1 00:02:17,129 --> 00:02:18,631 Like most living creatures, 2 00:02:19,186 --> 00:02:22,575 the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. 3 00:02:24,607 --> 00:02:27,706 But when a timer releases the seal automatically every 20 seconds, 4 00:02:27,741 --> 00:02:29,087 the pigeon wonders, 5 00:02:29,929 --> 00:02:32,030 "What did I do to deserve this?" 6 00:02:33,878 --> 00:02:36,333 If it was flapping its wings at the time, 7 00:02:36,548 --> 00:02:39,022 it will continue to flap conviced that its actions 8 00:02:39,023 --> 00:02:41,496 have a decisive influence on what happens. 9 00:02:42,630 --> 00:02:46,119 We call this "pigeon superstition." 10 00:02:59,287 --> 00:03:00,895 What did I do to deserve this? 11 00:04:12,161 --> 00:04:14,695 How's it been going since the last time? 12 00:04:20,402 --> 00:04:24,809 - Do I know you? - We see each other every week. 13 00:04:26,310 --> 00:04:28,256 I'm Dr. Feldheim. 14 00:04:29,652 --> 00:04:32,471 - And who are you? - Nobody. 15 00:04:33,062 --> 00:04:34,686 Nemo Nobody. 16 00:04:34,797 --> 00:04:37,778 That's an unusual name, don't you think? 17 00:04:38,114 --> 00:04:41,532 Sometimes, people call me Mr. Craft. 18 00:04:41,652 --> 00:04:42,671 Who? 19 00:04:43,218 --> 00:04:46,441 C-R-A-F-T. 20 00:04:47,947 --> 00:04:51,085 Can't Remember A Fucking Thing. 21 00:04:57,010 --> 00:04:59,795 What was the first question I asked you? 22 00:05:02,053 --> 00:05:05,165 - I don't know. - Can you tell me how old you are? 23 00:05:06,618 --> 00:05:08,730 I'm 34. 24 00:05:09,322 --> 00:05:13,243 I was born in 1975. 25 00:05:13,363 --> 00:05:15,842 Would you mind looking at your hands? 26 00:05:17,098 --> 00:05:19,034 You don't have to if you don't want to. 27 00:05:22,172 --> 00:05:24,376 There's a mirror in front of you. 28 00:05:28,091 --> 00:05:29,442 No. I... 29 00:05:30,263 --> 00:05:31,632 What year is this? 30 00:05:32,678 --> 00:05:34,890 2009. 31 00:05:36,173 --> 00:05:37,860 I'm 34. 32 00:05:38,773 --> 00:05:44,261 I was born February 9th, 1975. 33 00:05:44,364 --> 00:05:49,508 So I guess, it must be your birthday. 34 00:05:59,098 --> 00:06:01,006 I'm 34. 35 00:06:03,586 --> 00:06:05,841 I'm 34! 36 00:06:08,143 --> 00:06:09,922 I've got to wake up! 37 00:06:11,228 --> 00:06:13,269 I've got to wake up! 38 00:06:31,364 --> 00:06:34,377 Don't, Nemo. Sun hurts my eyes. 39 00:07:24,721 --> 00:07:25,695 Hey, buddy. 40 00:07:28,210 --> 00:07:30,852 Good morning, my little angels. 41 00:07:31,320 --> 00:07:33,967 - Time for school, okay? - Hmm. 42 00:07:34,784 --> 00:07:35,799 Come on. 43 00:07:36,137 --> 00:07:38,422 Elise, I'm gonna take the kids to school. 44 00:07:59,777 --> 00:08:02,368 - Paul, keep it down. - My name's not Paul. 45 00:08:04,459 --> 00:08:05,621 Paul? 46 00:08:08,762 --> 00:08:09,707 Daddy... 47 00:08:10,852 --> 00:08:11,930 Daddy... 48 00:08:14,296 --> 00:08:15,340 Daddy... 49 00:08:17,111 --> 00:08:18,851 Paul, don't wake your father. 50 00:08:21,802 --> 00:08:22,756 Elise. 51 00:08:24,038 --> 00:08:25,382 It's me, Jean. 52 00:08:27,010 --> 00:08:30,209 - Am I dead? - Go back and play Paul. 53 00:08:31,600 --> 00:08:35,405 - Who's Elise? - I don't know anyone called Elise. 54 00:08:36,836 --> 00:08:39,216 You're so tired, Nemo. You need to rest. 55 00:08:39,247 --> 00:08:41,038 I'll turn the television on for you. 56 00:08:41,039 --> 00:08:42,650 I'm going inside... 57 00:08:42,929 --> 00:08:45,463 - The sun hurts my eyes. - What? 58 00:08:46,800 --> 00:08:49,131 The sun hurts my eyes. 59 00:09:06,891 --> 00:09:08,379 This is Julian Marshall. 60 00:09:08,499 --> 00:09:10,548 Live from New New York hospital, 61 00:09:11,113 --> 00:09:15,765 where we're going to see the final episode in our series, "The Last Mortals" 62 00:09:15,885 --> 00:09:21,956 Mr. Nobody is 117 years old and he has not been telemorized! 63 00:09:21,999 --> 00:09:26,947 Nor does he have one of these marvelous stem-cell compatible pigs. 64 00:09:29,024 --> 00:09:30,953 Live on WWB, 65 00:09:30,988 --> 00:09:36,767 Mr. Nobody will be the last man on Earth to die of old-age. 66 00:09:37,135 --> 00:09:39,241 - Mr. Nobody... - The Last Mortal. 67 00:09:39,254 --> 00:09:40,398 The last mortal. 68 00:09:57,965 --> 00:09:59,605 Now, Doctor, 69 00:09:59,606 --> 00:10:02,982 no trace of his identity has been found on the National Records. 70 00:10:03,017 --> 00:10:04,812 Nothing about his past. 71 00:10:05,498 --> 00:10:07,548 We do not know who Mr. Nobody is. 72 00:10:07,571 --> 00:10:08,662 Neither does he. 73 00:10:08,894 --> 00:10:10,842 Our patient's memories are confused, 74 00:10:10,882 --> 00:10:13,858 but it is not unusual at his certain stage of illness... 75 00:10:13,978 --> 00:10:18,081 for very old memories to re-emerge in great detail. 76 00:10:19,469 --> 00:10:21,232 Let's try something new. 77 00:10:22,234 --> 00:10:24,487 I'm thinking of an old technique. 78 00:10:25,014 --> 00:10:26,943 I can't promise anything. 79 00:10:27,369 --> 00:10:30,194 Maybe snatches of memory will come back. 80 00:10:30,938 --> 00:10:32,571 Maybe nothing will happen. 81 00:10:33,953 --> 00:10:35,673 Are you willing to try? 82 00:10:43,243 --> 00:10:45,404 You are very relaxed. 83 00:10:47,659 --> 00:10:49,929 You hear only my voice. 84 00:10:51,095 --> 00:10:53,963 Your eyelids are getting heavy. 85 00:10:54,618 --> 00:10:58,273 Your arms and legs are getting heavy. 86 00:10:59,978 --> 00:11:01,930 I'm going to count to three. 87 00:11:03,458 --> 00:11:05,124 When I say three... 88 00:11:07,224 --> 00:11:09,086 you will be asleep. 89 00:11:10,323 --> 00:11:10,918 One. 90 00:11:14,154 --> 00:11:14,667 Two. 91 00:11:17,724 --> 00:11:20,283 Remember the day you came here. 92 00:11:25,829 --> 00:11:26,956 Three. 93 00:11:28,182 --> 00:11:29,299 You're sleeping. 94 00:12:02,927 --> 00:12:06,060 Remember even further back. 95 00:12:06,968 --> 00:12:08,533 When I say three... 96 00:12:09,579 --> 00:12:10,245 One... 97 00:12:11,617 --> 00:12:12,780 Two... 98 00:12:14,526 --> 00:12:15,413 Three. 99 00:12:17,175 --> 00:12:17,772 Remember. 100 00:12:23,654 --> 00:12:26,313 I can remember a long time ago... 101 00:12:26,433 --> 00:12:27,987 Long before my birth. 102 00:12:33,081 --> 00:12:36,248 I was whizzing with those who were not yet born. 103 00:12:41,393 --> 00:12:44,215 When we're not born yet, we know everything. 104 00:12:44,335 --> 00:12:46,123 Everything that's will happen. 105 00:13:15,214 --> 00:13:16,385 When it's your time, 106 00:13:16,505 --> 00:13:19,533 the angels of Oblivion place a finger on your mouth. 107 00:13:19,894 --> 00:13:20,936 Shh. 108 00:13:21,798 --> 00:13:23,577 It leaves a mark on the upper lip. 109 00:13:25,390 --> 00:13:27,825 It means that you have forgotten everything. 110 00:13:29,995 --> 00:13:32,168 But the angels missed me. 111 00:13:40,332 --> 00:13:43,205 Then you have to find a daddy and a mummy. 112 00:13:43,325 --> 00:13:45,112 It's not easy to choose. 113 00:13:45,424 --> 00:13:48,339 Blond and blue eyed. It's all I'm asking. 114 00:13:48,520 --> 00:13:49,061 Andrew! 115 00:13:49,114 --> 00:13:51,332 It would be nice to the little one not to be all alone. 116 00:13:51,361 --> 00:13:52,499 You stay here. 117 00:13:53,073 --> 00:13:55,674 It's normal to think about babies when you reach a certain age. 118 00:13:55,703 --> 00:13:57,143 Well, for women at least. 119 00:13:57,532 --> 00:14:00,803 - It's the meaning of life... - Of life. I had not finished yet, darling. 120 00:14:00,843 --> 00:14:02,066 It's the meaning of life. 121 00:14:02,186 --> 00:14:04,088 It's not that we want a kid. 122 00:14:04,639 --> 00:14:06,178 But we slept together. 123 00:14:06,615 --> 00:14:09,230 - It's an important experience. - It's an important experience, yeah. 124 00:14:09,889 --> 00:14:12,522 I think it would help my husband if we had a child. 125 00:14:13,163 --> 00:14:15,424 We'd call him George. Right, George? 126 00:14:16,092 --> 00:14:17,844 We had a dog, but he died. 127 00:14:33,399 --> 00:14:37,617 In the end, I chose them because the lady smelled nice 128 00:14:37,737 --> 00:14:39,089 and the man said... 129 00:14:39,456 --> 00:14:41,372 Well, I can tell you how we met. 130 00:14:42,406 --> 00:14:46,015 It was meant to be. Have you heard of the Butterfly Effect? 