1 00:00:39,291 --> 00:00:45,076 Some chefs call them "lovebirds," a romantic dish for that special occasion. 2 00:00:49,213 --> 00:00:52,760 Properly cooked, they're as tender as butter. 3 00:00:53,150 --> 00:00:56,795 They can be roasted, stuffed with wild rice or barley... 4 00:00:56,959 --> 00:00:58,748 ...or you can broil them, poach them... 5 00:01:00,128 --> 00:01:01,917 ...barbecue them, and even braise them. 6 00:01:02,113 --> 00:01:05,245 But there's no greater sin than to overcook a quail. 7 00:01:05,858 --> 00:01:10,398 Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast. 8 00:01:10,691 --> 00:01:14,685 But you need the right quail. It has to be fleshy or it dries out too easily. 9 00:01:14,884 --> 00:01:16,640 I prefer to serve them roasted. 10 00:01:17,060 --> 00:01:20,095 That makes their taste richer and more robust. 11 00:01:20,293 --> 00:01:22,661 And a side of truffle ravioli and wild mushrooms... 12 00:01:22,855 --> 00:01:25,059 ...goes deliciously well with them. 13 00:01:25,415 --> 00:01:27,969 Of course, you can also cook them in a pig's bladder... 14 00:01:28,167 --> 00:01:30,786 ...in a mix of Madeira and cognac. 15 00:01:30,985 --> 00:01:35,208 You see, the bladder helps protect the quail, keeps it moist. 16 00:01:35,401 --> 00:01:39,680 You could serve it with a tender sauce of thyme, spring onions... 17 00:01:39,915 --> 00:01:42,054 ...caramelized shallots, truffles. 18 00:01:42,252 --> 00:01:44,903 Truffles go perfectly with almost any quail dish... 19 00:01:45,100 --> 00:01:47,970 ...because they elevate the delicate taste. 20 00:01:48,845 --> 00:01:50,372 Are you feeling okay? 21 00:01:50,573 --> 00:01:53,476 I'm fine. Go on. 22 00:01:54,606 --> 00:01:57,956 They wonderfully elevate the delicate taste of the quail. 23 00:01:58,256 --> 00:02:01,158 But you have to really be able to afford truffles... 24 00:02:01,392 --> 00:02:03,913 ...otherwise you just better forget about it. 25 00:02:04,113 --> 00:02:06,896 - Now, for a appetizer, I suggest... - Kate, would you mind... 26 00:02:07,090 --> 00:02:10,506 ...if I change the subject for a moment? - No. 27 00:02:10,707 --> 00:02:12,595 Why do you come to see me every week? 28 00:02:13,332 --> 00:02:15,788 My boss said she'd fire me if I didn't get therapy. 29 00:02:15,988 --> 00:02:19,338 And why do you think she thinks you need therapy? 30 00:02:19,541 --> 00:02:21,069 Why? 31 00:02:21,589 --> 00:02:23,019 You know what? 32 00:02:23,959 --> 00:02:25,999 I haven't the faintest idea. 33 00:02:40,635 --> 00:02:43,506 Ordering two tasting menus. Fire two amuse-bouche. 34 00:02:43,708 --> 00:02:47,004 Leah, I need a quail and a Dover sole for table nine. 35 00:02:47,197 --> 00:02:50,711 I'm still waiting on those beef tenderloins. Where are they? Pick up! 36 00:02:51,005 --> 00:02:52,828 Terrine, carpaccio. 37 00:02:55,903 --> 00:02:58,391 Excuse me, you should know Hal Reeves says the lamb... 38 00:02:58,591 --> 00:03:01,658 ...has never been so good before. - Really? And what would he know? 39 00:03:01,889 --> 00:03:05,337 Kate, the Petersons are here. They wanna tell you how brilliant you are. 40 00:03:05,505 --> 00:03:08,288 - Brilliant chefs belong in the kitchen. - At least say hello. 41 00:03:08,483 --> 00:03:10,720 You know they're some of my best customers. 42 00:03:10,915 --> 00:03:13,817 In a minute. Just don't cook them too long, because they get... 43 00:03:14,020 --> 00:03:16,126 - They get tough, I know. - No, dry. Dry, Leah. 44 00:03:16,292 --> 00:03:17,886 I get tough. Quail get dry. 45 00:03:18,694 --> 00:03:20,767 Kate, I wanna go over the menu for next week. 46 00:03:21,638 --> 00:03:23,132 Later, okay? 47 00:03:31,369 --> 00:03:32,962 You're a magician, Kate. 48 00:03:33,161 --> 00:03:35,682 And you know my husband sings your praises constantly. 49 00:03:35,850 --> 00:03:37,606 In fact, it's hard not to be jealous. 50 00:03:37,770 --> 00:03:40,520 I worship anyone who can surprise my palate. 51 00:03:40,715 --> 00:03:42,821 It's always a pleasure to cook for you both. 52 00:03:43,019 --> 00:03:45,224 - We'll see you next week, right? - Of course. 53 00:03:45,421 --> 00:03:47,363 - Good night. - Good night. 54 00:03:54,382 --> 00:03:56,074 Nice to see you. 55 00:03:56,271 --> 00:03:58,214 I'm telling you it's not cooked properly. 56 00:03:58,383 --> 00:04:00,872 - May I ask what this is about? - Kate, I'll handle this. 57 00:04:01,072 --> 00:04:02,534 - I take it you're the chef? - Yes. 58 00:04:02,705 --> 00:04:05,357 - There's something I'd like to show you. - Don't do this. 59 00:04:05,522 --> 00:04:07,889 My wife's foie gras hasn't been cooked long enough. 60 00:04:08,050 --> 00:04:09,742 - Excuse me? - Why don't I bring you... 61 00:04:09,907 --> 00:04:13,071 ...a new appetizer with my compliments? - It's cooked just fine. 62 00:04:13,268 --> 00:04:16,465 Nothing to be ashamed of, honey. Even the best stumble over foie gras. 63 00:04:16,628 --> 00:04:19,695 There's nothing wrong with this. It's precisely comme il faut. 64 00:04:19,894 --> 00:04:22,928 - What is that supposed to mean? - Comme il faut? "As it should be. " 65 00:04:23,094 --> 00:04:26,444 140 degrees in the oven, 80 degrees water temperature, for 25 minutes... 66 00:04:26,616 --> 00:04:29,912 ...not too long, not too short, with the perfect touch of pink, honey. 67 00:04:30,105 --> 00:04:33,335 That's it. We'll take our business somewhere else. 68 00:04:33,529 --> 00:04:35,056 Let's go. 69 00:04:36,986 --> 00:04:40,915 May I suggest Vinnie's hot dog stand at the corner? He cooks to order. 70 00:04:42,907 --> 00:04:44,402 How many times have I told you? 71 00:04:44,572 --> 00:04:47,572 You can't make a scene every time someone doesn't like your food. 72 00:04:47,741 --> 00:04:50,262 - Please. The guy's a barbarian. - And a paying customer. 73 00:04:50,429 --> 00:04:52,568 If he says the foie gras is not done, it's not. 74 00:04:52,799 --> 00:04:55,188 - Foie gras is cruelty to animals. - Stay out of this. 75 00:04:55,359 --> 00:04:59,354 I swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, I'd fire you. 76 00:04:59,520 --> 00:05:02,555 One of the better chefs? What's that supposed to mean? 77 00:05:02,753 --> 00:05:04,696 I bet she's just saying that to annoy me. 78 00:05:06,242 --> 00:05:08,829 She's just saying that to annoy me. 79 00:05:09,026 --> 00:05:11,099 - Isn't she? - Whatever you say, chef. 80 00:05:43,468 --> 00:05:48,041 Mailbox one. You have no messages. 81 00:06:03,569 --> 00:06:05,162 - Hey, how are you? - I'm good, Frank. 82 00:06:05,329 --> 00:06:06,988 Got some nice lobsters from Maine. 83 00:06:07,154 --> 00:06:09,358 That one's a little too small. Try this one. 84 00:06:09,555 --> 00:06:12,687 Yeah, yeah. Have them delivered by 2:30, okay? 85 00:06:12,884 --> 00:06:14,924 And send those scrawny ones to La Fontaine. 86 00:06:15,125 --> 00:06:17,711 Kate! Who's your best friend? 87 00:06:17,941 --> 00:06:20,243 - You got it? - Did you ask me to? 88 00:06:20,437 --> 00:06:22,128 Golden tilefish? 89 00:06:22,966 --> 00:06:24,624 - Bob! - Just for you. 90 00:06:24,823 --> 00:06:28,566 - It's beautiful. - Beautiful golden tilefish, line-caught. 91 00:06:28,760 --> 00:06:30,037 - Beautiful. - Give me a kiss. 92 00:06:30,264 --> 00:06:32,087 - Bob. - Give me a kiss. 93 00:06:32,665 --> 00:06:36,147 - Hey! Hey! How come I didn't get a kiss? - How come you didn't get a kiss? 94 00:06:36,346 --> 00:06:37,656 You ain't got the goods. 95 00:06:37,850 --> 00:06:40,055 - What's this? - I don't see any golden tilefish. 96 00:06:50,813 --> 00:06:52,701 - Hello? - Hey, it's me. 97 00:06:52,894 --> 00:06:55,797 I'm just checking in. We should be there about 9. 98 00:06:55,967 --> 00:06:57,877 Great, so I'll make sure I'm back by then. 99 00:06:58,112 --> 00:07:01,461 Okay, cool. So, what are you doing? Reading a recipe, right? 100 00:07:02,497 --> 00:07:05,563 Christine, don't be ridiculous. I do have other interests. 101 00:07:05,794 --> 00:07:07,583 Of course you do. Name one. 102 00:07:07,778 --> 00:07:09,950 - How's Zoe? - Adorable. 103 00:07:10,147 --> 00:07:13,115 She's changed so much since you saw her last. 104 00:07:13,316 --> 00:07:15,650 - Haven't you, sweetheart? - I don't know. 105 00:07:15,877 --> 00:07:18,692 - So, what do you guys want for dinner? - Don't worry about us. 106 00:07:18,917 --> 00:07:21,885 - We'll just grab a pizza or something. - I don't think so. 107 00:07:22,118 --> 00:07:25,021 - So, what does Zoe like these days? - She eats anything. 108 00:07:25,223 --> 00:07:27,591 - She's a vacuum cleaner. - Mom. 109 00:07:27,784 --> 00:07:30,686 I'll call you when we get closer. Say bye to your Aunt Kate. 110 00:07:30,921 --> 00:07:33,769 - Bye, Aunt Kate. - Bye, Aunt Kate. 111 00:07:39,082 --> 00:07:41,833 - Hey, Kate. Did you just get in? - No, I forgot something. 112 00:07:42,027 --> 00:07:43,489 - How are you? - Good. 113 00:07:43,916 --> 00:07:46,917 Are you working tonight? I know this great little Thai place. 114 00:07:47,116 --> 00:07:49,059 Actually, I am. Just for a couple of hours. 115 00:07:49,230 --> 00:07:51,237 My sister's coming into town with my niece. 116 00:07:51,406 --> 00:07:53,643 I don't give up that easily. One of these days... 117 00:07:53,806 --> 00:07:56,229 ...I'm gonna convince you to have dinner with me. 118 00:07:56,431 --> 00:08:00,523 Look, Sean, I think you should know I don't generally do that. 119 00:08:01,520 --> 00:08:03,910 - What, have dinner? - Dinner dates. 120 00:08:04,145 --> 00:08:06,480 - How about breakfast? - You live in my building. 121 00:08:06,674 --> 00:08:10,384 I don't generally go out with people in my building. As a rule. 122 00:08:11,220 --> 00:08:12,911 You seem to have a lot of rules. 123 00:08:18,197 --> 00:08:19,986 Didn't you say you forgot something? 124 00:08:20,214 --> 00:08:22,451 - Oh, thanks. Right. - You're welcome. 