1
00:00:09,793 --> 00:00:11,852
ANNOUNCER [OVER PA]:
Brooklyn, borough of churches...
2
00:00:12,028 --> 00:00:16,965
... and the site of this year's National Public
Safety Football League championship game.
3
00:00:18,301 --> 00:00:20,667
This has been a tough-fought
battle all night.
4
00:00:20,837 --> 00:00:23,328
BOBBY:
Hut. Hut, hut.
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,767
ANNOUNCER:
O'Reilly sacked on a play by Donaldson.
6
00:00:28,344 --> 00:00:30,505
He didn't see it coming.
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,081
So that's gonna bring up fourth down.
New York will have to punt it away.
8
00:00:34,250 --> 00:00:35,615
BOBBY:
Huddle up! Come on, let's go!
9
00:00:35,785 --> 00:00:39,007
ANNOUNCER: N.Y.P.D. team had only
one loss in the past two years...
10
00:00:39,322 --> 00:00:42,382
... but these are some tough cops
from Detroit Metro.
11
00:00:42,559 --> 00:00:45,221
CROWD [CHANTING]:
Let's go, Finest! Let's go, Finest!
12
00:00:45,395 --> 00:00:49,263
ANNOUNCER: New York leads 14- 10,
with time running out for Detroit.
13
00:00:49,733 --> 00:00:52,964
Silvano to punt it away for the Finest.
14
00:00:53,136 --> 00:00:54,398
BOBBY:
Hut.
15
00:00:54,571 --> 00:00:56,436
NYPD PLAYER 1:
Bobby!
16
00:00:59,309 --> 00:01:01,869
NYPD PLAYER 2:
Yeah, good punt, Bobby!
17
00:01:02,045 --> 00:01:04,411
Defense, get ready. Head up, head up.
18
00:01:04,581 --> 00:01:06,549
- Come on!
- Get him! Get him!
19
00:01:06,716 --> 00:01:07,705
[GRUNTS]
20
00:01:08,351 --> 00:01:09,818
[WHISTLES BLOW]
21
00:01:10,019 --> 00:01:12,487
ANNOUNCER: Terror from Detroit
almost took it to the house...
22
00:01:12,655 --> 00:01:14,520
- ... with a return of 50 yards.
- Let's go.
23
00:01:14,691 --> 00:01:17,854
- Jimmy! Jimmy!
ANNOUNCER: Stopped by Romero with a hit.
24
00:01:18,027 --> 00:01:21,087
Watch number 31, the tailback.
He's hitting the flats.
25
00:01:21,264 --> 00:01:22,891
I got it, I got it!
26
00:01:23,066 --> 00:01:24,363
- Go, Jimmy!
- Go, Uncle Jimmy!
27
00:01:24,534 --> 00:01:26,161
ANNOUNCER:
Ball spotted at the New York 35.
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,031
JIMMY: Huddle up.
NYPD PLAYER 3: Let's go.
29
00:01:28,204 --> 00:01:29,831
Hey, Ace.
30
00:01:30,006 --> 00:01:33,066
- Nice of you to show up, Ray.
- I'm sorry. I got hung up. Hey, Slim.
31
00:01:33,243 --> 00:01:34,505
CAITLIN: Hey, Uncle Ray.
RAY: Hey, kids.
32
00:01:34,677 --> 00:01:35,701
FRANCIS:
Hey, Uncle Ray.
33
00:01:35,879 --> 00:01:39,007
Oh, my God, it looks like my brother.
I think. Is that my brother?
34
00:01:39,182 --> 00:01:40,740
Gonna bust my balls or kiss me?
35
00:01:40,917 --> 00:01:42,316
JIMMY:
Turn left!
36
00:01:42,485 --> 00:01:46,649
CARPENTER:
Boss 2! 22! Set, hut!
37
00:01:47,624 --> 00:01:50,388
JIMMY: Watch the flat! Watch the flat!
NYPD PLAYER 6: Catch him, Manny!
38
00:01:50,560 --> 00:01:52,790
JIMMY:
Get the back! Go right, go right!
39
00:01:52,962 --> 00:01:53,951
[GRUNTS]
40
00:01:54,130 --> 00:01:57,258
ANNOUNCER: Egan.
- Make noise! Make noise!
41
00:01:57,433 --> 00:01:59,560
- Well done, Jimmy!
- Whoo! Go, Daddy.
42
00:01:59,736 --> 00:02:00,862
SHANNON:
Yeah! Go, Daddy!
43
00:02:01,037 --> 00:02:03,835
ANNOUNCER: The captain has made
a huge contribution to tonight's game...
44
00:02:04,007 --> 00:02:05,872
... with 15 tackles and two sacks.
45
00:02:06,042 --> 00:02:08,977
CROWD [CHANTS]: Let's go, Finest!
FAN 1: Hurry up, hurry up! Hurry up!
46
00:02:09,145 --> 00:02:11,545
Spike the ball! Spike the ball!
47
00:02:11,714 --> 00:02:13,705
DETROIT PLAYER 1: Hustle! Hustle!
CARPENTER: Break! Break!
48
00:02:15,852 --> 00:02:19,413
Set, set! Down, hut!
49
00:02:19,589 --> 00:02:20,578
[WHISTLES BLOW]
50
00:02:20,757 --> 00:02:22,748
ANNOUNCER: Carpenter spikes
the ball with only three seconds left.
51
00:02:22,926 --> 00:02:24,450
NYPD PLAYER 4: Come on, let's go!
FAN 2: Jimmy!
52
00:02:24,627 --> 00:02:27,289
ANNOUNCER: New York leads 14- 10.
Standing by now for Detroit.
53
00:02:27,463 --> 00:02:29,192
- Come on, baby. All right.
- All right.
54
00:02:29,365 --> 00:02:32,027
Remember, bro,
there's no time on that fucking clock.
55
00:02:32,202 --> 00:02:36,138
Give me 43 Mike Fire, Cover 3. All right?
From the heart, Jimmy.
56
00:02:36,306 --> 00:02:37,466
FAN 2:
Let's go, Jimmy!
57
00:02:37,640 --> 00:02:39,164
Let's go! Let's go!
58
00:02:40,243 --> 00:02:42,143
JIMMY:
Here we go, baby, here we go.
59
00:02:42,312 --> 00:02:44,780
Where would you rather be
than right here, right now?
60
00:02:44,948 --> 00:02:49,078
One snap. Weight of the fucking world.
All right?
61
00:02:49,252 --> 00:02:53,814
43 Mike Fire, Cover 3. 43 Mike Fire,
Cover 3 like fucking champions.
62
00:02:53,990 --> 00:02:55,014
CROWD [CHANTING]:
Defense!
63
00:02:55,191 --> 00:02:57,523
I love you fucking guys.
Give me a Finest on three.
64
00:02:57,694 --> 00:02:59,457
- One, two, three!
ALL: Finest!
65
00:02:59,629 --> 00:03:03,190
CROWD:
Defense! Defense! Defense!
66
00:03:04,834 --> 00:03:06,995
NYPD DEFENSIVE COORDINATOR:
Defense! All right, one play!
67
00:03:07,170 --> 00:03:10,936
- This is what we've been waiting for, baby.
- You got one play right here!
68
00:03:11,107 --> 00:03:13,598
ANNOUNCER: Three seconds left
in the game. And this is it.
69
00:03:13,776 --> 00:03:14,834
Come on, Jimmy!
70
00:03:15,011 --> 00:03:17,241
DETROIT PLAYER 2:
Watch 39 in the flats!
71
00:03:17,413 --> 00:03:20,314
JIMMY:
Tight-end splits! Slide right, slide right!
72
00:03:20,483 --> 00:03:22,678
CARPENTER:
Red 22! Red 22!
73
00:03:22,852 --> 00:03:25,218
- Defense!
- Defense!
74
00:03:25,388 --> 00:03:27,151
CARPENTER:
Watch 9!
75
00:03:27,323 --> 00:03:29,223
Get set, get set.
76
00:03:29,392 --> 00:03:31,360
Down, set! Hut!
77
00:03:32,328 --> 00:03:36,196
ANNOUNCER: Carpenter rolling left. Egan
breaks through the line, chasing him down.
78
00:03:36,366 --> 00:03:38,357
Ball's in the air.
79
00:03:40,103 --> 00:03:41,092
Whoo!
80
00:03:41,271 --> 00:03:43,034
- Yes!
ANNOUNCER: Incomplete.
81
00:03:43,206 --> 00:03:45,731
Incomplete. Great pressure from Egan...
82
00:03:45,909 --> 00:03:49,037
... blitzing up the middle,
forcing Carpenter to rush his pass.
83
00:03:51,948 --> 00:03:54,883
Yeah! All right, Jimmy!
84
00:03:55,051 --> 00:03:57,315
Who's number one?
85
00:03:57,487 --> 00:04:00,012
FRANCIS: We are, we are, we are.
FRANCIS JR: That's right, baby.
86
00:04:00,189 --> 00:04:03,352
PLAYERS [CHANTING]:
N.Y.P.D! N.Y.P.D! N.Y.P.D!
87
00:04:09,666 --> 00:04:11,156
Jimmy!
88
00:04:12,201 --> 00:04:14,692
ANNOUNCER:
Now, the winner of the PBA 50-50 raffle...
89
00:04:14,871 --> 00:04:17,362
... will be announced
at tonight's championship dinner.
90
00:04:17,540 --> 00:04:19,804
- It's at DiStefano's...
MEGAN: Ray, you coming down or what?
91
00:04:19,976 --> 00:04:21,000
[PHONE RINGING]
92
00:04:21,177 --> 00:04:22,405
No, no, no. Go, I'll catch up.
93
00:04:22,578 --> 00:04:25,672
MEGAN: Come on. You ready? Be careful.
Watch your step. Let's go see Daddy.
94
00:04:25,848 --> 00:04:27,110
FRANCIS JR:
Inspector Tierney.
95
00:04:27,283 --> 00:04:28,841
CROWD:
Finest! Finest!
96
00:04:29,018 --> 00:04:30,542
What?
97
00:04:30,720 --> 00:04:32,620
JIMMY:
Chase me. Come on. There you go.
98
00:04:32,789 --> 00:04:34,450
What's the location?
99
00:04:37,460 --> 00:04:38,927
I'm en route.
100
00:04:39,095 --> 00:04:43,794
RAY: Franny.
- 10-13. They got four guys down.
101
00:04:44,968 --> 00:04:47,368
WOMAN [OVER RADIO]:
Central. We're possibly going to Central.
102
00:04:47,537 --> 00:04:50,005
FRANCIS JR: Yeah. Yeah,
it's Jimmy Egan's guys.
103
00:04:50,173 --> 00:04:52,971
Yeah, of course he's on his way,
he's their fucking sergeant.
104
00:04:53,142 --> 00:04:54,803
No, no, he's coming with Ray.
105
00:04:54,978 --> 00:04:58,141
Yeah, yeah, my brother Ray. Yeah.
Look, that's all I know right now.
106
00:04:58,314 --> 00:05:01,806
I'll call you when I have anything more.
I'm here. All right.
107
00:05:02,218 --> 00:05:04,550
[SIRENS WAILING]
108
00:05:06,622 --> 00:05:10,058
FRICKER: Inspector, it's up this way.
FRANCIS JR: What do we got, Lou?
109
00:05:10,226 --> 00:05:11,853
- SNEU team took it hard.
- Who?
110
00:05:12,028 --> 00:05:15,088
FRICKER: Ruiz and Gillick, DOA. Mercer and
Cavanaugh, getting worked on now.