131 00:15:42,189 --> 00:15:45,068 Once upon a time, there was a daddy and a mommy 132 00:15:45,516 --> 00:15:47,987 named "The Daddy" and "The Mommy". 133 00:15:48,234 --> 00:15:49,718 They found a cute little baby 134 00:15:50,182 --> 00:15:52,757 and called it "The Cute Little Baby". 135 00:15:52,940 --> 00:15:55,011 The little baby was born there. 136 00:15:55,711 --> 00:15:58,257 He was born that day, and not another. 137 00:15:58,377 --> 00:16:01,694 His daddy and his mummy live at number seven. 138 00:16:02,098 --> 00:16:04,534 Everything you see exists. 139 00:16:05,414 --> 00:16:06,695 We can see it. 140 00:16:07,833 --> 00:16:11,671 I can see Mummy's eyes. But I can't see my eyes. 141 00:16:12,268 --> 00:16:17,532 The little baby can see his hands, but he can not see himself. 142 00:16:18,237 --> 00:16:20,941 So, does he really exist? 143 00:16:24,039 --> 00:16:24,787 Boo. 144 00:16:29,302 --> 00:16:29,979 Boo. 145 00:16:31,041 --> 00:16:33,237 # Eenie meenie minie mo # 146 00:16:33,357 --> 00:16:35,373 # Catch a baby by the toe # 147 00:16:35,493 --> 00:16:37,687 # If he squeals let him go # 148 00:16:37,807 --> 00:16:40,001 # Eenie meenie minie mo # 149 00:16:40,861 --> 00:16:43,933 # My mother told me to pick the very best one # 150 00:16:44,114 --> 00:16:47,318 # And you are it # 151 00:16:54,623 --> 00:16:59,156 The Mummy has a brush for her hair and lipstick for her lips. 152 00:16:59,560 --> 00:17:01,072 She smells good. 153 00:17:01,330 --> 00:17:04,368 The Daddy has a watch and hair in his arm. 154 00:17:04,575 --> 00:17:06,947 The watch goes "tick-tock". 155 00:17:07,379 --> 00:17:10,998 If the baby falls, the mother claps her hands. 156 00:17:11,118 --> 00:17:12,882 She says, "Bravo." 157 00:17:16,544 --> 00:17:18,182 Bravo. 158 00:17:23,997 --> 00:17:26,707 Why am I me, and not someone else? 159 00:17:37,664 --> 00:17:41,549 And so, high fresher fronts moving in tomorrow. 160 00:17:41,660 --> 00:17:44,365 It will bring clear skies for the whole weekend. 161 00:17:44,485 --> 00:17:46,858 So, get those barbecues out. 162 00:18:00,019 --> 00:18:00,973 Hello. 163 00:18:02,376 --> 00:18:05,887 Why do we remember the past, but not the future? 164 00:18:06,007 --> 00:18:08,526 When you ask Mummy, she says, 165 00:18:08,915 --> 00:18:10,670 - "Stop asking why." - Stop asking why. 166 00:18:11,339 --> 00:18:13,105 - "It's complicated." - It's complicated. 167 00:18:31,915 --> 00:18:34,801 It's okay, I'm--I'm a journalist. 168 00:18:36,643 --> 00:18:41,018 The hospital won't allow interviews. I just like to ask you a few questions. 169 00:18:43,597 --> 00:18:46,314 A friend of mine's a nurse here. She helped me get in. 170 00:18:47,262 --> 00:18:48,986 What time is it? 171 00:18:50,533 --> 00:18:51,596 14:12. 172 00:18:53,684 --> 00:18:55,222 Where did you get that? 173 00:18:55,342 --> 00:18:57,768 I borrowed it from the University Museum. 174 00:18:58,944 --> 00:19:00,176 But it still works. 175 00:19:00,810 --> 00:19:03,173 I've got nothing to say to you. 176 00:19:03,766 --> 00:19:06,160 - I'm... - I'm Mr. Nobody. 177 00:19:06,354 --> 00:19:08,308 The man who doesn't exist. 178 00:19:09,943 --> 00:19:13,209 Do you remember what the world was like before quasi-immortality? 179 00:19:13,890 --> 00:19:16,123 - What? - Telemorization. 180 00:19:17,229 --> 00:19:18,815 Endless renewal of cells. 181 00:19:20,242 --> 00:19:23,151 What was it like when humans were mortal? 182 00:19:24,499 --> 00:19:27,236 There were cars that polluted. 183 00:19:28,186 --> 00:19:32,612 We smoked cigarettes. We ate meat. 184 00:19:33,597 --> 00:19:38,396 We did everything we can do in this dump and it was wonderful. 185 00:19:38,811 --> 00:19:43,440 Most of the time, nothing happened... 186 00:19:45,071 --> 00:19:47,394 like a French movie. 187 00:19:48,860 --> 00:19:53,866 And sexually? Before sex became obsolete? 188 00:19:56,797 --> 00:19:58,197 We screwed! 189 00:19:59,652 --> 00:20:02,227 Everybody was always screwing. 190 00:20:05,562 --> 00:20:07,183 We fell in love. 191 00:20:08,787 --> 00:20:10,764 We fell in love. 192 00:20:17,208 --> 00:20:18,910 What time is it? 193 00:20:21,339 --> 00:20:23,660 What was there before the Big Bang? 194 00:20:23,879 --> 00:20:24,983 Well, you see, 195 00:20:25,077 --> 00:20:27,922 there was no before because before the Big Bang, 196 00:20:28,257 --> 00:20:30,455 time did not exist. 197 00:20:30,561 --> 00:20:34,725 Time is a result of the expansion of Universe itself, 198 00:20:34,845 --> 00:20:38,013 but what will happen when the Universe has finished expanding... 199 00:20:38,133 --> 00:20:39,706 and the movement is reversed? 200 00:20:39,707 --> 00:20:41,290 What will be the nature of time? 201 00:20:41,671 --> 00:20:43,487 If String Theory is correct, 202 00:20:43,615 --> 00:20:46,920 the Universe possesses nine spatial dimensions, 203 00:20:47,139 --> 00:20:48,814 and one temporal dimension. 204 00:20:49,094 --> 00:20:51,323 Now we can imagine that in the beginning, 205 00:20:51,567 --> 00:20:54,039 all the dimensions were twisted together 206 00:20:54,159 --> 00:20:56,198 and during the Big Bang, three spatial dimensions, 207 00:20:56,318 --> 00:20:58,850 the ones that we know as height, width and depth, 208 00:20:58,870 --> 00:21:02,909 and one temporal dimension, what we know as time, were deployed. 209 00:21:03,251 --> 00:21:06,628 The other six remained miniscule, wound up together. 210 00:21:07,328 --> 00:21:10,662 Now, if we live in a Universe of wound dimensions, 211 00:21:10,984 --> 00:21:13,224 how do we distinguish between... 212 00:21:14,102 --> 00:21:15,920 illusion and reality? 213 00:21:16,526 --> 00:21:19,831 Time, as we know it, is a dimension we experience 214 00:21:20,298 --> 00:21:21,978 only in one direction. 215 00:21:22,246 --> 00:21:25,315 But what if one of the additional dimensions wasn't spatial, 216 00:21:26,229 --> 00:21:27,307 but temporal? 217 00:21:28,083 --> 00:21:31,078 If you mix the mashed potatoes and sauce, 218 00:21:31,379 --> 00:21:35,234 you can't separate them later. It's forever. 219 00:21:35,989 --> 00:21:38,349 The smoke comes out of Daddy's cigarette, 220 00:21:38,424 --> 00:21:40,405 but it never goes back in. 221 00:21:45,848 --> 00:21:47,675 We cannot go back. 222 00:21:48,601 --> 00:21:50,506 That's why it's hard to choose. 223 00:21:53,422 --> 00:21:56,084 You have to make the right choice. 224 00:22:00,016 --> 00:22:05,177 As long as you don't choose, everything remains possible. 225 00:22:14,430 --> 00:22:16,594 - Hello, Nemo. - Hello, Anna. 226 00:22:16,714 --> 00:22:18,645 - Hi, Nemo. - Hello, Elise. 227 00:22:18,765 --> 00:22:20,866 - Hello, Nemo. - Hello, Jean. 228 00:22:24,812 --> 00:22:29,039 For as much as Anna and Nemo have consented together in holy wedlock, 229 00:22:29,159 --> 00:22:32,224 and have witnessed the same before God and this company. 230 00:22:32,497 --> 00:22:37,098 For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... 231 00:22:37,133 --> 00:22:40,849 Jean and Nemo have joined themselves... 232 00:22:41,954 --> 00:22:45,375 I pronounce that they be husband and wife together... 233 00:22:46,766 --> 00:22:50,586 Those who God has joined together, no one can separate... 234 00:23:15,248 --> 00:23:16,216 Come on! 235 00:23:18,219 --> 00:23:20,497 Get it! Grab on! 236 00:23:20,532 --> 00:23:22,257 One, two... 237 00:26:27,265 --> 00:26:29,700 - I missed you. - I missed you so much. 238 00:27:07,454 --> 00:27:10,044 Okay, Anna, let's go. 239 00:27:33,373 --> 00:27:37,030 Then, the Daddy and the Mummy kissed all day long. 240 00:28:01,142 --> 00:28:03,506 So, Nemo, have you made up your mind? 241 00:28:04,957 --> 00:28:09,287 Do you want to come with me? Or do you want to stay with your father? 242 00:29:18,651 --> 00:29:20,099 Nemo! 243 00:30:29,151 --> 00:30:31,153 I'm sorry, I-I don't understand. 244 00:30:32,826 --> 00:30:35,929 Did you stay with your father or go with your mother? 245 00:30:44,683 --> 00:30:49,170 - Daddy, is it my fault? - Of course not. 246 00:30:50,118 --> 00:30:51,680 It's my fault. 247 00:31:00,266 --> 00:31:03,701 I can give you a good deal on this type of shoe lace. 248 00:31:08,509 --> 00:31:10,143 A very good deal. 249 00:31:29,229 --> 00:31:30,542 Remember. 