1 00:00:24,490 --> 00:00:25,957 You knew my dad, right? 2 00:00:26,125 --> 00:00:29,492 He wasn't senile. More of a bossy go-getter. 3 00:00:30,430 --> 00:00:32,990 Then he started to bug me, bigtime. 4 00:00:33,299 --> 00:00:36,894 He bugged me as a whole, but this was new. 5 00:00:37,637 --> 00:00:41,630 Before, he'd only pretend to consult me. He'd say 'Do this' 6 00:00:41,841 --> 00:00:43,138 and l'd do it. 7 00:00:43,309 --> 00:00:46,301 Now he starts asking my advice on everything, 8 00:00:46,479 --> 00:00:48,242 what l'd do if l were him... 9 00:00:48,381 --> 00:00:52,078 even what l think of him balling his female staff! 10 00:00:52,252 --> 00:00:54,743 l hated it. lt grossed me out. 11 00:00:56,055 --> 00:01:00,515 He went on like we were buddies. lt drove me nuts! 12 00:01:06,466 --> 00:01:09,264 Then it clicked. This wasn't my dad, here. 13 00:01:09,435 --> 00:01:13,030 He'd become like a kid that l was responsible for. 14 00:01:13,206 --> 00:01:15,834 Like l was the dad, see? 15 00:01:20,947 --> 00:01:21,971 See what happens? 16 00:01:22,148 --> 00:01:25,743 You wake up one morning and things have switched places. 17 00:01:26,386 --> 00:01:28,013 Gimme a light. 18 00:01:31,391 --> 00:01:33,222 The bitch of it is, you're helpless. 19 00:01:33,393 --> 00:01:37,022 You can scream and kick the walls, it's no goddamn use. 20 00:01:37,964 --> 00:01:40,432 Time's moved on, your dad's an old man, 21 00:01:40,600 --> 00:01:42,534 you're not immortal anymore. 22 00:01:42,702 --> 00:01:44,533 Do you believe in God? 23 00:01:45,171 --> 00:01:48,231 Times like that make you start to believe. 24 00:01:52,845 --> 00:01:55,609 Finally, you learn to put up with it. 25 00:01:57,050 --> 00:01:59,450 Then my dad fell sick and l... 26 00:01:59,619 --> 00:02:02,213 l nursed him like a baby. 27 00:02:03,690 --> 00:02:06,716 Wiped his ass, fed him, cleaned his mouth... 28 00:02:12,999 --> 00:02:16,332 The worst thing was, l didn't want it to stop. 29 00:02:16,502 --> 00:02:19,733 The year after that, l had my first kid. 30 00:03:08,454 --> 00:03:11,685 THE BEAT THAT MY HEART SKlPPED 31 00:03:12,191 --> 00:03:13,351 l don't see why. 32 00:03:13,860 --> 00:03:16,294 l really don't see why. 33 00:03:16,829 --> 00:03:19,024 l told you about a house on Rue Carrel. 34 00:03:19,198 --> 00:03:22,497 On the east side. You didn't mention the west side. 35 00:03:22,835 --> 00:03:26,134 Whichever side, you knew it was my patch! 36 00:03:26,272 --> 00:03:27,967 Why not the whole region? 37 00:03:28,207 --> 00:03:31,665 You pulled a fast one on me, admit it. 38 00:03:31,811 --> 00:03:33,870 Can't you kill the sound and your cigar? 39 00:03:35,081 --> 00:03:36,844 - How much d'you want? - Dunno. 40 00:03:37,016 --> 00:03:38,142 Don't know? 41 00:03:39,652 --> 00:03:40,277 50-50? 42 00:03:40,553 --> 00:03:44,216 50-50? l set up the deal and you take half for nothing? 43 00:03:44,524 --> 00:03:45,513 Hot stuff! 44 00:03:45,691 --> 00:03:48,159 Hang on! l can bring know-how and cash. 45 00:03:48,761 --> 00:03:52,253 Sure! Take a lot of know-how to make me swallow that. 46 00:03:54,634 --> 00:03:55,601 What's your offer? 47 00:03:55,935 --> 00:03:57,766 Nothing. Nada! 48 00:03:57,970 --> 00:04:00,700 You're the one sweating it. l don't need you. 49 00:04:01,707 --> 00:04:02,901 That's a new one! 50 00:04:03,042 --> 00:04:04,134 Hear that, Sami? 51 00:04:04,310 --> 00:04:07,211 l don't give a shit. Do your business. 52 00:04:07,413 --> 00:04:10,644 Do your deal and stop crapping about it. 53 00:04:11,651 --> 00:04:13,915 l'll give you 'l don't need you.' 54 00:04:14,520 --> 00:04:17,751 ln the last six months... Who found the warehouses? 55 00:04:17,990 --> 00:04:21,221 Without me, you'd still be haggling with that old bag. 56 00:04:22,695 --> 00:04:25,186 - And the tennis courts... - Tennis courts? 57 00:04:26,365 --> 00:04:28,390 The acre along the highway. 58 00:04:28,634 --> 00:04:32,195 lf you don't remember that, what you need is a doctor! 59 00:04:34,941 --> 00:04:36,374 So what's your offer? 60 00:04:36,542 --> 00:04:38,567 l told you, 50-50. 61 00:04:39,145 --> 00:04:41,170 OK, plus half of the Belgrand deal. 62 00:04:41,380 --> 00:04:44,281 Like fuck! Belgrand's worth four times Massy! 63 00:04:44,450 --> 00:04:45,940 Don't give me that! 64 00:04:46,085 --> 00:04:49,248 lf Massy's worth shit, why make such a big deal of it? 65 00:04:52,291 --> 00:04:53,849 - This it? - On the left. 66 00:05:07,173 --> 00:05:08,299 Cut it out! 67 00:05:14,914 --> 00:05:16,142 You go that way. 68 00:05:19,352 --> 00:05:20,410 Two floors up. 69 00:05:20,553 --> 00:05:23,818 l can't see! Gimme a flashlight. You have a spare. 70 00:06:09,201 --> 00:06:10,498 What's going on up there? 71 00:06:10,703 --> 00:06:12,864 Search me. A rat must've bit him. 72 00:06:16,909 --> 00:06:18,706 The asshole scared me! 73 00:06:22,348 --> 00:06:24,873 - What's up, Sami? - lt ran up my leg and bit me! 74 00:06:25,051 --> 00:06:26,450 Where? Let me see. 75 00:06:26,619 --> 00:06:29,053 - Fuckin' bit me all over! - l can't see. 76 00:06:29,255 --> 00:06:31,450 - What do you want? - My smokes. 77 00:06:31,891 --> 00:06:33,756 OK, fuck you. 78 00:06:34,594 --> 00:06:35,891 Fuck you! 79 00:06:42,702 --> 00:06:44,863 l've thought it over. lt's a deal. 80 00:06:46,138 --> 00:06:48,606 - What's a deal? - What we said. 81 00:06:49,141 --> 00:06:51,905 Massy and the Belgrand place, 50-50. 82 00:06:54,413 --> 00:06:56,813 - When's the due date? - 22nd. 83 00:06:57,316 --> 00:06:59,614 - How much under the table? - 500,000. 84 00:07:00,252 --> 00:07:02,550 250,000 each. OK with you? 85 00:07:06,292 --> 00:07:08,487 One thing l don't get about Beefy. 86 00:07:08,628 --> 00:07:11,290 lf he hates rats, why does he plant them? 87 00:07:11,430 --> 00:07:14,194 - Why not plant something else? - What, snakes? 88 00:07:14,400 --> 00:07:15,731 Or his mother? 89 00:07:17,169 --> 00:07:18,534 - Feeling better? - And you? 90 00:08:20,166 --> 00:08:21,326 Go away! 91 00:08:27,039 --> 00:08:28,006 When will you be done? 92 00:08:28,174 --> 00:08:31,507 This part tonight. The rest in two days, minimum. 93 00:08:31,811 --> 00:08:33,108 Thursday? 94 00:08:33,579 --> 00:08:37,174 l'm signing the deal at 11 AM. Get me the plans by 8. 95 00:08:37,349 --> 00:08:39,510 - l can't. - Course you can! 96 00:08:41,821 --> 00:08:44,847 What's the rush? We can beat him down. 97 00:08:45,024 --> 00:08:48,926 He owes Martens 60,000. l'll tell Martens to collect. 98 00:08:49,095 --> 00:08:50,392 Why would he? 99 00:08:50,529 --> 00:08:53,259 l know him. He owes me one. 100 00:08:53,399 --> 00:08:56,857 lf he finds out, we'll find ourselves buying from him. 101 00:08:57,036 --> 00:08:59,061 Don't be paranoid. He won't know. 102 00:09:03,175 --> 00:09:06,770 You handle Martens, l'll fix the lawyer and City Hall. 103 00:09:16,222 --> 00:09:19,020 You can't go in there! You're trespassing! 