111
00:05:15,264 --> 00:05:17,232
FRANCIS JR: Motherfucker.
We know how this happened?
112
00:05:17,400 --> 00:05:18,424
Still sorting it out.
113
00:05:18,601 --> 00:05:19,932
FRANCIS JR: Is the XO working?
- No.
114
00:05:20,103 --> 00:05:22,537
I want his ass notified and here,
forth-fucking-with.
115
00:05:22,705 --> 00:05:24,104
FRICKER: Yes, sir.
- Duty captain 84?
116
00:05:24,273 --> 00:05:25,297
FRICKER: Captain Banks.
- Where?
117
00:05:25,475 --> 00:05:26,874
FRICKER: Inside.
- Keep the press back...
118
00:05:27,043 --> 00:05:28,305
...and I mean fucking very.
119
00:05:28,478 --> 00:05:30,070
- Make a lane for these buses.
FRICKER: Yes.
120
00:05:30,246 --> 00:05:31,270
- Now!
- FRICKER: Yes, sir.
121
00:05:31,447 --> 00:05:32,937
BANKS:
This is a royal cluster, sir.
122
00:05:33,116 --> 00:05:35,346
- What do we know, Tom?
- We don't know shit, sir.
123
00:05:35,518 --> 00:05:39,045
We know there was an anonymous call,
shots fired, that SNEU picked up...
124
00:05:39,222 --> 00:05:41,349
...and went 84 immediately on.
125
00:05:41,524 --> 00:05:44,425
Two minutes later, the neighbors call in,
another shot's fired.
126
00:05:44,594 --> 00:05:47,256
They think the fucking building's
coming down around them.
127
00:05:47,430 --> 00:05:51,594
Sectors respond, and they come to this
fucking bloodbath.
128
00:05:54,437 --> 00:05:56,337
FRANCIS JR: How's he doing?
- Multiple gunshot wounds.
129
00:05:56,506 --> 00:05:57,973
FRANCIS JR: He likely?
PARAMEDIC: Lost a lot of blood.
130
00:05:58,141 --> 00:06:01,372
Inspector, we got this covered.
You ought to be with your men.
131
00:06:01,544 --> 00:06:04,513
- These are my fucking men.
- Yes, sir.
132
00:06:07,016 --> 00:06:11,009
MAN 1 [OVER RADIO]: Central, you got
Aviation in the air? Notify Aviation.
133
00:06:12,121 --> 00:06:14,885
MAN 2:
Aviation, 1-Central-8...
134
00:06:17,060 --> 00:06:20,757
OFFICER: Yeah. Let's get him on the bus.
MAN 2: Have them check the yards, Central.
135
00:06:20,930 --> 00:06:24,457
FRANCIS JR: Hey, how's he doing?
OFFICER: Critical, we gotta get him out.
136
00:06:24,634 --> 00:06:27,865
You hang tough, Billy.
You fucking hang on, brother.
137
00:06:28,037 --> 00:06:31,700
I'm gonna see you at the hospital,
all right? You fucking hang tight, man.
138
00:06:31,874 --> 00:06:33,569
OFFICER:
Watch the door.
139
00:06:35,411 --> 00:06:38,710
OFFICER 1: Let's fucking move.
Get these cars out of here!
140
00:06:38,881 --> 00:06:40,644
OFFICER 2:
Yo, we gotta make a lane for the bus.
141
00:06:42,051 --> 00:06:43,985
OFFICER 1: Right here.
OFFICER 2: Move that one out of here.
142
00:06:44,153 --> 00:06:46,713
OFFICER 1:
Open it up, come on. Let's go.
143
00:06:46,889 --> 00:06:48,914
Right there. Let's go.
144
00:06:51,661 --> 00:06:54,129
PARAMEDIC: Coming through.
JIMMY: Who is it?
145
00:06:54,297 --> 00:06:55,389
Lonnie. Oh, my God.
146
00:06:55,565 --> 00:06:57,658
EMT: You know this guy?
RAY: We know him. We know him.
147
00:06:57,834 --> 00:07:00,667
RAY: I'll ride with you.
EMT: Talk to him. Keep his eyes open.
148
00:07:00,837 --> 00:07:02,327
OFFICER 3:
Upstairs, second floor.
149
00:07:02,505 --> 00:07:05,167
BANKS: We've got the block locked down,
the crime scene secured.
150
00:07:05,341 --> 00:07:07,707
A level-three mobilization
worked out on anything...
151
00:07:07,877 --> 00:07:10,903
What the fuck is Ruiz doing in here
lying with these scumbags?
152
00:07:11,080 --> 00:07:12,308
BANKS: Go.
- Get him out of here!
153
00:07:12,482 --> 00:07:14,382
MAN [OVER RADIO]:
Central, you got any...?
154
00:07:14,550 --> 00:07:17,178
- I want you to oversee the hospital plan.
BANKS: Yes, sir.
155
00:07:17,353 --> 00:07:19,480
I want someone with the families
every moment...
156
00:07:19,655 --> 00:07:22,852
Jimmy! Listen to me! Jimmy.
157
00:07:25,495 --> 00:07:27,622
[PANTS AND MUMBLES]
158
00:07:27,864 --> 00:07:29,058
What the fuck?
159
00:07:29,232 --> 00:07:30,995
What the fuck?
160
00:07:31,167 --> 00:07:33,192
Fuck, no!
161
00:07:38,641 --> 00:07:40,233
Jimmy.
162
00:08:07,470 --> 00:08:09,199
JIMMY:
What the fuck?
163
00:08:11,741 --> 00:08:14,369
[CRYING]
164
00:08:20,883 --> 00:08:23,181
FRANCIS JR: They entered a tenement
at 186th and Audubon.
165
00:08:23,352 --> 00:08:25,843
FRANCIS SR: For the purpose of?
FRANCIS JR: Responding to shots fired.
166
00:08:26,422 --> 00:08:29,721
Two were DOA at the scene,
Officer Cavanaugh pronounced en route.
167
00:08:29,892 --> 00:08:31,985
My last guy Lonnie Mercer's
up in surgery now.
168
00:08:32,161 --> 00:08:34,186
AVERY:
All right. Where are we on task force?
169
00:08:34,363 --> 00:08:36,228
FRANCIS SR:
Being assembled. Smitty's on point.
170
00:08:36,399 --> 00:08:38,026
AVERY:
All right. I want the best men available.
171
00:08:38,201 --> 00:08:42,297
The severity of the situation
is such I want cops we can trust.
172
00:08:47,910 --> 00:08:50,777
Don't beat yourself up here, Franny.
There's no blame in this.
173
00:08:50,947 --> 00:08:53,609
There's not a goddamned thing
any one of us could've done.
174
00:08:53,950 --> 00:08:55,577
My cops, my command, Pop.
175
00:08:55,751 --> 00:08:59,050
We lose officers in the line, Francis.
It's not your fault.
176
00:08:59,222 --> 00:09:03,022
Forty years wading through shit like this,
watching our guys die.
177
00:09:03,192 --> 00:09:04,284
You keep the rage.
178
00:09:05,094 --> 00:09:07,460
You cut the rest of it loose.
179
00:09:26,515 --> 00:09:27,539
Any word?
180
00:09:33,689 --> 00:09:34,951
Pop's here.
181
00:09:35,124 --> 00:09:37,957
WOMAN [OVER PA]:
Dr. King, please call the operating room.
182
00:09:38,728 --> 00:09:39,786
TRISH: Excuse me.
ORDERLY: I'm sorry...
183
00:09:39,962 --> 00:09:42,396
TRISH: Let me go! I wanna see
my fucking husband.
184
00:09:42,565 --> 00:09:45,295
ORDERLY: I can't let you back here.
There's nothing I can do.
185
00:09:45,468 --> 00:09:47,265
TRISH:
I wanna see my fucking husband!
186
00:09:47,436 --> 00:09:50,234
FRANCIS JR: Trish.
- I wanna see my fucking husband!
187
00:09:50,406 --> 00:09:53,273
I wanna see his face.
188
00:09:53,442 --> 00:09:55,501
I'm sorry, Trish. I'm so sorry.
189
00:09:55,678 --> 00:09:57,111
[SOBBING]
190
00:09:57,346 --> 00:10:00,406
TRISH:
Oh, my God.
191
00:10:33,949 --> 00:10:35,541
Hey, kiddo.
192
00:10:35,718 --> 00:10:37,015
Hey, Pop.
193
00:10:37,186 --> 00:10:39,086
Hell of a thing, huh?
194
00:10:43,859 --> 00:10:45,588
Good you came.
195
00:10:46,128 --> 00:10:47,993
You were there for Lonnie at least, huh?
196
00:10:48,798 --> 00:10:50,231
Yeah.
197
00:10:50,399 --> 00:10:54,768
I sat down with Bill Avery and Armstrong.
We're gearing up task force.
198
00:10:56,072 --> 00:10:59,235
RAY: Yeah, well, everyone's gonna
want in on that.
199
00:10:59,675 --> 00:11:01,302
You're gonna get all the oranges.
200
00:11:01,477 --> 00:11:04,241
How about you throw your hat in the ring?
Make a phone call.
201
00:11:04,413 --> 00:11:05,812
Me?
202
00:11:08,117 --> 00:11:10,244
No. No, definitely not.
203
00:11:10,419 --> 00:11:12,387
Don't you think it's time you got back...
204
00:11:12,555 --> 00:11:15,217
...after two years on the tit
feeling sorry for yourself?
205
00:11:15,391 --> 00:11:17,951
I don't feel sorry for myself.
I'm just not up for that.
206
00:11:18,127 --> 00:11:21,927
How about Lonnie? You feel sorry for him?
His wife, his kids?
207
00:11:22,098 --> 00:11:25,295
- You guys came up together.
- Oh, come on. Don't lay that on me, okay?
208
00:11:25,468 --> 00:11:27,800
- If it was you, he'd be all over this.
- Yeah.
209
00:11:27,970 --> 00:11:30,200
- Be the first one signing up.
- I know that.
210
00:11:31,340 --> 00:11:35,003
Not a goddamn thing I can do
for Lonnie now, Pop.
211
00:11:35,177 --> 00:11:37,372
I held his hand
in the back of that ambulance...
212
00:11:37,546 --> 00:11:39,707
...and even that didn't do any good.
213
00:11:40,282 --> 00:11:43,274
He died looking into the face
of a friend, Raymond.
214
00:11:43,452 --> 00:11:45,079
Yeah.
215
00:11:49,658 --> 00:11:52,593
You're too smart not to know
that you're wasting your talent...
216
00:11:52,762 --> 00:11:54,286
...in goddamn Missing Persons.
217
00:11:54,463 --> 00:12:00,026
- For you, it's a fucking dumping ground.
- Yeah, well, it doesn't bother me.
218
00:12:00,202 --> 00:12:01,931
It bothers you.
219
00:12:03,172 --> 00:12:04,639
Yeah, look.
220
00:12:04,807 --> 00:12:06,468
Pop, it's been a shitty night, okay?
221
00:12:06,642 --> 00:12:08,837
I just wanna get out
of these fucking clothes...
222
00:12:09,011 --> 00:12:11,070
...and wash this whole day off.
I'll see you.
223
00:12:11,247 --> 00:12:13,238
Don't turn your back on me, Raymond.
224
00:12:13,416 --> 00:12:17,546
You're my kid, my blood, but you
might as well be a fucking Martian.
225
00:12:18,120 --> 00:12:19,678
Okay.