125 00:08:35,481 --> 00:08:37,489 So, what's the problem with having rules? 126 00:08:38,522 --> 00:08:40,530 It's not as if I'm controlling or anything. 127 00:08:40,731 --> 00:08:42,837 I just prefer things to be done exactly right. 128 00:08:43,036 --> 00:08:45,819 That's why I usually end up doing everything myself. 129 00:08:46,012 --> 00:08:50,683 Do you have any idea how complicated it is to coordinate 40 dishes at once? 130 00:08:51,262 --> 00:08:53,084 I hope you like scallops. 131 00:08:53,855 --> 00:08:56,638 I thought we agreed you weren't gonna cook for me anymore. 132 00:08:56,863 --> 00:09:00,093 I didn't cook it for you, I just tried some new ideas. 133 00:09:00,289 --> 00:09:02,296 Who else am I gonna give it to? 134 00:09:04,130 --> 00:09:06,235 Now, we're gonna try something new this week. 135 00:09:06,626 --> 00:09:10,937 I'm going to ask you questions, and you're gonna answer them. 136 00:09:11,139 --> 00:09:14,850 How long ago was your last relationship? 137 00:09:16,420 --> 00:09:18,559 Isn't that a little personal? 138 00:09:18,790 --> 00:09:20,219 Well, this is therapy. 139 00:09:20,869 --> 00:09:22,299 How long? 140 00:09:23,175 --> 00:09:25,564 I don't know. Three years ago. Maybe four. 141 00:09:25,767 --> 00:09:28,288 - Who ended it? - I did. 142 00:09:28,520 --> 00:09:31,619 - He was getting way too demanding. - How so? 143 00:09:32,105 --> 00:09:36,481 Well, if you must know, after two years he wanted to move in together. 144 00:09:36,714 --> 00:09:39,432 Did you try the saffron sauce? 145 00:09:39,627 --> 00:09:42,856 And, I'm sorry, what's so bad about moving in together? 146 00:09:43,436 --> 00:09:46,186 He asked me to give up my apartment. 147 00:09:46,381 --> 00:09:48,137 Why would I wanna do that? 148 00:09:48,301 --> 00:09:50,211 I'd move out, we'd get a place together... 149 00:09:50,414 --> 00:09:53,197 ...he'd eventually leave, then where would I be? 150 00:09:53,391 --> 00:09:55,017 My God. 151 00:09:55,791 --> 00:10:00,102 - The sauce is so good. - Thank you. 152 00:10:03,505 --> 00:10:06,735 - Where's my lobster for table 12? - Plating, chef. 153 00:10:06,962 --> 00:10:09,897 I'm an actress and I don't do naked bondage movies. 154 00:10:10,099 --> 00:10:13,678 The world is so full of pervs. That guy at table 10 is the worst. 155 00:10:13,876 --> 00:10:15,502 Every week a new bimbo. 156 00:10:15,700 --> 00:10:19,792 I swear, he leers at my tits one more time, he's gonna regret it. 157 00:10:21,878 --> 00:10:23,788 Damn it, Carlos! Watch where you're going. 158 00:10:23,990 --> 00:10:25,779 - Pay attention, everybody. - Sorry, chef. 159 00:10:25,943 --> 00:10:27,732 Fire two lobsters right away. Hold the nine. 160 00:10:27,895 --> 00:10:30,864 - I'm really sorry about that. - Just don't let it happen again. 161 00:10:31,064 --> 00:10:33,683 Now you're gonna run out of lobster right after I leave. 162 00:10:33,849 --> 00:10:38,040 Kate, we're not gonna run out of anything, we're fine. Hydrate. 163 00:10:38,235 --> 00:10:39,664 You're a mom already. 164 00:10:39,867 --> 00:10:42,038 Well, I've gotta practice while I can, right? 165 00:10:42,235 --> 00:10:43,894 - Thanks. - Thank you. 166 00:10:48,157 --> 00:10:49,946 Someone get the phone. 167 00:10:51,935 --> 00:10:54,488 - Kitchen. - Lf it's my sister, tell her she said 9... 168 00:10:54,687 --> 00:10:56,248 ...can't make it any sooner. 169 00:10:57,599 --> 00:10:59,934 - It's for you. - Take a message. 170 00:11:00,128 --> 00:11:01,405 Kate... 171 00:11:02,177 --> 00:11:03,868 ...I think you better take this. 172 00:11:06,530 --> 00:11:08,418 - Hello. - One's done. 173 00:11:08,611 --> 00:11:10,367 Speaking. 174 00:11:48,493 --> 00:11:52,072 Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton. We spoke on the phone. 175 00:11:52,270 --> 00:11:55,981 Zoe's doing great. She's gonna be fine. 176 00:11:57,007 --> 00:11:58,415 Has anyone told her yet? 177 00:11:58,608 --> 00:12:02,154 We thought it would be best for her to hear it from someone in the family. 178 00:12:02,353 --> 00:12:04,742 Do you know how we can reach Zoe's father? 179 00:12:05,458 --> 00:12:07,313 He's never been... 180 00:12:08,691 --> 00:12:10,098 I don't even know his name. 181 00:12:10,259 --> 00:12:13,260 Dr. Burton to Emergency, please. Paging Dr. Burton... 182 00:12:13,428 --> 00:12:15,217 I'm so sorry. 183 00:12:16,181 --> 00:12:20,143 I have to go, but I'll be back to check on her in just a little bit, okay? 184 00:12:43,483 --> 00:12:44,891 Hello, Zoe. 185 00:12:46,397 --> 00:12:47,706 Where's Mom? 186 00:12:51,006 --> 00:12:52,436 Is she dead? 187 00:12:55,711 --> 00:12:57,784 She is, isn't she? 188 00:13:01,153 --> 00:13:02,680 Yes. 189 00:13:26,407 --> 00:13:29,791 You have one new message. 190 00:13:30,696 --> 00:13:32,704 - Hi, it's me. - And me! 191 00:13:32,906 --> 00:13:34,946 We just wanted you to know we're running late. 192 00:13:35,178 --> 00:13:38,474 Traffic's insane. We'll get there eventually. Bye. 193 00:13:38,955 --> 00:13:40,613 End of messages. 194 00:13:48,622 --> 00:13:52,714 Now, this is a beautiful 2002 Dolcetto. 195 00:13:52,942 --> 00:13:54,536 Any idea where it might be from? 196 00:13:54,735 --> 00:13:57,736 - Probably Piedmont. - South Australia. Adelaide Hills. 197 00:13:57,935 --> 00:14:01,799 If Kate doesn't find a replacement soon, I'll have this baby behind the stove. 198 00:14:02,001 --> 00:14:04,303 I think that would be a health-code violation. 199 00:14:04,497 --> 00:14:08,011 Bernadette. Look at the color of this wine. It's absolutely beautiful. 200 00:14:08,211 --> 00:14:10,066 And it's ready to drink... 201 00:14:17,109 --> 00:14:20,492 Give me three words to describe this wine. Three words. 202 00:14:20,694 --> 00:14:22,636 Did you know she was coming in? 203 00:14:26,487 --> 00:14:28,375 Kate, what are you doing? 204 00:14:28,600 --> 00:14:29,845 What do you mean? 205 00:14:30,072 --> 00:14:32,528 I thought you were gonna take a few days off. 206 00:14:32,793 --> 00:14:35,096 - No. - Are you sure? 207 00:14:35,929 --> 00:14:37,271 Yeah. 208 00:14:39,899 --> 00:14:42,649 Give me one duck, two beef rare, and a rack of lamb. 209 00:14:42,876 --> 00:14:45,298 I'm still waiting on those tenderloins of beef. 210 00:14:45,500 --> 00:14:46,711 Pick up. 211 00:14:46,877 --> 00:14:50,074 I need a quail and a Dover sole for table nine. Okay, let's go, guys. 212 00:14:50,782 --> 00:14:53,685 Come on, let's move it. Terrine, carpaccio. 213 00:14:53,919 --> 00:14:55,708 Carlos, I need more pans, pronto. 214 00:14:55,903 --> 00:14:58,904 - Five minutes on the lobster. - Cleanup right away on table 13. 215 00:14:59,072 --> 00:15:01,593 Fire one rare steak on the fly. 216 00:15:02,305 --> 00:15:04,695 Two duck breast, two rack of lamb. Let's go, people. 217 00:15:04,897 --> 00:15:08,095 Why is there no food on the counter? Come on, we got tables! 218 00:15:09,411 --> 00:15:11,386 Where's my souffl� for 14? 219 00:15:17,445 --> 00:15:20,707 Dear Kate, the baby is gorgeous. 220 00:15:21,958 --> 00:15:25,342 I've called her Zoe, which means "life. " 221 00:15:25,767 --> 00:15:28,353 Now she's here, I'm beginning to get what a huge thing... 222 00:15:28,552 --> 00:15:30,308 ...it is I'm doing on my own. 223 00:15:30,536 --> 00:15:33,952 So I want you to know if anything should ever happen to me... 224 00:15:34,153 --> 00:15:37,449 ...you are the only person I would want to have her. 225 00:15:37,739 --> 00:15:41,515 I know you'll love my baby the same way I would. 226 00:15:41,707 --> 00:15:45,451 Listen to me, it must be the three-day blues. 227 00:15:45,805 --> 00:15:48,969 I love you, sis. Christine. 228 00:16:03,121 --> 00:16:04,365 Kate... 229 00:16:06,066 --> 00:16:08,401 ...I want you to take a week off. 230 00:16:08,882 --> 00:16:11,818 That's not a suggestion, it's an order. 231 00:16:23,223 --> 00:16:24,914 What's up, Doc? 232 00:16:25,143 --> 00:16:29,487 Allow me to introduce myself. My name is Wile E. Coyote, genius. 233 00:16:29,656 --> 00:16:30,834 Hello, Zoe. 234 00:16:31,033 --> 00:16:33,935 I'm sorry, Mac, the lady of the house ain't home and besides... 235 00:16:34,138 --> 00:16:36,178 ...we mailed your refund check last week. 236 00:16:36,506 --> 00:16:38,362 I cooked us something tasty. 237 00:16:38,842 --> 00:16:40,337 I'm not hungry. 238 00:16:41,531 --> 00:16:43,092 Okay. 239 00:16:52,735 --> 00:16:55,867 You know, you can leave on Friday. You know that? 240 00:16:56,064 --> 00:16:57,493 Yes. 241 00:17:03,585 --> 00:17:06,750 Zoe, you and I have to talk about what's gonna happen. 242 00:17:07,170 --> 00:17:08,512 Can I go back home? 243 00:17:10,275 --> 00:17:12,098 I'm afraid not. 244 00:17:12,707 --> 00:17:14,268 Why not? 245 00:17:15,973 --> 00:17:18,340 Well, you'd be alone there. 246 00:17:20,486 --> 00:17:22,625 Your mom asked me to take care of you. 247 00:17:24,199 --> 00:17:25,955 So you'll be coming home with me, okay? 248 00:18:00,528 --> 00:18:03,344 So the kitchen is just to the right there. 249 00:18:04,177 --> 00:18:05,519 The living room. 250 00:18:07,635 --> 00:18:10,450 This is my bedroom and the bathroom. 251 00:18:12,116 --> 00:18:13,392 This will be your bedroom. 252 00:18:46,909 --> 00:18:50,139 We'll have sunshine today. It's cold, a high of 36. 253 00:18:53,342 --> 00:18:57,238 Her name is Nelly. I've had her since I was 3. She has a whole family. 254 00:18:58,304 --> 00:19:00,726 You should see all my other animals. 255 00:19:05,409 --> 00:19:07,777 Zoe, dinner's ready! 256 00:19:07,971 --> 00:19:09,345 Okay. 257 00:19:14,308 --> 00:19:15,421 Bon app�tit. 258 00:19:22,054 --> 00:19:23,331 Everything all right? 259 00:19:24,871 --> 00:19:27,937 What's the matter? Aren't you hungry? 260 00:19:29,896 --> 00:19:31,685 Can I go back to my room? 261 00:19:33,098 --> 00:19:34,243 Sure. 262 00:19:48,653 --> 00:19:51,524 Zoe, I have to stop by the restaurant for a couple of minutes. 