1 00:01:15,292 --> 00:01:17,792 This is Adi from Radio City 91.1. 2 00:01:17,875 --> 00:01:21,083 The traffic conditions are such that if you are traveling from ITO to India Gate, 3 00:01:21,167 --> 00:01:22,333 you should be fine. 4 00:01:22,417 --> 00:01:25,458 But Lajpat Nagar to Ashram is a whole other story. 5 00:01:25,542 --> 00:01:27,583 Please avoid this route if you can. 6 00:01:27,667 --> 00:01:32,000 If you really want to stop Delhi's fast-paced life 7 00:01:32,083 --> 00:01:34,917 then you need only one thing, that's a red light... 8 00:01:35,000 --> 00:01:37,083 Darn you, Chauka. This is all your fault. 9 00:01:37,292 --> 00:01:39,000 There was a race track here an hour ago, right? 10 00:01:39,083 --> 00:01:40,750 Why are you whining? I'm driving here. 11 00:01:41,000 --> 00:01:43,875 Obviously, you would. You're a Sikh, almost. 12 00:01:44,250 --> 00:01:45,458 Today, I'm driving on the way back. 13 00:01:45,625 --> 00:01:46,542 Keep dreaming. 14 00:01:46,792 --> 00:01:48,667 When I am drunk, I only trust myself. 15 00:01:48,750 --> 00:01:50,500 And, just slightly more than that, I trust Chauka. 16 00:01:50,792 --> 00:01:52,333 I wouldn't even let you drive sober. 17 00:01:52,417 --> 00:01:54,125 Listen, I can drive drunk better than both of you. 18 00:01:54,458 --> 00:01:55,833 Have you lost it? 19 00:01:56,625 --> 00:01:58,125 Are you planning to fly over the traffic? 20 00:01:58,417 --> 00:02:00,083 Are people in our country fools? 21 00:02:00,167 --> 00:02:01,667 As if the traffic will clear just by honking your horn. 22 00:02:01,750 --> 00:02:04,042 He's honking as if the other guy doesn't want to move on. 23 00:02:04,125 --> 00:02:05,375 I'm here to settle down and grow roots, right? 24 00:02:05,458 --> 00:02:07,833 I've just decided I am going to hold up the traffic and stay put. 25 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Why are you hollering? This is all your fault. 26 00:02:10,625 --> 00:02:12,792 Yes, everything in your life is my fault, right? 27 00:02:13,125 --> 00:02:15,917 Don't mind him. He'll be still saying the same thing when he has a kid. 28 00:02:16,000 --> 00:02:17,125 This is all because of you. 29 00:02:20,292 --> 00:02:22,625 Man! Get a move on! 30 00:02:26,167 --> 00:02:27,083 Okay. 31 00:02:30,667 --> 00:02:32,083 Take the call, buddy. 32 00:02:32,167 --> 00:02:34,292 Speak to your mom, she must be worried. 33 00:02:34,375 --> 00:02:37,917 Forget about it. She knows where I am. But she'll still call every single day. 34 00:02:38,000 --> 00:02:39,042 Sir. Your call. 35 00:02:39,208 --> 00:02:40,875 Hey? Where? What? 36 00:02:41,208 --> 00:02:42,458 Tell me, quick. I can't see it. 37 00:02:42,542 --> 00:02:43,833 Hurry up and tell me, it's got to be Obama. 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,125 Please, tell me. 39 00:02:46,958 --> 00:02:47,958 Awesome. 40 00:02:52,583 --> 00:02:54,875 Loser, why don't you say it loud enough so they can hear you? 41 00:02:54,958 --> 00:02:58,125 We are not cheap like you. We are admirers. 42 00:02:58,250 --> 00:03:00,542 You fools are going to be admiring away all your life. 43 00:03:00,667 --> 00:03:03,458 Chauka, the day we really like some girl 44 00:03:03,542 --> 00:03:06,292 and mere admiration is not enough, we'll go to talk to her. 45 00:03:06,375 --> 00:03:08,625 We'll be loving, polite. Then the ball is in her court. 46 00:03:08,708 --> 00:03:09,875 Right, buddy? 47 00:03:09,958 --> 00:03:11,333 Respect, Chauka. 48 00:03:11,542 --> 00:03:13,333 I am more respectful than you. 49 00:03:13,417 --> 00:03:15,125 I have never looked at a girl so far. 50 00:03:15,500 --> 00:03:17,583 When did you ever look at girls? 51 00:03:18,958 --> 00:03:20,417 You've studies in an only boys' school. 52 00:03:20,583 --> 00:03:22,750 Then you did engineering where there are hardly any girls. 53 00:03:22,833 --> 00:03:24,708 And the girls who are there and halfway decent to look at, 54 00:03:24,792 --> 00:03:26,125 they won't spare you a second glance. 55 00:03:26,208 --> 00:03:27,708 They're the ones who are committed, from the word go. 56 00:03:27,792 --> 00:03:30,667 Now, you're getting the third degree in a four by four cubicle, every day. 57 00:03:30,750 --> 00:03:32,500 Sure, why don't you join the torture squad? 58 00:03:32,583 --> 00:03:34,375 It's a free for all. Join the club. 59 00:03:34,667 --> 00:03:37,083 Free for all? Isn't the company paying you? 60 00:03:40,500 --> 00:03:43,125 Fool, my dad's hounding me with his MBA chant. 61 00:03:43,458 --> 00:03:44,833 They scam us big time. 62 00:03:45,042 --> 00:03:46,750 In the tenth grade they said, just one more year. 63 00:03:46,833 --> 00:03:49,542 Do that, and they say just two more years. Get through engineering. 64 00:03:49,625 --> 00:03:51,250 Then they start wailing about the IITs. 65 00:03:51,333 --> 00:03:53,500 Do the IIT graduates have wings sprouting out of their backs? 66 00:03:53,583 --> 00:03:55,875 Then they say, "Fine, whatever. Just get a placement. You're settled." 67 00:03:55,958 --> 00:03:57,542 But nothing doing. Now, they want me to do an MBA. 68 00:03:57,625 --> 00:03:59,708 I've been working for four years now. I can't go back to school. 69 00:03:59,792 --> 00:04:01,625 If we have relatives over, there's more to stress out about. 70 00:04:01,708 --> 00:04:03,542 His son joined this place, his son is working in that place. 71 00:04:03,625 --> 00:04:05,500 They all have a service-class, middle-class mentality. 72 00:04:05,583 --> 00:04:08,750 That reminds me. I'm getting promoted. 73 00:04:09,708 --> 00:04:12,542 -An increment? -About 30 percent. 74 00:04:12,625 --> 00:04:14,333 God's justice is delayed and denied, as well. 75 00:04:14,417 --> 00:04:16,250 I do the legwork and he gets promoted. 76 00:04:16,500 --> 00:04:18,083 Better to have enemies than a friend like you. 77 00:04:18,167 --> 00:04:19,625 I'm a friend, but I'm human too. 78 00:04:19,750 --> 00:04:21,583 It would hurt watching someone like him get promoted. 79 00:04:23,208 --> 00:04:24,333 Okay, fine. Congratulations. 80 00:04:24,458 --> 00:04:26,875 Your increment is 3 0perent, right? You're buying the drinks from today. 81 00:04:27,083 --> 00:04:29,625 What do you mean, from today? When do you ever pay? 82 00:04:30,125 --> 00:04:33,083 Did you forget who paid for the snacks day before yesterday? 83 00:04:33,250 --> 00:04:35,667 Listen, I work hard for the money. It's not dirty money, like yours. 84 00:04:35,833 --> 00:04:37,000 You can get lost. 85 00:04:37,083 --> 00:04:39,500 I won't spend a penny of my dirty money on you. 86 00:04:39,583 --> 00:04:41,333 You can use your hard-earned money for liquor. 87 00:04:41,583 --> 00:04:44,083 Yes. And don't let the loser drive the car either. 88 00:04:44,333 --> 00:04:45,625 Don't stress about that. I'll drive. 89 00:04:45,708 --> 00:04:47,250 What does that have to do with the car? 90 00:04:47,375 --> 00:04:49,542 It does. It's a hard-earned car. 91 00:04:49,625 --> 00:04:53,000 Either me or Chauka will drive my car after drinking. 92 00:04:53,083 --> 00:04:54,625 Because he's a Sikh, almost. 93 00:04:54,750 --> 00:04:57,333 Buddy, half a bottle can't get the party going. 94 00:04:58,208 --> 00:04:59,542 Shame on you. 95 00:04:59,833 --> 00:05:01,667 We haven't even moved out of the pub yet. 96 00:05:02,083 --> 00:05:04,292 The liquor will turn to water if it hears you say that. 97 00:05:04,625 --> 00:05:08,292 It's aged for 15 years in some box in Europe. 98 00:05:08,375 --> 00:05:10,375 And it doesn't even get the party going here. 99 00:05:10,458 --> 00:05:13,750 If you can't get drunk, have some water. Why waste good money on it? 100 00:05:13,958 --> 00:05:16,042 Listen, it's got to have the feel, okay? 101 00:05:16,208 --> 00:05:18,292 Sure, order mineral water for the right feel. 102 00:05:18,458 --> 00:05:19,750 Why waste good liquor? 103 00:05:34,250 --> 00:05:36,542 I tell the bartender 104 00:05:38,083 --> 00:05:40,500 I'm on a high, all night 105 00:05:41,833 --> 00:05:44,375 Keep repeating my order 106 00:05:45,625 --> 00:05:48,000 Just keep giving me neat liquor 107 00:05:49,417 --> 00:05:52,708 You can go home if you want to 108 00:05:53,208 --> 00:05:56,542 Just do this for me 109 00:05:56,875 --> 00:05:59,875 Just hand over the keys Of the cabinet to me 110 00:05:59,958 --> 00:06:01,000 Just give me the keys 111 00:06:01,083 --> 00:06:04,375 It's a one on one with me and the liquor 112 00:06:04,458 --> 00:06:08,083 No matter how much I hold back It won't let me be 113 00:06:08,167 --> 00:06:11,708 It's a one-on-one With me and the liquor 114 00:06:11,792 --> 00:06:16,167 No matter how much I hold back It won't let me be 115 00:06:23,542 --> 00:06:25,167 I just hate it 116 00:06:25,250 --> 00:06:27,292 I am addicted to drink 117 00:06:27,375 --> 00:06:29,083 Everyone tells me to quit 118 00:06:29,167 --> 00:06:31,083 This is the work of the devil 119 00:06:31,250 --> 00:06:34,292 Everyone drinks We just drink a little more. 120 00:06:34,708 --> 00:06:36,792 I just hate it 121 00:06:36,875 --> 00:06:38,708 I am addicted to drink 122 00:06:38,792 --> 00:06:40,458 Everyone tells me to quit 123 00:06:40,542 --> 00:06:42,375 This is the work of the devil 124 00:06:42,458 --> 00:06:44,250 Everyone will rise up 125 00:06:44,333 --> 00:06:45,917 I won't give in 126 00:06:46,000 --> 00:06:47,917 I will break the empty bottle 127 00:06:48,000 --> 00:06:49,917 I won't turn away from a drink 128 00:06:50,000 --> 00:06:51,375 My friend lives in this alley 129 00:06:51,458 --> 00:06:53,250 People love it here 130 00:06:53,333 --> 00:06:55,208 I am going to drink the bottle up 131 00:06:55,292 --> 00:06:56,833 And still come back for more 132 00:06:56,917 --> 00:07:00,833 It's a one on one With me and the liquor 133 00:07:00,917 --> 00:07:05,125 No matter how much I hold back It won't let me be 134 00:07:12,000 --> 00:07:14,250 Yes, I do drink 135 00:07:15,542 --> 00:07:18,000 It's the worst thing to do 136 00:07:19,292 --> 00:07:21,542 People just sip on wine 137 00:07:23,042 --> 00:07:25,417 I drink till I lose my bearings 138 00:07:26,917 --> 00:07:30,250 You can go home if you want to 139 00:07:30,750 --> 00:07:33,792 Just do this for me 140 00:07:34,250 --> 00:07:37,458 Just hand over the keys Of the cabinet to me 141 00:07:37,542 --> 00:07:41,917 It's a one on one With me and the liquor 142 00:07:42,000 --> 00:07:45,583 No matter how much I hold back It won't let me be 143 00:07:45,667 --> 00:07:49,250 It's a one on one With me and the liquor 144 00:07:49,333 --> 00:07:53,500 No matter how much I hold back It won't let me be 145 00:08:06,042 --> 00:08:07,000 Come on, buddy. 146 00:08:07,167 --> 00:08:08,375 Have you lost it? 147 00:08:08,542 --> 00:08:09,667 We have better things to do. 148 00:08:09,875 --> 00:08:11,417 Come on, please, bro. Aren't you my brother? 149 00:08:11,583 --> 00:08:14,042 We just have to stay for an hour. You can drink free liquor. 150 00:08:14,125 --> 00:08:15,250 And you complain that I don't get you drinks. 151 00:08:15,333 --> 00:08:16,792 Yes, right. With uncle and aunt in tow. 152 00:08:16,875 --> 00:08:19,750 So, what are they going to do? I'll be drinking, too. 153 00:08:20,042 --> 00:08:22,167 Come on, buddy. What will I do alone at the wedding? 154 00:08:22,250 --> 00:08:23,375 You'll shake it. 155 00:08:25,417 --> 00:08:27,000 What are you both so busy with anyway? 156 00:08:27,208 --> 00:08:28,292 We didn't say we're busy. 157 00:08:29,000 --> 00:08:30,333 There'll be girls too. 158 00:08:30,583 --> 00:08:32,292 What's the point of me seeing girls from Meerut? 159 00:08:32,375 --> 00:08:33,833 Imagine that they are from Delhi and look. 160 00:08:34,250 --> 00:08:35,375 I'll pass. You carry on. 161 00:08:35,458 --> 00:08:37,042 If you find someone, give her my number. 162 00:08:37,250 --> 00:08:38,167 I'll come along. 163 00:08:38,542 --> 00:08:40,375 But in his car. And I'm driving. 164 00:08:40,792 --> 00:08:42,000 Are you insane? 165 00:08:42,250 --> 00:08:44,375 Carry on with the torture. See if I come along next time. 166 00:08:44,708 --> 00:08:47,000 When it comes to you, you just back off completely. 167 00:08:47,083 --> 00:08:49,417 You're just acting pricey since I asked nicely. 168 00:08:49,500 --> 00:08:51,750 And you. Just park that car of yours up your ass, okay? 169 00:08:54,542 --> 00:08:56,125 Come on, bro. Please? 170 00:09:34,500 --> 00:09:35,583 Chiku. 171 00:09:37,917 --> 00:09:39,875 -Oh, my God. -Your sister-in-law. 172 00:09:46,125 --> 00:09:48,000 -Where are you going? -To get me some Chiku. 173 00:10:01,750 --> 00:10:02,917 I'm glad you dumped him. 174 00:10:03,833 --> 00:10:04,667 What? 175 00:10:04,958 --> 00:10:06,542 The one you met by mistake. 176 00:10:07,583 --> 00:10:08,875 I'm not available now, is it? 177 00:10:08,958 --> 00:10:10,375 There's no chance of that now. 178 00:10:10,458 --> 00:10:11,750 Certainly not while I am alive. 179 00:10:12,583 --> 00:10:14,083 So, when are you planning to die? 180 00:10:14,458 --> 00:10:15,917 Right now. Almost there. 181 00:10:18,500 --> 00:10:19,625 Cheers. 182 00:10:21,917 --> 00:10:28,250 9-8-1-9-4-1-7-0-3-8. 183 00:10:30,458 --> 00:10:31,875 I forget stuff when I drink. 184 00:10:32,250 --> 00:10:33,708 I am not something you can forget. 185 00:10:36,208 --> 00:10:37,625 What do you think? Will she forget? 186 00:10:52,375 --> 00:10:54,292 Let's have a Patiala. 187 00:10:57,292 --> 00:10:58,208 There she is. 188 00:10:58,292 --> 00:10:59,792 Priyanka is coming too. 189 00:11:00,292 --> 00:11:01,708 Priyanka. 190 00:11:02,292 --> 00:11:03,667 Come on, make some for us too. 191 00:11:04,833 --> 00:11:06,208 Supriya. Kamal. 192 00:11:06,458 --> 00:11:07,333 Siddharth. 193 00:11:07,417 --> 00:11:08,625 -Hi. -Hi. 194 00:11:08,708 --> 00:11:09,667 Varun. 195 00:11:10,500 --> 00:11:12,333 -How do you want it? -Half soda, half water. 196 00:11:43,708 --> 00:11:46,000 Down the hatch. Hurry up. 197 00:12:11,458 --> 00:12:15,333 Sister, your brother-in-law is insane 198 00:12:15,958 --> 00:12:19,958 Sister, your brother-in-law is insane 199 00:12:20,208 --> 00:12:24,625 Just look at him baiting the girls 200 00:12:25,000 --> 00:12:29,250 Just look at him baiting the girls 201 00:13:07,250 --> 00:13:08,292 Yes, mom? 202 00:13:09,625 --> 00:13:11,000 I'm on the way. 203 00:13:12,333 --> 00:13:13,583 No, I'm with Siddharth's... 204 00:13:15,250 --> 00:13:16,875 I'm with Siddharth. 205 00:13:17,917 --> 00:13:18,833 Yes, mom. 206 00:13:20,042 --> 00:13:22,167 Bye. Okay. 207 00:15:06,583 --> 00:15:08,917 I'm done. You can carry on. 208 00:15:09,667 --> 00:15:10,708 Sorry? 209 00:15:11,708 --> 00:15:13,042 Oh, no. You're misunderstanding. 210 00:15:13,500 --> 00:15:14,750 I wasn't ogling at you. 211 00:15:15,167 --> 00:15:19,167 The trainer isn't here. So he asked me to keep an eye on your form. 212 00:15:21,500 --> 00:15:22,708 So, how was my form? 213 00:15:24,458 --> 00:15:26,417 Well, running was 8 on 10. 214 00:15:27,083 --> 00:15:28,792 I mean, it's a sure thing that eloping... 215 00:15:29,500 --> 00:15:31,042 Running isn't an issue at all. 216 00:15:31,750 --> 00:15:33,125 Abs, almost nine on ten. 217 00:15:34,583 --> 00:15:36,333 But I'd advise you not to do that too much. 218 00:15:36,875 --> 00:15:39,083 Yes, you could have a better back. 219 00:15:39,875 --> 00:15:40,917 It's a 6 on 10 right now. 220 00:15:42,250 --> 00:15:43,833 Especially at this young age. 221 00:15:45,292 --> 00:15:47,167 You really need a strong back. 222 00:15:49,958 --> 00:15:52,875 And squats and stretching? 10 on 10. 223 00:15:53,750 --> 00:15:56,250 So, how do I get a ten on ten in all? 224 00:15:57,583 --> 00:15:58,708 It's not too difficult. 225 00:15:59,125 --> 00:16:02,542 I can work on you... Your form until you get 10 on 10. 226 00:16:02,792 --> 00:16:04,750 And what would you charge for your services? 227 00:16:06,125 --> 00:16:07,625 A coffee and a conversation? 228 00:16:08,917 --> 00:16:10,500 Costa? 5:00. 229 00:16:11,542 --> 00:16:14,000 Do you want to pretend to have a conversation? 230 00:16:14,250 --> 00:16:16,250 Or do you really want to have a conversation? 231 00:16:16,750 --> 00:16:19,125 How about 7:00? My place? 232 00:16:24,333 --> 00:16:26,167 So, are you going to tell me your name, or... 233 00:16:26,583 --> 00:16:27,542 Tarun. 234 00:16:28,167 --> 00:16:29,167 Kusum. 235 00:16:53,792 --> 00:16:55,292 Here you are. Take a bitter mouthful. 236 00:16:56,917 --> 00:16:58,750 Did you ever think it would come to this? 237 00:16:59,250 --> 00:17:01,500 -What happened? -He found a girl in Meerut. 238 00:17:02,458 --> 00:17:03,625 Are they getting you married? 239 00:17:04,542 --> 00:17:05,917 What do you mean by that? 240 00:17:06,000 --> 00:17:08,500 I found her. And she asked for my number. 241 00:17:08,917 --> 00:17:10,167 She wanted to recover his data. 242 00:17:10,583 --> 00:17:12,042 That's just an excuse. 243 00:17:12,917 --> 00:17:14,750 And why are you getting so jealous, loser? 244 00:17:14,833 --> 00:17:16,125 You should be happy for me. 245 00:17:16,875 --> 00:17:17,917 Forget about him. 246 00:17:18,708 --> 00:17:19,958 You tell me. How did you score? 247 00:17:20,250 --> 00:17:23,125 You won't believe it. I was in great shape yesterday. 248 00:17:23,292 --> 00:17:26,333 For a moment, I thought she was ogling me more than I ogled her. 249 00:17:26,417 --> 00:17:28,958 First I was boozing with the boys, and she came with her friend. 250 00:17:29,042 --> 00:17:31,208 Then, when I noticed her a bit, she began to smile. 251 00:17:31,292 --> 00:17:32,875 I met her even while I was dancing. 252 00:17:32,958 --> 00:17:36,958 I mean, we danced to the wedding song it was like a reel-life moment. 253 00:17:37,250 --> 00:17:38,708 Did you ask her properly? 254 00:17:39,000 --> 00:17:40,917 I hope she's not distantly related in some way. 255 00:17:41,167 --> 00:17:43,292 Desperate boys often slip up like that in weddings. 256 00:17:43,375 --> 00:17:44,458 You be quiet. 257 00:17:45,083 --> 00:17:47,292 She's not related, okay? She was coming to Noida. 258 00:17:47,375 --> 00:17:49,958 So I said, you don't have to go alone. I'll drop you home. 259 00:17:50,042 --> 00:17:51,375 It's not safe. 260 00:17:51,458 --> 00:17:54,208 Protection? So you did it from the point of view of protection? 261 00:17:54,292 --> 00:17:55,583 Then did you get her to tie a rakhi 262 00:17:55,667 --> 00:17:57,667 and promise to protect her forever like a brother? 263 00:17:59,958 --> 00:18:01,583 Gogo, let it go. This is serious. 264 00:18:02,875 --> 00:18:04,750 So, did you get the hard disk, while you were at it? 265 00:18:04,833 --> 00:18:06,875 Fuck you. You're getting to be just like him. 266 00:18:06,958 --> 00:18:08,208 You can't bear to see me happy. 