226
00:12:20,923 --> 00:12:23,892
I'm gonna say what I'm gonna say,
and then I'm out of here.
227
00:12:24,059 --> 00:12:26,755
I'm walking out, and it's over.
228
00:12:27,596 --> 00:12:29,063
I want you on the task force.
229
00:12:29,532 --> 00:12:31,591
I want you on the task force.
230
00:12:31,767 --> 00:12:35,134
But fuck if I'm gonna go after
a favor and have you run from it.
231
00:12:35,304 --> 00:12:38,205
Now, the men who were killed
were under your brother's command.
232
00:12:38,374 --> 00:12:42,504
You could be a benefit here and show you're
worth all that early praise and promise.
233
00:12:42,678 --> 00:12:45,738
Show everybody that gives a shit
that you haven't abandoned them.
234
00:12:45,915 --> 00:12:49,078
Now, Raymond, do me a favor.
Forget the past.
235
00:12:49,251 --> 00:12:51,219
Forget Mott Haven, all that shit.
236
00:12:51,387 --> 00:12:54,845
Now is now. I know it's a hell of a thing
to break back in on...
237
00:12:55,024 --> 00:12:58,721
...but you worked those streets. You know
the neighborhoods up and down. Yes?
238
00:12:58,894 --> 00:13:00,623
Yeah, I worked those streets, Pop.
239
00:13:00,796 --> 00:13:02,889
Okay, so you take the task-force spot...
240
00:13:03,065 --> 00:13:05,863
...and you go at it
with all the gifts God gave you.
241
00:13:11,740 --> 00:13:13,537
Cops died here, Raymond.
242
00:13:13,709 --> 00:13:15,472
Four cops.
243
00:13:16,278 --> 00:13:21,113
And no matter what we've forsaken
of ourselves, we can't forsake them.
244
00:13:22,618 --> 00:13:24,984
Don't sit on your hands here, kiddo.
245
00:13:26,655 --> 00:13:29,180
Don't sit on your hands here.
246
00:13:36,332 --> 00:13:38,766
MILLER: I knew you couldn't stay away
from all this forever.
247
00:13:38,934 --> 00:13:40,333
RAY:
Yeah, don't get used to it.
248
00:13:40,503 --> 00:13:43,336
So, what do we got?
Crime Scene process these tracks?
249
00:13:43,506 --> 00:13:44,837
MILLER:
Yeah, it's done.
250
00:13:45,007 --> 00:13:48,773
RAY: They get anything off the canvass?
- Uh-uh. Still pending, bro.
251
00:13:48,944 --> 00:13:50,411
RAY:
So they found our guy up there?
252
00:13:50,579 --> 00:13:53,912
Yeah, Gillick.
Must've went up when it popped off.
253
00:13:54,083 --> 00:13:56,847
Got hit halfway up,
fell back on the landing.
254
00:13:57,019 --> 00:14:00,352
Wait, they're still calling this a 911, right?
Shots-fired call?
255
00:14:00,523 --> 00:14:02,457
MILLER:
Yeah. Why?
256
00:14:02,892 --> 00:14:05,918
Well... I mean...
257
00:14:06,262 --> 00:14:08,730
I don't know, man.
How you figure this went down?
258
00:14:08,898 --> 00:14:12,561
I mean, our guys go in, maybe they
take down the guy right inside the door.
259
00:14:12,735 --> 00:14:16,671
Then the whole thing touches off and you
got a lot of firing, very close quarters.
260
00:14:16,839 --> 00:14:20,605
So that shooter, I mean, wherever he is,
he could've split, but he didn't.
261
00:14:20,776 --> 00:14:22,767
He dug in, shot it out.
262
00:14:22,945 --> 00:14:25,311
I mean, maybe he
surprised them somehow.
263
00:14:25,481 --> 00:14:27,176
Maybe.
264
00:14:28,050 --> 00:14:29,415
RAY:
Somebody hit him.
265
00:14:29,585 --> 00:14:33,419
He comes out,
catches Gillick coming up the stairs.
266
00:14:33,589 --> 00:14:36,285
Then he comes down,
he's dumping blood all over the place.
267
00:14:36,458 --> 00:14:39,154
And he splits for the street.
Then he does what?
268
00:14:39,328 --> 00:14:42,092
He didn't hail a cab.
He have a car waiting?
269
00:14:42,264 --> 00:14:45,290
MAN: Go.
- Could've jacked somebody.
270
00:14:47,736 --> 00:14:50,261
Whoever he was, he was no amateur.
271
00:14:50,439 --> 00:14:53,101
No, he's just a lucky
motherfucking perp, man.
272
00:14:53,275 --> 00:14:55,038
[CELL PHONE RINGING]
273
00:14:55,311 --> 00:14:57,074
Maybe.
274
00:14:58,047 --> 00:14:59,912
What's up, Ray?
275
00:15:02,985 --> 00:15:04,646
Is that you?
276
00:15:05,154 --> 00:15:06,519
No.
277
00:15:06,689 --> 00:15:08,384
Is that yours?
278
00:15:09,491 --> 00:15:11,186
Where is that?
279
00:15:11,860 --> 00:15:15,227
COP: I got it, I got it.
- No, no, don't touch that. Don't touch that.
280
00:15:30,179 --> 00:15:31,237
You got a bag?
281
00:15:32,247 --> 00:15:34,647
LIEUTENANT: All right. All right, listen up.
Here's what we got.
282
00:15:34,817 --> 00:15:37,479
We ran the stamp name on the smack
recovered at the scene.
283
00:15:37,653 --> 00:15:39,177
It's called WMD.
284
00:15:39,355 --> 00:15:43,223
Six hits, six names.
Their sheets and mug shots are inside.
285
00:15:43,392 --> 00:15:47,123
Not a big group, so we should be able to
iso these fuckers and close them out.
286
00:15:47,296 --> 00:15:49,025
So I'm gonna say it again.
287
00:15:49,198 --> 00:15:51,393
Share your information. Anything.
288
00:15:51,800 --> 00:15:54,997
Hints, hunches,
any scrap or shred of information.
289
00:15:55,170 --> 00:15:58,503
I don't care if it goes off the back
of a matchbook, a strung-out CI.
290
00:15:58,674 --> 00:16:01,541
Put it inside the fives, get it in print
and get it to me.
291
00:16:01,710 --> 00:16:03,007
- Where's our list?
DETECTIVE 1: I got it.
292
00:16:03,178 --> 00:16:04,975
Anybody speak Spanish?
293
00:16:05,147 --> 00:16:08,378
- Yeah, I'm all right. What's up?
- I need some help with an interview.
294
00:16:08,550 --> 00:16:10,211
Hey, vouch that and do a dump on it.
295
00:16:10,386 --> 00:16:12,718
- See how quick they can turn it around.
- All right.
296
00:16:12,888 --> 00:16:14,378
- What's up?
- Got a kid inside...
297
00:16:14,556 --> 00:16:18,219
...who might have seen something, but
I can't understand a word they're saying.
298
00:16:18,394 --> 00:16:20,123
And papi's giving me a hard time.
299
00:16:20,295 --> 00:16:23,753
- Yeah, all right. I'll give it a shot.
- All right.
300
00:16:27,469 --> 00:16:30,734
[RAY & BODEGA OWNER
SPEAKING IN SPANISH]
301
00:16:35,577 --> 00:16:37,943
[BODEGA OWNER'S WIFE SPEAKING
IN SPANISH]
302
00:16:41,984 --> 00:16:43,008
Yeah, all of it.
303
00:16:44,520 --> 00:16:47,455
That's right. Take it easy.
You hit the calm button, all right?
304
00:16:47,623 --> 00:16:51,354
If I gotta put an arm on you, you're
gonna spend Christmas in central booking.
305
00:17:25,961 --> 00:17:28,020
He's just a little boy.
You don't understand.
306
00:17:28,197 --> 00:17:30,062
No, I know, I know.
307
00:17:30,232 --> 00:17:33,793
I just need him to point me
in the right direction. Please.
308
00:17:34,436 --> 00:17:38,429
Come on, now. We really need
your help here. Just five minutes, okay?
309
00:17:42,177 --> 00:17:46,477
Whoa, whoa, whoa. My man, calm down.
It's the fucking holidays.
310
00:18:05,134 --> 00:18:06,692
It's Manny?
311
00:18:12,574 --> 00:18:14,838
- You speak English okay, Manny?
- Uh-huh.
312
00:18:15,010 --> 00:18:17,570
Okay. This is gonna be easy. Okay.
313
00:18:18,113 --> 00:18:19,740
So...
314
00:18:20,649 --> 00:18:22,014
Now, you remember last night?
315
00:18:22,184 --> 00:18:24,277
There was some loud noises
across the street.
316
00:18:24,453 --> 00:18:26,080
Guns?
317
00:18:26,255 --> 00:18:28,689
Yeah, there were guns.
You know what guns sound like?
318
00:18:28,857 --> 00:18:31,621
I hear them lots of times.
319
00:18:31,960 --> 00:18:35,123
Yeah. Yeah, me too.
320
00:18:36,732 --> 00:18:40,259
Okay, so when you heard the guns,
where were you?
321
00:18:40,435 --> 00:18:42,995
Were you over by the door
in your daddy's shop?
322
00:18:43,172 --> 00:18:44,196
Uh-huh.
323
00:18:44,373 --> 00:18:47,638
Yeah? Could you see out onto the street?
Did you have a good view of the street?
324
00:18:47,810 --> 00:18:49,038
Mm-hm.
325
00:18:49,244 --> 00:18:52,441
Okay. Now, when the guns
stopped shooting...
326
00:18:52,614 --> 00:18:57,916
...do you remember if a man ran out
from behind that building?
327
00:18:58,086 --> 00:18:59,485
Uh-huh.
328
00:18:59,755 --> 00:19:02,087
And did he get into a car?
329
00:19:02,257 --> 00:19:04,691
- Uh-huh.
- He did.
330
00:19:04,860 --> 00:19:07,488
Okay, now,
I want you to think for a second.
331
00:19:07,663 --> 00:19:09,597
Did that man look like
he was hurt to you?
332
00:19:11,767 --> 00:19:14,031
In the leg, he was bleeding.
333
00:19:14,203 --> 00:19:16,603
In the leg, he was bleeding.
334
00:19:17,339 --> 00:19:20,740
- In the belly, he was...
- In his belly?
335
00:19:20,909 --> 00:19:22,035
Uh-huh.
336
00:19:22,311 --> 00:19:26,975
Okay. Manny, that's the guy
that I'm looking for. Okay?
337
00:19:27,149 --> 00:19:32,348
So I'm gonna show you some pictures.
Just a couple pictures of people.
338
00:19:32,521 --> 00:19:37,015
And if you see the guy that you saw,
the guy who got in that car, you tell me.
339
00:19:37,192 --> 00:19:38,523
BODEGA OWNER'S WIFE:
Manny.
340
00:19:42,865 --> 00:19:44,457
RAY:
Okay? All right.
341
00:19:45,567 --> 00:19:47,398
How about this guy?
342
00:19:47,970 --> 00:19:49,835
Is that him?
343
00:19:55,477 --> 00:19:57,240
How about him?
344
00:19:58,146 --> 00:19:59,443
No?
345
00:20:02,484 --> 00:20:04,179
How about him?
346
00:20:05,754 --> 00:20:07,415
How about that one?
347
00:20:10,559 --> 00:20:12,220
That's the man?
348
00:20:13,228 --> 00:20:15,253
That's the man that you saw?
349
00:20:15,430 --> 00:20:16,954
BODEGA BOY:
Mm-hm.
