1
00:00:17,130 --> 00:00:19,257
OFFICER:
Guard, royal salute.
2
00:00:19,599 --> 00:00:21,590
Present arms!
3
00:00:21,768 --> 00:00:23,395
(RIFLES CLATTERING)
4
00:01:07,080 --> 00:01:10,777
VICTORIA: Some people are born
more fortunate than others.
5
00:01:10,851 --> 00:01:13,547
Such was the case with me.
6
00:01:13,620 --> 00:01:17,454
But as a child, I was convinced
of quite the opposite.
7
00:01:19,059 --> 00:01:24,053
What little girl does not dream
of growing up as a princess?
8
00:01:25,065 --> 00:01:28,626
But some palaces are no
at all what you'd think.
9
00:01:29,469 --> 00:01:33,200
Even a palace can be a prison.
10
00:01:38,044 --> 00:01:41,571
Mama never explained why she
would have someone taste my food,
11
00:01:41,648 --> 00:01:44,139
why I couldn't attend school
with other children,
12
00:01:44,217 --> 00:01:46,082
or read popular books.
13
00:01:54,528 --> 00:01:57,463
When my father died,
Mama and her adviser
14
00:01:57,531 --> 00:02:00,398
Sir John Conroy created rules.
15
00:02:00,467 --> 00:02:03,163
He said they were for my protection.
16
00:02:03,236 --> 00:02:06,034
And he called it the Kensington System.
17
00:02:06,640 --> 00:02:08,870
I could not sleep in a room without Mama,
18
00:02:08,942 --> 00:02:12,241
or even walk downstairs without
holding the hand of an adult.
19
00:02:16,783 --> 00:02:19,877
I learned the reason
for all this when I was 11.
20
00:02:21,988 --> 00:02:24,752
My uncle William
was the King of England,
21
00:02:24,825 --> 00:02:28,989
yet he and his 3 brothers
could boast only one living child.
22
00:02:30,931 --> 00:02:32,558
And that was me.
23
00:02:33,567 --> 00:02:36,035
Sir John's dream was that
the King would die
24
00:02:36,102 --> 00:02:38,263
and there would be a Regency
25
00:02:38,338 --> 00:02:42,502
where my mother would rule England,
and he would rule my mother.
26
00:02:43,944 --> 00:02:48,347
So I began to dream of the day
when my life would change
27
00:02:49,349 --> 00:02:51,146
and I might be free.
28
00:02:51,885 --> 00:02:55,082
And I prayed for the strength
to meet my destiny.
29
00:02:55,155 --> 00:02:56,486
I will be good.
30
00:02:56,587 --> 00:02:59,587
("Zadok the Priest" by Handel)
31
00:03:26,853 --> 00:03:33,349
ALL:
God save the Queen!
32
00:03:49,776 --> 00:03:51,004
CONROY:
Sign it.
33
00:03:51,077 --> 00:03:53,568
Are you sure that we're doing
the right thing?
34
00:03:53,647 --> 00:03:55,444
We've waited long enough.
35
00:03:55,682 --> 00:03:58,412
Now, for the last time,
you will sign this order.
36
00:03:58,485 --> 00:04:00,282
I will not sign it.
37
00:04:01,821 --> 00:04:03,482
I say you will!
38
00:04:03,557 --> 00:04:05,184
And I say I will not!
39
00:04:05,258 --> 00:04:06,418
How dare you, you...
40
00:04:06,493 --> 00:04:07,482
LEHZEN:
Sir John.
41
00:04:10,297 --> 00:04:12,060
We were just...
42
00:04:12,132 --> 00:04:14,396
It's time
for the Princess's medicine.
43
00:04:17,103 --> 00:04:18,593
Shall I?
I'll do it.
44
00:04:20,140 --> 00:04:22,005
Well, if you're sure.
45
00:04:27,581 --> 00:04:29,014
Good night,
mein Liebling.
46
00:04:29,149 --> 00:04:30,582
Good night, Mama.
47
00:04:37,557 --> 00:04:40,549
How are you, my love?
48
00:04:52,939 --> 00:04:54,964
LEOPOLD:
I've received a letter from England.
49
00:04:55,842 --> 00:04:59,676
My sister says Victoria won't sign
the order for her Regency.
50
00:05:00,580 --> 00:05:02,639
And why would she sign it?
51
00:05:02,849 --> 00:05:06,615
The Princess is nearly 18.
Why would she sign away her own powers?
52
00:05:06,686 --> 00:05:09,416
Because she's an ignorant baby.
53
00:05:09,489 --> 00:05:11,286
Because she needs
guidance and time
54
00:05:11,358 --> 00:05:13,087
to prepare
for her role as Queen.
55
00:05:14,661 --> 00:05:18,097
Until then, my sister will take
her place as Regent.
56
00:05:18,632 --> 00:05:21,032
Sir John Conroy
would be Regent.
57
00:05:21,635 --> 00:05:25,036
Unfortunately, the Duchess
is controlled by her controller.
58
00:05:26,306 --> 00:05:28,365
It may be in Your Majesty's
interests
59
00:05:28,475 --> 00:05:31,137
to consider abandoning
Conroy and your sister
60
00:05:31,211 --> 00:05:34,908
before it's too late, and support
the future Queen instead.
61
00:05:35,649 --> 00:05:38,243
Of course,
the Duchess won't like it.
62
00:05:39,986 --> 00:05:43,922
Baron, I was born the younger son
of a penniless duke.
63
00:05:43,990 --> 00:05:45,855
Now I'm King of the Belgians.
64
00:05:46,993 --> 00:05:50,019
Such journeys are not managed
without hard decisions.
65
00:05:52,666 --> 00:05:56,158
Besides, who controls
a young girl most?
66
00:05:57,437 --> 00:06:00,201
Now go to Germany and finish
my nephew's training.
67
00:06:03,009 --> 00:06:03,998
STOCKMAR:
Albert!
68
00:06:12,552 --> 00:06:14,986
VICTORIA: I suppose you want to
walk with me this afternoon.
69
00:06:17,624 --> 00:06:22,323
Really? Just the 2 of us alone?
What would Mama say?
70
00:06:26,266 --> 00:06:27,255
(CHUCKLES)
71
00:06:32,605 --> 00:06:35,096
Hold still or I'll never get
your nose right.
72
00:06:41,014 --> 00:06:42,413
(DOG WHINING)
73
00:06:43,083 --> 00:06:45,950
Ah! I give up. I give up.
74
00:06:46,286 --> 00:06:49,053
You are impossible.
You are impossible.
75
00:06:49,322 --> 00:06:51,247
You are impossible.
76
00:06:51,324 --> 00:06:53,724
LEHZEN:
Victoria? Your mother's waiting.
77
00:06:57,764 --> 00:07:01,723
Come on. Dash!
78
00:07:22,589 --> 00:07:23,613
Where is the Duchess?
79
00:07:23,690 --> 00:07:25,214
In the drawing room,
Your Royal Highness.
80
00:07:31,598 --> 00:07:35,056
CONROY: It will take them 3 days
to arrive by coach from Coburg.
81
00:07:35,702 --> 00:07:36,691
Dashy.
82
00:07:36,770 --> 00:07:38,397
DUCHESS OF KENT:
How did you come downstairs?
83
00:07:38,471 --> 00:07:39,768
I walked.
84
00:07:40,740 --> 00:07:41,900
Not alone?
85
00:07:41,975 --> 00:07:43,966
No. Not alone.
Lehzen was with me.
86
00:07:44,043 --> 00:07:45,340
And she held your hand?
She did.
87
00:07:45,411 --> 00:07:46,639
Though why
she still has to is just...
88
00:07:46,713 --> 00:07:47,873
She still has to,
89
00:07:47,947 --> 00:07:50,074
because not everyone
in England wishes you well.
90
00:07:51,117 --> 00:07:52,641
Put the book down, please.
91
00:08:03,496 --> 00:08:04,485
CONROY:
Dashy.
92
00:08:04,697 --> 00:08:07,564
England is the key
to peace in Europe.
93
00:08:08,301 --> 00:08:11,998
Your uncle's throne is 6 years old
and born of civil war.
94
00:08:12,305 --> 00:08:13,772
He only took
the crown of Belgium
95
00:08:13,840 --> 00:08:15,705
because England
pledged her support.
96
00:08:16,209 --> 00:08:20,441
And if he's to survive, he must have
English force at his disposal.
97
00:08:20,780 --> 00:08:23,010
Favorite novels?
98
00:08:23,116 --> 00:08:25,550
ALBERT:
Sie hat nicht viele Romane gelesen.
99
00:08:28,188 --> 00:08:30,816
English. Always English.
100
00:08:32,492 --> 00:08:35,825
She has not read many novels.
They were forbidden until last year.
101
00:08:35,895 --> 00:08:38,022
But she did like...
The Bride of Lammermoor.
102
00:08:38,097 --> 00:08:39,394
By?
Sir Walter Scott.
103
00:08:39,465 --> 00:08:40,489
Other recreations?
104
00:08:40,567 --> 00:08:42,933
Drawing.
The famous dolls, of course.
105
00:08:43,236 --> 00:08:45,397
Piano. Music, generally.
106
00:08:45,471 --> 00:08:47,439
Though it's hard to believe
she knows a little Schubert.
107
00:08:47,507 --> 00:08:50,032
Never mind Schubert.
She likes modern composers.
108
00:08:50,109 --> 00:08:51,576
Is she permitted the theater?
109
00:08:52,679 --> 00:08:54,271
Only the opera and ballet.
110
00:08:54,347 --> 00:08:56,076
And which opera
does she like best?
111
00:09:00,486 --> 00:09:01,475
Norma?
112
00:09:02,255 --> 00:09:03,722
I Puritani!
113
00:09:05,291 --> 00:09:07,418
(OPERA PLAYING)
114
00:09:10,830 --> 00:09:13,924
STOCKMAR: In order to maintain
control over Princess Victoria,
115
00:09:14,033 --> 00:09:17,594
Sir John and the Duchess keep her
away from King William's court.
116
00:09:18,638 --> 00:09:21,630
Thus, when she does make
a public appearance,
117
00:09:22,108 --> 00:09:24,804
her mere presence
causes quite a stir.
118
00:09:36,522 --> 00:09:37,682
(MOUTHING)
119
00:09:42,228 --> 00:09:46,187
You must win her favor before
anyone else has the chance.
120
00:09:55,708 --> 00:09:56,697
DUCHESS OF KENT:
You still don't look well.
121
00:09:56,776 --> 00:09:58,710
Maybe we should
go away for August.
122
00:09:58,778 --> 00:10:00,575
No, Mama.
123
00:10:00,647 --> 00:10:02,911
What do you mean, "no"?
124
00:10:02,982 --> 00:10:06,008
We've already missed the Queen's birthday.
We will not miss the King's.
125
00:10:06,085 --> 00:10:07,712
We've accepted.
We're going.
126
00:10:08,721 --> 00:10:13,920
Really, Victoria, don't issue orders to me.
I'm not a servant.
127
00:10:13,993 --> 00:10:16,723
Well, you've already disobeyed
about the extra rooms.
128
00:10:16,796 --> 00:10:18,559
That's enough.
129
00:10:18,998 --> 00:10:21,466
Are we to live like rabbits,
crammed in a hutch?
130
00:10:21,534 --> 00:10:25,061
We do live in a palace, Mama.
We're a lot better off than most people.
131
00:10:25,138 --> 00:10:27,572
The rooms
which I took were empty.
132
00:10:27,774 --> 00:10:31,574
Keeping us out of them
was almost immoral.
133
00:10:32,979 --> 00:10:33,968
That's what John says.
134
00:10:34,047 --> 00:10:35,708
I knew he'd have
a part in it.
135
00:10:38,117 --> 00:10:42,053
My dearest child,
he only wants what's best for you.
136
00:10:42,255 --> 00:10:44,246
I wish you could
believe that.
137
00:10:48,394 --> 00:10:51,329
I've invited the Coburg brothers
to come and stay.
138
00:10:52,065 --> 00:10:53,555
You ought to know them better
than you do.
139
00:10:53,700 --> 00:10:55,224
Why?
140
00:10:55,301 --> 00:10:57,098
Because you should.
141
00:10:59,439 --> 00:11:01,669
Uncle Leopold thinks
it's a good idea.
142
00:11:07,447 --> 00:11:08,573
If you stick
one more pin in me,
143
00:11:08,648 --> 00:11:09,945
I swear
I will call the guard.
144
00:11:13,019 --> 00:11:17,513
LEOPOLD: Your first visit will be the most
important. We cannot have any mistakes.
145
00:11:18,524 --> 00:11:21,425
And always remember,
you're first a Coburg.
146
00:11:24,564 --> 00:11:26,964
The King of the Belgians
is a Coburg.
147
00:11:27,300 --> 00:11:29,325
The King of Portugal
is a Coburg.
148
00:11:29,936 --> 00:11:31,631
The Queen of England's
mother is a Coburg,
149
00:11:31,704 --> 00:11:33,171
and you are the next piece
in the game.
150
00:11:34,574 --> 00:11:36,735
Now go to England
and make her smile.
151
00:11:40,780 --> 00:11:42,042
FOOTMAN:
Is this all the luggage?
152
00:11:42,115 --> 00:11:43,173
(SIGHS)
153
00:11:43,249 --> 00:11:45,114
What if she wants to dance?
154
00:11:45,251 --> 00:11:47,151
It's your first visit.
She won't.
155
00:11:48,221 --> 00:11:49,483
FOOTMAN:
Bring that through.
156
00:11:58,598 --> 00:12:00,532
Your Serene Highnesses,
I bid you welcome to England.
157
00:12:00,600 --> 00:12:01,726
Thank you.
158
00:12:01,801 --> 00:12:04,861
I'm Sir John Conroy,
controller of the Duchess's household.
159
00:12:04,937 --> 00:12:06,165
This way, please.
160
00:12:21,354 --> 00:12:22,912
The Duchess
is in the drawing room.
