1 00:00:06,100 --> 00:00:08,590 I know how to breathe and how not to breathe... 2 00:00:08,811 --> 00:00:12,678 And how to think to stop myself going mad or passing out. 3 00:00:12,898 --> 00:00:17,642 He's been carrying on like this for as long as I can remember. 4 00:00:18,736 --> 00:00:21,191 Would you like some more? 5 00:00:21,406 --> 00:00:23,444 No, thank you. 6 00:00:26,159 --> 00:00:29,741 Hold your fork properly, Erik! 7 00:00:44,550 --> 00:00:48,629 Let's have a talk after dinner, just the two of us. 8 00:01:54,735 --> 00:02:01,067 EVIL 9 00:02:08,706 --> 00:02:13,367 Bullying... physical abuse... 10 00:02:15,169 --> 00:02:21,170 Do you understand what I'm saying? What do you think will be the result? 11 00:02:22,384 --> 00:02:27,128 Never, I repeat never, in all my years as headmaster ot this school? 12 00:02:27,346 --> 00:02:30,631 Have I met a more vicious pupil than you? 13 00:02:30,849 --> 00:02:34,431 With such a brutish level of behaviour. 14 00:02:34,644 --> 00:02:37,395 Erik Ponti! 15 00:02:39,523 --> 00:02:41,480 Now you listen to me! 16 00:02:48,364 --> 00:02:54,816 The fact that some teachers happen to defend your academic ability? 17 00:02:55,037 --> 00:03:01,120 Does not make up for your behaviour. In fact, it makes it even worse. 18 00:03:02,376 --> 00:03:05,162 It's beyond understanding. 19 00:03:05,379 --> 00:03:09,162 It's deeply worrying. 20 00:03:09,382 --> 00:03:15,253 There's only one word for people like you, and that is 'evil'. 21 00:03:15,471 --> 00:03:21,305 Evil in its purest form. There's no other explanation. 22 00:03:23,019 --> 00:03:28,261 What you need is a good trashing. 23 00:03:28,482 --> 00:03:31,019 And more... 24 00:03:36,322 --> 00:03:37,649 Be aware of one thing... 25 00:03:37,865 --> 00:03:43,617 You'll never be admitted to any state high school in this country. 26 00:03:44,454 --> 00:03:47,324 Now go. 27 00:03:51,501 --> 00:03:55,913 There's only one word for people like you and that's "evil". 28 00:03:56,130 --> 00:03:57,837 Evil in its purest form. 29 00:04:28,908 --> 00:04:32,857 The best thing would be to set up some kind of trust fund for Erik. 30 00:04:33,078 --> 00:04:36,909 Has your husband approved this sale? 31 00:04:37,124 --> 00:04:39,329 These things are mine. This is what I have to do. 32 00:04:39,542 --> 00:04:41,617 I was only asking. He is the boy's stepfather... 33 00:04:41,836 --> 00:04:47,255 As for your fee, we'll... Iet's deal with that after the sale. 34 00:04:48,384 --> 00:04:51,467 Erik! Come in, Erik. 35 00:04:51,678 --> 00:04:55,805 You've met mr Ekengren, our lawyer. Yes, it was a few years ago. 36 00:04:56,015 --> 00:04:59,217 I suppose you only came up to here in those days. 37 00:04:59,434 --> 00:05:05,352 It was at your father's funeral. We were old school friends of course. 38 00:05:05,564 --> 00:05:07,686 Oh, excuse me... 39 00:05:07,900 --> 00:05:11,233 Be careful! That's right. 40 00:05:13,613 --> 00:05:16,898 Be careful with that door, it's too low. 41 00:05:18,743 --> 00:05:23,902 Erik, one thing, I was wondering about these thefts... 42 00:05:24,122 --> 00:05:29,707 They couldn't prove anything. No, in which case you're not guilty. 43 00:05:29,919 --> 00:05:33,121 At least from a purely legal angle. 44 00:05:33,338 --> 00:05:36,374 Is there any other way of being guilty? 45 00:05:36,592 --> 00:05:42,260 No?I'll prepare the paperwork and then I will be in touch. 46 00:05:42,471 --> 00:05:48,139 Take my card, Erik. You can always phone me if anything comes up. 47 00:05:48,351 --> 00:05:50,806 I'll find my own way out. 48 00:05:57,818 --> 00:06:00,771 Erik, I know. 49 00:06:03,447 --> 00:06:06,400 I know everything. 50 00:06:22,797 --> 00:06:26,212 I suppose that you smoke. 51 00:06:40,770 --> 00:06:44,020 There are so many things I should have done for you. 52 00:06:44,232 --> 00:06:48,977 I've spoken to your form mistress and she believes you, she knows. 53 00:06:49,195 --> 00:06:54,189 I had to explain to her how things have been for you. She understood. 54 00:06:54,408 --> 00:06:57,823 There's only one year left until you go to the Sixth Form. 55 00:06:58,035 --> 00:07:00,786 I've arranged for you to... 56 00:07:00,997 --> 00:07:04,412 I didn't want to say anything until it was all finalized. 57 00:07:04,625 --> 00:07:09,001 You're going to go to a new school, a boarding school. 58 00:07:09,212 --> 00:07:14,797 There's a train in four hours. I had to sell a few things, as you can see. 59 00:07:19,304 --> 00:07:24,723 You have to promise me something. 60 00:07:24,933 --> 00:07:28,218 This is your only opportunity of reaching the Sixth Form. 61 00:07:28,437 --> 00:07:32,564 You mustn't make a mess of it. Promise me. Promise. 62 00:07:34,858 --> 00:07:39,650 By the way, there are some new clothes on your bed. 63 00:07:53,208 --> 00:07:55,912 When's he coming home? 64 00:07:56,085 --> 00:08:01,042 It's for the best. Here, run down and get your hair cut. 65 00:09:37,839 --> 00:09:40,163 Erik Ponti. 66 00:09:41,301 --> 00:09:43,257 Do you ride? No. 67 00:09:43,468 --> 00:09:46,504 All the better. There's no stable here. 68 00:09:46,722 --> 00:09:51,348 One has to go to the manor, a couple of kilometres away. Otto Silverhielm. 69 00:09:51,601 --> 00:09:56,227 I'm the head of the student council. I introduce pupils to the premises. 70 00:09:56,438 --> 00:09:59,522 And so onwards to Cassiopeia. 71 00:10:10,033 --> 00:10:14,160 In the lower classes you live simply. Next year you'll have better quarters. 72 00:10:14,370 --> 00:10:18,117 And finally you'll stay in splendid rooms in Olympia. 73 00:10:18,332 --> 00:10:20,656 I'm only here for a year. Is that so? 74 00:10:21,543 --> 00:10:25,326 Right, so now we are heading for Cassiopeia, which is down there. 75 00:10:27,131 --> 00:10:31,424 You're in the room at the bottom. 76 00:10:31,635 --> 00:10:34,551 No feet on the chairs! 77 00:10:41,560 --> 00:10:47,561 You're with Pierre Tanguy. A good man, good head on his shoulders. 78 00:10:47,773 --> 00:10:53,193 His father is involved in big business. In Switzerland unless I'm mistaken. 79 00:10:53,403 --> 00:10:58,230 Having said that, Tanguy is hardly the athletic type. 80 00:10:58,449 --> 00:11:02,232 Do you do any sports? Yes, swimming. I swim. 81 00:11:02,452 --> 00:11:05,821 Good. This way... 82 00:11:14,004 --> 00:11:16,162 Let's go to work, boys. 83 00:11:26,015 --> 00:11:30,261 Stinsberg has the best sports facilities among the boarding schools. 84 00:11:30,477 --> 00:11:32,967 A freshman? A swimmer, he says. 85 00:11:33,229 --> 00:11:34,771 Good day, sir. 86 00:11:34,980 --> 00:11:38,479 In my lessons we use the second person... 87 00:11:38,693 --> 00:11:40,565 Excuse me. 88 00:11:41,361 --> 00:11:46,355 Berg is not so bad, but there are rumours that he's a social democrat. 89 00:11:46,574 --> 00:11:48,612 Let's start again! 90 00:11:56,832 --> 00:12:00,035 This looks about as good as it gets. That's what people say. 91 00:12:00,253 --> 00:12:03,418 But I stay on dry land. 92 00:12:08,050 --> 00:12:12,925 Be glad you're here. If you've got questions, you're welcome to ask. 93 00:12:13,138 --> 00:12:18,510 Here at Stinsberg, we believe in team spirit. 94 00:12:28,693 --> 00:12:30,186 Hello. 95 00:12:31,196 --> 00:12:32,274 Erik. Pierre. 96 00:12:33,071 --> 00:12:37,898 Do you like Charlie Parker? He's okay. I prefer Elvis. 97 00:12:40,745 --> 00:12:45,905 It seems good here. Good pool. What's Berg like? 98 00:12:46,125 --> 00:12:50,501 You're one of those sports fools? Well, yeah, I suppose I am. 99 00:12:50,712 --> 00:12:52,704 What about you? Guess! 100 00:12:52,923 --> 00:12:56,919 But I did like Hamrin's goal against Germany. 101 00:12:57,134 --> 00:12:59,505 Of course none of it measures up to a good book. 102 00:12:59,719 --> 00:13:02,803 I like reading as well. Just so you know. 103 00:13:04,599 --> 00:13:08,727 Why here? Too posh for a normal school or is your father a diplomat? 104 00:13:08,936 --> 00:13:12,269 Neither, really. 105 00:13:12,481 --> 00:13:16,264 You're going to like him. Berg, the sports master. 106 00:13:16,484 --> 00:13:20,563 He's quite a good sort really, to us incompetents. 107 00:13:20,779 --> 00:13:24,858 What are the teachers like? Good. They're the first team. 108 00:13:25,075 --> 00:13:29,451 They don't beat you then? No, here the pupils keep the order. 109 00:13:29,662 --> 00:13:33,493 That's the point of team spirit. Sounds good. 110 00:13:33,707 --> 00:13:37,455 It is what it is, always been... Do you have good grades? 111 00:13:37,668 --> 00:13:41,617 Not exactly. Not in mathematics. I could do with some private lessons. 