1 00:00:57,040 --> 00:00:58,644 NATHAN: For thousands of years, 2 00:00:59,400 --> 00:01:03,200 my people have lived at the edge of the world. 3 00:01:04,000 --> 00:01:09,006 Unknown, alone, until one brief moment 4 00:01:10,320 --> 00:01:13,051 when the world found us. 5 00:01:36,520 --> 00:01:37,965 Feel its rhythm. 6 00:01:38,040 --> 00:01:40,441 We have to be close enough to touch. 7 00:01:40,520 --> 00:01:44,320 We must know where the abviq will surface before it does. 8 00:01:44,400 --> 00:01:45,447 Can you tell me? 9 00:01:46,360 --> 00:01:49,204 Concentrate! Come on, concentrate. 10 00:02:04,920 --> 00:02:07,241 Kill abviq. Kill abviq! 11 00:02:21,920 --> 00:02:25,925 Inspired by a true story 12 00:02:30,320 --> 00:02:33,403 Barrow, Alaska October, 1988 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,364 The avocado, 14 00:02:43,440 --> 00:02:47,889 a native fruit of Mexico and the key ingredient used in making guacamole. 15 00:02:47,960 --> 00:02:51,043 Now, nothing grows in this brutal climate. 16 00:02:51,120 --> 00:02:55,569 So, how did the avocado end up 300 miles north of the Arctic Circle? 17 00:02:55,640 --> 00:02:58,849 Well, this little guy and pretty much everything else in town 18 00:02:58,920 --> 00:03:00,763 has to take four separate plane rides 19 00:03:00,840 --> 00:03:04,128 to arrive up here in chilly Barrow, Alaska. 20 00:03:04,200 --> 00:03:05,247 (SPANISH MUSIC PLAYING ON RADIO) 21 00:03:05,320 --> 00:03:07,527 As you can imagine, the folks here at Amigos restaurant, 22 00:03:07,600 --> 00:03:10,968 the northern-most Mexican restaurant in the world, 23 00:03:11,040 --> 00:03:13,168 well, they can't get enough of this special treat. 24 00:03:13,640 --> 00:03:15,529 Hey, guys, how's the food? 25 00:03:20,520 --> 00:03:22,568 Holy guacamole, that's good. 26 00:03:22,680 --> 00:03:24,011 From up here in Barrow, Alaska, 27 00:03:24,120 --> 00:03:25,884 I'm Adam Carlson, Channel 2 News. 28 00:03:25,960 --> 00:03:27,007 (CHUCKLING) 29 00:03:27,120 --> 00:03:28,929 Mexican food in the Arctic, huh? 30 00:03:29,000 --> 00:03:31,207 Well, now I've heard everything. Thanks, Adam. 31 00:03:31,280 --> 00:03:35,080 Adam Carlson continues his "Adam Around Alaska " reports from Barrow 32 00:03:35,160 --> 00:03:36,207 through the end of this week. 33 00:03:36,640 --> 00:03:38,722 That's gonna do it for us down here in Anchorage 34 00:03:38,840 --> 00:03:41,889 on this Tuesday, October 11th, 1988. 35 00:03:41,960 --> 00:03:43,246 I'm Don Davis. Good evening. 36 00:03:43,360 --> 00:03:45,010 ALL: Speech! Speech! Speech! 37 00:03:45,160 --> 00:03:46,161 No, no. 38 00:03:46,240 --> 00:03:47,969 Speech! Speech! Speech! 39 00:03:48,080 --> 00:03:51,004 All right. Let me think. 40 00:03:52,040 --> 00:03:53,804 I think it was Mark Twain 41 00:03:53,920 --> 00:03:56,605 who said that the coldest winter he ever spent 42 00:03:56,680 --> 00:03:58,330 was a summer in San Francisco. 43 00:03:59,200 --> 00:04:02,204 Let me tell you this is the coldest summer I've spent anywhere. 44 00:04:03,480 --> 00:04:05,881 But with the warmest people, and I really mean that. 45 00:04:06,000 --> 00:04:08,685 Thank you all for your hospitality. 46 00:04:08,760 --> 00:04:10,000 Appreciate it. 47 00:04:12,200 --> 00:04:13,531 When are you leaving? 48 00:04:14,040 --> 00:04:15,405 Thursday. 49 00:04:15,520 --> 00:04:17,249 Wait, you said that you were gonna do a story 50 00:04:17,360 --> 00:04:19,408 on my cousin and his snowmobile tricks. 51 00:04:19,520 --> 00:04:20,521 You promised. 52 00:04:20,600 --> 00:04:22,489 I promised? 53 00:04:22,560 --> 00:04:24,244 I think I said, if I had time. I'm really sorry. 54 00:04:24,360 --> 00:04:25,361 Come on. 55 00:04:25,440 --> 00:04:26,601 I don't think I'm gonna have time. 56 00:04:26,680 --> 00:04:27,886 Please, it won't take long. I'm sorry. 57 00:04:28,000 --> 00:04:29,286 I'm sorry. 58 00:04:30,000 --> 00:04:31,365 (STUTTERS) 59 00:04:32,560 --> 00:04:33,607 Is he even good? 60 00:04:33,720 --> 00:04:35,563 He'll blow your mind. 61 00:04:40,360 --> 00:04:42,249 Keep it up! 62 00:04:42,360 --> 00:04:43,805 (REVS ENGINE) 63 00:04:43,960 --> 00:04:46,406 Cool! Very cool! 64 00:04:49,280 --> 00:04:50,441 Get this one. This one, this one. 65 00:04:52,600 --> 00:04:53,886 Awesome, Arnold! 66 00:04:56,440 --> 00:04:58,090 This is pretty amazing, huh? 67 00:04:58,200 --> 00:04:59,440 (SCOFFS) 68 00:04:59,880 --> 00:05:00,961 You're being serious? 69 00:05:01,080 --> 00:05:02,730 Yeah. This is it? 70 00:05:03,320 --> 00:05:05,687 He's only warming up for the Donuts! 71 00:05:05,760 --> 00:05:07,888 Arnold, do the Donuts! 72 00:05:07,960 --> 00:05:09,166 Do something, Arnold. 73 00:05:11,400 --> 00:05:12,970 (SPRAYING SOUNDS) 74 00:05:15,400 --> 00:05:16,447 (SPRAYING SOUND CONTINUES) 75 00:05:18,920 --> 00:05:20,490 What the hell? 76 00:05:48,120 --> 00:05:51,044 Anchorage, Alaska 77 00:05:51,160 --> 00:05:52,400 MAN: Boys. 78 00:05:52,480 --> 00:05:53,891 There's the S.O.B. 79 00:05:53,960 --> 00:05:55,564 Now, now. Come on, Rob. 80 00:05:55,640 --> 00:05:57,324 We don't know who's going to get the drilling rights 81 00:05:57,440 --> 00:05:58,441 until we hear the bids. 82 00:05:58,520 --> 00:06:00,090 I think that's the way it works, right? 83 00:06:00,160 --> 00:06:01,525 I'm surprised to see you here. 84 00:06:01,640 --> 00:06:05,361 I thought you would be down on the ranch roping some R and R. 85 00:06:05,440 --> 00:06:07,363 Well, I figure, what's the fun in buying a new car 86 00:06:07,480 --> 00:06:09,164 if you can't be there to take delivery? 87 00:06:09,840 --> 00:06:10,921 MAN: Good morning. 88 00:06:11,000 --> 00:06:13,048 If everyone will please take a seat, 89 00:06:13,120 --> 00:06:14,724 we will go ahead and get started. 90 00:06:16,120 --> 00:06:19,647 As you all know, the bids for the oil drilling rights to Bristol Bay 91 00:06:19,720 --> 00:06:22,564 have all been submitted to the US Department of the Interior 92 00:06:22,680 --> 00:06:24,682 and have been kept secret. 93 00:06:25,400 --> 00:06:26,890 Until now. 94 00:06:28,560 --> 00:06:30,244 The highest bid is, 95 00:06:30,800 --> 00:06:33,565 and the contract for Bristol Bay goes to 96 00:06:34,080 --> 00:06:36,082 J.W. McGraw and Alaska Northern Oil. 97 00:06:36,160 --> 00:06:37,650 Yes! 98 00:06:37,720 --> 00:06:39,324 Yes, good work, you guys. 99 00:06:39,560 --> 00:06:41,847 What about the Greenpeace bid? 100 00:06:44,080 --> 00:06:46,970 The law says that you have to read all the bids. 101 00:06:47,040 --> 00:06:48,371 What about the Greenpeace bid? 102 00:06:48,480 --> 00:06:49,481 SPOKESPERSON: Ma'am, please. 103 00:06:49,560 --> 00:06:53,121 We bid the value of all the wildlife you're putting at risk. 104 00:06:53,200 --> 00:06:54,281 Please have a seat. 105 00:06:54,360 --> 00:06:56,124 Three-quarters of the world's salmon 106 00:06:56,200 --> 00:06:58,441 is being endangered up there, Mr. McGraw. 107 00:06:58,560 --> 00:07:00,210 Yeah. Get her the hell out of here. 108 00:07:00,320 --> 00:07:03,642 Three species of whales pass through there every year. 109 00:07:03,720 --> 00:07:06,724 There's nothing that whales like more than a big oil spill. 110 00:07:07,280 --> 00:07:08,361 It's their favorite. 111 00:07:08,680 --> 00:07:09,841 Wait, I'm not done. 112 00:07:09,920 --> 00:07:10,967 I'm not finished. 113 00:07:11,040 --> 00:07:12,087 Yes, you are. 114 00:07:12,200 --> 00:07:14,487 The law says that you have to read all... 115 00:07:14,560 --> 00:07:15,721 Are you... Really? 116 00:07:15,840 --> 00:07:18,730 Okay, fine. I'll read the bids myself. 117 00:07:18,840 --> 00:07:20,763 Steller sea lions! 118 00:07:36,520 --> 00:07:37,806 Hello, guys. 119 00:07:38,080 --> 00:07:39,650 Hey. 120 00:07:40,240 --> 00:07:41,890 Malik, Pat. Hi. 121 00:07:41,960 --> 00:07:43,086 You got to see this. 122 00:07:47,240 --> 00:07:48,651 And here comes number two. 123 00:07:51,440 --> 00:07:53,044 Female. 124 00:07:53,120 --> 00:07:56,727 First one was a male, young but grown. 125 00:07:59,160 --> 00:08:03,643 Oh! It's a baby, maybe eight months old. 126 00:08:03,720 --> 00:08:04,846 Can they get free? 127 00:08:04,960 --> 00:08:08,646 No. This solid ice goes for five miles from the... 128 00:08:09,960 --> 00:08:11,962 This is solid ice, Adam. 129 00:08:12,080 --> 00:08:13,525 It goes for five miles 130 00:08:13,600 --> 00:08:16,843 from here to the waterways that lead to the open ocean. 131 00:08:19,640 --> 00:08:22,689 These gray heads are too soft to go through thick ice, 132 00:08:22,760 --> 00:08:25,843 but they know they have to keep the hole open so they don't drown. 133 00:08:26,280 --> 00:08:27,805 What do you think? A couple of days? 134 00:08:29,640 --> 00:08:33,361 Two, maybe three days, then this freezes over and... 135 00:08:39,680 --> 00:08:43,287 Cuts and bruises are now visible each time the whales surface. 136 00:08:43,360 --> 00:08:45,681 But for these three, there is no choice. 137 00:08:47,040 --> 00:08:50,806 Cuts and bruises are now visible each time the whales surface. 138 00:08:50,880 --> 00:08:51,927 But for... 139 00:08:52,000 --> 00:08:53,286 (TAPE REWINDING) 140 00:08:53,600 --> 00:08:55,204 (PHONE RINGING) 141 00:08:57,520 --> 00:08:58,567 Don Davis. 142 00:08:58,680 --> 00:09:00,284 Hey, Don. Adam Carlson. 143 00:09:00,360 --> 00:09:02,727 Adam, how are things up there in the icebox? 144 00:09:02,840 --> 00:09:05,969 Going pretty well. Just preparing for my move to Chickaloon. 145 00:09:06,280 --> 00:09:08,203 Yeah. That's good, because it seems like your material up there 146 00:09:08,320 --> 00:09:10,721 is running pretty thin. 147 00:09:11,040 --> 00:09:14,567 Well, you know what? I think Barrow might have one more story left in her. 148 00:09:15,040 --> 00:09:16,405 Oh, really? What do you got? 149 00:09:16,480 --> 00:09:19,051 Ten more great uses for seal blubber? 150 00:09:19,200 --> 00:09:21,168 No, whales, actually. 151 00:09:21,240 --> 00:09:23,481 I got three California grays trapped in the ice. 152 00:09:23,560 --> 00:09:25,722 I got a great report and a ton of footage. 153 00:09:25,800 --> 00:09:26,881 Whales, huh? 154 00:09:27,040 --> 00:09:28,644 Everybody loves whales. 155 00:09:28,720 --> 00:09:30,529 Yeah, I guess. 156 00:09:31,160 --> 00:09:33,162 Well, shoot it on down to me on the satellite. 157 00:09:33,240 --> 00:09:34,321 I'll take a look at it. 158 00:09:34,400 --> 00:09:37,404 Fantastic! All right, I'm sending it up right now. 159 00:09:37,480 --> 00:09:39,244 You're gonna love it. I promise. All right. 160 00:09:39,320 --> 00:09:40,765 Take it easy. Okay. 161 00:09:40,920 --> 00:09:42,684 RACHEL: The Reagan administration 162 00:09:42,760 --> 00:09:45,604 just keeps selling off our natural resources 163 00:09:45,720 --> 00:09:48,690 to their buddies in the oil company, like Mr. McGraw. 164 00:09:48,760 --> 00:09:49,807 Get off me! 165 00:09:49,880 --> 00:09:51,609 NEWSCASTER: After Miss Kramer was ejected from the hall, 166 00:09:51,720 --> 00:09:54,769 the oil lease auction proceeded without incident. 167 00:09:54,840 --> 00:09:57,161 And now from one environmental story to another. 168 00:09:57,280 --> 00:09:59,362 A family of three gray whales 169 00:09:59,440 --> 00:10:02,683 have found themselves trapped in the icy waters off Point Barrow. 170 00:10:03,000 --> 00:10:04,764 Adam Carlson reports. 171 00:10:04,840 --> 00:10:07,047 ADAM: I'm standing out on this frozen landscape 172 00:10:07,120 --> 00:10:10,886 where we've recently discovered a tragedy unfolding here in Barrow. 173 00:10:12,600 --> 00:10:16,685 It's either continue fighting to keep the hole open, or drown. 174 00:10:16,800 --> 00:10:20,441 Both experts here give the whales a slim chance of survival. 175 00:10:20,520 --> 00:10:23,410 I'm Adam Carlson, reporting from Barrow, Alaska. 176 00:10:23,520 --> 00:10:24,567 Come on. 177 00:10:24,640 --> 00:10:27,849 Okay, even I know that was way better than Arnold's wheelies. 178 00:10:27,920 --> 00:10:29,160 Right? Yeah. 179 00:10:29,240 --> 00:10:32,483 And, see, something like this would be very good for my reel. 180 00:10:33,040 --> 00:10:34,485 Adam, phone. 181 00:10:35,400 --> 00:10:36,561 Bet you that's a groupie. 182 00:10:36,640 --> 00:10:39,246 All right, let's not get carried away. Do you think it could be? 183 00:10:39,320 --> 00:10:40,367 Yeah. 184 00:10:40,440 --> 00:10:41,487 (CLEARS THROAT) 185 00:10:41,560 --> 00:10:42,641 This is Adam Carlson. 186 00:10:42,720 --> 00:10:43,767 (CHUCKLING) 187 00:10:43,880 --> 00:10:48,169 You have whales in trouble up there and you didn't call me? 188 00:10:48,240 --> 00:10:50,481 I didn't call you because there's nothing you can do. 189 00:10:50,560 --> 00:10:53,643 Well, there's always something you can do. 190 00:10:53,720 --> 00:10:57,964 You didn't call me because I'm me. 191 00:10:58,120 --> 00:10:59,645 Yes, that's also true. 192 00:10:59,760 --> 00:11:00,807 Because when we broke up, 193 00:11:00,920 --> 00:11:03,571 you said not to call you or speak to you ever again. 194 00:11:03,680 --> 00:11:07,401 But this is different. There are whales in trouble. 195 00:11:07,520 --> 00:11:10,330 Rachel, if I called you every time a dung beetle or a fungus was in trouble, 196 00:11:10,480 --> 00:11:12,642 we'd never get off the phone. 197 00:11:12,960 --> 00:11:14,291 Adam. 198 00:11:14,480 --> 00:11:15,686 (SIGHS) 199 00:11:18,000 --> 00:11:20,002 Okay, how long can they last? 200 00:11:22,840 --> 00:11:25,127 ADAM: I don't know. 201 00:11:25,200 --> 00:11:26,850 Pat says a couple of days. 202 00:11:28,040 --> 00:11:29,530 The ice is getting thicker. 203 00:11:30,640 --> 00:11:31,880 That's not your only problem, though. 204 00:11:32,000 --> 00:11:33,445 The Inupiats want to harvest them. 205 00:11:34,960 --> 00:11:36,962 But they don't eat grays, they eat bowhead. 206 00:11:37,040 --> 00:11:39,122 I know, but they haven't filled their quota this year. 207 00:11:39,200 --> 00:11:41,965 So, on Sunday night the whaling captains are meeting to get their permit. 208 00:11:42,200 --> 00:11:44,089 (EXCLAIMS IN DISBELIEF) 209 00:11:44,160 --> 00:11:46,003 Not if I can help it. 210 00:11:46,160 --> 00:11:48,970 MAN: And a big thank you to Governor Haskell. 211 00:11:49,040 --> 00:11:50,804 (PEOPLE APPLAUDING) 212 00:11:52,560 --> 00:11:53,800 Governor Haskell. 213 00:11:53,880 --> 00:11:55,564 Miss Kramer, nice to see you again. 214 00:11:55,640 --> 00:11:57,722 How's everything in nature? 215 00:11:57,800 --> 00:12:00,485 Fine. Listen, I don't mean to disrupt you... 216 00:12:00,560 --> 00:12:02,130 I don't think you know any other way. 217 00:12:02,240 --> 00:12:06,962 Governor, three gray whales are trapped off the coast of Barrow 218 00:12:07,040 --> 00:12:09,327 and we were wondering if you could help us. 219 00:12:09,400 --> 00:12:10,845 What kind of help? 220 00:12:11,400 --> 00:12:14,609 Mobilize the National Guard up to Barrow 221 00:12:14,680 --> 00:12:17,650 with a ship that can break through the ice. 222 00:12:17,920 --> 00:12:19,251 (LAUGHING) 223 00:12:21,240 --> 00:12:22,446 Are you serious? 