161
00:12:31,831 --> 00:12:32,820
May I present
her Royal...
162
00:12:32,899 --> 00:12:34,093
Hello.
163
00:12:38,004 --> 00:12:40,768
I'm Ernest, Ma'am.
This is my brother, Albert.
164
00:12:47,647 --> 00:12:49,945
I hope we haven't
interrupted your studies.
165
00:12:50,016 --> 00:12:52,951
No, not at all.
How was your journey?
166
00:12:53,019 --> 00:12:55,010
Long, but not too bad.
167
00:12:55,221 --> 00:12:56,848
And we had plenty of books
to keep us busy.
168
00:12:56,923 --> 00:12:58,151
As matter of fact,
169
00:12:58,224 --> 00:13:00,715
I passed the time reading
The Bride of Lammermoor.
170
00:13:03,329 --> 00:13:05,160
By Sir Walter Scott.
171
00:13:07,200 --> 00:13:08,258
Yes.
172
00:13:12,438 --> 00:13:14,065
Do you want to come
and meet Mama?
173
00:13:30,890 --> 00:13:35,122
Of the modern composers, I suppose
Vincenzo Bellini is my favorite.
174
00:13:35,194 --> 00:13:37,185
What a coincidence.
So is mine.
175
00:13:37,330 --> 00:13:39,059
Oh, which of his operas
do you enjoy most?
176
00:13:39,132 --> 00:13:42,898
No, wait, let me guess.
I Puritani?
177
00:13:42,969 --> 00:13:44,368
As a matter of fact, yes.
178
00:13:44,437 --> 00:13:47,031
I used to like it, too.
Now I prefer Norma.
179
00:13:48,975 --> 00:13:50,033
(DASH BARKS)
180
00:13:50,243 --> 00:13:53,610
Dashy, go fetch it.
Fetch it, Dash.
181
00:13:55,915 --> 00:13:57,280
(EXCLAIMING)
182
00:14:01,654 --> 00:14:04,487
Have I offended you in some way?
183
00:14:04,557 --> 00:14:05,649
No.
184
00:14:11,230 --> 00:14:12,492
And Schubert.
185
00:14:14,667 --> 00:14:15,964
I like Schubert.
186
00:14:17,637 --> 00:14:21,232
I think perhaps you don't, but I do.
187
00:14:24,177 --> 00:14:26,077
I don't mind Schubert.
188
00:14:28,314 --> 00:14:29,406
Good.
189
00:14:58,511 --> 00:15:00,843
Do you ever feel like
a chess piece yourself?
190
00:15:01,847 --> 00:15:04,145
In a game being played
against your will?
191
00:15:05,418 --> 00:15:06,407
Do you?
192
00:15:06,485 --> 00:15:07,645
Constantly.
193
00:15:08,588 --> 00:15:12,024
I see them leaning in and
moving me round the board.
194
00:15:13,693 --> 00:15:15,718
The Duchess and Sir John?
195
00:15:16,462 --> 00:15:19,625
Not just them. Uncle Leopold.
196
00:15:21,033 --> 00:15:24,594
The King. I'm sure half the politicians
are ready to seize hold of my skirts
197
00:15:24,670 --> 00:15:26,467
and drag me
from square to square.
198
00:15:26,539 --> 00:15:27,528
(CHUCKLING)
199
00:15:33,212 --> 00:15:35,237
Then you had better master
the rules of the game
200
00:15:35,314 --> 00:15:37,714
until you play it
better than they can.
201
00:15:41,420 --> 00:15:44,617
You don't recommend I find
a husband to play it for me?
202
00:15:46,158 --> 00:15:49,423
I should find one to play it with you,
not for you.
203
00:15:53,299 --> 00:15:56,132
Why don't we ring for some music
and then we could dance?
204
00:15:57,136 --> 00:15:58,626
I've recently
discovered the waltz
205
00:15:58,704 --> 00:16:00,638
and I am quite
in love with it.
206
00:16:04,176 --> 00:16:06,201
Waltzing is not really
my forte.
207
00:16:07,613 --> 00:16:08,910
Oh, dear.
208
00:16:11,117 --> 00:16:12,448
What a shame.
209
00:16:19,992 --> 00:16:22,722
You know the King wants me
to marry my cousin George.
210
00:16:24,096 --> 00:16:25,154
Hmm.
211
00:16:27,033 --> 00:16:28,591
What's he like at chess?
212
00:16:30,603 --> 00:16:31,592
(CHUCKLES)
213
00:16:44,717 --> 00:16:46,048
Victoria.
214
00:16:48,154 --> 00:16:50,645
It's all right, Lehzen.
Albert can take me up.
215
00:16:50,723 --> 00:16:53,954
You'll have to hold my hand.
Mama insists. I hope you don't mind.
216
00:16:54,026 --> 00:16:55,459
Not in the least.
217
00:17:04,503 --> 00:17:06,232
What did you want to say?
218
00:17:09,008 --> 00:17:13,502
Only that I understand more than
you think of what your life is.
219
00:17:13,579 --> 00:17:14,807
Do you?
220
00:17:15,147 --> 00:17:16,910
My childhood wasn't easy, either.
221
00:17:16,982 --> 00:17:18,574
I lost my mother when I was a boy.
222
00:17:18,651 --> 00:17:19,640
I know. She died.
223
00:17:19,719 --> 00:17:23,655
No. That is, she did die.
Eventually.
224
00:17:24,757 --> 00:17:27,055
But she was sent away
long before that.
225
00:17:28,060 --> 00:17:30,858
There was some difficulty...
226
00:17:30,930 --> 00:17:34,263
It was all hushed up
and no one talks of it now.
227
00:17:35,401 --> 00:17:39,201
But I know what it is to live alone,
inside your head,
228
00:17:40,206 --> 00:17:42,834
while never giving a clue
as to your real feelings.
229
00:17:46,379 --> 00:17:48,210
Did Uncle Leopold
ask you to tell me that?
230
00:17:48,280 --> 00:17:51,443
No. He actually told me
never to mention it.
231
00:17:51,517 --> 00:17:52,541
(LAUGHS)
232
00:17:54,120 --> 00:17:56,111
Well, how little he knows me.
233
00:17:57,423 --> 00:17:58,515
Mmm.
234
00:18:14,940 --> 00:18:16,669
May I write to you?
235
00:18:43,602 --> 00:18:44,899
(HUMMING)
236
00:18:55,114 --> 00:18:57,548
I expect you'll miss the princes
when they're gone, Ma'am.
237
00:18:57,616 --> 00:18:59,413
Don't be impertinent.
238
00:18:59,485 --> 00:19:00,474
(CHUCKLES)
239
00:19:02,588 --> 00:19:04,078
Those boys pester you.
240
00:19:04,256 --> 00:19:07,316
Please, Lehzen.
You don't think I've come this far
241
00:19:07,393 --> 00:19:10,055
to walk straight
into another jail, do you?
242
00:19:12,765 --> 00:19:14,426
You must marry one day.
243
00:19:15,301 --> 00:19:16,632
Well, I don't see why.
244
00:19:18,170 --> 00:19:20,104
And if I do,
I shall please myself.
245
00:19:20,172 --> 00:19:25,269
Not Mama or Uncle Leopold or
the King or anyone else. Trust me.
246
00:19:25,744 --> 00:19:27,336
(HUMMING)
247
00:19:31,484 --> 00:19:32,974
(IN GERMAN)
248
00:19:41,026 --> 00:19:42,220
Must I?
249
00:19:42,294 --> 00:19:43,591
Yes, you must.
250
00:19:44,296 --> 00:19:45,285
Be on your guard.
251
00:19:45,364 --> 00:19:47,924
We are going to Windsor
for my uncle's birthday party.
252
00:19:48,000 --> 00:19:49,160
In the castle
of the enemy.
253
00:19:49,235 --> 00:19:50,998
Your enemy, Sir John.
Not mine.
254
00:19:51,270 --> 00:19:52,362
Agree to nothing.
255
00:19:52,438 --> 00:19:53,962
What should I say
about the rooms?
256
00:19:54,540 --> 00:19:57,703
You needed the space.
Appeal to the Queen, it's ridiculous.
257
00:19:59,245 --> 00:20:00,473
I wish you were
coming with us.
258
00:20:10,856 --> 00:20:13,825
You're very intent, Baroness.
Are you making a study of me?
259
00:20:14,026 --> 00:20:15,391
Someone should.
260
00:20:23,869 --> 00:20:25,393
STOCKMAR:
Present Prime Minister?
261
00:20:26,138 --> 00:20:27,162
Melbourne.
262
00:20:27,373 --> 00:20:28,897
STOCKMAR:
Lord Melbourne.
263
00:20:29,675 --> 00:20:32,508
The Liberal leader
who'll probably be in power
264
00:20:32,578 --> 00:20:34,478
when the Princess succeeds.
265
00:20:34,547 --> 00:20:36,037
He may be troublesome.
266
00:20:36,115 --> 00:20:37,173
Why?
267
00:20:37,249 --> 00:20:40,446
Because he puts the interests
of England above those of Europe.
268
00:20:40,519 --> 00:20:41,508
Which is bad?
269
00:20:42,721 --> 00:20:44,484
Which is not useful to us.
270
00:20:45,024 --> 00:20:47,288
And he wouldn't spill
one drop of English blood
271
00:20:47,359 --> 00:20:48,883
to save a foreign throne.
272
00:20:50,029 --> 00:20:51,997
CHAMBERLAIN:
The Viscount Melbourne.
273
00:20:55,534 --> 00:20:57,297
But why would he want
to save a foreign throne
274
00:20:57,369 --> 00:20:59,269
if it wasn't
in England's interest?
275
00:21:00,539 --> 00:21:02,234
That is just
the kind of thinking
276
00:21:02,308 --> 00:21:04,071
your Uncle Leopold
is afraid of.
277
00:21:08,948 --> 00:21:11,178
Which is why
he's content to find
278
00:21:11,250 --> 00:21:13,548
his niece is the future
Queen of England.
279
00:21:14,219 --> 00:21:15,811
CHAMBERLAIN:
The Duke of Wellington.
280
00:21:15,888 --> 00:21:17,014
In the public mind,
281
00:21:17,089 --> 00:21:19,455
the leader of
the Conservative Opposition
282
00:21:19,525 --> 00:21:22,358
is their pet hero,
Napoleon's conqueror,
283
00:21:22,428 --> 00:21:24,157
the grand old
Duke of Wellington.
284
00:21:24,229 --> 00:21:25,287
But not in fact.
285
00:21:25,364 --> 00:21:26,388
No.
286
00:21:26,765 --> 00:21:28,426
You look in very
good health, Sir.
287
00:21:28,500 --> 00:21:29,524
Thank you, Sir.
288
00:21:29,602 --> 00:21:31,968
I wish I was.
Enjoy the meal.
289
00:21:32,037 --> 00:21:33,504
Thank you.
290
00:21:33,572 --> 00:21:37,303
The next Tory Prime Minister
will be Sir Robert Peel.
291
00:21:37,576 --> 00:21:39,407
CHAMBERLAIN:
And Lady Peel.
292
00:21:43,115 --> 00:21:45,276
Which side does
Victoria favor?
293
00:21:46,185 --> 00:21:47,447
She's a Liberal.
294
00:21:48,053 --> 00:21:50,647
Above all, she favors
Lord Melbourne.
295
00:21:51,123 --> 00:21:53,557
And he'll take
full advantage of it.
296
00:21:55,828 --> 00:21:58,888
CHAMBERLAIN: Her Royal Highness,
Princess Victoria of Kent.
297
00:22:05,237 --> 00:22:09,731
Her Royal Highness, the Duchess of Kent.
The Lady Flora Hastings.
298
00:22:16,482 --> 00:22:17,540
Hello, Uncle.
299
00:22:17,616 --> 00:22:19,982
Look at that
demure little head.
300
00:22:20,319 --> 00:22:22,810
And all of us
wondering what's inside it.
301
00:22:23,822 --> 00:22:25,585
We'll find out soon enough.
302
00:22:25,658 --> 00:22:28,684
Lord Melbourne will make her
fall in love with him.
303
00:22:29,695 --> 00:22:30,855
It's his method.
304
00:22:31,997 --> 00:22:33,988
Don't underestimate Victoria.
305
00:22:34,066 --> 00:22:35,761
Don't underestimate
Melbourne.
306
00:22:37,636 --> 00:22:39,228
WILLIAM:
My dearest niece,
307
00:22:40,439 --> 00:22:43,374
aren't you going to greet
your cousin George?
308
00:22:43,442 --> 00:22:44,568
Good evening, George.
309
00:22:44,677 --> 00:22:46,201
How can my little
niece and nephew
310
00:22:46,278 --> 00:22:47,973
have grown up so
when I wasn't looking?
311
00:22:48,047 --> 00:22:51,642
Whereas you are quite unchanged
and as handsome as ever.
312
00:22:51,717 --> 00:22:55,653
(WHISPERING) If I put my head very
close to yours and speak softly,
313
00:22:55,721 --> 00:22:57,814
they'll suspect us
of hatching a plot.
314
00:22:57,890 --> 00:22:59,755
Yes. If I look
a little surprised,
315
00:22:59,825 --> 00:23:01,690
(GASPS)
well, then they'll know it.
316
00:23:01,827 --> 00:23:03,158
(BOTH LAUGHING)
317
00:23:04,763 --> 00:23:09,291
I wish we saw more of you. But then,
nor you nor I are to blame for that.
318
00:23:11,236 --> 00:23:14,637
The plain fact is, Madam,
you have stolen 17 rooms.
319
00:23:17,276 --> 00:23:19,540
One cannot
steal a room, Sir.
320
00:23:20,279 --> 00:23:22,338
The rooms are
where you left them.
321
00:23:22,614 --> 00:23:24,809
Now, they are used,
whereas before they were empty.
322
00:23:24,883 --> 00:23:28,011
I see. So I have no say
in my own palaces?
