1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtites By Rajanee 2 00:00:47,100 --> 00:00:50,700 - You think he sees us? - No, he can't see us. 3 00:00:50,800 --> 00:00:53,500 But trust me, he can feel us watching. 4 00:01:02,600 --> 00:01:06,600 Pop? Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. 5 00:01:07,300 --> 00:01:08,300 Okay. 6 00:01:08,500 --> 00:01:10,000 He showed up. 7 00:01:10,600 --> 00:01:12,700 Ten-two. Come on, kid, you can do it. 8 00:01:12,900 --> 00:01:14,100 He's circling that little alcove right there. 9 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 This is all you, Kale. That's it. 10 00:01:16,500 --> 00:01:18,300 Try to put it right in front of him. Right in front of him. 11 00:01:18,400 --> 00:01:20,100 See, you're talking to me, and you're messing me up, Dad. 12 00:01:20,200 --> 00:01:21,900 Okay. Don't spook him. 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 - Come on. There. - There we go. 14 00:01:24,300 --> 00:01:25,300 Oh, that was perfect. 15 00:01:25,400 --> 00:01:27,200 Oh, he's taking it. Look, he's following it. 16 00:01:27,300 --> 00:01:29,100 Easy. Easy. 17 00:01:29,300 --> 00:01:31,100 Dead drift. Dead drift. 18 00:01:31,200 --> 00:01:34,200 - Oh, you gotta be kidding. - Easy. Easy. Come on, baby, take it. 19 00:01:34,300 --> 00:01:35,900 - Take it, baby. - Bite, bite, bite! 20 00:01:36,000 --> 00:01:37,700 - He bit, he bit! - Okay, easy. 21 00:01:37,800 --> 00:01:39,100 - That's it. Tip up. Tip up. - Okay, okay. 22 00:01:39,200 --> 00:01:40,300 Do I let go? Do I let the line go? 23 00:01:40,400 --> 00:01:43,200 No, don't panic. Just let him take it. If he wants to take it, let him take it. 24 00:01:43,300 --> 00:01:44,800 - Tip up. That's it. - He got it. He's biting. 25 00:01:44,900 --> 00:01:46,500 I know. No, he's got it, baby. Come on. 26 00:01:46,600 --> 00:01:49,800 Okay, reel him in slow. Nice and slow. Hold him. 27 00:01:50,500 --> 00:01:52,100 All right. All right. 28 00:01:52,200 --> 00:01:55,100 - You gotta be kidding me. - That's all right. 29 00:01:56,000 --> 00:01:57,200 It's okay. You did everything you could. 30 00:01:57,300 --> 00:01:58,700 - This is ridiculous. - Yeah, no, it's fine. 31 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 You did everything you could. Sometimes they just get away. 32 00:02:01,600 --> 00:02:04,300 Come on, let's take a break. Come on, it's all right. 33 00:02:04,400 --> 00:02:07,300 If I can't catch a fish, I don't know what I'm doing out here. 34 00:02:07,400 --> 00:02:09,300 - Beats working, right? - What? 35 00:02:09,400 --> 00:02:11,200 Hold that. I said, it beats working. 36 00:02:11,300 --> 00:02:15,900 You're a writer. You work from home. You ain't got it that tough, come on. 37 00:02:16,100 --> 00:02:18,500 - Here you go. You got it? - Yeah. 38 00:02:25,600 --> 00:02:26,800 You know what? 39 00:02:26,900 --> 00:02:28,400 I really appreciate you bailing on your friends 40 00:02:28,500 --> 00:02:31,100 to spend some time with your old man. 41 00:02:32,000 --> 00:02:33,200 It's not like you forced me to be here, Pop. 42 00:02:33,300 --> 00:02:35,900 - No, I know, but I appreciate it. - I appreciate it. 43 00:02:36,000 --> 00:02:38,600 Anything you want to talk about? Anything... 44 00:02:38,700 --> 00:02:40,300 - What? What? - No, it's just... 45 00:02:40,400 --> 00:02:42,700 - Is this that moment? This is that... - Never mind. 46 00:02:42,800 --> 00:02:44,800 - No, no, this is that father-son... - No, never... 47 00:02:44,900 --> 00:02:47,300 - No, I'm in. - Forget I said it. 48 00:02:47,400 --> 00:02:50,400 I got something. Here's something. You got a keen eye for this. 49 00:02:50,500 --> 00:02:52,400 - You're not gonna tell Mom? - No, I won't say anything. 50 00:02:52,500 --> 00:02:54,400 No? All right. I'm having a kid. 51 00:02:54,500 --> 00:02:56,100 Yeah. You know, your little boy's growing up. 52 00:02:56,200 --> 00:02:58,000 I got a girl pregnant, and now I gotta go visit her. 53 00:02:58,100 --> 00:02:59,800 She lives in Reno. I don't know how I'm gonna get there. 54 00:02:59,900 --> 00:03:01,500 I'll probably have to take Mom's car. 55 00:03:01,600 --> 00:03:04,100 But we're gonna live together. We're gonna move into a trailer park. 56 00:03:04,200 --> 00:03:05,600 Yeah, her name's Shirley. She's real great. 57 00:03:05,700 --> 00:03:08,100 - Yeah? She cute? - Of course. 58 00:03:08,200 --> 00:03:12,300 Yeah. Good. That's all that counts. Smart-ass. Let's fish. 59 00:03:13,500 --> 00:03:15,800 I'm gonna catch one before you. 60 00:03:17,500 --> 00:03:20,800 Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. 61 00:03:24,300 --> 00:03:25,700 No, Ma, we drained the entire... 62 00:03:25,800 --> 00:03:28,800 Literally every fish that was swimming in the river is now in the trunk right now. 63 00:03:29,700 --> 00:03:31,700 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 64 00:03:31,800 --> 00:03:34,000 Yeah, are you sure you two aren't stopping off and buying a fish, 65 00:03:34,100 --> 00:03:35,400 like you did last time? 66 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 What? 67 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 Are we gonna stop off and buy fish, like the last time? 68 00:03:38,700 --> 00:03:41,000 No, no. Ma, come on. We know you're too savvy for that. 69 00:03:41,100 --> 00:03:42,700 Oh, come on, look at this guy. 70 00:03:42,800 --> 00:03:44,400 Oh, come on! Jackass! 71 00:03:44,500 --> 00:03:46,000 - Hey. - No, no, no. No, not you, Mom. 72 00:03:46,100 --> 00:03:47,400 - I'm sorry. - Give me the phone. 73 00:03:47,500 --> 00:03:49,100 Hey, babe, you should have seen him today. 74 00:03:49,200 --> 00:03:51,400 We got enough fish for a week. 75 00:03:51,500 --> 00:03:54,400 - How long do you think you'll be? - I don't know. About an hour? 76 00:03:54,600 --> 00:03:55,500 Forty-five... 77 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Kale! 78 00:04:05,100 --> 00:04:06,300 Kale! 79 00:04:09,300 --> 00:04:10,300 Oh, God. 80 00:04:10,800 --> 00:04:12,300 Oh, God. 81 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 Kale, are you okay? 82 00:04:16,400 --> 00:04:17,400 Dad. 83 00:04:19,100 --> 00:04:20,200 Kale! 84 00:05:05,200 --> 00:05:06,200 Dad? 85 00:05:44,400 --> 00:05:45,300 Move it! 86 00:06:25,200 --> 00:06:26,900 Yeah, keep dreaming, perv. 87 00:06:31,700 --> 00:06:32,700 Ronnie! 88 00:06:44,700 --> 00:06:46,200 Se�or Brecht? 89 00:06:52,800 --> 00:06:53,900 Kale. 90 00:06:56,300 --> 00:06:57,600 So, Kale, 91 00:06:57,800 --> 00:07:00,000 think you can stay conscious long enough to tell us 92 00:07:00,100 --> 00:07:02,900 your plans for the three wondrous 93 00:07:03,000 --> 00:07:04,700 summer months ahead? 94 00:07:06,700 --> 00:07:08,800 Do you want me to stand up? 95 00:07:14,200 --> 00:07:15,700 Summer months. 96 00:07:41,600 --> 00:07:45,500 I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. 97 00:07:45,600 --> 00:07:47,900 Did you do the homework or not? 98 00:07:48,400 --> 00:07:49,700 I guess not. 99 00:07:50,200 --> 00:07:52,300 You guess not? 100 00:07:54,200 --> 00:07:56,800 I don't know who you think you are, 101 00:07:57,400 --> 00:08:00,000 or who you think you're dealing with. 102 00:08:00,100 --> 00:08:02,900 You can't give me a straight answer, fine. 103 00:08:03,300 --> 00:08:07,000 Give me one good reason why I shouldn't fail you 104 00:08:07,500 --> 00:08:08,800 right now. 105 00:08:12,600 --> 00:08:14,800 What would your father think? 106 00:08:16,800 --> 00:08:18,600 No, Kale! No, no, no! 107 00:08:23,600 --> 00:08:25,400 Okay, Mr. Brecht. 108 00:08:28,400 --> 00:08:30,200 You're six months shy of 18. 109 00:08:30,800 --> 00:08:34,300 That means the Assault Two charge you've pled guilty to carries a maximum 110 00:08:34,400 --> 00:08:36,200 of one year in juvie. 111 00:08:36,900 --> 00:08:39,500 With these priors, you're up to three. 112 00:08:40,800 --> 00:08:43,000 Losing a parent isn't easy, 113 00:08:44,000 --> 00:08:47,800 which is why I'm sentencing you to three months house arrest. 114 00:08:48,600 --> 00:08:51,200 Mr. Brecht, I just cut you a break. 115 00:08:51,700 --> 00:08:53,200 Don't test me. 116 00:08:54,800 --> 00:08:58,000 Okay, you're all set to go nowhere. 117 00:08:59,100 --> 00:09:01,600 Now, green means you're good, you're in the safe zone, 118 00:09:01,700 --> 00:09:04,900 which covers about a 100-foot radius from this guy. 119 00:09:05,000 --> 00:09:07,100 You unplug it, the police come immediately. 120 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 He's like a modem. 121 00:09:08,300 --> 00:09:11,000 He gets a constant GPS signal from Mr. Bracelet 122 00:09:11,100 --> 00:09:14,600 that goes through your phone line to the monitoring systems downtown. 123 00:09:14,700 --> 00:09:16,200 So they know where you are, where you've been 124 00:09:16,300 --> 00:09:17,800 and what you're thinking, 25/7. 125 00:09:17,900 --> 00:09:19,900 - What if he accidentally goes beyond... - Red light flashes. 126 00:09:20,000 --> 00:09:22,900 You got 10 seconds to get your butt back to green, or else. 127 00:09:23,000 --> 00:09:24,800 Or else what? The execution squad shows up? 128 00:09:24,900 --> 00:09:27,000 And they don't bring blindfolds. 129 00:09:27,100 --> 00:09:28,500 It's tamper-proof and waterproof. 130 00:09:28,700 --> 00:09:31,300 So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. 131 00:09:31,400 --> 00:09:33,400 It won't work, and you'll look stupid. 132 00:09:33,500 --> 00:09:35,800 Now, here's the instructions. Here's my card. 133 00:09:35,900 --> 00:09:36,900 Thank you. 134 00:09:37,100 --> 00:09:40,800 Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 135 00:09:41,100 --> 00:09:43,500 - No. - $12. Every day. 136 00:09:44,800 --> 00:09:46,900 I accept all major credit cards. 137 00:09:47,000 --> 00:09:48,200 Great. 138 00:09:48,900 --> 00:09:51,000 My wallet's right over here. 139 00:09:57,900 --> 00:09:59,000 Officer. 140 00:09:59,100 --> 00:10:01,200 - I'm sorry, Mrs. Brecht. - Thank you, really. 141 00:10:02,500 --> 00:10:03,900 Gutierrez? 142 00:10:04,200 --> 00:10:06,000 Your Spanish teacher, 143 00:10:06,600 --> 00:10:08,100 he's my cousin. 144 00:10:10,700 --> 00:10:12,800 Oh, one more thing. Listen up. 145 00:10:12,900 --> 00:10:14,900 House arrest might sound like a breeze, 146 00:10:15,000 --> 00:10:17,800 but I've seen many a folk get a bit loopy after too long. 147 00:10:17,900 --> 00:10:19,700 Some after just a day or two. 148 00:10:19,800 --> 00:10:23,400 So find constructive things to do to keep yourself busy. 149 00:10:24,600 --> 00:10:25,600 Boom! Nice shot. 150 00:10:25,700 --> 00:10:27,900 Okay, get my left flank. There's two more at the entrance. 