1 00:00:17,130 --> 00:00:19,257 OFFICER: Guard, royal salute. 2 00:00:19,599 --> 00:00:21,590 Present arms! 3 00:00:21,768 --> 00:00:23,395 (RIFLES CLATTERING) 4 00:01:07,080 --> 00:01:10,777 VICTORIA: Some people are born more fortunate than others. 5 00:01:10,851 --> 00:01:13,547 Such was the case with me. 6 00:01:13,620 --> 00:01:17,454 But as a child, I was convinced of quite the opposite. 7 00:01:19,059 --> 00:01:24,053 What little girl does not dream of growing up as a princess? 8 00:01:25,065 --> 00:01:28,626 But some palaces are no at all what you'd think. 9 00:01:29,469 --> 00:01:33,200 Even a palace can be a prison. 10 00:01:38,044 --> 00:01:41,571 Mama never explained why she would have someone taste my food, 11 00:01:41,648 --> 00:01:44,139 why I couldn't attend school with other children, 12 00:01:44,217 --> 00:01:46,082 or read popular books. 13 00:01:54,528 --> 00:01:57,463 When my father died, Mama and her adviser 14 00:01:57,531 --> 00:02:00,398 Sir John Conroy created rules. 15 00:02:00,467 --> 00:02:03,163 He said they were for my protection. 16 00:02:03,236 --> 00:02:06,034 And he called it the Kensington System. 17 00:02:06,640 --> 00:02:08,870 I could not sleep in a room without Mama, 18 00:02:08,942 --> 00:02:12,241 or even walk downstairs without holding the hand of an adult. 19 00:02:16,783 --> 00:02:19,877 I learned the reason for all this when I was 11. 20 00:02:21,988 --> 00:02:24,752 My uncle William was the King of England, 21 00:02:24,825 --> 00:02:28,989 yet he and his 3 brothers could boast only one living child. 22 00:02:30,931 --> 00:02:32,558 And that was me. 23 00:02:33,567 --> 00:02:36,035 Sir John's dream was that the King would die 24 00:02:36,102 --> 00:02:38,263 and there would be a Regency 25 00:02:38,338 --> 00:02:42,502 where my mother would rule England, and he would rule my mother. 26 00:02:43,944 --> 00:02:48,347 So I began to dream of the day when my life would change 27 00:02:49,349 --> 00:02:51,146 and I might be free. 28 00:02:51,885 --> 00:02:55,082 And I prayed for the strength to meet my destiny. 29 00:02:55,155 --> 00:02:56,486 I will be good. 30 00:02:56,587 --> 00:02:59,587 ("Zadok the Priest" by Handel) 31 00:03:26,853 --> 00:03:33,349 ALL: God save the Queen! 32 00:03:49,776 --> 00:03:51,004 CONROY: Sign it. 33 00:03:51,077 --> 00:03:53,568 Are you sure that we're doing the right thing? 34 00:03:53,647 --> 00:03:55,444 We've waited long enough. 35 00:03:55,682 --> 00:03:58,412 Now, for the last time, you will sign this order. 36 00:03:58,485 --> 00:04:00,282 I will not sign it. 37 00:04:01,821 --> 00:04:03,482 I say you will! 38 00:04:03,557 --> 00:04:05,184 And I say I will not! 39 00:04:05,258 --> 00:04:06,418 How dare you, you... 40 00:04:06,493 --> 00:04:07,482 LEHZEN: Sir John. 41 00:04:10,297 --> 00:04:12,060 We were just... 42 00:04:12,132 --> 00:04:14,396 It's time for the Princess's medicine. 43 00:04:17,103 --> 00:04:18,593 Shall I? I'll do it. 44 00:04:20,140 --> 00:04:22,005 Well, if you're sure. 45 00:04:27,581 --> 00:04:29,014 Good night, mein Liebling. 46 00:04:29,149 --> 00:04:30,582 Good night, Mama. 47 00:04:37,557 --> 00:04:40,549 How are you, my love? 48 00:04:52,939 --> 00:04:54,964 LEOPOLD: I've received a letter from England. 49 00:04:55,842 --> 00:04:59,676 My sister says Victoria won't sign the order for her Regency. 50 00:05:00,580 --> 00:05:02,639 And why would she sign it? 51 00:05:02,849 --> 00:05:06,615 The Princess is nearly 18. Why would she sign away her own powers? 52 00:05:06,686 --> 00:05:09,416 Because she's an ignorant baby. 53 00:05:09,489 --> 00:05:11,286 Because she needs guidance and time 54 00:05:11,358 --> 00:05:13,087 to prepare for her role as Queen. 55 00:05:14,661 --> 00:05:18,097 Until then, my sister will take her place as Regent. 56 00:05:18,632 --> 00:05:21,032 Sir John Conroy would be Regent. 57 00:05:21,635 --> 00:05:25,036 Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller. 58 00:05:26,306 --> 00:05:28,365 It may be in Your Majesty's interests 59 00:05:28,475 --> 00:05:31,137 to consider abandoning Conroy and your sister 60 00:05:31,211 --> 00:05:34,908 before it's too late, and support the future Queen instead. 61 00:05:35,649 --> 00:05:38,243 Of course, the Duchess won't like it. 62 00:05:39,986 --> 00:05:43,922 Baron, I was born the younger son of a penniless duke. 63 00:05:43,990 --> 00:05:45,855 Now I'm King of the Belgians. 64 00:05:46,993 --> 00:05:50,019 Such journeys are not managed without hard decisions. 65 00:05:52,666 --> 00:05:56,158 Besides, who controls a young girl most? 66 00:05:57,437 --> 00:06:00,201 Now go to Germany and finish my nephew's training. 67 00:06:03,009 --> 00:06:03,998 STOCKMAR: Albert! 68 00:06:12,552 --> 00:06:14,986 VICTORIA: I suppose you want to walk with me this afternoon. 69 00:06:17,624 --> 00:06:22,323 Really? Just the 2 of us alone? What would Mama say? 70 00:06:26,266 --> 00:06:27,255 (CHUCKLES) 71 00:06:32,605 --> 00:06:35,096 Hold still or I'll never get your nose right. 72 00:06:41,014 --> 00:06:42,413 (DOG WHINING) 73 00:06:43,083 --> 00:06:45,950 Ah! I give up. I give up. 74 00:06:46,286 --> 00:06:49,053 You are impossible. You are impossible. 75 00:06:49,322 --> 00:06:51,247 You are impossible. 76 00:06:51,324 --> 00:06:53,724 LEHZEN: Victoria? Your mother's waiting. 77 00:06:57,764 --> 00:07:01,723 Come on. Dash! 78 00:07:22,589 --> 00:07:23,613 Where is the Duchess? 79 00:07:23,690 --> 00:07:25,214 In the drawing room, Your Royal Highness. 80 00:07:31,598 --> 00:07:35,056 CONROY: It will take them 3 days to arrive by coach from Coburg. 81 00:07:35,702 --> 00:07:36,691 Dashy. 82 00:07:36,770 --> 00:07:38,397 DUCHESS OF KENT: How did you come downstairs? 83 00:07:38,471 --> 00:07:39,768 I walked. 84 00:07:40,740 --> 00:07:41,900 Not alone? 85 00:07:41,975 --> 00:07:43,966 No. Not alone. Lehzen was with me. 86 00:07:44,043 --> 00:07:45,340 And she held your hand? She did. 87 00:07:45,411 --> 00:07:46,639 Though why she still has to is just... 88 00:07:46,713 --> 00:07:47,873 She still has to, 89 00:07:47,947 --> 00:07:50,074 because not everyone in England wishes you well. 90 00:07:51,117 --> 00:07:52,641 Put the book down, please. 91 00:08:03,496 --> 00:08:04,485 CONROY: Dashy. 92 00:08:04,697 --> 00:08:07,564 England is the key to peace in Europe. 93 00:08:08,301 --> 00:08:11,998 Your uncle's throne is 6 years old and born of civil war. 94 00:08:12,305 --> 00:08:13,772 He only took the crown of Belgium 95 00:08:13,840 --> 00:08:15,705 because England pledged her support. 96 00:08:16,209 --> 00:08:20,441 And if he's to survive, he must have English force at his disposal. 97 00:08:20,780 --> 00:08:23,010 Favorite novels? 98 00:08:23,116 --> 00:08:25,550 ALBERT: Sie hat nicht viele Romane gelesen. 99 00:08:28,188 --> 00:08:30,816 English. Always English. 100 00:08:32,492 --> 00:08:35,825 She has not read many novels. They were forbidden until last year. 101 00:08:35,895 --> 00:08:38,022 But she did like... The Bride of Lammermoor. 102 00:08:38,097 --> 00:08:39,394 By? Sir Walter Scott. 103 00:08:39,465 --> 00:08:40,489 Other recreations? 104 00:08:40,567 --> 00:08:42,933 Drawing. The famous dolls, of course. 105 00:08:43,236 --> 00:08:45,397 Piano. Music, generally. 106 00:08:45,471 --> 00:08:47,439 Though it's hard to believe she knows a little Schubert. 107 00:08:47,507 --> 00:08:50,032 Never mind Schubert. She likes modern composers. 108 00:08:50,109 --> 00:08:51,576 Is she permitted the theater? 109 00:08:52,679 --> 00:08:54,271 Only the opera and ballet. 110 00:08:54,347 --> 00:08:56,076 And which opera does she like best? 111 00:09:00,486 --> 00:09:01,475 Norma? 112 00:09:02,255 --> 00:09:03,722 I Puritani! 113 00:09:05,291 --> 00:09:07,418 (OPERA PLAYING) 114 00:09:10,830 --> 00:09:13,924 STOCKMAR: In order to maintain control over Princess Victoria, 115 00:09:14,033 --> 00:09:17,594 Sir John and the Duchess keep her away from King William's court. 116 00:09:18,638 --> 00:09:21,630 Thus, when she does make a public appearance, 117 00:09:22,108 --> 00:09:24,804 her mere presence causes quite a stir. 118 00:09:36,522 --> 00:09:37,682 (MOUTHING) 119 00:09:42,228 --> 00:09:46,187 You must win her favor before anyone else has the chance. 120 00:09:55,708 --> 00:09:56,697 DUCHESS OF KENT: You still don't look well. 121 00:09:56,776 --> 00:09:58,710 Maybe we should go away for August. 122 00:09:58,778 --> 00:10:00,575 No, Mama. 123 00:10:00,647 --> 00:10:02,911 What do you mean, "no"? 124 00:10:02,982 --> 00:10:06,008 We've already missed the Queen's birthday. We will not miss the King's. 125 00:10:06,085 --> 00:10:07,712 We've accepted. We're going. 126 00:10:08,721 --> 00:10:13,920 Really, Victoria, don't issue orders to me. I'm not a servant. 127 00:10:13,993 --> 00:10:16,723 Well, you've already disobeyed about the extra rooms. 128 00:10:16,796 --> 00:10:18,559 That's enough. 129 00:10:18,998 --> 00:10:21,466 Are we to live like rabbits, crammed in a hutch? 130 00:10:21,534 --> 00:10:25,061 We do live in a palace, Mama. We're a lot better off than most people. 131 00:10:25,138 --> 00:10:27,572 The rooms which I took were empty. 132 00:10:27,774 --> 00:10:31,574 Keeping us out of them was almost immoral. 133 00:10:32,979 --> 00:10:33,968 That's what John says. 134 00:10:34,047 --> 00:10:35,708 I knew he'd have a part in it. 135 00:10:38,117 --> 00:10:42,053 My dearest child, he only wants what's best for you. 136 00:10:42,255 --> 00:10:44,246 I wish you could believe that. 137 00:10:48,394 --> 00:10:51,329 I've invited the Coburg brothers to come and stay. 138 00:10:52,065 --> 00:10:53,555 You ought to know them better than you do. 139 00:10:53,700 --> 00:10:55,224 Why? 140 00:10:55,301 --> 00:10:57,098 Because you should. 141 00:10:59,439 --> 00:11:01,669 Uncle Leopold thinks it's a good idea. 142 00:11:07,447 --> 00:11:08,573 If you stick one more pin in me, 143 00:11:08,648 --> 00:11:09,945 I swear I will call the guard. 144 00:11:13,019 --> 00:11:17,513 LEOPOLD: Your first visit will be the most important. We cannot have any mistakes. 145 00:11:18,524 --> 00:11:21,425 And always remember, you're first a Coburg. 146 00:11:24,564 --> 00:11:26,964 The King of the Belgians is a Coburg. 147 00:11:27,300 --> 00:11:29,325 The King of Portugal is a Coburg. 148 00:11:29,936 --> 00:11:31,631 The Queen of England's mother is a Coburg, 149 00:11:31,704 --> 00:11:33,171 and you are the next piece in the game. 150 00:11:34,574 --> 00:11:36,735 Now go to England and make her smile. 151 00:11:40,780 --> 00:11:42,042 FOOTMAN: Is this all the luggage? 152 00:11:42,115 --> 00:11:43,173 (SIGHS) 153 00:11:43,249 --> 00:11:45,114 What if she wants to dance? 154 00:11:45,251 --> 00:11:47,151 It's your first visit. She won't. 155 00:11:48,221 --> 00:11:49,483 FOOTMAN: Bring that through. 156 00:11:58,598 --> 00:12:00,532 Your Serene Highnesses, I bid you welcome to England. 157 00:12:00,600 --> 00:12:01,726 Thank you. 158 00:12:01,801 --> 00:12:04,861 I'm Sir John Conroy, controller of the Duchess's household. 