104 00:09:20,459 --> 00:09:21,892 They broke the lock! 105 00:09:22,027 --> 00:09:24,495 You're trespassing on private property! 106 00:09:24,630 --> 00:09:26,928 Where are you going? Get out! 107 00:09:27,166 --> 00:09:29,566 - What's your problem? - l own this place! 108 00:09:29,769 --> 00:09:30,497 Clear out. 109 00:09:30,636 --> 00:09:32,763 - You're crazy! - No, l'm the owner. 110 00:09:33,572 --> 00:09:36,302 - No entry! - l live here. 111 00:09:36,442 --> 00:09:38,205 No! No, you don't. 112 00:09:40,446 --> 00:09:41,344 Where were you? 113 00:09:41,547 --> 00:09:43,139 Stuck in traffic. l came quick... 114 00:09:43,315 --> 00:09:45,215 Can't you ever do what you say? 115 00:09:45,384 --> 00:09:46,578 l was stuck in traffic! 116 00:09:46,752 --> 00:09:49,812 Bullshit! The watchman says you never came here once. 117 00:09:50,122 --> 00:09:52,022 And now look! 118 00:09:52,291 --> 00:09:53,349 Get this zoo out of here! 119 00:09:54,226 --> 00:09:56,558 - Who are you? - Leave them alone. 120 00:09:56,762 --> 00:09:57,490 Who are you? 121 00:09:57,630 --> 00:09:59,825 Housing Rights group. You the owners? 122 00:09:59,999 --> 00:10:01,125 Guess! 123 00:10:01,267 --> 00:10:02,461 This is illegal. 124 00:10:02,968 --> 00:10:04,128 The law's on our side. 125 00:10:04,804 --> 00:10:06,328 They've been here 48 hours. 126 00:10:06,472 --> 00:10:08,804 There's water, power. lt's their home now. 127 00:10:08,941 --> 00:10:10,772 You want your building back, 128 00:10:10,943 --> 00:10:12,774 find a place to rehouse them. 129 00:10:12,945 --> 00:10:14,378 We can get the cops. 130 00:10:14,547 --> 00:10:17,141 The cops are right there. Go get them! 131 00:10:20,486 --> 00:10:23,717 They're not squatters, they're families. That's the point. 132 00:10:23,989 --> 00:10:27,550 They've only occupied the street side, not the back yet. 133 00:10:27,726 --> 00:10:31,287 Get Lesrec and his guys here quick or we're stuck for six months. 134 00:10:49,849 --> 00:10:51,578 How many apartments are there? 135 00:11:00,025 --> 00:11:01,356 Won't be so easy now! 136 00:11:01,493 --> 00:11:02,619 Halfass! 137 00:11:55,581 --> 00:11:56,513 Hi. 138 00:12:02,121 --> 00:12:02,985 Did you order? 139 00:12:04,290 --> 00:12:05,621 l was waiting for you. 140 00:12:06,759 --> 00:12:09,489 Boy, that looks... What is it? 141 00:12:09,929 --> 00:12:10,987 Electro. 142 00:12:12,097 --> 00:12:13,223 Try it? 143 00:12:23,809 --> 00:12:25,071 You dig this for real? 144 00:12:26,812 --> 00:12:27,801 Seriously? 145 00:12:28,914 --> 00:12:30,074 l listen to it! 146 00:12:33,185 --> 00:12:35,153 What's this shit called again? 147 00:12:44,096 --> 00:12:46,155 Why are you jumpy? Balls itch? 148 00:12:46,298 --> 00:12:47,697 You wanted to talk. 149 00:12:51,437 --> 00:12:53,029 What if l got married again? 150 00:12:56,942 --> 00:12:57,840 Do l know her? 151 00:12:58,243 --> 00:13:01,041 Not yet. l asked her to come meet you. 152 00:13:01,714 --> 00:13:04,342 Wait till you see her. A beaut! 153 00:13:04,516 --> 00:13:06,416 She's got tits... 154 00:13:07,019 --> 00:13:09,647 legs up to her chin... and an ass! 155 00:13:11,790 --> 00:13:12,757 That should do. 156 00:13:12,925 --> 00:13:14,358 Am l making you awkward? 157 00:13:18,831 --> 00:13:20,423 Do you have to marry her? 158 00:13:20,799 --> 00:13:21,925 Have to? 159 00:13:22,067 --> 00:13:23,625 No, why? 160 00:13:26,672 --> 00:13:27,696 She's not pregnant. 161 00:13:28,140 --> 00:13:30,074 That's not what l meant. 162 00:13:30,576 --> 00:13:32,874 Tell me straight. You say no, l won't. 163 00:13:33,012 --> 00:13:35,879 Do it, Dad. lf that's what you want. 164 00:13:36,015 --> 00:13:37,744 lf it makes you happy, do it. 165 00:13:38,350 --> 00:13:39,612 Sure! Do it. 166 00:13:41,687 --> 00:13:43,018 One other thing. 167 00:13:43,188 --> 00:13:47,249 There's a couscous joint owes me six months' rent. 168 00:13:47,426 --> 00:13:49,291 Every time l ask for it, he whines, 169 00:13:49,461 --> 00:13:52,453 'My wife's pregnant, my daughter's getting married,' etc. 170 00:13:52,631 --> 00:13:56,431 Guess what? The rat's buying tax-deductible real estate! 171 00:13:56,635 --> 00:14:01,368 He's fleecing me and lining his nest with it! 172 00:14:01,507 --> 00:14:02,838 Can you fix him? 173 00:14:04,209 --> 00:14:07,110 - lt won't take you a minute. - l said OK. 174 00:14:10,416 --> 00:14:11,849 l wrote it all down here. 175 00:14:18,690 --> 00:14:20,089 Here comes Gorgeous! 176 00:14:22,394 --> 00:14:23,952 My son Thomas, Chris. 177 00:14:26,698 --> 00:14:30,532 l have a call to make. Sit there, l won't be long. 178 00:14:30,836 --> 00:14:34,067 - Want a drink? - A kir. 179 00:14:34,206 --> 00:14:36,003 - You? - l'm fine. 180 00:14:41,013 --> 00:14:42,947 So you're Robert's son? 181 00:14:51,623 --> 00:14:52,749 What do you do? 182 00:14:53,292 --> 00:14:55,624 l model, for catalogs. 183 00:14:56,028 --> 00:15:00,431 And commercials, if l can. l auditioned for one this morning. 184 00:15:01,467 --> 00:15:03,401 Competition must be stiff. 185 00:15:04,436 --> 00:15:06,563 All those East European girls. 186 00:15:07,840 --> 00:15:08,864 Why East European? 187 00:15:09,508 --> 00:15:11,703 lt's just the way l heard it. 188 00:15:19,384 --> 00:15:21,045 You're in real estate, like Robert? 189 00:15:23,489 --> 00:15:25,252 - How's business? - OK. 190 00:15:28,494 --> 00:15:31,122 So what's Chris short for? 191 00:15:31,497 --> 00:15:32,429 Yvonne? 192 00:15:33,799 --> 00:15:35,426 No, Christine. 193 00:15:37,703 --> 00:15:40,137 Are you getting at me? Did l offend you? 194 00:15:40,305 --> 00:15:41,431 Why are you getting at me? 195 00:15:41,607 --> 00:15:44,007 Just kidding. Are you serious about Robert? 196 00:15:45,410 --> 00:15:46,934 l think so. 197 00:15:47,146 --> 00:15:49,341 We haven't known each other long. 198 00:15:49,748 --> 00:15:52,740 We go out and have fun. He makes me laugh. 199 00:15:53,185 --> 00:15:54,880 lntroduces me to people. 200 00:15:59,491 --> 00:16:00,651 l love my dad. 201 00:16:01,660 --> 00:16:05,152 l don't want him taken for a ride and have to pick up the pieces. 202 00:16:05,430 --> 00:16:06,954 Did you order? 203 00:16:07,266 --> 00:16:08,255 l can't stay. 204 00:16:12,905 --> 00:16:14,338 Order, l'll be back. 205 00:16:18,477 --> 00:16:20,069 Why are you leaving? 206 00:16:20,312 --> 00:16:22,246 l forgot an appointment. 207 00:16:24,449 --> 00:16:25,780 How do you like her? 208 00:16:25,951 --> 00:16:27,350 You're the one marrying her. 209 00:16:27,519 --> 00:16:29,487 l know, but what do you think? 210 00:16:29,655 --> 00:16:30,747 Nothing. 211 00:16:30,923 --> 00:16:32,481 What's that mean? 212 00:16:32,958 --> 00:16:34,516 She's a whore, Dad. 213 00:16:34,693 --> 00:16:37,662 Why? Because she models and stuff? 214 00:16:37,796 --> 00:16:39,286 Because she's a whore! 215 00:16:39,431 --> 00:16:41,023 You asked me, l answered. 216 00:16:42,167 --> 00:16:43,794 Hey, forget it. 217 00:16:44,236 --> 00:16:46,033 Forget it. Sorry l spoke. 