250 00:31:46,034 --> 00:31:47,750 Remember. 251 00:31:52,052 --> 00:31:53,051 Nemo... 252 00:31:53,768 --> 00:31:54,765 Nemo. 253 00:31:58,811 --> 00:32:00,364 It's time to wake up, darling. 254 00:32:15,793 --> 00:32:17,665 And guess what? You're going to be late for school. 255 00:32:31,594 --> 00:32:33,198 Nemo, it's me. 256 00:32:37,118 --> 00:32:39,109 I bet you haven't done your homework. 257 00:32:39,426 --> 00:32:40,949 Hurry up and finish. 258 00:32:42,174 --> 00:32:43,879 I invited someone for dinner. 259 00:32:44,370 --> 00:32:46,891 I'm counting on you to keep your mouth shut! 260 00:32:52,401 --> 00:32:55,046 - How was the trip? - Uh, it was good. 261 00:32:55,439 --> 00:32:59,272 - Have you seen some nice apartments? - I did. I've seen a couple of nice ones. 262 00:33:01,596 --> 00:33:03,176 Nemo, don't stare at people like that. 263 00:33:03,296 --> 00:33:05,692 It's okay. It's not a problem. 264 00:33:05,812 --> 00:33:08,207 He has a gift for making people uncomfortable. 265 00:33:08,242 --> 00:33:09,263 It's nothing. 266 00:33:10,911 --> 00:33:12,567 It will happen on a Saturday... 267 00:33:14,007 --> 00:33:15,889 You will be behind the wheel of your car... 268 00:33:17,268 --> 00:33:18,383 You are whistling... 269 00:33:22,517 --> 00:33:24,039 You do not see the crossroads... 270 00:33:25,205 --> 00:33:28,999 All of a sudden, a train will appear from your left. 271 00:33:29,777 --> 00:33:31,405 And you will be crushed. 272 00:33:40,539 --> 00:33:42,201 You're not funny. 273 00:33:43,235 --> 00:33:45,707 Nemo thinks he can predict the future. 274 00:33:47,300 --> 00:33:49,986 - I can. - No one can predict the future. 275 00:33:50,021 --> 00:33:51,832 No one knows what's going to happen. 276 00:33:52,374 --> 00:33:53,526 I do. 277 00:33:54,692 --> 00:33:57,356 Well if you could, you'd know you were going to get that. 278 00:33:58,759 --> 00:34:00,226 I knew you'd say that. 279 00:34:03,891 --> 00:34:05,501 - It's okay. I'll call you. - Okay? 280 00:34:05,564 --> 00:34:06,303 Goodbye. 281 00:34:11,493 --> 00:34:12,871 Proud of yourself? 282 00:34:15,430 --> 00:34:18,372 Why do you systematically ruin everything I... 283 00:34:19,342 --> 00:34:21,655 Don't you think I have a right to live too? 284 00:34:31,834 --> 00:34:34,483 You could've stayed with your father if you'd wanted to. 285 00:34:42,806 --> 00:34:44,703 Everyone, please! 286 00:34:44,824 --> 00:34:47,527 I would like to introduce you a new student in our class. 287 00:34:47,562 --> 00:34:48,416 Her name is Anna. 288 00:34:48,536 --> 00:34:49,882 Please Anna, take a seat. 289 00:34:50,939 --> 00:34:53,512 Alright, let's turn to page 215. 290 00:34:53,632 --> 00:34:55,243 It's last night's reading. 291 00:34:55,349 --> 00:34:58,156 We're going to talk about climate and vegetation zones 292 00:34:58,276 --> 00:35:01,992 and the elements of weather that are involved in each of both zones. 293 00:35:02,112 --> 00:35:05,634 There are five elements that make up weather as we know it. 294 00:35:05,754 --> 00:35:06,944 Atmosphere pressure... 295 00:35:23,629 --> 00:35:24,313 You're going to swim? 296 00:35:26,713 --> 00:35:28,247 - Come on, the water's nice. - No, I... 297 00:35:30,612 --> 00:35:32,872 Come swim with us. They're my friends, c'mon. 298 00:35:34,239 --> 00:35:35,228 They're idiots. 299 00:35:36,258 --> 00:35:37,935 And I don't go swimming with idiots. 300 00:35:42,126 --> 00:35:43,125 Jerk. 301 00:35:52,882 --> 00:35:57,227 What on Earth made me say, "I don't go swimming with idiots"? 302 00:36:10,499 --> 00:36:11,218 Anna. 303 00:36:11,720 --> 00:36:12,528 Nemo. 304 00:36:13,237 --> 00:36:14,157 Yeah. 305 00:36:15,548 --> 00:36:16,663 How have you been? 306 00:36:17,616 --> 00:36:18,576 I'm fine. 307 00:36:18,957 --> 00:36:19,964 How are you? 308 00:36:21,062 --> 00:36:22,535 Yeah, good. 309 00:36:22,708 --> 00:36:24,249 Are these your kids? 310 00:36:25,788 --> 00:36:26,391 Yeah. 311 00:36:33,232 --> 00:36:35,460 Well, I'll see you around. 312 00:36:37,207 --> 00:36:38,020 Yeah, uh... 313 00:36:38,591 --> 00:36:40,016 I'll see you around. 314 00:36:51,357 --> 00:36:55,710 What on Earth made me say, "I don't go swimming with idiots"? 315 00:37:09,882 --> 00:37:11,031 Come on, hurry up! 316 00:37:22,949 --> 00:37:23,940 You're going to swim? 317 00:37:25,124 --> 00:37:26,663 - Come on, the water's nice. - No, I... 318 00:37:32,269 --> 00:37:33,825 I don't know how to swim. 319 00:37:34,024 --> 00:37:34,962 Sorry? 320 00:37:36,943 --> 00:37:38,305 I don't know how to swim. 321 00:37:39,909 --> 00:37:41,053 That's it. 322 00:37:42,755 --> 00:37:44,101 Please don't tell anyone. 323 00:37:46,447 --> 00:37:47,508 Hey, aren't you gonna swim? 324 00:37:48,639 --> 00:37:51,370 No, I've got my period. I'm gonna stay here. 325 00:37:51,490 --> 00:37:53,067 Nemo will keep me company. 326 00:37:53,432 --> 00:37:53,961 Okay. 327 00:38:22,797 --> 00:38:26,770 Darling? I... I want to introduce you to someone. 328 00:38:27,177 --> 00:38:29,288 - You've already met Harry. - Hey. 329 00:38:29,513 --> 00:38:33,617 And this is his daughter, Anna. Anna, this is Nemo. 330 00:38:44,456 --> 00:38:46,211 Why don't you shake hands? 331 00:39:04,226 --> 00:39:05,333 How was work today? 332 00:39:25,519 --> 00:39:27,881 Ugh, I can't believe them. 333 00:39:28,561 --> 00:39:30,501 Soon as I wonder how old they are. 334 00:39:34,459 --> 00:39:36,188 They already slept together? 335 00:39:36,680 --> 00:39:37,722 I don't know. 336 00:39:39,137 --> 00:39:40,241 I hope they use condoms. 337 00:39:40,302 --> 00:39:43,037 I do not want to end up with a little brother. 338 00:39:44,653 --> 00:39:46,007 I'd rather die. 339 00:39:46,339 --> 00:39:47,693 Is you mom on the pill? 340 00:39:49,113 --> 00:39:50,105 I have no idea. 341 00:39:51,953 --> 00:39:53,955 We should slip it into her morning coffee. 342 00:39:54,075 --> 00:39:56,249 It's like her hormones have gone to her head. 343 00:40:02,553 --> 00:40:04,304 Sometimes I can see the future. 344 00:40:06,850 --> 00:40:10,001 It doesn't seem like it can be much fun knowing what's going to happen. 345 00:40:30,937 --> 00:40:32,945 You're still here. 346 00:40:34,724 --> 00:40:37,160 Did I fall asleep? 347 00:40:39,053 --> 00:40:41,947 Sometimes I don't sleep. 348 00:40:43,769 --> 00:40:45,173 So I think... 349 00:40:47,557 --> 00:40:50,000 I think about how it was. 350 00:40:52,750 --> 00:40:55,042 It's all I have left. 351 00:40:58,979 --> 00:41:01,602 What do you see when you look at me? 352 00:41:01,898 --> 00:41:06,021 A grumpy old man who never answers questions? 353 00:41:06,361 --> 00:41:08,201 Who mixes everything up? 354 00:41:09,590 --> 00:41:13,817 Who is kept busy by getting his meals? 355 00:41:15,866 --> 00:41:17,846 Now that's not me... 356 00:41:21,408 --> 00:41:22,457 Me... 357 00:41:25,043 --> 00:41:26,843 I wear shorts. 358 00:41:29,089 --> 00:41:31,690 I'm nine years old. 359 00:41:33,345 --> 00:41:36,316 I can run faster than the train. 360 00:41:38,988 --> 00:41:42,225 I can't feel my aching back anymore. 361 00:41:44,855 --> 00:41:46,554 I'm 15. 362 00:41:49,350 --> 00:41:51,135 I'm 15. 363 00:41:53,293 --> 00:41:55,023 And I'm in love. 364 00:41:58,068 --> 00:41:59,676 I'm in love. 365 00:43:19,346 --> 00:43:20,030 Nemo? 366 00:43:21,822 --> 00:43:22,616 Nemo? 367 00:43:26,015 --> 00:43:27,075 Nemo? 368 00:43:33,309 --> 00:43:34,954 Isn't he sleeping in the study? 369 00:43:35,822 --> 00:43:37,835 No, I just looked and he isn't there. 370 00:43:38,740 --> 00:43:41,438 - Anna, have you seen your brother? - He's not my brother. 371 00:43:52,038 --> 00:43:53,996 Oh, there you are. Sleep alright? 372 00:44:17,932 --> 00:44:19,946 - Who's that? - It's me. 373 00:44:22,218 --> 00:44:23,105 It's me, Dad... 374 00:44:23,640 --> 00:44:24,490 Nemo. 375 00:44:25,765 --> 00:44:26,633 Your son. 376 00:44:27,021 --> 00:44:28,573 Of course, son. 377 00:44:29,487 --> 00:44:32,221 - Where were you? - At the shop, Dad. 378 00:44:33,348 --> 00:44:34,881 I always work at the shop after school. 379 00:44:35,001 --> 00:44:38,871 You know, a boy your age should get out more. 380 00:44:39,684 --> 00:44:42,492 You can leave me alone, you know. I-I can manage. 