224 00:12:22,520 --> 00:12:26,241 You want me to mobilize the National Guard to save a few whales? 225 00:12:26,920 --> 00:12:28,331 Excuse me. 226 00:12:31,520 --> 00:12:33,522 Because whales can't vote, right? 227 00:12:33,600 --> 00:12:36,285 And they can't give big campaign contributions, 228 00:12:36,400 --> 00:12:39,324 so, who cares about a bunch of stupid whales, right? 229 00:12:39,400 --> 00:12:40,526 Please. 230 00:12:40,600 --> 00:12:44,082 In Alaska, there are no simple rescues. 231 00:12:44,200 --> 00:12:46,248 If I get the National Guard involved, 232 00:12:46,360 --> 00:12:48,362 I'm putting their lives at risk, 233 00:12:48,440 --> 00:12:50,807 and when a whale dies, Miss Kramer, 234 00:12:50,880 --> 00:12:53,884 you don't have to tell its wife and children. 235 00:12:56,680 --> 00:12:57,727 NBC Studios, New York 236 00:12:57,880 --> 00:13:00,042 PRODUCER: All right, people, let's go over this one more time. 237 00:13:00,120 --> 00:13:04,728 We do the Bush-Dukakis debates, followed by voter reaction. 238 00:13:04,800 --> 00:13:08,771 Do the budget deficit piece, the S&L indictments and what? 239 00:13:08,880 --> 00:13:09,881 The Anti-Drug bill, right? 240 00:13:10,280 --> 00:13:12,248 That leaves us a minute and 40 seconds to fill. 241 00:13:12,960 --> 00:13:15,088 Well, did anything new come in on the feeds? 242 00:13:15,200 --> 00:13:17,441 Yeah, you got Chrysler laying off 5,000. 243 00:13:17,920 --> 00:13:20,400 A train off the tracks in India, 60 dead. 244 00:13:21,400 --> 00:13:23,880 And a bunch of whales stuck in the ice in the North Pole. 245 00:13:24,720 --> 00:13:26,324 Whales. 246 00:13:26,760 --> 00:13:29,240 Brokaw's a sucker for those stories. 247 00:13:29,400 --> 00:13:32,324 Wait, wait, wait, but show me how you got that. 248 00:13:32,400 --> 00:13:33,526 It's easy. 249 00:13:33,600 --> 00:13:36,968 If 26 is less or equal to three-x plus one, 250 00:13:37,080 --> 00:13:38,445 I just use the additive... 251 00:13:38,560 --> 00:13:39,766 Adam, listening? 252 00:13:39,920 --> 00:13:41,160 Yep. 253 00:13:41,240 --> 00:13:43,607 It also means hot dogs. 254 00:13:43,720 --> 00:13:46,291 Specifically, Deener's Weiners. 255 00:13:46,400 --> 00:13:48,721 A MacArthur Park institution for over 50 years. 256 00:13:48,800 --> 00:13:49,847 You like her. 257 00:13:49,920 --> 00:13:52,127 What? No, I don't. 258 00:13:52,240 --> 00:13:54,527 Well, I like her. She's hot. 259 00:13:54,600 --> 00:13:56,841 Okay, don't you have to go? 260 00:13:57,120 --> 00:13:58,167 No. 261 00:13:58,240 --> 00:13:59,401 Yes, I think you do. 262 00:13:59,480 --> 00:14:01,164 I think you're supposed to be at a dance thing. 263 00:14:01,240 --> 00:14:02,480 It's so boring. 264 00:14:02,600 --> 00:14:03,647 It's also tradition 265 00:14:03,760 --> 00:14:06,161 and your grandfather's going to kill me if you miss it, so... 266 00:14:06,280 --> 00:14:08,806 So? It's not like I'm gonna be here when I grow up. 267 00:14:08,920 --> 00:14:10,365 I don't want to be here. 268 00:14:10,440 --> 00:14:12,841 I want to be out there, like you. 269 00:14:13,120 --> 00:14:16,010 Can you believe that she was in a tiny little news station 270 00:14:16,120 --> 00:14:18,361 in Lawrence, Kansas, like, four years ago? 271 00:14:18,520 --> 00:14:21,524 Yeah, you like her. Holy crap! 272 00:14:21,600 --> 00:14:24,922 Whoa! What did I say about the language? Holy crap! 273 00:14:25,000 --> 00:14:27,446 In Northern Alaska, winter comes very early, 274 00:14:27,520 --> 00:14:29,841 and for three California gray whales, 275 00:14:29,960 --> 00:14:31,803 it may have come too early this year. 276 00:14:31,880 --> 00:14:35,726 Adam Carlson reports from the most northern point of the United States. 277 00:14:35,800 --> 00:14:38,041 I'm standing out on this frozen landscape 278 00:14:38,120 --> 00:14:41,522 where we recently discovered a tragedy unfolding here in Barrow. 279 00:14:41,640 --> 00:14:44,166 Ice is freezing the Beaufort Sea, 280 00:14:44,320 --> 00:14:46,402 more quickly than usual for this time of year. 281 00:14:46,480 --> 00:14:48,403 And three gray whales, 282 00:14:48,480 --> 00:14:50,323 two adults and their baby, 283 00:14:50,400 --> 00:14:54,166 are now trapped within a wall of ice, six inches thick. 284 00:14:54,240 --> 00:14:57,210 According to Pat Lafayette of Alaska Wildlife Management, 285 00:14:57,320 --> 00:15:01,928 these gray whales were to have already begun their annual migration south. 286 00:15:02,000 --> 00:15:06,528 It's a 5, 000-mile journey that takes them down the coast of North America 287 00:15:06,640 --> 00:15:10,122 to a lagoon in Baja, Mexico, where they breed. 288 00:15:10,200 --> 00:15:12,646 These three whales were certainly not expecting 289 00:15:12,720 --> 00:15:15,690 to be imprisoned in an Arctic dungeon. 290 00:15:15,760 --> 00:15:18,684 A gray whale's head, unlike the stout bowhead whale, 291 00:15:18,760 --> 00:15:20,808 is too soft to break through the ice 292 00:15:20,880 --> 00:15:23,087 and it's beginning to take its toll. 293 00:15:23,160 --> 00:15:26,403 Cuts and bruises are now visible each time the whales surface. 294 00:15:26,520 --> 00:15:29,126 But for these three, there is no choice. 295 00:15:29,200 --> 00:15:33,842 It's either continue fighting to keep the hole open, or drown. 296 00:15:33,920 --> 00:15:37,447 Both experts here give the whales a slim chance of survival. 297 00:15:52,200 --> 00:15:53,247 (RINGS) 298 00:15:53,360 --> 00:15:54,725 Good morning, Greenpeace. 299 00:15:54,800 --> 00:15:57,644 Dave, those whales are dead if I don't get some help. Okay? (PHONE RINGING) 300 00:15:57,720 --> 00:15:58,881 Greenpeace Headquarters, Anchorage 301 00:15:58,960 --> 00:16:01,201 There's the quote for your paper. I gotta go. 302 00:16:03,080 --> 00:16:04,127 Hello. 303 00:16:04,200 --> 00:16:07,204 RUTH: I know how you can free those whales. 304 00:16:07,480 --> 00:16:08,925 Who is this? 305 00:16:09,040 --> 00:16:10,883 I'm a friend of the whales. 306 00:16:11,280 --> 00:16:14,443 In Prudhoe Bay, there's a giant hover barge 307 00:16:14,560 --> 00:16:17,131 that belongs to Alaska Northern Oil. 308 00:16:17,240 --> 00:16:19,288 It was built to break through the ice, 309 00:16:19,400 --> 00:16:23,041 and trust me, it's exactly what you need. 310 00:16:23,120 --> 00:16:26,647 You just have to get the National Guard to supply a helicopter 311 00:16:26,720 --> 00:16:29,200 to tow it from Prudhoe to Barrow. 312 00:16:29,280 --> 00:16:31,248 How do you know all of this? 313 00:16:31,760 --> 00:16:34,923 I have very good connections. 314 00:16:37,560 --> 00:16:38,971 (INAUDIBLE) 315 00:16:47,240 --> 00:16:48,924 PORTER: Where the hell are we? 316 00:16:49,960 --> 00:16:52,088 Brokaw and his damn whales! 317 00:17:01,440 --> 00:17:03,886 "All raw whale and seal meat 318 00:17:04,000 --> 00:17:07,971 "must be stored in leak-proof packages for shipment." 319 00:17:08,520 --> 00:17:11,000 You know, I think they got a sign like that in Disneyland. 320 00:17:11,120 --> 00:17:12,167 Did you find the bathroom? 321 00:17:12,280 --> 00:17:13,930 Yeah. Two Porta-Johns. 322 00:17:14,000 --> 00:17:18,369 One with a broken door. One with a frozen lid. 323 00:17:32,480 --> 00:17:34,209 Oh, God! 324 00:17:35,400 --> 00:17:36,845 Boulder, Colorado 325 00:17:36,960 --> 00:17:38,689 RUTH: She called you? Interesting. 326 00:17:38,800 --> 00:17:40,131 I'll tell you something, Ruth. 327 00:17:40,200 --> 00:17:42,202 That woman has got a hell of a big pair 328 00:17:42,320 --> 00:17:44,766 thinking that she can ask me for help 329 00:17:44,840 --> 00:17:47,161 after the way she embarrassed me like that. 330 00:17:47,240 --> 00:17:50,130 I mean, she's nuts if she thinks I'm going to let some hippies 331 00:17:50,200 --> 00:17:53,204 use my barge to save a bunch of whales! 332 00:17:53,320 --> 00:17:54,606 Thank you. 333 00:17:54,680 --> 00:17:58,366 Is Barrow near that Arctic wildlife reserve you're always going on about? 334 00:17:58,480 --> 00:18:00,323 That place you want to drill so bad? 335 00:18:00,920 --> 00:18:03,730 That's a whole other fight. 336 00:18:03,840 --> 00:18:07,162 She's got her tree-hugger buddies in Washington killing me on that one, too. 337 00:18:07,240 --> 00:18:11,290 You know, I spent a fortune and I still can't get the votes I need to drill. 338 00:18:11,400 --> 00:18:14,165 Can you imagine what those people would think if you saved those whales? 339 00:18:14,240 --> 00:18:15,730 Yeah, right. 340 00:18:15,840 --> 00:18:17,444 (RUTH CHUCKLING) 341 00:18:20,720 --> 00:18:22,848 If we started hugging trees, too. 342 00:18:22,920 --> 00:18:24,285 I'll tell you what it would do. 343 00:18:24,520 --> 00:18:28,525 It would make it a whole lot harder to make me look like the bad guy all the time. 344 00:18:28,600 --> 00:18:31,080 Honey, how much could it cost to move one silly little barge? 345 00:18:31,200 --> 00:18:33,362 Well, I'll tell you. Twenty or thirty grand, probably. 346 00:18:41,880 --> 00:18:44,963 Excuse me, I'll be right back. Sorry. 347 00:18:54,040 --> 00:18:55,769 Yeah, Bobby, I just changed my mind. 348 00:18:55,880 --> 00:18:58,565 Tell the witch she can use my barge. 349 00:18:59,040 --> 00:19:03,284 Right. Whoa, whoa, whoa! Listen, have the girls put out a press release 350 00:19:03,400 --> 00:19:07,371 saying that we're even going to spring for the gas for the helicopters. 351 00:19:07,440 --> 00:19:09,090 All right? 352 00:19:09,320 --> 00:19:11,129 NATHAN: You did that story on Hurricane Gilbert last month. 353 00:19:11,240 --> 00:19:12,241 STU: Yeah. 354 00:19:12,320 --> 00:19:13,731 Adam and I watched every second of that. 355 00:19:13,800 --> 00:19:14,881 Really? 356 00:19:14,960 --> 00:19:17,566 Yeah, we got all the feeds at the TV station. 357 00:19:17,640 --> 00:19:20,086 Hey, how did they get that killer facility 358 00:19:20,160 --> 00:19:21,810 all the way out to a place like this? 359 00:19:21,920 --> 00:19:23,126 Welcome to Barrow. 360 00:19:23,240 --> 00:19:26,369 You have a $400-million high school next to a $400 house. 361 00:19:26,440 --> 00:19:27,601 Did you get the tapes? 362 00:19:27,680 --> 00:19:28,761 Oh, no. 363 00:19:29,120 --> 00:19:30,406 I don't know how you do it. 364 00:19:30,520 --> 00:19:32,807 I'm not from here. I'm down in Anchorage. 365 00:19:32,920 --> 00:19:34,570 I would love to get to the lower 48, though. 366 00:19:34,640 --> 00:19:36,642 It involves El Niño, if you can believe that. 367 00:19:36,760 --> 00:19:38,603 That's amazing. 368 00:19:38,680 --> 00:19:39,806 With the whale story heating up, 369 00:19:39,920 --> 00:19:42,651 maybe you guys could take a look at my reel, or... 370 00:19:42,760 --> 00:19:46,207 I don't think he's going to recommend anybody who can steal his job. 371 00:19:47,000 --> 00:19:49,128 What the hell? 372 00:19:49,520 --> 00:19:52,763 Yeah, those things are like twigs out in this temperature. 373 00:19:53,200 --> 00:19:54,247 I keep some extras in the trunk. 374 00:19:54,320 --> 00:19:55,606 NATHAN: I'll get them. 375 00:19:55,960 --> 00:19:57,007 Cw! 376 00:19:57,760 --> 00:19:58,807 Ow. 377 00:19:59,680 --> 00:20:01,330 Could you get me some coffee? 378 00:20:01,440 --> 00:20:03,169 Maybe some hot coffee. 379 00:20:03,440 --> 00:20:05,283 Time and hope appear to be running out... 380 00:20:05,360 --> 00:20:06,407 It's on! It's on! 381 00:20:06,480 --> 00:20:08,289 for three California gray whales that have been trapped 382 00:20:08,360 --> 00:20:11,330 for more than a week in the thickening ice of the Arctic Ocean. 383 00:20:11,480 --> 00:20:13,289 Hey, what's happening? 384 00:20:14,200 --> 00:20:16,282 PORTER: They are pathetic creatures. 385 00:20:16,400 --> 00:20:20,086 One can hear the sound of panic as they surface to breathe. 386 00:20:20,160 --> 00:20:22,766 Temperatures are well below zero. 387 00:20:22,840 --> 00:20:25,844 The hole has gotten smaller, the ice has gotten thicker. 388 00:20:25,960 --> 00:20:28,964 The three whales have nowhere to go. 389 00:20:29,080 --> 00:20:32,050 It's five miles from here to open water. 390 00:20:32,160 --> 00:20:35,687 And they can't swim that far underwater without breathing. 391 00:20:35,800 --> 00:20:40,044 Groups like Greenpeace are scrambling to figure out how to save the whales, 392 00:20:40,160 --> 00:20:45,166 but the local Inupiat tribe is considering an alternative plan. 393 00:20:46,760 --> 00:20:50,082 Harvesting the whales for food. 394 00:20:51,360 --> 00:20:52,407 KABC Studios, Los Angeles 395 00:20:52,520 --> 00:20:55,046 Okay. One last thing. This whale story is heating up. 396 00:20:55,160 --> 00:20:56,844 I need to send someone. 397 00:20:58,080 --> 00:20:59,445 Don't everybody jump at once. 398 00:20:59,520 --> 00:21:00,567 I'll go. 399 00:21:01,360 --> 00:21:03,931 I've spoken to a marine biologist about the situation 400 00:21:04,000 --> 00:21:06,367 and I've already been in contact with the mayor's office in Barrow. 401 00:21:07,840 --> 00:21:10,207 Uh-huh. It's yours if you want it, Wes. 402 00:21:10,520 --> 00:21:12,443 Oh, it's a cat-in-a-tree. 403 00:21:12,520 --> 00:21:16,081 I think I'll stick around here and do the stories that matter. 404 00:21:16,200 --> 00:21:19,044 Really, and what is it that makes a story matter, Wes? 405 00:21:20,360 --> 00:21:24,081 What makes a story matter is that I cover it. 406 00:21:24,200 --> 00:21:25,201 (MAN CHUCKLING) 407 00:21:26,800 --> 00:21:29,929 Now, if those whales go on a killing spree, or run for office, 408 00:21:30,040 --> 00:21:31,280 give me a call. 409 00:21:31,400 --> 00:21:32,970 (ALL CHUCKLING) 410 00:21:34,200 --> 00:21:35,725 We've secured the hover barge 411 00:21:35,880 --> 00:21:38,645 and now all we need is the cooperation of the National Guard. 412 00:21:38,720 --> 00:21:41,644 But that has to come down from the governor, and so far, 413 00:21:41,720 --> 00:21:44,451 the governor has basically turned his back on the whales. 414 00:21:44,560 --> 00:21:45,925 Next question. 415 00:21:46,040 --> 00:21:48,407 I hate her so much. 416 00:21:48,560 --> 00:21:53,327 And we will do everything we can to help these poor creatures. 417 00:21:53,480 --> 00:21:55,289 (AUDIENCE APPLAUDING) 418 00:21:55,720 --> 00:21:56,767 Yeah. 419 00:21:56,880 --> 00:21:58,644 (ROCK SONG PLAYING) 420 00:22:01,120 --> 00:22:02,201 (PHONE RINGING) 421 00:22:02,280 --> 00:22:04,487 Nine. Ten. 422 00:22:04,560 --> 00:22:05,607 Eagle River, Alaska 423 00:22:05,920 --> 00:22:07,410 Eleven. 424 00:22:07,560 --> 00:22:09,085 (RINGING CONTINUES) 425 00:22:09,160 --> 00:22:12,084 You got it. Finish it, Boyer! 426 00:22:16,760 --> 00:22:18,250 Colonel Boyer. 427 00:22:18,520 --> 00:22:19,567 (TURNS OFF STEREO) 428 00:22:19,640 --> 00:22:21,085 Yes, General. 429 00:22:21,360 --> 00:22:23,044 Now, the ice-breaking hover barge 430 00:22:23,120 --> 00:22:26,442 is up in my Prudhoe Bay drilling complex. 431 00:22:26,520 --> 00:22:28,966 So, all you have to do is hook a line to it, 432 00:22:29,080 --> 00:22:32,482 take your chopper and pull it across the ice here, 433 00:22:32,600 --> 00:22:34,648 all the way up to Barrow. 