1 00:00:09,793 --> 00:00:11,852 ANNOUNCER [OVER PA]: Brooklyn, borough of churches... 2 00:00:12,028 --> 00:00:16,965 ... and the site of this year's National Public Safety Football League championship game. 3 00:00:18,301 --> 00:00:20,667 This has been a tough-fought battle all night. 4 00:00:20,837 --> 00:00:23,328 BOBBY: Hut. Hut, hut. 5 00:00:23,740 --> 00:00:27,767 ANNOUNCER: O'Reilly sacked on a play by Donaldson. 6 00:00:28,344 --> 00:00:30,505 He didn't see it coming. 7 00:00:30,680 --> 00:00:34,081 So that's gonna bring up fourth down. New York will have to punt it away. 8 00:00:34,250 --> 00:00:35,615 BOBBY: Huddle up! Come on, let's go! 9 00:00:35,785 --> 00:00:39,007 ANNOUNCER: N.Y.P.D. team had only one loss in the past two years... 10 00:00:39,322 --> 00:00:42,382 ... but these are some tough cops from Detroit Metro. 11 00:00:42,559 --> 00:00:45,221 CROWD [CHANTING]: Let's go, Finest! Let's go, Finest! 12 00:00:45,395 --> 00:00:49,263 ANNOUNCER: New York leads 14- 10, with time running out for Detroit. 13 00:00:49,733 --> 00:00:52,964 Silvano to punt it away for the Finest. 14 00:00:53,136 --> 00:00:54,398 BOBBY: Hut. 15 00:00:54,571 --> 00:00:56,436 NYPD PLAYER 1: Bobby! 16 00:00:59,309 --> 00:01:01,869 NYPD PLAYER 2: Yeah, good punt, Bobby! 17 00:01:02,045 --> 00:01:04,411 Defense, get ready. Head up, head up. 18 00:01:04,581 --> 00:01:06,549 - Come on! - Get him! Get him! 19 00:01:06,716 --> 00:01:07,705 [GRUNTS] 20 00:01:08,351 --> 00:01:09,818 [WHISTLES BLOW] 21 00:01:10,019 --> 00:01:12,487 ANNOUNCER: Terror from Detroit almost took it to the house... 22 00:01:12,655 --> 00:01:14,520 - ... with a return of 50 yards. - Let's go. 23 00:01:14,691 --> 00:01:17,854 - Jimmy! Jimmy! ANNOUNCER: Stopped by Romero with a hit. 24 00:01:18,027 --> 00:01:21,087 Watch number 31, the tailback. He's hitting the flats. 25 00:01:21,264 --> 00:01:22,891 I got it, I got it! 26 00:01:23,066 --> 00:01:24,363 - Go, Jimmy! - Go, Uncle Jimmy! 27 00:01:24,534 --> 00:01:26,161 ANNOUNCER: Ball spotted at the New York 35. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,031 JIMMY: Huddle up. NYPD PLAYER 3: Let's go. 29 00:01:28,204 --> 00:01:29,831 Hey, Ace. 30 00:01:30,006 --> 00:01:33,066 - Nice of you to show up, Ray. - I'm sorry. I got hung up. Hey, Slim. 31 00:01:33,243 --> 00:01:34,505 CAITLIN: Hey, Uncle Ray. RAY: Hey, kids. 32 00:01:34,677 --> 00:01:35,701 FRANCIS: Hey, Uncle Ray. 33 00:01:35,879 --> 00:01:39,007 Oh, my God, it looks like my brother. I think. Is that my brother? 34 00:01:39,182 --> 00:01:40,740 Gonna bust my balls or kiss me? 35 00:01:40,917 --> 00:01:42,316 JIMMY: Turn left! 36 00:01:42,485 --> 00:01:46,649 CARPENTER: Boss 2! 22! Set, hut! 37 00:01:47,624 --> 00:01:50,388 JIMMY: Watch the flat! Watch the flat! NYPD PLAYER 6: Catch him, Manny! 38 00:01:50,560 --> 00:01:52,790 JIMMY: Get the back! Go right, go right! 39 00:01:52,962 --> 00:01:53,951 [GRUNTS] 40 00:01:54,130 --> 00:01:57,258 ANNOUNCER: Egan. - Make noise! Make noise! 41 00:01:57,433 --> 00:01:59,560 - Well done, Jimmy! - Whoo! Go, Daddy. 42 00:01:59,736 --> 00:02:00,862 SHANNON: Yeah! Go, Daddy! 43 00:02:01,037 --> 00:02:03,835 ANNOUNCER: The captain has made a huge contribution to tonight's game... 44 00:02:04,007 --> 00:02:05,872 ... with 15 tackles and two sacks. 45 00:02:06,042 --> 00:02:08,977 CROWD [CHANTS]: Let's go, Finest! FAN 1: Hurry up, hurry up! Hurry up! 46 00:02:09,145 --> 00:02:11,545 Spike the ball! Spike the ball! 47 00:02:11,714 --> 00:02:13,705 DETROIT PLAYER 1: Hustle! Hustle! CARPENTER: Break! Break! 48 00:02:15,852 --> 00:02:19,413 Set, set! Down, hut! 49 00:02:19,589 --> 00:02:20,578 [WHISTLES BLOW] 50 00:02:20,757 --> 00:02:22,748 ANNOUNCER: Carpenter spikes the ball with only three seconds left. 51 00:02:22,926 --> 00:02:24,450 NYPD PLAYER 4: Come on, let's go! FAN 2: Jimmy! 52 00:02:24,627 --> 00:02:27,289 ANNOUNCER: New York leads 14- 10. Standing by now for Detroit. 53 00:02:27,463 --> 00:02:29,192 - Come on, baby. All right. - All right. 54 00:02:29,365 --> 00:02:32,027 Remember, bro, there's no time on that fucking clock. 55 00:02:32,202 --> 00:02:36,138 Give me 43 Mike Fire, Cover 3. All right? From the heart, Jimmy. 56 00:02:36,306 --> 00:02:37,466 FAN 2: Let's go, Jimmy! 57 00:02:37,640 --> 00:02:39,164 Let's go! Let's go! 58 00:02:40,243 --> 00:02:42,143 JIMMY: Here we go, baby, here we go. 59 00:02:42,312 --> 00:02:44,780 Where would you rather be than right here, right now? 60 00:02:44,948 --> 00:02:49,078 One snap. Weight of the fucking world. All right? 61 00:02:49,252 --> 00:02:53,814 43 Mike Fire, Cover 3. 43 Mike Fire, Cover 3 like fucking champions. 62 00:02:53,990 --> 00:02:55,014 CROWD [CHANTING]: Defense! 63 00:02:55,191 --> 00:02:57,523 I love you fucking guys. Give me a Finest on three. 64 00:02:57,694 --> 00:02:59,457 - One, two, three! ALL: Finest! 65 00:02:59,629 --> 00:03:03,190 CROWD: Defense! Defense! Defense! 66 00:03:04,834 --> 00:03:06,995 NYPD DEFENSIVE COORDINATOR: Defense! All right, one play! 67 00:03:07,170 --> 00:03:10,936 - This is what we've been waiting for, baby. - You got one play right here! 68 00:03:11,107 --> 00:03:13,598 ANNOUNCER: Three seconds left in the game. And this is it. 69 00:03:13,776 --> 00:03:14,834 Come on, Jimmy! 70 00:03:15,011 --> 00:03:17,241 DETROIT PLAYER 2: Watch 39 in the flats! 71 00:03:17,413 --> 00:03:20,314 JIMMY: Tight-end splits! Slide right, slide right! 72 00:03:20,483 --> 00:03:22,678 CARPENTER: Red 22! Red 22! 73 00:03:22,852 --> 00:03:25,218 - Defense! - Defense! 74 00:03:25,388 --> 00:03:27,151 CARPENTER: Watch 9! 75 00:03:27,323 --> 00:03:29,223 Get set, get set. 76 00:03:29,392 --> 00:03:31,360 Down, set! Hut! 77 00:03:32,328 --> 00:03:36,196 ANNOUNCER: Carpenter rolling left. Egan breaks through the line, chasing him down. 78 00:03:36,366 --> 00:03:38,357 Ball's in the air. 79 00:03:40,103 --> 00:03:41,092 Whoo! 80 00:03:41,271 --> 00:03:43,034 - Yes! ANNOUNCER: Incomplete. 81 00:03:43,206 --> 00:03:45,731 Incomplete. Great pressure from Egan... 82 00:03:45,909 --> 00:03:49,037 ... blitzing up the middle, forcing Carpenter to rush his pass. 83 00:03:51,948 --> 00:03:54,883 Yeah! All right, Jimmy! 84 00:03:55,051 --> 00:03:57,315 Who's number one? 85 00:03:57,487 --> 00:04:00,012 FRANCIS: We are, we are, we are. FRANCIS JR: That's right, baby. 86 00:04:00,189 --> 00:04:03,352 PLAYERS [CHANTING]: N.Y.P.D! N.Y.P.D! N.Y.P.D! 87 00:04:09,666 --> 00:04:11,156 Jimmy! 88 00:04:12,201 --> 00:04:14,692 ANNOUNCER: Now, the winner of the PBA 50-50 raffle... 89 00:04:14,871 --> 00:04:17,362 ... will be announced at tonight's championship dinner. 90 00:04:17,540 --> 00:04:19,804 - It's at DiStefano's... MEGAN: Ray, you coming down or what? 91 00:04:19,976 --> 00:04:21,000 [PHONE RINGING] 92 00:04:21,177 --> 00:04:22,405 No, no, no. Go, I'll catch up. 93 00:04:22,578 --> 00:04:25,672 MEGAN: Come on. You ready? Be careful. Watch your step. Let's go see Daddy. 94 00:04:25,848 --> 00:04:27,110 FRANCIS JR: Inspector Tierney. 95 00:04:27,283 --> 00:04:28,841 CROWD: Finest! Finest! 96 00:04:29,018 --> 00:04:30,542 What? 97 00:04:30,720 --> 00:04:32,620 JIMMY: Chase me. Come on. There you go. 98 00:04:32,789 --> 00:04:34,450 What's the location? 99 00:04:37,460 --> 00:04:38,927 I'm en route. 100 00:04:39,095 --> 00:04:43,794 RAY: Franny. - 10-13. They got four guys down. 101 00:04:44,968 --> 00:04:47,368 WOMAN [OVER RADIO]: Central. We're possibly going to Central. 102 00:04:47,537 --> 00:04:50,005 FRANCIS JR: Yeah. Yeah, it's Jimmy Egan's guys. 103 00:04:50,173 --> 00:04:52,971 Yeah, of course he's on his way, he's their fucking sergeant. 104 00:04:53,142 --> 00:04:54,803 No, no, he's coming with Ray. 105 00:04:54,978 --> 00:04:58,141 Yeah, yeah, my brother Ray. Yeah. Look, that's all I know right now. 106 00:04:58,314 --> 00:05:01,806 I'll call you when I have anything more. I'm here. All right. 107 00:05:02,218 --> 00:05:04,550 [SIRENS WAILING] 108 00:05:06,622 --> 00:05:10,058 FRICKER: Inspector, it's up this way. FRANCIS JR: What do we got, Lou? 109 00:05:10,226 --> 00:05:11,853 - SNEU team took it hard. - Who? 110 00:05:12,028 --> 00:05:15,088 FRICKER: Ruiz and Gillick, DOA. Mercer and Cavanaugh, getting worked on now. 111 00:05:15,264 --> 00:05:17,232 FRANCIS JR: Motherfucker. We know how this happened? 112 00:05:17,400 --> 00:05:18,424 Still sorting it out. 113 00:05:18,601 --> 00:05:19,932 FRANCIS JR: Is the XO working? - No. 114 00:05:20,103 --> 00:05:22,537 I want his ass notified and here, forth-fucking-with. 115 00:05:22,705 --> 00:05:24,104 FRICKER: Yes, sir. - Duty captain 84? 116 00:05:24,273 --> 00:05:25,297 FRICKER: Captain Banks. - Where? 