151 00:10:28,000 --> 00:10:30,500 Let me jump on the M60. Cobra's at 3 o'clock. 152 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 - Just get your position and hold it. - Do it now, man! 153 00:10:32,700 --> 00:10:35,700 Just get your position and hold it. Go down to the bottom entrance. 154 00:10:35,800 --> 00:10:37,500 Okay, here we go. Here it comes, here it comes. 155 00:10:37,600 --> 00:10:39,000 - Just watch. Here it goes. - Shoot, now! 156 00:10:39,100 --> 00:10:40,800 - Fired. - Come on! 157 00:10:40,900 --> 00:10:43,700 Boom! Boom! Got it. Okay, we got that. We got that. 158 00:10:43,800 --> 00:10:46,400 Now, follow me. Off the ledge. There's a secret entrance at the bottom. 159 00:10:48,900 --> 00:10:50,100 Hello? 160 00:10:54,300 --> 00:10:55,900 You gotta be kidding me. Hello? 161 00:11:03,500 --> 00:11:07,900 Alan stops by Cheaters to discuss what's been eating at his conscience. 162 00:11:08,100 --> 00:11:12,300 Well, your camera busted in on the situation that I guess I was in. 163 00:11:12,400 --> 00:11:13,600 Uh-oh. 164 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Here she comes. 165 00:11:16,100 --> 00:11:17,700 Hey! Where you going? 166 00:11:17,800 --> 00:11:18,900 Caught you, bro. 167 00:11:19,000 --> 00:11:20,900 Here. Come around here. 168 00:11:21,000 --> 00:11:22,100 What the... is going on? 169 00:11:22,200 --> 00:11:23,700 - Alan? - Come on. 170 00:11:23,800 --> 00:11:25,000 Man up, Alan. 171 00:11:25,100 --> 00:11:27,100 - Open the... door. - Alan? 172 00:11:27,200 --> 00:11:29,400 - What the... - What the hell you doing? 173 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 What the... 174 00:11:30,600 --> 00:11:32,000 Explain what you're doing with Valerie's cousin? 175 00:11:32,100 --> 00:11:34,600 How the hell... How the... 176 00:12:50,700 --> 00:12:51,800 ... Saint Tropez all the way to Cannes. 177 00:12:52,000 --> 00:12:56,300 It was so beautiful. There's nothing like it, especially from the air. 178 00:12:56,700 --> 00:12:59,300 Parasail with us through the skies over endless blue water. 179 00:12:59,400 --> 00:13:03,600 Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. 180 00:13:04,700 --> 00:13:07,700 Then we'll get adventurous with the best in water sports. 181 00:13:07,800 --> 00:13:11,500 And, of course, the good stuff, chicas calientes. 182 00:13:13,300 --> 00:13:16,400 On Bikini Destinations, Cabo San Lucas. 183 00:13:17,000 --> 00:13:18,200 Police in Madison... 184 00:13:18,300 --> 00:13:20,100 - More trash TV? - No, it's news. 185 00:13:20,200 --> 00:13:21,900 ... 15 miles west of Springdale have released the first photo 186 00:13:22,100 --> 00:13:23,700 of 33-year-old Patricia Williams, 187 00:13:23,800 --> 00:13:25,300 who may be the victim of a kidnapping. 188 00:13:25,400 --> 00:13:27,700 Family members reported Williams missing yesterday 189 00:13:27,800 --> 00:13:31,100 after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days. 190 00:13:31,300 --> 00:13:32,800 You canceled my Xbox. 191 00:13:32,900 --> 00:13:34,400 iTunes, too. 192 00:13:36,100 --> 00:13:38,300 You know what else I'm canceling? 193 00:13:38,400 --> 00:13:40,000 Maid service. 194 00:13:41,700 --> 00:13:45,800 Look, Kale, I'm sorry you're a felon, but this is not a vacation. 195 00:13:46,800 --> 00:13:48,400 I have two open houses today. 196 00:13:48,500 --> 00:13:51,500 I want you to clean up this room and clean up the kitchen. 197 00:13:51,700 --> 00:13:54,500 I'll do that. Let me just check my schedule. 198 00:13:54,700 --> 00:13:56,100 If you have any information on the whereabouts 199 00:13:56,300 --> 00:13:58,400 of Patricia Williams, a special hotline number 200 00:13:58,500 --> 00:14:01,000 has been set up at 1-800... 201 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 Isn't that a little overdramatic? 202 00:14:02,600 --> 00:14:04,700 You don't think I'm just gonna plug it back in? 203 00:14:04,800 --> 00:14:06,100 Dramatic? 204 00:14:10,700 --> 00:14:12,800 What are you gonna do now? 205 00:14:13,400 --> 00:14:14,800 Are you crazy? 206 00:14:15,500 --> 00:14:17,800 - Ma... - That's dramatic. 207 00:14:19,100 --> 00:14:20,800 Clean up your room. 208 00:14:24,800 --> 00:14:27,200 Ronnie, you have no idea how much this thing itches. 209 00:14:27,300 --> 00:14:29,600 Plus, my mother transformed. She's a dictator now, 210 00:14:29,700 --> 00:14:32,200 like the warden from Shawshank. And she took my Xbox. 211 00:14:32,300 --> 00:14:35,000 And my iTunes are gone, right? And I can't go anywhere. 212 00:14:35,100 --> 00:14:37,700 I'm losing it. I'm losing my mind. Just give me any information, 213 00:14:37,800 --> 00:14:39,200 anything at all. What's going on out there? 214 00:14:39,300 --> 00:14:42,900 You gotta see these Oahu chicks. The natives are ferocious. 215 00:14:43,000 --> 00:14:44,100 This girl down by the pool, 216 00:14:44,200 --> 00:14:46,800 she just taught me how to say "Lauhala-lana." 217 00:14:46,900 --> 00:14:48,600 - What does that mean? - I have no idea. 218 00:14:48,700 --> 00:14:51,400 - I think it's a Hawaiian mating call. - You're lying. 219 00:14:53,300 --> 00:14:54,500 Who's that with you? Is that... 220 00:14:54,600 --> 00:14:56,700 Do you work here? I'm gonna have to call you back, okay? 221 00:14:56,800 --> 00:14:59,100 No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie. 222 00:14:59,200 --> 00:15:01,300 - Ronnie! Ronnie! - I've gotta go, bye. 223 00:15:43,300 --> 00:15:47,000 Oh, yeah. Here we go. 224 00:15:47,400 --> 00:15:51,600 Oh, yeah, there we go. Yeah. 225 00:15:59,500 --> 00:16:02,100 Mary asked if I'd cover the hostess stand a couple nights this week. 226 00:16:02,200 --> 00:16:04,300 So, I could be kind of late. 227 00:16:09,800 --> 00:16:12,300 Do you want to talk about anything? 228 00:16:13,800 --> 00:16:15,300 I got nothing. 229 00:16:46,300 --> 00:16:50,700 - I'm dropping this off in the garage. - Oh, careful. Careful. 230 00:16:50,800 --> 00:16:54,400 It's a priceless family heirloom. I don't have time to explain it. 231 00:16:55,500 --> 00:16:57,200 Put it downstairs. 232 00:17:03,500 --> 00:17:05,600 Get the boxes out first. 233 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Ashley, sweetie, could you please come upstairs? 234 00:17:27,200 --> 00:17:30,100 - Be nice to your mom today, okay? - I am being very nice. 235 00:17:30,200 --> 00:17:33,300 And we've got more stuff in the car, so, you know, join in. 236 00:17:37,800 --> 00:17:39,400 Yeah, I'm coming! 237 00:17:40,500 --> 00:17:41,500 God. 238 00:17:41,900 --> 00:17:43,000 Yeah? 239 00:17:45,300 --> 00:17:47,200 Oh! Oh, shit. 240 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 No! 241 00:17:55,100 --> 00:17:56,600 It's dog shit. 242 00:18:00,100 --> 00:18:01,600 What a retard! 243 00:18:03,500 --> 00:18:05,400 You little bastards. 244 00:18:05,500 --> 00:18:07,400 Bet you think that's real funny, huh? 245 00:18:07,500 --> 00:18:10,400 What are you gonna do? Kill us, like you killed your teacher? 246 00:18:10,500 --> 00:18:13,800 Not before I shove this shit and my foot back up your asses. 247 00:18:13,900 --> 00:18:15,300 Oh, crap! 248 00:18:19,800 --> 00:18:21,500 Dude, you said he couldn't leave his house. 249 00:18:21,600 --> 00:18:23,000 He can't! 250 00:18:25,100 --> 00:18:26,300 Oh, shit. 251 00:18:26,800 --> 00:18:29,600 Oh, shit. Oh, shit, shit, shit, shit! 252 00:18:29,700 --> 00:18:32,000 Turn green! Turn green! 253 00:18:32,200 --> 00:18:35,400 Okay, here we are, back at home. I'm good. 254 00:18:35,800 --> 00:18:37,900 Turn green. Come on. 255 00:18:38,000 --> 00:18:40,100 Come on! Turn green, I'm in! 256 00:18:40,600 --> 00:18:42,400 Turn green. Come on. 257 00:18:45,900 --> 00:18:46,900 Yes! 258 00:18:47,200 --> 00:18:49,300 Yes! Yes! 259 00:18:53,100 --> 00:18:54,700 Hey, are you okay? 260 00:18:55,000 --> 00:18:56,800 No, it's fine. 261 00:18:57,200 --> 00:19:00,100 I'm fine. It just... It turned. I'm green. 262 00:19:07,100 --> 00:19:09,200 No, no, no. Sir? Listen. Officer, listen to me. 263 00:19:09,300 --> 00:19:11,400 I wasn't trying to go anywhere. I wasn't trying to leave. 264 00:19:11,500 --> 00:19:15,000 There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... 265 00:19:15,700 --> 00:19:18,800 Honestly, they put a bag of shit on my stairs and they lit it on fire. 266 00:19:18,900 --> 00:19:20,600 - Get down on the ground. - There's a bag of shit on my... 267 00:19:20,700 --> 00:19:22,600 Get down on the ground! 268 00:19:24,100 --> 00:19:26,700 Get your hands behind your head. 269 00:19:27,200 --> 00:19:28,600 Somebody comes and shits on my house? 270 00:19:28,700 --> 00:19:31,700 - Face down, face down. - This is bullshit. 271 00:19:33,000 --> 00:19:35,100 Now give me your other hand. 272 00:19:48,900 --> 00:19:51,800 Kale, calm down. The officers were probably in the neighborhood already. 273 00:19:51,900 --> 00:19:55,000 Yeah, but the cop that came, that cop is my teacher's cousin. 274 00:19:55,100 --> 00:19:57,000 They're related. Isn't that a conflict of interest? 275 00:19:57,100 --> 00:20:00,300 - Is there no other cops that can... - He didn't haul you away, right? 276 00:20:00,500 --> 00:20:03,000 - No. No, he didn't. He... - Because first times happen. 277 00:20:03,100 --> 00:20:04,600 - Right. - The officers knew that. 278 00:20:04,700 --> 00:20:05,900 Even your teacher's cousin. 279 00:20:06,000 --> 00:20:09,200 But next time you will be back in front of a judge, all right? 280 00:20:09,300 --> 00:20:10,800 Thank you. 281 00:20:44,600 --> 00:20:46,300 Little harder, Chad. 282 00:21:02,600 --> 00:21:04,000 Hi, pup. 283 00:21:04,400 --> 00:21:05,900 Come here. 284 00:21:09,900 --> 00:21:12,400 - You and me, both. - Frankie! Frankie! 285 00:21:12,600 --> 00:21:14,600 - Where is he? Where is he? - No, no, no. 286 00:21:14,900 --> 00:21:16,900 Frankie! Where are you? 287 00:21:17,500 --> 00:21:18,900 Frankie! 288 00:22:01,600 --> 00:22:04,600 - Mom? - What'd you get? 289 00:22:04,700 --> 00:22:06,500 Just a couple things. 290 00:22:06,600 --> 00:22:08,900 You want to try them on for me? 291 00:22:09,000 --> 00:22:11,900 - Maybe later. - Well, the pool's almost ready. 292 00:22:55,000 --> 00:22:57,400 Aloha, Se�or Kale. 293 00:22:58,300 --> 00:23:02,000 Ronald! What's going on, bro? 294 00:23:02,700 --> 00:23:03,900 - Nothing. - How you doing? 295 00:23:04,000 --> 00:23:06,700 - Oh, great. Have you been showering? - Of course. Come on. 296 00:23:06,800 --> 00:23:08,000 - What is that? - Macadamia nuts. 297 00:23:08,100 --> 00:23:09,900 That's all you got me? Some stupid nuts? 298 00:23:10,000 --> 00:23:11,800 Hey, I got something to show you that is most definitely... 