1
00:00:24,490 --> 00:00:25,957
You knew my dad, right?
2
00:00:26,125 --> 00:00:29,492
He wasn't senile.
More of a bossy go-getter.
3
00:00:30,430 --> 00:00:32,990
Then he started to bug me, bigtime.
4
00:00:33,299 --> 00:00:36,894
He bugged me as a whole,
but this was new.
5
00:00:37,637 --> 00:00:41,630
Before, he'd only pretend to consult me.
He'd say 'Do this'
6
00:00:41,841 --> 00:00:43,138
and l'd do it.
7
00:00:43,309 --> 00:00:46,301
Now he starts asking
my advice on everything,
8
00:00:46,479 --> 00:00:48,242
what l'd do if l were him...
9
00:00:48,381 --> 00:00:52,078
even what l think of him
balling his female staff!
10
00:00:52,252 --> 00:00:54,743
l hated it. lt grossed me out.
11
00:00:56,055 --> 00:01:00,515
He went on like we were buddies.
lt drove me nuts!
12
00:01:06,466 --> 00:01:09,264
Then it clicked.
This wasn't my dad, here.
13
00:01:09,435 --> 00:01:13,030
He'd become like a kid
that l was responsible for.
14
00:01:13,206 --> 00:01:15,834
Like l was the dad, see?
15
00:01:20,947 --> 00:01:21,971
See what happens?
16
00:01:22,148 --> 00:01:25,743
You wake up one morning
and things have switched places.
17
00:01:26,386 --> 00:01:28,013
Gimme a light.
18
00:01:31,391 --> 00:01:33,222
The bitch of it is, you're helpless.
19
00:01:33,393 --> 00:01:37,022
You can scream and kick
the walls, it's no goddamn use.
20
00:01:37,964 --> 00:01:40,432
Time's moved on,
your dad's an old man,
21
00:01:40,600 --> 00:01:42,534
you're not immortal anymore.
22
00:01:42,702 --> 00:01:44,533
Do you believe in God?
23
00:01:45,171 --> 00:01:48,231
Times like that
make you start to believe.
24
00:01:52,845 --> 00:01:55,609
Finally, you learn to put up with it.
25
00:01:57,050 --> 00:01:59,450
Then my dad fell sick and l...
26
00:01:59,619 --> 00:02:02,213
l nursed him like a baby.
27
00:02:03,690 --> 00:02:06,716
Wiped his ass, fed him,
cleaned his mouth...
28
00:02:12,999 --> 00:02:16,332
The worst thing was,
l didn't want it to stop.
29
00:02:16,502 --> 00:02:19,733
The year after that,
l had my first kid.
30
00:03:08,454 --> 00:03:11,685
THE BEAT THAT MY HEART SKlPPED
31
00:03:12,191 --> 00:03:13,351
l don't see why.
32
00:03:13,860 --> 00:03:16,294
l really don't see why.
33
00:03:16,829 --> 00:03:19,024
l told you about a house
on Rue Carrel.
34
00:03:19,198 --> 00:03:22,497
On the east side.
You didn't mention the west side.
35
00:03:22,835 --> 00:03:26,134
Whichever side,
you knew it was my patch!
36
00:03:26,272 --> 00:03:27,967
Why not the whole region?
37
00:03:28,207 --> 00:03:31,665
You pulled a fast one on me,
admit it.
38
00:03:31,811 --> 00:03:33,870
Can't you kill the sound
and your cigar?
39
00:03:35,081 --> 00:03:36,844
- How much d'you want?
- Dunno.
40
00:03:37,016 --> 00:03:38,142
Don't know?
41
00:03:39,652 --> 00:03:40,277
50-50?
42
00:03:40,553 --> 00:03:44,216
50-50? l set up the deal
and you take half for nothing?
43
00:03:44,524 --> 00:03:45,513
Hot stuff!
44
00:03:45,691 --> 00:03:48,159
Hang on!
l can bring know-how and cash.
45
00:03:48,761 --> 00:03:52,253
Sure! Take a lot of know-how
to make me swallow that.
46
00:03:54,634 --> 00:03:55,601
What's your offer?
47
00:03:55,935 --> 00:03:57,766
Nothing. Nada!
48
00:03:57,970 --> 00:04:00,700
You're the one sweating it.
l don't need you.
49
00:04:01,707 --> 00:04:02,901
That's a new one!
50
00:04:03,042 --> 00:04:04,134
Hear that, Sami?
51
00:04:04,310 --> 00:04:07,211
l don't give a shit.
Do your business.
52
00:04:07,413 --> 00:04:10,644
Do your deal
and stop crapping about it.
53
00:04:11,651 --> 00:04:13,915
l'll give you 'l don't need you.'
54
00:04:14,520 --> 00:04:17,751
ln the last six months...
Who found the warehouses?
55
00:04:17,990 --> 00:04:21,221
Without me, you'd still be
haggling with that old bag.
56
00:04:22,695 --> 00:04:25,186
- And the tennis courts...
- Tennis courts?
57
00:04:26,365 --> 00:04:28,390
The acre along the highway.
58
00:04:28,634 --> 00:04:32,195
lf you don't remember that,
what you need is a doctor!
59
00:04:34,941 --> 00:04:36,374
So what's your offer?
60
00:04:36,542 --> 00:04:38,567
l told you, 50-50.
61
00:04:39,145 --> 00:04:41,170
OK, plus half of the Belgrand deal.
62
00:04:41,380 --> 00:04:44,281
Like fuck!
Belgrand's worth four times Massy!
63
00:04:44,450 --> 00:04:45,940
Don't give me that!
64
00:04:46,085 --> 00:04:49,248
lf Massy's worth shit,
why make such a big deal of it?
65
00:04:52,291 --> 00:04:53,849
- This it?
- On the left.
66
00:05:07,173 --> 00:05:08,299
Cut it out!
67
00:05:14,914 --> 00:05:16,142
You go that way.
68
00:05:19,352 --> 00:05:20,410
Two floors up.
69
00:05:20,553 --> 00:05:23,818
l can't see!
Gimme a flashlight. You have a spare.
70
00:06:09,201 --> 00:06:10,498
What's going on up there?
71
00:06:10,703 --> 00:06:12,864
Search me. A rat must've bit him.
72
00:06:16,909 --> 00:06:18,706
The asshole scared me!
73
00:06:22,348 --> 00:06:24,873
- What's up, Sami?
- lt ran up my leg and bit me!
74
00:06:25,051 --> 00:06:26,450
Where? Let me see.
75
00:06:26,619 --> 00:06:29,053
- Fuckin' bit me all over!
- l can't see.
76
00:06:29,255 --> 00:06:31,450
- What do you want?
- My smokes.
77
00:06:31,891 --> 00:06:33,756
OK, fuck you.
78
00:06:34,594 --> 00:06:35,891
Fuck you!
79
00:06:42,702 --> 00:06:44,863
l've thought it over. lt's a deal.
80
00:06:46,138 --> 00:06:48,606
- What's a deal?
- What we said.
81
00:06:49,141 --> 00:06:51,905
Massy and the Belgrand place, 50-50.
82
00:06:54,413 --> 00:06:56,813
- When's the due date?
- 22nd.
83
00:06:57,316 --> 00:06:59,614
- How much under the table?
- 500,000.
84
00:07:00,252 --> 00:07:02,550
250,000 each. OK with you?
85
00:07:06,292 --> 00:07:08,487
One thing l don't get about Beefy.
86
00:07:08,628 --> 00:07:11,290
lf he hates rats,
why does he plant them?
87
00:07:11,430 --> 00:07:14,194
- Why not plant something else?
- What, snakes?
88
00:07:14,400 --> 00:07:15,731
Or his mother?
89
00:07:17,169 --> 00:07:18,534
- Feeling better?
- And you?
90
00:08:20,166 --> 00:08:21,326
Go away!
91
00:08:27,039 --> 00:08:28,006
When will you be done?
92
00:08:28,174 --> 00:08:31,507
This part tonight.
The rest in two days, minimum.
93
00:08:31,811 --> 00:08:33,108
Thursday?
94
00:08:33,579 --> 00:08:37,174
l'm signing the deal at 11 AM.
Get me the plans by 8.
95
00:08:37,349 --> 00:08:39,510
- l can't.
- Course you can!
96
00:08:41,821 --> 00:08:44,847
What's the rush?
We can beat him down.
97
00:08:45,024 --> 00:08:48,926
He owes Martens 60,000.
l'll tell Martens to collect.
98
00:08:49,095 --> 00:08:50,392
Why would he?
99
00:08:50,529 --> 00:08:53,259
l know him. He owes me one.
100
00:08:53,399 --> 00:08:56,857
lf he finds out,
we'll find ourselves buying from him.
101
00:08:57,036 --> 00:08:59,061
Don't be paranoid. He won't know.
102
00:09:03,175 --> 00:09:06,770
You handle Martens,
l'll fix the lawyer and City Hall.
103
00:09:16,222 --> 00:09:19,020
You can't go in there!
You're trespassing!
104
00:09:20,459 --> 00:09:21,892
They broke the lock!
105
00:09:22,027 --> 00:09:24,495
You're trespassing on private property!