117 00:05:25,475 --> 00:05:26,874 FRICKER: Inside. - Keep the press back... 118 00:05:27,043 --> 00:05:28,305 ...and I mean fucking very. 119 00:05:28,478 --> 00:05:30,070 - Make a lane for these buses. FRICKER: Yes. 120 00:05:30,246 --> 00:05:31,270 - Now! - FRICKER: Yes, sir. 121 00:05:31,447 --> 00:05:32,937 BANKS: This is a royal cluster, sir. 122 00:05:33,116 --> 00:05:35,346 - What do we know, Tom? - We don't know shit, sir. 123 00:05:35,518 --> 00:05:39,045 We know there was an anonymous call, shots fired, that SNEU picked up... 124 00:05:39,222 --> 00:05:41,349 ...and went 84 immediately on. 125 00:05:41,524 --> 00:05:44,425 Two minutes later, the neighbors call in, another shot's fired. 126 00:05:44,594 --> 00:05:47,256 They think the fucking building's coming down around them. 127 00:05:47,430 --> 00:05:51,594 Sectors respond, and they come to this fucking bloodbath. 128 00:05:54,437 --> 00:05:56,337 FRANCIS JR: How's he doing? - Multiple gunshot wounds. 129 00:05:56,506 --> 00:05:57,973 FRANCIS JR: He likely? PARAMEDIC: Lost a lot of blood. 130 00:05:58,141 --> 00:06:01,372 Inspector, we got this covered. You ought to be with your men. 131 00:06:01,544 --> 00:06:04,513 - These are my fucking men. - Yes, sir. 132 00:06:07,016 --> 00:06:11,009 MAN 1 [OVER RADIO]: Central, you got Aviation in the air? Notify Aviation. 133 00:06:12,121 --> 00:06:14,885 MAN 2: Aviation, 1-Central-8... 134 00:06:17,060 --> 00:06:20,757 OFFICER: Yeah. Let's get him on the bus. MAN 2: Have them check the yards, Central. 135 00:06:20,930 --> 00:06:24,457 FRANCIS JR: Hey, how's he doing? OFFICER: Critical, we gotta get him out. 136 00:06:24,634 --> 00:06:27,865 You hang tough, Billy. You fucking hang on, brother. 137 00:06:28,037 --> 00:06:31,700 I'm gonna see you at the hospital, all right? You fucking hang tight, man. 138 00:06:31,874 --> 00:06:33,569 OFFICER: Watch the door. 139 00:06:35,411 --> 00:06:38,710 OFFICER 1: Let's fucking move. Get these cars out of here! 140 00:06:38,881 --> 00:06:40,644 OFFICER 2: Yo, we gotta make a lane for the bus. 141 00:06:42,051 --> 00:06:43,985 OFFICER 1: Right here. OFFICER 2: Move that one out of here. 142 00:06:44,153 --> 00:06:46,713 OFFICER 1: Open it up, come on. Let's go. 143 00:06:46,889 --> 00:06:48,914 Right there. Let's go. 144 00:06:51,661 --> 00:06:54,129 PARAMEDIC: Coming through. JIMMY: Who is it? 145 00:06:54,297 --> 00:06:55,389 Lonnie. Oh, my God. 146 00:06:55,565 --> 00:06:57,658 EMT: You know this guy? RAY: We know him. We know him. 147 00:06:57,834 --> 00:07:00,667 RAY: I'll ride with you. EMT: Talk to him. Keep his eyes open. 148 00:07:00,837 --> 00:07:02,327 OFFICER 3: Upstairs, second floor. 149 00:07:02,505 --> 00:07:05,167 BANKS: We've got the block locked down, the crime scene secured. 150 00:07:05,341 --> 00:07:07,707 A level-three mobilization worked out on anything... 151 00:07:07,877 --> 00:07:10,903 What the fuck is Ruiz doing in here lying with these scumbags? 152 00:07:11,080 --> 00:07:12,308 BANKS: Go. - Get him out of here! 153 00:07:12,482 --> 00:07:14,382 MAN [OVER RADIO]: Central, you got any...? 154 00:07:14,550 --> 00:07:17,178 - I want you to oversee the hospital plan. BANKS: Yes, sir. 155 00:07:17,353 --> 00:07:19,480 I want someone with the families every moment... 156 00:07:19,655 --> 00:07:22,852 Jimmy! Listen to me! Jimmy. 157 00:07:25,495 --> 00:07:27,622 [PANTS AND MUMBLES] 158 00:07:27,864 --> 00:07:29,058 What the fuck? 159 00:07:29,232 --> 00:07:30,995 What the fuck? 160 00:07:31,167 --> 00:07:33,192 Fuck, no! 161 00:07:38,641 --> 00:07:40,233 Jimmy. 162 00:08:07,470 --> 00:08:09,199 JIMMY: What the fuck? 163 00:08:11,741 --> 00:08:14,369 [CRYING] 164 00:08:20,883 --> 00:08:23,181 FRANCIS JR: They entered a tenement at 186th and Audubon. 165 00:08:23,352 --> 00:08:25,843 FRANCIS SR: For the purpose of? FRANCIS JR: Responding to shots fired. 166 00:08:26,422 --> 00:08:29,721 Two were DOA at the scene, Officer Cavanaugh pronounced en route. 167 00:08:29,892 --> 00:08:31,985 My last guy Lonnie Mercer's up in surgery now. 168 00:08:32,161 --> 00:08:34,186 AVERY: All right. Where are we on task force? 169 00:08:34,363 --> 00:08:36,228 FRANCIS SR: Being assembled. Smitty's on point. 170 00:08:36,399 --> 00:08:38,026 AVERY: All right. I want the best men available. 171 00:08:38,201 --> 00:08:42,297 The severity of the situation is such I want cops we can trust. 172 00:08:47,910 --> 00:08:50,777 Don't beat yourself up here, Franny. There's no blame in this. 173 00:08:50,947 --> 00:08:53,609 There's not a goddamned thing any one of us could've done. 174 00:08:53,950 --> 00:08:55,577 My cops, my command, Pop. 175 00:08:55,751 --> 00:08:59,050 We lose officers in the line, Francis. It's not your fault. 176 00:08:59,222 --> 00:09:03,022 Forty years wading through shit like this, watching our guys die. 177 00:09:03,192 --> 00:09:04,284 You keep the rage. 178 00:09:05,094 --> 00:09:07,460 You cut the rest of it loose. 179 00:09:26,515 --> 00:09:27,539 Any word? 180 00:09:33,689 --> 00:09:34,951 Pop's here. 181 00:09:35,124 --> 00:09:37,957 WOMAN [OVER PA]: Dr. King, please call the operating room. 182 00:09:38,728 --> 00:09:39,786 TRISH: Excuse me. ORDERLY: I'm sorry... 183 00:09:39,962 --> 00:09:42,396 TRISH: Let me go! I wanna see my fucking husband. 184 00:09:42,565 --> 00:09:45,295 ORDERLY: I can't let you back here. There's nothing I can do. 185 00:09:45,468 --> 00:09:47,265 TRISH: I wanna see my fucking husband! 186 00:09:47,436 --> 00:09:50,234 FRANCIS JR: Trish. - I wanna see my fucking husband! 187 00:09:50,406 --> 00:09:53,273 I wanna see his face. 188 00:09:53,442 --> 00:09:55,501 I'm sorry, Trish. I'm so sorry. 189 00:09:55,678 --> 00:09:57,111 [SOBBING] 190 00:09:57,346 --> 00:10:00,406 TRISH: Oh, my God. 191 00:10:33,949 --> 00:10:35,541 Hey, kiddo. 192 00:10:35,718 --> 00:10:37,015 Hey, Pop. 193 00:10:37,186 --> 00:10:39,086 Hell of a thing, huh? 194 00:10:43,859 --> 00:10:45,588 Good you came. 195 00:10:46,128 --> 00:10:47,993 You were there for Lonnie at least, huh? 196 00:10:48,798 --> 00:10:50,231 Yeah. 197 00:10:50,399 --> 00:10:54,768 I sat down with Bill Avery and Armstrong. We're gearing up task force. 198 00:10:56,072 --> 00:10:59,235 RAY: Yeah, well, everyone's gonna want in on that. 199 00:10:59,675 --> 00:11:01,302 You're gonna get all the oranges. 200 00:11:01,477 --> 00:11:04,241 How about you throw your hat in the ring? Make a phone call. 201 00:11:04,413 --> 00:11:05,812 Me? 202 00:11:08,117 --> 00:11:10,244 No. No, definitely not. 203 00:11:10,419 --> 00:11:12,387 Don't you think it's time you got back... 204 00:11:12,555 --> 00:11:15,217 ...after two years on the tit feeling sorry for yourself? 205 00:11:15,391 --> 00:11:17,951 I don't feel sorry for myself. I'm just not up for that. 206 00:11:18,127 --> 00:11:21,927 How about Lonnie? You feel sorry for him? His wife, his kids? 207 00:11:22,098 --> 00:11:25,295 - You guys came up together. - Oh, come on. Don't lay that on me, okay? 208 00:11:25,468 --> 00:11:27,800 - If it was you, he'd be all over this. - Yeah. 209 00:11:27,970 --> 00:11:30,200 - Be the first one signing up. - I know that. 210 00:11:31,340 --> 00:11:35,003 Not a goddamn thing I can do for Lonnie now, Pop. 211 00:11:35,177 --> 00:11:37,372 I held his hand in the back of that ambulance... 212 00:11:37,546 --> 00:11:39,707 ...and even that didn't do any good. 213 00:11:40,282 --> 00:11:43,274 He died looking into the face of a friend, Raymond. 214 00:11:43,452 --> 00:11:45,079 Yeah. 215 00:11:49,658 --> 00:11:52,593 You're too smart not to know that you're wasting your talent... 216 00:11:52,762 --> 00:11:54,286 ...in goddamn Missing Persons. 217 00:11:54,463 --> 00:12:00,026 - For you, it's a fucking dumping ground. - Yeah, well, it doesn't bother me. 218 00:12:00,202 --> 00:12:01,931 It bothers you. 219 00:12:03,172 --> 00:12:04,639 Yeah, look. 220 00:12:04,807 --> 00:12:06,468 Pop, it's been a shitty night, okay? 221 00:12:06,642 --> 00:12:08,837 I just wanna get out of these fucking clothes... 222 00:12:09,011 --> 00:12:11,070 ...and wash this whole day off. I'll see you. 223 00:12:11,247 --> 00:12:13,238 Don't turn your back on me, Raymond. 224 00:12:13,416 --> 00:12:17,546 You're my kid, my blood, but you might as well be a fucking Martian. 225 00:12:18,120 --> 00:12:19,678 Okay. 226 00:12:20,923 --> 00:12:23,892 I'm gonna say what I'm gonna say, and then I'm out of here. 227 00:12:24,059 --> 00:12:26,755 I'm walking out, and it's over. 228 00:12:27,596 --> 00:12:29,063 I want you on the task force. 229 00:12:29,532 --> 00:12:31,591 I want you on the task force. 230 00:12:31,767 --> 00:12:35,134 But fuck if I'm gonna go after a favor and have you run from it. 231 00:12:35,304 --> 00:12:38,205 Now, the men who were killed were under your brother's command. 232 00:12:38,374 --> 00:12:42,504 You could be a benefit here and show you're worth all that early praise and promise. 