218 00:18:04,683 --> 00:18:05,741 Mr. Fox! 219 00:18:10,889 --> 00:18:12,686 Could you ask that gentleman... 220 00:18:18,764 --> 00:18:21,164 Don't you recognize me? Thomas Seyr. 221 00:18:22,567 --> 00:18:23,693 Sonia's son? 222 00:18:24,670 --> 00:18:25,466 Tom, right? 223 00:18:26,071 --> 00:18:28,471 - How old are you now? - 28. 224 00:18:28,874 --> 00:18:30,432 You're here for the concert? 225 00:18:32,444 --> 00:18:35,572 - Did you hear him play at Pleyel? - l missed it. 226 00:18:35,747 --> 00:18:38,944 You'll see he's very good. l'm his manager. 227 00:18:39,451 --> 00:18:41,248 Have you kept it up? 228 00:18:41,520 --> 00:18:42,509 Music? 229 00:18:42,688 --> 00:18:44,781 Do you still play the piano? 230 00:18:44,923 --> 00:18:46,686 Yes... and no. 231 00:18:47,092 --> 00:18:50,084 lt got complicated after Mom died. 232 00:18:51,163 --> 00:18:52,994 That's a shame. You had talent. 233 00:18:53,165 --> 00:18:56,032 l remember you played something for me. 234 00:18:57,769 --> 00:18:59,794 A Haydn sonata, number 32. 235 00:19:00,706 --> 00:19:01,866 lt's starting. 236 00:19:02,074 --> 00:19:02,972 l'll be off. 237 00:19:03,108 --> 00:19:04,405 Here's my card. 238 00:19:05,077 --> 00:19:06,772 Come play piano for me. 239 00:19:06,978 --> 00:19:08,206 Come for an audition. 240 00:19:08,380 --> 00:19:11,281 Call my assistant and set a date. 241 00:19:12,184 --> 00:19:13,845 Don't let me down. 242 00:19:58,730 --> 00:19:59,788 I can't focus. 243 00:19:59,931 --> 00:20:00,920 Try again? 244 00:20:03,201 --> 00:20:05,669 I'm too... My heart's beating too hard. 245 00:20:14,546 --> 00:20:15,513 No good! 246 00:20:19,017 --> 00:20:21,247 I'm too nervous. I can't do it. 247 00:20:37,636 --> 00:20:39,570 - It's not perfect. - Very cIose. 248 00:20:41,039 --> 00:20:43,064 CIose but not quite! 249 00:20:46,111 --> 00:20:48,204 It Iooks easy but... 250 00:20:50,248 --> 00:20:51,613 It's very cIean. 251 00:20:52,184 --> 00:20:54,516 But the emotion is not very generous. 252 00:23:04,215 --> 00:23:05,477 Can l help you? 253 00:23:09,487 --> 00:23:12,217 - You last played when? - About ten years ago. 254 00:23:12,390 --> 00:23:13,789 Ten years without practice? 255 00:23:13,925 --> 00:23:16,416 l practice. l never gave up completely. 256 00:23:16,595 --> 00:23:20,793 l play for myself, when l'm in the mood, or for friends. 257 00:23:21,032 --> 00:23:22,260 And now you're auditioning? 258 00:23:22,834 --> 00:23:24,096 That's right. 259 00:23:24,736 --> 00:23:27,637 You're too old for the conservatory. 260 00:23:28,440 --> 00:23:29,702 For a competition? 261 00:23:29,874 --> 00:23:31,842 For an agent. A manager. 262 00:23:32,010 --> 00:23:33,034 Manager? 263 00:23:33,211 --> 00:23:34,610 So he'll take me on. 264 00:23:34,779 --> 00:23:36,542 l'm confused. 265 00:23:36,715 --> 00:23:38,808 You're not a professional pianist? 266 00:23:39,517 --> 00:23:40,882 So why a manager? 267 00:23:45,290 --> 00:23:46,689 He offered to audition me. 268 00:23:46,858 --> 00:23:50,259 My mother was a concert pianist... He managed her concerts. 269 00:23:50,428 --> 00:23:54,296 l grew up with music. There was always a piano at home... 270 00:23:56,167 --> 00:23:56,997 l know about it. 271 00:23:57,636 --> 00:24:00,503 lf l'm good, l think he'll take me on. 272 00:24:00,739 --> 00:24:02,434 As what? A pianist? 273 00:24:04,476 --> 00:24:05,670 A concert pianist? 274 00:24:11,650 --> 00:24:12,912 May l ask what you do? 275 00:24:14,653 --> 00:24:15,915 l work. 276 00:24:16,121 --> 00:24:17,383 ln what field? 277 00:24:17,522 --> 00:24:18,887 l work in real estate. 278 00:24:19,057 --> 00:24:20,456 l'm a broker, see? 279 00:24:21,860 --> 00:24:25,455 l plant rats in buildings, cut off the water and power. 280 00:24:26,631 --> 00:24:29,532 Sometimes me and my pals go in with baseball bats 281 00:24:29,701 --> 00:24:32,670 and force people out of their homes. 282 00:24:33,938 --> 00:24:35,428 What exactly do you want? 283 00:24:35,607 --> 00:24:37,575 Play me something, go on. 284 00:24:38,410 --> 00:24:40,537 - What are you doing? - Fuck you, prick! 285 00:24:40,679 --> 00:24:42,203 What's the big idea? 286 00:24:46,151 --> 00:24:47,743 lt's an agency downtown. 287 00:24:47,919 --> 00:24:50,979 Call Madame Bouffera. l spoke with her. 288 00:24:51,389 --> 00:24:56,156 06-22-68-90-12 289 00:25:00,031 --> 00:25:02,090 l told you about it. l'm not wacko. 290 00:25:02,267 --> 00:25:05,395 Tell her l sent you and call me back. 291 00:25:10,875 --> 00:25:12,172 What do you want? 292 00:25:12,343 --> 00:25:15,437 l heard you talking to our teacher. 293 00:25:15,880 --> 00:25:17,313 You want piano lessons? 294 00:25:17,482 --> 00:25:19,347 Just someone to judge my playing. 295 00:25:19,851 --> 00:25:22,649 l have a friend, a pianist. 296 00:25:22,887 --> 00:25:25,720 Her name is Miao Lin. She just arrived in Paris. 297 00:25:25,890 --> 00:25:28,620 She studied at the Beijing Conservatory 298 00:25:28,793 --> 00:25:30,920 and won a two-year scholarship. 299 00:25:31,396 --> 00:25:35,059 She has given lessons and concerts. 300 00:25:35,934 --> 00:25:37,231 Are you interested? 301 00:25:37,936 --> 00:25:38,903 Depends. 302 00:25:39,070 --> 00:25:42,938 lf so, call this number and ask for Jean-Pierre. 303 00:25:44,542 --> 00:25:46,737 - Who's Jean-Pierre? - Me. 304 00:25:59,958 --> 00:26:01,653 What's this rathole? 305 00:26:01,826 --> 00:26:03,350 l've got business nearby. 306 00:26:03,495 --> 00:26:04,655 How's it going? 307 00:26:06,865 --> 00:26:08,696 A strange thing happened. 308 00:26:08,867 --> 00:26:12,098 Remember Mr. Fox? He managed Mom's concerts. 309 00:26:12,270 --> 00:26:14,465 Tall, faggoty jerk? 310 00:26:14,706 --> 00:26:17,072 l ran into him, we talked. Guess what? 311 00:26:17,575 --> 00:26:19,167 He asked me for an audition. 312 00:26:21,412 --> 00:26:22,436 Audition? You? 313 00:26:23,581 --> 00:26:24,946 Why not me? 314 00:26:26,251 --> 00:26:27,445 Think l'm not up to it? 315 00:26:27,685 --> 00:26:29,516 Audition for what? 316 00:26:30,555 --> 00:26:33,115 l don't know yet. Depends. 317 00:26:33,758 --> 00:26:35,157 Depends on what? 318 00:26:36,161 --> 00:26:37,492 Look how your mom ended up. 319 00:26:39,364 --> 00:26:41,093 Don't talk about her that way. 320 00:26:41,299 --> 00:26:42,857 What way do you want? 321 00:26:43,968 --> 00:26:45,993 Your Fox is a pimp. 322 00:26:46,371 --> 00:26:49,135 He didn't deal with her fits like l did. 323 00:26:50,475 --> 00:26:54,036 At the end, you didn't even see her. lt was me she talked to. 324 00:26:54,879 --> 00:26:56,471 Don't give me that shit. 325 00:26:57,582 --> 00:26:58,913 What's it to be? 326 00:26:59,083 --> 00:27:00,573 Same as him. 327 00:27:04,322 --> 00:27:06,119 Remember that favor l asked you? 328 00:27:06,691 --> 00:27:07,885 What favor? 329 00:27:08,426 --> 00:27:11,827 The couscous jerk who owes me six months rent. 330 00:27:11,963 --> 00:27:13,021 Sorry, no time. 331 00:27:15,433 --> 00:27:16,422 No time? 332 00:27:16,601 --> 00:27:19,832 Time to see that fag and get psyched up about pianos, 333 00:27:20,004 --> 00:27:21,972 but not 20 minutes for me. 334 00:27:22,774 --> 00:27:25,242 Don't get anal about it. l forgot. 