm gonna
open one of these boxes
97
00:04:42,483 --> 00:04:44,750
and find, like, a dead cat
and an old
baloney sandwich in it.
98
00:04:44,752 --> 00:04:46,551
Ha, ha, ha.
Very funny.
99
00:04:46,553 --> 00:04:48,654
Oh, my God.
Do you need these?
100
00:04:48,656 --> 00:04:49,955
Yes! These are...
For what?
101
00:04:49,957 --> 00:04:51,957
These are good
wedding shoes!
102
00:04:51,959 --> 00:04:54,526
One to 10, what are you
feeling right now about that?
103
00:04:54,528 --> 00:04:56,928
Um, 8.7.
104
00:04:56,930 --> 00:04:58,930
(GRUNTS) What do you
feel about that?
Nine. Nine.
105
00:04:58,932 --> 00:05:02,301
No, wait! Come on. Come on.
What's this? Hold on.
106
00:05:02,303 --> 00:05:04,836
This is a box that my aunt
brought from Kenya.
107
00:05:06,439 --> 00:05:07,606
This is a nine, too.
108
00:05:07,608 --> 00:05:08,974
Oh, my God!
109
00:05:08,976 --> 00:05:12,611
Hi, my name is Kisha Davis,
and I'm a hoarder.
110
00:05:15,815 --> 00:05:17,082
There's shame.
111
00:05:18,918 --> 00:05:20,719
Oh, wow.
112
00:05:20,721 --> 00:05:22,821
Are these
your daddy's ashes?
113
00:05:22,823 --> 00:05:25,424
Yes, Malcolm.
They go where I go.
114
00:05:25,426 --> 00:05:27,993
So, we're gonna
have his ghost
watching over us?
115
00:05:27,995 --> 00:05:32,698
Just put him in
the other room.
He likes to watch TV.
116
00:05:32,700 --> 00:05:33,865
He's dead.
What's he gonna watch?
117
00:05:33,867 --> 00:05:35,434
American Horror Story?
118
00:05:37,036 --> 00:05:39,104
Okay, babe,
these video games,
they have to go.
119
00:05:39,106 --> 00:05:40,739
Wait. Leave my
video games alone.
They're tacky.
120
00:05:40,741 --> 00:05:45,844
I'm not gonna break it.
(SCREAMS)
Give me my camera!
121
00:05:45,846 --> 00:05:49,514
(SPEAKING SPANISH)
122
00:05:51,584 --> 00:05:54,586
"Negra?"Did she
just call me a nigger?
123
00:05:54,588 --> 00:05:56,521
What? What?
(SPANISH CONTINUES)
124
00:05:56,523 --> 00:05:58,090
I will lambada your ass!
125
00:05:58,092 --> 00:05:59,591
English! English!
Speak English!
126
00:05:59,593 --> 00:06:00,859
Baby. Baby. Baby!
127
00:06:00,861 --> 00:06:02,861
You know she
don't like me, right?
128
00:06:02,863 --> 00:06:04,096
Oh, I know
what's going on here.
129
00:06:04,098 --> 00:06:07,766
You got some
Schwarzenegger stuff
going on in here, right?
130
00:06:07,768 --> 00:06:09,701
Really?
Yeah, okay, yeah.
131
00:06:09,703 --> 00:06:14,473
Yeah, we're gonna
have a nappy-haired baby
that speaks perfect Spanish.
132
00:06:14,475 --> 00:06:15,907
(CHUCKLES) Come on.
Think about it.
(LAUGHS) Okay.
133
00:06:17,477 --> 00:06:19,111
Mmm.
134
00:06:19,113 --> 00:06:21,113
Mmm.
135
00:06:21,115 --> 00:06:23,081
Hungry there, buddy?
Mm-hmm.
136
00:06:23,083 --> 00:06:24,783
You're over there eating
like the Cookie Monster.
137
00:06:24,785 --> 00:06:26,785
(LAUGHS)
138
00:06:26,787 --> 00:06:28,520
Can I just enjoy
my food, please?
139
00:06:28,522 --> 00:06:30,622
Wow. Somebody's crabby.
140
00:06:31,891 --> 00:06:34,493
I'm sorry.
I'm just tired.
141
00:06:34,495 --> 00:06:37,763
I haven't been sleeping well.
I keep hearing these noises.
142
00:06:38,498 --> 00:06:40,031
Scary.
143
00:06:40,033 --> 00:06:42,834
Well, you don't have
to be afraid, okay?
144
00:06:42,836 --> 00:06:44,736
'Cause you're
living with me now.
145
00:06:44,738 --> 00:06:46,972
And nobody's gonna
hurt you on my watch.
146
00:06:46,974 --> 00:06:48,407
Okay?
Okay.
147
00:06:51,878 --> 00:06:53,845
Unless the nigger
got a gun.
148
00:06:53,847 --> 00:06:55,514
Then you on your own.
149
00:06:58,484 --> 00:06:59,551
What?
150
00:07:01,888 --> 00:07:04,456
(WOLF WHISTLE)
Hey, baby, what you doin'?
151
00:07:04,458 --> 00:07:07,859
Well, it's time to
put on something
a little more comfortable.
152
00:07:07,861 --> 00:07:09,828
Aha! That's what
I'm talkin' about!
153
00:07:09,830 --> 00:07:10,929
(LAUGHING)
154
00:07:10,931 --> 00:07:12,631
Fellas,
get out your pen and pads.
155
00:07:12,633 --> 00:07:15,467
We about to give
you a sex tutorial.
Let's do this.
156
00:07:15,469 --> 00:07:17,736
(R & B SONG PLAYING)
157
00:07:19,839 --> 00:07:21,473
(BLOWS RASPBERRY)
158
00:07:21,808 --> 00:07:23,809
(PANTING)
159
00:07:25,111 --> 00:07:26,211
(MOANING)
160
00:07:28,514 --> 00:07:30,949
Mmm. Oh.
161
00:07:30,951 --> 00:07:32,717
Yeah.
162
00:07:33,786 --> 00:07:35,620
Oh, you got the beat!
163
00:07:35,622 --> 00:07:37,055
Oh! Stop. (SHUDDERING)
164
00:07:37,057 --> 00:07:38,757
Stop. Not yet. Not... Ahh!
165
00:07:39,125 --> 00:07:41,760
(PANTING)
166
00:07:41,762 --> 00:07:43,562
You gonna bring
a friend there, huh?
167
00:07:43,564 --> 00:07:45,197
Ah. Ah.
168
00:07:45,199 --> 00:07:47,599
Uh-huh? Watch that.
Uh-huh.
169
00:07:47,601 --> 00:07:49,935
Now you get some, yeah.
Watch. Watch.
170
00:07:49,937 --> 00:07:51,002
Ah, taste that.
171
00:07:51,004 --> 00:07:53,171
Look at Daddy. Uh-huh.
172
00:07:53,173 --> 00:07:55,574
(GRUNTING)
173
00:07:55,576 --> 00:07:57,709
Two dogs, one duck.
174
00:07:57,711 --> 00:07:58,810
Get it nasty.
You nasty.
175
00:07:58,812 --> 00:08:01,012
(DUCK HONKING)
176
00:08:01,948 --> 00:08:03,582
Go home.
177
00:08:03,584 --> 00:08:05,684
I want you by myself. Yeah.
178
00:08:06,586 --> 00:08:08,553
(SIZZLING)
Shh.
179
00:08:08,555 --> 00:08:10,188
Oh. Oh, shit!
That's still hot!
180
00:08:10,190 --> 00:08:12,791
Shut up. Take it.
You just take it.
181
00:08:12,793 --> 00:08:16,127
(WHEEZING GRUNTS)
182
00:08:16,129 --> 00:08:17,629
Take it, take it, take it.
183
00:08:17,631 --> 00:08:19,731
Baby!
Yeah, baby?
184
00:08:19,733 --> 00:08:23,869
I cannot believe
this is our first night
living together!
185
00:08:23,871 --> 00:08:25,871
Yeah. It's nice, huh?
Uh-huh.
186
00:08:25,873 --> 00:08:27,772
I can't wait to
lie next to you.
187
00:08:27,774 --> 00:08:30,041
Oh, me, too.
Gotta go, baby.
188
00:08:30,043 --> 00:08:31,610
(KISSES) It was fun.
189
00:08:35,014 --> 00:08:36,615
Whoo!
190
00:08:36,617 --> 00:08:38,149
Get in.
191
00:08:38,151 --> 00:08:39,284
Whoo-hoo-hoo!
192
00:08:39,286 --> 00:08:40,585
Here I come!
193
00:08:40,587 --> 00:08:41,520
Okay, honey.
194
00:08:46,759 --> 00:08:49,127
Baby, you are
the sexiest woman...
195
00:08:49,129 --> 00:08:51,763
What the hell?
196
00:08:51,765 --> 00:08:55,767
You know, Malcolm,
not everybody goes to bed
looking like a supermodel.
197
00:08:55,769 --> 00:08:57,769
Apparently not.
You know?
198
00:08:57,771 --> 00:08:59,304
Besides,
what is wrong
with my outfit?
199
00:08:59,306 --> 00:09:01,239
Nothin',
if you lived in a box
underneath the freeway.
200
00:09:01,241 --> 00:09:02,941
What?
201
00:09:02,943 --> 00:09:04,843
Come on!
Hold the sign up,
please?
202
00:09:04,845 --> 00:09:07,078
(LAUGHING)
203
00:09:07,080 --> 00:09:08,280
Can I go to bed?
204
00:09:08,282 --> 00:09:09,714
No, you gotta
get the joke first!
205
00:09:09,716 --> 00:09:10,815
Come on.
206
00:09:10,817 --> 00:09:11,950
All right.
Okay, fine.
207
00:09:11,952 --> 00:09:13,118
Okay. I'm ready.
208
00:09:13,120 --> 00:09:14,953
All right. Go ahead.
209
00:09:14,955 --> 00:09:16,855
Spare change?
(CHANGE RATTLING)
210
00:09:16,857 --> 00:09:18,590
You stupid!
211
00:09:32,939 --> 00:09:35,240
(KISSES) I love you.
Good night.
212
00:09:42,715 --> 00:09:47,319
(RUMBLING)
213
00:09:47,321 --> 00:09:50,021
(LOUD FART)
214
00:09:51,891 --> 00:09:55,226
(COUGHING)
215
00:09:55,228 --> 00:09:56,628
God!
216
00:09:59,065 --> 00:10:02,167
(GASPING)
217
00:10:02,169 --> 00:10:04,703
How could someone
so cute be so stink?
218
00:10:04,705 --> 00:10:06,738
Oh, Jesus Christ!
219
00:10:08,240 --> 00:10:09,874
(LOUD FART)
220
00:10:09,876 --> 00:10:13,078
Oh, really?
Oh, God!
221
00:10:14,714 --> 00:10:16,281
What crawled up
your ass and died?
222
00:10:16,283 --> 00:10:17,682
Shit!
223
00:10:17,684 --> 00:10:19,351
(FARTS)
Really?
224
00:10:19,353 --> 00:10:20,952
You ain't
allowed to move in here
and do this shit.
225
00:10:20,954 --> 00:10:22,053
Mm-mmm.
226
00:10:22,055 --> 00:10:23,822
(SPRAYING)
Mm-mmm.
227
00:10:23,824 --> 00:10:25,357
(SNIFFS) Ugh!
(FARTS)
228
00:10:25,359 --> 00:10:27,659
Aah! (WHIMPERING)
229
00:10:29,028 --> 00:10:30,929
It's alive! What?
(HIGH-PITCHED FART)
230
00:10:30,931 --> 00:10:33,698
(HYSTERICAL LAUGHING)
231
00:10:33,700 --> 00:10:36,034
Oh! Oh! Oh, fuck!
232
00:10:36,036 --> 00:10:37,769
Oh!
233
00:10:37,771 --> 00:10:39,371
(FARTS)
I heard that.
234
00:10:43,209 --> 00:10:46,144
So, we didn't
have sex last night.
235
00:10:46,146 --> 00:10:49,814
Kisha didn't cook,
and she killed my dog.
236
00:10:49,816 --> 00:10:52,150
But other than that,
237
00:10:52,152 --> 00:10:54,719
I guess this moving-in thing
is gonna be pretty cool.
238
00:10:56,689 --> 00:10:59,424
KISHA: Malcolm! Malcolm!
239
00:10:59,426 --> 00:11:00,859
What's up?
240
00:11:00,861 --> 00:11:03,695
My keys are on the floor.
241
00:11:03,697 --> 00:11:04,863
Okay.
242
00:11:04,865 --> 00:11:06,331
Malcolm.
What?
243
00:11:06,333 --> 00:11:08,366
Something weird
is going on here.
244
00:11:08,368 --> 00:11:10,101
If you mean
something weird
245
00:11:10,103 --> 00:11:11,736
like you farting
in your sleep,
yes, there is.
246
00:11:11,738 --> 00:11:13,805
No, no.
247
00:11:13,807 --> 00:11:14,739
I think we have a ghost.
248
00:11:14,741 --> 00:11:16,041
A ghost?
249
00:11:16,043 --> 00:11:18,810
Yeah, okay.
No, you have a ghost
in your ass.
250
00:11:18,812 --> 00:11:22,947
I wanna bring a psychic
to tell us what's going on.
251
00:11:22,949 --> 00:11:24,082
A psychic?
252
00:11:24,084 --> 00:11:25,784
Ah, come on, Kish.
That's ridiculous.
253
00:11:25,786 --> 00:11:27,452
Look, I'll tell you
what's going on, okay?
254
00:11:27,454 --> 00:11:29,287
Some neighborhood kid
came in here,
255
00:11:29,289 --> 00:11:31,122
stole something
out of your purse,
and then he left...
256
00:11:31,124 --> 00:11:34,125
No. See, if anyone
is stealing anything,
257
00:11:34,127 --> 00:11:36,194
(HISPANIC ACCENT)
it is you-know-who, okay?
258
00:11:38,164 --> 00:11:40,999
Hey, girl! (LAUGHS)
259
00:11:41,001 --> 00:11:44,202
Okay, we have no idea
what she's doing
when we're not here.
260
00:11:44,204 --> 00:11:46,705
Why is she
always wearing gloves?
261
00:11:46,707 --> 00:11:48,039
Okay, fine.
I'll take care of it.
262
00:11:48,041 --> 00:11:49,107
Guilty.
263
00:11:49,109 --> 00:11:51,710
(DOORBELL RINGS)
264
00:11:51,712 --> 00:11:52,844
Hey, I'm Dan
the Security Man.
265
00:11:52,846 --> 00:11:54,145
Hey, how you doin'?
Nice to meet you.
266
00:11:54,147 --> 00:11:57,415
Hey, I'm sorry, buddy.
I didn't see you back there.
267
00:11:57,417 --> 00:11:59,417
That's my associate, Bob.
Actually, he's my brother.
268
00:11:59,419 --> 00:12:00,885
He's a simple...
269
00:12:00,887 --> 00:12:04,155
He used to
play in the dryer.
We turned it on once.
270
00:12:04,157 --> 00:12:06,191
(IMITATES THUMPING)
(NERVOUS CHUCKLE)
271
00:12:06,193 --> 00:12:07,292
Whoa, whoa!
272
00:12:07,294 --> 00:12:08,760
KISHA: Hey, yo,
you better back up!
273
00:12:08,762 --> 00:12:09,861
What's the problem?
274
00:12:09,863 --> 00:12:11,162
We're here to
install cameras.
275
00:12:11,164 --> 00:12:13,031
Yeah.
Not to be filmed
on camera.
276
00:12:13,033 --> 00:12:14,165
'Cause I'm doing
my own reality show.
277
00:12:14,167 --> 00:12:15,500
Well, I'm not
signing anything.
278
00:12:15,502 --> 00:12:17,368
And I can't write.
He can't write.
279
00:12:17,370 --> 00:12:18,770
Blur this out.
280
00:12:19,438 --> 00:12:21,172
Mosaic.
Okay.
281
00:12:21,174 --> 00:12:22,841
KISHA:
What is he doing?
282
00:12:22,843 --> 00:12:24,476
Is the owner home?
283
00:12:24,478 --> 00:12:25,944
You're talking to him.
284
00:12:25,946 --> 00:12:27,946
(SNICKERING)
Yeah, right!
285
00:12:27,948 --> 00:12:29,047
KISHA: Wow.
286
00:12:29,049 --> 00:12:31,950
Oh. Wow. Okay.
287
00:12:31,952 --> 00:12:34,486
All right. Now, that camera
covers your entire backyard.
288
00:12:34,488 --> 00:12:36,387
It's cool.
289
00:12:36,389 --> 00:12:38,389
Let's say you and the missus
are having
a pool party, right?
290
00:12:38,391 --> 00:12:40,158
You know, you're grilling up
some fried chicken,
291
00:12:40,160 --> 00:12:43,361
probably some ribs.
292
00:12:43,363 --> 00:12:45,463
Hot wings,
some pig knuckle,
293
00:12:45,465 --> 00:12:46,865
strimps.
294
00:12:47,900 --> 00:12:50,235
You know,
maybe some corn bread.
295
00:12:50,237 --> 00:12:53,171
I'd say watermelon,
but that might
be racist, right?
296
00:12:53,173 --> 00:12:55,306
Corn bread was
pretty close.
297
00:12:55,308 --> 00:12:57,942
Not really.
Country folks
eat corn bread.
298
00:12:58,544 --> 00:13:00,345
Can I say it?
299
00:13:00,347 --> 00:13:01,913
You talking
about the "N" word?
Yeah.
300
00:13:01,915 --> 00:13:03,114
No. It's not appropriate.
301
00:13:03,116 --> 00:13:04,415
(QUIETLY) I see.
302
00:13:04,417 --> 00:13:05,917
Are you...
Is he serious?
303
00:13:05,919 --> 00:13:07,452
You can call me
a cracker.
304
00:13:08,988 --> 00:13:10,054
I don't want to.
I just want...
305
00:13:10,056 --> 00:13:11,289
Let me say it.
306
00:13:11,291 --> 00:13:15,860
If you say it, I'm going to
punch you in your face.
307
00:13:19,198 --> 00:13:20,331
Anyway...
Wow.
308
00:13:20,333 --> 00:13:22,367
Maybe later things
get a little freaky.
309
00:13:22,369 --> 00:13:25,937
You and the
old lady in the 'cuzzi,
buck naked, right?
310
00:13:25,939 --> 00:13:28,173
Little Black Mamba's
ready to strike.
311
00:13:28,175 --> 00:13:30,508
That camera will
catch all of it.
312
00:13:30,510 --> 00:13:32,510
Nice!
So, all you gotta do,
go upstairs,
313
00:13:32,512 --> 00:13:36,214
clickity-clack
on the computer,
beat off to the highlights.
314
00:13:36,216 --> 00:13:37,849
Yeah.
315
00:13:37,851 --> 00:13:39,417
Holler!
316
00:13:40,085 --> 00:13:41,452
Holler!
317
00:13:41,454 --> 00:13:43,087
(SIGHS)
318
00:13:43,089 --> 00:13:44,522
Do it.
No.
319
00:13:44,524 --> 00:13:46,257
Holler!
320
00:13:46,259 --> 00:13:48,059
Are you really gonna
make me do this here?
321
00:13:48,061 --> 00:13:49,127
Camera Guys.
322
00:13:49,129 --> 00:13:51,262
BOTH: Holler!
323
00:13:51,264 --> 00:13:54,098
Got you all tied in.
Mm-hmm.
324
00:13:54,100 --> 00:13:56,267
Uh, just hit
the space bar, the mouse,
you flash from the kitchen.
325
00:13:56,269 --> 00:13:57,368
Mm-hmm?
326
00:13:57,370 --> 00:13:58,436
Entryway.
327
00:13:58,438 --> 00:14:00,438
Backyard.
Living room.
328
00:14:00,440 --> 00:14:02,173
I even tied in the webcam.
Nice.
329
00:14:02,175 --> 00:14:04,242
Yeah.
Oh, I like that.
That's cool.
330
00:14:04,244 --> 00:14:05,977
Here's something
you wanna think about.
331
00:14:05,979 --> 00:14:08,313
You can remote
access these things
from wherever you are.
332
00:14:08,315 --> 00:14:11,082
I can set that up if you want.
Just give me your pass code.
333
00:14:11,084 --> 00:14:13,084
No. Not gonna happen.
334
00:14:13,086 --> 00:14:14,619
Good choice.
Nice try.
335
00:14:14,621 --> 00:14:16,421
But you could set that up
if you want to.
336
00:14:16,423 --> 00:14:18,089
You're out of town
on a business trip,
337
00:14:18,091 --> 00:14:19,224
you might wanna
check up on the missus,
338
00:14:19,226 --> 00:14:20,491
make sure she's safe.
339
00:14:20,493 --> 00:14:22,060
Right.
340
00:14:22,062 --> 00:14:23,494
Or whatever she's doing!