263 00:19:51,758 --> 00:19:54,180 Will you be okay here on your own for a little while? 264 00:19:54,351 --> 00:19:55,977 - Yes. - Now, if you need me... 265 00:19:56,175 --> 00:20:00,486 ...just press one, that's my cell phone, and two, that's the restaurant, okay? 266 00:20:00,720 --> 00:20:04,584 It's only a few blocks away, so if you need me I can be back here in no time. 267 00:20:04,786 --> 00:20:07,340 - All right? - Okay. 268 00:20:08,050 --> 00:20:09,578 I won't be long. 269 00:20:44,765 --> 00:20:46,259 Hi, Kate. 270 00:20:51,870 --> 00:20:54,042 He says, "Look! Look at the stars! 271 00:20:54,623 --> 00:20:57,624 Gaze at the stars which tremble with love. " 272 00:20:57,856 --> 00:20:59,450 Hello, chef. 273 00:21:00,513 --> 00:21:01,942 Oh, my God, it's you. 274 00:21:02,529 --> 00:21:06,043 I am begging you, will you please tell me the secret of your saffron sauce? 275 00:21:06,882 --> 00:21:08,126 Excuse me? 276 00:21:09,315 --> 00:21:11,705 Listen to this, guys. Listen to this right here. 277 00:21:12,932 --> 00:21:14,426 Listen. 278 00:21:15,172 --> 00:21:18,916 He's saying, "Fade the stars, fade all the stars. " 279 00:21:25,159 --> 00:21:26,981 So you guys are my string section. 280 00:21:27,656 --> 00:21:30,504 He says, "In the morning I am going to wake. " 281 00:21:33,865 --> 00:21:35,721 "This is our love. " 282 00:21:37,931 --> 00:21:40,452 Now, everybody. "Win our love. " 283 00:21:55,151 --> 00:21:58,185 All right, all right. Back to work! 284 00:22:00,432 --> 00:22:02,255 Who do you think you are? 285 00:22:03,346 --> 00:22:04,972 Nicholas Palmer. 286 00:22:05,202 --> 00:22:09,775 And may I just say the world would be a dark and depressing place... 287 00:22:10,003 --> 00:22:12,305 ...without your quail in truffle sauce. 288 00:22:14,421 --> 00:22:15,850 We need to talk. 289 00:22:17,237 --> 00:22:20,020 - You could've at least asked me. - I'm sorry. I couldn't wait. 290 00:22:20,214 --> 00:22:22,833 Nick became available. I had to act quickly. 291 00:22:22,999 --> 00:22:25,869 The last thing I need right now is some lunatic in my kitchen. 292 00:22:26,071 --> 00:22:29,618 He's not a lunatic. He's exuberant. God knows we could use that around here. 293 00:22:29,785 --> 00:22:32,949 Exuberant? Are you kidding me? The guy thinks he's Pavarotti. 294 00:22:33,145 --> 00:22:35,033 Good evening. Do you have a reservation? 295 00:22:35,226 --> 00:22:37,398 - Yes, Matthews. - Matthews. Yes. 296 00:22:37,594 --> 00:22:39,635 May I take your coats, please? 297 00:22:41,083 --> 00:22:44,379 Let me show you to your table. Excuse me. 298 00:22:46,076 --> 00:22:47,735 Your waiter will be right over. 299 00:22:47,934 --> 00:22:50,301 The only demand I had when I took this position... 300 00:22:50,461 --> 00:22:52,284 ...was I get to choose who I work with. 301 00:22:52,479 --> 00:22:55,578 - Leah would have been just fine. - Leah can barely stand up anymore. 302 00:22:55,743 --> 00:22:58,013 If I push her, she's gonna fall over. 303 00:23:03,298 --> 00:23:06,430 Holding her crotch and chopping at the same time! Give him a chance. 304 00:23:06,594 --> 00:23:08,667 - Nick is excellent. - I know nothing about him. 305 00:23:08,835 --> 00:23:10,843 - I have no idea what... - Give me some credit. 306 00:23:11,011 --> 00:23:13,467 - He was the sous-chef at II Treviso. - Italian? 307 00:23:13,668 --> 00:23:17,793 You bring a sous-chef from an Italian restaurant, and I'm the one in therapy? 308 00:23:18,309 --> 00:23:21,179 We were lucky to get him. Peninsula offered him executive chef. 309 00:23:21,414 --> 00:23:22,494 Why didn't he take it? 310 00:23:22,695 --> 00:23:25,183 Because he said he wanted to work with you. 311 00:24:05,234 --> 00:24:06,543 Zoe. 312 00:24:14,132 --> 00:24:17,778 Funny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan... 313 00:24:17,973 --> 00:24:21,455 ...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going. 314 00:24:21,654 --> 00:24:26,609 Well, you know, he's driving fast and recklessly. He's a professional. 315 00:24:27,832 --> 00:24:31,182 He's got a cab-driver's license, I can see it right there. 316 00:24:31,353 --> 00:24:34,223 I don't even know what it takes to get a cab-driver's license. 317 00:24:34,425 --> 00:24:36,498 I think all you need is a face. 318 00:24:38,363 --> 00:24:41,113 This seems to be their big qualification. 319 00:24:41,307 --> 00:24:44,624 No blank heads are allowed driving cabs in this town. 320 00:25:51,598 --> 00:25:54,795 Kate, wake up. 321 00:25:57,359 --> 00:25:58,767 Kate. 322 00:25:59,569 --> 00:26:01,325 School starts at 9. 323 00:26:02,962 --> 00:26:04,391 It's 8:20. 324 00:26:11,155 --> 00:26:12,814 Oh, no. 325 00:26:13,428 --> 00:26:17,521 Oh, jeez. Okay, let's get dressed, come on. Oh, you're dressed. 326 00:26:17,749 --> 00:26:19,375 Okay, okay, one minute. 327 00:26:20,374 --> 00:26:23,309 Do you need supplies or anything? Like pens or paper? 328 00:26:23,542 --> 00:26:25,168 They usually have those things. 329 00:26:26,200 --> 00:26:30,259 I made your lunch yesterday. I hope you like duck. 330 00:26:32,057 --> 00:26:33,584 Okay, come on! Let's go. 331 00:26:34,298 --> 00:26:36,720 - I can't find my scarf. - Don't worry about it. 332 00:26:36,954 --> 00:26:39,770 I can't have you late for your first day of school. Let's go. 333 00:26:39,931 --> 00:26:42,103 - I need my scarf. - Zoe, just use one of mine. 334 00:26:42,299 --> 00:26:44,209 We'll find yours later, all right? 335 00:26:47,293 --> 00:26:49,203 Let's go find your scarf. 336 00:26:54,495 --> 00:26:56,219 Here it is. 337 00:26:59,168 --> 00:27:00,826 Is this it? 338 00:27:06,658 --> 00:27:09,408 - That's it. - Great. 339 00:27:10,499 --> 00:27:11,644 That was easy. 340 00:27:13,092 --> 00:27:14,270 Let's go. 341 00:27:16,549 --> 00:27:18,241 Okay. 342 00:27:20,102 --> 00:27:21,662 Your lunch. 343 00:27:23,174 --> 00:27:24,963 Could you get that, please? 344 00:27:31,145 --> 00:27:32,552 Why didn't you get the door? 345 00:27:32,745 --> 00:27:35,113 I'm not supposed to answer the door for strangers. 346 00:27:35,305 --> 00:27:38,176 Right. Yeah, that's smart. 347 00:27:38,411 --> 00:27:40,386 - Hi, Sean. - Any chance for some coffee? 348 00:27:40,587 --> 00:27:43,588 - I've just run out. - Sure. We're running a little late but... 349 00:27:43,789 --> 00:27:45,796 Just one second. 350 00:27:45,997 --> 00:27:49,096 Good morning. I'm Sean. I live downstairs. 351 00:27:50,542 --> 00:27:52,201 You must be Kate's niece. 352 00:27:53,167 --> 00:27:54,377 Zoe, right? 353 00:28:01,393 --> 00:28:03,149 My kids are about your age. 354 00:28:04,465 --> 00:28:07,914 They'll be staying with me this weekend. Are you gonna be around? 355 00:28:10,483 --> 00:28:11,628 Here you go. 356 00:28:11,828 --> 00:28:13,454 - Thanks. - You're welcome. 357 00:28:13,652 --> 00:28:15,409 - The good stuff. - Yeah. 358 00:28:16,085 --> 00:28:19,086 All right, let's go. 359 00:28:19,414 --> 00:28:20,396 Quickly. 360 00:28:20,566 --> 00:28:22,476 Thank you for the Thai noodles last night. 361 00:28:22,647 --> 00:28:24,273 - No problem. - That was really nice. 362 00:28:35,130 --> 00:28:38,808 - I guess this is where you go in, right? - I don't know. 363 00:28:39,003 --> 00:28:41,370 Right. Come on. 364 00:28:47,485 --> 00:28:49,111 It's gonna be fine. 365 00:28:49,342 --> 00:28:51,961 Ms. Armstrong? I'm Ellen Parker, the principal. 366 00:28:52,159 --> 00:28:53,817 - Kate. - You must be Zoe. 367 00:28:54,015 --> 00:28:55,706 - Very nice to meet you. - Hello. 368 00:28:55,904 --> 00:28:59,068 I'll take you to the classroom and we'll meet your teacher. 369 00:29:03,905 --> 00:29:06,044 There has to be someone better suited for this. 370 00:29:06,658 --> 00:29:10,718 I have no idea what to do with a kid, especially one who's lost her mother. 371 00:29:10,947 --> 00:29:12,890 How do their minds work? 372 00:29:13,092 --> 00:29:15,875 I can't get Zoe to eat anything I make. 373 00:29:16,069 --> 00:29:20,227 - What am I supposed to do, force her? - Maybe she misses her mother's cooking. 374 00:29:20,422 --> 00:29:22,310 My sister never cooked. 375 00:29:23,175 --> 00:29:25,379 - She reheated. - Well, that's the point. 376 00:29:25,576 --> 00:29:30,792 Maybe Zoe needs something more familiar, less sophisticated. 377 00:29:30,985 --> 00:29:32,709 What did you eat when you were a kid? 378 00:29:33,225 --> 00:29:36,325 - It's not the same. - What do you mean? 379 00:29:37,066 --> 00:29:38,790 My mother was an amazing cook. 380 00:29:38,987 --> 00:29:41,224 Of course, I was the only one who appreciated it. 381 00:29:41,419 --> 00:29:45,577 And after your mother passed away, did your father take over the cooking? 382 00:29:45,741 --> 00:29:49,124 No. He didn't take over anything. 383 00:29:50,093 --> 00:29:52,876 We were lucky if we even saw him at dinner. 384 00:29:53,390 --> 00:29:57,702 - So who took care of the two of you? - Can we not get into this right now? 385 00:29:58,544 --> 00:30:00,038 Okay. 386 00:30:02,513 --> 00:30:05,132 What about fish sticks? Kids love them. 387 00:30:06,163 --> 00:30:07,919 Fish sticks? 388 00:30:08,083 --> 00:30:10,222 Yeah, you know, they're frozen and breaded... 389 00:30:10,387 --> 00:30:12,176 I know what fish sticks are. 390 00:30:13,236 --> 00:30:16,019 I just can't believe I'm paying for these suggestions. 391 00:30:17,686 --> 00:30:19,148 Fish sticks. 392 00:30:38,170 --> 00:30:42,001 - Did you learn anything interesting? - No. 393 00:30:43,644 --> 00:30:47,191 - Anything uninteresting? - No. 394 00:30:48,317 --> 00:30:50,073 - How was your teacher? - Bald. 395 00:30:51,486 --> 00:30:53,243 Well, that's interesting. 396 00:30:56,800 --> 00:30:58,623 Fish sticks. 