112 00:13:41,839 --> 00:13:46,880 I can do that for you. Half the price! If there's no results, your money back! 113 00:13:47,094 --> 00:13:49,549 Yes, why not? It's in the family, you know. 114 00:13:49,762 --> 00:13:53,806 That's how my old man got rich, he profited from dodgy guarantees. 115 00:13:54,016 --> 00:13:58,843 Silverhielm talked about Switzerland. So he showed you round, did he? 116 00:13:59,062 --> 00:14:03,557 That's right. Quite a decent sort. Ha, some people think so. 117 00:14:03,774 --> 00:14:07,225 What do you think? I try not to think too much. 118 00:14:07,444 --> 00:14:11,276 It's better that way, not thinking too much. 119 00:14:11,489 --> 00:14:12,947 Do you like film? 120 00:14:13,158 --> 00:14:16,490 No one is better than James Dean. What's your favourite scene? 121 00:14:16,702 --> 00:14:19,786 When they're in the observatory looking at the stars? 122 00:14:19,996 --> 00:14:22,949 And then they fight with knives. And yours? 123 00:14:23,166 --> 00:14:28,326 At the end when his friend dies. I cry every time I see it. 124 00:14:31,214 --> 00:14:34,879 The headmaster and all the teachers sit here. 125 00:14:36,677 --> 00:14:40,092 Newcomers always sit at the bottom end of the table. 126 00:14:40,306 --> 00:14:42,761 And every table has a monitor and a viceMonitor. 127 00:14:42,974 --> 00:14:46,343 Yours is Silverhielm and the other one is called Dahlen. 128 00:14:46,561 --> 00:14:51,186 Don't talk more than you have to, and mind your table manners. 129 00:15:08,538 --> 00:15:14,409 In Jesus name we sit at the table May God bless the food we are given 130 00:15:14,626 --> 00:15:19,999 And with your benevolent hand Bless our home and country 131 00:15:20,215 --> 00:15:21,838 Amen 132 00:16:07,421 --> 00:16:11,288 I hear you'll be in my class. Johan. Erik. 133 00:16:12,593 --> 00:16:14,631 You're from Stockholm as well? Yes, Vasastan. 134 00:16:14,845 --> 00:16:16,801 I'm from Kungsholmen. 135 00:16:19,015 --> 00:16:21,220 Don't they seat us in our class groups? 136 00:16:21,434 --> 00:16:26,391 They also mix the lower forms with the higher ones, the Sixth Formers. 137 00:16:26,605 --> 00:16:29,938 That's the way it's always been. Every school has its own traditions. 138 00:16:30,149 --> 00:16:34,146 And here everyone is placed according to the Peerage. 139 00:16:34,361 --> 00:16:37,776 And those who aren't aristocrats? According to how rich they are. 140 00:16:38,031 --> 00:16:41,031 And the others? They don't belong here. 141 00:16:41,242 --> 00:16:46,402 It's as easy as that. I suppose you can think what you like about that. 142 00:16:46,622 --> 00:16:50,571 His father's a social democrat. What's your father, then? 143 00:16:52,002 --> 00:16:56,579 None of your sodding business. What did I hear? 144 00:16:56,797 --> 00:16:59,085 What sort of language is that? 145 00:16:59,299 --> 00:17:03,925 It wasn't me. Don't give me any lip. Come here! 146 00:17:20,984 --> 00:17:24,317 You'd better count on the pepperpot. A pepperpot? What's that? 147 00:17:24,529 --> 00:17:30,151 What Karlberg had. It's not as bad as it looks. The vinegar strike is worse. 148 00:17:30,368 --> 00:17:32,110 Iet's go and smoke. May we...? 149 00:17:32,327 --> 00:17:37,996 Absolutely not. Are you coming? I have to study but I'll see you later. 150 00:17:44,671 --> 00:17:48,289 What if you refuse the pepperpot? The dunce's corner! 151 00:17:48,508 --> 00:17:52,172 What if you won't stand in the dunce's corner? 152 00:17:52,387 --> 00:17:56,135 Weekend detention. 153 00:18:00,018 --> 00:18:04,145 I see. At least then you won't have to go home. 154 00:18:04,355 --> 00:18:08,186 The same for smoking. You say no to weekend detention, you get expelled. 155 00:18:08,401 --> 00:18:14,318 I have no intention of getting expelled. I'm going to improve my marks. 156 00:18:16,073 --> 00:18:19,406 Make sure you don't stick out! What do you mean? 157 00:18:19,618 --> 00:18:23,033 The best thing is to be ordinary. 158 00:18:26,248 --> 00:18:32,332 Damn, we have to go. Don't forget the pineNeedles, so you don't smell. 159 00:18:33,922 --> 00:18:35,665 Here! 160 00:18:46,849 --> 00:18:51,676 Pierre, what happens if you hit them back? Pierre! 161 00:19:01,945 --> 00:19:07,448 So we see here the dispersion of the Germanic peoples. 162 00:19:07,659 --> 00:19:11,240 The Germanic tribes were distinct in many ways? 163 00:19:11,454 --> 00:19:15,783 From the Slavic tribes originating in the east. 164 00:19:16,000 --> 00:19:22,202 These differences can be seen and traced even today?W鋑ner... 165 00:19:22,422 --> 00:19:27,213 Actually, we have a newcomer here in the class. 166 00:19:27,426 --> 00:19:29,334 Ponti! Yes, sir. 167 00:19:29,552 --> 00:19:35,470 Can you come and stand here so everyone can see you clearly. 168 00:19:42,522 --> 00:19:48,107 A good specimen. So what do we see? 169 00:19:48,319 --> 00:19:52,695 A steady gaze. ? Show us your profile. 170 00:19:52,906 --> 00:19:59,073 Straight nose, a powerful chin, a broad jawBone. 171 00:19:59,287 --> 00:20:05,999 Observe the weIIDeveloped musculature on the arms and legs. 172 00:20:06,250 --> 00:20:11,623 All in all this is typical of the Germanic type. 173 00:20:11,797 --> 00:20:17,299 Many of Charles Xll's Carolinians would have looked like this. 174 00:20:17,510 --> 00:20:19,502 The blues... 175 00:20:19,721 --> 00:20:23,338 Well thank you, you can sit down. 176 00:20:25,392 --> 00:20:28,891 And now let's take another example. 177 00:20:29,103 --> 00:20:31,309 Tanguy! Yes, sir. 178 00:20:31,523 --> 00:20:34,938 Would you like to come and stand here? 179 00:20:41,740 --> 00:20:45,867 The most capable intellect in this school. 180 00:20:46,076 --> 00:20:50,738 But, but, but... what do we see here? 181 00:20:50,956 --> 00:20:56,032 Eyes set deep in the head, poor vision, a fleshy nose... 182 00:20:56,252 --> 00:20:59,834 Sloping shoulders like the outline of a bottle. 183 00:21:00,046 --> 00:21:03,497 The waist like the base of a skittle. 184 00:21:03,717 --> 00:21:08,343 In addition, thin legs, a tendency to flatFootedness. 185 00:21:08,554 --> 00:21:13,844 All this is a splendid example of the southern type. 186 00:21:15,018 --> 00:21:16,642 Allez! 187 00:21:22,149 --> 00:21:27,225 In other words we can easily distinguish clear differences. 188 00:21:27,445 --> 00:21:34,774 The only question is, how do we act on this insight, this knowledge? 189 00:21:34,993 --> 00:21:36,570 Any suggestions? 190 00:21:36,786 --> 00:21:42,076 Are there any others like Melander? Nazis? No, he's the only one left. 191 00:21:42,291 --> 00:21:48,125 Jews are being admitted now, but it wasn't like that 10 or 20 years ago. 192 00:21:48,338 --> 00:21:53,580 Strange that they let him carry on like that. It's just a lot of bloody crap. 193 00:21:53,801 --> 00:21:57,667 I just thought I heard something. Excuse me, maybe I swore. 194 00:21:58,138 --> 00:21:59,797 Over here! 195 00:22:00,765 --> 00:22:03,516 We were discussing something. I said come here. 196 00:22:06,771 --> 00:22:09,557 Are you refusing? Yes, I'm refusing. 197 00:22:09,773 --> 00:22:13,057 You'll have to stay in the dunce's corner. 198 00:22:13,276 --> 00:22:16,644 I'm afraid I'm going to refuse that as well. 199 00:22:18,447 --> 00:22:22,859 You know what that means. Yes, weekend detention. 200 00:22:28,456 --> 00:22:33,247 And you, you should know better. Come here! 201 00:23:33,220 --> 00:23:34,843 May I help you? 202 00:23:38,266 --> 00:23:40,969 Can I swim a couple of lengths? 203 00:23:42,144 --> 00:23:44,349 Can you swim a couple of lengths? 204 00:23:44,563 --> 00:23:46,389 You're new here, aren't you? Yes. 205 00:23:46,606 --> 00:23:49,855 This pool is reserved in the evenings. 朢eserved for who? 206 00:23:50,066 --> 00:23:56,435 Sixth formers, members of the council, the school team. You'd better leave. 207 00:23:57,573 --> 00:24:00,823 What does it take to get into the school team, then? 208 00:24:01,034 --> 00:24:03,359 What's the school record 50 metres freestyle? 209 00:24:03,579 --> 00:24:05,736 29,6. 210 00:24:05,955 --> 00:24:09,370 I can do 50 metres in 29 seconds. 211 00:24:21,719 --> 00:24:25,170 Okay... 212 00:24:26,765 --> 00:24:29,884 You were out by 1/10. 213 00:24:30,602 --> 00:24:36,021 Welcome to the school team. My name is Karl von Rosen. 214 00:24:41,152 --> 00:24:43,856 I can't congratulate you. Are you jealous? 215 00:24:44,071 --> 00:24:47,570 Not the least. The less you stick out the better. 216 00:24:47,783 --> 00:24:51,732 So what do you think I should do? Swim more slowly? 