350
00:20:17,933 --> 00:20:18,957
You sure?
351
00:20:21,270 --> 00:20:23,704
Do you remember
what color that car was?
352
00:20:23,872 --> 00:20:27,535
- Um. White.
- White.
353
00:20:27,709 --> 00:20:29,870
- You sound pretty sure about that.
BODEGA BOY: Uh-huh.
354
00:20:30,712 --> 00:20:32,304
It was a cab.
355
00:20:32,481 --> 00:20:34,949
But not the yellow kind.
356
00:20:35,117 --> 00:20:37,142
RAY:
Manny, you're good, man.
357
00:20:37,319 --> 00:20:40,516
You don't remember if it had two doors
or four doors, do you?
358
00:20:40,689 --> 00:20:43,249
BODEGA BOY:
Um... Four.
359
00:20:43,425 --> 00:20:45,586
RAY:
You have a great memory.
360
00:20:45,761 --> 00:20:49,219
Anything else?
You remember anything else?
361
00:20:49,398 --> 00:20:51,389
BODEGA BOY:
He looked scared.
362
00:20:51,566 --> 00:20:54,467
RAY:
Who? Who looked scared?
363
00:20:54,636 --> 00:20:57,901
BODEGA BOY:
The man driving the car.
364
00:20:58,874 --> 00:21:01,104
He looked really scared.
365
00:21:23,332 --> 00:21:25,061
KENNY:
What do we got?
366
00:21:26,268 --> 00:21:30,034
It's the fucking cabbie. Tezo must've
whacked him and had someone pick him up.
367
00:21:30,205 --> 00:21:31,763
He's a fucking que pas�, Jimmy.
368
00:21:31,940 --> 00:21:35,137
Fucking termite choking on splinters,
had a run of good fucking luck.
369
00:21:35,310 --> 00:21:37,005
JIMMY:
No one's that fucking lucky, Kenny.
370
00:21:37,179 --> 00:21:40,842
Tezo got tipped off our boys were
coming through that door to get him.
371
00:21:41,016 --> 00:21:42,813
Christ.
372
00:21:43,151 --> 00:21:45,244
You gotta give
the little fuck credit, though.
373
00:21:45,420 --> 00:21:48,981
On the fly, under pressure?
It's a fucking tight piece of work here.
374
00:21:49,157 --> 00:21:52,183
We gotta find this guy, Jimmy.
We gotta kill this prick.
375
00:21:52,361 --> 00:21:53,453
These guys were... Jesus.
376
00:21:53,628 --> 00:21:55,823
JIMMY: Hey, do me a big favor, all right?
All of you.
377
00:21:55,998 --> 00:21:59,229
Say nothing about this I don't already
know. It's a waste of fucking words.
378
00:21:59,401 --> 00:22:00,425
[SNORTS]
379
00:22:00,602 --> 00:22:03,935
They're dead. Our money's missing. There's
only one of those things we can get back.
380
00:22:05,407 --> 00:22:07,170
Yeah, we all loved those guys.
381
00:22:07,342 --> 00:22:10,903
It was a shitty way to punch out,
so pray they died quick and leave it alone.
382
00:22:11,079 --> 00:22:13,070
First things first, we got handed up.
383
00:22:13,248 --> 00:22:15,682
By who, we're gonna find out
real quick. Get the can.
384
00:22:15,851 --> 00:22:17,751
We gotta pull the pin on this fuck now.
385
00:22:17,919 --> 00:22:21,355
- The rat squad gets an angle on this...
- They'll blow our shit sky-high.
386
00:22:21,523 --> 00:22:22,820
EDDIE:
What about Casado?
387
00:22:22,991 --> 00:22:26,290
What about him? Still wants Tezo
taken out. Nothing's changed.
388
00:22:26,461 --> 00:22:28,486
EDDIE: How do we know Tezo
didn't jet out of town?
389
00:22:28,663 --> 00:22:30,756
Because his fucking juice is here.
390
00:22:30,932 --> 00:22:34,834
Goes somewhere else speaking next to no
English, he's fucking washing dishes.
391
00:22:36,304 --> 00:22:37,464
Get it good, Kenny.
392
00:22:37,639 --> 00:22:41,871
We leave nothing for them. We stay out
in front of the task force on this.
393
00:22:42,044 --> 00:22:45,104
You got a gun, you got passport
to wherever this prick's holed up.
394
00:22:45,480 --> 00:22:48,847
Toss every block in the five boroughs
till we find this piece of shit.
395
00:23:31,226 --> 00:23:32,921
[WINCES AND SPEAKS IN SPANISH]
396
00:23:33,128 --> 00:23:35,062
KHOMAR:
I'm sorry, Mr. Tezo.
397
00:23:35,230 --> 00:23:36,891
I'm sorry.
398
00:23:40,035 --> 00:23:41,593
TEZO:
Baby.
399
00:23:45,006 --> 00:23:46,871
Bring me a potato.
400
00:23:47,676 --> 00:23:49,200
KHOMAR:
I'm sorry.
401
00:23:49,377 --> 00:23:51,208
Damn it. Fuck, I don't like that.
402
00:23:51,379 --> 00:23:54,348
[THUGS SPEAKING SPANISH]
403
00:24:06,595 --> 00:24:11,464
KHOMAR: Okay, okay. I'm sorry.
It hurts. I am sorry.
404
00:24:12,968 --> 00:24:13,992
THUG 2:
Hello?
405
00:24:21,943 --> 00:24:24,434
TEZO: Oh, you think?
- Shh. Shh. Shh.
406
00:24:25,113 --> 00:24:27,479
TEZO:
I'm gonna fucking cut you, doc.
407
00:24:28,316 --> 00:24:32,810
KHOMAR: Okay, we are done.
That should do it for us.
408
00:24:34,289 --> 00:24:38,453
TEZO: We need money for this mama��,
this bullshit dagabanza.
409
00:24:40,695 --> 00:24:42,890
[LISETTE MOANING AND YELPS]
410
00:24:43,431 --> 00:24:45,296
KHOMAR:
Oh, very good.
411
00:24:47,869 --> 00:24:49,029
Thank you.
412
00:24:49,204 --> 00:24:51,104
Thank you, Mr. Tezo.
413
00:24:59,714 --> 00:25:00,738
Hey, doc.
414
00:25:38,954 --> 00:25:40,922
Hey, who's this?
415
00:25:41,089 --> 00:25:43,250
Hey, Filk, it's Ray Tierney.
416
00:25:43,425 --> 00:25:46,724
Yeah. Hey, can you
check something out for me?
417
00:25:46,995 --> 00:25:50,192
That perp who was right inside the door,
the one who had his coat on?
418
00:25:50,365 --> 00:25:53,095
Yeah, see if he got processed
that afternoon.
419
00:25:53,735 --> 00:25:55,396
Yeah.
420
00:25:55,870 --> 00:25:57,531
Hang on.
421
00:25:59,140 --> 00:26:02,576
It's Lupa. L-U-P-A. Sam...
422
00:26:02,744 --> 00:26:04,837
Son of a bitch.
423
00:26:05,780 --> 00:26:09,375
I got water in my bedroom.
Don't ask.
424
00:26:09,718 --> 00:26:12,983
Sammy Lupa. Yeah.
It's not on his sheet, but look at the...
425
00:26:13,154 --> 00:26:14,849
Look at those photos. He's got...
426
00:26:15,023 --> 00:26:17,651
He's got no laces in his shoes,
he's got no belt on.
427
00:26:17,826 --> 00:26:20,226
I mean, what does that say to you?
428
00:26:20,528 --> 00:26:23,190
Well, that's why I thought so.
429
00:26:24,065 --> 00:26:25,930
All right, let me know.
430
00:26:26,501 --> 00:26:29,834
Yeah. Merry Christmas. Bye.
431
00:26:31,673 --> 00:26:33,004
Shit.
432
00:26:36,211 --> 00:26:40,147
["RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER"
PLAYING AND PEOPLE LAUGHING]
433
00:27:11,813 --> 00:27:13,007
Hey.
434
00:27:13,181 --> 00:27:15,308
You weren't gonna knock or anything?
435
00:27:16,518 --> 00:27:18,042
Yeah, I wasn't sure...
436
00:27:19,754 --> 00:27:21,984
I thought you'd be out, anyway.
437
00:27:22,157 --> 00:27:24,682
Figured you were out
doing your last-minute shopping...
438
00:27:24,859 --> 00:27:26,690
...tearing around, you know.
439
00:27:26,861 --> 00:27:30,661
I found that a while ago.
I've been meaning to give it to you.
440
00:27:32,434 --> 00:27:34,334
Thanks.
441
00:27:36,504 --> 00:27:38,028
You gonna go your mom's?
442
00:27:38,807 --> 00:27:41,469
- No, they're coming here.
- Oh.
443
00:27:41,776 --> 00:27:43,573
My sister's in town with the kids.
444
00:27:44,779 --> 00:27:46,770
Good. Good.
445
00:27:48,083 --> 00:27:50,142
I miss them. Give them my love, okay?
446
00:27:51,886 --> 00:27:55,913
You? You going over to your parents'?
447
00:27:56,524 --> 00:27:57,991
No.
448
00:27:58,793 --> 00:28:02,957
We're gonna get everybody
over at Fran and Abby's this year.
449
00:28:03,531 --> 00:28:07,661
Just better. You know?
450
00:28:07,836 --> 00:28:09,133
How is she?
451
00:28:11,306 --> 00:28:12,830
She's the same.
452
00:28:13,007 --> 00:28:14,770
Franny, how's he holding up?
453
00:28:14,943 --> 00:28:16,103
He's okay, I guess.
454
00:28:16,945 --> 00:28:19,311
He doesn't talk that much about it.
455
00:28:22,050 --> 00:28:24,450
But we had a bad couple days.
456
00:28:26,888 --> 00:28:28,685
You heard?
457
00:28:29,758 --> 00:28:31,749
Yeah, I heard.
458
00:28:32,927 --> 00:28:36,863
I know how close you and Lonnie were,
and I'm really sorry, Ray.
459
00:28:37,031 --> 00:28:39,295
Would it have killed you to call me?
460
00:28:42,303 --> 00:28:44,828
- We can't keep doing this.
- Doing what?
461
00:28:45,006 --> 00:28:48,100
It's Christmas morning.
You're leaving presents on my stoop. Why?
462
00:28:48,276 --> 00:28:49,800
You're my wife for another month.
463
00:28:49,978 --> 00:28:52,674
I can't leave you a Christmas present?
Are we down to that?
464
00:28:52,847 --> 00:28:55,145
We have tried and we have tried, Ray.
465
00:28:55,316 --> 00:28:57,113
We went over it and we went over it...
466
00:28:57,285 --> 00:28:59,549
...and we keep coming up
against the same wall.
467
00:29:00,321 --> 00:29:01,618
Come on. Come on.
468
00:29:01,790 --> 00:29:05,226
No. No. That's not true.
469
00:29:06,494 --> 00:29:10,123
- Tash, if you knew how much...
- I know.
470
00:29:12,200 --> 00:29:14,930
I feel the same way, Ray.
471
00:29:17,505 --> 00:29:21,737
But I'm doing what I have to do.
472
00:29:22,310 --> 00:29:25,245
This is what I need to do for me.
473
00:29:31,152 --> 00:29:32,744
Okay.
474
00:29:37,759 --> 00:29:40,091
Have a merry Christmas, okay?
475
00:29:40,261 --> 00:29:42,786
Yeah, you too. You too.