397 00:30:59,296 --> 00:31:03,487 You know, I was thinking the other day, I know so little about you. 398 00:31:03,681 --> 00:31:07,741 I mean, we're family, but I don't even know what your favorite color is. 399 00:31:07,938 --> 00:31:12,096 - Red. - Red? See, I didn't know that. 400 00:31:12,292 --> 00:31:15,292 I love red. Red's a great color. 401 00:31:17,093 --> 00:31:20,771 - What's your favorite number? - You know, you don't have to do this. 402 00:31:22,246 --> 00:31:23,326 Do what? 403 00:31:24,198 --> 00:31:25,409 Try so hard. 404 00:31:33,130 --> 00:31:34,624 Coming! 405 00:31:36,554 --> 00:31:38,049 Hi, I'm Charlotte. 406 00:31:40,299 --> 00:31:44,010 - From the agency? - You expecting another Charlotte? 407 00:31:48,621 --> 00:31:49,636 No. 408 00:31:53,455 --> 00:31:55,016 So can I come in or what? 409 00:31:55,663 --> 00:31:57,803 Oh, sure. Come on in. 410 00:32:02,417 --> 00:32:04,272 Excuse me one second. 411 00:32:07,507 --> 00:32:10,410 I told you, I don't need a babysitter. I'm not a baby anymore. 412 00:32:10,644 --> 00:32:13,547 So, what am I supposed to do? I can't leave you here alone. 413 00:32:13,716 --> 00:32:15,146 Why not? I'm perfectly fine. 414 00:32:15,317 --> 00:32:17,935 Zoe, you barricaded the door, remember? 415 00:32:18,518 --> 00:32:21,104 I charge from when I get here, you know. 416 00:32:21,303 --> 00:32:22,896 Yeah. 417 00:32:23,127 --> 00:32:25,429 I see you've brought something to read to Zoe. 418 00:32:25,623 --> 00:32:26,867 It's for my thesis. 419 00:32:27,064 --> 00:32:31,670 Rapidly mutating deadly viruses. You know, like Ebola, that sort of thing. 420 00:32:36,346 --> 00:32:39,162 Well, have fun at work. 421 00:32:41,724 --> 00:32:44,114 22 Bleecker, can I help you? 422 00:32:45,276 --> 00:32:48,692 Table for five? Yes, I can seat you at 9. 423 00:32:48,926 --> 00:32:51,544 - I know. - Yes. 424 00:32:53,983 --> 00:32:56,155 How do you want the sea bass prepared tonight? 425 00:32:56,351 --> 00:32:59,648 Tell them they're gonna be served to some very important people. 426 00:33:03,842 --> 00:33:06,876 - You don't like music? - It's distracting my staff. 427 00:33:07,074 --> 00:33:10,785 Nick, you were right. Pavarotti makes sex so much better. 428 00:33:11,011 --> 00:33:15,268 Glad to hear it. Bocelli's good too, but only for shallow one-night stands. 429 00:33:18,854 --> 00:33:20,764 Pronto. Food. Belly. Now. 430 00:33:22,182 --> 00:33:24,158 Thank you. Thank you. 431 00:33:25,959 --> 00:33:29,954 Me plus baby equals extra large portions, please. 432 00:33:33,610 --> 00:33:36,360 Bernadette. Bernadette. 433 00:33:36,682 --> 00:33:37,730 That's it. 434 00:33:39,019 --> 00:33:42,086 David, Richard. It's gonna be, I think, all men. 435 00:33:42,604 --> 00:33:43,913 I think I can handle it. 436 00:33:44,141 --> 00:33:45,254 Good luck. 437 00:33:45,453 --> 00:33:46,762 John. 438 00:33:48,013 --> 00:33:50,764 - Chef. - No, thank you. 439 00:33:51,022 --> 00:33:52,451 Delicious, chef. 440 00:33:56,368 --> 00:33:59,718 Only a full cook can judge food. When you're hungry, everything tastes... 441 00:33:59,920 --> 00:34:02,921 ...better than it really is. - I never eat in the afternoon. 442 00:34:13,460 --> 00:34:18,163 My grandmother whispered this recipe into my ear on her deathbed. 443 00:34:18,390 --> 00:34:23,825 She brought it over from the Old Country and I made it especially for you today. 444 00:34:38,299 --> 00:34:40,634 - Happy? - Very happy. 445 00:34:44,412 --> 00:34:46,933 I thought your grandmother lived in Miami. 446 00:34:47,453 --> 00:34:48,948 Well, you know... 447 00:34:50,878 --> 00:34:55,352 Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. 448 00:35:01,857 --> 00:35:03,767 It was a miracle. 449 00:35:06,242 --> 00:35:08,894 You take care of those dishes and I'll take care of these. 450 00:35:09,123 --> 00:35:12,866 - Then we won't get in each other's way. - Wait, your half is bigger than mine. 451 00:35:13,093 --> 00:35:14,620 Right, right, right. 452 00:35:14,820 --> 00:35:16,315 I have some very big items. 453 00:35:16,517 --> 00:35:20,096 I got beef, I got fish, I got rabbit. 454 00:35:20,326 --> 00:35:22,465 Showtime, folks! Let's go. 455 00:35:27,432 --> 00:35:30,597 Fifteen, two terrines, one Dover sole, two lamb. 456 00:35:30,793 --> 00:35:33,062 Seven, carpaccio. 457 00:35:34,762 --> 00:35:36,835 - Have you seasoned that right? - Yes, chef. 458 00:35:41,772 --> 00:35:42,917 It's okay. 459 00:36:03,858 --> 00:36:07,852 - Okay, where am I? Where's my lamb? - Slicing it now. 460 00:36:08,531 --> 00:36:10,092 One second. One second. 461 00:36:47,133 --> 00:36:48,344 - Pardon me. - I need that. 462 00:36:48,510 --> 00:36:50,103 And you'll get it right back. 463 00:36:55,232 --> 00:36:58,232 - Can I ask you something? - Do I have a choice? 464 00:36:59,552 --> 00:37:01,462 Where did you learn to cook so well? 465 00:37:03,458 --> 00:37:04,668 My mother. 466 00:37:04,834 --> 00:37:07,290 Seriously? I thought you were gonna say you studied... 467 00:37:07,459 --> 00:37:09,849 ...under Alain Passard at L'Arp�ge or something. 468 00:37:10,851 --> 00:37:14,780 I did. But my mom was better, and she didn't throw plates at me. 469 00:37:27,624 --> 00:37:31,106 Oh, God. I need more space. 470 00:37:40,204 --> 00:37:42,343 - Why are you so mad at me? - I'm not mad at you. 471 00:37:43,276 --> 00:37:44,683 You're very mad. 472 00:37:44,876 --> 00:37:48,041 Look, this is my kitchen. I've worked really hard to get here... 473 00:37:48,238 --> 00:37:50,605 ...and I'm not gonna let you take it away from me. 474 00:37:52,398 --> 00:37:54,308 What makes you think I wanna take it away? 475 00:37:54,511 --> 00:37:56,749 What else could you possibly want? 476 00:37:59,472 --> 00:38:01,261 You treat me like a dog, Larry. 477 00:38:01,553 --> 00:38:05,864 I'm not a dog. I'm a human being! A human being, goddamn... 478 00:38:06,418 --> 00:38:08,688 I'm sorry, I have an audition. 479 00:38:08,883 --> 00:38:10,345 Would you mind? 480 00:38:24,919 --> 00:38:28,051 Look, I don't need this job. I can work wherever I want. 481 00:38:28,248 --> 00:38:31,959 I'd like to work here because it's an honor to cook with you... 482 00:38:32,153 --> 00:38:34,871 ...but I'd rather work somewhere I'm welcome. 483 00:38:35,098 --> 00:38:38,776 So if you want me to go, you just say the word. 484 00:38:40,923 --> 00:38:43,160 Want to tell me what's going on in here? 485 00:38:43,868 --> 00:38:45,178 Well? 486 00:38:48,926 --> 00:38:50,814 Wait a minute, where are you going? 487 00:38:50,974 --> 00:38:52,982 I'm sorry, you'll have to find someone else. 488 00:38:53,183 --> 00:38:55,802 - Kate, what have you done? - I didn't do anything. 489 00:38:56,896 --> 00:38:59,165 Nick, please. We need you. 490 00:38:59,360 --> 00:39:01,564 Well, I'll have to hear that from her. 491 00:39:01,857 --> 00:39:03,548 It's my restaurant. 492 00:39:03,746 --> 00:39:06,300 It may be your restaurant, Paula, but it's her kitchen. 493 00:39:06,914 --> 00:39:08,540 Without her... 494 00:39:09,251 --> 00:39:13,376 ...all this would just be a pile of hot metal and dirty dishes, so... 495 00:39:14,244 --> 00:39:15,805 She decides. 496 00:39:16,549 --> 00:39:17,891 Kate. 497 00:39:24,391 --> 00:39:26,050 Seems you've left me no choice. 498 00:39:27,464 --> 00:39:30,912 - Do you want me to stay? - Didn't I just say that? 499 00:39:32,425 --> 00:39:33,734 I didn't hear those words. 500 00:39:35,114 --> 00:39:37,984 I want you to stay. 501 00:39:38,187 --> 00:39:41,221 Love to. Thought you'd never ask. 502 00:39:43,340 --> 00:39:45,031 You're on fire. 503 00:40:19,446 --> 00:40:23,189 And I know you guys are scared, but it's okay, because I'm here. 504 00:40:23,383 --> 00:40:27,759 But if you get really scared, you can wake me up and I'll hold your hand. 505 00:40:27,960 --> 00:40:30,863 Especially you, Louie, because you're the littlest. 506 00:40:31,065 --> 00:40:32,374 Zoe? 507 00:40:32,954 --> 00:40:34,383 Hi. 508 00:40:37,083 --> 00:40:39,287 When did Charlotte leave? 509 00:40:39,483 --> 00:40:41,872 I don't know. A while ago. 510 00:40:47,485 --> 00:40:49,460 Looks so cozy in there. 511 00:40:58,688 --> 00:41:00,249 I have an idea. 512 00:41:02,018 --> 00:41:07,070 How about you come with me to the restaurant tomorrow night? 513 00:41:17,605 --> 00:41:19,035 Night. 514 00:41:19,846 --> 00:41:21,090 Night. 515 00:41:51,854 --> 00:41:53,283 Please. 516 00:42:03,954 --> 00:42:08,145 I've tried everything. No matter what I make, she doesn't eat it. 517 00:42:08,339 --> 00:42:10,925 Why not try giving her some regular kid food? 518 00:42:11,508 --> 00:42:13,964 Have you been talking to my therapist? 519 00:42:18,005 --> 00:42:22,895 All right, two foie gras, one tartare, two bisque and a goat cheese. 520 00:42:36,315 --> 00:42:37,744 Breathe in. 521 00:42:39,612 --> 00:42:40,659 It's basilico. 522 00:42:56,608 --> 00:43:00,951 Kate. Kate, your biggest fans are dying to see you. 523 00:43:08,643 --> 00:43:11,327 Leah, finish the duck on table five? I gotta take a break. 524 00:43:11,524 --> 00:43:12,931 Yeah, sure. 525 00:43:27,208 --> 00:43:31,846 All right, I need one terrine, two bisque and a langoustine, please. 526 00:43:40,715 --> 00:43:41,795 Good. 527 00:43:45,420 --> 00:43:48,072 Table 12's getting a little antsy. Will it be up soon? 528 00:43:49,806 --> 00:43:51,051 Hold this. 529 00:44:00,337 --> 00:44:03,021 Fire one duck, one sea bass and a souffl�, please. 530 00:44:14,324 --> 00:44:15,917 It's working now, chef. 531 00:44:16,341 --> 00:44:19,212 Table five's coming up in a few seconds, chef. 532 00:44:19,990 --> 00:44:21,452 Save some for me. 533 00:44:23,607 --> 00:44:24,949 You know, in ancient Rome... 534 00:44:25,495 --> 00:44:28,878 ...guys used to chew basil before the prom to get rid of bad breath. 