323
00:23:28,087 --> 00:23:31,284
Why not move in here and
bring your Irish tinker with you?
324
00:23:31,356 --> 00:23:33,881
The Queen and I will be
happy enough in the lodge!
325
00:23:35,394 --> 00:23:36,793
So would I be, Sir,
326
00:23:36,862 --> 00:23:40,229
if I thought that people there
would be polite to me.
327
00:23:40,566 --> 00:23:42,466
How dare you talk...
Enough.
328
00:23:44,670 --> 00:23:46,661
You have exhausted
the topic.
329
00:23:50,375 --> 00:23:52,036
You heard
Conroy tried to force
330
00:23:52,111 --> 00:23:54,443
the Princess Victoria's
agreement to a Regency.
331
00:23:54,513 --> 00:23:56,481
I gather she wouldn't sign it,
sick as she was.
332
00:23:56,548 --> 00:23:58,539
That says something
of the girl's spirit.
333
00:24:17,302 --> 00:24:20,169
Your next birthday
will be quite a landmark.
334
00:24:20,239 --> 00:24:22,332
I hope it means we'll see
more of you at Court.
335
00:24:22,407 --> 00:24:24,671
I hope so, too,
Lord Melbourne.
336
00:24:28,113 --> 00:24:33,881
You know, should you ever need an ally,
you have one in me.
337
00:24:34,887 --> 00:24:38,345
A Prime Minister has more
important calls upon his time.
338
00:24:38,423 --> 00:24:41,221
Not at all. I knew
the late Duke of Kent.
339
00:24:41,293 --> 00:24:43,352
Naturally, I take an interest
in his daughter.
340
00:24:43,428 --> 00:24:45,191
You knew my father?
341
00:24:46,732 --> 00:24:47,721
Yes.
342
00:24:49,067 --> 00:24:50,796
I'm sorry.
Is it difficult to speak of him?
343
00:24:51,069 --> 00:24:55,199
No. I love to hear from someone who
knew him. For I never did, you see.
344
00:24:56,074 --> 00:24:57,371
Well...
345
00:24:58,110 --> 00:25:02,376
He was a great gentleman.
Of that you can be sure.
346
00:25:02,447 --> 00:25:03,573
Indeed I am.
347
00:25:04,082 --> 00:25:06,482
Excellent company,
like his brother, the Regent,
348
00:25:06,552 --> 00:25:08,281
but not quite so extravagant.
349
00:25:10,088 --> 00:25:13,057
And kind like his brother, the King.
350
00:25:14,593 --> 00:25:16,823
But perhaps not so talkative.
351
00:25:16,995 --> 00:25:18,326
(GIGGLING)
352
00:25:19,898 --> 00:25:22,526
Well, you make him sound as though
he were the best of them.
353
00:25:23,268 --> 00:25:24,929
Oh, I think so, Ma'am.
354
00:25:26,738 --> 00:25:29,400
Your leader is
hard at work, Duchess.
355
00:25:29,474 --> 00:25:31,271
You see him hover
with his net
356
00:25:31,343 --> 00:25:33,208
to catch
the pretty butterfly.
357
00:25:34,379 --> 00:25:39,078
And when your party is back in power,
Duke, will you not do the same?
358
00:25:40,085 --> 00:25:42,645
Not nearly as well as Melbourne.
359
00:25:42,788 --> 00:25:45,348
Unfortunately, I have no small talk.
360
00:25:46,091 --> 00:25:47,922
Peel has no manners.
361
00:25:48,927 --> 00:25:52,055
And I would have a hard time
praising her father.
362
00:25:52,130 --> 00:25:55,122
The most brutal officer
I ever encountered.
363
00:25:56,568 --> 00:25:58,035
(LAUGHING)
364
00:26:20,826 --> 00:26:22,054
(MUSIC STOPS)
365
00:26:22,427 --> 00:26:23,553
(ALL CHATTERING)
366
00:26:23,629 --> 00:26:24,755
(GROANING)
367
00:26:45,584 --> 00:26:49,680
I thank you all for your good wishes
on my birthday.
368
00:26:51,456 --> 00:26:55,790
It has been a long life
and an interesting one.
369
00:26:56,762 --> 00:27:01,062
But I shall be content
with only a short while more.
370
00:27:02,067 --> 00:27:03,125
Just enough
371
00:27:04,269 --> 00:27:08,763
to dispense with
any thought of a Regency.
372
00:27:10,342 --> 00:27:14,301
So that I may pass
the Royal authority
373
00:27:15,314 --> 00:27:17,748
directly to that young lady.
374
00:27:19,151 --> 00:27:25,420
And not to the hands
of a person now near me
375
00:27:27,192 --> 00:27:30,719
who is surrounded
by evil advisers.
376
00:27:30,929 --> 00:27:33,727
And who cannot
act with propriety
377
00:27:33,799 --> 00:27:36,563
in the station
in which she's been placed!
378
00:27:38,036 --> 00:27:44,669
I have been insulted,
grossly and continually insulted.
379
00:27:44,743 --> 00:27:49,874
She has kept her daughter,
my brother's child,
380
00:27:49,948 --> 00:27:51,916
from my Court.
381
00:27:52,117 --> 00:27:57,453
But from now on,
I'd have her know that I am King.
382
00:27:57,522 --> 00:28:01,458
And I will not be flouted
or disobeyed by her
383
00:28:01,526 --> 00:28:05,121
or by that jackanapes
she keeps about her!
384
00:28:13,572 --> 00:28:14,903
Are you all right?
385
00:28:15,874 --> 00:28:17,000
(DOOR CLOSING)
386
00:28:18,777 --> 00:28:21,871
Families.
Who'd be without them?
387
00:28:58,517 --> 00:29:01,008
(SPEAKING GERMAN)
388
00:29:06,591 --> 00:29:07,956
Are you listening?
389
00:29:11,229 --> 00:29:12,389
What?
390
00:29:23,108 --> 00:29:24,097
Well?
391
00:29:24,176 --> 00:29:25,905
It was a messenger, Ma'am,
and you do have a letter,
392
00:29:25,977 --> 00:29:28,377
but it's not from Germany.
It's from the King.
393
00:29:31,383 --> 00:29:33,510
So it is. Thank you, Watson.
394
00:29:41,526 --> 00:29:43,585
Don't you see what he wants?
395
00:29:43,662 --> 00:29:45,721
He increases my income
once I'm 18
396
00:29:45,797 --> 00:29:47,059
and he asks to see me at Court.
397
00:29:47,132 --> 00:29:48,724
What is wrong with that?
398
00:29:49,201 --> 00:29:51,863
The King wants to separate
you from your mother.
399
00:29:52,204 --> 00:29:53,671
He wants to control you.
400
00:29:54,806 --> 00:29:57,434
To take you from those whose
sole aim is trying to protect you!
401
00:29:57,509 --> 00:29:58,567
There's no need to shout, Sir John.
402
00:29:58,643 --> 00:30:01,373
I'm sure the people of London will
find out our business soon enough
403
00:30:01,446 --> 00:30:03,641
without hearing it from your lips.
404
00:30:04,382 --> 00:30:07,476
Tell her.
Make her understand.
405
00:30:08,887 --> 00:30:11,913
What Sir John means
is that you are unprepared
406
00:30:11,990 --> 00:30:13,150
for the task ahead of you.
407
00:30:13,225 --> 00:30:15,056
And if I am,
whose fault is that?
408
00:30:15,127 --> 00:30:18,096
You're too young.
You've no experience.
409
00:30:18,163 --> 00:30:20,563
You're like a china doll
walking over a precipice.
410
00:30:20,632 --> 00:30:24,534
Well, then I must smash.
For it's too late to mend my ways now.
411
00:30:25,270 --> 00:30:26,760
So, if you'll excuse me.
412
00:30:26,838 --> 00:30:28,806
But I will not excuse you.
413
00:30:28,874 --> 00:30:31,502
Now, this is what
you will do.
414
00:30:32,110 --> 00:30:34,305
First, you will
refuse the money
415
00:30:34,379 --> 00:30:36,779
and demand instead that
it be given to your mother.
416
00:30:36,848 --> 00:30:40,784
Next, you will appoint me your
private secretary, from today.
417
00:30:40,852 --> 00:30:42,547
Finally, you will agree
to be co-Regent
418
00:30:42,621 --> 00:30:45,454
with the Duchess
until your 25th birthday.
419
00:30:45,524 --> 00:30:48,755
Neither she nor I
will accept less.
420
00:30:49,361 --> 00:30:52,091
You may do what you like
with the money.
421
00:30:52,197 --> 00:30:54,188
Now get out of my way!
422
00:31:00,705 --> 00:31:05,733
And if you think that I will ever forget
that you just stood by silent
423
00:31:05,810 --> 00:31:09,610
and you watched him treat me thus,
you are dreaming.
424
00:31:15,287 --> 00:31:16,276
(DASH YELPS)
425
00:31:32,037 --> 00:31:34,335
WILLIAM: Is there no limit
to this disobedience?
426
00:31:34,406 --> 00:31:38,433
Mark my words, the reign
of King Conroy is coming.
427
00:31:39,578 --> 00:31:43,378
My poor sister-in-law. What is the hold
that wicked man has over her?
428
00:31:44,983 --> 00:31:46,575
What about her uncle
in Brussels?
429
00:31:46,651 --> 00:31:48,414
Could he not be
of some assistance?
430
00:31:49,654 --> 00:31:53,385
King Leopold is as slippery
as a barrel full of eels.
431
00:31:53,458 --> 00:31:54,823
If he did dislodge Conroy,
432
00:31:54,893 --> 00:31:57,327
it'd only be to tighten
his own grip on the girl.
433
00:31:59,197 --> 00:32:01,688
Mightn't there be
some benefit if I pay
434
00:32:01,766 --> 00:32:03,893
Princess Victoria a visit
435
00:32:03,969 --> 00:32:06,699
before Conroy has a chance
to usurp her?
436
00:32:07,839 --> 00:32:09,067
(SIGHS)
437
00:32:09,574 --> 00:32:10,905
Very well.
438
00:32:12,544 --> 00:32:16,878
Lord, in your mercy,
get me past May.
439
00:32:18,984 --> 00:32:23,421
That way she'll be of age and will have
killed off the Regency, at least.
440
00:32:27,792 --> 00:32:32,491
I tell you, Lord Melbourne,
his behavior to me makes it impossible
441
00:32:32,564 --> 00:32:36,523
to keep him in any post near my person.
Any post whatever.
442
00:32:38,370 --> 00:32:41,203
You don't think it more dangerous
to cut him loose?
443
00:32:42,474 --> 00:32:47,070
I know things that mean I could
never have confidence in him.
444
00:32:48,146 --> 00:32:50,114
Now I see I must
endure Lady Flora.
445
00:32:50,181 --> 00:32:52,274
Mama can hardly appear at Court
without a lady-in-waiting,
446
00:32:52,350 --> 00:32:54,113
but I draw the line
at Conroy.
447
00:32:55,120 --> 00:32:58,647
And once I am Queen,
I do not wish to look upon his face again.
448
00:32:58,723 --> 00:33:00,588
Well, we can't
prevent the Duchess
449
00:33:00,659 --> 00:33:03,127
from keeping him in charge
of her own affairs.
450
00:33:03,728 --> 00:33:05,719
That will be her mistake,
not mine.
451
00:33:08,566 --> 00:33:11,091
ALBERT: My dear Victoria,
when I think...
452
00:33:15,206 --> 00:33:18,573
Dearest Victoria,
if ever you should need...
453
00:33:27,385 --> 00:33:29,649
(SPEAKING GERMAN)
454
00:33:30,455 --> 00:33:33,982
What? Like a vulture? To hover
at the edge until the King is dead?
455
00:33:34,426 --> 00:33:35,859
And, Ma'am,
456
00:33:36,461 --> 00:33:38,224
you needn't worry.
457
00:33:38,730 --> 00:33:40,220
I'll be your
private secretary.
458
00:33:41,166 --> 00:33:42,565
For now, at least.
459
00:33:42,634 --> 00:33:45,467
Thank you, Lord Melbourne.
That is a great comfort to me.
460
00:33:45,570 --> 00:33:46,969
Wenn er tot ist, dann gibt es mehr...
461
00:33:47,038 --> 00:33:49,006
Ernest, English, please.
462
00:33:50,141 --> 00:33:51,870
When he is dead,
463
00:33:52,210 --> 00:33:54,303
there'll be more than one vulture
to contend with.
464
00:33:55,413 --> 00:33:57,574
We should consider
the new appointments.
465
00:33:57,649 --> 00:33:59,674
Your ladies-in-waiting,
and so forth.
466
00:34:00,618 --> 00:34:04,418
Perhaps the Duchess of Sutherland
for Mistress of the Robes?
467
00:34:04,856 --> 00:34:06,380
Oh, I don't really know her.
468
00:34:06,458 --> 00:34:08,119
Well, as to that, Ma'am,
she's a dear friend of mine.
469
00:34:08,193 --> 00:34:09,854
You'll enjoy her enormously.
470
00:34:11,629 --> 00:34:13,392
I should be lost
without your guidance.
471
00:34:13,531 --> 00:34:15,328
I hope you know
how grateful I am.
472
00:34:15,400 --> 00:34:17,163
I'll draw up a list.
473
00:34:18,436 --> 00:34:20,131
What is it?
Don't you like her?
474
00:34:20,605 --> 00:34:21,902
Yes, I like her.
475
00:34:23,041 --> 00:34:24,531
More than I dared hope.
476
00:34:25,410 --> 00:34:27,310
But it's not up to me,
is it?
477
00:34:28,546 --> 00:34:30,537
What do you call a man
who waits for a rich woman
478
00:34:30,615 --> 00:34:32,583
to decide whether or not
she wants him?
479
00:34:43,061 --> 00:34:45,086
Then why not tell her
how you feel?