299 00:23:11,900 --> 00:23:14,100 No, no. I got something to show you. I got something to show you. 300 00:23:14,200 --> 00:23:15,700 This is reality without the TV. 301 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 There's a world right outside my window. 302 00:23:16,900 --> 00:23:18,900 - Look, look. Here we go. - I have Maui chicks, man. 303 00:23:19,000 --> 00:23:21,100 There it is. Mrs. Pilch. 304 00:23:21,200 --> 00:23:22,800 And the Pilch dog. 305 00:23:23,100 --> 00:23:24,900 - Exciting. - No, no, no, wait, it's not done. 306 00:23:25,000 --> 00:23:26,400 Look, and then she... Look what she does. 307 00:23:26,500 --> 00:23:29,000 She says bye to Linda, the maid they have at the house, 308 00:23:29,200 --> 00:23:31,600 who has a titty tat, you know. 309 00:23:32,700 --> 00:23:35,500 And then every Thursday at 4:00, she goes to the country club 310 00:23:35,600 --> 00:23:37,600 and plays tennis with Betty Big-Bangs over there. 311 00:23:37,700 --> 00:23:39,500 Okay, and then the ladies leave. 312 00:23:39,600 --> 00:23:42,300 Here we go. Cue Mr. Pilch, coming back from work. 313 00:23:42,400 --> 00:23:43,800 - Fascinating. - Here we go, here we go. 314 00:23:43,900 --> 00:23:46,900 Get up. Get up and look at this. What do you think that's about, huh? 315 00:23:47,000 --> 00:23:49,700 He comes in. Here, take this. Take this. Take it. 316 00:23:49,800 --> 00:23:53,700 Put that down. Look. Look at the top, second story. 317 00:23:53,900 --> 00:23:55,400 - Who's there? - Damn! 318 00:23:55,600 --> 00:23:57,500 Right? You see what I'm saying? Here, come on. 319 00:23:57,600 --> 00:24:00,600 - Ronnie, let's go. - Yeah, yeah, I'm coming. 320 00:24:01,600 --> 00:24:04,700 Oh, my God, you've made the Tower of Twinkie. 321 00:24:04,800 --> 00:24:06,700 Is that in the Stalker's Handbook somewhere? 322 00:24:06,800 --> 00:24:09,300 No, listen. That's not what I am, okay? I'm not a stalker. 323 00:24:09,400 --> 00:24:12,800 These are just simple observations. Natural side effects of chronic boredom. 324 00:24:12,900 --> 00:24:14,400 Find your passion, Kale. 325 00:24:14,500 --> 00:24:16,900 This is Robert Turner. 326 00:24:17,800 --> 00:24:19,100 And... 327 00:24:19,200 --> 00:24:21,600 He does that about twice a day. Other than that, I don't really see him. 328 00:24:21,700 --> 00:24:24,300 Here's the little shitbagger sleeper cell I was telling you about, remember? 329 00:24:24,400 --> 00:24:26,200 - Oh, the ding-dong ditch? - Yeah, that's them. 330 00:24:26,300 --> 00:24:28,500 So what's the plan for the counterattack? 331 00:24:28,600 --> 00:24:31,100 I don't know. I'm keeping my options open. 332 00:24:31,200 --> 00:24:33,500 - The runt is mine. - Here, come on. 333 00:24:37,400 --> 00:24:39,700 - What was that? - Here, come on. 334 00:24:40,600 --> 00:24:42,600 Last stop on the tour. 335 00:24:44,400 --> 00:24:46,600 Here, come here. Come here. 336 00:24:48,900 --> 00:24:50,400 Oh, my God. 337 00:24:57,900 --> 00:24:59,700 There is a God. 338 00:25:01,700 --> 00:25:02,800 Yeah. 339 00:25:09,500 --> 00:25:11,300 Who is she? 340 00:25:11,900 --> 00:25:13,200 I don't know. 341 00:25:13,300 --> 00:25:15,100 What's stopping you? 342 00:25:45,800 --> 00:25:47,600 Come on. 343 00:25:53,600 --> 00:25:55,100 Shit. Oh, God. 344 00:25:56,900 --> 00:25:57,900 Can I help you? 345 00:25:58,000 --> 00:26:00,500 No, no, no. I'm fine, I got it. I got it. 346 00:26:00,600 --> 00:26:03,100 I'm real close. It's just the bush has grown a little bit. 347 00:26:03,200 --> 00:26:06,100 Don't worry about it. I do this all the time. 348 00:26:06,200 --> 00:26:07,800 Yeah, I can tell. 349 00:26:08,200 --> 00:26:09,800 I got these two. 350 00:26:10,800 --> 00:26:12,900 A little embarrassing, I can't get my own mail. 351 00:26:13,000 --> 00:26:15,900 I think any pride you had left was gone a while ago. 352 00:26:16,000 --> 00:26:17,100 Oh, you mean when the cops came. 353 00:26:17,200 --> 00:26:19,200 No, no, no. That was a screw-up on their end. 354 00:26:19,300 --> 00:26:22,700 That wasn't me. Wrong guy, wrong house, wrong... 355 00:26:23,000 --> 00:26:25,700 Wrong. Just wrong. I'm Kale, by the way. 356 00:26:28,300 --> 00:26:30,400 So, how's your move going? 357 00:26:30,900 --> 00:26:32,300 - Still going. - Yeah? 358 00:26:32,400 --> 00:26:35,100 I'd help. I'm just a little spatially challenged at the moment. 359 00:26:35,200 --> 00:26:37,700 Yeah, you kinda got that whole Martha Stewart thing going on. 360 00:26:37,800 --> 00:26:39,200 Yeah, kinda. Except I don't get, like, 361 00:26:39,300 --> 00:26:41,500 a 48-hour allowance for office visits. 362 00:26:41,700 --> 00:26:43,600 I'm not very good at decorating pastries, either. 363 00:26:43,800 --> 00:26:45,200 It's not one of my strong suits. 364 00:26:45,300 --> 00:26:46,900 So, where'd you say you moved from? 365 00:26:47,000 --> 00:26:49,100 - I'm from the city. - The city? 366 00:26:49,200 --> 00:26:51,400 And now, forcefully relocated. 367 00:26:52,800 --> 00:26:54,000 Ashley? 368 00:26:56,200 --> 00:26:58,300 Can you come in here, please? 369 00:26:58,700 --> 00:26:59,900 My mom. 370 00:27:00,600 --> 00:27:02,200 Yeah, I've been washing dishes by hand. 371 00:27:02,300 --> 00:27:04,100 She's really polite and always says "please," 372 00:27:04,200 --> 00:27:06,900 but she has that tone, did you notice? 373 00:27:07,000 --> 00:27:08,800 Yeah, I know the tone. 374 00:27:09,200 --> 00:27:11,100 I'm Ashley, by the way. 375 00:27:12,200 --> 00:27:13,800 Noticed that, too. 376 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 Japan's earning season will go into full swing this week, so... 377 00:27:25,100 --> 00:27:26,200 ... weeks ago. 378 00:27:26,300 --> 00:27:28,800 A valet parking attendant says an unidentified person 379 00:27:28,900 --> 00:27:32,700 picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. 380 00:27:32,800 --> 00:27:36,100 That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, 381 00:27:36,200 --> 00:27:37,900 which may have been dented on the left side. 382 00:27:38,500 --> 00:27:40,400 Police have released a surveillance tape 383 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 confirming the eyewitness account. 384 00:27:42,600 --> 00:27:44,200 But now, in the newest development, 385 00:27:44,300 --> 00:27:48,600 sources close to the investigation say a review of the entire tape... 386 00:28:02,900 --> 00:28:04,800 Started without me, huh? 387 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Nice. 388 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 What are you stopping for? 389 00:28:21,100 --> 00:28:22,100 No. 390 00:28:30,600 --> 00:28:33,300 You can't see me. It's too dark in here. 391 00:28:39,300 --> 00:28:42,700 All right, you've done it. You've pushed me right over the edge. 392 00:28:42,800 --> 00:28:46,300 Just look at me when I talk to you! Now, listen... 393 00:28:47,400 --> 00:28:49,800 You've let me down, Ashley! 394 00:30:13,600 --> 00:30:14,900 A Mustang. 395 00:31:20,500 --> 00:31:23,700 - Oh, Jesus. - Jesus. 396 00:31:23,800 --> 00:31:26,700 I'm sorry. I'm sorry. I thought you heard me. I'm sorry. 397 00:31:26,800 --> 00:31:29,000 That's fine. It's fine. I didn't hear you. You're like a ninja. 398 00:31:29,100 --> 00:31:30,600 - I'm sorry. - It's fine. 399 00:31:30,700 --> 00:31:32,500 What are you doing? 400 00:31:32,600 --> 00:31:36,300 Just staring out the window. Staring at the wind. You know, 401 00:31:36,500 --> 00:31:37,800 getting creative. 402 00:31:37,900 --> 00:31:39,700 Well, I just wanted to say good night. 403 00:31:39,800 --> 00:31:41,100 - Well, good night. I love you. - Okay. 404 00:31:41,200 --> 00:31:43,400 - I love you. - Okay. Sleep good. 405 00:31:44,000 --> 00:31:45,500 Jesus, Ma. 406 00:32:38,100 --> 00:32:39,100 Hey. 407 00:32:40,400 --> 00:32:42,100 What are you doing? 408 00:32:44,600 --> 00:32:46,300 What are you doing? 409 00:32:47,300 --> 00:32:50,000 Looking at my garden? Is that it? 410 00:32:50,900 --> 00:32:53,400 You looking at my beautiful garden? 411 00:32:56,400 --> 00:32:58,400 Well, I caught you now. 412 00:32:59,300 --> 00:33:00,600 I got you. 413 00:33:07,500 --> 00:33:10,600 Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore. 414 00:33:13,700 --> 00:33:15,900 Nothing about missing bunnies, but listen to this. 415 00:33:16,000 --> 00:33:18,500 Now the cops are saying that the circumstances surrounding 416 00:33:18,600 --> 00:33:20,200 the girl's disappearance are similar 417 00:33:20,300 --> 00:33:23,800 to several murder-kidnappings in Austin three years ago. 418 00:33:24,700 --> 00:33:26,800 All redheads. 419 00:33:26,900 --> 00:33:28,700 They didn't catch the guy, 420 00:33:28,800 --> 00:33:31,600 but they found seven chicks' bodies in a house 421 00:33:31,700 --> 00:33:34,300 a year after the alleged killer abandoned the property. 422 00:33:34,800 --> 00:33:37,900 No leads, no way of IDing whoever lived there, 423 00:33:38,000 --> 00:33:40,500 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 424 00:33:40,600 --> 00:33:43,100 'cause no mail was ever delivered to the house. 425 00:33:43,200 --> 00:33:44,300 Hello. 426 00:33:45,400 --> 00:33:47,700 Oh, here, check this. They got pictures. 427 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 - Wow, that is sick. - Hello. 428 00:33:48,900 --> 00:33:51,200 - Yo, you gotta see this. Check this... - Movement. 429 00:33:51,300 --> 00:33:53,500 - We're going swimming. - Okay. 430 00:33:55,400 --> 00:33:57,000 What do we have? 431 00:33:58,300 --> 00:34:00,800 Well, better late than never, right? 432 00:34:02,500 --> 00:34:04,800 Here we go. Here we go. 433 00:34:05,300 --> 00:34:08,200 I really, really like your neighborhood. 434 00:34:14,000 --> 00:34:16,500 - Well, that's new. - We like new. 435 00:34:20,600 --> 00:34:22,500 It's so warm, baby. 436 00:34:25,500 --> 00:34:28,900 Okay, that's it. Cleansing breath. Can I? 437 00:34:29,700 --> 00:34:31,000 - Yeah. - Okay. 438 00:34:32,700 --> 00:34:34,100 There we go. 439 00:34:34,600 --> 00:34:38,100 Okay, girl, you concentrate now. This is for the gold. 440 00:34:38,700 --> 00:34:39,900 Oh, God! 441 00:34:43,600 --> 00:34:46,400 You're a jackass. You are a genuine jackass. 442 00:34:46,500 --> 00:34:47,700 Seriously, there's no way she heard that. 443 00:34:47,800 --> 00:34:51,100 I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. 