159 00:12:04,937 --> 00:12:06,165 This way, please. 160 00:12:21,354 --> 00:12:22,912 The Duchess is in the drawing room. 161 00:12:31,831 --> 00:12:32,820 May I present her Royal... 162 00:12:32,899 --> 00:12:34,093 Hello. 163 00:12:38,004 --> 00:12:40,768 I'm Ernest, Ma'am. This is my brother, Albert. 164 00:12:47,647 --> 00:12:49,945 I hope we haven't interrupted your studies. 165 00:12:50,016 --> 00:12:52,951 No, not at all. How was your journey? 166 00:12:53,019 --> 00:12:55,010 Long, but not too bad. 167 00:12:55,221 --> 00:12:56,848 And we had plenty of books to keep us busy. 168 00:12:56,923 --> 00:12:58,151 As matter of fact, 169 00:12:58,224 --> 00:13:00,715 I passed the time reading The Bride of Lammermoor. 170 00:13:03,329 --> 00:13:05,160 By Sir Walter Scott. 171 00:13:07,200 --> 00:13:08,258 Yes. 172 00:13:12,438 --> 00:13:14,065 Do you want to come and meet Mama? 173 00:13:30,890 --> 00:13:35,122 Of the modern composers, I suppose Vincenzo Bellini is my favorite. 174 00:13:35,194 --> 00:13:37,185 What a coincidence. So is mine. 175 00:13:37,330 --> 00:13:39,059 Oh, which of his operas do you enjoy most? 176 00:13:39,132 --> 00:13:42,898 No, wait, let me guess. I Puritani? 177 00:13:42,969 --> 00:13:44,368 As a matter of fact, yes. 178 00:13:44,437 --> 00:13:47,031 I used to like it, too. Now I prefer Norma. 179 00:13:48,975 --> 00:13:50,033 (DASH BARKS) 180 00:13:50,243 --> 00:13:53,610 Dashy, go fetch it. Fetch it, Dash. 181 00:13:55,915 --> 00:13:57,280 (EXCLAIMING) 182 00:14:01,654 --> 00:14:04,487 Have I offended you in some way? 183 00:14:04,557 --> 00:14:05,649 No. 184 00:14:11,230 --> 00:14:12,492 And Schubert. 185 00:14:14,667 --> 00:14:15,964 I like Schubert. 186 00:14:17,637 --> 00:14:21,232 I think perhaps you don't, but I do. 187 00:14:24,177 --> 00:14:26,077 I don't mind Schubert. 188 00:14:28,314 --> 00:14:29,406 Good. 189 00:14:58,511 --> 00:15:00,843 Do you ever feel like a chess piece yourself? 190 00:15:01,847 --> 00:15:04,145 In a game being played against your will? 191 00:15:05,418 --> 00:15:06,407 Do you? 192 00:15:06,485 --> 00:15:07,645 Constantly. 193 00:15:08,588 --> 00:15:12,024 I see them leaning in and moving me round the board. 194 00:15:13,693 --> 00:15:15,718 The Duchess and Sir John? 195 00:15:16,462 --> 00:15:19,625 Not just them. Uncle Leopold. 196 00:15:21,033 --> 00:15:24,594 The King. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts 197 00:15:24,670 --> 00:15:26,467 and drag me from square to square. 198 00:15:26,539 --> 00:15:27,528 (CHUCKLING) 199 00:15:33,212 --> 00:15:35,237 Then you had better master the rules of the game 200 00:15:35,314 --> 00:15:37,714 until you play it better than they can. 201 00:15:41,420 --> 00:15:44,617 You don't recommend I find a husband to play it for me? 202 00:15:46,158 --> 00:15:49,423 I should find one to play it with you, not for you. 203 00:15:53,299 --> 00:15:56,132 Why don't we ring for some music and then we could dance? 204 00:15:57,136 --> 00:15:58,626 I've recently discovered the waltz 205 00:15:58,704 --> 00:16:00,638 and I am quite in love with it. 206 00:16:04,176 --> 00:16:06,201 Waltzing is not really my forte. 207 00:16:07,613 --> 00:16:08,910 Oh, dear. 208 00:16:11,117 --> 00:16:12,448 What a shame. 209 00:16:19,992 --> 00:16:22,722 You know the King wants me to marry my cousin George. 210 00:16:24,096 --> 00:16:25,154 Hmm. 211 00:16:27,033 --> 00:16:28,591 What's he like at chess? 212 00:16:30,603 --> 00:16:31,592 (CHUCKLES) 213 00:16:44,717 --> 00:16:46,048 Victoria. 214 00:16:48,154 --> 00:16:50,645 It's all right, Lehzen. Albert can take me up. 215 00:16:50,723 --> 00:16:53,954 You'll have to hold my hand. Mama insists. I hope you don't mind. 216 00:16:54,026 --> 00:16:55,459 Not in the least. 217 00:17:04,503 --> 00:17:06,232 What did you want to say? 218 00:17:09,008 --> 00:17:13,502 Only that I understand more than you think of what your life is. 219 00:17:13,579 --> 00:17:14,807 Do you? 220 00:17:15,147 --> 00:17:16,910 My childhood wasn't easy, either. 221 00:17:16,982 --> 00:17:18,574 I lost my mother when I was a boy. 222 00:17:18,651 --> 00:17:19,640 I know. She died. 223 00:17:19,719 --> 00:17:23,655 No. That is, she did die. Eventually. 224 00:17:24,757 --> 00:17:27,055 But she was sent away long before that. 225 00:17:28,060 --> 00:17:30,858 There was some difficulty... 226 00:17:30,930 --> 00:17:34,263 It was all hushed up and no one talks of it now. 227 00:17:35,401 --> 00:17:39,201 But I know what it is to live alone, inside your head, 228 00:17:40,206 --> 00:17:42,834 while never giving a clue as to your real feelings. 229 00:17:46,379 --> 00:17:48,210 Did Uncle Leopold ask you to tell me that? 230 00:17:48,280 --> 00:17:51,443 No. He actually told me never to mention it. 231 00:17:51,517 --> 00:17:52,541 (LAUGHS) 232 00:17:54,120 --> 00:17:56,111 Well, how little he knows me. 233 00:17:57,423 --> 00:17:58,515 Mmm. 234 00:18:14,940 --> 00:18:16,669 May I write to you? 235 00:18:43,602 --> 00:18:44,899 (HUMMING) 236 00:18:55,114 --> 00:18:57,548 I expect you'll miss the princes when they're gone, Ma'am. 237 00:18:57,616 --> 00:18:59,413 Don't be impertinent. 238 00:18:59,485 --> 00:19:00,474 (CHUCKLES) 239 00:19:02,588 --> 00:19:04,078 Those boys pester you. 240 00:19:04,256 --> 00:19:07,316 Please, Lehzen. You don't think I've come this far 241 00:19:07,393 --> 00:19:10,055 to walk straight into another jail, do you? 242 00:19:12,765 --> 00:19:14,426 You must marry one day. 243 00:19:15,301 --> 00:19:16,632 Well, I don't see why. 244 00:19:18,170 --> 00:19:20,104 And if I do, I shall please myself. 245 00:19:20,172 --> 00:19:25,269 Not Mama or Uncle Leopold or the King or anyone else. Trust me. 246 00:19:25,744 --> 00:19:27,336 (HUMMING) 247 00:19:31,484 --> 00:19:32,974 (IN GERMAN) 248 00:19:41,026 --> 00:19:42,220 Must I? 249 00:19:42,294 --> 00:19:43,591 Yes, you must. 250 00:19:44,296 --> 00:19:45,285 Be on your guard. 251 00:19:45,364 --> 00:19:47,924 We are going to Windsor for my uncle's birthday party. 252 00:19:48,000 --> 00:19:49,160 In the castle of the enemy. 253 00:19:49,235 --> 00:19:50,998 Your enemy, Sir John. Not mine. 254 00:19:51,270 --> 00:19:52,362 Agree to nothing. 255 00:19:52,438 --> 00:19:53,962 What should I say about the rooms? 256 00:19:54,540 --> 00:19:57,703 You needed the space. Appeal to the Queen, it's ridiculous. 257 00:19:59,245 --> 00:20:00,473 I wish you were coming with us. 258 00:20:10,856 --> 00:20:13,825 You're very intent, Baroness. Are you making a study of me? 259 00:20:14,026 --> 00:20:15,391 Someone should. 260 00:20:23,869 --> 00:20:25,393 STOCKMAR: Present Prime Minister? 261 00:20:26,138 --> 00:20:27,162 Melbourne. 262 00:20:27,373 --> 00:20:28,897 STOCKMAR: Lord Melbourne. 263 00:20:29,675 --> 00:20:32,508 The Liberal leader who'll probably be in power 264 00:20:32,578 --> 00:20:34,478 when the Princess succeeds. 265 00:20:34,547 --> 00:20:36,037 He may be troublesome. 266 00:20:36,115 --> 00:20:37,173 Why? 267 00:20:37,249 --> 00:20:40,446 Because he puts the interests of England above those of Europe. 268 00:20:40,519 --> 00:20:41,508 Which is bad? 269 00:20:42,721 --> 00:20:44,484 Which is not useful to us. 270 00:20:45,024 --> 00:20:47,288 And he wouldn't spill one drop of English blood 271 00:20:47,359 --> 00:20:48,883 to save a foreign throne. 272 00:20:50,029 --> 00:20:51,997 CHAMBERLAIN: The Viscount Melbourne. 273 00:20:55,534 --> 00:20:57,297 But why would he want to save a foreign throne 274 00:20:57,369 --> 00:20:59,269 if it wasn't in England's interest? 275 00:21:00,539 --> 00:21:02,234 That is just the kind of thinking 276 00:21:02,308 --> 00:21:04,071 your Uncle Leopold is afraid of. 277 00:21:08,948 --> 00:21:11,178 Which is why he's content to find 278 00:21:11,250 --> 00:21:13,548 his niece is the future Queen of England. 279 00:21:14,219 --> 00:21:15,811 CHAMBERLAIN: The Duke of Wellington. 280 00:21:15,888 --> 00:21:17,014 In the public mind, 281 00:21:17,089 --> 00:21:19,455 the leader of the Conservative Opposition 282 00:21:19,525 --> 00:21:22,358 is their pet hero, Napoleon's conqueror, 283 00:21:22,428 --> 00:21:24,157 the grand old Duke of Wellington. 284 00:21:24,229 --> 00:21:25,287 But not in fact. 285 00:21:25,364 --> 00:21:26,388 No. 286 00:21:26,765 --> 00:21:28,426 You look in very good health, Sir. 287 00:21:28,500 --> 00:21:29,524 Thank you, Sir. 288 00:21:29,602 --> 00:21:31,968 I wish I was. Enjoy the meal. 289 00:21:32,037 --> 00:21:33,504 Thank you. 290 00:21:33,572 --> 00:21:37,303 The next Tory Prime Minister will be Sir Robert Peel. 291 00:21:37,576 --> 00:21:39,407 CHAMBERLAIN: And Lady Peel. 292 00:21:43,115 --> 00:21:45,276 Which side does Victoria favor? 293 00:21:46,185 --> 00:21:47,447 She's a Liberal. 294 00:21:48,053 --> 00:21:50,647 Above all, she favors Lord Melbourne. 295 00:21:51,123 --> 00:21:53,557 And he'll take full advantage of it. 296 00:21:55,828 --> 00:21:58,888 CHAMBERLAIN: Her Royal Highness, Princess Victoria of Kent. 297 00:22:05,237 --> 00:22:09,731 Her Royal Highness, the Duchess of Kent. The Lady Flora Hastings. 298 00:22:16,482 --> 00:22:17,540 Hello, Uncle. 299 00:22:17,616 --> 00:22:19,982 Look at that demure little head. 300 00:22:20,319 --> 00:22:22,810 And all of us wondering what's inside it. 301 00:22:23,822 --> 00:22:25,585 We'll find out soon enough. 302 00:22:25,658 --> 00:22:28,684 Lord Melbourne will make her fall in love with him. 303 00:22:29,695 --> 00:22:30,855 It's his method. 304 00:22:31,997 --> 00:22:33,988 Don't underestimate Victoria. 305 00:22:34,066 --> 00:22:35,761 Don't underestimate Melbourne. 306 00:22:37,636 --> 00:22:39,228 WILLIAM: My dearest niece, 307 00:22:40,439 --> 00:22:43,374 aren't you going to greet your cousin George? 308 00:22:43,442 --> 00:22:44,568 Good evening, George. 309 00:22:44,677 --> 00:22:46,201 How can my little niece and nephew 310 00:22:46,278 --> 00:22:47,973 have grown up so when I wasn't looking? 311 00:22:48,047 --> 00:22:51,642 Whereas you are quite unchanged and as handsome as ever. 312 00:22:51,717 --> 00:22:55,653 (WHISPERING) If I put my head very close to yours and speak softly, 313 00:22:55,721 --> 00:22:57,814 they'll suspect us of hatching a plot. 314 00:22:57,890 --> 00:22:59,755 Yes. If I look a little surprised, 315 00:22:59,825 --> 00:23:01,690 (GASPS) well, then they'll know it. 316 00:23:01,827 --> 00:23:03,158 (BOTH LAUGHING) 317 00:23:04,763 --> 00:23:09,291 I wish we saw more of you. But then, nor you nor I are to blame for that. 318 00:23:11,236 --> 00:23:14,637 The plain fact is, Madam, you have stolen 17 rooms. 319 00:23:17,276 --> 00:23:19,540 One cannot steal a room, Sir. 320 00:23:20,279 --> 00:23:22,338 The rooms are where you left them. 321 00:23:22,614 --> 00:23:24,809 Now, they are used, whereas before they were empty. 322 00:23:24,883 --> 00:23:28,011 I see. So I have no say in my own palaces? 323 00:23:28,087 --> 00:23:31,284 Why not move in here and bring your Irish tinker with you? 324 00:23:31,356 --> 00:23:33,881 The Queen and I will be happy enough in the lodge! 