480
00:34:53,705 --> 00:34:55,468
ALBERT:
My dear Victoria,
481
00:34:56,374 --> 00:34:58,433
these days will be
full of sadness
482
00:34:58,510 --> 00:35:00,671
since I know
the King is dear to you.
483
00:35:01,279 --> 00:35:05,079
Will you allow me to offer my support,
albeit at a distance?
484
00:35:06,050 --> 00:35:10,077
If I cannot be with you,
then I pray you will hear my voice
485
00:35:10,155 --> 00:35:11,850
in the music that I send.
486
00:35:12,724 --> 00:35:14,624
You know my love of Schubert.
487
00:35:15,760 --> 00:35:20,595
This is his Swan Song,
and I play it with you in my heart.
488
00:35:22,233 --> 00:35:23,427
Is he ready?
489
00:35:24,302 --> 00:35:26,964
Well, he may be,
but she isn't.
490
00:35:29,174 --> 00:35:32,666
Let her enjoy succession and
the freedom it'll bring.
491
00:35:33,812 --> 00:35:39,079
We must wait for disillusion and
the loneliness that follows.
492
00:36:01,406 --> 00:36:02,703
DUCHESS OF KENT:
Victoria.
493
00:36:08,680 --> 00:36:10,341
You must come now.
494
00:36:31,302 --> 00:36:33,065
Long live the Queen.
495
00:36:50,522 --> 00:36:51,887
I'm going back to bed.
496
00:36:52,757 --> 00:36:55,225
I imagine Lord Melbourne
will be here quite early.
497
00:36:56,094 --> 00:36:58,358
Lehzen, would you make sure
he has everything he needs
498
00:36:58,429 --> 00:37:00,420
if I'm not ready
to receive him?
499
00:37:01,699 --> 00:37:06,295
Of course, Your Royal...
Your Majesty.
500
00:37:15,146 --> 00:37:16,704
Victoria, wait.
501
00:37:17,215 --> 00:37:18,341
I will hold your hand.
502
00:37:18,416 --> 00:37:19,815
No. Thank you, Mama.
503
00:37:20,618 --> 00:37:21,642
And Lehzen, in the morning
504
00:37:21,719 --> 00:37:24,847
could you arrange for my bed
to be moved into a room of my own?
505
00:37:24,923 --> 00:37:26,185
Surely,
there's no need for...
506
00:37:26,257 --> 00:37:27,849
As soon
as possible, Lehzen.
507
00:37:43,107 --> 00:37:44,199
(EXHALES)
508
00:37:57,455 --> 00:38:00,151
The Council is assembled,
Your Majesty.
509
00:38:26,584 --> 00:38:28,449
CHAMBERLAIN:
Her Majesty the Queen.
510
00:38:51,909 --> 00:38:53,001
(CLEARS THROAT)
511
00:38:59,751 --> 00:39:02,049
"It is with a sense
of reverence and honor
512
00:39:02,120 --> 00:39:04,588
"that I address you,
my Privy Councilors,
513
00:39:05,256 --> 00:39:07,554
"as your Sovereign and Queen.
514
00:39:10,361 --> 00:39:13,990
"I mourn sincerely the death
of my dear uncle, the King.
515
00:39:15,033 --> 00:39:16,864
"But I know
I may count on you
516
00:39:16,934 --> 00:39:20,335
"to serve me as loyally
as you served him."
517
00:39:26,577 --> 00:39:27,601
(CLEARS THROAT)
518
00:39:30,381 --> 00:39:33,942
I am young,
but I am willing to learn.
519
00:39:35,086 --> 00:39:39,921
And I mean to devote my life to the service
of my country and my people.
520
00:39:41,459 --> 00:39:43,393
I look for
your help in this.
521
00:39:45,697 --> 00:39:47,722
I know I shall not be disappointed.
522
00:39:49,000 --> 00:39:50,331
Thank you.
523
00:39:56,641 --> 00:39:58,871
She starts on your watch,
Lord Melbourne.
524
00:39:59,777 --> 00:40:02,041
Guard her well and
keep her safe from harm.
525
00:40:02,547 --> 00:40:03,707
(DOOR BANGS)
526
00:40:08,953 --> 00:40:10,147
(EXHALES DEEPLY)
527
00:40:25,002 --> 00:40:28,233
As a matter of interest, will a
time come when I read them first?
528
00:40:28,706 --> 00:40:30,037
You'll enjoy this.
529
00:40:30,775 --> 00:40:32,538
She has a real flair
for description.
530
00:40:32,610 --> 00:40:34,009
GUARD:
Present arms!
531
00:40:35,980 --> 00:40:40,314
VICTORIA: Dearest Albert. On Tuesday,
I went to inspect Buckingham Palace.
532
00:40:40,918 --> 00:40:42,283
It is only just finished,
533
00:40:42,353 --> 00:40:45,550
and I shall be the very first
sovereign to live there.
534
00:40:49,827 --> 00:40:51,385
As I stepped out
of the carriage,
535
00:40:51,462 --> 00:40:55,489
for the first time
in my life I felt freedom.
536
00:41:03,674 --> 00:41:04,902
Splendid, is it not?
537
00:41:05,376 --> 00:41:06,502
Yes.
538
00:41:08,780 --> 00:41:11,408
ADELAIDE:
You'll have to decide on a husband soon.
539
00:41:11,482 --> 00:41:13,143
What about
Leopold's candidate?
540
00:41:13,885 --> 00:41:15,750
I can't marry the man
they want me to marry.
541
00:41:15,820 --> 00:41:16,809
Oh.
542
00:41:17,855 --> 00:41:20,949
Every suitor will come
with strings attached.
543
00:41:22,093 --> 00:41:25,893
Can't I be my own mistress
for a while? Haven't I earned it?
544
00:41:27,031 --> 00:41:28,464
Dear Lord M.
he's so very kind.
545
00:41:28,533 --> 00:41:30,262
I couldn't have asked
for a better tutor.
546
00:41:30,802 --> 00:41:34,101
You may dream of independence,
but you won't get it.
547
00:41:34,972 --> 00:41:36,837
From now on,
everyone will push you
548
00:41:36,908 --> 00:41:38,535
and pull you
for their own advantage.
549
00:41:38,609 --> 00:41:40,201
Melbourne more than the rest.
550
00:41:41,746 --> 00:41:45,045
Just remember you are the Queen.
He's a politician.
551
00:41:45,783 --> 00:41:49,879
And politicians, whatever their creed,
always resent a monarchy.
552
00:41:50,087 --> 00:41:52,555
They pass through.
You stay.
553
00:41:53,424 --> 00:41:57,190
So just keep dear Lord M.
in his proper sphere.
554
00:41:58,362 --> 00:42:00,455
He's already chosen
the new household.
555
00:42:02,533 --> 00:42:03,966
About my ladies-in-waiting...
556
00:42:04,035 --> 00:42:06,299
Yes, I'll have a list brought
over to you later today.
557
00:42:06,370 --> 00:42:07,701
They've all accepted.
558
00:42:09,173 --> 00:42:13,633
Only my aunt advised me not to
be too partisan in my choice.
559
00:42:13,711 --> 00:42:18,944
With respect, Your Majesty, I think
I understand these things
560
00:42:19,016 --> 00:42:20,711
at least as well
as the Queen Dowager.
561
00:42:20,785 --> 00:42:22,582
I know that, of course.
562
00:42:22,820 --> 00:42:24,845
And we want
our friends around us,
563
00:42:24,922 --> 00:42:27,550
of course, surely,
as we begin our labors.
564
00:42:28,292 --> 00:42:30,590
We don't want to find
Sir John Conroy
565
00:42:30,661 --> 00:42:33,095
sneaking his feet back
under the table.
566
00:42:33,331 --> 00:42:36,767
No. Not if we have to line up
every friend we both possess.
567
00:42:36,834 --> 00:42:38,495
Well quite, Ma'am.
568
00:42:38,836 --> 00:42:41,805
It's very cold in here.
Why haven't they lit the fires?
569
00:42:41,906 --> 00:42:43,464
Well, it seems
the fires are laid
570
00:42:43,541 --> 00:42:45,168
by the Lord Steward's
department,
571
00:42:45,243 --> 00:42:47,734
but lit by
the Lord Chamberlain's.
572
00:42:47,812 --> 00:42:49,575
And no one knows
which footman should do it.
573
00:42:49,647 --> 00:42:51,205
It's not very sensible.
574
00:42:52,216 --> 00:42:56,016
Well, if that's the way things are done,
I shouldn't meddle.
575
00:42:56,220 --> 00:42:58,188
We must improve
where we can.
576
00:42:59,457 --> 00:43:02,392
If I've discovered anything
from touring England,
577
00:43:02,460 --> 00:43:04,451
it's the suffering
that needs my help.
578
00:43:04,929 --> 00:43:06,794
Never try to do good,
Your Majesty.
579
00:43:06,864 --> 00:43:08,798
It always leads
to terrible scrapes.
580
00:43:09,066 --> 00:43:10,055
(CHUCKLES)
581
00:43:10,268 --> 00:43:13,635
Lord Melbourne, that is not
what is preached from the pulpit.
582
00:43:13,704 --> 00:43:16,002
No, it's not, and that's exactly
why I never go to church.
583
00:43:16,073 --> 00:43:18,507
One always hears
the most extraordinary things.
584
00:43:18,576 --> 00:43:19,565
(LAUGHS)
585
00:43:32,690 --> 00:43:34,487
I've made
no promise to him.
586
00:43:36,294 --> 00:43:39,024
But sometimes I feel quite alone
in the world.
587
00:43:40,431 --> 00:43:42,922
Never while I'm here,
Your Majesty.
588
00:43:46,671 --> 00:43:49,572
VICTORIA:
Lord Melbourne is akin to a miracle.
589
00:43:50,341 --> 00:43:52,809
He has proved to be
most generous and sensitive,
590
00:43:52,877 --> 00:43:55,368
quite wondrous
in a politician.
591
00:43:56,681 --> 00:43:59,047
Someone I trust
and hold dear.
592
00:43:59,116 --> 00:44:01,812
He is the best company
imaginable.
593
00:44:01,886 --> 00:44:05,754
Sometimes we laugh so much,
it is as if we were naughty children.
594
00:44:08,025 --> 00:44:10,220
Oh, Albert,
I so look forward to the day
595
00:44:10,294 --> 00:44:13,422
when you can know
and value him as I do.
596
00:44:17,268 --> 00:44:19,930
Yours affectionately, Victoria.
597
00:44:24,608 --> 00:44:26,235
Plenty of praise for Lord Melbourne
598
00:44:26,310 --> 00:44:28,039
and not much of anything else.
599
00:44:29,080 --> 00:44:31,173
"Everything comes
to he who waits."
600
00:44:31,248 --> 00:44:33,512
And if nothing comes,
what then?
601
00:44:35,119 --> 00:44:37,349
You've played with me, Baron.
602
00:44:38,222 --> 00:44:39,655
And now it is enough.
603
00:44:40,658 --> 00:44:42,057
I'm going back to England.
604
00:44:42,126 --> 00:44:44,829
There must be a reason
if you wish to visit Her Majesty.
605
00:44:45,496 --> 00:44:47,361
Then find me a reason.
606
00:44:48,666 --> 00:44:50,099
Ich will diesen...
607
00:44:53,804 --> 00:44:56,432
So, are you going to propose?
608
00:44:59,577 --> 00:45:00,942
What? What am I
supposed to think?
609
00:45:01,012 --> 00:45:03,242
You're going to London
to enjoy the weather?
610
00:45:03,314 --> 00:45:05,782
I'm going to spend some time
with her, that's all.
611
00:45:07,718 --> 00:45:10,414
Besides, I am forbidden.
612
00:45:11,689 --> 00:45:13,850
It has to come
from her, apparently.
613
00:45:14,458 --> 00:45:18,326
So I could not propose,
even if I wanted to.
614
00:45:20,264 --> 00:45:21,993
And do you want to?
615
00:45:47,625 --> 00:45:50,958
VICTORIA: Please hold still.
I'm afraid I always find noses a challenge.
616
00:45:56,067 --> 00:45:57,762
Am I permitted to talk?
617
00:45:58,502 --> 00:46:00,470
Yes, but you can't move.
618
00:46:10,047 --> 00:46:12,515
There's nothing to rival
an English garden.
619
00:46:13,551 --> 00:46:16,714
Of all my life in Kensington,
it's the only part I'll miss.
620
00:46:17,588 --> 00:46:19,715
But the gardens
at Buckingham Palace surely...
621
00:46:19,790 --> 00:46:20,779
You're moving.
622
00:46:20,858 --> 00:46:21,847
Oh.
623
00:46:23,394 --> 00:46:25,123
Now you're smiling.
624
00:46:28,232 --> 00:46:29,494
(LAUGHING)
625
00:46:29,600 --> 00:46:31,659
Impossible.
You're worse than him.
626
00:46:33,804 --> 00:46:34,793
(CHUCKLES)
627
00:46:37,241 --> 00:46:41,234
I believe we have a duty to those
in need of our protection.
628
00:46:41,846 --> 00:46:43,245
It is the business
of every sovereign
629
00:46:43,314 --> 00:46:46,181
to champion the dispossessed,
for no one else will.
630
00:46:47,618 --> 00:46:50,314
Take housing.
May I show you?
631
00:46:53,390 --> 00:46:55,221
Industry is
expanding so fast
632
00:46:55,292 --> 00:46:57,692
that people are not considering
where the workers will live.
633
00:46:59,230 --> 00:47:03,462
But I've been experimenting.
By building these in units of 2,
634
00:47:03,534 --> 00:47:05,559
you can build safe,
clean homes
635
00:47:05,636 --> 00:47:08,571
for 2 families
for less than the cost...
636
00:47:11,008 --> 00:47:12,134
I'm sorry.
I don't mean to preach.
637
00:47:12,209 --> 00:47:14,973
No, there's no need to
apologize for being passionate.
638
00:47:17,648 --> 00:47:19,946
It seems I have
a lot to learn.