233 00:12:42,678 --> 00:12:45,738 Show everybody that gives a shit that you haven't abandoned them. 234 00:12:45,915 --> 00:12:49,078 Now, Raymond, do me a favor. Forget the past. 235 00:12:49,251 --> 00:12:51,219 Forget Mott Haven, all that shit. 236 00:12:51,387 --> 00:12:54,845 Now is now. I know it's a hell of a thing to break back in on... 237 00:12:55,024 --> 00:12:58,721 ...but you worked those streets. You know the neighborhoods up and down. Yes? 238 00:12:58,894 --> 00:13:00,623 Yeah, I worked those streets, Pop. 239 00:13:00,796 --> 00:13:02,889 Okay, so you take the task-force spot... 240 00:13:03,065 --> 00:13:05,863 ...and you go at it with all the gifts God gave you. 241 00:13:11,740 --> 00:13:13,537 Cops died here, Raymond. 242 00:13:13,709 --> 00:13:15,472 Four cops. 243 00:13:16,278 --> 00:13:21,113 And no matter what we've forsaken of ourselves, we can't forsake them. 244 00:13:22,618 --> 00:13:24,984 Don't sit on your hands here, kiddo. 245 00:13:26,655 --> 00:13:29,180 Don't sit on your hands here. 246 00:13:36,332 --> 00:13:38,766 MILLER: I knew you couldn't stay away from all this forever. 247 00:13:38,934 --> 00:13:40,333 RAY: Yeah, don't get used to it. 248 00:13:40,503 --> 00:13:43,336 So, what do we got? Crime Scene process these tracks? 249 00:13:43,506 --> 00:13:44,837 MILLER: Yeah, it's done. 250 00:13:45,007 --> 00:13:48,773 RAY: They get anything off the canvass? - Uh-uh. Still pending, bro. 251 00:13:48,944 --> 00:13:50,411 RAY: So they found our guy up there? 252 00:13:50,579 --> 00:13:53,912 Yeah, Gillick. Must've went up when it popped off. 253 00:13:54,083 --> 00:13:56,847 Got hit halfway up, fell back on the landing. 254 00:13:57,019 --> 00:14:00,352 Wait, they're still calling this a 911, right? Shots-fired call? 255 00:14:00,523 --> 00:14:02,457 MILLER: Yeah. Why? 256 00:14:02,892 --> 00:14:05,918 Well... I mean... 257 00:14:06,262 --> 00:14:08,730 I don't know, man. How you figure this went down? 258 00:14:08,898 --> 00:14:12,561 I mean, our guys go in, maybe they take down the guy right inside the door. 259 00:14:12,735 --> 00:14:16,671 Then the whole thing touches off and you got a lot of firing, very close quarters. 260 00:14:16,839 --> 00:14:20,605 So that shooter, I mean, wherever he is, he could've split, but he didn't. 261 00:14:20,776 --> 00:14:22,767 He dug in, shot it out. 262 00:14:22,945 --> 00:14:25,311 I mean, maybe he surprised them somehow. 263 00:14:25,481 --> 00:14:27,176 Maybe. 264 00:14:28,050 --> 00:14:29,415 RAY: Somebody hit him. 265 00:14:29,585 --> 00:14:33,419 He comes out, catches Gillick coming up the stairs. 266 00:14:33,589 --> 00:14:36,285 Then he comes down, he's dumping blood all over the place. 267 00:14:36,458 --> 00:14:39,154 And he splits for the street. Then he does what? 268 00:14:39,328 --> 00:14:42,092 He didn't hail a cab. He have a car waiting? 269 00:14:42,264 --> 00:14:45,290 MAN: Go. - Could've jacked somebody. 270 00:14:47,736 --> 00:14:50,261 Whoever he was, he was no amateur. 271 00:14:50,439 --> 00:14:53,101 No, he's just a lucky motherfucking perp, man. 272 00:14:53,275 --> 00:14:55,038 [CELL PHONE RINGING] 273 00:14:55,311 --> 00:14:57,074 Maybe. 274 00:14:58,047 --> 00:14:59,912 What's up, Ray? 275 00:15:02,985 --> 00:15:04,646 Is that you? 276 00:15:05,154 --> 00:15:06,519 No. 277 00:15:06,689 --> 00:15:08,384 Is that yours? 278 00:15:09,491 --> 00:15:11,186 Where is that? 279 00:15:11,860 --> 00:15:15,227 COP: I got it, I got it. - No, no, don't touch that. Don't touch that. 280 00:15:30,179 --> 00:15:31,237 You got a bag? 281 00:15:32,247 --> 00:15:34,647 LIEUTENANT: All right. All right, listen up. Here's what we got. 282 00:15:34,817 --> 00:15:37,479 We ran the stamp name on the smack recovered at the scene. 283 00:15:37,653 --> 00:15:39,177 It's called WMD. 284 00:15:39,355 --> 00:15:43,223 Six hits, six names. Their sheets and mug shots are inside. 285 00:15:43,392 --> 00:15:47,123 Not a big group, so we should be able to iso these fuckers and close them out. 286 00:15:47,296 --> 00:15:49,025 So I'm gonna say it again. 287 00:15:49,198 --> 00:15:51,393 Share your information. Anything. 288 00:15:51,800 --> 00:15:54,997 Hints, hunches, any scrap or shred of information. 289 00:15:55,170 --> 00:15:58,503 I don't care if it goes off the back of a matchbook, a strung-out CI. 290 00:15:58,674 --> 00:16:01,541 Put it inside the fives, get it in print and get it to me. 291 00:16:01,710 --> 00:16:03,007 - Where's our list? DETECTIVE 1: I got it. 292 00:16:03,178 --> 00:16:04,975 Anybody speak Spanish? 293 00:16:05,147 --> 00:16:08,378 - Yeah, I'm all right. What's up? - I need some help with an interview. 294 00:16:08,550 --> 00:16:10,211 Hey, vouch that and do a dump on it. 295 00:16:10,386 --> 00:16:12,718 - See how quick they can turn it around. - All right. 296 00:16:12,888 --> 00:16:14,378 - What's up? - Got a kid inside... 297 00:16:14,556 --> 00:16:18,219 ...who might have seen something, but I can't understand a word they're saying. 298 00:16:18,394 --> 00:16:20,123 And papi's giving me a hard time. 299 00:16:20,295 --> 00:16:23,753 - Yeah, all right. I'll give it a shot. - All right. 300 00:16:27,469 --> 00:16:30,734 [RAY & BODEGA OWNER SPEAKING IN SPANISH] 301 00:16:35,577 --> 00:16:37,943 [BODEGA OWNER'S WIFE SPEAKING IN SPANISH] 302 00:16:41,984 --> 00:16:43,008 Yeah, all of it. 303 00:16:44,520 --> 00:16:47,455 That's right. Take it easy. You hit the calm button, all right? 304 00:16:47,623 --> 00:16:51,354 If I gotta put an arm on you, you're gonna spend Christmas in central booking. 305 00:17:25,961 --> 00:17:28,020 He's just a little boy. You don't understand. 306 00:17:28,197 --> 00:17:30,062 No, I know, I know. 307 00:17:30,232 --> 00:17:33,793 I just need him to point me in the right direction. Please. 308 00:17:34,436 --> 00:17:38,429 Come on, now. We really need your help here. Just five minutes, okay? 309 00:17:42,177 --> 00:17:46,477 Whoa, whoa, whoa. My man, calm down. It's the fucking holidays. 310 00:18:05,134 --> 00:18:06,692 It's Manny? 311 00:18:12,574 --> 00:18:14,838 - You speak English okay, Manny? - Uh-huh. 312 00:18:15,010 --> 00:18:17,570 Okay. This is gonna be easy. Okay. 313 00:18:18,113 --> 00:18:19,740 So... 314 00:18:20,649 --> 00:18:22,014 Now, you remember last night? 315 00:18:22,184 --> 00:18:24,277 There was some loud noises across the street. 316 00:18:24,453 --> 00:18:26,080 Guns? 317 00:18:26,255 --> 00:18:28,689 Yeah, there were guns. You know what guns sound like? 318 00:18:28,857 --> 00:18:31,621 I hear them lots of times. 319 00:18:31,960 --> 00:18:35,123 Yeah. Yeah, me too. 320 00:18:36,732 --> 00:18:40,259 Okay, so when you heard the guns, where were you? 321 00:18:40,435 --> 00:18:42,995 Were you over by the door in your daddy's shop? 322 00:18:43,172 --> 00:18:44,196 Uh-huh. 323 00:18:44,373 --> 00:18:47,638 Yeah? Could you see out onto the street? Did you have a good view of the street? 324 00:18:47,810 --> 00:18:49,038 Mm-hm. 325 00:18:49,244 --> 00:18:52,441 Okay. Now, when the guns stopped shooting... 326 00:18:52,614 --> 00:18:57,916 ...do you remember if a man ran out from behind that building? 327 00:18:58,086 --> 00:18:59,485 Uh-huh. 328 00:18:59,755 --> 00:19:02,087 And did he get into a car? 329 00:19:02,257 --> 00:19:04,691 - Uh-huh. - He did. 330 00:19:04,860 --> 00:19:07,488 Okay, now, I want you to think for a second. 331 00:19:07,663 --> 00:19:09,597 Did that man look like he was hurt to you? 332 00:19:11,767 --> 00:19:14,031 In the leg, he was bleeding. 333 00:19:14,203 --> 00:19:16,603 In the leg, he was bleeding. 334 00:19:17,339 --> 00:19:20,740 - In the belly, he was... - In his belly? 335 00:19:20,909 --> 00:19:22,035 Uh-huh. 336 00:19:22,311 --> 00:19:26,975 Okay. Manny, that's the guy that I'm looking for. Okay? 337 00:19:27,149 --> 00:19:32,348 So I'm gonna show you some pictures. Just a couple pictures of people. 338 00:19:32,521 --> 00:19:37,015 And if you see the guy that you saw, the guy who got in that car, you tell me. 339 00:19:37,192 --> 00:19:38,523 BODEGA OWNER'S WIFE: Manny. 340 00:19:42,865 --> 00:19:44,457 RAY: Okay? All right. 341 00:19:45,567 --> 00:19:47,398 How about this guy? 342 00:19:47,970 --> 00:19:49,835 Is that him? 343 00:19:55,477 --> 00:19:57,240 How about him? 344 00:19:58,146 --> 00:19:59,443 No? 345 00:20:02,484 --> 00:20:04,179 How about him? 346 00:20:05,754 --> 00:20:07,415 How about that one? 347 00:20:10,559 --> 00:20:12,220 That's the man? 348 00:20:13,228 --> 00:20:15,253 That's the man that you saw? 349 00:20:15,430 --> 00:20:16,954 BODEGA BOY: Mm-hm. 350 00:20:17,933 --> 00:20:18,957 You sure? 351 00:20:21,270 --> 00:20:23,704 Do you remember what color that car was? 352 00:20:23,872 --> 00:20:27,535 - Um. White. - White. 