1 00:01:13,907 --> 00:01:15,067 [Siren blares outside] 2 00:01:16,493 --> 00:01:18,324 [Moans] 3 00:01:50,694 --> 00:01:54,607 I liked you back when we was in elementary... 4 00:01:56,074 --> 00:01:57,735 In Mr. Lorenzo's class. 5 00:01:58,452 --> 00:01:59,942 I liked you, too. 6 00:02:03,123 --> 00:02:04,579 Wish I knew that. 7 00:02:06,877 --> 00:02:09,619 Though I would've needed an instruction manual back then. 8 00:02:12,132 --> 00:02:14,088 Ever thought about doing something else? 9 00:02:15,177 --> 00:02:16,758 Some other kind of work? 10 00:02:18,180 --> 00:02:20,171 Not real serious or anything. 11 00:02:24,269 --> 00:02:26,260 Worked at the mall for a little while. 12 00:02:33,654 --> 00:02:35,110 Let me look if you don't mind. 13 00:02:37,866 --> 00:02:39,527 I've had a long intermission. 14 00:02:58,053 --> 00:03:00,009 [Music playing over car radio] 15 00:03:16,363 --> 00:03:18,604 I'MMA talk with Andre on Tuesday. 16 00:03:20,534 --> 00:03:22,115 You interested if something comes up? 17 00:03:23,328 --> 00:03:25,319 Before I consider that kind of vocation, 18 00:03:26,540 --> 00:03:28,280 I need to get myself acclimated. 19 00:03:28,375 --> 00:03:29,375 Certainly. 20 00:03:30,460 --> 00:03:33,952 Walk around, breathe some air, gaze at the sky, 21 00:03:34,589 --> 00:03:36,545 see how blue it looks on the outside. 22 00:03:38,385 --> 00:03:39,465 Enjoy yourself. 23 00:03:40,303 --> 00:03:42,134 Once I've settled, I'll let you know. 24 00:03:43,890 --> 00:03:44,970 Anyhow... 25 00:03:46,059 --> 00:03:47,674 Thanks for setting that up with Lana. 26 00:03:48,520 --> 00:03:49,851 And for fetching me. 27 00:03:50,856 --> 00:03:51,856 Certainly. 28 00:03:56,611 --> 00:03:57,851 See you. 29 00:04:22,304 --> 00:04:23,669 [Locks click] 30 00:04:24,306 --> 00:04:25,796 [Man moaning] 31 00:04:28,727 --> 00:04:30,809 [Woman moaning] 32 00:04:48,663 --> 00:04:49,698 [Woman stammers] 33 00:04:51,208 --> 00:04:53,199 Baby, go back to your room, okay? 34 00:04:54,961 --> 00:04:56,872 - Mama's busy. - This ain't Ethan. 35 00:04:57,631 --> 00:04:58,746 Henry? 36 00:05:00,258 --> 00:05:01,258 Yeah. 37 00:05:01,885 --> 00:05:03,525 - Put some clothes on... - [Woman] Look... 38 00:05:04,554 --> 00:05:06,090 I got company right now. [... 39 00:05:06,932 --> 00:05:10,971 Put some clothes on and eject that nigga or I'm practicing home runs on his skull. 40 00:05:11,978 --> 00:05:13,093 [Woman sighs] 41 00:05:15,690 --> 00:05:17,305 Move like you in fast-forward. 42 00:05:21,446 --> 00:05:23,687 Look, you ain't got no right coming here. 43 00:05:25,325 --> 00:05:29,113 That was a baseball bat, and this door's beyond flimsy. 44 00:05:29,621 --> 00:05:31,157 Okay, okay. 45 00:05:31,873 --> 00:05:34,330 Let us get ourselves dressed. Damn. 46 00:05:50,183 --> 00:05:51,548 Forcing my friend out. 47 00:05:53,353 --> 00:05:55,093 You gotta promise you're not gonna hurt him. 48 00:05:59,359 --> 00:06:00,439 Out. 49 00:06:07,033 --> 00:06:09,399 Call my mother again, and I'll crack your skull. 50 00:06:10,996 --> 00:06:12,861 - Understand? - I do. 51 00:06:15,333 --> 00:06:16,333 A'ight. 52 00:06:28,346 --> 00:06:30,883 Take those garbage bags that are outside down to the trash. 53 00:06:30,974 --> 00:06:32,430 Okay, I will. 54 00:06:34,811 --> 00:06:36,597 Fool, you just cost me. 55 00:06:37,188 --> 00:06:38,553 Ma, how long you been doing this? 56 00:06:39,983 --> 00:06:41,143 Not long. 57 00:06:41,234 --> 00:06:42,940 What happened to your job at the grocery? 58 00:06:43,612 --> 00:06:44,612 I got fired. 59 00:06:45,322 --> 00:06:47,233 I left you money before I went in. 60 00:06:47,699 --> 00:06:48,984 Plenty for twice as long. 61 00:06:49,075 --> 00:06:50,360 It ran out. 62 00:06:50,869 --> 00:06:51,869 Yeah... 63 00:06:52,913 --> 00:06:55,325 And I can see its footprints up and down your arms. 64 00:06:55,415 --> 00:06:57,952 Look, you ain't got no right lecturing me about nothing. 65 00:06:58,043 --> 00:07:01,080 Your ass went to jail. I did what I had to do. 66 00:07:01,421 --> 00:07:04,379 Ma, let's fast-forward all this. 67 00:07:08,136 --> 00:07:10,256 Ain't no point in arguing about a bunch of yesterdays. 68 00:07:12,265 --> 00:07:13,801 You can't be doing this. 69 00:07:14,100 --> 00:07:15,965 Hooking, needles... 70 00:07:17,604 --> 00:07:20,346 And especially not in front of Ethan at all, ever. 71 00:07:21,524 --> 00:07:22,980 He ain't a toddler no more. 72 00:07:23,902 --> 00:07:26,735 And you doing those things around him, it'll mess him up permanent. 73 00:07:29,240 --> 00:07:31,652 So, you gonna take care of us now, huh? 74 00:07:33,078 --> 00:07:35,740 Like your cock-sucking father did, 75 00:07:35,830 --> 00:07:38,572 when he ran off with his faggot-ass boyfriend? 76 00:07:43,630 --> 00:07:45,871 Pops is a yesterday who ain't worth words. 77 00:07:48,176 --> 00:07:50,713 You got opportunities right out the penitentiary? 78 00:07:51,304 --> 00:07:52,304 I might. 79 00:07:52,389 --> 00:07:56,928 Look, we are six months behind on bills, rent, everything. 80 00:07:57,018 --> 00:07:58,955 The collection agency, they buzzing like mosquitoes... 81 00:07:58,979 --> 00:07:59,979 A'ight. 82 00:08:01,606 --> 00:08:04,723 Start organizing yourself and this place... 83 00:08:07,195 --> 00:08:08,526 And I'll figure things. 84 00:08:15,620 --> 00:08:16,655 Ethan home? 85 00:08:30,593 --> 00:08:31,673 [Boy] What? 86 00:08:32,178 --> 00:08:33,384 It's me. 87 00:08:34,681 --> 00:08:35,681 Henry? 88 00:08:37,058 --> 00:08:38,969 - When'd you get out of the oven? - Today. 89 00:08:39,686 --> 00:08:40,926 Can I come in? 90 00:08:42,981 --> 00:08:44,061 Yeah. 91 00:08:44,149 --> 00:08:46,982 Mom told me to lock the door 'cause a man was coming over later. 92 00:08:47,944 --> 00:08:49,229 - I'm coming. - [Squeaking] 93 00:08:49,696 --> 00:08:51,277 Sounds like you could use some oil. 94 00:08:51,364 --> 00:08:53,275 Ma, you got any? Some kind that smells good. 95 00:08:53,366 --> 00:08:55,482 I got the Italian kind with the cork in it. 96 00:08:55,577 --> 00:08:56,612 That'll work. 97 00:09:01,374 --> 00:09:02,784 Looks like you've been working out. 98 00:09:04,419 --> 00:09:06,956 Yeah, I've been doing curls. 99 00:09:13,219 --> 00:09:14,629 Let's do it proper. 100 00:09:21,853 --> 00:09:24,811 So, you wanna show me those video games you talked about in your letters? 101 00:09:25,315 --> 00:09:26,646 Are you gonna stay here? 102 00:09:26,733 --> 00:09:27,848 I am... 103 00:09:29,319 --> 00:09:31,025 Till things are sort of correct. 104 00:09:46,377 --> 00:09:47,583 [Sighs] 105 00:09:48,546 --> 00:09:52,755 [Footsteps approaching] 106 00:10:26,042 --> 00:10:27,157 Where's mine? 107 00:10:28,586 --> 00:10:29,621 Spilled. 108 00:10:31,256 --> 00:10:33,167 You didn't think to go back and get me another? 109 00:10:34,175 --> 00:10:35,415 Accelerated the event. 110 00:10:35,969 --> 00:10:39,132 There was little time and less inclination. 111 00:10:39,430 --> 00:10:40,510 Prick. 112 00:10:44,060 --> 00:10:45,675 I thought you'd be okay with... 113 00:10:46,312 --> 00:10:47,722 Me just telling you about mine. 114 00:10:48,273 --> 00:10:49,273 Nope. 115 00:10:50,066 --> 00:10:53,058 - Story begins on the fields of Jamaica... - [Knocking] 116 00:10:55,780 --> 00:10:57,316 Davids is gonna do leaky pipes? 117 00:10:57,949 --> 00:10:59,155 Usually works, yeah. 118 00:11:06,207 --> 00:11:07,572 You're still maintaining that... 119 00:11:08,877 --> 00:11:10,538 Gum is for cows and imbeciles? 120 00:11:11,588 --> 00:11:13,328 I do, and it is. 121 00:11:15,008 --> 00:11:17,044 - [Cell phone vibrates] - [Cell phone chimes] 122 00:11:35,195 --> 00:11:36,685 [Knocking] 123 00:11:39,199 --> 00:11:40,530 [Knocking] 124 00:11:41,451 --> 00:11:42,782 [Man] Go away, I'm sleeping. 125 00:11:46,789 --> 00:11:47,789 [Knocking] 126 00:11:49,000 --> 00:11:50,240 Come on, I'm sleeping. 127 00:11:50,335 --> 00:11:52,371 [Second man] Sorry to bother you, Mr. Vasquez, 128 00:11:52,462 --> 00:11:54,498 but there's a leak coming from your apartment. 129 00:11:54,839 --> 00:11:57,000 I need to come in and check the pipes. 130 00:11:57,091 --> 00:11:58,331 I don't see any leaks. 131 00:11:58,968 --> 00:12:00,833 The super hired me to check the pipes. 132 00:12:00,929 --> 00:12:03,887 Let me in and I'll take care of it as quick as I can. 133 00:12:08,561 --> 00:12:09,971 Mr. Vasquez? 134 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Sir! 135 00:12:13,650 --> 00:12:14,765 Sir. 136 00:12:15,318 --> 00:12:17,684 I need to get in there and check those pipes. 137 00:12:21,616 --> 00:12:23,527 - [Banging] - Mr. Vasquez. 138 00:12:25,286 --> 00:12:27,242 - [Knocking] - I'm getting dressed. 139 00:12:30,250 --> 00:12:33,162 [Footsteps approaching] 140 00:12:45,556 --> 00:12:46,841 Police. Don't move. 141 00:12:54,440 --> 00:12:56,226 Don't move your arm again, comprende? 142 00:12:56,859 --> 00:12:57,974 All right. Yeah. 143 00:12:59,028 --> 00:13:00,028 Anthony. 144 00:13:05,285 --> 00:13:06,900 Bullshit, man. Shit. 145 00:13:20,717 --> 00:13:21,877 Anybody else in there? 146 00:13:22,927 --> 00:13:23,927 Mi novia. 147 00:13:24,178 --> 00:13:25,656 She's in the bedroom, man. It's just her. 148 00:13:25,680 --> 00:13:28,137 She got a weapon? This wonderful woman you're abandoning? 149 00:13:28,599 --> 00:13:29,463 No. 150 00:13:29,559 --> 00:13:30,559 What's her name”? 151 00:13:30,601 --> 00:13:32,137 If you happen to recall. 152 00:13:32,228 --> 00:13:33,664 Man, you wanna get your fucking foot... 153 00:13:33,688 --> 00:13:35,519 - [Cracking] - [Groans] Shit! 154 00:13:39,777 --> 00:13:42,769 - There's something on your boot. - Yeah, I noticed. What's her name? 155 00:13:42,864 --> 00:13:44,820 - Rosalinda. - That sounds like two names. 156 00:13:44,907 --> 00:13:46,772 - At least. - Yeah. Well, it's just one. 157 00:13:47,035 --> 00:13:49,138 You're completely sure there's only one woman in there? 158 00:13:49,162 --> 00:13:50,572 Just one, man, it's just her. 159 00:13:53,249 --> 00:13:54,364 Rosalinda. 160 00:13:55,126 --> 00:13:56,741 This is the Bulwark police. 161 00:13:57,754 --> 00:14:00,154 I need you to open that door and come out with your hands up. 162 00:14:02,300 --> 00:14:04,712 Rosalinda, are you in there? 163 00:14:08,431 --> 00:14:09,716 Rosalinda speaks English? 164 00:14:10,725 --> 00:14:13,341 Yeah, yeah, but she got a problem with her ears, man. 165 00:14:13,728 --> 00:14:15,593 - Is she deaf? - She wears something, man, 166 00:14:15,688 --> 00:14:18,350 to make her hear better but not when she goes to sleep though. 167 00:14:19,609 --> 00:14:20,769 He looks like a snorer. 168 00:14:20,860 --> 00:14:22,521 Yeah, it's called sleep apnea, man. 169 00:14:23,946 --> 00:14:25,061 She got a firearm in there? 170 00:14:25,531 --> 00:14:28,371 No gun, man, but she got some pepper spray in her purse, so, you know... 171 00:14:31,496 --> 00:14:33,612 - Oh. Come on. Come on, man. - This will be snug. 172 00:14:34,207 --> 00:14:36,072 Shit, that's cutting off my circulation. 173 00:14:36,959 --> 00:14:38,639 We'll be back before your foot turns blue. 174 00:14:38,669 --> 00:14:39,669 Probably. 175 00:14:53,643 --> 00:14:55,133 A lot nicer than my place. 176 00:14:56,187 --> 00:14:57,187 Even the smell. 177 00:14:58,189 --> 00:14:59,395 We've met Davids. 178 00:15:02,860 --> 00:15:04,896 - Officer? - [Second man] Detective? 179 00:15:09,951 --> 00:15:11,532 You dove deep on this plumber thing. 180 00:15:11,869 --> 00:15:13,359 I've got a cousin who plumbs. 181 00:15:22,255 --> 00:15:23,370 Vasquez is shackled? 182 00:15:23,881 --> 00:15:25,087 On the fire escape. 183 00:15:25,174 --> 00:15:26,835 His deaf girlfriend's in here. 184 00:15:28,970 --> 00:15:30,176 You guys gonna shoot her? 185 00:15:32,598 --> 00:15:35,340 - She's got a gun. - 75 percent chance, yeah. 186 00:15:36,477 --> 00:15:37,808 All right. Where do you want me? 187 00:15:37,895 --> 00:15:38,895 Window. 188 00:15:45,111 --> 00:15:46,317 Should've let the plumber in. 189 00:15:47,363 --> 00:15:49,775 [Whispers] One, two... 190 00:16:02,837 --> 00:16:04,418 Police. Okay? 191 00:16:05,631 --> 00:16:06,916 Comprende, siono? 192 00:16:11,512 --> 00:16:13,127 That handbag seemed a little heavy. 193 00:16:13,848 --> 00:16:17,056 Even taking into account the amount of makeup Latina's carry? 194 00:16:17,143 --> 00:16:18,428 Yeah, even still. 195 00:16:21,647 --> 00:16:22,727 She's got a gun. 196 00:16:27,111 --> 00:16:28,146 [Gasps] 197 00:16:33,951 --> 00:16:35,236 Come on. Come on, honey. 198 00:16:37,079 --> 00:16:38,114 You stay there. 199 00:16:42,084 --> 00:16:44,496 Why don't you shut the doors and crank up the fans? 200 00:16:58,518 --> 00:17:01,726 Where did your novio put that green duffel bag you got last night? 201 00:17:03,523 --> 00:17:05,434 Can I have something to wear? 202 00:17:06,484 --> 00:17:07,564 I'm cold. 203 00:17:10,613 --> 00:17:12,149 I didn't understand that, did you? 204 00:17:12,240 --> 00:17:13,240 No. 205 00:17:13,866 --> 00:17:15,402 Sounded kind of like dolphin. 206 00:17:16,452 --> 00:17:19,319 I expect she'll get more intelligible when she answers our questions. 207 00:17:19,872 --> 00:17:22,238 - Where's the green duffel bag? - I wanna call a lawyer. 208 00:17:22,833 --> 00:17:24,915 I wanna... [stutters] 209 00:17:25,294 --> 00:17:26,500 Where's the green duffel bag? 210 00:17:31,926 --> 00:17:34,588 We saw Vasquez bring it here last night at 11:00, 211 00:17:35,429 --> 00:17:38,136 that swell guy who fled and left you here with us. 212 00:17:40,184 --> 00:17:42,140 - Least he had time... - [Ball rolls] 213 00:17:42,228 --> 00:17:43,843 To get his soul mate. 214 00:17:51,654 --> 00:17:52,814 Tell us where it is, 215 00:17:52,905 --> 00:17:56,693 and my partner and I will be done in time to get the breakfast special at Bert's. 216 00:17:57,410 --> 00:18:00,652 Maybe that's reason enough to forget all about you and that gun of yours. 