535 00:44:29,496 --> 00:44:30,806 It's true. 536 00:44:47,453 --> 00:44:48,631 Thank you. 537 00:44:52,607 --> 00:44:57,016 - They didn't have proms in ancient Rome. - They didn't? Are you sure? 538 00:44:59,745 --> 00:45:01,338 I thought they did. 539 00:45:09,923 --> 00:45:12,706 - See you tomorrow. - Thanks, Leah. 540 00:45:31,785 --> 00:45:34,022 - Good night. - Good night. 541 00:46:22,423 --> 00:46:24,245 Where are you going? 542 00:46:33,050 --> 00:46:35,571 - Hi, Bob. - Hi, Kate. How you doing? 543 00:46:35,770 --> 00:46:37,746 - Good. What you got? - I got fresh bluefin. 544 00:46:37,947 --> 00:46:41,625 Just came in like five minutes ago. I got baby mollusks over there. 545 00:46:41,820 --> 00:46:43,609 What's behind you there? 546 00:46:43,805 --> 00:46:46,326 - Colorados. - Yeah, I'm gonna take some of those. 547 00:46:46,525 --> 00:46:48,860 Unbelievably fresh. Look at this. 548 00:46:54,655 --> 00:46:57,307 Good morning, it's 24 degrees, sunny at 9:00... 549 00:46:57,504 --> 00:46:59,610 ...on this Tuesday, February 28th. 550 00:47:03,137 --> 00:47:04,599 Zoe. 551 00:47:04,770 --> 00:47:06,112 Zoe. Zoe. Zoe. 552 00:47:06,274 --> 00:47:07,551 Wake up. 553 00:47:07,715 --> 00:47:11,578 You're gonna be late for school. Here are your boots. Come on. Let's go, let's go. 554 00:47:15,877 --> 00:47:18,266 Just tell them it was my fault, okay? 555 00:47:28,232 --> 00:47:31,430 Ladies, you are very lucky today. I have new shipment. 556 00:47:31,626 --> 00:47:35,587 They are from all over the place. Modena, Montferrato, Bologna. 557 00:47:35,786 --> 00:47:38,307 Big sniff. It's a black truffle from Parma. 558 00:47:38,507 --> 00:47:39,685 It's not bad. 559 00:47:41,004 --> 00:47:44,038 - What do you have in white? - My best product. 560 00:47:44,236 --> 00:47:47,369 Very, very hard to find this time of year. 561 00:47:50,862 --> 00:47:54,180 - Who'd you get them from? - You know I never reveal my sources. 562 00:47:54,607 --> 00:47:57,161 - So how much for the white? - Twenty-two hundred a pound. 563 00:47:57,360 --> 00:47:59,727 - Oh, my God. - They are from Alba. 564 00:47:59,921 --> 00:48:02,475 No, no, no. I think my water just broke. 565 00:48:02,673 --> 00:48:05,041 - What? You're kidding me. - No, I'm not kidding you. 566 00:48:05,202 --> 00:48:07,920 - Oh, my God. Are you okay? - I don't know. 567 00:48:08,115 --> 00:48:10,418 - Can you call 911? - No, no, no. No police. 568 00:48:10,611 --> 00:48:13,961 It's not the police. We need an ambulance, she's having a baby. 569 00:48:14,165 --> 00:48:16,948 Oh, my God. Okay, just keep relaxed. 570 00:48:17,173 --> 00:48:19,629 We have pregnant lady, Bleecker and Charles. 571 00:48:19,830 --> 00:48:22,514 22 Bleecker Street. Her water just broke. 572 00:48:22,711 --> 00:48:25,646 - 22 Bleecker on the corner of Charles. - Bernadette! 573 00:48:25,848 --> 00:48:27,474 Okay, thank you. 574 00:48:27,704 --> 00:48:29,559 Breathe, yes. 575 00:48:32,793 --> 00:48:34,135 Breathe. 576 00:48:50,367 --> 00:48:51,796 Oh, no! 577 00:48:59,393 --> 00:49:03,801 Just on the left. You see the steps? Here. Stop! Stop! Just wait. 578 00:49:10,180 --> 00:49:11,457 Oh, Zoe. 579 00:49:12,709 --> 00:49:14,619 - I'm so sorry. - You forgot me. 580 00:49:14,821 --> 00:49:17,058 - It's not what you think. - You forgot me. 581 00:49:17,254 --> 00:49:19,643 Leah had her baby, I had to take her to the hospital. 582 00:49:19,846 --> 00:49:21,253 But you still forgot me. 583 00:49:22,022 --> 00:49:24,925 Okay, I forgot you. 584 00:49:25,736 --> 00:49:26,751 And I'm so sorry. 585 00:49:29,544 --> 00:49:32,578 Come on, Zoe. Let's go home. 586 00:49:34,538 --> 00:49:36,873 Zoe, come on, it's freezing out here. 587 00:49:38,027 --> 00:49:40,199 Zoe. Move it! 588 00:50:17,249 --> 00:50:20,633 Zoe, I'm sorry. I totally blew it. 589 00:50:20,867 --> 00:50:22,777 I know I'm doing everything wrong. 590 00:50:24,291 --> 00:50:26,659 But I'm doing my best, okay? 591 00:50:32,997 --> 00:50:36,413 Why don't you think of something I can do to make it up to you? 592 00:50:38,919 --> 00:50:41,123 You mean like a wish? 593 00:50:41,512 --> 00:50:42,756 Yeah. 594 00:50:43,176 --> 00:50:46,406 Yeah, you wish for something and I try and make it happen. 595 00:50:46,601 --> 00:50:50,431 And in return, you forgive me. 596 00:50:55,436 --> 00:50:58,251 - Can I save it for later? - Sure. 597 00:51:03,725 --> 00:51:05,035 Kate... 598 00:51:06,191 --> 00:51:08,198 ...you're not doing everything wrong. 599 00:52:00,988 --> 00:52:02,516 Really expensive. 600 00:52:07,455 --> 00:52:11,417 All over the kitchen, everybody knows about it. Carrots are a different matter. 601 00:52:38,311 --> 00:52:40,678 Here you go. How many left? 602 00:53:13,040 --> 00:53:14,601 - Kate? - Yeah? 603 00:53:15,665 --> 00:53:18,153 - You're not working tomorrow, are you? - Nope. 604 00:53:18,738 --> 00:53:21,772 And Nick isn't working tomorrow, is he? 605 00:53:22,931 --> 00:53:24,360 Sunday, we're closed. 606 00:53:25,299 --> 00:53:26,674 Why? 607 00:53:36,022 --> 00:53:37,811 Why's that? 608 00:53:38,615 --> 00:53:39,892 It's my wish. 609 00:53:43,833 --> 00:53:45,295 It was Zoe's idea, not mine. 610 00:53:46,361 --> 00:53:49,330 - How come I knew that? - She says she prefers Italian. 611 00:53:49,497 --> 00:53:52,248 - Your kitchen or mine? - Wouldn't it be easier to do it here? 612 00:53:52,475 --> 00:53:55,029 - Fine, we'll use mine. - But my kitchen's fully equipped. 613 00:53:55,227 --> 00:53:58,010 Perfect. Shall we say noon? I'll do the shopping. 614 00:54:12,000 --> 00:54:14,815 - Aren't you cold? - He's late. 615 00:54:16,481 --> 00:54:17,791 Men. 616 00:54:23,843 --> 00:54:25,120 I'll be right there. 617 00:54:25,316 --> 00:54:27,455 - Hello? - Help. 618 00:54:27,684 --> 00:54:29,179 Coming! 619 00:54:34,277 --> 00:54:36,285 - Hey, you. - You need a hand? 620 00:54:36,487 --> 00:54:37,796 No, I got it. 621 00:54:38,791 --> 00:54:40,701 This way. I'll get that. 622 00:54:40,903 --> 00:54:42,278 Afternoon, chef. 623 00:54:42,472 --> 00:54:44,807 Got the goodies. Where's the kitchen? 624 00:54:45,000 --> 00:54:48,198 Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 625 00:54:52,203 --> 00:54:54,538 Okay, sous-chef, put on your apron. 626 00:54:56,044 --> 00:54:59,907 - Now, do you have a cast-iron pan? - Of course I have a cast-iron pan. 627 00:55:00,685 --> 00:55:01,994 Good. 628 00:55:06,126 --> 00:55:09,029 No, no, no. Don't touch my Tupperware. 629 00:55:10,256 --> 00:55:14,697 Tonight, Zoe and I make dinner, and only Zoe and I. Zoe. 630 00:55:14,897 --> 00:55:17,647 - But I could help. - But it's my wish. 631 00:55:20,690 --> 00:55:22,513 Tonight we're making pizza. 632 00:55:24,852 --> 00:55:26,892 - Pizza pans, please, sous-chef. - Okay. 633 00:55:27,892 --> 00:55:31,309 Gotta get the flour, little eggs, we'll roll some dough, okay? 634 00:55:31,669 --> 00:55:34,420 Work your hands in there. That's good. 635 00:55:36,054 --> 00:55:38,160 Get your fingers in there. Just like that. 636 00:55:38,358 --> 00:55:41,774 You create your own person and buy them pets but you have to make enough. 637 00:55:41,944 --> 00:55:43,374 Nice and round. 638 00:55:43,544 --> 00:55:46,327 Then when you're ready, go like that, then you go like that. 639 00:55:46,521 --> 00:55:50,134 That was the first thing he taught me. Both hands. Gotta know how to do it. 640 00:55:51,066 --> 00:55:52,757 That's what drapes over. 641 00:55:53,370 --> 00:55:57,016 Right? Yeah, good, and then just go like that. 642 00:55:58,780 --> 00:56:01,498 Then you gotta sing Italiano. You go like that. 643 00:56:02,141 --> 00:56:04,247 Then you slap it down like that. 644 00:56:04,734 --> 00:56:07,605 Remember what I told you. You can do it. 645 00:56:10,752 --> 00:56:12,411 Kate! We're ready. 646 00:56:15,008 --> 00:56:16,350 No shoes. 647 00:56:17,153 --> 00:56:18,331 Okay. 648 00:56:21,155 --> 00:56:23,130 Close your eyes. Come with me. 649 00:56:25,379 --> 00:56:28,195 - What's the secret? - You'll see. 650 00:56:28,837 --> 00:56:30,113 No peeking. 651 00:56:31,269 --> 00:56:32,252 Almost there. 652 00:56:36,102 --> 00:56:38,110 Okay, open your eyes. 653 00:56:38,375 --> 00:56:39,586 Surprise. 654 00:56:41,320 --> 00:56:43,044 I guess we're not eating at the table. 655 00:56:43,240 --> 00:56:45,575 We don't have one. We're on safari. 656 00:56:45,801 --> 00:56:47,176 I see. 657 00:56:48,330 --> 00:56:51,265 - You forgot the plates. - No, no. Sit down. We don't need plates. 658 00:56:51,466 --> 00:56:52,743 - No plates? - No plates. 659 00:56:52,939 --> 00:56:54,849 Dirty plates attract the big cats. 660 00:56:55,083 --> 00:56:57,189 Well, we certainly don't want the big cats. 661 00:56:58,924 --> 00:57:00,834 Let me guess who made the pizza. 662 00:57:01,037 --> 00:57:03,493 - Me! Me. Me, me, me. - Really? 663 00:57:16,209 --> 00:57:18,216 Whose idea, though? Your idea. 664 00:57:18,385 --> 00:57:20,142 Yours has the tusks on it. 665 00:57:27,284 --> 00:57:29,805 Oh, you were so close. 666 00:57:38,295 --> 00:57:39,342 Nothing moved. 667 00:57:39,575 --> 00:57:41,681 But I get my eye poked out. That's okay. 668 00:57:56,796 --> 00:57:59,731 It's a vampire. It's a king turtle. 669 00:58:01,597 --> 00:58:03,452 The king, The Lion King! 670 00:58:03,646 --> 00:58:05,021 Yes! Yes! 671 00:58:13,088 --> 00:58:14,518 I should put her to bed. 672 00:58:14,753 --> 00:58:15,963 Allow me. 673 00:58:16,705 --> 00:58:18,167 Thank you. 674 00:58:45,865 --> 00:58:48,353 So where did you go to cooking school? 675 00:58:48,778 --> 00:58:51,168 As a young child, I sat at my grandmother's knee... 676 00:58:51,370 --> 00:58:53,443 Oh, yeah, in Miami, right. 677 00:58:53,707 --> 00:58:57,505 It was in Pittsburgh, actually. My father was a steelworker. 678 00:58:58,028 --> 00:58:59,938 But you did go to cooking school? 679 00:59:00,141 --> 00:59:02,956 Are you kidding me? Cooking was for girls. 680 00:59:03,757 --> 00:59:06,660 After high school, I went backpacking through Italy. 