Yeah.
341
00:14:23,496 --> 00:14:25,463
You know,
girls, they like to have
342
00:14:25,465 --> 00:14:28,299
a girls' time when
you're out of town.
343
00:14:28,301 --> 00:14:29,534
And why wouldn't they,
you know?
344
00:14:29,536 --> 00:14:32,437
You don't
expect things like...
345
00:14:32,439 --> 00:14:35,506
You know, she's
spread eagle on the floor,
banging the mailman.
346
00:14:35,508 --> 00:14:37,275
"Special delivery!"
347
00:14:37,277 --> 00:14:38,476
Not on our bed!
348
00:14:39,945 --> 00:14:41,379
(SOBS) You dirty bird!
349
00:14:41,381 --> 00:14:43,147
In front of the dog!
Is he serious?
350
00:14:43,149 --> 00:14:45,383
Oh, the dog's so upset!
351
00:14:45,885 --> 00:14:47,619
I mean, you know,
352
00:14:47,621 --> 00:14:50,488
you're at a security
convention in Albuquerque
353
00:14:50,490 --> 00:14:53,191
screaming at the top of
your lungs at a Quality Inn!
354
00:14:53,193 --> 00:14:54,659
BOB:
I remember Albuquerque.
355
00:14:54,661 --> 00:14:58,296
You can't scratch your way
through the camera!
356
00:14:58,298 --> 00:15:00,465
Kinda reminds me,
I gotta mail out some bills
357
00:15:00,467 --> 00:15:01,933
before the
end of the month.
358
00:15:01,935 --> 00:15:04,135
Uh, it's okay, man.
It's okay.
359
00:15:04,137 --> 00:15:06,437
Bobby, you better not
be recording.
360
00:15:06,439 --> 00:15:08,206
Uh, Bobby?
Yeah, I got
the whole thing.
361
00:15:08,208 --> 00:15:09,173
Don't do this shit
in my house.
362
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
(LOUD CRYING)
363
00:15:10,510 --> 00:15:13,211
It's okay. Okay.
All right. I understand.
364
00:15:13,213 --> 00:15:15,546
(CRYING CONTINUES)
Okay.
365
00:15:15,548 --> 00:15:18,016
Why are you installing
all these
security cameras anyway?
366
00:15:18,018 --> 00:15:19,050
Uh, we may have
a burglar.
367
00:15:19,052 --> 00:15:20,184
Or a ghost.
368
00:15:20,186 --> 00:15:21,419
A burglar.
Ghost.
369
00:15:21,421 --> 00:15:25,390
Well, it just so happens
I have my own ghost hunter
reality show.
370
00:15:25,392 --> 00:15:26,291
Do you wanna know
what it's called?
371
00:15:26,293 --> 00:15:28,159
I got one, too.
372
00:15:28,161 --> 00:15:30,194
Wild guess, American Ghost?
373
00:15:30,196 --> 00:15:31,663
(IMITATES BUZZER) Wrong!
Ghost Guys.
374
00:15:31,665 --> 00:15:34,599
It is trademarked,
so don't get
any funny ideas.
375
00:15:34,601 --> 00:15:36,601
I definitely won't.
All right. See ya.
376
00:15:36,603 --> 00:15:38,937
Yeah!
You know they're
shooting porn in there.
377
00:15:38,939 --> 00:15:40,438
Really?
No way he owns it.
378
00:15:43,275 --> 00:15:45,610
KISHA:
Malcolm, what is that?
379
00:15:45,612 --> 00:15:47,679
Well, I paid those
camera guys all this money
380
00:15:47,681 --> 00:15:51,082
and they left a big-ass
blind spot inside the hallway.
381
00:15:51,084 --> 00:15:55,086
So you decided to
break my fan and rig up
this ridiculous camera?
382
00:15:55,354 --> 00:15:56,521
Yep.
383
00:15:57,289 --> 00:15:59,123
Call me "Nigyver."
384
00:15:59,125 --> 00:16:00,258
Wow.
385
00:16:03,228 --> 00:16:05,263
Cool.
All right, baby.
Come on.
386
00:16:05,265 --> 00:16:07,465
All right.
All right.
387
00:16:07,467 --> 00:16:09,434
KISHA: I'm so hungry.
MALCOLM: Me, too. Starving.
388
00:16:09,436 --> 00:16:11,302
Okay, Rosa.
We're leaving.
389
00:16:11,304 --> 00:16:13,404
Buenas tardes, senores.
Okay.
390
00:16:13,406 --> 00:16:16,274
(DOOR OPENS, CLOSES)
391
00:16:27,419 --> 00:16:29,320
ROSA: It's crazy, right?
(CHUCKLING)
392
00:16:31,023 --> 00:16:33,524
These stupid motherfuckers
don't think I speak English!
393
00:16:33,526 --> 00:16:35,727
(LAUGHS) Hmm.
394
00:16:35,729 --> 00:16:38,196
Yo, I got a nice pool.
You want to come on down?
395
00:16:38,198 --> 00:16:39,731
Yeah, we got a Jacuzzi.
396
00:16:48,674 --> 00:16:50,742
Que pasa?
397
00:16:50,744 --> 00:16:53,578
(WOMAN SHRIEKS)
(ROSA SPEAKS SPANISH)
398
00:16:53,580 --> 00:16:55,513
Ay, Dios mio!
(GUNSHOT)
399
00:16:59,718 --> 00:17:03,688
(SHOUTING IN SPANISH)
400
00:17:03,690 --> 00:17:06,057
Whoo! ¡Dios mio!
401
00:17:06,059 --> 00:17:08,593
Whoo!
(SPEAKING SPANISH)
402
00:17:08,595 --> 00:17:10,161
(SQUEALS)
403
00:17:11,330 --> 00:17:12,730
Hey, Rosa. We're back.
404
00:17:13,532 --> 00:17:15,099
Hola!
405
00:17:17,603 --> 00:17:21,072
Ah!
(SPEAKING SPANISH)
406
00:17:21,074 --> 00:17:22,740
Si!
Yo tambien.
407
00:17:22,742 --> 00:17:24,375
MALCOLM: I don't know
what you saying.
408
00:17:24,377 --> 00:17:25,743
ROSA: Mm-hmm!
409
00:17:28,380 --> 00:17:30,415
MALCOLM: Baby!
KISHA: What?
410
00:17:30,417 --> 00:17:32,216
Look at how
she's swimming.
411
00:17:32,218 --> 00:17:33,785
Hey, Steve.
Steve, look.
Check this out.
412
00:17:33,787 --> 00:17:35,420
Black girl don't like
getting her hair wet.
413
00:17:35,422 --> 00:17:38,322
Hey, hey, hey!
Malcolm, cut that shit out!
414
00:17:38,324 --> 00:17:40,091
(MALCOLM, STEVE LAUGHING)
Just got my hair did.
You know that.
415
00:17:40,727 --> 00:17:43,227
STEVE: You're looking
good over there, baby.
416
00:17:43,229 --> 00:17:44,595
Hey, show us your tits.
What?
417
00:17:44,597 --> 00:17:46,397
Show us your tits!
418
00:17:46,399 --> 00:17:48,366
(SHRIEKS)
Whoa, whoa.
No, no, no, no, no!
419
00:17:48,368 --> 00:17:49,767
I knew she would do it.
420
00:17:49,769 --> 00:17:51,702
(SHRIEKING)
421
00:17:51,704 --> 00:17:52,804
You like that?
422
00:17:52,806 --> 00:17:54,338
No, no. That was awkward.
423
00:17:54,340 --> 00:17:55,606
Oh, yeah? But did you
like it a little bit?
424
00:17:55,608 --> 00:17:57,141
They're cockeyed.
425
00:17:57,143 --> 00:17:59,410
Yeah, I know.
One's bigger
than the other one.
426
00:17:59,412 --> 00:18:00,545
That way you can
have a favorite.
427
00:18:00,547 --> 00:18:02,346
Baby?
428
00:18:02,348 --> 00:18:05,650
KISHA: No!
Whoo! (SHOUTS)
429
00:18:05,652 --> 00:18:07,485
Your head's
gonna get pregnant!
430
00:18:07,487 --> 00:18:08,619
Let's do reverse.
431
00:18:14,526 --> 00:18:17,095
Wow, man, I am loving
this camera of yours.
432
00:18:17,097 --> 00:18:18,196
This is really cool.
433
00:18:18,198 --> 00:18:22,233
I bet you're shooting
all kinds of extracurricular
activities with this camera.
434
00:18:22,235 --> 00:18:23,334
Actually, I'm not.
435
00:18:23,336 --> 00:18:24,435
You aren't?
436
00:18:24,437 --> 00:18:25,670
None.
You're not?
437
00:18:25,672 --> 00:18:27,672
You know, ever since
Kisha moved in,
438
00:18:27,674 --> 00:18:29,674
I haven't seen
no parts of the vagina.
439
00:18:29,676 --> 00:18:31,609
No!
It's like she moved in,
440
00:18:31,611 --> 00:18:33,277
and her vagina
moved out the same day.
441
00:18:33,279 --> 00:18:34,579
You gotta be kidding me!
Yeah.
442
00:18:34,581 --> 00:18:36,280
That makes me angry.
443
00:18:36,282 --> 00:18:37,515
Not as angry as
it makes my penis.
444
00:18:37,517 --> 00:18:39,750
Well, I am angry
for your penis.
445
00:18:39,752 --> 00:18:41,385
Mr. Happy is
not so happy.
446
00:18:41,387 --> 00:18:42,653
Oh, that's infuriating.
447
00:18:42,655 --> 00:18:43,888
Yeah, man.
Yeah, man.
448
00:18:43,890 --> 00:18:45,723
It makes me very upset
to hear that.
449
00:18:45,725 --> 00:18:46,858
But you know,
there is something
you can do
450
00:18:46,860 --> 00:18:48,226
to spice it up
if you want to.
451
00:18:48,228 --> 00:18:48,893
Really?
Oh, yeah.
452
00:18:48,895 --> 00:18:50,261
What?
453
00:18:50,263 --> 00:18:51,896
Well, you know how, like,
454
00:18:51,898 --> 00:18:53,698
if you get tired
of driving your car,
455
00:18:53,700 --> 00:18:55,199
you might
test-drive a new car?
456
00:18:55,201 --> 00:18:56,501
Mm-hmm.
457
00:18:56,503 --> 00:18:57,902
Maybe you would
even let somebody else
458
00:18:57,904 --> 00:19:00,605
drive your car
for a little while,
you know?
459
00:19:00,607 --> 00:19:04,475
Get a whole new
appreciation of your vehicle
when you do that.
460
00:19:04,477 --> 00:19:07,145
Are you talking about
swapping girlfriends?
461
00:19:07,147 --> 00:19:09,447
What? No!
(SCOFFS) Excuse me?
462
00:19:09,449 --> 00:19:11,182
(LAUGH) Oh, wow!
463
00:19:11,184 --> 00:19:13,251
I don't know where you
were goin' with that!
Oh, wow!
464
00:19:13,253 --> 00:19:14,218
I was talking about cars!
465
00:19:14,220 --> 00:19:15,353
My bad.
466
00:19:16,288 --> 00:19:17,522
You would never do it?
467
00:19:17,524 --> 00:19:19,490
I would absolutely
never do it.
468
00:19:19,492 --> 00:19:21,292
Me neither.
Me neither.
469
00:19:21,294 --> 00:19:24,328
What kind of pervert
does that?
470
00:19:24,330 --> 00:19:25,496
That's what you
would have to be.
471
00:19:25,498 --> 00:19:27,165
It takes a pervert
to swap girlfriends.
472
00:19:27,167 --> 00:19:29,233
You never have done it,
and you never would, huh?
473
00:19:29,235 --> 00:19:30,568
No, Steve.
474
00:19:30,570 --> 00:19:33,337
Even if you got drunk enough
or something like that?
475
00:19:33,339 --> 00:19:35,239
Like, you might have a few
too many drinks and say,
476
00:19:35,241 --> 00:19:36,440
"Why not?
Let's give it a try,"
477
00:19:36,442 --> 00:19:38,843
if there was a couple
that was into it.
478
00:19:38,845 --> 00:19:40,244
No.
No. Yeah, me neither.
479
00:19:40,246 --> 00:19:41,546
That's how I feel.
480
00:19:41,548 --> 00:19:43,948
But even, like, maybe
if you got a little high,
481
00:19:43,950 --> 00:19:45,616
maybe on a Saturday night
or something like that,
482
00:19:45,618 --> 00:19:47,218
and you were like...
483
00:19:47,220 --> 00:19:48,386
(STAMMERS) Even then.
484
00:19:48,388 --> 00:19:50,788
Yeah. Like, even if
this couple was, like,
485
00:19:50,790 --> 00:19:52,857
up for anything
and raring to go,
486
00:19:52,859 --> 00:19:56,961
and she was hot to trot,
like, a hot, hot lady.
487
00:19:56,963 --> 00:19:59,263
It wouldn't matter.
You wouldn't do it, right?
488
00:19:59,265 --> 00:20:01,632
Nigger, no.
489
00:20:01,634 --> 00:20:04,502
Same here.
We're in agreement.
490
00:20:04,504 --> 00:20:07,271
It's crazy to swap
girlfriends like that.
491
00:20:07,273 --> 00:20:09,941
I am with you 100%.
492
00:20:10,876 --> 00:20:12,743
Steve, want a beer?
493
00:20:12,745 --> 00:20:16,714
Hey, babe, did you
tell Steve we have a ghost?
494
00:20:16,716 --> 00:20:17,815
We don't have a ghost.
A ghost?
495
00:20:17,817 --> 00:20:19,650
Yeah.
Awesome.
496
00:20:19,652 --> 00:20:21,719
MALCOLM:
We don't have a ghost.
497
00:20:21,721 --> 00:20:22,954
No, Jenny, it's not cool.
498
00:20:22,956 --> 00:20:24,322
We don't have a ghost.
499
00:20:24,324 --> 00:20:26,457
You thought it
was cool in college.
500
00:20:26,459 --> 00:20:27,959
We did a seance
and everything!
501
00:20:27,961 --> 00:20:29,927
A seance?
Oh, yeah. That's right.
502
00:20:29,929 --> 00:20:30,995
You did a seance?
503
00:20:30,997 --> 00:20:32,597
Yes.
Honey, it's college.
504
00:20:32,599 --> 00:20:33,764
You do a lot of silly stuff.
505
00:20:33,766 --> 00:20:34,899
Yeah.
506
00:20:34,901 --> 00:20:36,968
Like that time we
got drunk and made out.
507
00:20:36,970 --> 00:20:39,337
(STEVE LAUGHS)
Oh, it's all hazy.
508
00:20:39,339 --> 00:20:40,638
You know, college,
it's like a big fog.
509
00:20:40,640 --> 00:20:41,906
MALCOLM: We're gonna talk
about these college days.
510
00:20:41,908 --> 00:20:43,374
Yeah, yeah.
511
00:20:43,376 --> 00:20:45,610
A hazy, sexy fog,
it sounds like.
512
00:20:45,612 --> 00:20:48,012
Wouldn't it be great if
we all spent the night?
Together?
513
00:20:48,014 --> 00:20:49,347
Well, that's an
interesting idea.
514
00:20:49,349 --> 00:20:50,648
What do you think
of that, Malcolm?
515
00:20:50,650 --> 00:20:52,450
A naked sleepover?
MALCOLM: No.
516
00:20:52,452 --> 00:20:53,784
No?
It's weird.
517
00:20:53,786 --> 00:20:55,019
Yeah, but it's definitely
gonna be weird.
518
00:20:55,021 --> 00:20:57,588
But are you saying
weird good or weird bad?
519
00:20:57,590 --> 00:20:58,823
Weird bad, Steve.
520
00:20:58,825 --> 00:21:00,625
Okay.
521
00:21:00,627 --> 00:21:02,460
All right, you guys.
It's been real.
522
00:21:02,462 --> 00:21:04,996
Listen,
I know a great psychic
if you need one.
523
00:21:04,998 --> 00:21:06,497
Okay.
524
00:21:06,499 --> 00:21:07,798
He told me
I'd be surrounded
525
00:21:07,800 --> 00:21:11,269
by big, black spirits
in my near future.
526
00:21:12,337 --> 00:21:13,738
Vaginas crossed.
527
00:21:13,740 --> 00:21:15,840
MALCOLM: Yeah, okay.
Right? Goodbye!
528
00:21:16,575 --> 00:21:18,442
(LAUGHS) Well.
529
00:21:18,444 --> 00:21:20,311
Listen, before we go,
I just wanna talk to
you about something,
530
00:21:20,313 --> 00:21:21,612
'cause Jenny's got
a birthday coming up.
531
00:21:21,614 --> 00:21:24,682
I wanna do something real
special for her, you know.
532
00:21:24,684 --> 00:21:26,717
I was thinking maybe you could
invite a couple of guys over,
533
00:21:26,719 --> 00:21:28,586
like your cousin Ray-Ray,
maybe?
534
00:21:28,588 --> 00:21:31,355
that he hangs out with,
you know?
535
00:21:31,357 --> 00:21:33,758
Jamal, and Hakim,
and Anforny, you know?
536
00:21:33,760 --> 00:21:36,827
Just the six of us, right?
We'll have some fun.
537
00:21:36,829 --> 00:21:38,996
We'll double stuff
the Oreo a little bit, huh?
538
00:21:38,998 --> 00:21:40,498
Dirty up the white snow?
539
00:21:40,500 --> 00:21:42,433
Black poles, white holes.
540
00:21:42,435 --> 00:21:44,969
You know, maybe all pile on
the little white rabbit,
right, you know?
541
00:21:44,971 --> 00:21:47,305
Are you talking
about a mandingo party?
542
00:21:47,307 --> 00:21:48,973
What? A what?
543
00:21:48,975 --> 00:21:51,676
Excuse me!
544
00:21:51,678 --> 00:21:54,045
I mean, I'm really,
uh, not into that.
But if you're into that...
545
00:21:54,047 --> 00:21:55,680
Um, I'm...
546
00:21:55,682 --> 00:21:57,348
Well, we might be able
to work something out
547
00:21:57,350 --> 00:22:00,084
Hey, buddy, I mean...
Okay, bye, Steve.
548
00:22:00,086 --> 00:22:01,385
Oh!
549
00:22:01,387 --> 00:22:02,987
MALCOLM: Oh, wow.
550
00:22:02,989 --> 00:22:04,088
That's beautiful.
Okay, Jenny.
551
00:22:04,090 --> 00:22:06,691
Okay, honey, come on.
Come on, honey, come in.
552
00:22:06,693 --> 00:22:08,526
You're lucky.
553
00:22:08,528 --> 00:22:09,927
She is luckier.
554
00:22:09,929 --> 00:22:12,330
Bye, guys. Bye!
All right.
555
00:22:12,332 --> 00:22:15,633
(LAUGHS) Okay. All right.
556
00:22:15,635 --> 00:22:17,702
KISHA: I think
Jenny and Steve
are swingers.
557
00:22:17,704 --> 00:22:19,470
MALCOLM:
You think? Wow.
558
00:22:19,472 --> 00:22:20,938
This looks like
a ghetto Rite Aid.
559
00:22:20,940 --> 00:22:22,440
Wrong Aid.
560
00:22:22,442 --> 00:22:24,775
Oh, shit!
Did somebody shave a yeti?
561
00:22:24,777 --> 00:22:26,711
KISHA: Very funny.
I shaved my legs.
562
00:22:26,713 --> 00:22:28,446
With what,
a weed whacker?
563
00:22:28,448 --> 00:22:30,748
Wow. That's like
Apollo Creed's chest hairs.
564
00:22:30,750 --> 00:22:32,583
That is crazy.
565
00:22:32,585 --> 00:22:34,719
Oh! Hey!
Malcolm, come on!
566
00:22:34,721 --> 00:22:37,388
Dude, turn that off.
Get out of here.
567
00:22:37,390 --> 00:22:38,756
You got to close this.
Stop it!
568
00:22:38,758 --> 00:22:40,591
I'm claustrophobic, okay?
569
00:22:40,593 --> 00:22:42,026
Yeah? Well,
I'm ass-trophobic.
570
00:22:42,028 --> 00:22:43,794
You know what, Malcolm?
What?
571
00:22:43,796 --> 00:22:46,497
Love it or leave it, okay?
Here. Here.
572
00:22:46,499 --> 00:22:48,099
(LOUD GROANING)
Take it, okay?
573
00:22:48,101 --> 00:22:49,567
It's oak-y.
(MALCOLM LAUGHING)
574
00:22:49,569 --> 00:22:51,769
It's... It's full-bodied.
575
00:22:52,537 --> 00:22:53,637
I believe it's open.
576
00:22:53,639 --> 00:22:54,805
Oh, that's...
That's nasty!
577
00:22:54,807 --> 00:22:56,574
Mmm. The aroma.