639
00:47:22,319 --> 00:47:26,756
With all my duties,
and I do take them very seriously.
640
00:47:27,291 --> 00:47:28,280
I know you do.
641
00:47:28,359 --> 00:47:30,589
But there are plenty of people
who will expect me to fail.
642
00:47:31,929 --> 00:47:33,692
And there are even more
trying to take advantage
643
00:47:33,764 --> 00:47:35,698
of my youth
and inexperience.
644
00:47:37,067 --> 00:47:39,001
Then they don't
know you like I do.
645
00:47:43,207 --> 00:47:44,799
May I keep this?
646
00:47:58,255 --> 00:48:01,782
ALBERT: So, remember, the first thing
is to find an anchor point.
647
00:48:01,859 --> 00:48:05,158
So, take your hand back
to beneath your chin.
648
00:48:05,229 --> 00:48:09,325
Good. This is where it will come
every time. Now, release the bow.
649
00:48:10,401 --> 00:48:11,595
Your hand must cover
the leather, like this.
650
00:48:11,669 --> 00:48:12,693
Mmm-hmm.
651
00:48:12,770 --> 00:48:15,330
Then make a firm claw.
1 finger, 2 fingers.
652
00:48:15,406 --> 00:48:16,498
A claw.
653
00:48:16,574 --> 00:48:18,439
Yes, and back to
beneath the chin.
654
00:48:19,310 --> 00:48:22,245
And bend this arm slightly.
Rotate to catch the arrow.
655
00:48:24,114 --> 00:48:26,480
Good. Very good.
656
00:48:27,318 --> 00:48:28,683
Now, try with an arrow.
657
00:48:32,489 --> 00:48:33,683
(FOOTSTEPS APPROACHING)
658
00:48:40,164 --> 00:48:41,324
He's still here?
659
00:48:41,398 --> 00:48:43,025
At my mother's insistence.
660
00:48:43,534 --> 00:48:45,297
Certainly not mine.
661
00:48:48,105 --> 00:48:49,740
DUCHESS OF KENT:
Where am I to live?
662
00:48:50,140 --> 00:48:52,199
Am I to be abandoned here?
663
00:48:52,676 --> 00:48:54,906
Or am I to beg along the highways
for a crust?
664
00:48:54,979 --> 00:48:58,244
Come now. You will move into
the palace with the Queen.
665
00:48:59,116 --> 00:49:02,210
But she's arranged a separate
apartment for you.
666
00:49:02,286 --> 00:49:04,277
It will allow you both
more privacy.
667
00:49:05,823 --> 00:49:08,792
I don't want privacy
from my own child.
668
00:49:08,859 --> 00:49:12,317
Surely to exclude us entirely will launch
the new reign in a cloud of scandal.
669
00:49:13,130 --> 00:49:14,757
DUCHESS OF KENT:
I know your game, My Lord.
670
00:49:16,033 --> 00:49:19,935
You want to be her father,
her mother and who knows what else.
671
00:49:21,805 --> 00:49:24,968
If I'm not to be her private secretary,
there must be something else.
672
00:49:25,042 --> 00:49:26,373
I'm sorry.
673
00:49:27,111 --> 00:49:29,272
I can see that
I am not speaking clearly.
674
00:49:30,281 --> 00:49:32,841
You have played
the game and lost.
675
00:49:39,423 --> 00:49:41,050
DUCHESS OF SUTHERLAND:
The Prime Minister is here, Your Majesty.
676
00:49:41,125 --> 00:49:42,456
Thank you, Duchess.
677
00:49:44,628 --> 00:49:47,529
Have I ever thanked you properly
for accepting the post?
678
00:49:47,598 --> 00:49:50,032
I'm afraid it will involve
a good deal of inconvenience.
679
00:49:50,100 --> 00:49:53,035
To be Mistress of the Robes
is a great honor, Ma'am.
680
00:49:53,137 --> 00:49:54,900
I'm only anxious
to prove worthy of it.
681
00:49:54,972 --> 00:49:57,372
My Lord Melbourne
thinks you'll be perfect.
682
00:50:06,283 --> 00:50:07,841
How is Albert's
visit going?
683
00:50:07,918 --> 00:50:11,149
He writes that Victoria
is still under Melbourne's control.
684
00:50:11,488 --> 00:50:13,217
The Prince is frustrated.
685
00:50:13,290 --> 00:50:15,019
Then he must stay
in England
686
00:50:15,092 --> 00:50:17,925
until the Queen thinks more of him
than she does of Melbourne.
687
00:50:19,096 --> 00:50:21,360
MELBOURNE:
Queen Elizabeth never married.
688
00:50:21,432 --> 00:50:22,990
It didn't spoil
things for her.
689
00:50:24,868 --> 00:50:27,166
Are you familiar
with the Coronation Chair
690
00:50:27,237 --> 00:50:28,966
and the ancient
Stone of Scone?
691
00:50:29,039 --> 00:50:30,472
Familiar, yes.
692
00:50:31,942 --> 00:50:33,307
But quite in awe.
693
00:50:34,545 --> 00:50:36,513
I'm terribly afraid of disappointing
on the day.
694
00:50:36,580 --> 00:50:38,411
I so want
to do it perfectly.
695
00:50:42,953 --> 00:50:44,284
Just be yourself.
696
00:50:45,356 --> 00:50:47,381
Your instincts are
always to your credit.
697
00:50:49,360 --> 00:50:50,486
(WORKER CLEARS THROAT)
698
00:50:52,496 --> 00:50:56,330
Yes, I'm sorry, Ma'am, they're preparing
the abbey for the ceremony. I'm...
699
00:50:56,400 --> 00:50:57,560
I'm told they
asked permission
700
00:50:57,634 --> 00:50:59,067
for a glimpse
of Your Majesty.
701
00:51:00,070 --> 00:51:01,560
Don't be sorry.
702
00:51:02,339 --> 00:51:03,772
God bless,
Your Majesty.
703
00:51:07,010 --> 00:51:09,740
I do want to help them,
whatever you say.
704
00:51:10,614 --> 00:51:12,980
And not just
the laboring poor,
705
00:51:13,050 --> 00:51:14,813
but the hungry
and the homeless.
706
00:51:14,885 --> 00:51:16,250
There are people
who are lost.
707
00:51:16,320 --> 00:51:18,288
Whose business is it
to see to their welfare?
708
00:51:19,823 --> 00:51:22,053
Well, in my experience,
Ma'am, it's best
709
00:51:22,126 --> 00:51:24,117
to let these things
develop naturally.
710
00:51:24,194 --> 00:51:26,788
If you interfere,
you risk overturning the cart.
711
00:51:26,864 --> 00:51:28,525
Well, Prince Albert
doesn't agree.
712
00:51:29,500 --> 00:51:31,559
He's made a study of the
working man's condition.
713
00:51:31,635 --> 00:51:34,502
He's full to the brim with ideas
for their improvement.
714
00:51:34,772 --> 00:51:35,830
Is he indeed?
715
00:51:36,673 --> 00:51:38,038
How inspiring.
716
00:51:38,976 --> 00:51:41,035
Well, good.
He sounds like a young man
717
00:51:41,111 --> 00:51:43,306
ready to take charge
at the first opportunity.
718
00:51:55,426 --> 00:51:57,189
ALBERT: Then you had better
master the rules of the game
719
00:51:57,261 --> 00:51:59,320
until you play it
better than they can.
720
00:52:13,811 --> 00:52:16,302
Are you quite sure
about that, Ma'am?
721
00:52:19,383 --> 00:52:20,941
Make your move.
722
00:52:40,938 --> 00:52:42,132
Well?
723
00:52:49,980 --> 00:52:55,077
You may not accompany me
to the Proclamation Ceremony.
724
00:52:58,188 --> 00:53:00,622
You may not attend
the Coronation.
725
00:53:07,623 --> 00:53:10,623
("Zadok the Priest" by Handel)
726
00:53:15,606 --> 00:53:16,903
Perfect.
727
00:53:22,880 --> 00:53:24,313
DUCHESS OF KENT:
You are unprepared.
728
00:53:24,381 --> 00:53:26,781
CONROY: You've no experience.
You're too young.
729
00:53:27,851 --> 00:53:29,614
ALBERT: Then they don't
know you like I do.
730
00:53:32,523 --> 00:53:33,820
(BELL TOLLING)
731
00:53:40,497 --> 00:53:41,794
(PEOPLE APPLAUDING)
732
00:54:10,961 --> 00:54:12,861
(CHUCKLING)
Don't look so surprised.
733
00:54:13,530 --> 00:54:15,555
A Queen has many
different duties.
734
00:54:15,632 --> 00:54:18,123
Well, it's heartening to see
she won't neglect the least of them.
735
00:54:18,201 --> 00:54:19,725
Even on Coronation Day.
736
00:54:19,803 --> 00:54:21,498
I don't think
Dash would allow it.
737
00:54:21,572 --> 00:54:23,369
Try to get some rest
before the ball.
738
00:54:23,807 --> 00:54:25,001
I will.
739
00:54:25,442 --> 00:54:28,275
Since I firmly intend
to dance until dawn.
740
00:54:28,679 --> 00:54:30,010
(HUMMING)
741
00:54:35,652 --> 00:54:36,983
(INSTRUMENTS TUNING)
742
00:54:40,324 --> 00:54:42,019
CHAMBERLAIN:
Her Majesty the Queen.
743
00:55:13,390 --> 00:55:15,153
Are you sure
this is wise?
744
00:55:19,463 --> 00:55:20,760
(SLOW WALTZ PLAYING)
745
00:57:00,731 --> 00:57:01,925
(ALL CHATTERING)
746
00:57:03,433 --> 00:57:06,766
It's been quite a day.
Are you tired?
747
00:57:06,837 --> 00:57:09,101
Oh, no. Well, not...
Not really. It's just...
748
00:57:09,806 --> 00:57:11,296
Well, I'm stronger
than I look.
749
00:57:13,410 --> 00:57:14,741
How much longer
are you in London?
750
00:57:14,811 --> 00:57:16,438
Only until Friday.
751
00:57:16,513 --> 00:57:20,347
Then home via Brussels.
Uncle Leopold must have his report.
752
00:57:20,717 --> 00:57:21,911
(CHUCKLES)
753
00:57:24,454 --> 00:57:27,787
Oh, dear, I have a quadrille with
the Prince of Prussia next.
754
00:57:28,191 --> 00:57:30,659
My poor little toes.
I feel sorry for them already.
755
00:57:33,230 --> 00:57:34,697
Your Majesty.
756
00:57:56,486 --> 00:57:58,477
VICTORIA:
I've had a letter from King Leopold.
757
00:57:59,389 --> 00:58:02,051
He proposes extending this visit
of Prince Albert.
758
00:58:02,726 --> 00:58:04,284
And what
have you answered?
759
00:58:04,528 --> 00:58:05,756
Nothing yet.
760
00:58:07,397 --> 00:58:10,093
Well, perhaps you should
tell your uncle
761
00:58:10,167 --> 00:58:12,658
you need to focus on your
new duties right now.
762
00:58:12,969 --> 00:58:13,958
(THUNDER RUMBLING)
763
00:58:15,739 --> 00:58:16,899
(BOTH LAUGHING)
764
00:58:24,681 --> 00:58:26,376
Thank you for being
my messenger.
765
00:58:26,449 --> 00:58:28,212
I hope I've given
my uncle enough detail.
766
00:58:28,285 --> 00:58:30,276
You can fill in anything
that I've missed or...
767
00:58:30,487 --> 00:58:32,546
Well, he takes
a great interest in you.
768
00:58:32,622 --> 00:58:34,351
Yes. Don't I know it.
769
00:58:34,691 --> 00:58:36,921
You should see the questions
he asks by every letter.
770
00:58:36,993 --> 00:58:39,223
It's like this
never-ending examination.
771
00:58:41,665 --> 00:58:44,327
(CHUCKLING)
Lord Melbourne calls him this...
772
00:58:46,002 --> 00:58:47,594
What about Lord Melbourne?
773
00:58:50,106 --> 00:58:51,266
Nothing.
774
00:58:52,809 --> 00:58:54,970
The French Ambassador
is here, Ma'am.
775
00:58:55,579 --> 00:58:56,807
Right.
776
00:58:59,282 --> 00:59:01,079
I wish you a good journey.
777
00:59:08,992 --> 00:59:10,323
Victoria?
778
00:59:12,896 --> 00:59:15,763
I would so like to be useful to you.
779
00:59:17,200 --> 00:59:18,895
If there's ever an opportunity.
780
00:59:20,136 --> 00:59:21,694
I know you would.
781
00:59:23,506 --> 00:59:24,905
But not yet.
782
01:00:02,479 --> 01:00:04,037
LEOPOLD:
Have you read this?
783
01:00:04,214 --> 01:00:05,806
No, Sir.
784
01:00:09,452 --> 01:00:13,047
It seems she does not think it
appropriate to discuss politics
785
01:00:13,123 --> 01:00:16,115
in our otherwise delightful
correspondence.
786
01:00:16,359 --> 01:00:18,122
Which was dictated
by Melbourne.
787
01:00:18,194 --> 01:00:19,559
Damn it!
788
01:00:22,098 --> 01:00:23,292
Do something.
789
01:00:23,433 --> 01:00:25,367
STOCKMAR:
I can't get past Melbourne for now.
790
01:00:25,435 --> 01:00:27,460
Then get him
past Melbourne!
791
01:00:28,338 --> 01:00:30,272
Get him into her bed!
792
01:00:31,274 --> 01:00:35,005
ALBERT: My dear Victoria,
Uncle Leopold is full of ideas
793
01:00:35,078 --> 01:00:37,410
of how you and I may spend
more time together.
794
01:00:38,048 --> 01:00:41,950
And I must say I hope that some of them,
at least, will come to pass.