325 00:23:35,394 --> 00:23:36,793 So would I be, Sir, 326 00:23:36,862 --> 00:23:40,229 if I thought that people there would be polite to me. 327 00:23:40,566 --> 00:23:42,466 How dare you talk... Enough. 328 00:23:44,670 --> 00:23:46,661 You have exhausted the topic. 329 00:23:50,375 --> 00:23:52,036 You heard Conroy tried to force 330 00:23:52,111 --> 00:23:54,443 the Princess Victoria's agreement to a Regency. 331 00:23:54,513 --> 00:23:56,481 I gather she wouldn't sign it, sick as she was. 332 00:23:56,548 --> 00:23:58,539 That says something of the girl's spirit. 333 00:24:17,302 --> 00:24:20,169 Your next birthday will be quite a landmark. 334 00:24:20,239 --> 00:24:22,332 I hope it means we'll see more of you at Court. 335 00:24:22,407 --> 00:24:24,671 I hope so, too, Lord Melbourne. 336 00:24:28,113 --> 00:24:33,881 You know, should you ever need an ally, you have one in me. 337 00:24:34,887 --> 00:24:38,345 A Prime Minister has more important calls upon his time. 338 00:24:38,423 --> 00:24:41,221 Not at all. I knew the late Duke of Kent. 339 00:24:41,293 --> 00:24:43,352 Naturally, I take an interest in his daughter. 340 00:24:43,428 --> 00:24:45,191 You knew my father? 341 00:24:46,732 --> 00:24:47,721 Yes. 342 00:24:49,067 --> 00:24:50,796 I'm sorry. Is it difficult to speak of him? 343 00:24:51,069 --> 00:24:55,199 No. I love to hear from someone who knew him. For I never did, you see. 344 00:24:56,074 --> 00:24:57,371 Well... 345 00:24:58,110 --> 00:25:02,376 He was a great gentleman. Of that you can be sure. 346 00:25:02,447 --> 00:25:03,573 Indeed I am. 347 00:25:04,082 --> 00:25:06,482 Excellent company, like his brother, the Regent, 348 00:25:06,552 --> 00:25:08,281 but not quite so extravagant. 349 00:25:10,088 --> 00:25:13,057 And kind like his brother, the King. 350 00:25:14,593 --> 00:25:16,823 But perhaps not so talkative. 351 00:25:16,995 --> 00:25:18,326 (GIGGLING) 352 00:25:19,898 --> 00:25:22,526 Well, you make him sound as though he were the best of them. 353 00:25:23,268 --> 00:25:24,929 Oh, I think so, Ma'am. 354 00:25:26,738 --> 00:25:29,400 Your leader is hard at work, Duchess. 355 00:25:29,474 --> 00:25:31,271 You see him hover with his net 356 00:25:31,343 --> 00:25:33,208 to catch the pretty butterfly. 357 00:25:34,379 --> 00:25:39,078 And when your party is back in power, Duke, will you not do the same? 358 00:25:40,085 --> 00:25:42,645 Not nearly as well as Melbourne. 359 00:25:42,788 --> 00:25:45,348 Unfortunately, I have no small talk. 360 00:25:46,091 --> 00:25:47,922 Peel has no manners. 361 00:25:48,927 --> 00:25:52,055 And I would have a hard time praising her father. 362 00:25:52,130 --> 00:25:55,122 The most brutal officer I ever encountered. 363 00:25:56,568 --> 00:25:58,035 (LAUGHING) 364 00:26:20,826 --> 00:26:22,054 (MUSIC STOPS) 365 00:26:22,427 --> 00:26:23,553 (ALL CHATTERING) 366 00:26:23,629 --> 00:26:24,755 (GROANING) 367 00:26:45,584 --> 00:26:49,680 I thank you all for your good wishes on my birthday. 368 00:26:51,456 --> 00:26:55,790 It has been a long life and an interesting one. 369 00:26:56,762 --> 00:27:01,062 But I shall be content with only a short while more. 370 00:27:02,067 --> 00:27:03,125 Just enough 371 00:27:04,269 --> 00:27:08,763 to dispense with any thought of a Regency. 372 00:27:10,342 --> 00:27:14,301 So that I may pass the Royal authority 373 00:27:15,314 --> 00:27:17,748 directly to that young lady. 374 00:27:19,151 --> 00:27:25,420 And not to the hands of a person now near me 375 00:27:27,192 --> 00:27:30,719 who is surrounded by evil advisers. 376 00:27:30,929 --> 00:27:33,727 And who cannot act with propriety 377 00:27:33,799 --> 00:27:36,563 in the station in which she's been placed! 378 00:27:38,036 --> 00:27:44,669 I have been insulted, grossly and continually insulted. 379 00:27:44,743 --> 00:27:49,874 She has kept her daughter, my brother's child, 380 00:27:49,948 --> 00:27:51,916 from my Court. 381 00:27:52,117 --> 00:27:57,453 But from now on, I'd have her know that I am King. 382 00:27:57,522 --> 00:28:01,458 And I will not be flouted or disobeyed by her 383 00:28:01,526 --> 00:28:05,121 or by that jackanapes she keeps about her! 384 00:28:13,572 --> 00:28:14,903 Are you all right? 385 00:28:15,874 --> 00:28:17,000 (DOOR CLOSING) 386 00:28:18,777 --> 00:28:21,871 Families. Who'd be without them? 387 00:28:58,517 --> 00:29:01,008 (SPEAKING GERMAN) 388 00:29:06,591 --> 00:29:07,956 Are you listening? 389 00:29:11,229 --> 00:29:12,389 What? 390 00:29:23,108 --> 00:29:24,097 Well? 391 00:29:24,176 --> 00:29:25,905 It was a messenger, Ma'am, and you do have a letter, 392 00:29:25,977 --> 00:29:28,377 but it's not from Germany. It's from the King. 393 00:29:31,383 --> 00:29:33,510 So it is. Thank you, Watson. 394 00:29:41,526 --> 00:29:43,585 Don't you see what he wants? 395 00:29:43,662 --> 00:29:45,721 He increases my income once I'm 18 396 00:29:45,797 --> 00:29:47,059 and he asks to see me at Court. 397 00:29:47,132 --> 00:29:48,724 What is wrong with that? 398 00:29:49,201 --> 00:29:51,863 The King wants to separate you from your mother. 399 00:29:52,204 --> 00:29:53,671 He wants to control you. 400 00:29:54,806 --> 00:29:57,434 To take you from those whose sole aim is trying to protect you! 401 00:29:57,509 --> 00:29:58,567 There's no need to shout, Sir John. 402 00:29:58,643 --> 00:30:01,373 I'm sure the people of London will find out our business soon enough 403 00:30:01,446 --> 00:30:03,641 without hearing it from your lips. 404 00:30:04,382 --> 00:30:07,476 Tell her. Make her understand. 405 00:30:08,887 --> 00:30:11,913 What Sir John means is that you are unprepared 406 00:30:11,990 --> 00:30:13,150 for the task ahead of you. 407 00:30:13,225 --> 00:30:15,056 And if I am, whose fault is that? 408 00:30:15,127 --> 00:30:18,096 You're too young. You've no experience. 409 00:30:18,163 --> 00:30:20,563 You're like a china doll walking over a precipice. 410 00:30:20,632 --> 00:30:24,534 Well, then I must smash. For it's too late to mend my ways now. 411 00:30:25,270 --> 00:30:26,760 So, if you'll excuse me. 412 00:30:26,838 --> 00:30:28,806 But I will not excuse you. 413 00:30:28,874 --> 00:30:31,502 Now, this is what you will do. 414 00:30:32,110 --> 00:30:34,305 First, you will refuse the money 415 00:30:34,379 --> 00:30:36,779 and demand instead that it be given to your mother. 416 00:30:36,848 --> 00:30:40,784 Next, you will appoint me your private secretary, from today. 417 00:30:40,852 --> 00:30:42,547 Finally, you will agree to be co-Regent 418 00:30:42,621 --> 00:30:45,454 with the Duchess until your 25th birthday. 419 00:30:45,524 --> 00:30:48,755 Neither she nor I will accept less. 420 00:30:49,361 --> 00:30:52,091 You may do what you like with the money. 421 00:30:52,197 --> 00:30:54,188 Now get out of my way! 422 00:31:00,705 --> 00:31:05,733 And if you think that I will ever forget that you just stood by silent 423 00:31:05,810 --> 00:31:09,610 and you watched him treat me thus, you are dreaming. 424 00:31:15,287 --> 00:31:16,276 (DASH YELPS) 425 00:31:32,037 --> 00:31:34,335 WILLIAM: Is there no limit to this disobedience? 426 00:31:34,406 --> 00:31:38,433 Mark my words, the reign of King Conroy is coming. 427 00:31:39,578 --> 00:31:43,378 My poor sister-in-law. What is the hold that wicked man has over her? 428 00:31:44,983 --> 00:31:46,575 What about her uncle in Brussels? 429 00:31:46,651 --> 00:31:48,414 Could he not be of some assistance? 430 00:31:49,654 --> 00:31:53,385 King Leopold is as slippery as a barrel full of eels. 431 00:31:53,458 --> 00:31:54,823 If he did dislodge Conroy, 432 00:31:54,893 --> 00:31:57,327 it'd only be to tighten his own grip on the girl. 433 00:31:59,197 --> 00:32:01,688 Mightn't there be some benefit if I pay 434 00:32:01,766 --> 00:32:03,893 Princess Victoria a visit 435 00:32:03,969 --> 00:32:06,699 before Conroy has a chance to usurp her? 436 00:32:07,839 --> 00:32:09,067 (SIGHS) 437 00:32:09,574 --> 00:32:10,905 Very well. 438 00:32:12,544 --> 00:32:16,878 Lord, in your mercy, get me past May. 439 00:32:18,984 --> 00:32:23,421 That way she'll be of age and will have killed off the Regency, at least. 440 00:32:27,792 --> 00:32:32,491 I tell you, Lord Melbourne, his behavior to me makes it impossible 441 00:32:32,564 --> 00:32:36,523 to keep him in any post near my person. Any post whatever. 442 00:32:38,370 --> 00:32:41,203 You don't think it more dangerous to cut him loose? 443 00:32:42,474 --> 00:32:47,070 I know things that mean I could never have confidence in him. 444 00:32:48,146 --> 00:32:50,114 Now I see I must endure Lady Flora. 445 00:32:50,181 --> 00:32:52,274 Mama can hardly appear at Court without a lady-in-waiting, 446 00:32:52,350 --> 00:32:54,113 but I draw the line at Conroy. 447 00:32:55,120 --> 00:32:58,647 And once I am Queen, I do not wish to look upon his face again. 448 00:32:58,723 --> 00:33:00,588 Well, we can't prevent the Duchess 449 00:33:00,659 --> 00:33:03,127 from keeping him in charge of her own affairs. 450 00:33:03,728 --> 00:33:05,719 That will be her mistake, not mine. 451 00:33:08,566 --> 00:33:11,091 ALBERT: My dear Victoria, when I think... 452 00:33:15,206 --> 00:33:18,573 Dearest Victoria, if ever you should need... 453 00:33:27,385 --> 00:33:29,649 (SPEAKING GERMAN) 454 00:33:30,455 --> 00:33:33,982 What? Like a vulture? To hover at the edge until the King is dead? 455 00:33:34,426 --> 00:33:35,859 And, Ma'am, 456 00:33:36,461 --> 00:33:38,224 you needn't worry. 457 00:33:38,730 --> 00:33:40,220 I'll be your private secretary. 458 00:33:41,166 --> 00:33:42,565 For now, at least. 459 00:33:42,634 --> 00:33:45,467 Thank you, Lord Melbourne. That is a great comfort to me. 460 00:33:45,570 --> 00:33:46,969 Wenn er tot ist, dann gibt es mehr... 461 00:33:47,038 --> 00:33:49,006 Ernest, English, please. 462 00:33:50,141 --> 00:33:51,870 When he is dead, 463 00:33:52,210 --> 00:33:54,303 there'll be more than one vulture to contend with. 464 00:33:55,413 --> 00:33:57,574 We should consider the new appointments. 465 00:33:57,649 --> 00:33:59,674 Your ladies-in-waiting, and so forth. 466 00:34:00,618 --> 00:34:04,418 Perhaps the Duchess of Sutherland for Mistress of the Robes? 467 00:34:04,856 --> 00:34:06,380 Oh, I don't really know her. 468 00:34:06,458 --> 00:34:08,119 Well, as to that, Ma'am, she's a dear friend of mine. 469 00:34:08,193 --> 00:34:09,854 You'll enjoy her enormously. 470 00:34:11,629 --> 00:34:13,392 I should be lost without your guidance. 471 00:34:13,531 --> 00:34:15,328 I hope you know how grateful I am. 472 00:34:15,400 --> 00:34:17,163 I'll draw up a list. 473 00:34:18,436 --> 00:34:20,131 What is it? Don't you like her? 474 00:34:20,605 --> 00:34:21,902 Yes, I like her. 475 00:34:23,041 --> 00:34:24,531 More than I dared hope. 476 00:34:25,410 --> 00:34:27,310 But it's not up to me, is it? 477 00:34:28,546 --> 00:34:30,537 What do you call a man who waits for a rich woman 478 00:34:30,615 --> 00:34:32,583 to decide whether or not she wants him? 479 00:34:43,061 --> 00:34:45,086 Then why not tell her how you feel? 480 00:34:53,705 --> 00:34:55,468 ALBERT: My dear Victoria, 481 00:34:56,374 --> 00:34:58,433 these days will be full of sadness 482 00:34:58,510 --> 00:35:00,671 since I know the King is dear to you. 483 00:35:01,279 --> 00:35:05,079 Will you allow me to offer my support, albeit at a distance? 