217 00:24:51,953 --> 00:24:58,072 How do you keep a low profile? I'm a bookworm, a bit of a coward. 218 00:24:58,292 --> 00:25:00,996 It's not fun punching a cowardly intellectual. 219 00:25:01,211 --> 00:25:05,124 It's going to be much worse for you. But you don't understand that yet. 220 00:25:05,339 --> 00:25:06,998 Come in. 221 00:25:08,426 --> 00:25:12,375 Erik Ponti? Go to the Olympia House. Why? 222 00:25:12,596 --> 00:25:16,379 It's an order from Dahlen. Isn't that what I said. 223 00:25:21,019 --> 00:25:26,392 Just see me as the winner today. 224 00:25:30,737 --> 00:25:34,520 Well here we are... Our little swimming boy? 225 00:25:34,740 --> 00:25:39,816 Who's a bit of a bigMouth or maybe just a little dense up top. 226 00:25:40,036 --> 00:25:41,944 No, I'm not. Good. 227 00:25:42,162 --> 00:25:47,037 So I won't have to explain how to polish shoes then? 228 00:25:47,250 --> 00:25:51,828 Back in a minute. So you get started on these. 229 00:25:54,673 --> 00:26:00,710 All these pairs have to pass inspection. You better get started. 230 00:26:00,929 --> 00:26:02,967 Not on your life! 231 00:26:04,682 --> 00:26:09,142 What are we going to do with him? Calm down. He's new. 232 00:26:15,858 --> 00:26:22,226 Listen, why didn't you just do it? You have to do as they say. 233 00:26:22,447 --> 00:26:28,032 I should have polished their shoes but couldn't. At least I didn't fight them. 234 00:26:28,244 --> 00:26:31,410 What if you hit a council member? Expelled straight away! 235 00:26:31,621 --> 00:26:35,749 I don't want any trouble. That's why I came here in the first place. 236 00:26:37,293 --> 00:26:40,210 Can't you just lie low for a while? What if you can't? 237 00:26:40,421 --> 00:26:45,213 Wait! Have you read Gandhi? What do you mean, Gandhi? 238 00:26:45,426 --> 00:26:48,758 He created peace in India without any violence. 239 00:26:48,970 --> 00:26:52,468 Good, so we'll just tell everyone that we refuse to be bullied? 240 00:26:52,681 --> 00:26:56,808 You have already refused to do two things. You'll be punished. 241 00:26:57,018 --> 00:27:03,220 They can give me weekend detentions. I still won't polish their shoes! 242 00:27:16,202 --> 00:27:19,617 Do you think it's possible to resist them non杤iolently? 243 00:27:19,829 --> 00:27:23,743 That's what I want to think. I'd like to think so as well. 244 00:27:23,958 --> 00:27:28,286 Shall we say good night then? Yeah, let's... Good night. 245 00:27:41,556 --> 00:27:44,640 Erik, are you asleep? Almost. 246 00:27:46,686 --> 00:27:50,101 I just wanted to say, you're my friend. 247 00:27:52,691 --> 00:27:55,062 You're my friend too, Pierre. 248 00:27:55,276 --> 00:27:58,774 You're the only friend I've ever had in this school. 249 00:28:10,915 --> 00:28:16,122 Round and round until it actually passes out. 250 00:28:16,337 --> 00:28:21,543 Possibly this behaviour explained by the intoxication of love. 251 00:28:21,758 --> 00:28:28,209 The scent is strong and disengages the normal selfProtective instincts. 252 00:28:28,430 --> 00:28:30,754 A capercaille that's displaying? 253 00:28:30,974 --> 00:28:34,508 That is a Tetrao Urogallus, can get into such a pitch of excitement? 254 00:28:34,727 --> 00:28:38,426 That it starts attacking cattle or even people. 255 00:28:38,646 --> 00:28:43,604 Its sexual instincts, so to speak, make it lose its common sense. 256 00:28:43,818 --> 00:28:50,150 You can read about all this in Schultz, chapters 5 ?8. 257 00:28:50,365 --> 00:28:54,279 That'll be all. Thanks, my friends. Thank you, sir. 258 00:29:03,627 --> 00:29:06,662 He's good, Transtr鰉er. The Crane is the best teacher. 259 00:29:06,879 --> 00:29:12,548 He was going to be a professor in Lund, but someone else got the job. 260 00:29:12,759 --> 00:29:14,169 Look out! 261 00:29:15,720 --> 00:29:17,758 Apologise! For what? 262 00:29:17,972 --> 00:29:21,423 For behaving like an oaf. Apologise... 263 00:29:24,144 --> 00:29:27,014 Just apologise and we'll forget it. 264 00:29:28,731 --> 00:29:32,064 Iike hell I will. You stuck杣p little shit. 265 00:29:33,277 --> 00:29:36,645 Apologise. Never! 266 00:29:39,032 --> 00:29:42,696 Right. Consider yourself challenged, in the ring, 7 o'clock. 267 00:29:53,878 --> 00:29:54,825 What bloody ring? 268 00:29:56,005 --> 00:29:57,628 They're always two against one. 269 00:29:57,840 --> 00:30:01,374 You have to take a lot! Otherwise you're a coward. 270 00:30:01,593 --> 00:30:04,926 When they knock you down you must crawl out of the ring. 271 00:30:05,137 --> 00:30:11,138 ut you're allowed to hit them back? Yes, but you don't stand a chance. 272 00:30:12,644 --> 00:30:14,968 You don't have to. 273 00:30:15,187 --> 00:30:18,935 But then you'll be called a rat for the rest of the term. 274 00:30:19,150 --> 00:30:24,522 Everyone wants to see blood. That's the sad thing. They want blood. 275 00:30:24,695 --> 00:30:27,814 FIGHT, FIGHT, FIGHT! 276 00:30:46,881 --> 00:30:50,795 I don't understand this. Iet's see... 277 00:30:52,219 --> 00:30:54,923 This is the same thing. 278 00:30:58,516 --> 00:31:02,928 I don't want to be disturbed. But I... 279 00:31:05,481 --> 00:31:09,063 Beg for mercy! What did you say? 280 00:31:09,275 --> 00:31:11,101 I'm begging for mercy! What did you say? 281 00:31:11,319 --> 00:31:12,896 Mercy! 282 00:31:14,655 --> 00:31:16,148 Go on, on your hands and knees! 283 00:31:16,365 --> 00:31:18,689 CRAWL, CRAWL, CRAWL! 284 00:31:50,268 --> 00:31:54,645 Hello! Erik! Is it really you? Is he at home? 285 00:31:54,857 --> 00:31:58,355 No, father is in the restaurant. They are so busy at the moment. 286 00:31:58,568 --> 00:32:02,612 He's not my father. How are things with you? 287 00:32:02,821 --> 00:32:06,485 I've been thinking about you. I won't be home for a while. 288 00:32:06,699 --> 00:32:09,902 Has anything happened? No, I just have to study. 289 00:32:10,411 --> 00:32:13,032 I understand. No one is giving you trouble, I hope? 290 00:32:13,247 --> 00:32:15,998 I've made a good friend. Pierre, he's called. 291 00:32:16,208 --> 00:32:20,039 That's nice. I knew things would go well. 292 00:32:20,754 --> 00:32:24,086 Didn't I say so? 293 00:32:24,298 --> 00:32:27,381 Next man! Erik Ponti! 294 00:32:41,813 --> 00:32:45,892 It appears that Rat doesn't have the guts to be here. 295 00:32:46,108 --> 00:32:50,022 RAT, RAT, RAT! 296 00:33:09,212 --> 00:33:10,753 Let's go and smoke. 297 00:33:11,171 --> 00:33:13,922 No... Well done! 298 00:33:15,716 --> 00:33:18,503 It's forbidden to socialize with the kitchen staff. 299 00:33:18,720 --> 00:33:22,135 Do you get expelled for that as well? Yes, definitely. 300 00:33:23,724 --> 00:33:28,052 Have you ever done it? You know... Yes, many times. 301 00:33:28,269 --> 00:33:33,807 No, I haven't. And you? Rats tend to multiply very quickly, don't they? 302 00:33:34,024 --> 00:33:39,693 So what's your conclusion? If x=18, then y=? 303 00:33:39,904 --> 00:33:42,525 Well done! 304 00:33:43,490 --> 00:33:45,447 Room search! 305 00:33:45,659 --> 00:33:48,612 Get out! Out! 306 00:34:37,662 --> 00:34:42,786 Well done, Markus! But you need to kick harder as you approach goal. 307 00:34:43,000 --> 00:34:45,953 Okay. Thanks for today, boys. 308 00:34:57,595 --> 00:35:01,378 You really feel at home in the water, don't you? 309 00:35:01,599 --> 00:35:04,553 Just before Christmas we have the championship. 310 00:35:04,768 --> 00:35:07,887 Why is it called "The Lewenheusen Cup"? 311 00:35:08,104 --> 00:35:11,057 His father endowed the prize? 312 00:35:11,274 --> 00:35:15,188 And obviously his son is supposed to win it this year. 313 00:35:15,403 --> 00:35:19,898 But... I think you have a good chance of pipping him at the post. 314 00:35:20,115 --> 00:35:22,272 I don't know. 315 00:35:22,492 --> 00:35:26,406 Erik, do you know the worst thing for a sports master? 316 00:35:26,621 --> 00:35:30,617 It's when you see talent go to waste, promise that never comes to fruition. 317 00:35:30,832 --> 00:35:34,663 Never get like that, even if winning would create enemies for you. 318 00:35:34,877 --> 00:35:40,296 I already have enemies. So show them! In an honest battle. 319 00:35:40,507 --> 00:35:44,255 Show them that your name doesn't have to be Lewenheusen? 320 00:35:44,468 --> 00:35:47,089 To lift the swimming cup. 321 00:35:47,555 --> 00:35:51,338 Think how good it would be for the Lower School to have its champion. 322 00:35:51,558 --> 00:35:53,764 You think so? Of course I do! 323 00:35:53,977 --> 00:35:57,061 It's never happened before. 