476
00:29:43,465 --> 00:29:46,366
Okay. Okay, okay.
477
00:29:56,978 --> 00:29:58,775
RUBEN:
Whole thing's fucked.
478
00:29:58,947 --> 00:30:00,244
Tezo's gone with the wind...
479
00:30:00,415 --> 00:30:04,078
...and we're out here doing this shit
on Christmas fucking morning.
480
00:30:04,252 --> 00:30:06,743
Hey, fucko, you forget
four of our guys got killed?
481
00:30:08,256 --> 00:30:11,589
Tezo was out of control. He was dishing
on the street, dealing his shit.
482
00:30:11,759 --> 00:30:14,990
The cocksucker was a fucking liability.
483
00:30:15,163 --> 00:30:17,597
Lived by it, now he's
gonna fucking die by it.
484
00:30:17,765 --> 00:30:19,494
Think Casado's any better?
485
00:30:19,667 --> 00:30:21,430
Casado knows.
486
00:30:21,603 --> 00:30:24,800
Keep it inside, man,
behind closed doors.
487
00:30:24,973 --> 00:30:28,704
Out of sight, out of mind.
And the fucking envelope's on time.
488
00:30:28,977 --> 00:30:30,842
The way it was.
489
00:30:31,246 --> 00:30:32,736
Just the way it was.
490
00:30:41,155 --> 00:30:44,147
You gotta keep your head up.
We're not paying the piper on this.
491
00:30:44,325 --> 00:30:47,317
There's no way.
We're not going to fucking jail. Okay?
492
00:30:47,495 --> 00:30:50,521
Family seeing us behind glass, fuck that.
493
00:30:51,366 --> 00:30:53,231
Fuck that.
494
00:30:53,935 --> 00:30:55,960
Fuck it. Come on.
495
00:30:56,137 --> 00:30:58,697
Let's go pay Pepe a visit.
496
00:31:22,196 --> 00:31:24,824
Let me get a couple AA batteries, bro.
497
00:31:26,267 --> 00:31:28,201
Angel Tezo. You know him, right?
498
00:31:28,870 --> 00:31:30,132
No, I don't.
499
00:31:31,039 --> 00:31:33,234
- Angel Tezo, you know the cocksucker?
- No.
500
00:31:33,408 --> 00:31:35,933
- You don't know Angel Tezo?
- No, I don't.
501
00:31:36,444 --> 00:31:39,641
- Aah!
EDDIE: Fucking liar.
502
00:31:39,814 --> 00:31:42,078
Try to be a fucking gentleman.
Get on your knees.
503
00:31:42,250 --> 00:31:43,444
Get on your fucking knees!
504
00:31:43,618 --> 00:31:45,142
- Tezo, where is he?
OWNER: I don't know.
505
00:31:45,320 --> 00:31:48,949
You think I don't know you're running
drugs here for him, you greasy fuck?
506
00:31:49,123 --> 00:31:51,523
- Angel, you work for him? You feel that?
- Yes, I do.
507
00:31:51,693 --> 00:31:54,127
- You do. Where is he?
- I don't know. I don't know.
508
00:31:54,295 --> 00:31:58,163
EDDIE: You tell me where he is and you live.
- I don't know. I'm telling you, I don't know.
509
00:31:58,333 --> 00:32:00,267
- I know you're hooked up.
- I don't know.
510
00:32:00,435 --> 00:32:01,459
EDDIE: Where?
- I don't know!
511
00:32:01,636 --> 00:32:05,094
I'm gonna put a bullet right in your head.
You're gonna die for that shit.
512
00:32:05,273 --> 00:32:07,673
I'm gonna count to three,
then I'm gonna shoot you.
513
00:32:07,842 --> 00:32:10,208
Where the fuck is he? Where is he? One.
514
00:32:10,378 --> 00:32:12,676
OWNER:
I swear to God, I don't know!
515
00:32:12,847 --> 00:32:14,508
- Where the fuck is he?
- I don't know!
516
00:32:14,682 --> 00:32:15,876
EDDIE: One.
- Eddie!
517
00:32:16,050 --> 00:32:17,711
- He knows where he is!
OWNER: I don't know!
518
00:32:17,885 --> 00:32:22,185
- Eddie. Eddie, he doesn't know where he is.
- He fucking knows! Back off! Two. Three!
519
00:32:22,357 --> 00:32:23,483
[GUN CLICKS]
520
00:32:23,658 --> 00:32:25,523
- Eddie, what the fuck, bro?
EDDIE: Ha-ha-ha.
521
00:32:25,693 --> 00:32:28,355
I'm fucking with you, man. See? See?
522
00:32:28,529 --> 00:32:29,757
Get up. Get up. Get up.
523
00:32:29,931 --> 00:32:32,627
Look at your fucking nose, bro.
What the fuck?
524
00:32:32,800 --> 00:32:34,791
Tell you what.
I'm coming back tomorrow.
525
00:32:34,969 --> 00:32:37,233
I want you to find out
where that motherfucker is.
526
00:32:37,405 --> 00:32:39,873
Hey, we're still friends, right?
We're friends, right?
527
00:32:40,041 --> 00:32:41,065
Let's get out of here.
528
00:32:41,242 --> 00:32:44,109
Tomorrow, I'm gonna have bullets
in my gun, though. All right?
529
00:32:44,278 --> 00:32:47,111
Clean up your nose, man.
Feliz Navidad, brother.
530
00:32:47,281 --> 00:32:48,805
RUBEN:
Let's go.
531
00:32:51,953 --> 00:32:53,147
I'm not playing!
532
00:32:54,689 --> 00:32:57,317
FRANCIS SR: Think that's right to do that?
- Yep.
533
00:32:57,492 --> 00:33:00,984
That is not right to do that, Bailey.
I'll have you...
534
00:33:01,162 --> 00:33:04,154
- It is not right to do that.
- I could have you in cuffs.
535
00:33:04,332 --> 00:33:08,132
That's silly. I know what's gonna
happen next, you'll jump me.
536
00:33:14,876 --> 00:33:17,936
- How you doing?
- I'm good to go.
537
00:33:18,112 --> 00:33:19,773
You all right?
538
00:33:20,915 --> 00:33:24,646
- Last chance to slip out the back.
- Not a chance.
539
00:33:24,819 --> 00:33:26,411
All right.
540
00:33:26,954 --> 00:33:29,218
FRANCIS SR: What are you gonna do?
Yeah, that's a good...
541
00:33:29,390 --> 00:33:30,914
MAUREEN: Bailey.
- Yeah?
542
00:33:31,092 --> 00:33:33,219
You wanna come help Mo-Mo
bake some Christmas cookies?
543
00:33:33,394 --> 00:33:34,452
BAILEY:
Uh-huh.
544
00:33:34,629 --> 00:33:38,326
Oh, good. We got stars, we got snowmen,
we got Santa Clauses...
545
00:33:38,499 --> 00:33:42,663
- If you forfeit the game, you lose.
- I didn't forfeit the game, I won.
546
00:33:42,837 --> 00:33:47,501
And for you, mister, we got no more
of this. Come on, give me the drink.
547
00:33:47,675 --> 00:33:48,937
- No, no.
- Give me the drink.
548
00:33:49,110 --> 00:33:50,737
- You've had enough for a while.
- No.
549
00:33:50,912 --> 00:33:52,243
- You've had enough.
- My dear.
550
00:33:52,413 --> 00:33:53,812
I know.
551
00:34:18,272 --> 00:34:20,263
[CHUCKLES]
552
00:34:22,410 --> 00:34:24,401
What have you done?
553
00:34:27,181 --> 00:34:29,342
FRANCIS JR:
You gotta open it up to find out.
554
00:34:58,045 --> 00:34:59,273
Is?
555
00:35:00,848 --> 00:35:02,509
Gaelic.
556
00:35:02,683 --> 00:35:04,708
What does it say?
557
00:35:04,886 --> 00:35:08,117
It says "Mo Cion Daonnan."
558
00:35:10,358 --> 00:35:14,761
- What does that mean?
- It means "My love eternal."
559
00:35:52,033 --> 00:35:54,831
MEGAN: They can go. They can eat them.
JIMMY: You got it, sweetheart?
560
00:35:57,338 --> 00:36:00,171
- Merry Christmas! Hello?
FRANCIS: Hey, Grandma.
561
00:36:00,808 --> 00:36:02,503
Oh, here they come, Mo-Mo.
562
00:36:02,677 --> 00:36:04,645
- Look who's here.
BAILEY: Aunt Megan! Aunt Megan!
563
00:36:04,812 --> 00:36:06,780
Sorry I'm late.
Uncle Jimmy's got presents.
564
00:36:06,948 --> 00:36:08,609
There he is. There's Pop-Pop.
565
00:36:08,783 --> 00:36:11,411
FRANCIS: Can we open presents now?
- Merry Christmas. Not yet.
566
00:36:11,586 --> 00:36:12,644
JIMMY:
Merry Christmas, chief.
567
00:36:12,820 --> 00:36:14,583
- Hey, Ma.
MAUREEN: Merry Christmas.
568
00:36:14,755 --> 00:36:17,280
There's my girl. How are you, buddy?
569
00:36:17,458 --> 00:36:18,652
- You get good stuff?
- Yeah.
570
00:36:18,826 --> 00:36:21,192
SHANNON: I heard Santa Claus
comes out of the chimney.
571
00:36:21,362 --> 00:36:23,159
FRANCIS:
Whoa, it's a ball!
572
00:36:23,331 --> 00:36:24,798
- What is that?
CAITLIN: What about mine?
573
00:36:24,966 --> 00:36:27,799
FRANCIS SR:
No opening, not yet. We don't open yet.
574
00:36:27,969 --> 00:36:30,767
- Oh, look who's here.
- Ma, can we open the presents now?
575
00:36:30,938 --> 00:36:33,372
ABBY: Yes.
FRANCIS: Yeah, presents!
576
00:36:33,541 --> 00:36:35,736
Okay. You can open the presents.
577
00:36:35,910 --> 00:36:38,344
- Hey there.
FRANCIS JR: Merry Christmas.
578
00:36:38,512 --> 00:36:43,245
Merry Christmas. You look so beautiful.
Doesn't she look beautiful?
579
00:36:43,417 --> 00:36:45,317
FRANCIS JR:
All right, Christmas time. Presents.
580
00:36:45,486 --> 00:36:47,681
Merry Christmas, sweetheart.
You look beautiful.
581
00:36:47,855 --> 00:36:48,879
ABBY:
Thank you so much.
582
00:36:49,056 --> 00:36:51,286
FRANCIS: Come on, Dad.
- Thank you. Merry Christmas.
583
00:36:51,459 --> 00:36:53,188
JIMMY:
All right, kids. Gifts. Gifts, gifts.
584
00:36:53,361 --> 00:36:56,296
- Hi, handsome.
RAY: Hey.
585
00:36:56,464 --> 00:36:58,125
ABBY:
How you doing?
586
00:36:58,299 --> 00:37:02,759
- I'm okay, you know.
- Yeah? Did you see her?
587
00:37:03,037 --> 00:37:04,868
Yeah, I went by this morning.
588
00:37:05,039 --> 00:37:06,666
And?
589
00:37:07,742 --> 00:37:10,233
It's the same.
590
00:37:12,313 --> 00:37:13,837
- Holy smokes.
MATTHEW: One more.
591
00:37:14,015 --> 00:37:15,141
Rescue gear.
592
00:37:15,316 --> 00:37:18,752
FRANCIS JR: What's going on? Talk to me.
