1 00:00:06,560 --> 00:00:08,400 Timing by Fist_Rothbone 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,024 -- www.opensubtitles.org -- 3 00:07:20,147 --> 00:07:22,208 Beer. 4 00:07:22,284 --> 00:07:24,653 And a bottle. 5 00:07:25,859 --> 00:07:28,386 Ain't much good. 6 00:07:28,464 --> 00:07:31,198 It's all there is. 7 00:07:44,533 --> 00:07:47,095 Will you want anything else? 8 00:07:47,171 --> 00:07:49,666 Just a peaceful hour to drink it in. 9 00:08:12,126 --> 00:08:15,657 Flea-bitten range bums don't usually stop in Lago. 10 00:08:24,486 --> 00:08:27,584 Life here's a little too quick for 'em. 11 00:08:32,203 --> 00:08:35,837 Maybe you think you're fast enough to keep up with us, huh? 12 00:09:02,803 --> 00:09:05,570 A lot faster than you'll ever live to be. 13 00:09:29,528 --> 00:09:31,464 Yes, sir? 14 00:09:31,565 --> 00:09:33,593 A shave and a hot bath? 15 00:09:33,670 --> 00:09:35,731 That'll be 90 cents. 16 00:09:57,722 --> 00:09:59,955 Cash. 17 00:10:00,027 --> 00:10:03,158 What I mean to say is that the 90 cents usually comes first... 18 00:10:03,234 --> 00:10:05,330 but, hell, it don't really matter. 19 00:10:05,406 --> 00:10:07,569 Before or after, what's the diff? 20 00:10:25,984 --> 00:10:28,580 Eau de lilac's only ten cents more. 21 00:10:28,656 --> 00:10:31,129 Lilac water. The ladies love it. 22 00:10:31,129 --> 00:10:34,295 Shall we make it an even dollar? No. 23 00:11:14,857 --> 00:11:16,759 Right you are, gentlemen. 24 00:11:16,827 --> 00:11:19,628 Be right with you. Just have a chair. 25 00:11:24,009 --> 00:11:26,640 You don't like our company? 26 00:11:29,255 --> 00:11:31,521 What's the matter with you? 27 00:11:33,698 --> 00:11:37,000 I'm speakin' to you, pig shit. 28 00:11:37,071 --> 00:11:39,566 I think he's got some of that pig shit in his ear. 29 00:11:40,279 --> 00:11:44,721 I don't know which smells worse, him or the shit in the bottle. 30 00:13:03,559 --> 00:13:06,361 What did you say your name was again? 31 00:13:07,635 --> 00:13:09,468 I didn't. 32 00:13:11,644 --> 00:13:14,445 No. I guess you didn't at that, did you? 33 00:13:55,506 --> 00:13:59,241 Why don't you watch where you're going? Look at this. It's ruined. 34 00:14:00,049 --> 00:14:02,144 There's no need for all that. 35 00:14:02,221 --> 00:14:03,850 All what? 36 00:14:03,925 --> 00:14:06,157 If you want to get acquainted, why don't you just say so? 37 00:14:08,200 --> 00:14:09,829 Acquainted? 38 00:14:09,904 --> 00:14:12,033 You'd be amusing if you weren't so pathetic! 39 00:14:14,547 --> 00:14:18,282 Just a minute. I'm not finished with you yet. 40 00:14:18,388 --> 00:14:20,552 At a distance, you'd almost pass for a man. 41 00:14:20,627 --> 00:14:23,566 But you're certainly a disappointment up close, aren't you? 42 00:14:32,085 --> 00:14:36,652 To your feet, ma'am. They're almost as big as your mouth. 43 00:14:37,731 --> 00:14:39,291 You know what you are? 44 00:14:39,969 --> 00:14:41,939 Just trash. 45 00:14:42,008 --> 00:14:44,638 A bottle of whiskey for courage and the manners of a goat. 46 00:14:49,189 --> 00:14:51,523 You're the one who could use a lesson in manners. 47 00:14:51,594 --> 00:14:53,531 Not from you, whiskey breath. 48 00:14:53,599 --> 00:14:55,536 Let go of me. 49 00:14:55,870 --> 00:14:57,703 Let go! 50 00:15:02,351 --> 00:15:04,698 Let go of me! 51 00:15:04,832 --> 00:15:06,324 Let go of me! 52 00:15:06,402 --> 00:15:08,430 Put me down! 53 00:15:13,551 --> 00:15:15,953 What are you doing? 54 00:15:34,229 --> 00:15:36,597 What are you doing? 55 00:17:03,089 --> 00:17:05,116 My horse. 