1
00:00:57,040 --> 00:00:58,644
NATHAN:
For thousands of years,
2
00:00:59,400 --> 00:01:03,200
my people have lived
at the edge of the world.
3
00:01:04,000 --> 00:01:09,006
Unknown, alone,
until one brief moment
4
00:01:10,320 --> 00:01:13,051
when the world found us.
5
00:01:36,520 --> 00:01:37,965
Feel its rhythm.
6
00:01:38,040 --> 00:01:40,441
We have to be
close enough to touch.
7
00:01:40,520 --> 00:01:44,320
We must know where the abviq
will surface before it does.
8
00:01:44,400 --> 00:01:45,447
Can you tell me?
9
00:01:46,360 --> 00:01:49,204
Concentrate!
Come on, concentrate.
10
00:02:04,920 --> 00:02:07,241
Kill abviq. Kill abviq!
11
00:02:21,920 --> 00:02:25,925
Inspired by a true story
12
00:02:30,320 --> 00:02:33,403
Barrow, Alaska October, 1988
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,364
The avocado,
14
00:02:43,440 --> 00:02:47,889
a native fruit of Mexico and the key
ingredient used in making guacamole.
15
00:02:47,960 --> 00:02:51,043
Now, nothing grows
in this brutal climate.
16
00:02:51,120 --> 00:02:55,569
So, how did the avocado end up 300
miles north of the Arctic Circle?
17
00:02:55,640 --> 00:02:58,849
Well, this little guy and pretty
much everything else in town
18
00:02:58,920 --> 00:03:00,763
has to take
four separate plane rides
19
00:03:00,840 --> 00:03:04,128
to arrive up here
in chilly Barrow, Alaska.
20
00:03:04,200 --> 00:03:05,247
(SPANISH MUSIC
PLAYING ON RADIO)
21
00:03:05,320 --> 00:03:07,527
As you can imagine, the folks
here at Amigos restaurant,
22
00:03:07,600 --> 00:03:10,968
the northern-most Mexican
restaurant in the world,
23
00:03:11,040 --> 00:03:13,168
well, they can't get enough
of this special treat.
24
00:03:13,640 --> 00:03:15,529
Hey, guys, how's the food?
25
00:03:20,520 --> 00:03:22,568
Holy guacamole, that's good.
26
00:03:22,680 --> 00:03:24,011
From up here in Barrow, Alaska,
27
00:03:24,120 --> 00:03:25,884
I'm Adam Carlson,
Channel 2 News.
28
00:03:25,960 --> 00:03:27,007
(CHUCKLING)
29
00:03:27,120 --> 00:03:28,929
Mexican food
in the Arctic, huh?
30
00:03:29,000 --> 00:03:31,207
Well, now I've heard everything.
Thanks, Adam.
31
00:03:31,280 --> 00:03:35,080
Adam Carlson continues his "Adam
Around Alaska " reports from Barrow
32
00:03:35,160 --> 00:03:36,207
through the end of this week.
33
00:03:36,640 --> 00:03:38,722
That's gonna do it for us
down here in Anchorage
34
00:03:38,840 --> 00:03:41,889
on this Tuesday,
October 11th, 1988.
35
00:03:41,960 --> 00:03:43,246
I'm Don Davis.
Good evening.
36
00:03:43,360 --> 00:03:45,010
ALL: Speech!
Speech! Speech!
37
00:03:45,160 --> 00:03:46,161
No, no.
38
00:03:46,240 --> 00:03:47,969
Speech! Speech! Speech!
39
00:03:48,080 --> 00:03:51,004
All right.
Let me think.
40
00:03:52,040 --> 00:03:53,804
I think it was Mark Twain
41
00:03:53,920 --> 00:03:56,605
who said that the coldest
winter he ever spent
42
00:03:56,680 --> 00:03:58,330
was a summer in San Francisco.
43
00:03:59,200 --> 00:04:02,204
Let me tell you this is the coldest
summer I've spent anywhere.
44
00:04:03,480 --> 00:04:05,881
But with the warmest people,
and I really mean that.
45
00:04:06,000 --> 00:04:08,685
Thank you all
for your hospitality.
46
00:04:08,760 --> 00:04:10,000
Appreciate it.
47
00:04:12,200 --> 00:04:13,531
When are you leaving?
48
00:04:14,040 --> 00:04:15,405
Thursday.
49
00:04:15,520 --> 00:04:17,249
Wait, you said that you
were gonna do a story
50
00:04:17,360 --> 00:04:19,408
on my cousin and
his snowmobile tricks.
51
00:04:19,520 --> 00:04:20,521
You promised.
52
00:04:20,600 --> 00:04:22,489
I promised?
53
00:04:22,560 --> 00:04:24,244
I think I said, if I had time.
I'm really sorry.
54
00:04:24,360 --> 00:04:25,361
Come on.
55
00:04:25,440 --> 00:04:26,601
I don't think
I'm gonna have time.
56
00:04:26,680 --> 00:04:27,886
Please, it won't take long.
I'm sorry.
57
00:04:28,000 --> 00:04:29,286
I'm sorry.
58
00:04:30,000 --> 00:04:31,365
(STUTTERS)
59
00:04:32,560 --> 00:04:33,607
Is he even good?
60
00:04:33,720 --> 00:04:35,563
He'll blow your mind.
61
00:04:40,360 --> 00:04:42,249
Keep it up!
62
00:04:42,360 --> 00:04:43,805
(REVS ENGINE)
63
00:04:43,960 --> 00:04:46,406
Cool! Very cool!
64
00:04:49,280 --> 00:04:50,441
Get this one.
This one, this one.
65
00:04:52,600 --> 00:04:53,886
Awesome, Arnold!
66
00:04:56,440 --> 00:04:58,090
This is pretty amazing, huh?
67
00:04:58,200 --> 00:04:59,440
(SCOFFS)
68
00:04:59,880 --> 00:05:00,961
You're being serious?
69
00:05:01,080 --> 00:05:02,730
Yeah.
This is it?
70
00:05:03,320 --> 00:05:05,687
He's only warming up
for the Donuts!
71
00:05:05,760 --> 00:05:07,888
Arnold, do the Donuts!
72
00:05:07,960 --> 00:05:09,166
Do something, Arnold.
73
00:05:11,400 --> 00:05:12,970
(SPRAYING SOUNDS)
74
00:05:15,400 --> 00:05:16,447
(SPRAYING SOUND CONTINUES)
75
00:05:18,920 --> 00:05:20,490
What the hell?
76
00:05:48,120 --> 00:05:51,044
Anchorage, Alaska
77
00:05:51,160 --> 00:05:52,400
MAN: Boys.
78
00:05:52,480 --> 00:05:53,891
There's the S.O.B.
79
00:05:53,960 --> 00:05:55,564
Now, now.
Come on, Rob.
80
00:05:55,640 --> 00:05:57,324
We don't know who's going
to get the drilling rights
81
00:05:57,440 --> 00:05:58,441
until we hear the bids.
82
00:05:58,520 --> 00:06:00,090
I think that's the
way it works, right?
83
00:06:00,160 --> 00:06:01,525
I'm surprised to see you here.
84
00:06:01,640 --> 00:06:05,361
I thought you would be down on
the ranch roping some R and R.
85
00:06:05,440 --> 00:06:07,363
Well, I figure, what's the
fun in buying a new car
86
00:06:07,480 --> 00:06:09,164
if you can't be there
to take delivery?
87
00:06:09,840 --> 00:06:10,921
MAN: Good morning.
88
00:06:11,000 --> 00:06:13,048
If everyone
will please take a seat,
89
00:06:13,120 --> 00:06:14,724
we will go ahead
and get started.
90
00:06:16,120 --> 00:06:19,647
As you all know, the bids for the
oil drilling rights to Bristol Bay
91
00:06:19,720 --> 00:06:22,564
have all been submitted to the
US Department of the Interior
92
00:06:22,680 --> 00:06:24,682
and have been kept secret.
93
00:06:25,400 --> 00:06:26,890
Until now.
94
00:06:28,560 --> 00:06:30,244
The highest bid is,
95
00:06:30,800 --> 00:06:33,565
and the contract
for Bristol Bay goes to
96
00:06:34,080 --> 00:06:36,082
J.W. McGraw and
Alaska Northern Oil.
97
00:06:36,160 --> 00:06:37,650
Yes!
98
00:06:37,720 --> 00:06:39,324
Yes, good work, you guys.
99
00:06:39,560 --> 00:06:41,847
What about the Greenpeace bid?
100
00:06:44,080 --> 00:06:46,970
The law says that you have
to read all the bids.
101
00:06:47,040 --> 00:06:48,371
What about the Greenpeace bid?
102
00:06:48,480 --> 00:06:49,481
SPOKESPERSON:
Ma'am, please.
103
00:06:49,560 --> 00:06:53,121
We bid the value of all the
wildlife you're putting at risk.
104
00:06:53,200 --> 00:06:54,281
Please have a seat.
105
00:06:54,360 --> 00:06:56,124
Three-quarters
of the world's salmon
106
00:06:56,200 --> 00:06:58,441
is being endangered
up there, Mr. McGraw.
107
00:06:58,560 --> 00:07:00,210
Yeah. Get her the
hell out of here.
108
00:07:00,320 --> 00:07:03,642
Three species of whales
pass through there every year.
109
00:07:03,720 --> 00:07:06,724
There's nothing that whales
like more than a big oil spill.
110
00:07:07,280 --> 00:07:08,361
It's their favorite.
111
00:07:08,680 --> 00:07:09,841
Wait, I'm not done.
112
00:07:09,920 --> 00:07:10,967
I'm not finished.
113
00:07:11,040 --> 00:07:12,087
Yes, you are.
114
00:07:12,200 --> 00:07:14,487
The law says that
you have to read all...
115
00:07:14,560 --> 00:07:15,721
Are you... Really?
116
00:07:15,840 --> 00:07:18,730
Okay, fine.
I'll read the bids myself.
117
00:07:18,840 --> 00:07:20,763
Steller sea lions!
118
00:07:36,520 --> 00:07:37,806
Hello, guys.
119
00:07:38,080 --> 00:07:39,650
Hey.
120
00:07:40,240 --> 00:07:41,890
Malik, Pat.
Hi.
121
00:07:41,960 --> 00:07:43,086
You got to see this.
122
00:07:47,240 --> 00:07:48,651
And here comes number two.
123
00:07:51,440 --> 00:07:53,044
Female.
124
00:07:53,120 --> 00:07:56,727
First one was a male,
young but grown.
125
00:07:59,160 --> 00:08:03,643
Oh! It's a baby,
maybe eight months old.
126
00:08:03,720 --> 00:08:04,846
Can they get free?
127
00:08:04,960 --> 00:08:08,646
No. This solid ice goes for
five miles from the...
128
00:08:09,960 --> 00:08:11,962
This is solid ice, Adam.
129
00:08:12,080 --> 00:08:13,525
It goes for five miles
130
00:08:13,600 --> 00:08:16,843
from here to the waterways
that lead to the open ocean.
131
00:08:19,640 --> 00:08:22,689
These gray heads are too soft
to go through thick ice,
132
00:08:22,760 --> 00:08:25,843
but they know they have to keep the
hole open so they don't drown.
133
00:08:26,280 --> 00:08:27,805
What do you think?
A couple of days?
134
00:08:29,640 --> 00:08:33,361
Two, maybe three days,
then this freezes over and...
135
00:08:39,680 --> 00:08:43,287
Cuts and bruises are now visible
each time the whales surface.
136
00:08:43,360 --> 00:08:45,681
But for these three,
there is no choice.
137
00:08:47,040 --> 00:08:50,806
Cuts and bruises are now visible
each time the whales surface.
138
00:08:50,880 --> 00:08:51,927
But for...
139
00:08:52,000 --> 00:08:53,286
(TAPE REWINDING)
140
00:08:53,600 --> 00:08:55,204
(PHONE RINGING)
141
00:08:57,520 --> 00:08:58,567
Don Davis.
142
00:08:58,680 --> 00:09:00,284
Hey, Don. Adam Carlson.
143
00:09:00,360 --> 00:09:02,727
Adam, how are things
up there in the icebox?
144
00:09:02,840 --> 00:09:05,969
Going pretty well. Just preparing
for my move to Chickaloon.
145
00:09:06,280 --> 00:09:08,203
Yeah. That's good, because it
seems like your material up there
146
00:09:08,320 --> 00:09:10,721
is running pretty thin.
147
00:09:11,040 --> 00:09:14,567
Well, you know what? I think Barrow
might have one more story left in her.
148
00:09:15,040 --> 00:09:16,405
Oh, really?
What do you got?
149
00:09:16,480 --> 00:09:19,051
Ten more great uses
for seal blubber?
150
00:09:19,200 --> 00:09:21,168
No, whales, actually.
151
00:09:21,240 --> 00:09:23,481
I got three California grays
trapped in the ice.
152
00:09:23,560 --> 00:09:25,722
I got a great report
and a ton of footage.
153
00:09:25,800 --> 00:09:26,881
Whales, huh?
154
00:09:27,040 --> 00:09:28,644
Everybody loves whales.
155
00:09:28,720 --> 00:09:30,529
Yeah, I guess.
156
00:09:31,160 --> 00:09:33,162
Well, shoot it on
down to me on the satellite.
157
00:09:33,240 --> 00:09:34,321
I'll take a look at it.
158
00:09:34,400 --> 00:09:37,404
Fantastic! All right,
I'm sending it up right now.
159
00:09:37,480 --> 00:09:39,244
You're gonna love it. I promise.
All right.
160
00:09:39,320 --> 00:09:40,765
Take it easy.
Okay.
161
00:09:40,920 --> 00:09:42,684
RACHEL:
The Reagan administration
162
00:09:42,760 --> 00:09:45,604
just keeps selling off
our natural resources
163
00:09:45,720 --> 00:09:48,690
to their buddies in the oil
company, like Mr. McGraw.
164
00:09:48,760 --> 00:09:49,807
Get off me!
165
00:09:49,880 --> 00:09:51,609
NEWSCASTER: After Miss Kramer
was ejected from the hall,
166
00:09:51,720 --> 00:09:54,769
the oil lease auction
proceeded without incident.
167
00:09:54,840 --> 00:09:57,161
And now from one environmental
story to another.
168
00:09:57,280 --> 00:09:59,362
A family of three gray whales
169
00:09:59,440 --> 00:10:02,683
have found themselves trapped in
the icy waters off Point Barrow.
170
00:10:03,000 --> 00:10:04,764
Adam Carlson reports.
171
00:10:04,840 --> 00:10:07,047
ADAM: I'm standing out
on this frozen landscape
172
00:10:07,120 --> 00:10:10,886
where we've recently discovered a
tragedy unfolding here in Barrow.
173
00:10:12,600 --> 00:10:16,685
It's either continue fighting to
keep the hole open, or drown.
174
00:10:16,800 --> 00:10:20,441
Both experts here give the whales
a slim chance of survival.
175
00:10:20,520 --> 00:10:23,410
I'm Adam Carlson, reporting
from Barrow, Alaska.
176
00:10:23,520 --> 00:10:24,567
Come on.
177
00:10:24,640 --> 00:10:27,849
Okay, even I know that was way
better than Arnold's wheelies.
178
00:10:27,920 --> 00:10:29,160
Right?
Yeah.
179
00:10:29,240 --> 00:10:32,483
And, see, something like this
would be very good for my reel.
180
00:10:33,040 --> 00:10:34,485
Adam, phone.
181
00:10:35,400 --> 00:10:36,561
Bet you that's a groupie.
182
00:10:36,640 --> 00:10:39,246
All right, let's not get carried away.
Do you think it could be?
183
00:10:39,320 --> 00:10:40,367
Yeah.
184
00:10:40,440 --> 00:10:41,487
(CLEARS THROAT)
185
00:10:41,560 --> 00:10:42,641
This is Adam Carlson.
186
00:10:42,720 --> 00:10:43,767
(CHUCKLING)
187
00:10:43,880 --> 00:10:48,169
You have whales in trouble up
there and you didn't call me?
188
00:10:48,240 --> 00:10:50,481
I didn't call you because
there's nothing you can do.
189
00:10:50,560 --> 00:10:53,643
Well, there's always
something you can do.
190
00:10:53,720 --> 00:10:57,964
You didn't call me
because I'm me.
191
00:10:58,120 --> 00:10:59,645
Yes, that's also true.
192
00:10:59,760 --> 00:11:00,807
Because when we broke up,
193
00:11:00,920 --> 00:11:03,571
you said not to call you
or speak to you ever again.
194
00:11:03,680 --> 00:11:07,401
But this is different.
There are whales in trouble.
195
00:11:07,520 --> 00:11:10,330
Rachel, if I called you every time a
dung beetle or a fungus was in trouble,
196
00:11:10,480 --> 00:11:12,642
we'd never get off the phone.
197
00:11:12,960 --> 00:11:14,291
Adam.
198
00:11:14,480 --> 00:11:15,686
(SIGHS)
199
00:11:18,000 --> 00:11:20,002
Okay, how long can they last?
200
00:11:22,840 --> 00:11:25,127
ADAM:
I don't know.
201
00:11:25,200 --> 00:11:26,850
Pat says a couple of days.
202
00:11:28,040 --> 00:11:29,530
The ice is getting thicker.
203
00:11:30,640 --> 00:11:31,880
That's not
your only problem, though.
204
00:11:32,000 --> 00:11:33,445
The Inupiats
want to harvest them.
205
00:11:34,960 --> 00:11:36,962
But they don't eat grays,
they eat bowhead.
206
00:11:37,040 --> 00:11:39,122
I know, but they haven't
filled their quota this year.
207
00:11:39,200 --> 00:11:41,965
So, on Sunday night the whaling captains
are meeting to get their permit.
208
00:11:42,200 --> 00:11:44,089
(EXCLAIMS IN DISBELIEF)
209
00:11:44,160 --> 00:11:46,003
Not if I can help it.
210
00:11:46,160 --> 00:11:48,970
MAN: And a big thank you
to Governor Haskell.
211
00:11:49,040 --> 00:11:50,804
(PEOPLE APPLAUDING)
212
00:11:52,560 --> 00:11:53,800
Governor Haskell.
213
00:11:53,880 --> 00:11:55,564
Miss Kramer,
nice to see you again.
214
00:11:55,640 --> 00:11:57,722
How's everything in nature?
215
00:11:57,800 --> 00:12:00,485
Fine. Listen, I don't
mean to disrupt you...
216
00:12:00,560 --> 00:12:02,130
I don't think you
know any other way.
217
00:12:02,240 --> 00:12:06,962
Governor, three gray whales are
trapped off the coast of Barrow
218
00:12:07,040 --> 00:12:09,327
and we were wondering
if you could help us.
219
00:12:09,400 --> 00:12:10,845
What kind of help?
220
00:12:11,400 --> 00:12:14,609
Mobilize the National
Guard up to Barrow
221
00:12:14,680 --> 00:12:17,650
with a ship that can
break through the ice.
222
00:12:17,920 --> 00:12:19,251
(LAUGHING)
223
00:12:21,240 --> 00:12:22,446
Are you serious?