217 00:18:04,959 --> 00:18:05,959 Where is it? 218 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 The closet. 219 00:18:11,924 --> 00:18:12,924 There. 220 00:18:19,557 --> 00:18:21,388 In the wall behind the suits. 221 00:18:39,869 --> 00:18:41,860 I smell three eggs over easy. 222 00:18:49,003 --> 00:18:50,118 Hash browns... 223 00:18:52,089 --> 00:18:53,124 And pumpernickel toast. 224 00:18:53,215 --> 00:18:54,830 Plus that coffee you owe me. 225 00:19:09,732 --> 00:19:11,393 - Officer. - [Davids] Detective? 226 00:19:11,484 --> 00:19:13,315 Drag Vasquez back inside. 227 00:19:13,569 --> 00:19:17,403 We got cash, narcotics, and two imbeciles to drive downtown and paper. 228 00:19:19,992 --> 00:19:22,950 You said if I told you where the bag was, you'll let me go. 229 00:19:26,248 --> 00:19:28,034 - Can you understand her? - No. 230 00:19:32,838 --> 00:19:35,204 J we can be considerate j 231 00:19:35,299 --> 00:19:38,632 j to people or strangers j 232 00:19:38,719 --> 00:19:41,381 j until you get to know them 233 00:19:46,435 --> 00:19:48,972 This a guy or a girl singing this song? 234 00:19:50,523 --> 00:19:51,523 J yeah j 235 00:19:51,607 --> 00:19:53,017 j it's raining so hard outside & 236 00:19:53,109 --> 00:19:55,149 j before you go I'll give you my favorite umbrella & 237 00:19:55,236 --> 00:19:56,851 j to keep you dry 238 00:19:57,613 --> 00:19:58,648 can't tell. 239 00:19:58,739 --> 00:20:00,604 J would you like to have... I 240 00:20:00,700 --> 00:20:02,907 not that there's much of a difference these days. 241 00:20:03,536 --> 00:20:05,401 I think that line was obliterated... 242 00:20:06,372 --> 00:20:08,863 The day men started saying, "we're pregnant," 243 00:20:08,958 --> 00:20:10,289 when their wives were. 244 00:20:19,927 --> 00:20:21,463 Your breakfast specials. 245 00:20:21,554 --> 00:20:22,554 Thanks. 246 00:20:25,558 --> 00:20:27,890 - [Cell phone vibrates] - [Cell phone chimes] 247 00:20:35,484 --> 00:20:37,941 Didn't know the chief lieutenant was so fond of intrigue. 248 00:20:38,028 --> 00:20:39,028 Excuse me. 249 00:20:42,658 --> 00:20:44,899 Could you box our food up in to-go containers? 250 00:20:45,661 --> 00:20:48,323 You want me to pack up everything I just carried 251 00:20:48,414 --> 00:20:50,621 - from all the way over there? - Correct. 252 00:20:53,085 --> 00:20:54,916 I'll get some take-out boxes. 253 00:21:05,765 --> 00:21:09,132 You two crash into a truck filled with breakfast buffet? 254 00:21:09,226 --> 00:21:12,263 We were getting the breakfast specials at Bert's when we got your message 255 00:21:12,354 --> 00:21:15,517 and we boxed them up and rode in with their emanations. 256 00:21:15,983 --> 00:21:17,769 I like their pumpernickel toast. 257 00:21:18,360 --> 00:21:20,726 They get it fresh from Jeanette's, bakery across the way. 258 00:21:22,156 --> 00:21:23,316 [Clears throat] 259 00:21:27,203 --> 00:21:29,444 There's an issue with the bust you two made this morning. 260 00:21:29,538 --> 00:21:30,618 Who's complaining? 261 00:21:31,457 --> 00:21:33,664 Civilian, saw you out on the fire escape. 262 00:21:34,543 --> 00:21:36,079 Vasquez was armed and a threat. 263 00:21:36,170 --> 00:21:37,785 - We did what was... - There's a video. 264 00:21:38,589 --> 00:21:39,749 [Sighs] 265 00:21:40,466 --> 00:21:41,546 You've seen it? 266 00:21:41,634 --> 00:21:43,374 I have. It's not terrible. 267 00:21:44,470 --> 00:21:46,301 Certainly could be much, much better. 268 00:21:47,389 --> 00:21:48,549 Sound is shit. 269 00:21:48,641 --> 00:21:51,348 Civilian was too far away to get anything intelligible. 270 00:21:51,727 --> 00:21:53,592 - That helps us. - Who tipped you off? 271 00:21:54,271 --> 00:21:55,761 My contact at channel 7. 272 00:21:57,316 --> 00:21:59,181 [Both sigh] 273 00:21:59,527 --> 00:22:00,733 Anchovies. 274 00:22:02,947 --> 00:22:05,108 - When's it airing? - 6:00. 275 00:22:06,951 --> 00:22:07,986 You'll survive. 276 00:22:09,495 --> 00:22:13,238 Though, I think it'll end our current discussions 277 00:22:13,332 --> 00:22:15,698 about raises and promotions. 278 00:22:16,669 --> 00:22:18,910 [Sighs] Anchovies. 279 00:22:19,672 --> 00:22:21,913 We didn't give Vasquez that much cast-iron. 280 00:22:22,424 --> 00:22:24,881 - It was mostly me, Anthony... - He gave him plenty. 281 00:22:25,970 --> 00:22:27,926 Mr. Lurasetti's in that video, too, 282 00:22:28,806 --> 00:22:31,013 smiling like a yearbook picture 283 00:22:31,475 --> 00:22:33,807 when you put your foot on that hombre's cabeza. 284 00:22:34,436 --> 00:22:35,721 Our inspector... 285 00:22:37,523 --> 00:22:41,641 Our Mexican-American inspector, is unlikely to be lenient. 286 00:22:43,362 --> 00:22:47,401 Though your productivity is exemplary and it'll keep you from losing your badges. 287 00:22:49,034 --> 00:22:50,490 Politics, like always. 288 00:22:51,787 --> 00:22:53,823 Like cell phones and just as annoying, 289 00:22:54,957 --> 00:22:56,413 politics are everywhere. 290 00:23:00,296 --> 00:23:03,163 Being branded a racist in today's public forum 291 00:23:03,257 --> 00:23:06,670 is like being accused of communism in the '50s... 292 00:23:07,469 --> 00:23:12,714 Whether it's a possibly offensive remark made in a private phone call 293 00:23:12,808 --> 00:23:17,518 or the indelicate treatment of a minority who sells drugs to children. 294 00:23:17,813 --> 00:23:22,273 The entertainment industry, formerly known as the news, needs villains. 295 00:23:22,359 --> 00:23:24,600 There's certainly nothing hypocritical about the media 296 00:23:24,695 --> 00:23:29,109 handling every perceived intolerance with complete and utter intolerance. 297 00:23:30,284 --> 00:23:32,240 [Sighs] It's bullshit. 298 00:23:34,288 --> 00:23:35,448 But it's reality. 299 00:23:36,290 --> 00:23:37,370 But I'm not racist. 300 00:23:38,083 --> 00:23:40,790 Every Martin Luther King day, I order a cup of dark roast. 301 00:23:44,048 --> 00:23:45,834 How long is this suspension gonna be? 302 00:23:48,177 --> 00:23:49,177 Six weeks. 303 00:23:50,346 --> 00:23:51,346 No pay. 304 00:23:55,809 --> 00:23:56,924 We need the hours. 305 00:23:57,019 --> 00:23:59,806 I know what detectives make in Bulwark. 306 00:24:04,109 --> 00:24:05,349 [Heavy sigh] 307 00:24:17,289 --> 00:24:18,574 Go have some pumpernickel. 308 00:24:27,800 --> 00:24:29,085 Ridgeman. 309 00:24:30,719 --> 00:24:32,084 Gotta be aware of this stuff. 310 00:24:33,138 --> 00:24:34,878 Digital eyes are everywhere. 311 00:24:35,641 --> 00:24:37,632 I do what I think best when I'm out there. 312 00:24:38,102 --> 00:24:41,014 I was that way when we were partners, and I'm still that way now. 313 00:24:41,230 --> 00:24:44,814 There's a reason I'm sitting behind this desk running things 314 00:24:46,026 --> 00:24:48,017 and you're out there crouching on fire escapes 315 00:24:48,112 --> 00:24:49,852 in the cold for hours 316 00:24:50,406 --> 00:24:52,738 with a partner that's 20 years younger than you. 317 00:24:52,825 --> 00:24:55,692 Hey, Anthony's got a mouth with its own engine, but he's solid. 318 00:24:56,078 --> 00:24:57,113 That wasn't my point. 319 00:25:06,255 --> 00:25:07,335 [Heavy sigh] 320 00:25:08,549 --> 00:25:10,429 Thanks for letting us know about this situation, 321 00:25:10,467 --> 00:25:12,924 and any word you can have with the inspector on our behalf 322 00:25:13,012 --> 00:25:14,218 would be greatly appreciated. 323 00:25:15,639 --> 00:25:16,845 One thing before you go. 324 00:25:19,810 --> 00:25:21,892 I watched that video a couple times. 325 00:25:23,689 --> 00:25:26,146 You threw a lot more cast-iron than you needed to. 326 00:25:28,694 --> 00:25:30,685 And when we worked together... 327 00:25:32,531 --> 00:25:34,021 You weren't that rough. 328 00:25:34,575 --> 00:25:35,575 And? 329 00:25:37,536 --> 00:25:38,867 It's not healthy for you 330 00:25:39,371 --> 00:25:41,407 to scuff concrete as long as you have. 331 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 You get results, 332 00:25:44,793 --> 00:25:47,079 but you're losing perspective and compassion. 333 00:25:48,130 --> 00:25:49,970 Couple more years out there and you're gonna be 334 00:25:50,049 --> 00:25:52,836 a human steamroller covered with spikes... 335 00:25:54,094 --> 00:25:55,459 And fueled by bile. 336 00:25:56,847 --> 00:25:58,462 There's a lot of imbeciles out there. 337 00:26:03,729 --> 00:26:04,889 Yeah. 338 00:26:15,407 --> 00:26:20,492 Use your time off to think about things. Talk it over with Melanie. 339 00:26:22,206 --> 00:26:23,821 Spend some time with her and Sara. 340 00:26:24,541 --> 00:26:25,621 Yeah, I will. 341 00:27:30,023 --> 00:27:31,183 I won't. 342 00:27:32,943 --> 00:27:34,103 I won't. 343 00:27:36,196 --> 00:27:37,231 [Woman] Sara? 344 00:27:40,659 --> 00:27:41,990 Yeah, mom, it's me. 345 00:27:47,916 --> 00:27:48,951 Sweetie? 346 00:27:50,252 --> 00:27:51,287 What's wrong? 347 00:27:58,177 --> 00:27:59,177 Sweetie? 348 00:28:01,680 --> 00:28:02,760 Come here. 349 00:28:14,484 --> 00:28:17,100 Good evening. And welcome back, Mr. lurasetti. 350 00:28:17,779 --> 00:28:19,440 Anybody born in New York 351 00:28:19,781 --> 00:28:22,693 - calls me Tony. - Tony, it is. 352 00:28:22,993 --> 00:28:24,358 One moment, please. 353 00:28:47,517 --> 00:28:50,099 Is something wrong with it, Tony? 354 00:28:51,897 --> 00:28:56,266 No, no, it's beautiful. Exactly like you promised. 355 00:28:56,360 --> 00:29:00,979 It's... if Denise has any doubts about saying yes when I'm on my knee, 356 00:29:01,073 --> 00:29:03,860 this will nudge her in the right direction. 357 00:29:06,954 --> 00:29:08,364 I got an issue at work. 358 00:29:08,455 --> 00:29:10,491 Do you need a payment plan? 359 00:29:10,749 --> 00:29:12,865 - I'd be more than happy to... - Thanks. 360 00:29:12,960 --> 00:29:15,702 I saved enough for this. It's a different kind of problem. 361 00:29:15,796 --> 00:29:19,004 My wife has two brothers who are therapists 362 00:29:19,091 --> 00:29:21,878 and three sisters who are lawyers. 363 00:29:22,552 --> 00:29:26,716 Well, my problems don't require those kinds of professionals. 364 00:29:26,807 --> 00:29:29,423 I just... I'm thinking about the kind of future 365 00:29:29,518 --> 00:29:34,512 I can offer my girlfriend and, you know, that life won't have a lot of diamonds. 366 00:30:43,842 --> 00:30:45,503 You must be ready by tomorrow night. 367 00:30:48,930 --> 00:30:51,171 Okay. You gotta be careful around these parts. 368 00:30:51,433 --> 00:30:52,468 It's got lions. 369 00:30:53,018 --> 00:30:54,053 Can we shoot them? 370 00:30:54,686 --> 00:30:58,929 Well, yeah. But it's gonna be pretty hard unless you have a pump-action shotgun. 371 00:30:59,524 --> 00:31:01,884 - Well, how do we get one... oh, shit. - [Video game sounds] 372 00:31:03,111 --> 00:31:05,272 - Okay, look. Get behind me. - [Lion growls] 373 00:31:05,947 --> 00:31:06,947 Okay, stay there. 374 00:31:09,910 --> 00:31:11,275 Nigga iced that feline. 375 00:31:11,661 --> 00:31:13,572 Okay, look, we gotta go. There's more coming. 376 00:31:15,082 --> 00:31:18,415 Okay, once you get across this stream, we gotta look out for boa constrictors. 377 00:31:18,960 --> 00:31:20,951 This nigga's ready for a real safari. 378 00:31:21,505 --> 00:31:22,774 Even if my legs worked all right, 379 00:31:22,798 --> 00:31:25,164 I wouldn't wanna be hunting animals for real. 380 00:31:25,258 --> 00:31:27,670 It's like some rich, white-people shit. 381 00:31:30,097 --> 00:31:31,803 Still, you're real good at this game. 382 00:31:33,016 --> 00:31:34,472 And the other ones we played, too. 383 00:31:35,769 --> 00:31:38,727 Well, yeah, this is what I wanna do when I grow up. 384 00:31:41,691 --> 00:31:44,808 - Play games? - No. No, be a game designer. 385 00:31:46,863 --> 00:31:49,775 Create worlds that are, you know, different from the outside. 386 00:31:51,660 --> 00:31:53,460 There's schools that teach you how to do that? 387 00:31:54,287 --> 00:31:56,494 - College or something? - Yeah. They got schools. 388 00:31:59,292 --> 00:32:01,203 Maybe once you finish high school, you can... 389 00:32:01,294 --> 00:32:03,831 - [Cell phone vibrates] - [Pauses game] 390 00:32:07,968 --> 00:32:09,174 I gotta go. 391 00:32:10,637 --> 00:32:11,797 Can you save this adventure? 392 00:32:13,014 --> 00:32:14,014 Yeah. I can save it. 393 00:32:17,185 --> 00:32:18,185 All right. 394 00:32:22,566 --> 00:32:24,477 [Music plays on radio] 395 00:32:31,825 --> 00:32:33,690 His cousins are gonna be there this time. 396 00:32:34,786 --> 00:32:36,117 Yeah, they are. 397 00:32:38,874 --> 00:32:41,866 I don't like doing things with so many question marks everywhere. 398 00:32:43,253 --> 00:32:44,368 Yeah. Me neither. 399 00:32:44,880 --> 00:32:47,747 But they was moved up. 400 00:32:48,175 --> 00:32:49,711 You already got our advances. 401 00:32:50,552 --> 00:32:52,213 Plus, Andrei already vouched for them. 402 00:32:53,680 --> 00:32:55,466 Andrei himself is questionable. 403 00:32:57,517 --> 00:32:58,677 You got our insurance? 404 00:32:59,895 --> 00:33:01,101 In the glove compartment. 405 00:33:03,315 --> 00:33:05,772 - [Glove compartment opens] - [Rustling] 406 00:33:07,652 --> 00:33:09,563 Why'd you want them wrapped in cellophane? 407 00:33:12,199 --> 00:33:14,690 Sometimes a nigga ain't got time for gloves... 408 00:33:15,827 --> 00:33:17,237 Or to wipe things down. 409 00:33:19,915 --> 00:33:21,871 Yeah. I hope we don't need to use those. 410 00:33:22,667 --> 00:33:25,158 We'll stash them in the vehicles when we get the chance. 411 00:33:26,004 --> 00:33:27,289 The Van and the getaway. 412 00:33:43,897 --> 00:33:45,137 It's all cotton candy. 413 00:33:45,232 --> 00:33:48,975 The two detectives were filmed by a concerned Bulwark citizen this morning. 