434 00:22:34,760 --> 00:22:36,489 It's 270 miles as a crow flies. 435 00:22:36,600 --> 00:22:37,601 Right. 436 00:22:37,680 --> 00:22:39,125 Are these whales posing a threat to anyone? 437 00:22:39,200 --> 00:22:40,440 How many lives are in danger? 438 00:22:40,600 --> 00:22:42,602 None. Just the whales. 439 00:22:43,960 --> 00:22:45,530 Are they at least killer whales, sir? 440 00:22:45,600 --> 00:22:46,965 Relax, Scotty. 441 00:22:47,120 --> 00:22:48,804 This is purely a PR thing on our end. 442 00:22:48,880 --> 00:22:50,484 Right, yeah. More like that. 443 00:22:50,600 --> 00:22:52,728 Come on back here for a sec. 444 00:22:54,360 --> 00:22:56,203 The pull will take two days, max. 445 00:22:56,280 --> 00:22:59,011 Maybe another day in Barrow, breaking the ice. 446 00:22:59,120 --> 00:23:01,122 You'll be home before the weekend. 447 00:23:02,400 --> 00:23:05,961 So, who am I taking my orders from then, General? 448 00:23:06,640 --> 00:23:08,165 We're all in this together, Scotty. 449 00:23:08,320 --> 00:23:10,891 Yeah. Look, Colonel, hell, if it was up to me, 450 00:23:10,960 --> 00:23:13,850 I'd drop a bunch of bombs to break up the ice. 451 00:23:13,960 --> 00:23:17,646 But the experts say that would kill pretty much every other critter up there. 452 00:23:17,720 --> 00:23:20,200 So, it's the hover barge. 453 00:23:20,320 --> 00:23:23,164 The good news is that the pull should be a piece of cake. 454 00:23:23,480 --> 00:23:25,209 With all due respect, Mr. McGraw, 455 00:23:25,320 --> 00:23:26,526 nothing is that simple in the Arctic. 456 00:23:26,640 --> 00:23:28,563 That's why you're paying high-school dropouts 457 00:23:28,640 --> 00:23:30,722 $200,000 a year to work your rigs up there. 458 00:23:30,840 --> 00:23:35,687 Colonel, if J.W. says it's doable, it's doable. 459 00:23:36,320 --> 00:23:37,845 Yes, sir. 460 00:23:39,160 --> 00:23:40,685 Good. 461 00:23:49,840 --> 00:23:51,171 This is insane. 462 00:23:56,840 --> 00:23:57,887 Hey, Pat. 463 00:23:58,000 --> 00:23:59,047 Hi, Rachel. 464 00:23:59,120 --> 00:24:00,167 Hi, Adam. 465 00:24:00,240 --> 00:24:01,287 Hey. 466 00:24:07,200 --> 00:24:08,964 I brought you something. 467 00:24:09,040 --> 00:24:10,087 Oh... 468 00:24:10,200 --> 00:24:12,771 It's a birthday present, 469 00:24:12,880 --> 00:24:15,451 but you dumped me before I had the chance to give it to you. 470 00:24:15,520 --> 00:24:17,921 Well, that's not really what happened, but thank you. 471 00:24:18,040 --> 00:24:19,201 It's a robe. 472 00:24:19,280 --> 00:24:20,805 Surprise! 473 00:24:22,720 --> 00:24:26,281 I figured you could use something up here to keep you warm. 474 00:24:26,400 --> 00:24:27,447 Absolutely. 475 00:24:27,560 --> 00:24:30,564 No. Thank you, this is really sweet of you. Thanks. 476 00:24:34,960 --> 00:24:36,564 So, what's your plan? 477 00:24:36,880 --> 00:24:38,211 Stop the Inupiats. 478 00:24:38,280 --> 00:24:39,327 Mmm-hmm. 479 00:24:39,400 --> 00:24:43,325 Use the media to show the world what heartless hunters they are. 480 00:24:44,560 --> 00:24:46,085 Adam? What? 481 00:24:46,160 --> 00:24:47,730 Are you even listening to me? 482 00:24:47,920 --> 00:24:50,161 Yes. Yes, I definitely am. 483 00:24:50,240 --> 00:24:51,924 You know, the Inupiats are very good people. 484 00:24:52,000 --> 00:24:53,126 They're killers, Adam. 485 00:24:53,640 --> 00:24:57,929 And I'm the only thing standing between those whales and their harpoons. 486 00:24:58,000 --> 00:24:59,081 But when I'm done, 487 00:24:59,160 --> 00:25:02,607 the press is gonna want to hang them from the rafters. 488 00:25:03,240 --> 00:25:05,242 $0, happy birthday. 489 00:25:18,600 --> 00:25:20,125 Five hundred a night? 490 00:25:20,280 --> 00:25:21,281 Yep. For this? 491 00:25:21,600 --> 00:25:22,601 Yes. 492 00:25:22,680 --> 00:25:24,523 Okay, I'll be with you in one minute. 493 00:25:24,600 --> 00:25:26,204 Excuse me, are there any other hotels? 494 00:25:26,440 --> 00:25:27,965 Nope. Take it or leave it 495 00:25:30,520 --> 00:25:32,807 Sorry, no credit cards. Cash only. 496 00:25:33,360 --> 00:25:35,283 Okay, can I help whoever is next? 497 00:25:35,360 --> 00:25:37,044 Right here. I have cash. 498 00:25:37,120 --> 00:25:38,531 This machine was built in 1970. 499 00:25:38,640 --> 00:25:39,687 Prudhoe Bay, Alaska 500 00:25:39,800 --> 00:25:40,881 The next year it enters the record books, 501 00:25:40,960 --> 00:25:43,531 making an ascent straight up to 36,000 feet 502 00:25:43,640 --> 00:25:44,687 in under six minutes. 503 00:25:44,800 --> 00:25:48,486 That's a faster climb rate than an F-14 Tomcat. 504 00:25:48,560 --> 00:25:50,005 So, my old girl here and her sister 505 00:25:50,120 --> 00:25:52,361 will be pulling 75,000 pounds of hover barge 506 00:25:52,480 --> 00:25:55,802 from here all the way to those three whales stuck off Point Barrow. 507 00:25:55,880 --> 00:25:58,451 Now, the hover barge is 40 by 60 feet. 508 00:25:58,520 --> 00:26:00,363 We have jet-fueled turbines. 509 00:26:00,480 --> 00:26:04,041 These massive engines create a cushion of air right here, 510 00:26:04,160 --> 00:26:05,571 underneath the barge. 511 00:26:05,640 --> 00:26:07,324 And this causes the hover barge 512 00:26:07,400 --> 00:26:09,528 to liftoff the ground four feet, 513 00:26:09,640 --> 00:26:13,042 enabling us to move at will, pulverizing any ice in our path. 514 00:26:13,160 --> 00:26:14,207 How long do you... 515 00:26:14,320 --> 00:26:16,527 I'm sorry, we're going to get back to work now, if you don't mind. 516 00:26:16,640 --> 00:26:17,880 Thank you. Thank you, sir. 517 00:26:18,000 --> 00:26:19,490 Thanks, Colonel. Thank you. 518 00:26:20,000 --> 00:26:21,365 Thank you. 519 00:26:22,680 --> 00:26:26,571 If you went back 10,000 years, our ancestors would be 520 00:26:26,680 --> 00:26:30,048 mending their umiak frame 521 00:26:30,160 --> 00:26:32,527 right here, just like this. 522 00:26:33,160 --> 00:26:36,004 You know they have motor boats now, right, Grandpa? 523 00:26:37,000 --> 00:26:38,889 ADAM: Oh, boy. 524 00:26:39,000 --> 00:26:40,809 Look what I got, fresh off the cargo plane. 525 00:26:40,880 --> 00:26:42,609 What? What are they? 526 00:26:42,680 --> 00:26:44,603 The next phase in your training. Awesome. 527 00:26:44,680 --> 00:26:48,048 Def Leppard, Hysteria. Rattle and Hum by U2. 528 00:26:48,360 --> 00:26:50,931 And Guns N' Roses, Appetite for Destruction. 529 00:26:51,040 --> 00:26:52,724 Wow! Thank you so much. 530 00:26:52,880 --> 00:26:53,881 And for your Walkman. 531 00:26:53,960 --> 00:26:56,201 Batteries. Yes. 532 00:26:57,200 --> 00:27:00,522 I gotta go. I got batteries. I'll be right back. 533 00:27:03,720 --> 00:27:06,200 If we all got that excited about batteries, right? 534 00:27:07,880 --> 00:27:10,042 Hey, so you going to this Whaling Captains meeting tonight? 535 00:27:10,200 --> 00:27:12,931 Seems like there's a lot riding on the outcome. 536 00:27:13,040 --> 00:27:14,610 I put Roy in charge. 537 00:27:14,720 --> 00:27:15,846 Roy? 538 00:27:15,920 --> 00:27:18,890 Roy and Rachel, that's going to get ugly. 539 00:27:19,880 --> 00:27:22,201 Malik, you know there's a lot of press here now. 540 00:27:22,280 --> 00:27:24,760 And they don't understand your people, 541 00:27:24,880 --> 00:27:26,245 or what it takes for you to survive. 542 00:27:26,400 --> 00:27:28,562 We don't need them to understand us. 543 00:27:30,400 --> 00:27:33,404 You may need them more than you think. 544 00:27:36,960 --> 00:27:39,088 I have work to finish. 545 00:27:41,400 --> 00:27:42,925 Okay. 546 00:27:50,400 --> 00:27:52,971 Why won't you give us a chance to get them out? 547 00:27:53,080 --> 00:27:56,129 I have a barge that's just days away, 548 00:27:56,240 --> 00:27:59,562 but instead you want to kill a family? 549 00:27:59,640 --> 00:28:02,325 A baby, for God's sake! For sport! 550 00:28:02,440 --> 00:28:04,329 Hold on. It's what I feed my family. 551 00:28:04,440 --> 00:28:05,441 (PEOPLE AGREEING) 552 00:28:05,520 --> 00:28:08,330 And it's what we feed our babies. 553 00:28:08,440 --> 00:28:12,001 The whale chooses the whaler and they have chosen us. 554 00:28:12,120 --> 00:28:14,009 The whale told you this? 555 00:28:14,120 --> 00:28:15,360 Did it write you a letter? 556 00:28:15,440 --> 00:28:20,321 "Dear Roy, I'd be honored if you would drag me up to the beach, 557 00:28:20,440 --> 00:28:21,885 "harpoon me and slice me up." 558 00:28:21,960 --> 00:28:23,166 Hold on, here. Hold on. 559 00:28:23,280 --> 00:28:24,327 "Best wishes, the whale." 560 00:28:24,440 --> 00:28:25,521 No, no. 561 00:28:25,640 --> 00:28:28,086 What you're saying is ridiculous. 562 00:28:28,160 --> 00:28:31,243 You're a white girl from out of town. You don't belong here! 563 00:28:31,320 --> 00:28:33,561 This is Inupiat country. 564 00:28:33,640 --> 00:28:35,290 (PEOPLE AGREEING) 565 00:28:36,480 --> 00:28:39,051 Roy, every Inupiat gets a huge stipend 566 00:28:39,120 --> 00:28:41,361 for the drilling rights to the oil for their land. 567 00:28:42,320 --> 00:28:45,005 You can buy all the food that you want. 568 00:28:45,160 --> 00:28:47,128 Rachel, we have to hunt! 569 00:28:47,200 --> 00:28:48,964 One day, that oil's going to run out, 570 00:28:49,320 --> 00:28:52,369 and when it does, the money will stop coming. 571 00:28:53,320 --> 00:28:55,971 If we don't teach our children how to feed themselves, 572 00:28:56,040 --> 00:28:57,201 they're going to starve. 573 00:28:57,800 --> 00:28:59,848 And who's going to feed them then? 574 00:29:00,000 --> 00:29:01,001 Are you? 575 00:29:01,080 --> 00:29:02,491 (DOOR OPENS) 576 00:29:17,160 --> 00:29:19,367 Let's take a five-minute break. 577 00:29:19,560 --> 00:29:21,449 (TALKING INDISTINCTLY) 578 00:29:23,760 --> 00:29:25,205 (INAUDIBLE) 579 00:29:26,520 --> 00:29:28,682 Hey, guys. Hey, guys. 580 00:29:28,840 --> 00:29:31,286 Guys. Listen to what I have to say. 581 00:29:31,360 --> 00:29:34,807 You know the world has gotten bigger for us. 582 00:29:34,880 --> 00:29:38,930 And the outsiders have taken away so much. 583 00:29:39,240 --> 00:29:40,730 They move to our land. 584 00:29:40,880 --> 00:29:43,167 They've even changed our way of life. 585 00:29:43,240 --> 00:29:45,641 But we still survive, right? 586 00:29:45,760 --> 00:29:46,841 Right. 587 00:29:46,920 --> 00:29:49,924 But if we give them pictures of us killing those whales, 588 00:29:50,520 --> 00:29:53,649 they could take away our rights to hunt. 589 00:29:53,720 --> 00:29:55,484 And that would be our end. 590 00:29:55,560 --> 00:29:57,562 But maybe that's why we need to fight them. 591 00:29:57,880 --> 00:30:01,089 Make them understand that we respect and honor whales. 592 00:30:01,200 --> 00:30:03,806 That the ocean is our garden. 593 00:30:03,880 --> 00:30:07,407 And that the whales keep us alive. 594 00:30:08,040 --> 00:30:11,726 All they will see is blood. 595 00:30:13,720 --> 00:30:16,246 MALIK: May I have your attention, please. 596 00:30:16,880 --> 00:30:18,723 Attention, please. 597 00:30:20,760 --> 00:30:23,081 (SPEAKING IN INUPIAT LANGUAGE) 598 00:30:26,920 --> 00:30:30,288 The Whaling Captains of Barrow have decided 599 00:30:30,960 --> 00:30:33,930 we're going to help free the whales! 600 00:30:34,400 --> 00:30:35,606 (SCATTERED CHEERING) 601 00:30:48,480 --> 00:30:50,608 (SINGING IN INUPIAT LANGUAGE) 602 00:31:01,960 --> 00:31:03,371 (SHRILL CRY) 603 00:31:08,320 --> 00:31:10,129 (CONTINUES SINGING) 604 00:31:27,680 --> 00:31:29,648 (MALIK CONTINUE SINGING) 605 00:31:36,960 --> 00:31:38,644 (CHAINSAW WHIRRING) 606 00:31:47,400 --> 00:31:49,641 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 607 00:31:50,480 --> 00:31:53,165 Cardboard! Get your cardboard! 608 00:32:14,880 --> 00:32:16,689 Is this seat taken? 609 00:32:19,520 --> 00:32:22,091 Oh, man. What am I going to have this morning? 610 00:32:22,200 --> 00:32:24,965 I usually do the Eight-Egg Breakfast Burrito, which is fantastic, 611 00:32:25,040 --> 00:32:30,046 but the Pile-o-Pancakes with a side of ham steak is tempting. 612 00:32:31,040 --> 00:32:32,041 What do you think I should get? 613 00:32:32,120 --> 00:32:34,407 The name of a good cardiologist. 614 00:32:34,520 --> 00:32:35,521 Nice. 615 00:32:35,640 --> 00:32:36,801 I'm Adam Carlson, by the way. 616 00:32:36,880 --> 00:32:39,645 I've been working up here for a few months and... 617 00:32:39,720 --> 00:32:41,051 (WHISPERING) I broke the whale story. 618 00:32:42,040 --> 00:32:44,520 So, you're the reason we're all here. 619 00:32:44,600 --> 00:32:46,125 Guilty as charged. 620 00:32:46,200 --> 00:32:47,440 I'm Jill Jerard. 621 00:32:47,560 --> 00:32:49,244 KABC, Los Angeles. KABC, Los Angeles. 622 00:32:49,400 --> 00:32:50,845 And before that, KPHX, Phoenix. 623 00:32:50,920 --> 00:32:52,922 Yeah, how did you know... 624 00:32:53,040 --> 00:32:54,769 I like to watch a lot of feeds from around the world. 625 00:32:54,880 --> 00:32:57,611 It's sort of a thing that I do. (CHUCKLES) 626 00:32:57,680 --> 00:33:00,445 By the way, I loved that story you had on the Olympian. 627 00:33:00,520 --> 00:33:02,807 The javelin thrower from Watts. Great! 628 00:33:02,880 --> 00:33:03,961 Hey, Dana. 629 00:33:04,040 --> 00:33:05,087 Do you know what you want? You better hurry 630 00:33:05,160 --> 00:33:06,969 because we're running out of everything. 631 00:33:07,040 --> 00:33:10,601 Yeah, what are you going to have? That's it? 632 00:33:10,680 --> 00:33:13,365 No, you gotta eat. We're gonna have two number threes. 633 00:33:13,440 --> 00:33:14,965 Thank you. 634 00:33:15,040 --> 00:33:16,530 No, I'm on a very strict diet. 635 00:33:17,040 --> 00:33:20,203 Fat ladies with oily skin don't report the news in Los Angeles. 636 00:33:20,440 --> 00:33:22,522 If you don't have 10,000 calories today, 637 00:33:22,600 --> 00:33:23,965 you won't last five minutes out there. 638 00:33:24,040 --> 00:33:26,884 I won't eat 10,000 calories in a year. 639 00:33:27,080 --> 00:33:28,286 And I don't have the cash. 640 00:33:28,400 --> 00:33:30,084 It's fine. It's on me. 641 00:33:31,960 --> 00:33:33,450 What was your name again? 642 00:33:34,800 --> 00:33:37,087 (SPANISH MUSIC PLAYING ON RADIO) 643 00:33:46,080 --> 00:33:47,764 JILL: And thank you again, Adam. 644 00:33:47,840 --> 00:33:51,606 Yeah, absolutely. Go get them today. 645 00:33:51,680 --> 00:33:54,331 Yikes! What am I, your coach? 646 00:33:54,400 --> 00:33:56,243 Just have a good day. Okay. 647 00:33:56,560 --> 00:33:58,767 Ride, 60 bucks! Rides! 648 00:33:58,840 --> 00:34:00,842 BOY: Cardboard! Get your cardboard! 649 00:34:00,920 --> 00:34:01,967 It's the best I could do. 650 00:34:02,040 --> 00:34:03,087 It's okay. Thanks. 651 00:34:04,240 --> 00:34:05,765 Let's find a ride. 652 00:34:06,640 --> 00:34:09,246 Cardboard! Get your cardboard! 653 00:34:10,920 --> 00:34:13,366 Hey! You want to buy some cardboard? 654 00:34:13,440 --> 00:34:14,487 What? 655 00:34:14,560 --> 00:34:15,846 Cardboard for sale. 656 00:34:15,920 --> 00:34:17,206 Why would I need cardboard? 