106
00:09:24,630 --> 00:09:26,928
Where are you going? Get out!
107
00:09:27,166 --> 00:09:29,566
- What's your problem?
- l own this place!
108
00:09:29,769 --> 00:09:30,497
Clear out.
109
00:09:30,636 --> 00:09:32,763
- You're crazy!
- No, l'm the owner.
110
00:09:33,572 --> 00:09:36,302
- No entry!
- l live here.
111
00:09:36,442 --> 00:09:38,205
No! No, you don't.
112
00:09:40,446 --> 00:09:41,344
Where were you?
113
00:09:41,547 --> 00:09:43,139
Stuck in traffic. l came quick...
114
00:09:43,315 --> 00:09:45,215
Can't you ever do what you say?
115
00:09:45,384 --> 00:09:46,578
l was stuck in traffic!
116
00:09:46,752 --> 00:09:49,812
Bullshit! The watchman says
you never came here once.
117
00:09:50,122 --> 00:09:52,022
And now look!
118
00:09:52,291 --> 00:09:53,349
Get this zoo out of here!
119
00:09:54,226 --> 00:09:56,558
- Who are you?
- Leave them alone.
120
00:09:56,762 --> 00:09:57,490
Who are you?
121
00:09:57,630 --> 00:09:59,825
Housing Rights group.
You the owners?
122
00:09:59,999 --> 00:10:01,125
Guess!
123
00:10:01,267 --> 00:10:02,461
This is illegal.
124
00:10:02,968 --> 00:10:04,128
The law's on our side.
125
00:10:04,804 --> 00:10:06,328
They've been here 48 hours.
126
00:10:06,472 --> 00:10:08,804
There's water, power.
lt's their home now.
127
00:10:08,941 --> 00:10:10,772
You want your building back,
128
00:10:10,943 --> 00:10:12,774
find a place to rehouse them.
129
00:10:12,945 --> 00:10:14,378
We can get the cops.
130
00:10:14,547 --> 00:10:17,141
The cops are right there. Go get them!
131
00:10:20,486 --> 00:10:23,717
They're not squatters, they're families.
That's the point.
132
00:10:23,989 --> 00:10:27,550
They've only occupied the street side,
not the back yet.
133
00:10:27,726 --> 00:10:31,287
Get Lesrec and his guys here quick
or we're stuck for six months.
134
00:10:49,849 --> 00:10:51,578
How many apartments are there?
135
00:11:00,025 --> 00:11:01,356
Won't be so easy now!
136
00:11:01,493 --> 00:11:02,619
Halfass!
137
00:11:55,581 --> 00:11:56,513
Hi.
138
00:12:02,121 --> 00:12:02,985
Did you order?
139
00:12:04,290 --> 00:12:05,621
l was waiting for you.
140
00:12:06,759 --> 00:12:09,489
Boy, that looks... What is it?
141
00:12:09,929 --> 00:12:10,987
Electro.
142
00:12:12,097 --> 00:12:13,223
Try it?
143
00:12:23,809 --> 00:12:25,071
You dig this for real?
144
00:12:26,812 --> 00:12:27,801
Seriously?
145
00:12:28,914 --> 00:12:30,074
l listen to it!
146
00:12:33,185 --> 00:12:35,153
What's this shit called again?
147
00:12:44,096 --> 00:12:46,155
Why are you jumpy? Balls itch?
148
00:12:46,298 --> 00:12:47,697
You wanted to talk.
149
00:12:51,437 --> 00:12:53,029
What if l got married again?
150
00:12:56,942 --> 00:12:57,840
Do l know her?
151
00:12:58,243 --> 00:13:01,041
Not yet. l asked her
to come meet you.
152
00:13:01,714 --> 00:13:04,342
Wait till you see her.
A beaut!
153
00:13:04,516 --> 00:13:06,416
She's got tits...
154
00:13:07,019 --> 00:13:09,647
legs up to her chin...
and an ass!
155
00:13:11,790 --> 00:13:12,757
That should do.
156
00:13:12,925 --> 00:13:14,358
Am l making you awkward?
157
00:13:18,831 --> 00:13:20,423
Do you have to marry her?
158
00:13:20,799 --> 00:13:21,925
Have to?
159
00:13:22,067 --> 00:13:23,625
No, why?
160
00:13:26,672 --> 00:13:27,696
She's not pregnant.
161
00:13:28,140 --> 00:13:30,074
That's not what l meant.
162
00:13:30,576 --> 00:13:32,874
Tell me straight.
You say no, l won't.
163
00:13:33,012 --> 00:13:35,879
Do it, Dad.
lf that's what you want.
164
00:13:36,015 --> 00:13:37,744
lf it makes you happy, do it.
165
00:13:38,350 --> 00:13:39,612
Sure! Do it.
166
00:13:41,687 --> 00:13:43,018
One other thing.
167
00:13:43,188 --> 00:13:47,249
There's a couscous joint
owes me six months' rent.
168
00:13:47,426 --> 00:13:49,291
Every time l ask for it, he whines,
169
00:13:49,461 --> 00:13:52,453
'My wife's pregnant,
my daughter's getting married,' etc.
170
00:13:52,631 --> 00:13:56,431
Guess what? The rat's buying
tax-deductible real estate!
171
00:13:56,635 --> 00:14:01,368
He's fleecing me
and lining his nest with it!
172
00:14:01,507 --> 00:14:02,838
Can you fix him?
173
00:14:04,209 --> 00:14:07,110
- lt won't take you a minute.
- l said OK.
174
00:14:10,416 --> 00:14:11,849
l wrote it all down here.
175
00:14:18,690 --> 00:14:20,089
Here comes Gorgeous!
176
00:14:22,394 --> 00:14:23,952
My son Thomas, Chris.
177
00:14:26,698 --> 00:14:30,532
l have a call to make.
Sit there, l won't be long.
178
00:14:30,836 --> 00:14:34,067
- Want a drink?
- A kir.
179
00:14:34,206 --> 00:14:36,003
- You?
- l'm fine.
180
00:14:41,013 --> 00:14:42,947
So you're Robert's son?
181
00:14:51,623 --> 00:14:52,749
What do you do?
182
00:14:53,292 --> 00:14:55,624
l model, for catalogs.
183
00:14:56,028 --> 00:15:00,431
And commercials, if l can.
l auditioned for one this morning.
184
00:15:01,467 --> 00:15:03,401
Competition must be stiff.
185
00:15:04,436 --> 00:15:06,563
All those East European girls.
186
00:15:07,840 --> 00:15:08,864
Why East European?
187
00:15:09,508 --> 00:15:11,703
lt's just the way l heard it.
188
00:15:19,384 --> 00:15:21,045
You're in real estate, like Robert?
189
00:15:23,489 --> 00:15:25,252
- How's business?
- OK.
190
00:15:28,494 --> 00:15:31,122
So what's Chris short for?
191
00:15:31,497 --> 00:15:32,429
Yvonne?
192
00:15:33,799 --> 00:15:35,426
No, Christine.
193
00:15:37,703 --> 00:15:40,137
Are you getting at me?
Did l offend you?
194
00:15:40,305 --> 00:15:41,431
Why are you getting at me?
195
00:15:41,607 --> 00:15:44,007
Just kidding.
Are you serious about Robert?
196
00:15:45,410 --> 00:15:46,934
l think so.
197
00:15:47,146 --> 00:15:49,341
We haven't known each other long.
198
00:15:49,748 --> 00:15:52,740
We go out and have fun.
He makes me laugh.
199
00:15:53,185 --> 00:15:54,880
lntroduces me to people.
200
00:15:59,491 --> 00:16:00,651
l love my dad.
201
00:16:01,660 --> 00:16:05,152
l don't want him taken for a ride
and have to pick up the pieces.
202
00:16:05,430 --> 00:16:06,954
Did you order?
203
00:16:07,266 --> 00:16:08,255
l can't stay.
204
00:16:12,905 --> 00:16:14,338
Order, l'll be back.
205
00:16:18,477 --> 00:16:20,069
Why are you leaving?
206
00:16:20,312 --> 00:16:22,246
l forgot an appointment.
207
00:16:24,449 --> 00:16:25,780
How do you like her?
208
00:16:25,951 --> 00:16:27,350
You're the one marrying her.
209
00:16:27,519 --> 00:16:29,487
l know, but what do you think?
210
00:16:29,655 --> 00:16:30,747
Nothing.
211
00:16:30,923 --> 00:16:32,481
What's that mean?
212
00:16:32,958 --> 00:16:34,516
She's a whore, Dad.
213
00:16:34,693 --> 00:16:37,662
Why? Because she
models and stuff?
214
00:16:37,796 --> 00:16:39,286
Because she's a whore!
215
00:16:39,431 --> 00:16:41,023
You asked me, l answered.
216
00:16:42,167 --> 00:16:43,794
Hey, forget it.
217
00:16:44,236 --> 00:16:46,033
Forget it. Sorry l spoke.
218
00:18:04,683 --> 00:18:05,741
Mr. Fox!
219
00:18:10,889 --> 00:18:12,686
Could you ask that gentleman...
220
00:18:18,764 --> 00:18:21,164
Don't you recognize me?