414 00:33:49,653 --> 00:33:51,359 Both partners have been suspended. 415 00:33:52,197 --> 00:33:56,691 Brett Ridgeman was charged with excessive force in 1998 and 2004. 416 00:33:57,202 --> 00:33:59,739 And Anthony lurasetti was suspended for violating 417 00:33:59,829 --> 00:34:01,740 the code of conduct last year. 418 00:34:04,000 --> 00:34:05,960 The police commissioner has declined to comment... 419 00:34:06,002 --> 00:34:07,037 [Door entry chime] 420 00:34:14,928 --> 00:34:17,260 You've got five seconds to hand me your drawer. 421 00:34:18,181 --> 00:34:19,341 Okay. Okay. 422 00:34:19,432 --> 00:34:20,432 One... 423 00:34:21,977 --> 00:34:22,887 Two... 424 00:34:22,978 --> 00:34:24,559 - [Tapping keys] - [Beeping] 425 00:34:24,646 --> 00:34:25,646 Three... 426 00:34:27,232 --> 00:34:28,563 - [Register opens] - Four... 427 00:34:29,276 --> 00:34:30,311 Five. Yours. 428 00:34:31,444 --> 00:34:33,355 Oh, I really need a pack of... 429 00:34:37,951 --> 00:34:40,158 [Whimpering] Please. 430 00:34:42,038 --> 00:34:43,038 Please. 431 00:35:07,355 --> 00:35:09,095 [Theme music on TV] 432 00:35:40,555 --> 00:35:41,555 [Woman] Shoes! 433 00:35:42,682 --> 00:35:43,682 I forgot. 434 00:35:48,313 --> 00:35:49,644 - Hey. - Hey. 435 00:35:52,025 --> 00:35:53,811 - want a beer? - No, thanks. 436 00:35:54,194 --> 00:35:56,185 I had to take some extra meds today. 437 00:35:57,322 --> 00:35:58,653 I'm sorry to hear that. 438 00:35:59,324 --> 00:36:00,359 You okay? 439 00:36:01,242 --> 00:36:02,242 Fair. 440 00:36:07,791 --> 00:36:08,997 What's that about? 441 00:36:09,876 --> 00:36:12,492 Some kids were menacing Sara on her way back from the bus 442 00:36:12,587 --> 00:36:15,670 and one of them threw a cup of orange soda all over her. 443 00:36:16,216 --> 00:36:18,628 - What kids? - The ones she didn't recognize. 444 00:36:18,968 --> 00:36:21,050 Four blacks, one on a bike. 445 00:36:21,137 --> 00:36:23,879 Though does it actually matter who? That's the fifth time. 446 00:36:24,307 --> 00:36:27,094 This fucking neighborhood, it just keeps getting worse and worse. 447 00:36:27,185 --> 00:36:28,595 - Is she okay? - Well, yeah. 448 00:36:28,687 --> 00:36:32,680 But coming home from school and walking four blocks shouldn't be an ordeal. 449 00:36:33,191 --> 00:36:34,647 No. It shouldn't. 450 00:36:35,944 --> 00:36:37,963 Did you offer to pick her up at the bus, escort her back? 451 00:36:37,987 --> 00:36:39,147 Of course I did. 452 00:36:39,531 --> 00:36:41,967 She knows it isn't easy for me to get around a lot of the time, 453 00:36:41,991 --> 00:36:44,107 and she'd be too embarrassed anyways. 454 00:36:46,871 --> 00:36:50,489 Well, she's got two sets of cop DNA, so of course she's tough. 455 00:36:50,583 --> 00:36:52,619 Yeah, especially for her age and gender. 456 00:36:53,294 --> 00:36:55,080 But she's getting older, more womanly. 457 00:36:55,338 --> 00:36:57,483 And these boys are gonna start having different kinds of ideas 458 00:36:57,507 --> 00:36:59,543 about her pretty soon, if they don't already. 459 00:37:03,346 --> 00:37:06,304 You know, I never thought I was a racist before living in this area. 460 00:37:07,559 --> 00:37:10,847 I'm about as liberal as any ex-cop could ever be. But now... 461 00:37:12,147 --> 00:37:14,103 - We really need to move. - I know. 462 00:37:14,190 --> 00:37:16,226 No. Yesterday or the day before. 463 00:37:16,317 --> 00:37:17,317 I know. 464 00:37:18,236 --> 00:37:20,506 Well, this thing that's going on with you and Anthony right now, 465 00:37:20,530 --> 00:37:23,272 - it's not gonna help. - You saw the Vasquez footage? 466 00:37:23,616 --> 00:37:25,322 - I did. - And? 467 00:37:26,202 --> 00:37:27,942 It's really time you got a new windbreaker. 468 00:37:28,788 --> 00:37:29,823 Yeah. 469 00:37:30,498 --> 00:37:32,079 A couple people made comments. 470 00:37:33,376 --> 00:37:35,207 Well, I was starting to say before 471 00:37:35,295 --> 00:37:39,288 that I called up Bulwark security provider and I asked them... 472 00:37:39,382 --> 00:37:40,747 You're not doing security work. 473 00:37:40,842 --> 00:37:42,252 We need money to move. 474 00:37:42,343 --> 00:37:43,753 Absolutely not. 475 00:37:44,512 --> 00:37:47,504 - I can take painkillers if... - No. You're taking painkillers 476 00:37:47,599 --> 00:37:50,136 to peel potatoes as it is. It's not worth debating. 477 00:37:51,728 --> 00:37:53,013 But I wanna do something. 478 00:37:53,563 --> 00:37:55,178 I need to do something 479 00:37:55,774 --> 00:37:58,436 as a mother, as a former cop. 480 00:37:59,110 --> 00:38:02,728 Or someday, someday you and me, we are in a hospital room 481 00:38:02,822 --> 00:38:05,029 with our daughter talking to a rape counselor. 482 00:38:10,914 --> 00:38:11,914 Yeah. 483 00:38:24,886 --> 00:38:25,921 I'll handle this. 484 00:38:27,222 --> 00:38:28,222 How? 485 00:38:31,267 --> 00:38:32,302 There's a way. 486 00:38:35,230 --> 00:38:37,721 But it's not something that we're gonna talk about... 487 00:38:39,108 --> 00:38:40,143 Ever. 488 00:38:44,864 --> 00:38:45,864 Okay. 489 00:38:54,958 --> 00:38:57,165 - Sara. - Yeah? 490 00:39:02,632 --> 00:39:05,669 That show about the lion cubs is on, if you wanna watch it with me. 491 00:39:09,055 --> 00:39:11,967 - If you'd rather read, that's, you know... - No, it's fine. 492 00:39:12,267 --> 00:39:15,634 Uh... been staring at the same page for the past 20 minutes anyway. 493 00:39:15,895 --> 00:39:18,602 - Hey, you want something to nibble? - Sure. 494 00:39:35,373 --> 00:39:36,909 Are you okay with what happened? 495 00:39:40,044 --> 00:39:41,044 Yeah, I'm fine. 496 00:39:42,839 --> 00:39:43,999 Hey. 497 00:39:44,799 --> 00:39:45,834 Hey. 498 00:39:46,509 --> 00:39:48,465 - Do you want a cookie? - No, thank you. 499 00:40:01,316 --> 00:40:02,852 They're so cute before they get big. 500 00:40:12,869 --> 00:40:15,906 I got an errand to run. Be back in a couple hours. 501 00:40:21,210 --> 00:40:25,123 [Soul music on radio] 502 00:40:59,248 --> 00:41:00,248 [Sighs] 503 00:41:02,835 --> 00:41:06,043 I'm here to talk with Friedrich, or Freddie, if he prefers. 504 00:41:06,506 --> 00:41:08,838 - And who can I say is... - Tell him Ridgeman is here. 505 00:41:11,302 --> 00:41:13,418 - I'll go and see if he's available. - He is. 506 00:41:24,023 --> 00:41:25,763 How much are these? I don't see a tag. 507 00:41:26,109 --> 00:41:27,599 [Woman] $5,000. 508 00:41:28,820 --> 00:41:30,105 So they're bulletproof? 509 00:41:33,074 --> 00:41:34,280 You care for a drink? 510 00:41:35,326 --> 00:41:36,736 I'm not here for a beverage. 511 00:41:38,162 --> 00:41:39,162 Please. 512 00:41:50,091 --> 00:41:51,706 You're looking for a new suit? 513 00:41:52,969 --> 00:41:56,803 Now that you have violently earned some leisure time. 514 00:41:57,682 --> 00:41:58,682 I'm not. 515 00:41:59,142 --> 00:42:03,977 Why then have you decided to inhabit my shop this evening? 516 00:42:04,063 --> 00:42:05,303 How's your son doing? 517 00:42:05,773 --> 00:42:07,138 Well, very well. 518 00:42:07,817 --> 00:42:09,227 His mother and I 519 00:42:09,819 --> 00:42:13,152 are taking him to visit some campuses next month. 520 00:42:14,532 --> 00:42:19,652 - He scored very high on his tests. - I thought he had potential. 521 00:42:21,789 --> 00:42:22,869 Thank you. 522 00:42:23,708 --> 00:42:27,621 I know that you're not inclined towards exceptions. 523 00:42:28,046 --> 00:42:30,002 Well, he was a kid, the ringleaders are in jail, 524 00:42:30,089 --> 00:42:32,546 I knew I could get something more valuable from you someday 525 00:42:32,633 --> 00:42:34,169 if I let him slip through a crack. 526 00:42:37,472 --> 00:42:40,054 - How can I be of aid? - I need a lead. 527 00:42:42,393 --> 00:42:44,179 And what are you hoping to find? 528 00:42:44,270 --> 00:42:46,181 A dealer, or a buyer. 529 00:42:47,190 --> 00:42:48,771 Preferably one from out of town. 530 00:42:50,401 --> 00:42:53,484 I am not as well-informed as I once was. 531 00:42:53,905 --> 00:42:55,566 Call someone that is. 532 00:43:07,210 --> 00:43:08,290 I shall. 533 00:43:11,506 --> 00:43:12,506 Now. 534 00:43:14,675 --> 00:43:16,085 Anthony. Yeah. 535 00:43:16,636 --> 00:43:18,752 Be outside my place at 4:30. 536 00:43:20,139 --> 00:43:21,504 Yup, A.M. 537 00:43:23,935 --> 00:43:26,426 Bring all your hardware and dress nonchalant. 538 00:43:47,416 --> 00:43:50,408 [Cell phone vibrates] 539 00:44:45,183 --> 00:44:47,890 Are you the famous police officer I saw in the news? 540 00:45:01,699 --> 00:45:03,064 Any reason you're back there? 541 00:45:04,619 --> 00:45:05,779 There is. 542 00:45:07,788 --> 00:45:10,404 - Things okay with you and Melanie? - They're fine. 543 00:45:16,047 --> 00:45:18,007 Are you gonna tell me the nature of this endeavor? 544 00:45:18,132 --> 00:45:19,668 I'm gonna sleep. 545 00:45:21,302 --> 00:45:24,135 - What are we here... - You're gonna drive to 19th and Brant. 546 00:45:25,056 --> 00:45:26,576 Why are we going all the way up there? 547 00:45:27,808 --> 00:45:31,141 Every answer I give you is gonna engender three times as many questions. 548 00:45:31,229 --> 00:45:34,938 Let me sleep while I can, and once we're there, you'll get your answers 549 00:45:35,024 --> 00:45:36,480 and a nap if you need one. 550 00:45:37,693 --> 00:45:38,978 Sounds like a stakeout. 551 00:45:39,779 --> 00:45:41,235 19th and Brant. 552 00:45:45,451 --> 00:45:46,907 You realize we're suspended. 553 00:45:46,994 --> 00:45:48,325 Wake me at 18th. 554 00:46:02,677 --> 00:46:03,917 [Ridgeman snores] 555 00:46:08,182 --> 00:46:09,513 We're at 18th. 556 00:46:17,650 --> 00:46:18,685 Corner right. 557 00:46:34,750 --> 00:46:36,286 Before you touch anything. 558 00:46:45,011 --> 00:46:46,126 Ashtray. 559 00:46:48,806 --> 00:46:51,889 One of these big orange things opened up by my apartment. 560 00:46:52,852 --> 00:46:54,342 Ripe and fresh. 561 00:46:55,146 --> 00:46:57,478 - It's shit? - I haven't been in it. 562 00:47:00,026 --> 00:47:01,391 I thought Denise cooked. 563 00:47:02,653 --> 00:47:03,984 Only at her place. 564 00:47:06,198 --> 00:47:10,441 She only shops at organic stores that specialize in assuaging guilt. 565 00:47:15,541 --> 00:47:17,497 Let's pull in the other side of this dumpster. 566 00:47:27,803 --> 00:47:29,714 - This is good? - It's perfect. 567 00:47:42,360 --> 00:47:43,360 Take two. 568 00:47:54,747 --> 00:47:58,490 Something's going on in room 633 of that tan stucco. 569 00:47:59,543 --> 00:48:00,578 What? 570 00:48:01,587 --> 00:48:02,667 Hard to tell. 571 00:48:04,006 --> 00:48:07,624 Especially because apartment 633 doesn't even exist. 572 00:48:09,720 --> 00:48:10,720 How do you mean? 573 00:48:11,680 --> 00:48:14,888 Well, there's no door marked 633. 574 00:48:14,975 --> 00:48:16,715 There's no windows or a buzzer. 575 00:48:17,520 --> 00:48:19,385 No mail gets delivered there either. 576 00:48:20,856 --> 00:48:21,856 But it's there. 577 00:48:24,693 --> 00:48:26,103 This is sounding metaphysical. 578 00:48:27,780 --> 00:48:29,020 You got a tip on this? 579 00:48:29,657 --> 00:48:30,657 Yeah. 580 00:48:31,450 --> 00:48:34,863 My contact tells me that one Lorentz Vogelmann 581 00:48:34,954 --> 00:48:36,910 is looking for an invisible residence. 582 00:48:37,748 --> 00:48:40,785 And 633 in this tan stucco is where he landed. 583 00:48:45,589 --> 00:48:48,672 Vogelmann, I don't know that name. 584 00:48:49,552 --> 00:48:50,758 Well, he's not local. 585 00:48:52,012 --> 00:48:53,343 What line of work is he in? 586 00:48:54,265 --> 00:48:55,300 Distribution. 587 00:48:57,226 --> 00:48:59,763 Heroin, mostly. Large bundles. 588 00:49:01,814 --> 00:49:03,054 [Scoffs] 589 00:49:05,526 --> 00:49:06,766 What are we doing here? 590 00:49:09,613 --> 00:49:11,319 You asking me this question as a civilian? 591 00:49:11,407 --> 00:49:13,443 Because that's what we are right now, civilians. 592 00:49:13,534 --> 00:49:15,094 No different than kindergarten teachers 593 00:49:15,161 --> 00:49:17,777 or the bum that collects aluminum cans outside my building. 594 00:49:17,872 --> 00:49:19,737 I know where I flung my badge yesterday. 595 00:49:21,167 --> 00:49:22,657 What are we doing here? 596 00:49:22,751 --> 00:49:25,163 We're monitoring a suspicious individual 597 00:49:25,754 --> 00:49:28,996 to try and figure out if he's got any money he doesn't need. 598 00:49:34,972 --> 00:49:36,257 [Sighs] 599 00:49:37,850 --> 00:49:38,965 Anchovies. 600 00:49:43,314 --> 00:49:45,430 - If you don't wanna be part of this... - Christ. 601 00:49:48,527 --> 00:49:49,642 Are you insane? 602 00:49:52,698 --> 00:49:55,360 You get suspended, not for the first time in your career either. 603 00:49:56,368 --> 00:49:57,983 Now you decide to become a criminal? 604 00:49:59,538 --> 00:50:01,498 And what the hell are you even thinking with this? 605 00:50:05,419 --> 00:50:06,419 Well? 606 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 Say something. 607 00:50:12,134 --> 00:50:13,249 Talk! 608 00:50:17,598 --> 00:50:19,680 I'm a month away from my 60th. 609 00:50:21,060 --> 00:50:23,096 I'm still the same rank I was at 27. 610 00:50:23,187 --> 00:50:25,803 For a lot of years, I believed that the quality of my work, 611 00:50:25,898 --> 00:50:29,265 what we do together, what I did with my previous partners... 612 00:50:30,861 --> 00:50:32,567 Would get me what I deserved. 613 00:50:35,032 --> 00:50:37,739 But I don't politic, and I don't change with the times. 614 00:50:37,826 --> 00:50:40,943 And it turns out that that shit's more important than good, honest work. 615 00:50:43,123 --> 00:50:46,581 So yesterday, after we stop a massive amount of drugs 616 00:50:46,669 --> 00:50:48,159 from getting into the school system, 617 00:50:48,254 --> 00:50:50,711 we get suspended because it wasn't done politely. 618 00:50:52,132 --> 00:50:54,373 Then I go home and I find my daughter has been assaulted 619 00:50:54,468 --> 00:50:56,333 for the fifth time in two years... 