795
01:00:42,886 --> 01:00:44,114
(BELL CHIMING)
796
01:00:54,931 --> 01:00:56,364
(SPEAKING GERMAN)
797
01:01:00,370 --> 01:01:03,305
VICTORIA: Dear Albert,
you've been keeping secrets.
798
01:01:03,773 --> 01:01:06,833
When did you learn to dance
so beautifully?
799
01:01:07,410 --> 01:01:09,878
Lord M. assures me
the next several months
800
01:01:09,946 --> 01:01:13,575
will be particularly grueling and
busy for me as a new Queen,
801
01:01:14,217 --> 01:01:17,414
thus I am not certain
when I shall see you again.
802
01:01:20,857 --> 01:01:22,984
I look forward
to your every letter
803
01:01:23,193 --> 01:01:27,289
enjoying the detail of life in Germany
and wishing to share more.
804
01:01:30,567 --> 01:01:33,001
Yours affectionately,
Victoria.
805
01:01:33,169 --> 01:01:35,399
This quite
inoffensive little game
806
01:01:35,972 --> 01:01:37,599
can turn into
an effective weapon.
807
01:01:38,174 --> 01:01:39,471
(ALL LAUGHING)
808
01:01:40,243 --> 01:01:43,178
Lord Melbourne says
French doctors kill their patients.
809
01:01:43,346 --> 01:01:45,337
English ones
just let them die.
810
01:01:45,415 --> 01:01:46,780
(ALL LAUGHING)
811
01:01:47,083 --> 01:01:48,983
I rather thought
he might be here tonight.
812
01:01:49,052 --> 01:01:51,612
VICTORIA: No, he's thrown me
over for Lady Holland.
813
01:01:51,688 --> 01:01:53,485
I expect Your Majesty
will miss him.
814
01:01:53,556 --> 01:01:55,524
Not too severely.
He'll be back tomorrow.
815
01:01:56,192 --> 01:01:58,524
No, no, no, I meant
when he's out of power.
816
01:01:59,596 --> 01:02:00,585
What?
817
01:02:02,232 --> 01:02:05,690
Well, only...
I don't wish to crow,
818
01:02:06,336 --> 01:02:07,633
but I thought it was
common knowledge
819
01:02:07,704 --> 01:02:09,103
that he's about to
lose the vote.
820
01:02:18,181 --> 01:02:19,170
Schatzi?
821
01:02:19,582 --> 01:02:21,379
I thought you were
in your bedroom.
822
01:02:33,730 --> 01:02:34,992
(CRYING)
823
01:02:42,272 --> 01:02:43,705
Never mind.
824
01:02:48,978 --> 01:02:50,605
You won't desert me,
will you?
825
01:02:50,847 --> 01:02:51,905
Never.
826
01:02:52,148 --> 01:02:53,342
Mein liebes Schatzi.
827
01:03:01,191 --> 01:03:04,351
Every one of your ladies is the wife
of a friend of Lord Melbourne.
828
01:03:04,427 --> 01:03:06,292
Surely you can see
how that looks.
829
01:03:06,996 --> 01:03:09,897
You should not set such store
by appearances, Sir Robert.
830
01:03:10,033 --> 01:03:11,557
I'm only asking
for a token, Ma'am.
831
01:03:11,835 --> 01:03:14,463
For 2 ladies, maybe even one
who supports my cause.
832
01:03:14,537 --> 01:03:17,563
Otherwise it must seem as if
Palace and Parliament have fallen out.
833
01:03:18,741 --> 01:03:20,003
I want to go in.
834
01:03:20,076 --> 01:03:22,772
I beg your pardon, Ma'am, but
Her Majesty is with the Prime Minister
835
01:03:22,846 --> 01:03:24,279
and cannot be disturbed.
836
01:03:25,615 --> 01:03:27,412
But that will not apply
to her mother.
837
01:03:27,917 --> 01:03:29,646
I'm very sorry, Ma'am.
838
01:03:31,921 --> 01:03:33,013
Let me understand you.
839
01:03:33,089 --> 01:03:34,818
Are you telling me
it is now the Prime Minister
840
01:03:34,891 --> 01:03:36,415
who selects my household?
841
01:03:37,160 --> 01:03:38,889
Has the law changed
in this regard?
842
01:03:38,962 --> 01:03:40,054
No, no,
of course not, Ma'am...
843
01:03:40,130 --> 01:03:42,655
Well, then there cannot be much
more to be said on the subject.
844
01:03:46,569 --> 01:03:47,763
(BELL RINGING)
845
01:03:49,606 --> 01:03:51,005
Good day, Sir Robert.
846
01:03:56,079 --> 01:03:58,946
Could you please ask Lady Portman
to come in as you leave?
847
01:04:00,550 --> 01:04:01,744
Yes, Ma'am.
848
01:04:13,062 --> 01:04:15,724
I wonder if you could have a
note delivered to Lord Melbourne.
849
01:04:16,132 --> 01:04:17,531
Of course, Ma'am.
850
01:04:30,647 --> 01:04:32,842
("King Arthur" by Purcell)
851
01:04:33,216 --> 01:04:34,808
DUCHESS OF MONTROSE:
Mrs. Melbourne!
852
01:04:38,388 --> 01:04:39,878
Good God,
what are we coming to?
853
01:04:40,023 --> 01:04:41,547
Who was it?
I didn't see.
854
01:04:43,927 --> 01:04:45,758
The Duchess of Montrose.
855
01:04:46,963 --> 01:04:49,056
That's the end to her career
at Court, I hope.
856
01:04:49,365 --> 01:04:50,354
(SIGHS)
857
01:04:52,569 --> 01:04:54,537
If I ban everyone
who thinks me wrong,
858
01:04:54,604 --> 01:04:56,595
you and I will be alone
in the ballroom.
859
01:05:00,076 --> 01:05:03,102
With sorrow,
I must inform the House
860
01:05:03,179 --> 01:05:05,374
that I have been unable
to persuade the Queen
861
01:05:05,448 --> 01:05:08,281
that her ladies
should not solely adhere
862
01:05:08,351 --> 01:05:10,717
to the views
of my political opponents.
863
01:05:11,321 --> 01:05:13,516
I have therefore
informed Her Majesty
864
01:05:13,590 --> 01:05:16,286
that I am not qualified
to form a government
865
01:05:16,359 --> 01:05:18,850
if I do not enjoy
her confidence.
866
01:05:18,928 --> 01:05:20,020
(ALL EXCLAIMING)
867
01:05:20,096 --> 01:05:22,587
Mr. Speaker, are we to understand
868
01:05:22,665 --> 01:05:24,189
that the great Sir Robert Peel
869
01:05:24,267 --> 01:05:27,964
has been frightened off
by a few frilly petticoats?
870
01:05:28,104 --> 01:05:29,366
(MEMBERS LAUGHING)
871
01:05:31,140 --> 01:05:32,869
MEMBER:
Prime Minister.
872
01:05:32,942 --> 01:05:36,878
PEEL: Mr. Speaker,
what frightens me is to see the Crown
873
01:05:36,946 --> 01:05:40,609
used as a shuttlecock
in the game of politics.
874
01:05:41,884 --> 01:05:45,547
Which, apparently, Lord Melbourne
plays better than you, Sir.
875
01:05:46,389 --> 01:05:47,549
SPEAKER:
Order!
876
01:05:47,624 --> 01:05:48,716
Constitutional Crisis!
877
01:05:48,791 --> 01:05:49,849
Order!
878
01:05:49,926 --> 01:05:51,917
NEWSBOY:
Queen flouts Prime Minister!
879
01:05:51,995 --> 01:05:53,428
Threat to bring
down Tory Government!
880
01:05:53,496 --> 01:05:54,554
Order!
881
01:05:54,631 --> 01:05:55,757
Constitutional Crisis!
882
01:05:55,832 --> 01:05:57,595
You should be ashamed
of yourself, Sir.
883
01:05:58,268 --> 01:06:00,930
If the Queen has been foolish,
she can plead her youth.
884
01:06:02,005 --> 01:06:03,370
You are old enough
to know better.
885
01:06:03,439 --> 01:06:06,636
What troubles you is that
Lord Melbourne is Prime Minister again.
886
01:06:07,210 --> 01:06:09,201
I do hate a bad loser.
887
01:06:09,279 --> 01:06:13,545
We're all losers in this, Sir.
Most especially the Queen.
888
01:06:14,317 --> 01:06:17,150
You have to understand you
reign by right of Parliament,
889
01:06:17,220 --> 01:06:18,778
and you must work
with the voters' choice.
890
01:06:18,855 --> 01:06:19,879
Well, Lord Melbourne says...
891
01:06:19,956 --> 01:06:22,220
Lord Melbourne says
what suits his interest.
892
01:06:22,825 --> 01:06:24,725
He has used you
to punish his enemies
893
01:06:24,794 --> 01:06:26,659
without a thought for the damage
to the Crown.
894
01:06:26,729 --> 01:06:30,358
The Queen is in the clutches
of Melbourne the Great Seducer!
895
01:06:31,067 --> 01:06:32,591
And when he is silent,
who does she listen to?
896
01:06:32,669 --> 01:06:33,761
(SCOFFS)
897
01:06:33,836 --> 01:06:35,326
Her German mother.
898
01:06:35,405 --> 01:06:37,202
I'm glad he thinks
I listen to Mama.
899
01:06:39,142 --> 01:06:42,373
You are confusing stubbornness
with strength, my dear.
900
01:06:43,413 --> 01:06:46,007
And I warn you,
the people will not like you for it.
901
01:06:46,983 --> 01:06:48,243
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
902
01:06:53,323 --> 01:06:56,383
ERNEST: She's brought down a government
over a handful of ladies?
903
01:06:56,626 --> 01:06:57,752
Apparently.
904
01:06:57,827 --> 01:06:58,919
Then she's a fool.
905
01:06:58,995 --> 01:07:02,624
No, she is not a fool,
but she has listened to a fool.
906
01:07:02,999 --> 01:07:05,194
Then she had better
change her adviser,
907
01:07:05,935 --> 01:07:08,199
or things will get worse
before they get better.
908
01:07:17,180 --> 01:07:18,374
(PEOPLE SHOUTING)
909
01:07:20,450 --> 01:07:21,439
Open the door.
910
01:07:21,517 --> 01:07:23,451
ACTOR: "Not all the water
in the rough rude sea
911
01:07:23,519 --> 01:07:27,114
"can wash the balm off
from an anointed king.
912
01:07:30,460 --> 01:07:32,121
"The breath of worldly men
913
01:07:32,995 --> 01:07:36,624
"cannot depose the deputy
elected by the Lord.
914
01:07:38,801 --> 01:07:40,098
"For every man..."
915
01:07:40,169 --> 01:07:41,727
Sir John, what on Earth
are you doing here?
916
01:07:41,804 --> 01:07:43,294
I must speak to the Queen.
917
01:07:43,373 --> 01:07:45,307
You know
that's quite impossible.
918
01:07:48,478 --> 01:07:52,471
"Welcome, My Lord.
How far off lies your power?"
919
01:07:54,684 --> 01:07:57,050
An armed man has been
found in the gardens.
920
01:07:58,321 --> 01:07:59,310
What?
921
01:07:59,389 --> 01:08:01,186
He said he wished
to harm the Queen.
922
01:08:01,391 --> 01:08:03,484
"...discomfort guides
my tongue
923
01:08:03,559 --> 01:08:05,356
"and bids me speak
of nothing but..."
924
01:08:05,495 --> 01:08:06,723
(GLASS SHATTERING)
925
01:08:07,029 --> 01:08:08,223
(ALL CLAMORING)
926
01:08:24,514 --> 01:08:28,211
They think I have interfered in matters
that do not concern me.
927
01:08:32,622 --> 01:08:34,283
It'll pass, Ma'am.
You'll see.
928
01:08:37,193 --> 01:08:40,822
ALBERT: My dear Victoria,
while these days may feel endless,
929
01:08:40,897 --> 01:08:43,923
please do not lose faith
in yourself or your people.
930
01:08:44,667 --> 01:08:46,692
We are all allowed
to make mistakes,
931
01:08:46,769 --> 01:08:49,670
most especially when we have
looked to others for guidance.
932
01:08:51,707 --> 01:08:55,370
VICTORIA: The storm still rages
outside the palace walls.
933
01:08:56,779 --> 01:08:59,213
I wonder now
if everyone was right.
934
01:09:00,016 --> 01:09:04,680
Perhaps I am too young and
inexperienced for my position.
935
01:09:09,025 --> 01:09:11,721
ALBERT: Open your mind,
examine your choices,
936
01:09:11,794 --> 01:09:14,285
and your honesty will
take you through the storm.
937
01:09:15,064 --> 01:09:18,431
I promise that you can do
this work and do it well.
938
01:09:18,835 --> 01:09:21,633
You have courage and heart
and you said yourself,
939
01:09:22,438 --> 01:09:24,065
you're stronger
than you look.
940
01:09:31,881 --> 01:09:33,280
A letter
from your mother.
941
01:09:36,652 --> 01:09:38,210
DUCHESS OF KENT:
My dearest child,
942
01:09:38,955 --> 01:09:42,857
you will not let me come to you,
and that I may deserve.
943
01:09:43,759 --> 01:09:47,354
But however you resent me,
however I have failed,
944
01:09:47,663 --> 01:09:50,791
I am still and
always your mother.
945
01:09:51,767 --> 01:09:57,103
What troubles you, troubles me.
What pleases you, pleases me.
946
01:09:58,441 --> 01:09:59,533
I love you.
947
01:10:00,076 --> 01:10:04,740
And my only prayer is that one day
you will understand how much.
948
01:10:05,948 --> 01:10:09,281
Good night, mein Liebling,
your own Mama.
949
01:10:10,820 --> 01:10:11,809
(CRYING)
950
01:10:20,630 --> 01:10:22,222
VICTORIA:
My dearest Albert,
951
01:10:22,999 --> 01:10:26,025
you asked me once
if you could be of help to me.