Thomas Seyr.
221
00:18:22,567 --> 00:18:23,693
Sonia's son?
222
00:18:24,670 --> 00:18:25,466
Tom, right?
223
00:18:26,071 --> 00:18:28,471
- How old are you now?
- 28.
224
00:18:28,874 --> 00:18:30,432
You're here for the concert?
225
00:18:32,444 --> 00:18:35,572
- Did you hear him play at Pleyel?
- l missed it.
226
00:18:35,747 --> 00:18:38,944
You'll see he's very good.
l'm his manager.
227
00:18:39,451 --> 00:18:41,248
Have you kept it up?
228
00:18:41,520 --> 00:18:42,509
Music?
229
00:18:42,688 --> 00:18:44,781
Do you still play the piano?
230
00:18:44,923 --> 00:18:46,686
Yes... and no.
231
00:18:47,092 --> 00:18:50,084
lt got complicated after Mom died.
232
00:18:51,163 --> 00:18:52,994
That's a shame.
You had talent.
233
00:18:53,165 --> 00:18:56,032
l remember you
played something for me.
234
00:18:57,769 --> 00:18:59,794
A Haydn sonata, number 32.
235
00:19:00,706 --> 00:19:01,866
lt's starting.
236
00:19:02,074 --> 00:19:02,972
l'll be off.
237
00:19:03,108 --> 00:19:04,405
Here's my card.
238
00:19:05,077 --> 00:19:06,772
Come play piano for me.
239
00:19:06,978 --> 00:19:08,206
Come for an audition.
240
00:19:08,380 --> 00:19:11,281
Call my assistant and set a date.
241
00:19:12,184 --> 00:19:13,845
Don't let me down.
242
00:19:58,730 --> 00:19:59,788
I can't focus.
243
00:19:59,931 --> 00:20:00,920
Try again?
244
00:20:03,201 --> 00:20:05,669
I'm too...
My heart's beating too hard.
245
00:20:14,546 --> 00:20:15,513
No good!
246
00:20:19,017 --> 00:20:21,247
I'm too nervous. I can't do it.
247
00:20:37,636 --> 00:20:39,570
- It's not perfect.
- Very cIose.
248
00:20:41,039 --> 00:20:43,064
CIose but not quite!
249
00:20:46,111 --> 00:20:48,204
It Iooks easy but...
250
00:20:50,248 --> 00:20:51,613
It's very cIean.
251
00:20:52,184 --> 00:20:54,516
But the emotion is not very generous.
252
00:23:04,215 --> 00:23:05,477
Can l help you?
253
00:23:09,487 --> 00:23:12,217
- You last played when?
- About ten years ago.
254
00:23:12,390 --> 00:23:13,789
Ten years without practice?
255
00:23:13,925 --> 00:23:16,416
l practice.
l never gave up completely.
256
00:23:16,595 --> 00:23:20,793
l play for myself,
when l'm in the mood, or for friends.
257
00:23:21,032 --> 00:23:22,260
And now you're auditioning?
258
00:23:22,834 --> 00:23:24,096
That's right.
259
00:23:24,736 --> 00:23:27,637
You're too old for the conservatory.
260
00:23:28,440 --> 00:23:29,702
For a competition?
261
00:23:29,874 --> 00:23:31,842
For an agent. A manager.
262
00:23:32,010 --> 00:23:33,034
Manager?
263
00:23:33,211 --> 00:23:34,610
So he'll take me on.
264
00:23:34,779 --> 00:23:36,542
l'm confused.
265
00:23:36,715 --> 00:23:38,808
You're not a professional pianist?
266
00:23:39,517 --> 00:23:40,882
So why a manager?
267
00:23:45,290 --> 00:23:46,689
He offered to audition me.
268
00:23:46,858 --> 00:23:50,259
My mother was a concert pianist...
He managed her concerts.
269
00:23:50,428 --> 00:23:54,296
l grew up with music.
There was always a piano at home...
270
00:23:56,167 --> 00:23:56,997
l know about it.
271
00:23:57,636 --> 00:24:00,503
lf l'm good,
l think he'll take me on.
272
00:24:00,739 --> 00:24:02,434
As what? A pianist?
273
00:24:04,476 --> 00:24:05,670
A concert pianist?
274
00:24:11,650 --> 00:24:12,912
May l ask what you do?
275
00:24:14,653 --> 00:24:15,915
l work.
276
00:24:16,121 --> 00:24:17,383
ln what field?
277
00:24:17,522 --> 00:24:18,887
l work in real estate.
278
00:24:19,057 --> 00:24:20,456
l'm a broker, see?
279
00:24:21,860 --> 00:24:25,455
l plant rats in buildings,
cut off the water and power.
280
00:24:26,631 --> 00:24:29,532
Sometimes me and my pals
go in with baseball bats
281
00:24:29,701 --> 00:24:32,670
and force people out of their homes.
282
00:24:33,938 --> 00:24:35,428
What exactly do you want?
283
00:24:35,607 --> 00:24:37,575
Play me something, go on.
284
00:24:38,410 --> 00:24:40,537
- What are you doing?
- Fuck you, prick!
285
00:24:40,679 --> 00:24:42,203
What's the big idea?
286
00:24:46,151 --> 00:24:47,743
lt's an agency downtown.
287
00:24:47,919 --> 00:24:50,979
Call Madame Bouffera.
l spoke with her.
288
00:24:51,389 --> 00:24:56,156
06-22-68-90-12
289
00:25:00,031 --> 00:25:02,090
l told you about it. l'm not wacko.
290
00:25:02,267 --> 00:25:05,395
Tell her l sent you and call me back.
291
00:25:10,875 --> 00:25:12,172
What do you want?
292
00:25:12,343 --> 00:25:15,437
l heard you talking to our teacher.
293
00:25:15,880 --> 00:25:17,313
You want piano lessons?
294
00:25:17,482 --> 00:25:19,347
Just someone to judge my playing.
295
00:25:19,851 --> 00:25:22,649
l have a friend, a pianist.
296
00:25:22,887 --> 00:25:25,720
Her name is Miao Lin.
She just arrived in Paris.
297
00:25:25,890 --> 00:25:28,620
She studied at the Beijing Conservatory
298
00:25:28,793 --> 00:25:30,920
and won a two-year scholarship.
299
00:25:31,396 --> 00:25:35,059
She has given lessons and concerts.
300
00:25:35,934 --> 00:25:37,231
Are you interested?
301
00:25:37,936 --> 00:25:38,903
Depends.
302
00:25:39,070 --> 00:25:42,938
lf so, call this number
and ask for Jean-Pierre.
303
00:25:44,542 --> 00:25:46,737
- Who's Jean-Pierre?
- Me.
304
00:25:59,958 --> 00:26:01,653
What's this rathole?
305
00:26:01,826 --> 00:26:03,350
l've got business nearby.
306
00:26:03,495 --> 00:26:04,655
How's it going?
307
00:26:06,865 --> 00:26:08,696
A strange thing happened.
308
00:26:08,867 --> 00:26:12,098
Remember Mr. Fox?
He managed Mom's concerts.
309
00:26:12,270 --> 00:26:14,465
Tall, faggoty jerk?
310
00:26:14,706 --> 00:26:17,072
l ran into him, we talked.
Guess what?
311
00:26:17,575 --> 00:26:19,167
He asked me for an audition.
312
00:26:21,412 --> 00:26:22,436
Audition? You?
313
00:26:23,581 --> 00:26:24,946
Why not me?
314
00:26:26,251 --> 00:26:27,445
Think l'm not up to it?
315
00:26:27,685 --> 00:26:29,516
Audition for what?
316
00:26:30,555 --> 00:26:33,115
l don't know yet. Depends.
317
00:26:33,758 --> 00:26:35,157
Depends on what?
318
00:26:36,161 --> 00:26:37,492
Look how your mom ended up.
319
00:26:39,364 --> 00:26:41,093
Don't talk about her that way.
320
00:26:41,299 --> 00:26:42,857
What way do you want?
321
00:26:43,968 --> 00:26:45,993
Your Fox is a pimp.
322
00:26:46,371 --> 00:26:49,135
He didn't deal
with her fits like l did.
323
00:26:50,475 --> 00:26:54,036
At the end, you didn't even see her.
lt was me she talked to.
324
00:26:54,879 --> 00:26:56,471
Don't give me that shit.
325
00:26:57,582 --> 00:26:58,913
What's it to be?
326
00:26:59,083 --> 00:27:00,573
Same as him.
327
00:27:04,322 --> 00:27:06,119
Remember that favor l asked you?
328
00:27:06,691 --> 00:27:07,885
What favor?
329
00:27:08,426 --> 00:27:11,827
The couscous jerk
who owes me six months rent.
330
00:27:11,963 --> 00:27:13,021
Sorry, no time.
331
00:27:15,433 --> 00:27:16,422
No time?
332
00:27:16,601 --> 00:27:19,832
Time to see that fag
and get psyched up about pianos,
333
00:27:20,004 --> 00:27:21,972
but not 20 minutes for me.
334
00:27:22,774 --> 00:27:25,242
Don't get anal about it. l forgot.