335 00:27:25,443 --> 00:27:27,104 l'll see him, end of story. 336 00:27:28,346 --> 00:27:30,507 That's handy. He's across the street. 337 00:27:36,654 --> 00:27:39,851 l don't believe it! How can you pull this on me? 338 00:27:40,024 --> 00:27:41,855 You said you'd do it, do it. 339 00:27:42,026 --> 00:27:43,994 ls this payback time or what? 340 00:27:44,429 --> 00:27:46,522 Will you do it or not? 341 00:27:46,664 --> 00:27:48,427 No way! Not like this. 342 00:27:48,600 --> 00:27:49,931 Fix your own shit. 343 00:27:52,403 --> 00:27:53,427 Right. 344 00:28:14,893 --> 00:28:16,155 Asshole. 345 00:28:59,103 --> 00:29:00,161 Beat it! 346 00:29:09,948 --> 00:29:11,711 Mounir! The kitchen's on fire! 347 00:29:11,950 --> 00:29:13,577 Quick! There's a fire! 348 00:29:28,766 --> 00:29:29,755 Freeze! 349 00:29:31,970 --> 00:29:32,959 My dad's money! 350 00:29:42,647 --> 00:29:44,638 Touch my dad again, l'll kill you. 351 00:30:00,798 --> 00:30:01,765 Here. 352 00:30:03,701 --> 00:30:05,464 Not so hard, was it? 353 00:30:08,306 --> 00:30:10,900 Do me a favor. Forget me for a while. 354 00:30:14,012 --> 00:30:15,604 ls that how you want it? 355 00:30:17,648 --> 00:30:19,741 How else do you want it? 356 00:30:27,558 --> 00:30:29,082 Dammit, Dad! 357 00:31:44,102 --> 00:31:46,229 My friend, Miao Lin. 358 00:31:47,004 --> 00:31:48,699 What is your name? 359 00:31:59,150 --> 00:32:00,583 What do you need exactly? 360 00:32:00,751 --> 00:32:03,242 For an audition, to know where l stand. 361 00:32:06,791 --> 00:32:09,225 Hold it. Doesn't she speak French? 362 00:32:09,393 --> 00:32:11,258 She only just got here. 363 00:32:12,897 --> 00:32:14,091 Only Chinese? 364 00:32:14,265 --> 00:32:17,496 Chinese, Viet, and a little English. 365 00:32:21,572 --> 00:32:23,335 Does it matter, no French? 366 00:32:26,744 --> 00:32:29,110 No smoking, no talking? Pain in the... 367 00:32:30,014 --> 00:32:32,244 We will work it out, don't worry. 368 00:32:32,416 --> 00:32:35,146 She can coach you real well. 369 00:32:36,087 --> 00:32:39,147 She has coached musicians for competitions. 370 00:32:39,624 --> 00:32:41,023 She is very good. 371 00:32:43,494 --> 00:32:44,688 Do you need some tea? 372 00:32:45,596 --> 00:32:48,429 What about timing and money? 373 00:32:54,572 --> 00:33:00,636 Mornings she has classes, otherwise she's free. 374 00:33:01,379 --> 00:33:03,745 Every day at 2 PM, OK? 375 00:33:15,359 --> 00:33:16,792 That one looks good. 376 00:33:16,961 --> 00:33:18,758 lt's pushing it, sizewise. 377 00:33:18,896 --> 00:33:22,423 Over 350 square meters, City Hall may poke its nose in. 378 00:33:24,569 --> 00:33:27,436 You're trading business premises for housing... 379 00:33:27,605 --> 00:33:31,336 Can you show me Montmorency Villas again? 380 00:33:31,475 --> 00:33:32,669 Same problem. 381 00:33:32,843 --> 00:33:34,367 l have an architect friend... 382 00:33:40,051 --> 00:33:42,611 l'm Thomas Seyr. Mr. Fox asked me to call. 383 00:33:43,187 --> 00:33:44,552 He told you? 384 00:33:45,656 --> 00:33:47,055 An audition, yes. 385 00:33:47,825 --> 00:33:48,985 Date? 386 00:33:50,361 --> 00:33:51,487 l don't know. 387 00:33:52,430 --> 00:33:54,261 What's available? 388 00:33:55,733 --> 00:33:57,325 l'll hold. 389 00:34:28,199 --> 00:34:30,064 We've made a shortlist. 390 00:34:32,570 --> 00:34:33,764 l forgot something. 391 00:34:33,971 --> 00:34:37,668 Seyr again. We got cut off. Go on, l'm listening. 392 00:34:40,311 --> 00:34:42,211 The 23rd? 11 o'clock? 393 00:34:42,580 --> 00:34:43,808 Suits me fine. 394 00:34:45,950 --> 00:34:48,350 Where? What's the address? 395 00:34:59,730 --> 00:35:01,630 Are you busy tonight? 396 00:35:01,832 --> 00:35:02,821 Why? 397 00:35:02,967 --> 00:35:05,026 l told Aline we're having dinner. 398 00:35:05,169 --> 00:35:06,033 Again? 399 00:35:06,170 --> 00:35:09,333 She'll believe it if she sees you. Pick me up from home. 400 00:35:09,507 --> 00:35:11,134 l cross town so you get laid? 401 00:35:11,309 --> 00:35:12,276 Attaboy! 402 00:35:12,443 --> 00:35:14,536 - Who is she? - Who cares? 403 00:35:14,712 --> 00:35:16,179 Tell me or l won't come. 404 00:35:16,347 --> 00:35:18,076 The realty chick from uptown. 405 00:35:18,249 --> 00:35:20,274 - Same as before? - The other one. 406 00:35:20,718 --> 00:35:23,050 - l won't do it. - Asshole! 407 00:35:31,929 --> 00:35:34,363 - You've come for him? - We're running late. 408 00:35:34,532 --> 00:35:36,363 Dinner with a client? 409 00:35:36,534 --> 00:35:38,468 - How've you been? - OK. 410 00:35:38,636 --> 00:35:39,625 Will you be out late? 411 00:35:39,970 --> 00:35:41,369 Not very. 412 00:35:45,743 --> 00:35:47,938 - Does he know l'm here? - He's on the phone. 413 00:35:48,112 --> 00:35:50,637 - Fabrice! Tom's here. - Coming! 414 00:35:56,654 --> 00:35:57,882 Night, honey. 415 00:35:58,222 --> 00:35:59,348 l won't be late. 416 00:36:02,727 --> 00:36:03,557 Bye. 417 00:36:06,163 --> 00:36:07,755 She suspects something. 418 00:36:08,366 --> 00:36:10,493 She doesn't suspect, in fact... 419 00:36:10,668 --> 00:36:12,101 she's happy l'm with you. 420 00:36:12,269 --> 00:36:13,896 Next time, know what? 421 00:36:14,071 --> 00:36:16,232 We change tactics. You drive me home. 422 00:36:18,709 --> 00:36:21,872 To save me from driving home drunk. Dig it? 423 00:36:22,046 --> 00:36:23,377 ls that all? 424 00:36:25,015 --> 00:36:27,745 You smug, skirt-chasing smartass! 425 00:36:28,386 --> 00:36:30,013 Don't you have any class? 426 00:36:31,155 --> 00:36:33,146 Don't forget the bank tomorrow. 427 00:36:33,324 --> 00:36:36,350 The loan for the Massy place. You want half, do half the work. 428 00:36:36,527 --> 00:36:38,256 - What time? - 11. 429 00:36:43,334 --> 00:36:47,566 Horowitz was the magician who reveaIed aII the piano's magic... 430 00:36:49,373 --> 00:36:51,773 and especiaIIy its sparkIe. 431 00:36:55,513 --> 00:36:59,108 He had the most marveIous pianist's hands... 432 00:37:00,484 --> 00:37:03,942 Iike a deIicateIy muscIed racehorse. 433 00:37:39,790 --> 00:37:41,485 l can't do it. 434 00:37:43,160 --> 00:37:45,890 Having somebody behind me puts me off. 435 00:37:46,063 --> 00:37:49,499 l can't take it. lt won't work. l'm not used to it. 436 00:37:50,267 --> 00:37:52,667 Come over here. Stand here. 437 00:37:56,207 --> 00:37:57,139 Look that way. 438 00:39:28,365 --> 00:39:29,627 Two Jacks on the rocks. 439 00:39:29,800 --> 00:39:33,531 Guess what? Verodin told me he wants to build on the east side. 440 00:39:34,438 --> 00:39:38,272 He's tight with the lllouz brothers, so l kept quiet. 441 00:39:39,043 --> 00:39:41,705 But he came on strong, 'l want to work with you guys.' 442 00:39:42,646 --> 00:39:44,978 l told him about the Bussy flour mills. 443 00:39:45,449 --> 00:39:48,748 Guess what? He said he's through with the lllouz brothers. 