484 00:35:06,050 --> 00:35:10,077 If I cannot be with you, then I pray you will hear my voice 485 00:35:10,155 --> 00:35:11,850 in the music that I send. 486 00:35:12,724 --> 00:35:14,624 You know my love of Schubert. 487 00:35:15,760 --> 00:35:20,595 This is his Swan Song, and I play it with you in my heart. 488 00:35:22,233 --> 00:35:23,427 Is he ready? 489 00:35:24,302 --> 00:35:26,964 Well, he may be, but she isn't. 490 00:35:29,174 --> 00:35:32,666 Let her enjoy succession and the freedom it'll bring. 491 00:35:33,812 --> 00:35:39,079 We must wait for disillusion and the loneliness that follows. 492 00:36:01,406 --> 00:36:02,703 DUCHESS OF KENT: Victoria. 493 00:36:08,680 --> 00:36:10,341 You must come now. 494 00:36:31,302 --> 00:36:33,065 Long live the Queen. 495 00:36:50,522 --> 00:36:51,887 I'm going back to bed. 496 00:36:52,757 --> 00:36:55,225 I imagine Lord Melbourne will be here quite early. 497 00:36:56,094 --> 00:36:58,358 Lehzen, would you make sure he has everything he needs 498 00:36:58,429 --> 00:37:00,420 if I'm not ready to receive him? 499 00:37:01,699 --> 00:37:06,295 Of course, Your Royal... Your Majesty. 500 00:37:15,146 --> 00:37:16,704 Victoria, wait. 501 00:37:17,215 --> 00:37:18,341 I will hold your hand. 502 00:37:18,416 --> 00:37:19,815 No. Thank you, Mama. 503 00:37:20,618 --> 00:37:21,642 And Lehzen, in the morning 504 00:37:21,719 --> 00:37:24,847 could you arrange for my bed to be moved into a room of my own? 505 00:37:24,923 --> 00:37:26,185 Surely, there's no need for... 506 00:37:26,257 --> 00:37:27,849 As soon as possible, Lehzen. 507 00:37:43,107 --> 00:37:44,199 (EXHALES) 508 00:37:57,455 --> 00:38:00,151 The Council is assembled, Your Majesty. 509 00:38:26,584 --> 00:38:28,449 CHAMBERLAIN: Her Majesty the Queen. 510 00:38:51,909 --> 00:38:53,001 (CLEARS THROAT) 511 00:38:59,751 --> 00:39:02,049 "It is with a sense of reverence and honor 512 00:39:02,120 --> 00:39:04,588 "that I address you, my Privy Councilors, 513 00:39:05,256 --> 00:39:07,554 "as your Sovereign and Queen. 514 00:39:10,361 --> 00:39:13,990 "I mourn sincerely the death of my dear uncle, the King. 515 00:39:15,033 --> 00:39:16,864 "But I know I may count on you 516 00:39:16,934 --> 00:39:20,335 "to serve me as loyally as you served him." 517 00:39:26,577 --> 00:39:27,601 (CLEARS THROAT) 518 00:39:30,381 --> 00:39:33,942 I am young, but I am willing to learn. 519 00:39:35,086 --> 00:39:39,921 And I mean to devote my life to the service of my country and my people. 520 00:39:41,459 --> 00:39:43,393 I look for your help in this. 521 00:39:45,697 --> 00:39:47,722 I know I shall not be disappointed. 522 00:39:49,000 --> 00:39:50,331 Thank you. 523 00:39:56,641 --> 00:39:58,871 She starts on your watch, Lord Melbourne. 524 00:39:59,777 --> 00:40:02,041 Guard her well and keep her safe from harm. 525 00:40:02,547 --> 00:40:03,707 (DOOR BANGS) 526 00:40:08,953 --> 00:40:10,147 (EXHALES DEEPLY) 527 00:40:25,002 --> 00:40:28,233 As a matter of interest, will a time come when I read them first? 528 00:40:28,706 --> 00:40:30,037 You'll enjoy this. 529 00:40:30,775 --> 00:40:32,538 She has a real flair for description. 530 00:40:32,610 --> 00:40:34,009 GUARD: Present arms! 531 00:40:35,980 --> 00:40:40,314 VICTORIA: Dearest Albert. On Tuesday, I went to inspect Buckingham Palace. 532 00:40:40,918 --> 00:40:42,283 It is only just finished, 533 00:40:42,353 --> 00:40:45,550 and I shall be the very first sovereign to live there. 534 00:40:49,827 --> 00:40:51,385 As I stepped out of the carriage, 535 00:40:51,462 --> 00:40:55,489 for the first time in my life I felt freedom. 536 00:41:03,674 --> 00:41:04,902 Splendid, is it not? 537 00:41:05,376 --> 00:41:06,502 Yes. 538 00:41:08,780 --> 00:41:11,408 ADELAIDE: You'll have to decide on a husband soon. 539 00:41:11,482 --> 00:41:13,143 What about Leopold's candidate? 540 00:41:13,885 --> 00:41:15,750 I can't marry the man they want me to marry. 541 00:41:15,820 --> 00:41:16,809 Oh. 542 00:41:17,855 --> 00:41:20,949 Every suitor will come with strings attached. 543 00:41:22,093 --> 00:41:25,893 Can't I be my own mistress for a while? Haven't I earned it? 544 00:41:27,031 --> 00:41:28,464 Dear Lord M. he's so very kind. 545 00:41:28,533 --> 00:41:30,262 I couldn't have asked for a better tutor. 546 00:41:30,802 --> 00:41:34,101 You may dream of independence, but you won't get it. 547 00:41:34,972 --> 00:41:36,837 From now on, everyone will push you 548 00:41:36,908 --> 00:41:38,535 and pull you for their own advantage. 549 00:41:38,609 --> 00:41:40,201 Melbourne more than the rest. 550 00:41:41,746 --> 00:41:45,045 Just remember you are the Queen. He's a politician. 551 00:41:45,783 --> 00:41:49,879 And politicians, whatever their creed, always resent a monarchy. 552 00:41:50,087 --> 00:41:52,555 They pass through. You stay. 553 00:41:53,424 --> 00:41:57,190 So just keep dear Lord M. in his proper sphere. 554 00:41:58,362 --> 00:42:00,455 He's already chosen the new household. 555 00:42:02,533 --> 00:42:03,966 About my ladies-in-waiting... 556 00:42:04,035 --> 00:42:06,299 Yes, I'll have a list brought over to you later today. 557 00:42:06,370 --> 00:42:07,701 They've all accepted. 558 00:42:09,173 --> 00:42:13,633 Only my aunt advised me not to be too partisan in my choice. 559 00:42:13,711 --> 00:42:18,944 With respect, Your Majesty, I think I understand these things 560 00:42:19,016 --> 00:42:20,711 at least as well as the Queen Dowager. 561 00:42:20,785 --> 00:42:22,582 I know that, of course. 562 00:42:22,820 --> 00:42:24,845 And we want our friends around us, 563 00:42:24,922 --> 00:42:27,550 of course, surely, as we begin our labors. 564 00:42:28,292 --> 00:42:30,590 We don't want to find Sir John Conroy 565 00:42:30,661 --> 00:42:33,095 sneaking his feet back under the table. 566 00:42:33,331 --> 00:42:36,767 No. Not if we have to line up every friend we both possess. 567 00:42:36,834 --> 00:42:38,495 Well quite, Ma'am. 568 00:42:38,836 --> 00:42:41,805 It's very cold in here. Why haven't they lit the fires? 569 00:42:41,906 --> 00:42:43,464 Well, it seems the fires are laid 570 00:42:43,541 --> 00:42:45,168 by the Lord Steward's department, 571 00:42:45,243 --> 00:42:47,734 but lit by the Lord Chamberlain's. 572 00:42:47,812 --> 00:42:49,575 And no one knows which footman should do it. 573 00:42:49,647 --> 00:42:51,205 It's not very sensible. 574 00:42:52,216 --> 00:42:56,016 Well, if that's the way things are done, I shouldn't meddle. 575 00:42:56,220 --> 00:42:58,188 We must improve where we can. 576 00:42:59,457 --> 00:43:02,392 If I've discovered anything from touring England, 577 00:43:02,460 --> 00:43:04,451 it's the suffering that needs my help. 578 00:43:04,929 --> 00:43:06,794 Never try to do good, Your Majesty. 579 00:43:06,864 --> 00:43:08,798 It always leads to terrible scrapes. 580 00:43:09,066 --> 00:43:10,055 (CHUCKLES) 581 00:43:10,268 --> 00:43:13,635 Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. 582 00:43:13,704 --> 00:43:16,002 No, it's not, and that's exactly why I never go to church. 583 00:43:16,073 --> 00:43:18,507 One always hears the most extraordinary things. 584 00:43:18,576 --> 00:43:19,565 (LAUGHS) 585 00:43:32,690 --> 00:43:34,487 I've made no promise to him. 586 00:43:36,294 --> 00:43:39,024 But sometimes I feel quite alone in the world. 587 00:43:40,431 --> 00:43:42,922 Never while I'm here, Your Majesty. 588 00:43:46,671 --> 00:43:49,572 VICTORIA: Lord Melbourne is akin to a miracle. 589 00:43:50,341 --> 00:43:52,809 He has proved to be most generous and sensitive, 590 00:43:52,877 --> 00:43:55,368 quite wondrous in a politician. 591 00:43:56,681 --> 00:43:59,047 Someone I trust and hold dear. 592 00:43:59,116 --> 00:44:01,812 He is the best company imaginable. 593 00:44:01,886 --> 00:44:05,754 Sometimes we laugh so much, it is as if we were naughty children. 594 00:44:08,025 --> 00:44:10,220 Oh, Albert, I so look forward to the day 595 00:44:10,294 --> 00:44:13,422 when you can know and value him as I do. 596 00:44:17,268 --> 00:44:19,930 Yours affectionately, Victoria. 597 00:44:24,608 --> 00:44:26,235 Plenty of praise for Lord Melbourne 598 00:44:26,310 --> 00:44:28,039 and not much of anything else. 599 00:44:29,080 --> 00:44:31,173 "Everything comes to he who waits." 600 00:44:31,248 --> 00:44:33,512 And if nothing comes, what then? 601 00:44:35,119 --> 00:44:37,349 You've played with me, Baron. 602 00:44:38,222 --> 00:44:39,655 And now it is enough. 603 00:44:40,658 --> 00:44:42,057 I'm going back to England. 604 00:44:42,126 --> 00:44:44,829 There must be a reason if you wish to visit Her Majesty. 605 00:44:45,496 --> 00:44:47,361 Then find me a reason. 606 00:44:48,666 --> 00:44:50,099 Ich will diesen... 607 00:44:53,804 --> 00:44:56,432 So, are you going to propose? 608 00:44:59,577 --> 00:45:00,942 What? What am I supposed to think? 609 00:45:01,012 --> 00:45:03,242 You're going to London to enjoy the weather? 610 00:45:03,314 --> 00:45:05,782 I'm going to spend some time with her, that's all. 611 00:45:07,718 --> 00:45:10,414 Besides, I am forbidden. 612 00:45:11,689 --> 00:45:13,850 It has to come from her, apparently. 613 00:45:14,458 --> 00:45:18,326 So I could not propose, even if I wanted to. 614 00:45:20,264 --> 00:45:21,993 And do you want to? 615 00:45:47,625 --> 00:45:50,958 VICTORIA: Please hold still. I'm afraid I always find noses a challenge. 616 00:45:56,067 --> 00:45:57,762 Am I permitted to talk? 617 00:45:58,502 --> 00:46:00,470 Yes, but you can't move. 618 00:46:10,047 --> 00:46:12,515 There's nothing to rival an English garden. 619 00:46:13,551 --> 00:46:16,714 Of all my life in Kensington, it's the only part I'll miss. 620 00:46:17,588 --> 00:46:19,715 But the gardens at Buckingham Palace surely... 621 00:46:19,790 --> 00:46:20,779 You're moving. 622 00:46:20,858 --> 00:46:21,847 Oh. 623 00:46:23,394 --> 00:46:25,123 Now you're smiling. 624 00:46:28,232 --> 00:46:29,494 (LAUGHING) 625 00:46:29,600 --> 00:46:31,659 Impossible. You're worse than him. 626 00:46:33,804 --> 00:46:34,793 (CHUCKLES) 627 00:46:37,241 --> 00:46:41,234 I believe we have a duty to those in need of our protection. 628 00:46:41,846 --> 00:46:43,245 It is the business of every sovereign 629 00:46:43,314 --> 00:46:46,181 to champion the dispossessed, for no one else will. 630 00:46:47,618 --> 00:46:50,314 Take housing. May I show you? 631 00:46:53,390 --> 00:46:55,221 Industry is expanding so fast 632 00:46:55,292 --> 00:46:57,692 that people are not considering where the workers will live. 633 00:46:59,230 --> 00:47:03,462 But I've been experimenting. By building these in units of 2, 634 00:47:03,534 --> 00:47:05,559 you can build safe, clean homes 635 00:47:05,636 --> 00:47:08,571 for 2 families for less than the cost... 636 00:47:11,008 --> 00:47:12,134 I'm sorry. I don't mean to preach. 