444 00:35:00,600 --> 00:35:01,600 Oh, no! 445 00:35:01,700 --> 00:35:03,200 - What? - She just saw me. She saw me. 446 00:35:03,300 --> 00:35:04,300 - What? - Yeah, she saw me. 447 00:35:04,500 --> 00:35:05,500 - She was looking up at me when... - No. 448 00:35:05,700 --> 00:35:06,600 - No, no. - Yeah, she saw me. 449 00:35:06,800 --> 00:35:08,100 There's no way she... See? She's... 450 00:35:08,200 --> 00:35:09,600 Okay, maybe she did. 451 00:35:09,700 --> 00:35:10,900 Really? 452 00:35:11,400 --> 00:35:12,600 Well, are her swims always that short? 453 00:35:12,700 --> 00:35:16,900 No, she usually takes her time with it. That's what I'm telling you. 454 00:35:21,200 --> 00:35:24,300 Oh, God. And now she's gone. 455 00:35:27,000 --> 00:35:28,200 - No! - No! 456 00:35:28,300 --> 00:35:29,600 It's nothing. It's not her. 457 00:35:29,700 --> 00:35:31,100 Well, listen, it could be her. 458 00:35:31,200 --> 00:35:33,300 - It's not, so... - Okay, we'll check. We'll check. 459 00:35:33,400 --> 00:35:37,600 Well, no, no, I'm saying, if it's not her, then you can let them go away. 460 00:35:38,700 --> 00:35:40,600 It's her at the door. It's her at the door. 461 00:35:40,700 --> 00:35:42,800 - No! No, no, no. - Just look, look. 462 00:35:42,900 --> 00:35:47,600 - Shit! Don't, don't... - Okay, okay, okay. Stop it. Okay. 463 00:35:47,700 --> 00:35:49,900 - Wait, wait, I got it. - Oh, my God, we are so busted. 464 00:35:50,000 --> 00:35:52,400 - No, no, no! Wait! Don't answer it! - I have to. 465 00:35:52,500 --> 00:35:55,500 She knows I'm here. I got the thing on my foot. 466 00:36:00,700 --> 00:36:01,700 Hi. 467 00:36:02,300 --> 00:36:03,600 What took you so long? 468 00:36:03,700 --> 00:36:06,600 What... We were... We were upstairs playing. 469 00:36:08,300 --> 00:36:10,200 - Video games! - Yeah. Video games. 470 00:36:10,300 --> 00:36:13,000 This is my friend, Ronnie. Ronald. 471 00:36:13,300 --> 00:36:15,400 - Say hi, Ronald. - Hi, Ronald. 472 00:36:15,700 --> 00:36:17,300 You're so stupid. 473 00:36:17,700 --> 00:36:20,900 So, what brings you here? To my house? 474 00:36:21,400 --> 00:36:24,400 - I got locked out. - Oh, that sucks. 475 00:36:24,500 --> 00:36:26,000 It's a tragedy. 476 00:36:28,700 --> 00:36:30,700 So, you gotta call someone? 477 00:36:32,300 --> 00:36:35,300 No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. 478 00:36:36,100 --> 00:36:38,500 Video games, huh? I like to play. 479 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 Is this your room? 480 00:36:44,500 --> 00:36:47,400 Just so you know, it's a little messy, okay? 481 00:36:47,500 --> 00:36:49,900 - A little? - Yeah. 482 00:36:51,300 --> 00:36:54,000 Anything interesting out here? 483 00:36:55,100 --> 00:36:56,300 The... 484 00:36:57,800 --> 00:36:58,900 Okay. 485 00:37:01,800 --> 00:37:05,100 I'm sorry, what did you say? I didn't hear you. I didn't hear you. 486 00:37:05,200 --> 00:37:07,900 Are you spying on the neighbors, Kale? 487 00:37:09,400 --> 00:37:11,000 Actually, he is. 488 00:37:11,800 --> 00:37:13,200 You see, he's got this neighbor, 489 00:37:13,300 --> 00:37:15,700 who I guess, by definition, would also be your neighbor. 490 00:37:15,900 --> 00:37:16,900 Who may, in point of fact, 491 00:37:17,000 --> 00:37:18,300 - be a cold-blooded killer... - Right. 492 00:37:18,500 --> 00:37:20,500 ...from Texas. - Right. Well, he's from Austin. 493 00:37:20,600 --> 00:37:22,400 - Yeah. - Is that so? 494 00:37:22,500 --> 00:37:24,700 - Yeah. Yeah, that's... - Exhibit A. Robert Turner. 495 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 Yeah. 496 00:37:26,300 --> 00:37:28,300 Yeah, I've seen him. So? 497 00:37:28,400 --> 00:37:29,800 - So? - So... 498 00:37:30,900 --> 00:37:33,300 Well, so, the missing girl's from Madison? 499 00:37:33,400 --> 00:37:34,500 On the news. 500 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 You think he has something to do with that? 501 00:37:36,500 --> 00:37:38,000 He drives a car just like the one she was 502 00:37:38,100 --> 00:37:39,300 - last seen in. - Which is a '60s-era Mustang. 503 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 A '60s-era Mustang. 504 00:37:40,500 --> 00:37:42,500 - Same color. Yeah. - And it's the same color. 505 00:37:42,600 --> 00:37:44,400 Gee, that really narrows it down. 506 00:37:44,500 --> 00:37:47,700 Well, you know, the news said that car was dented. 507 00:37:47,800 --> 00:37:50,300 - Yeah, and his front fender's dented. - Yeah. 508 00:37:50,600 --> 00:37:53,800 - Right? - It's cohesive. 509 00:37:54,200 --> 00:37:55,400 - It matches. The whole story. - Yeah. 510 00:37:55,500 --> 00:37:56,700 It fits. 511 00:37:58,100 --> 00:37:59,400 Okay. 512 00:38:03,600 --> 00:38:05,900 I am seeing the Mustang. 513 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 But no bashed-in fender. 514 00:38:10,100 --> 00:38:12,400 What? Yeah, no, it's there. It's there. 515 00:38:12,500 --> 00:38:16,000 If I could just... It should be there. 516 00:38:18,700 --> 00:38:20,800 That's weird. How'd he get it fixed so fast? 517 00:38:20,900 --> 00:38:24,200 Maybe 'cause it was never there in the first place. 518 00:38:26,000 --> 00:38:30,000 However, he is clearly a pack rat. 519 00:38:31,100 --> 00:38:32,800 He plays volleyball. 520 00:38:34,300 --> 00:38:37,300 - He collects skulls! - What? Here, let me see. 521 00:38:41,500 --> 00:38:43,500 That's a longhorn skull. 522 00:38:43,700 --> 00:38:44,900 You know what state's famous for longhorns. 523 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 - Texas. - And what state's the killer from? 524 00:38:46,600 --> 00:38:47,900 Texas. 525 00:38:48,900 --> 00:38:51,700 Fine. Where's the coffee and donuts? 526 00:38:53,300 --> 00:38:56,800 You can't have a stakeout without coffee and donuts. 527 00:39:02,300 --> 00:39:03,600 That's everything I could find. 528 00:39:04,100 --> 00:39:07,200 Got most of it off of my uncle. He's a type-A sociopath. 529 00:39:07,300 --> 00:39:08,700 How long has Turner lived there? 530 00:39:08,800 --> 00:39:10,800 I don't know. A few years. 531 00:39:11,300 --> 00:39:12,900 Hey, check this out. 532 00:39:13,100 --> 00:39:15,100 The victims they found in Texas were preserved, 533 00:39:15,200 --> 00:39:17,300 delaying their decomposition. 534 00:39:17,400 --> 00:39:19,200 This guy was so sick. 535 00:39:19,500 --> 00:39:23,700 They say their bodies were twisted and jammed into the basement walls. 536 00:39:24,200 --> 00:39:28,400 This girl died from blunt trauma, most likely blows to the head and face. 537 00:39:28,500 --> 00:39:31,200 Gnarly. I'm hungry. 538 00:39:33,300 --> 00:39:34,900 Let's order pizza. 539 00:40:06,100 --> 00:40:08,000 He's been gone a while. 540 00:40:08,200 --> 00:40:09,200 Here. 541 00:40:10,400 --> 00:40:12,100 How'd you get my phone? 542 00:40:12,200 --> 00:40:14,000 That's a big violation of privacy, you know. 543 00:40:14,100 --> 00:40:16,800 This is... I could turn you in for this. 544 00:40:18,700 --> 00:40:21,400 What did you do? I know you did something. 545 00:40:22,600 --> 00:40:24,900 Every time he calls you, 546 00:40:26,800 --> 00:40:27,800 that's what you'll hear. 547 00:40:27,900 --> 00:40:31,000 Okay. That's a nice choice. 548 00:40:32,000 --> 00:40:33,100 Cute. 549 00:40:34,500 --> 00:40:36,300 It's a little scary, though, right? 550 00:40:36,400 --> 00:40:39,100 It could use a little color. Do you mind? 551 00:40:42,200 --> 00:40:44,200 No. Go for it, Picasso. 552 00:41:15,500 --> 00:41:20,200 So, why'd your parents drag you to the 'burbs, anyway? 553 00:41:21,400 --> 00:41:25,500 Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash. 554 00:41:26,900 --> 00:41:29,300 City life had its temptations. 555 00:41:30,400 --> 00:41:35,300 But my mom pretty much cries just as much as she always did, 556 00:41:35,400 --> 00:41:38,000 and my dad doesn't care more than ever. 557 00:41:40,000 --> 00:41:42,100 What'd they think, the extra bathroom would help? 558 00:41:42,200 --> 00:41:43,400 Maybe a two-car garage. 559 00:41:43,500 --> 00:41:45,500 "You know what, honey? Infidelity, forget about it. 560 00:41:45,700 --> 00:41:47,200 "Look at the storage space!" 561 00:41:47,300 --> 00:41:49,100 Something like that. 562 00:41:52,300 --> 00:41:54,500 So, what are your issues, Kale? 563 00:41:57,100 --> 00:41:59,200 What makes you think I have issues? 564 00:41:59,300 --> 00:42:00,900 Gee, I don't know. 565 00:42:04,500 --> 00:42:06,400 Look, there he is. 566 00:42:12,400 --> 00:42:14,000 It's another car. 567 00:42:19,900 --> 00:42:21,900 Who said chivalry's dead? 568 00:42:22,400 --> 00:42:23,600 I didn't. 569 00:42:24,800 --> 00:42:27,900 - There's a club girl for you. - How can you tell? 570 00:42:28,900 --> 00:42:31,500 The bright green bracelet is from The Place. 571 00:42:32,000 --> 00:42:35,300 The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors. 572 00:42:35,400 --> 00:42:38,100 Jesus. You must have a great ID, huh? 573 00:42:38,400 --> 00:42:40,000 I don't need one. 574 00:42:41,100 --> 00:42:43,100 I love her shoes. 575 00:42:43,200 --> 00:42:44,900 You gotta be joking. 576 00:42:45,400 --> 00:42:49,200 Is that what you're looking at? Shoes. 577 00:42:50,100 --> 00:42:51,600 Of course. 578 00:42:54,500 --> 00:42:56,000 He's going in. 579 00:42:56,700 --> 00:42:59,100 He's gonna get her all liquored up. 580 00:42:59,500 --> 00:43:01,100 This feels wrong. 581 00:43:03,500 --> 00:43:05,700 Oh, he's going for it. 582 00:43:07,300 --> 00:43:08,400 Okay. 583 00:43:09,100 --> 00:43:10,900 Here he goes. Here he goes. 584 00:43:11,200 --> 00:43:12,400 Denied. 585 00:43:15,400 --> 00:43:17,600 Look at the look on his face. 586 00:43:21,600 --> 00:43:23,900 A little music to set the mood. 587 00:43:24,500 --> 00:43:27,100 - What do you think they're listening to? - I don't know. 588 00:43:28,100 --> 00:43:31,100 You know what? I got an idea. Here, take this. 589 00:43:37,300 --> 00:43:38,500 - No. - No? 590 00:43:41,300 --> 00:43:44,100 No. Stop, stop. 591 00:43:44,600 --> 00:43:46,000 - No. - Yeah. 592 00:43:46,100 --> 00:43:48,000 - You're kidding me. - I think we got a match. 593 00:43:48,100 --> 00:43:49,400 Oh, God. 594 00:43:51,900 --> 00:43:53,400 It does match. 595 00:43:53,800 --> 00:43:55,400 Only in Disturbia. 596 00:43:56,300 --> 00:43:59,700 Where else are you gonna get this kind of entertainment? 597 00:43:59,900 --> 00:44:03,100 - Thank God you moved here, right? - Yeah. 598 00:44:11,800 --> 00:44:13,300 Wait a minute. 599 00:44:13,700 --> 00:44:16,800 Wait, did you see that? Wait, zoom in a little. 600 00:44:28,600 --> 00:44:29,900 Oh, my God. 601 00:44:45,400 --> 00:44:47,500 Did you see that? The price tag. 602 00:44:47,600 --> 00:44:50,000 She won't be returning that dress. 