335
00:27:25,443 --> 00:27:27,104
l'll see him, end of story.
336
00:27:28,346 --> 00:27:30,507
That's handy. He's across the street.
337
00:27:36,654 --> 00:27:39,851
l don't believe it!
How can you pull this on me?
338
00:27:40,024 --> 00:27:41,855
You said you'd do it, do it.
339
00:27:42,026 --> 00:27:43,994
ls this payback time or what?
340
00:27:44,429 --> 00:27:46,522
Will you do it or not?
341
00:27:46,664 --> 00:27:48,427
No way! Not like this.
342
00:27:48,600 --> 00:27:49,931
Fix your own shit.
343
00:27:52,403 --> 00:27:53,427
Right.
344
00:28:14,893 --> 00:28:16,155
Asshole.
345
00:28:59,103 --> 00:29:00,161
Beat it!
346
00:29:09,948 --> 00:29:11,711
Mounir! The kitchen's on fire!
347
00:29:11,950 --> 00:29:13,577
Quick! There's a fire!
348
00:29:28,766 --> 00:29:29,755
Freeze!
349
00:29:31,970 --> 00:29:32,959
My dad's money!
350
00:29:42,647 --> 00:29:44,638
Touch my dad again, l'll kill you.
351
00:30:00,798 --> 00:30:01,765
Here.
352
00:30:03,701 --> 00:30:05,464
Not so hard, was it?
353
00:30:08,306 --> 00:30:10,900
Do me a favor.
Forget me for a while.
354
00:30:14,012 --> 00:30:15,604
ls that how you want it?
355
00:30:17,648 --> 00:30:19,741
How else do you want it?
356
00:30:27,558 --> 00:30:29,082
Dammit, Dad!
357
00:31:44,102 --> 00:31:46,229
My friend, Miao Lin.
358
00:31:47,004 --> 00:31:48,699
What is your name?
359
00:31:59,150 --> 00:32:00,583
What do you need exactly?
360
00:32:00,751 --> 00:32:03,242
For an audition,
to know where l stand.
361
00:32:06,791 --> 00:32:09,225
Hold it. Doesn't
she speak French?
362
00:32:09,393 --> 00:32:11,258
She only just got here.
363
00:32:12,897 --> 00:32:14,091
Only Chinese?
364
00:32:14,265 --> 00:32:17,496
Chinese, Viet, and a little English.
365
00:32:21,572 --> 00:32:23,335
Does it matter, no French?
366
00:32:26,744 --> 00:32:29,110
No smoking, no talking?
Pain in the...
367
00:32:30,014 --> 00:32:32,244
We will work it out, don't worry.
368
00:32:32,416 --> 00:32:35,146
She can coach you real well.
369
00:32:36,087 --> 00:32:39,147
She has coached musicians
for competitions.
370
00:32:39,624 --> 00:32:41,023
She is very good.
371
00:32:43,494 --> 00:32:44,688
Do you need some tea?
372
00:32:45,596 --> 00:32:48,429
What about timing and money?
373
00:32:54,572 --> 00:33:00,636
Mornings she has classes,
otherwise she's free.
374
00:33:01,379 --> 00:33:03,745
Every day at 2 PM, OK?
375
00:33:15,359 --> 00:33:16,792
That one looks good.
376
00:33:16,961 --> 00:33:18,758
lt's pushing it, sizewise.
377
00:33:18,896 --> 00:33:22,423
Over 350 square meters,
City Hall may poke its nose in.
378
00:33:24,569 --> 00:33:27,436
You're trading business
premises for housing...
379
00:33:27,605 --> 00:33:31,336
Can you show me
Montmorency Villas again?
380
00:33:31,475 --> 00:33:32,669
Same problem.
381
00:33:32,843 --> 00:33:34,367
l have an architect friend...
382
00:33:40,051 --> 00:33:42,611
l'm Thomas Seyr.
Mr. Fox asked me to call.
383
00:33:43,187 --> 00:33:44,552
He told you?
384
00:33:45,656 --> 00:33:47,055
An audition, yes.
385
00:33:47,825 --> 00:33:48,985
Date?
386
00:33:50,361 --> 00:33:51,487
l don't know.
387
00:33:52,430 --> 00:33:54,261
What's available?
388
00:33:55,733 --> 00:33:57,325
l'll hold.
389
00:34:28,199 --> 00:34:30,064
We've made a shortlist.
390
00:34:32,570 --> 00:34:33,764
l forgot something.
391
00:34:33,971 --> 00:34:37,668
Seyr again. We got cut off.
Go on, l'm listening.
392
00:34:40,311 --> 00:34:42,211
The 23rd? 11 o'clock?
393
00:34:42,580 --> 00:34:43,808
Suits me fine.
394
00:34:45,950 --> 00:34:48,350
Where? What's the address?
395
00:34:59,730 --> 00:35:01,630
Are you busy tonight?
396
00:35:01,832 --> 00:35:02,821
Why?
397
00:35:02,967 --> 00:35:05,026
l told Aline we're having dinner.
398
00:35:05,169 --> 00:35:06,033
Again?
399
00:35:06,170 --> 00:35:09,333
She'll believe it if she sees you.
Pick me up from home.
400
00:35:09,507 --> 00:35:11,134
l cross town so you get laid?
401
00:35:11,309 --> 00:35:12,276
Attaboy!
402
00:35:12,443 --> 00:35:14,536
- Who is she?
- Who cares?
403
00:35:14,712 --> 00:35:16,179
Tell me or l won't come.
404
00:35:16,347 --> 00:35:18,076
The realty chick from uptown.
405
00:35:18,249 --> 00:35:20,274
- Same as before?
- The other one.
406
00:35:20,718 --> 00:35:23,050
- l won't do it.
- Asshole!
407
00:35:31,929 --> 00:35:34,363
- You've come for him?
- We're running late.
408
00:35:34,532 --> 00:35:36,363
Dinner with a client?
409
00:35:36,534 --> 00:35:38,468
- How've you been?
- OK.
410
00:35:38,636 --> 00:35:39,625
Will you be out late?
411
00:35:39,970 --> 00:35:41,369
Not very.
412
00:35:45,743 --> 00:35:47,938
- Does he know l'm here?
- He's on the phone.
413
00:35:48,112 --> 00:35:50,637
- Fabrice! Tom's here.
- Coming!
414
00:35:56,654 --> 00:35:57,882
Night, honey.
415
00:35:58,222 --> 00:35:59,348
l won't be late.
416
00:36:02,727 --> 00:36:03,557
Bye.
417
00:36:06,163 --> 00:36:07,755
She suspects something.
418
00:36:08,366 --> 00:36:10,493
She doesn't suspect, in fact...
419
00:36:10,668 --> 00:36:12,101
she's happy l'm with you.
420
00:36:12,269 --> 00:36:13,896
Next time, know what?
421
00:36:14,071 --> 00:36:16,232
We change tactics. You drive me home.
422
00:36:18,709 --> 00:36:21,872
To save me from driving home drunk.
Dig it?
423
00:36:22,046 --> 00:36:23,377
ls that all?
424
00:36:25,015 --> 00:36:27,745
You smug, skirt-chasing smartass!
425
00:36:28,386 --> 00:36:30,013
Don't you have any class?
426
00:36:31,155 --> 00:36:33,146
Don't forget the bank tomorrow.
427
00:36:33,324 --> 00:36:36,350
The loan for the Massy place.
You want half, do half the work.
428
00:36:36,527 --> 00:36:38,256
- What time?
- 11.
429
00:36:43,334 --> 00:36:47,566
Horowitz was the magician
who reveaIed aII the piano's magic...
430
00:36:49,373 --> 00:36:51,773
and especiaIIy its sparkIe.
431
00:36:55,513 --> 00:36:59,108
He had the most
marveIous pianist's hands...
432
00:37:00,484 --> 00:37:03,942
Iike a deIicateIy muscIed racehorse.
433
00:37:39,790 --> 00:37:41,485
l can't do it.
434
00:37:43,160 --> 00:37:45,890
Having somebody
behind me puts me off.
435
00:37:46,063 --> 00:37:49,499
l can't take it. lt won't work.
l'm not used to it.
436
00:37:50,267 --> 00:37:52,667
Come over here. Stand here.
437
00:37:56,207 --> 00:37:57,139
Look that way.
438
00:39:28,365 --> 00:39:29,627
Two Jacks on the rocks.
439
00:39:29,800 --> 00:39:33,531
Guess what? Verodin told me
he wants to build on the east side.
440
00:39:34,438 --> 00:39:38,272
He's tight with the lllouz
brothers, so l kept quiet.
441
00:39:39,043 --> 00:39:41,705
But he came on strong,
'l want to work with you guys.'
442
00:39:42,646 --> 00:39:44,978
l told him about
the Bussy flour mills.
443
00:39:45,449 --> 00:39:48,748
Guess what? He said he's through
with the lllouz brothers.
444
00:39:48,953 --> 00:39:51,046
He's sick of getting shafted.
445
00:40:32,229 --> 00:40:33,890
That's Number 172,
446
00:40:34,231 --> 00:40:35,926
with the vacant lot.
447
00:40:37,001 --> 00:40:40,937
The homeowner's getting divorced.