657 00:34:17,280 --> 00:34:19,203 To stand on the ice. $20. 658 00:34:19,280 --> 00:34:20,361 20 bucks? 659 00:34:20,440 --> 00:34:21,680 Yeah. 660 00:34:21,760 --> 00:34:24,491 No, thanks, kid. This is not my first rodeo. 661 00:34:24,560 --> 00:34:26,289 Okay. 662 00:34:47,560 --> 00:34:49,608 (SNOWMOBILES APPROACHING) 663 00:34:49,680 --> 00:34:51,170 (DOGS BARKING) 664 00:34:56,360 --> 00:34:57,600 JILL: Adam? 665 00:34:58,280 --> 00:35:00,681 Adam! Wait up! 666 00:35:02,600 --> 00:35:03,681 Adam? 667 00:35:03,760 --> 00:35:05,091 Hi. Hey. 668 00:35:05,160 --> 00:35:06,366 Do you have room for two more? 669 00:35:06,440 --> 00:35:08,044 Yeah, we're good, right, Pat? Sure. 670 00:35:08,120 --> 00:35:09,565 Thank you. Terry, load it in. 671 00:35:09,640 --> 00:35:10,687 RACHEL: Whoa, whoa, whoa. 672 00:35:11,000 --> 00:35:13,048 Press have to find their own way out there. 673 00:35:14,960 --> 00:35:17,770 Never heard that one before. Did you just make that up? 674 00:35:17,840 --> 00:35:20,810 No. (STUTTERING) Everybody is doing it. 675 00:35:20,880 --> 00:35:24,362 Come on, lady, help me out. Do it for the whales. 676 00:35:24,480 --> 00:35:27,723 You don't care about the whales. You care about ratings. 677 00:35:27,800 --> 00:35:30,929 Yeah, the ratings are what's going to keep the rescue going 678 00:35:31,000 --> 00:35:33,651 which is going to save the whales. 679 00:35:33,720 --> 00:35:35,165 She's right. 680 00:35:37,880 --> 00:35:39,928 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 681 00:36:00,040 --> 00:36:03,010 Rachel, I'd like you to meet Fred. 682 00:36:04,640 --> 00:36:05,846 (CHUCKLING) 683 00:36:05,920 --> 00:36:07,331 Hi, Fred. 684 00:36:07,400 --> 00:36:09,050 And Wilma. 685 00:36:10,720 --> 00:36:12,165 Good morning, Wilma. 686 00:36:12,520 --> 00:36:14,090 You're beautiful. 687 00:36:14,240 --> 00:36:16,527 And this is Bamm-Bamm. 688 00:36:19,520 --> 00:36:21,363 Hi, Bamm-Bamm. 689 00:36:22,920 --> 00:36:26,811 Wait, isn't Pebbles Fred and Wilma's kid? 690 00:36:26,880 --> 00:36:29,884 Yeah, but Pebbles was also a girl. So... 691 00:36:31,040 --> 00:36:32,530 He looks hurt. 692 00:36:34,120 --> 00:36:35,565 They've been taking a beating out here. 693 00:36:39,960 --> 00:36:41,405 Be careful! 694 00:36:42,120 --> 00:36:43,167 Rachel... 695 00:36:45,280 --> 00:36:47,123 Rachel... Rachel! 696 00:36:47,200 --> 00:36:49,089 These guys have volunteered to be out here 697 00:36:49,200 --> 00:36:50,690 in conditions that no one else would survive, 698 00:36:50,760 --> 00:36:52,569 so just go easy. 699 00:36:53,040 --> 00:36:54,804 Malik, you remember Rachel Kramer. 700 00:36:54,880 --> 00:36:56,120 Greenpeace. 701 00:36:56,200 --> 00:36:57,440 Mmm-hmm. 702 00:37:01,600 --> 00:37:03,125 How's it going? 703 00:37:03,240 --> 00:37:05,641 They seem to be used to the sound of the saw, 704 00:37:05,720 --> 00:37:09,805 but the little one is having trouble navigating now. 705 00:37:09,880 --> 00:37:11,644 Sometimes hitting the side. 706 00:37:12,880 --> 00:37:15,008 Well, has anyone been down there yet? 707 00:37:15,080 --> 00:37:16,923 No, and no one is going to go down there. 708 00:37:17,000 --> 00:37:18,047 Why not? 709 00:37:18,120 --> 00:37:21,169 Because grays can take out 10,000-pound killer whales 710 00:37:21,240 --> 00:37:23,561 with one swipe of their fluke if they feel threatened. 711 00:37:23,640 --> 00:37:24,766 It would be suicide. 712 00:37:30,960 --> 00:37:32,325 (INAUDIBLE) 713 00:37:34,840 --> 00:37:37,844 Well, Pat, we have a big, big problem. 714 00:37:51,120 --> 00:37:54,203 PORTER: Stretching for miles and dropping like a wall 715 00:37:54,280 --> 00:37:57,443 straight to the bottom of the ocean, this massive ice 716 00:37:57,680 --> 00:38:01,127 blocks any path the whales might take to freedom. 717 00:38:02,280 --> 00:38:04,806 An ice-blasting hover barge is on the way, 718 00:38:04,880 --> 00:38:07,406 but who knows if it will get here in time 719 00:38:07,480 --> 00:38:11,201 as this icy barrier, known as a pressure ridge, 720 00:38:11,280 --> 00:38:12,770 thickens by the hour. 721 00:38:14,040 --> 00:38:15,804 Anticipating its arrival, 722 00:38:15,880 --> 00:38:19,680 Eskimo scouting teams are anxiously looking for a weak spot 723 00:38:19,840 --> 00:38:24,129 along this seemingly impenetrable wall of ice. 724 00:38:24,880 --> 00:38:26,120 (BUZZES) 725 00:38:26,360 --> 00:38:27,805 Kelly Meyers. 726 00:38:29,480 --> 00:38:31,323 Yes. I'll be right in. 727 00:38:32,640 --> 00:38:34,881 Your whale story is just reminding voters 728 00:38:34,960 --> 00:38:37,247 that we've got a lousy environmental record. 729 00:38:37,320 --> 00:38:40,164 It's killing the Vice President on the campaign trail. 730 00:38:40,240 --> 00:38:42,686 Then helping these whales might be our last best chance 731 00:38:42,840 --> 00:38:44,569 to change that perception around. 732 00:38:44,640 --> 00:38:47,928 My job is to help the VP get elected 733 00:38:48,080 --> 00:38:52,529 while buffing our legacy to a mirror shine before we leave office. 734 00:38:52,640 --> 00:38:53,687 Right? 735 00:38:53,760 --> 00:38:55,808 Do you really think that we can get involved in this rescue, 736 00:38:55,880 --> 00:38:57,609 make it a success that we can sell, 737 00:38:57,680 --> 00:39:00,331 and not do anything to embarrass the President? 738 00:39:00,880 --> 00:39:02,928 Yes, I do. 739 00:39:04,160 --> 00:39:06,322 All right, then get to it, Meyers. 740 00:39:06,400 --> 00:39:08,926 Okay. All right. 741 00:39:18,840 --> 00:39:20,171 What? Colonel! 742 00:39:20,240 --> 00:39:21,730 They need you inside! 743 00:39:21,840 --> 00:39:23,126 The White House is on the phone! 744 00:39:24,040 --> 00:39:25,530 Tell them I'll call them back! 745 00:39:25,600 --> 00:39:26,931 Sir? 746 00:39:27,040 --> 00:39:30,249 Kid, I've got two helos about to pull something bigger than my own house 747 00:39:30,360 --> 00:39:33,091 that, if not done correctly, sends me and the other chopper 748 00:39:33,200 --> 00:39:36,090 spiraling to the ground in stereophonic explosions. 749 00:39:36,200 --> 00:39:38,965 Unless that's the President himself, I got bigger fish to fry! 750 00:39:39,040 --> 00:39:41,486 Take a number, I'll call them back! 751 00:39:41,560 --> 00:39:43,289 You ready to do this? 752 00:39:43,400 --> 00:39:46,483 You were kidding about the stereophonic explosion thing, right? 753 00:39:46,560 --> 00:39:49,370 I'd say there's about a 60-40 chance that won't happen. 754 00:39:49,440 --> 00:39:52,046 You want to find out? Time to rock and roll. 755 00:39:52,720 --> 00:39:53,926 MALE REPORTER: It was predicted 756 00:39:54,000 --> 00:39:57,527 the whales would not last more than two days. 757 00:39:57,600 --> 00:40:00,649 FEMALE REPORTER: The Eskimos have set up a protective triangle 758 00:40:00,720 --> 00:40:02,529 around the trapped whales. 759 00:40:02,600 --> 00:40:05,206 At the ready with their high-powered rifles 760 00:40:05,280 --> 00:40:07,965 in case polar bears decide to get too close. 761 00:40:08,080 --> 00:40:11,163 Today, the rescue continues in earnest, 762 00:40:11,240 --> 00:40:15,086 amidst 20-below temperatures and... (SIGHING) 763 00:40:15,840 --> 00:40:18,844 Cut, cut. God, my feet are numb. 764 00:40:19,600 --> 00:40:21,284 These boots are useless. 765 00:40:22,920 --> 00:40:24,410 Hey, kid? Yeah? 766 00:40:24,480 --> 00:40:25,925 You still got that cardboard? 767 00:40:26,360 --> 00:40:27,850 I sold it to that guy. 768 00:40:28,080 --> 00:40:30,003 But I can still get more. 769 00:40:30,080 --> 00:40:31,605 All right. Come here. 770 00:40:34,080 --> 00:40:35,605 It's 40 now. 771 00:40:35,680 --> 00:40:36,727 You're kidding. 772 00:40:37,200 --> 00:40:38,326 Shipping and handling. 773 00:40:38,440 --> 00:40:39,851 Shipping and... 774 00:40:43,760 --> 00:40:45,603 And it's not my first rodeo either. 775 00:40:48,440 --> 00:40:49,726 I made another sale. 776 00:40:49,840 --> 00:40:50,966 Nice one. 777 00:40:51,800 --> 00:40:54,121 All right. Hot coffee. Got to drink quick, though. 778 00:40:54,600 --> 00:40:56,284 Thank you. All right. 779 00:40:56,520 --> 00:40:58,090 (SAWS WHIRRING) 780 00:40:59,040 --> 00:41:00,280 What are those guys doing? 781 00:41:09,000 --> 00:41:10,684 (PEOPLE MURMURING) 782 00:41:13,120 --> 00:41:14,485 Excuse me. 783 00:41:16,360 --> 00:41:17,725 What are you doing? 784 00:41:17,800 --> 00:41:19,404 You're not going down there. You heard Pat. 785 00:41:19,480 --> 00:41:20,527 It's too dangerous. 786 00:41:20,600 --> 00:41:23,444 She's getting in. Follow me. 787 00:41:23,520 --> 00:41:24,885 Rachel... 788 00:41:25,840 --> 00:41:27,922 You don't get a say in what I do anymore. 789 00:41:28,000 --> 00:41:29,206 Oh, that's very mature. 790 00:41:29,480 --> 00:41:31,323 JILL: All right. Is she in frame? 791 00:41:31,680 --> 00:41:34,081 I'm just going to... No, I'm not. 792 00:41:34,160 --> 00:41:35,207 Great. 793 00:41:36,160 --> 00:41:37,241 What's she doing? 794 00:41:37,320 --> 00:41:38,401 Her job. 795 00:41:38,480 --> 00:41:40,482 I like her makeup. 796 00:41:40,600 --> 00:41:42,329 I'm pretty sure it was tested on animals. 797 00:41:42,400 --> 00:41:44,687 Okay, okay. Will you just stop? 798 00:41:44,760 --> 00:41:46,250 You don't even have a safety diver. 799 00:41:46,320 --> 00:41:48,243 Then I'm only risking my own life. 800 00:41:48,320 --> 00:41:49,606 There's a big surprise. 801 00:41:49,680 --> 00:41:51,170 You don't listen to what anybody else thinks. 802 00:41:51,240 --> 00:41:53,004 You just do whatever you want to do, right? 803 00:41:54,000 --> 00:41:55,047 Yeah. 804 00:41:56,720 --> 00:41:58,563 And you wonder why we're not dating anymore. 805 00:42:01,920 --> 00:42:04,526 Would you just wait a second? 806 00:42:04,600 --> 00:42:06,841 Rachel? Rachel! 807 00:42:07,040 --> 00:42:08,371 Damn it. 808 00:42:25,200 --> 00:42:26,725 (CALLING OUT) 809 00:43:07,920 --> 00:43:09,365 (SHRILL CRY) 810 00:43:59,840 --> 00:44:01,285 (SHRILL CRY) 811 00:44:18,320 --> 00:44:19,481 (GASPS) 812 00:44:24,280 --> 00:44:25,691 (CHUCKLES) 813 00:44:26,080 --> 00:44:28,082 I knew something was wrong with Bamm-Bamm. 814 00:44:28,160 --> 00:44:30,606 And I told you not to go in the water. 815 00:44:30,680 --> 00:44:34,446 That was caught around Bamm-Bamm's fluke. 816 00:44:34,520 --> 00:44:36,602 It's probably why Fred and Wilma 817 00:44:36,680 --> 00:44:38,967 had to keep helping it to the surface. 818 00:44:39,200 --> 00:44:41,168 But netting from where? 819 00:44:41,600 --> 00:44:43,523 Could have come in from anywhere. 820 00:44:43,600 --> 00:44:47,366 Those oceans are so polluted, I'm shocked I didn't find an old tire 821 00:44:47,440 --> 00:44:49,602 wrapped around one of its fins. 822 00:44:49,680 --> 00:44:53,446 Maybe cutting him loose will help him bounce back a little. 823 00:44:54,120 --> 00:44:56,691 You're totally welcome, by the way. 824 00:45:05,760 --> 00:45:07,046 That's it. 825 00:45:10,360 --> 00:45:12,727 Damn, this thing's a beast. 826 00:45:17,400 --> 00:45:19,050 Believe me... 827 00:45:19,440 --> 00:45:22,683 No, wait. Hold a second. All right, ready? 828 00:45:22,760 --> 00:45:26,048 Believe me, if the oil were above the ground, 829 00:45:26,160 --> 00:45:29,209 it'd make my life a whole lot easier, but it's not. 830 00:45:29,280 --> 00:45:32,443 But that does not mean we don't care about God's creatures 831 00:45:32,560 --> 00:45:34,881 just as much as anybody. 832 00:45:35,120 --> 00:45:37,168 Yeah, that's good. All right. 833 00:45:37,240 --> 00:45:40,084 Hey, you make sure you get lots of good footage 834 00:45:40,160 --> 00:45:41,844 with me and those big fish. 835 00:45:41,920 --> 00:45:44,890 I just bought us a load of Super Bowl ads. 836 00:45:44,960 --> 00:45:47,725 When the public sees the Alaska Northern logo, 837 00:45:47,800 --> 00:45:51,327 I want them thinking, "Friend of the Environment," all right? 838 00:45:52,120 --> 00:45:53,610 Last chance, cardboard? 839 00:45:53,680 --> 00:45:55,489 No? Have a nice day. 840 00:45:55,600 --> 00:45:56,726 Half price, only $10. 841 00:45:56,800 --> 00:45:57,847 No, I'm okay. 842 00:45:57,920 --> 00:45:58,967 Okay. 843 00:45:59,600 --> 00:46:01,409 You look like you need a... Mmm-mmm. 844 00:46:01,480 --> 00:46:02,766 Okay. 845 00:46:07,960 --> 00:46:10,008 I only sold a couple of pieces, Grandpa. 846 00:46:10,120 --> 00:46:11,246 And the people are asking for them. 847 00:46:11,320 --> 00:46:12,367 So, what's the big deal? 848 00:46:12,440 --> 00:46:14,681 Come with me for a minute. Okay? 849 00:46:16,800 --> 00:46:17,847 Kneel down, right there. 850 00:46:17,960 --> 00:46:19,007 What? 851 00:46:19,080 --> 00:46:21,447 Kneel down right there. Come on. 852 00:46:21,520 --> 00:46:23,921 Put your ear on the ice. 853 00:46:24,000 --> 00:46:25,365 Come on, listen. 854 00:46:28,600 --> 00:46:30,364 (WHALES CALLING OUT) 855 00:46:30,960 --> 00:46:32,450 You hear them? 856 00:46:34,000 --> 00:46:36,970 The mother is speaking to the little one. 857 00:46:37,840 --> 00:46:41,845 Her calls are calm, gentle. 858 00:46:42,640 --> 00:46:44,483 Soothing. 859 00:46:44,640 --> 00:46:46,369 (CALLING CONTINUES) 860 00:46:47,120 --> 00:46:48,246 Do you hear her? 861 00:46:48,320 --> 00:46:49,367 Mmm-hmm. 862 00:46:52,480 --> 00:46:55,689 What do you think she is trying to tell her baby? 863 00:46:57,800 --> 00:46:59,370 What you said. 864 00:47:01,480 --> 00:47:03,005 (MUSIC PLAYING) 865 00:47:04,200 --> 00:47:05,725 (VEHICLE HONKING) 866 00:47:05,840 --> 00:47:07,001 Excuse me! 867 00:47:07,160 --> 00:47:10,243 I seem to have lost three whales around here. 868 00:47:10,320 --> 00:47:11,367 Anybody see them? 869 00:47:11,440 --> 00:47:12,487 (MEN LAUGHING) 870 00:47:12,560 --> 00:47:13,641 Anybody? 871 00:47:14,240 --> 00:47:17,323 All right. Let's take a look at these critters. 872 00:47:19,720 --> 00:47:21,529 Hello, down there! 873 00:47:22,520 --> 00:47:24,045 Anybody home? 874 00:47:27,320 --> 00:47:28,446 (GASPS) 875 00:47:28,520 --> 00:47:30,090 (CROWD LAUGHING) 876 00:47:32,280 --> 00:47:34,203 Did you see that? 877 00:47:34,680 --> 00:47:36,125 Do it again, I dare you! 878 00:47:39,360 --> 00:47:42,887 And the plight of these whales represents so much more 879 00:47:42,960 --> 00:47:45,361 than them being trapped in the ice. 880 00:47:45,760 --> 00:47:49,651 Soon, the water itself is going to be a threat to us all. 881 00:47:49,760 --> 00:47:52,843 In 15 years, the biggest business in the US 882 00:47:52,920 --> 00:47:54,968 is going to be bottled water 883 00:47:55,040 --> 00:47:57,725 because we're not going to want to touch the tap stuff. 884 00:47:57,880 --> 00:47:59,848 And enjoy your fish now 885 00:47:59,920 --> 00:48:02,127 because soon the mercury content 886 00:48:02,200 --> 00:48:04,487 will make it too dangerous to eat. 887 00:48:05,560 --> 00:48:10,566 So, if you want tremors and babies born with terrible... 888 00:48:11,080 --> 00:48:12,127 What? 889 00:48:12,920 --> 00:48:16,402 Congratulations, 10 million people just changed the channel. 