603 00:44:56,900 --> 00:45:00,000 Oh, there you go. Now you should bust your move. 604 00:45:04,600 --> 00:45:06,200 Who's the redhead? 605 00:45:06,900 --> 00:45:09,300 - She's cute. - Don't you have something to do? 606 00:45:09,400 --> 00:45:10,800 Don't you have something to do? 607 00:45:10,900 --> 00:45:12,300 - No. - Your... 608 00:45:14,500 --> 00:45:18,200 Yeah. My dad likes this song, by the way. 609 00:45:29,400 --> 00:45:30,600 Hi, Mom. 610 00:45:31,700 --> 00:45:33,700 - Here we go. - No, I'm fine. 611 00:45:34,700 --> 00:45:36,600 I'm at Barnes & Noble. 612 00:45:39,200 --> 00:45:41,300 No, that's okay, I'll walk. 613 00:45:42,600 --> 00:45:44,700 Shift's over. Gotta go. 614 00:45:46,400 --> 00:45:47,700 Walk me? 615 00:45:49,000 --> 00:45:50,100 Sure. 616 00:45:50,900 --> 00:45:52,100 Give this to your mom. 617 00:45:56,100 --> 00:45:59,800 Thank you for an interesting night and day. 618 00:46:05,300 --> 00:46:07,700 I guess this is as far as you go. 619 00:46:08,000 --> 00:46:09,600 I guess so. 620 00:46:14,200 --> 00:46:16,200 So, same shift tomorrow? 621 00:46:21,700 --> 00:46:23,400 I'll get back to you. 622 00:46:48,000 --> 00:46:50,100 No, no, no, no, no, no, no! 623 00:46:55,800 --> 00:46:57,400 Somebody, anybody. 624 00:46:59,500 --> 00:47:02,300 Somebody, anybody. 625 00:47:08,200 --> 00:47:09,900 Come on, baby. 626 00:47:12,500 --> 00:47:13,800 Hello, boys. 627 00:47:19,400 --> 00:47:21,000 Family fun night. 628 00:47:22,800 --> 00:47:26,200 Okay. I see what's going on. 629 00:47:27,400 --> 00:47:30,600 Oh, Jesus. You guys are screwed now. 630 00:47:32,200 --> 00:47:34,100 "We're just watching cartoons." 631 00:47:34,200 --> 00:47:38,600 "Oh, okay, sweetie. I understand. You guys are growing boys." 632 00:47:40,800 --> 00:47:42,300 Come on, Mom. 633 00:47:45,000 --> 00:47:49,400 Bastards. Wow, they are horny as shit. 634 00:47:50,500 --> 00:47:54,200 Help! Help! 635 00:48:27,200 --> 00:48:28,700 Shit, come on. 636 00:48:34,000 --> 00:48:35,400 Oh, shit. 637 00:48:49,500 --> 00:48:52,700 Okay. Oh, God. 638 00:49:33,600 --> 00:49:34,700 - Ronnie. - How far did you get? 639 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 Ronnie, listen to me. Okay. Turner just saw me. 640 00:49:37,300 --> 00:49:38,400 - What? - Yeah. 641 00:49:38,500 --> 00:49:40,700 And the redhead who was at his house, okay? 642 00:49:40,800 --> 00:49:41,900 - Are you sure? - He chased her around the house, 643 00:49:42,000 --> 00:49:44,200 and it got dark, he turned the lights out. 644 00:49:44,300 --> 00:49:47,700 I mean, I don't know what I saw. I saw... Well, what if he killed her? I mean... 645 00:49:47,800 --> 00:49:51,100 Slow down, slow down. Talk to me. What is happening? 646 00:49:52,200 --> 00:49:54,700 - Just stay on the phone. - Kale? 647 00:49:54,800 --> 00:49:56,900 Okay, just stay on the phone. 648 00:49:59,200 --> 00:50:01,400 Are you seeing something? 649 00:50:06,200 --> 00:50:08,100 Kale, what is happening? 650 00:50:11,500 --> 00:50:13,100 Talk to me, man. 651 00:50:14,100 --> 00:50:17,000 It's the redhead. She's leaving the house. 652 00:50:17,800 --> 00:50:20,600 You are seriously losing it, you know that? 653 00:50:20,800 --> 00:50:23,400 You gotta stop this, all right, Kale? 654 00:50:24,600 --> 00:50:25,800 Kale? 655 00:51:07,500 --> 00:51:09,600 - No! - No, no, no! Whoa. 656 00:51:09,700 --> 00:51:11,700 Whoa. Just take it easy. 657 00:51:12,800 --> 00:51:14,300 Easy. Slow down. 658 00:51:15,600 --> 00:51:17,500 I'm Robert Turner. I'm your neighbor. I just live behind you... 659 00:51:17,600 --> 00:51:19,900 Yeah, I know who you are! What are you doing in my house? 660 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 - Well, I... - Morning, honey! 661 00:51:23,000 --> 00:51:24,500 I think I startled him. 662 00:51:24,600 --> 00:51:29,300 I ran into Robert at the grocery store. I had a flat tire when I came out. 663 00:51:29,600 --> 00:51:32,200 We tried to change it, but that adaptor thingamajiggy... 664 00:51:32,300 --> 00:51:33,700 Yeah, my dad put those bolts on. 665 00:51:33,800 --> 00:51:36,000 Well, it did not work. Instead it stripped it. 666 00:51:36,100 --> 00:51:37,700 - My fault. - No. 667 00:51:38,200 --> 00:51:39,900 You saved my life. 668 00:51:41,800 --> 00:51:43,800 We had it towed to Frank's. 669 00:51:43,900 --> 00:51:45,900 Oh, yeah? Thank God you were there, huh? 670 00:51:46,000 --> 00:51:48,100 - To tow it to Frank's. - Just glad I could help. 671 00:51:48,300 --> 00:51:50,000 Kale, would it kill you to use a bread knife? 672 00:51:50,100 --> 00:51:51,500 It's a knife. What's the difference? 673 00:51:51,600 --> 00:51:54,800 Well, the difference? About 60 bucks at Bed Bath. 674 00:51:57,900 --> 00:51:59,800 Hey, you know, those things... 675 00:51:59,900 --> 00:52:01,100 I've always been curious about those things. 676 00:52:01,200 --> 00:52:04,400 - Do you mind if I just take a look? - Yeah, I mind. 677 00:52:06,700 --> 00:52:08,000 - So what'd you do? - How do you like your coffee? 678 00:52:08,100 --> 00:52:10,200 I popped my Spanish teacher. 679 00:52:16,600 --> 00:52:20,400 Shoot, I think I left the milk in the car. I'll be right back. 680 00:52:32,900 --> 00:52:35,200 So, when you say that you 681 00:52:36,500 --> 00:52:40,100 - popped your teacher... - Yeah, I punched him in the face. 682 00:52:42,200 --> 00:52:43,600 Listen, 683 00:52:44,700 --> 00:52:46,200 I get it. 684 00:52:46,500 --> 00:52:48,700 I went to school. 685 00:52:50,300 --> 00:52:54,300 There are plenty of teachers I wanted to just kill. 686 00:52:57,600 --> 00:53:00,500 Kale, would you grab the sugar, please? 687 00:53:04,000 --> 00:53:05,400 Here it is. 688 00:53:06,400 --> 00:53:08,000 Can I pour you some milk? 689 00:53:11,000 --> 00:53:14,300 On the way back here, your mom was saying how much she likes eating out. 690 00:53:14,400 --> 00:53:15,600 Was she? 691 00:53:17,300 --> 00:53:19,000 I thought maybe we could do dinner and a movie sometime... 692 00:53:19,100 --> 00:53:21,600 - That's not gonna happen. - I would like that. It'd be good. 693 00:53:21,700 --> 00:53:23,700 For me. For me it's not gonna happen. 694 00:53:23,900 --> 00:53:25,800 But I'm sure my mother would love to go, huh, Ma? 695 00:53:26,000 --> 00:53:28,700 - You'd love that. - Why don't we sit down? 696 00:53:28,800 --> 00:53:30,700 Nice meeting you, Kale. 697 00:53:34,500 --> 00:53:38,100 - He is something. - Yes, he really is something. 698 00:53:39,100 --> 00:53:40,700 And so is your place. 699 00:53:41,300 --> 00:53:43,200 That's creepy. 700 00:53:43,300 --> 00:53:45,500 I said it, I told you. The guy's a freak show, right? 701 00:53:45,600 --> 00:53:47,500 Did he genuinely mean it was nice meeting you, 702 00:53:47,600 --> 00:53:50,900 or was he sending you some kind of sinister message? 703 00:53:51,700 --> 00:53:54,200 - Are you playing with me? - A little. 704 00:53:55,400 --> 00:53:58,500 - Did you even notice my hair? - Yeah, no, it's nice. 705 00:53:58,700 --> 00:54:00,500 It's real nice. Okay, there's the Mustang. 706 00:54:00,600 --> 00:54:02,600 Then there's the longhorn skull in his garage. 707 00:54:02,700 --> 00:54:04,000 And then there was the club girl. 708 00:54:04,100 --> 00:54:06,000 Who looked freaked out, okay? She looked freaked out. 709 00:54:06,100 --> 00:54:08,100 She was running around half-naked in his living room. 710 00:54:08,200 --> 00:54:09,900 Then he challenges me. He stares at me. 711 00:54:10,000 --> 00:54:12,300 He shows up in my kitchen, hits on my mother. 712 00:54:12,400 --> 00:54:14,000 - I mean... - Can you blame him? 713 00:54:14,100 --> 00:54:15,600 Your mom's hot. 714 00:54:17,700 --> 00:54:19,200 My mom's hot. Can you be serious? 715 00:54:19,300 --> 00:54:20,900 Did you consider whatever look that girl had 716 00:54:21,000 --> 00:54:23,100 might have been something else? 717 00:54:24,000 --> 00:54:27,100 Maybe she likes being chased around half-naked. 718 00:54:30,500 --> 00:54:32,300 And that's it? That's what you're leaving me with? 719 00:54:32,400 --> 00:54:33,900 I'm going to a party. 720 00:54:34,000 --> 00:54:35,600 - Whose? - Mine. 721 00:54:36,700 --> 00:54:37,800 Yours? 722 00:54:38,400 --> 00:54:40,600 You're having a... I didn't mean to say it like that. 723 00:54:40,700 --> 00:54:41,900 I just didn't know you knew anyone. 724 00:54:42,000 --> 00:54:43,500 I met this girl today, Minnie Tyco. 725 00:54:43,600 --> 00:54:46,000 Minnie... Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her. 726 00:54:46,100 --> 00:54:47,100 She's a lot of fun. 727 00:54:47,200 --> 00:54:50,500 I told her my parents were going out of town, and one thing led to another. 728 00:54:50,600 --> 00:54:52,400 She called somebody, and then they called somebody, 729 00:54:52,500 --> 00:54:55,000 - and now, everybody's coming. - Yeah, no, I got it, I got it. 730 00:54:55,100 --> 00:54:57,900 So now you got the whole jock and bimbo population showing up? 731 00:54:58,000 --> 00:54:59,800 Well, that'll be fun. 732 00:55:04,100 --> 00:55:06,700 So you're really going through with this? 733 00:55:06,900 --> 00:55:07,900 Yes. 734 00:55:10,400 --> 00:55:11,500 All right, well, that'll be fun. 735 00:55:11,600 --> 00:55:14,900 I just didn't think you would conform so fast but... 736 00:55:16,500 --> 00:55:19,900 Try to keep those in your drawers tonight, will you? 737 00:55:41,000 --> 00:55:44,000 Wait, what was that? Oh, you think I'm watching you. 738 00:55:45,300 --> 00:55:49,100 Well, I'm not. I'm not watching. I'm minding my own business. 739 00:55:58,600 --> 00:56:00,900 Hey, how are you? 740 00:56:09,500 --> 00:56:11,900 All right, that's it. That's it! 741 00:56:44,000 --> 00:56:45,300 Oh, my God. 742 00:57:09,300 --> 00:57:12,400 - You don't like Minnie Riperton? - Fire! 743 00:57:12,500 --> 00:57:15,500 I hit him, you guys! Go, you guys! Go, go, go, go! 744 00:57:15,600 --> 00:57:17,600 I got you now, Greenwood! 745 00:57:17,800 --> 00:57:21,400 - Oh, my God! Go! - You better not be listed! 746 00:57:24,900 --> 00:57:27,500 Big tactical error, my friend. Huge! 747 00:57:33,100 --> 00:57:34,800 What the... 748 00:57:36,600 --> 00:57:39,300 What are you doing here? Huh? 749 00:57:39,400 --> 00:57:41,600 Oh! No! Wait. 750 00:57:42,800 --> 00:57:45,500 What's wrong? You don't like my music? 751 00:57:52,700 --> 00:57:54,700 - Oh, my God. - What? 752 00:57:55,000 --> 00:57:56,800 Oh, shit. Hold on. 753 00:57:57,100 --> 00:57:59,000 Back off, or I will throw this where you can't follow. 754 00:57:59,200 --> 00:58:01,300 Okay, just relax, okay? That's 60 gigs of my life. 755 00:58:01,400 --> 00:58:02,800 Even better. 