444 00:39:48,953 --> 00:39:51,046 He's sick of getting shafted. 445 00:40:32,229 --> 00:40:33,890 That's Number 172, 446 00:40:34,231 --> 00:40:35,926 with the vacant lot. 447 00:40:37,001 --> 00:40:40,937 The homeowner's getting divorced. He'll need dough. 448 00:40:41,338 --> 00:40:44,830 Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. 449 00:40:46,644 --> 00:40:49,078 - That's not my car. - lt's mine. 450 00:40:50,748 --> 00:40:52,648 lf you puke, you go in the trunk. 451 00:40:58,155 --> 00:40:59,520 Stand up! 452 00:41:07,598 --> 00:41:08,690 ls that you? 453 00:41:08,866 --> 00:41:09,855 Who else? 454 00:41:10,734 --> 00:41:11,792 Everything OK? 455 00:41:12,069 --> 00:41:13,161 l am. 456 00:41:15,339 --> 00:41:17,933 l put him there. You want him in the bedroom? 457 00:41:18,108 --> 00:41:18,870 That's fine. 458 00:41:19,009 --> 00:41:21,534 - Well, l'll... - Wait a sec. 459 00:41:33,357 --> 00:41:36,485 Fabrice said he may sell this place. ls it true? 460 00:41:37,127 --> 00:41:38,617 He didn't tell me. 461 00:41:39,863 --> 00:41:41,558 ls business bad? 462 00:41:41,965 --> 00:41:43,227 Not good. 463 00:42:10,994 --> 00:42:12,325 Another drink? 464 00:42:13,664 --> 00:42:14,892 Yeah, OK. 465 00:42:15,799 --> 00:42:17,733 One more and l'll go. 466 00:43:00,778 --> 00:43:01,836 Like this? 467 00:43:34,011 --> 00:43:35,569 Yeah, l know. 468 00:43:38,048 --> 00:43:39,276 Like this? 469 00:44:16,320 --> 00:44:19,289 Excuse me. l need to talk to my partner. 470 00:44:19,923 --> 00:44:21,151 There's a room next door. 471 00:44:22,059 --> 00:44:23,993 Are you trying to screw me? 472 00:44:25,262 --> 00:44:26,627 lt's not what we said. 473 00:44:27,164 --> 00:44:28,859 lt's not the same price. 474 00:44:29,032 --> 00:44:31,000 What's my call to Martens worth? 475 00:44:32,436 --> 00:44:33,733 Name a price. 476 00:44:35,372 --> 00:44:37,397 You're a rat! 477 00:44:37,541 --> 00:44:39,805 Stop right there! 478 00:44:40,477 --> 00:44:43,605 Rats are lazy slobs who live off other people's work! 479 00:44:43,780 --> 00:44:47,614 You want to redraft the contract and meet with your lawyer? 480 00:45:11,074 --> 00:45:11,768 lt's me. 481 00:48:00,877 --> 00:48:01,707 Hi there! 482 00:48:03,180 --> 00:48:04,704 Been out on the town? 483 00:48:04,881 --> 00:48:05,905 l went to a movie. 484 00:48:06,083 --> 00:48:08,278 Which one? Hungry? They're closing. 485 00:48:08,885 --> 00:48:09,909 l'm OK. 486 00:48:10,420 --> 00:48:11,682 Have a seat. 487 00:48:13,824 --> 00:48:15,451 You've been eating? 488 00:48:18,562 --> 00:48:19,790 What's the matter? 489 00:48:21,565 --> 00:48:22,395 That's odd. 490 00:48:23,800 --> 00:48:24,858 What? 491 00:48:26,002 --> 00:48:27,526 lsn't Fabrice with you? 492 00:48:27,737 --> 00:48:29,398 No, why? 493 00:48:30,807 --> 00:48:33,799 We're eating later but l got hungry. 494 00:48:33,977 --> 00:48:35,001 l skipped lunch. 495 00:48:35,178 --> 00:48:37,669 We're meeting with a client uptown... 496 00:48:39,382 --> 00:48:41,316 That's it. 497 00:48:47,757 --> 00:48:48,985 How will you warn him? 498 00:48:50,327 --> 00:48:53,091 Call him on your cell phone from the john? 499 00:48:53,663 --> 00:48:56,496 'She's here, help! What do l do?' 500 00:49:00,504 --> 00:49:02,563 How long have you been fooling me? 501 00:49:07,577 --> 00:49:08,976 Fooling you? How? 502 00:49:11,581 --> 00:49:12,673 Skip it. 503 00:49:13,650 --> 00:49:15,515 How long's it been going on? 504 00:49:17,721 --> 00:49:18,915 l dunno. 505 00:49:20,490 --> 00:49:22,355 How can you not know? 506 00:49:24,761 --> 00:49:26,592 Since day one, l guess. 507 00:49:29,566 --> 00:49:33,093 Whenever he says he's going out with you, he's getting laid? 508 00:49:33,370 --> 00:49:34,598 Listen... 509 00:49:37,307 --> 00:49:38,365 One girl or several? 510 00:49:38,508 --> 00:49:40,908 Gimme a break! l don't fuckin' know. 511 00:49:41,111 --> 00:49:43,875 - You never see them? - No, and l don't care! 512 00:49:45,615 --> 00:49:48,277 - Don't care? - l don't give a shit. 513 00:49:49,352 --> 00:49:50,250 Why do you do it? 514 00:49:51,021 --> 00:49:52,454 Why l do it? 515 00:49:54,224 --> 00:49:55,156 You wouldn't understand. 516 00:50:03,600 --> 00:50:04,294 Listen... 517 00:50:13,877 --> 00:50:15,310 Aline, wait! 518 00:50:16,046 --> 00:50:17,479 Stay away from me! 519 00:50:20,584 --> 00:50:21,608 Wait! 520 00:50:23,019 --> 00:50:24,043 Fuck off! 521 00:50:24,221 --> 00:50:25,916 Why do l cover for him? 522 00:50:26,456 --> 00:50:28,583 - Because l love you. - Get lost. 523 00:50:28,825 --> 00:50:31,157 Did you hear me? l love you! 524 00:50:31,962 --> 00:50:34,260 That's how it is. l want you. 525 00:50:41,438 --> 00:50:43,099 Did you never feel it? 526 00:50:43,340 --> 00:50:46,070 - What? - Something between us. 527 00:50:47,744 --> 00:50:49,803 So it's all in my mind? 528 00:50:50,714 --> 00:50:52,079 - Yes. - lt can't be! 529 00:50:52,249 --> 00:50:55,946 Whenever we meet, we're tongue-tied and shy, like two little kids. 530 00:50:56,119 --> 00:50:59,452 ls that normal? Am l making it up? 531 00:50:59,856 --> 00:51:01,687 Honestly, am l? 532 00:51:06,296 --> 00:51:07,194 ldiot. 533 00:51:08,064 --> 00:51:10,624 You know l'm not making it up. 534 00:51:23,580 --> 00:51:26,447 - So, what now? - l don't know. 535 00:52:17,634 --> 00:52:20,364 l have to go. He'll be home soon. 536 00:52:20,770 --> 00:52:22,897 What do you care? Stay. 537 00:52:24,841 --> 00:52:26,001 Stay. 538 00:52:27,010 --> 00:52:28,238 l can't. 539 00:52:49,666 --> 00:52:51,998 l'm leaving. Let's call each other. 540 00:54:59,963 --> 00:55:01,396 That's good. 541 00:55:09,939 --> 00:55:12,533 God, you're making my day. 542 00:55:13,810 --> 00:55:17,246 lf you're so damn good, show me. 543 00:55:43,239 --> 00:55:44,433 l play like that? 544 00:55:47,410 --> 00:55:48,741 No, come off it. 545 00:55:59,088 --> 00:56:00,055 l get it! 546 00:56:00,256 --> 00:56:01,223 Of course! 547 00:56:02,458 --> 00:56:03,288 Move over. 548 00:56:25,548 --> 00:56:26,674 Faucet. 549 00:56:30,587 --> 00:56:31,554 And this? 550 00:56:32,589 --> 00:56:33,521 Glass. 551 00:56:33,690 --> 00:56:36,716 Wrong. Cup. 552 00:56:40,530 --> 00:56:41,724 And this? 553 00:56:43,733 --> 00:56:44,893 Matches. 554 00:56:47,570 --> 00:56:48,867 What's this? 555 00:56:52,175 --> 00:56:53,233 Saucepan. 556 00:56:55,378 --> 00:56:56,504 Bad! 557 00:57:12,128 --> 00:57:15,996 lf you couldn't make the meeting, why didn't you call me? 558 00:57:16,132 --> 00:57:17,861 Did you make it to the bank? 559 00:57:18,034 --> 00:57:19,934 You got the files, didn't you? 560 00:57:20,136 --> 00:57:21,694 For fuck's sake... 561 00:57:22,038 --> 00:57:24,302 His secretary's gonna try and catch him. 562 00:57:26,142 --> 00:57:27,939 Anything else you maybe forgot? 563 00:57:28,077 --> 00:57:30,011 - Alright already. - What's alright? 