224
00:12:22,520 --> 00:12:26,241
You want me to mobilize the National
Guard to save a few whales?
225
00:12:26,920 --> 00:12:28,331
Excuse me.
226
00:12:31,520 --> 00:12:33,522
Because whales
can't vote, right?
227
00:12:33,600 --> 00:12:36,285
And they can't give
big campaign contributions,
228
00:12:36,400 --> 00:12:39,324
so, who cares about a bunch
of stupid whales, right?
229
00:12:39,400 --> 00:12:40,526
Please.
230
00:12:40,600 --> 00:12:44,082
In Alaska,
there are no simple rescues.
231
00:12:44,200 --> 00:12:46,248
If I get
the National Guard involved,
232
00:12:46,360 --> 00:12:48,362
I'm putting
their lives at risk,
233
00:12:48,440 --> 00:12:50,807
and when a whale dies,
Miss Kramer,
234
00:12:50,880 --> 00:12:53,884
you don't have to tell
its wife and children.
235
00:12:56,680 --> 00:12:57,727
NBC Studios, New York
236
00:12:57,880 --> 00:13:00,042
PRODUCER: All right, people, let's
go over this one more time.
237
00:13:00,120 --> 00:13:04,728
We do the Bush-Dukakis debates,
followed by voter reaction.
238
00:13:04,800 --> 00:13:08,771
Do the budget deficit piece,
the S&L indictments and what?
239
00:13:08,880 --> 00:13:09,881
The Anti-Drug bill, right?
240
00:13:10,280 --> 00:13:12,248
That leaves us a minute
and 40 seconds to fill.
241
00:13:12,960 --> 00:13:15,088
Well, did anything new
come in on the feeds?
242
00:13:15,200 --> 00:13:17,441
Yeah, you got
Chrysler laying off 5,000.
243
00:13:17,920 --> 00:13:20,400
A train off the tracks
in India, 60 dead.
244
00:13:21,400 --> 00:13:23,880
And a bunch of whales stuck
in the ice in the North Pole.
245
00:13:24,720 --> 00:13:26,324
Whales.
246
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Brokaw's a sucker
for those stories.
247
00:13:29,400 --> 00:13:32,324
Wait, wait, wait, but
show me how you got that.
248
00:13:32,400 --> 00:13:33,526
It's easy.
249
00:13:33,600 --> 00:13:36,968
If 26 is less or
equal to three-x plus one,
250
00:13:37,080 --> 00:13:38,445
I just use the additive...
251
00:13:38,560 --> 00:13:39,766
Adam, listening?
252
00:13:39,920 --> 00:13:41,160
Yep.
253
00:13:41,240 --> 00:13:43,607
It also means
hot dogs.
254
00:13:43,720 --> 00:13:46,291
Specifically, Deener's Weiners.
255
00:13:46,400 --> 00:13:48,721
A MacArthur Park institution
for over 50 years.
256
00:13:48,800 --> 00:13:49,847
You like her.
257
00:13:49,920 --> 00:13:52,127
What? No, I don't.
258
00:13:52,240 --> 00:13:54,527
Well, I like her.
She's hot.
259
00:13:54,600 --> 00:13:56,841
Okay, don't you have to go?
260
00:13:57,120 --> 00:13:58,167
No.
261
00:13:58,240 --> 00:13:59,401
Yes, I think you do.
262
00:13:59,480 --> 00:14:01,164
I think you're supposed to
be at a dance thing.
263
00:14:01,240 --> 00:14:02,480
It's so boring.
264
00:14:02,600 --> 00:14:03,647
It's also tradition
265
00:14:03,760 --> 00:14:06,161
and your grandfather's going to
kill me if you miss it, so...
266
00:14:06,280 --> 00:14:08,806
So? It's not like I'm gonna
be here when I grow up.
267
00:14:08,920 --> 00:14:10,365
I don't want to be here.
268
00:14:10,440 --> 00:14:12,841
I want to be out there,
like you.
269
00:14:13,120 --> 00:14:16,010
Can you believe that she was
in a tiny little news station
270
00:14:16,120 --> 00:14:18,361
in Lawrence, Kansas,
like, four years ago?
271
00:14:18,520 --> 00:14:21,524
Yeah, you like her.
Holy crap!
272
00:14:21,600 --> 00:14:24,922
Whoa! What did I say about the language?
Holy crap!
273
00:14:25,000 --> 00:14:27,446
In Northern Alaska,
winter comes very early,
274
00:14:27,520 --> 00:14:29,841
and for three
California gray whales,
275
00:14:29,960 --> 00:14:31,803
it may have come
too early this year.
276
00:14:31,880 --> 00:14:35,726
Adam Carlson reports from the most
northern point of the United States.
277
00:14:35,800 --> 00:14:38,041
I'm standing out on
this frozen landscape
278
00:14:38,120 --> 00:14:41,522
where we recently discovered a
tragedy unfolding here in Barrow.
279
00:14:41,640 --> 00:14:44,166
Ice is freezing
the Beaufort Sea,
280
00:14:44,320 --> 00:14:46,402
more quickly than usual
for this time of year.
281
00:14:46,480 --> 00:14:48,403
And three gray whales,
282
00:14:48,480 --> 00:14:50,323
two adults and their baby,
283
00:14:50,400 --> 00:14:54,166
are now trapped within a wall
of ice, six inches thick.
284
00:14:54,240 --> 00:14:57,210
According to Pat Lafayette
of Alaska Wildlife Management,
285
00:14:57,320 --> 00:15:01,928
these gray whales were to have already
begun their annual migration south.
286
00:15:02,000 --> 00:15:06,528
It's a 5, 000-mile journey that takes
them down the coast of North America
287
00:15:06,640 --> 00:15:10,122
to a lagoon in Baja, Mexico,
where they breed.
288
00:15:10,200 --> 00:15:12,646
These three whales
were certainly not expecting
289
00:15:12,720 --> 00:15:15,690
to be imprisoned
in an Arctic dungeon.
290
00:15:15,760 --> 00:15:18,684
A gray whale's head, unlike
the stout bowhead whale,
291
00:15:18,760 --> 00:15:20,808
is too soft to
break through the ice
292
00:15:20,880 --> 00:15:23,087
and it's beginning
to take its toll.
293
00:15:23,160 --> 00:15:26,403
Cuts and bruises are now visible
each time the whales surface.
294
00:15:26,520 --> 00:15:29,126
But for these three,
there is no choice.
295
00:15:29,200 --> 00:15:33,842
It's either continue fighting to
keep the hole open, or drown.
296
00:15:33,920 --> 00:15:37,447
Both experts here give the whales
a slim chance of survival.
297
00:15:52,200 --> 00:15:53,247
(RINGS)
298
00:15:53,360 --> 00:15:54,725
Good morning, Greenpeace.
299
00:15:54,800 --> 00:15:57,644
Dave, those whales are dead if I don't
get some help. Okay? (PHONE RINGING)
300
00:15:57,720 --> 00:15:58,881
Greenpeace Headquarters,
Anchorage
301
00:15:58,960 --> 00:16:01,201
There's the quote for your paper.
I gotta go.
302
00:16:03,080 --> 00:16:04,127
Hello.
303
00:16:04,200 --> 00:16:07,204
RUTH: I know how you
can free those whales.
304
00:16:07,480 --> 00:16:08,925
Who is this?
305
00:16:09,040 --> 00:16:10,883
I'm a friend of the whales.
306
00:16:11,280 --> 00:16:14,443
In Prudhoe Bay,
there's a giant hover barge
307
00:16:14,560 --> 00:16:17,131
that belongs
to Alaska Northern Oil.
308
00:16:17,240 --> 00:16:19,288
It was built to
break through the ice,
309
00:16:19,400 --> 00:16:23,041
and trust me,
it's exactly what you need.
310
00:16:23,120 --> 00:16:26,647
You just have to get the National
Guard to supply a helicopter
311
00:16:26,720 --> 00:16:29,200
to tow it
from Prudhoe to Barrow.
312
00:16:29,280 --> 00:16:31,248
How do you know all of this?
313
00:16:31,760 --> 00:16:34,923
I have very good connections.
314
00:16:37,560 --> 00:16:38,971
(INAUDIBLE)
315
00:16:47,240 --> 00:16:48,924
PORTER:
Where the hell are we?
316
00:16:49,960 --> 00:16:52,088
Brokaw and his damn whales!
317
00:17:01,440 --> 00:17:03,886
"All raw whale and seal meat
318
00:17:04,000 --> 00:17:07,971
"must be stored in leak-proof
packages for shipment."
319
00:17:08,520 --> 00:17:11,000
You know, I think they got a
sign like that in Disneyland.
320
00:17:11,120 --> 00:17:12,167
Did you find the bathroom?
321
00:17:12,280 --> 00:17:13,930
Yeah. Two Porta-Johns.
322
00:17:14,000 --> 00:17:18,369
One with a broken door.
One with a frozen lid.
323
00:17:32,480 --> 00:17:34,209
Oh, God!
324
00:17:35,400 --> 00:17:36,845
Boulder, Colorado
325
00:17:36,960 --> 00:17:38,689
RUTH: She called you?
Interesting.
326
00:17:38,800 --> 00:17:40,131
I'll tell you something, Ruth.
327
00:17:40,200 --> 00:17:42,202
That woman has got
a hell of a big pair
328
00:17:42,320 --> 00:17:44,766
thinking that
she can ask me for help
329
00:17:44,840 --> 00:17:47,161
after the way she
embarrassed me like that.
330
00:17:47,240 --> 00:17:50,130
I mean, she's nuts if she thinks
I'm going to let some hippies
331
00:17:50,200 --> 00:17:53,204
use my barge to
save a bunch of whales!
332
00:17:53,320 --> 00:17:54,606
Thank you.
333
00:17:54,680 --> 00:17:58,366
Is Barrow near that Arctic wildlife
reserve you're always going on about?
334
00:17:58,480 --> 00:18:00,323
That place
you want to drill so bad?
335
00:18:00,920 --> 00:18:03,730
That's a whole other fight.
336
00:18:03,840 --> 00:18:07,162
She's got her tree-hugger buddies in
Washington killing me on that one, too.
337
00:18:07,240 --> 00:18:11,290
You know, I spent a fortune and I still
can't get the votes I need to drill.
338
00:18:11,400 --> 00:18:14,165
Can you imagine what those people would
think if you saved those whales?
339
00:18:14,240 --> 00:18:15,730
Yeah, right.
340
00:18:15,840 --> 00:18:17,444
(RUTH CHUCKLING)
341
00:18:20,720 --> 00:18:22,848
If we started
hugging trees, too.
342
00:18:22,920 --> 00:18:24,285
I'll tell you what it would do.
343
00:18:24,520 --> 00:18:28,525
It would make it a whole lot harder to make
me look like the bad guy all the time.
344
00:18:28,600 --> 00:18:31,080
Honey, how much could it cost
to move one silly little barge?
345
00:18:31,200 --> 00:18:33,362
Well, I'll tell you. Twenty
or thirty grand, probably.
346
00:18:41,880 --> 00:18:44,963
Excuse me, I'll be right back.
Sorry.
347
00:18:54,040 --> 00:18:55,769
Yeah, Bobby,
I just changed my mind.
348
00:18:55,880 --> 00:18:58,565
Tell the witch
she can use my barge.
349
00:18:59,040 --> 00:19:03,284
Right. Whoa, whoa, whoa! Listen, have
the girls put out a press release
350
00:19:03,400 --> 00:19:07,371
saying that we're even going to spring
for the gas for the helicopters.
351
00:19:07,440 --> 00:19:09,090
All right?
352
00:19:09,320 --> 00:19:11,129
NATHAN: You did that story on
Hurricane Gilbert last month.
353
00:19:11,240 --> 00:19:12,241
STU: Yeah.
354
00:19:12,320 --> 00:19:13,731
Adam and I watched
every second of that.
355
00:19:13,800 --> 00:19:14,881
Really?
356
00:19:14,960 --> 00:19:17,566
Yeah, we got all the
feeds at the TV station.
357
00:19:17,640 --> 00:19:20,086
Hey, how did they get
that killer facility
358
00:19:20,160 --> 00:19:21,810
all the way out to
a place like this?
359
00:19:21,920 --> 00:19:23,126
Welcome to Barrow.
360
00:19:23,240 --> 00:19:26,369
You have a $400-million high
school next to a $400 house.
361
00:19:26,440 --> 00:19:27,601
Did you get the tapes?
362
00:19:27,680 --> 00:19:28,761
Oh, no.
363
00:19:29,120 --> 00:19:30,406
I don't know how you do it.
364
00:19:30,520 --> 00:19:32,807
I'm not from here.
I'm down in Anchorage.
365
00:19:32,920 --> 00:19:34,570
I would love to get to
the lower 48, though.
366
00:19:34,640 --> 00:19:36,642
It involves El Niño,
if you can believe that.
367
00:19:36,760 --> 00:19:38,603
That's amazing.
368
00:19:38,680 --> 00:19:39,806
With the whale story
heating up,
369
00:19:39,920 --> 00:19:42,651
maybe you guys could take
a look at my reel, or...
370
00:19:42,760 --> 00:19:46,207
I don't think he's going to recommend
anybody who can steal his job.
371
00:19:47,000 --> 00:19:49,128
What the hell?
372
00:19:49,520 --> 00:19:52,763
Yeah, those things are like
twigs out in this temperature.
373
00:19:53,200 --> 00:19:54,247
I keep some
extras in the trunk.
374
00:19:54,320 --> 00:19:55,606
NATHAN: I'll get them.
375
00:19:55,960 --> 00:19:57,007
Cw!
376
00:19:57,760 --> 00:19:58,807
Ow.
377
00:19:59,680 --> 00:20:01,330
Could you get me some coffee?
378
00:20:01,440 --> 00:20:03,169
Maybe some hot coffee.
379
00:20:03,440 --> 00:20:05,283
Time and hope appear
to be running out...
380
00:20:05,360 --> 00:20:06,407
It's on! It's on!
381
00:20:06,480 --> 00:20:08,289
for three California gray
whales that have been trapped
382
00:20:08,360 --> 00:20:11,330
for more than a week in the
thickening ice of the Arctic Ocean.
383
00:20:11,480 --> 00:20:13,289
Hey, what's happening?
384
00:20:14,200 --> 00:20:16,282
PORTER:
They are pathetic creatures.
385
00:20:16,400 --> 00:20:20,086
One can hear the sound of panic
as they surface to breathe.
386
00:20:20,160 --> 00:20:22,766
Temperatures
are well below zero.
387
00:20:22,840 --> 00:20:25,844
The hole has gotten smaller,
the ice has gotten thicker.
388
00:20:25,960 --> 00:20:28,964
The three whales
have nowhere to go.
389
00:20:29,080 --> 00:20:32,050
It's five miles
from here to open water.
390
00:20:32,160 --> 00:20:35,687
And they can't swim that far
underwater without breathing.
391
00:20:35,800 --> 00:20:40,044
Groups like Greenpeace are scrambling
to figure out how to save the whales,
392
00:20:40,160 --> 00:20:45,166
but the local Inupiat tribe is
considering an alternative plan.
393
00:20:46,760 --> 00:20:50,082
Harvesting the whales for food.
394
00:20:51,360 --> 00:20:52,407
KABC Studios, Los Angeles
395
00:20:52,520 --> 00:20:55,046
Okay. One last thing. This
whale story is heating up.
396
00:20:55,160 --> 00:20:56,844
I need to send someone.
397
00:20:58,080 --> 00:20:59,445
Don't everybody jump at once.
398
00:20:59,520 --> 00:21:00,567
I'll go.
399
00:21:01,360 --> 00:21:03,931
I've spoken to a marine
biologist about the situation
400
00:21:04,000 --> 00:21:06,367
and I've already been in contact
with the mayor's office in Barrow.
401
00:21:07,840 --> 00:21:10,207
Uh-huh. It's yours
if you want it, Wes.
402
00:21:10,520 --> 00:21:12,443
Oh, it's a cat-in-a-tree.
403
00:21:12,520 --> 00:21:16,081
I think I'll stick around here
and do the stories that matter.
404
00:21:16,200 --> 00:21:19,044
Really, and what is it that
makes a story matter, Wes?
405
00:21:20,360 --> 00:21:24,081
What makes a story matter
is that I cover it.
406
00:21:24,200 --> 00:21:25,201
(MAN CHUCKLING)
407
00:21:26,800 --> 00:21:29,929
Now, if those whales go on a
killing spree, or run for office,
408
00:21:30,040 --> 00:21:31,280
give me a call.
409
00:21:31,400 --> 00:21:32,970
(ALL CHUCKLING)
410
00:21:34,200 --> 00:21:35,725
We've secured the hover barge
411
00:21:35,880 --> 00:21:38,645
and now all we need is the
cooperation of the National Guard.
412
00:21:38,720 --> 00:21:41,644
But that has to come down
from the governor, and so far,
413
00:21:41,720 --> 00:21:44,451
the governor has basically
turned his back on the whales.
414
00:21:44,560 --> 00:21:45,925
Next question.
415
00:21:46,040 --> 00:21:48,407
I hate her so much.
416
00:21:48,560 --> 00:21:53,327
And we will do everything we can
to help these poor creatures.
417
00:21:53,480 --> 00:21:55,289
(AUDIENCE APPLAUDING)
418
00:21:55,720 --> 00:21:56,767
Yeah.
419
00:21:56,880 --> 00:21:58,644
(ROCK SONG PLAYING)
420
00:22:01,120 --> 00:22:02,201
(PHONE RINGING)
421
00:22:02,280 --> 00:22:04,487
Nine. Ten.
422
00:22:04,560 --> 00:22:05,607
Eagle River, Alaska
423
00:22:05,920 --> 00:22:07,410
Eleven.
424
00:22:07,560 --> 00:22:09,085
(RINGING CONTINUES)
425
00:22:09,160 --> 00:22:12,084
You got it.
Finish it, Boyer!
426
00:22:16,760 --> 00:22:18,250
Colonel Boyer.
427
00:22:18,520 --> 00:22:19,567
(TURNS OFF STEREO)
428
00:22:19,640 --> 00:22:21,085
Yes, General.
429
00:22:21,360 --> 00:22:23,044
Now, the ice-breaking
hover barge
430
00:22:23,120 --> 00:22:26,442
is up in my Prudhoe Bay
drilling complex.
431
00:22:26,520 --> 00:22:28,966
So, all you have to do
is hook a line to it,
432
00:22:29,080 --> 00:22:32,482
take your chopper and pull
it across the ice here,
433
00:22:32,600 --> 00:22:34,648
all the way up to Barrow.
434
00:22:34,760 --> 00:22:36,489
It's 270 miles as a crow flies.
435
00:22:36,600 --> 00:22:37,601
Right.
436
00:22:37,680 --> 00:22:39,125
Are these whales
posing a threat to anyone?
437
00:22:39,200 --> 00:22:40,440
How many lives are in danger?
438
00:22:40,600 --> 00:22:42,602
None. Just the whales.
439
00:22:43,960 --> 00:22:45,530
Are they at least
killer whales, sir?