890 00:48:17,760 --> 00:48:18,807 Well... 891 00:48:18,880 --> 00:48:19,881 Come on, Rachel. 892 00:48:20,000 --> 00:48:23,004 Nobody on the earth cares more about these whales than you do. 893 00:48:23,080 --> 00:48:26,641 So, tell people about it. You were down there. 894 00:48:26,760 --> 00:48:29,240 What's Bamm-Bamm like? 895 00:48:29,320 --> 00:48:33,006 Or, to be honest, why do we care about whales this much at all? 896 00:48:33,080 --> 00:48:35,845 I mean, what if they were deer or lizards or something? 897 00:48:35,920 --> 00:48:40,323 Because even though they are strong and big, and powerful, 898 00:48:40,400 --> 00:48:42,767 they're vulnerable, too. 899 00:48:42,840 --> 00:48:46,526 And it just makes you wish that you were Superman, 900 00:48:46,640 --> 00:48:50,850 and you could just scoop them up and bring them somewhere safe. 901 00:48:53,280 --> 00:48:54,770 And what's heartbreaking 902 00:48:55,080 --> 00:48:58,527 is they know what's going on. 903 00:48:58,640 --> 00:49:02,361 They know they're in trouble and they're scared. 904 00:49:02,440 --> 00:49:06,650 And we ache for them because they're so much like us. 905 00:49:07,480 --> 00:49:11,690 We get scared and we're vulnerable, 906 00:49:11,800 --> 00:49:14,849 and we need help sometimes, too. 907 00:49:20,680 --> 00:49:21,727 Better? 908 00:49:23,280 --> 00:49:24,520 Much. 909 00:49:26,720 --> 00:49:28,961 Those three California gray whales 910 00:49:29,040 --> 00:49:30,565 trapped in the Arctic ice off Alaska 911 00:49:30,680 --> 00:49:32,364 are no nearer to freedom tonight. 912 00:49:33,480 --> 00:49:34,641 I don't understand. 913 00:49:34,720 --> 00:49:37,405 Can't you just patch me through to the helicopter? 914 00:49:39,240 --> 00:49:43,325 Okay, when he returns, please have him call. 915 00:49:43,800 --> 00:49:45,165 Thank you. 916 00:49:45,640 --> 00:49:47,927 The whales' only real hope of escape 917 00:49:48,000 --> 00:49:51,641 is the unusual hover barge en route from Prudhoe Bay. 918 00:49:52,000 --> 00:49:53,923 The size of a hockey rink, 919 00:49:54,040 --> 00:49:58,568 the barge uses tons of compressed air to push down the ice, 920 00:49:58,680 --> 00:50:00,921 cracking, then demolishing it. 921 00:50:01,040 --> 00:50:05,250 The hover barge is expected to arrive in 48 hours. 922 00:50:05,720 --> 00:50:07,165 Colonel? 923 00:50:08,560 --> 00:50:12,007 These are from the White House. They need a progress report. 924 00:50:12,920 --> 00:50:14,001 (SIGHS) 925 00:50:14,080 --> 00:50:15,161 Great. 926 00:50:17,560 --> 00:50:20,450 Now all I need is some actual progress to report. 927 00:50:20,520 --> 00:50:22,090 (PHONE RINGING) 928 00:50:23,520 --> 00:50:24,601 (CLEARS THROAT) Kelly Meyers. 929 00:50:24,720 --> 00:50:27,451 Yes, ma'am, this is Colonel Scott Boyer of the Alaska National Guard. 930 00:50:27,560 --> 00:50:29,085 I'm told you called a few times. 931 00:50:29,200 --> 00:50:30,440 Yeah, just a few. 932 00:50:30,560 --> 00:50:34,201 Colonel, we'd like to set up a call for you with the President tomorrow. 933 00:50:36,280 --> 00:50:37,520 Yes, ma'am. The President? 934 00:50:37,600 --> 00:50:41,366 It'll take just a couple of minutes. He'll thank you for your work. 935 00:50:41,440 --> 00:50:44,091 He'll reiterate the administration's support, and... 936 00:50:44,240 --> 00:50:45,810 I can't really commit to a time. 937 00:50:46,480 --> 00:50:47,720 (STUTTERS) 938 00:50:47,800 --> 00:50:51,486 You can't find five minutes for the President of the United States? 939 00:50:51,600 --> 00:50:53,409 I'm trying to crack a pretty tough nut up here. 940 00:50:53,480 --> 00:50:57,326 If I can nail down a time, I'll let you know before 0900 Alaska Standard. 941 00:51:00,960 --> 00:51:02,325 Okay. 942 00:51:04,640 --> 00:51:06,165 (PHONE RINGING) 943 00:51:10,320 --> 00:51:11,321 Colonel Boyer. 944 00:51:11,440 --> 00:51:12,487 Are you always so formal? 945 00:51:13,080 --> 00:51:14,809 Do you know how to speak like a normal person? 946 00:51:15,160 --> 00:51:17,925 Like, when your mother asks you if you liked the cookies that she sent, 947 00:51:18,000 --> 00:51:19,331 do you say "Roger that"? 948 00:51:21,960 --> 00:51:23,849 Damn, no, I'm sorry. I... 949 00:51:23,920 --> 00:51:26,321 It's okay to lighten up a little bit. 950 00:51:26,400 --> 00:51:29,688 Here, why don't we just start over? 951 00:51:29,800 --> 00:51:31,006 Yes, ma 'am. 952 00:51:31,080 --> 00:51:32,684 Hi, I'm Kelly. 953 00:51:34,840 --> 00:51:36,490 Hi, I'm Colonel... 954 00:51:38,320 --> 00:51:39,526 I'm Scott. 955 00:51:41,640 --> 00:51:44,007 And I'm exhausted. 956 00:51:44,320 --> 00:51:47,529 The saga of the three whales trapped by Arctic ice 957 00:51:47,600 --> 00:51:51,161 and the heroic efforts of rescuers to save them grew more desperate today. 958 00:51:51,280 --> 00:51:54,443 FEMALE REPORTER: The whales are fatigued by their efforts to survive, 959 00:51:54,520 --> 00:51:56,602 and one of them, the baby of the family, 960 00:51:56,680 --> 00:51:58,682 affectionately known as Bamm-Bamm, 961 00:51:58,840 --> 00:52:01,127 may be seriously ill. 962 00:52:02,720 --> 00:52:05,371 You hear that? It's not good. 963 00:52:06,880 --> 00:52:08,848 Sounds like an old man. 964 00:52:09,200 --> 00:52:10,565 Sounds like pneumonia. 965 00:52:13,120 --> 00:52:14,724 (EXHALES WEAKLY) 966 00:52:15,840 --> 00:52:18,650 Where is that damn barge? 967 00:52:27,320 --> 00:52:29,641 Yes, I'm ready for the call. Patch him through. 968 00:52:29,720 --> 00:52:31,324 Your controls. 969 00:52:31,400 --> 00:52:33,084 My controls. 970 00:52:35,360 --> 00:52:37,408 Yes. Hello, Mr. President. 971 00:52:38,520 --> 00:52:41,171 Yes, sir, it's going very well, sir. Very well. 972 00:52:41,320 --> 00:52:43,402 We're making steady progress. 973 00:52:44,400 --> 00:52:45,526 Thank you, sir. 974 00:52:45,920 --> 00:52:48,491 Just happy to be part of such an important operation, sir. 975 00:52:48,600 --> 00:52:49,931 Yes, sir. 976 00:52:53,160 --> 00:52:55,766 Okay. Goodbye, Mr. President. 977 00:52:58,200 --> 00:53:00,441 I just spoke to President Reagan. 978 00:53:01,000 --> 00:53:05,927 I noticed you didn't mention we've only moved this freaking barge 20 feet. 979 00:53:07,520 --> 00:53:09,284 My controls. 980 00:53:09,360 --> 00:53:11,044 Your controls. 981 00:53:12,360 --> 00:53:13,691 MALE NEWSCASTER: Today the whales' plight 982 00:53:13,760 --> 00:53:16,366 officially became a national affair. 983 00:53:16,440 --> 00:53:17,965 PRESIDENT REAGAN: We're very proud of all of you 984 00:53:18,080 --> 00:53:20,287 and what you're doing up there. 985 00:53:20,520 --> 00:53:22,409 Nice job, Meyers. 986 00:53:23,920 --> 00:53:25,968 NEWSCASTER: Meanwhile, the whales' situation 987 00:53:26,080 --> 00:53:28,890 becomes more dire with each passing day. 988 00:53:28,960 --> 00:53:30,769 With weather conditions deteriorating, 989 00:53:31,080 --> 00:53:35,563 a brutal cold front could easily seal their fate in a matter of days. 990 00:53:35,640 --> 00:53:39,486 In Northern Alaska, ice is always the enemy. 991 00:53:40,720 --> 00:53:42,210 It's a great idea. 992 00:53:42,320 --> 00:53:44,482 No, it's not. It's stupid. 993 00:53:44,800 --> 00:53:46,564 Well, the people in Barrow don't think so. 994 00:53:46,640 --> 00:53:47,880 Minneapolis, Minnesota 995 00:53:47,960 --> 00:53:49,962 (SIGHS) Oh! You spoke with the people in Barrow, did you? 996 00:53:50,080 --> 00:53:52,082 Yes, I did, and they're waiting for us. 997 00:53:52,160 --> 00:53:53,321 (EXCLAIMS DISMISSIVELY) 998 00:53:53,440 --> 00:53:54,487 This is ridiculous. 999 00:53:54,600 --> 00:53:56,329 I don't even know why we're having this conversation. 1000 00:53:56,400 --> 00:53:58,448 Why shouldn't we go? 1001 00:53:59,440 --> 00:54:00,487 Because 1002 00:54:00,600 --> 00:54:02,090 we got to pay my father back the money 1003 00:54:02,160 --> 00:54:03,650 he loaned us to build these things. 1004 00:54:04,320 --> 00:54:08,086 If I take off time from work to go up to Alaska for some whales, 1005 00:54:08,160 --> 00:54:09,241 that ain't going to happen! 1006 00:54:09,320 --> 00:54:11,482 This whale thing could be the publicity we've been looking for. 1007 00:54:11,640 --> 00:54:14,007 You know how well those things worked up at Moose Lake. 1008 00:54:14,080 --> 00:54:16,321 They thawed Ed Maura's party boat right out! 1009 00:54:16,400 --> 00:54:18,084 (DOOR BELL BUZZING) 1010 00:54:18,160 --> 00:54:20,083 Give me a break, all right? That's down here. 1011 00:54:20,160 --> 00:54:22,083 It's not up at the North Pole, for Pete's sake. 1012 00:54:22,160 --> 00:54:25,164 Ice is ice, Dean. This is our moment. 1013 00:54:25,320 --> 00:54:28,608 One day, I'm telling you, there is going to be a plaque right up on that wall 1014 00:54:28,680 --> 00:54:31,684 reminding everyone that this was the day we took our shot 1015 00:54:31,800 --> 00:54:34,201 and we showed the world what the Hootkin 450 could do! 1016 00:54:34,320 --> 00:54:35,810 (BELL BUZZING) 1017 00:54:39,640 --> 00:54:42,484 Hi! Are you the brave men going up to save the whales? 1018 00:54:44,040 --> 00:54:45,371 (STUTTERS) 1019 00:54:47,040 --> 00:54:49,805 Yes. Yes, we are. 1020 00:54:53,560 --> 00:54:55,130 That's not going to be enough. 1021 00:54:55,200 --> 00:54:56,440 Yikes. 1022 00:54:56,560 --> 00:55:00,121 I really have you up on the ropes, and you come out with "soil." 1023 00:55:00,200 --> 00:55:02,282 I have to get back out on the ice. 1024 00:55:02,400 --> 00:55:04,880 But first, I'm going to clean your clock. 1025 00:55:05,000 --> 00:55:07,241 I got a news flash for you, Cocky McGee. 1026 00:55:07,320 --> 00:55:09,641 I've been working on my two-letter words, okay? 1027 00:55:09,720 --> 00:55:10,801 I'm dangerous. 1028 00:55:11,520 --> 00:55:14,524 Okay, I hate to do it to you, but... 1029 00:55:14,720 --> 00:55:15,801 Oof! 1030 00:55:16,240 --> 00:55:17,321 "Zipper." 1031 00:55:17,400 --> 00:55:20,244 Triple-letter and 38 points. 1032 00:55:22,680 --> 00:55:24,728 Oh, man! You got to go. 1033 00:55:24,840 --> 00:55:26,251 Okay, hold on. 1034 00:55:29,520 --> 00:55:31,045 I got something for you. 1035 00:55:31,120 --> 00:55:32,167 What's this? 1036 00:55:32,240 --> 00:55:35,244 Guns N' Roses, Sweet Child 0' Mine. Play it for Bamm-Bamm. 1037 00:55:35,600 --> 00:55:38,843 It sounds just like his mom, because Axl Rose sings like a whale. 1038 00:55:38,920 --> 00:55:40,126 You know how he's like... 1039 00:55:40,240 --> 00:55:42,208 (SINGING IN HIGH-PITCH) 1040 00:55:42,640 --> 00:55:43,801 It's so high. 1041 00:55:44,280 --> 00:55:45,645 That's pretty true to life, actually. 1042 00:55:45,760 --> 00:55:47,330 Thank you. 1043 00:55:49,760 --> 00:55:52,650 You really care about those whales, don't you? 1044 00:55:52,760 --> 00:55:55,445 No, it's my grandfather who worships them. 1045 00:55:55,560 --> 00:55:59,121 He has a whole bunch of prayers about them and everything. It's weird. 1046 00:55:59,240 --> 00:56:00,651 So, what do you say? 1047 00:56:01,080 --> 00:56:04,368 Thirty bucks and I'll lend you the magic of Guns N' Roses for 24 hours. 1048 00:56:04,440 --> 00:56:08,365 Okay, Gordon Gekko, we get it. Nice try, though. 1049 00:56:08,440 --> 00:56:10,807 Do you know that when you don't show up for your grandmother 1050 00:56:10,920 --> 00:56:12,001 I get in trouble? 1051 00:56:12,120 --> 00:56:13,485 Yeah, yeah, yeah. You know that, right? 1052 00:56:13,680 --> 00:56:15,125 This woman has a knife collection that... 1053 00:56:15,240 --> 00:56:16,241 (CHUCKLING) 1054 00:56:16,320 --> 00:56:17,401 I'll see you guys tomorrow? 1055 00:56:17,480 --> 00:56:18,720 ADAM: Yeah, see you tomorrow. 1056 00:56:18,800 --> 00:56:19,961 Okay, bye 1057 00:56:20,080 --> 00:56:21,491 He really looks up to you. 1058 00:56:22,280 --> 00:56:23,805 Are you surprised? 1059 00:56:25,160 --> 00:56:27,481 He just needed a friend, I think. 1060 00:56:28,160 --> 00:56:29,605 Plus, he's pretty cool. 1061 00:56:30,120 --> 00:56:34,284 And I'm pretty cool, so maybe I just needed a friend. 1062 00:56:35,360 --> 00:56:37,328 You shouldn't let them take advantage of you. 1063 00:56:37,680 --> 00:56:38,806 Who's that? 1064 00:56:38,920 --> 00:56:41,002 The reporters you're sucking up to. 1065 00:56:42,200 --> 00:56:45,010 Well, I'm not... Not sucking up. 1066 00:56:47,320 --> 00:56:48,367 Hey, you know what? 1067 00:56:48,480 --> 00:56:50,767 I'm not one of your endangered critters that needs saving. 1068 00:56:50,840 --> 00:56:52,444 So, thanks, anyway. 1069 00:56:52,520 --> 00:56:54,727 I'm sorry, I didn't mean... 1070 00:56:54,840 --> 00:56:57,684 The temperature is dropping so fast out there. 1071 00:56:59,320 --> 00:57:00,321 You know what? 1072 00:57:00,440 --> 00:57:04,889 My head just isn't in this, and I should get back onto the ice. 1073 00:57:05,000 --> 00:57:07,924 I thought you said everything was taken care of! 1074 00:57:08,000 --> 00:57:11,800 How was I supposed to know there is only one place in this town to stay? 1075 00:57:11,880 --> 00:57:15,487 I don't know, Karl, maybe pick up a phone and call ahead, huh? 1076 00:57:17,960 --> 00:57:19,405 (STUTTERS EXCITEDLY) 1077 00:57:19,520 --> 00:57:21,727 The Greenpeace lady from the TV! 1078 00:57:21,840 --> 00:57:23,763 Come on, grab your stuff there, Dean-o. 1079 00:57:23,840 --> 00:57:25,968 You'll see everything's going to be okay. Come on! 1080 00:57:26,040 --> 00:57:28,646 All right, hold on, now. Wait for me! 1081 00:57:28,720 --> 00:57:30,006 Hey, lady! 1082 00:57:30,080 --> 00:57:31,286 Hey! 1083 00:57:31,360 --> 00:57:34,443 Hey, miss! Greenpeace lady, miss! 1084 00:57:34,520 --> 00:57:36,966 Wait, please, miss. 1085 00:57:37,040 --> 00:57:38,929 I'm Karl. This is my brother-in-law, Dean. 1086 00:57:39,040 --> 00:57:43,170 We're up from the Twin Cities and we brought the amazing De-lcers! 1087 00:57:43,760 --> 00:57:44,807 What? 1088 00:57:44,880 --> 00:57:47,281 It keeps the ice off your boat when it's in dock. 1089 00:57:47,400 --> 00:57:49,129 So, we figured you could 1090 00:57:49,200 --> 00:57:51,043 use them to keep those whale holes from freezing over. 1091 00:57:51,120 --> 00:57:53,122 Yeah, you just give us the word and we'll head out to the whales. 1092 00:57:53,200 --> 00:57:54,326 You bet. 1093 00:57:54,400 --> 00:57:57,244 Look, I'm sure that you think your idea can help. 1094 00:57:57,320 --> 00:57:59,482 By now, we've heard everything, 1095 00:57:59,560 --> 00:58:01,642 but we've got it under control. 1096 00:58:02,160 --> 00:58:03,491 Hold on a second, lady! 1097 00:58:05,480 --> 00:58:07,642 So, you didn't know we were coming? 1098 00:58:08,560 --> 00:58:10,164 Sorry, no. 1099 00:58:14,400 --> 00:58:16,323 Oh, my God. 1100 00:58:35,720 --> 00:58:36,926 Malik! 1101 00:58:40,760 --> 00:58:42,444 You need to see this! 1102 00:58:43,720 --> 00:58:45,848 (SPANISH MUSIC PLAYING ON RADIO) 1103 00:58:45,920 --> 00:58:47,524 Festive. 