578
00:22:56,576 --> 00:22:57,541
The nastiest thing ever.
579
00:22:57,543 --> 00:22:58,776
No, Malcolm! Malcolm!
580
00:22:58,778 --> 00:23:00,511
Hey! No!
581
00:23:00,513 --> 00:23:02,146
Move your
little nasty foot.
Stop it!
582
00:23:02,148 --> 00:23:03,881
Ow! Ow! Malcolm!
583
00:23:05,984 --> 00:23:07,852
(CRICKETS CHIRPING)
584
00:23:19,765 --> 00:23:22,533
Uh, Malcolm. Malcolm?
Hmm?
585
00:23:22,535 --> 00:23:24,034
The camera isn't off.
586
00:23:24,036 --> 00:23:26,003
Yeah, the camera's off.
What are you talkin' about?
587
00:23:26,005 --> 00:23:27,405
The light is on.
588
00:23:27,407 --> 00:23:28,606
That's the standby light.
589
00:23:28,608 --> 00:23:30,541
That's the record light.
590
00:23:30,543 --> 00:23:32,777
I don't want to be
like those stupid girls.
591
00:23:32,779 --> 00:23:34,979
Kim Kardashian
with a sex tape.
592
00:23:34,981 --> 00:23:37,948
First of all,
Kim Kardashian's
worth $150 million.
593
00:23:37,950 --> 00:23:40,151
Think about it, Kisha.
You could have
your own reality show.
594
00:23:40,153 --> 00:23:42,920
You could have your
own clothing line,
your own perfume.
595
00:23:42,922 --> 00:23:45,589
"Stank," by Kisha.
596
00:23:45,591 --> 00:23:47,024
No.
597
00:23:47,026 --> 00:23:49,126
Your window of opportunity
is closing quickly.
598
00:23:49,128 --> 00:23:50,795
Turn it off.
599
00:23:50,797 --> 00:23:51,796
Oh, God,
you are a hater.
600
00:23:51,798 --> 00:23:53,030
I'm not.
601
00:23:58,036 --> 00:24:01,105
Malcolm. You ain't slick.
That camera's still on.
602
00:24:01,107 --> 00:24:03,507
What?
(MIMICS) "What?"
603
00:24:03,509 --> 00:24:05,142
(GRUNTS) That's cheap.
604
00:24:05,144 --> 00:24:07,745
(VIDEOTAPE FAST-FORWARDING)
605
00:24:07,747 --> 00:24:10,681
(YELPS) Whoo! Whoo!
606
00:24:10,683 --> 00:24:12,750
(GRUNTS) Don't touch it.
607
00:24:12,752 --> 00:24:14,185
Don't touch it.
That was crazy.
608
00:24:14,187 --> 00:24:15,586
Oh, I got a cramp.
609
00:24:15,588 --> 00:24:18,088
I told you we should
have recorded that.
610
00:24:18,090 --> 00:24:20,090
I don't think they
make 30-second tapes.
611
00:24:20,092 --> 00:24:24,128
Oh, come on. That was
at least two minutes,
15, 16 seconds.
612
00:24:24,130 --> 00:24:25,896
Whoo! That was great.
613
00:24:25,898 --> 00:24:27,731
Malcolm, you know
we have to go again, right?
614
00:24:27,733 --> 00:24:30,901
(GRUNTS) I need a halftime.
You gotta talk to the coach.
615
00:24:30,903 --> 00:24:32,069
Get some new plays.
616
00:24:33,705 --> 00:24:34,772
(SNORING)
617
00:24:35,540 --> 00:24:37,575
Wake up.
Okay, okay.
618
00:24:37,577 --> 00:24:38,676
Come on now.
619
00:24:38,678 --> 00:24:39,877
Okay, okay.
620
00:24:39,879 --> 00:24:41,579
Woody's sore.
Mmm.
621
00:24:44,516 --> 00:24:45,649
Yeah.
622
00:24:46,751 --> 00:24:48,853
Good morning, honey.
623
00:24:48,855 --> 00:24:50,688
Hi, baby.
Mwah.
624
00:24:50,690 --> 00:24:51,989
(GRUNTING)
625
00:24:51,991 --> 00:24:54,225
Malcolm, I told you
to turn the camera off!
626
00:24:55,594 --> 00:24:57,695
I know. I'm shit.
627
00:24:57,697 --> 00:25:00,097
But, baby, I was
tearin' it up last night.
(WHOOPS)
628
00:25:00,099 --> 00:25:01,632
Oh, please.
You were all right.
629
00:25:01,634 --> 00:25:02,933
Baby, check this move.
Look at that.
630
00:25:02,935 --> 00:25:04,535
Malcolm, I need you
to erase this tape.
631
00:25:04,537 --> 00:25:06,237
I don't wanna end
up on the Internet.
632
00:25:06,239 --> 00:25:07,571
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
633
00:25:07,573 --> 00:25:08,939
Rewind the video.
634
00:25:08,941 --> 00:25:10,774
Okay.
635
00:25:10,776 --> 00:25:12,276
Did you see that?
Uh-huh.
636
00:25:12,278 --> 00:25:13,744
See, I call that move
the Tornado.
637
00:25:13,746 --> 00:25:15,079
No, stupid!
638
00:25:15,081 --> 00:25:18,549
Look! The door, it moved.
You see?
639
00:25:18,551 --> 00:25:20,551
MALCOLM: Oh, wow.
640
00:25:20,553 --> 00:25:23,254
Well, there is a rational
explanation for all that.
641
00:25:23,256 --> 00:25:25,556
See, what happens is,
with the Tornado, right,
642
00:25:25,558 --> 00:25:28,125
the vortex in
which I move my hips,
643
00:25:28,127 --> 00:25:29,760
especially with
a downward motion,
644
00:25:29,762 --> 00:25:31,795
it creates that vortex.
645
00:25:31,797 --> 00:25:32,963
I'm surprised
the windows didn't
blow open.
646
00:25:32,965 --> 00:25:35,132
You are stupid.
Sometimes it does that.
647
00:25:35,134 --> 00:25:38,068
See, I'm working on a whole
natural disaster theme
for me and you.
648
00:25:38,070 --> 00:25:40,170
We gonna start with
the Mudslide tonight.
649
00:25:40,172 --> 00:25:42,606
Or the Earthquake.
Earthquake is crazy!
650
00:25:42,608 --> 00:25:45,743
'Cause I just get in
and I shake up in there,
fast as I can. I just shake.
651
00:25:50,815 --> 00:25:52,650
(RUMBLING)
652
00:25:55,053 --> 00:25:57,121
(SHATTERS)
(SCREAMS)
653
00:25:57,123 --> 00:25:58,789
Malcolm!
654
00:25:58,791 --> 00:25:59,890
Malcolm, come here,
please!
655
00:25:59,892 --> 00:26:01,559
Quick!
What happened?
What happened?
656
00:26:01,561 --> 00:26:05,162
Okay, so the glass was
on the counter,
and then it...
657
00:26:05,164 --> 00:26:07,631
Something knocked it off!
658
00:26:07,633 --> 00:26:09,099
How do you explain that?
659
00:26:09,101 --> 00:26:10,601
Well, maybe you put it
on the edge of the counter,
660
00:26:10,603 --> 00:26:12,303
and it just slipped off.
661
00:26:12,305 --> 00:26:15,272
Last night,
it was the door, Malcolm.
662
00:26:15,274 --> 00:26:18,709
And then, this morning,
the pot was on the floor.
663
00:26:18,711 --> 00:26:20,878
Maybe it wasn't put
on the rack properly.
664
00:26:20,880 --> 00:26:23,714
All right,
I'll take credit for that.
Lord knows you don't cook.
665
00:26:23,716 --> 00:26:25,249
Oh, I love you, but stop.
Be careful.
666
00:26:25,251 --> 00:26:26,617
You're gonna get
glass in your foot
667
00:26:26,619 --> 00:26:27,952
and be trackin' blood
all through the house
668
00:26:27,954 --> 00:26:29,053
like Bruce Willis
in Die Hard.
669
00:26:31,056 --> 00:26:33,157
(GROANS)
670
00:26:33,159 --> 00:26:35,793
Do you believe
me now, Malcolm? Hmm?
671
00:26:35,795 --> 00:26:39,263
Maybe it was your vortex.
672
00:26:39,265 --> 00:26:40,631
Oh, God.
673
00:26:45,337 --> 00:26:47,338
(RUMBLING)
674
00:26:47,340 --> 00:26:48,939
(VOICE SHRIEKING)
675
00:26:49,641 --> 00:26:51,208
(GASPS)
676
00:26:53,745 --> 00:26:55,112
Did you hear that?
677
00:26:55,114 --> 00:26:56,981
Nope.
What?
678
00:26:56,983 --> 00:26:59,817
(LOUD RATTLING)
679
00:26:59,819 --> 00:27:01,018
What about that?
680
00:27:01,020 --> 00:27:03,153
That was just
the house settling.
681
00:27:03,155 --> 00:27:04,722
No big thing.
Just go back to sleep.
682
00:27:04,724 --> 00:27:06,357
Go back to sleep?
(SCREAMING)
683
00:27:07,892 --> 00:27:09,727
(MALCOLM SCREAMING,
WHIMPERING)
684
00:27:09,729 --> 00:27:11,729
The wind?
What?
685
00:27:11,731 --> 00:27:14,198
Negro, the windows
are closed!
686
00:27:14,200 --> 00:27:16,667
(SCREAMING)
Oh, hell, no! I'm out!
687
00:27:16,669 --> 00:27:17,901
What? Malcolm!
688
00:27:17,903 --> 00:27:19,670
(HIGH-PITCHED SCREAMING)
689
00:27:19,672 --> 00:27:20,804
Malcolm!
690
00:27:22,340 --> 00:27:25,209
(HIGH-PITCHED
SCREAMING CONTINUES)
691
00:27:26,745 --> 00:27:29,046
(SCREAMING GROWS DISTANT)
692
00:27:30,315 --> 00:27:32,249
(DOOR SLAMS)
Really?
693
00:27:33,051 --> 00:27:34,184
Oh, hell, no.
694
00:27:34,186 --> 00:27:37,021
Malcolm, what are
you doing?
695
00:27:37,023 --> 00:27:39,923
Bitch, there is a ghost
in the house. I'm out.
696
00:27:39,925 --> 00:27:41,091
You can't leave.
697
00:27:41,093 --> 00:27:42,192
You watch me.
698
00:27:42,194 --> 00:27:43,694
(ENGINE STARTS)
699
00:27:43,696 --> 00:27:44,862
Deuces.
700
00:27:47,098 --> 00:27:48,165
Malcolm!
701
00:27:52,804 --> 00:27:54,138
You all right?
Who am I kidding?
702
00:27:56,241 --> 00:27:57,841
I can't sell a house
in this market.
703
00:27:58,910 --> 00:28:00,277
"Immediate possession."
704
00:28:00,279 --> 00:28:01,679
(HYSTERICAL LAUGHING)
705
00:28:01,681 --> 00:28:02,780
It's already possessed!
706
00:28:08,119 --> 00:28:10,888
Hi, Chip.
I'm Kisha.
Hi.
707
00:28:10,890 --> 00:28:12,189
Hi, I'm Chip the Psychic.
708
00:28:12,191 --> 00:28:13,290
Come on in.
709
00:28:13,292 --> 00:28:15,159
Nice. Nice.
710
00:28:17,228 --> 00:28:18,996
Oh!
711
00:28:18,998 --> 00:28:23,333
And you...
You must be Malcolm.
712
00:28:23,335 --> 00:28:24,968
Mmm, yeah.
That's pretty good.
How did you know?
713
00:28:24,970 --> 00:28:26,070
Uh, psychic.
714
00:28:26,072 --> 00:28:27,371
(LAUGHS) See?
715
00:28:27,373 --> 00:28:30,240
I have a lot of powers
all over my body.
716
00:28:30,242 --> 00:28:32,943
Do you... You play basketball,
probably, a little bit, right?
717
00:28:32,945 --> 00:28:34,378
No, not really.
You don't?
718
00:28:34,380 --> 00:28:36,146
No.
Well, you got
the body for it.
719
00:28:36,448 --> 00:28:38,449
You're lucky.
720
00:28:38,451 --> 00:28:40,250
You're a lucky, lucky lady.
721
00:28:40,252 --> 00:28:42,486
I'm gonna ask you
some questions.
722
00:28:42,488 --> 00:28:45,923
You know, nothing cray.
Just real simple stuff.
723
00:28:45,925 --> 00:28:47,291
Okay, how long
have you guys
been together?
724
00:28:47,293 --> 00:28:48,425
Two years.
Yes.
725
00:28:48,427 --> 00:28:50,227
Okay, Malcolm,
are you happy?
Yes.
726
00:28:50,229 --> 00:28:51,795
Do you like
living with her?
Yes.
727
00:28:51,797 --> 00:28:53,330
Have you been
with a man?
No.
728
00:28:53,332 --> 00:28:55,065
Did you have
a good Halloween?
Yes.
729
00:28:55,067 --> 00:28:56,333
Did you have
a good Christmas?
Yes.
730
00:28:56,335 --> 00:28:57,901
Do you like movies?
Yeah.
731
00:28:57,903 --> 00:28:59,002
Have you
been with a man?
732
00:28:59,004 --> 00:29:00,270
Yeah...
No. What? No!
733
00:29:00,272 --> 00:29:02,005
Did you have
a good Easter?
Yes.
734
00:29:02,007 --> 00:29:03,273
Do you like booze?
Yes.
735
00:29:03,275 --> 00:29:04,975
Do you eat food
every day?
Yes.
736
00:29:04,977 --> 00:29:05,843
Have you
been with a man?
737
00:29:05,845 --> 00:29:06,977
Yes. No, no!
738
00:29:06,979 --> 00:29:08,879
I've never been with a man.
739
00:29:08,881 --> 00:29:10,781
Okay, I'm just asking
'cause I'm just trying
to get to know you.
740
00:29:10,783 --> 00:29:13,117
I've never been with a man.
I've never been with a man.
741
00:29:13,119 --> 00:29:14,985
I've never been
with a man.
Would you stop being so...
742
00:29:14,987 --> 00:29:15,853
I've never been
with a man!
743
00:29:15,855 --> 00:29:17,121
Okay!
744
00:29:17,123 --> 00:29:18,388
You don't have to
be loud and angry.
745
00:29:18,390 --> 00:29:21,125
He keeps asking me if
I've been with a man!
746
00:29:21,127 --> 00:29:22,226
I've never
been with a man!
747
00:29:22,228 --> 00:29:23,827
Okay.
748
00:29:23,829 --> 00:29:25,095
I'm trying to get to know you.
Have you been with a man?
749
00:29:25,097 --> 00:29:26,363
I sleep on this
side of the bed.
750
00:29:26,365 --> 00:29:27,431
Right.
751
00:29:27,433 --> 00:29:29,333
She sleeps there.
Ick.
752
00:29:29,335 --> 00:29:32,202
And, you know, we keep
the camera right there.
753
00:29:32,204 --> 00:29:35,439
And one night,
we saw the door
kind of just, like...
754
00:29:35,441 --> 00:29:38,909
Oh, wow. So there was
some paranormal over there.
755
00:29:38,911 --> 00:29:40,544
No, she thinks
it's paranormal,
756
00:29:40,546 --> 00:29:42,913
and I think it's
'cause of the Tornado.
757
00:29:42,915 --> 00:29:44,414
'Cause I created a vortex.
758
00:29:44,416 --> 00:29:46,316
What does that mean?
759
00:29:46,318 --> 00:29:48,018
We was havin' sex,
and I was hittin' it.
760
00:29:48,020 --> 00:29:50,320
I was like...
(GROWLING)
761
00:29:50,322 --> 00:29:52,856
I was doing this round,
and I think the...
762
00:29:52,858 --> 00:29:55,025
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey.
763
00:29:55,027 --> 00:29:56,827
Hey, you okay?
Yeah, sorry.
764
00:29:56,829 --> 00:29:58,095
You all right?
765
00:29:58,097 --> 00:29:59,196
I got light-headed
there for a second.
766
00:29:59,198 --> 00:30:00,898
Okay. All right.
Yeah, no, I'm good.
767
00:30:00,900 --> 00:30:03,367
Check out the door.
You know what?
768
00:30:03,369 --> 00:30:04,835
There is some dark
energy over here.
769
00:30:04,837 --> 00:30:05,903
Really?
770
00:30:05,905 --> 00:30:08,071
Yeah. Wow, that's crazy.
771
00:30:08,073 --> 00:30:10,240
MALCOLM:
I didn't even...
Oh!
772
00:30:10,242 --> 00:30:11,375
We got a ghost.
773
00:30:11,377 --> 00:30:12,509
Oh, my God,
it's got me!
774
00:30:12,511 --> 00:30:15,212
It's got me! (SCREAMS)
It's got me!
775
00:30:15,214 --> 00:30:17,181
It's got me!
Help! Help!
776
00:30:17,183 --> 00:30:19,249
Hey, man!
Get off of me!
777
00:30:19,251 --> 00:30:22,219
Oh, man!
Get off of me.
778
00:30:22,221 --> 00:30:24,254
What are you doing?
779
00:30:24,256 --> 00:30:26,323
I don't know
what just happened.
780
00:30:26,325 --> 00:30:28,091
That was so scary.
781
00:30:28,093 --> 00:30:30,527
Okay, you guys.
This is a simple
channeling exercise.
782
00:30:30,529 --> 00:30:31,995
Okay.
783
00:30:31,997 --> 00:30:34,331
This is creepy.
Shh.
784
00:30:34,333 --> 00:30:37,234
All right, Kisha,
now just breathe.
Relax.
785
00:30:37,236 --> 00:30:39,870
Do you feel anything?
786
00:30:39,872 --> 00:30:41,238
No, not really.
787
00:30:41,240 --> 00:30:43,307
What about you, Malcolm?
788
00:30:44,609 --> 00:30:46,243
Just your dick in my back.
789
00:30:47,612 --> 00:30:49,479
Well, that's a start.
790
00:30:51,115 --> 00:30:53,951
Now, there are two kinds
of paranormal entities.
791
00:30:53,953 --> 00:30:57,120
I specialize in
the good ones.
792
00:30:57,122 --> 00:30:59,489
Okay, yeah, like
Casper the Friendly Ghost.
793
00:30:59,491 --> 00:31:02,059
Oh!
Yeah, he's fun.
794
00:31:02,061 --> 00:31:04,294
And also Patrick Swayze
from Ghost.
795
00:31:04,296 --> 00:31:06,330
(GASPS)
I love that movie.
796
00:31:06,332 --> 00:31:08,498
Yes, that one was
really moving.
797
00:31:08,500 --> 00:31:11,235
Especially with the clay,
and he'd work
the clay and just...
798
00:31:11,237 --> 00:31:13,403
(SPITS) And he just
fuckin' has it, and...
799
00:31:14,038 --> 00:31:17,641
Demons, though, are bad.
800
00:31:17,643 --> 00:31:20,444
Those are pure,
pure, pure evil.
801
00:31:20,446 --> 00:31:23,547
And they will pop up
at the worst possible times.
802
00:31:23,549 --> 00:31:25,415
You know, like herpes.
803
00:31:28,920 --> 00:31:30,320
What?
804
00:31:30,322 --> 00:31:31,989
What are you
looking at me for?
805
00:31:33,458 --> 00:31:37,160
All I'm saying is,
do not aggravate a demon.
806
00:31:37,162 --> 00:31:38,462
Do not try to
contact them,
807
00:31:38,464 --> 00:31:42,266
and whatever you do,
do not film them.
808
00:31:42,268 --> 00:31:43,433
That will only
make things worse.
809
00:31:43,435 --> 00:31:45,669
See? Don't film demons.
810
00:31:45,671 --> 00:31:47,337
Very bad.
Okay.
811
00:31:49,307 --> 00:31:50,607
Well, thanks a lot
for coming out, man.
812
00:31:50,609 --> 00:31:51,942
Is there anything
you wanna get off
your chest?
813
00:31:52,444 --> 00:31:55,579
Is there anything
you want to
put on my chest?
814
00:31:55,581 --> 00:31:57,047
Huh?
Wait'll you see
the clay scene.
815
00:31:57,049 --> 00:31:58,215
Wait, wait. Uh...
816
00:32:00,051 --> 00:32:01,318
I have a confession
to make.
817
00:32:01,320 --> 00:32:03,120
Yep, herpes!
I knew it.
818
00:32:03,122 --> 00:32:05,622
Oh! Ick!
No, I don't!
819
00:32:05,624 --> 00:32:08,692
But did I mention that I made
a deal with the devil
820
00:32:08,694 --> 00:32:10,961
for a pair of
really cool Louboutins?
821
00:32:10,963 --> 00:32:13,597
You made a deal
with the devil
for a pair of shoes?
822
00:32:13,599 --> 00:32:17,034
Not shoes, Malcolm!