56 00:17:45,919 --> 00:17:47,787 A room. 57 00:17:55,673 --> 00:17:58,977 Would you like to register, please, sir? 58 00:20:39,530 --> 00:20:42,901 Somebody, please help me. Help me! 59 00:20:58,872 --> 00:21:00,866 Damn you all to hell! 60 00:22:09,058 --> 00:22:11,085 - Good morning. Sleep well? - Yeah. 61 00:22:11,162 --> 00:22:15,604 Say, are you planning to stay, keep your room another night? 62 00:22:17,443 --> 00:22:20,677 - I'll let you know. - All right. Anything you say. 63 00:22:49,012 --> 00:22:50,844 Mornin'. 64 00:23:18,475 --> 00:23:22,177 - I've still got a bath coming. - Hot bath comin' right up. Yes, sir. 65 00:23:23,920 --> 00:23:28,660 Put some more hot water in that tub. This gentleman wants a bath. 66 00:23:29,265 --> 00:23:32,831 You can hang your clothes right down there on the peg. 67 00:23:33,073 --> 00:23:36,843 - Miss Peekins does a nice-- I'm sorry. - Right this way, captain, sir. 68 00:23:36,916 --> 00:23:40,287 Unless'n you want Mordecai to take 'em out while you're soakin'... 69 00:23:40,356 --> 00:23:43,021 Miss Peekins does a right clean boiled wash. 70 00:23:43,095 --> 00:23:46,591 Uses lye for pants rabbits, she does. No itch, no scratch. 71 00:23:54,153 --> 00:23:57,593 Pour the water, Mordecai, before it gets cold. 72 00:23:58,429 --> 00:24:00,923 We want the gentleman to be comfortable. 73 00:24:19,675 --> 00:24:22,978 I've been wantin' to talk to you. 74 00:24:26,724 --> 00:24:29,286 I might as well get this stool here... 75 00:24:29,362 --> 00:24:32,460 and set right down and do it, huh? 76 00:24:33,972 --> 00:24:36,239 If that's all right with you, huh? 77 00:24:46,166 --> 00:24:49,537 What it's about is Billy Borders. 78 00:24:51,010 --> 00:24:53,207 Don't know the man. 79 00:24:53,882 --> 00:24:57,185 You missed your chance, 'cause you shot him yesterday. 80 00:24:57,858 --> 00:25:02,527 Him and Ike Sharp and Fred Morris. 81 00:25:05,474 --> 00:25:09,245 You know, those is just the names in case you're interested. 82 00:25:09,317 --> 00:25:11,879 Well, I'm not really interested, Sheriff. 83 00:25:11,955 --> 00:25:15,190 I can't say I blame you. 84 00:25:15,262 --> 00:25:17,826 Billy, he wasn't a loved man, no. 85 00:25:17,935 --> 00:25:22,935 He didn't have much personality. What he did have was all bad,just bad. 86 00:25:25,184 --> 00:25:28,351 What you're tryin' to say is there's no charge, right? 87 00:25:31,999 --> 00:25:36,533 '' Forgive and forget.'' That's our motto. 88 00:25:41,954 --> 00:25:43,821 You dirty bastard! 89 00:25:45,327 --> 00:25:47,298 I'll kill you! 90 00:25:47,365 --> 00:25:49,302 Damn it, Callie! 91 00:25:55,884 --> 00:25:59,016 - Callie, damn it! - Let go of me, you fat lug! 92 00:25:59,091 --> 00:26:01,255 Stop-- Ouch! 93 00:26:01,330 --> 00:26:03,128 Tell him I'd appreciate it... 94 00:26:03,199 --> 00:26:07,539 if he doesn't leave town until I talk to him. 95 00:26:07,610 --> 00:26:10,446 Goddamn it! 96 00:26:10,515 --> 00:26:12,679 I'll kill you! 97 00:26:18,600 --> 00:26:21,732 I wonder why it took her so long to get mad? 98 00:26:22,074 --> 00:26:24,910 Because maybe you didn't go back for more. 99 00:26:26,785 --> 00:26:29,221 It don't seem to me that we got a choice. 100 00:26:29,290 --> 00:26:32,195 Seein' we got no time to send for help... 101 00:26:32,263 --> 00:26:34,928 and further seein' that our sheriff's about as much use... 102 00:26:35,003 --> 00:26:36,938 as tits on a boar. 103 00:26:37,006 --> 00:26:39,273 Sorry I'm late. Anything happen? 104 00:26:39,345 --> 00:26:41,578 No, no. His Honor's had the floor. 105 00:26:41,649 --> 00:26:44,417 In case you hadn't heard, Stacey Bridges and the Carlin brothers... 