381 00:44:42,612 --> 00:44:44,093 It's no problem, Dad. 382 00:44:45,107 --> 00:44:46,474 I like being at home. 383 00:45:15,072 --> 00:45:17,186 There was a card from your mother in the post. 384 00:45:17,306 --> 00:45:20,892 - You have not read it. - I know. I'll read it later. 385 00:45:22,562 --> 00:45:24,498 Won't you go and see her one day? 386 00:45:25,474 --> 00:45:27,410 I haven't seen her in seven years. 387 00:45:27,902 --> 00:45:30,300 If she ever wanted to see me, she'd know where to find me. 388 00:45:34,183 --> 00:45:35,853 I've got everything I need, Dad. 389 00:45:36,695 --> 00:45:37,973 Everything's fine. 390 00:46:11,291 --> 00:46:13,049 After three months, 391 00:46:13,744 --> 00:46:15,650 and six days of travel... 392 00:46:18,931 --> 00:46:20,424 the shuttle was heading... 393 00:46:22,334 --> 00:46:25,555 directly toward the Cancer nebula... 394 00:46:27,598 --> 00:46:29,614 in line with Uranus... 395 00:46:31,614 --> 00:46:33,208 and its five moons. 396 00:46:53,480 --> 00:46:56,027 It was finally aproaching Mars and the Colonies. 397 00:47:01,767 --> 00:47:02,923 Onboard... 398 00:47:03,814 --> 00:47:07,161 the computer was monitoring the passengers' artificial hibernation 399 00:47:24,242 --> 00:47:25,382 Elise. 400 00:48:51,937 --> 00:48:53,486 I'm not crazy. 401 00:48:53,606 --> 00:48:55,231 Come on, it's not that bad! 402 00:48:55,351 --> 00:48:57,816 I didn't say anything mean. 403 00:49:01,140 --> 00:49:02,322 Shall we go, Nemo? 404 00:49:03,142 --> 00:49:05,606 - Excuse me? - Shall we go? He's such a bore. 405 00:49:25,429 --> 00:49:26,546 You'll drown. 406 00:49:31,830 --> 00:49:35,664 - How do you know my name? - We go to the same school. 407 00:49:36,923 --> 00:49:39,860 You never noticed me. You never notice anyone. 408 00:49:46,256 --> 00:49:47,774 D'you have a girlfriend? 409 00:49:50,333 --> 00:49:52,482 What? Are you queer? Why don't you have a girlfriend? 410 00:49:53,678 --> 00:49:54,948 I don't know... 411 00:49:55,656 --> 00:49:56,970 I-I don't want one. 412 00:49:59,884 --> 00:50:01,093 Tell me about yourself. 413 00:50:04,630 --> 00:50:06,413 Or say something. Come on... 414 00:50:12,007 --> 00:50:14,807 Gravity on Mars is 0.38. 415 00:50:18,127 --> 00:50:20,382 That's three times less than on Earth. 416 00:50:22,257 --> 00:50:25,637 The ground is covered with an iron oxide dust. 417 00:50:33,942 --> 00:50:34,882 You're incredible. 418 00:50:37,712 --> 00:50:40,742 - Raise your hand and say "I swear." - Why? 419 00:50:41,502 --> 00:50:45,377 Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. 420 00:50:46,647 --> 00:50:49,938 It's estimated that travel to Mars would take six to eight months. 421 00:50:50,058 --> 00:50:51,378 Say "I swear." 422 00:50:55,407 --> 00:50:56,267 I swear. 423 00:51:01,324 --> 00:51:03,167 We were neighbors when we were little. 424 00:51:06,091 --> 00:51:07,025 It's Elise. 425 00:51:08,243 --> 00:51:09,262 Don't you remember? 426 00:51:10,176 --> 00:51:11,235 Elise. 427 00:51:12,924 --> 00:51:13,943 Anyway... 428 00:51:15,360 --> 00:51:16,737 I remembered you. 429 00:51:29,399 --> 00:51:31,225 We shouldn't. 430 00:51:31,326 --> 00:51:34,100 You don't know me and I am not a good person. 431 00:51:34,617 --> 00:51:36,148 Why do you say that? 432 00:51:57,904 --> 00:52:00,097 - Elise, wait! - I'll call you. 433 00:52:00,217 --> 00:52:02,042 You don't have my phone number. 434 00:52:04,814 --> 00:52:07,090 What happens when we fall in love? 435 00:52:08,432 --> 00:52:11,183 As a result of certain stimuli, 436 00:52:11,303 --> 00:52:15,532 the hypothalamus releases a powerful discharges of endorphins... 437 00:52:15,706 --> 00:52:19,797 but why exactly that woman or that man? 438 00:52:19,809 --> 00:52:22,595 Is there a release of odourless pheromones 439 00:52:22,665 --> 00:52:25,420 that correspond to our complimentary genetic signal? 440 00:52:25,540 --> 00:52:28,642 Or is it physical feutures that we recognize? 441 00:52:28,762 --> 00:52:30,504 A mother's eyes... 442 00:52:31,518 --> 00:52:34,172 A smell that stimulates a happy memory. 443 00:52:35,443 --> 00:52:38,650 Is love... part of a plan? 444 00:52:39,409 --> 00:52:43,022 A vast war plan between two modes of reproduction 445 00:52:43,373 --> 00:52:47,035 Bacteria and viruses are asexual organisms. 446 00:52:47,155 --> 00:52:49,674 With each cell division, each multiplication, 447 00:52:49,709 --> 00:52:52,853 they mutate and perfect themselves much more quickly than we do. 448 00:52:52,973 --> 00:52:57,424 Against this, we respond with the most fiercing weapon: 449 00:52:57,579 --> 00:52:58,530 Sex. 450 00:52:59,440 --> 00:53:02,160 Two individuals, by mixing their genes, 451 00:53:02,394 --> 00:53:07,469 shuffle the cards and create an individual who resists viruses better. 452 00:53:07,589 --> 00:53:09,917 The more disimilar he or she is. 453 00:53:10,396 --> 00:53:15,622 Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction? 454 00:53:19,739 --> 00:53:21,581 Okay everyone, that's it for today. 455 00:53:27,032 --> 00:53:28,968 - Hey, honey. - I'm gonna be a little late. 456 00:53:29,088 --> 00:53:30,395 That's okay. Don't worry. 457 00:53:31,362 --> 00:53:33,699 - I love you. - I love you more. 458 00:53:33,734 --> 00:53:35,532 - Me more. - Me more. 459 00:53:35,652 --> 00:53:37,424 - Okay - Cheater. 460 00:53:38,678 --> 00:53:40,312 Alright, I'll see ya later. 461 00:54:38,351 --> 00:54:40,486 I always liked fish. 462 00:54:41,027 --> 00:54:44,038 I never thought that one day they would like me too. 463 00:54:47,157 --> 00:54:48,672 You're very relaxed. 464 00:54:50,458 --> 00:54:53,137 Your eyelids are getting heavy. 465 00:54:54,529 --> 00:54:56,256 Remember. 466 00:54:57,921 --> 00:54:59,334 Remember... 467 00:55:04,826 --> 00:55:06,721 Remember... 468 00:56:08,469 --> 00:56:09,165 Nemo... 469 00:56:10,064 --> 00:56:10,926 Anna... 470 00:56:13,612 --> 00:56:16,443 We've got errands to run. We'll back in an hour. 471 00:56:19,774 --> 00:56:23,218 Anna, cover up! You're gonna get a sunburn. 472 00:57:38,874 --> 00:57:40,063 I want you. 473 00:57:41,435 --> 00:57:42,654 I want you too. 474 00:57:45,183 --> 00:57:45,854 Forever. 475 00:57:49,222 --> 00:57:50,334 Forever. 476 00:57:51,398 --> 00:57:52,815 Whatever happens. 477 00:57:53,575 --> 00:57:55,253 There is no life without you. 478 00:57:56,561 --> 00:57:58,058 No life without you. 479 00:58:21,204 --> 00:58:22,886 You look like my son. 480 00:58:24,252 --> 00:58:25,622 I am your son, Dad. 481 00:58:26,471 --> 00:58:28,275 My son's taller than you. 482 00:59:47,018 --> 00:59:48,275 Someone just came in. 483 00:59:50,255 --> 00:59:53,055 If I could at least move my fingers. 484 00:59:54,490 --> 00:59:55,639 Or my eyes. 485 00:59:57,335 --> 00:59:58,933 Do you think he can hear us? 486 00:59:59,395 --> 01:00:00,943 Have you seen any reaction? 487 01:00:01,455 --> 01:00:02,516 I don't know, but... 488 01:00:03,241 --> 01:00:04,737 I've got a feeling that he can. 489 01:00:04,873 --> 01:00:05,929 Who's there? 490 01:00:06,366 --> 01:00:07,489 What am I doing here? 491 01:00:08,192 --> 01:00:10,382 If you can hear me, move your fingers. 492 01:00:10,642 --> 01:00:11,703 I've got to get out of here. 493 01:00:12,124 --> 01:00:14,299 Go back, before the accident. 494 01:00:43,922 --> 01:00:45,446 I believe one thing. 495 01:00:47,854 --> 01:00:52,200 I believe that we should always say "I love you" to the people we love. 496 01:01:00,095 --> 01:01:01,131 I love you. 497 01:01:08,923 --> 01:01:11,940 Nemo... we shouldn't. 498 01:01:13,952 --> 01:01:15,094 I love Stefano. 499 01:01:16,736 --> 01:01:17,394 What? 500 01:01:17,854 --> 01:01:19,938 You saw him at the party with me. 501 01:01:22,676 --> 01:01:24,051 He doesn't love me. 502 01:01:25,756 --> 01:01:26,274 And so... 503 01:01:26,644 --> 01:01:27,786 I love him anyways. 504 01:01:28,585 --> 01:01:30,110 I can't help myself. 505 01:01:31,017 --> 01:01:32,260 I'm in love with him. 506 01:01:35,011 --> 01:01:35,889 I'm sorry. 507 01:01:48,333 --> 01:01:49,687 Dad, I'm getting married. 508 01:01:49,807 --> 01:01:50,535 Oh! 509 01:01:51,203 --> 01:01:52,791 And who is the lucky lady? 510 01:01:53,224 --> 01:01:54,199 No, it's not that. 511 01:01:55,733 --> 01:01:58,251 I'm gonna marry the first girl who dances with me tonight. 