267 00:18:08,292 --> 00:18:10,500 It's not my fault you're not getting any. 268 00:18:10,583 --> 00:18:12,083 The house seems like prison to me. 269 00:18:12,167 --> 00:18:13,208 It's good I have Supriya now. 270 00:18:13,333 --> 00:18:16,250 I was thinking, there's no point in wasting time with you guys. 271 00:18:16,333 --> 00:18:18,375 I remember all the stuff dad used to say about you. 272 00:18:18,958 --> 00:18:21,208 Listen, we are happy. Now tell me more. 273 00:18:21,375 --> 00:18:22,958 Well, she's coming home at 4:00 p.m. 274 00:18:23,250 --> 00:18:25,292 -To our house? -Yes, loser. To our house. 275 00:18:25,375 --> 00:18:27,375 The girl calls me up at 10:00 a.m. in the morning. 276 00:18:27,458 --> 00:18:30,542 She said, "Hi, this is Supriya. Remember me, from last night?" 277 00:18:31,333 --> 00:18:33,875 Supriya. Sounds so sweet just to say it. 278 00:18:34,208 --> 00:18:36,125 It feels as if Lata has sung a ballad. 279 00:18:36,792 --> 00:18:37,667 It feels, as if-- 280 00:18:37,750 --> 00:18:39,542 All right, zip it. It's a sweet name. 281 00:18:39,625 --> 00:18:41,792 Don't get addicted to the sugar or you'll get diabetes. 282 00:18:43,333 --> 00:18:45,042 So, tell me. Did you get a call? 283 00:18:46,000 --> 00:18:47,542 -Not yet. -What call is he expecting? 284 00:18:47,917 --> 00:18:49,417 He's not lagging too far behind. 285 00:18:49,917 --> 00:18:51,458 He certainly gave his number. 286 00:18:51,792 --> 00:18:52,833 Didn't he tell you? 287 00:18:53,542 --> 00:18:55,083 I see, so that's it. 288 00:18:55,458 --> 00:18:56,917 How can that loser tell me about it? 289 00:18:57,000 --> 00:18:59,625 I already have a date and he didn't even get a call. 290 00:18:59,792 --> 00:19:03,208 No wonder. He's up early on a Sunday and touching that phone 291 00:19:03,292 --> 00:19:05,083 as if Katrina Kaif is about to pop out of it. 292 00:19:05,792 --> 00:19:07,292 That's why you're so jealous, loser. 293 00:19:07,375 --> 00:19:09,333 You didn't get a call and you're calling my girl my sister. 294 00:19:09,417 --> 00:19:12,250 Listen, guys like you, who pass out their numbers, are a dime a dozen. 295 00:19:12,333 --> 00:19:13,667 Girls don't call up just like that. 296 00:19:13,750 --> 00:19:16,208 You can take that from me in writing, you won't get any calls. 297 00:19:28,000 --> 00:19:29,750 -Hello? -I was just checking. 298 00:19:30,417 --> 00:19:33,125 -Are you dead yet? -I was saved. 299 00:19:33,333 --> 00:19:36,333 -By me? -No. By Kiwi and Litchi. 300 00:19:39,417 --> 00:19:41,583 Their names are Ruchi and Tina. 301 00:19:41,667 --> 00:19:43,000 Those are really boring names. 302 00:19:43,125 --> 00:19:45,333 I like a name like Chiku. 303 00:19:46,125 --> 00:19:47,958 Full of juice. So juicy. 304 00:19:48,208 --> 00:19:50,875 So what's your name? Fruity? 305 00:19:52,083 --> 00:19:53,833 Anshul. Get it tattooed. 306 00:19:54,000 --> 00:19:55,542 I've heard you're prone to forgetting. 307 00:19:56,208 --> 00:19:59,500 Do you have dinner or do you forget that too? 308 00:20:01,917 --> 00:20:03,125 Le Bistro Du Parc? 309 00:20:03,583 --> 00:20:05,333 -See you at 7:00? -See you. 310 00:20:08,000 --> 00:20:09,250 So, brothers. 311 00:20:09,792 --> 00:20:11,917 There's no hard disk, there's no data. 312 00:20:12,167 --> 00:20:13,333 No data recovery either. 313 00:20:13,667 --> 00:20:16,708 When a boy and girl schedule a meeting without any agenda, 314 00:20:17,208 --> 00:20:19,375 it's called a date. 315 00:20:21,083 --> 00:20:23,750 Awesome, my boy. You saved my image. 316 00:20:23,833 --> 00:20:26,208 So, Chauka, you were saying something to me. 317 00:20:26,458 --> 00:20:28,833 Buddy, let's clean up quickly. 318 00:20:28,917 --> 00:20:30,667 -Let's book you a ticket. -For what? 319 00:20:31,208 --> 00:20:33,000 He's going on a date too. Obviously, you'll watch a movie. 320 00:20:33,083 --> 00:20:34,667 Or are you going to be wandering aimlessly outside the house? 321 00:20:34,750 --> 00:20:35,917 I'm not going anywhere. 322 00:20:36,000 --> 00:20:37,500 Clean this mess up, and get out of here quietly. 323 00:20:37,583 --> 00:20:39,500 Your sister-in-law will be here at 4:00 p.m. 324 00:20:39,583 --> 00:20:42,583 My date is at 7:00 p.m. Why must I leave so early? 325 00:20:42,667 --> 00:20:44,250 Gogo, don't kill me now. 326 00:20:44,333 --> 00:20:46,667 Aren't you my brother? Don't I clear out when you have company? 327 00:20:46,750 --> 00:20:47,917 You would have to leave. 328 00:20:48,000 --> 00:20:49,708 You seem to forget the lease is in my name. 329 00:20:51,000 --> 00:20:52,292 So that's what it's come to now. 330 00:20:52,667 --> 00:20:53,958 You had to say that to me. 331 00:20:55,917 --> 00:20:58,000 I called her over since I thought it's my house too. 332 00:20:58,875 --> 00:20:59,875 All right. 333 00:21:01,167 --> 00:21:03,042 -I was mistaken. -Hey, prick. 334 00:21:03,292 --> 00:21:04,125 Cut the melodrama. 335 00:21:06,667 --> 00:21:08,292 I'm leaving since you called me brother. 336 00:21:08,375 --> 00:21:10,375 Leave for any reason, but just leave. 337 00:21:10,458 --> 00:21:12,167 Then I'll tie you a rakhi and get a tattoo saying 338 00:21:12,250 --> 00:21:13,458 that you are my brother. 339 00:21:23,708 --> 00:21:25,250 Hi. Come in. 340 00:21:25,958 --> 00:21:26,833 Hi. 341 00:21:34,458 --> 00:21:36,292 Really sorry the house is in such a mess. 342 00:21:36,542 --> 00:21:39,042 Actually my friends stay with me, I just stepped in, just now. 343 00:21:40,458 --> 00:21:41,292 I see. 344 00:21:41,375 --> 00:21:44,292 Will you have something? 'Cause this is going to take some time. 345 00:21:44,375 --> 00:21:45,333 I can order a pizza. 346 00:21:46,875 --> 00:21:48,125 I don't mind some water. 347 00:21:48,292 --> 00:21:49,292 Sure, I'll get it. 348 00:21:49,750 --> 00:21:51,750 -Please make yourself comfortable. -Okay. 349 00:22:21,708 --> 00:22:22,667 Water? 350 00:22:27,625 --> 00:22:28,708 Can I touch it to my lips? 351 00:22:39,792 --> 00:22:40,750 More? 352 00:22:40,833 --> 00:22:42,625 -No, thanks. -Okay. 353 00:22:46,167 --> 00:22:47,667 So, you work at a call center? 354 00:22:47,750 --> 00:22:48,958 -BPO. -BPO. 355 00:22:49,042 --> 00:22:50,458 -Cool. -Yes. 356 00:22:53,500 --> 00:22:54,500 Excuse me. 357 00:22:57,625 --> 00:22:58,792 Happy anniversary, sir. 358 00:23:02,375 --> 00:23:04,042 This is not mine. Sorry you've got the wrong address. 359 00:23:04,125 --> 00:23:05,625 -Mr. Siddharth? -Yes? 360 00:23:05,708 --> 00:23:06,542 It's for you, sir. 361 00:23:06,625 --> 00:23:08,833 Happy Anniversary to Mr. Siddharth and Miss Supriya. 362 00:23:08,917 --> 00:23:11,542 It's not mine, buddy. Why don't you just wait for a bit? 363 00:23:12,333 --> 00:23:14,250 Listen, it's not mine. I didn't place any order. 364 00:23:14,333 --> 00:23:15,792 It's a gift for you, sir. 365 00:23:15,875 --> 00:23:17,125 Listen, I told you. 366 00:23:17,208 --> 00:23:18,917 Take this away. We don't want it. 367 00:23:19,000 --> 00:23:21,208 It's paid for, sir. I can't take it back. 368 00:23:29,000 --> 00:23:30,458 Motherfucker, did you order it? 369 00:23:30,875 --> 00:23:32,958 Yes, what's the score, my brother? 370 00:23:33,333 --> 00:23:34,625 Did you open the account yet? 371 00:23:34,875 --> 00:23:36,250 Fucker, give the phone to Thakur. 372 00:23:36,958 --> 00:23:38,958 -Two, please. -Did sister-in-law like the flowers? 373 00:23:39,167 --> 00:23:41,583 Thakur, what the hell is this? You can't do stuff like that. 374 00:23:41,792 --> 00:23:44,000 It's okay for us, why make the poor girl feel uncomfortable? 375 00:23:44,083 --> 00:23:46,417 Uncomfortable? Darn you, you threw me out of my own house. 376 00:23:46,500 --> 00:23:47,792 And you want her to feel comfortable? 377 00:23:48,000 --> 00:23:49,042 Fuck off, you lot. 378 00:23:49,375 --> 00:23:51,292 -"Fuck off." -"Fuck off?" 379 00:24:05,167 --> 00:24:06,917 Supriya, I'm really sorry. This... 380 00:24:09,167 --> 00:24:11,292 My friends Gogo and Thakur were just kidding... 381 00:24:12,667 --> 00:24:13,625 It's okay. 382 00:24:26,750 --> 00:24:29,042 Yes, brother. Is the ring tone all right? 383 00:24:29,375 --> 00:24:30,250 Yes, it's fine. 384 00:24:30,917 --> 00:24:32,042 Listen, just come back home. 385 00:24:32,250 --> 00:24:34,125 Okay, enjoy yourself. That was the last of it. 386 00:24:35,833 --> 00:24:38,417 Oh, my. So, you told them that too? 387 00:24:39,042 --> 00:24:39,917 Well, actually... 388 00:24:41,208 --> 00:24:43,292 Are you going to give me some wine, or... 389 00:24:51,542 --> 00:24:52,667 -Hi. -Hey. 390 00:24:55,208 --> 00:24:56,208 Thank you. 391 00:25:11,208 --> 00:25:12,583 You're quite beautiful actually. 392 00:25:13,375 --> 00:25:17,417 I mean, I know love at first sight is a pretty useless concept. 393 00:25:18,583 --> 00:25:20,042 But it's possible with you. 394 00:25:22,708 --> 00:25:24,208 I'm not saying that's happened to me though. 395 00:25:24,292 --> 00:25:25,458 So, don't get me wrong. 396 00:25:26,250 --> 00:25:27,583 But it could happen with you. 397 00:25:28,792 --> 00:25:29,792 I am indeed beautiful. 398 00:25:31,208 --> 00:25:33,792 How many hours did you think and prepare to get that line right? 399 00:25:37,042 --> 00:25:39,167 Why don't you hit me with the line you rejected? 400 00:25:41,042 --> 00:25:43,042 Okay, let's hear the one which was the least bad. 401 00:25:48,000 --> 00:25:49,958 You know, what was my favorite fruit as a kid? 402 00:25:56,458 --> 00:25:57,500 And? 403 00:25:59,750 --> 00:26:01,542 You can't be here. You have to leave. 404 00:26:02,333 --> 00:26:04,500 -Why? -Outside eatables not allowed. 405 00:26:10,000 --> 00:26:12,625 Ruchika. The name is Ruchika. 406 00:26:12,792 --> 00:26:14,750 Oh, my God, that name is a flashback to the '70s. 407 00:26:15,583 --> 00:26:16,875 It's a nice name. 408 00:26:19,000 --> 00:26:20,417 -Excuse me. -Thanks. 409 00:26:22,458 --> 00:26:23,750 Can you get me a naseberry soup? 410 00:26:23,958 --> 00:26:25,542 Sorry, sir. We don't have that. 411 00:26:26,250 --> 00:26:28,167 -Chiku salad? -Sorry, sir. 412 00:26:29,333 --> 00:26:31,792 -I'm sure you have some chiku halwa. -Sorry, sir. 413 00:26:32,292 --> 00:26:34,125 If I knew you're an engineer, 414 00:26:34,208 --> 00:26:36,000 I promise you, you wouldn't have stood a chance. 415 00:26:36,292 --> 00:26:38,000 Nobody is as boring as an engineer. 416 00:26:38,958 --> 00:26:41,000 Give us engineers one chance and see. 417 00:26:47,708 --> 00:26:49,792 No. Engineers are boring. 418 00:26:49,958 --> 00:26:51,833 Well, at least you don't look like an engineer. 419 00:26:54,625 --> 00:26:58,125 Why? What do engineers look like? 420 00:26:58,375 --> 00:26:59,583 Like uncles. 421 00:27:01,208 --> 00:27:02,417 Like your uncle? 422 00:27:02,792 --> 00:27:04,750 No, just middle-aged men in general. 423 00:27:05,333 --> 00:27:06,958 Okay, how much do I owe you for the wine? 424 00:27:07,542 --> 00:27:08,417 It's okay. 425 00:27:09,000 --> 00:27:10,125 No, Tarun, it's not okay. 426 00:27:11,250 --> 00:27:12,250 How much for that? 427 00:27:13,000 --> 00:27:13,917 And this is not boring? 428 00:27:15,042 --> 00:27:16,458 It's non-negotiable for me. 429 00:27:18,750 --> 00:27:19,792 I'll take it. 430 00:27:21,250 --> 00:27:23,625 Let me salvage the image of the engineers first. 431 00:28:56,458 --> 00:28:57,917 What's so interesting about you? 432 00:30:37,625 --> 00:30:40,542 The machines of my heart are in motion 433 00:30:41,125 --> 00:30:44,208 Now that I have seen her branded walk 434 00:30:44,792 --> 00:30:48,042 All my wicked, lazy desires 435 00:30:48,500 --> 00:30:51,667 Are excited by the glow on her face 436 00:30:59,333 --> 00:31:02,458 The machines of my heart are in motion 437 00:31:02,875 --> 00:31:06,250 Now that I have seen her branded walk 438 00:31:06,542 --> 00:31:09,667 All my wicked, lazy desires 439 00:31:10,125 --> 00:31:13,292 Are excited by the glow on her face 440 00:31:13,708 --> 00:31:17,292 All the girls, and so many of them around 441 00:31:17,375 --> 00:31:20,583 Yet I've given up chasing them 442 00:31:21,042 --> 00:31:24,542 Let the word get out Fill the pages of newspapers 443 00:31:24,625 --> 00:31:27,667 With all the writeups 444 00:31:28,042 --> 00:31:30,958 The loverboys' hearts 445 00:31:31,792 --> 00:31:34,667 Now belong to Paro 446 00:31:35,417 --> 00:31:38,667 The loverboys' hearts 447 00:31:39,000 --> 00:31:42,208 Now belong to Paro 448 00:31:49,000 --> 00:31:51,792 Paro in the town 449 00:31:52,417 --> 00:31:56,250 Her shiny stole is sheer poison While her eyes are brown 450 00:31:56,792 --> 00:32:00,583 Paro's tattoo shimmers 451 00:32:00,667 --> 00:32:02,667 It's a piece of diamond 452 00:32:03,500 --> 00:32:07,583 You look full-on desi, my love 453 00:32:07,833 --> 00:32:10,292 But you've got an international attitude 454 00:32:11,208 --> 00:32:15,000 Paro's tattoo shimmers 455 00:32:15,083 --> 00:32:17,083 It's a piece of diamond 456 00:32:18,167 --> 00:32:21,875 You look full-on desi, my love 457 00:32:22,292 --> 00:32:25,583 But you've got an international attitude 458 00:32:26,000 --> 00:32:29,417 Take a little break and look into my eyes 459 00:32:29,500 --> 00:32:32,708 I am a fan of your charms 460 00:32:33,208 --> 00:32:36,375 The fever is rising and getting worse 461 00:32:36,792 --> 00:32:39,583 Now the loverboys are afflicted with love 462 00:32:40,333 --> 00:32:42,125 The loverboys' hearts 463 00:32:42,208 --> 00:32:44,333 The loverboys' hearts 464 00:32:45,792 --> 00:32:48,833 Now belong to Paro 465 00:32:49,417 --> 00:32:52,500 The loverboys' hearts 466 00:32:53,000 --> 00:32:56,167 Now belong to Paro 467 00:33:20,500 --> 00:33:21,917 Good morning. 468 00:33:23,958 --> 00:33:25,083 It's certainly good for you. 469 00:33:28,000 --> 00:33:30,667 -What's the matter with him? -He's going to meet his mother-in-law. 470 00:33:30,750 --> 00:33:31,667 When did that happen? 471 00:33:31,875 --> 00:33:34,750 Loser, you have to leave the room to know what happened. 472 00:33:36,625 --> 00:33:38,833 -Did she inform the family? -I guess she'll tell them today. 473 00:33:38,917 --> 00:33:40,250 Or who knows? She may have already told them. 474 00:33:40,333 --> 00:33:42,042 She said she wants me to meet her parents. 475 00:33:42,125 --> 00:33:43,333 When are you going to tell your family? 476 00:33:43,542 --> 00:33:44,708 I will have to do that soon. 477 00:33:44,958 --> 00:33:47,250 Who knows? Aunt might bring up the marriage topic. 478 00:33:48,292 --> 00:33:50,083 Besides, her family is rather old fashioned. 479 00:33:50,167 --> 00:33:52,750 There are no issues at my place. But... 480 00:33:53,208 --> 00:33:55,083 Yes, right. Why should you have any issues? 481 00:33:55,417 --> 00:33:56,875 It's not as if you listen to anyone. 482 00:33:57,042 --> 00:33:58,542 You can just send your dad an invite. 483 00:34:01,583 --> 00:34:03,500 So what about your kitty party? 484 00:34:03,875 --> 00:34:06,042 Tonight. But I'm leaving now. 485 00:34:06,625 --> 00:34:08,667 I have to take Chiku and Ruchi to the nail spa. 486 00:34:09,625 --> 00:34:11,583 Are you going to apply nail polish there? 487 00:34:13,417 --> 00:34:14,542 The lady is sleeping. 488 00:34:15,458 --> 00:34:17,625 -Did you make the tea, Mr. Thakur? -He did. 489 00:34:18,792 --> 00:34:21,208 -Good morning, baby. -Good morning. 490 00:34:24,458 --> 00:34:25,667 And we drank it too. 491 00:34:28,250 --> 00:34:29,208 So we're leaving. 492 00:34:29,708 --> 00:34:30,917 Wait up. Where are you going? 493 00:34:32,292 --> 00:34:33,292 Sit. 494 00:34:33,458 --> 00:34:35,417 He's going to Ruchi's birthday party. 495 00:34:35,875 --> 00:34:38,000 And he is going to meet his mother-in-law. 496 00:34:38,083 --> 00:34:40,792 -Really? -No, I'm just meeting her casually. 497 00:34:41,167 --> 00:34:42,417 Let's all meet once. 498 00:34:42,500 --> 00:34:44,833 I mean, us, Chiku, Supriya. 499 00:34:45,042 --> 00:34:46,167 I also want to meet them. 500 00:34:47,375 --> 00:34:48,500 Yes, of course. 501 00:34:48,917 --> 00:34:50,625 Let's have dinner tomorrow after the match. 502 00:34:51,042 --> 00:34:52,458 I was just telling Tarun. 503 00:34:54,417 --> 00:34:55,375 Yes. 504 00:34:56,292 --> 00:34:57,125 Let's go. 505 00:34:58,125 --> 00:34:58,958 Bye. 506 00:35:00,292 --> 00:35:02,875 Just see to the rent. Sharma called up. 507 00:35:03,667 --> 00:35:04,792 I'll pay tomorrow. 508 00:35:12,167 --> 00:35:13,333 Don't you all split? 509 00:35:14,167 --> 00:35:15,792 -The rent? We do. -Yes. 510 00:35:16,625 --> 00:35:19,083 I mean, we don't do the math for every little thing, but... 511 00:35:19,667 --> 00:35:21,958 I just think every little thing may seem trivial, 512 00:35:22,208 --> 00:35:24,375 but food, petrol, electricity, 513 00:35:24,458 --> 00:35:26,000 all of that just adds up, right? 514 00:35:27,000 --> 00:35:28,167 Don't worry about it. 515 00:35:38,333 --> 00:35:39,292 It's open. 516 00:35:47,500 --> 00:35:49,125 -Hello, aunt. -Hello. 517 00:35:49,625 --> 00:35:50,458 Hey. 518 00:35:52,333 --> 00:35:53,458 Come in, Siddharth. 519 00:35:55,208 --> 00:35:56,208 Aunt. 520 00:36:04,375 --> 00:36:06,083 -What is this? -What is what? 521 00:36:06,542 --> 00:36:07,875 You should've brought along the wedding procession. 522 00:36:07,958 --> 00:36:10,250 -What do you mean? -Why are you all dolled up? 523 00:36:10,333 --> 00:36:12,333 Supriya, you told me to come home to meet your parents. 524 00:36:12,417 --> 00:36:14,792 Siddharth, I said come home. 525 00:36:14,875 --> 00:36:17,000 If my parents are around, you can meet them too. 526 00:36:17,083 --> 00:36:18,875 -What do you mean? -Siddharth. 527 00:36:18,958 --> 00:36:21,417 You're here like any of my other friends. 528 00:36:21,708 --> 00:36:22,792 As a friend. 529 00:36:24,000 --> 00:36:25,708 -I thought-- -Siddharth, please understand. 530 00:36:25,792 --> 00:36:27,833 I can't take the risk of them saying no. 531 00:36:28,458 --> 00:36:30,458 I want them to get to know you first. 532 00:36:30,542 --> 00:36:31,958 They should start liking you. 533 00:36:32,042 --> 00:36:33,667 Then I will tell them at the right time. 534 00:36:34,458 --> 00:36:35,458 Yes. 535 00:36:36,667 --> 00:36:38,542 Come along, meet my friends. 536 00:36:41,333 --> 00:36:43,083 -That's Siddharth. -Hey, hi. 537 00:36:44,958 --> 00:36:47,500 I'm waiting in the car. I won't wait on the road. 538 00:36:48,375 --> 00:36:49,500 Do you see a white pillar? 539 00:36:49,875 --> 00:36:51,500 -Keep moving. -Just a moment, sir. 540 00:36:51,583 --> 00:36:53,625 -Why do you need a moment? -She'll be here. 541 00:36:53,708 --> 00:36:55,583 -Who's coming here? -Look at her. There she is. 542 00:36:56,375 --> 00:36:58,625 -I can't see you. -The fat lady, the ugly kid. 543 00:36:58,708 --> 00:37:00,000 Okay, I see you. 544 00:37:00,083 --> 00:37:01,292 There she comes. 545 00:37:02,708 --> 00:37:03,750 Where is she going? 546 00:37:26,333 --> 00:37:28,042 Gogo, tell me. Whose nails are better? 547 00:37:28,542 --> 00:37:29,750 Gogo? 548 00:37:30,375 --> 00:37:31,583 Cheating. 