324 00:35:57,271 --> 00:36:01,518 Sport is democratic, Erik. Think about that. 325 00:36:08,656 --> 00:36:11,740 I want you to write freely, straight from the heart? 326 00:36:11,825 --> 00:36:17,613 Something personal about an animal of your own free choice. 327 00:36:18,415 --> 00:36:21,498 Well, on you go! 328 00:36:30,258 --> 00:36:32,001 That felt good. 329 00:36:32,219 --> 00:36:38,136 His friend Egon, was so big and tall, as bad at mathematics as you are. 330 00:36:49,274 --> 00:36:55,275 Listen here, please! The council is meeting tonight at 20.00. 331 00:36:55,488 --> 00:36:59,816 The following are required to be present: 332 00:37:00,033 --> 00:37:01,610 Bergvall. 333 00:37:05,121 --> 00:37:07,159 Lagerros. 334 00:37:09,751 --> 00:37:11,789 Leffler. 335 00:37:16,172 --> 00:37:19,670 And... Rat. 336 00:37:28,308 --> 00:37:30,134 Hello! 337 00:37:32,019 --> 00:37:34,889 What did you get? Three weekend detentions. 338 00:37:35,105 --> 00:37:36,931 Bloody hell... 339 00:37:39,943 --> 00:37:42,978 Rat, it's your turn. 340 00:37:57,416 --> 00:38:00,369 Please read out the accusation. 341 00:38:00,585 --> 00:38:03,372 The accused has refused to comply with orders. 342 00:38:03,587 --> 00:38:10,087 On the third of Septembre at 21.15? refused to polish a number of shoes... 343 00:38:10,302 --> 00:38:12,258 Is this statement correct? Yes. 344 00:38:12,471 --> 00:38:16,799 Stand up straight! Does it affect this hearing? 345 00:38:19,434 --> 00:38:24,641 Your punishment for mouthing off is a SaturdaySunday of punitive labour. 346 00:38:24,856 --> 00:38:28,058 Would the Secretary make a note of that? 347 00:38:28,276 --> 00:38:31,644 Do you have anything to add in your defence? 348 00:38:31,862 --> 00:38:35,028 Lower School pupils have to follow orders from Sixth Formers. 349 00:38:35,239 --> 00:38:39,865 Dahlen piled up a load of muddy shoes. He was trying to humiliate me. 350 00:38:40,078 --> 00:38:44,538 I don't think we need to deliberate further on this. 351 00:38:44,748 --> 00:38:49,872 It's a simple case of insubordination and you've been cheeky here. 352 00:38:50,086 --> 00:38:55,127 Two further weekend detentions, we warn you to shape up in the future. 353 00:38:55,341 --> 00:38:56,289 Do you understand? 354 00:38:56,508 --> 00:39:02,129 I'll obey orders from council members, but I won't polish any bloody shoes! 355 00:39:02,346 --> 00:39:05,465 Bad language again! 356 00:39:05,683 --> 00:39:09,098 Another weekend detention! Plus we demand an apology. 357 00:39:09,352 --> 00:39:10,762 I've been given my punishment. 358 00:39:10,979 --> 00:39:14,477 Four weekend detentions and two under house arrest! 359 00:39:14,690 --> 00:39:18,853 Will you now apologise? No. 360 00:39:21,655 --> 00:39:28,534 Two weekends with forced labour, eight weekends under house arrest? 361 00:39:28,743 --> 00:39:34,163 For verbal insubordination and disrespectful behaviour. You may go. 362 00:39:47,552 --> 00:39:53,090 Lagerros: raking of paths. Leffler: Cleaning in corridors. 363 00:39:53,307 --> 00:39:56,971 Bergvall: Painting of flagpoles. 364 00:39:58,144 --> 00:40:01,061 You may go. 365 00:40:01,271 --> 00:40:03,429 Rat, come with me. 366 00:40:08,570 --> 00:40:14,606 We need a trench, one metre long, one metre wide and one metre deep. 367 00:40:17,160 --> 00:40:18,784 Understood? 368 00:40:20,872 --> 00:40:24,157 So go to work! 369 00:40:40,013 --> 00:40:45,385 They say that American swimmers have started working out... 370 00:40:46,978 --> 00:40:50,061 ?..with weights, rings and all sorts. You only go stiff. 371 00:40:50,272 --> 00:40:53,141 Yeah, but it gets better, they say. 372 00:40:53,358 --> 00:40:56,976 You build up more speed than you ever had before. 373 00:40:57,195 --> 00:41:01,737 So this is a good way of training? According to the yanks, anyway. 374 00:41:01,949 --> 00:41:07,403 We have to hope they're right. Go on, speed up a bit, it's going to rain. 375 00:41:18,087 --> 00:41:21,337 Well done! Good work! 376 00:41:21,548 --> 00:41:25,415 Do you know what you'll do now? No, what? 377 00:41:25,636 --> 00:41:31,091 You have to fill it in again, before someone falls into it... 378 00:41:35,394 --> 00:41:38,430 Did you hear what I said, Rat? Yes. 379 00:41:38,646 --> 00:41:41,219 Good. Get to work! 380 00:42:40,908 --> 00:42:46,362 Have they forced you to work? Because you don't want to fight? 381 00:42:46,579 --> 00:42:49,698 That's not right. It's known as team spirit. 382 00:42:52,001 --> 00:42:56,412 I've got a brother at home. He reminds me a little of you. 383 00:42:56,629 --> 00:43:00,958 Doesn't say much but gets steamed up if anyone does anything unfair. 384 00:43:01,176 --> 00:43:03,417 Mikko's his name. 385 00:43:06,972 --> 00:43:11,432 Where are you from? Helsingfors? No, Savolaks. 386 00:43:11,643 --> 00:43:17,561 Back home those fine and mighty council members would get lynched. 387 00:43:17,772 --> 00:43:21,686 They wouldn't be allowed to carry on like the Whites during the war. 388 00:43:21,902 --> 00:43:26,064 Do you ever miss home? I miss my family, of course. 389 00:43:26,280 --> 00:43:31,440 But there aren't any jobs back home. I like it here. It's fine. 390 00:43:31,660 --> 00:43:36,451 But I only make 125 crowns a week and I'm not allowed to join the union. 391 00:43:36,664 --> 00:43:39,617 What's your name? Marja. 392 00:43:39,833 --> 00:43:43,166 Erik. I know. 393 00:43:54,346 --> 00:43:57,631 I found it. Savolaks. 394 00:43:58,892 --> 00:44:03,138 It says here it's got some of the finest nature in Finland. 395 00:44:03,687 --> 00:44:07,305 Something else. I've realized what I want to be? a writer. 396 00:44:07,524 --> 00:44:11,141 But my dad would never let me do that. What about you? 397 00:44:11,360 --> 00:44:16,732 Finnish. Sounds okay, but it's hardly a job. 398 00:44:16,948 --> 00:44:21,360 A lawyer, then? Why not? A Finnish lawyer. 399 00:44:24,997 --> 00:44:28,579 Have a nice weekend, Rat. 400 00:44:47,225 --> 00:44:53,142 Oscar Wilde. He's a puff, isn't he? Wilde. He's dead. 401 00:44:55,940 --> 00:45:01,609 Have the Swedish masters approved? What? That he's dead or a puff? 402 00:45:06,991 --> 00:45:09,528 Bloody watch yourself! 403 00:45:34,515 --> 00:45:36,471 Don't you ever have any free time? 404 00:45:36,683 --> 00:45:40,727 Apparently not, but it doesn't bother me too much. 405 00:45:40,937 --> 00:45:46,440 Don't you miss your parents? Not very much. 406 00:45:46,651 --> 00:45:52,521 At home it's winter, here it's warm enough to take an evening walk. 407 00:45:52,738 --> 00:45:54,611 Yes. 408 00:45:54,824 --> 00:45:59,152 I was going to take a stroll later. At about 7 o'clock. 409 00:45:59,411 --> 00:46:01,449 Yes. 410 00:46:01,705 --> 00:46:06,033 Where you boys stand around having a smoke. 411 00:46:07,710 --> 00:46:10,959 Like I said, about 7. 412 00:46:34,483 --> 00:46:36,439 Hello. Hello! 413 00:46:36,651 --> 00:46:41,692 How did you know we come here? You know what you know. 414 00:46:41,905 --> 00:46:45,689 You shouldn't smoke. That's what my coach says. 415 00:46:45,909 --> 00:46:50,486 That's not what I was thinking about. I was thinking about your breath. 416 00:46:50,705 --> 00:46:54,749 We take these pine needles and chew them. 417 00:46:54,959 --> 00:46:57,200 It makes everything disappear! 418 00:46:57,419 --> 00:47:00,122 Everything? Yes, everything. 419 00:47:01,548 --> 00:47:05,248 Even me? No, you're here. 420 00:47:10,055 --> 00:47:14,680 But who wants to kiss an anthill? 421 00:47:40,455 --> 00:47:42,162 Let's concentrate! 422 00:47:42,374 --> 00:47:44,366 Did you do this? Stop this! 423 00:47:44,584 --> 00:47:48,450 Come on, boys! Take the ball, Pierre. 424 00:47:48,671 --> 00:47:51,043 Take up your position. Where shall I go? 425 00:47:51,256 --> 00:47:53,960 You're the goalkeeper. Okay. 426 00:47:59,264 --> 00:48:02,050 Nice try, Pierre! 427 00:48:05,519 --> 00:48:09,350 And then there's the Cloister Night. What's that? 428 00:48:09,564 --> 00:48:13,478 A fine old tradition. Most people get away with a cold shower. 429 00:48:13,692 --> 00:48:18,934 But they hoisted one kid up the flag? pole. He was hanging there for hours. 430 00:48:19,155 --> 00:48:23,900 Watch out. They focus their efforts against freshmen who stand up. 431 00:48:28,788 --> 00:48:32,157 What time will they be here? About midnight. 432 00:48:32,375 --> 00:48:37,534 If they really wanted the element of surprise they'd come at three. 433 00:48:44,176 --> 00:48:46,299 What are you going to do with that? Defend myself. 434 00:48:46,596 --> 00:48:51,173 Are you mad? It's the whole council. Twelve men. You'll be expelled. 