JIMMY: Nothing. We ain't got shit.
593
00:37:18,920 --> 00:37:20,251
FRANCIS JR:
What do you know about Tezo?
594
00:37:20,421 --> 00:37:22,753
He's a lowlife dealer.
He operates a couple blocks.
595
00:37:22,924 --> 00:37:24,858
So you're telling me we're in the clear?
596
00:37:25,026 --> 00:37:27,586
Franny, I was with Jack Gillick
last week at the range...
597
00:37:27,762 --> 00:37:29,525
- He didn't say anything?
- Not a word.
598
00:37:29,697 --> 00:37:30,857
Are you sure about that?
599
00:37:31,032 --> 00:37:33,227
My guys were doing something,
I'd know about it.
600
00:37:33,401 --> 00:37:36,097
- We gotta get this guy.
- Give me a couple days. Let me ask.
601
00:37:36,270 --> 00:37:38,465
- And we'll find out. Trust me.
- All right. Yeah.
602
00:37:38,639 --> 00:37:41,506
Come on, we're missing Christmas.
Come on.
603
00:37:42,677 --> 00:37:44,406
FRANCIS JR:
All right, who wants ham?
604
00:37:45,046 --> 00:37:48,072
SHANNON: I need a knife.
FRANCIS JR: Hot stuff.
605
00:37:48,382 --> 00:37:51,317
FRANCIS: Where's?
ABBY: Megan, this is...
606
00:37:51,485 --> 00:37:53,976
FRANCIS JR: All right.
MEGAN: There you are.
607
00:37:54,155 --> 00:37:55,918
Franny.
608
00:37:57,091 --> 00:37:59,559
- Last but not least.
MAUREEN: Oh, potatoes.
609
00:37:59,727 --> 00:38:02,423
ABBY: They don't want the
Brussels sprouts. That's a little big.
610
00:38:02,596 --> 00:38:03,927
MAUREEN:
So we got sweet potatoes.
611
00:38:04,932 --> 00:38:06,923
FRANCIS SR:
Do these kids need any sweet potatoes?
612
00:38:07,101 --> 00:38:10,537
- Only Monday of next week.
- Monday?
613
00:38:10,705 --> 00:38:14,232
Well, yeah. It wasn't just today, right?
I bring back souvenirs...
614
00:38:14,408 --> 00:38:16,501
ABBY:
Didn't that happen with Jimmy Jr?
615
00:38:16,677 --> 00:38:19,805
We went to the Poconos.
That was the first time we ever took a trip.
616
00:38:19,981 --> 00:38:22,211
I'd like to go on a great vacation.
617
00:38:22,917 --> 00:38:24,509
What are you talking about?
618
00:38:24,685 --> 00:38:26,175
[LAUGHS]
619
00:38:26,554 --> 00:38:29,887
Wait three years and I'll take you
anywhere you want, sweetie pie.
620
00:38:32,326 --> 00:38:35,454
[CHUCKLES AND IMITATES FART SOUNDS]
621
00:38:38,199 --> 00:38:39,632
So how you finding being back?
622
00:38:41,602 --> 00:38:45,663
Good. I mean, I wish it was a better
circumstance, but we've got a good team.
623
00:38:45,840 --> 00:38:48,502
- Guys treating you all right?
RAY: I worked with these guys.
624
00:38:48,676 --> 00:38:50,610
- You remember Chris Miller?
- Yeah, yeah.
625
00:38:50,778 --> 00:38:52,973
- I was on some cases with him.
- He's a good guy.
626
00:38:53,147 --> 00:38:55,877
RAY: Yeah.
- It's just like riding a bicycle.
627
00:38:56,050 --> 00:38:58,109
You never forget to ride a bicycle.
628
00:38:58,285 --> 00:38:59,411
It's just like him.
629
00:38:59,587 --> 00:39:03,455
Look how happy you made the old man.
It's the best Christmas present.
630
00:39:03,624 --> 00:39:08,391
- Caught a lucky break with that kid.
FRANCIS SR: There's nothing lucky about it.
631
00:39:08,562 --> 00:39:11,554
You have the instinct for it.
You have the talent for it.
632
00:39:11,732 --> 00:39:14,292
You can see everything
when they're kids.
633
00:39:14,468 --> 00:39:16,368
I could see him when he was a kid.
JIMMY: Mm-hm.
634
00:39:17,071 --> 00:39:20,438
He was the brains. He was the thinker.
635
00:39:20,608 --> 00:39:22,371
He solved problems.
636
00:39:22,543 --> 00:39:26,172
And that's what he does now as an adult,
he solves problems.
637
00:39:26,347 --> 00:39:28,372
And he was always a leader.
638
00:39:29,150 --> 00:39:31,778
He was a leader of men,
and people listened to Franny.
639
00:39:32,353 --> 00:39:34,583
He has a personality.
640
00:39:35,189 --> 00:39:40,217
He's gonna be a full inspector
before you know it, Abby.
641
00:39:40,394 --> 00:39:44,057
And then there's my little baby girl there.
642
00:39:44,398 --> 00:39:47,731
And she was always just
the way she is right now.
643
00:39:47,902 --> 00:39:50,735
She had a heart
as big as the whole world.
644
00:39:52,039 --> 00:39:53,631
As big as the whole world.
645
00:39:53,808 --> 00:39:58,302
And that's why... That's what she is now.
That's why she's a nurse.
646
00:39:58,479 --> 00:40:00,344
My kids.
647
00:40:03,584 --> 00:40:06,747
That's my kids.
Most important thing in the world.
648
00:40:06,921 --> 00:40:10,379
That's a pretty high bar we set,
me and Mo-Mo, huh?
649
00:40:10,558 --> 00:40:11,991
Pretty high bar we set.
650
00:40:12,927 --> 00:40:15,020
MAUREEN:
You're okay, old man.
651
00:40:15,796 --> 00:40:17,991
You're not bad yourself.
652
00:40:29,677 --> 00:40:32,646
[ALL SPEAKING IN SPANISH]
653
00:40:35,049 --> 00:40:36,641
THUG 2:
Shit.
654
00:40:37,952 --> 00:40:39,613
TEZO:
Lisette.
655
00:40:48,529 --> 00:40:50,724
THUG 1:
Fuck, man! I fucking...
656
00:40:53,501 --> 00:40:56,163
[GUNSHOTS]
657
00:40:57,471 --> 00:40:58,460
[LISETTE SCREAMING]
658
00:40:58,706 --> 00:41:01,004
COP:
10-13, 10-13...
659
00:41:13,988 --> 00:41:15,250
DETECTIVE 1:
Okay, this is what we got.
660
00:41:15,422 --> 00:41:17,287
Number one's got a bullet in the head.
661
00:41:17,458 --> 00:41:19,949
You're looking at an exit wound.
Went out the window.
662
00:41:20,127 --> 00:41:23,961
Number two put his arm up, bullet went
through the arm and into the head.
663
00:41:24,131 --> 00:41:27,498
Number three back here, he's been here
a couple days. He's a little ripe.
664
00:41:27,668 --> 00:41:29,363
Took one to the back of the head.
665
00:41:29,537 --> 00:41:33,166
And we don't really know
where the fuck he fits in just yet.
666
00:41:34,742 --> 00:41:38,143
[SIRENS WAILING]
667
00:41:41,715 --> 00:41:45,742
We're thinking that's the way he took off,
through that fucking window.
668
00:41:47,321 --> 00:41:49,186
You wanna see the witness?
669
00:41:49,456 --> 00:41:50,753
- Yeah.
DETECTIVE 2: Look at me.
670
00:41:50,925 --> 00:41:53,086
DETECTIVE 1: She's back here.
DETECTIVE 2: Hey, Lisette.
671
00:41:53,260 --> 00:41:55,524
Now, fuck this
you-don't-understand-me bullshit.
672
00:41:55,696 --> 00:41:57,357
DETECTIVE 1:
Steve.
673
00:41:59,066 --> 00:42:01,933
Want you to meet Ray Tierney
from the task force.
674
00:42:02,102 --> 00:42:04,036
- Hey, Ray.
- Hey. Ray.
675
00:42:04,205 --> 00:42:05,934
How you doing?
676
00:42:06,106 --> 00:42:08,040
So, what do you got?
677
00:42:08,209 --> 00:42:09,540
Well, she's pretty scattered.
678
00:42:09,710 --> 00:42:12,577
About half a gram of coke, some hypos,
two decks of heroin...
679
00:42:12,746 --> 00:42:14,145
...you know, out of her purse.
680
00:42:14,315 --> 00:42:16,340
- Why he didn't just waste her...
- Yeah.
681
00:42:16,517 --> 00:42:17,541
What'd she say?
682
00:42:17,718 --> 00:42:20,744
Nothing I can understand.
It's all ghetto shit.
683
00:42:20,921 --> 00:42:22,388
- Can I have a few minutes?
- Yeah.
684
00:42:22,556 --> 00:42:24,524
- Get a crack at it?
- Yeah, sure.
685
00:42:33,734 --> 00:42:35,258
RAY:
Lisette.
686
00:42:35,436 --> 00:42:38,303
[RAY SPEAKING IN SPANISH]
687
00:43:03,130 --> 00:43:04,392
[CRYING]
688
00:43:05,099 --> 00:43:06,259
Is that your little girl?
689
00:43:08,802 --> 00:43:11,532
You're gonna lose her.
We're gonna bust you for possession.
690
00:43:11,705 --> 00:43:13,969
Child Services is gonna
take her away from you.
691
00:43:14,141 --> 00:43:17,406
Is that what you want to happen?
Is that what you want?
692
00:43:17,978 --> 00:43:19,673
Wait a minute, what is that?
693
00:43:20,147 --> 00:43:22,980
What's this? What is this?
694
00:43:26,854 --> 00:43:28,651
What happened there?
695
00:43:29,189 --> 00:43:31,180
He do that to you?
Did Tezo do that to you?
696
00:43:32,526 --> 00:43:35,461
Did he, Lisette?
Did he put that gun to your head?
697
00:43:40,067 --> 00:43:41,728
What happened?
698
00:43:48,042 --> 00:43:50,943
[LISETTE SPEAKING IN SPANISH]
699
00:43:55,482 --> 00:43:58,747
- Has anybody looked at her?
DETECTIVE 1: There's a bus on its way.
700
00:43:59,420 --> 00:44:02,878
Okay. Look, I wanna help you, okay?
701
00:44:03,057 --> 00:44:05,184
But you gotta give me something.
702
00:44:08,762 --> 00:44:11,230
I know you got something.
Give me something.
703
00:44:15,169 --> 00:44:16,568
Who?
704
00:44:17,204 --> 00:44:19,035
Sandy.
705
00:44:23,210 --> 00:44:25,440
Sandy helped him escape. Who's Sandy?
706
00:44:41,362 --> 00:44:42,852
What?
707
00:44:48,569 --> 00:44:50,901
DETECTIVE 1: She talking about us?
- No. Shh. Shh.
708
00:44:53,374 --> 00:44:55,842
Hey, look at me. Look at me.
709
00:44:57,644 --> 00:44:58,975
[WHISPERS]
Sandy's polic�a?
710
00:44:59,613 --> 00:45:01,706
Tezo's friend's a cop?
711
00:45:08,455 --> 00:45:10,616
If you're lying to me...
712
00:45:10,791 --> 00:45:13,521
...I'm gonna take your fucking kid
away from you.
713
00:45:16,096 --> 00:45:19,122
[IN NORMAL VOICE] She's bugging out.
She doesn't know what she's saying.