620 00:50:57,304 --> 00:51:00,592 Because of the shit neighborhood my shit wages force me to live in. 621 00:51:01,392 --> 00:51:02,882 And my wife can't help. 622 00:51:02,977 --> 00:51:05,389 She's barely getting through the day on her meds as it is. 623 00:51:07,231 --> 00:51:08,231 They okay? 624 00:51:09,608 --> 00:51:12,725 Yeah. Melanie's coping. Sara's doing okay. 625 00:51:12,820 --> 00:51:15,232 She's dealing with it better than most kids her age would. 626 00:51:16,782 --> 00:51:19,740 But who knows what kind of long-term damage is going on with her? 627 00:51:30,588 --> 00:51:32,704 There's been opportunities before, more than a few. 628 00:51:33,048 --> 00:51:36,540 Take a bribe, pocket a bundle, pilfer cash. 629 00:51:38,596 --> 00:51:42,680 I was a cop on active duty. Today, I'm a poor civilian who's nearly 60. 630 00:51:43,017 --> 00:51:45,850 I can accept that, but I'm not gonna ask my wife and daughter to. 631 00:51:48,814 --> 00:51:52,648 If we put all our collars together, every imbecile we ever nabbed, 632 00:51:53,193 --> 00:51:56,777 it'd probably fill two entire wings of the state prison. Maybe three. 633 00:51:59,617 --> 00:52:03,155 We have the skills and the right to acquire proper compensation. 634 00:52:03,662 --> 00:52:05,368 [Sighs] 635 00:52:08,626 --> 00:52:11,368 - Christ. - Weddings aren't cheap. 636 00:52:11,462 --> 00:52:13,828 Don't be an asshole. That's not what I'm thinking about. 637 00:52:13,922 --> 00:52:15,962 Do you think our wages accurately reflect what we... 638 00:52:16,050 --> 00:52:17,335 Enough with the justifications. 639 00:52:17,426 --> 00:52:20,168 I'm smarter than you by a yardstick. You're not gonna manipulate me. 640 00:52:21,430 --> 00:52:23,887 I saw how you looked at that duffel bag yesterday. 641 00:52:24,433 --> 00:52:25,639 Quiet. 642 00:52:26,894 --> 00:52:27,974 Let me think. 643 00:52:37,780 --> 00:52:38,780 Anchovies. 644 00:52:39,239 --> 00:52:41,009 Look, if you don't wanna hear any more about this, 645 00:52:41,033 --> 00:52:42,523 fling the gear and drop me off. 646 00:52:46,955 --> 00:52:49,241 - I don't want you to get hurt. - I don't need a guardian. 647 00:52:49,333 --> 00:52:52,200 - I can do this myself if I have to. - You don't know that. 648 00:52:53,045 --> 00:52:54,689 Not for sure, no. But if things get tricky, 649 00:52:54,713 --> 00:52:56,749 I'll disengage and find something else. 650 00:52:58,175 --> 00:52:59,415 This is a bad idea. 651 00:53:00,886 --> 00:53:02,842 It's bad for you, and it's bad for me. 652 00:53:02,930 --> 00:53:05,967 It's... bad like lasagne in a can. 653 00:53:07,601 --> 00:53:09,512 Well, then, fling the gear and drop me off. 654 00:53:17,486 --> 00:53:19,852 Look, if you do this, you do it for yourself. 655 00:53:21,323 --> 00:53:23,530 You don't do it because you pity my situation. 656 00:53:23,617 --> 00:53:25,512 Or because we're partners or because we're friends 657 00:53:25,536 --> 00:53:28,027 that grill burgers on Sundays or go to the fights. 658 00:53:30,374 --> 00:53:33,207 You do it solely because you wanna earn. And that's it. 659 00:53:45,973 --> 00:53:47,884 We disguise ourselves at the point of contact. 660 00:53:48,517 --> 00:53:51,008 Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags, 661 00:53:51,103 --> 00:53:52,718 some teargas bombs as well. 662 00:53:56,400 --> 00:53:57,515 I'm in until I'm not. 663 00:53:59,737 --> 00:54:01,523 - Lorentz Vogelmann? - Yeah. 664 00:54:12,666 --> 00:54:15,157 - He looks cast-iron. - He is. 665 00:54:18,630 --> 00:54:20,962 Any idea if his merchandise is in 633? 666 00:54:21,925 --> 00:54:23,961 No idea, but after we confirm that he's there, 667 00:54:24,052 --> 00:54:26,338 we'll tail him and we'll learn his itinerary. 668 00:54:27,639 --> 00:54:28,639 You got a time frame? 669 00:54:30,058 --> 00:54:32,925 My contact said he's rented 633 for two weeks. 670 00:54:33,020 --> 00:54:34,556 We're at day two of that period. 671 00:54:36,774 --> 00:54:39,060 You know anything else about him, vehicle, associates? 672 00:54:40,194 --> 00:54:41,434 That's what we're learning now. 673 00:54:43,989 --> 00:54:44,989 Camera”? 674 00:54:46,742 --> 00:54:47,742 Thanks. 675 00:54:49,620 --> 00:54:50,860 [Camera beeps] 676 00:54:50,954 --> 00:54:52,535 Why don't you take a nap? 677 00:54:53,373 --> 00:54:54,373 Gladly. 678 00:54:55,209 --> 00:54:57,495 Make sure to ask me if I'm still in when I wake up. 679 00:55:10,682 --> 00:55:13,594 - [Car horn honking] - [Lurasetti groans] 680 00:55:31,745 --> 00:55:33,736 I've been processing here for five hours. 681 00:55:35,082 --> 00:55:37,664 - You should have given me a nudge. - There wasn't a reason to. 682 00:55:38,752 --> 00:55:40,083 Are you still in? 683 00:55:42,089 --> 00:55:43,249 I am until I'm not. 684 00:55:45,092 --> 00:55:46,673 - You see Vogelmann yet? - Nope. 685 00:55:59,940 --> 00:56:02,147 I'm gonna get something from this big orange thing. 686 00:56:03,610 --> 00:56:05,396 You want egg salad on rye toast? 687 00:56:05,612 --> 00:56:07,273 Two of them, and root beer. 688 00:56:07,364 --> 00:56:08,479 Mmm-hmm. 689 00:57:17,351 --> 00:57:18,466 Mmm. 690 00:57:20,270 --> 00:57:21,476 Amen. 691 00:57:25,233 --> 00:57:28,896 I've been listening to and smelling that for the last 98 minutes. 692 00:57:33,575 --> 00:57:34,906 Best part of a stakeout, 693 00:57:36,203 --> 00:57:37,488 other than when it ends... 694 00:57:38,789 --> 00:57:39,995 Is when you're eating. 695 00:57:40,666 --> 00:57:42,873 A single red ant could've eaten it faster. 696 00:57:59,184 --> 00:58:00,299 Nope. 697 00:58:02,354 --> 00:58:03,844 [Loud sigh] 698 00:58:08,402 --> 00:58:09,687 Take two. 699 00:58:10,904 --> 00:58:12,519 I'm still enjoying the aftertaste. 700 00:58:13,448 --> 00:58:14,779 Not all of us are. 701 00:58:27,504 --> 00:58:28,744 Where did you park? 702 00:58:29,881 --> 00:58:31,641 I've been telling you, you're getting senile. 703 00:58:32,968 --> 00:58:34,128 You didn't lock it? 704 00:58:35,012 --> 00:58:36,012 I forg... 705 00:58:37,180 --> 00:58:39,387 I was thinking about something else at the time. Sorry. 706 00:58:50,736 --> 00:58:51,851 This your duffel? 707 00:58:52,529 --> 00:58:53,939 I don't think so. 708 00:58:54,823 --> 00:58:56,188 Face the windshield. 709 00:58:57,367 --> 00:59:00,109 Put on your seat belts and lock the doors. 710 00:59:15,052 --> 00:59:16,167 Paco... 711 00:59:17,179 --> 00:59:20,671 Put up that sunshade, por favor. 712 00:59:28,774 --> 00:59:31,186 Good. Now empty your pockets. 713 00:59:31,568 --> 00:59:34,605 Put everything in that duffel bag, or you'll be painting houses in heaven. 714 00:59:34,696 --> 00:59:35,731 No, please. 715 00:59:35,989 --> 00:59:37,320 You have five seconds. 716 00:59:38,533 --> 00:59:39,533 Four... 717 00:59:39,868 --> 00:59:41,278 - Three... - That's all I got. 718 00:59:41,369 --> 00:59:42,484 Me too, I swear to god. 719 00:59:43,163 --> 00:59:44,403 Show me your pocket whites. 720 00:59:49,836 --> 00:59:50,871 See? 721 01:00:32,462 --> 01:00:33,793 Shut off that phone. 722 01:00:38,051 --> 01:00:39,051 Bye. 723 01:00:42,389 --> 01:00:43,970 I expected you... 724 01:00:48,436 --> 01:00:49,436 You'll f... 725 01:01:04,161 --> 01:01:05,161 Airless. 726 01:01:08,623 --> 01:01:10,303 Please, allow me to show you the interior. 727 01:01:10,876 --> 01:01:14,334 If anything moves in there, a rat, a mouse, 728 01:01:14,754 --> 01:01:16,164 a baby mosquito, 729 01:01:16,756 --> 01:01:18,371 you'll get to ring Allah's doorbell. 730 01:01:32,314 --> 01:01:33,599 [Metal slides] 731 01:01:35,483 --> 01:01:36,723 Pop the hood. 732 01:01:36,818 --> 01:01:38,558 [Door slides] 733 01:01:43,158 --> 01:01:44,158 [Clank] 734 01:01:51,625 --> 01:01:53,536 [Door slides] 735 01:01:56,713 --> 01:01:59,045 [Slow footsteps] 736 01:02:04,930 --> 01:02:06,670 All is as expected? 737 01:02:24,908 --> 01:02:26,364 The blood is gratis. 738 01:02:28,119 --> 01:02:29,199 Keys. 739 01:02:38,588 --> 01:02:40,249 [Shower running] 740 01:02:40,715 --> 01:02:42,251 [Melanie] Brett, that you? 741 01:02:42,759 --> 01:02:43,965 Confirmed. 742 01:02:45,053 --> 01:02:47,089 Look in the closet. I got you something. 743 01:03:00,527 --> 01:03:01,642 Try it on. 744 01:03:03,113 --> 01:03:05,024 Everything you get me fits perfect. 745 01:03:18,003 --> 01:03:19,163 Thanks for getting it. 746 01:03:20,755 --> 01:03:21,995 Thank me in bed. 747 01:03:24,718 --> 01:03:25,924 [Snores] 748 01:03:26,469 --> 01:03:28,676 [Soft music in background] 749 01:03:31,933 --> 01:03:33,844 So, did you guys beat up any minorities today? 750 01:03:34,561 --> 01:03:36,017 That's only when we're on the clock. 751 01:03:36,771 --> 01:03:40,138 - This was really delicious. - Glad you liked it. 752 01:03:41,484 --> 01:03:43,099 And should I infer from your reticence 753 01:03:43,194 --> 01:03:45,256 this is one of those times you can't talk about your work? 754 01:03:45,280 --> 01:03:48,363 Please, infer by my reticence. 755 01:03:50,952 --> 01:03:53,739 Even though you've been suspended, and you're technically a civilian? 756 01:03:55,165 --> 01:03:58,077 Criminals don't stop doing what they do just 'cause two cops get benched. 757 01:03:59,169 --> 01:04:01,089 And we don't do what we do just for the paycheck. 758 01:04:06,009 --> 01:04:07,009 What? 759 01:04:07,677 --> 01:04:10,259 Don't try and bluff somebody who's smarter than you are. 760 01:04:11,389 --> 01:04:12,879 Smarter by a yardstick. 761 01:04:18,188 --> 01:04:20,645 Did you see I brought cannolis from Fiorenzo's? 762 01:04:23,318 --> 01:04:25,775 Just don't do anything to jeopardize your career, please. 763 01:04:27,280 --> 01:04:28,440 I won't. 764 01:04:40,293 --> 01:04:41,533 Seven unaccounted for. 765 01:04:42,754 --> 01:04:46,542 If Vogelmann's in that tan stucco and owns a vehicle, one of them is his. 766 01:04:53,848 --> 01:04:54,928 Are you still in? 767 01:04:57,435 --> 01:04:58,675 At the outermost edge. 768 01:05:00,522 --> 01:05:01,522 Denise? 769 01:05:03,608 --> 01:05:05,223 She guessed that something wasn't right. 770 01:05:07,362 --> 01:05:08,647 I didn't say anything. 771 01:05:10,698 --> 01:05:11,733 So? 772 01:05:13,868 --> 01:05:15,574 Picked up the engagement ring. 773 01:05:15,662 --> 01:05:16,993 - From Feinbaum? - Yeah. 774 01:05:17,539 --> 01:05:18,619 Okay. 775 01:05:18,706 --> 01:05:21,573 Got it the day we busted, uh, Vasquez and... 776 01:05:22,127 --> 01:05:23,607 Well, the timing wasn't great, but... 777 01:05:24,129 --> 01:05:26,461 I was gonna propose anyway. I wasn't gonna let some... 778 01:05:26,548 --> 01:05:29,460 Work bullshit interfere with my private life, but turned out... 779 01:05:30,718 --> 01:05:32,333 She was in a bad mood that night 780 01:05:33,138 --> 01:05:36,722 because of some drama at her job, and I didn't do it. 781 01:05:36,808 --> 01:05:39,595 And then yesterday you bring me here, suggest this thing, 782 01:05:39,686 --> 01:05:41,517 and I'm sort of okay with the idea, 783 01:05:41,980 --> 01:05:44,016 us taking money off some fuckhead dealer. 784 01:05:44,649 --> 01:05:46,765 If the risk isn't too great. 785 01:05:48,445 --> 01:05:50,026 But, you know, that night, 786 01:05:50,864 --> 01:05:53,947 when I see Denise, even before she suspected anything... 787 01:05:55,952 --> 01:05:59,160 I know that I can't propose to her until this thing is done. 788 01:05:59,247 --> 01:06:01,863 I evade her questions at dinner and for the first time 789 01:06:01,958 --> 01:06:03,243 since I went to the jeweler... 790 01:06:04,294 --> 01:06:07,036 I'm not certain she'd say yes if I proposed. 791 01:06:10,341 --> 01:06:11,751 Yeah. I'm driving you home. 792 01:06:12,510 --> 01:06:14,447 I haven't made a decision yet. I'm just pondering... 793 01:06:14,471 --> 01:06:17,304 Bullshit. You're decided, even if you think you aren't. 794 01:06:19,476 --> 01:06:21,512 You're younger than me, you've got more options. 795 01:06:21,728 --> 01:06:23,559 Request a new partner when we're back on duty, 796 01:06:23,646 --> 01:06:25,406 they'll probably make you a sergeant one day. 797 01:06:25,440 --> 01:06:26,771 I don't want a new partner. 798 01:06:26,983 --> 01:06:28,743 And I told you that I'd finish out the shift. 799 01:06:28,776 --> 01:06:30,880 Yeah, I appreciate it. But look, you're not obligated. 800 01:06:30,904 --> 01:06:33,111 - I have done it with... - My word is an obligation. 801 01:06:37,076 --> 01:06:38,076 Thanks. 802 01:06:44,167 --> 01:06:45,282 Two egg salads, 803 01:06:46,002 --> 01:06:48,243 and I'll pay for yours, too, if it's not soppressata. 804 01:06:48,713 --> 01:06:49,713 Here's one. 805 01:06:55,220 --> 01:06:56,460 That's guest parking. 806 01:07:11,819 --> 01:07:13,775 These brothers have seen some stuff. 807 01:07:14,989 --> 01:07:16,274 Yeah, they're tainted. 808 01:07:19,285 --> 01:07:20,491 Think they're with Vogelmann? 809 01:07:20,912 --> 01:07:21,912 His buyers? 810 01:07:22,997 --> 01:07:26,535 Twenty percent. Go-betweens, or local muscles, probably more like it. 811 01:07:30,421 --> 01:07:31,456 And two root beers. 812 01:07:34,551 --> 01:07:36,542 [Ridgeman snoring] 813 01:08:01,160 --> 01:08:02,366 [Scoffs] 814 01:08:03,580 --> 01:08:04,911 [Thuds] 815 01:08:47,540 --> 01:08:48,746 No choice. 816 01:08:52,545 --> 01:08:53,545 Ridgeman? 817 01:08:57,091 --> 01:08:58,456 - Vogelmann? - Yeah. 818 01:08:59,135 --> 01:09:00,500 The black dudes we saw before. 819 01:09:30,667 --> 01:09:31,702 They're going west. 820 01:09:33,044 --> 01:09:34,044 You sure? 821 01:09:39,258 --> 01:09:42,341 [Engine sputtering] 822 01:09:43,680 --> 01:09:45,386 The gray lady needs a decongestant. 823 01:09:50,728 --> 01:09:51,843 Don't give 'em a wedgie. 824 01:09:52,188 --> 01:09:54,349 Driving any slower than this will get us noticed. 