512 01:02:35,119 --> 01:02:36,360 Thanks, Nemo. 513 01:03:11,965 --> 01:03:13,057 Nemo. 514 01:03:19,234 --> 01:03:22,731 On that day, I would make a lot of foolish decisions. 515 01:03:24,424 --> 01:03:27,385 One, I will never leave anything to chance again. 516 01:03:27,696 --> 01:03:30,145 Two, I will marry the girl on my motorcycle. 517 01:03:31,081 --> 01:03:32,687 Three, I'll be rich. 518 01:03:33,068 --> 01:03:34,593 Four, we'll have a house. 519 01:03:35,055 --> 01:03:36,048 A big house! 520 01:03:36,168 --> 01:03:38,210 Painted yellow, with a garden, 521 01:03:38,336 --> 01:03:40,438 and two children, Paul and Michael. 522 01:03:40,727 --> 01:03:43,892 Five, I'll have a convertible-- A red convertible. 523 01:03:44,105 --> 01:03:46,254 And a swimming pool. I'll learn to swim. 524 01:03:46,705 --> 01:03:50,136 Six, I will not stop until I've succeeded. 525 01:04:08,043 --> 01:04:09,189 Daddy? 526 01:04:10,776 --> 01:04:11,701 Daddy? 527 01:04:14,131 --> 01:04:15,189 Daddy? 528 01:04:19,304 --> 01:04:21,037 Paul, don't wake your father. 529 01:04:21,903 --> 01:04:22,824 Elise? 530 01:04:23,636 --> 01:04:25,134 It's me, Jean. 531 01:04:27,863 --> 01:04:28,981 Who is Elise? 532 01:04:32,734 --> 01:04:34,358 I don't know anyone called Elise. 533 01:04:35,169 --> 01:04:36,714 Go back and play Paul. 534 01:04:39,674 --> 01:04:41,994 Nemo, do I matter to you? 535 01:04:46,010 --> 01:04:46,802 I just... 536 01:04:47,035 --> 01:04:49,259 I just like to ask you one question. 537 01:04:50,891 --> 01:04:52,537 Did you do it on purpose? 538 01:04:55,695 --> 01:04:57,909 I found this on the bedside table. 539 01:04:59,260 --> 01:05:03,085 There comes a time in life when everything seems narrow. 540 01:05:03,316 --> 01:05:07,349 Choices have been made I can only continue on. 541 01:05:08,321 --> 01:05:10,975 I know myself like the back of my hand. 542 01:05:12,152 --> 01:05:14,459 I can predict my every reaction. 543 01:05:14,579 --> 01:05:18,693 My life has been cast in cement with airbags and seatbelts. 544 01:05:19,370 --> 01:05:23,243 I've done everything to reach this point and now that I'm here, 545 01:05:23,982 --> 01:05:25,739 I'm fucking bored. 546 01:05:28,188 --> 01:05:31,072 The hardest thing is knowing whether I'm still alive. 547 01:05:38,769 --> 01:05:40,632 It is my handwriting. 548 01:05:42,033 --> 01:05:43,747 I don't remember. 549 01:05:48,740 --> 01:05:50,925 Wheel of Fortune! 550 01:06:00,728 --> 01:06:01,473 Jean? 551 01:06:05,288 --> 01:06:06,624 What did you say? 552 01:06:10,231 --> 01:06:11,495 I had a weird dream. 553 01:06:12,042 --> 01:06:14,867 - That is not all my fault! - Well, it's you! 554 01:06:31,379 --> 01:06:35,028 Well, it's important for you to understand that in life, 555 01:06:35,063 --> 01:06:39,838 things don't always turn out as we planned. 556 01:06:40,675 --> 01:06:41,853 Harry and I thought... 557 01:06:44,921 --> 01:06:47,129 Life isn't always what we think it would be. 558 01:06:47,503 --> 01:06:49,000 What are you talking about? 559 01:06:50,849 --> 01:06:51,896 I don't understand. 560 01:06:53,281 --> 01:06:54,759 Anna knows already. 561 01:06:57,733 --> 01:06:59,940 Harry and I are going to separate. 562 01:07:01,261 --> 01:07:02,140 What? 563 01:07:04,235 --> 01:07:05,114 Why? 564 01:07:07,116 --> 01:07:10,240 - You have no right! - Please, you played your part! 565 01:07:10,496 --> 01:07:12,259 I don't know what is going on between you two 566 01:07:12,310 --> 01:07:14,489 and I don't wanna know. It's sick! 567 01:07:15,177 --> 01:07:19,669 - You're brother and sister, for God's sake. - We are not brother and sister! 568 01:07:26,742 --> 01:07:27,715 You knew! 569 01:07:29,305 --> 01:07:30,710 And you didn't tell me. 570 01:07:38,355 --> 01:07:39,458 Where are you going? 571 01:07:42,264 --> 01:07:43,411 To New York. 572 01:07:45,757 --> 01:07:47,624 In ten days. 573 01:07:49,447 --> 01:07:51,438 My father found a job there. 574 01:08:01,512 --> 01:08:03,522 Wait for me near the lighthouse... 575 01:08:04,311 --> 01:08:06,123 every Sunday, okay? 576 01:08:08,111 --> 01:08:10,112 Until we see each other again. 577 01:08:10,218 --> 01:08:12,144 For life, okay? 578 01:08:15,763 --> 01:08:17,316 It's not over. 579 01:08:24,959 --> 01:08:28,057 You're the first and last person I'll ever love. 580 01:08:30,092 --> 01:08:31,315 Ten days. 581 01:08:33,500 --> 01:08:34,383 That makes... 582 01:08:36,075 --> 01:08:37,454 14 thousand... 583 01:08:38,274 --> 01:08:39,815 400 minutes. 584 01:08:44,129 --> 01:08:46,414 I wish everything would stop right now. 585 01:08:48,914 --> 01:08:50,994 Things would stay this way forever. 586 01:08:53,922 --> 01:08:56,375 They say that if you slow your breathing... 587 01:08:57,932 --> 01:08:59,458 time slows down. 588 01:09:01,515 --> 01:09:03,009 Then do you say so? 589 01:09:42,309 --> 01:09:46,272 I have to remember the smell of every part of your body. 590 01:09:56,100 --> 01:09:57,999 We'll meet near the lighthouse. 591 01:10:14,984 --> 01:10:16,680 Anna, it's time to go. 592 01:10:26,927 --> 01:10:28,225 I love you. 593 01:11:10,638 --> 01:11:13,185 Anna! 594 01:11:47,534 --> 01:11:48,200 Anna... 595 01:11:49,334 --> 01:11:50,479 Can you hear me? 596 01:12:11,888 --> 01:12:13,339 We must look to the future. 597 01:12:14,555 --> 01:12:16,299 It will be good to move house. 598 01:12:16,870 --> 01:12:17,980 Have a new life. 599 01:12:18,828 --> 01:12:20,093 Will we have a pool? 600 01:12:21,177 --> 01:12:23,271 You hate water. You don't even swim. 601 01:12:24,030 --> 01:12:26,747 - You never know what you want. - You know what I don't want? 602 01:12:26,917 --> 01:12:29,424 So tell me, what is it you don't want? 603 01:12:31,900 --> 01:12:33,665 I don't want to be like you. 604 01:12:36,029 --> 01:12:37,366 You know nothing about me. 605 01:12:38,812 --> 01:12:40,475 I've always loved pools. 606 01:12:42,952 --> 01:12:44,400 When I'm older, I'll have a pool. 607 01:13:24,730 --> 01:13:25,731 Anna. 608 01:13:27,298 --> 01:13:27,860 Anna. 609 01:13:29,969 --> 01:13:33,232 I feel like I'll be seeing you at every street corner. 610 01:13:54,460 --> 01:13:56,595 Sometimes I tell myself... 611 01:13:57,575 --> 01:13:59,772 maybe you live in the same town I do 612 01:14:00,477 --> 01:14:01,960 and I don't know where. 613 01:14:02,595 --> 01:14:05,239 Maybe you're here, very close. 614 01:14:06,263 --> 01:14:09,192 Nemo, do you hear my voice? 615 01:14:11,544 --> 01:14:12,532 Anna! 616 01:14:14,038 --> 01:14:16,857 After 90 days, the onboard computer 617 01:14:16,892 --> 01:14:19,350 is still maintaining the passengers' metabolism 618 01:14:19,385 --> 01:14:21,417 at the level of a hibernating frog. 619 01:14:47,290 --> 01:14:49,079 He'd always been fascinated by the fact 620 01:14:49,118 --> 01:14:52,128 that certain frogs can spend the winter completely frozen. 621 01:14:52,388 --> 01:14:54,392 and that when spring comes comma, 622 01:14:54,512 --> 01:14:58,188 they defrost and begin living again period. 623 01:15:00,341 --> 01:15:02,152 The onboard computer displayed... 624 01:15:02,682 --> 01:15:04,622 "End of hibernation". 625 01:15:18,530 --> 01:15:20,024 Welcome to Mars. 626 01:15:20,573 --> 01:15:24,582 We hope you had a pleasant dream and a refreshing re-awakening. 627 01:15:24,893 --> 01:15:28,956 Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles 628 01:15:29,323 --> 01:15:32,268 and make your way through to the Arrivals lounge. 629 01:15:34,066 --> 01:15:37,384 You will be directed to the rest and recoveration rooms 630 01:15:37,504 --> 01:15:41,461 to prepare for your first excursion to the red planet itself. 631 01:15:45,179 --> 01:15:47,709 Probably the worst thing about being on Mars 632 01:15:47,950 --> 01:15:49,757 is that nothing will happen there. 633 01:15:50,449 --> 01:15:52,420 Time will seem stole and empty. 634 01:15:54,061 --> 01:15:56,184 That doesn't look like there's much to do. 635 01:15:56,454 --> 01:15:58,270 I hope I brought enough we took. 636 01:16:25,492 --> 01:16:26,227 Day time. 637 01:16:27,865 --> 01:16:28,981 It's day time. 638 01:16:30,908 --> 01:16:31,703 The sun is out. 639 01:16:33,293 --> 01:16:35,654 It's warmer on the right than on the left 640 01:16:39,430 --> 01:16:43,307 She's different from the one this morning. 