440
00:22:45,600 --> 00:22:46,965
Relax, Scotty.
441
00:22:47,120 --> 00:22:48,804
This is purely
a PR thing on our end.
442
00:22:48,880 --> 00:22:50,484
Right, yeah.
More like that.
443
00:22:50,600 --> 00:22:52,728
Come on back here for a sec.
444
00:22:54,360 --> 00:22:56,203
The pull
will take two days, max.
445
00:22:56,280 --> 00:22:59,011
Maybe another day in Barrow,
breaking the ice.
446
00:22:59,120 --> 00:23:01,122
You'll be home
before the weekend.
447
00:23:02,400 --> 00:23:05,961
So, who am I taking my
orders from then, General?
448
00:23:06,640 --> 00:23:08,165
We're all in this
together, Scotty.
449
00:23:08,320 --> 00:23:10,891
Yeah. Look, Colonel,
hell, if it was up to me,
450
00:23:10,960 --> 00:23:13,850
I'd drop a bunch of bombs
to break up the ice.
451
00:23:13,960 --> 00:23:17,646
But the experts say that would kill
pretty much every other critter up there.
452
00:23:17,720 --> 00:23:20,200
So, it's the hover barge.
453
00:23:20,320 --> 00:23:23,164
The good news is that the pull
should be a piece of cake.
454
00:23:23,480 --> 00:23:25,209
With all due respect,
Mr. McGraw,
455
00:23:25,320 --> 00:23:26,526
nothing is that simple
in the Arctic.
456
00:23:26,640 --> 00:23:28,563
That's why you're paying
high-school dropouts
457
00:23:28,640 --> 00:23:30,722
$200,000 a year
to work your rigs up there.
458
00:23:30,840 --> 00:23:35,687
Colonel, if J.W. says
it's doable, it's doable.
459
00:23:36,320 --> 00:23:37,845
Yes, sir.
460
00:23:39,160 --> 00:23:40,685
Good.
461
00:23:49,840 --> 00:23:51,171
This is insane.
462
00:23:56,840 --> 00:23:57,887
Hey, Pat.
463
00:23:58,000 --> 00:23:59,047
Hi, Rachel.
464
00:23:59,120 --> 00:24:00,167
Hi, Adam.
465
00:24:00,240 --> 00:24:01,287
Hey.
466
00:24:07,200 --> 00:24:08,964
I brought you something.
467
00:24:09,040 --> 00:24:10,087
Oh...
468
00:24:10,200 --> 00:24:12,771
It's a birthday present,
469
00:24:12,880 --> 00:24:15,451
but you dumped me before I had
the chance to give it to you.
470
00:24:15,520 --> 00:24:17,921
Well, that's not really what
happened, but thank you.
471
00:24:18,040 --> 00:24:19,201
It's a robe.
472
00:24:19,280 --> 00:24:20,805
Surprise!
473
00:24:22,720 --> 00:24:26,281
I figured you could use something
up here to keep you warm.
474
00:24:26,400 --> 00:24:27,447
Absolutely.
475
00:24:27,560 --> 00:24:30,564
No. Thank you, this is
really sweet of you. Thanks.
476
00:24:34,960 --> 00:24:36,564
So, what's your plan?
477
00:24:36,880 --> 00:24:38,211
Stop the Inupiats.
478
00:24:38,280 --> 00:24:39,327
Mmm-hmm.
479
00:24:39,400 --> 00:24:43,325
Use the media to show the world
what heartless hunters they are.
480
00:24:44,560 --> 00:24:46,085
Adam?
What?
481
00:24:46,160 --> 00:24:47,730
Are you even listening to me?
482
00:24:47,920 --> 00:24:50,161
Yes. Yes, I definitely am.
483
00:24:50,240 --> 00:24:51,924
You know, the Inupiats
are very good people.
484
00:24:52,000 --> 00:24:53,126
They're killers, Adam.
485
00:24:53,640 --> 00:24:57,929
And I'm the only thing standing between
those whales and their harpoons.
486
00:24:58,000 --> 00:24:59,081
But when I'm done,
487
00:24:59,160 --> 00:25:02,607
the press is gonna want to
hang them from the rafters.
488
00:25:03,240 --> 00:25:05,242
$0, happy birthday.
489
00:25:18,600 --> 00:25:20,125
Five hundred a night?
490
00:25:20,280 --> 00:25:21,281
Yep.
For this?
491
00:25:21,600 --> 00:25:22,601
Yes.
492
00:25:22,680 --> 00:25:24,523
Okay, I'll be with you
in one minute.
493
00:25:24,600 --> 00:25:26,204
Excuse me,
are there any other hotels?
494
00:25:26,440 --> 00:25:27,965
Nope.
Take it or leave it
495
00:25:30,520 --> 00:25:32,807
Sorry, no credit cards.
Cash only.
496
00:25:33,360 --> 00:25:35,283
Okay, can I help
whoever is next?
497
00:25:35,360 --> 00:25:37,044
Right here.
I have cash.
498
00:25:37,120 --> 00:25:38,531
This machine was built in 1970.
499
00:25:38,640 --> 00:25:39,687
Prudhoe Bay, Alaska
500
00:25:39,800 --> 00:25:40,881
The next year it enters
the record books,
501
00:25:40,960 --> 00:25:43,531
making an ascent
straight up to 36,000 feet
502
00:25:43,640 --> 00:25:44,687
in under six minutes.
503
00:25:44,800 --> 00:25:48,486
That's a faster climb rate
than an F-14 Tomcat.
504
00:25:48,560 --> 00:25:50,005
So, my old girl here
and her sister
505
00:25:50,120 --> 00:25:52,361
will be pulling 75,000
pounds of hover barge
506
00:25:52,480 --> 00:25:55,802
from here all the way to those three
whales stuck off Point Barrow.
507
00:25:55,880 --> 00:25:58,451
Now, the hover barge
is 40 by 60 feet.
508
00:25:58,520 --> 00:26:00,363
We have jet-fueled turbines.
509
00:26:00,480 --> 00:26:04,041
These massive engines create
a cushion of air right here,
510
00:26:04,160 --> 00:26:05,571
underneath the barge.
511
00:26:05,640 --> 00:26:07,324
And this causes the hover barge
512
00:26:07,400 --> 00:26:09,528
to liftoff
the ground four feet,
513
00:26:09,640 --> 00:26:13,042
enabling us to move at will,
pulverizing any ice in our path.
514
00:26:13,160 --> 00:26:14,207
How long do you...
515
00:26:14,320 --> 00:26:16,527
I'm sorry, we're going to get back
to work now, if you don't mind.
516
00:26:16,640 --> 00:26:17,880
Thank you.
Thank you, sir.
517
00:26:18,000 --> 00:26:19,490
Thanks, Colonel.
Thank you.
518
00:26:20,000 --> 00:26:21,365
Thank you.
519
00:26:22,680 --> 00:26:26,571
If you went back 10,000
years, our ancestors would be
520
00:26:26,680 --> 00:26:30,048
mending their umiak frame
521
00:26:30,160 --> 00:26:32,527
right here, just like this.
522
00:26:33,160 --> 00:26:36,004
You know they have motor
boats now, right, Grandpa?
523
00:26:37,000 --> 00:26:38,889
ADAM: Oh, boy.
524
00:26:39,000 --> 00:26:40,809
Look what I got,
fresh off the cargo plane.
525
00:26:40,880 --> 00:26:42,609
What?
What are they?
526
00:26:42,680 --> 00:26:44,603
The next phase in your training.
Awesome.
527
00:26:44,680 --> 00:26:48,048
Def Leppard, Hysteria.
Rattle and Hum by U2.
528
00:26:48,360 --> 00:26:50,931
And Guns N' Roses,
Appetite for Destruction.
529
00:26:51,040 --> 00:26:52,724
Wow! Thank you so much.
530
00:26:52,880 --> 00:26:53,881
And for your Walkman.
531
00:26:53,960 --> 00:26:56,201
Batteries. Yes.
532
00:26:57,200 --> 00:27:00,522
I gotta go. I got batteries.
I'll be right back.
533
00:27:03,720 --> 00:27:06,200
If we all got that excited
about batteries, right?
534
00:27:07,880 --> 00:27:10,042
Hey, so you going to this Whaling
Captains meeting tonight?
535
00:27:10,200 --> 00:27:12,931
Seems like there's a lot
riding on the outcome.
536
00:27:13,040 --> 00:27:14,610
I put Roy in charge.
537
00:27:14,720 --> 00:27:15,846
Roy?
538
00:27:15,920 --> 00:27:18,890
Roy and Rachel,
that's going to get ugly.
539
00:27:19,880 --> 00:27:22,201
Malik, you know there's a
lot of press here now.
540
00:27:22,280 --> 00:27:24,760
And they don't
understand your people,
541
00:27:24,880 --> 00:27:26,245
or what it takes
for you to survive.
542
00:27:26,400 --> 00:27:28,562
We don't need them
to understand us.
543
00:27:30,400 --> 00:27:33,404
You may need them
more than you think.
544
00:27:36,960 --> 00:27:39,088
I have work to finish.
545
00:27:41,400 --> 00:27:42,925
Okay.
546
00:27:50,400 --> 00:27:52,971
Why won't you give us
a chance to get them out?
547
00:27:53,080 --> 00:27:56,129
I have a barge
that's just days away,
548
00:27:56,240 --> 00:27:59,562
but instead
you want to kill a family?
549
00:27:59,640 --> 00:28:02,325
A baby, for God's sake!
For sport!
550
00:28:02,440 --> 00:28:04,329
Hold on.
It's what I feed my family.
551
00:28:04,440 --> 00:28:05,441
(PEOPLE AGREEING)
552
00:28:05,520 --> 00:28:08,330
And it's what
we feed our babies.
553
00:28:08,440 --> 00:28:12,001
The whale chooses the whaler
and they have chosen us.
554
00:28:12,120 --> 00:28:14,009
The whale told you this?
555
00:28:14,120 --> 00:28:15,360
Did it write you a letter?
556
00:28:15,440 --> 00:28:20,321
"Dear Roy, I'd be honored if you
would drag me up to the beach,
557
00:28:20,440 --> 00:28:21,885
"harpoon me
and slice me up."
558
00:28:21,960 --> 00:28:23,166
Hold on, here.
Hold on.
559
00:28:23,280 --> 00:28:24,327
"Best wishes, the whale."
560
00:28:24,440 --> 00:28:25,521
No, no.
561
00:28:25,640 --> 00:28:28,086
What you're saying
is ridiculous.
562
00:28:28,160 --> 00:28:31,243
You're a white girl from out of town.
You don't belong here!
563
00:28:31,320 --> 00:28:33,561
This is Inupiat country.
564
00:28:33,640 --> 00:28:35,290
(PEOPLE AGREEING)
565
00:28:36,480 --> 00:28:39,051
Roy, every Inupiat
gets a huge stipend
566
00:28:39,120 --> 00:28:41,361
for the drilling rights
to the oil for their land.
567
00:28:42,320 --> 00:28:45,005
You can buy all the
food that you want.
568
00:28:45,160 --> 00:28:47,128
Rachel, we have to hunt!
569
00:28:47,200 --> 00:28:48,964
One day,
that oil's going to run out,
570
00:28:49,320 --> 00:28:52,369
and when it does,
the money will stop coming.
571
00:28:53,320 --> 00:28:55,971
If we don't teach our children
how to feed themselves,
572
00:28:56,040 --> 00:28:57,201
they're going to starve.
573
00:28:57,800 --> 00:28:59,848
And who's going
to feed them then?
574
00:29:00,000 --> 00:29:01,001
Are you?
575
00:29:01,080 --> 00:29:02,491
(DOOR OPENS)
576
00:29:17,160 --> 00:29:19,367
Let's take
a five-minute break.
577
00:29:19,560 --> 00:29:21,449
(TALKING INDISTINCTLY)
578
00:29:23,760 --> 00:29:25,205
(INAUDIBLE)
579
00:29:26,520 --> 00:29:28,682
Hey, guys. Hey, guys.
580
00:29:28,840 --> 00:29:31,286
Guys. Listen to
what I have to say.
581
00:29:31,360 --> 00:29:34,807
You know the world has
gotten bigger for us.
582
00:29:34,880 --> 00:29:38,930
And the outsiders
have taken away so much.
583
00:29:39,240 --> 00:29:40,730
They move to our land.
584
00:29:40,880 --> 00:29:43,167
They've even
changed our way of life.
585
00:29:43,240 --> 00:29:45,641
But we still survive, right?
586
00:29:45,760 --> 00:29:46,841
Right.
587
00:29:46,920 --> 00:29:49,924
But if we give them pictures
of us killing those whales,
588
00:29:50,520 --> 00:29:53,649
they could take away
our rights to hunt.
589
00:29:53,720 --> 00:29:55,484
And that would be our end.
590
00:29:55,560 --> 00:29:57,562
But maybe that's why
we need to fight them.
591
00:29:57,880 --> 00:30:01,089
Make them understand that we
respect and honor whales.
592
00:30:01,200 --> 00:30:03,806
That the ocean is our garden.
593
00:30:03,880 --> 00:30:07,407
And that the whales
keep us alive.
594
00:30:08,040 --> 00:30:11,726
All they will see is blood.
595
00:30:13,720 --> 00:30:16,246
MALIK: May I have your
attention, please.
596
00:30:16,880 --> 00:30:18,723
Attention, please.
597
00:30:20,760 --> 00:30:23,081
(SPEAKING IN
INUPIAT LANGUAGE)
598
00:30:26,920 --> 00:30:30,288
The Whaling Captains
of Barrow have decided
599
00:30:30,960 --> 00:30:33,930
we're going to help
free the whales!
600
00:30:34,400 --> 00:30:35,606
(SCATTERED CHEERING)
601
00:30:48,480 --> 00:30:50,608
(SINGING
IN INUPIAT LANGUAGE)
602
00:31:01,960 --> 00:31:03,371
(SHRILL CRY)
603
00:31:08,320 --> 00:31:10,129
(CONTINUES SINGING)
604
00:31:27,680 --> 00:31:29,648
(MALIK CONTINUE SINGING)
605
00:31:36,960 --> 00:31:38,644
(CHAINSAW WHIRRING)
606
00:31:47,400 --> 00:31:49,641
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
607
00:31:50,480 --> 00:31:53,165
Cardboard!
Get your cardboard!
608
00:32:14,880 --> 00:32:16,689
Is this seat taken?
609
00:32:19,520 --> 00:32:22,091
Oh, man. What am I going
to have this morning?
610
00:32:22,200 --> 00:32:24,965
I usually do the Eight-Egg Breakfast
Burrito, which is fantastic,
611
00:32:25,040 --> 00:32:30,046
but the Pile-o-Pancakes with a
side of ham steak is tempting.
612
00:32:31,040 --> 00:32:32,041
What do you think I should get?
613
00:32:32,120 --> 00:32:34,407
The name of
a good cardiologist.
614
00:32:34,520 --> 00:32:35,521
Nice.
615
00:32:35,640 --> 00:32:36,801
I'm Adam Carlson, by the way.
616
00:32:36,880 --> 00:32:39,645
I've been working up here
for a few months and...
617
00:32:39,720 --> 00:32:41,051
(WHISPERING)
I broke the whale story.
618
00:32:42,040 --> 00:32:44,520
So, you're the reason
we're all here.
619
00:32:44,600 --> 00:32:46,125
Guilty as charged.
620
00:32:46,200 --> 00:32:47,440
I'm Jill Jerard.
621
00:32:47,560 --> 00:32:49,244
KABC, Los Angeles.
KABC, Los Angeles.
622
00:32:49,400 --> 00:32:50,845
And before that, KPHX, Phoenix.
623
00:32:50,920 --> 00:32:52,922
Yeah, how did you know...
624
00:32:53,040 --> 00:32:54,769
I like to watch a lot of
feeds from around the world.
625
00:32:54,880 --> 00:32:57,611
It's sort of a thing
that I do. (CHUCKLES)
626
00:32:57,680 --> 00:33:00,445
By the way, I loved that story
you had on the Olympian.
627
00:33:00,520 --> 00:33:02,807
The javelin thrower
from Watts. Great!
628
00:33:02,880 --> 00:33:03,961
Hey, Dana.
629
00:33:04,040 --> 00:33:05,087
Do you know what you want?
You better hurry
630
00:33:05,160 --> 00:33:06,969
because we're running
out of everything.
631
00:33:07,040 --> 00:33:10,601
Yeah, what are you going to have?
That's it?
632
00:33:10,680 --> 00:33:13,365
No, you gotta eat. We're gonna
have two number threes.
633
00:33:13,440 --> 00:33:14,965
Thank you.
634
00:33:15,040 --> 00:33:16,530
No, I'm on a very strict diet.
635
00:33:17,040 --> 00:33:20,203
Fat ladies with oily skin don't
report the news in Los Angeles.
636
00:33:20,440 --> 00:33:22,522
If you don't have
10,000 calories today,
637
00:33:22,600 --> 00:33:23,965
you won't last
five minutes out there.
638
00:33:24,040 --> 00:33:26,884
I won't eat 10,000
calories in a year.
639
00:33:27,080 --> 00:33:28,286
And I don't have the cash.
640
00:33:28,400 --> 00:33:30,084
It's fine. It's on me.
641
00:33:31,960 --> 00:33:33,450
What was your name again?
642
00:33:34,800 --> 00:33:37,087
(SPANISH MUSIC
PLAYING ON RADIO)
643
00:33:46,080 --> 00:33:47,764
JILL: And thank you again, Adam.
644
00:33:47,840 --> 00:33:51,606
Yeah, absolutely.
Go get them today.
645
00:33:51,680 --> 00:33:54,331
Yikes! What am I, your coach?
646
00:33:54,400 --> 00:33:56,243
Just have a good day.
Okay.
647
00:33:56,560 --> 00:33:58,767
Ride, 60 bucks!
Rides!
648
00:33:58,840 --> 00:34:00,842
BOY: Cardboard!
Get your cardboard!
649
00:34:00,920 --> 00:34:01,967
It's the best I could do.
650
00:34:02,040 --> 00:34:03,087
It's okay. Thanks.
651
00:34:04,240 --> 00:34:05,765
Let's find a ride.
652
00:34:06,640 --> 00:34:09,246
Cardboard!
Get your cardboard!
653
00:34:10,920 --> 00:34:13,366
Hey! You want to
buy some cardboard?
654
00:34:13,440 --> 00:34:14,487
What?
655
00:34:14,560 --> 00:34:15,846
Cardboard for sale.
656
00:34:15,920 --> 00:34:17,206
Why would I need cardboard?
657
00:34:17,280 --> 00:34:19,203
To stand on the ice.
$20.
658
00:34:19,280 --> 00:34:20,361
20 bucks?
659
00:34:20,440 --> 00:34:21,680
Yeah.
660
00:34:21,760 --> 00:34:24,491
No, thanks, kid. This
is not my first rodeo.
661
00:34:24,560 --> 00:34:26,289
Okay.