681 00:59:07,854 --> 00:59:10,473 I owe my entire career to a girl named Sophia. 682 00:59:10,672 --> 00:59:12,909 - Sophia? - She's my first love. 683 00:59:13,520 --> 00:59:16,620 An older woman. Nineteen. 684 00:59:17,073 --> 00:59:19,278 Her father owned a little trattoria in Tuscany. 685 00:59:19,442 --> 00:59:22,192 He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. 686 00:59:22,354 --> 00:59:26,065 Sophia told him we were just friends, so he gave me a job in his kitchen. 687 00:59:26,292 --> 00:59:28,300 I fell madly in love with food. 688 00:59:28,500 --> 00:59:30,323 Italian food. 689 00:59:31,189 --> 00:59:33,099 Everything Italian, actually. 690 00:59:33,621 --> 00:59:34,931 So, what happened to Sophia? 691 00:59:35,446 --> 00:59:38,894 Her father found out what we were up to and he fired me. 692 00:59:39,128 --> 00:59:42,740 - That's too bad. - Well, it opened a lot of doors. 693 00:59:42,969 --> 00:59:47,126 I spent the next couple of years working in some of the best restaurants in Milan. 694 00:59:47,321 --> 00:59:50,388 So how come you're not running your own kitchen by now? 695 00:59:53,307 --> 00:59:54,616 I don't know. 696 00:59:55,996 --> 00:59:58,004 I guess the right offer hasn't come my way. 697 01:00:02,557 --> 01:00:05,657 So, what would you do if you had your wish? 698 01:00:06,046 --> 01:00:07,770 I got my wish. 699 01:00:15,489 --> 01:00:17,278 I made it this morning. 700 01:00:17,474 --> 01:00:20,890 - I'm not a dessert person. - You haven't tried my tiramisu. 701 01:00:29,893 --> 01:00:31,966 Well, maybe I am a dessert person. 702 01:00:42,760 --> 01:00:47,649 You know, in Italian, "tiramisu" means "food of the gods. " 703 01:00:49,481 --> 01:00:51,042 No, it doesn't. 704 01:00:52,299 --> 01:00:54,023 Well, it should. 705 01:00:57,517 --> 01:01:01,129 You have a little... Some cream, right there. 706 01:01:11,152 --> 01:01:12,745 I should go. 707 01:01:23,987 --> 01:01:25,875 You're leaning on my scarf. 708 01:01:27,348 --> 01:01:29,104 Oh, right. Yeah. 709 01:01:29,589 --> 01:01:30,734 Sorry. 710 01:01:46,361 --> 01:01:47,987 Good night. 711 01:01:52,635 --> 01:01:55,254 He's so unpredictable. 712 01:01:55,484 --> 01:01:57,557 - In what way? - In every way. 713 01:01:57,820 --> 01:02:00,341 He never does the right thing at the right time. He's... 714 01:02:00,540 --> 01:02:03,508 Kate. Life is unpredictable. 715 01:02:04,286 --> 01:02:05,879 Not in my kitchen. 716 01:02:06,431 --> 01:02:08,504 I'm sure you'll be able to prevent the worst. 717 01:02:10,559 --> 01:02:11,574 The worst? 718 01:02:12,160 --> 01:02:14,812 That he'll tolerate you for any length of time. 719 01:02:15,009 --> 01:02:19,166 What is this? Some new kind of therapy? Insult the client? 720 01:02:19,330 --> 01:02:21,119 Only the finest therapists use it. 721 01:02:26,084 --> 01:02:29,248 So I'll see you after school, okay? Have a good day. 722 01:02:29,925 --> 01:02:31,169 Hello, Kate. 723 01:02:31,366 --> 01:02:33,603 - We're on time. - Do you have a minute? 724 01:02:34,438 --> 01:02:35,867 Sure. 725 01:02:38,759 --> 01:02:40,767 I've been speaking to Zoe's teacher. 726 01:02:40,968 --> 01:02:43,336 She's been sleeping in class a lot. 727 01:02:43,528 --> 01:02:46,082 And do you know what her explanation for this is? 728 01:02:46,281 --> 01:02:49,348 - No. - She says it's her late work hours. 729 01:02:49,513 --> 01:02:52,514 She tells her classmates she's working as a kitchen assistant... 730 01:02:52,747 --> 01:02:55,268 ...in your restaurant to earn her room and board. 731 01:02:56,300 --> 01:02:58,439 - I see. - Lf I actually believed... 732 01:02:58,605 --> 01:03:01,027 ...that Zoe was working late hours at a restaurant... 733 01:03:01,197 --> 01:03:03,816 ...I'd need to contact Child Protective Services. 734 01:03:04,014 --> 01:03:05,771 - That won't be necessary. - I know that. 735 01:03:06,127 --> 01:03:10,438 It's better for everyone when children are well cared for by their relatives. 736 01:03:10,639 --> 01:03:14,634 I'd hate to see Zoe end up in foster care after all she's been through. 737 01:03:14,865 --> 01:03:17,167 But I'm confident that you will address this... 738 01:03:17,361 --> 01:03:19,401 ...and there will be no need to go that far. 739 01:03:19,634 --> 01:03:23,465 I'll be checking in on Zoe, and we'll talk again soon. 740 01:03:29,237 --> 01:03:31,376 And then Mr. Daniels' cell phone rings... 741 01:03:31,573 --> 01:03:35,949 ...and he answers it and talks through the whole class. It was so funny. 742 01:03:41,048 --> 01:03:43,667 Zoe, we need to talk about something. 743 01:03:46,297 --> 01:03:48,916 You can't come to work with me anymore. 744 01:03:49,114 --> 01:03:50,608 Why not? 745 01:03:51,675 --> 01:03:54,610 Because I'm afraid they're gonna take you away from me. 746 01:03:55,644 --> 01:03:57,749 - But I like going to the restaurant. - I know. 747 01:03:57,948 --> 01:04:02,651 I know you do, but it's just not right for a little girl to be up so late, you know. 748 01:04:03,101 --> 01:04:06,266 - You don't want me there. - No, that's not true. 749 01:04:06,494 --> 01:04:09,277 No, you just need to get a good night's rest. 750 01:04:09,920 --> 01:04:11,546 You hear me? 751 01:04:12,736 --> 01:04:14,646 You don't want to end up being taken away. 752 01:04:14,880 --> 01:04:18,078 Who cares? You didn't want me anyway. 753 01:04:20,514 --> 01:04:21,759 Zoe. 754 01:04:24,227 --> 01:04:25,471 Zoe! 755 01:04:26,788 --> 01:04:27,803 Zoe! 756 01:04:29,317 --> 01:04:30,299 Zoe! 757 01:04:39,559 --> 01:04:41,829 Zoe, stop it! Stop it! 758 01:04:42,024 --> 01:04:47,721 Let me go! Let me go! I want my mom, not you! 759 01:04:57,516 --> 01:04:59,011 Zoe? 760 01:05:01,677 --> 01:05:04,296 - Can I come in? - No. 761 01:05:05,518 --> 01:05:07,907 Zoe, please. I'm sorry. 762 01:05:08,143 --> 01:05:10,119 Go away. 763 01:05:40,855 --> 01:05:44,369 - Hi, guys. Is your dad there? - Yeah. Dad! 764 01:05:44,536 --> 01:05:46,839 - Hey. Hi. - Hi, Sean. 765 01:05:47,065 --> 01:05:49,651 - How are you? - Good. Can I ask you a favor? 766 01:05:49,818 --> 01:05:51,575 - Of course. - I know it's last minute... 767 01:05:51,770 --> 01:05:54,521 ...but I have to go to work soon and Zoe and I had a fight. 768 01:05:54,715 --> 01:05:56,407 You want me to keep an eye on her? 769 01:05:56,636 --> 01:06:00,827 - Lf you could just check on her. - No problem. Take it inside, guys. 770 01:06:01,021 --> 01:06:03,739 - You got a key? - Sure, I got it right here. 771 01:06:05,022 --> 01:06:06,932 - Thanks, Sean. - Hey, how are you doing? 772 01:06:08,031 --> 01:06:10,967 - All this is pretty new to me. - I know what might help. 773 01:06:11,423 --> 01:06:13,726 Call this number. Anna. She's a godsend with kids. 774 01:06:13,952 --> 01:06:15,741 Saved me right after my divorce. 775 01:06:15,937 --> 01:06:18,840 I'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need. 776 01:06:19,458 --> 01:06:21,847 - Thank you. - No problem. 777 01:06:23,235 --> 01:06:25,919 If you're gonna play for Ireland, you're gonna have to get stuck in better. 778 01:06:26,468 --> 01:06:29,469 "Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad... 779 01:06:29,668 --> 01:06:33,826 ...that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet. 780 01:06:34,022 --> 01:06:37,405 It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion. " 781 01:06:37,575 --> 01:06:39,964 This guy can't decide if you're a cook or a composer: 782 01:06:40,135 --> 01:06:43,235 "The artistry of her signature quail with truffles made it clear... 783 01:06:43,401 --> 01:06:46,980 ...that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. " 784 01:06:47,146 --> 01:06:48,488 It says that? 785 01:06:48,682 --> 01:06:50,951 Just making sure you're paying attention. 786 01:06:52,619 --> 01:06:54,375 You look like you need a drink. 787 01:06:54,764 --> 01:06:56,455 I never drink at work. 788 01:07:10,192 --> 01:07:11,753 Are you serious? 789 01:07:13,360 --> 01:07:14,888 Like that? 790 01:07:15,281 --> 01:07:17,224 Tell me what else you never do. 791 01:07:18,002 --> 01:07:19,016 What do you mean? 792 01:07:19,250 --> 01:07:23,145 Well, you never eat dessert. You never drink at work. 793 01:07:24,147 --> 01:07:28,076 I'm kind of hoping you'll tell me you never go out with guys who sing opera. 794 01:07:28,596 --> 01:07:31,150 I never go out with guys who sing opera. 795 01:07:34,518 --> 01:07:36,045 Yes. 796 01:07:46,586 --> 01:07:48,975 - I got it. - I got it. 797 01:07:56,060 --> 01:07:58,297 So I've got one for you. 798 01:07:58,493 --> 01:08:02,520 What are the three secrets of French cuisine? 799 01:08:02,717 --> 01:08:05,336 Oh, come on. Everybody knows that. 800 01:08:05,535 --> 01:08:08,732 Oh, yeah? So, what are they, smarty-pants? 801 01:08:09,247 --> 01:08:12,543 Butter, butter and butter. 802 01:08:13,120 --> 01:08:14,909 You're good. 803 01:08:15,649 --> 01:08:19,424 You know, you didn't have to do this. It's not like I'm drunk or anything. 804 01:08:20,547 --> 01:08:22,402 Sean. Hi. 805 01:08:24,291 --> 01:08:26,495 Nick, this is Sean, he lives downstairs. 806 01:08:26,788 --> 01:08:29,178 This is Nick. We cook together. 807 01:08:29,381 --> 01:08:32,000 - How are you? - You obviously don't live in the building. 808 01:08:32,870 --> 01:08:37,027 - How was Zoe? - Sound asleep. She's a great kid. 809 01:08:37,351 --> 01:08:39,588 - Have a good night. - Thanks, Sean. 810 01:08:40,552 --> 01:08:42,625 Yeah, he's so sweet. 811 01:08:43,144 --> 01:08:45,894 He was just keeping an eye on Zoe. 812 01:08:46,122 --> 01:08:49,668 He's just a sweet, nice guy. I couldn't wish for a better neighbor. 813 01:08:49,866 --> 01:08:52,550 Yeah, he's always just so... 814 01:08:54,860 --> 01:08:57,097 in a totally neigh... 815 01:09:02,574 --> 01:09:04,363 Take an aspirin. 