Louboutins, okay?
823
00:32:17,036 --> 00:32:20,003
They've got red soles,
and they make my calves pop!
824
00:32:20,005 --> 00:32:22,205
(GROWLS)
825
00:32:22,207 --> 00:32:24,508
Well, I really
needed them, okay?
826
00:32:24,510 --> 00:32:29,012
You are screwed, sista,
827
00:32:29,014 --> 00:32:34,184
This demon is not
leaving this house
until it gets what it wants.
828
00:32:34,186 --> 00:32:36,019
What's that?
829
00:32:36,021 --> 00:32:37,387
Kisha.
830
00:32:39,023 --> 00:32:40,457
You're fine, Malcolm.
831
00:32:40,459 --> 00:32:43,260
Like, you're free to
be whoever you want.
832
00:32:43,262 --> 00:32:44,161
It's a five-man
wrestling league.
833
00:32:44,163 --> 00:32:45,228
I'm good.
834
00:32:45,230 --> 00:32:46,330
It's so fun.
835
00:32:46,332 --> 00:32:47,464
I bet it is.
It's not for me.
836
00:32:47,466 --> 00:32:49,099
And everyone's
really good.
Really?
837
00:32:49,101 --> 00:32:50,233
Yeah, no,
but it's competitive.
838
00:32:50,235 --> 00:32:53,036
It's something that...
839
00:32:53,038 --> 00:32:55,405
Oh, my God.
I'm getting mind powers.
840
00:32:55,407 --> 00:32:57,507
Okay. All right.
I'm getting mind powers.
841
00:32:57,509 --> 00:33:03,113
(SIGHS)
Malcolm, (GASPS) something
is going to happen to you
842
00:33:03,115 --> 00:33:05,415
that is going to change you.
843
00:33:06,250 --> 00:33:07,617
Don't fight it.
844
00:33:07,619 --> 00:33:09,119
Whatever it is,
don't fight it, okay?
845
00:33:09,121 --> 00:33:11,188
Okay, I won't.
I won't.
I can save you.
846
00:33:11,190 --> 00:33:12,622
It's five guys.
We wrestle on Monday.
847
00:33:12,624 --> 00:33:14,124
Okay.
848
00:33:14,126 --> 00:33:15,759
I can save you.
No, thank you.
849
00:33:15,761 --> 00:33:17,361
(HIGH-PITCHED VOICE)
Save you!
850
00:33:17,363 --> 00:33:18,462
God.
851
00:33:18,464 --> 00:33:20,063
I think that went well.
852
00:33:20,065 --> 00:33:21,732
We need to talk.
853
00:33:21,734 --> 00:33:23,133
A demon, Kisha?
854
00:33:23,135 --> 00:33:25,535
I'm sorry, Malcolm.
855
00:33:25,537 --> 00:33:28,138
Why...
Why didn't you tell me this,
like, on the first date?
856
00:33:28,140 --> 00:33:30,107
Because you never would have
gone out with me again.
857
00:33:30,109 --> 00:33:32,442
Exactly!
858
00:33:32,444 --> 00:33:34,745
How long has this
been happening to you?
859
00:33:34,747 --> 00:33:36,513
Since I was a little kid.
860
00:33:36,515 --> 00:33:38,448
What the shit is this?
861
00:33:39,484 --> 00:33:40,650
MALCOLM:
And you say I
tape everything.
862
00:33:41,419 --> 00:33:43,120
Mm. Mm-mm-mm.
863
00:33:45,723 --> 00:33:46,790
(BLOWS)
864
00:33:50,728 --> 00:33:54,631
Happy birthday, Kisha.
Mama loves you.
865
00:33:54,633 --> 00:33:56,666
Ooh! To think you
almost didn't make it.
866
00:33:56,668 --> 00:33:58,769
But good thing
that clinic was closed.
867
00:33:58,771 --> 00:34:01,538
Ooh! God is good
all the time.
868
00:34:01,540 --> 00:34:04,508
You are eight years ol.
Enjoy your birthday.
869
00:34:04,510 --> 00:34:07,444
Sooner or later, you're gonna
come home from school one da.
870
00:34:07,446 --> 00:34:08,812
"Where's stepdaddy?
Where's stepdaddy?"
871
00:34:08,814 --> 00:34:11,782
And I'm gonna be gone.
872
00:34:11,784 --> 00:34:14,751
Happy birthday, Kisha.
Make a wish.
873
00:34:14,753 --> 00:34:16,186
Sit right there.
All right.
874
00:34:16,188 --> 00:34:19,823
I wish Tony can
stay with me forev.
875
00:34:19,825 --> 00:34:21,291
Who is Tony?
876
00:34:21,293 --> 00:34:23,060
Who is Tony, baby?
He's my friend.
877
00:34:23,062 --> 00:34:24,428
If you have friends,
they'd all be
878
00:34:24,430 --> 00:34:26,329
gathered around here
drinking beer,
879
00:34:26,331 --> 00:34:27,798
smoking cigarettes,
having a good time,
880
00:34:27,800 --> 00:34:29,499
gambling,
playing cards
and stuff.
881
00:34:29,501 --> 00:34:34,237
You gonna blow it out?
Or you just gonna
look at us crazy?
882
00:34:34,239 --> 00:34:35,705
Dang.
She ain't all there.
883
00:34:35,707 --> 00:34:39,176
Lookin' all crazy.
You crazy.
884
00:34:39,178 --> 00:34:42,212
Look, look,
look, look, look.
She got a lazy eye.
885
00:34:42,214 --> 00:34:43,513
(LAUGHING)
886
00:34:43,515 --> 00:34:49,653
Blow out
the candles, baby.
887
00:34:49,655 --> 00:34:51,655
(RUMBLING)
Tony, no!
888
00:34:53,825 --> 00:34:55,826
You wanna throw cake
on my brand-new Betama?
889
00:34:55,828 --> 00:34:58,428
You must be crazy!
890
00:34:58,430 --> 00:34:59,830
Ow! It wasn't me.
It was Tony.
891
00:34:59,832 --> 00:35:02,532
I'm-a beat the Ty
out of you then.
892
00:35:02,534 --> 00:35:04,468
Ah, ah, ah.
Lamar, not so hard.
893
00:35:04,470 --> 00:35:08,472
I won't beat my
own kids like th.
894
00:35:08,474 --> 00:35:09,739
(GRUNTS)
I know that's right.
895
00:35:16,681 --> 00:35:19,249
Anything else
you wanna tell me?
896
00:35:19,251 --> 00:35:20,750
Well,
897
00:35:20,752 --> 00:35:21,818
about the herpes.
898
00:35:23,187 --> 00:35:25,122
Baby, what are you doing?
Huh?
899
00:35:25,124 --> 00:35:27,824
Oh, nothing. I'm just...
Just cleaning, that's all.
900
00:35:27,826 --> 00:35:29,759
You ever get that
not-so-fresh feeling?
901
00:35:29,761 --> 00:35:33,730
Seriously, we're gonna
have to talk about your lies.
902
00:35:33,732 --> 00:35:35,565
Oh, that's fizzing.
It's fizzing.
903
00:35:35,567 --> 00:35:37,400
It's herpes, Kisha.
904
00:35:37,402 --> 00:35:39,603
This ain't
a cold sore, Kisha.
This is the real thing.
905
00:35:40,605 --> 00:35:43,573
Ah! You did this to me.
906
00:35:43,575 --> 00:35:45,709
Get a match!
Get the goddamn match!
907
00:35:47,378 --> 00:35:50,347
(SCREAMS)
Whoa, whoa, whoa, whoa!
908
00:35:50,349 --> 00:35:51,648
That hurt. Whoa!
909
00:35:57,255 --> 00:35:58,922
(RUMBLING)
910
00:36:20,578 --> 00:36:22,479
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
911
00:36:42,900 --> 00:36:44,401
(MUSIC STOPS)
912
00:36:50,308 --> 00:36:51,775
What the hell?
913
00:36:51,777 --> 00:36:52,876
What happened?
914
00:36:54,312 --> 00:36:56,346
(GRUNTS) Did...
915
00:36:56,348 --> 00:36:58,315
What'd you slap me for?
916
00:36:58,317 --> 00:36:59,683
Was I snoring?
917
00:36:59,817 --> 00:37:01,251
Kisha!
918
00:37:01,752 --> 00:37:02,786
Kisha!
919
00:37:04,522 --> 00:37:05,655
The hell?
920
00:37:06,490 --> 00:37:07,724
Kisha.
921
00:37:08,459 --> 00:37:09,626
Kisha.
922
00:37:09,628 --> 00:37:10,994
What the hell?
923
00:37:11,762 --> 00:37:13,363
Kisha.
924
00:37:13,365 --> 00:37:14,898
Oh, shit!
Kisha, what the...
925
00:37:17,868 --> 00:37:19,402
Kisha, what are you doing?
926
00:37:20,371 --> 00:37:23,540
What? Oh, that is gross.
927
00:37:23,542 --> 00:37:25,842
Wait! No, baby,
that milk is
three weeks old.
928
00:37:25,844 --> 00:37:30,447
(GROANS) Oh! Baby.
Baby, what are you doing?
929
00:37:32,883 --> 00:37:36,820
I'll run to the store.
We're out of milk.
930
00:37:36,822 --> 00:37:38,521
I'll be right back.
No, no, you... No, no.
931
00:37:38,523 --> 00:37:39,856
Give me that.
(SCREAMS)
932
00:37:40,258 --> 00:37:42,325
(LAUGHING)
933
00:37:42,327 --> 00:37:43,893
Honey, honey.
934
00:37:43,895 --> 00:37:45,929
Where do you
keep the Pepto?
Oh, man.
935
00:37:45,931 --> 00:37:47,931
Where do you
keep the Pepto?
My stomach hurts.
936
00:37:47,933 --> 00:37:50,667
(SCREAMS)
What are you doing?
937
00:37:50,669 --> 00:37:52,002
I'm looking at
the tape from last night.
938
00:37:52,004 --> 00:37:53,603
(KISHA SOBBING)
939
00:37:53,605 --> 00:37:55,272
Honey, you make me feel good.
940
00:37:55,274 --> 00:37:58,275
Okay. Maybe some sleep
will make you feel good.
941
00:37:58,277 --> 00:38:00,043
Oh, my God.
942
00:38:00,045 --> 00:38:03,046
I don't remember
doing any of this.
What am I doing?
943
00:38:03,048 --> 00:38:05,749
Acting like a freak.
This is crazy.
944
00:38:05,751 --> 00:38:07,851
Wait, look at this.
Check this out.
945
00:38:07,853 --> 00:38:10,353
Something weird...
Weird-weird-weird
is going on.
946
00:38:10,355 --> 00:38:12,389
(TECHNO MUSIC PLAYING)
947
00:38:12,391 --> 00:38:15,625
Something weird
is going on.
948
00:38:15,627 --> 00:38:17,427
Meow.
Honey, you make me
feel good.
949
00:38:18,764 --> 00:38:22,332
Weird is going on.
Weird-weird-weird
is going on.
950
00:38:22,334 --> 00:38:23,700
Whoo!
951
00:38:23,702 --> 00:38:25,535
Weird-weird-weird-weird
is going on.
952
00:38:25,537 --> 00:38:28,004
I'm a scary ghost!
953
00:38:28,006 --> 00:38:30,040
(GRUNTS)
954
00:38:30,042 --> 00:38:31,341
(SCREAMS)
955
00:38:31,343 --> 00:38:32,742
(GROANS)
956
00:38:32,744 --> 00:38:34,411
I can't breathe.
957
00:38:34,413 --> 00:38:36,346
(LAUGHS) Baby, you mad?
958
00:38:36,348 --> 00:38:37,013
Baby.
959
00:38:37,682 --> 00:38:38,948
(LAUGHS)
960
00:38:39,617 --> 00:38:40,750
Malcolm!
961
00:38:41,786 --> 00:38:43,586
It's not a joke!
962
00:38:43,588 --> 00:38:46,956
Come on. I'm just trying
to make light
of a bad situation.
963
00:38:46,958 --> 00:38:48,925
Bad situation?
So, what,
now you're referring
964
00:38:48,927 --> 00:38:50,960
to my moving in
as a bad situation?
965
00:38:50,962 --> 00:38:53,663
I didn't have
a demon in my house
till you moved in.
966
00:38:53,665 --> 00:38:56,399
What happened to,
"You're living with me now.
I'll protect you"?
967
00:38:56,401 --> 00:38:58,935
From a burglar,
not a ghost!
968
00:38:58,937 --> 00:39:00,337
You know what?
I ain't listening to this.
969
00:39:00,339 --> 00:39:02,439
Where do you
think you're going?
970
00:39:02,441 --> 00:39:04,374
Out.
971
00:39:04,376 --> 00:39:08,044
Oh, okay!
So you're just gonna
leave me here alone?
972
00:39:08,046 --> 00:39:08,945
Malcolm!
(DOOR CLOSES)
973
00:39:21,959 --> 00:39:23,727
(LOUD CLANGING)
(GASPS)
974
00:39:23,729 --> 00:39:26,496
(HEAVY THUDDING)
975
00:39:31,068 --> 00:39:32,702
(CLANGS)
(SCREAMS)
976
00:39:37,908 --> 00:39:39,109
(SHATTERING)
(SCREAMS)
977
00:39:42,646 --> 00:39:44,114
(GROWLING)
978
00:39:48,419 --> 00:39:49,586
(KISHA SCREAMS)
979
00:39:49,588 --> 00:39:50,854
Malcolm!
980
00:39:50,856 --> 00:39:52,522
Okay, I'm coming,
I'm coming, I'm coming!
981
00:39:52,524 --> 00:39:53,423
What, what, what, what?
982
00:39:53,425 --> 00:39:54,491
Look at this!
983
00:39:55,126 --> 00:39:56,926
Oh, wow. What the...
984
00:39:57,862 --> 00:39:59,596
KISHA: Oh, Daddy!
985
00:40:00,097 --> 00:40:01,498
(WHIMPERS)
986
00:40:01,866 --> 00:40:02,999
Malcolm!
987
00:40:04,001 --> 00:40:05,702
Oh, shit.
988
00:40:05,704 --> 00:40:08,705
What kind of monster
would do this?
989
00:40:08,707 --> 00:40:10,540
Uh, uh, baby,
you were right.
990
00:40:10,542 --> 00:40:12,675
Listen, there is
an evil spirit
in this house.
991
00:40:12,677 --> 00:40:14,511
I believe you.
I was so dumb.
992
00:40:14,513 --> 00:40:18,415
Oh, shit. I feel it.
Oh, my God.
It's right there.
993
00:40:18,417 --> 00:40:20,016
You feel that?
Feel it, feel it, feel it.
994
00:40:20,018 --> 00:40:21,918
It's cold, right?
Oh, my God!
(GASPS)
995
00:40:21,920 --> 00:40:24,554
Baby, we have to
get rid of this menace
once and for all.
996
00:40:24,556 --> 00:40:25,955
Ooh! The tape!
We can watch the tape.
997
00:40:25,957 --> 00:40:27,891
Wait, no! No, no, no.
Don't watch the tape.
998
00:40:27,893 --> 00:40:29,526
Don't watch the tape.
What?
999
00:40:29,528 --> 00:40:31,828
Because it's just me
and you against him.
1000
00:40:31,830 --> 00:40:35,698
You evil spirit!
You leave this house alone!
1001
00:40:35,700 --> 00:40:37,434
Now!
1002
00:40:37,436 --> 00:40:39,202
You hear me?
You get out!
1003
00:40:39,204 --> 00:40:40,904
Get out, demon.
Get out!
1004
00:40:40,906 --> 00:40:42,972
Get out, get out, get out!
1005
00:40:42,974 --> 00:40:44,507
See, I believe you.
No.
1006
00:40:44,509 --> 00:40:45,975
I need you to shut up
once and for all.
1007
00:40:45,977 --> 00:40:47,944
Let's watch the tape.
I am shutting up! God!
1008
00:40:55,553 --> 00:40:57,153
(GROANS)
Mm-hmm.
1009
00:40:57,155 --> 00:40:58,188
(SUCKS TEETH)
1010
00:40:58,190 --> 00:41:00,457
Hi, Daddy.
1011
00:41:00,459 --> 00:41:04,794
You want to come in here
and move in on my house? H?
1012
00:41:04,796 --> 00:41:07,697
You like
haunting people, huh?
I ain't scared of you.
1013
00:41:07,699 --> 00:41:08,832
Uh, baby? Um...
1014
00:41:08,834 --> 00:41:10,133
Fuck you, and fuck your daddy!
1015
00:41:10,135 --> 00:41:11,201
This is disturbing.
You don't want to see it.
1016
00:41:11,203 --> 00:41:12,902
I will break your arm.
1017
00:41:12,904 --> 00:41:14,671
You wanna watch TV?
1018
00:41:16,173 --> 00:41:17,607
Wow!
1019
00:41:17,609 --> 00:41:19,709
(MOCK CRYING)
Oh. Oh, my.
1020
00:41:21,846 --> 00:41:23,046
(GASPS)
1021
00:41:23,048 --> 00:41:24,747
See, that hurt. Lookee.
1022
00:41:24,749 --> 00:41:25,782
I got a boo-boo,
baby, right...
I don't care.
1023
00:41:26,784 --> 00:41:27,984
(GRUNTING)
1024
00:41:29,920 --> 00:41:31,221
(PLOPS)
(SIGHS)
1025
00:41:33,791 --> 00:41:37,060
On my father's ashes!
Really?
1026
00:41:37,062 --> 00:41:39,929
You think you the shit?
I'll show you the shit.
1027
00:41:39,931 --> 00:41:42,131
Nasty! That is so nasty.
1028
00:41:42,133 --> 00:41:43,199
I will...
1029
00:41:43,201 --> 00:41:47,103
So, what did you do,
wipe your ass
with the curtains?
1030
00:41:51,976 --> 00:41:53,610
Baby, you didn't like
the curtains anyway.
1031
00:41:53,612 --> 00:41:54,978
You're an animal.
We'll get new curtains.
1032
00:41:54,980 --> 00:41:56,679
It's just curtains.
1033
00:41:56,681 --> 00:41:59,115
I'd be an animal
if I didn't wipe at all.
Baby!
1034
00:41:59,117 --> 00:42:00,850
This isn't gonna
prove any...
Yes, it is!
1035
00:42:01,952 --> 00:42:04,787
I swear that I
will listen to Kisha
1036
00:42:04,789 --> 00:42:07,824
whenever she says
strange things are going on
in the house.
1037
00:42:08,092 --> 00:42:09,259
And?
1038
00:42:09,261 --> 00:42:11,561
And... (SIGHS)
1039
00:42:11,563 --> 00:42:15,798
And I swear that I won't
antagonize the ghost anymore.
1040
00:42:15,800 --> 00:42:17,967
Even though I didn't
bring him in the house.
1041
00:42:18,235 --> 00:42:20,270
And?
1042
00:42:20,272 --> 00:42:23,072
And I swear that
Kisha is the prettiest
1043
00:42:23,074 --> 00:42:25,308
and the sexiest
girl for never.
1044
00:42:26,744 --> 00:42:28,044
And?
1045
00:42:28,046 --> 00:42:29,946
And I promise I won't shit
in your daddy's ashes.
1046
00:42:29,948 --> 00:42:31,047
Louder!
1047
00:42:31,049 --> 00:42:32,181
I promise I won't shit
1048
00:42:32,183 --> 00:42:35,018
on Kisha's daddy's ashes
ever again.
1049
00:42:35,686 --> 00:42:37,320
Happy?
Yes.
1050
00:42:37,322 --> 00:42:38,855
Can I have my
video game back now?
No!
1051
00:42:40,190 --> 00:42:41,190
See, man?
1052
00:42:43,627 --> 00:42:45,328
Why are you putting
powder on the floor?
1053
00:42:45,330 --> 00:42:48,298
See, the powder
is gonna let me see
his footprints.
1054
00:42:48,300 --> 00:42:50,767
And you think
this is gonna work.
1055
00:42:50,769 --> 00:42:52,168
It did on Scooby-Doo.
1056
00:42:53,337 --> 00:42:55,038
(THUDDING)
1057
00:42:59,944 --> 00:43:02,679
(DOOR CREAKING, CLOSES)
1058
00:43:02,681 --> 00:43:04,247
Malcolm, did you
hear that?
1059
00:43:04,249 --> 00:43:05,748
Mm-hmm.
1060
00:43:05,750 --> 00:43:08,685
Then why are you
pretending to be asleep?
1061
00:43:08,687 --> 00:43:09,852
'Cause I know if I'm up,
1062
00:43:09,854 --> 00:43:13,323
where them
scary-ass noises
are coming from.
1063
00:43:13,325 --> 00:43:15,158
(IMITATES SNORING)
Get your black ass up.
1064
00:43:15,826 --> 00:43:17,193
See, man?