662
00:34:47,560 --> 00:34:49,608
(SNOWMOBILES APPROACHING)
663
00:34:49,680 --> 00:34:51,170
(DOGS BARKING)
664
00:34:56,360 --> 00:34:57,600
JILL: Adam?
665
00:34:58,280 --> 00:35:00,681
Adam! Wait up!
666
00:35:02,600 --> 00:35:03,681
Adam?
667
00:35:03,760 --> 00:35:05,091
Hi.
Hey.
668
00:35:05,160 --> 00:35:06,366
Do you have room for two more?
669
00:35:06,440 --> 00:35:08,044
Yeah, we're good, right, Pat?
Sure.
670
00:35:08,120 --> 00:35:09,565
Thank you.
Terry, load it in.
671
00:35:09,640 --> 00:35:10,687
RACHEL:
Whoa, whoa, whoa.
672
00:35:11,000 --> 00:35:13,048
Press have to find
their own way out there.
673
00:35:14,960 --> 00:35:17,770
Never heard that one before.
Did you just make that up?
674
00:35:17,840 --> 00:35:20,810
No. (STUTTERING)
Everybody is doing it.
675
00:35:20,880 --> 00:35:24,362
Come on, lady, help me out.
Do it for the whales.
676
00:35:24,480 --> 00:35:27,723
You don't care about the whales.
You care about ratings.
677
00:35:27,800 --> 00:35:30,929
Yeah, the ratings are what's
going to keep the rescue going
678
00:35:31,000 --> 00:35:33,651
which is going to
save the whales.
679
00:35:33,720 --> 00:35:35,165
She's right.
680
00:35:37,880 --> 00:35:39,928
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
681
00:36:00,040 --> 00:36:03,010
Rachel, I'd like
you to meet Fred.
682
00:36:04,640 --> 00:36:05,846
(CHUCKLING)
683
00:36:05,920 --> 00:36:07,331
Hi, Fred.
684
00:36:07,400 --> 00:36:09,050
And Wilma.
685
00:36:10,720 --> 00:36:12,165
Good morning, Wilma.
686
00:36:12,520 --> 00:36:14,090
You're beautiful.
687
00:36:14,240 --> 00:36:16,527
And this is Bamm-Bamm.
688
00:36:19,520 --> 00:36:21,363
Hi, Bamm-Bamm.
689
00:36:22,920 --> 00:36:26,811
Wait, isn't Pebbles
Fred and Wilma's kid?
690
00:36:26,880 --> 00:36:29,884
Yeah, but Pebbles
was also a girl. So...
691
00:36:31,040 --> 00:36:32,530
He looks hurt.
692
00:36:34,120 --> 00:36:35,565
They've been taking
a beating out here.
693
00:36:39,960 --> 00:36:41,405
Be careful!
694
00:36:42,120 --> 00:36:43,167
Rachel...
695
00:36:45,280 --> 00:36:47,123
Rachel... Rachel!
696
00:36:47,200 --> 00:36:49,089
These guys have volunteered
to be out here
697
00:36:49,200 --> 00:36:50,690
in conditions that no
one else would survive,
698
00:36:50,760 --> 00:36:52,569
so just go easy.
699
00:36:53,040 --> 00:36:54,804
Malik, you remember
Rachel Kramer.
700
00:36:54,880 --> 00:36:56,120
Greenpeace.
701
00:36:56,200 --> 00:36:57,440
Mmm-hmm.
702
00:37:01,600 --> 00:37:03,125
How's it going?
703
00:37:03,240 --> 00:37:05,641
They seem to be used
to the sound of the saw,
704
00:37:05,720 --> 00:37:09,805
but the little one is having
trouble navigating now.
705
00:37:09,880 --> 00:37:11,644
Sometimes hitting the side.
706
00:37:12,880 --> 00:37:15,008
Well, has anyone
been down there yet?
707
00:37:15,080 --> 00:37:16,923
No, and no one is
going to go down there.
708
00:37:17,000 --> 00:37:18,047
Why not?
709
00:37:18,120 --> 00:37:21,169
Because grays can take out
10,000-pound killer whales
710
00:37:21,240 --> 00:37:23,561
with one swipe of their fluke
if they feel threatened.
711
00:37:23,640 --> 00:37:24,766
It would be suicide.
712
00:37:30,960 --> 00:37:32,325
(INAUDIBLE)
713
00:37:34,840 --> 00:37:37,844
Well, Pat, we have
a big, big problem.
714
00:37:51,120 --> 00:37:54,203
PORTER: Stretching for miles
and dropping like a wall
715
00:37:54,280 --> 00:37:57,443
straight to the bottom of
the ocean, this massive ice
716
00:37:57,680 --> 00:38:01,127
blocks any path the whales
might take to freedom.
717
00:38:02,280 --> 00:38:04,806
An ice-blasting hover
barge is on the way,
718
00:38:04,880 --> 00:38:07,406
but who knows
if it will get here in time
719
00:38:07,480 --> 00:38:11,201
as this icy barrier,
known as a pressure ridge,
720
00:38:11,280 --> 00:38:12,770
thickens by the hour.
721
00:38:14,040 --> 00:38:15,804
Anticipating its arrival,
722
00:38:15,880 --> 00:38:19,680
Eskimo scouting teams are
anxiously looking for a weak spot
723
00:38:19,840 --> 00:38:24,129
along this seemingly
impenetrable wall of ice.
724
00:38:24,880 --> 00:38:26,120
(BUZZES)
725
00:38:26,360 --> 00:38:27,805
Kelly Meyers.
726
00:38:29,480 --> 00:38:31,323
Yes. I'll be right in.
727
00:38:32,640 --> 00:38:34,881
Your whale story is
just reminding voters
728
00:38:34,960 --> 00:38:37,247
that we've got a lousy
environmental record.
729
00:38:37,320 --> 00:38:40,164
It's killing the Vice President
on the campaign trail.
730
00:38:40,240 --> 00:38:42,686
Then helping these whales
might be our last best chance
731
00:38:42,840 --> 00:38:44,569
to change
that perception around.
732
00:38:44,640 --> 00:38:47,928
My job is to help
the VP get elected
733
00:38:48,080 --> 00:38:52,529
while buffing our legacy to a mirror
shine before we leave office.
734
00:38:52,640 --> 00:38:53,687
Right?
735
00:38:53,760 --> 00:38:55,808
Do you really think that we can
get involved in this rescue,
736
00:38:55,880 --> 00:38:57,609
make it a success
that we can sell,
737
00:38:57,680 --> 00:39:00,331
and not do anything to
embarrass the President?
738
00:39:00,880 --> 00:39:02,928
Yes, I do.
739
00:39:04,160 --> 00:39:06,322
All right,
then get to it, Meyers.
740
00:39:06,400 --> 00:39:08,926
Okay. All right.
741
00:39:18,840 --> 00:39:20,171
What?
Colonel!
742
00:39:20,240 --> 00:39:21,730
They need you inside!
743
00:39:21,840 --> 00:39:23,126
The White House
is on the phone!
744
00:39:24,040 --> 00:39:25,530
Tell them I'll call them back!
745
00:39:25,600 --> 00:39:26,931
Sir?
746
00:39:27,040 --> 00:39:30,249
Kid, I've got two helos about to pull
something bigger than my own house
747
00:39:30,360 --> 00:39:33,091
that, if not done correctly,
sends me and the other chopper
748
00:39:33,200 --> 00:39:36,090
spiraling to the ground
in stereophonic explosions.
749
00:39:36,200 --> 00:39:38,965
Unless that's the President
himself, I got bigger fish to fry!
750
00:39:39,040 --> 00:39:41,486
Take a number,
I'll call them back!
751
00:39:41,560 --> 00:39:43,289
You ready to do this?
752
00:39:43,400 --> 00:39:46,483
You were kidding about the
stereophonic explosion thing, right?
753
00:39:46,560 --> 00:39:49,370
I'd say there's about a 60-40
chance that won't happen.
754
00:39:49,440 --> 00:39:52,046
You want to find out?
Time to rock and roll.
755
00:39:52,720 --> 00:39:53,926
MALE REPORTER:
It was predicted
756
00:39:54,000 --> 00:39:57,527
the whales would not last
more than two days.
757
00:39:57,600 --> 00:40:00,649
FEMALE REPORTER: The Eskimos have
set up a protective triangle
758
00:40:00,720 --> 00:40:02,529
around the trapped whales.
759
00:40:02,600 --> 00:40:05,206
At the ready with
their high-powered rifles
760
00:40:05,280 --> 00:40:07,965
in case polar bears
decide to get too close.
761
00:40:08,080 --> 00:40:11,163
Today, the rescue
continues in earnest,
762
00:40:11,240 --> 00:40:15,086
amidst 20-below temperatures and...
(SIGHING)
763
00:40:15,840 --> 00:40:18,844
Cut, cut.
God, my feet are numb.
764
00:40:19,600 --> 00:40:21,284
These boots are useless.
765
00:40:22,920 --> 00:40:24,410
Hey, kid?
Yeah?
766
00:40:24,480 --> 00:40:25,925
You still got that cardboard?
767
00:40:26,360 --> 00:40:27,850
I sold it to that guy.
768
00:40:28,080 --> 00:40:30,003
But I can still get more.
769
00:40:30,080 --> 00:40:31,605
All right.
Come here.
770
00:40:34,080 --> 00:40:35,605
It's 40 now.
771
00:40:35,680 --> 00:40:36,727
You're kidding.
772
00:40:37,200 --> 00:40:38,326
Shipping and handling.
773
00:40:38,440 --> 00:40:39,851
Shipping and...
774
00:40:43,760 --> 00:40:45,603
And it's not
my first rodeo either.
775
00:40:48,440 --> 00:40:49,726
I made another sale.
776
00:40:49,840 --> 00:40:50,966
Nice one.
777
00:40:51,800 --> 00:40:54,121
All right. Hot coffee.
Got to drink quick, though.
778
00:40:54,600 --> 00:40:56,284
Thank you.
All right.
779
00:40:56,520 --> 00:40:58,090
(SAWS WHIRRING)
780
00:40:59,040 --> 00:41:00,280
What are those guys doing?
781
00:41:09,000 --> 00:41:10,684
(PEOPLE MURMURING)
782
00:41:13,120 --> 00:41:14,485
Excuse me.
783
00:41:16,360 --> 00:41:17,725
What are you doing?
784
00:41:17,800 --> 00:41:19,404
You're not going down there.
You heard Pat.
785
00:41:19,480 --> 00:41:20,527
It's too dangerous.
786
00:41:20,600 --> 00:41:23,444
She's getting in.
Follow me.
787
00:41:23,520 --> 00:41:24,885
Rachel...
788
00:41:25,840 --> 00:41:27,922
You don't get a say
in what I do anymore.
789
00:41:28,000 --> 00:41:29,206
Oh, that's very mature.
790
00:41:29,480 --> 00:41:31,323
JILL: All right.
Is she in frame?
791
00:41:31,680 --> 00:41:34,081
I'm just going to...
No, I'm not.
792
00:41:34,160 --> 00:41:35,207
Great.
793
00:41:36,160 --> 00:41:37,241
What's she doing?
794
00:41:37,320 --> 00:41:38,401
Her job.
795
00:41:38,480 --> 00:41:40,482
I like her makeup.
796
00:41:40,600 --> 00:41:42,329
I'm pretty sure
it was tested on animals.
797
00:41:42,400 --> 00:41:44,687
Okay, okay.
Will you just stop?
798
00:41:44,760 --> 00:41:46,250
You don't even
have a safety diver.
799
00:41:46,320 --> 00:41:48,243
Then I'm only
risking my own life.
800
00:41:48,320 --> 00:41:49,606
There's a big surprise.
801
00:41:49,680 --> 00:41:51,170
You don't listen to
what anybody else thinks.
802
00:41:51,240 --> 00:41:53,004
You just do whatever
you want to do, right?
803
00:41:54,000 --> 00:41:55,047
Yeah.
804
00:41:56,720 --> 00:41:58,563
And you wonder why
we're not dating anymore.
805
00:42:01,920 --> 00:42:04,526
Would you just wait a second?
806
00:42:04,600 --> 00:42:06,841
Rachel? Rachel!
807
00:42:07,040 --> 00:42:08,371
Damn it.
808
00:42:25,200 --> 00:42:26,725
(CALLING OUT)
809
00:43:07,920 --> 00:43:09,365
(SHRILL CRY)
810
00:43:59,840 --> 00:44:01,285
(SHRILL CRY)
811
00:44:18,320 --> 00:44:19,481
(GASPS)
812
00:44:24,280 --> 00:44:25,691
(CHUCKLES)
813
00:44:26,080 --> 00:44:28,082
I knew something was wrong
with Bamm-Bamm.
814
00:44:28,160 --> 00:44:30,606
And I told you not
to go in the water.
815
00:44:30,680 --> 00:44:34,446
That was caught
around Bamm-Bamm's fluke.
816
00:44:34,520 --> 00:44:36,602
It's probably
why Fred and Wilma
817
00:44:36,680 --> 00:44:38,967
had to keep helping it
to the surface.
818
00:44:39,200 --> 00:44:41,168
But netting from where?
819
00:44:41,600 --> 00:44:43,523
Could have come
in from anywhere.
820
00:44:43,600 --> 00:44:47,366
Those oceans are so polluted, I'm
shocked I didn't find an old tire
821
00:44:47,440 --> 00:44:49,602
wrapped around one of its fins.
822
00:44:49,680 --> 00:44:53,446
Maybe cutting him loose will
help him bounce back a little.
823
00:44:54,120 --> 00:44:56,691
You're totally welcome,
by the way.
824
00:45:05,760 --> 00:45:07,046
That's it.
825
00:45:10,360 --> 00:45:12,727
Damn, this thing's a beast.
826
00:45:17,400 --> 00:45:19,050
Believe me...
827
00:45:19,440 --> 00:45:22,683
No, wait. Hold a second.
All right, ready?
828
00:45:22,760 --> 00:45:26,048
Believe me, if the oil
were above the ground,
829
00:45:26,160 --> 00:45:29,209
it'd make my life a whole
lot easier, but it's not.
830
00:45:29,280 --> 00:45:32,443
But that does not mean we don't
care about God's creatures
831
00:45:32,560 --> 00:45:34,881
just as much as anybody.
832
00:45:35,120 --> 00:45:37,168
Yeah, that's good.
All right.
833
00:45:37,240 --> 00:45:40,084
Hey, you make sure you
get lots of good footage
834
00:45:40,160 --> 00:45:41,844
with me and those big fish.
835
00:45:41,920 --> 00:45:44,890
I just bought us
a load of Super Bowl ads.
836
00:45:44,960 --> 00:45:47,725
When the public sees
the Alaska Northern logo,
837
00:45:47,800 --> 00:45:51,327
I want them thinking, "Friend
of the Environment," all right?
838
00:45:52,120 --> 00:45:53,610
Last chance, cardboard?
839
00:45:53,680 --> 00:45:55,489
No? Have a nice day.
840
00:45:55,600 --> 00:45:56,726
Half price, only $10.
841
00:45:56,800 --> 00:45:57,847
No, I'm okay.
842
00:45:57,920 --> 00:45:58,967
Okay.
843
00:45:59,600 --> 00:46:01,409
You look like you need a...
Mmm-mmm.
844
00:46:01,480 --> 00:46:02,766
Okay.
845
00:46:07,960 --> 00:46:10,008
I only sold a couple
of pieces, Grandpa.
846
00:46:10,120 --> 00:46:11,246
And the people
are asking for them.
847
00:46:11,320 --> 00:46:12,367
So, what's the big deal?
848
00:46:12,440 --> 00:46:14,681
Come with me for a minute.
Okay?
849
00:46:16,800 --> 00:46:17,847
Kneel down, right there.
850
00:46:17,960 --> 00:46:19,007
What?
851
00:46:19,080 --> 00:46:21,447
Kneel down right there.
Come on.
852
00:46:21,520 --> 00:46:23,921
Put your ear on the ice.
853
00:46:24,000 --> 00:46:25,365
Come on, listen.
854
00:46:28,600 --> 00:46:30,364
(WHALES CALLING OUT)
855
00:46:30,960 --> 00:46:32,450
You hear them?
856
00:46:34,000 --> 00:46:36,970
The mother is speaking
to the little one.
857
00:46:37,840 --> 00:46:41,845
Her calls are calm, gentle.
858
00:46:42,640 --> 00:46:44,483
Soothing.
859
00:46:44,640 --> 00:46:46,369
(CALLING CONTINUES)
860
00:46:47,120 --> 00:46:48,246
Do you hear her?
861
00:46:48,320 --> 00:46:49,367
Mmm-hmm.
862
00:46:52,480 --> 00:46:55,689
What do you think she is
trying to tell her baby?
863
00:46:57,800 --> 00:46:59,370
What you said.
864
00:47:01,480 --> 00:47:03,005
(MUSIC PLAYING)
865
00:47:04,200 --> 00:47:05,725
(VEHICLE HONKING)
866
00:47:05,840 --> 00:47:07,001
Excuse me!
867
00:47:07,160 --> 00:47:10,243
I seem to have lost
three whales around here.
868
00:47:10,320 --> 00:47:11,367
Anybody see them?
869
00:47:11,440 --> 00:47:12,487
(MEN LAUGHING)
870
00:47:12,560 --> 00:47:13,641
Anybody?
871
00:47:14,240 --> 00:47:17,323
All right. Let's take
a look at these critters.
872
00:47:19,720 --> 00:47:21,529
Hello, down there!
873
00:47:22,520 --> 00:47:24,045
Anybody home?
874
00:47:27,320 --> 00:47:28,446
(GASPS)
875
00:47:28,520 --> 00:47:30,090
(CROWD LAUGHING)
876
00:47:32,280 --> 00:47:34,203
Did you see that?
877
00:47:34,680 --> 00:47:36,125
Do it again, I dare you!
878
00:47:39,360 --> 00:47:42,887
And the plight of these whales
represents so much more
879
00:47:42,960 --> 00:47:45,361
than them being
trapped in the ice.
880
00:47:45,760 --> 00:47:49,651
Soon, the water itself is going
to be a threat to us all.
881
00:47:49,760 --> 00:47:52,843
In 15 years, the biggest
business in the US
882
00:47:52,920 --> 00:47:54,968
is going to be bottled water
883
00:47:55,040 --> 00:47:57,725
because we're not going to
want to touch the tap stuff.
884
00:47:57,880 --> 00:47:59,848
And enjoy your fish now
885
00:47:59,920 --> 00:48:02,127
because soon
the mercury content
886
00:48:02,200 --> 00:48:04,487
will make it
too dangerous to eat.
887
00:48:05,560 --> 00:48:10,566
So, if you want tremors and
babies born with terrible...
888
00:48:11,080 --> 00:48:12,127
What?
889
00:48:12,920 --> 00:48:16,402
Congratulations, 10 million
people just changed the channel.
890
00:48:17,760 --> 00:48:18,807
Well...
891
00:48:18,880 --> 00:48:19,881
Come on, Rachel.
892
00:48:20,000 --> 00:48:23,004
Nobody on the earth cares more
about these whales than you do.