353 00:20:27,709 --> 00:20:29,870 - You sound pretty sure about that. BODEGA BOY: Uh-huh. 354 00:20:30,712 --> 00:20:32,304 It was a cab. 355 00:20:32,481 --> 00:20:34,949 But not the yellow kind. 356 00:20:35,117 --> 00:20:37,142 RAY: Manny, you're good, man. 357 00:20:37,319 --> 00:20:40,516 You don't remember if it had two doors or four doors, do you? 358 00:20:40,689 --> 00:20:43,249 BODEGA BOY: Um... Four. 359 00:20:43,425 --> 00:20:45,586 RAY: You have a great memory. 360 00:20:45,761 --> 00:20:49,219 Anything else? You remember anything else? 361 00:20:49,398 --> 00:20:51,389 BODEGA BOY: He looked scared. 362 00:20:51,566 --> 00:20:54,467 RAY: Who? Who looked scared? 363 00:20:54,636 --> 00:20:57,901 BODEGA BOY: The man driving the car. 364 00:20:58,874 --> 00:21:01,104 He looked really scared. 365 00:21:23,332 --> 00:21:25,061 KENNY: What do we got? 366 00:21:26,268 --> 00:21:30,034 It's the fucking cabbie. Tezo must've whacked him and had someone pick him up. 367 00:21:30,205 --> 00:21:31,763 He's a fucking que pas�, Jimmy. 368 00:21:31,940 --> 00:21:35,137 Fucking termite choking on splinters, had a run of good fucking luck. 369 00:21:35,310 --> 00:21:37,005 JIMMY: No one's that fucking lucky, Kenny. 370 00:21:37,179 --> 00:21:40,842 Tezo got tipped off our boys were coming through that door to get him. 371 00:21:41,016 --> 00:21:42,813 Christ. 372 00:21:43,151 --> 00:21:45,244 You gotta give the little fuck credit, though. 373 00:21:45,420 --> 00:21:48,981 On the fly, under pressure? It's a fucking tight piece of work here. 374 00:21:49,157 --> 00:21:52,183 We gotta find this guy, Jimmy. We gotta kill this prick. 375 00:21:52,361 --> 00:21:53,453 These guys were... Jesus. 376 00:21:53,628 --> 00:21:55,823 JIMMY: Hey, do me a big favor, all right? All of you. 377 00:21:55,998 --> 00:21:59,229 Say nothing about this I don't already know. It's a waste of fucking words. 378 00:21:59,401 --> 00:22:00,425 [SNORTS] 379 00:22:00,602 --> 00:22:03,935 They're dead. Our money's missing. There's only one of those things we can get back. 380 00:22:05,407 --> 00:22:07,170 Yeah, we all loved those guys. 381 00:22:07,342 --> 00:22:10,903 It was a shitty way to punch out, so pray they died quick and leave it alone. 382 00:22:11,079 --> 00:22:13,070 First things first, we got handed up. 383 00:22:13,248 --> 00:22:15,682 By who, we're gonna find out real quick. Get the can. 384 00:22:15,851 --> 00:22:17,751 We gotta pull the pin on this fuck now. 385 00:22:17,919 --> 00:22:21,355 - The rat squad gets an angle on this... - They'll blow our shit sky-high. 386 00:22:21,523 --> 00:22:22,820 EDDIE: What about Casado? 387 00:22:22,991 --> 00:22:26,290 What about him? Still wants Tezo taken out. Nothing's changed. 388 00:22:26,461 --> 00:22:28,486 EDDIE: How do we know Tezo didn't jet out of town? 389 00:22:28,663 --> 00:22:30,756 Because his fucking juice is here. 390 00:22:30,932 --> 00:22:34,834 Goes somewhere else speaking next to no English, he's fucking washing dishes. 391 00:22:36,304 --> 00:22:37,464 Get it good, Kenny. 392 00:22:37,639 --> 00:22:41,871 We leave nothing for them. We stay out in front of the task force on this. 393 00:22:42,044 --> 00:22:45,104 You got a gun, you got passport to wherever this prick's holed up. 394 00:22:45,480 --> 00:22:48,847 Toss every block in the five boroughs till we find this piece of shit. 395 00:23:31,226 --> 00:23:32,921 [WINCES AND SPEAKS IN SPANISH] 396 00:23:33,128 --> 00:23:35,062 KHOMAR: I'm sorry, Mr. Tezo. 397 00:23:35,230 --> 00:23:36,891 I'm sorry. 398 00:23:40,035 --> 00:23:41,593 TEZO: Baby. 399 00:23:45,006 --> 00:23:46,871 Bring me a potato. 400 00:23:47,676 --> 00:23:49,200 KHOMAR: I'm sorry. 401 00:23:49,377 --> 00:23:51,208 Damn it. Fuck, I don't like that. 402 00:23:51,379 --> 00:23:54,348 [THUGS SPEAKING SPANISH] 403 00:24:06,595 --> 00:24:11,464 KHOMAR: Okay, okay. I'm sorry. It hurts. I am sorry. 404 00:24:12,968 --> 00:24:13,992 THUG 2: Hello? 405 00:24:21,943 --> 00:24:24,434 TEZO: Oh, you think? - Shh. Shh. Shh. 406 00:24:25,113 --> 00:24:27,479 TEZO: I'm gonna fucking cut you, doc. 407 00:24:28,316 --> 00:24:32,810 KHOMAR: Okay, we are done. That should do it for us. 408 00:24:34,289 --> 00:24:38,453 TEZO: We need money for this mama��, this bullshit dagabanza. 409 00:24:40,695 --> 00:24:42,890 [LISETTE MOANING AND YELPS] 410 00:24:43,431 --> 00:24:45,296 KHOMAR: Oh, very good. 411 00:24:47,869 --> 00:24:49,029 Thank you. 412 00:24:49,204 --> 00:24:51,104 Thank you, Mr. Tezo. 413 00:24:59,714 --> 00:25:00,738 Hey, doc. 414 00:25:38,954 --> 00:25:40,922 Hey, who's this? 415 00:25:41,089 --> 00:25:43,250 Hey, Filk, it's Ray Tierney. 416 00:25:43,425 --> 00:25:46,724 Yeah. Hey, can you check something out for me? 417 00:25:46,995 --> 00:25:50,192 That perp who was right inside the door, the one who had his coat on? 418 00:25:50,365 --> 00:25:53,095 Yeah, see if he got processed that afternoon. 419 00:25:53,735 --> 00:25:55,396 Yeah. 420 00:25:55,870 --> 00:25:57,531 Hang on. 421 00:25:59,140 --> 00:26:02,576 It's Lupa. L-U-P-A. Sam... 422 00:26:02,744 --> 00:26:04,837 Son of a bitch. 423 00:26:05,780 --> 00:26:09,375 I got water in my bedroom. Don't ask. 424 00:26:09,718 --> 00:26:12,983 Sammy Lupa. Yeah. It's not on his sheet, but look at the... 425 00:26:13,154 --> 00:26:14,849 Look at those photos. He's got... 426 00:26:15,023 --> 00:26:17,651 He's got no laces in his shoes, he's got no belt on. 427 00:26:17,826 --> 00:26:20,226 I mean, what does that say to you? 428 00:26:20,528 --> 00:26:23,190 Well, that's why I thought so. 429 00:26:24,065 --> 00:26:25,930 All right, let me know. 430 00:26:26,501 --> 00:26:29,834 Yeah. Merry Christmas. Bye. 431 00:26:31,673 --> 00:26:33,004 Shit. 432 00:26:36,211 --> 00:26:40,147 ["RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER" PLAYING AND PEOPLE LAUGHING] 433 00:27:11,813 --> 00:27:13,007 Hey. 434 00:27:13,181 --> 00:27:15,308 You weren't gonna knock or anything? 435 00:27:16,518 --> 00:27:18,042 Yeah, I wasn't sure... 436 00:27:19,754 --> 00:27:21,984 I thought you'd be out, anyway. 437 00:27:22,157 --> 00:27:24,682 Figured you were out doing your last-minute shopping... 438 00:27:24,859 --> 00:27:26,690 ...tearing around, you know. 439 00:27:26,861 --> 00:27:30,661 I found that a while ago. I've been meaning to give it to you. 440 00:27:32,434 --> 00:27:34,334 Thanks. 441 00:27:36,504 --> 00:27:38,028 You gonna go your mom's? 442 00:27:38,807 --> 00:27:41,469 - No, they're coming here. - Oh. 443 00:27:41,776 --> 00:27:43,573 My sister's in town with the kids. 444 00:27:44,779 --> 00:27:46,770 Good. Good. 445 00:27:48,083 --> 00:27:50,142 I miss them. Give them my love, okay? 446 00:27:51,886 --> 00:27:55,913 You? You going over to your parents'? 447 00:27:56,524 --> 00:27:57,991 No. 448 00:27:58,793 --> 00:28:02,957 We're gonna get everybody over at Fran and Abby's this year. 449 00:28:03,531 --> 00:28:07,661 Just better. You know? 450 00:28:07,836 --> 00:28:09,133 How is she? 451 00:28:11,306 --> 00:28:12,830 She's the same. 452 00:28:13,007 --> 00:28:14,770 Franny, how's he holding up? 453 00:28:14,943 --> 00:28:16,103 He's okay, I guess. 454 00:28:16,945 --> 00:28:19,311 He doesn't talk that much about it. 455 00:28:22,050 --> 00:28:24,450 But we had a bad couple days. 456 00:28:26,888 --> 00:28:28,685 You heard? 457 00:28:29,758 --> 00:28:31,749 Yeah, I heard. 458 00:28:32,927 --> 00:28:36,863 I know how close you and Lonnie were, and I'm really sorry, Ray. 459 00:28:37,031 --> 00:28:39,295 Would it have killed you to call me? 460 00:28:42,303 --> 00:28:44,828 - We can't keep doing this. - Doing what? 461 00:28:45,006 --> 00:28:48,100 It's Christmas morning. You're leaving presents on my stoop. Why? 462 00:28:48,276 --> 00:28:49,800 You're my wife for another month. 463 00:28:49,978 --> 00:28:52,674 I can't leave you a Christmas present? Are we down to that? 464 00:28:52,847 --> 00:28:55,145 We have tried and we have tried, Ray. 465 00:28:55,316 --> 00:28:57,113 We went over it and we went over it... 466 00:28:57,285 --> 00:28:59,549 ...and we keep coming up against the same wall. 467 00:29:00,321 --> 00:29:01,618 Come on. Come on. 468 00:29:01,790 --> 00:29:05,226 No. No. That's not true. 469 00:29:06,494 --> 00:29:10,123 - Tash, if you knew how much... - I know. 470 00:29:12,200 --> 00:29:14,930 I feel the same way, Ray. 471 00:29:17,505 --> 00:29:21,737 But I'm doing what I have to do. 472 00:29:22,310 --> 00:29:25,245 This is what I need to do for me. 473 00:29:31,152 --> 00:29:32,744 Okay. 474 00:29:37,759 --> 00:29:40,091 Have a merry Christmas, okay? 475 00:29:40,261 --> 00:29:42,786 Yeah, you too. You too. 476 00:29:43,465 --> 00:29:46,366 Okay. Okay, okay. 477 00:29:56,978 --> 00:29:58,775 RUBEN: Whole thing's fucked. 478 00:29:58,947 --> 00:30:00,244 Tezo's gone with the wind... 479 00:30:00,415 --> 00:30:04,078 ...and we're out here doing this shit on Christmas fucking morning. 480 00:30:04,252 --> 00:30:06,743 Hey, fucko, you forget four of our guys got killed? 