641 01:16:45,873 --> 01:16:47,415 Not the same perfume. 642 01:16:49,920 --> 01:16:51,618 Her hands are soft. 643 01:16:54,131 --> 01:16:55,119 Elise. 644 01:16:57,697 --> 01:16:58,989 Is that Elise? 645 01:17:03,053 --> 01:17:04,958 We sh... We shoudn't. 646 01:17:07,428 --> 01:17:09,240 - I love Stefano. - Shh. 647 01:17:11,545 --> 01:17:12,629 Don't say anything. 648 01:17:14,087 --> 01:17:15,192 You're the one I love. 649 01:17:17,071 --> 01:17:18,516 You can count on me for Mars. 650 01:17:20,383 --> 01:17:21,390 I promise. 651 01:17:57,733 --> 01:17:59,686 Do you wanna go for a walk or something? 652 01:18:01,497 --> 01:18:03,293 I don't want anything. 653 01:18:04,545 --> 01:18:05,449 Nothing. 654 01:18:09,991 --> 01:18:12,587 - I'm so horrible. - No, you're not. 655 01:18:12,607 --> 01:18:15,812 - You're not horrible. - I can't stand this life anymore. 656 01:18:16,344 --> 01:18:18,853 Think about it, you've got the most incredible kids. 657 01:18:18,873 --> 01:18:21,953 Stop trying to make me feel better. I'm actually feeling guiltier. 658 01:18:26,237 --> 01:18:28,200 What's wrong with me? 659 01:18:31,222 --> 01:18:33,095 What is wrong with me? 660 01:18:41,932 --> 01:18:42,841 How's Mom? 661 01:18:43,875 --> 01:18:46,009 She's just a little tired. She's sleeping. 662 01:18:46,507 --> 01:18:50,318 - She's always tired. - Yeah, she's always tired. 663 01:18:52,107 --> 01:18:53,226 Is she depressed? 664 01:18:54,002 --> 01:18:55,475 Well, she has ups and downs. 665 01:18:56,413 --> 01:18:57,406 I don't know about you, 666 01:18:57,435 --> 01:18:59,317 but next time Mom has one of her meltdowns, 667 01:18:59,352 --> 01:19:00,947 I'm gonna go live somewhere else. 668 01:19:06,241 --> 01:19:09,650 So... who has a joke? 669 01:19:11,335 --> 01:19:11,992 Anybody? 670 01:19:13,896 --> 01:19:14,690 I do. 671 01:19:15,601 --> 01:19:19,750 What's green, small and goes up and down? 672 01:19:20,726 --> 01:19:22,344 A pea in an elevator. 673 01:19:22,464 --> 01:19:25,526 It's not funny. Old people humor. 674 01:19:27,692 --> 01:19:28,638 Are you gonna be okay? 675 01:19:29,097 --> 01:19:32,258 Of course. Not 'cause Mom's not okay that I'm not okay. 676 01:19:51,595 --> 01:19:53,133 I can't stand it anymore. 677 01:19:53,924 --> 01:19:56,913 - That noise... - I'll ask them to keep it down. 678 01:19:58,647 --> 01:20:00,545 But it is Joyce's birthday. 679 01:20:03,784 --> 01:20:05,170 What kind of mother am I? 680 01:20:08,744 --> 01:20:09,579 I gotta get up. 681 01:20:32,616 --> 01:20:33,959 - Are you having a good time? - Yeah. 682 01:20:33,989 --> 01:20:35,142 Can I tell you one thing? 683 01:20:35,262 --> 01:20:37,080 You're not allowed to be partying and not have a good time. 684 01:20:37,115 --> 01:20:37,913 It doesn't work that way. 685 01:20:37,939 --> 01:20:39,331 - I know... - And you know what, Tess? 686 01:20:39,356 --> 01:20:40,655 You look beautiful. 687 01:20:40,891 --> 01:20:42,926 Beautiful, beautiful, beautiful... 688 01:20:42,961 --> 01:20:44,488 But your friends aren't dancing enough... 689 01:20:44,525 --> 01:20:46,923 And your mother has to take care of the situation! 690 01:20:48,257 --> 01:20:49,181 Dancing! 691 01:20:49,562 --> 01:20:50,281 Yeah! 692 01:20:51,469 --> 01:20:52,436 You, over there! 693 01:21:06,309 --> 01:21:07,848 Oh, oh! This makes me like... 694 01:21:09,535 --> 01:21:10,503 Like a dog! 695 01:21:22,851 --> 01:21:25,366 Now let's get ready. Take one... two... three! 696 01:21:44,415 --> 01:21:46,201 It was a nice day. 697 01:21:49,341 --> 01:21:51,218 Nicest in a long time. 698 01:21:56,775 --> 01:21:58,395 Okey-dokey. 699 01:21:58,407 --> 01:21:59,704 - Ready? - Bye, Dad. 700 01:22:00,695 --> 01:22:02,425 Bye. Bye. 701 01:22:02,718 --> 01:22:03,895 - Have fun. - Bye, Dad. 702 01:22:05,223 --> 01:22:06,090 Bye-bye! 703 01:25:03,389 --> 01:25:05,200 There's no life without you. 704 01:25:11,232 --> 01:25:12,565 Go slowly. 705 01:25:15,642 --> 01:25:17,298 I have to get used to it. 706 01:25:21,209 --> 01:25:25,916 I talked to you so much when you weren't there. It's so strange for me... 707 01:25:26,938 --> 01:25:28,623 to talk to you for real. 708 01:25:45,731 --> 01:25:47,448 I need some time, Nemo. 709 01:25:50,110 --> 01:25:51,941 When we were separated at 15, 710 01:25:52,061 --> 01:25:54,860 I said I would never love anyone else. 711 01:25:55,261 --> 01:25:55,976 Ever. 712 01:25:57,619 --> 01:25:59,212 I would never become attached. 713 01:25:59,902 --> 01:26:01,777 I'd never see you put anywhere. 714 01:26:02,308 --> 01:26:04,139 I'd have nothing for myself. 715 01:26:07,242 --> 01:26:10,436 I decided I would pretend to be alive. 716 01:26:15,807 --> 01:26:17,707 And this is what I've been waiting for. 717 01:26:18,463 --> 01:26:20,111 All this time... 718 01:26:22,355 --> 01:26:26,674 Renouncing all possible lives, for one only... 719 01:26:28,322 --> 01:26:29,284 With you. 720 01:26:38,976 --> 01:26:40,733 But I'm not used to it anymore. 721 01:26:42,284 --> 01:26:46,107 You know, love... I mean. 722 01:26:49,702 --> 01:26:51,808 I'm afraid of losing you again, I-- 723 01:26:52,243 --> 01:26:55,700 I'm afraid of having to do without you again. I-- 724 01:26:56,793 --> 01:26:58,389 I'm terrified of that. 725 01:27:03,520 --> 01:27:05,205 We need to take some time. 726 01:27:05,818 --> 01:27:08,150 I wanna see you again. 727 01:27:16,029 --> 01:27:17,553 Call me at this number. 728 01:27:21,006 --> 01:27:22,135 In two days... 729 01:27:26,413 --> 01:27:28,083 I'll meet you at the lighthouse. 730 01:28:09,440 --> 01:28:12,382 You wanna know why I lost Anna? 731 01:28:13,859 --> 01:28:16,330 Because two months earlier, 732 01:28:16,450 --> 01:28:19,835 an unemployed Brazilian boiled an egg. 733 01:28:25,296 --> 01:28:29,340 The heat created a micro-climate in the room. 734 01:28:29,973 --> 01:28:32,481 Slight differece of temperature. 735 01:28:35,114 --> 01:28:39,123 And heavy rain, two months later, on the other side of the world. 736 01:28:40,690 --> 01:28:45,917 That Brazilian boiled an egg instead of being at work. 737 01:28:46,037 --> 01:28:48,693 He would have lost his job in a clothing factory 738 01:28:49,174 --> 01:28:50,885 because six months earlier, 739 01:28:51,005 --> 01:28:53,134 I would have compared the prices of jeans 740 01:28:53,254 --> 01:28:55,569 and I will have bought the cheaper pair. 741 01:28:55,689 --> 01:28:57,553 As the Chinese proverb says, 742 01:28:57,928 --> 01:29:00,666 "A single snowflake can bend the leaf of the bamboo." 743 01:29:01,919 --> 01:29:05,291 Jeans production will have moved to other countries. 744 01:29:13,196 --> 01:29:15,812 I lost every trace of Anna. 745 01:29:19,607 --> 01:29:21,140 I waited for her... 746 01:29:22,517 --> 01:29:23,660 every day. 747 01:30:50,723 --> 01:30:51,290 Anna. 748 01:30:56,052 --> 01:30:57,133 Nemo. 749 01:31:13,684 --> 01:31:15,992 I'm leaving! I'm leaving you. 750 01:31:16,303 --> 01:31:17,237 I'm leaving! 751 01:31:21,304 --> 01:31:22,149 It's alright. 752 01:31:43,778 --> 01:31:44,749 It's gonna be okay. 753 01:31:45,976 --> 01:31:47,240 You'll be alright. Come on. 754 01:31:57,016 --> 01:31:58,783 I often have this dream. 755 01:31:59,690 --> 01:32:01,320 Some prehistoric time. 756 01:32:02,016 --> 01:32:03,463 I can hear you screaming... 757 01:32:13,993 --> 01:32:15,422 I chased the bear up, 758 01:32:16,447 --> 01:32:17,876 and you're not afraid anymore. 759 01:32:19,066 --> 01:32:20,110 But when I wake up... 760 01:32:22,564 --> 01:32:23,700 When I wake up, 761 01:32:24,835 --> 01:32:25,872 there's no bear, 762 01:32:27,484 --> 01:32:28,821 but you're still afraid. 763 01:32:29,993 --> 01:32:31,458 And I'm not a bear hunter. 764 01:32:32,722 --> 01:32:36,347 I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines 765 01:32:36,342 --> 01:32:37,811 who just quit his job. 766 01:32:39,501 --> 01:32:40,658 I don't dare to move. 767 01:32:42,352 --> 01:32:43,261 I don't live. 768 01:32:44,902 --> 01:32:46,806 Whatever I do is a disaster. 769 01:32:49,366 --> 01:32:52,076 I would so love to be able to chase the bear away... 770 01:32:53,072 --> 01:32:55,094 and for you not to be afraid anymore. 