893
00:48:23,080 --> 00:48:26,641
So, tell people about it.
You were down there.
894
00:48:26,760 --> 00:48:29,240
What's Bamm-Bamm like?
895
00:48:29,320 --> 00:48:33,006
Or, to be honest, why do we care
about whales this much at all?
896
00:48:33,080 --> 00:48:35,845
I mean, what if they were
deer or lizards or something?
897
00:48:35,920 --> 00:48:40,323
Because even though they are
strong and big, and powerful,
898
00:48:40,400 --> 00:48:42,767
they're vulnerable, too.
899
00:48:42,840 --> 00:48:46,526
And it just makes you wish
that you were Superman,
900
00:48:46,640 --> 00:48:50,850
and you could just scoop them up
and bring them somewhere safe.
901
00:48:53,280 --> 00:48:54,770
And what's heartbreaking
902
00:48:55,080 --> 00:48:58,527
is they know what's going on.
903
00:48:58,640 --> 00:49:02,361
They know they're in trouble
and they're scared.
904
00:49:02,440 --> 00:49:06,650
And we ache for them because
they're so much like us.
905
00:49:07,480 --> 00:49:11,690
We get scared
and we're vulnerable,
906
00:49:11,800 --> 00:49:14,849
and we need help
sometimes, too.
907
00:49:20,680 --> 00:49:21,727
Better?
908
00:49:23,280 --> 00:49:24,520
Much.
909
00:49:26,720 --> 00:49:28,961
Those three
California gray whales
910
00:49:29,040 --> 00:49:30,565
trapped in
the Arctic ice off Alaska
911
00:49:30,680 --> 00:49:32,364
are no nearer
to freedom tonight.
912
00:49:33,480 --> 00:49:34,641
I don't understand.
913
00:49:34,720 --> 00:49:37,405
Can't you just patch me
through to the helicopter?
914
00:49:39,240 --> 00:49:43,325
Okay, when he returns,
please have him call.
915
00:49:43,800 --> 00:49:45,165
Thank you.
916
00:49:45,640 --> 00:49:47,927
The whales' only
real hope of escape
917
00:49:48,000 --> 00:49:51,641
is the unusual hover barge
en route from Prudhoe Bay.
918
00:49:52,000 --> 00:49:53,923
The size of a hockey rink,
919
00:49:54,040 --> 00:49:58,568
the barge uses tons of compressed
air to push down the ice,
920
00:49:58,680 --> 00:50:00,921
cracking, then demolishing it.
921
00:50:01,040 --> 00:50:05,250
The hover barge is expected
to arrive in 48 hours.
922
00:50:05,720 --> 00:50:07,165
Colonel?
923
00:50:08,560 --> 00:50:12,007
These are from the White House.
They need a progress report.
924
00:50:12,920 --> 00:50:14,001
(SIGHS)
925
00:50:14,080 --> 00:50:15,161
Great.
926
00:50:17,560 --> 00:50:20,450
Now all I need is some
actual progress to report.
927
00:50:20,520 --> 00:50:22,090
(PHONE RINGING)
928
00:50:23,520 --> 00:50:24,601
(CLEARS THROAT) Kelly Meyers.
929
00:50:24,720 --> 00:50:27,451
Yes, ma'am, this is Colonel Scott
Boyer of the Alaska National Guard.
930
00:50:27,560 --> 00:50:29,085
I'm told you called
a few times.
931
00:50:29,200 --> 00:50:30,440
Yeah, just a few.
932
00:50:30,560 --> 00:50:34,201
Colonel, we'd like to set up a call
for you with the President tomorrow.
933
00:50:36,280 --> 00:50:37,520
Yes, ma'am. The President?
934
00:50:37,600 --> 00:50:41,366
It'll take just a couple of minutes.
He'll thank you for your work.
935
00:50:41,440 --> 00:50:44,091
He'll reiterate the
administration's support, and...
936
00:50:44,240 --> 00:50:45,810
I can't really
commit to a time.
937
00:50:46,480 --> 00:50:47,720
(STUTTERS)
938
00:50:47,800 --> 00:50:51,486
You can't find five minutes for the
President of the United States?
939
00:50:51,600 --> 00:50:53,409
I'm trying to crack
a pretty tough nut up here.
940
00:50:53,480 --> 00:50:57,326
If I can nail down a time, I'll let
you know before 0900 Alaska Standard.
941
00:51:00,960 --> 00:51:02,325
Okay.
942
00:51:04,640 --> 00:51:06,165
(PHONE RINGING)
943
00:51:10,320 --> 00:51:11,321
Colonel Boyer.
944
00:51:11,440 --> 00:51:12,487
Are you always so formal?
945
00:51:13,080 --> 00:51:14,809
Do you know how to speak
like a normal person?
946
00:51:15,160 --> 00:51:17,925
Like, when your mother asks you if
you liked the cookies that she sent,
947
00:51:18,000 --> 00:51:19,331
do you say "Roger that"?
948
00:51:21,960 --> 00:51:23,849
Damn, no, I'm sorry. I...
949
00:51:23,920 --> 00:51:26,321
It's okay to lighten
up a little bit.
950
00:51:26,400 --> 00:51:29,688
Here, why don't
we just start over?
951
00:51:29,800 --> 00:51:31,006
Yes, ma 'am.
952
00:51:31,080 --> 00:51:32,684
Hi, I'm Kelly.
953
00:51:34,840 --> 00:51:36,490
Hi, I'm Colonel...
954
00:51:38,320 --> 00:51:39,526
I'm Scott.
955
00:51:41,640 --> 00:51:44,007
And I'm exhausted.
956
00:51:44,320 --> 00:51:47,529
The saga of the three whales
trapped by Arctic ice
957
00:51:47,600 --> 00:51:51,161
and the heroic efforts of rescuers to
save them grew more desperate today.
958
00:51:51,280 --> 00:51:54,443
FEMALE REPORTER: The whales are
fatigued by their efforts to survive,
959
00:51:54,520 --> 00:51:56,602
and one of them,
the baby of the family,
960
00:51:56,680 --> 00:51:58,682
affectionately
known as Bamm-Bamm,
961
00:51:58,840 --> 00:52:01,127
may be seriously ill.
962
00:52:02,720 --> 00:52:05,371
You hear that?
It's not good.
963
00:52:06,880 --> 00:52:08,848
Sounds like an old man.
964
00:52:09,200 --> 00:52:10,565
Sounds like pneumonia.
965
00:52:13,120 --> 00:52:14,724
(EXHALES WEAKLY)
966
00:52:15,840 --> 00:52:18,650
Where is that damn barge?
967
00:52:27,320 --> 00:52:29,641
Yes, I'm ready for the call.
Patch him through.
968
00:52:29,720 --> 00:52:31,324
Your controls.
969
00:52:31,400 --> 00:52:33,084
My controls.
970
00:52:35,360 --> 00:52:37,408
Yes. Hello, Mr. President.
971
00:52:38,520 --> 00:52:41,171
Yes, sir, it's going
very well, sir. Very well.
972
00:52:41,320 --> 00:52:43,402
We're making steady progress.
973
00:52:44,400 --> 00:52:45,526
Thank you, sir.
974
00:52:45,920 --> 00:52:48,491
Just happy to be part of such
an important operation, sir.
975
00:52:48,600 --> 00:52:49,931
Yes, sir.
976
00:52:53,160 --> 00:52:55,766
Okay. Goodbye, Mr. President.
977
00:52:58,200 --> 00:53:00,441
I just spoke
to President Reagan.
978
00:53:01,000 --> 00:53:05,927
I noticed you didn't mention we've only
moved this freaking barge 20 feet.
979
00:53:07,520 --> 00:53:09,284
My controls.
980
00:53:09,360 --> 00:53:11,044
Your controls.
981
00:53:12,360 --> 00:53:13,691
MALE NEWSCASTER:
Today the whales' plight
982
00:53:13,760 --> 00:53:16,366
officially became
a national affair.
983
00:53:16,440 --> 00:53:17,965
PRESIDENT REAGAN: We're
very proud of all of you
984
00:53:18,080 --> 00:53:20,287
and what you're doing up there.
985
00:53:20,520 --> 00:53:22,409
Nice job, Meyers.
986
00:53:23,920 --> 00:53:25,968
NEWSCASTER: Meanwhile,
the whales' situation
987
00:53:26,080 --> 00:53:28,890
becomes more dire
with each passing day.
988
00:53:28,960 --> 00:53:30,769
With weather conditions
deteriorating,
989
00:53:31,080 --> 00:53:35,563
a brutal cold front could easily
seal their fate in a matter of days.
990
00:53:35,640 --> 00:53:39,486
In Northern Alaska,
ice is always the enemy.
991
00:53:40,720 --> 00:53:42,210
It's a great idea.
992
00:53:42,320 --> 00:53:44,482
No, it's not.
It's stupid.
993
00:53:44,800 --> 00:53:46,564
Well, the people in
Barrow don't think so.
994
00:53:46,640 --> 00:53:47,880
Minneapolis, Minnesota
995
00:53:47,960 --> 00:53:49,962
(SIGHS) Oh! You spoke with the
people in Barrow, did you?
996
00:53:50,080 --> 00:53:52,082
Yes, I did, and they're
waiting for us.
997
00:53:52,160 --> 00:53:53,321
(EXCLAIMS DISMISSIVELY)
998
00:53:53,440 --> 00:53:54,487
This is ridiculous.
999
00:53:54,600 --> 00:53:56,329
I don't even know why we're
having this conversation.
1000
00:53:56,400 --> 00:53:58,448
Why shouldn't we go?
1001
00:53:59,440 --> 00:54:00,487
Because
1002
00:54:00,600 --> 00:54:02,090
we got to pay
my father back the money
1003
00:54:02,160 --> 00:54:03,650
he loaned us
to build these things.
1004
00:54:04,320 --> 00:54:08,086
If I take off time from work to
go up to Alaska for some whales,
1005
00:54:08,160 --> 00:54:09,241
that ain't going to happen!
1006
00:54:09,320 --> 00:54:11,482
This whale thing could be the
publicity we've been looking for.
1007
00:54:11,640 --> 00:54:14,007
You know how well those things
worked up at Moose Lake.
1008
00:54:14,080 --> 00:54:16,321
They thawed Ed Maura's
party boat right out!
1009
00:54:16,400 --> 00:54:18,084
(DOOR BELL BUZZING)
1010
00:54:18,160 --> 00:54:20,083
Give me a break, all right?
That's down here.
1011
00:54:20,160 --> 00:54:22,083
It's not up at the North
Pole, for Pete's sake.
1012
00:54:22,160 --> 00:54:25,164
Ice is ice, Dean.
This is our moment.
1013
00:54:25,320 --> 00:54:28,608
One day, I'm telling you, there is going
to be a plaque right up on that wall
1014
00:54:28,680 --> 00:54:31,684
reminding everyone that this
was the day we took our shot
1015
00:54:31,800 --> 00:54:34,201
and we showed the world what
the Hootkin 450 could do!
1016
00:54:34,320 --> 00:54:35,810
(BELL BUZZING)
1017
00:54:39,640 --> 00:54:42,484
Hi! Are you the brave men
going up to save the whales?
1018
00:54:44,040 --> 00:54:45,371
(STUTTERS)
1019
00:54:47,040 --> 00:54:49,805
Yes. Yes, we are.
1020
00:54:53,560 --> 00:54:55,130
That's not going to be enough.
1021
00:54:55,200 --> 00:54:56,440
Yikes.
1022
00:54:56,560 --> 00:55:00,121
I really have you up on the ropes,
and you come out with "soil."
1023
00:55:00,200 --> 00:55:02,282
I have to get
back out on the ice.
1024
00:55:02,400 --> 00:55:04,880
But first, I'm going
to clean your clock.
1025
00:55:05,000 --> 00:55:07,241
I got a news flash
for you, Cocky McGee.
1026
00:55:07,320 --> 00:55:09,641
I've been working on my
two-letter words, okay?
1027
00:55:09,720 --> 00:55:10,801
I'm dangerous.
1028
00:55:11,520 --> 00:55:14,524
Okay, I hate to do
it to you, but...
1029
00:55:14,720 --> 00:55:15,801
Oof!
1030
00:55:16,240 --> 00:55:17,321
"Zipper."
1031
00:55:17,400 --> 00:55:20,244
Triple-letter
and 38 points.
1032
00:55:22,680 --> 00:55:24,728
Oh, man!
You got to go.
1033
00:55:24,840 --> 00:55:26,251
Okay, hold on.
1034
00:55:29,520 --> 00:55:31,045
I got something for you.
1035
00:55:31,120 --> 00:55:32,167
What's this?
1036
00:55:32,240 --> 00:55:35,244
Guns N' Roses, Sweet Child 0' Mine.
Play it for Bamm-Bamm.
1037
00:55:35,600 --> 00:55:38,843
It sounds just like his mom, because
Axl Rose sings like a whale.
1038
00:55:38,920 --> 00:55:40,126
You know how he's like...
1039
00:55:40,240 --> 00:55:42,208
(SINGING IN HIGH-PITCH)
1040
00:55:42,640 --> 00:55:43,801
It's so high.
1041
00:55:44,280 --> 00:55:45,645
That's pretty true
to life, actually.
1042
00:55:45,760 --> 00:55:47,330
Thank you.
1043
00:55:49,760 --> 00:55:52,650
You really care about
those whales, don't you?
1044
00:55:52,760 --> 00:55:55,445
No, it's my grandfather
who worships them.
1045
00:55:55,560 --> 00:55:59,121
He has a whole bunch of prayers about
them and everything. It's weird.
1046
00:55:59,240 --> 00:56:00,651
So, what do you say?
1047
00:56:01,080 --> 00:56:04,368
Thirty bucks and I'll lend you the
magic of Guns N' Roses for 24 hours.
1048
00:56:04,440 --> 00:56:08,365
Okay, Gordon Gekko, we get it.
Nice try, though.
1049
00:56:08,440 --> 00:56:10,807
Do you know that when you don't
show up for your grandmother
1050
00:56:10,920 --> 00:56:12,001
I get in trouble?
1051
00:56:12,120 --> 00:56:13,485
Yeah, yeah, yeah.
You know that, right?
1052
00:56:13,680 --> 00:56:15,125
This woman has
a knife collection that...
1053
00:56:15,240 --> 00:56:16,241
(CHUCKLING)
1054
00:56:16,320 --> 00:56:17,401
I'll see you guys tomorrow?
1055
00:56:17,480 --> 00:56:18,720
ADAM:
Yeah, see you tomorrow.
1056
00:56:18,800 --> 00:56:19,961
Okay, bye
1057
00:56:20,080 --> 00:56:21,491
He really looks up to you.
1058
00:56:22,280 --> 00:56:23,805
Are you surprised?
1059
00:56:25,160 --> 00:56:27,481
He just needed a friend,
I think.
1060
00:56:28,160 --> 00:56:29,605
Plus, he's pretty cool.
1061
00:56:30,120 --> 00:56:34,284
And I'm pretty cool, so maybe
I just needed a friend.
1062
00:56:35,360 --> 00:56:37,328
You shouldn't let them
take advantage of you.
1063
00:56:37,680 --> 00:56:38,806
Who's that?
1064
00:56:38,920 --> 00:56:41,002
The reporters
you're sucking up to.
1065
00:56:42,200 --> 00:56:45,010
Well, I'm not...
Not sucking up.
1066
00:56:47,320 --> 00:56:48,367
Hey, you know what?
1067
00:56:48,480 --> 00:56:50,767
I'm not one of your endangered
critters that needs saving.
1068
00:56:50,840 --> 00:56:52,444
So, thanks, anyway.
1069
00:56:52,520 --> 00:56:54,727
I'm sorry, I didn't mean...
1070
00:56:54,840 --> 00:56:57,684
The temperature is dropping
so fast out there.
1071
00:56:59,320 --> 00:57:00,321
You know what?
1072
00:57:00,440 --> 00:57:04,889
My head just isn't in this, and
I should get back onto the ice.
1073
00:57:05,000 --> 00:57:07,924
I thought you said everything
was taken care of!
1074
00:57:08,000 --> 00:57:11,800
How was I supposed to know there is
only one place in this town to stay?
1075
00:57:11,880 --> 00:57:15,487
I don't know, Karl, maybe pick
up a phone and call ahead, huh?
1076
00:57:17,960 --> 00:57:19,405
(STUTTERS EXCITEDLY)
1077
00:57:19,520 --> 00:57:21,727
The Greenpeace lady
from the TV!
1078
00:57:21,840 --> 00:57:23,763
Come on, grab your
stuff there, Dean-o.
1079
00:57:23,840 --> 00:57:25,968
You'll see everything's
going to be okay. Come on!
1080
00:57:26,040 --> 00:57:28,646
All right, hold on, now.
Wait for me!
1081
00:57:28,720 --> 00:57:30,006
Hey, lady!
1082
00:57:30,080 --> 00:57:31,286
Hey!
1083
00:57:31,360 --> 00:57:34,443
Hey, miss!
Greenpeace lady, miss!
1084
00:57:34,520 --> 00:57:36,966
Wait, please, miss.
1085
00:57:37,040 --> 00:57:38,929
I'm Karl. This is my
brother-in-law, Dean.
1086
00:57:39,040 --> 00:57:43,170
We're up from the Twin Cities and
we brought the amazing De-lcers!
1087
00:57:43,760 --> 00:57:44,807
What?
1088
00:57:44,880 --> 00:57:47,281
It keeps the ice off your
boat when it's in dock.
1089
00:57:47,400 --> 00:57:49,129
So, we figured you could
1090
00:57:49,200 --> 00:57:51,043
use them to keep those whale
holes from freezing over.
1091
00:57:51,120 --> 00:57:53,122
Yeah, you just give us the word
and we'll head out to the whales.
1092
00:57:53,200 --> 00:57:54,326
You bet.
1093
00:57:54,400 --> 00:57:57,244
Look, I'm sure that you think
your idea can help.
1094
00:57:57,320 --> 00:57:59,482
By now, we've heard everything,
1095
00:57:59,560 --> 00:58:01,642
but we've got it under control.
1096
00:58:02,160 --> 00:58:03,491
Hold on a second, lady!
1097
00:58:05,480 --> 00:58:07,642
So, you didn't know
we were coming?
1098
00:58:08,560 --> 00:58:10,164
Sorry, no.
1099
00:58:14,400 --> 00:58:16,323
Oh, my God.
1100
00:58:35,720 --> 00:58:36,926
Malik!
1101
00:58:40,760 --> 00:58:42,444
You need to see this!
1102
00:58:43,720 --> 00:58:45,848
(SPANISH MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1103
00:58:45,920 --> 00:58:47,524
Festive.
1104
00:58:51,120 --> 00:58:52,531
No, no, no.
1105
00:58:52,600 --> 00:58:55,922
I am doing a really good job
and I'm not leaving
1106
00:58:56,040 --> 00:58:59,123
just because now this is a
lead story, and you want it!
1107
00:58:59,240 --> 00:59:01,208
You want to play in
the big leagues, Jill?