756 00:58:04,300 --> 00:58:06,200 - What are you doing? - What are you doing? 757 00:58:06,300 --> 00:58:07,600 I'm trying to enjoy my party. 758 00:58:07,700 --> 00:58:09,600 - Oh, really? Okay. - Oh, no, wait. 759 00:58:09,700 --> 00:58:12,200 That's wrong. According to you, I'm trying to conform. 760 00:58:12,300 --> 00:58:14,700 - Well, you could have fooled me. - What does that mean? 761 00:58:14,800 --> 00:58:17,100 I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. 762 00:58:17,200 --> 00:58:20,300 Don't keep looking up at me, trying to get a rise out of me. It's unnecessary. 763 00:58:20,400 --> 00:58:22,300 So, you were watching me. 764 00:58:22,800 --> 00:58:25,100 But for how long? Just tonight? 765 00:58:25,900 --> 00:58:28,700 A week? Two weeks? Since I moved in? 766 00:58:29,900 --> 00:58:32,600 What have you been keeping tabs on, Kale? 767 00:58:34,000 --> 00:58:35,900 What else have you seen? 768 00:58:36,200 --> 00:58:38,300 - What else have I seen? - Yeah. What else? 769 00:58:42,200 --> 00:58:43,900 I've seen a lot. 770 00:58:44,400 --> 00:58:47,100 I mean, not like that. Not... I mean... 771 00:58:48,700 --> 00:58:51,800 For instance, I've seen that you're 772 00:58:53,100 --> 00:58:55,700 maybe one of, I don't know, three people in the world 773 00:58:55,800 --> 00:58:58,200 that likes pizza-flavored chips. 774 00:58:58,700 --> 00:59:01,000 You're also the only person I've ever seen that spends more time 775 00:59:01,100 --> 00:59:04,300 on the roof of her house than in her actual house. 776 00:59:04,900 --> 00:59:07,100 And what are you doing? You're reading. 777 00:59:07,200 --> 00:59:11,300 Books. You know, not US Weekly, or Seventeen or, you know... 778 00:59:11,500 --> 00:59:14,100 But you're reading substantial books. 779 00:59:14,600 --> 00:59:16,400 You also do this... 780 00:59:17,500 --> 00:59:21,800 You do this thing where, it's like an OCD thing, but it's not. It's... 781 00:59:21,900 --> 00:59:24,900 Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, 782 00:59:25,000 --> 00:59:27,300 you're getting ready to leave, but you don't, you stop, 783 00:59:27,400 --> 00:59:31,700 and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. 784 00:59:31,900 --> 00:59:35,400 But it's not like a, you know, "I'm so hot," type of stare. 785 00:59:35,600 --> 00:59:37,900 You know, it's more like, 786 00:59:38,700 --> 00:59:40,400 "Who am I, really?" 787 00:59:41,500 --> 00:59:45,600 And to ask yourself that, I mean, that's... 788 00:59:47,400 --> 00:59:49,200 That's so cool. 789 00:59:53,300 --> 00:59:55,500 Also, you look out the window all the time, like I do, 790 00:59:55,600 --> 00:59:58,600 only you're looking at the world, you know. 791 01:00:00,200 --> 01:00:03,400 Trying to figure it out. Trying to understand the world. 792 01:00:03,500 --> 01:00:07,300 Trying to figure out why it's not in order, like your books. 793 01:00:17,300 --> 01:00:19,500 I'm only looking at you. 794 01:00:26,700 --> 01:00:28,800 That's either the creepiest 795 01:00:31,300 --> 01:00:34,200 or the sweetest thing I've ever heard. 796 01:00:55,300 --> 01:00:58,900 Remember the other night? When we talked about my issues? 797 01:01:00,500 --> 01:01:03,700 - You said you didn't have issues. - Did I? 798 01:01:04,700 --> 01:01:08,200 That was bullshit. I got a million issues. 799 01:01:12,800 --> 01:01:15,300 For a guy who killed his teacher? 800 01:01:16,100 --> 01:01:18,100 I didn't kill my teacher. 801 01:01:29,500 --> 01:01:30,600 What? 802 01:01:39,600 --> 01:01:41,400 - Holy shit. - What? 803 01:01:47,700 --> 01:01:49,000 What's in the bag? 804 01:01:49,100 --> 01:01:51,000 - Oh, my God. - What? 805 01:01:53,700 --> 01:01:56,400 - What'd you see? - Red smears. 806 01:01:58,600 --> 01:02:02,200 - Blood? - What should we do? 807 01:02:04,900 --> 01:02:07,100 I can't believe you want me to break into this guy's car. 808 01:02:07,200 --> 01:02:08,400 We need to see what's in the blue bag. 809 01:02:08,500 --> 01:02:10,400 So, get in the car and get the garage door opener, all right? 810 01:02:10,500 --> 01:02:12,900 Are you sure I'm still in the clear? 811 01:02:13,000 --> 01:02:14,300 Ashley, where's Turner now? 812 01:02:14,400 --> 01:02:17,400 He's shovel shopping. 813 01:02:22,500 --> 01:02:24,400 Visual coming your way. 814 01:02:25,800 --> 01:02:27,800 Are you sure I'm clear? 815 01:02:28,900 --> 01:02:30,700 Yeah, you're golden, man. He's still in the store. 816 01:02:30,800 --> 01:02:32,700 Okay, here we go. 817 01:02:46,300 --> 01:02:48,800 - Well, that's pretty cool. - What are you talking about? 818 01:02:48,900 --> 01:02:50,800 Ashley's got, like, a live feed going here. 819 01:03:01,300 --> 01:03:03,100 This is a lot harder than it looks on the Internet. 820 01:03:03,200 --> 01:03:06,100 You're doing great, man. You're doing great. 821 01:03:25,800 --> 01:03:27,000 Ashley! 822 01:03:27,500 --> 01:03:30,500 - Hi! - Hi, Skinny Minnie. 823 01:03:34,300 --> 01:03:36,500 Where did you hear that name? 824 01:03:36,700 --> 01:03:40,000 - Hello? Ashley? Hello. Ashley. - Son of a bitch. I'm in. 825 01:03:40,100 --> 01:03:42,000 There you go! Nice. All right, start looking around. 826 01:03:42,100 --> 01:03:43,300 - Okay. - Look under the seat, too. 827 01:03:43,400 --> 01:03:45,300 In side compartments, glove box, the whole nine. 828 01:03:45,400 --> 01:03:48,700 - It's not here, dawg. - Nothing? All right. 829 01:03:48,800 --> 01:03:51,200 All right, keep looking. Hold on. 830 01:03:51,300 --> 01:03:53,500 - Yes. - Kale, I lost Turner. 831 01:03:53,600 --> 01:03:55,600 I ran into Skinny Psycho. 832 01:03:55,700 --> 01:03:58,100 You lost... When is the last time you saw him? 833 01:03:58,200 --> 01:04:00,200 I don't know. About five minutes ago. His car's gone. 834 01:04:00,300 --> 01:04:01,600 All right, hold on. 835 01:04:01,700 --> 01:04:03,500 - Okay. Ronnie. - Yo, yo, here, I found his opener! 836 01:04:03,600 --> 01:04:06,100 Okay, listen to me. Pop it open and give me the code, okay? 837 01:04:06,200 --> 01:04:07,100 Pop it open and give me the code right now. 838 01:04:07,200 --> 01:04:08,200 No, no, but it looks like 839 01:04:08,300 --> 01:04:09,400 I can just open the garage right now. 840 01:04:09,500 --> 01:04:11,200 No, Ronnie, don't do that. Don't do that, Ronnie. 841 01:04:11,300 --> 01:04:13,600 Just give me the code, okay? 842 01:04:13,700 --> 01:04:15,400 - Why do you sound so agitated? - Okay, listen. 843 01:04:15,500 --> 01:04:17,300 Ashley just lost Turner, who's coming home right now. 844 01:04:17,400 --> 01:04:20,000 That's why I'm agitated. I need you to read me the code. Okay? 845 01:04:20,100 --> 01:04:22,000 - So, pop it open and give it to me. - What? Oh, no, no, no. 846 01:04:22,100 --> 01:04:23,600 Operation Stupid is officially over. 847 01:04:23,700 --> 01:04:25,500 No! Ronald, no! Listen to me. 848 01:04:25,600 --> 01:04:27,700 Stop right there, turn around and give me the code. 849 01:04:27,800 --> 01:04:30,300 Pop it open and give me the code! You're right there! 850 01:04:30,400 --> 01:04:33,300 Pop it open and go. Pop it open and give it to me, Ronald. 851 01:04:33,400 --> 01:04:36,400 I can't get this... I can't... It's not opening, okay? 852 01:04:36,500 --> 01:04:38,500 Okay, keep trying. Hold on. Hello? 853 01:04:38,600 --> 01:04:40,000 Kale, you've gotta get Ronnie out of there. Now! 854 01:04:40,100 --> 01:04:41,100 Yeah, I know, I know. He's got the code. 855 01:04:41,200 --> 01:04:42,200 He's giving it to me right now. 856 01:04:42,300 --> 01:04:44,600 Well, tell him to hurry. Shit! 857 01:04:45,000 --> 01:04:46,300 Okay, okay, okay. 858 01:04:46,400 --> 01:04:47,500 Hello? Ronald, go. 859 01:04:47,600 --> 01:04:49,500 Are you ready? It's one down. 860 01:04:50,200 --> 01:04:51,600 Miss Carlson. 861 01:04:53,700 --> 01:04:54,700 Kale. 862 01:04:55,000 --> 01:04:58,200 Three up, four up. No, no, no. Sorry, I screwed that. 863 01:04:58,300 --> 01:04:59,400 Okay. Up? 864 01:04:59,500 --> 01:05:00,800 Four down. 865 01:05:00,900 --> 01:05:01,900 Kale? 866 01:05:04,900 --> 01:05:05,900 Hi. 867 01:05:06,800 --> 01:05:08,400 I'm Robert Turner. 868 01:05:09,500 --> 01:05:11,100 I live behind you. 869 01:05:11,600 --> 01:05:12,900 Oh, yeah. 870 01:05:23,100 --> 01:05:24,600 Would you mind? 871 01:05:25,500 --> 01:05:27,500 It's just a little rude. 872 01:05:31,300 --> 01:05:32,700 What are you doing? 873 01:05:32,800 --> 01:05:37,500 Well, I'm officially welcoming you to the neighborhood. 874 01:05:40,900 --> 01:05:43,300 I know that you've been following me. 875 01:05:43,400 --> 01:05:45,300 Don't. No, don't. 876 01:05:46,100 --> 01:05:47,600 Don't deny it. 877 01:05:50,300 --> 01:05:54,800 I'm not upset. And, quite frankly, I don't even want to know why. 878 01:05:58,100 --> 01:06:00,500 I just would like you to know that 879 01:06:02,500 --> 01:06:04,700 I'm a little on the shy side. 880 01:06:05,300 --> 01:06:09,300 So, short of all this sneaking around 881 01:06:09,500 --> 01:06:13,700 in some kind of hip, new-aged way 882 01:06:13,800 --> 01:06:17,500 of coming on to a somewhat older man, 883 01:06:20,800 --> 01:06:23,200 I really feel obliged to tell you 884 01:06:23,300 --> 01:06:26,600 that I rather enjoy my privacy. 885 01:06:30,800 --> 01:06:35,300 You see, the world is... It's in a heightened state of paranoia. 886 01:06:37,400 --> 01:06:40,400 And I tend to think that someone as intelligent 887 01:06:40,500 --> 01:06:44,300 and attractive as you 888 01:06:45,500 --> 01:06:49,600 doesn't need to be wasting her time stoking the fire. 889 01:06:50,400 --> 01:06:51,400 I... 890 01:06:56,900 --> 01:06:59,200 So, now you know. 891 01:07:00,000 --> 01:07:02,700 You're not the only one who's watching. 892 01:07:12,300 --> 01:07:15,200 So, feel free to pass that along if you'd like. 893 01:07:19,000 --> 01:07:20,200 Cool? 894 01:07:22,000 --> 01:07:23,000 Are we cool? 895 01:07:23,100 --> 01:07:24,800 Cool. Cool. 896 01:07:25,500 --> 01:07:26,600 Cool. 897 01:07:35,600 --> 01:07:38,000 All right. That's it. Give me the phone. I'm calling the cops. 898 01:07:38,100 --> 01:07:40,400 Wait. He didn't do anything. 899 01:07:40,700 --> 01:07:42,200 All he said was that he liked his privacy. 900 01:07:42,300 --> 01:07:44,700 But think about that. Why does he want his privacy? 901 01:07:44,800 --> 01:07:46,100 I mean, he's hiding something. We know that. 902 01:07:46,200 --> 01:07:47,300 - Yeah, definitely. - Right? 903 01:07:47,400 --> 01:07:49,400 And he knows that we know that. He knows that. 904 01:07:49,500 --> 01:07:53,400 And regardless of if he had a bad day or a good... It doesn't matter. 