106 00:26:44,489 --> 00:26:47,587 - are due to get out of jail today. - They comin' here? 107 00:26:47,663 --> 00:26:51,068 That's their plan according to reports. No reason to believe they've changed it. 108 00:26:51,137 --> 00:26:53,631 Possibly they've repented their ways. 109 00:26:53,710 --> 00:26:57,013 Preacher, they're gonna burn this town to the ground, and you know it. 110 00:26:57,117 --> 00:26:59,714 What we're talking about now is a way to stop them. 111 00:26:59,790 --> 00:27:02,819 We've got to find that way now, and quick. 112 00:27:02,896 --> 00:27:05,663 Nevertheless, my conscience will not allow me to be a party... 113 00:27:05,736 --> 00:27:07,763 to the hiring of a professional gunfighter. 114 00:27:07,840 --> 00:27:11,246 Maybe you'd like to go out there and stand them off yourself, Preacher. 115 00:27:12,250 --> 00:27:14,277 I'm just a simple man of God. 116 00:27:14,354 --> 00:27:16,689 It's time we unsimplified you, Reverend. 117 00:27:16,760 --> 00:27:19,254 Borders, Morris and Short were professional gunfighters... 118 00:27:19,333 --> 00:27:21,165 on the payroll of the Lago Mining Company... 119 00:27:21,236 --> 00:27:23,673 to protect our interests and the interests of this town... 120 00:27:23,741 --> 00:27:25,644 which are identical. 121 00:27:25,713 --> 00:27:28,844 They stood around drinking beer and looking snotty for a full year. 122 00:27:28,919 --> 00:27:31,015 Then one day before we actually needed the bastards... 123 00:27:31,091 --> 00:27:33,186 they managed to get themselves killed. 124 00:27:33,262 --> 00:27:35,790 So if you've got a suggestion, we'd be delighted to hear it. 125 00:27:35,868 --> 00:27:37,770 Otherwise, take your conscience elsewhere... 126 00:27:37,872 --> 00:27:39,705 while we think about saving your ass. 127 00:27:40,778 --> 00:27:43,751 Land sakes! Where's time gone to? 128 00:27:44,554 --> 00:27:48,085 Miss Peekins' eldest is feeling poorly. I promised-- 129 00:27:49,465 --> 00:27:52,062 If you gentlemen will excuse me. 130 00:27:57,749 --> 00:28:01,416 Well, we were talkin' about hirin' a gunfighter. 131 00:28:01,491 --> 00:28:03,290 But we don't know anything about that fella there. 132 00:28:03,361 --> 00:28:06,527 We know he took the best we could find to hire like Grant took Vicksburg. 133 00:28:06,601 --> 00:28:09,096 Yeah, with a hidden gun in his lap. 134 00:28:09,174 --> 00:28:12,705 Three for three. One right between the eyes! 135 00:28:12,781 --> 00:28:16,152 Goddamnedest shooting I ever even heard of. 136 00:28:16,222 --> 00:28:18,124 I still say we're asking for trouble! 137 00:28:18,694 --> 00:28:21,325 What do we know about him? Who is he? Where does he come from? 138 00:28:21,400 --> 00:28:24,395 You've got our permission to go and ask him. 139 00:28:25,809 --> 00:28:29,181 Although the last three that tried that didn't fare all that well. 140 00:28:29,818 --> 00:28:31,811 Let me out! 141 00:28:31,889 --> 00:28:33,415 Damn you! 142 00:28:33,493 --> 00:28:35,555 Let go of me, you fat slug! 143 00:28:37,234 --> 00:28:39,637 Let go of me! Get off me! 144 00:28:39,707 --> 00:28:42,703 Hey, come here. What is this? 145 00:28:43,248 --> 00:28:45,480 I was just down there soundin' out that stranger... 146 00:28:45,552 --> 00:28:49,551 - when she come in blastin' away like-- - All right, Sam. 147 00:28:49,629 --> 00:28:51,621 You're gonna let him get away with this? 148 00:28:51,700 --> 00:28:53,897 - Be a little patient, will ya? - Patient? 149 00:28:53,972 --> 00:28:56,135 When a man's used to having his own way... 150 00:28:56,210 --> 00:28:58,236 you let him have it until he goes too far. 151 00:28:59,950 --> 00:29:02,718 Just what do you consider goin' too far? 152 00:29:02,789 --> 00:29:06,560 Isn't forcible rape in broad daylight a misdemeanor in this town? 153 00:29:06,632 --> 00:29:09,229 There's too much at stake to throw away on hysterics now. 154 00:29:09,304 --> 00:29:11,605 Hysterics? 