435 00:48:51,391 --> 00:48:56,349 Maybe you shouldn't stay here. Jakobson is away, sleep in his bed. 436 00:48:56,562 --> 00:48:59,812 No, we're not going to do it like that. I'm staying. 437 00:49:10,240 --> 00:49:13,573 Are you sleeping? Are you mad? 438 00:49:15,703 --> 00:49:17,612 What are you most afraid of? 439 00:49:17,831 --> 00:49:19,656 Being expelled. My future goes up in smoke. 440 00:49:19,874 --> 00:49:21,913 I mean what they might do to you. 441 00:49:22,126 --> 00:49:26,039 My face. If they take a club and knock my teeth out or break my nose. 442 00:49:26,254 --> 00:49:29,040 What about you? Forget that I asked. 443 00:49:30,759 --> 00:49:34,542 This is how we'll do it. You open the door. Keep a watch! 444 00:49:42,435 --> 00:49:44,094 Don't stand so close! 445 00:49:44,478 --> 00:49:46,850 One, two, three... 446 00:49:53,861 --> 00:49:56,980 Best wishes from Olympia! 447 00:49:59,825 --> 00:50:01,448 Oh, Jesus! 448 00:50:12,544 --> 00:50:14,203 Are you sure about this? 449 00:50:14,420 --> 00:50:18,084 What's the time? It has to be 2 o'clock. 450 00:50:18,299 --> 00:50:22,379 I'll be back in ten minutes. 451 00:52:15,066 --> 00:52:17,852 How did it go? What did they say? They had no proof. 452 00:52:18,068 --> 00:52:20,059 I said it could be anyone, even you. 453 00:52:20,278 --> 00:52:24,109 Thanks! But Silverhielm will never let this rest. 454 00:52:24,323 --> 00:52:26,944 Better to get it over and done with straight away. 455 00:52:27,158 --> 00:52:31,405 In Jesus name we sit at the table May God bless the food we are given 456 00:52:31,621 --> 00:52:36,366 And with your benevolent hand Bless our home and country 457 00:52:36,584 --> 00:52:38,374 Amen 458 00:52:51,471 --> 00:52:56,761 Strange. Can anyone smell shit? Shit, I smell shit. 459 00:52:56,976 --> 00:52:59,762 Is there someone here who hasn't washed properly? 460 00:52:59,978 --> 00:53:04,604 I wonder if Sixth Form shit tastes better than First Form shit? 461 00:53:04,816 --> 00:53:06,392 What do you think, "Shittyhielm?" 462 00:53:06,609 --> 00:53:08,482 You?! 463 00:53:08,695 --> 00:53:14,197 I heard that you tried it. Maybe it was your own shit you were eating. 464 00:53:14,408 --> 00:53:19,449 You're stinking "Shittyhielm"! Even your hands are stinking. 465 00:53:22,873 --> 00:53:24,497 "Shittyhielm!" 466 00:53:50,731 --> 00:53:52,806 Stop that! 467 00:54:02,658 --> 00:54:04,982 I think that'll do, boys. 468 00:55:00,457 --> 00:55:03,373 Who are you? Really? 469 00:55:04,585 --> 00:55:08,831 I'll deal with that question later. I have to sleep. 470 00:56:10,351 --> 00:56:12,343 No talking in the ranks, Karlberg! 471 00:56:12,561 --> 00:56:16,889 Let's maintain proper behaviour in the ranks, boys. 472 00:56:30,743 --> 00:56:35,488 You're not allowed here. But I want to see you. 473 00:56:56,181 --> 00:56:57,556 Can I ask you something? Yes. 474 00:56:57,766 --> 00:57:02,558 Will you come and watch tomorrow? Do you want me to? 475 00:57:06,565 --> 00:57:09,980 Will you win? If you come I'll win. 476 00:57:10,193 --> 00:57:13,893 Do you have the guts? Do you dare win? 477 00:57:32,921 --> 00:57:36,835 The winner of the 200 metre freestyle is Erik Ponti from class 3:5. 478 00:57:47,850 --> 00:57:51,515 So now there's only the 300 metre freestyle left. 479 00:57:51,729 --> 00:57:55,263 It's between you and Lewenheusen. What are you doing to do? 480 00:57:55,482 --> 00:57:58,269 What do you mean? Are you going for it? 481 00:57:58,484 --> 00:58:03,110 Should I let Lewenheusen win? More sportsmanlike not to enter the race! 482 00:58:03,322 --> 00:58:07,817 This is not about being sportsmanlike. Haven't you understood that? 483 00:58:08,035 --> 00:58:10,608 This is Stinsberg. Hey, boys! 484 00:58:10,829 --> 00:58:16,663 Just thought I'd check that no one falls before the last hurdle. 485 00:58:25,674 --> 00:58:29,256 We've got them! Be careful not to get disqualified at the start. 486 00:58:29,470 --> 00:58:35,672 Everything has already been decided. For that very reason. Show them! 487 00:58:35,975 --> 00:58:40,719 What'll happen if I win? You'll be untouchable. 488 00:58:42,355 --> 00:58:46,103 I promise. It's a matter of honour for me. 489 00:58:51,446 --> 00:58:53,485 Get set. Go. 490 00:59:41,364 --> 00:59:49,702 The overAll champion and holder of three new school records, Erik Ponti! 491 01:00:32,449 --> 01:00:34,192 Hello there... 492 01:00:36,120 --> 01:00:40,580 I'm decorating the tree. I can see that. 493 01:00:40,790 --> 01:00:43,743 I can see that you're decorating the tree. 494 01:00:52,008 --> 01:00:53,834 Erik... 495 01:00:56,095 --> 01:01:02,463 My darling, welcome home. I've missed you so much! 496 01:01:02,684 --> 01:01:05,388 How is my little boy? 497 01:01:05,561 --> 01:01:09,558 You look so grown up. ? Doesn't he? 498 01:01:09,773 --> 01:01:14,233 But what the hell is he wearing? You look like a tram driver. 499 01:01:14,444 --> 01:01:15,772 Doesn't he? 500 01:01:15,986 --> 01:01:19,319 You look lovely, really lovely. 501 01:01:20,782 --> 01:01:23,023 Look. 502 01:01:23,243 --> 01:01:26,279 But what happened to you there? Nothing. Here. 503 01:01:26,495 --> 01:01:29,365 It's wonderful. 504 01:01:29,582 --> 01:01:32,535 We'll keep it here. 505 01:01:33,794 --> 01:01:37,078 Are you hungry? We'll be eating in a minute. 506 01:01:37,296 --> 01:01:40,415 Father has taken food back from the restaurant. Venison. 507 01:01:49,891 --> 01:01:53,389 This is very good. 508 01:01:53,602 --> 01:01:57,599 How many straight A's have you got? 509 01:02:03,360 --> 01:02:09,397 But what the hell is all this? C for Behaviour? 510 01:02:10,158 --> 01:02:14,653 How does our "Stinsbergian" explain that? 511 01:02:15,287 --> 01:02:20,825 Has it got something to do with all the weekend detentions? 512 01:02:21,042 --> 01:02:25,122 Just think, you won the school championships in swimming. 513 01:02:25,337 --> 01:02:29,666 But my dear, that's not what we're bloody talking about, is it? 514 01:02:29,883 --> 01:02:32,005 Do you have an explanation? 515 01:02:32,219 --> 01:02:34,709 I didn't want to be some errand boy for the Sixth Formers. 516 01:02:34,929 --> 01:02:38,676 Oh, I see. What did you want to be then? 517 01:02:38,891 --> 01:02:40,883 Ieft in peace. What? 518 01:02:41,101 --> 01:02:43,223 Left in peace. 519 01:02:46,147 --> 01:02:51,271 In peace... So you thought your mother should sell off her heirlooms? 520 01:02:51,485 --> 01:02:53,975 So you could be left in peace. 521 01:02:54,196 --> 01:02:56,816 Is that it? No. 522 01:02:57,031 --> 01:03:02,321 That's not what you meant. What then? I'm not understanding anything. 523 01:03:05,164 --> 01:03:07,950 How many do you want, Erik? 524 01:03:13,253 --> 01:03:16,123 Thank you. Look how wonderful it looks. 525 01:03:16,340 --> 01:03:18,960 Pommes duchesse, marvellous. 526 01:03:19,175 --> 01:03:23,006 Erik, you know whenever there's something I don't understand? 527 01:03:23,220 --> 01:03:26,920 We have to have a talk after dinner. 528 01:03:27,182 --> 01:03:30,183 That's what we'll do. 529 01:03:30,393 --> 01:03:33,429 But... have some, darling, start. 530 01:03:34,647 --> 01:03:37,433 Haricots verts... how delicious! 531 01:04:00,293 --> 01:04:02,451 There we are... 532 01:04:06,591 --> 01:04:10,338 We're friends again. Friends again... 533 01:04:54,340 --> 01:04:56,627 Marja! 534 01:05:33,457 --> 01:05:35,330 Marja! 535 01:05:55,559 --> 01:06:00,101 Hello, Pierre. Thanks for the record. Sounds good! 536 01:06:00,313 --> 01:06:03,183 What's this? Open. 537 01:06:16,994 --> 01:06:20,493 If you're going to be a lawyer you'll need one of these. 538 01:06:20,705 --> 01:06:24,204 Not that it applies in this school, but nonetheless. 539 01:06:26,335 --> 01:06:28,161 SWEDISH LAW 540 01:06:28,379 --> 01:06:30,834 It's quite strange when you think about it. 541 01:06:31,047 --> 01:06:37,049 School rules shouldn't be above the law of the land, should they?! 542 01:06:41,640 --> 01:06:43,845 No, thanks. 543 01:06:54,359 --> 01:06:56,398 You there! 544 01:06:56,611 --> 01:06:58,602 What? 545 01:06:58,821 --> 01:07:03,114 I haven't done anything. Don't give me any lip. Come here. 546 01:07:05,619 --> 01:07:09,616 No, I won't. You'll have to stand in the corner. 547 01:07:09,831 --> 01:07:13,780 Why? I haven't done anything. Come to the council at 19.00. 548 01:07:14,001 --> 01:07:16,917 Understood? 549 01:07:30,598 --> 01:07:34,595 How did it go? What did they say? 550 01:07:34,810 --> 01:07:37,644 Three weekend detentions. Why? 551 01:07:37,855 --> 01:07:41,104 I gave them lip, refused the pepperpot. The next time: the ring! 552 01:07:41,316 --> 01:07:44,684 "No fun thumping a coward and an intellectual." 