637 00:47:12,209 --> 00:47:14,973 No, there's no need to apologize for being passionate. 638 00:47:17,648 --> 00:47:19,946 It seems I have a lot to learn. 639 00:47:22,319 --> 00:47:26,756 With all my duties, and I do take them very seriously. 640 00:47:27,291 --> 00:47:28,280 I know you do. 641 00:47:28,359 --> 00:47:30,589 But there are plenty of people who will expect me to fail. 642 00:47:31,929 --> 00:47:33,692 And there are even more trying to take advantage 643 00:47:33,764 --> 00:47:35,698 of my youth and inexperience. 644 00:47:37,067 --> 00:47:39,001 Then they don't know you like I do. 645 00:47:43,207 --> 00:47:44,799 May I keep this? 646 00:47:58,255 --> 00:48:01,782 ALBERT: So, remember, the first thing is to find an anchor point. 647 00:48:01,859 --> 00:48:05,158 So, take your hand back to beneath your chin. 648 00:48:05,229 --> 00:48:09,325 Good. This is where it will come every time. Now, release the bow. 649 00:48:10,401 --> 00:48:11,595 Your hand must cover the leather, like this. 650 00:48:11,669 --> 00:48:12,693 Mmm-hmm. 651 00:48:12,770 --> 00:48:15,330 Then make a firm claw. 1 finger, 2 fingers. 652 00:48:15,406 --> 00:48:16,498 A claw. 653 00:48:16,574 --> 00:48:18,439 Yes, and back to beneath the chin. 654 00:48:19,310 --> 00:48:22,245 And bend this arm slightly. Rotate to catch the arrow. 655 00:48:24,114 --> 00:48:26,480 Good. Very good. 656 00:48:27,318 --> 00:48:28,683 Now, try with an arrow. 657 00:48:32,489 --> 00:48:33,683 (FOOTSTEPS APPROACHING) 658 00:48:40,164 --> 00:48:41,324 He's still here? 659 00:48:41,398 --> 00:48:43,025 At my mother's insistence. 660 00:48:43,534 --> 00:48:45,297 Certainly not mine. 661 00:48:48,105 --> 00:48:49,740 DUCHESS OF KENT: Where am I to live? 662 00:48:50,140 --> 00:48:52,199 Am I to be abandoned here? 663 00:48:52,676 --> 00:48:54,906 Or am I to beg along the highways for a crust? 664 00:48:54,979 --> 00:48:58,244 Come now. You will move into the palace with the Queen. 665 00:48:59,116 --> 00:49:02,210 But she's arranged a separate apartment for you. 666 00:49:02,286 --> 00:49:04,277 It will allow you both more privacy. 667 00:49:05,823 --> 00:49:08,792 I don't want privacy from my own child. 668 00:49:08,859 --> 00:49:12,317 Surely to exclude us entirely will launch the new reign in a cloud of scandal. 669 00:49:13,130 --> 00:49:14,757 DUCHESS OF KENT: I know your game, My Lord. 670 00:49:16,033 --> 00:49:19,935 You want to be her father, her mother and who knows what else. 671 00:49:21,805 --> 00:49:24,968 If I'm not to be her private secretary, there must be something else. 672 00:49:25,042 --> 00:49:26,373 I'm sorry. 673 00:49:27,111 --> 00:49:29,272 I can see that I am not speaking clearly. 674 00:49:30,281 --> 00:49:32,841 You have played the game and lost. 675 00:49:39,423 --> 00:49:41,050 DUCHESS OF SUTHERLAND: The Prime Minister is here, Your Majesty. 676 00:49:41,125 --> 00:49:42,456 Thank you, Duchess. 677 00:49:44,628 --> 00:49:47,529 Have I ever thanked you properly for accepting the post? 678 00:49:47,598 --> 00:49:50,032 I'm afraid it will involve a good deal of inconvenience. 679 00:49:50,100 --> 00:49:53,035 To be Mistress of the Robes is a great honor, Ma'am. 680 00:49:53,137 --> 00:49:54,900 I'm only anxious to prove worthy of it. 681 00:49:54,972 --> 00:49:57,372 My Lord Melbourne thinks you'll be perfect. 682 00:50:06,283 --> 00:50:07,841 How is Albert's visit going? 683 00:50:07,918 --> 00:50:11,149 He writes that Victoria is still under Melbourne's control. 684 00:50:11,488 --> 00:50:13,217 The Prince is frustrated. 685 00:50:13,290 --> 00:50:15,019 Then he must stay in England 686 00:50:15,092 --> 00:50:17,925 until the Queen thinks more of him than she does of Melbourne. 687 00:50:19,096 --> 00:50:21,360 MELBOURNE: Queen Elizabeth never married. 688 00:50:21,432 --> 00:50:22,990 It didn't spoil things for her. 689 00:50:24,868 --> 00:50:27,166 Are you familiar with the Coronation Chair 690 00:50:27,237 --> 00:50:28,966 and the ancient Stone of Scone? 691 00:50:29,039 --> 00:50:30,472 Familiar, yes. 692 00:50:31,942 --> 00:50:33,307 But quite in awe. 693 00:50:34,545 --> 00:50:36,513 I'm terribly afraid of disappointing on the day. 694 00:50:36,580 --> 00:50:38,411 I so want to do it perfectly. 695 00:50:42,953 --> 00:50:44,284 Just be yourself. 696 00:50:45,356 --> 00:50:47,381 Your instincts are always to your credit. 697 00:50:49,360 --> 00:50:50,486 (WORKER CLEARS THROAT) 698 00:50:52,496 --> 00:50:56,330 Yes, I'm sorry, Ma'am, they're preparing the abbey for the ceremony. I'm... 699 00:50:56,400 --> 00:50:57,560 I'm told they asked permission 700 00:50:57,634 --> 00:50:59,067 for a glimpse of Your Majesty. 701 00:51:00,070 --> 00:51:01,560 Don't be sorry. 702 00:51:02,339 --> 00:51:03,772 God bless, Your Majesty. 703 00:51:07,010 --> 00:51:09,740 I do want to help them, whatever you say. 704 00:51:10,614 --> 00:51:12,980 And not just the laboring poor, 705 00:51:13,050 --> 00:51:14,813 but the hungry and the homeless. 706 00:51:14,885 --> 00:51:16,250 There are people who are lost. 707 00:51:16,320 --> 00:51:18,288 Whose business is it to see to their welfare? 708 00:51:19,823 --> 00:51:22,053 Well, in my experience, Ma'am, it's best 709 00:51:22,126 --> 00:51:24,117 to let these things develop naturally. 710 00:51:24,194 --> 00:51:26,788 If you interfere, you risk overturning the cart. 711 00:51:26,864 --> 00:51:28,525 Well, Prince Albert doesn't agree. 712 00:51:29,500 --> 00:51:31,559 He's made a study of the working man's condition. 713 00:51:31,635 --> 00:51:34,502 He's full to the brim with ideas for their improvement. 714 00:51:34,772 --> 00:51:35,830 Is he indeed? 715 00:51:36,673 --> 00:51:38,038 How inspiring. 716 00:51:38,976 --> 00:51:41,035 Well, good. He sounds like a young man 717 00:51:41,111 --> 00:51:43,306 ready to take charge at the first opportunity. 718 00:51:55,426 --> 00:51:57,189 ALBERT: Then you had better master the rules of the game 719 00:51:57,261 --> 00:51:59,320 until you play it better than they can. 720 00:52:13,811 --> 00:52:16,302 Are you quite sure about that, Ma'am? 721 00:52:19,383 --> 00:52:20,941 Make your move. 722 00:52:40,938 --> 00:52:42,132 Well? 723 00:52:49,980 --> 00:52:55,077 You may not accompany me to the Proclamation Ceremony. 724 00:52:58,188 --> 00:53:00,622 You may not attend the Coronation. 725 00:53:07,623 --> 00:53:10,623 ("Zadok the Priest" by Handel) 726 00:53:15,606 --> 00:53:16,903 Perfect. 727 00:53:22,880 --> 00:53:24,313 DUCHESS OF KENT: You are unprepared. 728 00:53:24,381 --> 00:53:26,781 CONROY: You've no experience. You're too young. 729 00:53:27,851 --> 00:53:29,614 ALBERT: Then they don't know you like I do. 730 00:53:32,523 --> 00:53:33,820 (BELL TOLLING) 731 00:53:40,497 --> 00:53:41,794 (PEOPLE APPLAUDING) 732 00:54:10,961 --> 00:54:12,861 (CHUCKLING) Don't look so surprised. 733 00:54:13,530 --> 00:54:15,555 A Queen has many different duties. 734 00:54:15,632 --> 00:54:18,123 Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. 735 00:54:18,201 --> 00:54:19,725 Even on Coronation Day. 736 00:54:19,803 --> 00:54:21,498 I don't think Dash would allow it. 737 00:54:21,572 --> 00:54:23,369 Try to get some rest before the ball. 738 00:54:23,807 --> 00:54:25,001 I will. 739 00:54:25,442 --> 00:54:28,275 Since I firmly intend to dance until dawn. 740 00:54:28,679 --> 00:54:30,010 (HUMMING) 741 00:54:35,652 --> 00:54:36,983 (INSTRUMENTS TUNING) 742 00:54:40,324 --> 00:54:42,019 CHAMBERLAIN: Her Majesty the Queen. 743 00:55:13,390 --> 00:55:15,153 Are you sure this is wise? 744 00:55:19,463 --> 00:55:20,760 (SLOW WALTZ PLAYING) 745 00:57:00,731 --> 00:57:01,925 (ALL CHATTERING) 746 00:57:03,433 --> 00:57:06,766 It's been quite a day. Are you tired? 747 00:57:06,837 --> 00:57:09,101 Oh, no. Well, not... Not really. It's just... 748 00:57:09,806 --> 00:57:11,296 Well, I'm stronger than I look. 749 00:57:13,410 --> 00:57:14,741 How much longer are you in London? 750 00:57:14,811 --> 00:57:16,438 Only until Friday. 751 00:57:16,513 --> 00:57:20,347 Then home via Brussels. Uncle Leopold must have his report. 752 00:57:20,717 --> 00:57:21,911 (CHUCKLES) 753 00:57:24,454 --> 00:57:27,787 Oh, dear, I have a quadrille with the Prince of Prussia next. 754 00:57:28,191 --> 00:57:30,659 My poor little toes. I feel sorry for them already. 755 00:57:33,230 --> 00:57:34,697 Your Majesty. 756 00:57:56,486 --> 00:57:58,477 VICTORIA: I've had a letter from King Leopold. 757 00:57:59,389 --> 00:58:02,051 He proposes extending this visit of Prince Albert. 758 00:58:02,726 --> 00:58:04,284 And what have you answered? 759 00:58:04,528 --> 00:58:05,756 Nothing yet. 760 00:58:07,397 --> 00:58:10,093 Well, perhaps you should tell your uncle 761 00:58:10,167 --> 00:58:12,658 you need to focus on your new duties right now. 762 00:58:12,969 --> 00:58:13,958 (THUNDER RUMBLING) 763 00:58:15,739 --> 00:58:16,899 (BOTH LAUGHING) 764 00:58:24,681 --> 00:58:26,376 Thank you for being my messenger. 765 00:58:26,449 --> 00:58:28,212 I hope I've given my uncle enough detail. 766 00:58:28,285 --> 00:58:30,276 You can fill in anything that I've missed or... 767 00:58:30,487 --> 00:58:32,546 Well, he takes a great interest in you. 768 00:58:32,622 --> 00:58:34,351 Yes. Don't I know it. 769 00:58:34,691 --> 00:58:36,921 You should see the questions he asks by every letter. 770 00:58:36,993 --> 00:58:39,223 It's like this never-ending examination. 771 00:58:41,665 --> 00:58:44,327 (CHUCKLING) Lord Melbourne calls him this... 772 00:58:46,002 --> 00:58:47,594 What about Lord Melbourne? 773 00:58:50,106 --> 00:58:51,266 Nothing. 774 00:58:52,809 --> 00:58:54,970 The French Ambassador is here, Ma'am. 775 00:58:55,579 --> 00:58:56,807 Right. 776 00:58:59,282 --> 00:59:01,079 I wish you a good journey. 777 00:59:08,992 --> 00:59:10,323 Victoria? 778 00:59:12,896 --> 00:59:15,763 I would so like to be useful to you. 779 00:59:17,200 --> 00:59:18,895 If there's ever an opportunity. 780 00:59:20,136 --> 00:59:21,694 I know you would. 781 00:59:23,506 --> 00:59:24,905 But not yet. 782 01:00:02,479 --> 01:00:04,037 LEOPOLD: Have you read this? 783 01:00:04,214 --> 01:00:05,806 No, Sir. 784 01:00:09,452 --> 01:00:13,047 It seems she does not think it appropriate to discuss politics 785 01:00:13,123 --> 01:00:16,115 in our otherwise delightful correspondence. 786 01:00:16,359 --> 01:00:18,122 Which was dictated by Melbourne. 787 01:00:18,194 --> 01:00:19,559 Damn it! 788 01:00:22,098 --> 01:00:23,292 Do something. 789 01:00:23,433 --> 01:00:25,367 STOCKMAR: I can't get past Melbourne for now. 790 01:00:25,435 --> 01:00:27,460 Then get him past Melbourne! 791 01:00:28,338 --> 01:00:30,272 Get him into her bed! 792 01:00:31,274 --> 01:00:35,005 ALBERT: My dear Victoria, Uncle Leopold is full of ideas 793 01:00:35,078 --> 01:00:37,410 of how you and I may spend more time together. 