1065
00:43:22,633 --> 00:43:25,168
Kisha.
1066
00:43:25,170 --> 00:43:26,769
(WHISPERING) Camera.
Get the camera.
Get the camera.
1067
00:43:30,040 --> 00:43:32,909
Whose plan was
stupid now, Kisha? Hmm?
1068
00:43:32,911 --> 00:43:35,044
Pass me a bat.
A bat?
1069
00:43:35,046 --> 00:43:36,212
You're gonna use
a bat on a ghost?
1070
00:43:36,214 --> 00:43:38,748
I'm sorry. I left my
proton pack in the car.
1071
00:43:38,750 --> 00:43:39,916
Pass me the bat.
1072
00:43:39,918 --> 00:43:41,985
This ghost's got
some ugly-ass feet.
1073
00:43:41,987 --> 00:43:43,086
Looks more like an alien.
1074
00:43:43,921 --> 00:43:45,288
(THUDDING)
1075
00:43:45,290 --> 00:43:47,090
I don't wanna do it.
I don't wanna do it.
1076
00:43:47,092 --> 00:43:48,858
I can't do it.
I can't do it.
What?
1077
00:43:48,860 --> 00:43:49,993
Malcolm!
No, this... No.
1078
00:43:49,995 --> 00:43:51,361
This ain't what we do.
1079
00:43:51,363 --> 00:43:53,129
This is for white people.
Will you grow some balls!
1080
00:43:53,131 --> 00:43:55,865
This is for white people.
This ain't what niggers do.
1081
00:43:55,867 --> 00:43:58,635
We don't investigate.
We run. We run, we live.
1082
00:43:58,637 --> 00:44:00,336
If we was in a movie theater,
some black woman be screaming,
1083
00:44:00,338 --> 00:44:02,338
"Don't do it!
Don't do it, boy!
1084
00:44:02,340 --> 00:44:04,407
"He behind there.
He in there."
1085
00:44:04,409 --> 00:44:06,909
If we know he's in there,
why the fuck are
we going in there?
1086
00:44:06,911 --> 00:44:08,011
Come on, baby.
1087
00:44:08,013 --> 00:44:09,946
(WHIMPERING)
I don't want to do it.
1088
00:44:09,948 --> 00:44:12,115
Stop it.
What if it bites me?
1089
00:44:12,117 --> 00:44:14,050
It's not a zombie.
It's a ghost.
1090
00:44:14,052 --> 00:44:16,085
You wanna play?
That's right!
1091
00:44:16,087 --> 00:44:17,954
You hurt my mother.
You killed my mother.
1092
00:44:17,956 --> 00:44:19,288
That's right!
1093
00:44:19,290 --> 00:44:21,290
That's not helping.
It's not helping none.
1094
00:44:21,292 --> 00:44:23,226
You got this. Go.
(INHALES)
1095
00:44:23,228 --> 00:44:24,894
(SCREAMS)
1096
00:44:24,896 --> 00:44:26,262
You want some of this?
This is how we...
1097
00:44:26,264 --> 00:44:27,430
Get him!
(INDISTINCT SHOUTING)
1098
00:44:27,432 --> 00:44:29,165
Bust your...
Whoop that ghost's ass!
1099
00:44:29,167 --> 00:44:32,301
Turn on the lights!
Oh, my God! Rosa?
1100
00:44:32,303 --> 00:44:33,870
(GASPING)
Rosa? Rosa! Rosa!
1101
00:44:33,872 --> 00:44:35,672
Si, senor! Que pasa?
1102
00:44:35,674 --> 00:44:37,974
Oh, my... I'm so sorry.
I thought you...
1103
00:44:37,976 --> 00:44:40,810
I... I didn't know.
I thought you was a ghost.
1104
00:44:40,812 --> 00:44:43,680
(COUGHS) Ghost?
KISHA: Or an alien.
1105
00:44:43,682 --> 00:44:46,949
KISHA: I was talking
about your feet, not your
citizenship or lack thereof.
1106
00:44:46,951 --> 00:44:48,084
I quit.
1107
00:44:48,086 --> 00:44:49,786
See? Give me the camera!
1108
00:44:49,788 --> 00:44:50,887
Go fix this.
1109
00:44:50,889 --> 00:44:52,088
No! I'm not fixing nothing!
1110
00:44:52,090 --> 00:44:55,224
Oh, can't believe
Rosa quit.
1111
00:44:55,226 --> 00:44:59,829
Yeah, well, you know,
this is stressful
on all of us.
1112
00:44:59,831 --> 00:45:02,198
I think I might have
a little something
to help alleviate
1113
00:45:02,200 --> 00:45:03,900
some of that stress.
1114
00:45:03,902 --> 00:45:04,967
(REGGAE MUSIC PLAYING)
1115
00:45:04,969 --> 00:45:07,103
Take it. You hit it.
Yeah?
1116
00:45:07,105 --> 00:45:09,806
Now you gonna go spit
up the end and shit.
(COUGHS)
1117
00:45:09,808 --> 00:45:11,074
Hold it, hold it.
1118
00:45:12,409 --> 00:45:13,443
(BLOWS)
1119
00:45:14,745 --> 00:45:17,380
Damn!
1120
00:45:17,382 --> 00:45:20,049
Yay! Bravo.
Encore, encore.
1121
00:45:20,818 --> 00:45:23,052
I see a face in the chip.
1122
00:45:23,054 --> 00:45:24,887
(GIGGLES)
It's got a mustache.
1123
00:45:24,889 --> 00:45:26,189
You're not moving...
Never get high.
1124
00:45:26,191 --> 00:45:28,124
...fast enough, Malcolm.
Never get high
1125
00:45:28,126 --> 00:45:29,992
with people that don't
know how to get high.
1126
00:45:29,994 --> 00:45:31,194
I'm baked.
(INHALES)
1127
00:45:34,198 --> 00:45:36,899
(SPRINGS CREAKING)
1128
00:45:44,808 --> 00:45:47,343
(INHALES)
1129
00:45:48,345 --> 00:45:51,748
(COUGHS)
1130
00:45:57,888 --> 00:45:59,455
BOTH: Oh, shit.
1131
00:46:03,360 --> 00:46:05,161
DISPATCHER:
Los Angeles County, 911.
1132
00:46:05,163 --> 00:46:06,796
(DISPATCHER
AND WOMAN CONVERSING)
1133
00:46:17,074 --> 00:46:19,108
My dick!
1134
00:46:21,378 --> 00:46:22,845
(DIAL TONE)
He fell for it!
1135
00:46:23,947 --> 00:46:25,348
(CHILDLIKE VOICE)
No, I don't want to.
1136
00:46:26,517 --> 00:46:29,218
Okay. Okay, I'll do it.
1137
00:46:34,526 --> 00:46:39,362
Yeah! That's a shotgun
for your ass.
Whoo-hoo-hoo!
1138
00:46:40,564 --> 00:46:43,099
(BOTH GASPING)
1139
00:46:43,101 --> 00:46:44,400
Is he gone?
Oh, he's gone.
1140
00:46:44,402 --> 00:46:45,535
Wow!
1141
00:46:45,537 --> 00:46:47,336
That's that Criss Angel
shit right there.
1142
00:46:47,338 --> 00:46:49,438
Yo, that ghost good.
That ghost good.
1143
00:46:49,440 --> 00:46:51,007
That ghost good.
That ghost good.
1144
00:46:51,009 --> 00:46:52,441
(SCREAMS)
1145
00:46:56,113 --> 00:46:57,346
Oh, my God.
What?
1146
00:46:57,348 --> 00:46:58,948
That was awesome!
1147
00:46:58,950 --> 00:47:00,249
(BOTH WHOOPING)
1148
00:47:06,456 --> 00:47:09,025
(GROANS) Disgusting!
1149
00:47:09,027 --> 00:47:11,194
Malcolm, wake up.
Mmm?
1150
00:47:11,895 --> 00:47:13,429
You peed the bed.
1151
00:47:15,098 --> 00:47:16,199
What?
1152
00:47:16,201 --> 00:47:17,600
You peed the bed.
1153
00:47:17,602 --> 00:47:19,502
Oh, shit! Oh!
1154
00:47:21,038 --> 00:47:22,471
Oh, that's...
1155
00:47:22,473 --> 00:47:24,040
(KISHA LAUGHING)
1156
00:47:24,042 --> 00:47:25,908
That's not funny.
1157
00:47:25,910 --> 00:47:27,276
(KISHA LAUGHING)
Oh, that's fucked up.
1158
00:47:28,045 --> 00:47:29,445
That's real fucked up.
1159
00:47:32,082 --> 00:47:34,317
MALCOLM: Hey, Steve,
thanks a lot for bringing
the Ouija board over, man.
1160
00:47:34,319 --> 00:47:35,384
I really appreciate that.
Oh, no worries, bro.
1161
00:47:35,386 --> 00:47:36,485
Hopefully...
MALCOLM: Hey, baby.
1162
00:47:36,487 --> 00:47:41,324
Oh, hey, Kisha,
the dinner was
so amazing.
1163
00:47:41,326 --> 00:47:45,461
The chicken was
unbelievably tender
and real juicy.
1164
00:47:45,463 --> 00:47:47,964
Oh, well, actually,
that was all Malcolm.
1165
00:47:47,966 --> 00:47:50,333
Was it now?
I'll be damned.
1166
00:47:50,335 --> 00:47:54,303
Well, thanks for
letting me nibble on the leg
because I love dark meat.
1167
00:47:54,305 --> 00:47:56,606
Mmm. Well, that is true.
She eats it up.
1168
00:47:56,608 --> 00:47:58,474
MALCOLM:
I bet she does.
She eats it all up.
1169
00:47:58,476 --> 00:48:00,142
(HISSES)
Yeah.
1170
00:48:00,144 --> 00:48:01,444
You guys are
gonna love this wine.
1171
00:48:01,446 --> 00:48:03,212
It is a very robust red.
1172
00:48:03,214 --> 00:48:04,313
Yum.
1173
00:48:04,315 --> 00:48:06,449
Well, you know
what they say.
1174
00:48:06,451 --> 00:48:08,618
"The blacker the berry,
the sweeter the juice."
1175
00:48:08,620 --> 00:48:10,119
Mm-hmm.
1176
00:48:10,121 --> 00:48:12,955
Okay, y'all need to
cut this out.
1177
00:48:12,957 --> 00:48:14,490
Well, you know what?
Normally, we don't
have to chase this hard.
1178
00:48:14,492 --> 00:48:15,992
Mm-hmm.
1179
00:48:15,994 --> 00:48:17,393
Steve...
Hmm?
1180
00:48:17,395 --> 00:48:19,962
I was talking about
that stupid board.
1181
00:48:19,964 --> 00:48:21,964
Oh.
KISHA: Oh.
1182
00:48:21,966 --> 00:48:24,100
MALCOLM:
Baby, I just want to
communicate with it.
1183
00:48:24,102 --> 00:48:25,935
(SIGHS)
1184
00:48:25,937 --> 00:48:28,604
Are you a ghost
or a demon?
1185
00:48:31,441 --> 00:48:33,075
Who's doing that?
Malcolm.
Who's doing that?
1186
00:48:33,077 --> 00:48:34,610
I don't know.
It's not me.
I swear to God.
1187
00:48:34,612 --> 00:48:37,280
"G."
1188
00:48:37,282 --> 00:48:38,481
You guys.
1189
00:48:38,483 --> 00:48:40,449
"O."
1190
00:48:40,451 --> 00:48:42,318
Steve, are you
pushing this?
I'm not doing anything.
1191
00:48:42,320 --> 00:48:44,287
Oh, what? "S."
1192
00:48:44,289 --> 00:48:45,421
Go where...
1193
00:48:46,456 --> 00:48:47,590
"T."
1194
00:48:49,293 --> 00:48:51,661
A "gost?"
What the hell
is a "gost"?
1195
00:48:51,663 --> 00:48:54,163
Oh, maybe he's
trying to spell "ghost."
1196
00:48:54,165 --> 00:48:55,531
Are you trying
to spell "ghost"?
1197
00:48:57,234 --> 00:48:58,334
You're doing that?
1198
00:48:58,336 --> 00:48:59,502
No. I'm not
moving it, I swear.
1199
00:49:01,939 --> 00:49:02,705
"Yes."
1200
00:49:04,174 --> 00:49:06,642
Wait. So, he just
spelled "ghost" "gost."
1201
00:49:06,644 --> 00:49:08,244
(LAUGHS)
1202
00:49:08,246 --> 00:49:11,681
What kind of illiterate,
bitch-ass ghost is this?
1203
00:49:11,683 --> 00:49:14,317
Please. Can you please
use "gost" in a sentence?
1204
00:49:14,319 --> 00:49:16,152
Yeah, right.
(LAUGHS)
1205
00:49:16,154 --> 00:49:17,687
Up yours,
you stupid "gost."
1206
00:49:17,689 --> 00:49:19,255
(LAUGHING)
1207
00:49:19,257 --> 00:49:20,489
He probably dyslexic, too.
1208
00:49:20,491 --> 00:49:23,025
He probably
spells "boo," O-O-B.
1209
00:49:23,027 --> 00:49:24,393
Ooh!
(RUMBLING)
1210
00:49:24,395 --> 00:49:26,128
Oh.
Oh.
1211
00:49:26,730 --> 00:49:28,497
(JENNY SCREAMS)
Whoa, whoa!
1212
00:49:30,133 --> 00:49:31,701
Somebody's sensitive.
1213
00:49:31,703 --> 00:49:32,969
And stupid.
1214
00:49:32,971 --> 00:49:36,339
(LAUGHING)
1215
00:49:36,341 --> 00:49:38,374
You know what?
I think we'll probably just
show ourselves out.
1216
00:49:49,486 --> 00:49:51,320
(THUDS)
1217
00:49:51,322 --> 00:49:53,222
(BODY DRAGGING)
1218
00:50:05,002 --> 00:50:06,068
(MOANING)
1219
00:50:06,370 --> 00:50:07,703
(SLURPS)
1220
00:50:07,705 --> 00:50:09,171
Good morning, honey.
1221
00:50:09,173 --> 00:50:10,206
Good morning.
Mmm.
1222
00:50:12,109 --> 00:50:13,209
Hey.
(LAUGHS)
1223
00:50:13,410 --> 00:50:14,510
Mmm.
1224
00:50:14,512 --> 00:50:16,412
Well, all right.
1225
00:50:16,414 --> 00:50:23,152
(SIGHS) Baby, that is
the best night's sleep
I've had since I moved in.
1226
00:50:23,154 --> 00:50:24,787
Well, maybe because you made
me sleep in the other room.
1227
00:50:26,223 --> 00:50:28,190
What are you
talking about?
1228
00:50:28,192 --> 00:50:30,059
We had
a breakthrough last night.
1229
00:50:30,594 --> 00:50:32,461
A breakthrough? Really?
1230
00:50:32,463 --> 00:50:34,296
Yes, Malcolm.
1231
00:50:34,298 --> 00:50:39,301
The way that you touched me,
caressed me, made love to me.
1232
00:50:39,303 --> 00:50:41,337
(GRUNTS)
1233
00:50:41,339 --> 00:50:43,305
What are you
talking about?
1234
00:50:43,307 --> 00:50:45,775
Malcolm,
we had sex last night!
1235
00:50:45,777 --> 00:50:47,476
No, we didn't.
1236
00:50:47,478 --> 00:50:49,445
Yes, we did.
For about two hours!
1237
00:50:49,447 --> 00:50:51,580
Uh, that definitely
wasn't me. (SCOFFS)
1238
00:50:51,582 --> 00:50:53,482
Well, who else
could it have been?
1239
00:50:56,520 --> 00:50:57,520
No, get off of me!
1240
00:50:59,189 --> 00:51:01,424
(COMPUTER TONE)
(TYPING)
1241
00:51:05,796 --> 00:51:07,329
(MOANS)
1242
00:51:07,331 --> 00:51:09,498
(GASPS) Oh, my God.
1243
00:51:12,502 --> 00:51:16,138
Mmm.
(SLURPING)
1244
00:51:16,140 --> 00:51:17,373
Mmm, Malcolm.
1245
00:51:17,707 --> 00:51:19,508
What?
1246
00:51:19,510 --> 00:51:20,810
KISHA: (ON COMPUTER)
Ooh, that's new.
1247
00:51:20,812 --> 00:51:23,813
(LOUD MOANING)
1248
00:51:23,815 --> 00:51:27,616
Oh.
Are you doing the alphabet?
1249
00:51:27,618 --> 00:51:29,552
Uh-uh, nigger,
clean your plate.
Come on.
1250
00:51:29,554 --> 00:51:30,653
(GHOST GURGLES)
1251
00:51:30,655 --> 00:51:34,223
Slob it down, slob it down.
1252
00:51:34,225 --> 00:51:36,325
Waterboarding your ass.
(GRUNTS)
1253
00:51:37,494 --> 00:51:38,761
Mm, Malcolm.
Did you grow?
1254
00:51:38,763 --> 00:51:40,362
(GROANS)
1255
00:51:40,364 --> 00:51:42,798
Ride the pony! Ride it. Oh!
1256
00:51:42,800 --> 00:51:44,467
(GASPING)
1257
00:51:44,469 --> 00:51:46,669
Oh! Get it! Get it! Get it!
Oh, I've had it.
1258
00:51:46,671 --> 00:51:49,705
Oh, yeah! Dip it!
Dip it down!
1259
00:51:50,541 --> 00:51:53,209
Why don't I finish up...
I can't watch anymore.
1260
00:51:53,211 --> 00:51:54,743
I just can't watch anymore.
I'll finish.
1261
00:51:54,745 --> 00:51:57,213
(MOANING)
1262
00:51:57,215 --> 00:51:59,615
(DEMONIC MOANING)
1263
00:51:59,617 --> 00:52:02,485
(WHIMPERING)
(MOANS)
1264
00:52:02,487 --> 00:52:04,253
KISHA:
Uh-uh, you ain't done yet.
1265
00:52:04,255 --> 00:52:08,424
(LIQUID RUSHING)
(KISHA SCREAMING)
1266
00:52:08,426 --> 00:52:12,228
(GASPS)
(MOANING)
1267
00:52:12,230 --> 00:52:13,762
(LIQUID RUSHING CONTINUES)
1268
00:52:13,764 --> 00:52:15,865
I had no idea
you was a squirter.
1269
00:52:17,868 --> 00:52:19,568
Neither did I?
1270
00:52:22,839 --> 00:52:24,840
Hey.
Don't touch me.
1271
00:52:24,842 --> 00:52:28,644
(GASPS) You seriously
have an attitude
with me right now?
1272
00:52:28,646 --> 00:52:31,247
You liked it.
What?
1273
00:52:31,249 --> 00:52:33,182
You heard me.
You liked it.
1274
00:52:33,184 --> 00:52:35,618
You like having
sex with that thing
1275
00:52:35,620 --> 00:52:36,886
more than you like
having sex with me.
1276
00:52:36,888 --> 00:52:38,487
(SCOFFS)
1277
00:52:38,489 --> 00:52:41,590
Malcolm, I was asleep.
1278
00:52:41,592 --> 00:52:42,658
Mm-hmm.
Talk to the hand.
I was...
1279
00:52:42,660 --> 00:52:44,160
That's the hand.
Talk to it.
1280
00:52:44,162 --> 00:52:45,427
I was asleep, okay?
1281
00:52:45,429 --> 00:52:46,896
I didn't know I was
having sex with a ghost.
1282
00:52:46,898 --> 00:52:48,597
Aha!
1283
00:52:48,599 --> 00:52:50,900
You just admitted
to having sex with a ghost!
1284
00:52:50,902 --> 00:52:54,336
And you liked it!
"Oh, Malcolm, you grew."
1285
00:52:54,905 --> 00:52:56,272
What happened, Kisha?
1286
00:52:56,274 --> 00:52:57,840
I'm not adequate
enough for you?
1287
00:52:57,842 --> 00:53:01,243
Huh? I'm sorry.
I tried Extense, Kisha.
1288
00:53:01,245 --> 00:53:02,478
Went through
the whole program.
1289
00:53:02,480 --> 00:53:05,214
I did Cialis,
Viagra and Maca.
1290
00:53:05,216 --> 00:53:06,682
Okay.
All it did was
get me dizzy,
1291
00:53:06,684 --> 00:53:08,484
you know...
Okay, stop it, all right?
1292
00:53:08,486 --> 00:53:10,452
That is not fair!
I was anally bleeding
1293
00:53:10,454 --> 00:53:11,954
for a month,
and you didn't even know.
1294
00:53:11,956 --> 00:53:13,956
Listen, that is not fair,
1295
00:53:13,958 --> 00:53:16,759
because I'm the one
who was violated,
not you.
1296
00:53:21,264 --> 00:53:22,698
I'm sorry.
1297
00:53:22,700 --> 00:53:24,567
I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1298
00:53:26,469 --> 00:53:28,737
(SIGHS) Must have been
a horrific experience
for you.