816 01:09:06,063 --> 01:09:07,437 Yeah. 817 01:09:41,688 --> 01:09:43,030 Come on! 818 01:11:04,654 --> 01:11:06,793 It's time to get up, sweetheart. 819 01:11:10,256 --> 01:11:12,678 I don't wanna go to school today. 820 01:11:14,097 --> 01:11:15,788 Guess what. 821 01:11:17,234 --> 01:11:19,471 I don't wanna go to work today. 822 01:11:20,723 --> 01:11:22,250 Really? 823 01:11:24,211 --> 01:11:26,600 Today it's just gonna be you and me. 824 01:11:39,543 --> 01:11:41,551 "To all the gang at 22 Bleecker... 825 01:11:41,720 --> 01:11:44,852 ...let me introduce you to my little hors d'oeuvre. " 826 01:11:45,081 --> 01:11:47,471 - Let's see the photo. - Emma Jillian. Here we go. 827 01:11:47,673 --> 01:11:50,991 - "Seven pounds, three ounces. " - She's adorable. 828 01:11:51,195 --> 01:11:55,287 "She can't wait to meet you all. Love and kisses, Leah. " 829 01:11:56,252 --> 01:11:57,976 Kate's late. 830 01:11:58,844 --> 01:12:03,068 She asked for some time off. Something personal came up. 831 01:12:04,030 --> 01:12:06,846 One, two, three, four, five, six! Yes, Park Place! 832 01:12:07,039 --> 01:12:11,415 - And with a hotel, 1500 bucks. - I don't have enough. 833 01:12:11,808 --> 01:12:13,434 Mortgage, baby. Mortgage. 834 01:12:13,633 --> 01:12:16,154 Come on. I love this game. 835 01:12:18,082 --> 01:12:19,097 Come on. 836 01:12:20,803 --> 01:12:24,120 All right. Great. Thank you. All right, so, what do I need? 837 01:12:24,323 --> 01:12:28,034 I need a nine. Give me a nine and it's Free Parking. 838 01:12:28,229 --> 01:12:30,433 Oh, boy. Here we go. 839 01:12:33,478 --> 01:12:35,715 - Yes! - No! 840 01:12:35,911 --> 01:12:37,602 This isn't fair. No! 841 01:12:38,023 --> 01:12:43,043 I'm rich. I'm rich. I'm rich! 842 01:12:45,705 --> 01:12:47,811 You know what this means, don't you? 843 01:12:48,009 --> 01:12:49,471 - No, what does it mean? - War! 844 01:13:13,744 --> 01:13:16,779 Come on and fight! You're afraid of a little pillow? 845 01:13:28,533 --> 01:13:31,087 How's that rib eye doing, you guys? I need two sea bass. 846 01:13:31,318 --> 01:13:34,897 All right, pancetta, goat cheese, oysters, steak tartare, grilled rib eye. 847 01:13:35,094 --> 01:13:37,746 - How much longer on that rib eye, Mario? - Rib eye coming. 848 01:13:37,943 --> 01:13:39,666 Come on, let's pick it up. 849 01:13:42,392 --> 01:13:44,848 I needed that souffl� five minutes ago. Let's go. 850 01:13:53,883 --> 01:13:58,805 We did 110 covers tonight. Everything was excellent. 851 01:13:59,165 --> 01:14:00,856 You've really mastered the menu, Nick. 852 01:14:01,086 --> 01:14:06,073 You put your signature on the dishes, and all the regulars have noticed. 853 01:14:08,991 --> 01:14:12,538 How would you like to stay on permanently? 854 01:14:16,225 --> 01:14:17,884 I think I'd like that. 855 01:14:18,625 --> 01:14:20,535 If it's okay with Kate. 856 01:14:46,345 --> 01:14:49,346 - Who is it? - Do you have any idea what time it is? 857 01:14:50,090 --> 01:14:52,742 - What? - It's very, very late. 858 01:15:01,613 --> 01:15:05,357 The kitchen was a very different place without you tonight. 859 01:15:06,190 --> 01:15:08,231 I'm sure you did just fine without me. 860 01:15:13,008 --> 01:15:15,791 - It was hell. - That's better. 861 01:15:25,364 --> 01:15:26,793 Cognac... 862 01:15:27,988 --> 01:15:29,363 ...white wine... 863 01:15:30,677 --> 01:15:31,954 ...celery... 864 01:15:33,814 --> 01:15:36,019 ...leek, shallots... 865 01:15:37,399 --> 01:15:38,960 ...and garlic. 866 01:16:08,992 --> 01:16:10,650 I'm getting truffle. 867 01:16:21,283 --> 01:16:24,284 - I haven't... I think I... - Don't think. 868 01:16:58,540 --> 01:17:00,843 Pancake time. 869 01:17:04,878 --> 01:17:07,083 Pancake time. 870 01:17:07,887 --> 01:17:09,775 Where's my sous-chef? 871 01:17:10,736 --> 01:17:13,606 - Pancakes? - You want to help me? 872 01:17:14,449 --> 01:17:16,305 Okay, flip it. 873 01:17:17,010 --> 01:17:21,768 Nice. You could start your own restaurant. Call it Zoe's. 874 01:17:21,971 --> 01:17:23,630 I'll call it Nick and Zoe's. 875 01:17:23,827 --> 01:17:26,162 Excuse me? I did squeeze the orange juice. 876 01:17:26,452 --> 01:17:30,195 Okay. Nick and Kate and Zoe's. 877 01:17:30,422 --> 01:17:31,851 I like the ring of that. 878 01:17:34,742 --> 01:17:35,920 Not in front of Zoe. 879 01:17:36,663 --> 01:17:39,151 Zoe, I'm now going to kiss your aunt. 880 01:17:40,152 --> 01:17:42,607 This is so embarrassing. 881 01:17:48,442 --> 01:17:50,930 So how are we gonna work together now? 882 01:17:51,098 --> 01:17:52,506 We'll do what we always did. 883 01:17:52,699 --> 01:17:54,009 You tell me what to do... 884 01:17:54,172 --> 01:17:57,075 ...and I'll go behind your back and do whatever I want. 885 01:18:22,147 --> 01:18:25,628 I wanna show you something. Quick! Let's go. 886 01:18:28,741 --> 01:18:31,775 Excuse me. Do you have any kaffir lime leaves? 887 01:18:31,974 --> 01:18:34,692 - Over there. You touch, you buy. - I know, I know. 888 01:18:35,719 --> 01:18:38,687 - What do you need those for? - You'll see. 889 01:18:39,592 --> 01:18:41,119 Here they are. 890 01:18:41,416 --> 01:18:43,653 - One for you. - Smells good. 891 01:18:43,881 --> 01:18:46,467 Like it? One for you. 892 01:18:47,370 --> 01:18:48,963 How do I know this smell? 893 01:18:50,315 --> 01:18:52,290 Is this your saffron sauce? 894 01:18:53,259 --> 01:18:55,048 Apparently we have no secrets anymore. 895 01:18:55,276 --> 01:18:56,705 You touch. 896 01:18:56,908 --> 01:18:58,632 I know. I buy. 897 01:18:58,957 --> 01:19:01,347 - You buy. - Two dollar. 898 01:19:46,170 --> 01:19:48,559 Today for our entr�e special, we are offering... 899 01:19:48,762 --> 01:19:51,610 ...a Hudson Valley free-range duck... 900 01:19:51,803 --> 01:19:54,967 ...over a butternut-squash pur�e... 901 01:19:55,164 --> 01:19:59,540 ...and that is served with patty pan squash and blood orange... 902 01:19:59,773 --> 01:20:02,675 ...and finished with a mushroom sauce made up... 903 01:20:02,878 --> 01:20:05,529 ...of a variety of wild mushrooms... - From the... 904 01:20:05,727 --> 01:20:07,637 from the cognac region of France. 905 01:20:07,839 --> 01:20:09,847 - What do you think? - What's that? 906 01:20:10,048 --> 01:20:14,751 Nick came up with a great idea of sending mini desserts home in a box. 907 01:20:15,361 --> 01:20:17,085 It's so obvious. 908 01:20:18,466 --> 01:20:20,027 So obvious. 909 01:20:20,258 --> 01:20:23,161 And, Nick, I love those wines you recommended for the new menu. 910 01:20:23,331 --> 01:20:26,081 Well, you're gonna have to discuss that with Kate. 911 01:20:27,844 --> 01:20:29,634 John, tell us about the asparagus dish. 912 01:20:30,853 --> 01:20:34,880 We're also serving as a special a side... 913 01:20:35,079 --> 01:20:38,560 Rather, an appetizer with asparagus and cippolini onions... 914 01:20:38,759 --> 01:20:41,608 ...and it has a side of sliced watermelon radishes. 915 01:20:42,088 --> 01:20:45,351 Table five's coming up in two seconds, chef. 916 01:20:55,308 --> 01:20:58,408 Nick, the couple at table eight wants to say hello. 917 01:20:58,573 --> 01:21:01,956 - They're drooling over the sea bass. - Kate's responsible for all the food. 918 01:21:02,189 --> 01:21:04,426 - She hates leaving the kitchen. - Interesting. 919 01:21:04,622 --> 01:21:07,208 - What else can you tell us about her? - You know what? 920 01:21:07,439 --> 01:21:10,255 I'm not gonna get into this. I don't care who goes out there. 921 01:21:10,448 --> 01:21:15,851 But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. 922 01:21:16,082 --> 01:21:17,871 Don't look at me. 923 01:21:18,066 --> 01:21:20,968 You. Me. In there. Now. 924 01:21:29,909 --> 01:21:31,797 - So, what's the story? - What do you mean? 925 01:21:31,957 --> 01:21:34,030 I turn my back for a couple of days and it's: 926 01:21:34,198 --> 01:21:36,784 "Nick, the wine. Nick, the customers. Nick, the boxes... " 927 01:21:36,951 --> 01:21:38,446 She offered me your job. 928 01:21:39,639 --> 01:21:41,047 What? 929 01:21:42,616 --> 01:21:44,405 Why didn't you tell me? 930 01:21:45,177 --> 01:21:47,382 - I can't believe this. - I was going to tell you. 931 01:21:47,577 --> 01:21:48,985 I knew I couldn't trust you. 932 01:21:49,146 --> 01:21:52,595 - The moment I met you, I knew. - The truth is that you can't trust anyone. 933 01:21:52,763 --> 01:21:55,252 - You've never trusted anyone in your life. - Guess what. 934 01:21:55,452 --> 01:21:57,176 Why should I when this happens? 935 01:21:57,500 --> 01:22:00,501 Why didn't you have the guts just to run your own kitchen, Nick? 936 01:22:00,669 --> 01:22:02,841 Instead of coming in here and taking over mine? 937 01:22:03,037 --> 01:22:05,656 - Is that what you think? - That's exactly what I think. 938 01:22:11,520 --> 01:22:13,561 You know, Kate... 939 01:22:16,001 --> 01:22:19,647 ...it's okay to let people in sometimes. Maybe one of these days... 940 01:22:19,811 --> 01:22:22,080 ...you'll figure that out. - You don't understand. 941 01:22:22,275 --> 01:22:24,283 This place is my life. 942 01:22:24,804 --> 01:22:27,652 - This is who I am. - No, it's not who you are. 943 01:22:28,805 --> 01:22:30,715 It's only one little part. 944 01:22:40,872 --> 01:22:42,596 Anna, it's me. 945 01:22:42,920 --> 01:22:44,230 Hi. 946 01:22:48,554 --> 01:22:49,929 How did everything go? 947 01:22:50,123 --> 01:22:53,123 I think we did well. We played Monopoly. 948 01:22:53,323 --> 01:22:56,041 - Who won? - She did. 949 01:22:57,580 --> 01:22:58,857 Thanks a lot, Anna. 950 01:22:59,021 --> 01:23:01,323 - See you tomorrow. - Good night. 951 01:23:16,306 --> 01:23:20,944 Mailbox one. You have one new message. 952 01:23:21,139 --> 01:23:25,362 Monday, 11:54 p. m. 953 01:23:25,588 --> 01:23:30,226 Oh, and for the record, I did turn her down. 954 01:23:33,302 --> 01:23:35,855 End of messages. 