He'll need dough.
448
00:40:41,338 --> 00:40:44,830
Stick our card in his mailbox,
he'll call us next week.
449
00:40:46,644 --> 00:40:49,078
- That's not my car.
- lt's mine.
450
00:40:50,748 --> 00:40:52,648
lf you puke, you go in the trunk.
451
00:40:58,155 --> 00:40:59,520
Stand up!
452
00:41:07,598 --> 00:41:08,690
ls that you?
453
00:41:08,866 --> 00:41:09,855
Who else?
454
00:41:10,734 --> 00:41:11,792
Everything OK?
455
00:41:12,069 --> 00:41:13,161
l am.
456
00:41:15,339 --> 00:41:17,933
l put him there.
You want him in the bedroom?
457
00:41:18,108 --> 00:41:18,870
That's fine.
458
00:41:19,009 --> 00:41:21,534
- Well, l'll...
- Wait a sec.
459
00:41:33,357 --> 00:41:36,485
Fabrice said he may sell this place.
ls it true?
460
00:41:37,127 --> 00:41:38,617
He didn't tell me.
461
00:41:39,863 --> 00:41:41,558
ls business bad?
462
00:41:41,965 --> 00:41:43,227
Not good.
463
00:42:10,994 --> 00:42:12,325
Another drink?
464
00:42:13,664 --> 00:42:14,892
Yeah, OK.
465
00:42:15,799 --> 00:42:17,733
One more and l'll go.
466
00:43:00,778 --> 00:43:01,836
Like this?
467
00:43:34,011 --> 00:43:35,569
Yeah, l know.
468
00:43:38,048 --> 00:43:39,276
Like this?
469
00:44:16,320 --> 00:44:19,289
Excuse me.
l need to talk to my partner.
470
00:44:19,923 --> 00:44:21,151
There's a room next door.
471
00:44:22,059 --> 00:44:23,993
Are you trying to screw me?
472
00:44:25,262 --> 00:44:26,627
lt's not what we said.
473
00:44:27,164 --> 00:44:28,859
lt's not the same price.
474
00:44:29,032 --> 00:44:31,000
What's my call to Martens worth?
475
00:44:32,436 --> 00:44:33,733
Name a price.
476
00:44:35,372 --> 00:44:37,397
You're a rat!
477
00:44:37,541 --> 00:44:39,805
Stop right there!
478
00:44:40,477 --> 00:44:43,605
Rats are lazy slobs
who live off other people's work!
479
00:44:43,780 --> 00:44:47,614
You want to redraft the contract
and meet with your lawyer?
480
00:45:11,074 --> 00:45:11,768
lt's me.
481
00:48:00,877 --> 00:48:01,707
Hi there!
482
00:48:03,180 --> 00:48:04,704
Been out on the town?
483
00:48:04,881 --> 00:48:05,905
l went to a movie.
484
00:48:06,083 --> 00:48:08,278
Which one?
Hungry? They're closing.
485
00:48:08,885 --> 00:48:09,909
l'm OK.
486
00:48:10,420 --> 00:48:11,682
Have a seat.
487
00:48:13,824 --> 00:48:15,451
You've been eating?
488
00:48:18,562 --> 00:48:19,790
What's the matter?
489
00:48:21,565 --> 00:48:22,395
That's odd.
490
00:48:23,800 --> 00:48:24,858
What?
491
00:48:26,002 --> 00:48:27,526
lsn't Fabrice with you?
492
00:48:27,737 --> 00:48:29,398
No, why?
493
00:48:30,807 --> 00:48:33,799
We're eating later but l got hungry.
494
00:48:33,977 --> 00:48:35,001
l skipped lunch.
495
00:48:35,178 --> 00:48:37,669
We're meeting with a client uptown...
496
00:48:39,382 --> 00:48:41,316
That's it.
497
00:48:47,757 --> 00:48:48,985
How will you warn him?
498
00:48:50,327 --> 00:48:53,091
Call him on your cell phone
from the john?
499
00:48:53,663 --> 00:48:56,496
'She's here, help!
What do l do?'
500
00:49:00,504 --> 00:49:02,563
How long have you been fooling me?
501
00:49:07,577 --> 00:49:08,976
Fooling you? How?
502
00:49:11,581 --> 00:49:12,673
Skip it.
503
00:49:13,650 --> 00:49:15,515
How long's it been going on?
504
00:49:17,721 --> 00:49:18,915
l dunno.
505
00:49:20,490 --> 00:49:22,355
How can you not know?
506
00:49:24,761 --> 00:49:26,592
Since day one, l guess.
507
00:49:29,566 --> 00:49:33,093
Whenever he says he's going out
with you, he's getting laid?
508
00:49:33,370 --> 00:49:34,598
Listen...
509
00:49:37,307 --> 00:49:38,365
One girl or several?
510
00:49:38,508 --> 00:49:40,908
Gimme a break! l don't fuckin' know.
511
00:49:41,111 --> 00:49:43,875
- You never see them?
- No, and l don't care!
512
00:49:45,615 --> 00:49:48,277
- Don't care?
- l don't give a shit.
513
00:49:49,352 --> 00:49:50,250
Why do you do it?
514
00:49:51,021 --> 00:49:52,454
Why l do it?
515
00:49:54,224 --> 00:49:55,156
You wouldn't understand.
516
00:50:03,600 --> 00:50:04,294
Listen...
517
00:50:13,877 --> 00:50:15,310
Aline, wait!
518
00:50:16,046 --> 00:50:17,479
Stay away from me!
519
00:50:20,584 --> 00:50:21,608
Wait!
520
00:50:23,019 --> 00:50:24,043
Fuck off!
521
00:50:24,221 --> 00:50:25,916
Why do l cover for him?
522
00:50:26,456 --> 00:50:28,583
- Because l love you.
- Get lost.
523
00:50:28,825 --> 00:50:31,157
Did you hear me? l love you!
524
00:50:31,962 --> 00:50:34,260
That's how it is. l want you.
525
00:50:41,438 --> 00:50:43,099
Did you never feel it?
526
00:50:43,340 --> 00:50:46,070
- What?
- Something between us.
527
00:50:47,744 --> 00:50:49,803
So it's all in my mind?
528
00:50:50,714 --> 00:50:52,079
- Yes.
- lt can't be!
529
00:50:52,249 --> 00:50:55,946
Whenever we meet, we're tongue-tied
and shy, like two little kids.
530
00:50:56,119 --> 00:50:59,452
ls that normal?
Am l making it up?
531
00:50:59,856 --> 00:51:01,687
Honestly, am l?
532
00:51:06,296 --> 00:51:07,194
ldiot.
533
00:51:08,064 --> 00:51:10,624
You know l'm not making it up.
534
00:51:23,580 --> 00:51:26,447
- So, what now?
- l don't know.
535
00:52:17,634 --> 00:52:20,364
l have to go. He'll be home soon.
536
00:52:20,770 --> 00:52:22,897
What do you care? Stay.
537
00:52:24,841 --> 00:52:26,001
Stay.
538
00:52:27,010 --> 00:52:28,238
l can't.
539
00:52:49,666 --> 00:52:51,998
l'm leaving. Let's call each other.
540
00:54:59,963 --> 00:55:01,396
That's good.
541
00:55:09,939 --> 00:55:12,533
God, you're making my day.
542
00:55:13,810 --> 00:55:17,246
lf you're so damn good, show me.
543
00:55:43,239 --> 00:55:44,433
l play like that?
544
00:55:47,410 --> 00:55:48,741
No, come off it.
545
00:55:59,088 --> 00:56:00,055
l get it!
546
00:56:00,256 --> 00:56:01,223
Of course!
547
00:56:02,458 --> 00:56:03,288
Move over.
548
00:56:25,548 --> 00:56:26,674
Faucet.
549
00:56:30,587 --> 00:56:31,554
And this?
550
00:56:32,589 --> 00:56:33,521
Glass.
551
00:56:33,690 --> 00:56:36,716
Wrong. Cup.
552
00:56:40,530 --> 00:56:41,724
And this?
553
00:56:43,733 --> 00:56:44,893
Matches.
554
00:56:47,570 --> 00:56:48,867
What's this?
555
00:56:52,175 --> 00:56:53,233
Saucepan.
556
00:56:55,378 --> 00:56:56,504
Bad!
557
00:57:12,128 --> 00:57:15,996
lf you couldn't make the meeting,
why didn't you call me?
558
00:57:16,132 --> 00:57:17,861
Did you make it to the bank?
559
00:57:18,034 --> 00:57:19,934
You got the files, didn't you?
560
00:57:20,136 --> 00:57:21,694
For fuck's sake...
561
00:57:22,038 --> 00:57:24,302
His secretary's gonna try and catch him.
562
00:57:26,142 --> 00:57:27,939
Anything else you maybe forgot?
563
00:57:28,077 --> 00:57:30,011
- Alright already.
- What's alright?
564
00:57:30,213 --> 00:57:32,181
l messed up. Nobody died.
565
00:57:32,348 --> 00:57:35,249
- lf we lose the permit, we're fucked.
- l realize that.
566
00:57:37,086 --> 00:57:39,953
- So what do we do?