1299
00:53:28,739 --> 00:53:30,472
I'm sorry.
1300
00:53:30,474 --> 00:53:33,209
Eh, could have been worse.
1301
00:53:33,211 --> 00:53:34,243
(DOORBELL RINGS)
1302
00:53:35,412 --> 00:53:36,512
Hey, cuz... Ray-Ray.
1303
00:53:36,514 --> 00:53:37,613
You got a beef
up in here?
1304
00:53:37,615 --> 00:53:39,748
Lots of niggers.
Not beef. Hey...
1305
00:53:39,750 --> 00:53:41,817
Hey, what the fuck is
you taping for, Kisha?
1306
00:53:41,819 --> 00:53:43,886
We thugs.
We can't be on no TV!
1307
00:53:43,888 --> 00:53:45,821
KISHA:
Shut up, Ray-Ray.
1308
00:53:45,823 --> 00:53:47,823
Get the fuck off me.
Okay. Sorry.
1309
00:53:47,825 --> 00:53:49,325
So, what's going on
with this beef, homey?
1310
00:53:49,327 --> 00:53:51,460
It's that old bitch
next door,
ain't it, homey?
1311
00:53:51,462 --> 00:53:53,229
Yeah, she was
eyeballing me, cuz,
1312
00:53:53,231 --> 00:53:55,297
when I was all up
in her windowsill
last night.
1313
00:53:55,299 --> 00:53:57,766
But she got a nice body,
though, cuz.
1314
00:53:57,768 --> 00:53:59,735
You know, like a sexy-ass
baked potato, homey.
1315
00:53:59,737 --> 00:54:00,936
It's not like that.
1316
00:54:00,938 --> 00:54:02,638
What the fuck is it like,
then, homey?
1317
00:54:02,640 --> 00:54:04,974
Well, someone's coming
between me and Kisha.
1318
00:54:04,976 --> 00:54:06,976
Somebody fucked
your girl, cuz?
1319
00:54:06,978 --> 00:54:08,611
Well, not...
I be the one that
fucked your girl!
1320
00:54:08,613 --> 00:54:10,379
KISHA: Oh, please.
1321
00:54:10,381 --> 00:54:12,281
How you let somebody
fuck your girl
before me, cuz?
1322
00:54:12,283 --> 00:54:13,515
We family, nigger!
1323
00:54:13,517 --> 00:54:14,717
I... I'm sorry... Kinda.
1324
00:54:14,719 --> 00:54:17,653
How the fuck do you "kinda"
bang Kisha, homey?
1325
00:54:17,655 --> 00:54:20,289
Did he have
one pant leg in,
one pant leg out?
1326
00:54:20,291 --> 00:54:22,324
Like,
he wasn't even interested
in fucking her, homey?
1327
00:54:22,326 --> 00:54:23,993
Like, he had somewhere
better to be, homey?
1328
00:54:23,995 --> 00:54:26,028
KISHA: Okay, Ray-Ray,
that is not what it's like.
1329
00:54:26,030 --> 00:54:29,298
And can you
please tell your Negro
to back the hell up off me?
1330
00:54:29,300 --> 00:54:31,634
Hey! Pelvis back
2 inches, homey.
1331
00:54:31,636 --> 00:54:33,636
But stay up
on her, though.
1332
00:54:33,638 --> 00:54:35,437
What the fuck is
it like then, Kisha? Hmm?
1333
00:54:35,439 --> 00:54:36,705
If you listen,
I'll tell you.
1334
00:54:36,707 --> 00:54:38,340
You tell me!
1335
00:54:38,342 --> 00:54:40,709
I can't wait to get
my hands on this fool.
1336
00:54:40,711 --> 00:54:42,544
Come on out, cuz!
KISHA: Ray-Ray, cut it out.
1337
00:54:42,546 --> 00:54:44,313
You're gonna make it mad.
1338
00:54:47,484 --> 00:54:50,352
I don't give a fuck, Kisha!
1339
00:54:50,354 --> 00:54:53,289
He should be worried about
making Ray-Ray mad
up in here, bitch!
1340
00:54:53,291 --> 00:54:54,723
KISHA: Who you
callin' a bitch?
1341
00:54:54,725 --> 00:54:55,858
Show yourself!
1342
00:54:55,860 --> 00:54:57,026
No, Ray, don't do that!
Don't...
1343
00:54:57,028 --> 00:54:58,794
(RUMBLING)
1344
00:55:01,331 --> 00:55:03,065
What the fuck is that?
1345
00:55:03,067 --> 00:55:04,800
A ghost, Ray.
1346
00:55:05,902 --> 00:55:07,903
A "ghost" ghost?
A "ghost" ghost.
1347
00:55:07,905 --> 00:55:10,906
KISHA: Yes! Ray-Ray,
that's what
we've been trying
1348
00:55:10,908 --> 00:55:12,841
to tell you
for 15 minutes!
1349
00:55:13,510 --> 00:55:15,010
You idiot.
1350
00:55:15,012 --> 00:55:19,715
What the...
What in the hell...
1351
00:55:21,017 --> 00:55:22,918
What happened to
your furniture, cuz?
1352
00:55:23,953 --> 00:55:26,355
(ALL SCREAMING)
1353
00:55:31,594 --> 00:55:33,095
Get your hands up, cuz!
1354
00:55:33,097 --> 00:55:34,430
You're trying to
get me killed, cuz.
1355
00:55:34,432 --> 00:55:35,831
I didn't, Ray-Ray! Ray!
1356
00:55:36,866 --> 00:55:38,000
God!
1357
00:55:38,935 --> 00:55:40,002
(SOBS)
1358
00:55:40,737 --> 00:55:41,837
My stuff!
1359
00:55:43,540 --> 00:55:46,041
KISHA:
Babe, you got to admit,
it's kind of impressive.
1360
00:55:52,582 --> 00:55:55,050
Perfume? Hey!
(LAUGHS)
1361
00:55:55,052 --> 00:55:57,553
Yeah, it's new.
It's called Entity.
1362
00:55:57,555 --> 00:56:00,055
I like it. (CHUCKLES)
1363
00:56:00,057 --> 00:56:02,124
What's the occasion?
What's up?
1364
00:56:02,126 --> 00:56:05,094
Malcolm, is it a crime
to want to sleep
1365
00:56:05,096 --> 00:56:06,729
(LOUDLY)
with no panties on?
1366
00:56:09,632 --> 00:56:12,568
I get it. This...
This ain't for me.
1367
00:56:12,570 --> 00:56:13,936
(SIGHS)
This is for him.
1368
00:56:13,938 --> 00:56:15,838
Who are you
talking about?
1369
00:56:16,773 --> 00:56:18,607
You know exactly
who I'm talking about.
1370
00:56:18,609 --> 00:56:21,410
For your little
supernatural lover.
1371
00:56:21,412 --> 00:56:22,778
Malcolm,
you're being ridiculous,
1372
00:56:22,780 --> 00:56:24,580
and I'm gonna
say this right now.
1373
00:56:24,582 --> 00:56:26,482
Insecurity is
not attractive.
1374
00:56:26,484 --> 00:56:28,650
Yeah? Well,
being a paranormal
jump-off
1375
00:56:28,652 --> 00:56:31,754
is not attractive
either, hon.
Good night.
1376
00:56:31,756 --> 00:56:33,655
You're taking this
too far.
Whatever.
1377
00:56:33,657 --> 00:56:35,624
I have no interest
in a ghost.
1378
00:56:46,503 --> 00:56:48,537
You gonna try
and contact him?
1379
00:56:49,839 --> 00:56:51,073
Good night!
I was gonna...
1380
00:56:51,075 --> 00:56:52,007
Good night!
1381
00:57:10,026 --> 00:57:11,894
(MURMURS)
(DOOR OPENS, CLOSES)
1382
00:57:14,030 --> 00:57:16,198
(RUMBLING)
1383
00:57:35,852 --> 00:57:37,820
(GRUNTING)
1384
00:57:40,190 --> 00:57:42,825
(GRUNTING, SCREAMING)
1385
00:57:47,163 --> 00:57:48,831
(GROANS)
1386
00:57:52,769 --> 00:57:54,036
(SIGHS)
1387
00:57:54,038 --> 00:57:56,538
(MALCOLM GRUNTING
ON COMPUTER)
1388
00:57:58,208 --> 00:57:59,875
Get off of me!
(GROANING)
1389
00:58:03,513 --> 00:58:05,180
Baby.
Hey!
1390
00:58:05,182 --> 00:58:06,582
Hey.
Hey.
1391
00:58:06,584 --> 00:58:07,950
What's...
What's up with the donut?
1392
00:58:07,952 --> 00:58:11,887
Oh, uh, I just got a little
hemorrhoid, that's all.
1393
00:58:11,889 --> 00:58:13,522
Oh, I'm sorry.
Hurts.
1394
00:58:13,524 --> 00:58:16,058
So, anything happen
eventful last night?
1395
00:58:16,060 --> 00:58:19,261
No, nothing eventful.
Just, you know, the usual.
1396
00:58:19,263 --> 00:58:22,097
Just, like, you know,
door slams, stuff like that.
1397
00:58:22,099 --> 00:58:23,532
Oh. I wanna see.
(RAPID TYPING)
1398
00:58:23,534 --> 00:58:24,733
(GRUNTING)
Nope, nope.
1399
00:58:24,735 --> 00:58:25,667
Nothing for you
to see, baby.
1400
00:58:25,669 --> 00:58:27,102
Wait! Baby!
1401
00:58:27,104 --> 00:58:28,637
Hey!
1402
00:58:28,639 --> 00:58:29,872
Can you... So rude!
Stop! Stop!
1403
00:58:29,874 --> 00:58:31,073
Hey! Malcolm!
Would you...
1404
00:58:31,075 --> 00:58:32,808
Cut it...
Just gotta do...
1405
00:58:32,810 --> 00:58:34,076
(GASPS) Oh, my!
You know what?
1406
00:58:34,078 --> 00:58:35,911
You...
You got altar-boyed.
1407
00:58:35,913 --> 00:58:37,246
You know what?
1408
00:58:37,248 --> 00:58:39,548
You can't...
Malcolm, hold on a second.
1409
00:58:39,550 --> 00:58:41,583
No, no, no, no, no!
You just uploaded it!
1410
00:58:41,585 --> 00:58:42,684
No, no, no!
1411
00:58:42,686 --> 00:58:44,019
Oh, no!
1412
00:58:44,922 --> 00:58:48,757
You're gonna be bigger than
Charlie Bit My Finger.
1413
00:58:48,759 --> 00:58:50,058
(WHEEZES)
1414
00:58:54,197 --> 00:58:55,931
Say hello
to the camera.
1415
00:58:55,933 --> 00:58:59,668
Get the camera out my face.
I'm not in the mood. Stop it!
1416
00:58:59,670 --> 00:59:05,040
Now that you've been
touched by an angel,
suddenly you're camera shy?
1417
00:59:06,109 --> 00:59:08,277
Let me ask you
a question, Kisha.
1418
00:59:08,279 --> 00:59:10,045
Is this the first
ghost you slept with?
1419
00:59:10,047 --> 00:59:12,748
Or it's the first one
I caught you with?
1420
00:59:12,750 --> 00:59:14,249
You wanna go there?
Yeah, I wanna go there.
1421
00:59:14,251 --> 00:59:15,617
When did you
become ghost pussy?
1422
00:59:15,619 --> 00:59:20,556
Maybe I wouldn't need a ghost
if I was with a real man!
1423
00:59:20,558 --> 00:59:24,860
There are Super Bowl ads
that last longer than you do!
1424
00:59:24,862 --> 00:59:28,230
People wait all year
for those
Super Bowl ads, baby.
1425
00:59:28,232 --> 00:59:29,765
All year!
1426
00:59:29,767 --> 00:59:32,034
And maybe it's 'cause
every time I see you naked,
1427
00:59:32,036 --> 00:59:34,136
all I can think about is
you sitting on the toilet,
1428
00:59:34,138 --> 00:59:38,040
I'm sorry, Kisha.
Some things just
shouldn't be shared.
1429
00:59:38,042 --> 00:59:39,207
I let my guard down and...
1430
00:59:39,209 --> 00:59:40,742
Oh, you let
your guard down.
1431
00:59:40,744 --> 00:59:41,810
...you're gonna
throw it back in my face?
1432
00:59:41,812 --> 00:59:43,111
You killed my dog!
1433
00:59:43,113 --> 00:59:44,713
(WHOOPS)
You have not let this go!
1434
00:59:44,715 --> 00:59:45,781
Yeah, let's go there.
1435
00:59:45,783 --> 00:59:46,882
I did not kill your dog!
1436
00:59:46,884 --> 00:59:48,350
You dog murderer.
1437
00:59:48,352 --> 00:59:50,118
That was my baby,
and you killed it
on purpose!
1438
00:59:50,120 --> 00:59:51,186
Oh, your baby was
87 years old!
1439
00:59:51,921 --> 00:59:53,655
(SCREAMS)
Shh.
1440
00:59:54,190 --> 00:59:55,190
(PANTING)
1441
00:59:56,192 --> 00:59:57,859
Okay.
Okay.
1442
00:59:57,861 --> 00:59:59,027
All right, come on.
Let's go outside.
1443
00:59:59,029 --> 01:00:00,996
Okay. Okay.
Come on.
1444
01:00:00,998 --> 01:00:03,065
Okay. Go!
Okay.
1445
01:00:03,067 --> 01:00:05,767
Well, you heard the psychic,
all right?
1446
01:00:05,769 --> 01:00:07,135
It feeds off of
negative energy.
1447
01:00:07,137 --> 01:00:08,770
All of your arguing
is making it stronger.
1448
01:00:08,772 --> 01:00:09,771
My arguing?
My arguing?
(RUMBLING)
1449
01:00:09,773 --> 01:00:10,906
You're the one that...
1450
01:00:10,908 --> 01:00:12,174
That's right.
1451
01:00:12,176 --> 01:00:13,308
We have to
stop fighting.
I can't.
1452
01:00:13,310 --> 01:00:14,743
You are getting
on my nerves.
1453
01:00:14,745 --> 01:00:16,678
Well, just pretend.
1454
01:00:18,381 --> 01:00:20,248
(RUMBLING)
1455
01:00:22,051 --> 01:00:24,186
(CUP RATTLES)
1456
01:00:25,922 --> 01:00:27,656
Good thing we
switched to plastic.
1457
01:00:28,057 --> 01:00:29,825
(RUMBLING)
1458
01:00:30,727 --> 01:00:32,694
(RATTLING)
1459
01:00:37,100 --> 01:00:38,734
We'll have to get
that pot rack looked at.
1460
01:00:38,736 --> 01:00:40,235
Mm-hmm.
1461
01:00:47,810 --> 01:00:51,213
(TEA KETTLE WHISTLES)
1462
01:00:51,215 --> 01:00:52,147
Tea's ready.
Mmm.
1463
01:00:58,921 --> 01:01:00,789
(RUMBLING)
1464
01:01:02,725 --> 01:01:04,126
I'm gonna make
a run to Starbucks.
1465
01:01:13,102 --> 01:01:14,436
Can you pick me
up a latte?
1466
01:01:14,438 --> 01:01:15,737
You got it!
1467
01:01:23,913 --> 01:01:26,682
(RAP MUSIC PLAYING)
1468
01:01:29,686 --> 01:01:30,786
(GRUNTS)
1469
01:01:30,788 --> 01:01:31,853
(SCREAMS)
1470
01:01:31,855 --> 01:01:32,954
Malcolm!
1471
01:01:34,724 --> 01:01:36,191
(SCREAMING)
1472
01:01:40,263 --> 01:01:41,830
(GRUNTS)
1473
01:01:41,832 --> 01:01:44,032
Yeah! I kicked you
in your ghost balls!
1474
01:01:44,034 --> 01:01:45,467
I got some for you...
1475
01:01:45,469 --> 01:01:47,102
(GRUNTS, SCREAMS)
1476
01:01:47,770 --> 01:01:48,904
(SCREAMS)
1477
01:01:49,906 --> 01:01:51,239
Malcolm!
1478
01:01:51,241 --> 01:01:54,242
Wake up!
Nigger, open your eyes!
1479
01:01:54,244 --> 01:01:56,812
(SCREAMS) Take off those
damn headphones!
1480
01:01:56,814 --> 01:01:58,480
Malcolm!
1481
01:01:58,948 --> 01:02:00,115
(THUDS)
1482
01:02:00,950 --> 01:02:02,217
(PANTING)
1483
01:02:02,952 --> 01:02:04,419
Malcolm!
1484
01:02:04,421 --> 01:02:06,388
(SCREAMING) Malcolm!
1485
01:02:11,394 --> 01:02:13,962
(RAP MUSIC CONTINUES)
1486
01:02:19,435 --> 01:02:21,470
(MUTTERING) Yeah, listen.
Something's wrong
with Kisha.
1487
01:02:21,472 --> 01:02:23,472
No, no, she's been
cleaning all morning.
1488
01:02:24,974 --> 01:02:27,876
Dude, Kisha don't clean.
1489
01:02:27,878 --> 01:02:30,212
That's good, baby.
Not the couch, honey!
Not the couch.
1490
01:02:30,214 --> 01:02:32,147
Not the couch.
Yes, the floor.
1491
01:02:32,149 --> 01:02:34,783
Yeah, good girl, good girl.
(CHUCKLES)
1492
01:02:34,785 --> 01:02:37,185
Yo, man, earlier,
I caught her masturbating
1493
01:02:37,920 --> 01:02:39,821
with a crucifix.
1494
01:02:39,823 --> 01:02:41,356
(GROANING)
Kisha?
1495
01:02:43,059 --> 01:02:44,259
Wouldn't you rather
use this?
1496
01:02:45,394 --> 01:02:46,928
(WHIRRING)
1497
01:02:48,097 --> 01:02:49,464
(GROANING)
1498
01:02:49,466 --> 01:02:50,432
Okay.
1499
01:02:51,901 --> 01:02:53,268
Exactly. I'm...
1500
01:02:55,471 --> 01:02:57,205
Uh, dude, I gotta go.
1501
01:02:57,207 --> 01:03:00,041
No, she's
walking the dog.
1502
01:03:00,043 --> 01:03:02,244
What's wrong with that?
The dog is dead.
1503
01:03:02,246 --> 01:03:04,780
I gotta go.
Uh, Kisha?
1504
01:03:05,882 --> 01:03:07,916
Kisha. Oh, boy. Kisha!
1505
01:03:09,051 --> 01:03:11,253
Kisha? Baby?
1506
01:03:13,222 --> 01:03:16,358
Listen,
I just wanted to apologize
for the way I been acting.
1507
01:03:16,360 --> 01:03:20,328
and I don't want anything
to come between us.
1508
01:03:20,330 --> 01:03:23,398
And what the hell is that
Twilightshit on your neck?
1509
01:03:23,400 --> 01:03:26,535
(ROARS)
Oh, my God! Oh, God!
1510
01:03:26,537 --> 01:03:27,969
What the hell?
(PANTING)
1511
01:03:29,305 --> 01:03:31,439
Oh, yeah.
She is definitely on the rag.
1512
01:03:33,276 --> 01:03:35,010
MALCOLM: Oh, Father.
Thank God you could make it.
1513
01:03:35,945 --> 01:03:37,479
Nigger, call me "Doug."
1514
01:03:37,481 --> 01:03:39,548
I don't like being
called "Father." No way.
1515
01:03:39,550 --> 01:03:42,217
Plus, I got a couple issues
with a few people out there
1516
01:03:42,219 --> 01:03:44,386
claiming false child support.
1517
01:03:44,388 --> 01:03:46,521
I mean,
just 'cause the little
nigger got my eyes,
1518
01:03:46,523 --> 01:03:49,491
my nose, my extremely rare
AB-negative blood type,
1519
01:03:49,493 --> 01:03:52,127
don't mean I'm
the damn daddy.
1520
01:03:52,129 --> 01:03:54,196
Plus, I'm still in training.
1521
01:03:54,198 --> 01:03:55,997
At the seminary?
1522
01:03:55,999 --> 01:03:57,365
No, the penitentiary.
1523
01:03:57,367 --> 01:03:59,167
What?
Shit, nigger,
1524
01:03:59,169 --> 01:04:01,136
I've been
incarcerated 15 years.
1525
01:04:01,138 --> 01:04:03,471
Oh.
But you learn a lot out there
reading on the yard.
1526
01:04:03,473 --> 01:04:06,241
You shank a nigger,
come in,
read the scripture.
1527
01:04:06,243 --> 01:04:08,376
Shank a motherfucker,
read the scripture.
1528
01:04:08,378 --> 01:04:09,945
You gonna let
a nigger in or what?
1529
01:04:09,947 --> 01:04:13,281
Damn.
Standing out here, nigger.
It's cold as hell.