955 01:23:39,160 --> 01:23:43,700 Oh, and for the record, I did turn her down. 956 01:23:49,018 --> 01:23:50,000 Kate. 957 01:23:51,995 --> 01:23:53,457 Still awake? 958 01:23:54,043 --> 01:23:55,538 Where's Nick? 959 01:23:57,405 --> 01:23:58,932 He went home after work. 960 01:24:01,149 --> 01:24:03,353 Get some sleep, it's late. 961 01:24:05,919 --> 01:24:08,024 - Kate? - Yeah? 962 01:24:10,720 --> 01:24:12,990 You can sleep with Louie if you want. 963 01:24:16,994 --> 01:24:19,678 Oh, honey, that's sweet of you. 964 01:24:20,098 --> 01:24:21,887 He needs you, I'm fine. 965 01:24:22,915 --> 01:24:24,377 Night-night. 966 01:24:29,669 --> 01:24:30,913 Night. 967 01:24:36,711 --> 01:24:39,876 You had no right driving him out of here. This is my restaurant. 968 01:24:40,040 --> 01:24:43,521 - You've made that abundantly clear. - You better find me a replacement fast. 969 01:24:43,721 --> 01:24:45,631 You didn't need my help with the last one. 970 01:24:45,833 --> 01:24:48,583 - Kate. - Okay. I'll find someone. 971 01:24:51,563 --> 01:24:54,913 Like a certificate or something? I don't have that little piece of paper. 972 01:24:55,116 --> 01:24:57,800 But there's guys driving on the street without a license. 973 01:24:57,997 --> 01:24:59,590 They can't drive, so, you know. 974 01:24:59,821 --> 01:25:01,677 Well, my specialty is in the beef area. 975 01:25:01,870 --> 01:25:05,929 I deal with meats all the time. Sausage, beef, slaughtering pork. 976 01:25:06,127 --> 01:25:08,070 I'm famous for my Vietnamese pork chops... 977 01:25:08,271 --> 01:25:10,792 ...with saffron mashed potatoes and key-lime asparagus. 978 01:25:10,960 --> 01:25:14,605 I get along great with people. Really, I'm actually a big people person. 979 01:25:14,801 --> 01:25:16,525 Oh, I'm a people person. 980 01:25:16,690 --> 01:25:19,079 I'm a team player so long as everybody follows my lead. 981 01:25:19,250 --> 01:25:23,212 There was a misunderstanding between me and the head chef... 982 01:25:23,412 --> 01:25:25,779 ...and the manager and the owners. 983 01:25:25,972 --> 01:25:28,558 Fired is like, you know, it's, "You're fired!" You know. 984 01:25:28,725 --> 01:25:32,949 But, no, I think we parted on amicable terms. 985 01:25:39,415 --> 01:25:42,351 Why doesn't Nick come to see us anymore? 986 01:25:46,777 --> 01:25:49,363 We had kind of a fight. 987 01:25:49,851 --> 01:25:53,397 - What about? - Just silly grown-up stuff. 988 01:25:58,012 --> 01:25:59,922 How come you don't wanna tell me? 989 01:26:02,270 --> 01:26:05,686 - It's not that I don't wanna tell you. - Is he ever gonna come back? 990 01:26:06,495 --> 01:26:08,764 No, he isn't, sweetheart. 991 01:26:20,898 --> 01:26:22,590 Zoe. 992 01:26:51,723 --> 01:26:53,610 Zoe, you awake? 993 01:26:54,572 --> 01:26:56,099 I'm done. 994 01:26:57,165 --> 01:26:58,987 Are you having breakfast? 995 01:27:03,886 --> 01:27:05,131 Zoe? 996 01:27:08,559 --> 01:27:11,080 Nick, it's me. Is Zoe with you? 997 01:27:12,112 --> 01:27:14,000 I got up this morning, and she was gone. 998 01:27:14,513 --> 01:27:16,782 I'm here right now. They haven't seen her. 999 01:27:17,842 --> 01:27:22,066 I don't know. I told her about us last night and she was upset, but... 1000 01:27:22,227 --> 01:27:24,115 Oh, my God. 1001 01:27:24,340 --> 01:27:25,420 What did the police say? 1002 01:27:25,588 --> 01:27:29,004 They checked the bus station and the train station. She could be anywhere. 1003 01:27:29,173 --> 01:27:32,686 Well, she's a kid. She would probably choose someplace she knew, right? 1004 01:27:32,854 --> 01:27:35,408 She went to school and the restaurant, that's it. 1005 01:27:42,105 --> 01:27:45,335 Kate, it's gonna be fine. She's gonna be all right. 1006 01:27:45,497 --> 01:27:48,847 You know what, maybe we should check if she's gone back home. 1007 01:27:49,723 --> 01:27:51,349 Zoe? 1008 01:27:52,571 --> 01:27:54,775 Maybe she left a note somewhere. 1009 01:27:55,324 --> 01:27:57,080 She's not here. 1010 01:28:07,071 --> 01:28:10,368 Did she take her backpack? If she didn't pack anything... 1011 01:28:10,528 --> 01:28:12,700 - She didn't take Louie. - What? 1012 01:28:13,696 --> 01:28:16,959 She wouldn't run away without Louie, right? 1013 01:28:17,537 --> 01:28:20,538 I let her down, Nick. I feel like I made a mess of everything. 1014 01:28:20,739 --> 01:28:23,423 - We're gonna find her. I promise. - She needs her mother. 1015 01:28:23,588 --> 01:28:25,410 - She just needs her mother. - Kate. 1016 01:28:27,300 --> 01:28:29,243 I think I know where she might be. 1017 01:28:34,246 --> 01:28:37,509 - There she is right there. - Oh, thank God. 1018 01:28:40,488 --> 01:28:42,627 Zoe, are you all right? 1019 01:28:43,977 --> 01:28:46,082 Zoe, please, don't ever do that again. 1020 01:28:46,249 --> 01:28:48,639 I was so afraid something happened to you. 1021 01:28:50,059 --> 01:28:52,448 Sweetheart, what is it? 1022 01:28:54,252 --> 01:28:56,554 I'm afraid I'm gonna forget her. 1023 01:29:00,238 --> 01:29:02,060 We'll never forget her. 1024 01:29:02,830 --> 01:29:04,237 I promise. 1025 01:29:09,039 --> 01:29:10,534 Never. 1026 01:29:22,163 --> 01:29:25,066 And we can come here whenever you want, okay? 1027 01:29:52,347 --> 01:29:54,005 You're coming in, aren't you, Nick? 1028 01:29:54,748 --> 01:29:56,177 Not today, sweetie. 1029 01:29:56,828 --> 01:29:59,513 - Guys still mad at each other? - No. 1030 01:30:00,029 --> 01:30:01,436 Come on. 1031 01:30:07,007 --> 01:30:08,469 See you upstairs. 1032 01:30:11,712 --> 01:30:13,119 - You know... - You know... 1033 01:30:15,041 --> 01:30:16,601 I just wanna say I'm sorry, Nick. 1034 01:30:16,769 --> 01:30:18,745 Don't apologize. I actually wanna thank you. 1035 01:30:18,914 --> 01:30:20,955 I thought a lot about what you said... 1036 01:30:21,123 --> 01:30:24,866 ...about me not having the guts to go after what I want, and you were right. 1037 01:30:25,828 --> 01:30:27,290 That's why... 1038 01:30:28,484 --> 01:30:29,859 ...I took a job. 1039 01:30:30,565 --> 01:30:32,126 In San Francisco. 1040 01:30:32,486 --> 01:30:36,643 The executive chef at a new restaurant. 1041 01:30:40,712 --> 01:30:42,655 - Well, that's great. - Yeah. 1042 01:30:44,009 --> 01:30:46,562 Well, I couldn't have done it without you. 1043 01:30:58,765 --> 01:31:00,587 Executive chef. 1044 01:31:17,682 --> 01:31:20,017 Guy at table seven said if he wanted it cremated... 1045 01:31:20,179 --> 01:31:22,002 ...he wouldn't have asked for it rare. 1046 01:31:22,964 --> 01:31:25,299 - That is rare. - Apparently not rare enough. 1047 01:31:25,460 --> 01:31:27,697 Any rarer, it'd walk out of here and hail a cab. 1048 01:31:27,861 --> 01:31:30,862 Look, these are ad-agency people. They spend a lot of money here. 1049 01:31:31,029 --> 01:31:33,998 No tantrums tonight. Just fire another one. 1050 01:31:36,407 --> 01:31:39,823 - Fire one rare steak on the fly. - Rare steak on the fly. 1051 01:31:39,992 --> 01:31:42,033 Where is the lamb for six? 1052 01:31:42,201 --> 01:31:43,662 - How are the quail? - Great, chef. 1053 01:31:43,833 --> 01:31:46,681 Pick up! Terrine, carpaccio. 1054 01:31:49,658 --> 01:31:52,048 From the asshole on seven again. He wants to know... 1055 01:31:52,251 --> 01:31:55,351 ...whether you've ever seen a rare steak before. 1056 01:32:06,175 --> 01:32:08,347 - Rare enough for you? - Are you out of your mind? 1057 01:32:08,511 --> 01:32:10,584 - Yeah. That's why I'm in therapy. - I'm so sorry. 1058 01:32:10,752 --> 01:32:13,819 I'll get you a new tablecloth. 1059 01:32:13,985 --> 01:32:16,352 No, please, let me take care of that. 1060 01:32:17,762 --> 01:32:19,617 Not bad. 1061 01:32:20,130 --> 01:32:22,236 That felt so good. 1062 01:32:26,244 --> 01:32:27,935 I just want a steak. 1063 01:32:31,909 --> 01:32:34,780 I wish there was a cookbook for life, you know? 1064 01:32:34,983 --> 01:32:37,405 With the recipes telling us exactly what to do. 1065 01:32:39,176 --> 01:32:43,487 I know. I know. You're gonna say, "How else can we learn, Kate?" 1066 01:32:43,657 --> 01:32:46,592 No. Actually, I wasn't gonna say that. 1067 01:32:47,338 --> 01:32:49,859 - You wanna guess again? - Oh, no, go ahead. 1068 01:32:50,635 --> 01:32:54,378 What I was gonna say was you know better than anyone. 1069 01:32:55,084 --> 01:32:58,249 It's the recipes you create yourself that are the best. 1070 01:33:26,388 --> 01:33:28,298 Hold on just a second. 1071 01:33:33,270 --> 01:33:36,053 I think you should know there's something else I never do. 1072 01:33:36,727 --> 01:33:37,938 What's that? 1073 01:33:38,104 --> 01:33:40,974 I never invite myself into a man's apartment, blindfold him... 1074 01:33:41,144 --> 01:33:46,513 ...and feed him saffron sauce while begging him not to go to San Francisco. 1075 01:33:47,194 --> 01:33:49,202 - You never do that? - Never. 1076 01:33:49,402 --> 01:33:50,963 That's too bad. 1077 01:34:28,037 --> 01:34:31,202 - You're gonna sear that first, right? - Yeah, chef. 1078 01:34:35,270 --> 01:34:38,086 Don't forget to reduce this sauce a little, okay? 1079 01:34:38,248 --> 01:34:39,874 - You're crossing the line. - No. 1080 01:34:40,040 --> 01:34:43,074 Yes, you are. Look, your spoon's in my territory. 1081 01:34:44,073 --> 01:34:47,685 Look, I can't help if your reduction's a little thin. I have to say something. 1082 01:34:47,850 --> 01:34:50,371 I wouldn't talk. Your sabayon's got lumps. 1083 01:34:51,755 --> 01:34:53,249 You're out of your mind. 1084 01:34:56,428 --> 01:34:59,015 - It's perfect. - I'll be the judge of that. 1085 01:35:12,465 --> 01:35:14,473 You're right, it is perfect. 1086 01:35:17,169 --> 01:35:18,763 Pancakes. 1087 01:35:20,435 --> 01:35:22,824 - Thank you. - Voil�. 1088 01:35:24,980 --> 01:35:27,086 Zoe, that's enough. 1089 01:35:30,806 --> 01:35:32,367 - Hi. - Hi. 1090 01:35:43,448 --> 01:35:45,456 Hey, Zoe. Thank you. 1091 01:35:45,625 --> 01:35:48,692 Wait. Let her tell us what. What have we got?