549 00:37:31,750 --> 00:37:33,083 Gogo? 550 00:37:33,458 --> 00:37:36,208 -Look at them. -Chiku, they're nice. 551 00:37:36,292 --> 00:37:37,208 Really? 552 00:37:38,583 --> 00:37:41,375 I hate them. I specifically told her periwinkle. 553 00:37:41,458 --> 00:37:43,000 She ruined my style on purpose. 554 00:37:43,083 --> 00:37:45,042 But she said it'll look better when it dries up. 555 00:37:45,125 --> 00:37:47,875 No, it won't. I'm a 110 percent sure it just won't happen. 556 00:37:48,125 --> 00:37:50,833 See, Gogo? Do you think this will match periwinkle blue? 557 00:37:50,917 --> 00:37:52,375 Chiku, where's my phone? 558 00:37:52,750 --> 00:37:54,458 -I don't know. -Oh, no! 559 00:37:54,917 --> 00:37:57,292 -Give me a call. -Check your bags. 560 00:37:57,500 --> 00:38:00,167 -My nails are wet, Gogo. -Her nails are wet, Gogo. 561 00:38:00,792 --> 00:38:01,708 No, no, no. 562 00:38:02,000 --> 00:38:03,083 -Tina. -Tina. 563 00:38:03,417 --> 00:38:04,250 My bag. 564 00:38:05,167 --> 00:38:06,417 Gogo, you check. 565 00:38:08,083 --> 00:38:09,750 -Take a look. -Make a call. 566 00:38:10,042 --> 00:38:11,250 -Yes, Chiku. -Make the call. 567 00:38:11,750 --> 00:38:13,333 -Make the call. -Chiku. 568 00:38:14,708 --> 00:38:16,542 What's happening? 569 00:38:17,000 --> 00:38:18,208 It's ringing. 570 00:38:18,500 --> 00:38:19,750 It must be on silent mode. 571 00:38:19,917 --> 00:38:20,958 It's not vibrating either. 572 00:38:21,417 --> 00:38:23,167 It's in silent mode, Gogo. Let's go back. 573 00:38:23,708 --> 00:38:25,417 Chiku, I'm going to stop for a bit and check. 574 00:38:25,500 --> 00:38:27,625 No, I'm sure I left it back there. Let's go back. 575 00:38:27,708 --> 00:38:29,625 -Gogo, let's turn back. -Yes, Chiku. 576 00:38:29,708 --> 00:38:32,083 -Gogo, turn back. -Yes, Chiku, I need to get to a U-turn. 577 00:38:33,292 --> 00:38:34,958 We need to get to a U-turn. 578 00:38:39,000 --> 00:38:40,542 When is the U-turn expected to turn up? 579 00:39:05,542 --> 00:39:06,833 Where's everybody else? 580 00:39:07,167 --> 00:39:09,958 -Aunt, Arjun has a shift. -I see. 581 00:39:11,292 --> 00:39:13,208 -Uncle, this is Siddharth. -Hello, uncle. 582 00:39:14,125 --> 00:39:15,500 I haven't seen you before. 583 00:39:15,750 --> 00:39:17,917 -Uncle, I-- -Uncle, he doesn't have any time. 584 00:39:18,000 --> 00:39:19,875 We keep asking him to meet up. 585 00:39:19,958 --> 00:39:21,042 What do you do, son? 586 00:39:21,375 --> 00:39:23,250 I work in TCS, as a software engineer. 587 00:39:23,750 --> 00:39:26,458 He repaired sister's hard drive from the wedding. 588 00:39:26,625 --> 00:39:28,458 Really? Thank you. 589 00:39:28,833 --> 00:39:30,375 We were worried about that. 590 00:39:32,042 --> 00:39:33,750 Your printer is not working either, right? 591 00:39:34,667 --> 00:39:36,583 -Can you take a look, son? -Yes, aunt. 592 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 Right now? 593 00:39:38,708 --> 00:39:40,375 -Eat your food, first. -Okay. 594 00:39:42,833 --> 00:39:45,375 -The rice, son? -No, that's enough, thank you. 595 00:39:45,750 --> 00:39:48,000 Pass me the rice. Supriya's dad will eat some. 596 00:39:56,333 --> 00:39:58,792 Don't you think, when uncle and aunt will find out later, 597 00:39:58,875 --> 00:40:00,958 they will be all the more upset that you lied? 598 00:40:01,125 --> 00:40:03,583 Siddharth. I know my parents. 599 00:40:04,167 --> 00:40:07,083 It's difficult for them to accept that I'm dating someone. 600 00:40:07,625 --> 00:40:09,000 Specially for dad. 601 00:40:10,000 --> 00:40:12,333 My family isn't like your family. 602 00:40:13,042 --> 00:40:15,500 If dad finds out, I'm doomed. 603 00:40:15,583 --> 00:40:17,792 I will have to quit working and socializing. 604 00:40:20,542 --> 00:40:21,792 Do you trust me? 605 00:40:22,375 --> 00:40:23,375 Absolutely. 606 00:40:51,167 --> 00:40:53,000 -Happy Birthday! -Hey. 607 00:40:53,667 --> 00:40:55,208 -Baby. -It's my... 608 00:40:58,833 --> 00:41:00,167 What happened? 609 00:41:01,167 --> 00:41:03,292 No one loves me. 610 00:41:03,708 --> 00:41:06,625 I love you, Tina. I love you. 611 00:41:06,792 --> 00:41:08,375 I also love you, right? 612 00:41:13,292 --> 00:41:14,458 Tina, I love you. 613 00:41:14,875 --> 00:41:17,458 See? Anshu also loves you. 614 00:41:19,083 --> 00:41:20,417 I love you too. 615 00:41:21,333 --> 00:41:24,167 -I'll drive. -Yes, Tina will drive. 616 00:41:27,500 --> 00:41:28,958 Baby. Baby. 617 00:41:29,042 --> 00:41:32,167 -Anshul, let's go. -Baby, she's drunk. 618 00:41:32,250 --> 00:41:33,708 -I'm not drunk. -Come, no... 619 00:41:34,208 --> 00:41:35,958 Do you think I'm drunk? I'm not drunk. 620 00:41:42,500 --> 00:41:44,792 I love being a queen. 621 00:41:45,042 --> 00:41:47,917 -Dance. It's her birthday. -Yeah. 622 00:41:48,583 --> 00:41:50,625 Watch it, watch the side... 623 00:41:54,125 --> 00:41:55,708 -Sunny. -Sunny. 624 00:41:55,792 --> 00:41:57,042 Happy Birthday, Ruchi. 625 00:41:57,125 --> 00:41:59,417 -Thank you. -Sunny, say hi to Anshu. 626 00:42:00,375 --> 00:42:01,833 -Hi, Anshu. -Hi, Sunny. 627 00:42:07,375 --> 00:42:09,875 -No, no, no... -Go, go, go... 628 00:42:11,208 --> 00:42:12,917 No! 629 00:42:28,375 --> 00:42:30,125 -Hi. -Hello. 630 00:42:31,708 --> 00:42:33,542 You're shameless. Four overs are done. 631 00:42:33,750 --> 00:42:36,125 Don't blame him, Sid. We got held up at the car garage. 632 00:42:36,208 --> 00:42:37,042 See? 633 00:42:37,833 --> 00:42:39,792 He retired. 634 00:42:41,292 --> 00:42:43,167 -Yeah, Gogo? -Yeah, baby. 635 00:42:43,458 --> 00:42:45,167 -What happened? -Sachin retired. 636 00:42:46,000 --> 00:42:48,250 -What about the car? -Nothing much. Just a bit-- 637 00:42:48,333 --> 00:42:50,500 You won't believe what happened yesterday. 638 00:42:51,292 --> 00:42:54,042 Tina was so drunk she completely passed out. 639 00:42:54,375 --> 00:42:57,500 And when Tina drinks drinks, then I don't think anyone can stop her. 640 00:42:57,833 --> 00:42:58,750 Right, Gogo? 641 00:42:59,208 --> 00:43:00,250 Yes. 642 00:43:00,792 --> 00:43:01,750 Then what? 643 00:43:02,042 --> 00:43:03,125 Then Tina wanted to drive. 644 00:43:03,333 --> 00:43:05,375 -She said, "Give me the keys." -Then what? 645 00:43:06,667 --> 00:43:08,208 Then Gogo couldn't refuse. 646 00:43:08,458 --> 00:43:11,208 I mean, it was Ruchi's birthday. And we were all so high. 647 00:43:11,292 --> 00:43:12,667 Right, Gogo? 648 00:43:14,542 --> 00:43:16,417 -Yes, since it was her birthday, so... -Yes. 649 00:43:16,500 --> 00:43:18,083 You won't believe how fast we drove. 650 00:43:18,375 --> 00:43:20,250 -Really? -We touched 110, I think. 651 00:43:20,958 --> 00:43:22,292 Or was it 120, Gogo? 652 00:43:23,792 --> 00:43:25,542 It was around 70, I think. 653 00:43:25,833 --> 00:43:28,792 No, Gogo. How would you know? We were in the back seat. 654 00:43:29,167 --> 00:43:31,000 Tina told me it was 120. 655 00:43:31,417 --> 00:43:33,750 But, Sid, despite how fast we were going nothing happened. 656 00:43:33,833 --> 00:43:36,417 -And do you know when we crashed? -When, Gogo? 657 00:43:36,708 --> 00:43:38,000 While parking. 658 00:43:38,833 --> 00:43:40,333 I mean, isn't that hilarious? 659 00:43:40,583 --> 00:43:43,167 Nothing happened the whole way and we crashed while parking. 660 00:43:43,583 --> 00:43:44,667 How stupid. 661 00:43:45,542 --> 00:43:46,667 Very stupid. 662 00:44:02,667 --> 00:44:04,208 Yeah. Match. 663 00:44:08,042 --> 00:44:09,167 Four runs! 664 00:44:11,917 --> 00:44:13,083 Four runs! 665 00:44:17,042 --> 00:44:18,417 Four runs! 666 00:44:22,583 --> 00:44:23,792 Four runs! 667 00:44:28,583 --> 00:44:30,167 -Four runs! -Yes. 668 00:44:37,208 --> 00:44:39,125 All right, they'll win easily. 669 00:44:40,083 --> 00:44:41,125 I'll see you tonight? 670 00:44:42,083 --> 00:44:43,458 -Where? -At the club. 671 00:44:43,667 --> 00:44:44,833 Tina told you in the morning. 672 00:44:45,417 --> 00:44:48,375 Aren't we all going for dinner today? I told you, remember? 673 00:44:49,458 --> 00:44:51,750 Yeah, right. I forgot. 674 00:44:52,167 --> 00:44:53,250 Cool. See you guys. 675 00:44:53,542 --> 00:44:55,042 -I'll drop you. -No. 676 00:44:55,250 --> 00:44:56,375 I have a driver. 677 00:44:56,667 --> 00:44:58,792 -Bye. -I could still drop you. 678 00:44:59,208 --> 00:45:00,542 She'll go, Gogo. 679 00:45:02,167 --> 00:45:03,292 See you. 680 00:45:13,333 --> 00:45:16,667 Motherfucker, you don't let me so much as touch the keys after drinking. 681 00:45:16,750 --> 00:45:19,625 And Tina was burning the tires at 120 since it was Ruchi's birthday. 682 00:45:19,875 --> 00:45:21,542 While you were romancing in the back seat. 683 00:45:21,917 --> 00:45:23,417 He can let drunk women drive the car. 684 00:45:23,500 --> 00:45:25,875 But even if I have a hangover, I take a rickshaw. 685 00:45:26,333 --> 00:45:28,292 He doesn't care for anyone. 686 00:45:28,375 --> 00:45:30,125 I tell you, let's pack his stuff up 687 00:45:30,208 --> 00:45:31,833 and toss him out of our house at this very moment. 688 00:45:32,042 --> 00:45:34,083 What's your problem, fool? He lets you drive it. 689 00:45:34,167 --> 00:45:36,958 And "our house"? You seem to forget I signed the lease. 690 00:45:37,042 --> 00:45:39,500 Loser, I am not fighting for myself. I'm not selfish like you. 691 00:45:39,583 --> 00:45:42,042 I am fighting for the rights of all friends who have friends like him. 692 00:45:42,125 --> 00:45:43,875 But you won't get it. You're useless, loser. 693 00:45:43,958 --> 00:45:45,167 He's totally pathetic, man. 694 00:45:45,250 --> 00:45:48,000 If a man can be late for an India-Pakistan match, he's lost to us. 695 00:45:48,083 --> 00:45:51,125 Look at me. On principle, I haven't missed a single toss. 696 00:45:51,208 --> 00:45:52,917 The world may turn topsy turvy. 697 00:45:53,000 --> 00:45:55,542 Some rules in your life aren't broken for anyone. 698 00:45:55,625 --> 00:45:58,375 It may be your parents, your boss, the best of friends-- 699 00:46:02,958 --> 00:46:03,917 Yes, Supriya? 700 00:46:05,625 --> 00:46:06,625 Yes, Supriya. 701 00:46:08,083 --> 00:46:09,083 Yes, Supriya. 702 00:46:10,625 --> 00:46:11,625 Yes, Supriya. 703 00:46:15,208 --> 00:46:17,500 Supriya and her mom want to go to Gaffar Market. 704 00:46:18,125 --> 00:46:19,375 They want to buy a printer. 705 00:46:26,250 --> 00:46:28,167 Six runs! 706 00:46:49,125 --> 00:46:50,125 Yes. 707 00:46:50,583 --> 00:46:52,500 Yes, Siddharth chose a printer. 708 00:46:53,375 --> 00:46:54,417 It's nice. 709 00:46:54,833 --> 00:46:57,167 It's the perfect price. Should I buy it? 710 00:46:57,625 --> 00:46:58,667 All right. 711 00:46:58,792 --> 00:47:00,750 -Please pack this. -Okay, ma'am. 712 00:47:00,833 --> 00:47:01,708 Shall we leave, aunt? 713 00:47:01,792 --> 00:47:05,167 Yes, there is a dress shop next door. Let's go there. 714 00:47:40,917 --> 00:47:42,500 Who does she think she is? 715 00:47:48,500 --> 00:47:50,000 -Shall we go? -Already? 716 00:47:50,208 --> 00:47:51,750 Let's have another round of the same. 717 00:47:52,000 --> 00:47:53,417 I have a shift actually. 718 00:47:54,625 --> 00:47:55,750 Call center? 719 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 BPO. 720 00:48:02,833 --> 00:48:03,875 Just let it go. 721 00:48:05,917 --> 00:48:08,500 What do you mean by that? What is she trying to prove? 722 00:48:08,667 --> 00:48:09,625 That we're all cheap? 723 00:48:10,500 --> 00:48:13,208 I didn't say anything, because of you and your equation with Tarun. 724 00:48:13,667 --> 00:48:16,292 Otherwise, I'd buy the restaurant and hit her in the face with it. 725 00:48:16,667 --> 00:48:17,667 Witch. 726 00:48:22,500 --> 00:48:23,917 We're splitting, right? 727 00:48:25,750 --> 00:48:26,708 It's okay. 728 00:48:27,958 --> 00:48:29,292 No, Tarun, it's not okay. 729 00:48:29,500 --> 00:48:31,208 We'll split. It's not on you. 730 00:48:34,250 --> 00:48:35,458 I'll take it later from you. 731 00:48:35,833 --> 00:48:36,667 Here. 732 00:48:37,875 --> 00:48:38,750 It's okay. 733 00:48:38,833 --> 00:48:41,208 I'll let Gogo and Chauka know about each one's share. 734 00:48:44,458 --> 00:48:45,500 Right. 735 00:49:00,000 --> 00:49:02,708 -Why did you have to do that? -What do you mean? 736 00:49:03,750 --> 00:49:05,125 Why are you getting into it? 737 00:49:05,625 --> 00:49:07,500 Gogo, Chauka, and I have our own thing going. 738 00:49:08,375 --> 00:49:10,333 And why are you even getting into money matters? 739 00:49:10,958 --> 00:49:13,292 Why? Because I'm a girl... 740 00:49:13,500 --> 00:49:15,667 that's why I'm not supposed to get into money matters? 741 00:49:17,833 --> 00:49:18,875 I don't agree with it. 742 00:49:19,458 --> 00:49:21,208 I did what I thought was right. 743 00:49:21,708 --> 00:49:24,000 Yes, you could have done that later. 744 00:49:24,083 --> 00:49:25,542 Why did you involve everyone in it? 745 00:49:26,000 --> 00:49:27,667 I didn't involve everyone. 746 00:49:28,375 --> 00:49:30,000 I said, I'm splitting. 747 00:49:30,333 --> 00:49:33,583 Now, it's on them if they felt guilty and got their cards out after I said it. 748 00:49:34,042 --> 00:49:36,500 That's bound to happen if you insult everyone. 749 00:49:36,583 --> 00:49:37,750 Who did I insult? 750 00:49:38,917 --> 00:49:40,375 I did what I always do. 751 00:49:40,583 --> 00:49:41,917 And I won't be apologetic about it. 752 00:49:42,958 --> 00:49:45,042 You know this has always mattered to me. 753 00:49:45,500 --> 00:49:47,083 It's non negotiable for me. 754 00:49:47,375 --> 00:49:48,375 I am not forcing anyone. 755 00:49:48,458 --> 00:49:50,333 But I will not participate in this exploitation 756 00:49:50,417 --> 00:49:51,583 in the name of friendship. 757 00:49:51,667 --> 00:49:53,708 And if you have a problem with it, then fine. 758 00:49:53,958 --> 00:49:56,458 I won't go out with your friends. Anyways I barely know them. 759 00:49:57,750 --> 00:49:59,458 -Kusum... -Just decide. 760 00:50:00,083 --> 00:50:02,667 Am I the kind of girl you want in your life who speaks her mind? 761 00:50:02,750 --> 00:50:04,417 Or am I too uncomfortable for your world? 762 00:50:05,083 --> 00:50:06,208 Call me when you're sure. 763 00:50:17,292 --> 00:50:18,875 Thakur, come in, Thakur. 764 00:50:20,375 --> 00:50:21,417 Thakur. 765 00:50:22,500 --> 00:50:23,333 Yes. 766 00:50:23,667 --> 00:50:25,083 What did the lady say? 767 00:50:27,208 --> 00:50:28,375 What did Chiku say? 768 00:50:28,458 --> 00:50:31,458 She said she'd buy the restaurant and hit her in the face with it. 769 00:50:33,417 --> 00:50:35,708 You whine over the cost of a plate of snacks, fool. 770 00:50:36,917 --> 00:50:38,458 Supriya seemed quite upset. 771 00:50:38,917 --> 00:50:40,292 That's just the way she looks. 772 00:50:45,750 --> 00:50:46,958 Don't worry so much. 773 00:50:47,333 --> 00:50:48,750 She is new to our lives. 774 00:50:48,958 --> 00:50:50,875 She'll need some time to figure it out. 775 00:50:51,333 --> 00:50:54,250 Those who really care say things that make people uncomfortable. 776 00:50:54,333 --> 00:50:55,667 Otherwise, why should she care? 777 00:50:56,000 --> 00:51:00,250 Girls have to feel that their boyfriends support their ways and methods. 778 00:51:04,958 --> 00:51:07,375 Take the call, support her. 779 00:51:08,667 --> 00:51:10,000 I'll do it later, fool. 780 00:51:10,500 --> 00:51:12,375 It's not like you. We have an understanding. 781 00:51:12,458 --> 00:51:14,542 We understand each other without a word being said. 782 00:51:17,750 --> 00:51:19,375 Thanks for not picking up my phone. 783 00:51:19,458 --> 00:51:22,208 I've understood, I will never bother you again. Bye. 784 00:51:23,583 --> 00:51:24,583 Over and out. 785 00:51:27,583 --> 00:51:28,500 Understood what? 786 00:51:28,958 --> 00:51:30,500 Anshu, I've realized. 787 00:51:30,583 --> 00:51:31,792 Chiku, what have you realized? 788 00:51:31,875 --> 00:51:33,833 -That I am better off alone. -What? 789 00:51:34,042 --> 00:51:36,250 Anshu, no. I've decided. 790 00:51:37,000 --> 00:51:38,500 Decided what, baby? 791 00:51:39,000 --> 00:51:40,083 That I don't need you all. 792 00:51:40,167 --> 00:51:42,250 I can be happy alone, I don't need anyone. 793 00:51:44,458 --> 00:51:46,042 Chiku, baby. 794 00:51:46,208 --> 00:51:47,875 You all think I'm dependent on you all. 795 00:51:47,958 --> 00:51:49,958 That I won't be able to live without any of you. 796 00:51:50,042 --> 00:51:52,042 But you're so wrong. I don't need any one of you. 797 00:51:52,875 --> 00:51:54,125 At least tell me what happened? 798 00:51:55,125 --> 00:51:57,500 I clearly told Ruchi we can't go out clubbing today. 799 00:51:57,583 --> 00:51:58,792 That we can go tomorrow. 800 00:52:00,792 --> 00:52:02,917 So, how is that my fault? 801 00:52:04,375 --> 00:52:06,875 Did you ask me before making the dinner plan "with Kusum"? 802 00:52:07,583 --> 00:52:10,375 -But I told you, right? -See? You told me. 803 00:52:10,625 --> 00:52:12,375 Why should I live my life according to you. 804 00:52:12,458 --> 00:52:14,458 Why should I snuff out every one of my wishes for all of you? 805 00:52:14,542 --> 00:52:16,667 I wanted to go clubbing and they went without me. 806 00:52:17,000 --> 00:52:19,750 I didn't want to go out for dinner. But I had to go for Kusum. 807 00:52:19,833 --> 00:52:22,125 I went there and was told me and my boyfriend are cheap. 808 00:52:23,583 --> 00:52:24,708 I am sorry, baby. 809 00:52:25,208 --> 00:52:28,583 Of course, you can't live your life for anyone else. 810 00:52:33,000 --> 00:52:34,958 -Who's it? -Ruchi. 811 00:52:35,208 --> 00:52:36,542 Do not pick her call. 812 00:52:37,833 --> 00:52:39,667 -Chiku. -You want to take her call? 813 00:52:39,750 --> 00:52:41,417 Fine, you go to her. 814 00:52:41,500 --> 00:52:44,208 Don't even mention that witch. She ruined your mood. 815 00:52:44,417 --> 00:52:45,750 I don't even want to look at her. 816 00:52:46,042 --> 00:52:48,875 Damn right, you won't. I won't speak to her and neither will you. 817 00:52:49,333 --> 00:52:51,083 You know what? Text her. 818 00:52:52,125 --> 00:52:53,583 Text her, right now. 819 00:52:53,875 --> 00:52:56,250 "What you did today..." No. 820 00:52:56,500 --> 00:53:00,417 After the way you treated Chiku today... don't ever expect me to talk to you again. 821 00:53:00,500 --> 00:53:02,542 Ever. Like, never. Ever, ever. 822 00:53:03,792 --> 00:53:04,875 Text that, Gogo. 823 00:53:14,292 --> 00:53:15,917 -Sent. -Good. 824 00:53:27,042 --> 00:53:27,917 The dinner bill. 825 00:53:28,292 --> 00:53:30,542 Please pay it on time, it's a non-negotiable. 826 00:53:47,833 --> 00:53:50,292 -Yes, Supriya? -It's mom's birthday today. 827 00:53:50,875 --> 00:53:52,167 Buy a cake. 828 00:53:53,083 --> 00:53:55,333 -Pick me up after the shift. -Yes, Supriya. 829 00:54:01,000 --> 00:54:02,375 Your mom's birthday. 830 00:54:09,542 --> 00:54:13,167 Wish her first, in the morning. Don't forget. Save a reminder. 