1104 00:58:51,120 --> 00:58:52,531 No, no, no. 1105 00:58:52,600 --> 00:58:55,922 I am doing a really good job and I'm not leaving 1106 00:58:56,040 --> 00:58:59,123 just because now this is a lead story, and you want it! 1107 00:58:59,240 --> 00:59:01,208 You want to play in the big leagues, Jill? 1108 00:59:01,280 --> 00:59:03,123 Sometimes you have to sit on the bench, 1109 00:59:03,240 --> 00:59:05,720 and let the heavy hitters bring it on home. 1110 00:59:05,800 --> 00:59:07,643 There's a ticket waiting for you at the airport. 1111 00:59:07,880 --> 00:59:09,928 I'll be keeping your cameraman with me. 1112 00:59:12,920 --> 00:59:15,571 Good luck with your "cat in a tree," Wes! 1113 00:59:22,640 --> 00:59:23,641 Are you Mexican? 1114 00:59:23,760 --> 00:59:25,569 Only at work. 1115 00:59:26,560 --> 00:59:27,607 Son of a... 1116 00:59:27,720 --> 00:59:30,121 I hope you fall into the whale hole, you jackass. 1117 00:59:30,240 --> 00:59:31,765 Pat, I'm just headed back now. 1118 00:59:31,920 --> 00:59:33,843 I needed to see if you needed anything from town. 1119 00:59:33,960 --> 00:59:35,007 Over. 1120 00:59:35,080 --> 00:59:37,970 No. We are in big trouble out here, Rach. 1121 00:59:38,960 --> 00:59:41,770 The temperature has dropped through the floor. 1122 00:59:41,840 --> 00:59:44,081 The guys can't keep the hole open. 1123 00:59:44,760 --> 00:59:48,606 We can't keep up with the ice. I think this is it. 1124 00:59:48,760 --> 00:59:49,841 What? 1125 00:59:50,440 --> 00:59:51,965 You going to eat that ja-lapeno? 1126 00:59:53,320 --> 00:59:54,526 It's "jalapeño." 1127 00:59:54,640 --> 00:59:56,369 You don't pronounce the 1128 00:59:56,440 --> 00:59:57,851 Are you going to eat it? 1129 00:59:57,920 --> 00:59:59,285 Why can't you admit that you're a jerk? 1130 00:59:59,360 --> 01:00:00,850 I'm a jerk? Why? 1131 01:00:00,920 --> 01:00:02,001 Because! 1132 01:00:03,680 --> 01:00:04,761 Hey. 1133 01:00:05,680 --> 01:00:07,921 Do those things that you brought here really work? 1134 01:00:08,040 --> 01:00:09,041 Yeah. 1135 01:00:09,160 --> 01:00:11,208 The Hootkin 450 will turn a hockey rink into a swimming pool 1136 01:00:11,280 --> 01:00:13,203 faster than you can say "Minnesota North Stars!" 1137 01:00:13,280 --> 01:00:14,691 Says so right on the box. 1138 01:00:15,760 --> 01:00:18,001 Well, you guys better not be lying. 1139 01:00:47,480 --> 01:00:48,720 (PANTING) 1140 01:00:49,360 --> 01:00:50,805 Come on! 1141 01:00:55,880 --> 01:00:57,006 Hi. 1142 01:01:05,760 --> 01:01:06,921 That's it? 1143 01:01:07,160 --> 01:01:08,491 (CHUCKLING) 1144 01:01:09,160 --> 01:01:11,003 RACHEL: That's our Hail Mary? 1145 01:01:12,760 --> 01:01:16,082 It's a table fan and a box top! 1146 01:01:16,160 --> 01:01:17,605 This table fan is your... 1147 01:01:19,560 --> 01:01:22,723 Jeez, look at that. Look at that whale. 1148 01:01:25,040 --> 01:01:27,520 Don't worry about it, okay? These things are going to work great! 1149 01:01:30,520 --> 01:01:32,090 I hope. 1150 01:01:35,200 --> 01:01:36,247 It's frozen. 1151 01:01:38,280 --> 01:01:42,888 Thirty seconds on the ice and it's already seized up! 1152 01:01:48,560 --> 01:01:51,803 It's not a big deal. There are plenty of great stories in LA. 1153 01:01:51,920 --> 01:01:54,048 We don't do great stories! 1154 01:01:54,200 --> 01:01:55,361 No one does. 1155 01:01:55,480 --> 01:01:58,131 And no one would watch them even if we did. 1156 01:01:58,200 --> 01:02:03,081 Do you know that there are at least 30 wars going on 1157 01:02:03,200 --> 01:02:04,770 around the world, as we speak? 1158 01:02:04,880 --> 01:02:06,325 Yeah. Of course you don't. 1159 01:02:06,400 --> 01:02:08,402 Because there are no reporters there to tell you about them 1160 01:02:08,480 --> 01:02:12,246 because they're all here covering three stupid whales! 1161 01:02:15,160 --> 01:02:17,003 Look at what they've done to me. 1162 01:02:17,080 --> 01:02:21,130 I'm just a smelly, drunk, 1163 01:02:22,280 --> 01:02:26,330 depressed Barbie. 1164 01:02:26,440 --> 01:02:28,329 No, no, of course not. You... 1165 01:02:28,440 --> 01:02:29,487 Do you know what? 1166 01:02:29,800 --> 01:02:31,768 Maybe this is my wake-up call. 1167 01:02:31,840 --> 01:02:32,921 Okay. 1168 01:02:33,000 --> 01:02:36,846 If this is what reporting is all about, 1169 01:02:36,960 --> 01:02:39,531 I don't want any part of it. 1170 01:02:39,920 --> 01:02:41,285 What would you do? 1171 01:02:43,320 --> 01:02:45,926 I don't know. Maybe be a teacher. 1172 01:02:46,760 --> 01:02:49,809 Adam, it's Rachel. Come in. 1173 01:02:49,960 --> 01:02:51,371 Hey, Rachel, can you give me a second? 1174 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 I'm kind of in the middle of something. 1175 01:02:52,920 --> 01:02:55,685 Adam, we need a generator! 1176 01:02:55,760 --> 01:02:58,366 There's got to be one at your station. 1177 01:02:58,440 --> 01:03:01,887 If we don't get it in the next few minutes, the whales are dead. 1178 01:03:01,960 --> 01:03:03,883 Now, start it up inside 1179 01:03:04,280 --> 01:03:07,204 and keep it running until you get to the SAR hangar. 1180 01:03:07,280 --> 01:03:08,725 Adam, do you roger that? 1181 01:03:08,800 --> 01:03:10,450 Yeah, I got it. 1182 01:03:10,520 --> 01:03:12,363 I'm just saying, grab a camera and some equipment 1183 01:03:12,440 --> 01:03:13,521 while you're in there. 1184 01:03:13,640 --> 01:03:15,449 It'll take two seconds. I need you to be my cameraman. 1185 01:03:15,560 --> 01:03:17,050 Jill, this is about the whales. 1186 01:03:17,120 --> 01:03:18,565 And, by the way, what happened to your wake-up call? 1187 01:03:18,640 --> 01:03:20,722 Five minutes ago, you were going to be a school teacher. 1188 01:03:20,800 --> 01:03:22,962 Since things have slowed with the rescue... 1189 01:03:23,040 --> 01:03:24,405 You're no different than I am. 1190 01:03:24,520 --> 01:03:26,727 You want to move up just as badly. 1191 01:03:26,800 --> 01:03:28,564 This story is our chance, Adam. 1192 01:03:28,640 --> 01:03:32,565 It fell into your lap, but it landed you on national television! 1193 01:03:32,640 --> 01:03:34,881 What's happening out there on the ice right now, Adam, 1194 01:03:34,960 --> 01:03:36,166 that's our story. 1195 01:03:36,240 --> 01:03:38,004 No, it's everyone's story. 1196 01:03:38,080 --> 01:03:41,721 Do you think that if they had the scoop, they would give it to you? 1197 01:03:41,800 --> 01:03:44,565 We are being handed the ticket to where we both want to go. 1198 01:03:44,680 --> 01:03:46,728 Don't throw it away. 1199 01:03:48,880 --> 01:03:51,326 The people will spend the next two months in total darkness. 1200 01:03:51,400 --> 01:03:53,562 What happened? What the hell? 1201 01:04:00,240 --> 01:04:01,446 Okay. 1202 01:04:03,920 --> 01:04:07,925 No way! There's about a million FAA regs against that. 1203 01:04:08,000 --> 01:04:09,286 Shut it off, or we don't go. 1204 01:04:09,400 --> 01:04:11,289 It'll freeze. This is the only way. 1205 01:04:11,400 --> 01:04:14,609 Pat! We'll all be unconscious in five minutes. 1206 01:04:14,720 --> 01:04:16,210 That's not what you want from your pilot. 1207 01:04:18,280 --> 01:04:22,922 What if we just leave all the doors open and let all the air out? 1208 01:04:23,400 --> 01:04:24,765 You're joking, right? 1209 01:04:28,880 --> 01:04:29,927 Fine! 1210 01:04:32,080 --> 01:04:35,527 But there's a pretty good chance we're going to freeze to death. 1211 01:04:55,880 --> 01:04:58,087 Seventy below? That can't be right. 1212 01:04:59,880 --> 01:05:01,006 Feels pretty right. 1213 01:05:01,120 --> 01:05:02,645 But wait, if we're going 100 knots, 1214 01:05:02,720 --> 01:05:04,643 then that makes our wind chill at about... 1215 01:05:04,920 --> 01:05:06,251 (SCREAMS) 1216 01:05:08,400 --> 01:05:09,970 (ALARM BLARING) 1217 01:05:10,480 --> 01:05:11,766 Are you all right? 1218 01:05:11,840 --> 01:05:15,322 Are you okay? Are you all right? 1219 01:05:16,400 --> 01:05:17,686 (GRUNTS) 1220 01:05:18,080 --> 01:05:20,082 My eye is frozen shut! 1221 01:05:20,400 --> 01:05:22,084 What? I can't see out of my eye! 1222 01:05:22,240 --> 01:05:23,924 What do I do? 1223 01:05:24,000 --> 01:05:27,368 I have a pocket knife. I could cut it open, like in Rocky. 1224 01:05:27,480 --> 01:05:28,925 No! No cutting or ripping! 1225 01:05:29,320 --> 01:05:31,288 Okay, okay, Okay 1226 01:05:32,440 --> 01:05:36,525 Okay, you know what? Just keep her steady. 1227 01:05:37,000 --> 01:05:38,365 What are you doing? 1228 01:05:40,360 --> 01:05:41,441 I'm going to lick your eye! 1229 01:05:41,960 --> 01:05:43,849 Nobody's licking my eye! 1230 01:05:44,000 --> 01:05:45,047 Listen to me! No! 1231 01:05:45,160 --> 01:05:46,207 Stay calm! No! 1232 01:05:46,280 --> 01:05:48,601 You're not going to lick my eye! 1233 01:05:53,880 --> 01:05:55,120 (GRUNTS) 1234 01:06:04,360 --> 01:06:05,646 Yeah? Yeah. 1235 01:06:05,720 --> 01:06:06,801 Yeah? Yeah! 1236 01:06:06,880 --> 01:06:08,166 All right! 1237 01:06:08,560 --> 01:06:10,289 Now whatever you do, you don't blink! 1238 01:06:10,560 --> 01:06:11,891 Yeah! 1239 01:06:12,360 --> 01:06:13,725 (LAUGHS) 1240 01:06:13,840 --> 01:06:15,649 That got a little weird! 1241 01:06:15,720 --> 01:06:16,846 Whoo! 1242 01:06:21,720 --> 01:06:24,166 Oh, God. 1243 01:06:24,240 --> 01:06:25,685 RACHEL: You got it? 1244 01:06:28,200 --> 01:06:30,567 Let's go to the other side of the ice. 1245 01:06:30,680 --> 01:06:32,728 Get the shot looking back. 1246 01:06:33,880 --> 01:06:35,041 Right here. 1247 01:06:36,840 --> 01:06:38,683 In three, two... 1248 01:06:38,760 --> 01:06:39,886 Okay. 1249 01:06:40,720 --> 01:06:45,760 The temperature, minus 50. The situation, critical. 1250 01:06:45,880 --> 01:06:49,771 The three mighty leviathans, a family on the brink. 1251 01:06:49,880 --> 01:06:52,770 With ice, aggressive and merciless, 1252 01:06:52,880 --> 01:06:56,930 easily outpacing the heroic rescuers struggling to clear it, 1253 01:06:57,040 --> 01:07:00,886 their only hope now, one last ditch effort 1254 01:07:01,000 --> 01:07:03,606 by two mystery men from Minnesota 1255 01:07:03,720 --> 01:07:05,882 and their homemade de-icing machines. 1256 01:07:08,040 --> 01:07:09,041 You ready? 1257 01:07:09,120 --> 01:07:10,201 Yeah! 1258 01:07:11,040 --> 01:07:14,567 It's safe, right? They're not going to get electrocuted? 1259 01:07:15,280 --> 01:07:16,406 Good question. 1260 01:07:17,760 --> 01:07:18,807 Okay. 1261 01:07:18,960 --> 01:07:20,530 Yeah. 1262 01:07:53,960 --> 01:07:55,325 Is this going to work? 1263 01:07:55,800 --> 01:07:57,802 Hell if I know, Rachel. 1264 01:08:01,400 --> 01:08:03,084 I'll take the Breakfast Burrito. 1265 01:08:03,160 --> 01:08:06,084 All right. That will come with a side of reindeer sausage. 1266 01:08:06,160 --> 01:08:07,241 Mine won't. 1267 01:08:07,320 --> 01:08:08,401 Okay. 1268 01:08:08,520 --> 01:08:11,000 J I LL: From panicked to playful. 1269 01:08:11,120 --> 01:08:14,488 The hum of motors inside these strange boxes 1270 01:08:14,800 --> 01:08:16,689 is the sound of salvation. 1271 01:08:16,800 --> 01:08:18,689 For, in dramatic fashion, 1272 01:08:18,800 --> 01:08:21,610 these odd machines have turned what might have been 1273 01:08:21,680 --> 01:08:25,969 a dark, watery Arctic grave into a bubbling Jacuzzi. 1274 01:08:26,280 --> 01:08:28,362 How the hell did they get that story? 1275 01:08:28,480 --> 01:08:32,644 This is Jill Jerard with Adam Carlson, Barrow, Alaska. 1276 01:08:33,320 --> 01:08:37,882 Well, I was just doing my job, but I'm glad that you enjoyed it, Ed. 1277 01:08:39,800 --> 01:08:41,802 Peter Jennings said that? 1278 01:08:43,000 --> 01:08:44,047 It's going national. 1279 01:08:45,200 --> 01:08:46,281 Yes, sir. 1280 01:08:46,360 --> 01:08:48,727 He is. He's right here. 1281 01:08:50,320 --> 01:08:51,685 My producer wants to talk to you. 1282 01:08:55,040 --> 01:08:56,121 (CLEARS THROAT) 1283 01:08:56,200 --> 01:08:57,725 Adam Carlson. 1284 01:08:58,360 --> 01:08:59,885 Thank you, sir. 1285 01:09:01,120 --> 01:09:02,531 Well, we were... 1286 01:09:03,200 --> 01:09:05,965 (STUTTERING) I've actually been in Alaska for four years, now. 1287 01:09:06,040 --> 01:09:07,530 Before that, I... 1288 01:09:09,240 --> 01:09:10,401 Yes. 1289 01:09:10,520 --> 01:09:12,682 I would absolutely love to send you my reel. 1290 01:09:13,080 --> 01:09:14,411 Thank you, sir. 1291 01:09:14,840 --> 01:09:16,046 Yeah. 1292 01:09:16,880 --> 01:09:18,325 Thank“. 1293 01:09:19,840 --> 01:09:20,921 Oh, my God. 1294 01:09:21,000 --> 01:09:22,411 We make a pretty good team. 1295 01:09:22,640 --> 01:09:25,086 I think we do. I think we do. 1296 01:09:25,520 --> 01:09:28,763 My absolute favorite whale is the mommy, Wilma, 1297 01:09:28,880 --> 01:09:33,090 because she's a gentle mommy that loves and cares for her cute little baby. 1298 01:09:33,200 --> 01:09:35,771 And that must mean she has a big heart. 1299 01:09:36,400 --> 01:09:38,084 She also has big lungs. 1300 01:09:38,200 --> 01:09:40,931 I mean, look how long she can stay underwater. 1301 01:09:41,000 --> 01:09:42,889 And she's huge! 1302 01:09:43,360 --> 01:09:45,601 I hope they make it to freedom. 1303 01:09:45,720 --> 01:09:46,926 Thank you, Shayna, 1304 01:09:47,040 --> 01:09:49,850 for the seventh report about the whales today. 1305 01:09:49,920 --> 01:09:52,446 Who would like to talk about something else? 1306 01:09:55,280 --> 01:09:56,361 All right. 1307 01:09:56,440 --> 01:09:58,442 Who wants to do the next report on the whales? 1308 01:10:00,240 --> 01:10:03,403 Who will win in Alaska, the ice or the whales? 1309 01:10:03,760 --> 01:10:05,444 Experts now fear for Bamm-Bamm... 1310 01:10:05,560 --> 01:10:07,801 You have a phone call, Mr. McGraw. 1311 01:10:07,920 --> 01:10:09,126 Here we go. 1312 01:10:09,240 --> 01:10:10,730 Thank you. 1313 01:10:11,040 --> 01:10:12,963 (REPORT CONTINUES ON TV) 1314 01:10:14,560 --> 01:10:15,641 Hey. 1315 01:10:19,760 --> 01:10:20,886 McGraw. 1316 01:10:21,720 --> 01:10:23,563 Hello, Colonel. How are you doing? 1317 01:10:23,640 --> 01:10:26,246 We're all waiting for you up here. 1318 01:10:28,640 --> 01:10:30,130 It What? 1319 01:10:35,720 --> 01:10:37,165 GARY SHEPPARD: We have just received news 1320 01:10:37,280 --> 01:10:39,931 that the hover barge will not be arriving in Barrow. 1321 01:10:40,000 --> 01:10:41,650 Not now, not ever. 1322 01:10:41,720 --> 01:10:44,644 The massive craft careened into an Arctic pothole, 1323 01:10:44,800 --> 01:10:46,928 even bigger than the barge itself, 1324 01:10:47,000 --> 01:10:50,482 nearly causing a midair collision between the two sky cranes 1325 01:10:50,640 --> 01:10:51,846 tasked with pulling it. 1326 01:10:51,960 --> 01:10:53,405 Colonel, why didn't you tell the President 1327 01:10:53,480 --> 01:10:56,006 how badly the rescue was going when he called? 1328 01:10:56,080 --> 01:10:57,844 Did you deliberately mislead your Commander in Chief? 1329 01:10:57,960 --> 01:10:59,849 Ma'am, we took on a monumental challenge 1330 01:10:59,960 --> 01:11:01,450 in a difficult work environment. 1331 01:11:01,520 --> 01:11:03,170 Our immediate goal was the delivery of the barge 1332 01:11:03,240 --> 01:11:05,004 and now it's obvious that we lost that battle. 