1108
00:59:01,280 --> 00:59:03,123
Sometimes you have to
sit on the bench,
1109
00:59:03,240 --> 00:59:05,720
and let the heavy hitters
bring it on home.
1110
00:59:05,800 --> 00:59:07,643
There's a ticket waiting
for you at the airport.
1111
00:59:07,880 --> 00:59:09,928
I'll be keeping
your cameraman with me.
1112
00:59:12,920 --> 00:59:15,571
Good luck with
your "cat in a tree," Wes!
1113
00:59:22,640 --> 00:59:23,641
Are you Mexican?
1114
00:59:23,760 --> 00:59:25,569
Only at work.
1115
00:59:26,560 --> 00:59:27,607
Son of a...
1116
00:59:27,720 --> 00:59:30,121
I hope you fall into the
whale hole, you jackass.
1117
00:59:30,240 --> 00:59:31,765
Pat, I'm just headed back now.
1118
00:59:31,920 --> 00:59:33,843
I needed to see if you
needed anything from town.
1119
00:59:33,960 --> 00:59:35,007
Over.
1120
00:59:35,080 --> 00:59:37,970
No. We are in big trouble
out here, Rach.
1121
00:59:38,960 --> 00:59:41,770
The temperature has dropped
through the floor.
1122
00:59:41,840 --> 00:59:44,081
The guys can't keep
the hole open.
1123
00:59:44,760 --> 00:59:48,606
We can't keep up with the ice.
I think this is it.
1124
00:59:48,760 --> 00:59:49,841
What?
1125
00:59:50,440 --> 00:59:51,965
You going to eat that
ja-lapeno?
1126
00:59:53,320 --> 00:59:54,526
It's "jalapeño."
1127
00:59:54,640 --> 00:59:56,369
You don't pronounce the
1128
00:59:56,440 --> 00:59:57,851
Are you going to eat it?
1129
00:59:57,920 --> 00:59:59,285
Why can't you admit
that you're a jerk?
1130
00:59:59,360 --> 01:00:00,850
I'm a jerk? Why?
1131
01:00:00,920 --> 01:00:02,001
Because!
1132
01:00:03,680 --> 01:00:04,761
Hey.
1133
01:00:05,680 --> 01:00:07,921
Do those things that you
brought here really work?
1134
01:00:08,040 --> 01:00:09,041
Yeah.
1135
01:00:09,160 --> 01:00:11,208
The Hootkin 450 will turn a
hockey rink into a swimming pool
1136
01:00:11,280 --> 01:00:13,203
faster than you can say
"Minnesota North Stars!"
1137
01:00:13,280 --> 01:00:14,691
Says so right on the box.
1138
01:00:15,760 --> 01:00:18,001
Well, you guys
better not be lying.
1139
01:00:47,480 --> 01:00:48,720
(PANTING)
1140
01:00:49,360 --> 01:00:50,805
Come on!
1141
01:00:55,880 --> 01:00:57,006
Hi.
1142
01:01:05,760 --> 01:01:06,921
That's it?
1143
01:01:07,160 --> 01:01:08,491
(CHUCKLING)
1144
01:01:09,160 --> 01:01:11,003
RACHEL:
That's our Hail Mary?
1145
01:01:12,760 --> 01:01:16,082
It's a table fan and a box top!
1146
01:01:16,160 --> 01:01:17,605
This table fan is your...
1147
01:01:19,560 --> 01:01:22,723
Jeez, look at that.
Look at that whale.
1148
01:01:25,040 --> 01:01:27,520
Don't worry about it, okay? These
things are going to work great!
1149
01:01:30,520 --> 01:01:32,090
I hope.
1150
01:01:35,200 --> 01:01:36,247
It's frozen.
1151
01:01:38,280 --> 01:01:42,888
Thirty seconds on the ice
and it's already seized up!
1152
01:01:48,560 --> 01:01:51,803
It's not a big deal. There are
plenty of great stories in LA.
1153
01:01:51,920 --> 01:01:54,048
We don't do great stories!
1154
01:01:54,200 --> 01:01:55,361
No one does.
1155
01:01:55,480 --> 01:01:58,131
And no one would
watch them even if we did.
1156
01:01:58,200 --> 01:02:03,081
Do you know that there are
at least 30 wars going on
1157
01:02:03,200 --> 01:02:04,770
around the world, as we speak?
1158
01:02:04,880 --> 01:02:06,325
Yeah.
Of course you don't.
1159
01:02:06,400 --> 01:02:08,402
Because there are no reporters
there to tell you about them
1160
01:02:08,480 --> 01:02:12,246
because they're all here
covering three stupid whales!
1161
01:02:15,160 --> 01:02:17,003
Look at what
they've done to me.
1162
01:02:17,080 --> 01:02:21,130
I'm just a smelly, drunk,
1163
01:02:22,280 --> 01:02:26,330
depressed Barbie.
1164
01:02:26,440 --> 01:02:28,329
No, no,
of course not. You...
1165
01:02:28,440 --> 01:02:29,487
Do you know what?
1166
01:02:29,800 --> 01:02:31,768
Maybe this is
my wake-up call.
1167
01:02:31,840 --> 01:02:32,921
Okay.
1168
01:02:33,000 --> 01:02:36,846
If this is what
reporting is all about,
1169
01:02:36,960 --> 01:02:39,531
I don't want any part of it.
1170
01:02:39,920 --> 01:02:41,285
What would you do?
1171
01:02:43,320 --> 01:02:45,926
I don't know.
Maybe be a teacher.
1172
01:02:46,760 --> 01:02:49,809
Adam, it's Rachel. Come in.
1173
01:02:49,960 --> 01:02:51,371
Hey, Rachel,
can you give me a second?
1174
01:02:51,480 --> 01:02:52,845
I'm kind of in
the middle of something.
1175
01:02:52,920 --> 01:02:55,685
Adam, we need a generator!
1176
01:02:55,760 --> 01:02:58,366
There's got to be
one at your station.
1177
01:02:58,440 --> 01:03:01,887
If we don't get it in the next few
minutes, the whales are dead.
1178
01:03:01,960 --> 01:03:03,883
Now, start it up inside
1179
01:03:04,280 --> 01:03:07,204
and keep it running until
you get to the SAR hangar.
1180
01:03:07,280 --> 01:03:08,725
Adam, do you roger that?
1181
01:03:08,800 --> 01:03:10,450
Yeah, I got it.
1182
01:03:10,520 --> 01:03:12,363
I'm just saying, grab a
camera and some equipment
1183
01:03:12,440 --> 01:03:13,521
while you're in there.
1184
01:03:13,640 --> 01:03:15,449
It'll take two seconds. I
need you to be my cameraman.
1185
01:03:15,560 --> 01:03:17,050
Jill, this is about the whales.
1186
01:03:17,120 --> 01:03:18,565
And, by the way, what happened
to your wake-up call?
1187
01:03:18,640 --> 01:03:20,722
Five minutes ago, you were
going to be a school teacher.
1188
01:03:20,800 --> 01:03:22,962
Since things have
slowed with the rescue...
1189
01:03:23,040 --> 01:03:24,405
You're no different than I am.
1190
01:03:24,520 --> 01:03:26,727
You want to move
up just as badly.
1191
01:03:26,800 --> 01:03:28,564
This story is our chance, Adam.
1192
01:03:28,640 --> 01:03:32,565
It fell into your lap, but it
landed you on national television!
1193
01:03:32,640 --> 01:03:34,881
What's happening out there
on the ice right now, Adam,
1194
01:03:34,960 --> 01:03:36,166
that's our story.
1195
01:03:36,240 --> 01:03:38,004
No, it's everyone's story.
1196
01:03:38,080 --> 01:03:41,721
Do you think that if they had the
scoop, they would give it to you?
1197
01:03:41,800 --> 01:03:44,565
We are being handed the ticket
to where we both want to go.
1198
01:03:44,680 --> 01:03:46,728
Don't throw it away.
1199
01:03:48,880 --> 01:03:51,326
The people will spend the next
two months in total darkness.
1200
01:03:51,400 --> 01:03:53,562
What happened?
What the hell?
1201
01:04:00,240 --> 01:04:01,446
Okay.
1202
01:04:03,920 --> 01:04:07,925
No way! There's about a million
FAA regs against that.
1203
01:04:08,000 --> 01:04:09,286
Shut it off, or we don't go.
1204
01:04:09,400 --> 01:04:11,289
It'll freeze.
This is the only way.
1205
01:04:11,400 --> 01:04:14,609
Pat! We'll all be unconscious
in five minutes.
1206
01:04:14,720 --> 01:04:16,210
That's not what you
want from your pilot.
1207
01:04:18,280 --> 01:04:22,922
What if we just leave all the doors
open and let all the air out?
1208
01:04:23,400 --> 01:04:24,765
You're joking, right?
1209
01:04:28,880 --> 01:04:29,927
Fine!
1210
01:04:32,080 --> 01:04:35,527
But there's a pretty good chance
we're going to freeze to death.
1211
01:04:55,880 --> 01:04:58,087
Seventy below?
That can't be right.
1212
01:04:59,880 --> 01:05:01,006
Feels pretty right.
1213
01:05:01,120 --> 01:05:02,645
But wait,
if we're going 100 knots,
1214
01:05:02,720 --> 01:05:04,643
then that makes our
wind chill at about...
1215
01:05:04,920 --> 01:05:06,251
(SCREAMS)
1216
01:05:08,400 --> 01:05:09,970
(ALARM BLARING)
1217
01:05:10,480 --> 01:05:11,766
Are you all right?
1218
01:05:11,840 --> 01:05:15,322
Are you okay?
Are you all right?
1219
01:05:16,400 --> 01:05:17,686
(GRUNTS)
1220
01:05:18,080 --> 01:05:20,082
My eye is frozen shut!
1221
01:05:20,400 --> 01:05:22,084
What?
I can't see out of my eye!
1222
01:05:22,240 --> 01:05:23,924
What do I do?
1223
01:05:24,000 --> 01:05:27,368
I have a pocket knife. I could
cut it open, like in Rocky.
1224
01:05:27,480 --> 01:05:28,925
No! No cutting
or ripping!
1225
01:05:29,320 --> 01:05:31,288
Okay, okay, Okay
1226
01:05:32,440 --> 01:05:36,525
Okay, you know what?
Just keep her steady.
1227
01:05:37,000 --> 01:05:38,365
What are you doing?
1228
01:05:40,360 --> 01:05:41,441
I'm going to lick your eye!
1229
01:05:41,960 --> 01:05:43,849
Nobody's licking my eye!
1230
01:05:44,000 --> 01:05:45,047
Listen to me!
No!
1231
01:05:45,160 --> 01:05:46,207
Stay calm!
No!
1232
01:05:46,280 --> 01:05:48,601
You're not going
to lick my eye!
1233
01:05:53,880 --> 01:05:55,120
(GRUNTS)
1234
01:06:04,360 --> 01:06:05,646
Yeah?
Yeah.
1235
01:06:05,720 --> 01:06:06,801
Yeah?
Yeah!
1236
01:06:06,880 --> 01:06:08,166
All right!
1237
01:06:08,560 --> 01:06:10,289
Now whatever you do,
you don't blink!
1238
01:06:10,560 --> 01:06:11,891
Yeah!
1239
01:06:12,360 --> 01:06:13,725
(LAUGHS)
1240
01:06:13,840 --> 01:06:15,649
That got a little weird!
1241
01:06:15,720 --> 01:06:16,846
Whoo!
1242
01:06:21,720 --> 01:06:24,166
Oh, God.
1243
01:06:24,240 --> 01:06:25,685
RACHEL: You got it?
1244
01:06:28,200 --> 01:06:30,567
Let's go to the other
side of the ice.
1245
01:06:30,680 --> 01:06:32,728
Get the shot looking back.
1246
01:06:33,880 --> 01:06:35,041
Right here.
1247
01:06:36,840 --> 01:06:38,683
In three, two...
1248
01:06:38,760 --> 01:06:39,886
Okay.
1249
01:06:40,720 --> 01:06:45,760
The temperature, minus 50.
The situation, critical.
1250
01:06:45,880 --> 01:06:49,771
The three mighty leviathans,
a family on the brink.
1251
01:06:49,880 --> 01:06:52,770
With ice,
aggressive and merciless,
1252
01:06:52,880 --> 01:06:56,930
easily outpacing the heroic
rescuers struggling to clear it,
1253
01:06:57,040 --> 01:07:00,886
their only hope now,
one last ditch effort
1254
01:07:01,000 --> 01:07:03,606
by two mystery men
from Minnesota
1255
01:07:03,720 --> 01:07:05,882
and their homemade
de-icing machines.
1256
01:07:08,040 --> 01:07:09,041
You ready?
1257
01:07:09,120 --> 01:07:10,201
Yeah!
1258
01:07:11,040 --> 01:07:14,567
It's safe, right? They're not
going to get electrocuted?
1259
01:07:15,280 --> 01:07:16,406
Good question.
1260
01:07:17,760 --> 01:07:18,807
Okay.
1261
01:07:18,960 --> 01:07:20,530
Yeah.
1262
01:07:53,960 --> 01:07:55,325
Is this going to work?
1263
01:07:55,800 --> 01:07:57,802
Hell if I know, Rachel.
1264
01:08:01,400 --> 01:08:03,084
I'll take
the Breakfast Burrito.
1265
01:08:03,160 --> 01:08:06,084
All right. That will come with
a side of reindeer sausage.
1266
01:08:06,160 --> 01:08:07,241
Mine won't.
1267
01:08:07,320 --> 01:08:08,401
Okay.
1268
01:08:08,520 --> 01:08:11,000
J I LL:
From panicked to playful.
1269
01:08:11,120 --> 01:08:14,488
The hum of motors
inside these strange boxes
1270
01:08:14,800 --> 01:08:16,689
is the sound of salvation.
1271
01:08:16,800 --> 01:08:18,689
For, in dramatic fashion,
1272
01:08:18,800 --> 01:08:21,610
these odd machines have
turned what might have been
1273
01:08:21,680 --> 01:08:25,969
a dark, watery Arctic grave
into a bubbling Jacuzzi.
1274
01:08:26,280 --> 01:08:28,362
How the hell did
they get that story?
1275
01:08:28,480 --> 01:08:32,644
This is Jill Jerard with Adam
Carlson, Barrow, Alaska.
1276
01:08:33,320 --> 01:08:37,882
Well, I was just doing my job, but
I'm glad that you enjoyed it, Ed.
1277
01:08:39,800 --> 01:08:41,802
Peter Jennings said that?
1278
01:08:43,000 --> 01:08:44,047
It's going national.
1279
01:08:45,200 --> 01:08:46,281
Yes, sir.
1280
01:08:46,360 --> 01:08:48,727
He is. He's right here.
1281
01:08:50,320 --> 01:08:51,685
My producer
wants to talk to you.
1282
01:08:55,040 --> 01:08:56,121
(CLEARS THROAT)
1283
01:08:56,200 --> 01:08:57,725
Adam Carlson.
1284
01:08:58,360 --> 01:08:59,885
Thank you, sir.
1285
01:09:01,120 --> 01:09:02,531
Well, we were...
1286
01:09:03,200 --> 01:09:05,965
(STUTTERING) I've actually been
in Alaska for four years, now.
1287
01:09:06,040 --> 01:09:07,530
Before that, I...
1288
01:09:09,240 --> 01:09:10,401
Yes.
1289
01:09:10,520 --> 01:09:12,682
I would absolutely
love to send you my reel.
1290
01:09:13,080 --> 01:09:14,411
Thank you, sir.
1291
01:09:14,840 --> 01:09:16,046
Yeah.
1292
01:09:16,880 --> 01:09:18,325
Thank“.
1293
01:09:19,840 --> 01:09:20,921
Oh, my God.
1294
01:09:21,000 --> 01:09:22,411
We make a pretty good team.
1295
01:09:22,640 --> 01:09:25,086
I think we do.
I think we do.
1296
01:09:25,520 --> 01:09:28,763
My absolute favorite whale
is the mommy, Wilma,
1297
01:09:28,880 --> 01:09:33,090
because she's a gentle mommy that loves
and cares for her cute little baby.
1298
01:09:33,200 --> 01:09:35,771
And that must mean
she has a big heart.
1299
01:09:36,400 --> 01:09:38,084
She also has big lungs.
1300
01:09:38,200 --> 01:09:40,931
I mean, look how long
she can stay underwater.
1301
01:09:41,000 --> 01:09:42,889
And she's huge!
1302
01:09:43,360 --> 01:09:45,601
I hope they make it to freedom.
1303
01:09:45,720 --> 01:09:46,926
Thank you, Shayna,
1304
01:09:47,040 --> 01:09:49,850
for the seventh report
about the whales today.
1305
01:09:49,920 --> 01:09:52,446
Who would like to talk about
something else?
1306
01:09:55,280 --> 01:09:56,361
All right.
1307
01:09:56,440 --> 01:09:58,442
Who wants to do the next
report on the whales?
1308
01:10:00,240 --> 01:10:03,403
Who will win in Alaska,
the ice or the whales?
1309
01:10:03,760 --> 01:10:05,444
Experts now fear
for Bamm-Bamm...
1310
01:10:05,560 --> 01:10:07,801
You have a phone call,
Mr. McGraw.
1311
01:10:07,920 --> 01:10:09,126
Here we go.
1312
01:10:09,240 --> 01:10:10,730
Thank you.
1313
01:10:11,040 --> 01:10:12,963
(REPORT CONTINUES ON TV)
1314
01:10:14,560 --> 01:10:15,641
Hey.
1315
01:10:19,760 --> 01:10:20,886
McGraw.
1316
01:10:21,720 --> 01:10:23,563
Hello, Colonel.
How are you doing?
1317
01:10:23,640 --> 01:10:26,246
We're all waiting
for you up here.
1318
01:10:28,640 --> 01:10:30,130
It What?
1319
01:10:35,720 --> 01:10:37,165
GARY SHEPPARD:
We have just received news
1320
01:10:37,280 --> 01:10:39,931
that the hover barge will
not be arriving in Barrow.
1321
01:10:40,000 --> 01:10:41,650
Not now, not ever.
1322
01:10:41,720 --> 01:10:44,644
The massive craft careened
into an Arctic pothole,
1323
01:10:44,800 --> 01:10:46,928
even bigger
than the barge itself,
1324
01:10:47,000 --> 01:10:50,482
nearly causing a midair collision
between the two sky cranes
1325
01:10:50,640 --> 01:10:51,846
tasked with pulling it.
1326
01:10:51,960 --> 01:10:53,405
Colonel, why didn't
you tell the President
1327
01:10:53,480 --> 01:10:56,006
how badly the rescue was
going when he called?
1328
01:10:56,080 --> 01:10:57,844
Did you deliberately mislead
your Commander in Chief?
1329
01:10:57,960 --> 01:10:59,849
Ma'am, we took on
a monumental challenge
1330
01:10:59,960 --> 01:11:01,450
in a difficult
work environment.
1331
01:11:01,520 --> 01:11:03,170
Our immediate goal was the
delivery of the barge
1332
01:11:03,240 --> 01:11:05,004
and now it's obvious
that we lost that battle.