155 00:29:12,411 --> 00:29:16,317 I can remember some hysterics one night not too long ago. 156 00:29:16,419 --> 00:29:18,287 Callie, keep your mouth shut! 157 00:29:19,459 --> 00:29:22,158 Morgan, get her out of here. 158 00:29:22,299 --> 00:29:24,634 I'll see you later. 159 00:29:26,509 --> 00:29:29,394 Not while that squinty-eyed son of a bitch is still breathing! 160 00:29:29,394 --> 00:29:31,125 Not while that squinty-eyed son of a bitch is still breathing! 161 00:29:31,198 --> 00:29:34,695 You wonder if there's a man left in this town! 162 00:29:34,773 --> 00:29:39,442 I mean, one honest-to-God man with a full set of balls! 163 00:29:43,859 --> 00:29:45,955 Well... 164 00:29:47,033 --> 00:29:48,969 why not? 165 00:29:50,440 --> 00:29:53,071 'Cause I'm not a gunfighter. 166 00:29:53,881 --> 00:29:56,717 Well, don't get fact mixed up with stupid. 167 00:29:58,424 --> 00:30:01,021 Besides, I have nothing against these men. 168 00:30:01,096 --> 00:30:03,158 Who'd you say they are? 169 00:30:04,571 --> 00:30:07,542 Stacey Bridges and his cousins, the Carlin boys. 170 00:30:07,611 --> 00:30:09,604 They worked for the company. 171 00:30:09,681 --> 00:30:12,176 What you call ''troubleshooters.'' 172 00:30:13,590 --> 00:30:16,585 Just like those three you done in yesterday... 173 00:30:16,664 --> 00:30:19,431 except when they was here before, there was lots of trouble. 174 00:30:19,503 --> 00:30:21,872 And they took care of it too... 175 00:30:21,942 --> 00:30:24,436 except they got too damn big for their britches. 176 00:30:24,514 --> 00:30:27,247 Started pushin' people around and takin' over the town... 177 00:30:27,320 --> 00:30:30,293 - and we had to-- - Had to what? 178 00:30:32,698 --> 00:30:36,161 We had to take them into custody, that's what. 179 00:30:36,240 --> 00:30:40,203 I clapped the old bracelets on them myself. 180 00:30:51,907 --> 00:30:55,678 Hey, you won't be wantin' that slab of pie, will ya? 181 00:31:01,227 --> 00:31:03,562 You know what happened, friend? 182 00:31:03,632 --> 00:31:07,402 They stole a golden ingot out of the mining office... 183 00:31:07,474 --> 00:31:11,609 and they hid it under the floorboard of the shack that they lived in. 184 00:31:11,716 --> 00:31:14,689 Kind of careless of'em, wasn't it? 185 00:31:14,757 --> 00:31:18,527 Does a mining company usually leave gold ingots lyin' around like that? 186 00:31:18,598 --> 00:31:21,001 That does seem a bit peculiar. 187 00:31:21,103 --> 00:31:24,166 Matter of fact, Stacey kept bringing that up at the trial all the time... 188 00:31:24,277 --> 00:31:27,181 saying that he was being railroaded. 189 00:31:27,251 --> 00:31:29,346 That's why they're mad at us. 190 00:31:29,455 --> 00:31:32,222 -I'll tell you what you can do, Sheriff. -What? 191 00:31:32,294 --> 00:31:34,926 When those boys come back to town... 192 00:31:35,001 --> 00:31:37,267 you just clap the bracelets right on 'em. 193 00:31:37,338 --> 00:31:39,001 Me? 194 00:31:39,644 --> 00:31:41,774 I might have forgot to mention... 195 00:31:41,849 --> 00:31:44,548 they were all three passed out at the time. 196 00:31:45,790 --> 00:31:48,159 Look, I'm no lawman. 197 00:31:48,229 --> 00:31:50,222 They just hung this thing on me... 198 00:31:50,333 --> 00:31:52,270 when that young Marshal Duncan was killed. 199 00:31:52,338 --> 00:31:54,809 You know he was whipped to death right here in this street. 200 00:31:54,877 --> 00:31:57,508 Bullwhipped. Damnedest thing I ever saw. 201 00:31:59,521 --> 00:32:01,650 Why would anybody want to do a thing like that? 202 00:32:01,725 --> 00:32:05,495 I don't know. It wasn't anybody from this town anyhow. 