831 00:54:13,833 --> 00:54:15,250 I thought I'd come up now-- 832 00:54:15,333 --> 00:54:17,417 It will look odd if you come up at this time. 833 00:54:22,208 --> 00:54:25,083 Pink? Pink, pink, pink, pink, pink. 834 00:54:25,167 --> 00:54:26,708 No, Anshu. Concentrate. 835 00:54:27,083 --> 00:54:29,375 Salmon pink, old rose pink, 836 00:54:29,458 --> 00:54:31,958 carnation pink, hot pink, magenta. 837 00:54:34,250 --> 00:54:36,500 Come, now we'll choose reds. 838 00:54:37,083 --> 00:54:38,417 Looks nice, right? 839 00:54:42,792 --> 00:54:45,125 -Hey, what's the matter? -It's too expensive. 840 00:54:45,750 --> 00:54:48,333 Tarun, I told you I didn't want you to buy it. 841 00:54:48,958 --> 00:54:50,042 Can't I get you a gift? 842 00:54:50,417 --> 00:54:52,792 Promise me, no expensive gifts after this? 843 00:54:52,958 --> 00:54:53,958 Yes, sure. 844 00:54:55,250 --> 00:54:56,958 So, is it done? 845 00:54:57,292 --> 00:54:58,292 Yes, uncle. Almost done. 846 00:55:05,042 --> 00:55:07,125 -What is it? -Nothing. 847 00:55:10,125 --> 00:55:12,208 -Hi! -Is the patch up done? 848 00:55:12,542 --> 00:55:15,375 You tried to make sure it didn't happen, but it is done. 849 00:55:22,583 --> 00:55:23,500 Let's go out. 850 00:55:24,250 --> 00:55:26,917 Your choice. It'll be my treat. 851 00:55:29,833 --> 00:55:31,583 Don't forget to take it from me. 852 00:55:34,292 --> 00:55:35,417 Why don't you buy a new one? 853 00:55:35,708 --> 00:55:37,208 I'm saving up for an iPhone. 854 00:55:37,292 --> 00:55:39,500 I just have to use this for a couple of months. 855 00:55:41,083 --> 00:55:43,833 Tarun, I am not taking this. Seriously. 856 00:55:44,250 --> 00:55:46,417 -Gray or silver, sir? -Gold. 857 00:55:50,375 --> 00:55:51,667 When will you tell them? 858 00:55:51,750 --> 00:55:53,917 I will tell them when the time is right. 859 00:55:57,167 --> 00:55:58,667 -Cheers. -Cheers. 860 00:56:00,917 --> 00:56:01,833 Yeah, baby. 861 00:56:01,917 --> 00:56:04,208 You were just waiting to drop me and go back to your friends, right? 862 00:56:04,417 --> 00:56:05,792 Yeah, baby-- No, baby. 863 00:56:05,875 --> 00:56:07,875 It's been two hours since you dropped me home. 864 00:56:08,292 --> 00:56:09,458 You still haven't called me. 865 00:56:11,250 --> 00:56:13,042 -Yeah, baby. -No, baby. 866 00:56:30,708 --> 00:56:33,333 You know, sometimes I feel one must have a credit card. 867 00:56:33,750 --> 00:56:36,917 What if you need cash suddenly? What if you have to buy something online? 868 00:56:37,250 --> 00:56:39,708 I've applied twice. I just can't get it. 869 00:56:40,583 --> 00:56:42,375 I can get you an add on on my card. 870 00:56:42,542 --> 00:56:43,375 No. 871 00:56:44,667 --> 00:56:46,000 Seriously, no. 872 00:56:51,083 --> 00:56:54,333 -Yes, uncle. -I hit the one billion lottery. 873 00:56:54,542 --> 00:56:56,875 -I got an email. -A one billion lottery? 874 00:56:57,583 --> 00:56:58,708 Who sent you the email? 875 00:56:59,833 --> 00:57:01,250 It's from Coco Cola, Germany. 876 00:57:01,750 --> 00:57:04,083 Uncle, actually that's a scam. Everyone gets that. 877 00:57:04,167 --> 00:57:05,208 What do you mean by that? 878 00:57:05,583 --> 00:57:07,958 -I got it, there must be something to it. -Right, uncle. 879 00:57:08,042 --> 00:57:09,833 -Come home at once. -Yes, right away, uncle. 880 00:57:13,375 --> 00:57:15,000 I told my mom about us. 881 00:57:15,250 --> 00:57:16,083 She likes you. 882 00:57:16,792 --> 00:57:18,333 What are you trying to tell me by saying that? 883 00:57:18,417 --> 00:57:21,792 -I am just telling you that I told mom-- -Do you know how guilty I feel? 884 00:57:22,375 --> 00:57:24,292 You think I don't want to tell them. 885 00:57:24,625 --> 00:57:25,917 I never said that. 886 00:57:26,250 --> 00:57:27,792 Do you trust me? 887 00:57:28,750 --> 00:57:30,417 Isn't this dress a bit too revealing? 888 00:57:30,708 --> 00:57:31,833 Typical boyfriend. 889 00:57:32,083 --> 00:57:34,125 Anshu, please. I know you think I'm dumb. 890 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 But just because you're my boyfriend doesn't mean 891 00:57:36,333 --> 00:57:38,125 that you are going to teach me how to dress. 892 00:57:40,125 --> 00:57:43,458 Such a rip off. I told you, it's unnecessarily overpriced. 893 00:57:43,625 --> 00:57:45,000 And the food's so not worth it. 894 00:57:45,250 --> 00:57:48,208 Next time you want to burn up some cash, give it to me. 895 00:57:48,333 --> 00:57:49,583 I'll make better food at home. 896 00:57:56,333 --> 00:57:59,375 Anshu, your facebook status is still single. 897 00:58:02,083 --> 00:58:03,958 You don't want to tell people you're with me? 898 00:58:06,000 --> 00:58:09,458 I don't even remember the last time I logged in on Facebook, 899 00:58:10,000 --> 00:58:11,542 and you're talking about my status. 900 00:58:13,875 --> 00:58:17,042 It's just... Chiku's status is committed, in a relationship, 901 00:58:17,125 --> 00:58:18,667 and your status is single. 902 00:58:20,292 --> 00:58:21,542 Don't you think it's weird? 903 00:58:22,583 --> 00:58:24,125 -It is. -It is? 904 00:58:24,625 --> 00:58:26,167 Don't you know we are together? 905 00:58:26,542 --> 00:58:28,792 Yes, but what's the problem with changing the status? 906 00:58:33,792 --> 00:58:34,875 Tell me the password. 907 00:58:35,250 --> 00:58:36,333 Let me login. 908 00:58:36,583 --> 00:58:37,958 You don't trust Chiku? 909 00:58:42,917 --> 00:58:43,917 Don't ask again. 910 00:58:48,500 --> 00:58:50,375 D-O-N-'T... 911 00:58:53,375 --> 00:58:54,708 ask again. 912 00:58:55,458 --> 00:58:57,167 So, guys, the demo for the next sale is on. 913 00:58:57,250 --> 00:58:58,792 They are coming over at 7:30 p.m. tomorrow evening. 914 00:58:58,875 --> 00:59:01,208 Check the UI thoroughly one last time in the morning. 915 00:59:02,250 --> 00:59:03,125 Okay? 916 00:59:06,917 --> 00:59:10,708 Tarun, it will be really great for us if you could attend this meeting. 917 00:59:11,125 --> 00:59:12,542 Even after office hours. 918 00:59:13,958 --> 00:59:14,958 Yeah. 919 00:59:24,917 --> 00:59:26,583 -Hello? -Good morning. 920 00:59:27,000 --> 00:59:28,917 -Urgent? -What? 921 00:59:29,208 --> 00:59:30,167 Is it something urgent? 922 00:59:31,208 --> 00:59:34,333 -I mean, I just-- -I'll call you back later. 923 00:59:42,208 --> 00:59:43,792 -What are you doing? -Come in. 924 00:59:44,917 --> 00:59:45,875 Sit down. 925 00:59:52,000 --> 00:59:53,208 Look at this. 926 00:59:55,250 --> 00:59:57,083 I want to make a site. 927 00:59:57,333 --> 00:59:58,333 For this, too. 928 00:59:58,708 --> 01:00:00,792 Uncle, we have to create a profile after signing up. 929 01:00:01,000 --> 01:00:02,667 -Then, do it. -For whom? 930 01:00:04,042 --> 01:00:05,000 For her. 931 01:00:07,167 --> 01:00:08,583 For Supriya, who else do you think? 932 01:00:13,500 --> 01:00:15,958 Hi. When did you arrive? 933 01:00:16,250 --> 01:00:17,375 Dad called him. 934 01:00:17,458 --> 01:00:19,833 We wanted to check the matrimonial website on the Internet. 935 01:00:23,375 --> 01:00:26,042 Father's name. You know that. 936 01:00:28,583 --> 01:00:29,625 Height? 937 01:00:30,625 --> 01:00:31,625 5'6". 938 01:00:32,542 --> 01:00:33,500 Put that in. 939 01:00:35,292 --> 01:00:36,333 And weight? 940 01:00:37,500 --> 01:00:38,333 Fifty-eight. 941 01:00:39,750 --> 01:00:40,708 Put that in. 942 01:00:42,542 --> 01:00:44,375 -Complexion? -Fair. 943 01:00:45,167 --> 01:00:46,625 No, very fair. 944 01:00:48,833 --> 01:00:51,417 Drink, no. Smoke, no. 945 01:00:53,958 --> 01:00:56,208 The profile is ready. Start looking for boys. 946 01:01:04,833 --> 01:01:06,250 I was going to tell you. 947 01:01:06,333 --> 01:01:07,667 But you thought I'm not ready. 948 01:01:08,167 --> 01:01:11,500 Siddharth, please. Don't stress me out anymore right now. 949 01:01:11,750 --> 01:01:14,375 Seriously? I find out from your parents, just by chance, 950 01:01:14,458 --> 01:01:16,250 that they are scouting for boys for you and you are stressed. 951 01:01:16,333 --> 01:01:17,542 I am 25. 952 01:01:17,625 --> 01:01:19,458 At this age, all the parents start looking. 953 01:01:19,958 --> 01:01:22,083 And it's not like they know I have a boyfriend. 954 01:01:22,167 --> 01:01:24,250 -They are bound to look, right? -What does that mean? 955 01:01:24,333 --> 01:01:26,458 They aren't going know unless someone tells them. 956 01:01:26,542 --> 01:01:27,792 I know, Siddharth, but... 957 01:01:28,417 --> 01:01:30,708 the point is that it is complicated now. 958 01:01:31,583 --> 01:01:34,500 How can I tell them suddenly after you've become so close to them? 959 01:01:35,208 --> 01:01:36,500 They'll feel cheated. 960 01:01:36,583 --> 01:01:39,542 Now, they'll feel worse thinking you always had bad intentions. 961 01:01:39,750 --> 01:01:41,500 What is that supposed to mean? 962 01:01:41,583 --> 01:01:43,083 I want to marry you. 963 01:01:43,333 --> 01:01:44,750 Since when is that a bad intention? 964 01:01:44,833 --> 01:01:48,250 Siddharth, you may or may not believe it, but I want to marry you, too. 965 01:01:48,875 --> 01:01:49,833 Supriya. 966 01:01:50,458 --> 01:01:51,458 I'll be there. 967 01:02:01,542 --> 01:02:02,542 I was calling you. 968 01:02:03,542 --> 01:02:04,833 Anything urgent? 969 01:02:11,500 --> 01:02:13,792 Baby, I was a bit stressed out due to work at the time. 970 01:02:13,875 --> 01:02:14,708 Yes. 971 01:02:18,333 --> 01:02:20,583 The boss is hounding me these days. 972 01:02:21,292 --> 01:02:24,458 Tarun, that's what a boss is meant to do. 973 01:02:25,500 --> 01:02:27,125 At least you should have listened to me. 974 01:02:27,583 --> 01:02:28,708 I'm sorry. 975 01:02:29,042 --> 01:02:31,333 -It was something urgent. -What was it? 976 01:02:31,750 --> 01:02:32,792 It's done now. 977 01:02:33,542 --> 01:02:34,625 Okay, but what was it? 978 01:02:35,208 --> 01:02:37,458 What can you do about it now? It's all done. 979 01:02:37,667 --> 01:02:38,750 Still, tell me. 980 01:02:40,125 --> 01:02:40,958 Why? 981 01:02:42,125 --> 01:02:44,708 You want to know since you don't believe it was urgent. 982 01:02:45,250 --> 01:02:48,500 No. Anyways, forget about it. It's done, right? So why the fuss? 983 01:02:48,708 --> 01:02:50,708 No, Tarun. That's not the point. 984 01:02:52,875 --> 01:02:55,750 You always act as if you are the only one who works. 985 01:02:56,208 --> 01:02:57,917 Kusum, they pay me 300,000 a month. 986 01:02:58,083 --> 01:03:00,333 -You don't-- -Okay, so say what you mean. 987 01:03:00,583 --> 01:03:03,417 Your job is more important since you earn more than me. 988 01:03:04,000 --> 01:03:06,417 What about me? I earn just 50,000. 989 01:03:06,917 --> 01:03:09,125 So, of course, I can spare time for you. 990 01:03:09,375 --> 01:03:10,708 My work doesn't really matter. 991 01:03:13,750 --> 01:03:16,167 Baby, all I am saying is, the higher the salary, 992 01:03:16,250 --> 01:03:17,875 the more employers expect from you. 993 01:03:18,875 --> 01:03:20,417 I am doing this for both of us. 994 01:03:21,208 --> 01:03:22,625 But I can't help it. I'm under pressure. 995 01:03:23,125 --> 01:03:24,750 On top of that, my boss doesn't like me. 996 01:03:25,250 --> 01:03:26,375 I'm just sick of this job. 997 01:03:26,833 --> 01:03:29,250 Then why are you doing it? Quit. 998 01:03:29,792 --> 01:03:31,333 It's not like I haven't thought of it. 999 01:03:31,833 --> 01:03:32,958 But it's not so easy. 1000 01:03:33,333 --> 01:03:34,167 We need it. 1001 01:03:34,458 --> 01:03:36,083 And we have to plan a lot. 1002 01:03:38,333 --> 01:03:39,375 I am doing that. 1003 01:03:40,208 --> 01:03:41,458 But it will take some time. 1004 01:03:43,208 --> 01:03:44,958 I've planned to start something on my own. 1005 01:03:45,625 --> 01:03:49,542 But first I have to set up the base. I have to create financial security. 1006 01:04:00,792 --> 01:04:02,417 -Hi. -Who's Neha? 1007 01:04:12,792 --> 01:04:14,375 She was my ex-girlfriend. 1008 01:04:15,208 --> 01:04:18,042 We never discussed her, so there was nothing to tell. 1009 01:04:18,792 --> 01:04:21,417 I never thought about deleting the mails. 1010 01:04:23,000 --> 01:04:24,167 So, do you still read them? 1011 01:04:25,167 --> 01:04:27,500 Here, let me delete them. 1012 01:04:33,208 --> 01:04:34,208 All done? Happy, now? 1013 01:04:35,500 --> 01:04:37,667 Happy? I'm not that shallow. 1014 01:04:40,583 --> 01:04:42,417 So, this is why you didn't change your status. 1015 01:04:42,500 --> 01:04:45,542 As long as she's "single", you can't change your own status. 1016 01:04:46,333 --> 01:04:49,750 You've already changed it. And you logged into my mail, too. 1017 01:04:49,833 --> 01:04:52,000 You know it's not right. Did I say anything about it? 1018 01:04:52,167 --> 01:04:53,917 Logging in is such a cardinal sin. 1019 01:04:54,333 --> 01:04:56,750 We aren't even talking about what I found after logging in. 1020 01:04:57,000 --> 01:04:58,000 I'm so sorry. 1021 01:04:58,333 --> 01:05:00,042 Please change your password. 1022 01:05:00,458 --> 01:05:01,875 Change it for Gmail too. 1023 01:05:01,958 --> 01:05:03,542 You'll have to change it for Skype, Yahoo, everything. 1024 01:05:03,625 --> 01:05:05,083 Neha, what is this-- 1025 01:05:13,333 --> 01:05:15,708 Did you just call me Neha? 1026 01:05:17,500 --> 01:05:18,458 What? 1027 01:05:18,792 --> 01:05:20,417 What did you just say? 1028 01:05:20,667 --> 01:05:22,583 I said the topic about Neha is done, right? 1029 01:05:22,792 --> 01:05:24,000 Don't you lie to me. 1030 01:05:24,083 --> 01:05:26,250 You stored those lousy mails, you called me Neha. 1031 01:05:26,333 --> 01:05:27,917 And then you're lying to me. 1032 01:05:28,292 --> 01:05:31,083 Baby, I just mixed up two sentences in a hurry, I swear. 1033 01:05:31,667 --> 01:05:33,875 It was just a casual relationship with her. 1034 01:05:33,958 --> 01:05:35,375 You're so insensitive. 1035 01:05:35,917 --> 01:05:36,958 No wonder she left you. 1036 01:05:37,208 --> 01:05:38,833 Chiku, she didn't leave me. 1037 01:05:39,125 --> 01:05:40,167 We had a-- 1038 01:05:41,167 --> 01:05:42,875 Why are we talking about her? 1039 01:05:43,542 --> 01:05:44,542 Do you still miss her? 1040 01:05:44,792 --> 01:05:47,667 What do you want from me? Should I get her to talk to you? 1041 01:05:47,750 --> 01:05:50,375 I'm sorry I dated someone else before you. 1042 01:05:50,583 --> 01:05:53,500 I didn't know that I was going to date Chiku at some point. 1043 01:05:53,667 --> 01:05:55,625 If I knew, I wouldn't have dated anyone else. 1044 01:05:56,292 --> 01:05:58,750 How many other girlfriends are you in touch with on Facebook? 1045 01:05:59,417 --> 01:06:00,708 And we are back. 1046 01:06:01,333 --> 01:06:02,958 There is no one else. 1047 01:06:03,167 --> 01:06:04,958 Neha and I aren't in touch either. 1048 01:06:05,042 --> 01:06:06,333 Please, trust me. 1049 01:06:06,417 --> 01:06:08,083 Don't you talk to me about trust. 1050 01:06:08,375 --> 01:06:10,875 I found the mails in your account, and you called me Neha. 1051 01:06:13,375 --> 01:06:15,375 Baby, why don't you just delete my account? 1052 01:06:16,458 --> 01:06:19,875 Yes, so you can reactivate it in case we break up. 1053 01:06:20,292 --> 01:06:21,875 How did you manage to make this about our breakup? 1054 01:06:22,000 --> 01:06:24,292 Since when is Facebook so important? 1055 01:06:24,375 --> 01:06:25,958 Post your picture on my profile. 1056 01:06:26,042 --> 01:06:27,833 Send yourself public messages from my account 1057 01:06:27,917 --> 01:06:29,208 about how much I love you. 1058 01:06:29,292 --> 01:06:31,875 Why are you so bothered about a casual relationship? 1059 01:06:32,375 --> 01:06:33,667 Do you think I'm that desperate? 1060 01:06:33,750 --> 01:06:36,375 You're going to say that about me to your next girlfriend, right? 1061 01:06:36,458 --> 01:06:38,417 "Casual relationship"? "I was just having fun"? 1062 01:06:39,667 --> 01:06:42,375 Baby, I love you. 1063 01:06:43,042 --> 01:06:45,417 And how will I say it since there won't be anyone after you? 1064 01:06:45,833 --> 01:06:47,583 Because I am not going to let you go. 1065 01:06:50,292 --> 01:06:52,375 Do you even know why I called you? 1066 01:06:53,583 --> 01:06:55,000 It was because of Neha. 1067 01:06:55,333 --> 01:06:58,000 No. See? That's what you think of me. 1068 01:06:58,792 --> 01:07:00,375 I called because 1069 01:07:00,458 --> 01:07:02,833 Ruchi is going home for two weeks. 1070 01:07:03,458 --> 01:07:05,000 So the house is going to be empty. 1071 01:07:05,167 --> 01:07:07,333 You can come and live with me, if you wish. 1072 01:07:08,042 --> 01:07:09,667 But now, I think I'm going to ask Tina. 1073 01:07:10,917 --> 01:07:13,375 No, baby, why call Tina? I'm still around. 1074 01:07:13,583 --> 01:07:15,000 No, Gogo. Just let it be. 1075 01:07:15,250 --> 01:07:16,583 Don't do this, Chiku. 1076 01:07:16,667 --> 01:07:18,958 I'm sorry, Chiku. I love you, baby. 1077 01:07:19,042 --> 01:07:21,042 Do you know, I've prayed so hard for this very day? 1078 01:07:21,125 --> 01:07:23,917 I wanted Ruchi to go home. I made so many plans. 1079 01:07:24,000 --> 01:07:27,292 Just like girls plan for their honeymoon. Exactly like that. 1080 01:07:28,667 --> 01:07:31,000 You can't survive without Chauka and Thakur. 1081 01:07:31,375 --> 01:07:33,917 -Without whom? -Chauka and Thakur. 1082 01:07:34,417 --> 01:07:35,542 Chauka and Thakur who? 1083 01:07:36,583 --> 01:07:37,667 Yes. 1084 01:07:39,083 --> 01:07:41,125 I just hope those idiots hate me. 1085 01:07:41,875 --> 01:07:43,833 Which fools? The three fools? 1086 01:07:45,708 --> 01:07:48,000 -The boy's family. -Which boy's family? 1087 01:07:48,250 --> 01:07:49,708 The people who came home on Sunday. 1088 01:07:49,792 --> 01:07:51,625 I told dad how much I hated-- 1089 01:07:51,708 --> 01:07:53,500 The boy's family came to meet you? 1090 01:07:54,542 --> 01:07:57,958 The boy's parents came over. It was a first meeting. 1091 01:07:58,042 --> 01:07:59,292 Are you kidding me? 1092 01:07:59,500 --> 01:08:01,750 Why did you tell me so soon? Why not on the wedding day? 1093 01:08:02,292 --> 01:08:04,083 -Well, I did tell you. -After meeting them. 1094 01:08:04,583 --> 01:08:08,375 Siddharth, I told you myself. I could have hidden this from you. 1095 01:08:10,042 --> 01:08:12,750 Besides, you don't have to behave as if you don't know anything. 1096 01:08:12,958 --> 01:08:14,292 How would I know? 1097 01:08:14,625 --> 01:08:17,000 -Who created the profile? -Your dad made me do it. 1098 01:08:17,083 --> 01:08:18,375 Dad is looking at profiles. 1099 01:08:18,458 --> 01:08:20,292 Obviously the boy's family is going to come to meet me. 1100 01:08:20,375 --> 01:08:22,083 What is so astounding about that? 1101 01:08:23,167 --> 01:08:24,625 So, do the horoscopes match? 1102 01:08:25,708 --> 01:08:28,000 The wedding date is set and the invites have been printed. 1103 01:08:28,167 --> 01:08:29,208 It's just a different boy. 1104 01:08:29,542 --> 01:08:31,667 Don't worry. You can officiate as the priest. 