481 00:30:08,256 --> 00:30:11,589 Tezo was out of control. He was dishing on the street, dealing his shit. 482 00:30:11,759 --> 00:30:14,990 The cocksucker was a fucking liability. 483 00:30:15,163 --> 00:30:17,597 Lived by it, now he's gonna fucking die by it. 484 00:30:17,765 --> 00:30:19,494 Think Casado's any better? 485 00:30:19,667 --> 00:30:21,430 Casado knows. 486 00:30:21,603 --> 00:30:24,800 Keep it inside, man, behind closed doors. 487 00:30:24,973 --> 00:30:28,704 Out of sight, out of mind. And the fucking envelope's on time. 488 00:30:28,977 --> 00:30:30,842 The way it was. 489 00:30:31,246 --> 00:30:32,736 Just the way it was. 490 00:30:41,155 --> 00:30:44,147 You gotta keep your head up. We're not paying the piper on this. 491 00:30:44,325 --> 00:30:47,317 There's no way. We're not going to fucking jail. Okay? 492 00:30:47,495 --> 00:30:50,521 Family seeing us behind glass, fuck that. 493 00:30:51,366 --> 00:30:53,231 Fuck that. 494 00:30:53,935 --> 00:30:55,960 Fuck it. Come on. 495 00:30:56,137 --> 00:30:58,697 Let's go pay Pepe a visit. 496 00:31:22,196 --> 00:31:24,824 Let me get a couple AA batteries, bro. 497 00:31:26,267 --> 00:31:28,201 Angel Tezo. You know him, right? 498 00:31:28,870 --> 00:31:30,132 No, I don't. 499 00:31:31,039 --> 00:31:33,234 - Angel Tezo, you know the cocksucker? - No. 500 00:31:33,408 --> 00:31:35,933 - You don't know Angel Tezo? - No, I don't. 501 00:31:36,444 --> 00:31:39,641 - Aah! EDDIE: Fucking liar. 502 00:31:39,814 --> 00:31:42,078 Try to be a fucking gentleman. Get on your knees. 503 00:31:42,250 --> 00:31:43,444 Get on your fucking knees! 504 00:31:43,618 --> 00:31:45,142 - Tezo, where is he? OWNER: I don't know. 505 00:31:45,320 --> 00:31:48,949 You think I don't know you're running drugs here for him, you greasy fuck? 506 00:31:49,123 --> 00:31:51,523 - Angel, you work for him? You feel that? - Yes, I do. 507 00:31:51,693 --> 00:31:54,127 - You do. Where is he? - I don't know. I don't know. 508 00:31:54,295 --> 00:31:58,163 EDDIE: You tell me where he is and you live. - I don't know. I'm telling you, I don't know. 509 00:31:58,333 --> 00:32:00,267 - I know you're hooked up. - I don't know. 510 00:32:00,435 --> 00:32:01,459 EDDIE: Where? - I don't know! 511 00:32:01,636 --> 00:32:05,094 I'm gonna put a bullet right in your head. You're gonna die for that shit. 512 00:32:05,273 --> 00:32:07,673 I'm gonna count to three, then I'm gonna shoot you. 513 00:32:07,842 --> 00:32:10,208 Where the fuck is he? Where is he? One. 514 00:32:10,378 --> 00:32:12,676 OWNER: I swear to God, I don't know! 515 00:32:12,847 --> 00:32:14,508 - Where the fuck is he? - I don't know! 516 00:32:14,682 --> 00:32:15,876 EDDIE: One. - Eddie! 517 00:32:16,050 --> 00:32:17,711 - He knows where he is! OWNER: I don't know! 518 00:32:17,885 --> 00:32:22,185 - Eddie. Eddie, he doesn't know where he is. - He fucking knows! Back off! Two. Three! 519 00:32:22,357 --> 00:32:23,483 [GUN CLICKS] 520 00:32:23,658 --> 00:32:25,523 - Eddie, what the fuck, bro? EDDIE: Ha-ha-ha. 521 00:32:25,693 --> 00:32:28,355 I'm fucking with you, man. See? See? 522 00:32:28,529 --> 00:32:29,757 Get up. Get up. Get up. 523 00:32:29,931 --> 00:32:32,627 Look at your fucking nose, bro. What the fuck? 524 00:32:32,800 --> 00:32:34,791 Tell you what. I'm coming back tomorrow. 525 00:32:34,969 --> 00:32:37,233 I want you to find out where that motherfucker is. 526 00:32:37,405 --> 00:32:39,873 Hey, we're still friends, right? We're friends, right? 527 00:32:40,041 --> 00:32:41,065 Let's get out of here. 528 00:32:41,242 --> 00:32:44,109 Tomorrow, I'm gonna have bullets in my gun, though. All right? 529 00:32:44,278 --> 00:32:47,111 Clean up your nose, man. Feliz Navidad, brother. 530 00:32:47,281 --> 00:32:48,805 RUBEN: Let's go. 531 00:32:51,953 --> 00:32:53,147 I'm not playing! 532 00:32:54,689 --> 00:32:57,317 FRANCIS SR: Think that's right to do that? - Yep. 533 00:32:57,492 --> 00:33:00,984 That is not right to do that, Bailey. I'll have you... 534 00:33:01,162 --> 00:33:04,154 - It is not right to do that. - I could have you in cuffs. 535 00:33:04,332 --> 00:33:08,132 That's silly. I know what's gonna happen next, you'll jump me. 536 00:33:14,876 --> 00:33:17,936 - How you doing? - I'm good to go. 537 00:33:18,112 --> 00:33:19,773 You all right? 538 00:33:20,915 --> 00:33:24,646 - Last chance to slip out the back. - Not a chance. 539 00:33:24,819 --> 00:33:26,411 All right. 540 00:33:26,954 --> 00:33:29,218 FRANCIS SR: What are you gonna do? Yeah, that's a good... 541 00:33:29,390 --> 00:33:30,914 MAUREEN: Bailey. - Yeah? 542 00:33:31,092 --> 00:33:33,219 You wanna come help Mo-Mo bake some Christmas cookies? 543 00:33:33,394 --> 00:33:34,452 BAILEY: Uh-huh. 544 00:33:34,629 --> 00:33:38,326 Oh, good. We got stars, we got snowmen, we got Santa Clauses... 545 00:33:38,499 --> 00:33:42,663 - If you forfeit the game, you lose. - I didn't forfeit the game, I won. 546 00:33:42,837 --> 00:33:47,501 And for you, mister, we got no more of this. Come on, give me the drink. 547 00:33:47,675 --> 00:33:48,937 - No, no. - Give me the drink. 548 00:33:49,110 --> 00:33:50,737 - You've had enough for a while. - No. 549 00:33:50,912 --> 00:33:52,243 - You've had enough. - My dear. 550 00:33:52,413 --> 00:33:53,812 I know. 551 00:34:18,272 --> 00:34:20,263 [CHUCKLES] 552 00:34:22,410 --> 00:34:24,401 What have you done? 553 00:34:27,181 --> 00:34:29,342 FRANCIS JR: You gotta open it up to find out. 554 00:34:58,045 --> 00:34:59,273 Is? 555 00:35:00,848 --> 00:35:02,509 Gaelic. 556 00:35:02,683 --> 00:35:04,708 What does it say? 557 00:35:04,886 --> 00:35:08,117 It says "Mo Cion Daonnan." 558 00:35:10,358 --> 00:35:14,761 - What does that mean? - It means "My love eternal." 559 00:35:52,033 --> 00:35:54,831 MEGAN: They can go. They can eat them. JIMMY: You got it, sweetheart? 560 00:35:57,338 --> 00:36:00,171 - Merry Christmas! Hello? FRANCIS: Hey, Grandma. 561 00:36:00,808 --> 00:36:02,503 Oh, here they come, Mo-Mo. 562 00:36:02,677 --> 00:36:04,645 - Look who's here. BAILEY: Aunt Megan! Aunt Megan! 563 00:36:04,812 --> 00:36:06,780 Sorry I'm late. Uncle Jimmy's got presents. 564 00:36:06,948 --> 00:36:08,609 There he is. There's Pop-Pop. 565 00:36:08,783 --> 00:36:11,411 FRANCIS: Can we open presents now? - Merry Christmas. Not yet. 566 00:36:11,586 --> 00:36:12,644 JIMMY: Merry Christmas, chief. 567 00:36:12,820 --> 00:36:14,583 - Hey, Ma. MAUREEN: Merry Christmas. 568 00:36:14,755 --> 00:36:17,280 There's my girl. How are you, buddy? 569 00:36:17,458 --> 00:36:18,652 - You get good stuff? - Yeah. 570 00:36:18,826 --> 00:36:21,192 SHANNON: I heard Santa Claus comes out of the chimney. 571 00:36:21,362 --> 00:36:23,159 FRANCIS: Whoa, it's a ball! 572 00:36:23,331 --> 00:36:24,798 - What is that? CAITLIN: What about mine? 573 00:36:24,966 --> 00:36:27,799 FRANCIS SR: No opening, not yet. We don't open yet. 574 00:36:27,969 --> 00:36:30,767 - Oh, look who's here. - Ma, can we open the presents now? 575 00:36:30,938 --> 00:36:33,372 ABBY: Yes. FRANCIS: Yeah, presents! 576 00:36:33,541 --> 00:36:35,736 Okay. You can open the presents. 577 00:36:35,910 --> 00:36:38,344 - Hey there. FRANCIS JR: Merry Christmas. 578 00:36:38,512 --> 00:36:43,245 Merry Christmas. You look so beautiful. Doesn't she look beautiful? 579 00:36:43,417 --> 00:36:45,317 FRANCIS JR: All right, Christmas time. Presents. 580 00:36:45,486 --> 00:36:47,681 Merry Christmas, sweetheart. You look beautiful. 581 00:36:47,855 --> 00:36:48,879 ABBY: Thank you so much. 582 00:36:49,056 --> 00:36:51,286 FRANCIS: Come on, Dad. - Thank you. Merry Christmas. 583 00:36:51,459 --> 00:36:53,188 JIMMY: All right, kids. Gifts. Gifts, gifts. 584 00:36:53,361 --> 00:36:56,296 - Hi, handsome. RAY: Hey. 585 00:36:56,464 --> 00:36:58,125 ABBY: How you doing? 586 00:36:58,299 --> 00:37:02,759 - I'm okay, you know. - Yeah? Did you see her? 587 00:37:03,037 --> 00:37:04,868 Yeah, I went by this morning. 588 00:37:05,039 --> 00:37:06,666 And? 589 00:37:07,742 --> 00:37:10,233 It's the same. 590 00:37:12,313 --> 00:37:13,837 - Holy smokes. MATTHEW: One more. 591 00:37:14,015 --> 00:37:15,141 Rescue gear. 592 00:37:15,316 --> 00:37:18,752 FRANCIS JR: What's going on? Talk to me. JIMMY: Nothing. We ain't got shit. 593 00:37:18,920 --> 00:37:20,251 FRANCIS JR: What do you know about Tezo? 594 00:37:20,421 --> 00:37:22,753 He's a lowlife dealer. He operates a couple blocks. 595 00:37:22,924 --> 00:37:24,858 So you're telling me we're in the clear? 596 00:37:25,026 --> 00:37:27,586 Franny, I was with Jack Gillick last week at the range... 