203 00:32:05,567 --> 00:32:07,469 How do you know? 204 00:32:07,538 --> 00:32:10,339 This is a good town and these are good people. 205 00:32:10,410 --> 00:32:15,376 Look, friend, we sure would like it if you'd help us with our problem. 206 00:32:16,257 --> 00:32:19,857 Only problem you've got is a short supply of guts. 207 00:32:19,932 --> 00:32:22,459 You people don't need me. 208 00:32:23,205 --> 00:32:24,970 Look. 209 00:32:25,042 --> 00:32:28,447 Place a couple of good riflemen on top of that building. 210 00:32:29,251 --> 00:32:32,418 Maybe a couple more with shotguns down behind grain bags over there. 211 00:32:32,492 --> 00:32:35,659 A few more on this roof here. A lookout up there in the tower. 212 00:32:35,732 --> 00:32:38,295 Maybe a rifleman. That should take care of it. 213 00:32:38,405 --> 00:32:42,209 Well, what would it take to see that through? 214 00:32:42,279 --> 00:32:44,877 The ambush. What would it cost us? 215 00:32:44,953 --> 00:32:48,119 Sheriff, I don't know if I really like this town that much. 216 00:32:48,192 --> 00:32:50,129 This is a God-fearin' town. 217 00:32:50,197 --> 00:32:52,225 These are God-fearin' people. 218 00:32:52,302 --> 00:32:55,138 You like 'em, you save 'em. 219 00:32:57,279 --> 00:32:59,774 What if we offered you anything you want? 220 00:33:06,567 --> 00:33:08,433 Anything? 221 00:33:08,503 --> 00:33:11,271 Unlimited credit. That's what it means. 222 00:33:11,343 --> 00:33:15,512 An open charge account with no reckonin'. 223 00:33:15,886 --> 00:33:18,084 What His Honor's trying to say is... 224 00:33:18,158 --> 00:33:21,689 you got yourself a free hand in this town. 225 00:33:21,766 --> 00:33:24,762 - Any damn thing I want, huh? - Yeah. Go on. Help yourself. 226 00:33:24,839 --> 00:33:27,709 Help yourself!. Go ahead. It's my pleasure. 227 00:33:27,779 --> 00:33:29,773 Yes, sir. Anything you want that's here... 228 00:33:29,850 --> 00:33:32,185 as best as we can get it for you, we will. 229 00:33:32,256 --> 00:33:36,196 Even if it's some little squaw or Mex... 230 00:33:36,264 --> 00:33:38,895 to keep your bed warm at night. 231 00:33:39,738 --> 00:33:40,797 Hey, you! 232 00:33:40,873 --> 00:33:42,810 Keep your sticky fingers off them blankets... 233 00:33:42,878 --> 00:33:44,849 and keep them kids under control. 234 00:33:44,917 --> 00:33:46,647 Goddamn savages. 235 00:33:46,720 --> 00:33:49,659 And besides, about handlin' that ambush... 236 00:33:49,727 --> 00:33:53,599 everybody in town, more or less, is at your orders. 237 00:34:12,275 --> 00:34:14,212 Here you go. 238 00:34:16,117 --> 00:34:19,613 - No, no. - Tell him it's all right. 239 00:34:21,462 --> 00:34:23,330 It's all right. 240 00:35:03,754 --> 00:35:06,248 Anything I want, huh? 241 00:35:12,807 --> 00:35:15,004 How's that feel? 242 00:35:15,947 --> 00:35:17,975 Not bad. I'll take 'em. 243 00:35:18,085 --> 00:35:21,217 All right, that's three pairs of hand-stitched boots... 244 00:35:21,293 --> 00:35:23,958 and a tooled belt with silver buckle. 245 00:35:24,032 --> 00:35:28,097 That'll be-- five and two, carry the nine-- 246 00:35:28,173 --> 00:35:30,975 that comes to exactly-- 247 00:35:31,047 --> 00:35:33,450 No charge. 248 00:35:46,080 --> 00:35:48,175 Come on, now. 249 00:36:34,785 --> 00:36:36,847 I'd like to get all these people a drink. 250 00:36:36,924 --> 00:36:41,194 Yes, sir. One round for the house. There you are. 251 00:36:42,168 --> 00:36:45,072 This gentleman here's buying a round for the house. 