553 01:07:44,902 --> 01:07:47,226 Room search! 554 01:07:51,324 --> 01:07:53,446 Stand up straight, Tanguy! 555 01:07:53,660 --> 01:07:57,989 What the hell are you doing? Stand up straight, Tanguy! 556 01:08:02,417 --> 01:08:04,872 Stand up straight, Tanguy! 557 01:08:06,170 --> 01:08:08,209 Look at me! 558 01:08:08,423 --> 01:08:09,880 Good. 559 01:08:19,390 --> 01:08:24,466 It looks like we have a bedWetter here. 560 01:08:28,481 --> 01:08:31,232 Be ready in an hour, Tanguy! 561 01:08:37,822 --> 01:08:40,193 Don't you understand what this is about? 562 01:08:40,408 --> 01:08:44,820 They're trying to get at you. They've just changed their tactics. 563 01:08:45,079 --> 01:08:47,485 Good day, sir! 564 01:08:50,250 --> 01:08:52,407 Good day, sir! Erik! 565 01:08:55,045 --> 01:09:00,170 I've got an idea about the training. I'm not going to swim any more. 566 01:09:00,717 --> 01:09:03,836 What? You can't do that. Yes I can. 567 01:09:04,054 --> 01:09:08,382 But... you're the best swimmer we've ever had. 568 01:09:08,599 --> 01:09:12,430 You said I'd be untouchable. That it was a matter of honour for you. 569 01:09:12,644 --> 01:09:15,099 But there's no honour here. You know that. 570 01:09:15,313 --> 01:09:19,938 There are many different ways of making life hell for people. 571 01:09:37,874 --> 01:09:40,827 Hello! You're not allowed to be here. 572 01:09:41,044 --> 01:09:45,337 Don't you want to talk to me? Of course I do, but it's too risky. 573 01:09:45,798 --> 01:09:48,667 I don't give a damn about them. I'm thinking about myself as well. 574 01:09:48,883 --> 01:09:53,544 I don't want to lose my job and you could be expelled. 575 01:09:53,762 --> 01:09:55,968 Wait. 576 01:09:58,600 --> 01:10:04,767 I'm sorry, Erik. It's not possible. Not now. 577 01:10:16,490 --> 01:10:20,321 Rat! Come up for an inspection. 578 01:10:28,334 --> 01:10:31,120 Rat! In here. 579 01:10:32,087 --> 01:10:36,795 Good that you could come, Rat. We need an independent witness. 580 01:10:37,008 --> 01:10:40,423 Fatty here is just about to admit he's been smoking on the sly. 581 01:10:40,635 --> 01:10:45,925 No! If you hit him, you'll be expelled. That's quite right. Paragraph 13. 582 01:10:46,140 --> 01:10:52,093 Smoking indoors is also enough for immediate expulsion. Paragraph 7. 583 01:10:56,150 --> 01:11:00,193 Who's going to prove that? A rat and a pig? 584 01:11:00,403 --> 01:11:03,356 Shit, Dahlen, it's like a bloody zoo in here! 585 01:11:07,158 --> 01:11:10,194 Now about that confession. 586 01:11:12,788 --> 01:11:16,121 It's about time you stubbed out your cigarette for good. 587 01:11:19,085 --> 01:11:22,204 Here. Stub it out, you coward! 588 01:11:24,006 --> 01:11:25,748 What? 589 01:11:31,179 --> 01:11:34,594 Let's see if it hurts as much as you think. 590 01:11:34,807 --> 01:11:37,178 With your permission, in front of witnesses. 591 01:11:37,393 --> 01:11:40,179 With any bloody permission you like. 592 01:11:53,156 --> 01:11:55,362 You haven't got the guts, have you? 593 01:12:25,726 --> 01:12:30,434 Get dressed, Tanguy! Present yourself in the ring tomorrow at 19.00. 594 01:12:32,107 --> 01:12:34,015 You know... 595 01:12:38,778 --> 01:12:42,277 None of this really needs to happen. 596 01:12:42,490 --> 01:12:45,574 If everyone just followed the rules. Everything would be easier. 597 01:12:45,784 --> 01:12:50,327 That's what rules are for. Why should your friend have to suffer? 598 01:12:50,538 --> 01:12:54,701 杍ust because you think you are above everyone else. 599 01:12:54,917 --> 01:12:58,830 You should give some thought to that. 600 01:13:05,885 --> 01:13:07,711 Come on. 601 01:13:18,187 --> 01:13:23,145 Silverhielm is cruel. He's an evil human being. But why? 602 01:13:23,358 --> 01:13:27,984 Was he born like that or has he been here too long, maybe beaten as well... 603 01:13:28,196 --> 01:13:30,068 That's how the system works, isn't it? 604 01:13:30,281 --> 01:13:33,696 Kicked around in the Lower Form? Revenge later on... 605 01:13:33,909 --> 01:13:38,072 That's why it just continues. Does it hurt? 606 01:13:38,288 --> 01:13:41,703 I just know that people like Silverhielm have to be fought. 607 01:13:41,915 --> 01:13:46,292 Someone like him must never win. Not now or ever. That's it! 608 01:13:51,216 --> 01:13:53,587 Have you seen Pierre? No. 609 01:13:53,801 --> 01:13:56,089 Have you seen Pierre? No. 610 01:13:56,303 --> 01:13:59,256 Have you seen Pierre?! Not since the maths class. 611 01:13:59,472 --> 01:14:03,303 Is it true he's been called to the ring tonight? 612 01:14:07,980 --> 01:14:10,102 You don't have to do it. 613 01:14:10,315 --> 01:14:14,810 It doesn't matter what you say. I've already decided. 614 01:14:16,821 --> 01:14:19,940 I'm going to do it. Why? 615 01:14:20,156 --> 01:14:24,983 Otherwise it'll just carry on. If I do it now, maybe they'll leave me alone. 616 01:14:25,202 --> 01:14:29,034 Wasn't that what you said yourself? "Might as well get it out of the way." 617 01:14:29,248 --> 01:14:32,367 But you're not like me, Pierre. I can fight. 618 01:14:32,584 --> 01:14:35,537 Not a bit, more than you can imagine! 619 01:14:35,753 --> 01:14:39,880 I've been fighting my whole life, and once you've done that it never ends. 620 01:14:40,091 --> 01:14:44,882 But help me then. Show me! Teach me how to fight. 621 01:14:45,095 --> 01:14:47,550 You can't learn to fight. Why? Am I too weak? 622 01:14:47,764 --> 01:14:52,010 It's not about that. It's completely different. Something in your head. 623 01:14:52,226 --> 01:14:55,558 Let's forget it. I'll take the pepperpot and I'll clean their bloody shoes. 624 01:14:55,771 --> 01:14:58,937 You don't seem to understand. It's too late. 625 01:14:59,148 --> 01:15:01,354 How is it going to help, you getting beaten up? 626 01:15:01,567 --> 01:15:05,433 How do you know I will? Get beaten up... 627 01:15:05,654 --> 01:15:11,109 You're not the only one who can fight. People like Silverhielm must disappear. 628 01:15:11,326 --> 01:15:15,275 Who said that? I wish I could take your place. 629 01:15:15,496 --> 01:15:19,409 What? Why? Do you think you're better than me? 630 01:15:19,624 --> 01:15:23,206 Maybe Silverhielm was right. You like putting yourself above the rest of us. 631 01:15:23,419 --> 01:15:29,289 Because you keep quiet when they burn you with a cigarette. That's sick! 632 01:15:29,507 --> 01:15:31,546 So what do you want me to do? 633 01:15:31,760 --> 01:15:34,713 It doesn't matter what you say. 634 01:15:34,929 --> 01:15:38,261 I'm going into the ring anyway. 635 01:15:38,474 --> 01:15:41,593 Okay, be an idiot then! 636 01:15:51,193 --> 01:15:54,228 FIGHT, FIGHT, FIGHT! 637 01:16:17,131 --> 01:16:21,045 Pierre Tanguy, come and get your punishment! 638 01:16:27,932 --> 01:16:30,173 Come on, Tanguy! 639 01:16:31,352 --> 01:16:34,056 Come on, little Piggy! 640 01:16:45,406 --> 01:16:47,860 TANGUY, TANGUY, TANGUY! 641 01:17:07,383 --> 01:17:12,258 Will you do as you're told from now on, or carry on being cheeky? 642 01:17:14,473 --> 01:17:19,264 Do you promise to do as you're told? No, you coward, you bloody swine! 643 01:17:20,185 --> 01:17:25,012 What did you call me? A swine! A stinking swine! 644 01:17:25,232 --> 01:17:27,520 Can we hear that again? ?'Shittyhielm!" 645 01:17:28,651 --> 01:17:30,394 One more time? 646 01:17:30,612 --> 01:17:32,650 "Shittyhielm!" 647 01:17:38,618 --> 01:17:41,322 On your knees! 648 01:17:42,704 --> 01:17:45,325 Get down on your knees! 649 01:17:45,541 --> 01:17:47,164 Never! 650 01:18:24,323 --> 01:18:26,860 What's the time? Almost 9. 651 01:18:27,076 --> 01:18:30,029 Have you had any sleep? Yes, a bit. 652 01:18:32,039 --> 01:18:36,367 You got in a good punch there. Have you been practising on the quiet? 653 01:18:36,584 --> 01:18:41,790 No. I just lashed out, sort of. 654 01:18:42,005 --> 01:18:46,916 Don't worry. I'll have a word with Silverhielm. This is going to stop. 655 01:18:47,385 --> 01:18:53,172 I have to go to my house arrest now. See you tonight. Will you be okay? 656 01:18:58,269 --> 01:18:59,928 Erik... 657 01:19:02,523 --> 01:19:03,933 See you later. 658 01:19:04,149 --> 01:19:06,271 Yes, see you later. 659 01:19:14,283 --> 01:19:19,407 Rat! One of the boys in 2:5 is sick, so you must do his punishment duties. 