1333
01:11:05,120 --> 01:11:06,849
But there's still
a mission to complete.
1334
01:11:06,920 --> 01:11:10,367
The National Guard isn't going to stop
fighting until those whales are free.
1335
01:11:10,480 --> 01:11:11,606
Thank you.
1336
01:11:14,800 --> 01:11:17,041
We all tried our hardest.
I'm proud of you guys.
1337
01:11:17,160 --> 01:11:18,764
I want you to clear out.
1338
01:11:18,840 --> 01:11:21,320
Go find yourself some chow.
Thank you, gentlemen.
1339
01:11:25,440 --> 01:11:27,522
Those guys set me up.
1340
01:11:28,200 --> 01:11:29,486
This is the worst day
of my life!
1341
01:11:29,680 --> 01:11:31,284
(TOOLS CLATTERING)
1342
01:11:31,360 --> 01:11:33,886
You know, they can take
that out of your pay.
1343
01:11:37,040 --> 01:11:38,041
Kelly?
1344
01:11:39,840 --> 01:11:42,571
I was in the neighborhood.
1345
01:11:45,640 --> 01:11:46,880
If I'd known
you were this pretty,
1346
01:11:47,000 --> 01:11:50,846
I would have returned that first
phone call of yours right away.
1347
01:11:51,240 --> 01:11:52,651
(CHUCKLING)
1348
01:11:56,200 --> 01:12:01,081
So, does my Commander in Chief
have a Plan B, by any chance?
1349
01:12:03,080 --> 01:12:06,721
I was hoping
you'd have one for us.
1350
01:12:07,880 --> 01:12:10,247
MALIK: We need to make a
path out to the open water.
1351
01:12:10,360 --> 01:12:12,761
Otherwise, the whales
will die here waiting.
1352
01:12:12,880 --> 01:12:15,326
Let's start cutting
holes every 60 feet.
1353
01:12:15,400 --> 01:12:18,085
ROY: But what makes you think
they're going to follow our path?
1354
01:12:18,160 --> 01:12:20,845
MALIK: We have no choice
but to try.
1355
01:12:31,440 --> 01:12:32,930
(SAW TURNS OFF)
1356
01:12:33,040 --> 01:12:35,122
(MEN GRUNTING RHYTHMICALLY)
1357
01:12:40,560 --> 01:12:44,451
JILL: The struggle to save three
gray whales took an unexpected turn
1358
01:12:44,560 --> 01:12:47,211
as local Eskimos
began the daunting task
1359
01:12:47,280 --> 01:12:51,205
of cutting a path of breathing
holes, five miles long.
1360
01:12:51,360 --> 01:12:54,887
Their hope, to lure
the whales to open water.
1361
01:12:54,960 --> 01:12:57,645
There appears to be no other
option for the trapped whales
1362
01:12:57,760 --> 01:13:01,924
and to many, the Eskimos'
audacious plan seems insane.
1363
01:13:02,040 --> 01:13:05,408
But with a few chainsaws
and a prayer,
1364
01:13:05,480 --> 01:13:10,042
hopefully, these three unfortunate
giants will be free again soon.
1365
01:13:10,120 --> 01:13:12,487
Mr. President, I was
assured by Alaska Northern
1366
01:13:12,600 --> 01:13:14,329
that the barge
was a viable option.
1367
01:13:14,440 --> 01:13:16,886
We're doing all we can to minimize
your exposure on this thing.
1368
01:13:16,960 --> 01:13:18,086
Uh-huh.
1369
01:13:18,160 --> 01:13:21,323
Sir, the press has been all over
us about some Soviet icebreaker.
1370
01:13:21,440 --> 01:13:22,487
We told them
it's a no-go.
1371
01:13:22,600 --> 01:13:24,489
No, maybe we should
consider it.
1372
01:13:24,600 --> 01:13:27,843
Gorbachev's been telling us to
trust him on this glasnost thing.
1373
01:13:27,960 --> 01:13:29,325
This might be
a good first step.
1374
01:13:29,400 --> 01:13:31,004
Well, I like
Mr. Gorbachev
1375
01:13:31,120 --> 01:13:34,010
but I am not ready to
play the trust card.
1376
01:13:34,120 --> 01:13:35,326
Not for this.
1377
01:13:35,440 --> 01:13:38,410
Gentlemen,
if you'll excuse me, please.
1378
01:13:39,280 --> 01:13:40,691
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1379
01:13:40,800 --> 01:13:43,326
the President
of the United States.
1380
01:13:47,120 --> 01:13:50,806
USSR Admiral Arsenyev,
Bering Sea
1381
01:13:51,680 --> 01:13:54,763
The only available icebreaker
within navigable distance
1382
01:13:54,840 --> 01:13:56,444
belongs to the Soviets.
1383
01:13:56,520 --> 01:13:58,921
The Presidential candidates
are weighing an opinion.
1384
01:13:59,000 --> 01:14:01,128
The Dukakis camp is giving indications
that this is a perfect...
1385
01:14:01,200 --> 01:14:02,201
(SPEAKING IN RUSSIAN)
1386
01:14:02,320 --> 01:14:04,368
How much you want to bet
they'll call?
1387
01:14:04,680 --> 01:14:05,681
How much?
1388
01:14:06,440 --> 01:14:07,521
Fifty rubles.
1389
01:14:07,880 --> 01:14:08,881
A hundred...
1390
01:14:09,360 --> 01:14:10,691
and bubble gum.
1391
01:14:12,200 --> 01:14:13,201
Bubble gum it is.
1392
01:14:27,200 --> 01:14:28,406
Why aren't they moving?
1393
01:14:33,200 --> 01:14:36,727
MALIK: They can't leave
until the baby's better.
1394
01:14:50,320 --> 01:14:52,846
The US Government
is not going to let
1395
01:14:52,920 --> 01:14:55,321
a Russian icebreaker
come and save the day.
1396
01:14:55,400 --> 01:14:56,481
Neither am I.
1397
01:14:56,560 --> 01:14:58,085
Who knows
if they would even come?
1398
01:14:58,920 --> 01:15:02,322
Please, they'd all come for the same
reasons that you're doing this.
1399
01:15:02,400 --> 01:15:03,765
Good PR.
1400
01:15:03,840 --> 01:15:06,684
Excuse me, young lady,
but this is no PR stunt.
1401
01:15:06,760 --> 01:15:10,321
I'm in for $2 million
for gas and equipment.
1402
01:15:10,440 --> 01:15:13,046
And I care about those whales,
just as much as you do.
1403
01:15:14,080 --> 01:15:15,445
Maybe even more so.
1404
01:15:16,440 --> 01:15:18,010
What the hell is
that supposed to mean?
1405
01:15:18,080 --> 01:15:20,208
It means that J.W.
is spending his money,
1406
01:15:20,280 --> 01:15:21,520
while you're making it
hand over fist.
1407
01:15:21,600 --> 01:15:23,125
Yeah, thank you.
Thank you.
1408
01:15:23,600 --> 01:15:25,762
Don't act like you're not
piling up on the donations.
1409
01:15:25,880 --> 01:15:28,531
Well, we're going to
need every penny
1410
01:15:28,600 --> 01:15:30,045
to fight what you and your boss
1411
01:15:30,120 --> 01:15:32,885
have done to the environment
over the last eight years.
1412
01:15:32,960 --> 01:15:34,450
Excuse me, I couldn't hear you
1413
01:15:34,560 --> 01:15:38,201
over the sound of the booming
economy and massive job creation.
1414
01:15:38,280 --> 01:15:39,930
At the expense
of everything else.
1415
01:15:40,280 --> 01:15:41,441
Okay. All right.
1416
01:15:41,640 --> 01:15:42,971
RACHEL: And that's why
you're here, right?
1417
01:15:43,080 --> 01:15:44,969
To erase the embarrassing parts
1418
01:15:45,080 --> 01:15:48,721
of your record that's not playing
out too well on the campaign trail.
1419
01:15:48,800 --> 01:15:53,044
No, she's here to represent the
President of the United States
1420
01:15:53,120 --> 01:15:54,121
and so am I.
1421
01:15:54,240 --> 01:15:57,881
And if Washington puts a little extra
funding in your budget as a thank you...
1422
01:15:57,960 --> 01:16:00,486
I'd be careful
if I were you, miss.
1423
01:16:01,320 --> 01:16:04,961
Guys? Guys, the whales. Let's
get back to the whales.
1424
01:16:07,160 --> 01:16:08,889
That's why we're here.
1425
01:16:09,000 --> 01:16:11,571
It sounds like the only viable
option is to call in the Soviets.
1426
01:16:11,640 --> 01:16:12,721
No. No, it's not!
1427
01:16:12,800 --> 01:16:15,565
I cannot recommend
that to the President.
1428
01:16:15,640 --> 01:16:16,721
J.W.:
It's not going to work.
1429
01:16:16,840 --> 01:16:19,491
You think I like
calling the Soviets?
1430
01:16:19,600 --> 01:16:22,683
They're some of the worst
whalers in the world.
1431
01:16:23,000 --> 01:16:24,161
And now they're
going to come in here
1432
01:16:24,280 --> 01:16:26,089
and look like
environmental heroes.
1433
01:16:26,160 --> 01:16:28,606
But, as much as we hate it,
1434
01:16:28,680 --> 01:16:31,001
Greenpeace is willing to shut
our mouths and let them.
1435
01:16:31,120 --> 01:16:32,167
Well, I'm not.
1436
01:16:32,240 --> 01:16:35,449
I'll be damned if I'm going to let those
Reds come in here and save the day.
1437
01:16:35,520 --> 01:16:36,601
It's not going to happen!
1438
01:16:36,680 --> 01:16:38,125
KELLY; That's right.
1439
01:16:38,520 --> 01:16:40,488
Then those whales
are going to die.
1440
01:16:41,840 --> 01:16:44,286
Right there in
front of the cameras.
1441
01:16:44,360 --> 01:16:46,931
And when
the weeping schoolchildren
1442
01:16:47,000 --> 01:16:51,369
and the heartsick men and women of this
country look for someone to blame...
1443
01:16:51,480 --> 01:16:54,802
And they always do, right?
1444
01:16:55,200 --> 01:16:58,522
They're going to ask the nice,
trustworthy lady at Greenpeace.
1445
01:17:02,480 --> 01:17:04,050
And I'm going to tell them that
1446
01:17:04,120 --> 01:17:06,043
Ronald Reagan
killed those whales.
1447
01:17:07,000 --> 01:17:08,365
Goodbye legacy.
1448
01:17:08,480 --> 01:17:10,369
Goodbye George Bush election.
1449
01:17:10,520 --> 01:17:14,206
Goodbye to everything that
you three came here to do.
1450
01:17:16,520 --> 01:17:19,888
Can you recommend
that to the President?
1451
01:17:25,320 --> 01:17:26,651
(BUZZING)
1452
01:17:28,680 --> 01:17:31,251
Gorby, it's Ronny.
1453
01:17:31,840 --> 01:17:32,887
(IN RUSSIAN) Capitan.
1454
01:17:33,000 --> 01:17:34,001
(MAN SPEAKING IN RUSSIAN
OVER RADIO)
1455
01:17:34,080 --> 01:17:36,560
Vladivostok Base to
icebreaker Admiral Arsenyev.
1456
01:17:36,680 --> 01:17:38,842
Stand by to receive
transmission of new orders...
1457
01:17:38,920 --> 01:17:41,685
Steer course to 160.
1458
01:17:51,720 --> 01:17:54,929
You know this could end
very badly.
1459
01:17:55,680 --> 01:17:58,763
The sea is freezing over.
If we don't act fast...
1460
01:17:59,240 --> 01:18:01,925
we're going to be trapped
with those whales.
1461
01:18:02,200 --> 01:18:04,771
A theme that dominated today's
episode of the trapped whales
1462
01:18:04,880 --> 01:18:06,291
was
"The Russians are coming. "
1463
01:18:06,400 --> 01:18:08,528
And now the Soviet Union
has actively joined the effort
1464
01:18:08,600 --> 01:18:11,126
to save the whales still
trapped in the ice off Alaska.
1465
01:18:11,240 --> 01:18:13,208
Tonight, there's a new twist
to this drama.
1466
01:18:13,280 --> 01:18:16,363
The Soviet Navy is now sending
reinforcements to help the Americans...
1467
01:18:16,440 --> 01:18:20,445
The stage now is set for a climax
to this long suspense story.
1468
01:18:20,560 --> 01:18:24,121
Everyone involved seems to be
planning for one final push
1469
01:18:24,240 --> 01:18:25,446
no matter what it costs.
1470
01:18:25,760 --> 01:18:28,206
PORTER: The Soviet
Icebreaker hopes to vanquish
1471
01:18:28,280 --> 01:18:31,045
the massive pressure ridge
at the ocean's edge.
1472
01:18:31,120 --> 01:18:33,441
The ship can't go any further
1473
01:18:33,600 --> 01:18:36,888
as the shallow depths would
cause it to run aground.
1474
01:18:36,960 --> 01:18:39,281
The burden of getting
the whales to the ridge
1475
01:18:39,440 --> 01:18:43,570
falls to a cock-eyed coalition of
whale hunters and whale lovers
1476
01:18:43,640 --> 01:18:46,041
who must carve
a path in record-time
1477
01:18:46,120 --> 01:18:48,600
and pray
the whales follow their lead.
1478
01:18:49,480 --> 01:18:55,567
I think it's very courageous of the
Gipper to extend his hand to the Soviets
1479
01:18:56,080 --> 01:18:57,650
and let them
help out like this.
1480
01:18:58,640 --> 01:18:59,721
That's all.
1481
01:19:00,280 --> 01:19:04,001
Anyway, we got five miles of holes
to cut, so we can't waste any time.
1482
01:19:04,120 --> 01:19:05,565
By God, we can do it.
1483
01:19:05,640 --> 01:19:07,324
It's do or die!
1484
01:19:07,440 --> 01:19:10,250
It's bottom (STUTTERING)
of the ninth!
1485
01:19:10,320 --> 01:19:12,163
It's fourth and goal! Right?
1486
01:19:12,280 --> 01:19:15,682
It's down by two and one
second on the clock!
1487
01:19:15,800 --> 01:19:17,529
That's what it is. It's like,
you know, one minute...
1488
01:19:17,640 --> 01:19:18,687
(SPEAKING IN INUPIAT LANGUAGE)
1489
01:19:18,760 --> 01:19:21,525
Just give him a cheer
so we can get on with it.
1490
01:19:21,640 --> 01:19:22,687
(ALL CHEERING)
1491
01:19:22,760 --> 01:19:24,364
Exactly. Exactly.
1492
01:19:24,640 --> 01:19:25,687
Guardsmen, we're on the move!
1493
01:19:25,800 --> 01:19:26,847
(ALL GRUNT)
1494
01:19:26,920 --> 01:19:28,524
J.W.:
Come on! Let's go!
1495
01:19:28,640 --> 01:19:30,210
Come on! That's it.
1496
01:19:54,480 --> 01:19:56,369
It's going to be okay,
Bamm-Bamm.
1497
01:20:02,160 --> 01:20:04,970
The ice-smashing
cold war comrades
1498
01:20:05,040 --> 01:20:08,726
will arrive within a day,
but won't stay long
1499
01:20:08,840 --> 01:20:11,650
as the brutal
Beaufort Sea's frozen waters
1500
01:20:11,720 --> 01:20:13,848
will soon become impassable.
1501
01:20:14,360 --> 01:20:18,490
The Red rescuers will have
just one Hail Mary shot
1502
01:20:18,560 --> 01:20:20,369
at breaking through
the pressure ridge.
1503
01:20:37,400 --> 01:20:38,811
(LOUD SPRAY)
1504
01:20:39,600 --> 01:20:41,364
Wait. What's happening?
1505
01:20:42,360 --> 01:20:44,601
What are they upset about?
1506
01:20:48,880 --> 01:20:51,087
I think they're
getting ready to move.
1507
01:20:56,880 --> 01:20:57,927
They are moving.
1508
01:20:58,080 --> 01:20:59,127
Okay.
1509
01:20:59,240 --> 01:21:00,480
(MEN LAUGHING EXCITEDLY)
1510
01:21:00,600 --> 01:21:04,605
Dean, Karl, de-icers! Let's go!
As quickly as possible!
1511
01:21:05,560 --> 01:21:09,360
Ease back, everybody.
Do not crowd the holes!
1512
01:21:09,440 --> 01:21:11,090
J.W.:
Which one is it?
1513
01:21:13,960 --> 01:21:14,961
(EXCLAIMS)
1514
01:21:20,400 --> 01:21:24,086
Bamm-Bamm?
Where's Bamm-Bamm?
1515
01:21:25,280 --> 01:21:27,089
He's not coming up.
1516
01:21:39,320 --> 01:21:40,765
Where is he?
1517
01:21:43,280 --> 01:21:46,409
He's just a baby and he's confused.
He'll come up.
1518
01:21:46,480 --> 01:21:48,448
Pat, I don't see him.
1519
01:21:49,280 --> 01:21:51,169
Just give him a minute.
1520
01:21:58,120 --> 01:22:00,122
I don't see him.
He's always right here.
1521
01:22:00,200 --> 01:22:02,328
He's down here.
Where is he?
1522
01:22:04,120 --> 01:22:05,804
He's gone.
1523
01:22:08,520 --> 01:22:09,646
What?
1524
01:22:09,720 --> 01:22:12,485
The other two
were protecting him,
1525
01:22:13,480 --> 01:22:16,324
but he could no longer hold on.
1526
01:22:17,800 --> 01:22:20,201
Bamm-Bamm is dead.
1527
01:22:26,320 --> 01:22:27,367
No.
1528
01:22:28,000 --> 01:22:30,685
Come on. Come on, surface.
1529
01:22:33,480 --> 01:22:35,323
Come on, Bamm-Bamm.
1530
01:22:36,160 --> 01:22:37,924
No, he's going to come up.
1531
01:22:38,040 --> 01:22:39,530
Oh, my God.
1532
01:22:40,040 --> 01:22:41,530
Oh, my God.
1533
01:22:42,000 --> 01:22:45,721
On me in three, two, one.
Adam, where you going?
1534
01:22:46,040 --> 01:22:47,644
He's going to come up.
1535
01:22:47,720 --> 01:22:50,564
Come on, Bamm-Bamm, surface.
1536
01:22:51,000 --> 01:22:52,490
It's our job
to report the story,
1537
01:22:52,560 --> 01:22:53,721
not become
emotionally involved.
1538
01:22:53,840 --> 01:22:55,888
Pick up the camera, let's go!
1539
01:22:59,240 --> 01:23:02,687
Come on, Bamm-Bamm.
Surface.
1540
01:23:05,200 --> 01:23:07,407
We can't let him die.
We can't!
1541
01:23:07,520 --> 01:23:09,090
We should have started earlier.
1542
01:23:09,200 --> 01:23:11,202
We didn't do enough.
No, no, no.
1543
01:23:11,560 --> 01:23:13,210
(RACHEL SOBBING)
1544
01:23:16,080 --> 01:23:18,208
This is nobody's fault.