252 00:36:45,141 --> 00:36:48,137 No fair. I ordered one too. Don't I get a glass of beer? 253 00:36:48,215 --> 00:36:51,517 You get a glass of beer right there. Coming up. 254 00:36:56,031 --> 00:36:57,625 There we are. 255 00:36:57,701 --> 00:37:02,007 Now, that's one round for the house, sir. Anything else? 256 00:37:02,078 --> 00:37:03,810 Get yourself something. 257 00:37:03,883 --> 00:37:07,653 Thank you very kindly, sir. I'll have a cigar. 258 00:37:08,926 --> 00:37:11,591 And smoke it later. 259 00:37:12,167 --> 00:37:17,440 Now, including the smoke, that comes to about $8.50. 260 00:37:17,511 --> 00:37:20,348 There's no charge, Lutie. 261 00:37:21,620 --> 00:37:24,957 You was at the meeting. Anything he wants in this town, he gets. 262 00:37:25,028 --> 00:37:28,297 - You voted on it. - I didn't know that meant free whiskey. 263 00:37:29,204 --> 00:37:32,267 Everybody's got to put somethin' in the kitty. Right? 264 00:37:34,916 --> 00:37:36,316 Right. 265 00:37:41,598 --> 00:37:44,570 About time this town had a new sheriff. 266 00:37:47,410 --> 00:37:50,746 I'm the sheriff? I'm the sheriff!. 267 00:37:52,420 --> 00:37:54,083 I'm sorry, Sam... 268 00:37:54,158 --> 00:37:57,619 but you looked so comical when he put your badge on the runt. 269 00:37:57,698 --> 00:38:01,161 I'm not a runt anymore. I'm the sheriff. 270 00:38:01,841 --> 00:38:05,076 - And the mayor. - And I'm the mayor. 271 00:38:05,148 --> 00:38:09,317 - Any objections? - No. No, that's fine. 272 00:38:10,994 --> 00:38:14,957 I'm the mayor. I'm the sheriff. 273 00:38:15,036 --> 00:38:18,340 No more '' Mordecai, bring the water. 274 00:38:18,411 --> 00:38:21,508 Mordecai, take the laundry. Clean up the mess.'' 275 00:38:21,583 --> 00:38:24,579 Hot damn! I'm gonna declare a holiday. 276 00:38:25,059 --> 00:38:26,722 Hot damn! 277 00:38:27,697 --> 00:38:29,600 Wait a minute. 278 00:38:30,737 --> 00:38:33,676 I can't be a sheriff if I don't have a gun. 279 00:38:35,447 --> 00:38:38,615 Is this about the size gun you're lookin' for? 280 00:38:38,722 --> 00:38:40,954 No, that one. That'll do. 281 00:38:49,611 --> 00:38:51,912 Whatever this gent wants, he's to have. 282 00:38:51,984 --> 00:38:54,477 Orders of Mr. Drake and Mr. Allen. 283 00:38:54,956 --> 00:38:58,556 I want every man in the regiment to have one of these nice rifles. 284 00:38:58,631 --> 00:38:59,929 What regiment? 285 00:39:02,840 --> 00:39:06,940 - The City of Lago Volunteers. - Never heard of'em. 286 00:39:07,016 --> 00:39:08,849 You ought to. You're in it. 287 00:39:08,953 --> 00:39:12,291 So are you, you and all of you out there. 288 00:39:12,362 --> 00:39:15,459 I want you all out in the street in ten minutes for drill. 289 00:39:31,837 --> 00:39:33,704 Well, that's that. 290 00:39:48,272 --> 00:39:50,903 Bridges, you Carlin boys... 291 00:39:51,746 --> 00:39:55,414 don't forget your tickets back here to my little hotel. 292 00:39:55,622 --> 00:39:57,785 And don't worry-- they ain't loaded. 293 00:40:00,131 --> 00:40:02,227 What about our horses? 294 00:40:03,406 --> 00:40:05,534 We had three good animals. 295 00:40:05,610 --> 00:40:08,811 What do you think you've been eatin' the last six months? 296 00:40:14,764 --> 00:40:18,761 Damn him! I didn't eat my own horse! 297 00:40:19,173 --> 00:40:22,704 That slop he fed us wasn't our horses. He just stole 'em and sold 'em! 298 00:40:22,781 --> 00:40:25,252 - Shut up. - That's what he done! 299 00:40:26,155 --> 00:40:29,287 When we get to Lago, you can have the mayor's horse. 300 00:40:29,528 --> 00:40:31,192 Fried or barbecued. 301 00:40:33,303 --> 00:40:35,399 Well, I guess we walk some. 302 00:40:35,475 --> 00:40:37,536 Old Drake and Allen don't seem to have remembered. 303 00:40:39,651 --> 00:40:41,644 They'll remember. 304 00:40:42,724 --> 00:40:45,195 One way or another, they'll remember. 