905 01:07:53,500 --> 01:07:55,100 He scared the hell out of you. That's a grown man. 906 01:07:55,300 --> 01:07:58,400 Look, Kale, he freaked me out, but he's right. 907 01:07:58,500 --> 01:07:59,800 We're the ones spying. 908 01:07:59,900 --> 01:08:02,300 Oh, man, she's got that Stockholm thing. 909 01:08:02,400 --> 01:08:05,600 You know, where the hostage falls for the hostage taker. 910 01:08:05,700 --> 01:08:08,100 - Where do you get this stuff? - I read a lot. 911 01:08:08,200 --> 01:08:11,300 Okay. I got a... How is that a nice or charming guy? 912 01:08:11,400 --> 01:08:13,700 - I didn't say that. - No, okay, Ash, what you said was... 913 01:08:13,800 --> 01:08:16,600 You said, "He broke into my car, but he did it in a nice way." 914 01:08:16,700 --> 01:08:19,700 - Maybe I'm not understanding. - Okay, you know what? 915 01:08:19,800 --> 01:08:21,900 - Can we just... - Drop this? 916 01:08:22,200 --> 01:08:25,100 This is obviously not a cute little game anymore. 917 01:08:25,200 --> 01:08:27,200 This has gone way too far. 918 01:08:30,800 --> 01:08:33,800 Hi. No, I'm not over here. 919 01:08:36,700 --> 01:08:38,300 Okay, I'm coming. 920 01:08:41,600 --> 01:08:44,300 Parents' anniversary, amazingly enough. 921 01:08:46,400 --> 01:08:48,200 Just drop this, okay? 922 01:08:48,300 --> 01:08:50,000 I'll call you later. 923 01:09:11,900 --> 01:09:13,400 This is Ronnie. Make it good. 924 01:09:13,500 --> 01:09:15,700 Ronnie, I did some research on Turner's house, okay? 925 01:09:15,800 --> 01:09:18,700 I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, 926 01:09:18,800 --> 01:09:21,200 this main house and the garage weren't connected. 927 01:09:21,300 --> 01:09:22,500 And now there's this whole middle piece. 928 01:09:22,600 --> 01:09:25,100 That middle piece wasn't there. I mean, what would he need that for? 929 01:09:25,200 --> 01:09:28,000 I'm just thinking out loud. Call me back. 930 01:10:06,900 --> 01:10:09,800 - Who is it? - It's Ronnie, man! Come on! 931 01:10:09,900 --> 01:10:11,400 - Did you get my message? - What? No, listen. 932 01:10:11,500 --> 01:10:14,000 - I dropped my phone in his car! - Wait, wait, wait. 933 01:10:14,100 --> 01:10:15,400 - Wait. - I went home, it wasn't in my pockets. 934 01:10:15,500 --> 01:10:17,400 I must have put it down when I was putting the thing back on. 935 01:10:17,500 --> 01:10:18,500 - Okay, okay, stop. - I don't want to... 936 01:10:18,600 --> 01:10:19,500 Are you understanding what I'm saying? 937 01:10:19,600 --> 01:10:21,500 Okay, look! We're gonna get your phone, okay? 938 01:10:21,600 --> 01:10:23,500 Here's what we're gonna do. We're gonna get your phone. 939 01:10:23,600 --> 01:10:25,800 But I need you to do one more thing for me. 940 01:10:28,800 --> 01:10:32,900 - Yeah. Okay. Okay. - You there? 941 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 How am I looking? Can you see this? 942 01:10:35,100 --> 01:10:36,500 Yeah, you're good. I see you. 943 01:10:36,600 --> 01:10:40,400 Okay, how does it look over there? Am I... Is anything moving? 944 01:10:41,900 --> 01:10:43,200 How am I looking? 945 01:10:43,300 --> 01:10:45,600 - Yeah, you're good to go. - Okay. 946 01:10:56,100 --> 01:10:58,200 There you go. There you go. 947 01:11:01,700 --> 01:11:04,300 Wait, is this... You still got a signal? 948 01:11:04,400 --> 01:11:08,200 Yeah, no, I see you, I see you. Do it from around the corner. 949 01:11:10,200 --> 01:11:11,700 There you go. 950 01:11:14,300 --> 01:11:16,400 Are you sure I'm still clear? 951 01:11:16,800 --> 01:11:18,700 No movement. You're fine. 952 01:11:24,500 --> 01:11:27,000 Oh, God. I made a lot of noise. Did you see anything? 953 01:11:27,100 --> 01:11:28,500 You're good. 954 01:11:30,400 --> 01:11:32,200 Oh, man, it reeks in here. 955 01:11:32,500 --> 01:11:36,100 - What's it smell like? - Like the corpse of a rotting hottie. 956 01:11:36,200 --> 01:11:38,500 Okay, yes, the door's unlocked. 957 01:11:41,600 --> 01:11:44,300 I'm not seeing it, man. It's not in here. 958 01:11:44,400 --> 01:11:45,700 Just keep looking. It's there. Just calm down. 959 01:11:45,900 --> 01:11:47,300 Just be patient, you'll find it. 960 01:11:47,400 --> 01:11:50,000 Oh, God, yes. Okay, I got it. I got it. 961 01:11:50,400 --> 01:11:52,700 - Oh, thank you, thank you. - There you go. 962 01:11:52,800 --> 01:11:54,400 Okay. Okay. Now listen. 963 01:11:54,500 --> 01:11:58,000 - You gotta find the bag. - Okay. All right. Okay. 964 01:11:58,900 --> 01:12:01,400 I don't see it. Wait a minute, wait a minute. 965 01:12:01,500 --> 01:12:05,000 I see it, I see it. Do you see this? 966 01:12:05,100 --> 01:12:07,500 There it is. Good job. Good job. 967 01:12:08,300 --> 01:12:10,300 - Okay. - All right, okay, okay. 968 01:12:10,400 --> 01:12:13,400 I just gotta put the camera down for a second. 969 01:12:15,700 --> 01:12:19,000 Oh, yeah. This is definitely the source of the stink. 970 01:12:19,500 --> 01:12:22,000 Bro, I don't want to do this anymore. I want to come home. 971 01:12:22,100 --> 01:12:25,200 Just stay calm. Stay calm. I need you to look in the bag. 972 01:12:25,300 --> 01:12:28,400 God, there's a lot of blood. 973 01:12:30,100 --> 01:12:33,500 - Wait a minute, I think that's hair. - Okay. 974 01:12:34,800 --> 01:12:37,000 Oh, Jesus, this is nasty. 975 01:12:38,900 --> 01:12:40,800 Oh, God. This is sticky. 976 01:12:42,400 --> 01:12:45,900 Ronnie, the camera's sliding. Ronnie. Shit. 977 01:12:49,100 --> 01:12:50,900 Well, that was close. 978 01:12:52,400 --> 01:12:53,300 Good save. 979 01:12:53,500 --> 01:12:56,300 Okay, I got it. Jesus. How am I looking? 980 01:12:58,700 --> 01:13:00,100 Oh, no. 981 01:13:00,600 --> 01:13:02,000 What the... 982 01:13:04,700 --> 01:13:07,200 Ronnie? Did you just close the door? 983 01:13:08,900 --> 01:13:11,500 I think there's someone in the garage. 984 01:13:11,700 --> 01:13:12,900 Help me. 985 01:13:16,200 --> 01:13:17,500 Ronnie. 986 01:13:20,700 --> 01:13:22,800 Oh, shit, he's in the house. 987 01:13:32,100 --> 01:13:33,500 Oh, shit! 988 01:13:34,100 --> 01:13:35,300 Ronnie? 989 01:13:44,400 --> 01:13:45,600 Oh, shit. 990 01:14:05,600 --> 01:14:07,000 Ronnie! 991 01:14:09,500 --> 01:14:10,800 Ronnie! 992 01:14:13,300 --> 01:14:14,800 Open the door! 993 01:14:44,300 --> 01:14:45,200 Officer! Officer! 994 01:14:45,300 --> 01:14:47,100 - Listen, my friend, has been kidnapped! - Drop the bat now! 995 01:14:47,200 --> 01:14:48,700 - Down on the ground! - Okay. Okay. 996 01:14:48,800 --> 01:14:50,900 Drop it. Now! Clear the bat. 997 01:14:51,300 --> 01:14:53,200 The only reason I came here is my friend is in the house. 998 01:14:53,300 --> 01:14:56,700 He's kidnapped by the owner of the house who's trying to kill him. 999 01:14:56,800 --> 01:14:58,800 - No, come on, man! - He's claiming a possible 10-31. 1000 01:14:58,900 --> 01:15:00,600 - It's open. - It was open when I got here! 1001 01:15:00,700 --> 01:15:02,700 - Breaking and entering. - Bullshit! 1002 01:15:03,800 --> 01:15:06,000 - Mr. Turner? - Yes, I am. Can I help you? 1003 01:15:06,200 --> 01:15:07,700 Sorry to wake you, sir, 1004 01:15:07,900 --> 01:15:10,800 but the kid here is claiming that his friend is in your house. 1005 01:15:10,900 --> 01:15:13,400 Do you know anything about that? 1006 01:15:14,300 --> 01:15:15,300 No, I certainly don't. 1007 01:15:15,400 --> 01:15:16,700 You lying son of a bitch, he's in your... 1008 01:15:16,800 --> 01:15:18,100 - That's it, come on. - He's in the house. 1009 01:15:18,200 --> 01:15:19,500 - Come on, here we go. - Okay, look. 1010 01:15:19,600 --> 01:15:20,800 He didn't just wake up five minutes ago. 1011 01:15:20,900 --> 01:15:22,700 The man has been kidnapping and killing people. 1012 01:15:22,800 --> 01:15:26,300 Okay? There's a body in a blue bag in his garage! 1013 01:15:27,100 --> 01:15:28,300 Please. 1014 01:15:29,400 --> 01:15:32,100 Sir, when we got here, the door was open. 1015 01:15:32,500 --> 01:15:34,600 Well, how would he get the door open? 1016 01:15:34,700 --> 01:15:36,800 I'm not sure, sir. I don't see any signs of breaking and entering. 1017 01:15:36,900 --> 01:15:39,000 Just keep him here for a second. 1018 01:15:39,100 --> 01:15:42,500 Yeah, he lives with his mother. They live back here. 1019 01:15:42,600 --> 01:15:44,900 Just give me a second, sir. 1020 01:15:45,000 --> 01:15:48,000 Something doesn't feel right. Let's just check it out. Just take a second. 1021 01:15:48,500 --> 01:15:50,600 Come on, let's go. 1022 01:15:54,200 --> 01:15:56,700 Sir, do you mind if we take a look inside? 1023 01:15:56,800 --> 01:15:58,500 Not at all. You be my guest. 1024 01:15:58,600 --> 01:16:00,200 - He was stealing? - Yeah, I think so. 1025 01:16:00,300 --> 01:16:02,400 I'm not quite sure, but he did something. 1026 01:16:46,900 --> 01:16:47,900 Okay. 1027 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 I hit it the other night. 1028 01:17:04,200 --> 01:17:08,000 I thought I could save a few steps and get it off the road myself. 1029 01:17:08,400 --> 01:17:11,800 I was hoping to bury it sooner, but it's been a hell of a week. 1030 01:17:11,900 --> 01:17:13,900 But you found time to fix your fender, though, right? 1031 01:17:14,000 --> 01:17:15,900 Well, that car is a classic. 1032 01:17:16,000 --> 01:17:17,600 I had to get it out of storage for the auto show. 1033 01:17:17,700 --> 01:17:19,800 I needed it in pristine condition. 1034 01:17:20,000 --> 01:17:21,300 - The auto show? - That's right. 1035 01:17:21,400 --> 01:17:23,400 The auto show. Big car fan, huh? 1036 01:17:23,500 --> 01:17:25,200 - All right, that's it. - The auto show. 1037 01:17:25,300 --> 01:17:26,600 Let's go. 1038 01:17:26,700 --> 01:17:28,500 - What about my friend then, huh? - All right, all right. 1039 01:17:28,600 --> 01:17:31,000 - Where's my friend then, huh? - Let's go. Come on. 1040 01:17:31,100 --> 01:17:32,400 Auto show! 1041 01:17:34,500 --> 01:17:38,400 It was his second violation, Mrs. Brecht. He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow. 1042 01:17:38,500 --> 01:17:39,800 Can he press charges? 1043 01:17:39,900 --> 01:17:41,900 Well, your son was in his house, Mrs. Brecht, 1044 01:17:42,000 --> 01:17:45,600 and so, yes, Mr. Turner can file charges if he chooses. 1045 01:17:45,900 --> 01:17:48,000 - Thank you. - Good night. 1046 01:17:48,100 --> 01:17:49,500 Good night. 1047 01:17:57,300 --> 01:17:58,400 I can't believe this. 1048 01:17:58,500 --> 01:18:00,700 I can't believe you're actually buying this guy's bullshit. 