794 01:00:38,048 --> 01:00:41,950 And I must say I hope that some of them, at least, will come to pass. 795 01:00:42,886 --> 01:00:44,114 (BELL CHIMING) 796 01:00:54,931 --> 01:00:56,364 (SPEAKING GERMAN) 797 01:01:00,370 --> 01:01:03,305 VICTORIA: Dear Albert, you've been keeping secrets. 798 01:01:03,773 --> 01:01:06,833 When did you learn to dance so beautifully? 799 01:01:07,410 --> 01:01:09,878 Lord M. assures me the next several months 800 01:01:09,946 --> 01:01:13,575 will be particularly grueling and busy for me as a new Queen, 801 01:01:14,217 --> 01:01:17,414 thus I am not certain when I shall see you again. 802 01:01:20,857 --> 01:01:22,984 I look forward to your every letter 803 01:01:23,193 --> 01:01:27,289 enjoying the detail of life in Germany and wishing to share more. 804 01:01:30,567 --> 01:01:33,001 Yours affectionately, Victoria. 805 01:01:33,169 --> 01:01:35,399 This quite inoffensive little game 806 01:01:35,972 --> 01:01:37,599 can turn into an effective weapon. 807 01:01:38,174 --> 01:01:39,471 (ALL LAUGHING) 808 01:01:40,243 --> 01:01:43,178 Lord Melbourne says French doctors kill their patients. 809 01:01:43,346 --> 01:01:45,337 English ones just let them die. 810 01:01:45,415 --> 01:01:46,780 (ALL LAUGHING) 811 01:01:47,083 --> 01:01:48,983 I rather thought he might be here tonight. 812 01:01:49,052 --> 01:01:51,612 VICTORIA: No, he's thrown me over for Lady Holland. 813 01:01:51,688 --> 01:01:53,485 I expect Your Majesty will miss him. 814 01:01:53,556 --> 01:01:55,524 Not too severely. He'll be back tomorrow. 815 01:01:56,192 --> 01:01:58,524 No, no, no, I meant when he's out of power. 816 01:01:59,596 --> 01:02:00,585 What? 817 01:02:02,232 --> 01:02:05,690 Well, only... I don't wish to crow, 818 01:02:06,336 --> 01:02:07,633 but I thought it was common knowledge 819 01:02:07,704 --> 01:02:09,103 that he's about to lose the vote. 820 01:02:18,181 --> 01:02:19,170 Schatzi? 821 01:02:19,582 --> 01:02:21,379 I thought you were in your bedroom. 822 01:02:33,730 --> 01:02:34,992 (CRYING) 823 01:02:42,272 --> 01:02:43,705 Never mind. 824 01:02:48,978 --> 01:02:50,605 You won't desert me, will you? 825 01:02:50,847 --> 01:02:51,905 Never. 826 01:02:52,148 --> 01:02:53,342 Mein liebes Schatzi. 827 01:03:01,191 --> 01:03:04,351 Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. 828 01:03:04,427 --> 01:03:06,292 Surely you can see how that looks. 829 01:03:06,996 --> 01:03:09,897 You should not set such store by appearances, Sir Robert. 830 01:03:10,033 --> 01:03:11,557 I'm only asking for a token, Ma'am. 831 01:03:11,835 --> 01:03:14,463 For 2 ladies, maybe even one who supports my cause. 832 01:03:14,537 --> 01:03:17,563 Otherwise it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. 833 01:03:18,741 --> 01:03:20,003 I want to go in. 834 01:03:20,076 --> 01:03:22,772 I beg your pardon, Ma'am, but Her Majesty is with the Prime Minister 835 01:03:22,846 --> 01:03:24,279 and cannot be disturbed. 836 01:03:25,615 --> 01:03:27,412 But that will not apply to her mother. 837 01:03:27,917 --> 01:03:29,646 I'm very sorry, Ma'am. 838 01:03:31,921 --> 01:03:33,013 Let me understand you. 839 01:03:33,089 --> 01:03:34,818 Are you telling me it is now the Prime Minister 840 01:03:34,891 --> 01:03:36,415 who selects my household? 841 01:03:37,160 --> 01:03:38,889 Has the law changed in this regard? 842 01:03:38,962 --> 01:03:40,054 No, no, of course not, Ma'am... 843 01:03:40,130 --> 01:03:42,655 Well, then there cannot be much more to be said on the subject. 844 01:03:46,569 --> 01:03:47,763 (BELL RINGING) 845 01:03:49,606 --> 01:03:51,005 Good day, Sir Robert. 846 01:03:56,079 --> 01:03:58,946 Could you please ask Lady Portman to come in as you leave? 847 01:04:00,550 --> 01:04:01,744 Yes, Ma'am. 848 01:04:13,062 --> 01:04:15,724 I wonder if you could have a note delivered to Lord Melbourne. 849 01:04:16,132 --> 01:04:17,531 Of course, Ma'am. 850 01:04:30,647 --> 01:04:32,842 ("King Arthur" by Purcell) 851 01:04:33,216 --> 01:04:34,808 DUCHESS OF MONTROSE: Mrs. Melbourne! 852 01:04:38,388 --> 01:04:39,878 Good God, what are we coming to? 853 01:04:40,023 --> 01:04:41,547 Who was it? I didn't see. 854 01:04:43,927 --> 01:04:45,758 The Duchess of Montrose. 855 01:04:46,963 --> 01:04:49,056 That's the end to her career at Court, I hope. 856 01:04:49,365 --> 01:04:50,354 (SIGHS) 857 01:04:52,569 --> 01:04:54,537 If I ban everyone who thinks me wrong, 858 01:04:54,604 --> 01:04:56,595 you and I will be alone in the ballroom. 859 01:05:00,076 --> 01:05:03,102 With sorrow, I must inform the House 860 01:05:03,179 --> 01:05:05,374 that I have been unable to persuade the Queen 861 01:05:05,448 --> 01:05:08,281 that her ladies should not solely adhere 862 01:05:08,351 --> 01:05:10,717 to the views of my political opponents. 863 01:05:11,321 --> 01:05:13,516 I have therefore informed Her Majesty 864 01:05:13,590 --> 01:05:16,286 that I am not qualified to form a government 865 01:05:16,359 --> 01:05:18,850 if I do not enjoy her confidence. 866 01:05:18,928 --> 01:05:20,020 (ALL EXCLAIMING) 867 01:05:20,096 --> 01:05:22,587 Mr. Speaker, are we to understand 868 01:05:22,665 --> 01:05:24,189 that the great Sir Robert Peel 869 01:05:24,267 --> 01:05:27,964 has been frightened off by a few frilly petticoats? 870 01:05:28,104 --> 01:05:29,366 (MEMBERS LAUGHING) 871 01:05:31,140 --> 01:05:32,869 MEMBER: Prime Minister. 872 01:05:32,942 --> 01:05:36,878 PEEL: Mr. Speaker, what frightens me is to see the Crown 873 01:05:36,946 --> 01:05:40,609 used as a shuttlecock in the game of politics. 874 01:05:41,884 --> 01:05:45,547 Which, apparently, Lord Melbourne plays better than you, Sir. 875 01:05:46,389 --> 01:05:47,549 SPEAKER: Order! 876 01:05:47,624 --> 01:05:48,716 Constitutional Crisis! 877 01:05:48,791 --> 01:05:49,849 Order! 878 01:05:49,926 --> 01:05:51,917 NEWSBOY: Queen flouts Prime Minister! 879 01:05:51,995 --> 01:05:53,428 Threat to bring down Tory Government! 880 01:05:53,496 --> 01:05:54,554 Order! 881 01:05:54,631 --> 01:05:55,757 Constitutional Crisis! 882 01:05:55,832 --> 01:05:57,595 You should be ashamed of yourself, Sir. 883 01:05:58,268 --> 01:06:00,930 If the Queen has been foolish, she can plead her youth. 884 01:06:02,005 --> 01:06:03,370 You are old enough to know better. 885 01:06:03,439 --> 01:06:06,636 What troubles you is that Lord Melbourne is Prime Minister again. 886 01:06:07,210 --> 01:06:09,201 I do hate a bad loser. 887 01:06:09,279 --> 01:06:13,545 We're all losers in this, Sir. Most especially the Queen. 888 01:06:14,317 --> 01:06:17,150 You have to understand you reign by right of Parliament, 889 01:06:17,220 --> 01:06:18,778 and you must work with the voters' choice. 890 01:06:18,855 --> 01:06:19,879 Well, Lord Melbourne says... 891 01:06:19,956 --> 01:06:22,220 Lord Melbourne says what suits his interest. 892 01:06:22,825 --> 01:06:24,725 He has used you to punish his enemies 893 01:06:24,794 --> 01:06:26,659 without a thought for the damage to the Crown. 894 01:06:26,729 --> 01:06:30,358 The Queen is in the clutches of Melbourne the Great Seducer! 895 01:06:31,067 --> 01:06:32,591 And when he is silent, who does she listen to? 896 01:06:32,669 --> 01:06:33,761 (SCOFFS) 897 01:06:33,836 --> 01:06:35,326 Her German mother. 898 01:06:35,405 --> 01:06:37,202 I'm glad he thinks I listen to Mama. 899 01:06:39,142 --> 01:06:42,373 You are confusing stubbornness with strength, my dear. 900 01:06:43,413 --> 01:06:46,007 And I warn you, the people will not like you for it. 901 01:06:46,983 --> 01:06:48,243 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 902 01:06:53,323 --> 01:06:56,383 ERNEST: She's brought down a government over a handful of ladies? 903 01:06:56,626 --> 01:06:57,752 Apparently. 904 01:06:57,827 --> 01:06:58,919 Then she's a fool. 905 01:06:58,995 --> 01:07:02,624 No, she is not a fool, but she has listened to a fool. 906 01:07:02,999 --> 01:07:05,194 Then she had better change her adviser, 907 01:07:05,935 --> 01:07:08,199 or things will get worse before they get better. 908 01:07:17,180 --> 01:07:18,374 (PEOPLE SHOUTING) 909 01:07:20,450 --> 01:07:21,439 Open the door. 910 01:07:21,517 --> 01:07:23,451 ACTOR: "Not all the water in the rough rude sea 911 01:07:23,519 --> 01:07:27,114 "can wash the balm off from an anointed king. 912 01:07:30,460 --> 01:07:32,121 "The breath of worldly men 913 01:07:32,995 --> 01:07:36,624 "cannot depose the deputy elected by the Lord. 914 01:07:38,801 --> 01:07:40,098 "For every man..." 915 01:07:40,169 --> 01:07:41,727 Sir John, what on Earth are you doing here? 916 01:07:41,804 --> 01:07:43,294 I must speak to the Queen. 917 01:07:43,373 --> 01:07:45,307 You know that's quite impossible. 918 01:07:48,478 --> 01:07:52,471 "Welcome, My Lord. How far off lies your power?" 919 01:07:54,684 --> 01:07:57,050 An armed man has been found in the gardens. 920 01:07:58,321 --> 01:07:59,310 What? 921 01:07:59,389 --> 01:08:01,186 He said he wished to harm the Queen. 922 01:08:01,391 --> 01:08:03,484 "...discomfort guides my tongue 923 01:08:03,559 --> 01:08:05,356 "and bids me speak of nothing but..." 924 01:08:05,495 --> 01:08:06,723 (GLASS SHATTERING) 925 01:08:07,029 --> 01:08:08,223 (ALL CLAMORING) 926 01:08:24,514 --> 01:08:28,211 They think I have interfered in matters that do not concern me. 927 01:08:32,622 --> 01:08:34,283 It'll pass, Ma'am. You'll see. 928 01:08:37,193 --> 01:08:40,822 ALBERT: My dear Victoria, while these days may feel endless, 929 01:08:40,897 --> 01:08:43,923 please do not lose faith in yourself or your people. 930 01:08:44,667 --> 01:08:46,692 We are all allowed to make mistakes, 931 01:08:46,769 --> 01:08:49,670 most especially when we have looked to others for guidance. 932 01:08:51,707 --> 01:08:55,370 VICTORIA: The storm still rages outside the palace walls. 933 01:08:56,779 --> 01:08:59,213 I wonder now if everyone was right. 934 01:09:00,016 --> 01:09:04,680 Perhaps I am too young and inexperienced for my position. 935 01:09:09,025 --> 01:09:11,721 ALBERT: Open your mind, examine your choices, 936 01:09:11,794 --> 01:09:14,285 and your honesty will take you through the storm. 937 01:09:15,064 --> 01:09:18,431 I promise that you can do this work and do it well. 938 01:09:18,835 --> 01:09:21,633 You have courage and heart and you said yourself, 939 01:09:22,438 --> 01:09:24,065 you're stronger than you look. 940 01:09:31,881 --> 01:09:33,280 A letter from your mother. 941 01:09:36,652 --> 01:09:38,210 DUCHESS OF KENT: My dearest child, 942 01:09:38,955 --> 01:09:42,857 you will not let me come to you, and that I may deserve. 943 01:09:43,759 --> 01:09:47,354 But however you resent me, however I have failed, 944 01:09:47,663 --> 01:09:50,791 I am still and always your mother. 