714
00:45:19,299 --> 00:45:21,563
I tell you what, do me a favor.
715
00:45:21,735 --> 00:45:24,795
Hold on to her till she gets straight.
I'll meet you at the house.
716
00:45:24,972 --> 00:45:26,496
- All right.
- Nobody talks to her.
717
00:45:26,673 --> 00:45:27,697
- All right.
- Okay?
718
00:45:27,875 --> 00:45:30,173
- I'll handle it.
- Thanks.
719
00:46:15,956 --> 00:46:19,119
PRIEST: Why does a man choose
to be a police officer?
720
00:46:19,293 --> 00:46:23,957
What kind of man gets up in the morning,
showers, shaves, and goes to work...
721
00:46:24,131 --> 00:46:27,897
...not knowing whether he'll be alive
at the end of the day?
722
00:46:28,602 --> 00:46:33,335
What kind of man has the courage
to stand at the door of the temple...
723
00:46:33,507 --> 00:46:38,945
...and say to those who seek to corrupt,
rob and harm our citizens:
724
00:46:39,112 --> 00:46:43,606
"Not on my watch.
You will not harm one of mine"?
725
00:46:44,451 --> 00:46:46,817
Lonnie Mercer was that kind of man.
726
00:46:47,821 --> 00:46:50,187
As we commit his body to the earth...
727
00:46:50,357 --> 00:46:53,622
...we ask God to take Lonnie's soul
into everlasting light.
728
00:46:54,962 --> 00:46:57,556
May his soul rest in peace.
729
00:46:57,731 --> 00:46:59,596
Amen.
730
00:47:05,572 --> 00:47:08,006
POLICE SERGEANT:
Present arms.
731
00:47:41,408 --> 00:47:42,875
Hey.
732
00:47:43,043 --> 00:47:44,635
Franny.
733
00:47:45,812 --> 00:47:47,541
FRANCIS JR: Hey, Ray.
- Hey.
734
00:47:48,682 --> 00:47:51,116
- How you doing?
- I'm okay.
735
00:47:51,285 --> 00:47:53,344
- Hey, you did good.
- You think so?
736
00:47:53,520 --> 00:47:55,112
- Yeah.
- Thanks.
737
00:47:55,289 --> 00:47:56,984
Yeah.
738
00:47:57,524 --> 00:47:58,821
Wanna get a cup of coffee?
739
00:47:58,992 --> 00:48:03,019
I gotta go home and see Abby and the kids.
Wanna spend the day with them, you know?
740
00:48:03,196 --> 00:48:06,359
Sure, yeah. Listen, I gotta talk to you
about some things.
741
00:48:06,533 --> 00:48:08,467
Okay. What's up?
742
00:48:09,236 --> 00:48:13,434
You and Jimmy coming up with anything
about why your guys were in that building?
743
00:48:13,907 --> 00:48:15,966
No, Ray. They were just
being cops, you know?
744
00:48:17,244 --> 00:48:20,611
Are you sure your guys didn't run
a plant-and-bust on Tezo that day?
745
00:48:21,181 --> 00:48:23,979
It feels like they popped that guy
on nickel-and-dime shit...
746
00:48:24,151 --> 00:48:26,142
...so they could use him on a door knock.
747
00:48:26,987 --> 00:48:29,922
I know these SNEU guys.
They'll go around a warrant doing that.
748
00:48:30,090 --> 00:48:32,115
I need to know
if you were giving them that.
749
00:48:32,292 --> 00:48:35,159
Wait a minute. What are you saying?
Did I miss something here?
750
00:48:35,329 --> 00:48:38,594
Did you already catch the scumbag
that killed four of my guys? Did you?
751
00:48:38,765 --> 00:48:39,993
Listen to me. Listen.
752
00:48:40,167 --> 00:48:44,001
We found a cell phone outside
of that apartment. It was Tezo's.
753
00:48:44,171 --> 00:48:47,106
We dumped it. Somebody called him
right before our guys went in.
754
00:48:48,175 --> 00:48:50,609
Now, I checked it against the trace
on that 911 call.
755
00:48:50,777 --> 00:48:53,109
It's the same number, Fran.
756
00:48:54,181 --> 00:48:57,446
And you know where the call came from?
It came from Coney Island.
757
00:48:58,685 --> 00:49:01,483
How are shots fired in Washington Heights
heard in Brooklyn?
758
00:49:01,655 --> 00:49:03,646
- I don't know. You tell me.
- Tell me that.
759
00:49:03,824 --> 00:49:06,622
Half your guys were at that
football game, okay?
760
00:49:06,793 --> 00:49:09,489
If you were gonna pull a sting,
that would be a good time.
761
00:49:09,663 --> 00:49:12,894
Look, I'm not trying to put you on the spot.
I'm helping. I'm trying...
762
00:49:13,066 --> 00:49:15,626
Do you wanna help me?
Do you wanna fucking help me?
763
00:49:15,802 --> 00:49:18,066
You find that scumbag
that killed four of my guys.
764
00:49:18,238 --> 00:49:20,001
Yeah. Hey, hey, that's what I'm doing.
765
00:49:20,173 --> 00:49:23,768
Listen to me. Listen to me.
I talked to this broad Lisette.
766
00:49:24,077 --> 00:49:28,309
She says that a friend of his called him
and tipped him that our guys were coming.
767
00:49:29,883 --> 00:49:33,319
She says it was a cop, Franny.
She said, "La polic�a."
768
00:49:33,487 --> 00:49:36,115
She said it was someone named Sandy.
769
00:49:36,289 --> 00:49:39,258
You got any cops in your precinct
named Sandy?
770
00:49:39,426 --> 00:49:40,757
No.
771
00:49:41,261 --> 00:49:42,285
No nicknames, nothing?
772
00:49:42,462 --> 00:49:45,727
- I said I don't know anyone named Sandy.
- Okay, okay, listen.
773
00:49:45,899 --> 00:49:48,197
I have not shared this around, Franny.
774
00:49:48,368 --> 00:49:52,361
It is not gonna take peerless detective work
for someone else to connect these dots.
775
00:49:52,539 --> 00:49:54,598
I know you're trying to protect your guys...
776
00:49:54,775 --> 00:49:58,973
...but you gotta get...
- Protect? Protect? They're gone, Raymond.
777
00:49:59,312 --> 00:50:03,112
Freddie, Jack, Billy, Lonnie.
They're all dead.
778
00:50:03,283 --> 00:50:05,683
What the fuck do I gotta
protect them from now, huh?
779
00:50:07,754 --> 00:50:10,188
Fran. I'm trying to protect you.
780
00:50:11,158 --> 00:50:14,924
You know, these questions are gonna come,
Fran. We gotta start dealing with it.
781
00:50:17,798 --> 00:50:20,824
FRANCIS SR: Find fucking Tezo, Ray,
all right? Do me a favor.
782
00:50:31,645 --> 00:50:33,579
FRANCIS SR:
Anybody in?
783
00:50:33,747 --> 00:50:35,214
RAY:
Yeah.
784
00:50:39,486 --> 00:50:41,852
- Hey.
- Hey.
785
00:50:42,022 --> 00:50:43,580
Come on in.
786
00:50:46,059 --> 00:50:47,686
What happened?
787
00:50:49,196 --> 00:50:52,893
My carpet. What happened to the carpet?
788
00:50:53,567 --> 00:50:57,230
You're supposed to fix the leaks before you
put the carpet down, Pop. You know that?
789
00:50:57,404 --> 00:50:58,666
Oh...
790
00:50:59,172 --> 00:51:02,835
Boats leak, Raymond.
It's the nature of things.
791
00:51:05,212 --> 00:51:06,543
Close the door, will you?
792
00:51:12,686 --> 00:51:14,176
There you go.
793
00:51:14,788 --> 00:51:18,747
- Have a few nips this evening, Pop?
- Had a glass of Scotch, officer.
794
00:51:18,925 --> 00:51:20,017
Just one, huh?
795
00:51:20,761 --> 00:51:22,388
I used the same glass, yeah.
796
00:51:24,064 --> 00:51:26,225
Let me put on a pot of coffee.
797
00:51:29,169 --> 00:51:31,296
Oh, boy.
798
00:51:32,606 --> 00:51:35,040
Got some memories in this tub.
799
00:51:35,208 --> 00:51:37,108
Here. Drink that.
800
00:51:39,079 --> 00:51:41,013
It's nice and warm.
801
00:51:43,817 --> 00:51:45,910
Your brother called me.
802
00:51:47,020 --> 00:51:48,715
Oh, yeah? Did he get something?
803
00:51:48,889 --> 00:51:51,414
Ears to the ground,
but they're getting blanked.
804
00:51:53,460 --> 00:51:55,189
He said you came at him a little bit.
805
00:51:57,330 --> 00:51:59,890
Asking about his boys,
how they were operating.
806
00:52:00,066 --> 00:52:02,899
I ran up against some shit
didn't feel right.
807
00:52:03,770 --> 00:52:06,466
I went to see if Franny and Jimmy
could clear it up for me.
808
00:52:06,640 --> 00:52:09,939
But it didn't file?
You didn't put it down in the fives?
809
00:52:10,110 --> 00:52:12,578
No, I didn't put it in the fives yet.
810
00:52:12,746 --> 00:52:14,213
But some of it, Pop, I gotta.
811
00:52:14,381 --> 00:52:17,214
Raymond, you got
something case-pertinent...
812
00:52:17,384 --> 00:52:20,979
...help us catch this cocksucker,
by all means, share.
813
00:52:21,154 --> 00:52:22,985
But you start looking for loose ends...
814
00:52:23,156 --> 00:52:26,557
...where your brother's boys
are concerned, where's that gonna fall?
815
00:52:26,726 --> 00:52:29,854
You think I'm not thinking about that?
This isn't loose ends.
816
00:52:31,097 --> 00:52:33,895
Pop, I got the shooter's girl saying...
817
00:52:34,701 --> 00:52:37,192
Saying that he got tipped off.
818
00:52:37,370 --> 00:52:39,634
And she says it was a cop
that made the call.
819
00:52:44,544 --> 00:52:46,876
Are you telling me
we're gonna suppress that?
820
00:52:47,147 --> 00:52:48,944
Not suppress, Raymond.
821
00:52:49,115 --> 00:52:52,346
Sit on, for the moment,
anything that might go sideways on us.
822
00:52:52,519 --> 00:52:54,043
Oh, come on. It's the same thing.
823
00:52:54,221 --> 00:52:56,587
You know what position
that's gonna put me in?
824
00:52:56,756 --> 00:52:59,020
Raymond, eight years
as a Major Case narc...
825
00:52:59,192 --> 00:53:02,650
...and you never let something settle
before you put it in print?
826
00:53:02,829 --> 00:53:05,798
Made sure it wasn't gonna come back,
bite you, jam you up?
827
00:53:05,966 --> 00:53:08,491
I'm not looking to jam anybody up,
not intentionally.
828
00:53:08,668 --> 00:53:10,795
Intentionally, unintentionally.
Doesn't matter.
829
00:53:10,971 --> 00:53:13,963
Anything that makes cops look culpable
is no good, Raymond.
830
00:53:16,710 --> 00:53:18,302
What do you want me to do with it?
831
00:53:19,012 --> 00:53:21,344
- You want me to spell it out for you?
- Yeah.
832
00:53:21,514 --> 00:53:25,644
Stay on point. Keep your focus
on finding the fuck who killed our guys.
833
00:53:25,819 --> 00:53:28,151
And if you find anything else
that seems off...