771 01:32:58,811 --> 01:33:01,528 To what extent are our fears innate? 772 01:33:03,112 --> 01:33:05,279 When we hatch goose eggs in an incubator, 773 01:33:05,711 --> 01:33:10,685 and then above the baby birds, pass a form simulating a goose in flight, 774 01:33:11,237 --> 01:33:13,655 the birds strech their necks and call out. 775 01:33:14,065 --> 01:33:16,189 But if we invert the direction of the silhouette, 776 01:33:17,391 --> 01:33:19,170 it conjures the shape of a falcon. 777 01:33:19,537 --> 01:33:21,939 The response of the baby birds is immediate. 778 01:33:22,379 --> 01:33:26,115 They will crouch and fear, though they've never before seen a falcon. 779 01:33:26,479 --> 01:33:28,603 Without any instruction, 780 01:33:29,327 --> 01:33:32,352 an innate fear helps them to survive. 781 01:33:33,655 --> 01:33:34,706 But in humans... 782 01:33:35,782 --> 01:33:37,774 to what ancient dangers... 783 01:33:38,373 --> 01:33:40,658 might our innate fears correspond? 784 01:34:15,984 --> 01:34:16,619 Hey. 785 01:34:17,879 --> 01:34:18,353 Hey! 786 01:34:19,248 --> 01:34:20,181 Excuse me! 787 01:35:03,511 --> 01:35:04,995 Remember... 788 01:35:06,698 --> 01:35:08,072 Remember! 789 01:36:19,649 --> 01:36:20,865 Honey, it's me. 790 01:37:34,819 --> 01:37:37,022 Did Elise die or didn't she? 791 01:37:38,139 --> 01:37:39,186 I don't get it. 792 01:37:40,073 --> 01:37:42,391 You can't have had children and not have had them. 793 01:37:51,864 --> 01:37:52,833 Hi, Dad. 794 01:37:55,006 --> 01:37:55,388 Hi. 795 01:37:56,776 --> 01:37:57,706 Hey. 796 01:37:59,050 --> 01:38:00,673 I'll be in a minute, guys. 797 01:38:23,355 --> 01:38:26,285 - You're not hungry? - I don't want anything. 798 01:38:26,880 --> 01:38:28,035 Nothing. 799 01:38:31,825 --> 01:38:33,033 What are you doing today? 800 01:38:33,817 --> 01:38:37,595 I was thinking about taking the opportunity to wash the car. 801 01:38:43,279 --> 01:38:44,699 What's the deal with that car? 802 01:38:47,034 --> 01:38:48,141 What do you mean? 803 01:38:49,300 --> 01:38:52,780 Why do you such good care of that car while you leave me here all alone? 804 01:38:55,161 --> 01:38:56,590 What's the problem of the car? 805 01:39:39,530 --> 01:39:41,891 There's no more problem with the car. 806 01:39:55,691 --> 01:39:56,731 What's wrong? 807 01:39:57,464 --> 01:39:59,204 Why are you looking at me like that? 808 01:40:00,005 --> 01:40:02,034 Why are you looking at me like that? 809 01:40:07,139 --> 01:40:08,124 Nemo. 810 01:40:11,938 --> 01:40:15,946 You don't know me, Nemo. You've never really looked at me. 811 01:40:22,287 --> 01:40:24,233 You've always been elsewhere. 812 01:41:16,883 --> 01:41:18,051 Mr. Jones. 813 01:41:20,180 --> 01:41:22,250 - Yes. - We already have your luggage. 814 01:41:22,285 --> 01:41:23,916 Please, follow me. 815 01:41:24,036 --> 01:41:26,449 I'll take you to the hotel where you can rest for a while. 816 01:41:26,779 --> 01:41:28,449 The appointment is at 3 PM. 817 01:41:50,690 --> 01:41:51,620 Daniel. 818 01:41:53,026 --> 01:41:54,357 Daniel Jones. 819 01:41:54,477 --> 01:41:56,683 Daniel Jones. 820 01:41:58,399 --> 01:42:01,699 Is your name Daniel Jones? 821 01:42:03,494 --> 01:42:05,482 Of course not! 822 01:42:26,675 --> 01:42:27,695 This is weird. 823 01:42:28,879 --> 01:42:30,548 His shoes are different sizes. 824 01:42:41,486 --> 01:42:42,676 Maybe he shrunk. 825 01:42:42,788 --> 01:42:45,076 Times when you get older, you shrink. 826 01:42:45,295 --> 01:42:47,394 No one shrinks, that's rubbish. 827 01:42:47,408 --> 01:42:49,078 You got the wrong plug, that's all. 828 01:42:50,025 --> 01:42:52,727 Astronauts shrink two inches when they come back to Earth. 829 01:42:53,178 --> 01:42:54,297 - Because of gravity or something. - You think this fellow is an astronaut? 830 01:43:16,026 --> 01:43:18,787 The ground doesn't vibrate in the same way. 831 01:43:21,174 --> 01:43:22,669 It's a different perfume. 832 01:43:25,103 --> 01:43:26,760 There are other people too. 833 01:43:36,312 --> 01:43:37,737 Let's begin again. 834 01:43:39,350 --> 01:43:41,047 Fingers on the keyboard. 835 01:43:42,660 --> 01:43:45,845 Left hand: A, S, D, F. 836 01:43:47,476 --> 01:43:50,553 Right hand: H, J, K, L. 837 01:44:50,308 --> 01:44:53,778 - What's wrong? - I was dreaming about Stefano. 838 01:44:56,894 --> 01:44:58,705 He doesn't give a damn about me. 839 01:45:05,265 --> 01:45:06,315 I love him. 840 01:45:08,676 --> 01:45:11,267 I can't see any another explanation for being in this state. 841 01:45:13,724 --> 01:45:15,189 That's the only thing it can be. 842 01:45:17,264 --> 01:45:18,332 I love him. 843 01:45:20,945 --> 01:45:22,223 I know I'm crazy. 844 01:45:24,637 --> 01:45:27,586 Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face 845 01:45:27,593 --> 01:45:28,765 and I start crying. 846 01:45:32,456 --> 01:45:35,141 I realize that with you, my life is passing me by. 847 01:45:40,215 --> 01:45:42,265 How can you stay so calm? 848 01:45:42,385 --> 01:45:44,535 How can you bear that? 849 01:45:45,143 --> 01:45:46,471 You're not human. 850 01:45:47,313 --> 01:45:48,890 I don't know what to do. 851 01:45:50,209 --> 01:45:52,041 It's not my fault, right? 852 01:45:52,536 --> 01:45:54,500 You're not gonna leave me, are you? 853 01:45:54,620 --> 01:45:56,557 No, I couldn't live without you. 854 01:45:59,657 --> 01:46:01,153 I've hurt everybody. 855 01:46:01,985 --> 01:46:03,532 I've hurt you. 856 01:46:04,810 --> 01:46:06,350 The children... 857 01:46:07,837 --> 01:46:10,848 - I just can't go on. - Together we can do it. 858 01:46:10,852 --> 01:46:13,561 If I stay here, you're all gonna end up drowning with me. 859 01:46:14,840 --> 01:46:16,281 I'll learn to swim. 860 01:46:17,661 --> 01:46:18,724 I love you. 861 01:46:20,594 --> 01:46:21,702 I love you. 862 01:46:24,098 --> 01:46:25,646 I love you. 863 01:46:45,548 --> 01:46:46,747 She left me. 864 01:46:51,253 --> 01:46:53,680 You know what they say... 865 01:46:54,889 --> 01:46:57,575 Everything works out in the end, 866 01:46:59,532 --> 01:47:00,716 even badly. 867 01:47:25,241 --> 01:47:25,860 Hello? 868 01:47:36,562 --> 01:47:38,966 Not too much at the top, thanks. 869 01:47:51,808 --> 01:47:53,975 - How much should that be? - $20, please. 870 01:47:54,927 --> 01:47:56,404 - Here you go. - Thank you. 871 01:48:09,040 --> 01:48:11,851 - $20 please, sir. - Here you are. 872 01:48:11,878 --> 01:48:13,108 Thank you. Bye, sir. 873 01:48:13,143 --> 01:48:15,878 Bye, and have a nice afternoon. 874 01:48:39,596 --> 01:48:42,894 Why does cigarette smoke never go back into the cigarette? 875 01:48:43,599 --> 01:48:45,899 Why do molecules spread away from each other? 876 01:48:46,284 --> 01:48:48,632 Why does a spilled drop of ink never reform? 877 01:48:49,305 --> 01:48:53,364 Because the Universe moves towards a state of dissipation. 878 01:48:53,739 --> 01:48:55,434 That is the principle of entropy... 879 01:48:55,739 --> 01:48:57,333 The tendency of the Universe 880 01:48:57,638 --> 01:49:00,694 to evolve toward a state of increasing disorder. 881 01:49:01,086 --> 01:49:02,434 The principle of entropy 882 01:49:02,680 --> 01:49:05,364 is related to the arrow of time... 883 01:49:05,484 --> 01:49:07,849 A result of the expansion of the Universe. 884 01:49:08,196 --> 01:49:10,270 But what will happen when gravitational forces 885 01:49:10,305 --> 01:49:12,813 counter-balance the forces of expansion? 886 01:49:13,518 --> 01:49:16,116 Or if the energy of the quantum void proves too weak? 887 01:49:16,632 --> 01:49:20,254 At that moment, the universe might enter its phase of contraction. 888 01:49:20,734 --> 01:49:21,960 The Big Crunch. 889 01:49:26,004 --> 01:49:27,502 So what will become of time? 890 01:49:31,265 --> 01:49:32,400 Will it reverse? 891 01:49:39,215 --> 01:49:40,927 No one knows the answer. 892 01:49:56,057 --> 01:49:57,991 Please take this oportunity to take 893 01:49:58,026 --> 01:50:00,646 one last close look at the planet's surface. 894 01:50:03,286 --> 01:50:07,769 Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station. 895 01:50:13,300 --> 01:50:15,221 What are we doing with all those bikes? 