660 01:19:19,621 --> 01:19:23,036 But I have to go up to house arrest. Don't give me lip! 661 01:19:23,249 --> 01:19:24,872 Here... 662 01:19:37,553 --> 01:19:43,138 These have to be put into the ground in a 2x2 metre square. Firm as a rock! 663 01:19:43,350 --> 01:19:46,932 Then you can go to your arrest. Yes. 664 01:19:47,144 --> 01:19:48,887 Good. Get to work! 665 01:19:59,989 --> 01:20:03,357 A THOUSAND AND ONE NIGHTS 666 01:20:14,126 --> 01:20:17,541 You can go and have some food now. 667 01:20:38,480 --> 01:20:41,266 No. Let me go! 668 01:20:53,201 --> 01:20:55,656 Let me go! 669 01:21:00,582 --> 01:21:04,828 I hope you put the stakes in properly. 670 01:21:11,258 --> 01:21:14,127 We'll take your dick last of all. 671 01:21:16,053 --> 01:21:18,674 How does it feel, then? Are you scared? 672 01:21:20,058 --> 01:21:23,971 I'm never going to be scared of you, "Shittyhielm." 673 01:21:27,397 --> 01:21:31,096 Start with the warm water. 674 01:21:31,316 --> 01:21:33,059 Pour it on! 675 01:21:33,277 --> 01:21:35,814 LE'TS BOIL RAT! BOIL RAT! 676 01:21:41,201 --> 01:21:45,114 Pour it on! Pour it! I don't want to! 677 01:21:53,002 --> 01:21:57,959 Looks like you need cooling down, Rat! ? Cold water! 678 01:22:02,760 --> 01:22:05,843 Let him stay there. 679 01:22:06,055 --> 01:22:08,971 We can't leave him there. He'll freeze to death. 680 01:22:09,182 --> 01:22:11,637 You shut up! 681 01:23:04,104 --> 01:23:07,769 Are you cold? Yes, a little. 682 01:24:58,703 --> 01:25:03,245 Dear Erik, by the time you read this letter, I'll have left Stinsberg. 683 01:25:03,457 --> 01:25:07,584 Don't think I'm a coward. I tried to hold out for as long as I could. 684 01:25:07,794 --> 01:25:12,040 There is so much I want to say, but the taxi is coming in a minute. 685 01:25:12,256 --> 01:25:16,751 Anyway, I want you to know that you're the best friend I've ever had. 686 01:25:16,968 --> 01:25:20,383 If you like you can write to me at my mother's address in Stockholm. 687 01:25:20,596 --> 01:25:23,679 Your affectionate friend, Pierre. 688 01:25:23,891 --> 01:25:28,267 PS. I didn't have space for my works of Strindberg and the gramophone. 689 01:25:28,478 --> 01:25:31,561 Please make full use of them. 690 01:25:57,460 --> 01:25:59,369 Come in! 691 01:26:06,510 --> 01:26:08,751 Hello, Erik. Hello. 692 01:26:10,388 --> 01:26:12,427 Am I disturbing? No. 693 01:26:12,641 --> 01:26:16,424 You've been lying here for four days. Shouldn't I ask matron to look at you? 694 01:26:16,644 --> 01:26:20,557 No. I feel much better. 695 01:26:20,772 --> 01:26:26,773 The rumours are flying. I've heard that... 696 01:26:26,986 --> 01:26:31,398 ...Silverhielm went over the top this time. What exactly happened? 697 01:26:31,615 --> 01:26:33,856 Nothing. 698 01:26:36,953 --> 01:26:41,329 Very sad about Pierre. It really is. 699 01:26:50,173 --> 01:26:55,545 What kind of freaks are you? Don't you understand what you've done? 700 01:26:55,719 --> 01:27:00,843 Pierre was one of the most gifted students we've ever had here. 701 01:27:02,141 --> 01:27:07,383 You and he were close friends, Erik. Couldn't you have defended him? 702 01:27:07,604 --> 01:27:13,308 Why didn't you defend him? At least give me an answer! 703 01:27:13,526 --> 01:27:18,317 Why didn't you defend him? Are you as cowardly as the others? 704 01:27:18,530 --> 01:27:22,657 You get expelled if you fight with a council member. 705 01:27:26,454 --> 01:27:30,118 The thing that separates humans from animals? 706 01:27:30,332 --> 01:27:33,664 杋s not only intelligence, it's also morality. 707 01:27:33,876 --> 01:27:37,410 The ability to know the difference between good and evil. 708 01:27:37,630 --> 01:27:42,090 You have all behaved like animals. Like vultures. 709 01:27:42,301 --> 01:27:47,341 It's undignified! Do you hear me? Undignified! 710 01:27:47,972 --> 01:27:51,257 This has to stop. 711 01:27:55,978 --> 01:28:00,058 I don't think sir understands exactly what's happened here. 712 01:28:02,776 --> 01:28:05,812 That'll be all for today. Thank you. 713 01:28:11,325 --> 01:28:15,322 The ring in one hour. Bring von Schenken with you. 714 01:28:50,650 --> 01:28:55,442 After much deliberation, Rat has decided to accept the challenge. 715 01:28:55,655 --> 01:29:00,399 Teach him a lesson in the true spirit of Stinsberg. 716 01:29:00,617 --> 01:29:03,403 You may start. 717 01:29:08,416 --> 01:29:13,457 I've got a question. Do I have to hit both or is it enough if one crawls out? 718 01:29:13,670 --> 01:29:18,830 It's over once you crawl out, or... if both punisment prefects crawl out. 719 01:29:19,050 --> 01:29:23,094 Good. Just one more question. Can I hit them as much as I like? 720 01:29:23,303 --> 01:29:26,469 Fight! I was thinking about you, Dahlen. 721 01:29:26,681 --> 01:29:32,552 I thought I might break your nose. ? And you! Left? or rightHanded? 722 01:29:34,271 --> 01:29:36,014 RightHanded. 723 01:29:36,231 --> 01:29:40,524 Very well. I'll break your left arm at the elbow. 724 01:29:40,735 --> 01:29:43,985 Don't talk so bloody much, Rat! 725 01:29:55,247 --> 01:29:57,322 We said the nose, didn't we? 726 01:30:02,212 --> 01:30:04,916 Crawl! 727 01:30:05,089 --> 01:30:08,457 You too. Crawl! 728 01:30:09,926 --> 01:30:11,965 Crawl! 729 01:30:44,164 --> 01:30:49,122 Hello. I'd like to talk to Marja. Can you ask her to come out? 730 01:30:51,962 --> 01:30:54,499 Marja doesn't work here any more. What? 731 01:30:56,925 --> 01:31:00,624 She got fired. Three days ago. 732 01:31:00,845 --> 01:31:05,138 They had no proof, but apparently they didn't need any. 733 01:31:05,349 --> 01:31:08,053 What do you mean, fired? For what? 734 01:31:08,268 --> 01:31:11,019 You should know. 735 01:31:23,531 --> 01:31:30,196 ...and because Linn? called this groupe cryptogams? 736 01:31:30,412 --> 01:31:34,491 With crypto indicating "hidden" or "obscured". 737 01:31:34,707 --> 01:31:41,372 This gives us "hidden wedding" or "hidden fertilization". 738 01:31:41,588 --> 01:31:44,043 Erik... 739 01:31:44,257 --> 01:31:46,711 Erik! Yes? 740 01:31:46,926 --> 01:31:50,259 Are you alright? I'm fine. 741 01:31:52,681 --> 01:31:55,765 And then we have the other group, phanerogams... 742 01:31:56,225 --> 01:31:57,968 Von Leiven. 743 01:31:59,187 --> 01:32:01,095 Vinberg. 744 01:32:01,313 --> 01:32:03,056 Ponti. 745 01:32:13,657 --> 01:32:16,693 Ponti has a letter from Finland. 746 01:32:37,385 --> 01:32:39,591 Room search! 747 01:32:44,433 --> 01:32:46,674 I found it! 748 01:33:03,617 --> 01:33:07,115 This is even better than I thought. 749 01:33:10,706 --> 01:33:15,497 "Don't worry about me getting with child with you." 750 01:33:15,752 --> 01:33:20,876 That prostitute can't even put it in proper Swedish!"With child with you!" 751 01:33:23,050 --> 01:33:28,091 "I had my diaphragm on." The stopper on her head, not in her cunt?! 752 01:33:28,763 --> 01:33:30,387 Eh? 753 01:33:32,433 --> 01:33:35,552 "I'm sorry it all went so wrong." 754 01:33:35,769 --> 01:33:39,220 "But I suppose it's both of our fault." 755 01:33:39,439 --> 01:33:44,515 "Maybe it's true I love you, but not that I think we'll meet again." 756 01:33:44,735 --> 01:33:48,399 I don't think so either! You've fucked the kitchen whore! 757 01:33:48,613 --> 01:33:53,440 When the headmaster sees this you'll be expelled straight away! 758 01:33:56,746 --> 01:33:59,450 Stretch your legs a bit! 759 01:34:02,417 --> 01:34:06,497 And now sit down, gentlemen. ? Not you, Ponti! 760 01:34:08,547 --> 01:34:11,831 Go to the headmaster straight away! 761 01:34:12,050 --> 01:34:14,837 Take your things! 762 01:34:20,474 --> 01:34:22,300 Gentlemen! 763 01:34:24,977 --> 01:34:33,399 It's November, the 6th of November to be precise, 1632, Lzen. 764 01:34:33,610 --> 01:34:35,602 Dense fog before us. 765 01:34:49,916 --> 01:34:51,908 Come in. 766 01:35:00,175 --> 01:35:05,132 If I understand things right, you've been having longTerm problems... 767 01:35:05,346 --> 01:35:08,678 ...finding your feet at Stinsberg. 768 01:35:11,685 --> 01:35:14,056 Is that right? 769 01:35:23,110 --> 01:35:27,771 Well, the school rules are very clear on these matters. 770 01:35:27,989 --> 01:35:35,402 I have no alternative but to expel you without matriculating from your year. 771 01:35:37,373 --> 01:35:42,792 I would prefer to have you off school premises? 772 01:35:43,003 --> 01:35:46,086 Shall we say by 15.00 tomorrow. 773 01:35:46,297 --> 01:35:48,372 It's my duty to inform your parents? 774 01:35:48,591 --> 01:35:51,710 But I assume you'd prefer to have a word with them first. 775 01:35:51,927 --> 01:35:55,129 The letter, may I have it back? 776 01:36:00,100 --> 01:36:06,018 What are you going to do with it? Her address. I'd like to write to her. 777 01:36:20,160 --> 01:36:25,402 The best thing you can do know is to forget about that girl. 778 01:36:25,623 --> 01:36:28,658 When you read this I have left... 779 01:36:28,875 --> 01:36:32,124 I tried for as long as I could... 