1105 01:08:31,875 --> 01:08:33,625 What's all this about waiting for the perfect time? 1106 01:08:33,708 --> 01:08:35,083 Is she going to release a rocket to Mars? 1107 01:08:35,167 --> 01:08:36,792 Is she consulting an astrologer about when to tell her family? 1108 01:08:36,875 --> 01:08:38,125 Should I call the astrologer and have an oblation? 1109 01:08:38,208 --> 01:08:39,333 What's wrong? 1110 01:08:39,417 --> 01:08:40,750 Seriously, don't they get it? 1111 01:08:41,042 --> 01:08:42,708 I mean, I'm a young boy with a good job. 1112 01:08:42,792 --> 01:08:44,292 I've quit boozing and my friends to languish at home. 1113 01:08:44,375 --> 01:08:45,792 Obviously, it's for their daughter. 1114 01:08:45,875 --> 01:08:48,167 Why else would I want to change bulbs and mend printers? 1115 01:08:48,250 --> 01:08:51,375 It's not as if he's Bill Gates and I love grocery shopping for him. 1116 01:08:51,458 --> 01:08:54,292 What do I get out of it? I have parents, they have birthdays. 1117 01:08:54,750 --> 01:08:56,375 Do they, by some chance, feel that 1118 01:08:56,458 --> 01:08:58,792 an orphan child is looking for his parents through them? 1119 01:08:59,167 --> 01:09:02,208 No, come on. Once uncle even asked me about my dad's profession. 1120 01:09:02,500 --> 01:09:03,875 I figured I hit the jackpot. 1121 01:09:03,958 --> 01:09:06,542 Then he tells me, "If your dad needs insurance let me know. 1122 01:09:06,667 --> 01:09:08,000 I have a friend who is an agent." 1123 01:09:08,083 --> 01:09:09,458 So, even if I go ahead and say it, 1124 01:09:09,542 --> 01:09:12,125 "Uncle, Supriya and I are going to elope," he won't listen. 1125 01:09:12,208 --> 01:09:14,917 He will say, "Really? Pay the power bill, as you leave." 1126 01:09:15,583 --> 01:09:18,000 -Is the Tata website not working? -What? 1127 01:09:18,375 --> 01:09:19,208 The power website. 1128 01:09:19,833 --> 01:09:22,375 Fucker, it's an expression. It's a figure of speech. 1129 01:09:22,458 --> 01:09:23,500 He's not actually going to say that. 1130 01:09:23,583 --> 01:09:26,042 Who's listening to you anyway? Both my cards were declined. 1131 01:09:26,125 --> 01:09:28,000 How should I know? Check the statement, fucker. 1132 01:09:28,083 --> 01:09:29,583 Am I under contract to do odd jobs for everyone? 1133 01:09:29,667 --> 01:09:32,792 I never paid a bill in my own house, and all of you have turned me into a maid. 1134 01:09:32,875 --> 01:09:34,917 All that's left is cleaning loos, soon they'll ask me to do that too. 1135 01:09:35,000 --> 01:09:37,542 "Sid, the maid hasn't come home. Can you come over? 1136 01:09:37,625 --> 01:09:40,667 Listen, pick up some toilet cleaner on the way. Son, son, son..." 1137 01:09:41,292 --> 01:09:42,958 This says it's maxed out. 1138 01:09:44,458 --> 01:09:45,917 The second one is maxed out, too. 1139 01:09:52,500 --> 01:09:55,042 You never know where money goes these days. 1140 01:09:55,500 --> 01:09:57,333 Go out for dinner and you spend 2,000 to 2,500 easily. 1141 01:09:57,917 --> 01:10:01,125 In that case, I have to have dinner thrice a day to max out my card. 1142 01:10:01,417 --> 01:10:02,458 What's the limit? 1143 01:10:02,792 --> 01:10:04,667 Both together amount to 620,000. 1144 01:10:10,333 --> 01:10:13,500 Hey, kiddo. Did you break the bed, or just your back? 1145 01:10:14,000 --> 01:10:15,208 Don't ask. 1146 01:10:16,375 --> 01:10:18,250 My will is shattered. 1147 01:10:19,583 --> 01:10:21,375 Cry. Let it all out. 1148 01:10:21,875 --> 01:10:23,458 It's a night for tears. 1149 01:10:24,667 --> 01:10:26,500 I went there thrilled to bits. 1150 01:10:26,833 --> 01:10:29,375 I thought I'd give Chiku a tiny surprise. 1151 01:10:36,000 --> 01:10:37,708 Catch me. 1152 01:10:44,417 --> 01:10:46,792 Anshu, what are you doing? 1153 01:10:51,583 --> 01:10:52,542 Sunny. 1154 01:10:54,458 --> 01:10:55,792 I thought you'd catch me. 1155 01:11:02,333 --> 01:11:04,250 My cutie pie fell down. 1156 01:11:04,667 --> 01:11:05,750 Where does it hurt? 1157 01:11:15,375 --> 01:11:16,542 That bitch. 1158 01:11:17,125 --> 01:11:18,833 -Who? -Shruti. 1159 01:11:19,333 --> 01:11:20,250 Who? 1160 01:11:20,958 --> 01:11:23,250 Sunny's girlfriend, Anshu. Ex. 1161 01:11:23,917 --> 01:11:27,042 I just don't get it. How can any girl leave Sunny? 1162 01:11:27,417 --> 01:11:29,042 He's been crying for two weeks straight. 1163 01:11:29,167 --> 01:11:31,833 Since his parents were worried in Chandigarh, he came to Delhi. 1164 01:11:32,167 --> 01:11:34,667 He checked into a hotel since Tina told him of our plan. 1165 01:11:34,958 --> 01:11:36,542 I said, "Are you insane?" 1166 01:11:36,833 --> 01:11:38,625 Me and Anshu can do this anytime. 1167 01:11:39,125 --> 01:11:40,875 Should we take care of him or have fun? 1168 01:11:41,417 --> 01:11:43,458 I dragged him out of there and got him to check out. 1169 01:11:43,542 --> 01:11:45,792 How can I leave him alone when he needs a friend, right? 1170 01:11:46,375 --> 01:11:47,208 Right. 1171 01:11:48,542 --> 01:11:50,167 I knew you'll understand. 1172 01:11:52,583 --> 01:11:53,625 Okay, listen. 1173 01:11:54,125 --> 01:11:56,708 I don't think your being here will help him. 1174 01:11:57,250 --> 01:11:58,417 You saw it, right? 1175 01:11:58,625 --> 01:12:01,708 You and I will only remind him of him and Shruti. 1176 01:12:09,125 --> 01:12:11,750 -I love you. -I love you, too. 1177 01:12:13,375 --> 01:12:16,417 So, let's say Chiku is your "want" and Sunny's "need." 1178 01:12:16,625 --> 01:12:18,333 So, technically, this is all right. 1179 01:12:19,875 --> 01:12:21,958 How can girls manage to have boys for best friends? 1180 01:12:22,333 --> 01:12:24,333 Have you ever heard of me being a girl's best friend? 1181 01:12:24,458 --> 01:12:27,333 Or does Thakur have a female BFF he chatters with on the phone? 1182 01:12:27,417 --> 01:12:29,167 Who are these boys we don't see? 1183 01:12:29,250 --> 01:12:31,083 Where do they hide? When do they meet? What do they do? 1184 01:12:31,167 --> 01:12:34,375 I mean, look at a boy and tell me how can he become a girl's best friend? 1185 01:12:35,125 --> 01:12:37,625 They look like us and move amongst us too. 1186 01:12:37,875 --> 01:12:39,333 All it takes is just one heartbreak. 1187 01:12:39,708 --> 01:12:41,375 After that they cry like girls. 1188 01:12:41,458 --> 01:12:43,000 Then the girls feel sorry for them. 1189 01:12:43,167 --> 01:12:45,167 Then, sympathy, empathy, and sensitivity. 1190 01:12:45,250 --> 01:12:46,917 They become girls and cling to the girls. 1191 01:12:52,625 --> 01:12:56,000 -Babes, I was thinking -Yes? 1192 01:12:56,083 --> 01:12:58,417 I simply hate seeing you do something you don't want to. 1193 01:12:58,500 --> 01:13:00,208 -Yes? -But I understand. 1194 01:13:00,667 --> 01:13:02,667 So I've got a plan. 1195 01:13:03,292 --> 01:13:05,083 We're going to start saving, okay? 1196 01:13:05,333 --> 01:13:07,375 -Yes? -Tomorrow I'm opening us a joint account. 1197 01:13:07,583 --> 01:13:10,958 We will save 20% of our salaries in it every month. 1198 01:13:11,042 --> 01:13:12,667 And this we won't touch at all, okay? 1199 01:13:12,750 --> 01:13:14,375 -Yes. -This is like our future money. 1200 01:13:14,458 --> 01:13:17,000 Like our first step towards our future, okay? 1201 01:13:17,708 --> 01:13:18,917 Good plan, baby. 1202 01:13:19,000 --> 01:13:21,292 Isn't it? I knew it. Okay, I'll talk to you later. 1203 01:13:21,375 --> 01:13:23,958 I'll do some research on which bank offers the best interest rate. 1204 01:13:24,042 --> 01:13:25,667 Good night, baby, love you. 1205 01:13:32,083 --> 01:13:34,667 I know what 20% from you would be. What about her? 1206 01:13:35,083 --> 01:13:38,333 Twenty percent of my 20%. 1207 01:13:49,000 --> 01:13:51,917 A man's mind is meant to absorb the knowledge of the world. 1208 01:13:52,458 --> 01:13:56,042 But some fools use it to absorb a woman's nonsense. 1209 01:13:56,958 --> 01:14:00,417 If you squeeze the mind of a man in a relationship, and then look at it, 1210 01:14:00,875 --> 01:14:04,167 you will find a bucketful of nonsense. So much nonsense 1211 01:14:04,750 --> 01:14:07,917 that it is enough to make you sick. In fact, very sick. 1212 01:14:08,458 --> 01:14:09,667 My name is Chauka. 1213 01:14:10,417 --> 01:14:12,542 I have been in a relationship for the past year. 1214 01:14:13,167 --> 01:14:15,792 I have lost my mind ever since I have been in a relationship. 1215 01:14:16,208 --> 01:14:17,667 I have stopped breathing. 1216 01:14:18,500 --> 01:14:20,292 I don't think I can live for too long. 1217 01:14:45,000 --> 01:14:48,208 You know, Tarun, we were discussing something serious. 1218 01:14:48,292 --> 01:14:50,167 But I don't think he heard a word. 1219 01:14:50,250 --> 01:14:52,333 He was just staring at me all the time. 1220 01:14:52,542 --> 01:14:55,333 I was so frustrated. I was like, "At least listen to me first. 1221 01:14:55,417 --> 01:14:58,000 Then I'll stand up for five minutes and you can get an eyeful." 1222 01:14:58,208 --> 01:14:59,667 Don't forget to take it from me. 1223 01:14:59,750 --> 01:15:02,333 You know, they use organic veggies. It's really good for health. 1224 01:15:02,417 --> 01:15:04,375 I think we should start that at home too. 1225 01:15:04,625 --> 01:15:06,875 I mean, they're a bit expensive, 1226 01:15:06,958 --> 01:15:09,083 but so much healthier and, like, more natural. 1227 01:15:09,167 --> 01:15:10,000 What's on your mind? 1228 01:15:10,083 --> 01:15:13,250 Kusum, I have decided. I am quitting my job. 1229 01:15:14,333 --> 01:15:15,708 I've thought a lot about it. 1230 01:15:16,125 --> 01:15:18,875 There will never be a right time. This is the time. 1231 01:15:19,333 --> 01:15:21,708 The later it gets, the more I'll get caught up in all of it. 1232 01:15:21,792 --> 01:15:23,750 Then it will be very difficult to get out of it. 1233 01:15:23,958 --> 01:15:26,667 And the market's right. I have a good feeling about this. 1234 01:15:26,750 --> 01:15:29,042 We will have a bit of a money crunch for the first few months. 1235 01:15:29,125 --> 01:15:31,333 Nothing too serious. I have planned for it. 1236 01:15:31,875 --> 01:15:34,125 But from now on, let's control our expenses. 1237 01:15:34,208 --> 01:15:36,500 We can cut back on everything, you know. 1238 01:15:36,833 --> 01:15:38,833 You think I should take the metro to work? 1239 01:15:39,667 --> 01:15:40,917 What? Why? 1240 01:15:41,292 --> 01:15:46,167 No, I just thought, it's not that bad. A lot of people travel by it. 1241 01:15:46,750 --> 01:15:48,625 I'm talking about the extra expenditure. 1242 01:15:48,833 --> 01:15:50,542 How much can you save on traveling? 1243 01:15:52,125 --> 01:15:53,000 Yeah. 1244 01:15:55,833 --> 01:15:58,167 Yes. You're right. 1245 01:15:59,958 --> 01:16:01,875 Tarun, I am going to make a budget. 1246 01:16:01,958 --> 01:16:04,583 And we'll spend strictly according to that for everything. 1247 01:16:04,667 --> 01:16:07,042 Big, small, food, petrol, everything. 1248 01:16:07,208 --> 01:16:09,458 In fact, let's forget about the organic stuff for now. 1249 01:16:09,542 --> 01:16:12,125 Let's eat normal food. We have been doing that so far. 1250 01:16:12,208 --> 01:16:14,792 And these people? Rs. 600 for a salad. 1251 01:16:14,958 --> 01:16:16,125 Waste of money. 1252 01:16:16,208 --> 01:16:17,792 I'm not talking about this. 1253 01:16:17,875 --> 01:16:18,958 Shut up, Tarun. 1254 01:16:19,792 --> 01:16:21,208 You're not alone in this. 1255 01:16:22,250 --> 01:16:23,958 I'm doing it because I want to. 1256 01:16:25,292 --> 01:16:26,792 I'm doing it for us. 1257 01:16:35,125 --> 01:16:36,167 Hey. 1258 01:16:36,833 --> 01:16:38,750 Now you look like my Sunny. 1259 01:16:40,792 --> 01:16:42,000 It's a one-day match, right? 1260 01:16:42,542 --> 01:16:45,042 Not live. Sachin's greatest innings show. 1261 01:16:46,417 --> 01:16:48,042 -Change it. -Do it. 1262 01:16:50,875 --> 01:16:52,958 Good evening and welcome to Comedy Nights. 1263 01:16:53,042 --> 01:16:53,875 Sir? 1264 01:16:54,875 --> 01:16:56,542 Anyways Sachin is overrated. 1265 01:16:56,917 --> 01:16:59,500 Yes, Sunny doesn't like Sachin. Right, Sunny? 1266 01:16:59,917 --> 01:17:01,208 The fool plays only for himself. 1267 01:17:01,750 --> 01:17:03,583 What are you saying? Look at his record. 1268 01:17:04,125 --> 01:17:06,167 Yes, he has so many hundreds. 1269 01:17:06,250 --> 01:17:08,208 But India never wins when he scores a hundred. 1270 01:17:08,542 --> 01:17:10,750 Never? I mean, check the record. 1271 01:17:11,167 --> 01:17:13,917 I also don't like Sachin. I like Kohli. 1272 01:17:24,458 --> 01:17:25,917 If you guys going to sit together by yourselves, 1273 01:17:26,000 --> 01:17:27,833 I'll go to the market and get some vegetables. 1274 01:17:27,917 --> 01:17:30,458 -Baby, sugar? -One spoon. 1275 01:17:41,583 --> 01:17:42,542 Thank you, sweetie. 1276 01:17:48,708 --> 01:17:50,458 You're up shit creek without a paddle. 1277 01:17:56,042 --> 01:17:57,167 Tell me. 1278 01:17:58,375 --> 01:17:59,333 Which color? 1279 01:18:00,375 --> 01:18:02,625 -No. -Tell me. 1280 01:18:04,083 --> 01:18:04,917 Pink. 1281 01:18:06,375 --> 01:18:07,875 Baby pink, or... 1282 01:18:07,958 --> 01:18:09,667 Liar. It's got an orange strap. 1283 01:18:09,917 --> 01:18:11,583 Be quiet, Sunny. You're not supposed to listen. 1284 01:18:11,667 --> 01:18:12,833 You should be sulking. 1285 01:18:22,708 --> 01:18:24,250 What will it take for you sit quietly? 1286 01:18:24,500 --> 01:18:25,417 It's been an hour. 1287 01:18:25,500 --> 01:18:27,583 She said she'd tell him she's not interested in marriage in ten minutes. 1288 01:18:27,667 --> 01:18:29,500 Does it take so long to say one little thing? 1289 01:18:29,875 --> 01:18:32,833 Two hours. You said it would take 15 minutes when you brought me here. 1290 01:18:33,083 --> 01:18:35,833 My girlfriend is at a coffee shop, while I sit 20 feet away, 1291 01:18:35,917 --> 01:18:38,375 watching her arrange her wedding, and you are the one whining. 1292 01:18:38,583 --> 01:18:40,083 Fool, I'm sitting here with you, 1293 01:18:40,208 --> 01:18:43,000 while my girlfriend is watching a movie with Sunny. 1294 01:18:43,208 --> 01:18:44,833 I even booked the tickets for the show. 1295 01:18:45,083 --> 01:18:47,500 The rascal can go for movies and dinner. 1296 01:18:47,583 --> 01:18:49,458 Doesn't he see other couples out there? 1297 01:18:49,583 --> 01:18:51,750 But when he sees me and Chiku, he acts as if 1298 01:18:51,833 --> 01:18:53,250 he'll drown in his sorrows and die. 1299 01:18:53,792 --> 01:18:56,875 And the next time we go husband hunting for your girlfriend, 1300 01:18:56,958 --> 01:18:58,250 let's find an AC joint. 1301 01:18:59,417 --> 01:19:00,833 Talk to Chiku and convince her. 1302 01:19:01,292 --> 01:19:04,125 Wow. I swear you should be the Love Guru on the radio. 1303 01:19:04,208 --> 01:19:05,167 You're paying for this one, fool. 1304 01:19:05,250 --> 01:19:07,750 Why? Won't you pay for the muffin you stuffed down your throat? 1305 01:19:08,417 --> 01:19:10,333 Sorry, you even pay for Sunny's diapers now. 1306 01:19:10,667 --> 01:19:12,750 -Fuck off. -Why didn't you get the finger bowl? 1307 01:19:15,500 --> 01:19:17,583 Which coffee shops hand out finger bowls? 1308 01:19:17,667 --> 01:19:19,333 This one will hand them out from today. 1309 01:19:21,958 --> 01:19:22,917 No. 1310 01:19:26,000 --> 01:19:27,667 I think the horoscopes match. 1311 01:19:28,417 --> 01:19:30,042 It appears all aspects are in harmony. 1312 01:19:30,667 --> 01:19:32,208 She looks so happy. 1313 01:19:32,375 --> 01:19:34,750 Now she's going to leave only after planning their family. 1314 01:19:36,750 --> 01:19:40,083 What the fuck is this? How does this look like a rejection? 1315 01:19:46,667 --> 01:19:47,708 Where are they off to? 1316 01:19:54,500 --> 01:19:57,708 She texted, "Pankaj will drop me home. Don't wait for me." 1317 01:19:58,542 --> 01:20:00,125 Motherfucker. What kind of a name is Pankaj? 1318 01:20:00,333 --> 01:20:01,375 It sounds fine to me. 1319 01:20:04,750 --> 01:20:07,917 He asked me where I was headed. I told him I'm going home. 1320 01:20:08,000 --> 01:20:10,125 So he said, "Come, I'll drop you." 1321 01:20:10,208 --> 01:20:11,750 Tell me, what was I going to say? 1322 01:20:12,042 --> 01:20:14,042 "No, it's fine. I'll manage." 1323 01:20:15,000 --> 01:20:16,125 He wasn't bad, you know? 1324 01:20:17,208 --> 01:20:19,500 He was educated in the US, he's settled down over there. 1325 01:20:19,583 --> 01:20:21,583 He's ideal husband material. 1326 01:20:22,417 --> 01:20:24,000 What do you think about him? 1327 01:20:27,125 --> 01:20:29,667 Siddharth? What's the matter? 1328 01:20:31,083 --> 01:20:32,625 -Supriya. -Siddharth... 1329 01:20:33,292 --> 01:20:35,000 You have to trust me. 1330 01:20:35,333 --> 01:20:37,458 Honestly, right now I don't. 1331 01:20:43,000 --> 01:20:45,250 -What is the matter? -The matter is that I'm a dumbass. 1332 01:20:45,333 --> 01:20:48,542 I make a girl's matrimonial profile. I go to meet her future husband with her. 1333 01:20:48,708 --> 01:20:51,458 Just chill. She's just meeting the boy. 1334 01:20:52,042 --> 01:20:54,167 It's not as if that implies she is going to marry him. 1335 01:20:54,292 --> 01:20:56,333 If she can leave you high and dry while dating you, 1336 01:20:56,417 --> 01:20:58,708 give her enough credit to do that to the other boy. 1337 01:20:58,792 --> 01:21:00,958 Fuck, she can do whatever she wants. I don't want anymore coffee. 1338 01:21:01,042 --> 01:21:03,000 I don't like coffee. Why should I drink coffee? 1339 01:21:03,083 --> 01:21:05,250 Pankaj wants to meet the girl where he likes. 1340 01:21:05,333 --> 01:21:06,500 Why should I spend my money to drink coffee? 1341 01:21:06,583 --> 01:21:08,042 Your money, fool? 1342 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 What kind of a name is Pankaj? 1343 01:21:24,333 --> 01:21:26,125 Thakur, I was thinking 1344 01:21:26,208 --> 01:21:30,042 about taking Chiku on a vacation somewhere abroad next weekend. 1345 01:21:30,208 --> 01:21:32,417 Take her or send her with Sunny? 1346 01:21:36,417 --> 01:21:39,167 You guys bring Supriya and Kusum along too. 1347 01:21:39,583 --> 01:21:41,500 It will be like a relationship-spa type of thing. 1348 01:21:41,875 --> 01:21:45,542 Yeah, dumbass. I'm quitting my job and you want to go abroad. 1349 01:21:45,625 --> 01:21:46,875 That too with the girls in tow. 1350 01:21:47,125 --> 01:21:50,250 My girl is loaded. And she has her own credit card. 1351 01:21:51,667 --> 01:21:53,375 And in case you boys forgot, 1352 01:21:53,458 --> 01:21:56,250 this is the first first date anniversary for all of us. 1353 01:21:56,500 --> 01:21:59,750 Oh, my. Calendar boy, you're rocking the kitty party now. 1354 01:22:00,292 --> 01:22:01,833 Fool, I'm just reminding you. 1355 01:22:02,125 --> 01:22:04,708 Or I'm going to be the one patching you up when you take a hit. 1356 01:22:06,042 --> 01:22:07,042 That's not a bad idea. 1357 01:22:07,375 --> 01:22:09,292 It'll be a two-day break from the family circus. 