834
00:53:28,321 --> 00:53:32,348
...you come to me
and we deal with it. Okay?
835
00:53:32,525 --> 00:53:34,493
If you say so.
836
00:53:37,397 --> 00:53:39,331
I say so.
837
00:53:40,800 --> 00:53:42,495
Okay.
838
00:53:44,271 --> 00:53:47,001
[CHATTERING]
839
00:53:50,343 --> 00:53:52,243
- Hey, Lou, you still here?
LIEUTENANT: Yes, boss.
840
00:53:52,412 --> 00:53:55,381
FRANCIS JR: No one goes downstairs.
- You got it, boss.
841
00:54:05,292 --> 00:54:07,089
Hey, Sandy.
842
00:54:09,296 --> 00:54:12,993
Hey, boss.
What are you doing here this late?
843
00:54:14,935 --> 00:54:16,596
Come here.
844
00:54:22,375 --> 00:54:25,037
Hey, guys. Clear it out.
845
00:54:25,478 --> 00:54:28,641
Zach, take it upstairs.
846
00:54:35,855 --> 00:54:37,322
RUBEN:
What's up?
847
00:54:38,992 --> 00:54:41,017
I'm gonna ask you this one time, Sandy.
848
00:54:41,194 --> 00:54:42,786
Okay.
849
00:54:43,229 --> 00:54:46,665
And if your first impulse is to lie,
you better fucking resist like hell.
850
00:54:46,833 --> 00:54:48,858
Boss, what are you talking about?
851
00:54:50,503 --> 00:54:52,061
Angel Tezo.
852
00:54:53,807 --> 00:54:55,297
Yeah?
853
00:54:56,409 --> 00:54:59,276
This girl they hauled in
up in the Bronx, Lisette Rivera...
854
00:55:00,814 --> 00:55:02,873
...she was the last one with him.
855
00:55:03,249 --> 00:55:06,980
She said a cop tipped Tezo off
to the Washington Heights raid.
856
00:55:07,620 --> 00:55:10,316
She said this cop
went by the name Sandy.
857
00:55:11,091 --> 00:55:13,753
- Really?
- Yeah, really.
858
00:55:14,627 --> 00:55:16,390
Well, shit, I don't know no...
859
00:55:16,563 --> 00:55:17,723
You set them up to die?
860
00:55:17,897 --> 00:55:19,296
- Your own men!
- I didn't know.
861
00:55:19,466 --> 00:55:23,334
- You let them walk into that?
- I didn't know! Jesus Christ, cap, please.
862
00:55:23,503 --> 00:55:27,132
He was... I've known him since we
were kids. He was my ex-wife's cousin.
863
00:55:27,307 --> 00:55:29,036
You fucking piece of shit!
864
00:55:29,209 --> 00:55:32,667
I told him to get out, they were coming.
I didn't know he'd stay.
865
00:55:32,846 --> 00:55:34,040
You didn't know he'd stay?
866
00:55:34,214 --> 00:55:36,444
I swear, I didn't know
it would end up like that!
867
00:55:36,616 --> 00:55:38,447
What did you think would happen, Sandy?
868
00:55:38,618 --> 00:55:41,849
They were going in there to kill him.
Egan said for them to kill him.
869
00:55:42,022 --> 00:55:43,580
What...? What?
870
00:55:43,757 --> 00:55:45,622
Jimmy? Jimmy Egan said what?
871
00:55:45,792 --> 00:55:48,317
He wanted Tezo dead.
He sent them in there to do him...
872
00:55:48,495 --> 00:55:49,553
...take his money.
873
00:55:49,729 --> 00:55:52,755
Are you fucking telling me Jimmy Egan
was going after drug money?
874
00:55:52,932 --> 00:55:57,096
Kill Tezo, steal his shit,
get into business with Casado.
875
00:55:57,270 --> 00:55:59,329
That was the deal.
876
00:56:06,413 --> 00:56:09,610
You're telling me the fucking SNEU team
was going after drug dealers?
877
00:56:09,783 --> 00:56:13,549
That Jimmy Egan was fucking putting hits
out on people for fucking money?
878
00:56:13,720 --> 00:56:16,018
- That's what you were doing on the street?
- Yeah.
879
00:56:16,189 --> 00:56:18,783
And you dealt with that
by setting up your own crew?
880
00:56:18,958 --> 00:56:20,755
By sending them into a fucking ambush?
881
00:56:20,927 --> 00:56:23,828
You don't call me?
You don't fucking come to me, Sandy?
882
00:56:23,997 --> 00:56:27,023
- I'm your fucking CO!
- I didn't know they'd die.
883
00:56:27,200 --> 00:56:30,931
And I thought you knew.
Everybody knew.
884
00:56:35,208 --> 00:56:37,199
[MEN LAUGHING]
885
00:56:39,145 --> 00:56:41,113
FRANCIS JR:
Hey, get out of here.
886
00:56:41,281 --> 00:56:43,044
Get the fuck out of here!
887
00:56:54,227 --> 00:56:56,525
You're done. Tonight.
888
00:56:57,263 --> 00:56:59,493
Turn in your gun, shield, ID card.
889
00:56:59,666 --> 00:57:03,693
And if I see you around here, Sandy,
I will shit-can your pension for good.
890
00:57:04,337 --> 00:57:06,032
This is all I got.
891
00:57:08,108 --> 00:57:10,372
Well, you don't got this anymore.
892
00:57:26,025 --> 00:57:28,391
[CRYING]
893
00:58:39,432 --> 00:58:42,868
[SOBBING]
894
00:59:00,053 --> 00:59:01,680
Fuck!
895
00:59:01,854 --> 00:59:04,823
MEGAN:
Aah! Whoo!
896
00:59:05,758 --> 00:59:06,918
[MATTHEW SCREAMS]
897
00:59:07,227 --> 00:59:08,421
MEGAN: Ready?
MATTHEW: Yeah.
898
00:59:08,595 --> 00:59:09,619
JIMMY: Four.
SHANNON: Hut-hut.
899
00:59:09,796 --> 00:59:10,956
JIMMY:
Hike.
900
00:59:11,130 --> 00:59:13,098
[SHANNON GIGGLES]
901
00:59:14,334 --> 00:59:15,733
There's nothing wrong with...
902
00:59:15,902 --> 00:59:17,961
That means we're gonna have,
what, four kids?
903
00:59:18,137 --> 00:59:21,038
Four kids? I can't afford that shit.
Four kids?
904
00:59:21,207 --> 00:59:22,799
MATTHEW:
This one.
905
00:59:23,343 --> 00:59:24,401
You think that's fun?
906
00:59:24,577 --> 00:59:27,307
It's definitely time for hot chocolate
and marshmallows.
907
00:59:27,480 --> 00:59:28,811
Do you have ice in your boot?
908
00:59:31,384 --> 00:59:34,376
Okay. There we go, baby. Whoo!
909
00:59:35,255 --> 00:59:37,815
- All right, honey, boots.
MEGAN: Okay.
910
00:59:38,157 --> 00:59:39,920
- Ow, ow, ow.
- Oh, I'm sorry, pumpkin.
911
00:59:40,093 --> 00:59:41,424
- I'm okay.
MEGAN: Okay.
912
00:59:41,594 --> 00:59:42,583
[DOORBELL RINGING]
913
00:59:42,762 --> 00:59:46,528
Oh, who's that?
Who is that? Let's go get the door.
914
00:59:50,036 --> 00:59:51,833
What's up, guy?
915
00:59:52,472 --> 00:59:54,531
MEGAN: Hi there.
- Good afternoon, Mrs. Egan.
916
00:59:54,707 --> 00:59:56,334
Is Jimmy home?
917
00:59:56,509 --> 00:59:57,874
Yeah. I'm sorry, who are you?
918
00:59:58,044 --> 01:00:00,569
- I'm a old friend of his.
- You're an old friend of his?
919
01:00:00,747 --> 01:00:03,716
Baby, I got it. Jimmy, come here.
Come here. Get inside.
920
01:00:03,883 --> 01:00:07,319
- Get some hot chocolate. I got it.
- He's an old friend.
921
01:00:08,021 --> 01:00:11,548
JIMMY: What the fuck you doing here,
Casado? Get around back. Now.
922
01:00:13,359 --> 01:00:15,088
MEGAN:
Who's that, baby?
923
01:00:15,261 --> 01:00:17,229
Nobody. He's out of here in five minutes.
924
01:00:17,397 --> 01:00:20,560
- Where do you know him from?
- From work. He shouldn't be here.
925
01:00:20,733 --> 01:00:22,462
So why is he here?
926
01:00:22,902 --> 01:00:24,096
I'm gonna get rid of him.
927
01:00:24,270 --> 01:00:26,500
Kiss for me? Rah!
928
01:00:27,006 --> 01:00:29,338
- I love you, Daddy.
- I love you too.
929
01:00:29,609 --> 01:00:31,201
You too, Mommy.
930
01:00:31,678 --> 01:00:33,543
Do you have any juice?
931
01:00:33,713 --> 01:00:36,238
Jimmy, Franny's called you
like a thousand times today.
932
01:00:36,416 --> 01:00:39,817
- You gonna call him back or what?
- Yeah, Bobby's going on vacation.
933
01:00:40,987 --> 01:00:44,184
Probably wants me to cover.
I'll talk to him tonight.
934
01:00:52,165 --> 01:00:54,429
You know how many cops
I got as neighbors, moron?
935
01:00:54,600 --> 01:00:55,760
I figured that.
936
01:00:55,935 --> 01:00:57,994
What got into your head,
you come to my home?
937
01:00:58,171 --> 01:01:02,267
Well, I call you on your jack
and it's disconnected.
938
01:01:02,442 --> 01:01:05,969
You could have caught a tail. They could
have eyes and ears on us right now.
939
01:01:06,145 --> 01:01:09,205
Better slow down how you talking to me.
I'll smack fire out you.
940
01:01:09,382 --> 01:01:11,509
And I don't give a fuck
if you a cop or no cop.
941
01:01:11,684 --> 01:01:13,879
- Understand me?
- Listen, you fucking cocksucker.
942
01:01:14,053 --> 01:01:17,511
I don't care how much jack you think
you got, who's backing your play.
943
01:01:17,690 --> 01:01:21,285
You come to my house, you try to
press me in front of my kids, my wife...
944
01:01:21,461 --> 01:01:23,429
...it's a fucking mistake.
945
01:01:23,596 --> 01:01:27,464
- Yeah, laugh, you fucking scumbag.
- You hard as fuck, Jimmy, wow.
946
01:01:27,800 --> 01:01:31,258
But you slipping, J. You slipping.
947
01:01:31,437 --> 01:01:34,895
- Why is this motherfucker still breathing?
- We on a buzzer beater with you?
948
01:01:35,074 --> 01:01:37,065
- Is this a clock?
- Might as well be.
949
01:01:37,243 --> 01:01:41,043
I give you money,
and this shit ain't handled?
950
01:01:41,214 --> 01:01:44,115
You fucking with old boy,
you should be fucking with me, Jimmy.
951
01:01:44,283 --> 01:01:47,514
- What's the problem? What's the problem?
- You glance at a TV lately?
952
01:01:47,687 --> 01:01:48,813
- Yeah.
- What'd you see?
953
01:01:48,988 --> 01:01:52,890
Your boys been getting blasted lately,
but I don't give a shit about that.
954
01:01:53,059 --> 01:01:56,620
I just wanna know, are we straight?
Are we straight, Jimmy?
955
01:01:56,796 --> 01:01:58,161
Did I make the arrangement?