825 01:09:58,236 --> 01:10:00,522 I don't know this area real well. What's west? 826 01:10:00,613 --> 01:10:01,773 Well, more of this. 827 01:10:02,323 --> 01:10:04,439 Then the turnpike and then the school district. 828 01:10:05,702 --> 01:10:07,784 Probably not doing all this to steal crayons. 829 01:10:10,873 --> 01:10:12,738 You feel like some construction work? 830 01:10:15,336 --> 01:10:16,667 Is that necessary right now? 831 01:10:18,089 --> 01:10:19,249 Five percent. 832 01:10:20,299 --> 01:10:23,462 That's for shooting out tires, sending a warning, things like that, right? 833 01:10:23,553 --> 01:10:25,339 We're not going after any presidents. 834 01:10:25,430 --> 01:10:26,795 I need a better answer than that. 835 01:10:28,349 --> 01:10:30,214 Right now, we're heading into new territory. 836 01:10:30,643 --> 01:10:33,350 Foggy, gray landscape, but I know all of my limits, 837 01:10:33,438 --> 01:10:34,678 but maybe not yours. 838 01:10:35,231 --> 01:10:38,723 So before I build a killing instrument that I last used in the army, 839 01:10:39,610 --> 01:10:42,317 I wanna hear that you don't plan on executing a human being 840 01:10:42,405 --> 01:10:43,941 to facilitate a robbery. 841 01:10:44,031 --> 01:10:45,692 We're not executing anybody. 842 01:10:47,744 --> 01:10:50,030 That boundary is reinforced in steel concrete. 843 01:10:50,121 --> 01:10:51,361 Agreed. Now, build. 844 01:10:57,420 --> 01:10:58,705 [Tires squeal] 845 01:11:18,691 --> 01:11:21,273 The carpool Lane. Right by the black SUV. 846 01:11:24,197 --> 01:11:25,653 Don't let that catch a cold. 847 01:11:41,839 --> 01:11:43,625 Think the transaction's happening today? 848 01:11:43,716 --> 01:11:44,751 Oh, this is business. 849 01:11:45,635 --> 01:11:48,172 Two tainted black dudes and an out-of-town convict 850 01:11:48,262 --> 01:11:49,923 going for a drive before dawn. 851 01:11:51,098 --> 01:11:53,054 Although it's probably just a preliminary. 852 01:11:57,146 --> 01:11:59,808 Vogelmann was carrying two black briefcases when he got in. 853 01:12:06,030 --> 01:12:07,861 Is there anything else you forgot to tell me? 854 01:12:09,450 --> 01:12:11,111 - No. - No. Are you sure? 855 01:12:11,327 --> 01:12:13,943 Something subtle, like maybe one of the black dudes had a bazooka? 856 01:12:14,038 --> 01:12:15,038 Hey. 857 01:12:15,665 --> 01:12:18,782 I was up for hours listening to you process air. It escaped me. 858 01:12:20,586 --> 01:12:22,201 [Sighs] Fine. 859 01:12:26,008 --> 01:12:28,465 And I suppose you could have let me sleep through all of this, 860 01:12:28,553 --> 01:12:30,259 and been done with the whole thing. 861 01:12:32,390 --> 01:12:33,755 I definitely should have. 862 01:12:39,188 --> 01:12:40,598 Considering the briefcases... 863 01:12:41,899 --> 01:12:44,015 70 percent this is the transaction. 864 01:12:45,403 --> 01:12:46,688 What's the other 30? 865 01:12:47,530 --> 01:12:51,114 Vogelmann maybe showing somebody some cash, or some merchandise, 866 01:12:51,200 --> 01:12:53,000 depending on which end of the deal he's doing. 867 01:12:54,412 --> 01:12:55,412 The briefcases? 868 01:12:59,500 --> 01:13:00,660 The financial district? 869 01:13:02,253 --> 01:13:03,413 What's going on here? 870 01:13:04,672 --> 01:13:05,672 Any idea? 871 01:13:06,090 --> 01:13:09,378 I'm trying to flush the ideas I have 'cause none of them seem to fit this. 872 01:13:34,702 --> 01:13:36,067 Still under construction. 873 01:13:37,371 --> 01:13:39,737 Want me to mail or hand-deliver your genius award? 874 01:14:10,571 --> 01:14:11,606 Nice. 875 01:14:11,864 --> 01:14:12,944 Real stylish. 876 01:14:13,407 --> 01:14:15,989 You're saying this before you use your gay hair shit? 877 01:14:17,161 --> 01:14:18,321 Can't say it after. 878 01:14:22,124 --> 01:14:23,159 Time for a walk-by? 879 01:14:23,751 --> 01:14:25,412 At 5:45. 880 01:14:26,587 --> 01:14:27,587 Why is that? 881 01:14:28,839 --> 01:14:31,672 Well, the nearest most likely time for a meet up is 5:30, 882 01:14:32,009 --> 01:14:34,341 and we should allow the other party room for tardiness. 883 01:14:35,429 --> 01:14:37,135 Unless Vogelmann is 19 minutes late. 884 01:14:38,099 --> 01:14:39,714 Possible, but not probable. 885 01:14:40,059 --> 01:14:41,799 And I'm doing the walk-by myself. 886 01:14:43,270 --> 01:14:45,511 - I usually... - You're barely here as it is. 887 01:14:46,649 --> 01:14:49,140 Any and every bigger risk we come upon is mine to take. 888 01:14:58,285 --> 01:15:00,196 [Spraying] 889 01:15:09,880 --> 01:15:11,211 [Coughs] 890 01:15:28,733 --> 01:15:29,813 I'll do you first. 891 01:15:30,651 --> 01:15:31,766 Don't make no mess of it. 892 01:15:32,319 --> 01:15:35,152 [Scoffs] I used to graffiti back in the day. 893 01:15:35,406 --> 01:15:36,806 And I remember what it looked like. 894 01:15:38,200 --> 01:15:40,031 You were no better yourself, you know that? 895 01:15:40,327 --> 01:15:41,737 I was only doing tags. 896 01:15:42,329 --> 01:15:43,785 You was the one trying to make art. 897 01:15:44,915 --> 01:15:47,577 Nigga painted a pit bull everybody thought was a turtle. 898 01:16:38,511 --> 01:16:40,502 [Car door opens, closes] 899 01:16:44,475 --> 01:16:45,681 [Sighs] 900 01:16:47,269 --> 01:16:48,269 Nothing. 901 01:16:48,312 --> 01:16:50,598 How about getting on a nearby roof for a better vantage? 902 01:16:52,650 --> 01:16:54,060 Not worth the exposure, 903 01:16:54,735 --> 01:16:57,772 or the risk of us getting split up, in case things get urgent. 904 01:17:00,699 --> 01:17:03,236 - This is a bad location for... - [Vehicle approaches] 905 01:17:21,095 --> 01:17:22,505 Who the hell are those guys? 906 01:17:26,058 --> 01:17:28,595 Must have been here since before Vogelmann arrived. 907 01:17:31,355 --> 01:17:32,686 [Sighs] 908 01:18:01,302 --> 01:18:02,302 It's them. 909 01:18:03,262 --> 01:18:04,262 Who? 910 01:18:05,514 --> 01:18:06,629 The black dudes. 911 01:18:07,474 --> 01:18:08,759 The ones who drove Vogelmann. 912 01:18:41,258 --> 01:18:42,748 - Anchovies. - Crud. 913 01:18:46,305 --> 01:18:47,636 Any idea what's going on here? 914 01:18:48,599 --> 01:18:52,262 Evidently, these guys expect to be exposed to people or a camera at some point. 915 01:18:53,062 --> 01:18:55,599 That's the only way those disguises make any sense. 916 01:18:58,108 --> 01:18:59,223 What kind of job? 917 01:19:00,277 --> 01:19:01,277 Robbery? 918 01:19:01,362 --> 01:19:02,442 Kidnapping? 919 01:19:03,489 --> 01:19:05,980 - Murder? - One or some of those. Yeah. 920 01:19:34,019 --> 01:19:35,019 Ma'am? 921 01:19:36,355 --> 01:19:39,097 - You need some assistance? - [Sighs] 922 01:19:39,441 --> 01:19:40,441 Sorry. 923 01:19:54,164 --> 01:19:55,449 Can you hold that? 924 01:19:58,335 --> 01:19:59,700 Please hold it. Ma'am? 925 01:20:13,767 --> 01:20:14,767 Jeffrey? 926 01:20:20,274 --> 01:20:21,514 Jeffrey, let me in. 927 01:20:26,280 --> 01:20:28,487 - Open this. - [Man] Kelly, please stop yelling. 928 01:20:28,574 --> 01:20:31,134 - I was in the bathroom. - Why did you put the chain on the door? 929 01:20:31,160 --> 01:20:33,242 Why aren't you on your way to work? 930 01:20:33,329 --> 01:20:35,265 You are not allowed to answer a question with a question. 931 01:20:35,289 --> 01:20:36,745 Don't shout at me, okay? 932 01:20:36,832 --> 01:20:41,121 You just need to go back downstairs, get on the bus and go to work. 933 01:20:41,795 --> 01:20:44,252 - Open this right now. - I can't. 934 01:20:44,340 --> 01:20:45,942 What do you mean you can't? Of course you can. 935 01:20:45,966 --> 01:20:48,958 I want to, I really, really do, but I can't. 936 01:20:49,053 --> 01:20:51,590 Your maternity leave ended four weeks ago. 937 01:20:51,680 --> 01:20:53,216 You've used all of your vacation 938 01:20:53,307 --> 01:20:55,764 and every single sick day staying here with Jackson. 939 01:20:56,894 --> 01:20:58,134 He needed me. 940 01:20:59,563 --> 01:21:01,269 I'm taking good care of him... 941 01:21:02,399 --> 01:21:06,233 And I will continue to do so until you're home from work. 942 01:21:06,779 --> 01:21:07,779 [Scoffs] 943 01:21:09,698 --> 01:21:10,858 I hate you. 944 01:21:11,116 --> 01:21:13,198 - [Sighs] - And I love you twice as much. 945 01:21:13,702 --> 01:21:16,409 You need to go to work... today. 946 01:21:18,707 --> 01:21:19,787 [Sobs] 947 01:21:21,001 --> 01:21:22,662 My job is so stupid. 948 01:21:27,132 --> 01:21:32,502 I go there and I sell chunks of my life for a paycheck, so that... 949 01:21:33,555 --> 01:21:35,261 Rich people I've never even met 950 01:21:35,349 --> 01:21:37,590 can put money in places I've never even seen. 951 01:21:41,230 --> 01:21:43,061 How am I supposed to sit at a stupid desk 952 01:21:43,148 --> 01:21:46,106 and talk about bank accounts when my baby is here? 953 01:21:51,657 --> 01:21:52,737 [Sobs] 954 01:22:05,879 --> 01:22:09,918 Jackson needs diapers... And clothes and gourmet baby food. 955 01:22:10,801 --> 01:22:13,417 Eventually, he's gonna need school supplies. 956 01:22:14,054 --> 01:22:15,532 And if he's anything like me and my brothers, 957 01:22:15,556 --> 01:22:16,887 he'll need braces, too. 958 01:22:17,141 --> 01:22:20,599 Now, all these things cost money, and you make way more than I do. 959 01:22:22,438 --> 01:22:23,438 I know. 960 01:22:24,356 --> 01:22:26,267 Please get on the bus and go to work. 961 01:22:27,151 --> 01:22:28,266 Okay. 962 01:22:30,571 --> 01:22:31,731 I'm sorry I said I hate you. 963 01:22:32,239 --> 01:22:33,274 That's all right. 964 01:22:34,950 --> 01:22:36,190 I know what you really meant. 965 01:22:37,453 --> 01:22:39,068 Can I see him, though? 966 01:22:40,372 --> 01:22:41,737 Just through the opening. 967 01:22:42,958 --> 01:22:46,041 I promise I'll go if you let me see him just for a second. 968 01:22:51,049 --> 01:22:52,209 [Sighs] 969 01:23:12,154 --> 01:23:13,815 - I need to touch him. - Kelly, please... 970 01:23:13,906 --> 01:23:16,443 I... just for a second. I swear I'll go. 971 01:23:16,533 --> 01:23:18,819 You've broken that swear before and recently. 972 01:23:19,912 --> 01:23:21,618 Do you swear on the life of our baby 973 01:23:22,206 --> 01:23:24,162 that you will leave after you've touched him? 974 01:23:27,586 --> 01:23:28,586 No, no, no. 975 01:23:29,129 --> 01:23:32,212 Say it out loud for it to count, that's how swears work. 976 01:23:34,009 --> 01:23:36,796 I swear on the life of our child that I will go to work 977 01:23:37,137 --> 01:23:38,343 after I've touched him. 978 01:23:52,152 --> 01:23:53,312 You swore on his life. 979 01:24:08,460 --> 01:24:10,291 I'll see you both when I get home from work. 980 01:24:29,398 --> 01:24:30,934 So cute. 981 01:24:38,657 --> 01:24:40,943 [Breathing heavily] 982 01:25:05,517 --> 01:25:06,517 Hey. 983 01:25:07,352 --> 01:25:08,717 - Hey. - Hi. 984 01:25:09,354 --> 01:25:11,140 - Welcome back, Bonita. - Thank you. 985 01:25:11,565 --> 01:25:13,601 Good heavens and praise be to him. 986 01:25:17,321 --> 01:25:21,360 Can that radiant vision of maternity that just walked through our front doors 987 01:25:22,117 --> 01:25:24,733 possibly be our beloved Mrs. summer? 988 01:25:26,455 --> 01:25:27,535 Welcome back. 989 01:25:27,623 --> 01:25:29,113 Welcome back and congratulations 990 01:25:29,207 --> 01:25:33,496 on bringing such a lovely boy child into this world. 991 01:25:33,795 --> 01:25:35,331 Thank you, Mr. Edmington. 992 01:25:35,714 --> 01:25:38,626 All of us in the bank have great expectations for your boy. 993 01:25:39,343 --> 01:25:41,584 Wondrous expectations on a global scale. 994 01:25:42,179 --> 01:25:43,179 So do I. 995 01:25:43,930 --> 01:25:46,342 Well, in that case, our expectations are aligned. 996 01:25:47,392 --> 01:25:48,802 - Yeah. - Welcome back. 997 01:25:48,894 --> 01:25:50,225 - Nice to see you. - You too. 998 01:25:50,312 --> 01:25:54,430 Mrs. summer, your absence was a weight upon us, 999 01:25:55,067 --> 01:25:57,934 your return is a divine blessing. 1000 01:26:00,447 --> 01:26:01,903 It was just three months. 1001 01:26:02,199 --> 01:26:04,906 Nevertheless, a doleful era. 1002 01:26:06,119 --> 01:26:08,701 You really shouldn't look that good after having a baby. 1003 01:26:09,456 --> 01:26:10,366 Thanks. 1004 01:26:10,457 --> 01:26:12,243 It's kind of annoying how good you look. 1005 01:26:12,334 --> 01:26:15,076 - Thank you. - I made cupcakes. 1006 01:26:15,170 --> 01:26:17,786 - Oh, double chocolate. - Of course. 1007 01:26:24,763 --> 01:26:27,175 Oh, yeah, your husband helped me with that part. 1008 01:26:27,265 --> 01:26:31,053 A small token, a minuscule manifestation of our affections. 1009 01:26:31,144 --> 01:26:35,763 Mr. Edmington, everybody, really, thank you for this, really. 1010 01:26:39,903 --> 01:26:42,223 - It was really hard to leave the baby... - [Truck braking] 1011 01:26:42,447 --> 01:26:44,358 Any deliveries scheduled for today? 1012 01:26:46,410 --> 01:26:47,946 Not that I'm aware of. 1013 01:26:50,038 --> 01:26:51,198 Everyone, listen. 1014 01:26:51,289 --> 01:26:53,621 Hands up, and keep them there or this man dies. 1015 01:27:08,807 --> 01:27:10,638 [Electronic voice] Keep your hands raised. 1016 01:27:11,017 --> 01:27:12,257 Cooperate. 1017 01:27:12,853 --> 01:27:17,017 If you make any sudden moves, you will be executed. 1018 01:27:17,107 --> 01:27:21,441 If the police show up, everyone will be executed. 1019 01:27:22,738 --> 01:27:26,777 Do not prioritize money over having a heartbeat. 1020 01:27:27,284 --> 01:27:29,149 Do you understand? 1021 01:27:29,828 --> 01:27:30,828 Yes. 1022 01:27:35,250 --> 01:27:37,286 - Mr. Edmington. - Sir. 1023 01:27:38,295 --> 01:27:41,037 Are there any employees in the back? 1024 01:27:41,757 --> 01:27:44,920 If so, get them right now. 1025 01:27:45,218 --> 01:27:47,834 You have 20 seconds. 1026 01:27:50,724 --> 01:27:53,306 No, there is no one in the back. Everyone is here in the front. 