305 00:40:59,093 --> 00:41:01,495 All right. 306 00:41:01,564 --> 00:41:04,092 You don't want to get shot. 307 00:41:04,838 --> 00:41:06,900 You don't want your shops or houses burned. 308 00:41:08,513 --> 00:41:11,111 You don't want your women touched. You don't want anything to happen. 309 00:41:13,591 --> 00:41:15,891 Except you're afraid to do anything about it. 310 00:41:18,401 --> 00:41:20,269 Or you don't know how. 311 00:42:54,277 --> 00:42:55,940 Shit! 312 00:43:13,686 --> 00:43:15,485 Fire! 313 00:43:49,697 --> 00:43:51,724 I don't remember lending my wagons to be shot up... 314 00:43:51,802 --> 00:43:53,795 by those goddamned fools out there. 315 00:43:58,115 --> 00:44:01,111 You're gonna look awfully silly with that knife sticking up your ass. 316 00:44:07,102 --> 00:44:10,472 Fire! Pull those triggers! Come on! 317 00:44:20,864 --> 00:44:23,028 You still here? 318 00:44:23,337 --> 00:44:27,107 No, I was just goin'. 319 00:44:39,172 --> 00:44:43,978 - Damn! Can you do that every time? - Damn right he can. 320 00:44:44,048 --> 00:44:46,245 We're not gonna have a thing in the world to worry about. 321 00:44:46,319 --> 00:44:48,790 This is gonna be a picnic! 322 00:44:48,859 --> 00:44:51,194 All right, keep 'em after it, huh? 323 00:45:06,919 --> 00:45:09,014 You men carpenters? 324 00:45:09,089 --> 00:45:11,788 S�, se�or. We do rough fixings. 325 00:45:11,862 --> 00:45:15,063 Could you make some big tables that a lot of people could sit? 326 00:45:15,137 --> 00:45:17,506 - Like for a church picnic? - Exactly. 327 00:45:19,045 --> 00:45:23,146 Well, you could use sawhorses and one-by-twelvers. 328 00:45:23,221 --> 00:45:25,487 Could you have them ready for me by tomorrow morning? 329 00:45:26,026 --> 00:45:28,327 - If we have the lumber. - You'll have the lumber. 330 00:45:28,398 --> 00:45:30,801 Come on with me. 331 00:45:31,004 --> 00:45:34,102 - You really plannin' a picnic? - Any objection? 332 00:45:34,178 --> 00:45:36,513 No,just it's the damnedest thing I ever heard of. 333 00:45:36,583 --> 00:45:38,678 - You haven't heard the funny part. - What's that? 334 00:45:38,754 --> 00:45:41,488 You're furnishing the beer and whiskey. 335 00:45:51,282 --> 00:45:53,981 - Preacher. - Good morning, Brother Belding. 336 00:45:54,054 --> 00:45:57,494 - Mrs. Lake was just asking about you. - How is the dear old soul? 337 00:45:57,561 --> 00:46:00,329 She's chipper as a jaybird. I don't know how she does it. 338 00:46:00,402 --> 00:46:02,498 She's got the strength of her faith, Brother Belding. 339 00:46:02,573 --> 00:46:04,667 Praise God. The strength of her faith. 340 00:46:04,744 --> 00:46:06,977 Too bad about your barn. Termites? 341 00:46:07,050 --> 00:46:09,816 There's nothing wrong with my barn. It's sound as a dollar. 342 00:46:11,258 --> 00:46:13,787 How come those two Mexs is tearin' it down? 343 00:46:13,864 --> 00:46:15,731 What? 344 00:46:25,857 --> 00:46:29,489 What do you greasy bastards think you're doing to my barn? 345 00:46:29,565 --> 00:46:31,592 Exactly what I told 'em. 346 00:46:31,669 --> 00:46:34,403 We're requisitioning your barn, Belding. 347 00:46:35,845 --> 00:46:38,408 Any objection? 348 00:46:40,589 --> 00:46:42,559 You men can go back to work. 349 00:46:45,867 --> 00:46:48,464 Would you mind tellin' me what the hell's goin' on here? 350 00:46:48,539 --> 00:46:50,908 You can help out too. 351 00:46:51,913 --> 00:46:54,976 You want me to help you tear down my barn? 352 00:46:56,724 --> 00:46:58,626 Wait a minute. 353 00:46:58,728 --> 00:47:00,824 Maybe he'd be better use if he'd help us collect... 354 00:47:00,899 --> 00:47:03,394 the few little items we're still missing. 