945 01:09:51,767 --> 01:09:57,103 What troubles you, troubles me. What pleases you, pleases me. 946 01:09:58,441 --> 01:09:59,533 I love you. 947 01:10:00,076 --> 01:10:04,740 And my only prayer is that one day you will understand how much. 948 01:10:05,948 --> 01:10:09,281 Good night, mein Liebling, your own Mama. 949 01:10:10,820 --> 01:10:11,809 (CRYING) 950 01:10:20,630 --> 01:10:22,222 VICTORIA: My dearest Albert, 951 01:10:22,999 --> 01:10:26,025 you asked me once if you could be of help to me. 952 01:10:27,770 --> 01:10:33,572 And I so proud and confident of my great powers replied, "Not yet." 953 01:10:36,546 --> 01:10:39,379 But since that day, so much has changed. 954 01:10:48,891 --> 01:10:50,381 I'm not forgiven yet. 955 01:10:51,060 --> 01:10:52,584 Not yet, but soon. 956 01:10:53,029 --> 01:10:54,553 Just wait for unseasonal weather 957 01:10:54,630 --> 01:10:56,257 or the news of some elopement, 958 01:10:56,332 --> 01:10:57,993 and it'll all be forgotten. 959 01:10:59,035 --> 01:11:00,434 You don't have a very high opinion 960 01:11:00,503 --> 01:11:02,801 of ordinary people, do you, Lord Melbourne? 961 01:11:04,440 --> 01:11:07,409 With respect, I have lived longer than Your Majesty. 962 01:11:09,078 --> 01:11:10,636 I said once I didn't understand 963 01:11:10,713 --> 01:11:13,181 whose task it was to see to the public welfare. 964 01:11:14,517 --> 01:11:16,382 Ma'am, in my lifetime, 965 01:11:16,953 --> 01:11:18,682 I have seen with my own eyes 966 01:11:18,754 --> 01:11:20,517 what happens when the rabble is empowered and... 967 01:11:20,590 --> 01:11:25,220 Lord Melbourne, I want a report on living conditions. 968 01:11:26,095 --> 01:11:29,394 On parish benefits, housing, all of it. 969 01:11:30,900 --> 01:11:32,390 And by the end of the month. 970 01:11:34,103 --> 01:11:38,130 And one more thing, I have invited Prince Albert for another visit. 971 01:11:39,408 --> 01:11:40,932 Very good, Your Majesty. 972 01:11:42,545 --> 01:11:45,639 ERNEST: When you get there, don't be a spy or Uncle Leopold's puppet. 973 01:11:47,049 --> 01:11:50,951 It's your life, Albert. Live it for yourself and for Victoria. 974 01:11:53,623 --> 01:11:55,591 Our uncle wouldn't thank you for that. 975 01:11:57,126 --> 01:11:58,559 I don't care. 976 01:12:06,335 --> 01:12:07,563 I should've worn the red. 977 01:12:07,637 --> 01:12:09,468 You look beautiful, Your Majesty. 978 01:12:14,543 --> 01:12:17,273 His Serene Highness Prince Albert 979 01:12:17,346 --> 01:12:20,008 of Saxe-Coburg and Gotha, Your Majesty. 980 01:13:12,935 --> 01:13:14,527 I only just got your note. 981 01:13:16,639 --> 01:13:18,106 I was riding. 982 01:13:21,077 --> 01:13:22,840 Sit, please. 983 01:13:33,456 --> 01:13:34,548 The park is marvelous. 984 01:13:34,623 --> 01:13:36,022 I'm so pleased you like it. 985 01:13:37,993 --> 01:13:40,359 I do want you to feel quite at home. 986 01:13:45,067 --> 01:13:48,161 I'm sure you are aware why I wished you to come here. 987 01:13:50,906 --> 01:13:53,704 Because it would make me happier than anything. 988 01:13:55,277 --> 01:13:59,179 Too happy, really, if you would agree to what I wish. 989 01:13:59,615 --> 01:14:00,877 And stay with you? 990 01:14:01,016 --> 01:14:02,278 And stay with me. 991 01:14:03,486 --> 01:14:04,680 And marry you? 992 01:14:04,820 --> 01:14:06,048 (LAUGHS) And marry me. 993 01:14:38,854 --> 01:14:42,756 PRIEST: Wilt thou have this woman to be thy wedded wife, 994 01:14:43,559 --> 01:14:46,551 to live together after God's ordinance 995 01:14:47,196 --> 01:14:49,096 in the holy estate of matrimony? 996 01:14:49,565 --> 01:14:50,930 I will. 997 01:15:42,918 --> 01:15:45,113 Now I am quite married. 998 01:15:49,625 --> 01:15:51,115 You know, when we're old 999 01:15:53,128 --> 01:15:55,096 and surrounded by our children, 1000 01:15:57,800 --> 01:16:00,894 we will remember this as the day our lives began. 1001 01:16:00,970 --> 01:16:03,564 Not too surrounded, please. 1002 01:16:10,846 --> 01:16:12,279 And not too soon. 1003 01:16:14,617 --> 01:16:17,609 I should warn you that I am expecting a very large family. 1004 01:16:17,686 --> 01:16:18,846 (CHUCKLING) 1005 01:16:25,794 --> 01:16:27,091 Good morning, wife. 1006 01:16:27,162 --> 01:16:28,424 (SOFTLY) Good morning. 1007 01:16:33,702 --> 01:16:34,964 (INDISTINCT CHATTERING) 1008 01:16:35,905 --> 01:16:37,031 (GIGGLES) 1009 01:16:37,940 --> 01:16:39,407 LEHZEN: Have you woken Her Majesty? 1010 01:16:40,442 --> 01:16:41,466 No, Ma'am. 1011 01:16:41,543 --> 01:16:42,874 Don't you think you should? 1012 01:16:42,945 --> 01:16:45,539 No, Ma'am. Not this morning, I don't. 1013 01:16:53,756 --> 01:16:56,281 Let's take a little tour together and visit Scotland. 1014 01:16:57,026 --> 01:16:59,187 I hear if any part of Britain is like Germany, 1015 01:16:59,261 --> 01:17:00,489 it's the Highlands of Scotland. 1016 01:17:00,562 --> 01:17:01,961 Yes, we must. One day. 1017 01:17:02,331 --> 01:17:03,923 No. I mean straight away. Now. 1018 01:17:04,099 --> 01:17:05,589 (CHUCKLING) Now? 1019 01:17:05,868 --> 01:17:07,358 Only for a few weeks. 1020 01:17:07,736 --> 01:17:10,000 You're a bride. They can't expect you back before that. 1021 01:17:10,072 --> 01:17:12,870 Dearest, I may be a bride, but I'm also a Queen. 1022 01:17:13,108 --> 01:17:15,440 I cannot be away for more than 3 days at the most. 1023 01:17:21,050 --> 01:17:22,517 What are you doing? 1024 01:17:22,584 --> 01:17:24,279 Well, if we've only got 3 days... 1025 01:17:25,187 --> 01:17:26,176 (BOTH LAUGHING) 1026 01:17:28,157 --> 01:17:29,886 ALBERT: So tell me, will the weather be this fine 1027 01:17:29,959 --> 01:17:31,256 for all of the 3 days? 1028 01:17:31,327 --> 01:17:32,453 (CHUCKLING) Yes. 1029 01:17:45,941 --> 01:17:48,102 Albert! Where are you going? 1030 01:17:50,212 --> 01:17:51,270 (LAUGHING) 1031 01:18:03,993 --> 01:18:05,517 But, seriously, is it always like this? 1032 01:18:05,594 --> 01:18:06,891 Yes. 1033 01:19:01,784 --> 01:19:03,877 We will take care of each other, won't we? 1034 01:19:05,954 --> 01:19:07,182 Always. 1035 01:19:30,379 --> 01:19:31,903 CONROY: How changeable they are. 1036 01:19:33,982 --> 01:19:36,678 They hate you. They love you. They hate you. 1037 01:19:38,387 --> 01:19:41,288 They punished her. They never hated her. 1038 01:19:43,258 --> 01:19:45,226 And now she's a bride and back on top. 1039 01:19:47,129 --> 01:19:48,562 Until the next mistake. 1040 01:19:51,400 --> 01:19:53,425 What on Earth have I done with my life? 1041 01:19:56,105 --> 01:19:58,403 I had many gifts, you know. 1042 01:20:00,209 --> 01:20:02,473 As a boy, I was tipped for success. 1043 01:20:06,014 --> 01:20:07,879 You have served me well. 1044 01:20:14,223 --> 01:20:16,020 Yes. What is that? 1045 01:20:23,432 --> 01:20:24,729 (THUNDER RUMBLING) 1046 01:20:26,368 --> 01:20:27,460 (DOOR CLOSING) 1047 01:20:31,573 --> 01:20:32,767 (LAUGHING) 1048 01:20:36,979 --> 01:20:38,310 LEOPOLD: Dear Albert, 1049 01:20:38,514 --> 01:20:41,677 why haven't you responded to my last 2 letters? 1050 01:20:42,117 --> 01:20:44,950 I must be kept informed of your progress. 1051 01:20:45,254 --> 01:20:47,586 I need help, England's help. 1052 01:20:47,890 --> 01:20:50,688 And you must and will secure it for me. 1053 01:20:50,792 --> 01:20:53,590 Never forget that you are first a Coburg. 1054 01:20:54,062 --> 01:20:55,927 Your Uncle Leopold. 1055 01:20:57,032 --> 01:20:58,056 (SIGHS) 1056 01:21:06,508 --> 01:21:07,702 LEHZEN: What is it? 1057 01:21:09,077 --> 01:21:10,772 Just a question for Lord M. 1058 01:21:11,547 --> 01:21:12,878 Could I help? 1059 01:21:14,082 --> 01:21:15,174 It'll keep. 1060 01:21:30,299 --> 01:21:33,462 Why are these windows so dirty? I can hardly see out. 1061 01:21:33,535 --> 01:21:35,127 Same as the fires, I'm afraid. 1062 01:21:35,204 --> 01:21:37,172 The departments can't agree to wash inside and out 1063 01:21:37,239 --> 01:21:38,706 at the same time. 1064 01:21:39,374 --> 01:21:41,069 Then why don't we do something about it? 1065 01:21:41,143 --> 01:21:42,474 I quite agree. 1066 01:21:42,544 --> 01:21:44,774 Because that's the way things are done here, 1067 01:21:45,314 --> 01:21:47,179 and it's worked well for many years. 1068 01:21:48,116 --> 01:21:50,710 And, meanwhile, we live in a filthy, freezing house. 1069 01:21:51,253 --> 01:21:53,153 We live as guests of the Queen. 1070 01:21:54,623 --> 01:21:57,683 Thank you, Baroness, for reminding me that I am a guest here. 1071 01:22:07,936 --> 01:22:09,403 Let him go. 1072 01:22:11,907 --> 01:22:13,568 How is Albert settling in? 1073 01:22:14,676 --> 01:22:16,234 Why? What have you heard? 1074 01:22:21,783 --> 01:22:24,479 He says he wants to reorganize the way the palaces are run. 1075 01:22:25,587 --> 01:22:27,578 Well, then, for heaven's sake, let him. 1076 01:22:28,590 --> 01:22:30,751 He says that Lord Melbourne controls me, 1077 01:22:30,859 --> 01:22:33,123 and he says that Lehzen controls me. 1078 01:22:33,195 --> 01:22:35,425 It seems that everyone controls me except him. 1079 01:22:36,999 --> 01:22:39,593 A man who has no work becomes ridiculous. 1080 01:22:40,802 --> 01:22:42,565 And a poor man with a rich wife 1081 01:22:42,638 --> 01:22:44,572 must work twice as hard as anyone else. 1082 01:22:45,741 --> 01:22:47,675 Besides, you have chosen well. 1083 01:22:48,477 --> 01:22:50,502 My uncle William chose well. 1084 01:22:51,213 --> 01:22:53,113 You did not take on half his duties. 1085 01:22:53,181 --> 01:22:54,512 You don't know that. 1086 01:22:55,384 --> 01:22:56,976 You don't know what I did. 1087 01:23:10,532 --> 01:23:11,999 What is this for? 1088 01:23:12,534 --> 01:23:13,558 Your Royal Highness. 1089 01:23:13,869 --> 01:23:15,393 The Red Room Dinner Service, Sir. 1090 01:23:15,537 --> 01:23:17,061 For the officers guarding the King. 1091 01:23:19,274 --> 01:23:20,400 What king? 1092 01:23:21,977 --> 01:23:23,706 King George III, Sir. 1093 01:23:24,713 --> 01:23:27,045 And how often do we provide this dinner for a king 1094 01:23:27,115 --> 01:23:29,242 who has been dead for 20 years? 1095 01:23:31,186 --> 01:23:32,414 Every night, Sir. 1096 01:23:37,159 --> 01:23:40,424 CONROY: I cannot believe I'm being subjected to this interrogation. 1097 01:23:40,962 --> 01:23:43,795 You're not being subjected to anything, Sir John. 1098 01:23:44,733 --> 01:23:47,964 You have been in charge of the Duchess's finances for many years. 1099 01:23:48,036 --> 01:23:52,029 Indeed, you have made public statements testifying to their health. 1100 01:23:53,975 --> 01:23:54,999 Yes, I have. 1101 01:23:55,077 --> 01:23:56,169 I am so grateful. 1102 01:23:56,445 --> 01:23:59,812 All I am asking is that you will be so good as to tell us 1103 01:23:59,881 --> 01:24:02,247 exactly where the money has gone. 1104 01:24:11,159 --> 01:24:12,217 Are you sure? 1105 01:24:29,611 --> 01:24:30,703 (PEOPLE APPLAUDING) 1106 01:24:31,346 --> 01:24:32,779 MELBOURNE: Congratulations, Ma'am. 1107 01:24:33,480 --> 01:24:35,914 Mein liebes Schatzi! I'm so happy. 1108 01:24:38,555 --> 01:24:41,723 - Meine Liebling! - Heavens, Mama, don't crush me. 1109 01:24:43,558 --> 01:24:46,220 You'll let me know at once if there's anything you need. 1110 01:24:52,768 --> 01:24:54,497 You're not going already? 