1027 01:27:55,061 --> 01:27:57,803 Are you certain of this response? 1028 01:27:58,523 --> 01:28:00,639 You appear to be uncertain. 1029 01:28:00,734 --> 01:28:03,441 No, I'm quite certain everyone is here in the front of the bank. 1030 01:28:04,029 --> 01:28:06,145 We will accept this response. 1031 01:28:06,656 --> 01:28:10,569 If you are mistaken, your testicles will be removed... 1032 01:28:10,994 --> 01:28:12,325 With this. 1033 01:28:15,332 --> 01:28:17,914 Please, let's not talk about anything rash. 1034 01:28:18,001 --> 01:28:19,437 Everyone is here, as I said, in the front... 1035 01:28:19,461 --> 01:28:20,461 You. 1036 01:28:24,257 --> 01:28:26,464 You seem honest and obedient. 1037 01:28:26,843 --> 01:28:31,587 Handcuff every single person here, except for the manager. 1038 01:28:32,891 --> 01:28:34,006 Use these. 1039 01:28:37,938 --> 01:28:40,179 Fasten their hands behind their backs. 1040 01:28:40,482 --> 01:28:41,482 Tight. 1041 01:28:41,817 --> 01:28:47,028 Do not say anything to anyone at any time or you will be executed. 1042 01:29:01,044 --> 01:29:02,830 Mr. Edmington. 1043 01:29:03,088 --> 01:29:03,998 Sir. 1044 01:29:04,089 --> 01:29:06,580 One of us will follow you to the vaults. 1045 01:29:07,008 --> 01:29:08,293 Open them all. 1046 01:29:08,844 --> 01:29:12,052 I will open every vault that I am capable of opening for you. 1047 01:29:12,138 --> 01:29:14,174 If our associate does not return 1048 01:29:14,266 --> 01:29:16,848 with gold bullion in three minutes or less, 1049 01:29:17,352 --> 01:29:20,389 we will execute this woman. 1050 01:29:21,398 --> 01:29:22,398 [Whimpers] 1051 01:29:24,317 --> 01:29:27,901 [Clock ticking] 1052 01:29:46,131 --> 01:29:47,462 [Low whisper] Send it. 1053 01:29:55,557 --> 01:29:56,592 [Groans] 1054 01:30:08,862 --> 01:30:11,274 Will you make sure my baby gets this? 1055 01:30:13,241 --> 01:30:14,947 His name is Jackson. 1056 01:30:21,791 --> 01:30:23,122 Must have gone this way. 1057 01:30:23,376 --> 01:30:24,741 Think they know we're following? 1058 01:30:25,170 --> 01:30:26,170 Thirty percent. 1059 01:30:26,713 --> 01:30:28,749 Though I'm hoping they saw us at Brownvine. 1060 01:30:30,467 --> 01:30:31,707 You're hoping they saw us? 1061 01:30:32,010 --> 01:30:34,155 Yeah, if they know they've been spotted, maybe they'll abort 1062 01:30:34,179 --> 01:30:35,589 whatever it is they got planned. 1063 01:30:38,016 --> 01:30:39,631 Glad to hear your priorities changed. 1064 01:30:41,895 --> 01:30:43,956 Well, if civilians are at risk, they're the priority. 1065 01:30:43,980 --> 01:30:46,392 Money or no money, badge or no badge. You had doubts? 1066 01:30:46,858 --> 01:30:48,689 Microscopic ones, if any, but... 1067 01:30:48,985 --> 01:30:50,566 Good to hear things articulated. 1068 01:30:52,614 --> 01:30:54,730 Trusted bank of north Bulwark. 1069 01:30:55,659 --> 01:30:58,366 That isn't ambiguous. Is that an embrasure? 1070 01:30:59,204 --> 01:31:01,286 - What's an embrasure? - See that opening? 1071 01:31:01,915 --> 01:31:04,156 The horizontal slit above the word "security." 1072 01:31:06,920 --> 01:31:08,205 A guy's in there. 1073 01:31:12,592 --> 01:31:13,877 So it's a robbery. 1074 01:31:14,344 --> 01:31:15,459 Yup. 1075 01:31:47,085 --> 01:31:48,450 We wait until they drive off? 1076 01:31:49,421 --> 01:31:50,706 Yeah. 1077 01:31:51,297 --> 01:31:54,289 It's a robbery until somebody turns it into something worse. 1078 01:32:04,519 --> 01:32:05,759 You looking to box them in? 1079 01:32:07,188 --> 01:32:08,223 Pointlessly. 1080 01:32:08,815 --> 01:32:10,646 Financial district on a weekday. 1081 01:32:11,067 --> 01:32:12,432 Shouldn't engage them here. 1082 01:32:14,904 --> 01:32:17,190 You think they'd go back to the parking garage after this? 1083 01:32:17,782 --> 01:32:18,942 Fifty percent. 1084 01:32:24,831 --> 01:32:28,244 Fifty percent doesn't value anything in a yes-or-no question. 1085 01:32:32,338 --> 01:32:34,704 Hope this asshole doesn't get too curious. 1086 01:32:38,845 --> 01:32:40,301 [Inaudible] 1087 01:32:41,097 --> 01:32:44,134 "The bank will reopen in 15 minutes. Come back then." 1088 01:32:44,893 --> 01:32:47,430 Might have said 50, with a "y." 1089 01:32:48,229 --> 01:32:49,309 Probably not. 1090 01:32:54,611 --> 01:32:56,317 This guy's like a cigarette commercial. 1091 01:33:20,470 --> 01:33:21,630 They're loading. 1092 01:33:21,971 --> 01:33:23,086 [Van door slams] 1093 01:33:28,895 --> 01:33:30,760 - [Horns honking] - Christ. 1094 01:33:47,872 --> 01:33:49,863 - [Smacks door] - Christ. 1095 01:33:54,796 --> 01:33:56,206 We could have stopped this. 1096 01:34:01,719 --> 01:34:04,301 - Are you gonna say anything? - Focus on that. 1097 01:34:07,517 --> 01:34:09,098 We let those people get killed. 1098 01:34:12,397 --> 01:34:13,637 You're not gonna say anything? 1099 01:34:17,735 --> 01:34:19,942 You don't have anything to say about our culpability? 1100 01:34:20,530 --> 01:34:22,816 Those Italian emotions are saying plenty. 1101 01:34:22,907 --> 01:34:25,740 - You go to hell, you heartless fuck. - I never saw that opera. 1102 01:34:26,494 --> 01:34:28,951 Look, by the time we knew it wasn't a routine drug deal, 1103 01:34:29,038 --> 01:34:31,278 - it was already too late. - You could have called it in. 1104 01:34:32,417 --> 01:34:34,123 When the Van left the parking garage. 1105 01:34:34,210 --> 01:34:35,871 Put the Bulwark pd on alert. 1106 01:34:36,212 --> 01:34:37,212 We didn't. 1107 01:34:37,839 --> 01:34:39,579 The chance of that accomplishing anything 1108 01:34:39,674 --> 01:34:43,542 in the 16-minute interim, less than 50 percent or even 25. 1109 01:34:44,387 --> 01:34:47,129 You wanna call the Bulwark pd, the state police, the feds, 1110 01:34:47,223 --> 01:34:48,838 let them handle it, go ahead. 1111 01:34:49,434 --> 01:34:51,800 But that Van, and the cutthroats inside, 1112 01:34:52,520 --> 01:34:55,728 they'll be vapor before any enforcement agency can respond. 1113 01:34:58,109 --> 01:34:59,349 We're it. 1114 01:35:22,133 --> 01:35:23,669 You said you weren't gonna kill anyone 1115 01:35:23,760 --> 01:35:26,593 unless it was in self-defense. You gave us your word. 1116 01:35:29,098 --> 01:35:30,588 Get on the interstate. 1117 01:35:32,644 --> 01:35:34,384 It was excessive what happened back there. 1118 01:35:34,812 --> 01:35:36,222 [Cocks gun] 1119 01:35:36,314 --> 01:35:38,771 Do you wish to expand upon your critique? 1120 01:35:39,150 --> 01:35:41,641 Give us the urban point of view? 1121 01:35:41,736 --> 01:35:43,397 He ain't got nothing more to say. 1122 01:35:43,947 --> 01:35:45,187 Hush that flap, nigga. 1123 01:35:45,823 --> 01:35:48,439 Keep your attention on the road. We'll get through this. 1124 01:35:51,454 --> 01:35:52,569 Muscles. 1125 01:35:52,997 --> 01:35:53,997 Slim. 1126 01:35:54,874 --> 01:35:55,874 Yeah. 1127 01:35:56,000 --> 01:35:58,616 Place your firearms inside of the glove box. 1128 01:36:03,591 --> 01:36:05,206 That wasn't a suggestion. 1129 01:36:10,598 --> 01:36:11,883 A'ight. 1130 01:36:27,031 --> 01:36:29,568 Cover that weaponry with the sport section. 1131 01:36:35,248 --> 01:36:36,408 Close the door. 1132 01:36:39,752 --> 01:36:41,492 Close the door. 1133 01:36:42,797 --> 01:36:43,912 It's closed. 1134 01:36:44,799 --> 01:36:46,289 We didn't hear it click. 1135 01:36:46,384 --> 01:36:48,124 We want to hear it click. 1136 01:36:51,889 --> 01:36:53,049 [Latch clicks] 1137 01:37:00,898 --> 01:37:04,436 Do not open that glove box unless I have given you my permission. 1138 01:37:06,279 --> 01:37:07,279 A'ight. 1139 01:37:15,538 --> 01:37:16,778 You see something? 1140 01:37:19,625 --> 01:37:20,956 Nah, nothing. 1141 01:37:30,636 --> 01:37:32,547 Crud, the interstate. 1142 01:37:33,765 --> 01:37:34,595 [Sighs] 1143 01:37:34,682 --> 01:37:36,092 Any idea where they're gonna land? 1144 01:37:36,184 --> 01:37:39,017 Somewhere rural, where they're gonna exchange vehicles, 1145 01:37:39,103 --> 01:37:40,103 but where that is... 1146 01:38:29,862 --> 01:38:31,318 Need gas pretty soon. 1147 01:38:31,406 --> 01:38:32,737 Yeah, so do they. 1148 01:38:32,824 --> 01:38:34,655 We'll curb when they pull in somewhere. 1149 01:38:35,701 --> 01:38:37,066 The can's in your trunk? 1150 01:38:37,870 --> 01:38:39,610 Is that a question you just asked me? 1151 01:38:46,963 --> 01:38:48,669 [Whimpers] 1152 01:38:51,050 --> 01:38:52,165 Quiet. 1153 01:38:52,593 --> 01:38:54,629 I need to pee. 1154 01:38:56,097 --> 01:38:57,633 [Groans] 1155 01:38:58,307 --> 01:39:00,047 The other quiet. 1156 01:39:08,234 --> 01:39:11,397 Say another word and you're a pirate. 1157 01:39:18,411 --> 01:39:19,617 Cover that up. 1158 01:39:35,386 --> 01:39:36,386 Hold still. 1159 01:39:39,724 --> 01:39:42,807 [Groaning] 1160 01:39:55,781 --> 01:39:57,066 Squirt. 1161 01:40:03,664 --> 01:40:04,779 Slim. 1162 01:40:06,459 --> 01:40:07,459 Yeah? 1163 01:40:07,710 --> 01:40:09,701 Come get rid of this lady piss. 1164 01:40:46,040 --> 01:40:47,325 We'll get through this. 1165 01:40:48,584 --> 01:40:51,576 Just do what you're paid to do and never mind them back there. 1166 01:41:07,812 --> 01:41:10,098 Remember when your ma brung us out here for your birthday? 1167 01:41:12,275 --> 01:41:15,563 You, me, at least ten other little'uns. 1168 01:41:20,908 --> 01:41:22,614 Severos was there too, 1169 01:41:23,703 --> 01:41:25,785 even though we didn't really want him around. 1170 01:41:27,540 --> 01:41:30,623 But there was your sister's friends and a couple of neighbors, I think. 1171 01:41:37,049 --> 01:41:40,132 You wanted an ice-cream cake so your ma brung it in a cooler. 1172 01:41:40,803 --> 01:41:42,043 What was it again? 1173 01:41:46,100 --> 01:41:47,465 Tyrannosaurus Rex. 1174 01:41:48,561 --> 01:41:50,051 That's right. That's right. 1175 01:41:51,731 --> 01:41:53,938 I remember now. Nigga was a t-Rex. 1176 01:42:00,531 --> 01:42:03,614 And its fangs was made out of candy corns. 1177 01:42:04,535 --> 01:42:07,993 The ones that was white with red on the tips that look like blood. 1178 01:42:09,415 --> 01:42:11,076 The meal he just ate... 1179 01:42:11,876 --> 01:42:13,332 Stegosaurus or whoever. 1180 01:42:15,129 --> 01:42:16,960 I was really into dinosaurs back then. 1181 01:42:17,214 --> 01:42:18,249 Yeah, you was. 1182 01:42:18,924 --> 01:42:22,212 And you got all pissed and shit, 'cause your ma gave me the biggest piece. 1183 01:42:22,303 --> 01:42:23,338 [Chuckles] 1184 01:42:23,679 --> 01:42:26,170 Yeah. Yeah. 1185 01:42:26,265 --> 01:42:28,130 The birthday boy gets the biggest piece. 1186 01:42:29,560 --> 01:42:31,221 That's in the moms' handbook. 1187 01:42:31,771 --> 01:42:32,851 Yeah. 1188 01:42:33,606 --> 01:42:36,348 But she probably knew my ma wasn't taking care of me too good. 1189 01:42:40,571 --> 01:42:41,571 She knew. 1190 01:42:44,241 --> 01:42:45,697 Always had a crush on her. 1191 01:42:49,038 --> 01:42:50,448 She knew that, too. 1192 01:42:58,589 --> 01:42:59,589 Thanks, bro. 1193 01:43:01,717 --> 01:43:03,082 We'll get through this. 1194 01:43:04,512 --> 01:43:05,672 Together. 1195 01:43:11,936 --> 01:43:13,642 Is anybody following us? 1196 01:43:14,271 --> 01:43:15,386 - Well, there's a... - No. 1197 01:43:15,731 --> 01:43:18,598 Only things behind us are a green pickup and a gray car 1198 01:43:18,693 --> 01:43:20,183 that got on a little while back. 1199 01:43:23,781 --> 01:43:24,861 Be vigilant. 1200 01:43:27,368 --> 01:43:28,448 Always am. 1201 01:43:41,006 --> 01:43:42,746 First estimate is five people dead. 1202 01:43:43,759 --> 01:43:45,124 Two in critical, one missing. 1203 01:43:45,219 --> 01:43:47,756 Crud. That last one's a hostage. 1204 01:43:48,597 --> 01:43:51,384 Looks like a large amount of gold bullion was delivered two days ago. 1205 01:43:51,475 --> 01:43:52,760 Not a coincidence. 1206 01:43:59,567 --> 01:44:00,807 Christ. 1207 01:44:02,069 --> 01:44:03,900 Six people got punctuation. 1208 01:44:14,123 --> 01:44:15,488 Six human beings died. 1209 01:44:25,217 --> 01:44:26,332 I gotta know. 1210 01:44:27,261 --> 01:44:29,823 In case we don't come back, I gotta know what she would have said. 1211 01:44:29,847 --> 01:44:31,178 We're coming back. 1212 01:44:32,808 --> 01:44:34,048 One hundred percent? 1213 01:44:37,188 --> 01:44:40,225 I'm at 80. Maybe even 85, you're 70. 1214 01:44:42,109 --> 01:44:43,349 Experience? 1215 01:44:43,652 --> 01:44:46,359 Yeah, plus I'm not Italian. 1216 01:44:52,036 --> 01:44:53,242 That's her voice mail. 1217 01:44:56,499 --> 01:44:58,114 Hey, Denise, I... 1218 01:44:59,168 --> 01:45:00,453 I got a favor to ask you. 1219 01:45:00,544 --> 01:45:01,544 Pretty important. 1220 01:45:01,629 --> 01:45:04,211 I'm stuck uptown right now... 1221 01:45:04,465 --> 01:45:06,751 And I need some information back at my place. 1222 01:45:06,842 --> 01:45:11,552 So if you could swing by and get it, I would really, really appreciate it. 1223 01:45:12,932 --> 01:45:15,765 It's in the right pocket of my tan blazer, 1224 01:45:16,227 --> 01:45:19,845 the herringbone one that I wore to your sister's the last time. 1225 01:45:20,856 --> 01:45:26,567 And I know this is inconvenient, but you would really be helping me out. 1226 01:45:27,822 --> 01:45:29,107 Call me when you get it. 1227 01:45:30,407 --> 01:45:32,739 That's it, I'll talk to you soon. 1228 01:45:33,786 --> 01:45:35,401 Love you, bye. 1229 01:45:36,705 --> 01:45:38,866 Ain't the most romantic way to propose. 1230 01:45:39,458 --> 01:45:40,458 It isn't. 1231 01:45:40,626 --> 01:45:42,787 Denise is smart, she's very clear-minded. 1232 01:45:43,337 --> 01:45:45,106 She's not gonna change her answer one way or the other 1233 01:45:45,130 --> 01:45:46,336 because of how I asked her. 1234 01:45:46,423 --> 01:45:48,664 - I'd give you about... - Don't tell me a percentage. 