780 01:36:32,336 --> 01:36:34,375 One thing I want you to know... 781 01:36:34,588 --> 01:36:36,710 Best friend I ever had. 782 01:36:36,924 --> 01:36:40,755 Maybe it's true I love you, but not that I think we'll meet again. 783 01:36:40,969 --> 01:36:42,379 Stop! 784 01:36:43,346 --> 01:36:48,470 Only members of this school are allowed to eat here. 785 01:37:22,296 --> 01:37:23,789 Hello? 786 01:37:24,673 --> 01:37:27,163 Who is it? 787 01:37:27,467 --> 01:37:30,171 Erik, hello? Erik, is it you? 788 01:38:14,048 --> 01:38:16,621 It's just the two of us now, Silverhielm. 789 01:38:16,843 --> 01:38:21,171 It's 2 kilometres to the stable and even further to the school. 790 01:38:21,388 --> 01:38:24,839 You could make a run for it. You're fairly quick. 791 01:38:25,058 --> 01:38:28,342 If you go now, it'll take me 100 metres to catch up with you. 792 01:38:28,561 --> 01:38:31,645 What the hell are you talking about? Down on your knees! 793 01:38:31,855 --> 01:38:37,145 You're bloody mad. I said, down on your knees! 794 01:38:39,446 --> 01:38:43,359 What do you want? Money? I'll give you 10000. My word! 795 01:38:43,574 --> 01:38:46,942 ? 0000?! Is that all you're worth? I'll give it to you tomorrow. 796 01:38:47,160 --> 01:38:50,991 I swear on my honour as a nobleman. Your honour as a nobleman? 797 01:38:51,205 --> 01:38:56,447 Where was that when you tortured Pierre? And when you struck me? 798 01:38:56,668 --> 01:38:58,825 You did everything to provoke me. 799 01:38:59,045 --> 01:39:01,452 Don't you understand the living hell I had to endure with you? 800 01:39:01,672 --> 01:39:04,127 That ring, give it here! 801 01:39:08,053 --> 01:39:11,670 It's the sort of thing they use to identify a rotten old corpse. 802 01:39:11,890 --> 01:39:15,056 And the teeth, of course. 803 01:39:15,268 --> 01:39:21,684 You won't enjoy having all your teeth out, but you won't feel a thing... 804 01:39:21,898 --> 01:39:24,815 Are you mad? They'll give you a life sentence in prison. 805 01:39:25,026 --> 01:39:30,066 I've thought everything through. No proof once I've burnt your clothes! 806 01:39:30,280 --> 01:39:34,609 Only Pierre and Marja will know about it. I won't tell anyone else. 807 01:39:56,052 --> 01:39:59,550 Did you really think I was going to kill you? 808 01:40:00,347 --> 01:40:05,423 I'm not like you, Silverhielm. I'm not like you. 809 01:40:54,727 --> 01:40:57,976 GUNNAR EKENGREN LAWYER 810 01:41:12,117 --> 01:41:14,904 Three cheers... 811 01:41:22,459 --> 01:41:24,700 Dear colleagues... 812 01:41:26,171 --> 01:41:30,167 I'm extremely moved by all this kindness. 813 01:41:30,383 --> 01:41:33,882 And I'd very much like to say on behalf of my wife and myself... 814 01:41:34,094 --> 01:41:36,964 I think we have a visitor. 815 01:41:39,683 --> 01:41:45,185 Ponti? Still here? I thought we had concluded any remaining business. 816 01:41:45,396 --> 01:41:50,686 It was the thing about the letter. Maybe I didn't make myself clear. 817 01:41:50,901 --> 01:41:55,811 Some things have not been acceptable in the sense of existing legislation... 818 01:41:56,030 --> 01:42:00,442 What are you talking about? My right to privacy was violated. 819 01:42:00,659 --> 01:42:03,742 If you keep the letter, it's a criminal act according to Swedish law. 820 01:42:03,953 --> 01:42:09,029 What are you trying to say? Leave the school premises immediately! 821 01:42:09,249 --> 01:42:13,116 Do you hear? Excuse me if I'm interrupting things. 822 01:42:14,003 --> 01:42:16,540 Who are you? This is my lawyer. 823 01:42:16,756 --> 01:42:20,456 The name is Ekengren. Good day to you, gentlemen. 824 01:42:21,593 --> 01:42:29,006 Well, this is a rather sorry tale for everyone involved, you might say. 825 01:42:29,224 --> 01:42:34,384 I've just had a long telephone call with a good friend, a reporter. 826 01:42:34,604 --> 01:42:36,975 Who happens to work for this newspaper. 827 01:42:37,190 --> 01:42:41,317 He was very interested to hear about Erik's story. 828 01:42:41,527 --> 01:42:45,476 In fact he'd like to come and write a reportage on this school. 829 01:42:45,697 --> 01:42:50,274 And perhaps flesh out Erik's story a bit more. 830 01:42:51,243 --> 01:42:57,031 However, you may not feel this sort of publicity will be of benefit... 831 01:42:57,248 --> 01:43:00,284 I'm rather busy at the moment. Perhaps we could... 832 01:43:00,502 --> 01:43:06,289 The legal implications are already clearly set out here. 833 01:43:06,507 --> 01:43:09,341 I don't know what you think, Erik? 834 01:43:09,551 --> 01:43:13,251 Could we possibly avoid making this a police matter? 835 01:43:14,180 --> 01:43:18,259 Maybe. Excuse me, what is all this about? 836 01:43:21,478 --> 01:43:26,435 If all the information has not been squarely placed in front of me, then... 837 01:43:26,649 --> 01:43:29,733 Surely Headmaster has access to all the information? 838 01:43:29,943 --> 01:43:34,022 As I say, if there are certain circumstances? 839 01:43:34,238 --> 01:43:37,441 To which I have not been alerted? 840 01:43:37,659 --> 01:43:41,786 Then naturally I would like to be told of them. 841 01:43:44,080 --> 01:43:48,124 If you'll all excuse me. Have some cake in the meantime!?Alma... 842 01:43:48,334 --> 01:43:52,034 The letter... May I have it back? 843 01:43:54,256 --> 01:43:55,797 Thanks. 844 01:43:56,007 --> 01:44:00,964 Behave for the rest of the term and get in touch when you come back. 845 01:44:03,514 --> 01:44:08,638 It's not my hope but rather my conviction? 846 01:44:08,852 --> 01:44:12,801 That you'll go into life bearing something? 847 01:44:13,022 --> 01:44:18,394 That we proudly call the Stinsberg spirit. 848 01:44:37,126 --> 01:44:39,201 Good luck! 849 01:44:39,419 --> 01:44:42,503 Now it all begins. Good luck! 850 01:44:47,510 --> 01:44:52,385 Erik, if you see Pierre give him my regards. 851 01:44:55,600 --> 01:44:59,264 Erik, take care of yourself. 852 01:45:37,677 --> 01:45:41,757 With these reports you'll get into any Sixth Form college you like. 853 01:45:41,972 --> 01:45:47,843 But a D in General Behaviour! Is that heading in the right direction? 854 01:45:48,061 --> 01:45:53,646 I mean, before you had a C. And now you have a D. 855 01:45:53,858 --> 01:45:57,605 What's your explanation? 856 01:45:58,987 --> 01:46:02,153 Is it that Finnish whore? 857 01:46:04,033 --> 01:46:06,654 We've heard all about it. 858 01:46:06,869 --> 01:46:09,953 She was a waitress, just like you. 859 01:46:15,877 --> 01:46:19,161 We'll talk this over after dinner. 860 01:46:22,841 --> 01:46:27,633 What's the matter with you? What are you staring at? 861 01:46:29,471 --> 01:46:33,089 What the hell are you staring at? 862 01:46:33,309 --> 01:46:38,515 What are you staring at? You're coming with me! 863 01:46:42,942 --> 01:46:44,684 Erik! 864 01:46:47,195 --> 01:46:47,976 I'm sorry. 865 01:46:51,532 --> 01:46:54,947 Iet's get this out of the way. Please! 866 01:46:55,161 --> 01:46:58,114 What's going on here? Now listen to me! 867 01:46:58,330 --> 01:47:01,912 It's over. You're getting out of here. 868 01:47:03,709 --> 01:47:06,460 In half an hour you're going to be in hospital. 869 01:47:06,670 --> 01:47:12,587 You won't see, your nose will be snapped, your arms will be broken. 870 01:47:12,800 --> 01:47:16,667 You won't dare tell anyone. You'll say that you fell down the stairs. 871 01:47:16,888 --> 01:47:21,763 If you get the police involved, they'll find out what you've been doing to us. 872 01:47:21,975 --> 01:47:26,720 This is going to hurt a hell of a lot. You'll be screaming until you pass out. 873 01:47:26,938 --> 01:47:33,021 I swear I'm really going to do it. People like you have to be destroyed. 874 01:47:35,737 --> 01:47:39,436 This is the last time, then never again. 875 01:48:09,182 --> 01:48:12,182 I thought you'd be in Savolaks by now. 876 01:48:12,393 --> 01:48:16,010 where are you going? No Geneva. Another school. Business. 877 01:48:16,229 --> 01:48:20,689 I thought you wanted to write. Many things one wants to do! You? 878 01:48:20,901 --> 01:48:25,111 I've got a job in a legal firm over the summer. As a messenger boy. 879 01:48:25,321 --> 01:48:29,104 I have to pay for my private tuition. forget that. We're friends. 880 01:48:29,324 --> 01:48:33,451 It makes no difference to me. Because you're rich. 881 01:48:42,501 --> 01:48:45,336 I'll be seeing you, Erik. I'll be seeing you, Pierre.