952
01:10:27,770 --> 01:10:33,572
And I so proud and confident of
my great powers replied, "Not yet."
953
01:10:36,546 --> 01:10:39,379
But since that day,
so much has changed.
954
01:10:48,891 --> 01:10:50,381
I'm not forgiven yet.
955
01:10:51,060 --> 01:10:52,584
Not yet, but soon.
956
01:10:53,029 --> 01:10:54,553
Just wait for unseasonal weather
957
01:10:54,630 --> 01:10:56,257
or the news of some elopement,
958
01:10:56,332 --> 01:10:57,993
and it'll all be forgotten.
959
01:10:59,035 --> 01:11:00,434
You don't have
a very high opinion
960
01:11:00,503 --> 01:11:02,801
of ordinary people, do you,
Lord Melbourne?
961
01:11:04,440 --> 01:11:07,409
With respect, I have lived longer
than Your Majesty.
962
01:11:09,078 --> 01:11:10,636
I said once
I didn't understand
963
01:11:10,713 --> 01:11:13,181
whose task it was
to see to the public welfare.
964
01:11:14,517 --> 01:11:16,382
Ma'am, in my lifetime,
965
01:11:16,953 --> 01:11:18,682
I have seen with my own eyes
966
01:11:18,754 --> 01:11:20,517
what happens when the rabble
is empowered and...
967
01:11:20,590 --> 01:11:25,220
Lord Melbourne,
I want a report on living conditions.
968
01:11:26,095 --> 01:11:29,394
On parish benefits,
housing, all of it.
969
01:11:30,900 --> 01:11:32,390
And by the end of the month.
970
01:11:34,103 --> 01:11:38,130
And one more thing, I have invited
Prince Albert for another visit.
971
01:11:39,408 --> 01:11:40,932
Very good, Your Majesty.
972
01:11:42,545 --> 01:11:45,639
ERNEST: When you get there,
don't be a spy or Uncle Leopold's puppet.
973
01:11:47,049 --> 01:11:50,951
It's your life, Albert.
Live it for yourself and for Victoria.
974
01:11:53,623 --> 01:11:55,591
Our uncle wouldn't
thank you for that.
975
01:11:57,126 --> 01:11:58,559
I don't care.
976
01:12:06,335 --> 01:12:07,563
I should've worn the red.
977
01:12:07,637 --> 01:12:09,468
You look beautiful,
Your Majesty.
978
01:12:14,543 --> 01:12:17,273
His Serene Highness
Prince Albert
979
01:12:17,346 --> 01:12:20,008
of Saxe-Coburg and Gotha,
Your Majesty.
980
01:13:12,935 --> 01:13:14,527
I only just
got your note.
981
01:13:16,639 --> 01:13:18,106
I was riding.
982
01:13:21,077 --> 01:13:22,840
Sit, please.
983
01:13:33,456 --> 01:13:34,548
The park
is marvelous.
984
01:13:34,623 --> 01:13:36,022
I'm so pleased
you like it.
985
01:13:37,993 --> 01:13:40,359
I do want you to feel
quite at home.
986
01:13:45,067 --> 01:13:48,161
I'm sure you are aware
why I wished you to come here.
987
01:13:50,906 --> 01:13:53,704
Because it would make me
happier than anything.
988
01:13:55,277 --> 01:13:59,179
Too happy, really,
if you would agree to what I wish.
989
01:13:59,615 --> 01:14:00,877
And stay with you?
990
01:14:01,016 --> 01:14:02,278
And stay with me.
991
01:14:03,486 --> 01:14:04,680
And marry you?
992
01:14:04,820 --> 01:14:06,048
(LAUGHS)
And marry me.
993
01:14:38,854 --> 01:14:42,756
PRIEST: Wilt thou have this
woman to be thy wedded wife,
994
01:14:43,559 --> 01:14:46,551
to live together
after God's ordinance
995
01:14:47,196 --> 01:14:49,096
in the holy estate
of matrimony?
996
01:14:49,565 --> 01:14:50,930
I will.
997
01:15:42,918 --> 01:15:45,113
Now I am quite married.
998
01:15:49,625 --> 01:15:51,115
You know,
when we're old
999
01:15:53,128 --> 01:15:55,096
and surrounded
by our children,
1000
01:15:57,800 --> 01:16:00,894
we will remember this
as the day our lives began.
1001
01:16:00,970 --> 01:16:03,564
Not too surrounded, please.
1002
01:16:10,846 --> 01:16:12,279
And not too soon.
1003
01:16:14,617 --> 01:16:17,609
I should warn you that
I am expecting a very large family.
1004
01:16:17,686 --> 01:16:18,846
(CHUCKLING)
1005
01:16:25,794 --> 01:16:27,091
Good morning, wife.
1006
01:16:27,162 --> 01:16:28,424
(SOFTLY)
Good morning.
1007
01:16:33,702 --> 01:16:34,964
(INDISTINCT CHATTERING)
1008
01:16:35,905 --> 01:16:37,031
(GIGGLES)
1009
01:16:37,940 --> 01:16:39,407
LEHZEN:
Have you woken Her Majesty?
1010
01:16:40,442 --> 01:16:41,466
No, Ma'am.
1011
01:16:41,543 --> 01:16:42,874
Don't you think you should?
1012
01:16:42,945 --> 01:16:45,539
No, Ma'am.
Not this morning, I don't.
1013
01:16:53,756 --> 01:16:56,281
Let's take a little tour together
and visit Scotland.
1014
01:16:57,026 --> 01:16:59,187
I hear if any part
of Britain is like Germany,
1015
01:16:59,261 --> 01:17:00,489
it's the Highlands
of Scotland.
1016
01:17:00,562 --> 01:17:01,961
Yes, we must. One day.
1017
01:17:02,331 --> 01:17:03,923
No. I mean straight away. Now.
1018
01:17:04,099 --> 01:17:05,589
(CHUCKLING)
Now?
1019
01:17:05,868 --> 01:17:07,358
Only for a few weeks.
1020
01:17:07,736 --> 01:17:10,000
You're a bride.
They can't expect you back before that.
1021
01:17:10,072 --> 01:17:12,870
Dearest, I may be a bride,
but I'm also a Queen.
1022
01:17:13,108 --> 01:17:15,440
I cannot be away for
more than 3 days at the most.
1023
01:17:21,050 --> 01:17:22,517
What are you doing?
1024
01:17:22,584 --> 01:17:24,279
Well, if we've only got 3 days...
1025
01:17:25,187 --> 01:17:26,176
(BOTH LAUGHING)
1026
01:17:28,157 --> 01:17:29,886
ALBERT: So tell me,
will the weather be this fine
1027
01:17:29,959 --> 01:17:31,256
for all of the 3 days?
1028
01:17:31,327 --> 01:17:32,453
(CHUCKLING)
Yes.
1029
01:17:45,941 --> 01:17:48,102
Albert!
Where are you going?
1030
01:17:50,212 --> 01:17:51,270
(LAUGHING)
1031
01:18:03,993 --> 01:18:05,517
But, seriously,
is it always like this?
1032
01:18:05,594 --> 01:18:06,891
Yes.
1033
01:19:01,784 --> 01:19:03,877
We will take care
of each other, won't we?
1034
01:19:05,954 --> 01:19:07,182
Always.
1035
01:19:30,379 --> 01:19:31,903
CONROY:
How changeable they are.
1036
01:19:33,982 --> 01:19:36,678
They hate you. They love you.
They hate you.
1037
01:19:38,387 --> 01:19:41,288
They punished her.
They never hated her.
1038
01:19:43,258 --> 01:19:45,226
And now she's a bride
and back on top.
1039
01:19:47,129 --> 01:19:48,562
Until the next mistake.
1040
01:19:51,400 --> 01:19:53,425
What on Earth
have I done with my life?
1041
01:19:56,105 --> 01:19:58,403
I had many gifts,
you know.
1042
01:20:00,209 --> 01:20:02,473
As a boy, I was tipped
for success.
1043
01:20:06,014 --> 01:20:07,879
You have served me well.
1044
01:20:14,223 --> 01:20:16,020
Yes. What is that?
1045
01:20:23,432 --> 01:20:24,729
(THUNDER RUMBLING)
1046
01:20:26,368 --> 01:20:27,460
(DOOR CLOSING)
1047
01:20:31,573 --> 01:20:32,767
(LAUGHING)
1048
01:20:36,979 --> 01:20:38,310
LEOPOLD:
Dear Albert,
1049
01:20:38,514 --> 01:20:41,677
why haven't you responded
to my last 2 letters?
1050
01:20:42,117 --> 01:20:44,950
I must be kept informed
of your progress.
1051
01:20:45,254 --> 01:20:47,586
I need help, England's help.
1052
01:20:47,890 --> 01:20:50,688
And you must and will
secure it for me.
1053
01:20:50,792 --> 01:20:53,590
Never forget that
you are first a Coburg.
1054
01:20:54,062 --> 01:20:55,927
Your Uncle Leopold.
1055
01:20:57,032 --> 01:20:58,056
(SIGHS)
1056
01:21:06,508 --> 01:21:07,702
LEHZEN:
What is it?
1057
01:21:09,077 --> 01:21:10,772
Just a question for Lord M.
1058
01:21:11,547 --> 01:21:12,878
Could I help?
1059
01:21:14,082 --> 01:21:15,174
It'll keep.
1060
01:21:30,299 --> 01:21:33,462
Why are these windows so dirty?
I can hardly see out.
1061
01:21:33,535 --> 01:21:35,127
Same as the fires,
I'm afraid.
1062
01:21:35,204 --> 01:21:37,172
The departments can't agree
to wash inside and out
1063
01:21:37,239 --> 01:21:38,706
at the same time.
1064
01:21:39,374 --> 01:21:41,069
Then why don't we do
something about it?
1065
01:21:41,143 --> 01:21:42,474
I quite agree.
1066
01:21:42,544 --> 01:21:44,774
Because that's the way
things are done here,
1067
01:21:45,314 --> 01:21:47,179
and it's worked well
for many years.
1068
01:21:48,116 --> 01:21:50,710
And, meanwhile, we live
in a filthy, freezing house.
1069
01:21:51,253 --> 01:21:53,153
We live as guests
of the Queen.
1070
01:21:54,623 --> 01:21:57,683
Thank you, Baroness, for reminding me
that I am a guest here.
1071
01:22:07,936 --> 01:22:09,403
Let him go.
1072
01:22:11,907 --> 01:22:13,568
How is Albert
settling in?
1073
01:22:14,676 --> 01:22:16,234
Why?
What have you heard?
1074
01:22:21,783 --> 01:22:24,479
He says he wants to reorganize
the way the palaces are run.
1075
01:22:25,587 --> 01:22:27,578
Well, then,
for heaven's sake, let him.
1076
01:22:28,590 --> 01:22:30,751
He says that Lord Melbourne
controls me,
1077
01:22:30,859 --> 01:22:33,123
and he says that
Lehzen controls me.
1078
01:22:33,195 --> 01:22:35,425
It seems that everyone
controls me except him.
1079
01:22:36,999 --> 01:22:39,593
A man who has no work
becomes ridiculous.
1080
01:22:40,802 --> 01:22:42,565
And a poor man
with a rich wife
1081
01:22:42,638 --> 01:22:44,572
must work twice as hard
as anyone else.
1082
01:22:45,741 --> 01:22:47,675
Besides,
you have chosen well.
1083
01:22:48,477 --> 01:22:50,502
My uncle William
chose well.
1084
01:22:51,213 --> 01:22:53,113
You did not take on
half his duties.
1085
01:22:53,181 --> 01:22:54,512
You don't know that.
1086
01:22:55,384 --> 01:22:56,976
You don't know what I did.
1087
01:23:10,532 --> 01:23:11,999
What is this for?
1088
01:23:12,534 --> 01:23:13,558
Your Royal Highness.
1089
01:23:13,869 --> 01:23:15,393
The Red Room
Dinner Service, Sir.
1090
01:23:15,537 --> 01:23:17,061
For the officers
guarding the King.
1091
01:23:19,274 --> 01:23:20,400
What king?
1092
01:23:21,977 --> 01:23:23,706
King George III, Sir.
1093
01:23:24,713 --> 01:23:27,045
And how often do we provide
this dinner for a king
1094
01:23:27,115 --> 01:23:29,242
who has been dead
for 20 years?
1095
01:23:31,186 --> 01:23:32,414
Every night, Sir.
1096
01:23:37,159 --> 01:23:40,424
CONROY: I cannot believe I'm being
subjected to this interrogation.
1097
01:23:40,962 --> 01:23:43,795
You're not being subjected
to anything, Sir John.
1098
01:23:44,733 --> 01:23:47,964
You have been in charge of the
Duchess's finances for many years.
1099
01:23:48,036 --> 01:23:52,029
Indeed, you have made public statements
testifying to their health.
1100
01:23:53,975 --> 01:23:54,999
Yes, I have.
1101
01:23:55,077 --> 01:23:56,169
I am so grateful.
1102
01:23:56,445 --> 01:23:59,812
All I am asking is that
you will be so good as to tell us
1103
01:23:59,881 --> 01:24:02,247
exactly where
the money has gone.
1104
01:24:11,159 --> 01:24:12,217
Are you sure?
1105
01:24:29,611 --> 01:24:30,703
(PEOPLE APPLAUDING)
1106
01:24:31,346 --> 01:24:32,779
MELBOURNE:
Congratulations, Ma'am.
1107
01:24:33,480 --> 01:24:35,914
Mein liebes Schatzi! I'm so happy.
1108
01:24:38,555 --> 01:24:41,723
- Meine Liebling!
- Heavens, Mama, don't crush me.
1109
01:24:43,558 --> 01:24:46,220
You'll let me know at once
if there's anything you need.
1110
01:24:52,768 --> 01:24:54,497
You're not going already?
1111
01:24:55,137 --> 01:24:57,628
Well, I cannot leave
too soon for my daughter.
1112
01:24:58,607 --> 01:25:01,007
Anyway, I have a lot
on my mind.