597 00:37:27,762 --> 00:37:29,525 - He didn't say anything? - Not a word. 598 00:37:29,697 --> 00:37:30,857 Are you sure about that? 599 00:37:31,032 --> 00:37:33,227 My guys were doing something, I'd know about it. 600 00:37:33,401 --> 00:37:36,097 - We gotta get this guy. - Give me a couple days. Let me ask. 601 00:37:36,270 --> 00:37:38,465 - And we'll find out. Trust me. - All right. Yeah. 602 00:37:38,639 --> 00:37:41,506 Come on, we're missing Christmas. Come on. 603 00:37:42,677 --> 00:37:44,406 FRANCIS JR: All right, who wants ham? 604 00:37:45,046 --> 00:37:48,072 SHANNON: I need a knife. FRANCIS JR: Hot stuff. 605 00:37:48,382 --> 00:37:51,317 FRANCIS: Where's? ABBY: Megan, this is... 606 00:37:51,485 --> 00:37:53,976 FRANCIS JR: All right. MEGAN: There you are. 607 00:37:54,155 --> 00:37:55,918 Franny. 608 00:37:57,091 --> 00:37:59,559 - Last but not least. MAUREEN: Oh, potatoes. 609 00:37:59,727 --> 00:38:02,423 ABBY: They don't want the Brussels sprouts. That's a little big. 610 00:38:02,596 --> 00:38:03,927 MAUREEN: So we got sweet potatoes. 611 00:38:04,932 --> 00:38:06,923 FRANCIS SR: Do these kids need any sweet potatoes? 612 00:38:07,101 --> 00:38:10,537 - Only Monday of next week. - Monday? 613 00:38:10,705 --> 00:38:14,232 Well, yeah. It wasn't just today, right? I bring back souvenirs... 614 00:38:14,408 --> 00:38:16,501 ABBY: Didn't that happen with Jimmy Jr? 615 00:38:16,677 --> 00:38:19,805 We went to the Poconos. That was the first time we ever took a trip. 616 00:38:19,981 --> 00:38:22,211 I'd like to go on a great vacation. 617 00:38:22,917 --> 00:38:24,509 What are you talking about? 618 00:38:24,685 --> 00:38:26,175 [LAUGHS] 619 00:38:26,554 --> 00:38:29,887 Wait three years and I'll take you anywhere you want, sweetie pie. 620 00:38:32,326 --> 00:38:35,454 [CHUCKLES AND IMITATES FART SOUNDS] 621 00:38:38,199 --> 00:38:39,632 So how you finding being back? 622 00:38:41,602 --> 00:38:45,663 Good. I mean, I wish it was a better circumstance, but we've got a good team. 623 00:38:45,840 --> 00:38:48,502 - Guys treating you all right? RAY: I worked with these guys. 624 00:38:48,676 --> 00:38:50,610 - You remember Chris Miller? - Yeah, yeah. 625 00:38:50,778 --> 00:38:52,973 - I was on some cases with him. - He's a good guy. 626 00:38:53,147 --> 00:38:55,877 RAY: Yeah. - It's just like riding a bicycle. 627 00:38:56,050 --> 00:38:58,109 You never forget to ride a bicycle. 628 00:38:58,285 --> 00:38:59,411 It's just like him. 629 00:38:59,587 --> 00:39:03,455 Look how happy you made the old man. It's the best Christmas present. 630 00:39:03,624 --> 00:39:08,391 - Caught a lucky break with that kid. FRANCIS SR: There's nothing lucky about it. 631 00:39:08,562 --> 00:39:11,554 You have the instinct for it. You have the talent for it. 632 00:39:11,732 --> 00:39:14,292 You can see everything when they're kids. 633 00:39:14,468 --> 00:39:16,368 I could see him when he was a kid. JIMMY: Mm-hm. 634 00:39:17,071 --> 00:39:20,438 He was the brains. He was the thinker. 635 00:39:20,608 --> 00:39:22,371 He solved problems. 636 00:39:22,543 --> 00:39:26,172 And that's what he does now as an adult, he solves problems. 637 00:39:26,347 --> 00:39:28,372 And he was always a leader. 638 00:39:29,150 --> 00:39:31,778 He was a leader of men, and people listened to Franny. 639 00:39:32,353 --> 00:39:34,583 He has a personality. 640 00:39:35,189 --> 00:39:40,217 He's gonna be a full inspector before you know it, Abby. 641 00:39:40,394 --> 00:39:44,057 And then there's my little baby girl there. 642 00:39:44,398 --> 00:39:47,731 And she was always just the way she is right now. 643 00:39:47,902 --> 00:39:50,735 She had a heart as big as the whole world. 644 00:39:52,039 --> 00:39:53,631 As big as the whole world. 645 00:39:53,808 --> 00:39:58,302 And that's why... That's what she is now. That's why she's a nurse. 646 00:39:58,479 --> 00:40:00,344 My kids. 647 00:40:03,584 --> 00:40:06,747 That's my kids. Most important thing in the world. 648 00:40:06,921 --> 00:40:10,379 That's a pretty high bar we set, me and Mo-Mo, huh? 649 00:40:10,558 --> 00:40:11,991 Pretty high bar we set. 650 00:40:12,927 --> 00:40:15,020 MAUREEN: You're okay, old man. 651 00:40:15,796 --> 00:40:17,991 You're not bad yourself. 652 00:40:29,677 --> 00:40:32,646 [ALL SPEAKING IN SPANISH] 653 00:40:35,049 --> 00:40:36,641 THUG 2: Shit. 654 00:40:37,952 --> 00:40:39,613 TEZO: Lisette. 655 00:40:48,529 --> 00:40:50,724 THUG 1: Fuck, man! I fucking... 656 00:40:53,501 --> 00:40:56,163 [GUNSHOTS] 657 00:40:57,471 --> 00:40:58,460 [LISETTE SCREAMING] 658 00:40:58,706 --> 00:41:01,004 COP: 10-13, 10-13... 659 00:41:13,988 --> 00:41:15,250 DETECTIVE 1: Okay, this is what we got. 660 00:41:15,422 --> 00:41:17,287 Number one's got a bullet in the head. 661 00:41:17,458 --> 00:41:19,949 You're looking at an exit wound. Went out the window. 662 00:41:20,127 --> 00:41:23,961 Number two put his arm up, bullet went through the arm and into the head. 663 00:41:24,131 --> 00:41:27,498 Number three back here, he's been here a couple days. He's a little ripe. 664 00:41:27,668 --> 00:41:29,363 Took one to the back of the head. 665 00:41:29,537 --> 00:41:33,166 And we don't really know where the fuck he fits in just yet. 666 00:41:34,742 --> 00:41:38,143 [SIRENS WAILING] 667 00:41:41,715 --> 00:41:45,742 We're thinking that's the way he took off, through that fucking window. 668 00:41:47,321 --> 00:41:49,186 You wanna see the witness? 669 00:41:49,456 --> 00:41:50,753 - Yeah. DETECTIVE 2: Look at me. 670 00:41:50,925 --> 00:41:53,086 DETECTIVE 1: She's back here. DETECTIVE 2: Hey, Lisette. 671 00:41:53,260 --> 00:41:55,524 Now, fuck this you-don't-understand-me bullshit. 672 00:41:55,696 --> 00:41:57,357 DETECTIVE 1: Steve. 673 00:41:59,066 --> 00:42:01,933 Want you to meet Ray Tierney from the task force. 674 00:42:02,102 --> 00:42:04,036 - Hey, Ray. - Hey. Ray. 675 00:42:04,205 --> 00:42:05,934 How you doing? 676 00:42:06,106 --> 00:42:08,040 So, what do you got? 677 00:42:08,209 --> 00:42:09,540 Well, she's pretty scattered. 678 00:42:09,710 --> 00:42:12,577 About half a gram of coke, some hypos, two decks of heroin... 679 00:42:12,746 --> 00:42:14,145 ...you know, out of her purse. 680 00:42:14,315 --> 00:42:16,340 - Why he didn't just waste her... - Yeah. 681 00:42:16,517 --> 00:42:17,541 What'd she say? 682 00:42:17,718 --> 00:42:20,744 Nothing I can understand. It's all ghetto shit. 683 00:42:20,921 --> 00:42:22,388 - Can I have a few minutes? - Yeah. 684 00:42:22,556 --> 00:42:24,524 - Get a crack at it? - Yeah, sure. 685 00:42:33,734 --> 00:42:35,258 RAY: Lisette. 686 00:42:35,436 --> 00:42:38,303 [RAY SPEAKING IN SPANISH] 687 00:43:03,130 --> 00:43:04,392 [CRYING] 688 00:43:05,099 --> 00:43:06,259 Is that your little girl? 689 00:43:08,802 --> 00:43:11,532 You're gonna lose her. We're gonna bust you for possession. 690 00:43:11,705 --> 00:43:13,969 Child Services is gonna take her away from you. 691 00:43:14,141 --> 00:43:17,406 Is that what you want to happen? Is that what you want? 692 00:43:17,978 --> 00:43:19,673 Wait a minute, what is that? 693 00:43:20,147 --> 00:43:22,980 What's this? What is this? 694 00:43:26,854 --> 00:43:28,651 What happened there? 695 00:43:29,189 --> 00:43:31,180 He do that to you? Did Tezo do that to you? 696 00:43:32,526 --> 00:43:35,461 Did he, Lisette? Did he put that gun to your head? 697 00:43:40,067 --> 00:43:41,728 What happened? 698 00:43:48,042 --> 00:43:50,943 [LISETTE SPEAKING IN SPANISH] 699 00:43:55,482 --> 00:43:58,747 - Has anybody looked at her? DETECTIVE 1: There's a bus on its way. 700 00:43:59,420 --> 00:44:02,878 Okay. Look, I wanna help you, okay? 701 00:44:03,057 --> 00:44:05,184 But you gotta give me something. 702 00:44:08,762 --> 00:44:11,230 I know you got something. Give me something. 703 00:44:15,169 --> 00:44:16,568 Who? 704 00:44:17,204 --> 00:44:19,035 Sandy. 705 00:44:23,210 --> 00:44:25,440 Sandy helped him escape. Who's Sandy? 706 00:44:41,362 --> 00:44:42,852 What? 707 00:44:48,569 --> 00:44:50,901 DETECTIVE 1: She talking about us? - No. Shh. Shh. 708 00:44:53,374 --> 00:44:55,842 Hey, look at me. Look at me. 709 00:44:57,644 --> 00:44:58,975 [WHISPERS] Sandy's polic�a? 710 00:44:59,613 --> 00:45:01,706 Tezo's friend's a cop? 711 00:45:08,455 --> 00:45:10,616 If you're lying to me... 712 00:45:10,791 --> 00:45:13,521 ...I'm gonna take your fucking kid away from you. 713 00:45:16,096 --> 00:45:19,122 [IN NORMAL VOICE] She's bugging out. She doesn't know what she's saying. 714 00:45:19,299 --> 00:45:21,563 I tell you what, do me a favor. 715 00:45:21,735 --> 00:45:24,795 Hold on to her till she gets straight. I'll meet you at the house. 716 00:45:24,972 --> 00:45:26,496 - All right. - Nobody talks to her. 717 00:45:26,673 --> 00:45:27,697 - All right. - Okay? 718 00:45:27,875 --> 00:45:30,173 - I'll handle it. - Thanks. 719 00:46:15,956 --> 00:46:19,119 PRIEST: Why does a man choose to be a police officer? 