1545
01:23:18,720 --> 01:23:21,644
Listen, there are going
to be things that happen
1546
01:23:21,760 --> 01:23:24,570
that neither you or anyone
else can do anything about.
1547
01:23:25,240 --> 01:23:26,810
You got to stop.
1548
01:23:28,240 --> 01:23:30,607
Just stop fighting.
1549
01:23:31,240 --> 01:23:33,402
That baby is gone.
1550
01:23:34,040 --> 01:23:36,088
And you can't change that.
1551
01:23:38,280 --> 01:23:40,442
(SPEAKING IN
INUPIAT LANGUAGE)
1552
01:23:52,600 --> 01:23:54,090
Amen.
1553
01:23:54,240 --> 01:23:55,605
ALL: Amen.
1554
01:23:55,800 --> 01:23:57,928
(SINGING IN
INUPIAT LANGUAGE)
1555
01:24:54,520 --> 01:24:56,124
(WHALES CALLING)
1556
01:25:02,840 --> 01:25:06,003
One of three whales trapped in
the ice near Barrow, Alaska,
1557
01:25:06,160 --> 01:25:08,003
has not surfaced
since yesterday.
1558
01:25:08,360 --> 01:25:11,523
SHEPPARD: The whale, nicknamed
Bamm-Bamm, is now presumed dead.
1559
01:25:11,840 --> 01:25:14,047
Rescuers say Bamm-Bamm's
mother and father
1560
01:25:14,160 --> 01:25:18,165
refused to leave their baby's
side, until the very end.
1561
01:25:18,240 --> 01:25:19,287
(IN RUSSIAN)
1562
01:25:19,360 --> 01:25:20,646
To the little one.
1563
01:25:20,880 --> 01:25:22,006
(ALL REPEATING)
1564
01:25:52,240 --> 01:25:53,605
Whoa, whoa!
1565
01:26:03,760 --> 01:26:06,570
Miss Kramer?
Excuse me.
1566
01:26:06,920 --> 01:26:10,402
Ma'am, I know how much you
wanted to save that baby.
1567
01:26:11,240 --> 01:26:15,325
And him dying, I'd be lying if I
told you it didn't hurt like hell.
1568
01:26:15,680 --> 01:26:17,250
But I just want you to know
1569
01:26:17,320 --> 01:26:21,450
that we all give you the lion's
share of credit around here.
1570
01:26:21,520 --> 01:26:23,761
Because if it weren't for you,
1571
01:26:23,840 --> 01:26:26,764
all three of those whales
would be dead now.
1572
01:26:28,600 --> 01:26:30,648
And I promise you we're going
to save the other two,
1573
01:26:30,760 --> 01:26:32,683
no matter what it takes.
1574
01:26:35,520 --> 01:26:37,841
You're not as easy
to hate as I thought.
1575
01:26:43,040 --> 01:26:44,530
Neither are you.
1576
01:26:44,680 --> 01:26:46,284
(BOTH CHUCKLING)
1577
01:26:46,720 --> 01:26:48,245
Still doesn't change
the way I feel
1578
01:26:48,320 --> 01:26:52,450
about you trying to open up the
Arctic Wildlife Refuge for drilling.
1579
01:26:52,560 --> 01:26:56,281
Young lady, it doesn't change
how I feel about it, either.
1580
01:27:01,480 --> 01:27:03,562
(SPEAKING IN SPANISH)
1581
01:27:04,640 --> 01:27:06,369
(SPEAKING IN HINDI)
1582
01:27:12,160 --> 01:27:13,889
(SPEAKING IN GERMAN)
1583
01:27:15,320 --> 01:27:17,004
The clock continues
to tick down
1584
01:27:17,080 --> 01:27:20,402
as crews furiously work to cut
a path to the open ocean.
1585
01:27:20,480 --> 01:27:23,484
A herculean task...
(SIGHS)
1586
01:27:23,840 --> 01:27:26,923
Cut. Arnold, you have to
hold the camera straight.
1587
01:27:27,000 --> 01:27:29,571
The camera's facing the ground.
You got to keep it up.
1588
01:27:29,680 --> 01:27:31,250
I'm sorry.
Let's go again.
1589
01:27:31,320 --> 01:27:33,766
MALE NEWSCASTER: If the whales or the
Soviets don't arrive at the exact...
1590
01:27:33,840 --> 01:27:36,366
The town of
Barrow has shut down
1591
01:27:36,520 --> 01:27:38,682
as schoolchildren
and shopkeepers alike
1592
01:27:38,840 --> 01:27:42,686
answer the call to help out on
the ice in any way they can.
1593
01:27:42,760 --> 01:27:45,001
Those not cutting holes are
providing hot food and coffee.
1594
01:27:45,080 --> 01:27:46,127
(WOMAN SPEAKING IN SPANISH)
1595
01:27:46,200 --> 01:27:48,168
with the Soviets
racing across the sea...
1596
01:27:48,520 --> 01:27:50,887
the whales are now
within a mile of the ridge.
1597
01:27:52,120 --> 01:27:54,009
(VOICES OVERLAPPING)
1598
01:28:27,600 --> 01:28:30,729
This is hole 425!
1599
01:28:30,800 --> 01:28:33,929
That's over 30 holes an
hour, in one solid day.
1600
01:28:34,040 --> 01:28:35,530
It's incredible!
1601
01:28:35,600 --> 01:28:36,726
We really did it.
1602
01:28:42,760 --> 01:28:44,444
(SHIP HORN BLARES)
1603
01:28:45,120 --> 01:28:46,610
(ALL CHEERING)
1604
01:29:02,600 --> 01:29:04,284
(SPEAKING RUSSIAN)
1605
01:29:09,760 --> 01:29:11,524
They could've told us
it was so big.
1606
01:29:12,320 --> 01:29:14,322
Maybe this wasn't
such a great idea.
1607
01:29:15,160 --> 01:29:16,605
(HORN BLARES)
1608
01:29:22,680 --> 01:29:24,489
(CHEERING CONTINUES)
1609
01:29:35,000 --> 01:29:36,809
Slow ahead 10 knots.
1610
01:29:42,200 --> 01:29:43,281
Very well.
1611
01:29:46,720 --> 01:29:47,960
That's big.
1612
01:30:06,840 --> 01:30:08,330
(LOUD RUMBLE)
1613
01:30:14,840 --> 01:30:16,205
It hardly made a dent.
1614
01:30:26,560 --> 01:30:28,403
Let's go again.
1615
01:30:29,680 --> 01:30:30,681
Stand by.
1616
01:30:35,840 --> 01:30:36,841
Attention.
1617
01:30:36,920 --> 01:30:40,322
(OVER P.A.) Attention. This is
Icebreaker Admiral Arsenyev.
1618
01:30:40,400 --> 01:30:42,801
The ship is going
to hit the ice again.
1619
01:30:42,880 --> 01:30:45,247
Everybody move away
from the ridge.
1620
01:30:45,360 --> 01:30:47,647
Please move back, everyone.
1621
01:30:47,720 --> 01:30:50,200
Fall back, men.
Fall back!
1622
01:30:51,080 --> 01:30:52,684
(SPEAKS RUSSIAN)
1623
01:31:08,040 --> 01:31:09,565
(CALLING OUT)
1624
01:31:22,280 --> 01:31:23,725
(SHRILL CRY)
1625
01:31:27,720 --> 01:31:28,767
Stop engine.
1626
01:31:32,560 --> 01:31:34,449
They're swimming away!
1627
01:31:37,120 --> 01:31:38,645
It's the vibration!
1628
01:31:38,760 --> 01:31:40,125
Oh, no. No!
1629
01:31:43,440 --> 01:31:44,487
Stop!
1630
01:31:46,400 --> 01:31:48,289
No, no, no!
1631
01:31:48,480 --> 01:31:50,050
There's nowhere
left for them to go!
1632
01:31:50,120 --> 01:31:51,645
The old holes are frozen over!
1633
01:31:52,640 --> 01:31:54,130
Come back!
1634
01:32:07,640 --> 01:32:08,801
We could have
structural damage.
1635
01:32:08,880 --> 01:32:09,961
We go again.
1636
01:32:10,040 --> 01:32:11,087
No. It's too dangerous.
1637
01:32:11,160 --> 01:32:12,605
(CALLING OUT)
1638
01:32:16,720 --> 01:32:18,609
They've been under
there too long, Rachel.
1639
01:32:19,280 --> 01:32:20,805
We did enough.
1640
01:32:21,320 --> 01:32:22,401
30 knots.
1641
01:32:25,800 --> 01:32:26,847
Full ahead.
1642
01:32:36,000 --> 01:32:39,004
Oh, my Lord.
That Ruskie's crazy.
1643
01:32:58,160 --> 01:32:59,650
(LOUD RUMBLE)
1644
01:33:00,080 --> 01:33:01,844
(PEOPLE EXCLAIMING)
1645
01:33:32,240 --> 01:33:34,083
(INDISTINCT MURMURING)
1646
01:33:38,680 --> 01:33:40,569
J.W.:
Careful. Careful.
1647
01:33:46,520 --> 01:33:48,010
Do you see them?
1648
01:34:15,200 --> 01:34:17,931
Come on, you bastards, surface!
1649
01:34:38,680 --> 01:34:40,011
(CHEERING)
1650
01:34:42,120 --> 01:34:43,167
Fred.
1651
01:35:03,320 --> 01:35:05,004
(SHIP HORN BLARES)
1652
01:35:24,000 --> 01:35:25,365
(WHOOPING)
1653
01:35:33,000 --> 01:35:36,368
You know what?
I'm going to miss them.
1654
01:35:46,040 --> 01:35:47,451
NATHAN:
After the rescue,
1655
01:35:47,520 --> 01:35:50,444
everyone from the outside left
our little edge of the world
1656
01:35:50,520 --> 01:35:52,727
and went on with their lives.
1657
01:35:53,600 --> 01:35:56,888
Mr. McGraw used his
new eco-friendly reputation
1658
01:35:57,000 --> 01:36:00,800
to land one of the biggest
contracts in Alaskan history
1659
01:36:00,880 --> 01:36:02,962
cleaning up all that crude oil
1660
01:36:03,040 --> 01:36:05,247
spilled by the Exxon Valdez.
1661
01:36:06,080 --> 01:36:10,563
To the Valdez,
the gift that keeps on giving.
1662
01:36:10,880 --> 01:36:12,769
Two out of three...
...Arctic whales agree.
1663
01:36:12,840 --> 01:36:14,046
Nothing could be nicer...
1664
01:36:14,160 --> 01:36:15,685
than a Hootkin brand
De-lcer.
1665
01:36:15,760 --> 01:36:18,843
Karl and Dean became local
celebrities back in Minnesota
1666
01:36:18,920 --> 01:36:21,127
and their de-icer business
took off.
1667
01:36:21,200 --> 01:36:23,248
It's Arctic-proven,
don't you know?
1668
01:36:24,720 --> 01:36:27,849
Colonel Boyer and Kelly
Meyers fell in love.
1669
01:36:27,920 --> 01:36:30,969
They got married
on August 12th, 1989.
1670
01:36:31,200 --> 01:36:33,965
And they spent their entire
honeymoon down in Baja,
1671
01:36:34,040 --> 01:36:36,088
watching the whales.
1672
01:36:37,360 --> 01:36:39,044
It only took
three more stations,
1673
01:36:39,120 --> 01:36:42,329
but Jill Jerard finally made
it to a national news network.
1674
01:36:42,440 --> 01:36:45,046
So, Joey,
you've denied the affair.
1675
01:36:45,400 --> 01:36:48,529
You say Amy Fisher
was just obsessed with you.
1676
01:36:48,600 --> 01:36:52,446
Mary Jo, are there doubts in
your mind about Joey's claim?
1677
01:36:52,600 --> 01:36:54,648
NATHAN: Thanks to Fred,
Wilma and Bamm-Bamm,
1678
01:36:54,720 --> 01:36:57,690
Greenpeace membership
increased by over 400%.
1679
01:36:57,760 --> 01:36:59,524
Go easy on the copy
machine because,
1680
01:36:59,600 --> 01:37:01,728
after all, it's being
held up by duct tape.
1681
01:37:07,400 --> 01:37:08,401
Is everything okay?
1682
01:37:08,480 --> 01:37:09,527
Yeah.
1683
01:37:09,600 --> 01:37:11,762
I thought you were supposed to be
at a job interview in Pittsburgh.
1684
01:37:11,840 --> 01:37:15,083
I canceled it. I had
something else I had to do.
1685
01:37:18,960 --> 01:37:20,325
I don't like the robe.
1686
01:37:20,920 --> 01:37:21,967
Okay.
1687
01:37:22,800 --> 01:37:25,201
See, I knew I was going
to hurt your feelings.
1688
01:37:25,280 --> 01:37:27,647
No, honesty is important.
1689
01:37:28,440 --> 01:37:30,807
Good, because honestly,
1690
01:37:31,080 --> 01:37:32,241
(SIGHS)
1691
01:37:32,320 --> 01:37:34,084
you drive me crazy.
1692
01:37:35,160 --> 01:37:36,321
And...
1693
01:37:37,600 --> 01:37:40,809
I can't imagine
my life without you.
1694
01:37:47,640 --> 01:37:50,246
NATHAN: Adam got offers
from all over the lower 48,
1695
01:37:50,320 --> 01:37:52,243
but he turned them down
to stay in Anchorage.
1696
01:37:52,320 --> 01:37:53,606
He told me,
1697
01:37:53,720 --> 01:37:56,564
"The biggest stories happen
in the least likely places. "
1698
01:37:56,680 --> 01:37:59,923
And now, here's Sarah Heath
with tonight's sports.
1699
01:38:00,000 --> 01:38:02,128
Not just Iditarod
news tonight, right?
1700
01:38:02,200 --> 01:38:04,646
Right. There was some good
college basketball today.
1701
01:38:04,720 --> 01:38:06,131
I'm going to
show you highlights,
1702
01:38:06,200 --> 01:38:07,611
plus tell you
all about that, next.
1703
01:38:07,680 --> 01:38:09,205
Stay right there.
1704
01:38:09,520 --> 01:38:11,170
MALIK'S WIFE: Nathan?
Yeah.
1705
01:38:11,520 --> 01:38:14,444
Me and my grandfather spend
a lot of time together now.
1706
01:38:14,520 --> 01:38:16,090
He and the rest of my people
1707
01:38:16,200 --> 01:38:20,364
never stopped laughing at the huge
fuss the crazy outsiders made.
1708
01:38:20,840 --> 01:38:23,923
But sometimes,
I think about the whales
1709
01:38:24,040 --> 01:38:26,771
and that hole in the ice
where we first found them,
1710
01:38:26,840 --> 01:38:29,571
and how it kept
getting bigger and bigger
1711
01:38:29,640 --> 01:38:32,041
until it let
the whole world in.
1712
01:38:50,720 --> 01:38:53,087
It happens every so often,
an animal's dilemma
1713
01:38:53,160 --> 01:38:56,084
captures the public imagination
and continues to hold onto it.
1714
01:38:56,200 --> 01:38:57,964
Those three
California gray whales
1715
01:38:58,040 --> 01:38:59,849
trapped in
the Arctic ice off Alaska...
1716
01:38:59,920 --> 01:39:04,084
We bid the value of all the
wildlife you're putting at risk.
1717
01:39:04,200 --> 01:39:05,725
And since you've
refused to read them,
1718
01:39:05,840 --> 01:39:07,330
we'll go ahead and
read them for you.
1719
01:39:07,400 --> 01:39:09,323
MALE REPORTER: What is it
that's brought you to this site
1720
01:39:09,400 --> 01:39:10,925
to do all of this work?
1721
01:39:12,240 --> 01:39:14,163
I think it's the same
as with most people
1722
01:39:14,240 --> 01:39:18,325
that have a real good feeling
about whales...
1723
01:39:18,400 --> 01:39:22,200
I just told my wife, I said, "We
can open that hole up for them."
1724
01:39:22,520 --> 01:39:24,727
Well, the purpose was
to keep the water open
1725
01:39:24,840 --> 01:39:27,411
and it almost looks like we've
got something else going here.
1726
01:39:27,560 --> 01:39:29,562
The whales seem
to really like them.
1727
01:39:34,000 --> 01:39:35,365
That must make you
feel very good.
1728
01:39:35,440 --> 01:39:36,851
Yes, it does.
1729
01:39:36,920 --> 01:39:39,685
Well, this whole project
is a real long shot, you know.
1730
01:39:39,760 --> 01:39:43,526
There's no use pretending that
this is a foregone conclusion
1731
01:39:43,600 --> 01:39:45,523
that we're gonna get
these guys out of here.
1732
01:39:45,600 --> 01:39:47,329
If the weather...
1733
01:39:47,400 --> 01:39:48,606
MALE REPORTER: They're
spitting all over us.
1734
01:39:48,720 --> 01:39:50,370
(BOTH CHUCKLING)
1735
01:39:50,680 --> 01:39:52,762
You have to remember
that everything we've done,
1736
01:39:52,920 --> 01:39:54,729
it's been done
for the first time.
1737
01:39:54,880 --> 01:39:58,566
So any progress at all
is a pioneering and new area.
1738
01:39:58,800 --> 01:40:02,202
And there is still the worry
that the ice pack could close in
1739
01:40:02,280 --> 01:40:06,046
and that there would be no open
water for the whales to swim to.
1740
01:40:06,120 --> 01:40:09,124
Don Oliver, NBC News,
Point Barrow, Alaska.
1741
01:40:15,760 --> 01:40:17,842
The only
available icebreaker...
1742
01:40:17,920 --> 01:40:22,562
A man obviously passionate about
his role in this stirring rescue.
1743
01:40:22,640 --> 01:40:26,690
In his voice, this reporter
hears the unmistakable sounds
1744
01:40:26,760 --> 01:40:29,764
of a 40-year cold war
beginning to thaw.
1745
01:40:29,880 --> 01:40:31,609
So, all this is
rather interesting.
1746
01:40:31,800 --> 01:40:34,770
When you've seen
these magnificent animals
1747
01:40:34,920 --> 01:40:36,843
up close like I have, Larry,
1748
01:40:37,000 --> 01:40:41,927
you come to know that
indomitable American spirit
1749
01:40:42,000 --> 01:40:43,081
that lives within them.
1750
01:40:43,560 --> 01:40:45,403
Thanks very much
for joining us tonight.
1751
01:40:45,480 --> 01:40:47,164
We'll be back
with Arsenio Hall.
1752
01:40:47,680 --> 01:40:49,921
Ice is freezing
the Beaufort Sea
1753
01:40:50,000 --> 01:40:52,321
more quickly than usual
for this time of year.
1754
01:40:52,480 --> 01:40:55,609
And three gray whales,
two adults and their baby,
1755
01:40:55,680 --> 01:40:59,321
are now trapped in walls
of ice, six inches thick.
1756
01:40:59,480 --> 01:41:02,086
And I'll be back
with an exclusive report.
1757
01:41:09,920 --> 01:41:13,163
Time is running out for the whales
trapped in the ice in Alaska...