1113
01:25:01,243 --> 01:25:02,642
Something I could help with?
1114
01:25:08,183 --> 01:25:09,810
Congratulations.
1115
01:25:13,388 --> 01:25:14,821
Your Highness.
1116
01:25:16,057 --> 01:25:18,582
There's your opening,
if you'll take my advice.
1117
01:25:18,660 --> 01:25:21,458
Lord Melbourne,
forgive me,
1118
01:25:21,830 --> 01:25:24,526
but you seem to have confused me
with a member of your club.
1119
01:25:25,767 --> 01:25:29,498
I am not your drinking companion,
nor your whist partner.
1120
01:25:30,639 --> 01:25:32,539
I am the husband
of your Sovereign.
1121
01:25:33,875 --> 01:25:36,309
And as such,
I will make my own decisions.
1122
01:25:36,678 --> 01:25:39,511
And I neither seek
nor invite your advice.
1123
01:25:41,116 --> 01:25:42,447
Good evening.
1124
01:25:47,055 --> 01:25:48,181
So.
1125
01:25:49,524 --> 01:25:50,855
Are you discussing names?
1126
01:25:50,926 --> 01:25:52,223
DUCHESS OF SUTHERLAND:
We're discussing her health.
1127
01:25:52,294 --> 01:25:56,560
He writes that he'd prefer not
to talk politics in his letters,
1128
01:25:56,665 --> 01:25:59,031
but only to discuss
news of the family.
1129
01:25:59,634 --> 01:26:02,262
I have planned this marriage
for 20 years.
1130
01:26:02,337 --> 01:26:04,635
And now I'm supposed to
accept that I've failed!
1131
01:26:05,240 --> 01:26:08,937
On the contrary, Your Majesty.
We must accept it.
1132
01:26:09,611 --> 01:26:11,010
The birds have flown.
1133
01:26:43,812 --> 01:26:44,938
Your Majesty.
1134
01:27:16,478 --> 01:27:17,809
(PLAYING PIANO)
1135
01:27:32,494 --> 01:27:34,257
I've been boring
Sir Robert and the Duke
1136
01:27:34,329 --> 01:27:36,058
with my ideas
for encouraging the arts.
1137
01:27:36,932 --> 01:27:39,025
Does Sir Robert care
for such frivolity?
1138
01:27:39,100 --> 01:27:40,727
I have many
interests, Ma'am.
1139
01:27:41,403 --> 01:27:42,529
And my government
would support
1140
01:27:42,604 --> 01:27:43,901
the Prince's plans
wholeheartedly.
1141
01:27:43,972 --> 01:27:46,600
Your government?
What government is this?
1142
01:27:47,842 --> 01:27:49,673
I meant if I should be
fortunate enough
1143
01:27:49,744 --> 01:27:51,541
to form another
government, Ma'am.
1144
01:27:52,280 --> 01:27:55,374
And when he does, there'll be
no repeat of the old problem.
1145
01:27:56,284 --> 01:27:58,775
Some of your ladies
have already agreed to resign.
1146
01:27:59,454 --> 01:28:02,446
And Sir Robert will ask
for no more change than that.
1147
01:28:07,228 --> 01:28:08,661
Thank you, Sir Robert.
1148
01:28:17,939 --> 01:28:21,397
How dare you speak to me
in that way before them?
1149
01:28:22,711 --> 01:28:26,306
How dare you talk across me
as if I were a child?
1150
01:28:28,249 --> 01:28:29,273
I did no such thing.
1151
01:28:29,351 --> 01:28:30,340
Oh, no?
1152
01:28:31,386 --> 01:28:34,048
Well, you've sorted this,
you've sorted that.
1153
01:28:34,122 --> 01:28:36,784
You and Sir Robert,
you and the Duke,
1154
01:28:36,858 --> 01:28:38,348
and all without
reference to me.
1155
01:28:38,426 --> 01:28:40,087
Victoria, I thought
you'd be pleased.
1156
01:28:40,161 --> 01:28:42,095
I will tell you
what you thought.
1157
01:28:42,197 --> 01:28:44,131
You thought
that I was a woman.
1158
01:28:44,833 --> 01:28:48,360
To be petted and passed over
and ignored!
1159
01:28:48,903 --> 01:28:50,165
Would it were so simple,
1160
01:28:50,238 --> 01:28:53,264
then we might avoid
more scandals of your making.
1161
01:28:53,341 --> 01:28:54,501
Have you lost your mind?
1162
01:28:54,576 --> 01:28:55,736
Do you wonder at it?
1163
01:28:57,012 --> 01:28:58,912
Less than 3 years
on the throne
1164
01:28:58,980 --> 01:29:01,244
and you and your
precious Melbourne
1165
01:29:01,316 --> 01:29:03,341
have pushed this monarchy
to the brink of an abyss.
1166
01:29:03,418 --> 01:29:06,080
I've told you before,
and I will tell you again.
1167
01:29:06,154 --> 01:29:08,884
You are my husband here,
and that is all.
1168
01:29:08,957 --> 01:29:10,891
And that is quite enough,
believe me.
1169
01:29:10,959 --> 01:29:13,792
I will not have
my role usurped.
1170
01:29:14,596 --> 01:29:16,257
I wear the Crown.
1171
01:29:16,331 --> 01:29:18,424
And if there are mistakes,
they will be my mistakes.
1172
01:29:18,500 --> 01:29:21,958
And no one else will make them.
No one, not even you.
1173
01:29:28,376 --> 01:29:31,277
I'm leaving before you excite yourself
and harm the child.
1174
01:29:31,479 --> 01:29:33,709
You will go
when I dismiss you.
1175
01:29:35,650 --> 01:29:38,483
I am your Queen,
and I am telling you to stay.
1176
01:29:41,322 --> 01:29:42,721
Good night, Victoria.
1177
01:29:44,392 --> 01:29:47,384
You may not go.
You may not go.
1178
01:29:47,562 --> 01:29:51,293
I order you to stay here
in this room. Albert!
1179
01:29:58,106 --> 01:29:59,869
OFFICER:
Guard, royal salute.
1180
01:30:00,141 --> 01:30:02,166
Present arms!
1181
01:30:18,560 --> 01:30:20,721
There is no need
for you to accompany me.
1182
01:30:20,995 --> 01:30:23,725
I've said I'll come with you,
so I will come with you.
1183
01:30:36,411 --> 01:30:37,742
(PEOPLE CHATTERING)
1184
01:30:42,717 --> 01:30:44,548
For pity's sake,
smile, woman.
1185
01:30:44,619 --> 01:30:45,779
Anyone would think
we'd quarreled.
1186
01:30:45,854 --> 01:30:47,185
Don't talk to me.
1187
01:30:49,758 --> 01:30:50,952
(GUN FIRING)
1188
01:32:23,718 --> 01:32:27,085
There's nothing more I can do here.
The Prince needs rest.
1189
01:32:28,523 --> 01:32:29,854
Your Majesty.
1190
01:32:38,566 --> 01:32:39,726
(CRYING)
1191
01:32:43,838 --> 01:32:45,430
I'm so sorry.
1192
01:32:48,843 --> 01:32:51,004
I thought I was
going to lose you.
1193
01:32:53,314 --> 01:32:55,248
I don't think
he was a very good shot.
1194
01:32:55,316 --> 01:32:59,719
Why did you do it? You're so stupid.
Why did you do it?
1195
01:33:02,557 --> 01:33:04,582
I had 2 very good reasons.
1196
01:33:06,327 --> 01:33:09,592
First, I am replaceable
and you are not.
1197
01:33:09,664 --> 01:33:12,030
You're not replaceable to me.
1198
01:33:12,100 --> 01:33:13,089
(SHUSHING)
1199
01:33:14,135 --> 01:33:15,363
Second,
1200
01:33:16,437 --> 01:33:19,201
you're the only wife
I've got or ever will have.
1201
01:33:20,608 --> 01:33:22,542
You are my whole existence.
1202
01:33:23,177 --> 01:33:25,941
And I will love you
until my last breath.
1203
01:33:42,030 --> 01:33:43,759
We're told
the man was mad.
1204
01:33:45,233 --> 01:33:47,633
Is that reassuring?
I can't decide.
1205
01:33:49,404 --> 01:33:51,372
May I be honest, Ma'am?
1206
01:33:53,241 --> 01:33:55,232
Even a politician
can be honest sometimes.
1207
01:33:55,310 --> 01:33:56,299
(CHUCKLES)
1208
01:33:58,613 --> 01:34:00,478
My guidance
1209
01:34:01,783 --> 01:34:03,444
has not always
been faultless,
1210
01:34:05,019 --> 01:34:06,646
and I'm sorry for it.
1211
01:34:09,490 --> 01:34:11,481
But I speak to you now
as a true friend.
1212
01:34:11,559 --> 01:34:12,856
I know.
1213
01:34:15,396 --> 01:34:17,023
The Prince is a good man.
1214
01:34:18,666 --> 01:34:20,531
A better man
than any of us knew.
1215
01:34:22,437 --> 01:34:24,837
I know he does not think
as well of me.
1216
01:34:25,740 --> 01:34:27,708
My vanity is not the issue here.
1217
01:34:29,277 --> 01:34:30,642
He is able.
1218
01:34:30,912 --> 01:34:31,970
He is clever.
1219
01:34:34,115 --> 01:34:35,548
And he's faithful.
1220
01:34:37,352 --> 01:34:38,876
Let him share your work.
1221
01:34:48,796 --> 01:34:51,856
There is one task more
Your Majesty must face
1222
01:34:52,667 --> 01:34:55,363
if the Prince is to feel
truly welcome here.
1223
01:35:01,509 --> 01:35:03,841
I needed her so much as a child.
1224
01:35:07,000 --> 01:35:12,800
Subtitles: Arigon
1225
01:35:19,694 --> 01:35:22,322
I hope you don't mind.
I had your desk brought in.
1226
01:35:26,501 --> 01:35:27,934
Don't I have a say in this?
1227
01:35:28,169 --> 01:35:29,363
(CHUCKLING)
No.
1228
01:35:46,788 --> 01:35:47,777
(CHUCKLES)
1229
01:35:49,957 --> 01:35:51,288
(BABY GURGLING)
1230
01:35:57,698 --> 01:35:59,290
Good morning, wife.
1231
01:35:59,700 --> 01:36:01,099
Good morning.
1232
01:37:28,389 --> 01:37:29,651
(LAUGHING)
1233
01:37:29,724 --> 01:37:32,386
CHAMBERLAIN:
His Royal Highness Prince Albert.
1234
01:37:32,460 --> 01:37:34,394
Her Majesty the Queen.
1235
01:38:28,950 --> 01:38:31,214
("Only You" by Sinead O'Connor)
1236
01:38:45,600 --> 01:38:48,364
* My love
1237
01:38:48,803 --> 01:38:50,896
* Your love
1238
01:38:50,972 --> 01:38:55,375
* Has opened up a world
I've never known
1239
01:38:58,412 --> 01:39:00,972
* All hope
1240
01:39:01,449 --> 01:39:03,576
* Was found
1241
01:39:03,651 --> 01:39:07,883
* A place I never dreamed
I would go
1242
01:39:09,624 --> 01:39:12,752
* Feels like only yesterday
1243
01:39:12,827 --> 01:39:16,490
* I had locked my heart away
1244
01:39:16,564 --> 01:39:21,092
* Safe behind
a castle of stone
1245
01:39:22,670 --> 01:39:25,935
* Sure I'd always be alone
1246
01:39:26,007 --> 01:39:32,571
* Only you know how
1247
01:39:38,185 --> 01:39:41,518
* To hear me
1248
01:39:41,589 --> 01:39:46,617
* Through the silence
1249
01:39:50,865 --> 01:39:55,700
* You reach a part of me
1250
01:39:55,770 --> 01:40:01,902
* That no one else can see
1251
01:40:02,777 --> 01:40:05,871
* Forever true
1252
01:40:05,946 --> 01:40:11,213
* There's only me and only you
1253
01:40:15,189 --> 01:40:17,783
* Only me and you
1254
01:40:23,331 --> 01:40:28,894
* In your face I trust
1255
01:40:28,969 --> 01:40:33,565
* With you beside me
I am standing strong
1256
01:40:36,177 --> 01:40:39,305
* One truth
1257
01:40:39,380 --> 01:40:41,439
* 2 hearts
1258
01:40:41,515 --> 01:40:46,214
* You took my life
and made it beautiful
1259
01:40:47,488 --> 01:40:50,719
* So you dared to let me shine
1260
01:40:50,791 --> 01:40:54,318
* Even walk a step behind
1261
01:40:54,395 --> 01:40:58,388
* Willingly
you give yourself to me
1262
01:41:00,601 --> 01:41:03,764
* Knowing who I was born to be
1263
01:41:03,838 --> 01:41:10,676
* Only you know how
1264
01:41:16,150 --> 01:41:19,278
* To hear me
1265
01:41:19,353 --> 01:41:24,256
* Through the silence
1266
01:41:28,896 --> 01:41:33,765
* You reach a part of me
1267
01:41:33,834 --> 01:41:39,739
* That no one else can see
1268
01:41:40,674 --> 01:41:43,837
* Forever true
1269
01:41:43,911 --> 01:41:48,974
* There's only me and only you
1270
01:41:53,087 --> 01:41:55,453
* Only me and you
1271
01:42:22,817 --> 01:42:29,586
* Only you know how
1272
01:42:35,129 --> 01:42:38,292
* To hear me
1273
01:42:38,365 --> 01:42:44,099
* Through the silence
1274
01:42:47,708 --> 01:42:52,577
* You reach a part of me
1275
01:42:52,646 --> 01:42:58,414
* That no one else can see
1276
01:42:59,587 --> 01:43:02,681
* Forever true
1277
01:43:02,756 --> 01:43:07,659
* There's only me and only you
1278
01:43:11,832 --> 01:43:14,733
* Only me and you