1530
01:04:16,319 --> 01:04:17,319
Ooh.
1531
01:04:17,321 --> 01:04:21,156
Uh, bro, I'm gonna have
to level with you.
1532
01:04:21,158 --> 01:04:23,158
This bitch don't look right.
1533
01:04:23,160 --> 01:04:27,095
I mean, she look all
ashy and shit, and just...
1534
01:04:27,097 --> 01:04:29,364
You know, like E.T.
with a weave.
1535
01:04:29,366 --> 01:04:31,066
If I was you,
I'd just be out.
1536
01:04:31,068 --> 01:04:32,534
Let's just go.
Come on. Let's go.
1537
01:04:32,536 --> 01:04:35,136
Uh, I...
I can't leave her.
That's my girl.
1538
01:04:35,138 --> 01:04:36,471
Are you kidding me?
Come on, man.
1539
01:04:36,473 --> 01:04:38,139
There's so much
pussy in the world, man.
1540
01:04:38,141 --> 01:04:39,608
You don't have to
be with just her.
1541
01:04:39,610 --> 01:04:41,009
Come to the congregation.
1542
01:04:41,011 --> 01:04:43,011
I've got a few in
the congregation,
1543
01:04:43,013 --> 01:04:44,479
I'm trying to tell you.
Check this out.
1544
01:04:44,481 --> 01:04:45,413
(CELL PHONE BEEPS)
1545
01:04:46,349 --> 01:04:48,183
(LAUGHS)
1546
01:04:48,185 --> 01:04:49,484
Now, I know she look old.
1547
01:04:49,486 --> 01:04:51,653
I know she...
But she a freak,
and she got skills.
1548
01:04:51,655 --> 01:04:53,555
MALCOLM:
Can we go in there
and just save her?
1549
01:04:53,557 --> 01:04:55,991
Yo! Yo, dawg,
you yelling at me
right now?
1550
01:04:55,993 --> 01:04:58,293
I know you just
didn't scream on me, dawg.
1551
01:04:58,295 --> 01:05:00,662
I'm here to
exorcise your bitch, man.
1552
01:05:00,664 --> 01:05:02,964
So you wanna
go in the room.
All the way in?
1553
01:05:04,500 --> 01:05:06,434
Look at her hair.
Her hair's all crazy.
1554
01:05:07,637 --> 01:05:09,170
You think I'm scared
right now, but I'm not.
1555
01:05:09,172 --> 01:05:10,305
I didn't think
you was scared.
1556
01:05:10,307 --> 01:05:12,007
No, I'm just
a little concerned
1557
01:05:12,009 --> 01:05:14,276
that I don't have
the right stuff.
1558
01:05:14,278 --> 01:05:16,177
Do you have,
like, a loaded gun?
1559
01:05:16,179 --> 01:05:17,479
I'll shank this bitch
for you.
1560
01:05:17,481 --> 01:05:21,383
(GRUNTS)
(EXHALES)
1561
01:05:21,385 --> 01:05:24,185
It's cold as
a motherfucker in here, man.
Y'all ain't got no heat?
1562
01:05:26,022 --> 01:05:28,323
How you doing,
crazy bitch?
1563
01:05:28,325 --> 01:05:29,457
Kisha.
1564
01:05:29,459 --> 01:05:32,260
Kisha, I'm Father Doug.
1565
01:05:33,195 --> 01:05:36,064
I'm here to
un-possess you.
1566
01:05:36,066 --> 01:05:38,400
Wait a minute.
She's moving.
1567
01:05:38,402 --> 01:05:42,504
This is some
crazy-ass shit, man.
1568
01:05:42,506 --> 01:05:43,972
(IN A POSSESSED VOICE)
Who are you?
1569
01:05:45,541 --> 01:05:48,043
(STAMMERS) I wasn't
expecting her to talk.
1570
01:05:48,045 --> 01:05:49,311
I'm Father Doug.
1571
01:05:49,313 --> 01:05:51,479
Connect the cut.
Connect the cut.
1572
01:05:51,481 --> 01:05:53,548
(STAMMERS)
1573
01:05:53,550 --> 01:05:56,251
Connect the cut.
Connect the cut.
Connect the cut.
1574
01:05:56,253 --> 01:05:59,120
Oh, oh, that's some of that
Busta Rhymes shit
1575
01:05:59,122 --> 01:06:00,322
she doin' right there.
1576
01:06:00,324 --> 01:06:02,424
She's on that Bus A Bus.
1577
01:06:02,426 --> 01:06:04,559
It's kinda more
like Twista, though.
It's real fast.
1578
01:06:04,561 --> 01:06:06,561
(SCATTING)
1579
01:06:09,432 --> 01:06:11,599
Do you know how to
connect the cuts?
1580
01:06:18,741 --> 01:06:21,076
Uh, uh, uh.
1581
01:06:21,078 --> 01:06:23,211
Tic-tac-toe in your face!
1582
01:06:23,213 --> 01:06:25,447
Straight X's,
straight across, diagonal.
1583
01:06:25,449 --> 01:06:27,582
I almost had your
ass the other way.
1584
01:06:27,584 --> 01:06:31,186
Tic-tac-toe on your arm,
connect the cuts.
1585
01:06:31,188 --> 01:06:32,520
That's what she was saying,
"Connect the cuts."
1586
01:06:33,389 --> 01:06:35,557
I wanna show you something.
1587
01:06:39,195 --> 01:06:43,765
"Suck it." That's gangsta!
That's gangsta.
1588
01:06:43,767 --> 01:06:45,367
You wanna see mine?
1589
01:06:45,369 --> 01:06:51,039
Check this out.
I did a little something
a while back.
1590
01:06:51,041 --> 01:06:53,775
I did that in prison.
Yeah, you know,
1591
01:06:53,777 --> 01:06:56,244
it hurt. But, you know,
1592
01:06:56,246 --> 01:06:58,279
you gotta go through it.
You gotta earn it.
1593
01:06:58,281 --> 01:07:00,215
Everybody went crazy.
They was like,
1594
01:07:00,217 --> 01:07:02,150
"No, you didn't!
You so hard, dawg!"
1595
01:07:02,152 --> 01:07:03,718
I had control of
that TV for a month.
1596
01:07:03,720 --> 01:07:05,353
(HISSES)
1597
01:07:05,355 --> 01:07:07,589
Would you like to
see my paintings?
1598
01:07:09,091 --> 01:07:10,725
Sure. Of course.
1599
01:07:10,727 --> 01:07:15,163
You know, I consider myself
a bit of an art aficionado.
1600
01:07:15,165 --> 01:07:17,232
(WHISPERS)
I think it's going well.
It's going good.
1601
01:07:19,402 --> 01:07:21,136
Mm-hmm.
1602
01:07:21,138 --> 01:07:23,071
If, uh...
1603
01:07:23,073 --> 01:07:25,407
Well, you know, if I can be
perfectly honest with you,
1604
01:07:25,409 --> 01:07:26,608
it's your
technique that's sloppy.
1605
01:07:26,610 --> 01:07:28,176
But that's, you know,
1606
01:07:28,178 --> 01:07:30,412
to be expected from someone
that's possessed.
1607
01:07:32,681 --> 01:07:35,050
(RUMBLING)
1608
01:07:37,653 --> 01:07:39,254
Hmm?
1609
01:07:39,256 --> 01:07:41,589
(DEMONIC SCREAMING)
1610
01:07:42,691 --> 01:07:45,226
(GAGS)
Ah!
1611
01:07:46,362 --> 01:07:47,762
Damn, that made
my breath stink.
1612
01:07:48,664 --> 01:07:51,332
Man, that breath is kickin'!
1613
01:07:51,334 --> 01:07:53,601
I can only imagine
what the kitty smell like.
1614
01:07:53,603 --> 01:07:55,603
Pure evil.
1615
01:07:55,605 --> 01:07:57,072
Goddamn.
1616
01:08:02,144 --> 01:08:04,546
I'm Dan "the Man" Kearney
and today on Ghost Guys
1617
01:08:04,548 --> 01:08:07,082
we're investigating
paranormal activity
1618
01:08:07,084 --> 01:08:09,350
at the Johnson residence
in suburban Los Angeles.
1619
01:08:09,352 --> 01:08:11,186
This is going be
very unsettling.
1620
01:08:11,188 --> 01:08:13,088
Not like those other
fake ghost hunter shows.
1621
01:08:13,090 --> 01:08:14,489
This stuff is real.
1622
01:08:14,491 --> 01:08:18,159
And I don't mean like,
"I saw my dead nana" scary,
1623
01:08:18,161 --> 01:08:21,663
but scary like,
"I left a bag of meth
in the glove box
1624
01:08:21,665 --> 01:08:23,331
"and I'm getting
pulled up by the cops
1625
01:08:23,333 --> 01:08:25,300
"and I got a hot pipe
under the seat."
1626
01:08:25,302 --> 01:08:27,669
That kind of scary.
Let's go inside.
1627
01:08:27,671 --> 01:08:31,206
All right,
on behalf of Ghost Guys,
1628
01:08:31,208 --> 01:08:34,209
the greatest ghost-hunter
show on the Internet
or cable access,
1629
01:08:34,211 --> 01:08:36,578
I'd like to thank you
for having us.
You've made a good choice.
1630
01:08:36,580 --> 01:08:38,313
You're welcome.
Thank you very
much for coming.
1631
01:08:38,315 --> 01:08:40,181
Malcolm, Malcolm,
I'm not sure about this.
1632
01:08:40,183 --> 01:08:43,785
I mean, this guy, sure.
But Sling Blade there,
don't trust him.
1633
01:08:43,787 --> 01:08:45,620
You said you needed
ghost hunters right?
1634
01:08:45,622 --> 01:08:48,156
I also said I
needed a psychic.
1635
01:08:48,158 --> 01:08:49,624
(DOORBELL RINGS)
1636
01:08:50,292 --> 01:08:51,726
Chip, hey, what's up?
1637
01:08:51,728 --> 01:08:53,328
What's going on?
What are you doing here?
1638
01:08:53,330 --> 01:08:54,796
I'm a psychic,
I sensed you
needed my help.
1639
01:08:54,798 --> 01:08:56,264
I do.
1640
01:08:56,266 --> 01:08:57,365
There's a new person.
1641
01:08:57,367 --> 01:09:00,301
Yeah, that's Bob.
Come on, let's go.
1642
01:09:00,303 --> 01:09:03,304
Hey, there's something
different about you.
Something new.
1643
01:09:03,306 --> 01:09:05,874
I can't quite put
my finger in you.
On you. On it.
1644
01:09:05,876 --> 01:09:07,142
Haircut.
1645
01:09:07,144 --> 01:09:08,309
Someone's got a secret.
1646
01:09:08,311 --> 01:09:09,511
No, I don't. Come on.
1647
01:09:09,513 --> 01:09:11,179
Hey, guys.
1648
01:09:11,181 --> 01:09:15,316
Gentlemen,
what we have here
is a crazy bitch.
1649
01:09:15,318 --> 01:09:17,185
Now, I would leave
her possessed ass
1650
01:09:17,187 --> 01:09:19,387
in the alley downtown
if it was me,
1651
01:09:19,389 --> 01:09:22,257
but apparently,
Malcolm's got
a thing for the freak.
1652
01:09:22,259 --> 01:09:23,925
Holy shit.
1653
01:09:23,927 --> 01:09:26,161
So, what you're saying is,
there's an actual
demon here in the house?
1654
01:09:26,163 --> 01:09:27,729
It's in the bitch.
1655
01:09:28,764 --> 01:09:31,533
I'm sorry, "ho."
No disrespect.
1656
01:09:31,535 --> 01:09:33,768
"Bitch" is fine.
"Bitch" is fine.
1657
01:09:33,770 --> 01:09:36,204
All right,
this is what I'm getting.
1658
01:09:36,206 --> 01:09:41,376
The entity does not want
to leave this house,
1659
01:09:42,178 --> 01:09:43,344
okay?
1660
01:09:44,446 --> 01:09:47,582
It's struggling
to stay inside.
1661
01:09:47,584 --> 01:09:49,884
And Malcolm,
I need to know.
1662
01:09:49,886 --> 01:09:53,454
How far are you gonna go
to get this demon out?
1663
01:09:53,456 --> 01:09:55,390
I'll do anything.
1664
01:09:56,760 --> 01:10:00,962
(RUBBER SQUEAKING)
MALCOLM: I don't see how
this is gonna help anything.
1665
01:10:00,964 --> 01:10:02,964
This just got weird.
1666
01:10:02,966 --> 01:10:04,766
What is this
supposed to do?
1667
01:10:06,936 --> 01:10:10,805
Um... Nothing.
I was just trying to see
how far you would go.
1668
01:10:12,274 --> 01:10:13,341
What did I tell you?
1669
01:10:13,343 --> 01:10:14,442
I think she looks fine.
1670
01:10:14,444 --> 01:10:15,710
Clearly does not
look fine.
1671
01:10:15,712 --> 01:10:17,612
She looks fucked up.
I'm gonna need my Bible.
1672
01:10:17,614 --> 01:10:19,247
You're gonna bless her?
1673
01:10:19,249 --> 01:10:22,217
Well, yeah,
I blessed this joint.
Mm-hmm.
1674
01:10:22,219 --> 01:10:24,686
Right out of
the First Chronicles.
(CHUCKLES)
1675
01:10:24,688 --> 01:10:28,957
I haven't done many exorcisms,
but I don't think
that's appropriate.
1676
01:10:28,959 --> 01:10:33,261
I get it, I get it.
I can fix that,
though, right now.
1677
01:10:33,263 --> 01:10:34,329
I got a little something.
1678
01:10:34,331 --> 01:10:35,830
DAN: What's going on?
1679
01:10:35,832 --> 01:10:38,866
That's a demon party.
Yeah, look out.
1680
01:10:38,868 --> 01:10:40,768
(SNIFFS)
(GRUNTS)
1681
01:10:42,538 --> 01:10:44,405
What is this, 1985?
1682
01:10:44,407 --> 01:10:47,642
'Cause I feel like
we could exorcise
any demons in the area.
1683
01:10:47,644 --> 01:10:49,978
What? I'll take on
a whole team of demons.
1684
01:10:49,980 --> 01:10:51,379
What we should do is
get all the demons
in one room
1685
01:10:51,381 --> 01:10:52,480
and get rid of them
all at once.
1686
01:10:52,482 --> 01:10:54,382
Do a collective
demon-gathering.
1687
01:10:54,384 --> 01:10:55,550
We just walk up
to people's doors,
1688
01:10:55,552 --> 01:10:56,718
"How you doing?
How you doing?"
1689
01:10:56,720 --> 01:10:59,687
"We heard y'all got
demons up in there.
What's up?"
1690
01:10:59,689 --> 01:11:03,958
I used to braid hair.
I could actually
braid her hair right now.
1691
01:11:03,960 --> 01:11:06,261
I'll be hitting her
with some Allen Iversons
and stuff.
1692
01:11:06,263 --> 01:11:09,297
I'll give her
some Sprewells.
I'll take it back.
1693
01:11:09,299 --> 01:11:11,766
Let's do
a little exorcism.
1694
01:11:11,768 --> 01:11:14,435
All right,
"Blessed is he
1695
01:11:14,437 --> 01:11:17,772
"who, in the name of
charity and goodwill,
1696
01:11:19,408 --> 01:11:22,844
"shepherds the weak
through
the valley of darkness.
1697
01:11:22,846 --> 01:11:26,814
"For he is truly
his brother's keeper
1698
01:11:26,816 --> 01:11:29,951
"and the finder
of lost children.
1699
01:11:29,953 --> 01:11:33,621
"And you will know
my name is the Lord
1700
01:11:33,623 --> 01:11:37,325
"when I lay my
vengeance upon you!"
1701
01:11:37,327 --> 01:11:40,395
Did you just quote
Sam Jackson in Pulp Fiction?
1702
01:11:40,896 --> 01:11:42,030
(CHUCKLES)
1703
01:11:42,032 --> 01:11:48,036
You got that.
You got me on that.
You got me on that one!
1704
01:11:48,038 --> 01:11:49,737
I love Sam Jackson, dawg.
1705
01:11:49,739 --> 01:11:51,506
The Jheri curl
will be dripping
and everything.
1706
01:11:51,508 --> 01:11:52,974
Plus, on the plane movie.
1707
01:11:52,976 --> 01:11:55,043
When he was on the plane
and he killed the snakes.
1708
01:11:55,045 --> 01:11:56,577
That's my favorite movie.
1709
01:11:56,579 --> 01:11:58,780
"Enough is enough!
1710
01:11:58,782 --> 01:12:01,849
BOTH:
"I have had it with these
motherfucking snakes
1711
01:12:01,851 --> 01:12:03,718
"on this
motherfucking plane!"
1712
01:12:03,720 --> 01:12:05,653
Hey, all right!
That's what I'm
talking about.
1713
01:12:05,655 --> 01:12:07,055
Guys!
All right, all right!
1714
01:12:07,057 --> 01:12:10,658
Exorcism. That's what
we're here for, right?
1715
01:12:10,660 --> 01:12:13,695
Yes, go back to the thing
that got us here
in the first place.
1716
01:12:13,697 --> 01:12:15,396
Where we met.
1717
01:12:15,398 --> 01:12:17,632
(LAUGHS) My man!
1718
01:12:17,634 --> 01:12:22,503
By the powers
vested to me,
1719
01:12:22,505 --> 01:12:25,606
that somebody gave me
while I was locked up,
1720
01:12:25,608 --> 01:12:29,777
from
the correctional institution
in Lompoc, that's up north...
1721
01:12:29,779 --> 01:12:33,848
I want the demon that's
in you to come out
and holler at a brother.
1722
01:12:33,850 --> 01:12:36,684
Demon, come up
out of Kisha, demon.
1723
01:12:36,686 --> 01:12:38,419
Come out!
Just come out!
1724
01:12:38,421 --> 01:12:39,487
Come up out of Kisha!
1725
01:12:39,489 --> 01:12:40,421
DAN: Come up
out of there, demon.
1726
01:12:40,423 --> 01:12:43,057
Come out! Come out!
1727
01:12:43,059 --> 01:12:43,925
Come out! (SOBS)
1728
01:12:44,426 --> 01:12:45,693
Come out!
1729
01:12:45,695 --> 01:12:48,496
Hey! I'm not the one
with the demon, she is.
1730
01:12:49,531 --> 01:12:51,099
(PANTING)
We all have demons, Malcolm.
1731
01:12:51,101 --> 01:12:52,567
(GASPS)
1732
01:12:52,569 --> 01:12:54,702
(WHISPERS) I know what
you did last summer.
1733
01:12:54,704 --> 01:12:55,737
(WHISPERS)
You better not do this.
1734
01:12:55,739 --> 01:12:56,938
(ROARS)
1735
01:12:57,906 --> 01:12:58,940
CHIP:
Let her go, she's fat.
1736
01:13:00,876 --> 01:13:02,910
MALCOLM:
Kisha! Kisha!
1737
01:13:03,846 --> 01:13:06,147
Kisha! Oh, my God.
1738
01:13:06,149 --> 01:13:08,916
(PANTING)
(GROANING ECHOES)
1739
01:13:09,818 --> 01:13:10,952
Kisha?
1740
01:13:11,820 --> 01:13:13,054
(THUDDING)
1741
01:13:13,056 --> 01:13:14,489
Kisha?
1742
01:13:17,393 --> 01:13:19,026
Oh, hey, buddy,
you made it.
1743
01:13:19,028 --> 01:13:23,064
Grab a finger sandwich,
they're delish!
1744
01:13:23,066 --> 01:13:24,932
About time you
came up in here.
1745
01:13:24,934 --> 01:13:27,535
'Cause there ain't no party
like a mandingo party.
1746
01:13:27,537 --> 01:13:30,071
'Cause a mandingo
party don't stop.
1747
01:13:30,073 --> 01:13:32,640
Drink up, sweetheart.
You need some water?
1748
01:13:32,642 --> 01:13:35,042
Where are you going?
Hey, don't let her down.
1749
01:13:35,044 --> 01:13:36,144
It's her birthday.
1750
01:13:36,146 --> 01:13:37,412
MALCOLM: Oh, God.
1751
01:13:37,414 --> 01:13:38,846
Hey, did you find Kisha?
1752
01:13:38,848 --> 01:13:40,114
Uh, no,
she's not in there.
1753
01:13:40,116 --> 01:13:41,182
You sure?
What's going on in there?
1754
01:13:41,184 --> 01:13:42,450
Uh, nothing at all.
1755
01:13:42,452 --> 01:13:43,684
Is that a mandingo party?
No.
1756
01:13:43,686 --> 01:13:45,620
Man, I wanna get
my Kunta Kinte on.
1757
01:13:47,122 --> 01:13:48,423
MALCOLM: Kisha?
1758
01:13:50,426 --> 01:13:51,526
Kisha?