1333 01:11:05,120 --> 01:11:06,849 But there's still a mission to complete. 1334 01:11:06,920 --> 01:11:10,367 The National Guard isn't going to stop fighting until those whales are free. 1335 01:11:10,480 --> 01:11:11,606 Thank you. 1336 01:11:14,800 --> 01:11:17,041 We all tried our hardest. I'm proud of you guys. 1337 01:11:17,160 --> 01:11:18,764 I want you to clear out. 1338 01:11:18,840 --> 01:11:21,320 Go find yourself some chow. Thank you, gentlemen. 1339 01:11:25,440 --> 01:11:27,522 Those guys set me up. 1340 01:11:28,200 --> 01:11:29,486 This is the worst day of my life! 1341 01:11:29,680 --> 01:11:31,284 (TOOLS CLATTERING) 1342 01:11:31,360 --> 01:11:33,886 You know, they can take that out of your pay. 1343 01:11:37,040 --> 01:11:38,041 Kelly? 1344 01:11:39,840 --> 01:11:42,571 I was in the neighborhood. 1345 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 If I'd known you were this pretty, 1346 01:11:47,000 --> 01:11:50,846 I would have returned that first phone call of yours right away. 1347 01:11:51,240 --> 01:11:52,651 (CHUCKLING) 1348 01:11:56,200 --> 01:12:01,081 So, does my Commander in Chief have a Plan B, by any chance? 1349 01:12:03,080 --> 01:12:06,721 I was hoping you'd have one for us. 1350 01:12:07,880 --> 01:12:10,247 MALIK: We need to make a path out to the open water. 1351 01:12:10,360 --> 01:12:12,761 Otherwise, the whales will die here waiting. 1352 01:12:12,880 --> 01:12:15,326 Let's start cutting holes every 60 feet. 1353 01:12:15,400 --> 01:12:18,085 ROY: But what makes you think they're going to follow our path? 1354 01:12:18,160 --> 01:12:20,845 MALIK: We have no choice but to try. 1355 01:12:31,440 --> 01:12:32,930 (SAW TURNS OFF) 1356 01:12:33,040 --> 01:12:35,122 (MEN GRUNTING RHYTHMICALLY) 1357 01:12:40,560 --> 01:12:44,451 JILL: The struggle to save three gray whales took an unexpected turn 1358 01:12:44,560 --> 01:12:47,211 as local Eskimos began the daunting task 1359 01:12:47,280 --> 01:12:51,205 of cutting a path of breathing holes, five miles long. 1360 01:12:51,360 --> 01:12:54,887 Their hope, to lure the whales to open water. 1361 01:12:54,960 --> 01:12:57,645 There appears to be no other option for the trapped whales 1362 01:12:57,760 --> 01:13:01,924 and to many, the Eskimos' audacious plan seems insane. 1363 01:13:02,040 --> 01:13:05,408 But with a few chainsaws and a prayer, 1364 01:13:05,480 --> 01:13:10,042 hopefully, these three unfortunate giants will be free again soon. 1365 01:13:10,120 --> 01:13:12,487 Mr. President, I was assured by Alaska Northern 1366 01:13:12,600 --> 01:13:14,329 that the barge was a viable option. 1367 01:13:14,440 --> 01:13:16,886 We're doing all we can to minimize your exposure on this thing. 1368 01:13:16,960 --> 01:13:18,086 Uh-huh. 1369 01:13:18,160 --> 01:13:21,323 Sir, the press has been all over us about some Soviet icebreaker. 1370 01:13:21,440 --> 01:13:22,487 We told them it's a no-go. 1371 01:13:22,600 --> 01:13:24,489 No, maybe we should consider it. 1372 01:13:24,600 --> 01:13:27,843 Gorbachev's been telling us to trust him on this glasnost thing. 1373 01:13:27,960 --> 01:13:29,325 This might be a good first step. 1374 01:13:29,400 --> 01:13:31,004 Well, I like Mr. Gorbachev 1375 01:13:31,120 --> 01:13:34,010 but I am not ready to play the trust card. 1376 01:13:34,120 --> 01:13:35,326 Not for this. 1377 01:13:35,440 --> 01:13:38,410 Gentlemen, if you'll excuse me, please. 1378 01:13:39,280 --> 01:13:40,691 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1379 01:13:40,800 --> 01:13:43,326 the President of the United States. 1380 01:13:47,120 --> 01:13:50,806 USSR Admiral Arsenyev, Bering Sea 1381 01:13:51,680 --> 01:13:54,763 The only available icebreaker within navigable distance 1382 01:13:54,840 --> 01:13:56,444 belongs to the Soviets. 1383 01:13:56,520 --> 01:13:58,921 The Presidential candidates are weighing an opinion. 1384 01:13:59,000 --> 01:14:01,128 The Dukakis camp is giving indications that this is a perfect... 1385 01:14:01,200 --> 01:14:02,201 (SPEAKING IN RUSSIAN) 1386 01:14:02,320 --> 01:14:04,368 How much you want to bet they'll call? 1387 01:14:04,680 --> 01:14:05,681 How much? 1388 01:14:06,440 --> 01:14:07,521 Fifty rubles. 1389 01:14:07,880 --> 01:14:08,881 A hundred... 1390 01:14:09,360 --> 01:14:10,691 and bubble gum. 1391 01:14:12,200 --> 01:14:13,201 Bubble gum it is. 1392 01:14:27,200 --> 01:14:28,406 Why aren't they moving? 1393 01:14:33,200 --> 01:14:36,727 MALIK: They can't leave until the baby's better. 1394 01:14:50,320 --> 01:14:52,846 The US Government is not going to let 1395 01:14:52,920 --> 01:14:55,321 a Russian icebreaker come and save the day. 1396 01:14:55,400 --> 01:14:56,481 Neither am I. 1397 01:14:56,560 --> 01:14:58,085 Who knows if they would even come? 1398 01:14:58,920 --> 01:15:02,322 Please, they'd all come for the same reasons that you're doing this. 1399 01:15:02,400 --> 01:15:03,765 Good PR. 1400 01:15:03,840 --> 01:15:06,684 Excuse me, young lady, but this is no PR stunt. 1401 01:15:06,760 --> 01:15:10,321 I'm in for $2 million for gas and equipment. 1402 01:15:10,440 --> 01:15:13,046 And I care about those whales, just as much as you do. 1403 01:15:14,080 --> 01:15:15,445 Maybe even more so. 1404 01:15:16,440 --> 01:15:18,010 What the hell is that supposed to mean? 1405 01:15:18,080 --> 01:15:20,208 It means that J.W. is spending his money, 1406 01:15:20,280 --> 01:15:21,520 while you're making it hand over fist. 1407 01:15:21,600 --> 01:15:23,125 Yeah, thank you. Thank you. 1408 01:15:23,600 --> 01:15:25,762 Don't act like you're not piling up on the donations. 1409 01:15:25,880 --> 01:15:28,531 Well, we're going to need every penny 1410 01:15:28,600 --> 01:15:30,045 to fight what you and your boss 1411 01:15:30,120 --> 01:15:32,885 have done to the environment over the last eight years. 1412 01:15:32,960 --> 01:15:34,450 Excuse me, I couldn't hear you 1413 01:15:34,560 --> 01:15:38,201 over the sound of the booming economy and massive job creation. 1414 01:15:38,280 --> 01:15:39,930 At the expense of everything else. 1415 01:15:40,280 --> 01:15:41,441 Okay. All right. 1416 01:15:41,640 --> 01:15:42,971 RACHEL: And that's why you're here, right? 1417 01:15:43,080 --> 01:15:44,969 To erase the embarrassing parts 1418 01:15:45,080 --> 01:15:48,721 of your record that's not playing out too well on the campaign trail. 1419 01:15:48,800 --> 01:15:53,044 No, she's here to represent the President of the United States 1420 01:15:53,120 --> 01:15:54,121 and so am I. 1421 01:15:54,240 --> 01:15:57,881 And if Washington puts a little extra funding in your budget as a thank you... 1422 01:15:57,960 --> 01:16:00,486 I'd be careful if I were you, miss. 1423 01:16:01,320 --> 01:16:04,961 Guys? Guys, the whales. Let's get back to the whales. 1424 01:16:07,160 --> 01:16:08,889 That's why we're here. 1425 01:16:09,000 --> 01:16:11,571 It sounds like the only viable option is to call in the Soviets. 1426 01:16:11,640 --> 01:16:12,721 No. No, it's not! 1427 01:16:12,800 --> 01:16:15,565 I cannot recommend that to the President. 1428 01:16:15,640 --> 01:16:16,721 J.W.: It's not going to work. 1429 01:16:16,840 --> 01:16:19,491 You think I like calling the Soviets? 1430 01:16:19,600 --> 01:16:22,683 They're some of the worst whalers in the world. 1431 01:16:23,000 --> 01:16:24,161 And now they're going to come in here 1432 01:16:24,280 --> 01:16:26,089 and look like environmental heroes. 1433 01:16:26,160 --> 01:16:28,606 But, as much as we hate it, 1434 01:16:28,680 --> 01:16:31,001 Greenpeace is willing to shut our mouths and let them. 1435 01:16:31,120 --> 01:16:32,167 Well, I'm not. 1436 01:16:32,240 --> 01:16:35,449 I'll be damned if I'm going to let those Reds come in here and save the day. 1437 01:16:35,520 --> 01:16:36,601 It's not going to happen! 1438 01:16:36,680 --> 01:16:38,125 KELLY; That's right. 1439 01:16:38,520 --> 01:16:40,488 Then those whales are going to die. 1440 01:16:41,840 --> 01:16:44,286 Right there in front of the cameras. 1441 01:16:44,360 --> 01:16:46,931 And when the weeping schoolchildren 1442 01:16:47,000 --> 01:16:51,369 and the heartsick men and women of this country look for someone to blame... 1443 01:16:51,480 --> 01:16:54,802 And they always do, right? 1444 01:16:55,200 --> 01:16:58,522 They're going to ask the nice, trustworthy lady at Greenpeace. 1445 01:17:02,480 --> 01:17:04,050 And I'm going to tell them that 1446 01:17:04,120 --> 01:17:06,043 Ronald Reagan killed those whales. 1447 01:17:07,000 --> 01:17:08,365 Goodbye legacy. 1448 01:17:08,480 --> 01:17:10,369 Goodbye George Bush election. 1449 01:17:10,520 --> 01:17:14,206 Goodbye to everything that you three came here to do. 1450 01:17:16,520 --> 01:17:19,888 Can you recommend that to the President? 1451 01:17:25,320 --> 01:17:26,651 (BUZZING) 1452 01:17:28,680 --> 01:17:31,251 Gorby, it's Ronny. 1453 01:17:31,840 --> 01:17:32,887 (IN RUSSIAN) Capitan. 1454 01:17:33,000 --> 01:17:34,001 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN OVER RADIO) 1455 01:17:34,080 --> 01:17:36,560 Vladivostok Base to icebreaker Admiral Arsenyev. 1456 01:17:36,680 --> 01:17:38,842 Stand by to receive transmission of new orders... 1457 01:17:38,920 --> 01:17:41,685 Steer course to 160. 1458 01:17:51,720 --> 01:17:54,929 You know this could end very badly. 1459 01:17:55,680 --> 01:17:58,763 The sea is freezing over. If we don't act fast... 1460 01:17:59,240 --> 01:18:01,925 we're going to be trapped with those whales. 1461 01:18:02,200 --> 01:18:04,771 A theme that dominated today's episode of the trapped whales 1462 01:18:04,880 --> 01:18:06,291 was "The Russians are coming. " 1463 01:18:06,400 --> 01:18:08,528 And now the Soviet Union has actively joined the effort 1464 01:18:08,600 --> 01:18:11,126 to save the whales still trapped in the ice off Alaska. 1465 01:18:11,240 --> 01:18:13,208 Tonight, there's a new twist to this drama. 1466 01:18:13,280 --> 01:18:16,363 The Soviet Navy is now sending reinforcements to help the Americans... 1467 01:18:16,440 --> 01:18:20,445 The stage now is set for a climax to this long suspense story. 1468 01:18:20,560 --> 01:18:24,121 Everyone involved seems to be planning for one final push 1469 01:18:24,240 --> 01:18:25,446 no matter what it costs. 1470 01:18:25,760 --> 01:18:28,206 PORTER: The Soviet Icebreaker hopes to vanquish 1471 01:18:28,280 --> 01:18:31,045 the massive pressure ridge at the ocean's edge. 1472 01:18:31,120 --> 01:18:33,441 The ship can't go any further 1473 01:18:33,600 --> 01:18:36,888 as the shallow depths would cause it to run aground. 1474 01:18:36,960 --> 01:18:39,281 The burden of getting the whales to the ridge 1475 01:18:39,440 --> 01:18:43,570 falls to a cock-eyed coalition of whale hunters and whale lovers 1476 01:18:43,640 --> 01:18:46,041 who must carve a path in record-time 1477 01:18:46,120 --> 01:18:48,600 and pray the whales follow their lead. 1478 01:18:49,480 --> 01:18:55,567 I think it's very courageous of the Gipper to extend his hand to the Soviets 1479 01:18:56,080 --> 01:18:57,650 and let them help out like this. 1480 01:18:58,640 --> 01:18:59,721 That's all. 1481 01:19:00,280 --> 01:19:04,001 Anyway, we got five miles of holes to cut, so we can't waste any time. 1482 01:19:04,120 --> 01:19:05,565 By God, we can do it. 1483 01:19:05,640 --> 01:19:07,324 It's do or die! 1484 01:19:07,440 --> 01:19:10,250 It's bottom (STUTTERING) of the ninth! 1485 01:19:10,320 --> 01:19:12,163 It's fourth and goal! Right? 1486 01:19:12,280 --> 01:19:15,682 It's down by two and one second on the clock! 1487 01:19:15,800 --> 01:19:17,529 That's what it is. It's like, you know, one minute... 1488 01:19:17,640 --> 01:19:18,687 (SPEAKING IN INUPIAT LANGUAGE) 1489 01:19:18,760 --> 01:19:21,525 Just give him a cheer so we can get on with it. 1490 01:19:21,640 --> 01:19:22,687 (ALL CHEERING) 1491 01:19:22,760 --> 01:19:24,364 Exactly. Exactly. 1492 01:19:24,640 --> 01:19:25,687 Guardsmen, we're on the move! 1493 01:19:25,800 --> 01:19:26,847 (ALL GRUNT) 1494 01:19:26,920 --> 01:19:28,524 J.W.: Come on! Let's go! 1495 01:19:28,640 --> 01:19:30,210 Come on! That's it. 1496 01:19:54,480 --> 01:19:56,369 It's going to be okay, Bamm-Bamm. 1497 01:20:02,160 --> 01:20:04,970 The ice-smashing cold war comrades 1498 01:20:05,040 --> 01:20:08,726 will arrive within a day, but won't stay long 1499 01:20:08,840 --> 01:20:11,650 as the brutal Beaufort Sea's frozen waters 1500 01:20:11,720 --> 01:20:13,848 will soon become impassable. 1501 01:20:14,360 --> 01:20:18,490 The Red rescuers will have just one Hail Mary shot 1502 01:20:18,560 --> 01:20:20,369 at breaking through the pressure ridge. 1503 01:20:37,400 --> 01:20:38,811 (LOUD SPRAY) 1504 01:20:39,600 --> 01:20:41,364 Wait. What's happening? 1505 01:20:42,360 --> 01:20:44,601 What are they upset about? 1506 01:20:48,880 --> 01:20:51,087 I think they're getting ready to move. 1507 01:20:56,880 --> 01:20:57,927 They are moving. 1508 01:20:58,080 --> 01:20:59,127 Okay. 1509 01:20:59,240 --> 01:21:00,480 (MEN LAUGHING EXCITEDLY) 1510 01:21:00,600 --> 01:21:04,605 Dean, Karl, de-icers! Let's go! As quickly as possible! 1511 01:21:05,560 --> 01:21:09,360 Ease back, everybody. Do not crowd the holes! 1512 01:21:09,440 --> 01:21:11,090 J.W.: Which one is it? 1513 01:21:13,960 --> 01:21:14,961 (EXCLAIMS) 1514 01:21:20,400 --> 01:21:24,086 Bamm-Bamm? Where's Bamm-Bamm? 1515 01:21:25,280 --> 01:21:27,089 He's not coming up. 1516 01:21:39,320 --> 01:21:40,765 Where is he? 1517 01:21:43,280 --> 01:21:46,409 He's just a baby and he's confused. He'll come up. 1518 01:21:46,480 --> 01:21:48,448 Pat, I don't see him. 1519 01:21:49,280 --> 01:21:51,169 Just give him a minute. 1520 01:21:58,120 --> 01:22:00,122 I don't see him. He's always right here. 1521 01:22:00,200 --> 01:22:02,328 He's down here. Where is he? 1522 01:22:04,120 --> 01:22:05,804 He's gone. 1523 01:22:08,520 --> 01:22:09,646 What? 1524 01:22:09,720 --> 01:22:12,485 The other two were protecting him, 1525 01:22:13,480 --> 01:22:16,324 but he could no longer hold on. 1526 01:22:17,800 --> 01:22:20,201 Bamm-Bamm is dead. 1527 01:22:26,320 --> 01:22:27,367 No. 1528 01:22:28,000 --> 01:22:30,685 Come on. Come on, surface. 1529 01:22:33,480 --> 01:22:35,323 Come on, Bamm-Bamm. 1530 01:22:36,160 --> 01:22:37,924 No, he's going to come up. 1531 01:22:38,040 --> 01:22:39,530 Oh, my God. 1532 01:22:40,040 --> 01:22:41,530 Oh, my God. 1533 01:22:42,000 --> 01:22:45,721 On me in three, two, one. Adam, where you going? 1534 01:22:46,040 --> 01:22:47,644 He's going to come up. 1535 01:22:47,720 --> 01:22:50,564 Come on, Bamm-Bamm, surface. 1536 01:22:51,000 --> 01:22:52,490 It's our job to report the story, 1537 01:22:52,560 --> 01:22:53,721 not become emotionally involved. 1538 01:22:53,840 --> 01:22:55,888 Pick up the camera, let's go! 1539 01:22:59,240 --> 01:23:02,687 Come on, Bamm-Bamm. Surface. 1540 01:23:05,200 --> 01:23:07,407 We can't let him die. We can't! 1541 01:23:07,520 --> 01:23:09,090 We should have started earlier. 