720 00:46:19,293 --> 00:46:23,957 What kind of man gets up in the morning, showers, shaves, and goes to work... 721 00:46:24,131 --> 00:46:27,897 ...not knowing whether he'll be alive at the end of the day? 722 00:46:28,602 --> 00:46:33,335 What kind of man has the courage to stand at the door of the temple... 723 00:46:33,507 --> 00:46:38,945 ...and say to those who seek to corrupt, rob and harm our citizens: 724 00:46:39,112 --> 00:46:43,606 "Not on my watch. You will not harm one of mine"? 725 00:46:44,451 --> 00:46:46,817 Lonnie Mercer was that kind of man. 726 00:46:47,821 --> 00:46:50,187 As we commit his body to the earth... 727 00:46:50,357 --> 00:46:53,622 ...we ask God to take Lonnie's soul into everlasting light. 728 00:46:54,962 --> 00:46:57,556 May his soul rest in peace. 729 00:46:57,731 --> 00:46:59,596 Amen. 730 00:47:05,572 --> 00:47:08,006 POLICE SERGEANT: Present arms. 731 00:47:41,408 --> 00:47:42,875 Hey. 732 00:47:43,043 --> 00:47:44,635 Franny. 733 00:47:45,812 --> 00:47:47,541 FRANCIS JR: Hey, Ray. - Hey. 734 00:47:48,682 --> 00:47:51,116 - How you doing? - I'm okay. 735 00:47:51,285 --> 00:47:53,344 - Hey, you did good. - You think so? 736 00:47:53,520 --> 00:47:55,112 - Yeah. - Thanks. 737 00:47:55,289 --> 00:47:56,984 Yeah. 738 00:47:57,524 --> 00:47:58,821 Wanna get a cup of coffee? 739 00:47:58,992 --> 00:48:03,019 I gotta go home and see Abby and the kids. Wanna spend the day with them, you know? 740 00:48:03,196 --> 00:48:06,359 Sure, yeah. Listen, I gotta talk to you about some things. 741 00:48:06,533 --> 00:48:08,467 Okay. What's up? 742 00:48:09,236 --> 00:48:13,434 You and Jimmy coming up with anything about why your guys were in that building? 743 00:48:13,907 --> 00:48:15,966 No, Ray. They were just being cops, you know? 744 00:48:17,244 --> 00:48:20,611 Are you sure your guys didn't run a plant-and-bust on Tezo that day? 745 00:48:21,181 --> 00:48:23,979 It feels like they popped that guy on nickel-and-dime shit... 746 00:48:24,151 --> 00:48:26,142 ...so they could use him on a door knock. 747 00:48:26,987 --> 00:48:29,922 I know these SNEU guys. They'll go around a warrant doing that. 748 00:48:30,090 --> 00:48:32,115 I need to know if you were giving them that. 749 00:48:32,292 --> 00:48:35,159 Wait a minute. What are you saying? Did I miss something here? 750 00:48:35,329 --> 00:48:38,594 Did you already catch the scumbag that killed four of my guys? Did you? 751 00:48:38,765 --> 00:48:39,993 Listen to me. Listen. 752 00:48:40,167 --> 00:48:44,001 We found a cell phone outside of that apartment. It was Tezo's. 753 00:48:44,171 --> 00:48:47,106 We dumped it. Somebody called him right before our guys went in. 754 00:48:48,175 --> 00:48:50,609 Now, I checked it against the trace on that 911 call. 755 00:48:50,777 --> 00:48:53,109 It's the same number, Fran. 756 00:48:54,181 --> 00:48:57,446 And you know where the call came from? It came from Coney Island. 757 00:48:58,685 --> 00:49:01,483 How are shots fired in Washington Heights heard in Brooklyn? 758 00:49:01,655 --> 00:49:03,646 - I don't know. You tell me. - Tell me that. 759 00:49:03,824 --> 00:49:06,622 Half your guys were at that football game, okay? 760 00:49:06,793 --> 00:49:09,489 If you were gonna pull a sting, that would be a good time. 761 00:49:09,663 --> 00:49:12,894 Look, I'm not trying to put you on the spot. I'm helping. I'm trying... 762 00:49:13,066 --> 00:49:15,626 Do you wanna help me? Do you wanna fucking help me? 763 00:49:15,802 --> 00:49:18,066 You find that scumbag that killed four of my guys. 764 00:49:18,238 --> 00:49:20,001 Yeah. Hey, hey, that's what I'm doing. 765 00:49:20,173 --> 00:49:23,768 Listen to me. Listen to me. I talked to this broad Lisette. 766 00:49:24,077 --> 00:49:28,309 She says that a friend of his called him and tipped him that our guys were coming. 767 00:49:29,883 --> 00:49:33,319 She says it was a cop, Franny. She said, "La polic�a." 768 00:49:33,487 --> 00:49:36,115 She said it was someone named Sandy. 769 00:49:36,289 --> 00:49:39,258 You got any cops in your precinct named Sandy? 770 00:49:39,426 --> 00:49:40,757 No. 771 00:49:41,261 --> 00:49:42,285 No nicknames, nothing? 772 00:49:42,462 --> 00:49:45,727 - I said I don't know anyone named Sandy. - Okay, okay, listen. 773 00:49:45,899 --> 00:49:48,197 I have not shared this around, Franny. 774 00:49:48,368 --> 00:49:52,361 It is not gonna take peerless detective work for someone else to connect these dots. 775 00:49:52,539 --> 00:49:54,598 I know you're trying to protect your guys... 776 00:49:54,775 --> 00:49:58,973 ...but you gotta get... - Protect? Protect? They're gone, Raymond. 777 00:49:59,312 --> 00:50:03,112 Freddie, Jack, Billy, Lonnie. They're all dead. 778 00:50:03,283 --> 00:50:05,683 What the fuck do I gotta protect them from now, huh? 779 00:50:07,754 --> 00:50:10,188 Fran. I'm trying to protect you. 780 00:50:11,158 --> 00:50:14,924 You know, these questions are gonna come, Fran. We gotta start dealing with it. 781 00:50:17,798 --> 00:50:20,824 FRANCIS SR: Find fucking Tezo, Ray, all right? Do me a favor. 782 00:50:31,645 --> 00:50:33,579 FRANCIS SR: Anybody in? 783 00:50:33,747 --> 00:50:35,214 RAY: Yeah. 784 00:50:39,486 --> 00:50:41,852 - Hey. - Hey. 785 00:50:42,022 --> 00:50:43,580 Come on in. 786 00:50:46,059 --> 00:50:47,686 What happened? 787 00:50:49,196 --> 00:50:52,893 My carpet. What happened to the carpet? 788 00:50:53,567 --> 00:50:57,230 You're supposed to fix the leaks before you put the carpet down, Pop. You know that? 789 00:50:57,404 --> 00:50:58,666 Oh... 790 00:50:59,172 --> 00:51:02,835 Boats leak, Raymond. It's the nature of things. 791 00:51:05,212 --> 00:51:06,543 Close the door, will you? 792 00:51:12,686 --> 00:51:14,176 There you go. 793 00:51:14,788 --> 00:51:18,747 - Have a few nips this evening, Pop? - Had a glass of Scotch, officer. 794 00:51:18,925 --> 00:51:20,017 Just one, huh? 795 00:51:20,761 --> 00:51:22,388 I used the same glass, yeah. 796 00:51:24,064 --> 00:51:26,225 Let me put on a pot of coffee. 797 00:51:29,169 --> 00:51:31,296 Oh, boy. 798 00:51:32,606 --> 00:51:35,040 Got some memories in this tub. 799 00:51:35,208 --> 00:51:37,108 Here. Drink that. 800 00:51:39,079 --> 00:51:41,013 It's nice and warm. 801 00:51:43,817 --> 00:51:45,910 Your brother called me. 802 00:51:47,020 --> 00:51:48,715 Oh, yeah? Did he get something? 803 00:51:48,889 --> 00:51:51,414 Ears to the ground, but they're getting blanked. 804 00:51:53,460 --> 00:51:55,189 He said you came at him a little bit. 805 00:51:57,330 --> 00:51:59,890 Asking about his boys, how they were operating. 806 00:52:00,066 --> 00:52:02,899 I ran up against some shit didn't feel right. 807 00:52:03,770 --> 00:52:06,466 I went to see if Franny and Jimmy could clear it up for me. 808 00:52:06,640 --> 00:52:09,939 But it didn't file? You didn't put it down in the fives? 809 00:52:10,110 --> 00:52:12,578 No, I didn't put it in the fives yet. 810 00:52:12,746 --> 00:52:14,213 But some of it, Pop, I gotta. 811 00:52:14,381 --> 00:52:17,214 Raymond, you got something case-pertinent... 812 00:52:17,384 --> 00:52:20,979 ...help us catch this cocksucker, by all means, share. 813 00:52:21,154 --> 00:52:22,985 But you start looking for loose ends... 814 00:52:23,156 --> 00:52:26,557 ...where your brother's boys are concerned, where's that gonna fall? 815 00:52:26,726 --> 00:52:29,854 You think I'm not thinking about that? This isn't loose ends. 816 00:52:31,097 --> 00:52:33,895 Pop, I got the shooter's girl saying... 817 00:52:34,701 --> 00:52:37,192 Saying that he got tipped off. 818 00:52:37,370 --> 00:52:39,634 And she says it was a cop that made the call. 819 00:52:44,544 --> 00:52:46,876 Are you telling me we're gonna suppress that? 820 00:52:47,147 --> 00:52:48,944 Not suppress, Raymond. 821 00:52:49,115 --> 00:52:52,346 Sit on, for the moment, anything that might go sideways on us. 822 00:52:52,519 --> 00:52:54,043 Oh, come on. It's the same thing. 823 00:52:54,221 --> 00:52:56,587 You know what position that's gonna put me in? 824 00:52:56,756 --> 00:52:59,020 Raymond, eight years as a Major Case narc... 825 00:52:59,192 --> 00:53:02,650 ...and you never let something settle before you put it in print? 826 00:53:02,829 --> 00:53:05,798 Made sure it wasn't gonna come back, bite you, jam you up? 827 00:53:05,966 --> 00:53:08,491 I'm not looking to jam anybody up, not intentionally. 828 00:53:08,668 --> 00:53:10,795 Intentionally, unintentionally. Doesn't matter. 829 00:53:10,971 --> 00:53:13,963 Anything that makes cops look culpable is no good, Raymond. 