1049 01:18:00,800 --> 01:18:02,700 - What? After what you just pulled? - It's bullshit, Mom. 1050 01:18:02,800 --> 01:18:04,200 And everything that's happened this past year, 1051 01:18:04,300 --> 01:18:07,300 it's a miracle they didn't just take you away. 1052 01:18:08,400 --> 01:18:11,100 - I have to go talk to him. - What are you talking about? Now? 1053 01:18:11,200 --> 01:18:12,600 - He could press charges, Kale. - Now? 1054 01:18:12,700 --> 01:18:15,800 - I don't care if he's gonna press... - Sit down! 1055 01:18:16,800 --> 01:18:18,000 I care. 1056 01:18:21,700 --> 01:18:24,000 You are breaking my heart, Kale. 1057 01:18:50,000 --> 01:18:52,500 Oh, shit. What the hell are you doing, Ma? 1058 01:18:52,600 --> 01:18:53,800 Oh, shit. 1059 01:19:00,800 --> 01:19:03,000 Ronnie? Ronnie. 1060 01:19:07,300 --> 01:19:08,600 Oh, no. 1061 01:19:17,400 --> 01:19:18,700 Piece of shit. 1062 01:19:49,000 --> 01:19:50,100 Ronnie. 1063 01:19:56,700 --> 01:19:58,000 - Yo, don't kill me. - You motherfuck. 1064 01:19:58,100 --> 01:19:59,900 - Don't kill me. Hey... - Are you serious? 1065 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 Do you have any idea what I've just been through? 1066 01:20:02,100 --> 01:20:03,600 Hey! Come on! 1067 01:20:04,200 --> 01:20:06,100 I thought you were dead. 1068 01:20:06,300 --> 01:20:08,200 Dude, did you want me to go up to the cops and be like, 1069 01:20:08,300 --> 01:20:11,300 "Oh, hey, you know what, Officer? He's right. I was in his house. 1070 01:20:11,400 --> 01:20:13,100 "I went in there to get the phone out of the car 1071 01:20:13,200 --> 01:20:15,000 "that I broke into earlier today." 1072 01:20:15,100 --> 01:20:16,900 Look, all I could think of was, "I don't want to go to jail. 1073 01:20:17,000 --> 01:20:19,200 "Hide. Hide." And I went into the closet, and... 1074 01:20:19,300 --> 01:20:21,900 Okay. All right, okay, okay, that was a bad joke. 1075 01:20:22,000 --> 01:20:23,700 - I just wasn't thinking straight, okay? - I get it. I get it. 1076 01:20:23,800 --> 01:20:25,800 - Please, please. I'm so... - Yeah. 1077 01:20:25,900 --> 01:20:28,200 - Yeah? - Oh, God. You bastard. 1078 01:20:29,700 --> 01:20:32,100 God. You bastard. 1079 01:20:32,600 --> 01:20:35,600 - Hey, so what was in the bag? - It was a dead deer. 1080 01:20:36,800 --> 01:20:38,800 - Naturally. - Yeah. 1081 01:20:40,300 --> 01:20:42,700 Yo, what is your mom doing over there? 1082 01:20:42,800 --> 01:20:45,000 She's keeping me out of jail. 1083 01:20:46,000 --> 01:20:48,500 Oh, wait. You know what? Then before they confiscate this evidence, 1084 01:20:48,600 --> 01:20:50,400 you should come over here and peep this. 1085 01:20:50,500 --> 01:20:53,700 I'm serious, man. I got my whole great escape on video. 1086 01:20:53,800 --> 01:20:57,200 I hope this works. I dropped it. Here we are. 1087 01:20:57,900 --> 01:20:59,700 You know what? I was in your closet for, like, two weeks. 1088 01:20:59,800 --> 01:21:01,300 I gotta take a piss. Check this out. 1089 01:21:01,400 --> 01:21:03,100 - Oh, no. - Yo, it's genius. 1090 01:21:03,200 --> 01:21:05,400 Ronnie? Did you just close the door? 1091 01:21:05,500 --> 01:21:07,500 I think there's someone in the garage. 1092 01:21:08,400 --> 01:21:09,700 Help me. 1093 01:21:20,300 --> 01:21:21,800 What was that? 1094 01:21:34,700 --> 01:21:37,700 Yeah, but it's just been really hard on him. 1095 01:21:37,800 --> 01:21:40,100 He still blames himself. 1096 01:21:41,400 --> 01:21:43,100 I understand. 1097 01:21:43,200 --> 01:21:48,400 I know feelings like that, they don't... You know, they don't just go away. 1098 01:22:07,500 --> 01:22:11,800 Thank you so much. You've just been so great about all this. 1099 01:22:12,500 --> 01:22:14,600 Well, it's been my pleasure. 1100 01:22:15,500 --> 01:22:16,800 Thanks. 1101 01:22:21,600 --> 01:22:23,900 - Good night. - Okay. 1102 01:22:32,200 --> 01:22:33,400 Ronnie! 1103 01:22:35,300 --> 01:22:39,300 Ronnie, get up here! Ronnie! She's on the tape! 1104 01:22:40,700 --> 01:22:42,100 Ronnie! 1105 01:22:42,800 --> 01:22:45,100 The club girl, she's dead! 1106 01:22:45,900 --> 01:22:47,600 Ronnie! 1107 01:24:20,000 --> 01:24:21,800 So, he got her on tape? 1108 01:24:26,600 --> 01:24:28,600 I really didn't want this. 1109 01:24:30,400 --> 01:24:31,800 All I wanted 1110 01:24:33,200 --> 01:24:34,900 was to live in peace, 1111 01:24:36,400 --> 01:24:40,700 which is why we gotta keep the spotlight on you. 1112 01:24:40,800 --> 01:24:43,600 You've done most of the work already. 1113 01:24:43,700 --> 01:24:47,300 You are the troubled neighborhood boy who cried wolf. 1114 01:24:50,600 --> 01:24:51,800 But now, 1115 01:24:55,000 --> 01:24:57,200 you are really going to snap. 1116 01:25:03,100 --> 01:25:07,100 First, you killed your buddy, 1117 01:25:07,700 --> 01:25:11,100 because he was calling your girlfriend behind your back. 1118 01:25:11,900 --> 01:25:16,400 And now we gotta bring your mom over here 1119 01:25:18,400 --> 01:25:20,800 so you can slit her throat, 1120 01:25:21,400 --> 01:25:25,300 because she just wouldn't stop blaming you 1121 01:25:25,900 --> 01:25:27,700 for killing your dad. 1122 01:25:34,600 --> 01:25:36,300 So, it sounds good? 1123 01:25:37,800 --> 01:25:38,900 Good. 1124 01:25:41,000 --> 01:25:42,600 Pen and paper. 1125 01:25:49,800 --> 01:25:51,400 Write this down. 1126 01:25:54,000 --> 01:25:55,700 "Dear Ashley, 1127 01:25:57,600 --> 01:26:00,100 - "I killed Ronnie..." - Kale? 1128 01:26:03,100 --> 01:26:04,100 Kale! 1129 01:26:05,300 --> 01:26:06,700 My God. Kale! 1130 01:26:22,000 --> 01:26:23,100 Kale! 1131 01:26:25,600 --> 01:26:27,500 Shut the door. Shut the door. Oh, God. 1132 01:26:29,300 --> 01:26:31,000 Grab the phone. 1133 01:26:32,400 --> 01:26:34,800 The scissors! Here, scissors. 1134 01:26:46,500 --> 01:26:49,400 - Come on, 911. - Phone is dead. 1135 01:26:50,400 --> 01:26:52,000 Where is your mom? 1136 01:26:52,100 --> 01:26:55,200 Turner's house. Here, take that. 1137 01:26:58,900 --> 01:27:01,800 All right, we've gotta get across the line. 1138 01:27:02,000 --> 01:27:03,900 Get ready to run, okay? 1139 01:27:30,000 --> 01:27:33,300 Come on! Go! Jump! 1140 01:27:37,200 --> 01:27:38,500 - Kale! - Go! 1141 01:27:40,800 --> 01:27:42,100 Come on! 1142 01:27:53,700 --> 01:27:56,100 I've gotta get my mom. Make sure the cops are coming, okay? 1143 01:27:56,200 --> 01:27:57,300 - Yeah. - Okay? 1144 01:27:57,400 --> 01:27:58,600 - Go! - Okay. 1145 01:27:58,700 --> 01:27:59,700 Go! 1146 01:28:24,500 --> 01:28:26,100 Mom! 1147 01:28:29,200 --> 01:28:33,200 13-Adam? 13-Adam-74, come in. 1148 01:28:33,300 --> 01:28:35,100 13-Adam-74. Go ahead. 1149 01:28:35,200 --> 01:28:39,700 Yeah, I realize your shift's over, but that kid just hopped the fence again. 1150 01:28:39,800 --> 01:28:41,800 You still want first dibs? 1151 01:28:42,400 --> 01:28:47,700 13-Adam-74. Yeah. Yeah, I'll take care of it. 1152 01:28:47,900 --> 01:28:49,600 Roger that. Over. 1153 01:28:51,600 --> 01:28:53,800 Yeah, when I take care of it. 1154 01:28:57,600 --> 01:28:58,600 Mom? 1155 01:29:17,300 --> 01:29:18,400 Mom? 1156 01:29:54,400 --> 01:29:55,700 Mom? 1157 01:30:07,400 --> 01:30:08,300 Mom? 1158 01:30:20,100 --> 01:30:21,300 Shit. 1159 01:30:22,700 --> 01:30:24,000 Oh, God. 1160 01:30:24,400 --> 01:30:25,600 Oh, shit! 1161 01:30:38,500 --> 01:30:39,500 Mom? 1162 01:32:05,500 --> 01:32:07,200 It's the club girl. 1163 01:32:09,800 --> 01:32:11,300 She never left. 1164 01:32:27,200 --> 01:32:28,600 Mr. Turner? 1165 01:32:30,300 --> 01:32:32,200 Sir, are you here? Police! 1166 01:32:39,600 --> 01:32:40,800 Mom? 1167 01:33:07,900 --> 01:33:08,900 Mom? 1168 01:33:26,300 --> 01:33:27,300 Mom? 1169 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 Dispatch, 13-Adam... 1170 01:34:35,300 --> 01:34:36,300 Mom? 1171 01:34:40,200 --> 01:34:41,400 Hello? 1172 01:34:47,100 --> 01:34:49,600 Mom? Mom? 1173 01:35:07,600 --> 01:35:09,200 Oh, God. Oh, God. 1174 01:35:09,300 --> 01:35:10,400 Oh, God. 1175 01:35:11,800 --> 01:35:13,800 You're okay, you're okay. 1176 01:35:18,300 --> 01:35:19,800 Here, I got you. 1177 01:35:36,000 --> 01:35:37,700 You made me do this. 1178 01:36:48,100 --> 01:36:49,400 You know, 1179 01:36:50,100 --> 01:36:51,900 I think you're the first one to ever get 1180 01:36:52,000 --> 01:36:55,400 one of these things taken off early for good behavior. 1181 01:36:56,100 --> 01:36:58,000 - Good behavior? - That's what I'm calling it. 1182 01:36:58,100 --> 01:37:00,800 You got a problem with it, call somebody who cares. 1183 01:37:00,900 --> 01:37:02,300 Good behavior. 1184 01:37:03,800 --> 01:37:06,600 You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 1185 01:37:07,800 --> 01:37:09,300 You're kidding. 1186 01:37:09,400 --> 01:37:11,200 No, she's not kidding. 1187 01:37:11,300 --> 01:37:12,700 Today counts. 1188 01:37:13,400 --> 01:37:14,500 She's not kidding. 1189 01:37:14,600 --> 01:37:15,900 No. Look. 1190 01:37:16,200 --> 01:37:17,500 Follow me. 1191 01:37:34,700 --> 01:37:37,300 So much for being spatially challenged. 1192 01:37:37,400 --> 01:37:39,000 Does it scare you? 1193 01:37:39,100 --> 01:37:41,100 Oh, yes. It terrifies me. 1194 01:37:53,200 --> 01:37:54,900 So, what happens now? 1195 01:37:57,100 --> 01:37:58,100 - Did you see that? - Hello? 1196 01:37:58,200 --> 01:38:01,000 Mrs. Greenwood, hi. This is Joe Smith from the satellite company. 1197 01:38:01,100 --> 01:38:04,400 Well, we're just calling to check up on our adult programming subscribers. 1198 01:38:04,500 --> 01:38:06,800 - What are you talking about? - Skin flicks, ma'am. 1199 01:38:06,900 --> 01:38:09,200 - That's what the kids are calling 'em. - Excuse me? What? 1200 01:38:09,300 --> 01:38:13,100 Well, we see that you're currently accessing it, ma'am, as we speak. 1201 01:38:13,200 --> 01:38:15,400 From receiver 3, second floor of your house. 1202 01:38:15,500 --> 01:38:17,300 - But that's not possible. - I'm just doing my job. 1203 01:38:17,400 --> 01:38:18,400 - Okay. - Thanks for your call. 1204 01:38:18,500 --> 01:38:20,000 Yes, ma'am. 1205 01:38:21,500 --> 01:38:24,800 What are you watching? What do you think you're doing? 1206 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 Nice. 1207 01:38:27,200 --> 01:38:28,900 And I am calling your mother! 1208 01:38:29,600 --> 01:38:31,600 - You feel better now? - Yeah. Oh, yeah. Yeah. 1209 01:38:31,800 --> 01:38:33,700 - But that's just the first strike, though. - Really? 1210 01:38:33,800 --> 01:38:36,700 Well, yeah, it's an ongoing offensive against neighborhood evil. 1211 01:38:36,800 --> 01:38:38,100 I'm very dedicated. 1212 01:38:38,200 --> 01:38:39,700 You're my hero. 1213 01:38:57,800 --> 01:39:01,100 Soon to be the most popular video on YouTube.