564 00:57:30,213 --> 00:57:32,181 l messed up. Nobody died. 565 00:57:32,348 --> 00:57:35,249 - lf we lose the permit, we're fucked. - l realize that. 566 00:57:37,086 --> 00:57:39,953 - So what do we do? - You got his secretary. What can l do? 567 00:57:40,223 --> 00:57:42,657 Nothing. lt's the best thing. 568 00:57:42,825 --> 00:57:44,452 l'm sick of this. Later. 569 00:57:48,398 --> 00:57:50,559 So what's going on? Because... 570 00:57:50,800 --> 00:57:52,324 Nothing. 571 00:57:53,136 --> 00:57:55,764 Nothing? You don't want to tell me? 572 00:57:55,938 --> 00:57:57,530 Tell you what? 573 00:57:57,740 --> 00:58:00,174 Playing piano is making you flip? 574 00:58:00,743 --> 00:58:01,971 Stop it. Now! 575 00:58:02,145 --> 00:58:05,239 Nothing's making me flip. l'm not flipping. 576 00:58:06,115 --> 00:58:08,709 l'm having a ball. l feel fantastic! 577 00:58:09,352 --> 00:58:10,717 Don't you see? 578 00:58:10,920 --> 00:58:13,218 lt's important. l'm serious about it. 579 00:58:13,356 --> 00:58:14,345 lt's wicked. 580 00:58:14,557 --> 00:58:16,252 You gonna make dough from pianos? 581 00:58:16,459 --> 00:58:18,154 Not pianos. The piano! 582 00:58:18,327 --> 00:58:20,852 lt's not about making money. lt's about art. 583 00:58:21,230 --> 00:58:23,027 What's in it for us? 584 00:58:23,599 --> 00:58:25,965 You coming to meetings all mellow? 585 00:58:26,102 --> 00:58:28,730 'Hi guys, l've been playing piano.' 586 00:58:29,505 --> 00:58:31,473 Shit, l'll take up the banjo. 587 00:58:33,042 --> 00:58:36,273 - lt's over your head. - lt isn't at all. 588 00:58:36,546 --> 00:58:38,571 Do what you like to relax after hours. 589 00:58:38,748 --> 00:58:44,243 l make balsa models with my kids and l still keep my appointments. 590 00:58:44,454 --> 00:58:48,447 But it's not about appointments. You don't seem on the ball. 591 00:58:49,926 --> 00:58:52,258 Get on the ball, then do what you want. 592 00:58:52,428 --> 00:58:55,329 Collect Panini figures, baseball cards, 593 00:58:55,465 --> 00:58:57,660 do your piano, nobody cares. 594 00:58:59,836 --> 00:59:02,327 Did you tell your dad? 595 00:59:02,605 --> 00:59:04,368 - Yeah. - What did he say? 596 00:59:05,475 --> 00:59:07,670 - lt grabs him. - Grabs him? 597 00:59:13,049 --> 00:59:14,073 lt's me. 598 00:59:14,250 --> 00:59:15,478 How's it going? 599 00:59:16,586 --> 00:59:18,076 What are you doing now? 600 00:59:19,288 --> 00:59:20,755 Thinking of me? 601 00:59:20,890 --> 00:59:22,084 All the time? 602 00:59:22,258 --> 00:59:24,852 Think of me all the time. l think of you. 603 00:59:25,228 --> 00:59:26,661 l need to see you. 604 00:59:27,897 --> 00:59:29,228 Please! 605 00:59:30,600 --> 00:59:33,160 l've had a shitty day. Don't you start. 606 00:59:33,302 --> 00:59:34,667 What are you wearing? 607 00:59:35,037 --> 00:59:37,801 lt matters. Pants? A dress? 608 00:59:40,510 --> 00:59:42,205 God, l knew it! 609 00:59:42,612 --> 00:59:44,239 What underneath? 610 00:59:44,413 --> 00:59:46,074 Stockings? Panties? 611 00:59:46,816 --> 00:59:49,182 You don't have to shout. Whisper. 612 00:59:51,454 --> 00:59:53,684 Pantyhose? Any panties? 613 01:00:07,036 --> 01:00:08,731 Do you love me or not? 614 01:00:09,972 --> 01:00:11,439 You love me! 615 01:00:19,949 --> 01:00:21,416 Do you still fuck him? 616 01:00:22,819 --> 01:00:24,582 Do you still fuck Fabrice? 617 01:00:25,421 --> 01:00:26,854 What's wrong with you? 618 01:00:26,989 --> 01:00:29,958 l'm only asking if you fuck. Yes or no? 619 01:00:30,693 --> 01:00:33,093 You have no right to ask me that. 620 01:00:34,230 --> 01:00:35,595 So that's it! 621 01:00:35,765 --> 01:00:38,632 When you leave me, you fuck him. 622 01:00:39,168 --> 01:00:40,294 He's my husband! 623 01:00:40,436 --> 01:00:42,666 l know. And what am l? 624 01:00:42,939 --> 01:00:45,203 Why not ask me if l fuck someone else? 625 01:00:45,875 --> 01:00:47,672 lt's none of my business. 626 01:00:47,810 --> 01:00:50,779 Of course it is, if you love me. 627 01:00:53,115 --> 01:00:54,946 - Do you fuck someone else? - Yeah. 628 01:00:56,185 --> 01:00:57,584 You fuck someone else? 629 01:00:58,654 --> 01:00:59,712 Careful! 630 01:01:25,047 --> 01:01:26,105 Shut up. 631 01:01:28,150 --> 01:01:29,777 Get off my ass! 632 01:01:31,354 --> 01:01:32,753 l don't understand you! 633 01:01:32,922 --> 01:01:35,914 This is all useless! l'm sick of it! 634 01:02:19,602 --> 01:02:21,365 Where? l can't see you. 635 01:02:21,938 --> 01:02:22,996 What bus shelter? 636 01:02:23,606 --> 01:02:25,039 l'm there. 637 01:02:27,677 --> 01:02:29,645 l see you. l'm coming. 638 01:02:58,908 --> 01:03:00,500 ls it bad? Need a hospital? 639 01:03:00,676 --> 01:03:02,166 Take me home. 640 01:03:02,645 --> 01:03:03,805 Get a move on! 641 01:03:13,122 --> 01:03:14,487 Lean forward. 642 01:03:19,662 --> 01:03:21,027 Breathe deep. 643 01:03:38,280 --> 01:03:40,805 What do you care what happened to me? 644 01:03:41,150 --> 01:03:42,845 We're done talking, right? 645 01:03:52,561 --> 01:03:56,361 You gonna sit there all day staring at me like a mutt? 646 01:04:00,002 --> 01:04:02,232 Suit yourself. See if l care. 647 01:04:10,246 --> 01:04:11,144 Shit! 648 01:04:55,057 --> 01:04:56,820 What's the matter with you? 649 01:04:56,992 --> 01:04:57,981 Stop it! 650 01:05:02,798 --> 01:05:03,992 OK, now. 651 01:05:10,506 --> 01:05:15,705 l was set to get half the site just by putting up the cash deposit. 652 01:05:18,013 --> 01:05:22,780 The site was valued at two million but easily worth double. 653 01:05:23,853 --> 01:05:25,047 Gently! 654 01:05:25,354 --> 01:05:26,378 That hurt? 655 01:05:26,555 --> 01:05:28,614 - Want another pill? - l'm OK. 656 01:05:32,027 --> 01:05:35,929 l figured a profit of 2.5 million on 300,000... 657 01:05:36,599 --> 01:05:38,066 wasn't bad. 658 01:05:42,304 --> 01:05:44,932 So l put up the cash and we signed. 659 01:05:45,908 --> 01:05:49,537 A month later, l heard the city had blocked the sale 660 01:05:50,146 --> 01:05:53,115 so l asked him to pay back my cash. 661 01:05:53,782 --> 01:05:57,775 He said sure, Monday, no problem. 662 01:05:58,787 --> 01:06:00,584 Come Monday, zilch. 663 01:06:00,756 --> 01:06:02,087 How long ago was it? 664 01:06:02,258 --> 01:06:04,692 About... three months. 665 01:06:06,262 --> 01:06:09,459 l kept at him but he stopped taking my calls. 666 01:06:10,699 --> 01:06:13,133 - Socks? - Leave them on. 667 01:06:14,403 --> 01:06:17,861 When l heard he was in town, l went there. 668 01:06:18,274 --> 01:06:19,707 Who is he? 669 01:06:21,577 --> 01:06:22,771 His name is... 670 01:06:23,712 --> 01:06:25,270 Minskov. 671 01:06:26,182 --> 01:06:28,343 You don't know him. He's a Russian. 672 01:06:29,985 --> 01:06:31,384 Where did you find him? 673 01:06:32,188 --> 01:06:33,052 The Riviera, where else? 674 01:06:33,656 --> 01:06:35,214 You don't say. 675 01:06:36,292 --> 01:06:38,157 Can you handle it? 676 01:06:39,428 --> 01:06:40,861 No answer? 