830 00:53:16,710 --> 00:53:18,302 What do you want me to do with it? 831 00:53:19,012 --> 00:53:21,344 - You want me to spell it out for you? - Yeah. 832 00:53:21,514 --> 00:53:25,644 Stay on point. Keep your focus on finding the fuck who killed our guys. 833 00:53:25,819 --> 00:53:28,151 And if you find anything else that seems off... 834 00:53:28,321 --> 00:53:32,348 ...you come to me and we deal with it. Okay? 835 00:53:32,525 --> 00:53:34,493 If you say so. 836 00:53:37,397 --> 00:53:39,331 I say so. 837 00:53:40,800 --> 00:53:42,495 Okay. 838 00:53:44,271 --> 00:53:47,001 [CHATTERING] 839 00:53:50,343 --> 00:53:52,243 - Hey, Lou, you still here? LIEUTENANT: Yes, boss. 840 00:53:52,412 --> 00:53:55,381 FRANCIS JR: No one goes downstairs. - You got it, boss. 841 00:54:05,292 --> 00:54:07,089 Hey, Sandy. 842 00:54:09,296 --> 00:54:12,993 Hey, boss. What are you doing here this late? 843 00:54:14,935 --> 00:54:16,596 Come here. 844 00:54:22,375 --> 00:54:25,037 Hey, guys. Clear it out. 845 00:54:25,478 --> 00:54:28,641 Zach, take it upstairs. 846 00:54:35,855 --> 00:54:37,322 RUBEN: What's up? 847 00:54:38,992 --> 00:54:41,017 I'm gonna ask you this one time, Sandy. 848 00:54:41,194 --> 00:54:42,786 Okay. 849 00:54:43,229 --> 00:54:46,665 And if your first impulse is to lie, you better fucking resist like hell. 850 00:54:46,833 --> 00:54:48,858 Boss, what are you talking about? 851 00:54:50,503 --> 00:54:52,061 Angel Tezo. 852 00:54:53,807 --> 00:54:55,297 Yeah? 853 00:54:56,409 --> 00:54:59,276 This girl they hauled in up in the Bronx, Lisette Rivera... 854 00:55:00,814 --> 00:55:02,873 ...she was the last one with him. 855 00:55:03,249 --> 00:55:06,980 She said a cop tipped Tezo off to the Washington Heights raid. 856 00:55:07,620 --> 00:55:10,316 She said this cop went by the name Sandy. 857 00:55:11,091 --> 00:55:13,753 - Really? - Yeah, really. 858 00:55:14,627 --> 00:55:16,390 Well, shit, I don't know no... 859 00:55:16,563 --> 00:55:17,723 You set them up to die? 860 00:55:17,897 --> 00:55:19,296 - Your own men! - I didn't know. 861 00:55:19,466 --> 00:55:23,334 - You let them walk into that? - I didn't know! Jesus Christ, cap, please. 862 00:55:23,503 --> 00:55:27,132 He was... I've known him since we were kids. He was my ex-wife's cousin. 863 00:55:27,307 --> 00:55:29,036 You fucking piece of shit! 864 00:55:29,209 --> 00:55:32,667 I told him to get out, they were coming. I didn't know he'd stay. 865 00:55:32,846 --> 00:55:34,040 You didn't know he'd stay? 866 00:55:34,214 --> 00:55:36,444 I swear, I didn't know it would end up like that! 867 00:55:36,616 --> 00:55:38,447 What did you think would happen, Sandy? 868 00:55:38,618 --> 00:55:41,849 They were going in there to kill him. Egan said for them to kill him. 869 00:55:42,022 --> 00:55:43,580 What...? What? 870 00:55:43,757 --> 00:55:45,622 Jimmy? Jimmy Egan said what? 871 00:55:45,792 --> 00:55:48,317 He wanted Tezo dead. He sent them in there to do him... 872 00:55:48,495 --> 00:55:49,553 ...take his money. 873 00:55:49,729 --> 00:55:52,755 Are you fucking telling me Jimmy Egan was going after drug money? 874 00:55:52,932 --> 00:55:57,096 Kill Tezo, steal his shit, get into business with Casado. 875 00:55:57,270 --> 00:55:59,329 That was the deal. 876 00:56:06,413 --> 00:56:09,610 You're telling me the fucking SNEU team was going after drug dealers? 877 00:56:09,783 --> 00:56:13,549 That Jimmy Egan was fucking putting hits out on people for fucking money? 878 00:56:13,720 --> 00:56:16,018 - That's what you were doing on the street? - Yeah. 879 00:56:16,189 --> 00:56:18,783 And you dealt with that by setting up your own crew? 880 00:56:18,958 --> 00:56:20,755 By sending them into a fucking ambush? 881 00:56:20,927 --> 00:56:23,828 You don't call me? You don't fucking come to me, Sandy? 882 00:56:23,997 --> 00:56:27,023 - I'm your fucking CO! - I didn't know they'd die. 883 00:56:27,200 --> 00:56:30,931 And I thought you knew. Everybody knew. 884 00:56:35,208 --> 00:56:37,199 [MEN LAUGHING] 885 00:56:39,145 --> 00:56:41,113 FRANCIS JR: Hey, get out of here. 886 00:56:41,281 --> 00:56:43,044 Get the fuck out of here! 887 00:56:54,227 --> 00:56:56,525 You're done. Tonight. 888 00:56:57,263 --> 00:56:59,493 Turn in your gun, shield, ID card. 889 00:56:59,666 --> 00:57:03,693 And if I see you around here, Sandy, I will shit-can your pension for good. 890 00:57:04,337 --> 00:57:06,032 This is all I got. 891 00:57:08,108 --> 00:57:10,372 Well, you don't got this anymore. 892 00:57:26,025 --> 00:57:28,391 [CRYING] 893 00:58:39,432 --> 00:58:42,868 [SOBBING] 894 00:59:00,053 --> 00:59:01,680 Fuck! 895 00:59:01,854 --> 00:59:04,823 MEGAN: Aah! Whoo! 896 00:59:05,758 --> 00:59:06,918 [MATTHEW SCREAMS] 897 00:59:07,227 --> 00:59:08,421 MEGAN: Ready? MATTHEW: Yeah. 898 00:59:08,595 --> 00:59:09,619 JIMMY: Four. SHANNON: Hut-hut. 899 00:59:09,796 --> 00:59:10,956 JIMMY: Hike. 900 00:59:11,130 --> 00:59:13,098 [SHANNON GIGGLES] 901 00:59:14,334 --> 00:59:15,733 There's nothing wrong with... 902 00:59:15,902 --> 00:59:17,961 That means we're gonna have, what, four kids? 903 00:59:18,137 --> 00:59:21,038 Four kids? I can't afford that shit. Four kids? 904 00:59:21,207 --> 00:59:22,799 MATTHEW: This one. 905 00:59:23,343 --> 00:59:24,401 You think that's fun? 906 00:59:24,577 --> 00:59:27,307 It's definitely time for hot chocolate and marshmallows. 907 00:59:27,480 --> 00:59:28,811 Do you have ice in your boot? 908 00:59:31,384 --> 00:59:34,376 Okay. There we go, baby. Whoo! 909 00:59:35,255 --> 00:59:37,815 - All right, honey, boots. MEGAN: Okay. 910 00:59:38,157 --> 00:59:39,920 - Ow, ow, ow. - Oh, I'm sorry, pumpkin. 911 00:59:40,093 --> 00:59:41,424 - I'm okay. MEGAN: Okay. 912 00:59:41,594 --> 00:59:42,583 [DOORBELL RINGING] 913 00:59:42,762 --> 00:59:46,528 Oh, who's that? Who is that? Let's go get the door. 914 00:59:50,036 --> 00:59:51,833 What's up, guy? 915 00:59:52,472 --> 00:59:54,531 MEGAN: Hi there. - Good afternoon, Mrs. Egan. 916 00:59:54,707 --> 00:59:56,334 Is Jimmy home? 917 00:59:56,509 --> 00:59:57,874 Yeah. I'm sorry, who are you? 918 00:59:58,044 --> 01:00:00,569 - I'm a old friend of his. - You're an old friend of his? 919 01:00:00,747 --> 01:00:03,716 Baby, I got it. Jimmy, come here. Come here. Get inside. 920 01:00:03,883 --> 01:00:07,319 - Get some hot chocolate. I got it. - He's an old friend. 921 01:00:08,021 --> 01:00:11,548 JIMMY: What the fuck you doing here, Casado? Get around back. Now. 922 01:00:13,359 --> 01:00:15,088 MEGAN: Who's that, baby? 923 01:00:15,261 --> 01:00:17,229 Nobody. He's out of here in five minutes. 924 01:00:17,397 --> 01:00:20,560 - Where do you know him from? - From work. He shouldn't be here. 925 01:00:20,733 --> 01:00:22,462 So why is he here? 926 01:00:22,902 --> 01:00:24,096 I'm gonna get rid of him. 927 01:00:24,270 --> 01:00:26,500 Kiss for me? Rah! 928 01:00:27,006 --> 01:00:29,338 - I love you, Daddy. - I love you too. 929 01:00:29,609 --> 01:00:31,201 You too, Mommy. 930 01:00:31,678 --> 01:00:33,543 Do you have any juice? 931 01:00:33,713 --> 01:00:36,238 Jimmy, Franny's called you like a thousand times today. 932 01:00:36,416 --> 01:00:39,817 - You gonna call him back or what? - Yeah, Bobby's going on vacation. 933 01:00:40,987 --> 01:00:44,184 Probably wants me to cover. I'll talk to him tonight. 934 01:00:52,165 --> 01:00:54,429 You know how many cops I got as neighbors, moron? 935 01:00:54,600 --> 01:00:55,760 I figured that. 936 01:00:55,935 --> 01:00:57,994 What got into your head, you come to my home? 937 01:00:58,171 --> 01:01:02,267 Well, I call you on your jack and it's disconnected. 938 01:01:02,442 --> 01:01:05,969 You could have caught a tail. They could have eyes and ears on us right now. 939 01:01:06,145 --> 01:01:09,205 Better slow down how you talking to me. I'll smack fire out you. 940 01:01:09,382 --> 01:01:11,509 And I don't give a fuck if you a cop or no cop. 941 01:01:11,684 --> 01:01:13,879 - Understand me? - Listen, you fucking cocksucker. 942 01:01:14,053 --> 01:01:17,511 I don't care how much jack you think you got, who's backing your play. 943 01:01:17,690 --> 01:01:21,285 You come to my house, you try to press me in front of my kids, my wife... 944 01:01:21,461 --> 01:01:23,429 ...it's a fucking mistake. 945 01:01:23,596 --> 01:01:27,464 - Yeah, laugh, you fucking scumbag. - You hard as fuck, Jimmy, wow. 946 01:01:27,800 --> 01:01:31,258 But you slipping, J. You slipping. 947 01:01:31,437 --> 01:01:34,895 - Why is this motherfucker still breathing? - We on a buzzer beater with you? 948 01:01:35,074 --> 01:01:37,065 - Is this a clock? - Might as well be. 949 01:01:37,243 --> 01:01:41,043 I give you money, and this shit ain't handled? 950 01:01:41,214 --> 01:01:44,115 You fucking with old boy, you should be fucking with me, Jimmy. 951 01:01:44,283 --> 01:01:47,514 - What's the problem? What's the problem? - You glance at a TV lately? 952 01:01:47,687 --> 01:01:48,813 - Yeah. - What'd you see? 953 01:01:48,988 --> 01:01:52,890 Your boys been getting blasted lately, but I don't give a shit about that. 954 01:01:53,059 --> 01:01:56,620 I just wanna know, are we straight? Are we straight, Jimmy? 955 01:01:56,796 --> 01:01:58,161 Did I make the arrangement?