1358 01:22:09,917 --> 01:22:10,875 Where can we go? 1359 01:22:11,583 --> 01:22:14,292 Anywhere. Let's ask the ladies about the rest. 1360 01:22:14,625 --> 01:22:15,583 Are you insane? 1361 01:22:15,917 --> 01:22:17,958 They might just plan their own holidays. 1362 01:22:18,458 --> 01:22:20,458 They may end up going to three separate locations. 1363 01:22:21,833 --> 01:22:23,917 I'll talk to Supriya about a vacation. 1364 01:22:24,875 --> 01:22:26,208 We have a good rapport. 1365 01:22:26,833 --> 01:22:29,250 And sisters-in-law listen to their brothers-in-law. 1366 01:22:36,792 --> 01:22:40,792 Baby, Gogo and Chauka are planning a holiday with Chiku and Supriya. 1367 01:22:41,167 --> 01:22:44,833 I think we are frustrated since we don't get quality time together. 1368 01:22:46,500 --> 01:22:49,292 Okay, how's Sunny doing now? Still depressed? 1369 01:22:49,917 --> 01:22:53,250 You know these things take time, right? But he's better than before. 1370 01:22:53,333 --> 01:22:55,500 You know, he's coming with me to the gym also. 1371 01:22:56,083 --> 01:22:56,958 Really? 1372 01:22:58,708 --> 01:23:01,458 I know you've been saying I can't spare any time for you. 1373 01:23:01,667 --> 01:23:02,875 And I know you're right. 1374 01:23:03,125 --> 01:23:04,833 Baby, she is going to be with Thakur. 1375 01:23:05,125 --> 01:23:08,625 We decided that once we get there, we are going to stay apart. 1376 01:23:09,042 --> 01:23:11,542 It's been so long since we spent any time together. 1377 01:23:11,625 --> 01:23:14,333 And now that Sunny is also feeling better... 1378 01:23:14,625 --> 01:23:16,875 And it's our first first date anniversary too. 1379 01:23:17,375 --> 01:23:20,083 And I really wanted our first one to be extra special. 1380 01:23:20,458 --> 01:23:22,583 How could you imagine that I would forget? 1381 01:23:22,833 --> 01:23:24,833 Of course, baby. We so need a holiday. 1382 01:23:25,083 --> 01:23:27,792 -Where are we going? -Let's go to Krabi. Done. 1383 01:23:51,083 --> 01:23:57,167 Let me write a story about myself 1384 01:23:58,583 --> 01:24:05,125 Surreptitiously on your body 1385 01:24:06,000 --> 01:24:12,583 I'll hide away your shadow 1386 01:24:13,542 --> 01:24:19,333 Then the world can search for us 1387 01:24:21,042 --> 01:24:23,708 I've given up everything To ask for you 1388 01:24:28,500 --> 01:24:31,208 I've given up everything To ask for you 1389 01:24:32,208 --> 01:24:36,167 I don't belong to myself anymore 1390 01:24:36,250 --> 01:24:42,833 My love, you're my love 1391 01:24:43,792 --> 01:24:50,667 My love, you're my love 1392 01:25:06,208 --> 01:25:12,458 My love, you're my love 1393 01:25:13,625 --> 01:25:20,292 My love, you're my love 1394 01:25:24,833 --> 01:25:31,208 To lose myself in your dreams 1395 01:25:32,375 --> 01:25:39,208 That's how much I love you 1396 01:25:39,875 --> 01:25:46,750 I could be part of your story 1397 01:25:47,458 --> 01:25:53,917 If you just say the word 1398 01:25:54,750 --> 01:25:57,958 I've forgotten everything To be with you 1399 01:26:02,083 --> 01:26:05,792 I've forgotten everything To be with you 1400 01:26:05,875 --> 01:26:09,667 You are my passion 1401 01:26:09,958 --> 01:26:16,375 My love, you're my love 1402 01:26:17,292 --> 01:26:24,167 My love, you're my love 1403 01:26:32,667 --> 01:26:38,708 My love, you're my love 1404 01:26:39,750 --> 01:26:46,542 My love, you're my love 1405 01:27:01,208 --> 01:27:02,792 -Kusum. -Yes? 1406 01:27:03,708 --> 01:27:05,333 I've given my notice at the office. 1407 01:27:05,750 --> 01:27:06,917 What do you mean? 1408 01:27:07,417 --> 01:27:09,625 I mean I am going to quit my job. 1409 01:27:10,750 --> 01:27:11,875 Already? 1410 01:27:12,583 --> 01:27:13,875 Yes, I told you, right? 1411 01:27:23,583 --> 01:27:24,625 What is it? 1412 01:27:25,333 --> 01:27:27,750 You made it sound like you would quit after some months. 1413 01:27:28,417 --> 01:27:29,917 I didn't make it sound like anything. 1414 01:27:30,000 --> 01:27:31,458 Don't I get to have any say in this? 1415 01:27:32,417 --> 01:27:34,042 Of course, you have a say in it, Kusum. 1416 01:27:34,417 --> 01:27:36,583 Then wait. Don't do it. 1417 01:27:37,583 --> 01:27:39,250 I've already handed in my notice. 1418 01:27:39,417 --> 01:27:40,792 So I don't have a say. 1419 01:28:06,042 --> 01:28:09,208 Siddharth, what is it? 1420 01:28:09,792 --> 01:28:11,583 Do you seriously expect me to answer that? 1421 01:28:12,167 --> 01:28:14,917 I took you along with me to meet him. 1422 01:28:15,000 --> 01:28:16,917 I tell you everything that I do. 1423 01:28:17,667 --> 01:28:19,708 I lied to my parents to come here with you. 1424 01:28:19,792 --> 01:28:21,750 And I am sitting with you right now. 1425 01:28:22,417 --> 01:28:24,625 But you have ignored all of that and all you can see is 1426 01:28:24,708 --> 01:28:26,208 that he sent me a text. 1427 01:28:36,167 --> 01:28:37,583 Sunny, wait a moment. 1428 01:28:37,667 --> 01:28:39,958 Anshu, say hi to Sunny. 1429 01:28:40,375 --> 01:28:41,208 Hi. 1430 01:28:41,583 --> 01:28:43,750 Happy first first date anniversary, buddy. 1431 01:28:46,333 --> 01:28:48,000 -Did you eat? -Yeah. 1432 01:28:48,208 --> 01:28:49,708 -Did you go to the gym? -Yeah. 1433 01:28:50,125 --> 01:28:51,167 Pretty chicks? 1434 01:28:52,000 --> 01:28:53,208 Did you meet Tina? 1435 01:28:53,875 --> 01:28:55,333 You knew I'm planning my website. 1436 01:28:56,167 --> 01:28:57,792 I told you I'm quitting my job. 1437 01:28:58,125 --> 01:29:00,708 -You could have told me then, that I-- -Where's the plan? 1438 01:29:00,792 --> 01:29:02,833 Where is the model? Where is the research? 1439 01:29:03,083 --> 01:29:04,417 Some ground work has been done. 1440 01:29:04,708 --> 01:29:07,708 And that's why I handed in my notice. I will do all of that now. 1441 01:29:07,792 --> 01:29:11,333 So this isn't called a plan. Are you going to plan now? 1442 01:29:11,500 --> 01:29:13,083 And anyways do whatever you want. 1443 01:29:13,167 --> 01:29:16,000 But don't ask me when my opinion obviously doesn't matter. 1444 01:29:16,792 --> 01:29:18,333 Why did you tell me to save money? 1445 01:29:18,583 --> 01:29:20,083 Why did you tell me to make a budget? 1446 01:29:20,500 --> 01:29:23,542 -Why did you tell me to monitor expenses? -You wanted to do that. 1447 01:29:24,042 --> 01:29:25,042 Right. 1448 01:29:25,458 --> 01:29:27,125 I am your assistant, right? 1449 01:29:33,333 --> 01:29:34,625 Please? 1450 01:29:35,250 --> 01:29:36,708 It's our first holiday. 1451 01:29:37,000 --> 01:29:38,542 Let's not spoil it. 1452 01:29:49,792 --> 01:29:50,708 Siddharth. 1453 01:29:51,750 --> 01:29:53,500 I know we are on a holiday. 1454 01:29:54,708 --> 01:29:56,792 And it's the first time we are staying together. 1455 01:29:58,250 --> 01:30:00,625 But I don't want to do some things yet. 1456 01:30:02,167 --> 01:30:03,250 You know? 1457 01:30:04,750 --> 01:30:06,458 No, I don't know. 1458 01:30:07,125 --> 01:30:08,417 What are you saying? 1459 01:30:09,042 --> 01:30:12,625 It's not as if we are marrying after four years. We can wait. 1460 01:30:17,125 --> 01:30:19,417 -You, again... -I'm just being polite. 1461 01:30:20,250 --> 01:30:22,000 Should I start ignoring it? 1462 01:30:24,458 --> 01:30:27,417 No. Carry on with the texting. 1463 01:30:28,417 --> 01:30:29,792 Siddharth. 1464 01:30:31,000 --> 01:30:32,875 This is not gossip, Sunny. 1465 01:30:34,250 --> 01:30:36,292 Come on. It's Tina. This is... 1466 01:30:36,375 --> 01:30:38,000 Mute it for a moment. 1467 01:30:38,083 --> 01:30:39,125 Hold on one second. 1468 01:30:39,583 --> 01:30:41,958 When are we going for lunch? We're quite late. 1469 01:30:42,792 --> 01:30:43,792 Let's order in. 1470 01:30:44,917 --> 01:30:47,375 This is why we came here on a holiday. 1471 01:30:47,750 --> 01:30:49,833 So we could spend some time together. 1472 01:30:50,042 --> 01:30:52,000 If we had to have an anniversary lunch with Sunny 1473 01:30:52,083 --> 01:30:52,958 we could have stayed back there. 1474 01:30:53,042 --> 01:30:56,292 Anshu. It's Sunny. He's my best friend. 1475 01:30:56,625 --> 01:30:58,292 And me? Who am I? 1476 01:30:58,792 --> 01:31:01,000 -Sunny, wait one second. -I thought you had... 1477 01:31:01,625 --> 01:31:02,833 Why will I mute it? 1478 01:31:03,292 --> 01:31:04,750 What's wrong if he hears it? 1479 01:31:05,917 --> 01:31:07,625 Sunny, be quiet for one moment. 1480 01:31:07,833 --> 01:31:09,333 Un-freaking-believable. 1481 01:31:14,958 --> 01:31:16,083 I told you to wait. 1482 01:31:32,125 --> 01:31:34,583 Sisters-in-law listen to brothers-in-law. 1483 01:31:38,583 --> 01:31:41,208 Tell me, if he was talking to you on a holiday like this, 1484 01:31:41,292 --> 01:31:43,167 would I mind? Tell me. 1485 01:31:43,958 --> 01:31:45,500 You here just now, right? 1486 01:31:45,583 --> 01:31:48,458 Do you think, I would refuse to let him go with you if he were here? 1487 01:31:48,542 --> 01:31:52,917 He sent me ten text messages. Then I reply to one. 1488 01:31:54,042 --> 01:31:56,625 You tell me. Should I ignore him? 1489 01:31:57,042 --> 01:32:00,375 What if dad finds out? Won't he get suspicious? 1490 01:32:00,833 --> 01:32:03,458 I'm just worried about him. 1491 01:32:05,042 --> 01:32:06,583 I will help him. 1492 01:32:06,792 --> 01:32:08,875 There's you, there's Chauka. 1493 01:32:09,667 --> 01:32:12,167 I really think he's taking a hasty decision. 1494 01:32:12,250 --> 01:32:14,458 I never enjoyed watching the match. 1495 01:32:14,625 --> 01:32:16,667 I could see that you knew that even then. 1496 01:32:17,083 --> 01:32:18,750 Only Anshu and Tarun didn't know. 1497 01:32:19,458 --> 01:32:22,042 So, I sat through India's batting innings, right? 1498 01:32:22,333 --> 01:32:25,708 It is a big deal for me to lie to my family and come here. 1499 01:32:26,000 --> 01:32:28,750 You are his best friend, right? Talk to him. 1500 01:32:28,833 --> 01:32:30,625 That it's such a silly decision. 1501 01:32:30,917 --> 01:32:32,458 I'm going to whack him. 1502 01:32:32,917 --> 01:32:36,125 Why are you crying? Wait, let him get here. I'll slap him. 1503 01:32:36,458 --> 01:32:38,125 I will talk to him. 1504 01:32:38,542 --> 01:32:40,250 He gets upset really quickly. 1505 01:32:41,542 --> 01:32:43,083 Okay, wipe your tears. 1506 01:32:44,583 --> 01:32:46,208 The lady can cry too. 1507 01:32:47,417 --> 01:32:50,667 Don't get so stressed out. I'm here. Don't worry. 1508 01:32:52,042 --> 01:32:54,125 She's just a bit concerned about you. 1509 01:32:54,833 --> 01:32:56,000 She cares for you. 1510 01:32:58,000 --> 01:33:00,833 It's not her fault that you don't have a girl for a best friend. 1511 01:33:02,875 --> 01:33:04,625 Why don't you trust her? 1512 01:33:20,583 --> 01:33:22,750 -Yes, uncle? -Come home at once. 1513 01:33:23,083 --> 01:33:24,792 Dress up well. 1514 01:33:25,750 --> 01:33:26,792 It's important. 1515 01:33:27,208 --> 01:33:28,083 Okay, uncle. 1516 01:33:36,250 --> 01:33:37,500 This is Siddharth. 1517 01:33:37,792 --> 01:33:39,375 He is Supriya's friend. 1518 01:33:39,625 --> 01:33:41,667 But you can consider him as our son. 1519 01:33:42,583 --> 01:33:43,917 Offer him something to eat. 1520 01:33:46,250 --> 01:33:47,750 So, he's like an adopted brother. 1521 01:33:48,583 --> 01:33:50,292 Well, it's implied that he is a brother. 1522 01:34:00,292 --> 01:34:02,500 I have decided how I will tell dad. 1523 01:34:04,333 --> 01:34:05,542 Siddharth. 1524 01:34:06,375 --> 01:34:07,750 Dad didn't say yes to them yet. 1525 01:34:07,833 --> 01:34:10,125 -And I said I will tell him-- -Don't tell him. 1526 01:34:10,208 --> 01:34:11,792 It's not the right time yet. 1527 01:34:12,000 --> 01:34:14,208 -Siddharth-- -Listen, just marry him. 1528 01:34:14,292 --> 01:34:16,708 -Are you crazy? -Uncle is ready to get you married. 1529 01:34:16,792 --> 01:34:18,417 But he's not willing to hear about me. 1530 01:34:18,500 --> 01:34:21,125 -How fucked up is that? -Don't talk to me in this language. 1531 01:34:21,208 --> 01:34:23,333 Listen, you decide whether you want to tell him or not. 1532 01:34:23,417 --> 01:34:25,167 When, how and what language you will use. 1533 01:34:25,250 --> 01:34:27,083 Just call me after you have told him. 1534 01:34:27,167 --> 01:34:30,042 Siddharth, I haven't yet agreed to the wedding! 1535 01:34:30,417 --> 01:34:31,292 Siddharth... 1536 01:34:37,208 --> 01:34:38,167 Isn't she up yet? 1537 01:34:41,000 --> 01:34:43,208 -Good morning. -Good morning. 1538 01:34:43,292 --> 01:34:44,958 You're up late today. 1539 01:34:48,083 --> 01:34:50,542 Brilliant. Sunny not at home? 1540 01:34:54,333 --> 01:34:55,500 Hey, man. 1541 01:34:59,167 --> 01:35:01,083 Why was he in your bedroom? 1542 01:35:01,750 --> 01:35:02,792 What? 1543 01:35:03,208 --> 01:35:04,208 Did he sleep with you? 1544 01:35:04,583 --> 01:35:06,250 Yes, so what? 1545 01:35:06,500 --> 01:35:08,333 We went off to sleep while chatting at night. 1546 01:35:18,667 --> 01:35:21,000 Sunny, will you give us five minutes. 1547 01:35:21,417 --> 01:35:23,292 Yes, sure. I'll be in the bedroom. 1548 01:35:30,917 --> 01:35:33,625 If one person gets sleepy while chatting 1549 01:35:34,667 --> 01:35:37,042 then the other person could have slept in the other room. 1550 01:35:38,667 --> 01:35:39,708 Enough, Anshu. 1551 01:35:39,792 --> 01:35:42,333 I'm not even going to dignify this with a discussion. 1552 01:35:46,250 --> 01:35:48,625 A boy slept with you in your bed. 1553 01:35:48,708 --> 01:35:50,917 And you're telling me you won't dignify my question 1554 01:35:51,000 --> 01:35:52,000 with an answer? 1555 01:35:52,667 --> 01:35:55,000 Stop making it sound like I slept with him. 1556 01:35:55,708 --> 01:35:56,833 He's my best friend. 1557 01:35:57,417 --> 01:35:59,500 I've had enough of this best friend charade. 1558 01:35:59,917 --> 01:36:01,333 What the hell is wrong with you? 1559 01:36:01,667 --> 01:36:03,292 He's my childhood friend. 1560 01:36:03,375 --> 01:36:05,625 If I was interested in him, why would I even date you? 1561 01:36:05,708 --> 01:36:07,208 All right, so he's your childhood best friend. 1562 01:36:07,292 --> 01:36:08,708 But there is a relationship, right? 1563 01:36:08,792 --> 01:36:11,375 If he is more important than me, why am I here? 1564 01:36:11,458 --> 01:36:13,833 And your childhood is past you. 1565 01:36:13,917 --> 01:36:16,333 There is a time for everything, when things seem right. 1566 01:36:16,417 --> 01:36:18,083 He may have wrestled with you as a kid. 1567 01:36:18,167 --> 01:36:19,667 Can he do that even now? No, right? 1568 01:36:20,042 --> 01:36:22,625 What's wrong? Is everything all right? 1569 01:36:23,000 --> 01:36:25,042 No. Everything is not all right. 1570 01:36:25,417 --> 01:36:27,125 Anshu, don't talk to me in this tone. 1571 01:36:27,208 --> 01:36:29,083 Leave him out of this, this is our problem. 1572 01:36:29,167 --> 01:36:31,417 Right, this is "our" problem. 1573 01:36:31,625 --> 01:36:33,583 Ours. Do you understand what that means? 1574 01:36:33,958 --> 01:36:35,375 What is the matter? Just tell me. 1575 01:36:37,042 --> 01:36:38,583 He's upset that we slept together. 1576 01:36:38,958 --> 01:36:40,292 Oh, no, Anshu. 1577 01:36:40,750 --> 01:36:42,917 You know there is nothing of that sort going on. 1578 01:36:43,167 --> 01:36:44,875 We are just good friends. 1579 01:36:45,583 --> 01:36:47,250 You should trust Chiku at least that much. 1580 01:36:47,333 --> 01:36:48,292 Exactly. 1581 01:36:50,208 --> 01:36:51,458 Do you seriously not get it? 1582 01:36:51,542 --> 01:36:53,042 Or you guys are just playing dumb? 1583 01:36:53,750 --> 01:36:55,083 Forget about the trust. 1584 01:36:56,042 --> 01:36:58,375 There is a difference between being trusting and being a dumbass. 1585 01:36:58,625 --> 01:37:01,083 Do whatever you want and then expect me, in the name of trust, 1586 01:37:01,167 --> 01:37:02,583 not to have any issues with that. 1587 01:37:04,125 --> 01:37:05,500 I'm seriously done with this. 1588 01:37:20,042 --> 01:37:21,167 You can elope if you want. 1589 01:37:22,875 --> 01:37:24,000 We won't stop you. 1590 01:37:44,208 --> 01:37:46,000 You shouldn't have told them so soon. 1591 01:37:47,167 --> 01:37:48,875 You should have taken some more time. 1592 01:37:50,000 --> 01:37:51,958 We didn't wait for the right time. 1593 01:37:53,458 --> 01:37:55,375 Revealing things too quickly can cause problems. 1594 01:37:57,042 --> 01:38:00,458 Do you think if we had waited longer they would believe us? 1595 01:38:01,167 --> 01:38:02,542 What do you want from me? 1596 01:38:03,417 --> 01:38:04,750 I'm asking for too much. 1597 01:38:05,167 --> 01:38:06,625 I am so sorry. 1598 01:38:06,708 --> 01:38:08,833 I know you told uncle and he didn't listen. 1599 01:38:08,917 --> 01:38:10,167 So, what can you do about it? 1600 01:38:10,500 --> 01:38:12,125 It's not all that simple. 1601 01:38:13,042 --> 01:38:14,958 You know it doesn't seem so when I look at you. 1602 01:38:15,042 --> 01:38:16,792 It doesn't seem like it's a problem for you. 1603 01:38:17,292 --> 01:38:19,167 The way you're giving up so easily 1604 01:38:19,667 --> 01:38:22,000 it doesn't seem like it ever mattered to you. 1605 01:38:22,083 --> 01:38:23,792 Do you think it's easy for me? 1606 01:38:24,042 --> 01:38:25,792 All right then. I'll talk to uncle again. 1607 01:38:26,083 --> 01:38:27,958 No, you're not going to do that. 1608 01:38:28,042 --> 01:38:29,333 It can't be done. 1609 01:38:30,375 --> 01:38:31,917 I know it won't happen. 1610 01:38:33,542 --> 01:38:35,042 I always knew it. 1611 01:38:36,583 --> 01:38:38,250 I don't know why I loved you. 1612 01:38:38,958 --> 01:38:40,875 I've ruined your life too. 1613 01:38:42,458 --> 01:38:43,542 I'm sorry. 1614 01:38:43,625 --> 01:38:45,958 You're sorry. Great. 1615 01:38:46,792 --> 01:38:47,958 What else could I want? 1616 01:38:49,292 --> 01:38:51,542 Siddharth. Please understand me. 1617 01:38:51,750 --> 01:38:54,042 What should I understand? Where should I shove that apology? 1618 01:38:54,125 --> 01:38:55,250 What should I do with that? 1619 01:38:55,333 --> 01:38:57,208 After one and a half years you realize you shouldn't have done it. 1620 01:38:57,292 --> 01:38:59,583 That it was a mistake. What should I do with that apology? 1621 01:39:04,000 --> 01:39:05,125 By God. 1622 01:39:05,792 --> 01:39:07,833 I've never felt so fucked up. 1623 01:39:08,792 --> 01:39:11,208 And mind you, I already felt I was pretty fucked up anyway. 1624 01:39:11,583 --> 01:39:12,792 But not like this. 1625 01:39:14,208 --> 01:39:15,167 Go on. 1626 01:39:16,750 --> 01:39:17,917 Go. 1627 01:39:51,250 --> 01:39:52,333 I know you're avoiding me. 1628 01:39:52,750 --> 01:39:54,208 I tried not to tell you. 1629 01:39:54,292 --> 01:39:55,625 But I am two weeks late. 1630 01:39:56,375 --> 01:39:57,917 I'm really nervous, Tarun. 