677 01:06:41,363 --> 01:06:42,887 What do you expect me to say? 678 01:06:47,102 --> 01:06:49,627 - How's your fianc�e? - lt's over. 679 01:06:59,148 --> 01:07:00,172 Call me! 680 01:07:03,285 --> 01:07:05,082 What happened with my dad? 681 01:07:06,422 --> 01:07:09,050 - That's why you wanted to see me? - Not specially. 682 01:07:09,225 --> 01:07:12,854 But l need to know what happened. Shouldn't l care about him? 683 01:07:13,028 --> 01:07:16,225 - No. He's the father, not you. - l'm not sure anymore. 684 01:07:17,733 --> 01:07:18,927 Did you walk out? 685 01:07:19,435 --> 01:07:21,767 He dumped me. 686 01:07:21,904 --> 01:07:26,364 Beat me to it by an inch. He'd become a total pain. 687 01:07:26,508 --> 01:07:28,703 Always griping and yelling at me. 688 01:07:28,911 --> 01:07:30,276 You said you had fun. 689 01:07:31,247 --> 01:07:33,715 At first. lt wore off. 690 01:07:37,286 --> 01:07:39,220 l'm going to ask you something. 691 01:07:40,389 --> 01:07:41,515 Go back to him. 692 01:07:43,025 --> 01:07:43,855 Are you crazy? 693 01:07:44,059 --> 01:07:45,617 Wait, l know what you'll say. 694 01:07:45,995 --> 01:07:47,462 - l say no. - Wait. 695 01:07:50,699 --> 01:07:53,463 Think of it as a contract, 696 01:07:54,003 --> 01:07:56,301 like a role in a film. 697 01:07:56,672 --> 01:07:58,697 You act. l'm the producer, l cough up. 698 01:07:59,074 --> 01:08:01,065 How much do you get as a model? 699 01:08:01,910 --> 01:08:05,277 l'll pay you the same. No, double! lt's worth it. 700 01:08:06,582 --> 01:08:08,174 Just stick with him, 701 01:08:08,417 --> 01:08:09,645 watch what he gets up to. 702 01:08:09,818 --> 01:08:13,811 l'll call you twice a day and you'll tell me if he's doing OK. 703 01:08:14,223 --> 01:08:15,190 That's all. 704 01:08:15,357 --> 01:08:18,349 lf something goes wrong or he starts acting weird 705 01:08:18,994 --> 01:08:20,757 or you lose him, 706 01:08:20,896 --> 01:08:22,227 give me a call. 707 01:08:22,398 --> 01:08:24,457 See? Nothing to it, right? 708 01:08:28,570 --> 01:08:30,060 l'm not a whore, you know. 709 01:08:30,472 --> 01:08:33,930 What do you mean? Who says you're a whore? 710 01:08:34,376 --> 01:08:35,365 You. 711 01:08:35,978 --> 01:08:38,105 You did. Robert told me. 712 01:08:39,081 --> 01:08:41,777 l'm his son, right? Can't expect miracles! 713 01:09:19,021 --> 01:09:20,010 l know. 714 01:10:04,800 --> 01:10:06,062 Mr. Minskov, please. 715 01:10:08,504 --> 01:10:10,301 Did Mr. Minskov go out? 716 01:10:11,273 --> 01:10:13,298 He's in the pool. Should l call him? 717 01:10:13,475 --> 01:10:15,067 Don't bother him. 718 01:10:43,038 --> 01:10:46,132 St. James Albany Hotel? Mr. Minskov, please. 719 01:10:46,742 --> 01:10:48,073 lt's personal. 720 01:10:56,752 --> 01:10:57,878 Mr. Minskov? 721 01:10:58,554 --> 01:11:00,784 l'm Mr. Seyr's son. You don't know me... 722 01:11:03,492 --> 01:11:05,119 Don't you speak French? 723 01:11:08,297 --> 01:11:10,925 Don't speak French, asshole? What an asshole! 724 01:11:11,500 --> 01:11:13,798 You understand scumbag, motherfucker? 725 01:11:13,969 --> 01:11:15,834 l'll ram French up your ass! 726 01:11:16,004 --> 01:11:17,335 Understand that? 727 01:11:19,174 --> 01:11:20,436 Gloogloo? 728 01:11:20,642 --> 01:11:21,836 You look pretty glooey! 729 01:11:21,977 --> 01:11:24,309 Listen! Money. You understand that? 730 01:11:25,547 --> 01:11:27,742 Remember Robert Seyr, fuckwit? 731 01:11:30,986 --> 01:11:32,351 Listen, Gloogloo... 732 01:12:30,212 --> 01:12:32,146 Can l talk to you, Miss? 733 01:12:32,848 --> 01:12:34,873 - Hang on, there's a guy... - l need to talk. 734 01:12:37,452 --> 01:12:39,249 Lotsa love. See you tomorrow. 735 01:12:39,855 --> 01:12:40,844 Bye-bye. 736 01:12:41,623 --> 01:12:43,614 - What? - Minskov owes me money. 737 01:12:43,759 --> 01:12:45,317 What do l care? 738 01:12:46,662 --> 01:12:50,291 - Are those two apes always with him? - l'm not talking to you. 739 01:12:50,465 --> 01:12:52,262 You could answer my question! 740 01:12:52,434 --> 01:12:53,696 Hands off! 741 01:12:55,537 --> 01:12:57,698 l just want to meet Minskov. 742 01:12:57,873 --> 01:12:59,636 You're getting boring. 743 01:12:59,875 --> 01:13:01,604 Minskov can drop dead. 744 01:13:01,810 --> 01:13:03,107 Matter of fact, 745 01:13:03,745 --> 01:13:05,804 l just need to call him and you're dead. 746 01:13:07,316 --> 01:13:08,408 l get it. 747 01:13:11,653 --> 01:13:13,848 That's why you stay with him. 748 01:13:14,022 --> 01:13:18,152 So you can say shit like 'l call him, you're dead.' What a buzz! 749 01:13:18,994 --> 01:13:20,188 l get it. 750 01:13:20,329 --> 01:13:23,856 But it's the opposite, right? You're scared shitless. 751 01:13:24,032 --> 01:13:26,091 You're shaking. You have goosebumps. 752 01:13:26,268 --> 01:13:29,669 - Wild, right? - You need his permission to breathe. 753 01:13:30,339 --> 01:13:31,465 Are you done? 754 01:13:31,673 --> 01:13:33,038 Fuck off. 755 01:13:53,228 --> 01:13:55,662 - lt's me. - Again? Go away or l'll scream. 756 01:13:55,831 --> 01:13:58,493 - No need to scream. - You're a pain! 757 01:14:00,569 --> 01:14:03,163 Tell me one thing. l don't understand. 758 01:14:04,339 --> 01:14:06,773 How old are you? 22, 23, 24? 759 01:14:06,942 --> 01:14:08,773 You're young, not dumb. 760 01:14:09,111 --> 01:14:11,909 Why stick with him? You don't even speak Russian. 761 01:14:14,349 --> 01:14:18,183 You don't need to. He just fucks you and slaps you around. 762 01:14:22,624 --> 01:14:23,454 Forget it. 763 01:14:23,692 --> 01:14:26,490 Speak up. l can't hear you. We're all alone. 764 01:14:26,695 --> 01:14:28,993 We can't see each other. Just say... 765 01:14:31,900 --> 01:14:35,199 Whatever. l'm interested. What did you do before? 766 01:14:39,107 --> 01:14:40,665 l didn't hear. Say it again. 767 01:14:40,976 --> 01:14:43,444 l said l should stop... 768 01:14:45,647 --> 01:14:47,615 What are you doing? Where are you? 769 01:14:48,383 --> 01:14:49,611 You've moved! 770 01:14:50,752 --> 01:14:51,980 What on earth... 771 01:14:52,154 --> 01:14:53,178 Make room for me. 772 01:14:53,855 --> 01:14:54,685 Move over! 773 01:14:56,258 --> 01:14:57,486 Here l come! 774 01:15:01,263 --> 01:15:03,959 What do you mean, you only had him on the phone? 775 01:15:04,132 --> 01:15:06,396 What did the bastard come up with? 776 01:15:06,568 --> 01:15:09,264 Dad, you're gonna have to forget your money. 777 01:15:10,305 --> 01:15:11,567 Forget it. 778 01:15:11,873 --> 01:15:15,070 Stop thinking about it, stop counting it at night. 779 01:15:15,210 --> 01:15:17,701 Write it off and move on. 780 01:15:18,547 --> 01:15:19,343 Why? 781 01:15:19,514 --> 01:15:22,108 The guy's dangerous. He's a thug, a killer. 782 01:15:22,350 --> 01:15:25,683 He's not the lllouz brothers. He's not one of us. 783 01:15:25,887 --> 01:15:28,788 You crossed his path. lt was a mistake. 784 01:15:30,325 --> 01:15:31,724 Forget it. 785 01:15:35,163 --> 01:15:38,326 Hold on. What did you talk about on the phone? 786 01:15:39,701 --> 01:15:40,861 Just bullshit. 787 01:15:41,002 --> 01:15:42,867 Didn't you try anything? 