1235 01:45:57,017 --> 01:45:58,177 Watch this up here. 1236 01:46:01,021 --> 01:46:02,056 I see it. 1237 01:46:04,275 --> 01:46:06,311 Let's grab takeout when we're done with this. 1238 01:46:09,029 --> 01:46:11,771 I'm really in the mood for some cellophane noodles. 1239 01:46:17,621 --> 01:46:18,656 Okay. 1240 01:46:36,807 --> 01:46:37,842 Muscles. 1241 01:46:39,351 --> 01:46:40,386 Yeah? 1242 01:46:40,811 --> 01:46:42,722 Is anybody following after us? 1243 01:46:43,814 --> 01:46:45,850 The green pickup, the gray car? 1244 01:46:47,234 --> 01:46:49,350 - No. - Please check your mirrors. 1245 01:46:54,325 --> 01:46:55,735 Nothing but rust and air. 1246 01:46:56,076 --> 01:46:57,361 I'll keep an eye out. 1247 01:46:58,329 --> 01:47:00,365 - [Turn signal clicking] - Muscles... 1248 01:47:01,624 --> 01:47:02,864 To whom are you signaling? 1249 01:47:03,959 --> 01:47:05,495 Nobody, no one. 1250 01:47:06,253 --> 01:47:07,868 I just did it out of habit. 1251 01:47:20,351 --> 01:47:21,351 Possum. 1252 01:47:25,105 --> 01:47:27,721 Refrigerator, dead rat. 1253 01:47:41,413 --> 01:47:42,653 We here. 1254 01:47:43,707 --> 01:47:46,369 "We are here" or "we're here." 1255 01:47:47,169 --> 01:47:48,659 Not "we here." 1256 01:47:49,421 --> 01:47:51,036 You understood me, didn't you? 1257 01:47:54,510 --> 01:47:56,626 - Didn't you? - Please face forward. 1258 01:47:58,430 --> 01:48:00,295 Nigga is exacerbating. 1259 01:48:38,095 --> 01:48:39,676 The garage door is still intact? 1260 01:48:40,806 --> 01:48:41,806 Look like. 1261 01:48:49,273 --> 01:48:50,854 Open the right bay. 1262 01:48:51,108 --> 01:48:53,019 Can I take my gun out the glove box in case? 1263 01:48:53,110 --> 01:48:54,110 You may not. 1264 01:49:31,523 --> 01:49:32,523 [Gun cocks] 1265 01:50:03,555 --> 01:50:04,555 [Grunts] 1266 01:50:13,982 --> 01:50:15,688 [Breathing heavily] 1267 01:50:18,320 --> 01:50:19,776 [Distant gunshots] 1268 01:50:34,753 --> 01:50:35,753 Possum. 1269 01:50:38,090 --> 01:50:39,205 Refrigerator. 1270 01:50:41,009 --> 01:50:42,169 Dead rat. 1271 01:50:56,233 --> 01:50:57,233 Give me the key. 1272 01:51:01,864 --> 01:51:03,104 Give me the key. 1273 01:51:03,907 --> 01:51:05,272 Shoot him and use the spare key. 1274 01:51:06,034 --> 01:51:08,366 The spare is on the ring that I gave to slim. 1275 01:51:13,167 --> 01:51:14,247 Where is the key? 1276 01:51:15,169 --> 01:51:16,830 Did you check your mother's rectum? 1277 01:51:29,016 --> 01:51:30,016 [Groans] 1278 01:51:30,976 --> 01:51:32,182 Where is the key? 1279 01:51:33,770 --> 01:51:36,512 Ask your proctologist. [Chuckles] 1280 01:51:44,698 --> 01:51:46,063 [Running footsteps] 1281 01:51:46,158 --> 01:51:47,158 Hold tight, nigga. 1282 01:51:51,496 --> 01:51:52,656 Get out of here. 1283 01:51:54,082 --> 01:51:55,868 Just leave me, man. Get out of here. 1284 01:51:55,959 --> 01:51:57,620 - Shut that flap, nigga. - [Groans] 1285 01:51:57,711 --> 01:51:59,827 Stop, stop, stop, stop, stop. Henry, stop! 1286 01:52:05,135 --> 01:52:08,719 This whole thing was my fault. My idea. 1287 01:52:09,306 --> 01:52:10,306 Get. 1288 01:52:14,561 --> 01:52:15,561 Henry. 1289 01:52:17,773 --> 01:52:18,933 You get to go... 1290 01:52:19,524 --> 01:52:20,855 Give something to my ma. 1291 01:52:21,318 --> 01:52:22,558 I take care of her good. 1292 01:52:23,111 --> 01:52:24,111 Yeah. 1293 01:52:24,905 --> 01:52:27,612 Get her a nice television. One of those... 1294 01:52:40,379 --> 01:52:41,585 Do you see the key? 1295 01:52:42,464 --> 01:52:43,544 He swallowed it. 1296 01:52:44,216 --> 01:52:45,877 And slim's still out there. 1297 01:52:54,101 --> 01:52:56,387 Should we drive past them and come at them from behind? 1298 01:52:56,478 --> 01:52:59,936 No. We need to box them in right here, right now. 1299 01:53:03,151 --> 01:53:07,144 Conflict couldn't happen in a better, less populated place than this. 1300 01:53:20,669 --> 01:53:22,580 Looks like problems with the hired help. 1301 01:53:33,223 --> 01:53:36,715 - So Reed's still alive? - That front door looks armored. 1302 01:53:37,311 --> 01:53:38,721 Why are they making her do that? 1303 01:53:38,812 --> 01:53:41,019 They wanna clean things up before they go? 1304 01:53:41,106 --> 01:53:43,893 - Seventy-five percent. - What's the other 25? 1305 01:53:43,984 --> 01:53:46,942 I'm not sure. Something weird. 1306 01:53:59,624 --> 01:54:01,080 This is excessive. 1307 01:54:33,158 --> 01:54:34,989 - You got a leak. - I'm aware. 1308 01:54:38,038 --> 01:54:39,153 Don't get shot. 1309 01:54:39,748 --> 01:54:41,028 They don't have the right angle. 1310 01:54:45,629 --> 01:54:46,994 Unless they get on the ground. 1311 01:54:48,256 --> 01:54:50,588 Since I'm already here, I'll get off the first shots. 1312 01:54:50,675 --> 01:54:52,040 You learn that in the army? 1313 01:54:52,344 --> 01:54:53,800 [Lurasetti] Geometry, actually. 1314 01:54:53,887 --> 01:54:56,168 [Ridgeman] Did you see what happened to that other helper? 1315 01:54:57,057 --> 01:54:59,137 - [Lurasetti] The skinny black guy? - [Ridgeman] Him. 1316 01:54:59,559 --> 01:55:00,559 [Lurasetti] No. 1317 01:55:01,561 --> 01:55:03,552 I think he disappeared during the first barrage. 1318 01:55:04,898 --> 01:55:06,684 [Ridgeman] That's a variable we didn't need. 1319 01:55:12,197 --> 01:55:13,312 Start the party. 1320 01:55:25,544 --> 01:55:26,750 Did you miss? 1321 01:55:29,423 --> 01:55:30,703 [Lurasetti] Don't be an asshole. 1322 01:55:42,018 --> 01:55:44,009 They're rolling bunkers on airless tires. 1323 01:55:47,899 --> 01:55:49,264 Remove the stomach, 1324 01:55:49,526 --> 01:55:51,812 so that the key doesn't fall into his entrails. 1325 01:55:52,279 --> 01:55:53,359 I will. 1326 01:56:09,838 --> 01:56:11,169 Think they're cops? 1327 01:56:14,926 --> 01:56:18,134 Not unless they're crooked ones, looking for the gold. 1328 01:56:19,848 --> 01:56:22,009 I suspect these men are slim's associates. 1329 01:56:22,100 --> 01:56:23,340 [Gunshot ricochets] 1330 01:56:24,311 --> 01:56:25,721 Just stay focused on your work. 1331 01:56:26,646 --> 01:56:29,433 This duo isn't properly armed for an engagement with us. 1332 01:56:34,446 --> 01:56:36,507 It's the pale sac in there, the one that looks like... 1333 01:56:36,531 --> 01:56:38,317 I know which one it is. 1334 01:56:40,785 --> 01:56:42,275 Careful not to pop his liver. 1335 01:56:42,662 --> 01:56:45,654 That is the worst smell in the world, black guys, especially. 1336 01:57:31,044 --> 01:57:32,625 Let's dump him and drive. 1337 01:57:40,971 --> 01:57:42,051 Shells. 1338 01:57:53,775 --> 01:57:56,141 [Lurasetti] Should we call this in, anonymously? 1339 01:57:57,070 --> 01:57:58,435 We're not equipped for it. 1340 01:58:07,497 --> 01:58:08,828 Things are getting weird. 1341 01:58:09,374 --> 01:58:10,374 [Van door slams] 1342 01:58:11,376 --> 01:58:12,991 - [Engine revs] - Get in. 1343 01:58:29,603 --> 01:58:31,764 - We're crashing? - A hundred percent. 1344 01:58:31,855 --> 01:58:33,935 - Thanks for letting me know. - You heard me. Buckle. 1345 01:59:23,907 --> 01:59:25,192 [Groans] 1346 01:59:29,913 --> 01:59:32,074 Is her home address legible in that picture? 1347 01:59:32,582 --> 01:59:35,915 Completely. And she's younger than she looks. 1348 01:59:38,088 --> 01:59:39,669 Probably had kids. 1349 01:59:47,722 --> 01:59:50,429 Do you have any loved ones at this address? 1350 01:59:55,313 --> 01:59:56,393 [Sobbing] 1351 01:59:57,816 --> 02:00:00,353 That photo had some very unpleasant instructions 1352 02:00:00,443 --> 02:00:02,274 that will go to our associates. 1353 02:00:03,363 --> 02:00:05,820 Unless you do exactly what we tell you to do. 1354 02:00:16,876 --> 02:00:18,556 [Lurasetti] The drip has become a trickle. 1355 02:00:19,212 --> 02:00:20,748 [Ridgeman] Yeah. I got ears. 1356 02:00:23,174 --> 02:00:24,214 [Lurasetti] I'm concerned. 1357 02:00:38,273 --> 02:00:39,558 Should we make an announcement? 1358 02:00:40,191 --> 02:00:42,102 - Say we're cops? - No. 1359 02:00:42,986 --> 02:00:46,478 That will increase the likelihood of a hostage situation by 60 percent. 1360 02:00:48,867 --> 02:00:49,867 Hey! 1361 02:00:50,410 --> 02:00:51,410 Shitheads! 1362 02:00:51,661 --> 02:00:52,776 Listen up! 1363 02:00:53,455 --> 02:00:55,366 This is the only deal you're gonna get. 1364 02:00:56,541 --> 02:00:58,907 We're just here for the gold. That's it. 1365 02:01:00,336 --> 02:01:03,578 Leave the bullion where it is and come on out. 1366 02:01:03,923 --> 02:01:05,254 We'll let you walk away. 1367 02:01:06,217 --> 02:01:08,799 You stay in the Van, we'll kill all of you, 1368 02:01:09,345 --> 02:01:15,011 Vogelmann, sidekick number one, sidekick number two, the girl, everybody. 1369 02:01:15,101 --> 02:01:16,101 [Van rattles] 1370 02:01:23,276 --> 02:01:24,436 Get the gas. 1371 02:01:25,820 --> 02:01:26,820 [Lurasetti] Teargas? 1372 02:01:27,864 --> 02:01:29,195 - The gas? - [Ridgeman] Gasoline. 1373 02:01:44,672 --> 02:01:46,879 Don't hold the meeting for me. I've been delayed. 1374 02:01:49,093 --> 02:01:52,506 I don't think the budget is realistic for wheelchair access and metal detectors, 1375 02:01:52,597 --> 02:01:54,007 and we need to provide them both. 1376 02:01:55,308 --> 02:01:56,702 Well, let me just do this thing for Tony, 1377 02:01:56,726 --> 02:01:58,446 and then we can get into it when I get back. 1378 02:01:59,646 --> 02:02:01,352 Thanks. Bye. 1379 02:02:49,279 --> 02:02:51,736 [Ridgeman] You got 45 seconds to come out. 1380 02:02:57,579 --> 02:02:59,410 [Cell phone beeps] 1381 02:03:05,336 --> 02:03:06,451 [Woman screams] 1382 02:03:09,632 --> 02:03:11,293 You got 15 seconds. 1383 02:03:13,094 --> 02:03:14,459 [Woman] Stop! [Whimpers] 1384 02:03:15,346 --> 02:03:17,382 [Van rattles] 1385 02:03:19,767 --> 02:03:20,767 [Man groans] 1386 02:03:36,951 --> 02:03:38,816 Looks female but verify. 1387 02:03:41,581 --> 02:03:42,661 She's a she. 1388 02:03:52,425 --> 02:03:53,585 [Lurasetti] Mrs. Reed? 1389 02:04:00,642 --> 02:04:02,928 What happened to Vogelmann and his sidekicks? 1390 02:04:09,609 --> 02:04:11,409 Can you get on the other side of this vehicle? 1391 02:04:21,955 --> 02:04:23,320 Mrs. Reed, did you hear me? 1392 02:04:25,375 --> 02:04:26,706 I'm coming. 1393 02:04:29,796 --> 02:04:31,627 Keep coming, Mrs. Reed. You're doing great. 1394 02:04:35,426 --> 02:04:36,541 You're almost here. 1395 02:04:49,857 --> 02:04:50,937 You okay? 1396 02:05:07,417 --> 02:05:08,417 Hey. 1397 02:05:12,422 --> 02:05:13,958 [Groans] 1398 02:05:20,388 --> 02:05:21,252 Stop. 1399 02:05:21,347 --> 02:05:22,907 I don't want to see what's under there. 1400 02:05:23,391 --> 02:05:24,597 Okay. 1401 02:05:26,144 --> 02:05:27,725 [Wheezing] 1402 02:05:31,399 --> 02:05:32,684 That girl was innocent. 1403 02:05:36,279 --> 02:05:37,985 Want me to drive you to the emergency room? 1404 02:05:38,072 --> 02:05:39,733 No, it hurts too much to move. 1405 02:05:42,076 --> 02:05:43,191 And there's no reason. 1406 02:05:47,874 --> 02:05:50,206 I don't have the right words for this situation. 1407 02:05:51,794 --> 02:05:54,706 There aren't any. I really hope that this... 1408 02:05:56,299 --> 02:05:57,299 Mistake... 1409 02:05:58,468 --> 02:05:59,878 Is not what I'm remembered for. 1410 02:06:01,220 --> 02:06:02,630 I'll keep your name out of it. 1411 02:06:04,348 --> 02:06:05,588 - I hope you can. - I will. 1412 02:06:10,730 --> 02:06:11,890 Want me to get that? 1413 02:06:15,818 --> 02:06:16,853 Well, she called. 1414 02:06:18,738 --> 02:06:19,853 I know. 1415 02:06:20,073 --> 02:06:21,358 Well, I'll type for you. 1416 02:06:22,408 --> 02:06:24,273 - Passcode is... - I know what it is. 1417 02:06:27,330 --> 02:06:28,866 - Let me hold it. - Here. 1418 02:06:34,712 --> 02:06:38,296 [Breathing heavily] 1419 02:06:38,382 --> 02:06:39,872 [Chuckles] 1420 02:06:47,767 --> 02:06:48,767 I'm sorry. 1421 02:06:49,644 --> 02:06:52,807 It wasn't what I wanted to hear. 1422 02:06:55,566 --> 02:06:57,807 [Chuckles] 1423 02:06:58,569 --> 02:07:00,105 - Want me to break it? - Uh-huh. 1424 02:07:11,666 --> 02:07:12,746 Damn! 1425 02:07:15,628 --> 02:07:16,628 Damn! 1426 02:07:17,338 --> 02:07:18,373 Good? 1427 02:07:28,891 --> 02:07:30,051 [Van door opens] 1428 02:08:50,014 --> 02:08:51,299 [Men coughing] 1429 02:08:53,434 --> 02:08:55,641 [Man] I'm surrendering. Taking your deal. 1430 02:08:55,895 --> 02:08:57,681 All right. Come on out with your hands up. 1431 02:09:00,858 --> 02:09:02,189 [Gasps] I need med... 1432 02:09:19,001 --> 02:09:20,787 [Henry] Get rid of that gas can, nigga. 1433 02:09:26,008 --> 02:09:28,169 I ain't done all this to see you burn up no money. 1434 02:09:28,761 --> 02:09:30,467 Gold isn't flammable. 1435 02:09:30,805 --> 02:09:32,011 Yeah, I don't want it melted. 1436 02:09:32,974 --> 02:09:34,180 And there's cash in there too. 1437 02:09:34,267 --> 02:09:35,302 [Coughing inside Van] 1438 02:09:40,106 --> 02:09:43,098 You wanna come over here and take care of Vogelmann yourself? 1439 02:09:43,192 --> 02:09:45,057 No, nigga. No. 1440 02:09:45,528 --> 02:09:46,528 You the professional. 1441 02:09:47,238 --> 02:09:48,899 Look at all the good work you done here. 1442 02:09:49,824 --> 02:09:51,985 Can execute naked women and everything. 1443 02:09:55,079 --> 02:09:56,079 [Mutters] Prick. 1444 02:09:58,207 --> 02:09:59,413 [Sighs] 1445 02:10:12,805 --> 02:10:16,548 [Electronic voice] Do not prioritize money over having a heartbeat. 1446 02:10:23,607 --> 02:10:24,607 [Gunshot] 1447 02:10:36,162 --> 02:10:37,762 [Henry] The next bullet ain't a warning. 1448 02:10:43,294 --> 02:10:45,535 That bulletproof vest you got there's real nice. 1449 02:10:46,005 --> 02:10:47,245 Makes you look svelte. 1450 02:10:48,716 --> 02:10:50,297 Like when a female puts on a girdle. 1451 02:10:53,721 --> 02:10:55,532 It's much more flattering than that windbreaker 1452 02:10:55,556 --> 02:10:58,047 you wore on the news when you stomped that Mexican. 