1631 01:40:09,292 --> 01:40:11,500 -And now? -This was negative too. 1632 01:40:11,667 --> 01:40:13,875 But these tests are not too reliable. 1633 01:40:14,625 --> 01:40:18,125 Yes, but all five tests can't be wrong. 1634 01:40:18,417 --> 01:40:21,292 How do you know, Tarun? Are you pregnant or me? 1635 01:40:21,375 --> 01:40:23,750 I'm just saying you could be late because of stress. 1636 01:40:23,833 --> 01:40:25,583 I read on the Internet it's quite common. 1637 01:40:27,375 --> 01:40:29,000 Were you hoping I was not pregnant? 1638 01:40:30,625 --> 01:40:32,417 Weren't you hoping for that too? 1639 01:40:32,667 --> 01:40:35,083 Yes. Perhaps. 1640 01:40:36,250 --> 01:40:37,333 I guess. 1641 01:40:37,750 --> 01:40:38,583 But I don't know. 1642 01:40:39,333 --> 01:40:42,000 For a moment I thought this felt right. 1643 01:40:42,375 --> 01:40:46,250 I was nervous too, but in a good way. Didn't you feel the same? 1644 01:40:47,333 --> 01:40:48,958 Kusum, what is this sudden-- 1645 01:40:49,042 --> 01:40:50,375 What if the test was positive? 1646 01:40:50,875 --> 01:40:53,333 We would have discussed that in that scenario. 1647 01:40:55,375 --> 01:40:56,583 What do you mean? 1648 01:40:56,667 --> 01:40:57,708 Imagine I'm pregnant. 1649 01:41:00,708 --> 01:41:04,333 In that case, I am with you no matter what you decide. 1650 01:41:06,208 --> 01:41:07,083 Tarun. 1651 01:41:11,333 --> 01:41:12,792 I don't know, Tarun. 1652 01:41:13,750 --> 01:41:16,333 I just feel I'm ready to be a mother. 1653 01:41:17,667 --> 01:41:21,125 But a while ago, that thought scared you. 1654 01:41:21,542 --> 01:41:24,208 I was scared at the thought of being alone. 1655 01:41:24,500 --> 01:41:26,875 But now that you are here, I felt it could be done. 1656 01:41:34,125 --> 01:41:36,167 It's a partnership deed. Go through it. 1657 01:41:37,208 --> 01:41:38,417 Chauka, do you see that? 1658 01:41:38,958 --> 01:41:40,500 The boy is doing accounts now. 1659 01:41:40,583 --> 01:41:43,125 Loser, don't misunderstand this. I am the boss. 1660 01:41:43,208 --> 01:41:44,708 Yes, you are, but-- 1661 01:41:44,792 --> 01:41:46,917 Then take my signature and do the job, like employees do. 1662 01:41:47,000 --> 01:41:49,625 You're talking nonsense. Did you transfer the money? 1663 01:41:50,000 --> 01:41:51,292 I'll get it done by tomorrow. 1664 01:41:51,542 --> 01:41:54,250 The money can be arranged. Just read it once. 1665 01:41:55,083 --> 01:41:57,333 Gogo, I tell you, this guy has hatched an evil plan. 1666 01:41:57,417 --> 01:41:59,167 He's into the ownership of everything these days. 1667 01:41:59,250 --> 01:42:01,208 That's what happens when a girl is in your life. 1668 01:42:06,375 --> 01:42:08,208 I just don't get it. What's the problem? 1669 01:42:09,000 --> 01:42:11,667 The problem? The fact that she is a girl is the problem. 1670 01:42:11,750 --> 01:42:13,042 What else could be the problem? 1671 01:42:16,500 --> 01:42:18,875 The problem is we don't want any problems in life. 1672 01:42:18,958 --> 01:42:20,458 But if we don't have any problems in life, 1673 01:42:20,542 --> 01:42:22,333 then that is the biggest problem of their lives. 1674 01:42:22,417 --> 01:42:24,292 Basically, there is a time in every girl's life 1675 01:42:24,375 --> 01:42:25,792 when she realizes that her life 1676 01:42:25,875 --> 01:42:27,667 is impossible without a driver, a bodyguard, 1677 01:42:27,750 --> 01:42:28,917 a servant, and an ATM. 1678 01:42:29,000 --> 01:42:30,958 Every girl can't afford all of those things, right? 1679 01:42:31,042 --> 01:42:32,333 So girls look for boyfriends. 1680 01:42:32,417 --> 01:42:34,042 They try you out. If they like your work, 1681 01:42:34,125 --> 01:42:35,375 then the job is permanent and you get married. 1682 01:42:35,458 --> 01:42:37,583 The most important thing about marriage is fulfilling needs. 1683 01:42:37,667 --> 01:42:39,875 And men are supposed to fulfill a woman's every need. 1684 01:42:39,958 --> 01:42:42,750 You barely finish the paperwork after losing a job and the girl vanishes. 1685 01:42:42,833 --> 01:42:45,875 Office folks don't ask for the ID card as fast as they ask for a divorce. 1686 01:42:45,958 --> 01:42:48,875 Basically, if a girl has to pay once, she vanishes. 1687 01:42:48,958 --> 01:42:50,958 Their purses contain the legendary vanishing watch. 1688 01:42:51,042 --> 01:42:52,083 Just wear it and vanish. 1689 01:42:52,167 --> 01:42:55,583 If you really want to pay, then pay. Don't pretend like you want to pay. 1690 01:42:55,667 --> 01:42:58,167 Don't pay as per the amount of the bill, pay every single time. 1691 01:42:58,250 --> 01:43:01,875 Listen, girls just pretend to give up in front of their parents. 1692 01:43:01,958 --> 01:43:03,833 It's never the case that you're earning 200,000 1693 01:43:03,917 --> 01:43:06,417 and she gets pressured into marrying someone who makes 50,000. 1694 01:43:06,500 --> 01:43:07,917 She fights her parents only so long 1695 01:43:08,000 --> 01:43:10,500 as they can find a boy to compare with you. 1696 01:43:10,583 --> 01:43:13,167 Then she won't just break up and go away from your life. 1697 01:43:13,250 --> 01:43:15,625 She will discuss the why and wherefores for ten days. 1698 01:43:15,708 --> 01:43:18,542 Suddenly she will be worried whether you've eaten. 1699 01:43:18,625 --> 01:43:20,333 If you are so concerned why leave him? 1700 01:43:20,417 --> 01:43:21,542 Basically what she wants is 1701 01:43:21,625 --> 01:43:23,792 for you to ask whether she ate, so she can say no. 1702 01:43:23,875 --> 01:43:25,708 Then you will request her to eat and she will cry. 1703 01:43:25,792 --> 01:43:28,958 And it will be established that they are the biggest victims in the break up, 1704 01:43:29,042 --> 01:43:30,625 which is happening due to their foolishness. 1705 01:43:30,708 --> 01:43:31,917 All of them are selfish. 1706 01:43:32,000 --> 01:43:33,667 Just take the girl from the Titanic, for example. 1707 01:43:33,750 --> 01:43:36,125 And say one person could fit on the wooden plank. 1708 01:43:36,208 --> 01:43:38,000 Why didn't they do 15-minute rotations? 1709 01:43:38,083 --> 01:43:39,542 All right, you clambered on first. 1710 01:43:39,625 --> 01:43:42,417 Who asked you to fall asleep? She slept to her heart's content. 1711 01:43:42,500 --> 01:43:44,458 How did you decide that he is dead? 1712 01:43:44,542 --> 01:43:47,625 Are you a doctor? Did you check his pulse? He could have fainted. 1713 01:43:47,708 --> 01:43:49,292 He didn't say, "Good morning, baby," so he's dead. 1714 01:43:49,375 --> 01:43:50,542 She tossed him overboard and went off. 1715 01:43:50,625 --> 01:43:53,250 They want to talk before sleeping, after sleeping... 1716 01:43:53,333 --> 01:43:57,000 Isn't the day enough? Can't a man rest in peace before sleeping? 1717 01:43:57,083 --> 01:43:58,708 And what is this "talk me to sleep"? 1718 01:43:58,792 --> 01:44:01,292 Let's say I would even do that to get her to sleep. 1719 01:44:01,375 --> 01:44:03,792 But what is it that occurs while they sleep 1720 01:44:03,875 --> 01:44:05,625 that they want to start talking as soon as they wake up? 1721 01:44:05,708 --> 01:44:07,542 "Baby, it's been an hour, you didn't call me." 1722 01:44:07,625 --> 01:44:09,333 I need an hour just to wake myself up. 1723 01:44:09,417 --> 01:44:11,542 Then you go to the loo, brush your teeth, take a bath. 1724 01:44:11,625 --> 01:44:12,833 You think about the day ahead. 1725 01:44:12,917 --> 01:44:15,083 Every man has a fundamental right to think while taking a shit. 1726 01:44:15,167 --> 01:44:17,208 But, no. They want to talk to you even over there. 1727 01:44:17,292 --> 01:44:20,375 Why do married men always get late to work? 1728 01:44:20,458 --> 01:44:22,917 Because the ones who get up on time, get late due to talking. 1729 01:44:23,000 --> 01:44:24,458 And the smart guys get up late. 1730 01:44:24,542 --> 01:44:27,292 So, it's wake up, get ready, and run. That way you don't have to talk. 1731 01:44:27,375 --> 01:44:30,958 And after putting up with all that, the biggest fuck-up is 1732 01:44:31,042 --> 01:44:32,792 they want to talk after sex too. 1733 01:44:32,875 --> 01:44:35,792 Are you insane? Sex is what it is because it's the ultimate. 1734 01:44:35,875 --> 01:44:39,167 Why do they say, "to climax"? Because that's the end of the film. 1735 01:44:39,250 --> 01:44:41,250 Who on earth drinks soup after eating dessert? 1736 01:44:41,333 --> 01:44:44,250 You know sometimes I think they want you to talk them to orgasm. 1737 01:44:44,750 --> 01:44:47,792 Girls only need two things from men. "I love you" and "sorry." 1738 01:44:47,875 --> 01:44:50,208 If you say I love you, they ask you, "Why do you love me?" 1739 01:44:50,292 --> 01:44:52,417 They want to know every two months why you love them? 1740 01:44:52,500 --> 01:44:54,833 "I love you, but give me five reasons why you love me." 1741 01:44:54,917 --> 01:44:57,208 Are you crazy? Who the hell thinks so much? 1742 01:44:57,292 --> 01:44:59,583 Didn't you ever hear that love is a feeling? 1743 01:44:59,958 --> 01:45:01,667 And the biggest fuck-up of all is "sorry." 1744 01:45:01,750 --> 01:45:04,458 Because, eventually, every man gets tired and has to say sorry. 1745 01:45:04,542 --> 01:45:06,958 But it doesn't end after apologizing. 1746 01:45:07,042 --> 01:45:08,958 The real story starts after the apology. 1747 01:45:09,042 --> 01:45:10,667 "Do you know why you said sorry?" 1748 01:45:10,750 --> 01:45:12,542 "You don't even know why you said sorry." 1749 01:45:12,625 --> 01:45:15,333 "I am saying sorry for what we are arguing about." 1750 01:45:15,667 --> 01:45:18,667 Try explaining to them, but no way. They won't get it. 1751 01:45:18,750 --> 01:45:20,708 Just let their best friend explain the same thing 1752 01:45:20,792 --> 01:45:22,458 they understand it in a trice. 1753 01:45:22,542 --> 01:45:25,417 Sooraj Barjatya started this nonsense about best friends. 1754 01:45:25,500 --> 01:45:27,375 The best friend scam is perpetuated 1755 01:45:27,458 --> 01:45:29,500 with lines like, "No sorry or thanks in friendship." 1756 01:45:29,583 --> 01:45:32,042 In friendship there is no "please," no asking, 1757 01:45:32,125 --> 01:45:33,500 and there is no limit to anything. 1758 01:45:33,583 --> 01:45:35,750 When it comes to friendship, a boy can come to a girl's house 1759 01:45:35,833 --> 01:45:37,583 and stay as long as he wants. 1760 01:45:37,667 --> 01:45:40,250 A girl can sit on her guy friend's lap, and it's platonic. 1761 01:45:40,333 --> 01:45:43,792 A girl can get drunk and kiss her guy friend, and it's platonic. 1762 01:45:43,875 --> 01:45:46,458 A girl can change in front of her guy friend, that's okay too. 1763 01:45:46,542 --> 01:45:49,042 I guess, even sex is platonic between friends. 1764 01:45:49,458 --> 01:45:53,125 Say one word about their clothes and suddenly they behave like feminists. 1765 01:45:53,208 --> 01:45:54,542 "You can't tell me what to wear." 1766 01:45:54,625 --> 01:45:56,667 If you can tell me what I should wear, 1767 01:45:56,750 --> 01:46:00,375 how does my telling you suddenly bring in equality, liberty, individuality, 1768 01:46:00,458 --> 01:46:02,500 freedom, sovereignty into the mix? 1769 01:46:02,875 --> 01:46:06,333 And the phone is man's worst enemy. 1770 01:46:06,583 --> 01:46:08,875 See, there is a stage in every relationship 1771 01:46:08,958 --> 01:46:10,708 when you know, while talking on the phone, 1772 01:46:10,792 --> 01:46:13,292 that this conversation will result in a fight after a point. 1773 01:46:13,375 --> 01:46:14,875 But you can't disconnect. 1774 01:46:14,958 --> 01:46:17,958 Because girls don't think you should have disconnect buttons. 1775 01:46:18,042 --> 01:46:19,958 They can disconnect as it's their right. 1776 01:46:20,042 --> 01:46:22,583 Or if they want to watch MasterChef. But not you. 1777 01:46:22,667 --> 01:46:24,708 Because, Airtel is now here to torture you 1778 01:46:24,792 --> 01:46:26,500 on not just the phone, but the TV as well. 1779 01:46:26,583 --> 01:46:28,250 "Record the match and watch it later." 1780 01:46:28,333 --> 01:46:32,000 Women are convinced that is a genuine proposition. 1781 01:46:32,083 --> 01:46:35,750 Which self-respecting man records a match to watch it later? 1782 01:46:35,958 --> 01:46:38,792 Earlier the service providers slashed call rates and destroyed us. 1783 01:46:38,875 --> 01:46:41,042 When they were done, the smart phone guys showed up. 1784 01:46:41,125 --> 01:46:44,125 Now tell me why do you need to create an app 1785 01:46:44,208 --> 01:46:46,417 which tells someone your location? 1786 01:46:46,500 --> 01:46:48,208 I stop to buy a cigarette on the road 1787 01:46:48,292 --> 01:46:50,125 and I get a call at once. "Baby, are you fine? 1788 01:46:50,208 --> 01:46:52,500 I saw you standing somewhere for three and a half minutes. 1789 01:46:52,583 --> 01:46:54,542 I figured, I should call and ask you." 1790 01:46:54,750 --> 01:46:57,708 Woman, if I call you so many times while driving 1791 01:46:57,792 --> 01:46:59,333 I am going to die anyways. 1792 01:46:59,417 --> 01:47:03,833 Even if a man is dying, he will probably have to call and tell her. 1793 01:47:03,917 --> 01:47:06,792 "Baby, I'm dying. Death is here for me." 1794 01:47:06,875 --> 01:47:08,958 Even then they won't bother that the man is dying. 1795 01:47:09,042 --> 01:47:11,000 They will still ask, "Where are you, how are you dying? 1796 01:47:11,083 --> 01:47:13,208 You didn't tell me you had plans to die today. 1797 01:47:13,292 --> 01:47:14,458 Who is dying with you? 1798 01:47:14,542 --> 01:47:16,792 Really? So now you're dying with him too?" 1799 01:47:16,875 --> 01:47:19,208 That's how Sati got her husband back from the God of Death. 1800 01:47:19,292 --> 01:47:20,542 She must have fucked his happiness. 1801 01:47:20,625 --> 01:47:22,292 She must have bombarded him with questions. 1802 01:47:22,375 --> 01:47:24,958 I bet the Lord of Death handed the husband back with an apology. 1803 01:47:25,375 --> 01:47:28,292 Another bullshit story is girls say they love surprises. 1804 01:47:28,375 --> 01:47:30,958 Whereas the fact is that women hate surprises. 1805 01:47:31,042 --> 01:47:33,667 They just love the opportunity to pretend to be surprised. 1806 01:47:33,750 --> 01:47:36,208 They should know you have planned a surprise. 1807 01:47:36,292 --> 01:47:38,583 They should know what you have planned. 1808 01:47:38,667 --> 01:47:40,625 But not through you. Through someone else. 1809 01:47:40,708 --> 01:47:42,708 Then their real joy is concealed in the fact that 1810 01:47:42,792 --> 01:47:44,292 they may know the surprise, 1811 01:47:44,375 --> 01:47:46,500 but you have to go up to them and yell, "Surprise!" 1812 01:47:46,583 --> 01:47:48,833 And give them a chance to say, "Aww!" 1813 01:47:49,042 --> 01:47:52,042 There is always another question concealed behind every question they ask. 1814 01:47:52,125 --> 01:47:52,958 There are layers. 1815 01:47:53,042 --> 01:47:55,375 You may think she is asking you how the chickpeas taste. 1816 01:47:55,458 --> 01:47:57,000 If you like them, that's okay. 1817 01:47:57,083 --> 01:47:58,958 But, God forbid, you find any flaws. 1818 01:47:59,042 --> 01:48:00,958 Then the recipe will be the one passed down by her mom. 1819 01:48:01,042 --> 01:48:04,125 And if you don't like chickpeas made by her mom's recipe 1820 01:48:04,208 --> 01:48:06,083 that means you hate her entire family. 1821 01:48:06,167 --> 01:48:10,000 Why do girls feel that their parents are God's incarnation? 1822 01:48:10,083 --> 01:48:13,500 You can only learn something of value from her parents. 1823 01:48:13,583 --> 01:48:16,917 And she can mouth off about your parents, it's totally cool. 1824 01:48:17,000 --> 01:48:19,042 You can't say a word against her parents. 1825 01:48:19,125 --> 01:48:21,500 They will wage the third and fourth World War all at once. 1826 01:48:21,583 --> 01:48:23,833 You can call my mom "manipulative", that's no biggie. 1827 01:48:23,917 --> 01:48:25,875 If I call your mom slightly "touchy" 1828 01:48:25,958 --> 01:48:28,792 she gets so touched, you can't touch her for weeks on end. 1829 01:48:28,875 --> 01:48:31,125 Despite all of this, we are still with girls. 1830 01:48:31,208 --> 01:48:33,583 And those who aren't are desperately seeking out girls. 1831 01:48:33,667 --> 01:48:35,917 Why? Because they bribe us. 1832 01:48:36,000 --> 01:48:38,458 Bribe is an institution started by women. 1833 01:48:38,542 --> 01:48:41,500 Because the bribes they can offer will never end. 1834 01:48:41,583 --> 01:48:43,667 And we bribe-takers are getting ruined by the minute. 1835 01:48:43,750 --> 01:48:46,000 Won't it be better to get married to one's own hand? 1836 01:49:33,083 --> 01:49:35,500 I am getting relieved from the office next week. 1837 01:49:38,333 --> 01:49:40,833 The engagement is in the first week of March. 1838 01:49:43,208 --> 01:49:44,875 I'll get married after three months. 1839 01:49:46,917 --> 01:49:49,250 I'll leave right away after the wedding. 1840 01:49:51,667 --> 01:49:54,875 I don't want to marry him. I don't want to. 1841 01:49:55,083 --> 01:49:56,458 I don't want to. 1842 01:49:59,333 --> 01:50:00,750 I love you, Siddharth. 1843 01:50:04,875 --> 01:50:06,042 I love you. 1844 01:50:06,708 --> 01:50:08,708 I know I can't have you for life. 1845 01:50:09,583 --> 01:50:11,000 But till I can... 1846 01:50:20,167 --> 01:50:21,417 I want to. 1847 01:50:23,458 --> 01:50:24,667 I want to. 1848 01:50:59,458 --> 01:51:02,333 I think I'll have to withdraw the savings from our account. 1849 01:51:02,625 --> 01:51:04,875 I can't support the website without that. 1850 01:51:05,750 --> 01:51:09,417 That's going to happen if you keep spending on Anshul and Chauka. 1851 01:51:09,625 --> 01:51:11,000 Kusum, there you go again. 1852 01:51:11,417 --> 01:51:14,708 Why discuss it when you don't know the understanding between us? 1853 01:51:14,917 --> 01:51:16,500 If there is such a deep understanding, 1854 01:51:16,583 --> 01:51:18,750 why don't you ask them for the money? 1855 01:51:19,042 --> 01:51:21,500 Anyway it's your money. It's your career. 1856 01:51:22,125 --> 01:51:23,458 Take your half from the account. 1857 01:51:23,792 --> 01:51:26,750 My half? I thought that is our money. 1858 01:51:27,542 --> 01:51:29,125 So you want to use up all the savings? 1859 01:51:29,458 --> 01:51:31,292 Kusum, I am talking about withdrawing the money 1860 01:51:31,375 --> 01:51:34,792 that I would have saved for my website anyways. 1861 01:51:36,000 --> 01:51:37,083 Now I get it. 1862 01:51:37,167 --> 01:51:39,958 I thought we were saving equal portions of our salaries. 1863 01:51:40,042 --> 01:51:41,833 We are investing equally. 1864 01:51:42,125 --> 01:51:45,708 But I didn't realize you are keeping track of our contributions. 1865 01:51:45,792 --> 01:51:48,625 Kusum, I am not keeping track of anything. I need your support. 1866 01:51:48,708 --> 01:51:51,583 I'm sorry, Tarun. I'm not able to support you financially. 