- You got his secretary. What can l do?
567
00:57:40,223 --> 00:57:42,657
Nothing. lt's the best thing.
568
00:57:42,825 --> 00:57:44,452
l'm sick of this. Later.
569
00:57:48,398 --> 00:57:50,559
So what's going on? Because...
570
00:57:50,800 --> 00:57:52,324
Nothing.
571
00:57:53,136 --> 00:57:55,764
Nothing?
You don't want to tell me?
572
00:57:55,938 --> 00:57:57,530
Tell you what?
573
00:57:57,740 --> 00:58:00,174
Playing piano is making you flip?
574
00:58:00,743 --> 00:58:01,971
Stop it. Now!
575
00:58:02,145 --> 00:58:05,239
Nothing's making me flip.
l'm not flipping.
576
00:58:06,115 --> 00:58:08,709
l'm having a ball. l feel fantastic!
577
00:58:09,352 --> 00:58:10,717
Don't you see?
578
00:58:10,920 --> 00:58:13,218
lt's important. l'm serious about it.
579
00:58:13,356 --> 00:58:14,345
lt's wicked.
580
00:58:14,557 --> 00:58:16,252
You gonna make dough from pianos?
581
00:58:16,459 --> 00:58:18,154
Not pianos. The piano!
582
00:58:18,327 --> 00:58:20,852
lt's not about making money.
lt's about art.
583
00:58:21,230 --> 00:58:23,027
What's in it for us?
584
00:58:23,599 --> 00:58:25,965
You coming to meetings all mellow?
585
00:58:26,102 --> 00:58:28,730
'Hi guys, l've been playing piano.'
586
00:58:29,505 --> 00:58:31,473
Shit, l'll take up the banjo.
587
00:58:33,042 --> 00:58:36,273
- lt's over your head.
- lt isn't at all.
588
00:58:36,546 --> 00:58:38,571
Do what you like to relax after hours.
589
00:58:38,748 --> 00:58:44,243
l make balsa models with my kids
and l still keep my appointments.
590
00:58:44,454 --> 00:58:48,447
But it's not about appointments.
You don't seem on the ball.
591
00:58:49,926 --> 00:58:52,258
Get on the ball, then do what you want.
592
00:58:52,428 --> 00:58:55,329
Collect Panini figures, baseball cards,
593
00:58:55,465 --> 00:58:57,660
do your piano, nobody cares.
594
00:58:59,836 --> 00:59:02,327
Did you tell your dad?
595
00:59:02,605 --> 00:59:04,368
- Yeah.
- What did he say?
596
00:59:05,475 --> 00:59:07,670
- lt grabs him.
- Grabs him?
597
00:59:13,049 --> 00:59:14,073
lt's me.
598
00:59:14,250 --> 00:59:15,478
How's it going?
599
00:59:16,586 --> 00:59:18,076
What are you doing now?
600
00:59:19,288 --> 00:59:20,755
Thinking of me?
601
00:59:20,890 --> 00:59:22,084
All the time?
602
00:59:22,258 --> 00:59:24,852
Think of me all the time.
l think of you.
603
00:59:25,228 --> 00:59:26,661
l need to see you.
604
00:59:27,897 --> 00:59:29,228
Please!
605
00:59:30,600 --> 00:59:33,160
l've had a shitty day.
Don't you start.
606
00:59:33,302 --> 00:59:34,667
What are you wearing?
607
00:59:35,037 --> 00:59:37,801
lt matters. Pants? A dress?
608
00:59:40,510 --> 00:59:42,205
God, l knew it!
609
00:59:42,612 --> 00:59:44,239
What underneath?
610
00:59:44,413 --> 00:59:46,074
Stockings? Panties?
611
00:59:46,816 --> 00:59:49,182
You don't have to shout. Whisper.
612
00:59:51,454 --> 00:59:53,684
Pantyhose? Any panties?
613
01:00:07,036 --> 01:00:08,731
Do you love me or not?
614
01:00:09,972 --> 01:00:11,439
You love me!
615
01:00:19,949 --> 01:00:21,416
Do you still fuck him?
616
01:00:22,819 --> 01:00:24,582
Do you still fuck Fabrice?
617
01:00:25,421 --> 01:00:26,854
What's wrong with you?
618
01:00:26,989 --> 01:00:29,958
l'm only asking if you fuck.
Yes or no?
619
01:00:30,693 --> 01:00:33,093
You have no right to ask me that.
620
01:00:34,230 --> 01:00:35,595
So that's it!
621
01:00:35,765 --> 01:00:38,632
When you leave me, you fuck him.
622
01:00:39,168 --> 01:00:40,294
He's my husband!
623
01:00:40,436 --> 01:00:42,666
l know. And what am l?
624
01:00:42,939 --> 01:00:45,203
Why not ask me
if l fuck someone else?
625
01:00:45,875 --> 01:00:47,672
lt's none of my business.
626
01:00:47,810 --> 01:00:50,779
Of course it is, if you love me.
627
01:00:53,115 --> 01:00:54,946
- Do you fuck someone else?
- Yeah.
628
01:00:56,185 --> 01:00:57,584
You fuck someone else?
629
01:00:58,654 --> 01:00:59,712
Careful!
630
01:01:25,047 --> 01:01:26,105
Shut up.
631
01:01:28,150 --> 01:01:29,777
Get off my ass!
632
01:01:31,354 --> 01:01:32,753
l don't understand you!
633
01:01:32,922 --> 01:01:35,914
This is all useless!
l'm sick of it!
634
01:02:19,602 --> 01:02:21,365
Where? l can't see you.
635
01:02:21,938 --> 01:02:22,996
What bus shelter?
636
01:02:23,606 --> 01:02:25,039
l'm there.
637
01:02:27,677 --> 01:02:29,645
l see you. l'm coming.
638
01:02:58,908 --> 01:03:00,500
ls it bad?
Need a hospital?
639
01:03:00,676 --> 01:03:02,166
Take me home.
640
01:03:02,645 --> 01:03:03,805
Get a move on!
641
01:03:13,122 --> 01:03:14,487
Lean forward.
642
01:03:19,662 --> 01:03:21,027
Breathe deep.
643
01:03:38,280 --> 01:03:40,805
What do you care
what happened to me?
644
01:03:41,150 --> 01:03:42,845
We're done talking, right?
645
01:03:52,561 --> 01:03:56,361
You gonna sit there all day
staring at me like a mutt?
646
01:04:00,002 --> 01:04:02,232
Suit yourself.
See if l care.
647
01:04:10,246 --> 01:04:11,144
Shit!
648
01:04:55,057 --> 01:04:56,820
What's the matter with you?
649
01:04:56,992 --> 01:04:57,981
Stop it!
650
01:05:02,798 --> 01:05:03,992
OK, now.
651
01:05:10,506 --> 01:05:15,705
l was set to get half the site
just by putting up the cash deposit.
652
01:05:18,013 --> 01:05:22,780
The site was valued at two million
but easily worth double.
653
01:05:23,853 --> 01:05:25,047
Gently!
654
01:05:25,354 --> 01:05:26,378
That hurt?
655
01:05:26,555 --> 01:05:28,614
- Want another pill?
- l'm OK.
656
01:05:32,027 --> 01:05:35,929
l figured a profit of 2.5 million
on 300,000...
657
01:05:36,599 --> 01:05:38,066
wasn't bad.
658
01:05:42,304 --> 01:05:44,932
So l put up the cash and we signed.
659
01:05:45,908 --> 01:05:49,537
A month later, l heard
the city had blocked the sale
660
01:05:50,146 --> 01:05:53,115
so l asked him to pay back my cash.
661
01:05:53,782 --> 01:05:57,775
He said sure, Monday, no problem.
662
01:05:58,787 --> 01:06:00,584
Come Monday, zilch.
663
01:06:00,756 --> 01:06:02,087
How long ago was it?
664
01:06:02,258 --> 01:06:04,692
About... three months.
665
01:06:06,262 --> 01:06:09,459
l kept at him
but he stopped taking my calls.
666
01:06:10,699 --> 01:06:13,133
- Socks?
- Leave them on.
667
01:06:14,403 --> 01:06:17,861
When l heard he was in town,
l went there.
668
01:06:18,274 --> 01:06:19,707
Who is he?
669
01:06:21,577 --> 01:06:22,771
His name is...
670
01:06:23,712 --> 01:06:25,270
Minskov.
671
01:06:26,182 --> 01:06:28,343
You don't know him.
He's a Russian.
672
01:06:29,985 --> 01:06:31,384
Where did you find him?
673
01:06:32,188 --> 01:06:33,052
The Riviera, where else?
674
01:06:33,656 --> 01:06:35,214
You don't say.
675
01:06:36,292 --> 01:06:38,157
Can you handle it?
676
01:06:39,428 --> 01:06:40,861
No answer?
677
01:06:41,363 --> 01:06:42,887
What do you expect me to say?
678
01:06:47,102 --> 01:06:49,627
- How's your fianc�e?
- lt's over.
679
01:06:59,148 --> 01:07:00,172
Call me!
680
01:07:03,285 --> 01:07:05,082
What happened with my dad?
681
01:07:06,422 --> 01:07:09,050
- That's why you wanted to see me?