788 01:15:43,472 --> 01:15:45,372 l told you, there's no way. 789 01:15:50,846 --> 01:15:52,370 l fucked his girlfriend. 790 01:15:52,981 --> 01:15:54,846 You fucked his girlfriend? 791 01:16:00,222 --> 01:16:01,416 l just told you. 792 01:16:02,424 --> 01:16:05,916 l ask you to get my money back and all you do is fuck his chick? 793 01:16:08,363 --> 01:16:10,763 l don't believe it. You're turning dumb. 794 01:16:11,032 --> 01:16:12,465 You're turning very dumb. 795 01:16:19,808 --> 01:16:21,002 You there, Dad? 796 01:17:15,564 --> 01:17:18,397 She said she'd gone off sex since they split up. 797 01:17:18,567 --> 01:17:20,364 l thought, no chance. 798 01:17:20,602 --> 01:17:24,163 We snort a line in the john. Like hitting a magic button. Pow! 799 01:17:24,306 --> 01:17:27,400 She goes sex-crazy. Grabs my dick and sucks it. 800 01:17:28,977 --> 01:17:30,376 Can't you say excuse me? 801 01:17:30,545 --> 01:17:31,307 Sorry. 802 01:17:33,381 --> 01:17:35,008 A real friend! 803 01:17:35,517 --> 01:17:37,781 We went on to her girlfriend's place. 804 01:17:37,953 --> 01:17:41,411 Her girlfriend, man! We're at it till 5 AM. 805 01:17:42,257 --> 01:17:45,954 l'm seeing her tonight. l told Aline l'm eating with you. 806 01:17:48,129 --> 01:17:49,118 OK, right. 807 01:18:05,380 --> 01:18:06,574 Don't move. 808 01:18:06,781 --> 01:18:07,975 Stay like that. 809 01:18:08,216 --> 01:18:10,184 - What's the matter? - Wait, please. 810 01:18:11,987 --> 01:18:13,181 l'm cold. 811 01:18:13,989 --> 01:18:15,013 Wait a second. 812 01:19:29,364 --> 01:19:30,456 Really? 813 01:20:28,523 --> 01:20:29,512 l'm off. 814 01:20:38,833 --> 01:20:40,562 You think this'll help? 815 01:20:41,803 --> 01:20:42,792 Thanks. 816 01:22:03,051 --> 01:22:04,450 l heard you. 817 01:22:07,288 --> 01:22:08,550 l know you're in there! 818 01:22:12,260 --> 01:22:13,284 Open up! 819 01:22:14,529 --> 01:22:15,996 l've been ringing for hours! 820 01:22:16,164 --> 01:22:18,155 - l was asleep. - Get dressed and come. 821 01:22:18,333 --> 01:22:20,767 Verodin's buying the whole site! 822 01:22:20,935 --> 01:22:23,768 - So? - He's ready to sign tonight. Come on! 823 01:22:23,938 --> 01:22:26,600 l'm not going out. Let's discuss it tomorrow. 824 01:22:26,774 --> 01:22:31,211 You heard me? Verodin's buying! He's leaving tomorrow for two weeks. 825 01:22:31,346 --> 01:22:35,043 - lt can wait two weeks. - lt can't. He's waiting to sign now. 826 01:22:35,183 --> 01:22:36,548 Move your foot please. 827 01:22:36,718 --> 01:22:39,118 Come off it! You know what Verodin's worth? 828 01:22:39,287 --> 01:22:42,279 Fuck him! l need sleep. Move your foot. 829 01:22:42,490 --> 01:22:43,855 ls this your piano crap? 830 01:22:43,992 --> 01:22:46,688 - What's keeping you? - He won't come, God knows why. 831 01:22:47,729 --> 01:22:49,856 - Are you in there? - l'm not going out. 832 01:22:51,633 --> 01:22:53,032 Mind explaining? 833 01:22:53,234 --> 01:22:55,395 l don't want to. l have a big day tomorrow. 834 01:22:55,737 --> 01:22:58,035 What's big about tomorrow? 835 01:22:58,673 --> 01:23:01,164 Does it concern Sami and me? 836 01:23:01,676 --> 01:23:03,109 Go to hell. 837 01:23:03,278 --> 01:23:04,768 What's he up to? 838 01:23:07,649 --> 01:23:08,513 Where are you? 839 01:23:09,050 --> 01:23:10,677 Cut the crap. Open up! 840 01:23:11,286 --> 01:23:15,552 lt's not only your money, it's ours too. You can't do this to us! 841 01:23:18,226 --> 01:23:20,524 Open this fucking door. 842 01:23:23,131 --> 01:23:24,826 l'll kick it in. And your head! 843 01:23:26,534 --> 01:23:28,263 Stop it! They'll call the cops. 844 01:23:32,473 --> 01:23:34,134 - Which way? - Don't ask me! 845 01:23:41,816 --> 01:23:43,181 OK, got it! 846 01:24:10,745 --> 01:24:13,179 Wait! He wants to see the place again. 847 01:24:13,514 --> 01:24:14,572 He wants another look. 848 01:24:14,749 --> 01:24:16,546 - Now? - Now. Come on. 849 01:24:16,718 --> 01:24:18,151 For Christ's sake! 850 01:25:23,685 --> 01:25:25,846 - Bring the keys. - For fuck's sake! 851 01:25:26,454 --> 01:25:27,716 Gimme the keys. 852 01:25:31,392 --> 01:25:32,416 Get a move on! 853 01:25:32,560 --> 01:25:35,552 - What's up? - Some jerks moved in upstairs. 854 01:25:35,730 --> 01:25:38,221 - What are you going to do? - Guess. 855 01:25:44,539 --> 01:25:45,801 Move it! 856 01:26:09,831 --> 01:26:12,425 Rise and shine! Snap, crackle, pop! 857 01:26:14,836 --> 01:26:17,202 You got music? Cool! 858 01:27:59,273 --> 01:28:00,604 Thomas Seyr? 859 01:28:01,209 --> 01:28:02,699 You're next. 860 01:28:03,277 --> 01:28:05,142 The Toccata in E minor, right? 861 01:28:07,014 --> 01:28:09,244 You can sit there if you like. 862 01:28:37,979 --> 01:28:39,913 Call me, we'll meet. 863 01:28:40,047 --> 01:28:41,514 Don't let me down. 864 01:28:45,186 --> 01:28:46,414 Thomas Seyr is here. 865 01:28:47,788 --> 01:28:48,777 Come! 866 01:28:51,792 --> 01:28:53,191 All set? 867 01:28:53,661 --> 01:28:56,425 You're going to play the Toccata in E Minor? 868 01:28:56,597 --> 01:28:58,792 Mind starting with the fugue? 869 01:28:58,933 --> 01:29:00,332 No, sure. 870 01:29:55,723 --> 01:29:57,213 Want to start over? 871 01:30:33,260 --> 01:30:34,659 l don't understand it. 872 01:30:36,764 --> 01:30:38,356 l can play this piece. 873 01:30:39,233 --> 01:30:40,666 By myself, l play it fine. 874 01:30:42,003 --> 01:30:45,029 Don't worry. Call me when you're ready. 875 01:31:13,567 --> 01:31:14,829 l'm sorry. 876 01:32:39,987 --> 01:32:40,851 Dad? 877 01:33:52,760 --> 01:33:57,493 Two years Iater 878 01:35:00,227 --> 01:35:01,819 - Hear me? - Yes, Mr. Seyr. 879 01:35:01,962 --> 01:35:04,556 l'm done. Don't let anybody on stage. 880 01:35:04,732 --> 01:35:06,131 OK, Mr. Seyr. 881 01:35:13,040 --> 01:35:14,029 Everything OK? 882 01:35:15,409 --> 01:35:17,377 - How did it go? - OK. 883 01:35:17,544 --> 01:35:19,102 Did they take pictures? 884 01:35:20,147 --> 01:35:21,580 Were they nice to you? 885 01:35:23,751 --> 01:35:26,914 - Want to sit in the back? - No, in front with you. 886 01:35:44,138 --> 01:35:47,164 - How do you feel? - l'm aching all over. 887 01:35:48,108 --> 01:35:49,700 Are we late? 888 01:35:50,110 --> 01:35:51,304 We're fine. 889 01:35:53,580 --> 01:35:56,549 l changed the tour dates for Lyon and Geneva. 890 01:35:56,750 --> 01:35:59,310 Did l mention the dinner with EMl UK? 891 01:36:00,421 --> 01:36:02,616 Eyvind Johnson's in Paris next week. 892 01:36:02,790 --> 01:36:03,984 He wants to see you. 893 01:36:04,158 --> 01:36:05,819 Which evening's best? 894 01:36:05,993 --> 01:36:07,119 l don't know. 895 01:36:07,361 --> 01:36:08,953 We'll discuss it tomorrow. 896 01:36:11,031 --> 01:36:12,555 ls it still sore? 897 01:36:13,634 --> 01:36:15,261 Let me. 898 01:36:35,222 --> 01:36:36,382 Umbrella! 899 01:36:39,193 --> 01:36:40,990 l'll park and come. 900 01:36:44,732 --> 01:36:46,563 Door, dammit! 901 01:38:03,877 --> 01:38:05,174 What is it? 902 01:38:06,080 --> 01:38:07,707 Do l know you? 903 01:38:16,090 --> 01:38:17,352 Minskov?