896 01:50:16,815 --> 01:50:19,619 They're for export. Labor is much cheaper here. 897 01:50:19,654 --> 01:50:22,168 China has become way too expensive. 898 01:50:24,210 --> 01:50:26,593 Please proceed to the preparation area 899 01:50:27,012 --> 01:50:30,310 where you will be reissued to your sleep suits. 900 01:50:30,658 --> 01:50:33,961 You will also receive your... 901 01:50:34,445 --> 01:50:35,103 Hi. 902 01:50:36,347 --> 01:50:37,364 I'm Nemo. 903 01:50:38,333 --> 01:50:39,051 Anna... 904 01:50:39,869 --> 01:50:41,037 Nice to meet you. 905 01:50:45,685 --> 01:50:47,029 What brings you to Mars? 906 01:50:47,846 --> 01:50:52,344 I'm measuring the distance between Mars and Earth at it's greatest. 907 01:50:52,782 --> 01:50:55,002 I study time. You know... 908 01:50:55,498 --> 01:50:58,879 Thing that makes it so that everything doesn't happen at once. 909 01:51:02,267 --> 01:51:03,023 And? 910 01:51:03,143 --> 01:51:05,443 The Big Crunch will happen in 2092 911 01:51:05,478 --> 01:51:10,136 and people who can't hang on that long will get a free run. 912 01:51:11,407 --> 01:51:12,364 And you? 913 01:51:12,660 --> 01:51:14,622 I'm just keeping an old promise. 914 01:52:16,193 --> 01:52:19,366 Alert! Alert! Meteors approaching. 915 01:52:20,370 --> 01:52:21,374 Don't panic. 916 01:52:42,598 --> 01:52:43,865 I wanna wake up. 917 01:52:45,480 --> 01:52:46,901 I wanna wake up! 918 01:52:47,230 --> 01:52:48,860 I wanna wake up! 919 01:52:53,208 --> 01:52:53,932 Are you alright? 920 01:52:56,506 --> 01:52:57,811 Are you alright? 921 01:52:59,526 --> 01:53:02,074 When I say three, you'll be awake. 922 01:53:03,464 --> 01:53:04,476 One... 923 01:53:09,253 --> 01:53:10,259 Two... 924 01:53:16,341 --> 01:53:17,011 Three. 925 01:53:46,003 --> 01:53:48,154 - Mother. - Do I know you? 926 01:53:48,865 --> 01:53:50,645 - It's me! - What do you want? 927 01:53:50,945 --> 01:53:52,715 - Henry! - It's me. Your son, Nemo. 928 01:53:53,521 --> 01:53:55,125 My son's just here. 929 01:53:57,161 --> 01:54:00,893 I don't know you. You're mad. Now go away or I'll call the police. 930 01:54:01,549 --> 01:54:02,000 Mother. 931 01:54:02,701 --> 01:54:03,273 Mother. 932 01:54:13,639 --> 01:54:14,862 Nemo! 933 01:54:15,816 --> 01:54:16,868 Daddy... 934 01:54:28,296 --> 01:54:31,239 - Hello, who is this? - Hello, who is this? 935 01:54:31,945 --> 01:54:33,123 Who is this? 936 01:54:34,047 --> 01:54:35,513 I was told to call this number. 937 01:54:35,953 --> 01:54:37,735 My name is Nemo Nobody. 938 01:54:39,612 --> 01:54:41,164 Is this some kind of a joke? 939 01:54:41,556 --> 01:54:43,388 No. No, I... 940 01:54:48,028 --> 01:54:49,292 - Operator? - Yes? 941 01:54:49,311 --> 01:54:53,206 I'd like the address to 123 581 1321. 942 01:54:54,049 --> 01:54:55,291 One moment please. 943 01:54:56,982 --> 01:54:59,182 12358 Alleway Street. 944 01:55:26,349 --> 01:55:28,022 Hello, Nemo. 945 01:55:28,500 --> 01:55:30,551 I'm glad you found me. 946 01:55:31,075 --> 01:55:34,032 All of this must seem very complicated to you, 947 01:55:34,067 --> 01:55:36,560 but it's simpler than you think. 948 01:55:36,963 --> 01:55:39,297 Careful with the chair. It is damaged. 949 01:55:45,551 --> 01:55:48,768 - Are you alright? - I'm fine. 950 01:55:50,689 --> 01:55:52,765 I should have warned you earlier but... 951 01:55:52,770 --> 01:55:55,380 I couldn't because of the transcript. 952 01:55:55,607 --> 01:55:56,606 The transcript? 953 01:55:56,918 --> 01:56:00,150 The text of our conversation! 954 01:56:02,474 --> 01:56:05,372 - You can you hear me! - What you are living now... 955 01:56:06,102 --> 01:56:07,579 is the past. 956 01:56:08,626 --> 01:56:10,383 At least, for me. 957 01:56:12,235 --> 01:56:13,638 I am you... 958 01:56:14,330 --> 01:56:16,855 70 years older. 959 01:56:18,277 --> 01:56:22,369 Everything you say, I said myself when I was young. 960 01:56:22,595 --> 01:56:26,247 I only had to transcribe our conversation. 961 01:56:26,773 --> 01:56:29,080 It's all written right here. 962 01:56:29,200 --> 01:56:30,707 - I can't... - Believe it? 963 01:56:33,186 --> 01:56:34,821 In this life here, 964 01:56:35,555 --> 01:56:37,291 you don't exist. 965 01:56:37,411 --> 01:56:38,687 I don't know why... 966 01:56:39,780 --> 01:56:42,006 Only the Architect knows. 967 01:56:43,465 --> 01:56:44,457 The Architect? 968 01:56:45,448 --> 01:56:46,795 The child... 969 01:56:47,787 --> 01:56:50,551 The one running after the train. 970 01:56:51,967 --> 01:56:54,687 Maybe your parents never met. 971 01:56:58,633 --> 01:57:03,485 Maybe your father died in a sledging accident. 972 01:57:05,034 --> 01:57:07,308 Maybe you were one of the vast majority 973 01:57:07,343 --> 01:57:12,068 of those whose genetic code did not reach its final destination. 974 01:57:15,151 --> 01:57:16,707 Maybe when she died... 975 01:57:17,440 --> 01:57:19,117 A prehistoric woman... 976 01:57:19,386 --> 01:57:23,378 She rolled off the line of heritance to which you belong. 977 01:57:24,661 --> 01:57:26,194 So for this world... 978 01:57:28,923 --> 01:57:30,493 You don't exist. 979 01:57:32,483 --> 01:57:35,516 If I have made those calculations are correct, 980 01:57:36,167 --> 01:57:40,111 you need to stay alive until 2092, 981 01:57:40,428 --> 01:57:42,297 February 12th 982 01:57:43,395 --> 01:57:45,778 5:50 AM. 983 01:58:13,522 --> 01:58:15,473 I'm sorry, I don't know how long we haven't been recording. 984 01:58:15,593 --> 01:58:17,983 I have to submit my story by tomorrow morning. 985 01:58:20,483 --> 01:58:22,753 Everything that you say is contradictory. 986 01:58:24,176 --> 01:58:27,738 You can't have been in one place and another at the same time. 987 01:58:27,782 --> 01:58:31,972 You mean to say we have to make choices? 988 01:58:32,254 --> 01:58:34,225 Of all those lives, which one... 989 01:58:35,819 --> 01:58:37,195 Which one is the right one? 990 01:58:37,937 --> 01:58:41,624 Each of these lives is the right one. 991 01:58:43,101 --> 01:58:47,786 Every path is the right path. 992 01:58:50,973 --> 01:58:55,272 "Everything could have been anything else... 993 01:58:56,349 --> 01:59:00,886 and it would have just as much meaning." 994 01:59:02,511 --> 01:59:04,904 Tennessee Williams. 995 01:59:06,401 --> 01:59:08,657 You're too young for that. 996 01:59:09,355 --> 01:59:10,992 You can't be dead and still be here. 997 01:59:12,520 --> 01:59:13,623 You can't not exist. 998 01:59:20,165 --> 01:59:21,695 Is there life after death? 999 01:59:24,955 --> 01:59:26,371 After death... 1000 01:59:29,558 --> 01:59:35,527 How can you be so sure you even exist? 1001 01:59:45,083 --> 01:59:47,788 You don't exist. 1002 01:59:49,046 --> 01:59:50,649 Neither do I. 1003 01:59:53,714 --> 01:59:59,989 We only live in the imagination of a nine year old child. 1004 02:00:00,513 --> 02:00:04,751 We are imagined by a nine year old child, 1005 02:00:05,574 --> 02:00:08,508 faced with an impossible choice. 1006 02:00:17,649 --> 02:00:19,014 Run! Run! 1007 02:00:24,945 --> 02:00:26,148 Nemo! 1008 02:00:31,562 --> 02:00:33,002 Run! 1009 02:00:35,581 --> 02:00:36,684 Run, Nemo! 1010 02:00:39,413 --> 02:00:40,721 Nemo! 1011 02:00:46,424 --> 02:00:47,964 I won't leave. 1012 02:00:58,118 --> 02:00:59,658 Nemo! 1013 02:01:05,713 --> 02:01:06,607 You're the one I love. 1014 02:01:18,634 --> 02:01:19,796 In chess, 1015 02:01:21,957 --> 02:01:24,673 it's called Zugzwang, 1016 02:01:26,192 --> 02:01:28,587 when the only viable move 1017 02:01:33,716 --> 02:01:35,750 is not to move. 1018 02:01:45,032 --> 02:01:46,572 Come see. 1019 02:02:09,400 --> 02:02:10,218 It's the sea. 1020 02:02:11,129 --> 02:02:14,096 The child is taking it apart. 1021 02:02:15,311 --> 02:02:17,567 He doesn't need it anymore. 1022 02:02:18,699 --> 02:02:22,474 Before, he was unable to make a choice 1023 02:02:23,091 --> 02:02:25,532 'cause he didn't know what would happen. 1024 02:02:26,266 --> 02:02:29,091 Now that he knows what will happen, 1025 02:02:31,073 --> 02:02:33,674 he is unable to make a choice. 1026 02:03:36,646 --> 02:03:38,286 Thank you, thank you! 1027 02:03:38,707 --> 02:03:39,518 Thank you. 1028 02:04:14,284 --> 02:04:20,883 This is the most beautiful day of my life. 1029 02:04:28,757 --> 02:04:29,286 Anna. 1030 02:04:33,235 --> 02:04:34,191 Anna.