1759
01:13:54,463 --> 01:13:55,129
Oh, shit!
1760
01:13:55,131 --> 01:13:56,497
MALCOLM: Baby?
1761
01:13:56,499 --> 01:13:57,965
(GUNSHOTS)
1762
01:13:57,967 --> 01:13:59,934
Oh, my God!
What did you do?
1763
01:13:59,936 --> 01:14:01,602
Shit, I did you a favor.
1764
01:14:01,604 --> 01:14:02,870
(GROANS, COUGHS)
1765
01:14:02,872 --> 01:14:05,573
MALCOLM: Oh, my God!
Oh, my God, Rosa!
1766
01:14:05,575 --> 01:14:07,809
I just wanted my
last check, Malcolm.
1767
01:14:07,811 --> 01:14:09,710
Oh, my God,
you shot my housekeeper.
1768
01:14:09,712 --> 01:14:11,446
You mean,
your ex-housekeeper.
1769
01:14:11,448 --> 01:14:13,714
Look, man, the bitch can't be
jumping out on me like that.
1770
01:14:13,716 --> 01:14:15,650
You ain't gonna
tell nobody, right?
I got warrants.
1771
01:14:15,652 --> 01:14:16,884
CHIP:
Hurry, she's in here.
1772
01:14:16,886 --> 01:14:18,619
Come on, guys.
1773
01:14:18,621 --> 01:14:19,854
MALCOLM: Kisha!
1774
01:14:19,856 --> 01:14:21,956
DAN: We got her cornered.
Baby.
1775
01:14:21,958 --> 01:14:24,025
Father, do something.
Oh, my God!
1776
01:14:24,027 --> 01:14:25,193
(ALL SCREAM)
1777
01:14:26,562 --> 01:14:28,463
Man, that demon
is a freak.
1778
01:14:28,465 --> 01:14:30,565
Yeah, the crazy ones
always got the best pussy.
1779
01:14:30,567 --> 01:14:32,733
The moon landing was fake.
1780
01:14:32,735 --> 01:14:33,968
What?
1781
01:14:33,970 --> 01:14:36,571
Biggie and Tupac
1782
01:14:36,573 --> 01:14:38,940
are alive.
1783
01:14:38,942 --> 01:14:42,143
Paul Ryan will be
the next president.
1784
01:14:42,145 --> 01:14:44,111
(SNICKERS)
The demon lies.
1785
01:14:44,113 --> 01:14:45,646
Well, except for
the thing about Tupac.
1786
01:14:45,648 --> 01:14:46,781
He is alive.
He's got a new
album coming out.
1787
01:14:46,783 --> 01:14:48,182
What the fuck
is going on here?
1788
01:14:48,184 --> 01:14:50,251
There's an exorcism
happening, people!
1789
01:14:50,253 --> 01:14:51,719
(PANTING)
1790
01:14:53,088 --> 01:14:55,223
The power of
Christ compels you.
(DEMONIC GROAN)
1791
01:14:55,225 --> 01:14:57,625
The power of
Christ compels you.
1792
01:14:57,627 --> 01:15:02,830
No, it's a new cologne
from Khloe and Lamar.
It's unisex.
1793
01:15:02,832 --> 01:15:04,632
(SNIFFS)
I can smell Lamar.
1794
01:15:04,634 --> 01:15:05,933
Get her!
(SCREAMING)
1795
01:15:07,269 --> 01:15:09,070
(ALL SCREAM)
Baby!
1796
01:15:09,072 --> 01:15:10,571
(ROARS)
1797
01:15:10,573 --> 01:15:12,740
Oh! She knows some of
that Spider-Man shit!
1798
01:15:12,742 --> 01:15:14,008
(ROARS)
1799
01:15:14,010 --> 01:15:15,142
(ALL SCREAMING)
1800
01:15:15,144 --> 01:15:16,677
CHIP: Oh, my God!
1801
01:15:16,679 --> 01:15:18,079
MALCOLM: It's got me!
1802
01:15:18,081 --> 01:15:19,914
MALCOLM: Chip!
I'm afraid of the dark.
1803
01:15:19,916 --> 01:15:21,949
Why do have your
hand on my balls?
1804
01:15:21,951 --> 01:15:24,151
I'm protecting
them from spirits.
1805
01:15:24,153 --> 01:15:25,553
Get off of me!
1806
01:15:25,555 --> 01:15:27,154
There she is!
1807
01:15:27,156 --> 01:15:28,589
MALCOLM: (SCREAMING)
She's going to the basement.
1808
01:15:28,591 --> 01:15:32,226
Bobby? Oh, my God!
Bobby, my brother's gone!
1809
01:15:32,228 --> 01:15:33,794
Oh, my God! Let's go!
1810
01:15:33,796 --> 01:15:34,962
DOUG: Bobby?
CHIP: Bobby?
1811
01:15:34,964 --> 01:15:36,564
DAN: Bobby?
1812
01:15:36,566 --> 01:15:38,232
CHIP: This is dark.
DOUG: I don't wanna
go down here.
1813
01:15:38,234 --> 01:15:41,135
MALCOLM: Kisha!
Look at all these
weird markings.
1814
01:15:41,137 --> 01:15:42,803
DAN: Kisha was here.
She has a sign.
1815
01:15:42,805 --> 01:15:44,171
CHIP: Bobby!
1816
01:15:45,941 --> 01:15:48,109
MALCOLM:
Oh, my God! She got Bobby!
1817
01:15:49,578 --> 01:15:51,779
Actually, that's
just Bobby taking a pee.
1818
01:15:51,781 --> 01:15:53,781
(URINATING)
MALCOLM: What?
1819
01:15:53,783 --> 01:15:55,283
MALCOLM:
Oh, come on, that's gross.
1820
01:15:55,285 --> 01:15:56,784
Kisha!
Kisha.
1821
01:15:56,786 --> 01:15:58,920
Kisha.
Show yourself.
1822
01:15:58,922 --> 01:16:01,122
Baby? Come on,
you gotta stay close.
1823
01:16:01,124 --> 01:16:03,925
What is this,
a Shake Weight
and a Thighmaster?
1824
01:16:03,927 --> 01:16:05,026
Nice.
1825
01:16:05,028 --> 01:16:06,661
Back the train up.
You got a Flowbee?
1826
01:16:06,663 --> 01:16:08,796
Hey, it all looks good
at 2:00 in the morning, okay?
1827
01:16:08,798 --> 01:16:10,998
Hey, look, Malcolm,
one's white and one's black.
1828
01:16:11,000 --> 01:16:12,700
Guess which one you are.
BOB: Black one.
1829
01:16:12,702 --> 01:16:15,269
What the hell?
Can we just go
find my girl, please?
1830
01:16:15,271 --> 01:16:16,337
Thank you.
1831
01:16:18,106 --> 01:16:19,907
BOB: Kisha!
Bobby!
1832
01:16:19,909 --> 01:16:21,876
Would you shut the fuck up?
What are you doing?
1833
01:16:21,878 --> 01:16:23,311
Come on.
1834
01:16:24,680 --> 01:16:26,581
(WHISPERING)
Go, go, go.
1835
01:16:26,583 --> 01:16:28,916
(SCREECHING IN DISTANCE)
1836
01:16:28,918 --> 01:16:30,017
DOUG: What was that?
1837
01:16:30,786 --> 01:16:32,153
(ALL SCREAMING)
1838
01:16:32,155 --> 01:16:34,088
Christ,
that bitch is scary.
1839
01:16:34,090 --> 01:16:35,222
MALCOLM:
I dropped the camera!
1840
01:16:36,325 --> 01:16:37,825
Fellas? (PANTING)
1841
01:16:40,596 --> 01:16:41,862
Kisha.
1842
01:16:42,664 --> 01:16:43,864
(RATTLES)
1843
01:16:44,299 --> 01:16:45,633
(GRUNTS)
1844
01:16:52,174 --> 01:16:55,643
(WHISPERING)
Malcolm? Malcolm?
1845
01:16:57,245 --> 01:17:01,682
It's me, Chip the Psychic.
Malcolm?
1846
01:17:04,252 --> 01:17:05,953
It's me, Chip.
1847
01:17:05,955 --> 01:17:07,088
Yoo-hoo.
1848
01:17:08,156 --> 01:17:09,857
(CLATTERS)
1849
01:17:09,859 --> 01:17:13,060
MALCOLM:
Okay, I found the camera.
What are you guys doing?
1850
01:17:13,062 --> 01:17:14,228
This shit is real, son.
1851
01:17:14,230 --> 01:17:15,630
Yeah.
1852
01:17:15,632 --> 01:17:17,298
MALCOLM:
Chip, why are you naked?
1853
01:17:17,300 --> 01:17:19,000
What the hell?
Hey!
1854
01:17:19,002 --> 01:17:21,135
It got really hot in here.
1855
01:17:21,137 --> 01:17:23,404
Oh, no. Where's Bobby?
1856
01:17:23,406 --> 01:17:25,806
(SCREAMS)
1857
01:17:25,808 --> 01:17:26,907
Found my Walkman.
1858
01:17:26,909 --> 01:17:28,042
(KISHA CRYING)
1859
01:17:28,044 --> 01:17:31,679
Kisha? Baby, are you okay?
1860
01:17:31,681 --> 01:17:32,680
DOUG:
Leave her alone.
Don't touch her.
1861
01:17:32,682 --> 01:17:34,215
MALCOLM: Why?
1862
01:17:34,217 --> 01:17:35,816
'Cause she's like
that witch in Left 4 Dead
1863
01:17:35,818 --> 01:17:37,184
sitting in the corner
crying like that.
1864
01:17:37,186 --> 01:17:39,120
You touch her,
she gonna attack your ass.
1865
01:17:39,122 --> 01:17:40,821
MALCOLM: I can't just
leave her, man.
1866
01:17:40,823 --> 01:17:44,058
Kisha? Baby?
It'll be okay, all right?
1867
01:17:44,693 --> 01:17:45,359
(LAUGHS DEMONICALLY)
1868
01:17:45,361 --> 01:17:46,427
(ROARS)
1869
01:17:47,796 --> 01:17:49,930
(SCREAMING)
Get off my man, bitch!
1870
01:17:49,932 --> 01:17:52,166
(SCREAMING)
1871
01:17:52,168 --> 01:17:54,402
(THUDDING)
DAN: You wanna fight?
Take that, demon!
1872
01:17:55,370 --> 01:17:56,937
Elbow smash!
1873
01:17:56,939 --> 01:17:58,706
Ooh!
1874
01:17:58,708 --> 01:18:00,074
DAN: Harder!
Beast!
1875
01:18:01,443 --> 01:18:02,910
Take that, demon!
1876
01:18:02,912 --> 01:18:04,345
Fucking bitch, take that.
1877
01:18:04,913 --> 01:18:06,013
(LAUGHING)
1878
01:18:06,015 --> 01:18:07,148
That demon can
take a punch.
1879
01:18:07,150 --> 01:18:08,249
That's enough.
1880
01:18:08,950 --> 01:18:10,785
Baby?
KISHA: Malcolm.
1881
01:18:10,787 --> 01:18:12,753
I think she's okay.
Maybe not!
1882
01:18:15,357 --> 01:18:16,691
I won't tell on you,
you don't tell on me.
1883
01:18:16,693 --> 01:18:17,958
Understand me?
1884
01:18:17,960 --> 01:18:19,160
You weren't here,
I wasn't here.
1885
01:18:19,162 --> 01:18:20,194
I'll take the blame.
I'll take the blame.
1886
01:18:20,196 --> 01:18:22,329
Okay, good. Hey!
1887
01:18:22,331 --> 01:18:23,831
Man, put some clothes on!
1888
01:18:24,399 --> 01:18:25,800
(STATIC)
1889
01:18:33,842 --> 01:18:35,109
(TOILET FLUSHES)
1890
01:18:36,144 --> 01:18:37,878
Hey.
Hey.
1891
01:18:37,880 --> 01:18:40,314
You know what?
This Angry Birds
is kind of fun.
1892
01:18:40,316 --> 01:18:42,116
I told you.
(CHUCKLES) I like it.
1893
01:18:42,118 --> 01:18:44,118
Look at you
looking all pretty.
1894
01:18:44,120 --> 01:18:47,488
Oh, this?
It's just a little something
I put on for my man.
1895
01:18:47,490 --> 01:18:49,023
Oh, lucky him.
1896
01:18:49,025 --> 01:18:50,725
Oh. Ow...
1897
01:18:50,727 --> 01:18:52,159
Malcolm.
What? What? What?
1898
01:18:52,161 --> 01:18:54,161
My ribs are
still a little sore.
1899
01:18:54,163 --> 01:18:57,198
I'm sorry.
We did beat the hell
out of you, girl.
1900
01:18:57,200 --> 01:18:59,233
We was just trying
to get the demon out.
I'm sorry.
1901
01:18:59,235 --> 01:19:02,770
No, I'm sorry for bringing
that thing into your house.
1902
01:19:02,772 --> 01:19:04,305
Our house.
1903
01:19:05,040 --> 01:19:06,207
Mmm!
1904
01:19:08,243 --> 01:19:11,212
Malcolm?
Is the camera on?
Mm-hmm?
1905
01:19:12,781 --> 01:19:14,014
(GROANS)
1906
01:19:14,950 --> 01:19:16,217
Fine.
1907
01:19:16,485 --> 01:19:17,852
Good.
1908
01:19:20,188 --> 01:19:21,388
Come here.
(BOTH CHUCKLE)
1909
01:19:23,525 --> 01:19:26,227
(MALCOLM SPED UP)
Take like that,
take it like that.
1910
01:19:26,229 --> 01:19:28,362
Oh, my God,
I hit the bottom.
1911
01:19:28,364 --> 01:19:30,831
Oh, yeah, take that.
Who's your dirty daddy?
1912
01:19:30,833 --> 01:19:32,032
(KISHA SQUEALING)
1913
01:19:33,802 --> 01:19:35,836
(KISHA GROANING)
1914
01:19:35,838 --> 01:19:37,538
Oh, God.
1915
01:19:37,540 --> 01:19:39,874
I got a cramp.
(GROANS) Don't touch it.
1916
01:20:17,846 --> 01:20:19,280
(OBJECTS CLATTERING)
1917
01:20:22,984 --> 01:20:24,852
(KISHA SCREAMS)
1918
01:20:24,854 --> 01:20:26,086
(HUFFS)
1919
01:20:26,088 --> 01:20:29,156
Malcolm!
1920
01:20:29,158 --> 01:20:31,959
Yeah, yeah, yeah.
I'm coming.
1921
01:20:31,961 --> 01:20:33,194
Shit.
1922
01:20:37,566 --> 01:20:40,167
Malcolm!
1923
01:20:40,169 --> 01:20:42,603
I heard you
the first time.
Damn.
1924
01:20:46,241 --> 01:20:47,508
(ROARING)
1925
01:20:52,914 --> 01:20:56,483
(SNIFFING)
1926
01:20:56,485 --> 01:20:58,485
(FARTS)
1927
01:21:03,491 --> 01:21:04,925
(ROARS)
1928
01:21:07,963 --> 01:21:09,430
(STATIC)
1929
01:21:17,472 --> 01:21:19,039
She's gone.
(CHUCKLES)
1930
01:21:22,577 --> 01:21:25,346
Yeah, baby, I lived!
I lived.
1931
01:21:25,348 --> 01:21:27,648
In your face.
In your face!
1932
01:21:27,650 --> 01:21:29,516
You thought you'd
move into my house
and kill me?
1933
01:21:29,518 --> 01:21:30,651
What?
1934
01:21:30,653 --> 01:21:32,119
(LAUGHS)
1935
01:21:33,521 --> 01:21:35,389
She's right behind me,
isn't she?
1936
01:21:35,391 --> 01:21:36,657
(SCREAMS)
1937
01:21:37,926 --> 01:21:40,227
(RAP MUSIC PLAYING)
1938
01:23:22,297 --> 01:23:23,998
Oh, yeah.
1939
01:23:24,000 --> 01:23:26,500
We gonna need a wide angle
for some of
these aerial tricks.
1940
01:23:26,502 --> 01:23:29,069
All right, I call
this one "The Superman."
1941
01:23:29,071 --> 01:23:30,337
(GRUNTS)
1942
01:23:30,339 --> 01:23:33,440
Pile driver!
(GRUNTS) Take that.
Take that.
1943
01:23:33,675 --> 01:23:35,209
Oh! Oh!
1944
01:23:35,543 --> 01:23:37,544
(BRAYS)
1945
01:23:37,546 --> 01:23:40,247
Can I get you
something to drink, Father?
1946
01:23:40,249 --> 01:23:42,516
Yeah, Hennessy, straight.
1947
01:23:42,518 --> 01:23:45,019
Oh, you got Hpnotiq?
I like to mix them.
1948
01:23:45,021 --> 01:23:47,121
Uh, I was
talking about water.
1949
01:23:47,123 --> 01:23:50,290
Water?
I don't drink that bullshit.
What the fuck?
1950
01:23:50,292 --> 01:23:52,760
Yeah, my show is
gonna be huge.
1951
01:23:52,762 --> 01:23:55,596
I'm gonna get my house back.
I'm gonna get a girlfriend.
1952
01:23:55,598 --> 01:23:57,164
I'm gonna be successful.
1953
01:23:57,166 --> 01:24:01,201
Did you just hope
and dream out loud?
1954
01:24:02,804 --> 01:24:05,706
All hopes and dreams
are out loud.
That's the camera show.
1955
01:24:05,708 --> 01:24:08,809
Oh, this is called "68,"
and I owe you one.
1956
01:24:08,811 --> 01:24:12,780
(GRUNTS) You're crazy, girl.
Yeah, I'll fart in your face.
1957
01:24:12,782 --> 01:24:16,050
(GRUNTS) Take that.
Now we gonna make some love.
1958
01:24:16,052 --> 01:24:17,418
But I ain't gonna
kiss you on your mouth
1959
01:24:17,420 --> 01:24:19,186
'cause I just
farted in your face.
1960
01:24:19,188 --> 01:24:22,589
Here's the thing.
A lot of people
think penises are scary.
1961
01:24:22,591 --> 01:24:26,060
They're not,
unless it has a gun.
Then that's horrifying.
1962
01:24:26,062 --> 01:24:29,229
90% of penises
don't carry a gun.
1963
01:24:29,231 --> 01:24:31,098
Oh, my God. What?
1964
01:24:31,100 --> 01:24:32,566
That's a fact.
1965
01:24:32,568 --> 01:24:34,501
But I'm gonna
tell you this,
don't ever,
1966
01:24:34,503 --> 01:24:36,470
ever let a man put
his hands on you.
1967
01:24:36,472 --> 01:24:38,572
Unless he
paying the bills. Aah!
1968
01:24:38,574 --> 01:24:40,474
Domestic violence
is amazing.
1969
01:24:40,842 --> 01:24:42,176
(MOANING)
1970
01:24:43,344 --> 01:24:45,646
Gonna burn me.
1971
01:24:46,614 --> 01:24:47,581
(MOANS)
1972
01:24:50,085 --> 01:24:53,353
I'm sorry. Shh. Shh.
Take it.
1973
01:24:53,655 --> 01:24:55,189
Ooh.
1974
01:24:56,424 --> 01:24:57,758
Ooh!
1975
01:24:57,760 --> 01:25:01,628
This is one bad
picture right here, nigger.
1976
01:25:01,630 --> 01:25:04,865
This a fine motherfucker
right here, boy.
This is dope.
1977
01:25:04,867 --> 01:25:06,366
You know what
I'd do with this?
1978
01:25:06,368 --> 01:25:08,268
Do you know what
I'd do with this?
1979
01:25:08,270 --> 01:25:11,338
All this area,
all this carpet,
this ottoman,
1980
01:25:11,340 --> 01:25:12,406
I'd be all over it.
1981
01:25:12,408 --> 01:25:14,208
What are these?
1982
01:25:14,210 --> 01:25:16,110
MALCOLM:
Those are my boxers.
1983
01:25:16,112 --> 01:25:17,578
Fascinating.
1984
01:25:17,580 --> 01:25:19,580
(SNIFFS) Oh, yes.
1985
01:25:19,582 --> 01:25:22,449
His methods are
so unorthodox.
1986
01:25:22,451 --> 01:25:24,618
(STAMMERS)
That's my girlfriend.
1987
01:25:24,620 --> 01:25:26,653
Ah...
Kisha.
1988
01:25:26,655 --> 01:25:29,590
That's a crazy
bitch name all day.
You can google it.
1989
01:25:29,592 --> 01:25:34,128
Top five crazy bitch names.
Kisha, Alisha, Djuana.
1990
01:25:34,130 --> 01:25:36,830
You say that out loud,
and you're
already scared, right?
1991
01:25:36,832 --> 01:25:38,565
Are you done?
1992
01:25:38,567 --> 01:25:40,134
Let's go.
Let's go save the bitch.