- Not specially.
682
01:07:09,225 --> 01:07:12,854
But l need to know what happened.
Shouldn't l care about him?
683
01:07:13,028 --> 01:07:16,225
- No. He's the father, not you.
- l'm not sure anymore.
684
01:07:17,733 --> 01:07:18,927
Did you walk out?
685
01:07:19,435 --> 01:07:21,767
He dumped me.
686
01:07:21,904 --> 01:07:26,364
Beat me to it by an inch.
He'd become a total pain.
687
01:07:26,508 --> 01:07:28,703
Always griping and yelling at me.
688
01:07:28,911 --> 01:07:30,276
You said you had fun.
689
01:07:31,247 --> 01:07:33,715
At first. lt wore off.
690
01:07:37,286 --> 01:07:39,220
l'm going to ask you something.
691
01:07:40,389 --> 01:07:41,515
Go back to him.
692
01:07:43,025 --> 01:07:43,855
Are you crazy?
693
01:07:44,059 --> 01:07:45,617
Wait, l know what you'll say.
694
01:07:45,995 --> 01:07:47,462
- l say no.
- Wait.
695
01:07:50,699 --> 01:07:53,463
Think of it as a contract,
696
01:07:54,003 --> 01:07:56,301
like a role in a film.
697
01:07:56,672 --> 01:07:58,697
You act.
l'm the producer, l cough up.
698
01:07:59,074 --> 01:08:01,065
How much do you get as a model?
699
01:08:01,910 --> 01:08:05,277
l'll pay you the same.
No, double! lt's worth it.
700
01:08:06,582 --> 01:08:08,174
Just stick with him,
701
01:08:08,417 --> 01:08:09,645
watch what he gets up to.
702
01:08:09,818 --> 01:08:13,811
l'll call you twice a day
and you'll tell me if he's doing OK.
703
01:08:14,223 --> 01:08:15,190
That's all.
704
01:08:15,357 --> 01:08:18,349
lf something goes wrong
or he starts acting weird
705
01:08:18,994 --> 01:08:20,757
or you lose him,
706
01:08:20,896 --> 01:08:22,227
give me a call.
707
01:08:22,398 --> 01:08:24,457
See? Nothing to it, right?
708
01:08:28,570 --> 01:08:30,060
l'm not a whore, you know.
709
01:08:30,472 --> 01:08:33,930
What do you mean?
Who says you're a whore?
710
01:08:34,376 --> 01:08:35,365
You.
711
01:08:35,978 --> 01:08:38,105
You did. Robert told me.
712
01:08:39,081 --> 01:08:41,777
l'm his son, right?
Can't expect miracles!
713
01:09:19,021 --> 01:09:20,010
l know.
714
01:10:04,800 --> 01:10:06,062
Mr. Minskov, please.
715
01:10:08,504 --> 01:10:10,301
Did Mr. Minskov go out?
716
01:10:11,273 --> 01:10:13,298
He's in the pool.
Should l call him?
717
01:10:13,475 --> 01:10:15,067
Don't bother him.
718
01:10:43,038 --> 01:10:46,132
St. James Albany Hotel?
Mr. Minskov, please.
719
01:10:46,742 --> 01:10:48,073
lt's personal.
720
01:10:56,752 --> 01:10:57,878
Mr. Minskov?
721
01:10:58,554 --> 01:11:00,784
l'm Mr. Seyr's son.
You don't know me...
722
01:11:03,492 --> 01:11:05,119
Don't you speak French?
723
01:11:08,297 --> 01:11:10,925
Don't speak French, asshole?
What an asshole!
724
01:11:11,500 --> 01:11:13,798
You understand scumbag,
motherfucker?
725
01:11:13,969 --> 01:11:15,834
l'll ram French up your ass!
726
01:11:16,004 --> 01:11:17,335
Understand that?
727
01:11:19,174 --> 01:11:20,436
Gloogloo?
728
01:11:20,642 --> 01:11:21,836
You look pretty glooey!
729
01:11:21,977 --> 01:11:24,309
Listen! Money.
You understand that?
730
01:11:25,547 --> 01:11:27,742
Remember Robert Seyr, fuckwit?
731
01:11:30,986 --> 01:11:32,351
Listen, Gloogloo...
732
01:12:30,212 --> 01:12:32,146
Can l talk to you, Miss?
733
01:12:32,848 --> 01:12:34,873
- Hang on, there's a guy...
- l need to talk.
734
01:12:37,452 --> 01:12:39,249
Lotsa love. See you tomorrow.
735
01:12:39,855 --> 01:12:40,844
Bye-bye.
736
01:12:41,623 --> 01:12:43,614
- What?
- Minskov owes me money.
737
01:12:43,759 --> 01:12:45,317
What do l care?
738
01:12:46,662 --> 01:12:50,291
- Are those two apes always with him?
- l'm not talking to you.
739
01:12:50,465 --> 01:12:52,262
You could answer my question!
740
01:12:52,434 --> 01:12:53,696
Hands off!
741
01:12:55,537 --> 01:12:57,698
l just want to meet Minskov.
742
01:12:57,873 --> 01:12:59,636
You're getting boring.
743
01:12:59,875 --> 01:13:01,604
Minskov can drop dead.
744
01:13:01,810 --> 01:13:03,107
Matter of fact,
745
01:13:03,745 --> 01:13:05,804
l just need to call him and you're dead.
746
01:13:07,316 --> 01:13:08,408
l get it.
747
01:13:11,653 --> 01:13:13,848
That's why you stay with him.
748
01:13:14,022 --> 01:13:18,152
So you can say shit like
'l call him, you're dead.' What a buzz!
749
01:13:18,994 --> 01:13:20,188
l get it.
750
01:13:20,329 --> 01:13:23,856
But it's the opposite, right?
You're scared shitless.
751
01:13:24,032 --> 01:13:26,091
You're shaking.
You have goosebumps.
752
01:13:26,268 --> 01:13:29,669
- Wild, right?
- You need his permission to breathe.
753
01:13:30,339 --> 01:13:31,465
Are you done?
754
01:13:31,673 --> 01:13:33,038
Fuck off.
755
01:13:53,228 --> 01:13:55,662
- lt's me.
- Again? Go away or l'll scream.
756
01:13:55,831 --> 01:13:58,493
- No need to scream.
- You're a pain!
757
01:14:00,569 --> 01:14:03,163
Tell me one thing.
l don't understand.
758
01:14:04,339 --> 01:14:06,773
How old are you?
22, 23, 24?
759
01:14:06,942 --> 01:14:08,773
You're young, not dumb.
760
01:14:09,111 --> 01:14:11,909
Why stick with him?
You don't even speak Russian.
761
01:14:14,349 --> 01:14:18,183
You don't need to.
He just fucks you and slaps you around.
762
01:14:22,624 --> 01:14:23,454
Forget it.
763
01:14:23,692 --> 01:14:26,490
Speak up. l can't hear you.
We're all alone.
764
01:14:26,695 --> 01:14:28,993
We can't see each other.
Just say...
765
01:14:31,900 --> 01:14:35,199
Whatever. l'm interested.
What did you do before?
766
01:14:39,107 --> 01:14:40,665
l didn't hear. Say it again.
767
01:14:40,976 --> 01:14:43,444
l said l should stop...
768
01:14:45,647 --> 01:14:47,615
What are you doing?
Where are you?
769
01:14:48,383 --> 01:14:49,611
You've moved!
770
01:14:50,752 --> 01:14:51,980
What on earth...
771
01:14:52,154 --> 01:14:53,178
Make room for me.
772
01:14:53,855 --> 01:14:54,685
Move over!
773
01:14:56,258 --> 01:14:57,486
Here l come!
774
01:15:01,263 --> 01:15:03,959
What do you mean,
you only had him on the phone?
775
01:15:04,132 --> 01:15:06,396
What did the bastard come up with?
776
01:15:06,568 --> 01:15:09,264
Dad, you're gonna have
to forget your money.
777
01:15:10,305 --> 01:15:11,567
Forget it.
778
01:15:11,873 --> 01:15:15,070
Stop thinking about it,
stop counting it at night.
779
01:15:15,210 --> 01:15:17,701
Write it off and move on.
780
01:15:18,547 --> 01:15:19,343
Why?
781
01:15:19,514 --> 01:15:22,108
The guy's dangerous.
He's a thug, a killer.
782
01:15:22,350 --> 01:15:25,683
He's not the lllouz brothers.
He's not one of us.
783
01:15:25,887 --> 01:15:28,788
You crossed his path.
lt was a mistake.
784
01:15:30,325 --> 01:15:31,724
Forget it.
785
01:15:35,163 --> 01:15:38,326
Hold on.
What did you talk about on the phone?
786
01:15:39,701 --> 01:15:40,861
Just bullshit.
787
01:15:41,002 --> 01:15:42,867
Didn't you try anything?
788
01:15:43,472 --> 01:15:45,372
l told you, there's no way.
789
01:15:50,846 --> 01:15:52,370
l fucked his girlfriend.
790
01:15:52,981 --> 01:15:54,846
You fucked his girlfriend?
791
01:16:00,222 --> 01:16:01,416
l just told you.