1542 01:23:09,200 --> 01:23:11,202 We didn't do enough. No, no, no. 1543 01:23:11,560 --> 01:23:13,210 (RACHEL SOBBING) 1544 01:23:16,080 --> 01:23:18,208 This is nobody's fault. 1545 01:23:18,720 --> 01:23:21,644 Listen, there are going to be things that happen 1546 01:23:21,760 --> 01:23:24,570 that neither you or anyone else can do anything about. 1547 01:23:25,240 --> 01:23:26,810 You got to stop. 1548 01:23:28,240 --> 01:23:30,607 Just stop fighting. 1549 01:23:31,240 --> 01:23:33,402 That baby is gone. 1550 01:23:34,040 --> 01:23:36,088 And you can't change that. 1551 01:23:38,280 --> 01:23:40,442 (SPEAKING IN INUPIAT LANGUAGE) 1552 01:23:52,600 --> 01:23:54,090 Amen. 1553 01:23:54,240 --> 01:23:55,605 ALL: Amen. 1554 01:23:55,800 --> 01:23:57,928 (SINGING IN INUPIAT LANGUAGE) 1555 01:24:54,520 --> 01:24:56,124 (WHALES CALLING) 1556 01:25:02,840 --> 01:25:06,003 One of three whales trapped in the ice near Barrow, Alaska, 1557 01:25:06,160 --> 01:25:08,003 has not surfaced since yesterday. 1558 01:25:08,360 --> 01:25:11,523 SHEPPARD: The whale, nicknamed Bamm-Bamm, is now presumed dead. 1559 01:25:11,840 --> 01:25:14,047 Rescuers say Bamm-Bamm's mother and father 1560 01:25:14,160 --> 01:25:18,165 refused to leave their baby's side, until the very end. 1561 01:25:18,240 --> 01:25:19,287 (IN RUSSIAN) 1562 01:25:19,360 --> 01:25:20,646 To the little one. 1563 01:25:20,880 --> 01:25:22,006 (ALL REPEATING) 1564 01:25:52,240 --> 01:25:53,605 Whoa, whoa! 1565 01:26:03,760 --> 01:26:06,570 Miss Kramer? Excuse me. 1566 01:26:06,920 --> 01:26:10,402 Ma'am, I know how much you wanted to save that baby. 1567 01:26:11,240 --> 01:26:15,325 And him dying, I'd be lying if I told you it didn't hurt like hell. 1568 01:26:15,680 --> 01:26:17,250 But I just want you to know 1569 01:26:17,320 --> 01:26:21,450 that we all give you the lion's share of credit around here. 1570 01:26:21,520 --> 01:26:23,761 Because if it weren't for you, 1571 01:26:23,840 --> 01:26:26,764 all three of those whales would be dead now. 1572 01:26:28,600 --> 01:26:30,648 And I promise you we're going to save the other two, 1573 01:26:30,760 --> 01:26:32,683 no matter what it takes. 1574 01:26:35,520 --> 01:26:37,841 You're not as easy to hate as I thought. 1575 01:26:43,040 --> 01:26:44,530 Neither are you. 1576 01:26:44,680 --> 01:26:46,284 (BOTH CHUCKLING) 1577 01:26:46,720 --> 01:26:48,245 Still doesn't change the way I feel 1578 01:26:48,320 --> 01:26:52,450 about you trying to open up the Arctic Wildlife Refuge for drilling. 1579 01:26:52,560 --> 01:26:56,281 Young lady, it doesn't change how I feel about it, either. 1580 01:27:01,480 --> 01:27:03,562 (SPEAKING IN SPANISH) 1581 01:27:04,640 --> 01:27:06,369 (SPEAKING IN HINDI) 1582 01:27:12,160 --> 01:27:13,889 (SPEAKING IN GERMAN) 1583 01:27:15,320 --> 01:27:17,004 The clock continues to tick down 1584 01:27:17,080 --> 01:27:20,402 as crews furiously work to cut a path to the open ocean. 1585 01:27:20,480 --> 01:27:23,484 A herculean task... (SIGHS) 1586 01:27:23,840 --> 01:27:26,923 Cut. Arnold, you have to hold the camera straight. 1587 01:27:27,000 --> 01:27:29,571 The camera's facing the ground. You got to keep it up. 1588 01:27:29,680 --> 01:27:31,250 I'm sorry. Let's go again. 1589 01:27:31,320 --> 01:27:33,766 MALE NEWSCASTER: If the whales or the Soviets don't arrive at the exact... 1590 01:27:33,840 --> 01:27:36,366 The town of Barrow has shut down 1591 01:27:36,520 --> 01:27:38,682 as schoolchildren and shopkeepers alike 1592 01:27:38,840 --> 01:27:42,686 answer the call to help out on the ice in any way they can. 1593 01:27:42,760 --> 01:27:45,001 Those not cutting holes are providing hot food and coffee. 1594 01:27:45,080 --> 01:27:46,127 (WOMAN SPEAKING IN SPANISH) 1595 01:27:46,200 --> 01:27:48,168 with the Soviets racing across the sea... 1596 01:27:48,520 --> 01:27:50,887 the whales are now within a mile of the ridge. 1597 01:27:52,120 --> 01:27:54,009 (VOICES OVERLAPPING) 1598 01:28:27,600 --> 01:28:30,729 This is hole 425! 1599 01:28:30,800 --> 01:28:33,929 That's over 30 holes an hour, in one solid day. 1600 01:28:34,040 --> 01:28:35,530 It's incredible! 1601 01:28:35,600 --> 01:28:36,726 We really did it. 1602 01:28:42,760 --> 01:28:44,444 (SHIP HORN BLARES) 1603 01:28:45,120 --> 01:28:46,610 (ALL CHEERING) 1604 01:29:02,600 --> 01:29:04,284 (SPEAKING RUSSIAN) 1605 01:29:09,760 --> 01:29:11,524 They could've told us it was so big. 1606 01:29:12,320 --> 01:29:14,322 Maybe this wasn't such a great idea. 1607 01:29:15,160 --> 01:29:16,605 (HORN BLARES) 1608 01:29:22,680 --> 01:29:24,489 (CHEERING CONTINUES) 1609 01:29:35,000 --> 01:29:36,809 Slow ahead 10 knots. 1610 01:29:42,200 --> 01:29:43,281 Very well. 1611 01:29:46,720 --> 01:29:47,960 That's big. 1612 01:30:06,840 --> 01:30:08,330 (LOUD RUMBLE) 1613 01:30:14,840 --> 01:30:16,205 It hardly made a dent. 1614 01:30:26,560 --> 01:30:28,403 Let's go again. 1615 01:30:29,680 --> 01:30:30,681 Stand by. 1616 01:30:35,840 --> 01:30:36,841 Attention. 1617 01:30:36,920 --> 01:30:40,322 (OVER P.A.) Attention. This is Icebreaker Admiral Arsenyev. 1618 01:30:40,400 --> 01:30:42,801 The ship is going to hit the ice again. 1619 01:30:42,880 --> 01:30:45,247 Everybody move away from the ridge. 1620 01:30:45,360 --> 01:30:47,647 Please move back, everyone. 1621 01:30:47,720 --> 01:30:50,200 Fall back, men. Fall back! 1622 01:30:51,080 --> 01:30:52,684 (SPEAKS RUSSIAN) 1623 01:31:08,040 --> 01:31:09,565 (CALLING OUT) 1624 01:31:22,280 --> 01:31:23,725 (SHRILL CRY) 1625 01:31:27,720 --> 01:31:28,767 Stop engine. 1626 01:31:32,560 --> 01:31:34,449 They're swimming away! 1627 01:31:37,120 --> 01:31:38,645 It's the vibration! 1628 01:31:38,760 --> 01:31:40,125 Oh, no. No! 1629 01:31:43,440 --> 01:31:44,487 Stop! 1630 01:31:46,400 --> 01:31:48,289 No, no, no! 1631 01:31:48,480 --> 01:31:50,050 There's nowhere left for them to go! 1632 01:31:50,120 --> 01:31:51,645 The old holes are frozen over! 1633 01:31:52,640 --> 01:31:54,130 Come back! 1634 01:32:07,640 --> 01:32:08,801 We could have structural damage. 1635 01:32:08,880 --> 01:32:09,961 We go again. 1636 01:32:10,040 --> 01:32:11,087 No. It's too dangerous. 1637 01:32:11,160 --> 01:32:12,605 (CALLING OUT) 1638 01:32:16,720 --> 01:32:18,609 They've been under there too long, Rachel. 1639 01:32:19,280 --> 01:32:20,805 We did enough. 1640 01:32:21,320 --> 01:32:22,401 30 knots. 1641 01:32:25,800 --> 01:32:26,847 Full ahead. 1642 01:32:36,000 --> 01:32:39,004 Oh, my Lord. That Ruskie's crazy. 1643 01:32:58,160 --> 01:32:59,650 (LOUD RUMBLE) 1644 01:33:00,080 --> 01:33:01,844 (PEOPLE EXCLAIMING) 1645 01:33:32,240 --> 01:33:34,083 (INDISTINCT MURMURING) 1646 01:33:38,680 --> 01:33:40,569 J.W.: Careful. Careful. 1647 01:33:46,520 --> 01:33:48,010 Do you see them? 1648 01:34:15,200 --> 01:34:17,931 Come on, you bastards, surface! 1649 01:34:38,680 --> 01:34:40,011 (CHEERING) 1650 01:34:42,120 --> 01:34:43,167 Fred. 1651 01:35:03,320 --> 01:35:05,004 (SHIP HORN BLARES) 1652 01:35:24,000 --> 01:35:25,365 (WHOOPING) 1653 01:35:33,000 --> 01:35:36,368 You know what? I'm going to miss them. 1654 01:35:46,040 --> 01:35:47,451 NATHAN: After the rescue, 1655 01:35:47,520 --> 01:35:50,444 everyone from the outside left our little edge of the world 1656 01:35:50,520 --> 01:35:52,727 and went on with their lives. 1657 01:35:53,600 --> 01:35:56,888 Mr. McGraw used his new eco-friendly reputation 1658 01:35:57,000 --> 01:36:00,800 to land one of the biggest contracts in Alaskan history 1659 01:36:00,880 --> 01:36:02,962 cleaning up all that crude oil 1660 01:36:03,040 --> 01:36:05,247 spilled by the Exxon Valdez. 1661 01:36:06,080 --> 01:36:10,563 To the Valdez, the gift that keeps on giving. 1662 01:36:10,880 --> 01:36:12,769 Two out of three... ...Arctic whales agree. 1663 01:36:12,840 --> 01:36:14,046 Nothing could be nicer... 1664 01:36:14,160 --> 01:36:15,685 than a Hootkin brand De-lcer. 1665 01:36:15,760 --> 01:36:18,843 Karl and Dean became local celebrities back in Minnesota 1666 01:36:18,920 --> 01:36:21,127 and their de-icer business took off. 1667 01:36:21,200 --> 01:36:23,248 It's Arctic-proven, don't you know? 1668 01:36:24,720 --> 01:36:27,849 Colonel Boyer and Kelly Meyers fell in love. 1669 01:36:27,920 --> 01:36:30,969 They got married on August 12th, 1989. 1670 01:36:31,200 --> 01:36:33,965 And they spent their entire honeymoon down in Baja, 1671 01:36:34,040 --> 01:36:36,088 watching the whales. 1672 01:36:37,360 --> 01:36:39,044 It only took three more stations, 1673 01:36:39,120 --> 01:36:42,329 but Jill Jerard finally made it to a national news network. 1674 01:36:42,440 --> 01:36:45,046 So, Joey, you've denied the affair. 1675 01:36:45,400 --> 01:36:48,529 You say Amy Fisher was just obsessed with you. 1676 01:36:48,600 --> 01:36:52,446 Mary Jo, are there doubts in your mind about Joey's claim? 1677 01:36:52,600 --> 01:36:54,648 NATHAN: Thanks to Fred, Wilma and Bamm-Bamm, 1678 01:36:54,720 --> 01:36:57,690 Greenpeace membership increased by over 400%. 1679 01:36:57,760 --> 01:36:59,524 Go easy on the copy machine because, 1680 01:36:59,600 --> 01:37:01,728 after all, it's being held up by duct tape. 1681 01:37:07,400 --> 01:37:08,401 Is everything okay? 1682 01:37:08,480 --> 01:37:09,527 Yeah. 1683 01:37:09,600 --> 01:37:11,762 I thought you were supposed to be at a job interview in Pittsburgh. 1684 01:37:11,840 --> 01:37:15,083 I canceled it. I had something else I had to do. 1685 01:37:18,960 --> 01:37:20,325 I don't like the robe. 1686 01:37:20,920 --> 01:37:21,967 Okay. 1687 01:37:22,800 --> 01:37:25,201 See, I knew I was going to hurt your feelings. 1688 01:37:25,280 --> 01:37:27,647 No, honesty is important. 1689 01:37:28,440 --> 01:37:30,807 Good, because honestly, 1690 01:37:31,080 --> 01:37:32,241 (SIGHS) 1691 01:37:32,320 --> 01:37:34,084 you drive me crazy. 1692 01:37:35,160 --> 01:37:36,321 And... 1693 01:37:37,600 --> 01:37:40,809 I can't imagine my life without you. 1694 01:37:47,640 --> 01:37:50,246 NATHAN: Adam got offers from all over the lower 48, 1695 01:37:50,320 --> 01:37:52,243 but he turned them down to stay in Anchorage. 1696 01:37:52,320 --> 01:37:53,606 He told me, 1697 01:37:53,720 --> 01:37:56,564 "The biggest stories happen in the least likely places. " 1698 01:37:56,680 --> 01:37:59,923 And now, here's Sarah Heath with tonight's sports. 1699 01:38:00,000 --> 01:38:02,128 Not just Iditarod news tonight, right? 1700 01:38:02,200 --> 01:38:04,646 Right. There was some good college basketball today. 1701 01:38:04,720 --> 01:38:06,131 I'm going to show you highlights, 1702 01:38:06,200 --> 01:38:07,611 plus tell you all about that, next. 1703 01:38:07,680 --> 01:38:09,205 Stay right there. 1704 01:38:09,520 --> 01:38:11,170 MALIK'S WIFE: Nathan? Yeah. 1705 01:38:11,520 --> 01:38:14,444 Me and my grandfather spend a lot of time together now. 1706 01:38:14,520 --> 01:38:16,090 He and the rest of my people 1707 01:38:16,200 --> 01:38:20,364 never stopped laughing at the huge fuss the crazy outsiders made. 1708 01:38:20,840 --> 01:38:23,923 But sometimes, I think about the whales 1709 01:38:24,040 --> 01:38:26,771 and that hole in the ice where we first found them, 1710 01:38:26,840 --> 01:38:29,571 and how it kept getting bigger and bigger 1711 01:38:29,640 --> 01:38:32,041 until it let the whole world in. 1712 01:38:50,720 --> 01:38:53,087 It happens every so often, an animal's dilemma 1713 01:38:53,160 --> 01:38:56,084 captures the public imagination and continues to hold onto it. 1714 01:38:56,200 --> 01:38:57,964 Those three California gray whales 1715 01:38:58,040 --> 01:38:59,849 trapped in the Arctic ice off Alaska... 1716 01:38:59,920 --> 01:39:04,084 We bid the value of all the wildlife you're putting at risk. 1717 01:39:04,200 --> 01:39:05,725 And since you've refused to read them, 1718 01:39:05,840 --> 01:39:07,330 we'll go ahead and read them for you. 1719 01:39:07,400 --> 01:39:09,323 MALE REPORTER: What is it that's brought you to this site 1720 01:39:09,400 --> 01:39:10,925 to do all of this work? 1721 01:39:12,240 --> 01:39:14,163 I think it's the same as with most people 1722 01:39:14,240 --> 01:39:18,325 that have a real good feeling about whales... 1723 01:39:18,400 --> 01:39:22,200 I just told my wife, I said, "We can open that hole up for them." 1724 01:39:22,520 --> 01:39:24,727 Well, the purpose was to keep the water open 1725 01:39:24,840 --> 01:39:27,411 and it almost looks like we've got something else going here. 1726 01:39:27,560 --> 01:39:29,562 The whales seem to really like them. 1727 01:39:34,000 --> 01:39:35,365 That must make you feel very good. 1728 01:39:35,440 --> 01:39:36,851 Yes, it does. 1729 01:39:36,920 --> 01:39:39,685 Well, this whole project is a real long shot, you know. 1730 01:39:39,760 --> 01:39:43,526 There's no use pretending that this is a foregone conclusion 1731 01:39:43,600 --> 01:39:45,523 that we're gonna get these guys out of here. 1732 01:39:45,600 --> 01:39:47,329 If the weather... 1733 01:39:47,400 --> 01:39:48,606 MALE REPORTER: They're spitting all over us. 1734 01:39:48,720 --> 01:39:50,370 (BOTH CHUCKLING) 1735 01:39:50,680 --> 01:39:52,762 You have to remember that everything we've done, 1736 01:39:52,920 --> 01:39:54,729 it's been done for the first time. 1737 01:39:54,880 --> 01:39:58,566 So any progress at all is a pioneering and new area. 1738 01:39:58,800 --> 01:40:02,202 And there is still the worry that the ice pack could close in 1739 01:40:02,280 --> 01:40:06,046 and that there would be no open water for the whales to swim to. 1740 01:40:06,120 --> 01:40:09,124 Don Oliver, NBC News, Point Barrow, Alaska. 1741 01:40:15,760 --> 01:40:17,842 The only available icebreaker... 1742 01:40:17,920 --> 01:40:22,562 A man obviously passionate about his role in this stirring rescue. 1743 01:40:22,640 --> 01:40:26,690 In his voice, this reporter hears the unmistakable sounds 1744 01:40:26,760 --> 01:40:29,764 of a 40-year cold war beginning to thaw. 1745 01:40:29,880 --> 01:40:31,609 So, all this is rather interesting. 1746 01:40:31,800 --> 01:40:34,770 When you've seen these magnificent animals 1747 01:40:34,920 --> 01:40:36,843 up close like I have, Larry, 1748 01:40:37,000 --> 01:40:41,927 you come to know that indomitable American spirit 1749 01:40:42,000 --> 01:40:43,081 that lives within them. 1750 01:40:43,560 --> 01:40:45,403 Thanks very much for joining us tonight. 1751 01:40:45,480 --> 01:40:47,164 We'll be back with Arsenio Hall. 1752 01:40:47,680 --> 01:40:49,921 Ice is freezing the Beaufort Sea 1753 01:40:50,000 --> 01:40:52,321 more quickly than usual for this time of year. 1754 01:40:52,480 --> 01:40:55,609 And three gray whales, two adults and their baby, 1755 01:40:55,680 --> 01:40:59,321 are now trapped in walls of ice, six inches thick. 1756 01:40:59,480 --> 01:41:02,086 And I'll be back with an exclusive report. 1757 01:41:09,920 --> 01:41:13,163 Time is running out for the whales trapped in the ice in Alaska...