1453 02:10:59,435 --> 02:11:00,550 Where did you spot me? 1454 02:11:01,562 --> 02:11:02,893 When you drove by the bank. 1455 02:11:03,898 --> 02:11:06,765 And twice when you was following on the parkway. 1456 02:11:09,236 --> 02:11:10,271 What do you want? 1457 02:11:10,905 --> 02:11:11,905 Stay right there. 1458 02:11:12,990 --> 02:11:16,699 So I can thank you face-to-face for wiping out all these cruel-ass thugs. 1459 02:11:18,788 --> 02:11:20,708 That's what most cops do when they get suspended. 1460 02:11:20,790 --> 02:11:21,905 [Ridgeman grunts] 1461 02:11:21,999 --> 02:11:23,455 Go Rob bank robbers. 1462 02:11:23,542 --> 02:11:25,123 [Grunts] 1463 02:11:25,211 --> 02:11:26,326 Why you taking that off? 1464 02:11:27,088 --> 02:11:29,044 I need the strap to stop the bleeding. 1465 02:11:29,715 --> 02:11:31,296 - [Grunts] - A'ight. 1466 02:11:34,762 --> 02:11:36,082 I'm gonna ask you some questions. 1467 02:11:37,556 --> 02:11:38,796 You tell me some bullshit 1468 02:11:39,600 --> 02:11:40,885 and I send that video I made 1469 02:11:40,976 --> 02:11:42,682 of you killing that white girl to the news. 1470 02:11:48,401 --> 02:11:50,107 I got a real good angle from up there. 1471 02:11:50,778 --> 02:11:52,418 Even got you when you took off your mask. 1472 02:11:53,739 --> 02:11:56,196 - So ask. - What do the Bulwark pd know... 1473 02:12:12,633 --> 02:12:14,464 - Nigga. - Likewise. 1474 02:12:19,849 --> 02:12:21,134 Let's talk through this. 1475 02:12:22,560 --> 02:12:23,845 Make some words. 1476 02:12:26,355 --> 02:12:29,017 We should clean up this mess together and split the gold. 1477 02:12:31,861 --> 02:12:33,271 We can fight each other some more, 1478 02:12:34,655 --> 02:12:38,443 do this until we're crippled or dead, or we can both be rich. 1479 02:12:39,326 --> 02:12:40,987 I don't see how this is a dilemma. 1480 02:12:42,037 --> 02:12:43,037 Trusting a cop... 1481 02:12:43,998 --> 02:12:46,489 One that's crooked as fuck, is the dilemma. 1482 02:12:47,710 --> 02:12:49,450 Only thing absolutely certain about you 1483 02:12:49,545 --> 02:12:52,412 is that you don't give a shit about any oath you swear to. 1484 02:13:01,474 --> 02:13:04,466 My daughter got assaulted for the fifth time two days ago. 1485 02:13:06,061 --> 02:13:08,552 My wife has multiple sclerosis and can't even walk 1486 02:13:08,647 --> 02:13:10,183 half the time without a cane. 1487 02:13:12,401 --> 02:13:13,401 I need this. 1488 02:13:19,909 --> 02:13:21,945 - Seventy-thirty. - Sixty-forty. 1489 02:13:24,830 --> 02:13:25,830 A'ight. 1490 02:13:28,125 --> 02:13:29,535 There's a getaway car in there? 1491 02:13:30,628 --> 02:13:32,209 Detective is astute. 1492 02:13:33,923 --> 02:13:35,709 We need to tow this one to the lake. 1493 02:13:36,675 --> 02:13:37,790 A'ight. 1494 02:13:42,890 --> 02:13:47,759 Let's unload the guns together and slowly so neither one of us is tempted. 1495 02:13:50,731 --> 02:13:51,891 A'ight. 1496 02:13:54,401 --> 02:13:55,857 What we do with our friends? 1497 02:13:57,821 --> 02:13:58,821 Can't leave them here. 1498 02:14:00,199 --> 02:14:02,064 But can't go bringing them back with us neither 1499 02:14:02,159 --> 02:14:03,899 without exposing ourselves. 1500 02:14:05,162 --> 02:14:06,197 We bury them. 1501 02:14:52,084 --> 02:14:53,804 We didn't know they was gonna grab no woman. 1502 02:14:55,379 --> 02:14:57,870 Nobody was supposed to get shot unless they pulled a gun on us. 1503 02:14:58,215 --> 02:14:59,250 That was the deal. 1504 02:14:59,675 --> 02:15:01,586 Did you believe that or did you just want to? 1505 02:15:05,097 --> 02:15:08,635 [Opens and closes glove compartments] 1506 02:15:08,726 --> 02:15:09,841 Ain't no guns in here. 1507 02:15:14,106 --> 02:15:15,812 A lot of firearms in that Van. 1508 02:15:16,650 --> 02:15:19,312 Our word's good. It'll be 60/40. 1509 02:15:20,613 --> 02:15:22,228 We go in the Van at the same time. 1510 02:15:23,157 --> 02:15:25,364 However you want. It's all cotton candy. 1511 02:15:27,119 --> 02:15:28,734 It's not gonna smell great in there. 1512 02:15:37,880 --> 02:15:39,620 We'll put the gold in here. 1513 02:15:39,715 --> 02:15:41,626 Why? This wreck is dead as an insect. 1514 02:15:41,717 --> 02:15:43,753 Right, but I got to sit in it to steer. 1515 02:15:44,011 --> 02:15:45,280 I don't want you cutting me loose 1516 02:15:45,304 --> 02:15:47,386 and driving off with everything in your trunk. 1517 02:15:47,473 --> 02:15:50,715 You're so paranoid and suspicious, you're making me paranoid and suspicious. 1518 02:15:50,809 --> 02:15:52,595 I'm just trying to avoid temptation. 1519 02:15:53,312 --> 02:15:54,768 Detective is a priest. 1520 02:16:14,625 --> 02:16:15,625 We go slow. 1521 02:16:16,210 --> 02:16:17,450 It's all cotton candy. 1522 02:16:29,556 --> 02:16:32,468 Smells like all these dudes shitted themselves. 1523 02:16:46,657 --> 02:16:48,113 Don't fondle any guns. 1524 02:16:50,411 --> 02:16:51,821 On father's day, 1525 02:16:52,204 --> 02:16:54,445 does your daughter give you one salute or two? 1526 02:16:54,790 --> 02:16:55,996 She's respectful. 1527 02:16:58,377 --> 02:16:59,662 It's all in these duffels? 1528 02:17:00,421 --> 02:17:01,421 Yeah. 1529 02:17:02,256 --> 02:17:04,247 Except for some loose bits on the concrete. 1530 02:17:17,062 --> 02:17:18,177 [Clinks] 1531 02:17:40,711 --> 02:17:43,748 [Radio] J I'll kiss you when the lights go down j 1532 02:17:43,839 --> 02:17:46,376 j until the credits rolls & 1533 02:18:08,739 --> 02:18:11,321 J I wish I could do something j 1534 02:18:11,408 --> 02:18:13,865 j to make you feel better & 1535 02:18:17,748 --> 02:18:22,993 j the doctor said that you don't have much time j 1536 02:18:27,424 --> 02:18:31,633 j no medicine can help you recover I 1537 02:18:32,554 --> 02:18:34,886 j oh, nod 1538 02:18:37,100 --> 02:18:39,637 j but I do know one thing & 1539 02:18:40,479 --> 02:18:43,516 j that will help ease the pain 1540 02:18:44,858 --> 02:18:48,100 j that old place is still around & 1541 02:18:48,654 --> 02:18:52,317 j no, we won't choose to go j 1542 02:18:53,742 --> 02:18:57,326 j let me take you j 1543 02:18:57,871 --> 02:19:01,989 j to the drive-in j 1544 02:19:05,087 --> 02:19:10,002 j there's a space in the last row j 1545 02:19:12,177 --> 02:19:15,590 j I will show you I 1546 02:19:16,473 --> 02:19:19,681 j a very fine time j 1547 02:19:24,565 --> 02:19:27,728 j I'll kiss you when the lights go down I 1548 02:19:27,818 --> 02:19:30,605 j till the credits roll & 1549 02:19:32,948 --> 02:19:36,065 j maybe this night will last forever j 1550 02:19:37,536 --> 02:19:41,028 j please don't close the drive-in j 1551 02:19:42,624 --> 02:19:45,331 j maybe this night will last forever j 1552 02:19:46,795 --> 02:19:50,162 j please don't close the drive-in j 1553 02:19:51,508 --> 02:19:54,921 j please don't close the drive-in j 1554 02:19:56,096 --> 02:19:58,132 j please don't close... j 1555 02:20:12,029 --> 02:20:13,235 I'll unhook these. 1556 02:20:14,031 --> 02:20:15,237 I'll get the bags. 1557 02:20:57,032 --> 02:20:58,147 Sorry. 1558 02:21:43,286 --> 02:21:45,072 Don't drive too close to that muck. 1559 02:21:45,747 --> 02:21:47,829 You sure you ain't an elementary teacher, 1560 02:21:47,916 --> 02:21:50,157 used to dealing with little kids who don't know nothing? 1561 02:21:50,919 --> 02:21:54,002 I believe what you meant to say was, "who don't know anything." 1562 02:21:54,965 --> 02:21:56,250 You understood me, didn't you? 1563 02:21:56,800 --> 02:21:59,382 Yeah, but you're a lot smarter than you sound, 1564 02:21:59,469 --> 02:22:01,255 a whole lot smarter from what I've seen. 1565 02:22:02,139 --> 02:22:03,675 It's good to be underestimated. 1566 02:22:09,521 --> 02:22:12,354 You doing that in case I confuse this car with a submarine? 1567 02:22:12,441 --> 02:22:13,556 Yup. 1568 02:22:33,962 --> 02:22:35,077 Keep calm. 1569 02:22:36,465 --> 02:22:38,609 - What the fuck is this shit? - Just a precautionary measure. 1570 02:22:38,633 --> 02:22:40,874 I don't intend to hurt you. Take out your cell phone. 1571 02:22:42,763 --> 02:22:44,719 That video is my insurance policy. 1572 02:22:44,806 --> 02:22:47,843 Wrong. You can identify me if they toss you in jail. 1573 02:22:47,934 --> 02:22:50,425 If you get brought to trial, I can do the same to you. 1574 02:22:50,520 --> 02:22:53,182 We keep each other quiet. That's fair. That's balanced. 1575 02:22:53,607 --> 02:22:56,440 But that video opens me up to extortion from you, 1576 02:22:56,526 --> 02:22:59,313 or anyone you send it to, or for anyone that hacks into your hardware. 1577 02:22:59,404 --> 02:23:02,066 None of that's gonna happen. We 60/40. 1578 02:23:02,908 --> 02:23:04,694 I'm just trying to remove temptation. 1579 02:23:06,578 --> 02:23:07,784 Get that gun off my neck. 1580 02:23:07,871 --> 02:23:09,657 Give me your phone and give me your password. 1581 02:23:11,625 --> 02:23:13,331 Get that fucking gun off me. 1582 02:23:13,418 --> 02:23:14,783 I don't wanna hurt you but if... 1583 02:23:16,880 --> 02:23:18,871 [Gunshots echo] 1584 02:23:20,884 --> 02:23:22,249 You fucking dumb-ass. 1585 02:23:24,346 --> 02:23:25,552 I wasn't gonna blackmail you. 1586 02:23:25,639 --> 02:23:26,924 My word's good. 1587 02:23:27,641 --> 02:23:28,910 You should have trusted a nigga. 1588 02:23:28,934 --> 02:23:30,265 [Gasps] 1589 02:23:32,521 --> 02:23:34,978 All I ever did before this was steal some autos, 1590 02:23:35,065 --> 02:23:36,065 peddle some blow, 1591 02:23:36,149 --> 02:23:38,481 and put the fool who crippled my brother into intensive. 1592 02:23:41,446 --> 02:23:43,232 - [Gasping] - I ain't never killed nobody. 1593 02:23:45,033 --> 02:23:46,113 Damn. 1594 02:23:50,747 --> 02:23:52,157 Bury my friend, please. 1595 02:23:54,042 --> 02:23:55,623 I don't want him involved in this. 1596 02:23:58,713 --> 02:24:00,874 - A'ight. - Thanks. 1597 02:24:02,801 --> 02:24:04,695 You was being true honest when you said that shit 1598 02:24:04,719 --> 02:24:08,883 about your baby girl getting attacked and your wife with M.S? 1599 02:24:10,016 --> 02:24:11,301 I was being honest. 1600 02:24:13,061 --> 02:24:14,372 A'ight. I'll give them something. 1601 02:24:14,396 --> 02:24:15,761 Forty percent. 1602 02:24:16,982 --> 02:24:18,313 They ain't getting 40. 1603 02:24:21,069 --> 02:24:22,434 But I'll take good care of them. 1604 02:25:00,775 --> 02:25:02,561 Sorry to put you into these, cops, 1605 02:25:03,778 --> 02:25:05,439 but I can't be finicky right now. 1606 02:25:19,211 --> 02:25:20,951 After all this is finished, forgotten, 1607 02:25:22,088 --> 02:25:23,578 I'll come back and bury you right. 1608 02:25:43,652 --> 02:25:45,517 [Soft music plays] 1609 02:26:02,254 --> 02:26:03,460 Hey, Henry. 1610 02:26:05,340 --> 02:26:09,128 Oh, I could have Christopher finish this in the guest room, if you want. 1611 02:26:09,219 --> 02:26:10,550 No problem, ma. 1612 02:26:10,804 --> 02:26:13,511 I know you like to look out at the ocean when you get massaged. 1613 02:26:13,598 --> 02:26:14,633 Yes. 1614 02:26:15,850 --> 02:26:19,638 Oh, you had some stuff come in the mail while you were gone. 1615 02:26:20,522 --> 02:26:21,807 I think it was your broker. 1616 02:26:22,649 --> 02:26:24,765 Been up too many hours to look at numbers right now. 1617 02:26:25,443 --> 02:26:27,274 Ethan's home or at Jeremy's? 1618 02:26:27,862 --> 02:26:30,399 - He's in the game room. - All right. 1619 02:26:32,492 --> 02:26:33,607 You want Sushi for dinner? 1620 02:26:35,328 --> 02:26:37,319 I'll make you something homemade, if you want. 1621 02:26:39,082 --> 02:26:40,117 Thanks. 1622 02:26:40,542 --> 02:26:41,873 I would enjoy your cooking. 1623 02:26:43,962 --> 02:26:46,248 [Dramatic music from video game] 1624 02:27:00,687 --> 02:27:01,687 Your game good? 1625 02:27:04,899 --> 02:27:05,899 You done with everything? 1626 02:27:07,235 --> 02:27:08,315 Finally. 1627 02:27:08,403 --> 02:27:10,214 [Reporter on TV] The victims of the home invasion 1628 02:27:10,238 --> 02:27:12,695 that occurred in southeast Bulwark Thursday night... 1629 02:27:12,782 --> 02:27:14,113 Hey, sweetie. 1630 02:27:14,200 --> 02:27:17,112 - There was a package downstairs... - Close the door, please. 1631 02:27:17,871 --> 02:27:22,035 No suspect for this violent crime has been apprehended at this time. 1632 02:27:22,625 --> 02:27:24,866 The police commissioner has neither confirmed... 1633 02:27:24,961 --> 02:27:25,961 I think it's from dad. 1634 02:27:30,842 --> 02:27:32,252 What does the return address say? 1635 02:27:33,053 --> 02:27:34,964 It says "Ridgeman" and a P.O. Box. 1636 02:27:36,181 --> 02:27:37,261 Let me have it, please. 1637 02:27:43,355 --> 02:27:44,936 Oh, god. This is heavy. 1638 02:27:46,316 --> 02:27:48,523 - I can help you open it. - Uh, no, no. 1639 02:27:49,319 --> 02:27:52,482 It's addressed to me, and I want to open it myself, in private. 1640 02:27:52,989 --> 02:27:55,105 - Mom, I wanna... - Sara, please. 1641 02:27:58,703 --> 02:27:59,738 Okay. 1642 02:28:00,413 --> 02:28:02,620 I wasn't able to cook tonight so I ordered Chinese. 1643 02:28:03,792 --> 02:28:05,373 - Okay. - Kiss. 1644 02:29:05,353 --> 02:29:06,468 Thank you. 1645 02:29:07,355 --> 02:29:09,141 [Video game sounds] 1646 02:29:14,529 --> 02:29:15,689 Pause this. 1647 02:29:19,200 --> 02:29:24,411 When I was out mailing that package, I started thinking about that game 1648 02:29:24,497 --> 02:29:28,160 we was playing right before everything changed for us. 1649 02:29:29,377 --> 02:29:30,583 The one in the jungle. 1650 02:29:31,921 --> 02:29:32,921 You still got it? 1651 02:29:34,340 --> 02:29:35,420 Shotgun safari? 1652 02:29:37,051 --> 02:29:38,051 Yeah. 1653 02:29:43,391 --> 02:29:44,471 You ready? 1654 02:29:47,645 --> 02:29:48,645 Yeah. 1655 02:29:49,772 --> 02:29:51,182 Let's hunt some lions.