792
01:16:02,424 --> 01:16:05,916
l ask you to get my money back
and all you do is fuck his chick?
793
01:16:08,363 --> 01:16:10,763
l don't believe it.
You're turning dumb.
794
01:16:11,032 --> 01:16:12,465
You're turning very dumb.
795
01:16:19,808 --> 01:16:21,002
You there, Dad?
796
01:17:15,564 --> 01:17:18,397
She said she'd gone off sex
since they split up.
797
01:17:18,567 --> 01:17:20,364
l thought, no chance.
798
01:17:20,602 --> 01:17:24,163
We snort a line in the john.
Like hitting a magic button. Pow!
799
01:17:24,306 --> 01:17:27,400
She goes sex-crazy.
Grabs my dick and sucks it.
800
01:17:28,977 --> 01:17:30,376
Can't you say excuse me?
801
01:17:30,545 --> 01:17:31,307
Sorry.
802
01:17:33,381 --> 01:17:35,008
A real friend!
803
01:17:35,517 --> 01:17:37,781
We went on to her girlfriend's place.
804
01:17:37,953 --> 01:17:41,411
Her girlfriend, man!
We're at it till 5 AM.
805
01:17:42,257 --> 01:17:45,954
l'm seeing her tonight.
l told Aline l'm eating with you.
806
01:17:48,129 --> 01:17:49,118
OK, right.
807
01:18:05,380 --> 01:18:06,574
Don't move.
808
01:18:06,781 --> 01:18:07,975
Stay like that.
809
01:18:08,216 --> 01:18:10,184
- What's the matter?
- Wait, please.
810
01:18:11,987 --> 01:18:13,181
l'm cold.
811
01:18:13,989 --> 01:18:15,013
Wait a second.
812
01:19:29,364 --> 01:19:30,456
Really?
813
01:20:28,523 --> 01:20:29,512
l'm off.
814
01:20:38,833 --> 01:20:40,562
You think this'll help?
815
01:20:41,803 --> 01:20:42,792
Thanks.
816
01:22:03,051 --> 01:22:04,450
l heard you.
817
01:22:07,288 --> 01:22:08,550
l know you're in there!
818
01:22:12,260 --> 01:22:13,284
Open up!
819
01:22:14,529 --> 01:22:15,996
l've been ringing for hours!
820
01:22:16,164 --> 01:22:18,155
- l was asleep.
- Get dressed and come.
821
01:22:18,333 --> 01:22:20,767
Verodin's buying the whole site!
822
01:22:20,935 --> 01:22:23,768
- So?
- He's ready to sign tonight. Come on!
823
01:22:23,938 --> 01:22:26,600
l'm not going out.
Let's discuss it tomorrow.
824
01:22:26,774 --> 01:22:31,211
You heard me? Verodin's buying!
He's leaving tomorrow for two weeks.
825
01:22:31,346 --> 01:22:35,043
- lt can wait two weeks.
- lt can't. He's waiting to sign now.
826
01:22:35,183 --> 01:22:36,548
Move your foot please.
827
01:22:36,718 --> 01:22:39,118
Come off it!
You know what Verodin's worth?
828
01:22:39,287 --> 01:22:42,279
Fuck him!
l need sleep. Move your foot.
829
01:22:42,490 --> 01:22:43,855
ls this your piano crap?
830
01:22:43,992 --> 01:22:46,688
- What's keeping you?
- He won't come, God knows why.
831
01:22:47,729 --> 01:22:49,856
- Are you in there?
- l'm not going out.
832
01:22:51,633 --> 01:22:53,032
Mind explaining?
833
01:22:53,234 --> 01:22:55,395
l don't want to.
l have a big day tomorrow.
834
01:22:55,737 --> 01:22:58,035
What's big about tomorrow?
835
01:22:58,673 --> 01:23:01,164
Does it concern Sami and me?
836
01:23:01,676 --> 01:23:03,109
Go to hell.
837
01:23:03,278 --> 01:23:04,768
What's he up to?
838
01:23:07,649 --> 01:23:08,513
Where are you?
839
01:23:09,050 --> 01:23:10,677
Cut the crap. Open up!
840
01:23:11,286 --> 01:23:15,552
lt's not only your money, it's ours too.
You can't do this to us!
841
01:23:18,226 --> 01:23:20,524
Open this fucking door.
842
01:23:23,131 --> 01:23:24,826
l'll kick it in. And your head!
843
01:23:26,534 --> 01:23:28,263
Stop it! They'll call the cops.
844
01:23:32,473 --> 01:23:34,134
- Which way?
- Don't ask me!
845
01:23:41,816 --> 01:23:43,181
OK, got it!
846
01:24:10,745 --> 01:24:13,179
Wait! He wants to
see the place again.
847
01:24:13,514 --> 01:24:14,572
He wants another look.
848
01:24:14,749 --> 01:24:16,546
- Now?
- Now. Come on.
849
01:24:16,718 --> 01:24:18,151
For Christ's sake!
850
01:25:23,685 --> 01:25:25,846
- Bring the keys.
- For fuck's sake!
851
01:25:26,454 --> 01:25:27,716
Gimme the keys.
852
01:25:31,392 --> 01:25:32,416
Get a move on!
853
01:25:32,560 --> 01:25:35,552
- What's up?
- Some jerks moved in upstairs.
854
01:25:35,730 --> 01:25:38,221
- What are you going to do?
- Guess.
855
01:25:44,539 --> 01:25:45,801
Move it!
856
01:26:09,831 --> 01:26:12,425
Rise and shine!
Snap, crackle, pop!
857
01:26:14,836 --> 01:26:17,202
You got music? Cool!
858
01:27:59,273 --> 01:28:00,604
Thomas Seyr?
859
01:28:01,209 --> 01:28:02,699
You're next.
860
01:28:03,277 --> 01:28:05,142
The Toccata in E minor, right?
861
01:28:07,014 --> 01:28:09,244
You can sit there if you like.
862
01:28:37,979 --> 01:28:39,913
Call me, we'll meet.
863
01:28:40,047 --> 01:28:41,514
Don't let me down.
864
01:28:45,186 --> 01:28:46,414
Thomas Seyr is here.
865
01:28:47,788 --> 01:28:48,777
Come!
866
01:28:51,792 --> 01:28:53,191
All set?
867
01:28:53,661 --> 01:28:56,425
You're going to play
the Toccata in E Minor?
868
01:28:56,597 --> 01:28:58,792
Mind starting with the fugue?
869
01:28:58,933 --> 01:29:00,332
No, sure.
870
01:29:55,723 --> 01:29:57,213
Want to start over?
871
01:30:33,260 --> 01:30:34,659
l don't understand it.
872
01:30:36,764 --> 01:30:38,356
l can play this piece.
873
01:30:39,233 --> 01:30:40,666
By myself, l play it fine.
874
01:30:42,003 --> 01:30:45,029
Don't worry.
Call me when you're ready.
875
01:31:13,567 --> 01:31:14,829
l'm sorry.
876
01:32:39,987 --> 01:32:40,851
Dad?
877
01:33:52,760 --> 01:33:57,493
Two years Iater
878
01:35:00,227 --> 01:35:01,819
- Hear me?
- Yes, Mr. Seyr.
879
01:35:01,962 --> 01:35:04,556
l'm done. Don't let
anybody on stage.
880
01:35:04,732 --> 01:35:06,131
OK, Mr. Seyr.
881
01:35:13,040 --> 01:35:14,029
Everything OK?
882
01:35:15,409 --> 01:35:17,377
- How did it go?
- OK.
883
01:35:17,544 --> 01:35:19,102
Did they take pictures?
884
01:35:20,147 --> 01:35:21,580
Were they nice to you?
885
01:35:23,751 --> 01:35:26,914
- Want to sit in the back?
- No, in front with you.
886
01:35:44,138 --> 01:35:47,164
- How do you feel?
- l'm aching all over.
887
01:35:48,108 --> 01:35:49,700
Are we late?
888
01:35:50,110 --> 01:35:51,304
We're fine.
889
01:35:53,580 --> 01:35:56,549
l changed the tour dates
for Lyon and Geneva.
890
01:35:56,750 --> 01:35:59,310
Did l mention the dinner with EMl UK?
891
01:36:00,421 --> 01:36:02,616
Eyvind Johnson's in Paris next week.
892
01:36:02,790 --> 01:36:03,984
He wants to see you.
893
01:36:04,158 --> 01:36:05,819
Which evening's best?
894
01:36:05,993 --> 01:36:07,119
l don't know.
895
01:36:07,361 --> 01:36:08,953
We'll discuss it tomorrow.
896
01:36:11,031 --> 01:36:12,555
ls it still sore?
897
01:36:13,634 --> 01:36:15,261
Let me.
898
01:36:35,222 --> 01:36:36,382
Umbrella!
899
01:36:39,193 --> 01:36:40,990
l'll park and come.
900
01:36:44,732 --> 01:36:46,563
Door, dammit!
901
01:38:03,877 --> 01:38:05,174
What is it?
902
01:38:06,080 --> 01:38:07,707
Do l know you?
903
01:38:16,090 --> 01:38:17,352
Minskov?