1111 01:24:55,137 --> 01:24:57,628 Well, I cannot leave too soon for my daughter. 1112 01:24:58,607 --> 01:25:01,007 Anyway, I have a lot on my mind. 1113 01:25:01,243 --> 01:25:02,642 Something I could help with? 1114 01:25:08,183 --> 01:25:09,810 Congratulations. 1115 01:25:13,388 --> 01:25:14,821 Your Highness. 1116 01:25:16,057 --> 01:25:18,582 There's your opening, if you'll take my advice. 1117 01:25:18,660 --> 01:25:21,458 Lord Melbourne, forgive me, 1118 01:25:21,830 --> 01:25:24,526 but you seem to have confused me with a member of your club. 1119 01:25:25,767 --> 01:25:29,498 I am not your drinking companion, nor your whist partner. 1120 01:25:30,639 --> 01:25:32,539 I am the husband of your Sovereign. 1121 01:25:33,875 --> 01:25:36,309 And as such, I will make my own decisions. 1122 01:25:36,678 --> 01:25:39,511 And I neither seek nor invite your advice. 1123 01:25:41,116 --> 01:25:42,447 Good evening. 1124 01:25:47,055 --> 01:25:48,181 So. 1125 01:25:49,524 --> 01:25:50,855 Are you discussing names? 1126 01:25:50,926 --> 01:25:52,223 DUCHESS OF SUTHERLAND: We're discussing her health. 1127 01:25:52,294 --> 01:25:56,560 He writes that he'd prefer not to talk politics in his letters, 1128 01:25:56,665 --> 01:25:59,031 but only to discuss news of the family. 1129 01:25:59,634 --> 01:26:02,262 I have planned this marriage for 20 years. 1130 01:26:02,337 --> 01:26:04,635 And now I'm supposed to accept that I've failed! 1131 01:26:05,240 --> 01:26:08,937 On the contrary, Your Majesty. We must accept it. 1132 01:26:09,611 --> 01:26:11,010 The birds have flown. 1133 01:26:43,812 --> 01:26:44,938 Your Majesty. 1134 01:27:16,478 --> 01:27:17,809 (PLAYING PIANO) 1135 01:27:32,494 --> 01:27:34,257 I've been boring Sir Robert and the Duke 1136 01:27:34,329 --> 01:27:36,058 with my ideas for encouraging the arts. 1137 01:27:36,932 --> 01:27:39,025 Does Sir Robert care for such frivolity? 1138 01:27:39,100 --> 01:27:40,727 I have many interests, Ma'am. 1139 01:27:41,403 --> 01:27:42,529 And my government would support 1140 01:27:42,604 --> 01:27:43,901 the Prince's plans wholeheartedly. 1141 01:27:43,972 --> 01:27:46,600 Your government? What government is this? 1142 01:27:47,842 --> 01:27:49,673 I meant if I should be fortunate enough 1143 01:27:49,744 --> 01:27:51,541 to form another government, Ma'am. 1144 01:27:52,280 --> 01:27:55,374 And when he does, there'll be no repeat of the old problem. 1145 01:27:56,284 --> 01:27:58,775 Some of your ladies have already agreed to resign. 1146 01:27:59,454 --> 01:28:02,446 And Sir Robert will ask for no more change than that. 1147 01:28:07,228 --> 01:28:08,661 Thank you, Sir Robert. 1148 01:28:17,939 --> 01:28:21,397 How dare you speak to me in that way before them? 1149 01:28:22,711 --> 01:28:26,306 How dare you talk across me as if I were a child? 1150 01:28:28,249 --> 01:28:29,273 I did no such thing. 1151 01:28:29,351 --> 01:28:30,340 Oh, no? 1152 01:28:31,386 --> 01:28:34,048 Well, you've sorted this, you've sorted that. 1153 01:28:34,122 --> 01:28:36,784 You and Sir Robert, you and the Duke, 1154 01:28:36,858 --> 01:28:38,348 and all without reference to me. 1155 01:28:38,426 --> 01:28:40,087 Victoria, I thought you'd be pleased. 1156 01:28:40,161 --> 01:28:42,095 I will tell you what you thought. 1157 01:28:42,197 --> 01:28:44,131 You thought that I was a woman. 1158 01:28:44,833 --> 01:28:48,360 To be petted and passed over and ignored! 1159 01:28:48,903 --> 01:28:50,165 Would it were so simple, 1160 01:28:50,238 --> 01:28:53,264 then we might avoid more scandals of your making. 1161 01:28:53,341 --> 01:28:54,501 Have you lost your mind? 1162 01:28:54,576 --> 01:28:55,736 Do you wonder at it? 1163 01:28:57,012 --> 01:28:58,912 Less than 3 years on the throne 1164 01:28:58,980 --> 01:29:01,244 and you and your precious Melbourne 1165 01:29:01,316 --> 01:29:03,341 have pushed this monarchy to the brink of an abyss. 1166 01:29:03,418 --> 01:29:06,080 I've told you before, and I will tell you again. 1167 01:29:06,154 --> 01:29:08,884 You are my husband here, and that is all. 1168 01:29:08,957 --> 01:29:10,891 And that is quite enough, believe me. 1169 01:29:10,959 --> 01:29:13,792 I will not have my role usurped. 1170 01:29:14,596 --> 01:29:16,257 I wear the Crown. 1171 01:29:16,331 --> 01:29:18,424 And if there are mistakes, they will be my mistakes. 1172 01:29:18,500 --> 01:29:21,958 And no one else will make them. No one, not even you. 1173 01:29:28,376 --> 01:29:31,277 I'm leaving before you excite yourself and harm the child. 1174 01:29:31,479 --> 01:29:33,709 You will go when I dismiss you. 1175 01:29:35,650 --> 01:29:38,483 I am your Queen, and I am telling you to stay. 1176 01:29:41,322 --> 01:29:42,721 Good night, Victoria. 1177 01:29:44,392 --> 01:29:47,384 You may not go. You may not go. 1178 01:29:47,562 --> 01:29:51,293 I order you to stay here in this room. Albert! 1179 01:29:58,106 --> 01:29:59,869 OFFICER: Guard, royal salute. 1180 01:30:00,141 --> 01:30:02,166 Present arms! 1181 01:30:18,560 --> 01:30:20,721 There is no need for you to accompany me. 1182 01:30:20,995 --> 01:30:23,725 I've said I'll come with you, so I will come with you. 1183 01:30:36,411 --> 01:30:37,742 (PEOPLE CHATTERING) 1184 01:30:42,717 --> 01:30:44,548 For pity's sake, smile, woman. 1185 01:30:44,619 --> 01:30:45,779 Anyone would think we'd quarreled. 1186 01:30:45,854 --> 01:30:47,185 Don't talk to me. 1187 01:30:49,758 --> 01:30:50,952 (GUN FIRING) 1188 01:32:23,718 --> 01:32:27,085 There's nothing more I can do here. The Prince needs rest. 1189 01:32:28,523 --> 01:32:29,854 Your Majesty. 1190 01:32:38,566 --> 01:32:39,726 (CRYING) 1191 01:32:43,838 --> 01:32:45,430 I'm so sorry. 1192 01:32:48,843 --> 01:32:51,004 I thought I was going to lose you. 1193 01:32:53,314 --> 01:32:55,248 I don't think he was a very good shot. 1194 01:32:55,316 --> 01:32:59,719 Why did you do it? You're so stupid. Why did you do it? 1195 01:33:02,557 --> 01:33:04,582 I had 2 very good reasons. 1196 01:33:06,327 --> 01:33:09,592 First, I am replaceable and you are not. 1197 01:33:09,664 --> 01:33:12,030 You're not replaceable to me. 1198 01:33:12,100 --> 01:33:13,089 (SHUSHING) 1199 01:33:14,135 --> 01:33:15,363 Second, 1200 01:33:16,437 --> 01:33:19,201 you're the only wife I've got or ever will have. 1201 01:33:20,608 --> 01:33:22,542 You are my whole existence. 1202 01:33:23,177 --> 01:33:25,941 And I will love you until my last breath. 1203 01:33:42,030 --> 01:33:43,759 We're told the man was mad. 1204 01:33:45,233 --> 01:33:47,633 Is that reassuring? I can't decide. 1205 01:33:49,404 --> 01:33:51,372 May I be honest, Ma'am? 1206 01:33:53,241 --> 01:33:55,232 Even a politician can be honest sometimes. 1207 01:33:55,310 --> 01:33:56,299 (CHUCKLES) 1208 01:33:58,613 --> 01:34:00,478 My guidance 1209 01:34:01,783 --> 01:34:03,444 has not always been faultless, 1210 01:34:05,019 --> 01:34:06,646 and I'm sorry for it. 1211 01:34:09,490 --> 01:34:11,481 But I speak to you now as a true friend. 1212 01:34:11,559 --> 01:34:12,856 I know. 1213 01:34:15,396 --> 01:34:17,023 The Prince is a good man. 1214 01:34:18,666 --> 01:34:20,531 A better man than any of us knew. 1215 01:34:22,437 --> 01:34:24,837 I know he does not think as well of me. 1216 01:34:25,740 --> 01:34:27,708 My vanity is not the issue here. 1217 01:34:29,277 --> 01:34:30,642 He is able. 1218 01:34:30,912 --> 01:34:31,970 He is clever. 1219 01:34:34,115 --> 01:34:35,548 And he's faithful. 1220 01:34:37,352 --> 01:34:38,876 Let him share your work. 1221 01:34:48,796 --> 01:34:51,856 There is one task more Your Majesty must face 1222 01:34:52,667 --> 01:34:55,363 if the Prince is to feel truly welcome here. 1223 01:35:01,509 --> 01:35:03,841 I needed her so much as a child. 1224 01:35:07,000 --> 01:35:12,800 Subtitles: Arigon 1225 01:35:19,694 --> 01:35:22,322 I hope you don't mind. I had your desk brought in. 1226 01:35:26,501 --> 01:35:27,934 Don't I have a say in this? 1227 01:35:28,169 --> 01:35:29,363 (CHUCKLING) No. 1228 01:35:46,788 --> 01:35:47,777 (CHUCKLES) 1229 01:35:49,957 --> 01:35:51,288 (BABY GURGLING) 1230 01:35:57,698 --> 01:35:59,290 Good morning, wife. 1231 01:35:59,700 --> 01:36:01,099 Good morning. 1232 01:37:28,389 --> 01:37:29,651 (LAUGHING) 1233 01:37:29,724 --> 01:37:32,386 CHAMBERLAIN: His Royal Highness Prince Albert. 1234 01:37:32,460 --> 01:37:34,394 Her Majesty the Queen. 1235 01:38:28,950 --> 01:38:31,214 ("Only You" by Sinead O'Connor) 1236 01:38:45,600 --> 01:38:48,364 * My love 1237 01:38:48,803 --> 01:38:50,896 * Your love 1238 01:38:50,972 --> 01:38:55,375 * Has opened up a world I've never known 1239 01:38:58,412 --> 01:39:00,972 * All hope 1240 01:39:01,449 --> 01:39:03,576 * Was found 1241 01:39:03,651 --> 01:39:07,883 * A place I never dreamed I would go 1242 01:39:09,624 --> 01:39:12,752 * Feels like only yesterday 1243 01:39:12,827 --> 01:39:16,490 * I had locked my heart away 1244 01:39:16,564 --> 01:39:21,092 * Safe behind a castle of stone 1245 01:39:22,670 --> 01:39:25,935 * Sure I'd always be alone 1246 01:39:26,007 --> 01:39:32,571 * Only you know how 1247 01:39:38,185 --> 01:39:41,518 * To hear me 1248 01:39:41,589 --> 01:39:46,617 * Through the silence 1249 01:39:50,865 --> 01:39:55,700 * You reach a part of me 1250 01:39:55,770 --> 01:40:01,902 * That no one else can see 1251 01:40:02,777 --> 01:40:05,871 * Forever true 1252 01:40:05,946 --> 01:40:11,213 * There's only me and only you 1253 01:40:15,189 --> 01:40:17,783 * Only me and you 1254 01:40:23,331 --> 01:40:28,894 * In your face I trust 1255 01:40:28,969 --> 01:40:33,565 * With you beside me I am standing strong 1256 01:40:36,177 --> 01:40:39,305 * One truth 1257 01:40:39,380 --> 01:40:41,439 * 2 hearts 1258 01:40:41,515 --> 01:40:46,214 * You took my life and made it beautiful 1259 01:40:47,488 --> 01:40:50,719 * So you dared to let me shine 1260 01:40:50,791 --> 01:40:54,318 * Even walk a step behind 1261 01:40:54,395 --> 01:40:58,388 * Willingly you give yourself to me 1262 01:41:00,601 --> 01:41:03,764 * Knowing who I was born to be 1263 01:41:03,838 --> 01:41:10,676 * Only you know how 1264 01:41:16,150 --> 01:41:19,278 * To hear me 1265 01:41:19,353 --> 01:41:24,256 * Through the silence 1266 01:41:28,896 --> 01:41:33,765 * You reach a part of me 1267 01:41:33,834 --> 01:41:39,739 * That no one else can see 1268 01:41:40,674 --> 01:41:43,837 * Forever true 1269 01:41:43,911 --> 01:41:48,974 * There's only me and only you 1270 01:41:53,087 --> 01:41:55,453 * Only me and you 1271 01:42:22,817 --> 01:42:29,586 * Only you know how 1272 01:42:35,129 --> 01:42:38,292 * To hear me 1273 01:42:38,365 --> 01:42:44,099 * Through the silence 1274 01:42:47,708 --> 01:42:52,577 * You reach a part of me 1275 01:42:52,646 --> 01:42:58,414 * That no one else can see 1276 01:42:59,587 --> 01:43:02,681 * Forever true 1277 01:43:02,756 --> 01:43:07,659 * There's only me and only you 1278 01:43:11,832 --> 01:43:14,733 * Only me and you