1867 01:51:51,875 --> 01:51:53,667 Support isn't only financial, Kusum. 1868 01:51:54,125 --> 01:51:55,875 You can support in some way or the other. 1869 01:51:57,208 --> 01:51:59,750 At least don't be so negative if you can't be supportive. 1870 01:51:59,833 --> 01:52:01,125 What do you want me to say? 1871 01:52:01,417 --> 01:52:04,250 It's a great idea? It's a successful business plan? 1872 01:52:04,708 --> 01:52:07,000 You're going to become Mark Zuckerberg with this website. 1873 01:52:08,167 --> 01:52:09,000 Foolish. 1874 01:52:24,625 --> 01:52:25,958 Sunny left. 1875 01:52:26,458 --> 01:52:27,500 So? 1876 01:52:29,167 --> 01:52:30,500 We need to talk. 1877 01:52:31,500 --> 01:52:32,667 Can you come home? 1878 01:52:41,375 --> 01:52:43,750 I know you've had problems with Sunny. 1879 01:52:44,417 --> 01:52:47,875 But you should know he kept telling me that you are right. 1880 01:52:47,958 --> 01:52:49,792 And I should examine it from your perspective, 1881 01:52:49,875 --> 01:52:52,167 that it would make any boyfriend uncomfortable. 1882 01:52:52,917 --> 01:52:53,875 I know. 1883 01:52:54,292 --> 01:52:55,583 What we do without Sunny? 1884 01:52:58,167 --> 01:52:59,792 Stop being sarcastic. 1885 01:53:00,542 --> 01:53:01,833 He's gone now. 1886 01:53:04,208 --> 01:53:05,417 I'm leaving then. 1887 01:53:07,458 --> 01:53:08,542 Stay here. 1888 01:53:12,917 --> 01:53:14,042 Please? 1889 01:53:53,333 --> 01:53:55,625 I know you left because of me. 1890 01:53:56,333 --> 01:53:57,542 I am sorry. 1891 01:53:59,292 --> 01:54:01,625 Are you crazy? Chill. 1892 01:54:02,625 --> 01:54:04,042 I need you to understand. 1893 01:54:04,292 --> 01:54:08,208 Even if Anshu is here, you're still important to me. 1894 01:54:08,917 --> 01:54:09,875 I know. 1895 01:54:10,625 --> 01:54:12,750 You know how important you are to me? 1896 01:54:13,750 --> 01:54:15,458 I'll talk to him. 1897 01:54:15,542 --> 01:54:17,333 He'll have to understand. 1898 01:54:19,792 --> 01:54:23,042 When you were here, I felt there was someone with me. 1899 01:54:23,625 --> 01:54:26,333 Since you left, I feel so alone. 1900 01:54:26,833 --> 01:54:29,000 I know. Me too. 1901 01:54:30,458 --> 01:54:31,667 I miss you. 1902 01:54:32,417 --> 01:54:33,708 I miss you too. 1903 01:54:34,500 --> 01:54:37,750 He's only half asleep, he may wake up. 1904 01:54:38,250 --> 01:54:41,083 Good night. Sweet dreams. 1905 01:54:41,167 --> 01:54:42,667 Sweet dreams. 1906 01:54:58,167 --> 01:55:02,250 Oh, you fool 1907 01:55:02,917 --> 01:55:06,333 For how long? 1908 01:55:16,542 --> 01:55:20,083 Oh, you fool 1909 01:55:21,125 --> 01:55:24,500 For how long? 1910 01:55:26,542 --> 01:55:31,583 Why didn't you accept 1911 01:55:31,667 --> 01:55:35,500 What you figured out, you fool? 1912 01:55:37,833 --> 01:55:39,292 You fool 1913 01:55:39,958 --> 01:55:41,750 You fool 1914 01:55:44,250 --> 01:55:48,792 Oh, you fool 1915 01:55:58,792 --> 01:56:03,125 The bird pecked at your harvest And pooped on you, for good measure 1916 01:56:03,333 --> 01:56:07,667 Your wretched decency Has messed up your life 1917 01:56:07,833 --> 01:56:12,333 You are left standing high and dry 1918 01:56:12,583 --> 01:56:17,083 You are left standing high and dry 1919 01:56:17,167 --> 01:56:21,083 She used you to climb And then walked all over you 1920 01:56:21,542 --> 01:56:26,125 Run away, you are so lucky 1921 01:56:27,500 --> 01:56:30,958 Run away, you are so lucky 1922 01:56:31,042 --> 01:56:35,583 Why are you lying unaware In the grave you have dug? 1923 01:56:35,667 --> 01:56:40,333 This romance of yours Is a cesspool of lies 1924 01:56:40,417 --> 01:56:44,542 Accept it, wake up 1925 01:56:44,833 --> 01:56:50,042 Get a move on, run away 1926 01:56:54,208 --> 01:56:58,833 You are truly caught 1927 01:56:58,917 --> 01:57:02,458 When will you wisen up? 1928 01:57:04,292 --> 01:57:06,083 You fool 1929 01:57:13,542 --> 01:57:14,458 Hi. 1930 01:57:22,167 --> 01:57:23,292 Hi. 1931 01:57:27,083 --> 01:57:28,208 Who were you talking to? 1932 01:57:28,375 --> 01:57:29,458 What? 1933 01:57:29,542 --> 01:57:32,042 I was calling and it was on hold. 1934 01:57:32,833 --> 01:57:34,250 Who were you talking to? 1935 01:57:34,583 --> 01:57:35,708 Tina. 1936 01:57:36,750 --> 01:57:37,750 Let me see your phone. 1937 01:57:37,833 --> 01:57:39,125 What the fuck? 1938 01:57:41,167 --> 01:57:43,542 Don't worry, I'll understand. 1939 01:57:44,583 --> 01:57:45,833 I'll have to understand. 1940 01:57:46,375 --> 01:57:47,208 Right? 1941 01:57:48,333 --> 01:57:50,000 You checked my phone. 1942 01:57:50,792 --> 01:57:52,208 How dare you? 1943 01:57:52,292 --> 01:57:54,583 Is that such a cardinal sin? 1944 01:57:55,625 --> 01:57:57,833 We aren't even talking about what's in the phone. 1945 01:58:02,042 --> 01:58:03,542 Did he hug you while sleeping? 1946 01:58:03,625 --> 01:58:05,500 What? Seriously? 1947 01:58:05,667 --> 01:58:06,958 What kind of a question is that? 1948 01:58:07,417 --> 01:58:08,833 Were you snuggled up in the same comforter? 1949 01:58:08,917 --> 01:58:10,458 How will knowing that help you Anshu? 1950 01:58:10,792 --> 01:58:12,917 I don't know, I just want to know. 1951 01:58:13,500 --> 01:58:16,000 Fuck off! Seriously, fuck off! 1952 01:58:16,708 --> 01:58:18,750 Don't forget to tell her how much you hate me. 1953 01:58:21,167 --> 01:58:24,125 Anshu, just let it go. Forget it. 1954 01:58:25,292 --> 01:58:27,500 I would have done it if I could. 1955 01:59:00,292 --> 01:59:01,542 I left my phone behind. 1956 01:59:20,417 --> 01:59:22,000 I told you he's not worth it. 1957 01:59:22,375 --> 01:59:24,333 How dare he ask you this? 1958 01:59:24,417 --> 01:59:25,917 How cheap is that? 1959 01:59:26,000 --> 01:59:28,208 Why do you take so much nonsense, Chiku? 1960 01:59:28,292 --> 01:59:31,125 You're better than this. Why do you let him treat you like this? 1961 02:00:08,833 --> 02:00:10,417 Siddharth, I have decided. 1962 02:00:11,458 --> 02:00:12,458 I want to marry you. 1963 02:00:24,500 --> 02:00:28,125 Listen, court marriages happen overnight only in movies. 1964 02:00:28,417 --> 02:00:29,833 In reality, there's a whole lot of rigmarole involved. 1965 02:00:29,917 --> 02:00:31,250 You have to apply. 1966 02:00:32,167 --> 02:00:35,625 You can't go there in the morning and get married on the spot. 1967 02:00:36,542 --> 02:00:39,125 Anyways you better think this over. 1968 02:00:41,333 --> 02:00:43,500 Let's see in the morning. You handle Supriya. 1969 02:01:16,083 --> 02:01:17,083 Yes, Kusum? 1970 02:01:17,250 --> 02:01:18,167 Are you with Tarun? 1971 02:01:20,042 --> 02:01:20,958 No. 1972 02:01:23,250 --> 02:01:25,208 What the fuck are you guys teaching him? 1973 02:01:25,542 --> 02:01:26,667 Why are you both doing this? 1974 02:01:27,333 --> 02:01:29,500 I know you're the ones teaching him all this. 1975 02:01:30,292 --> 02:01:31,333 He's been blinded. 1976 02:01:31,583 --> 02:01:34,542 He can't see how he's ruining his life. But can't you see it either? 1977 02:01:34,792 --> 02:01:36,167 And you call yourself friends. 1978 02:01:37,333 --> 02:01:40,500 You know I even discussed this idea with my boss. 1979 02:01:40,833 --> 02:01:42,167 And what he had to say? 1980 02:01:42,375 --> 02:01:44,167 That Tarun is being childish. 1981 02:01:44,583 --> 02:01:46,833 He's talking like a child, okay? 1982 02:01:46,917 --> 02:01:48,500 He doesn't value anything that I say. 1983 02:01:48,583 --> 02:01:52,208 But if someone so senior said that, obviously something is wrong. 1984 02:01:52,458 --> 02:01:53,417 I am telling you. 1985 02:01:53,792 --> 02:01:55,875 I will not be a part of this, seriously. 1986 02:01:56,167 --> 02:01:59,042 If he wants to ruin his life like this, 1987 02:01:59,375 --> 02:02:01,583 then I have no interest in being a part of such a life. 1988 02:02:01,917 --> 02:02:05,708 I am not going to ruin my life for his insanity. 1989 02:02:27,542 --> 02:02:28,500 Supriya! 1990 02:03:26,583 --> 02:03:28,375 Uncle says Supriya came over for a party. 1991 02:03:28,750 --> 02:03:30,208 And we forced her to stay. 1992 02:03:31,083 --> 02:03:32,583 That we spiked her drink. 1993 02:03:33,250 --> 02:03:34,833 Thakur, this is such a load of nonsense. 1994 02:03:35,417 --> 02:03:37,167 Tell him to ask her directly. 1995 02:03:38,792 --> 02:03:41,500 The girl is agreeing to everything her dad is saying. 1996 02:03:43,208 --> 02:03:44,500 Sir, she came home at night. 1997 02:03:44,667 --> 02:03:46,792 She asked him to marry her, in my presence. 1998 02:03:48,167 --> 02:03:50,333 Sir, we were there. It's true. 1999 02:03:50,417 --> 02:03:53,083 Listen, buddy, you know that, and I know that. 2000 02:03:53,292 --> 02:03:55,917 The girl knows, the Inspector knows and her dad knows. 2001 02:03:56,542 --> 02:03:58,333 She came of her own free will. 2002 02:03:59,292 --> 02:04:01,583 But I have never seen it in 20 years of duty. 2003 02:04:02,000 --> 02:04:03,750 No girl tells the truth here. 2004 02:04:04,083 --> 02:04:06,000 Often, they back off. 2005 02:04:06,083 --> 02:04:09,375 Do you want to go ahead with this, or give a warning and settle it? 2006 02:04:13,875 --> 02:04:16,375 You know the truth and so do I. 2007 02:04:17,458 --> 02:04:19,167 She is agreeing with you right now. 2008 02:04:19,917 --> 02:04:21,333 What if she backs off in the court? 2009 02:04:22,833 --> 02:04:24,042 Forget about the court. 2010 02:04:24,792 --> 02:04:27,667 Since it has come to this, it is going to become public. 2011 02:04:28,708 --> 02:04:31,583 I will speak too. The truth will emerge. 2012 02:04:32,167 --> 02:04:35,292 What will Pankaj think? So, let's forget about it. 2013 02:04:35,875 --> 02:04:37,125 I can guarantee this much. 2014 02:04:37,458 --> 02:04:40,542 You can marry her off happily. I won't ever see her again. 2015 02:04:44,000 --> 02:04:47,083 And, of course, thank you for saving me. 2016 02:04:48,083 --> 02:04:50,667 If I'd married her, my life would have gotten fucked. 2017 02:04:51,083 --> 02:04:52,292 Siddharth, I... 2018 02:04:53,208 --> 02:04:54,500 You're such a liar. 2019 02:05:15,125 --> 02:05:17,583 This is the account closing form. 2020 02:05:18,125 --> 02:05:19,500 I have signed it. 2021 02:05:21,708 --> 02:05:24,708 What happened? Did Gogo talk to you? 2022 02:05:25,542 --> 02:05:27,625 No. Why? 2023 02:05:28,333 --> 02:05:29,625 Did you say anything to him? 2024 02:05:30,792 --> 02:05:31,625 No. 2025 02:05:34,917 --> 02:05:36,458 I am closing this account as well. 2026 02:05:38,125 --> 02:05:39,583 Is it about the money? 2027 02:05:43,000 --> 02:05:45,958 Yes. It's about the money. 2028 02:05:48,708 --> 02:05:51,625 Tarun, forget what I said. 2029 02:05:52,292 --> 02:05:54,208 You can withdraw all the money from the account. 2030 02:05:54,708 --> 02:05:56,125 I didn't know that 2031 02:05:56,208 --> 02:05:58,542 such a small amount of money would become such a huge deal. 2032 02:06:03,667 --> 02:06:05,250 That's what I find really surprising. 2033 02:06:06,167 --> 02:06:07,292 You just didn't know it. 2034 02:06:09,917 --> 02:06:11,917 I would have convinced myself if you did know. 2035 02:06:14,583 --> 02:06:15,708 That you were two-faced. 2036 02:06:17,625 --> 02:06:19,417 That you were always a two-faced bitch. 2037 02:06:20,625 --> 02:06:22,000 But you didn't know. 2038 02:06:32,542 --> 02:06:35,583 And since I know how much you hate taking any favors from others, 2039 02:06:36,167 --> 02:06:37,417 just thought I'd let you know. 2040 02:06:38,458 --> 02:06:39,958 You owe me 850,000. 2041 02:06:40,500 --> 02:06:41,792 Approximately. 2042 02:06:56,958 --> 02:06:58,042 Sorry. 2043 02:06:59,833 --> 02:07:01,875 I know you're angry. 2044 02:07:02,292 --> 02:07:03,917 But just let it go, please? 2045 02:07:04,833 --> 02:07:06,792 We are good together. 2046 02:07:07,792 --> 02:07:08,958 I love you. 2047 02:07:13,042 --> 02:07:14,042 Say that again. 2048 02:07:15,375 --> 02:07:16,542 I love you. 2049 02:07:17,083 --> 02:07:18,167 I love you. 2050 02:07:19,000 --> 02:07:20,208 I love you. 2051 02:07:20,667 --> 02:07:21,792 I love you. 2052 02:07:22,292 --> 02:07:23,292 I love you. 2053 02:07:23,583 --> 02:07:24,542 I love you. 2054 02:07:25,000 --> 02:07:26,000 I love you. 2055 02:07:26,667 --> 02:07:28,875 I love you. 2056 02:07:29,625 --> 02:07:31,500 I love you. 2057 02:07:31,958 --> 02:07:34,250 I love you... 2058 02:07:34,958 --> 02:07:35,875 I love you. 2059 02:07:36,583 --> 02:07:37,500 I love you. 2060 02:07:38,083 --> 02:07:39,000 I love you. 2061 02:07:41,458 --> 02:07:42,875 I love you, Tina. 2062 02:07:44,458 --> 02:07:46,292 I love you, Anshu. 2063 02:07:47,417 --> 02:07:48,375 I love you. 2064 02:07:48,708 --> 02:07:50,250 -I love you. -I love you. 2065 02:07:50,458 --> 02:07:52,583 -I love you. -I love you. 2066 02:07:52,667 --> 02:07:54,917 -I love you. -I love you. 2067 02:07:55,000 --> 02:07:56,167 I love you. 2068 02:07:56,625 --> 02:07:57,708 I love you. 2069 02:08:01,458 --> 02:08:05,042 I love you... 2070 02:08:05,125 --> 02:08:06,833 I love you... 2071 02:08:06,917 --> 02:08:07,917 I love you. 2072 02:08:09,167 --> 02:08:10,500 I love you. 2073 02:08:11,750 --> 02:08:13,000 I love you. 2074 02:08:13,458 --> 02:08:14,500 I love you. 2075 02:08:14,875 --> 02:08:16,292 I love you. 2076 02:08:26,083 --> 02:08:27,625 I told you he's not worth it. 2077 02:08:28,250 --> 02:08:29,958 How dare he ask you this? 2078 02:08:30,042 --> 02:08:31,333 How cheap is that? 2079 02:08:31,750 --> 02:08:33,792 Why do you take so much nonsense, Chiku? 2080 02:08:33,875 --> 02:08:36,500 You're better than this, why do you let him treat you like this? 2081 02:08:36,625 --> 02:08:38,500 He absolutely doesn't trust me. 2082 02:08:39,042 --> 02:08:40,833 It's always the same thing. 2083 02:08:40,917 --> 02:08:43,000 Like I slept with Sunny till the end. 2084 02:08:43,292 --> 02:08:46,000 See? I told you Sunny likes you. 2085 02:08:46,167 --> 02:08:48,292 He even liked you before dating that girl. 2086 02:08:48,708 --> 02:08:50,167 He still likes you. 2087 02:08:50,458 --> 02:08:54,292 I never understood what you ever saw in Anshu. 2088 02:08:54,958 --> 02:08:56,458 Yes, but-- 2089 02:08:56,542 --> 02:08:57,583 But what? 2090 02:08:58,042 --> 02:09:01,292 Tell me, what does Anshu have that Sunny doesn't? 2091 02:09:01,583 --> 02:09:02,958 Who understands you better? 2092 02:09:03,875 --> 02:09:04,958 Sunny. 2093 02:09:05,042 --> 02:09:06,833 Who have you known for a longer time? 2094 02:09:07,333 --> 02:09:08,417 Sunny. 2095 02:09:08,625 --> 02:09:10,292 Who cares for you more? 2096 02:09:11,458 --> 02:09:12,458 Sunny. 2097 02:09:12,750 --> 02:09:14,292 Who doesn't care for you at all? 2098 02:09:14,750 --> 02:09:16,333 Who is rude to you? 2099 02:09:16,417 --> 02:09:18,458 Who makes you cry? Anshu. 2100 02:09:18,667 --> 02:09:20,708 I don't know why I'm with him. 2101 02:09:21,042 --> 02:09:23,625 I just don't know. I don't know anything. 2102 02:09:26,000 --> 02:09:28,125 Do you think I should break up with him? 2103 02:09:32,792 --> 02:09:34,000 It's your call. 2104 02:09:34,500 --> 02:09:36,750 But I feel bad to see you, so... 2105 02:09:55,250 --> 02:09:56,417 I love you. 2106 02:10:00,417 --> 02:10:02,750 These three words are so cheap and fake. 2107 02:10:05,583 --> 02:10:07,667 Anyone can write them up, at any place. 2108 02:10:10,167 --> 02:10:11,958 Anyone can say them to anyone. 2109 02:10:15,458 --> 02:10:17,000 You can forget them at any time. 2110 02:10:24,917 --> 02:10:26,000 I love you. 2111 02:10:46,750 --> 02:10:49,333 Yes, mom? Greetings. 2112 02:10:49,958 --> 02:10:52,042 -How are you? -I'm just saying. 2113 02:10:52,125 --> 02:10:53,500 -A mother's love... -I'm with Gogo and Thakur. 2114 02:10:53,583 --> 02:10:55,750 ...is the greatest love of all. 2115 02:10:56,333 --> 02:10:58,583 -How do moms do it? -Are you well? 2116 02:10:58,667 --> 02:11:00,292 -Meerut? -Without asking for anything. 2117 02:11:00,375 --> 02:11:02,792 -Without wanting anything. -How did that happen? 2118 02:11:03,417 --> 02:11:05,917 -Unconditional. -Meerut is a nice place. 2119 02:11:06,667 --> 02:11:08,625 I'm going now. I've had too much to drink. 2120 02:11:09,458 --> 02:11:11,250 -Hello, Mom? -Meerut? 2121 02:11:12,417 --> 02:11:13,958 -Nothing, just missing you. -Oh, there. 2122 02:11:15,417 --> 02:11:16,667 I love you. 2123 02:11:17,708 --> 02:11:20,583 I'm not drunk. I just wanted to say it. 2124 02:11:21,125 --> 02:11:24,500 I didn't break up. No way. I just wanted to say it. 2125 02:11:25,083 --> 02:11:26,458 I don't need money. 2126 02:11:26,708 --> 02:11:27,708 So tell me more. 2127 02:11:28,125 --> 02:11:29,917 No, I am not drinking. 2128 02:11:31,125 --> 02:11:33,833 -I won't eat. Don't worry. -I'm just about to drink. 2129 02:11:34,042 --> 02:11:36,000 Stop scolding me. 2130 02:11:36,083 --> 02:11:38,750 -What was he saying? -I just love you, mom. 2131 02:11:39,333 --> 02:11:40,958 -He won't be coming, right? -I miss you. 2132 02:11:41,042 --> 02:11:42,000 Nothing. 2133 02:11:42,083 --> 02:11:44,167 -He said it would be after two months. -Just like that. 2134 02:11:44,250 --> 02:11:45,458 No, I'm coming. 2135 02:11:45,542 --> 02:11:47,708 -No, there's no hassle. -I will be coming next week. 2136 02:11:49,917 --> 02:11:51,958 Yes, baby. Sorry, yeah, Gogo. 2137 02:11:52,250 --> 02:11:54,583 Don't blame him, Sid. The car was late... 2138 02:11:55,667 --> 02:11:57,458 He checked into the hotel because... 2139 02:12:00,333 --> 02:12:02,375 Sorry. I forgot the next line. What is the dialog? 2140 02:12:02,458 --> 02:12:06,500 Basically, if the girl has to pay the purse vanishes. It goes away. 2141 02:12:06,750 --> 02:12:09,625 Where is he going? On whose shoulder is he crying? 2142 02:12:09,708 --> 02:12:12,583 If you lean against their shoulder, you will be be... 2143 02:12:13,333 --> 02:12:14,542 Even after drinking... 2144 02:12:19,292 --> 02:12:21,208 One moment, something went into my eye. 2145 02:12:23,083 --> 02:12:24,625 -There's no water. -No one said "tring". 2146 02:12:24,708 --> 02:12:25,542 Sorry. 2147 02:12:25,917 --> 02:12:27,625 I mean, she... 2148 02:12:27,708 --> 02:12:30,000 A man who can't be there for India-Pakistan... 2149 02:12:30,083 --> 02:12:31,292 Oh, no. 2150 02:12:31,458 --> 02:12:32,875 Sir, I don't know what's going on. 2151 02:12:32,958 --> 02:12:34,292 Ask Supriya. 2152 02:12:36,833 --> 02:12:37,875 Sir, sorry. 2153 02:12:38,042 --> 02:12:39,083 I am saying no. 2154 02:12:39,375 --> 02:12:40,208 You can't... 2155 02:12:40,708 --> 02:12:42,292 Is it a successful business plan? 2156 02:12:43,417 --> 02:12:44,583 It's a success... 2157 02:12:51,417 --> 02:12:52,792 Sir, he's laughing again. 2158 02:12:54,208 --> 02:12:55,708 No, I'm just saying... 2159 02:12:58,042 --> 02:13:00,208 Support isn't only financial, Kusum. 2160 02:13:01,792 --> 02:13:03,917 Goge and Chauko... 2161 02:13:04,417 --> 02:13:05,625 Goga and Chaga.