355 00:47:03,472 --> 00:47:05,567 Items? What items? What for? 356 00:47:05,644 --> 00:47:08,274 You got the list, Sheriff. Read it to him. 357 00:47:10,687 --> 00:47:13,592 We still need 3 5 bedsheets... 358 00:47:13,661 --> 00:47:15,563 one barbecued steer... 359 00:47:15,631 --> 00:47:18,159 and 200 gallons of red paint. 360 00:47:19,507 --> 00:47:21,237 Red paint? 361 00:47:21,310 --> 00:47:24,306 We're counting on you for the bedsheets. 362 00:47:25,888 --> 00:47:27,880 - Is there anything else? - Yes, there is. 363 00:47:27,958 --> 00:47:31,126 How long's it gonna take you to get everybody out of your hotel? 364 00:47:33,135 --> 00:47:35,572 - What? - Everybody out. 365 00:47:35,642 --> 00:47:40,311 - How long is it gonna take? - I just can't-- 366 00:47:40,385 --> 00:47:43,118 I got eight people living in rooms up there in my hotel. 367 00:47:43,192 --> 00:47:45,686 Where are they gonna go? 368 00:47:47,066 --> 00:47:48,433 Out. 369 00:48:04,471 --> 00:48:07,204 You know better'n to walk in a man's camp and-- 370 00:48:08,747 --> 00:48:11,445 What the hell is goin' on? 371 00:49:00,827 --> 00:49:04,767 Well, Stacey, it looks like we got three fresh horses. 372 00:49:04,868 --> 00:49:05,928 Wait a while. 373 00:49:09,079 --> 00:49:12,347 He's got him some snappy duds. 374 00:49:36,838 --> 00:49:39,309 Faster! 375 00:49:41,983 --> 00:49:44,922 Fire! Pull that trigger! 376 00:50:09,509 --> 00:50:12,677 - Any improvement? - Some. 377 00:50:12,750 --> 00:50:16,189 Lew and I were thinking. Maybe we were hasty in our decision. 378 00:50:16,257 --> 00:50:18,194 What do you mean? 379 00:50:18,262 --> 00:50:20,596 Maybe we don't need any outside help to solve our problem. 380 00:50:20,666 --> 00:50:22,762 Hell, Dave, maybe we don't even have a problem. 381 00:50:22,838 --> 00:50:25,105 Every man that ever got sent up... 382 00:50:25,177 --> 00:50:27,477 went away saying he'd come back and get even, right? 383 00:50:27,548 --> 00:50:30,544 But can you actually remember anyone ever comin' back and doin' anything? 384 00:50:30,622 --> 00:50:32,286 I can't think of one. Can you? 385 00:50:32,360 --> 00:50:34,694 You want to get rid of the gunfighter, is that it? 386 00:50:34,764 --> 00:50:36,860 Dave, we've got to before it's too late. 387 00:50:36,936 --> 00:50:39,236 He's making a mock of this whole town. 388 00:50:39,307 --> 00:50:41,744 Making that little dwarf the sheriff. 389 00:50:41,812 --> 00:50:43,646 Kickin' my own people out of my own hotel. 390 00:50:43,717 --> 00:50:46,689 Got half of the women in town sewing bedsheets together. 391 00:50:46,757 --> 00:50:49,320 Got those Mexicans down there building long picnic tables. 392 00:50:49,396 --> 00:50:51,424 Lutie Naylor barbecuin' a whole damn steer. 393 00:50:51,501 --> 00:50:55,271 - Some kind of a picnic. - Right here in our own town. 394 00:50:55,342 --> 00:50:58,042 - Sounds pretty good to me. - What do you mean? 395 00:50:58,115 --> 00:51:02,215 It sounds like a good idea bringin' everything out in the open. 396 00:51:02,291 --> 00:51:04,386 This whole thing's all for nothin'. 397 00:51:04,462 --> 00:51:07,127 They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse. 398 00:51:07,201 --> 00:51:09,799 Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 2 4 hours. 399 00:51:09,874 --> 00:51:12,276 Surely we can put up with the man for one more day. 400 00:51:12,346 --> 00:51:16,982 No. He's got this whole town so people are turnin' on each other. 401 00:51:18,692 --> 00:51:22,224 What's the matter, Morgan? Anybody special turn on you? 402 00:51:25,641 --> 00:51:27,942 - You want to spell that out, Drake? - Spell it yourself. 403 00:51:28,014 --> 00:51:29,950 I'm not gonna jeopardize everything I've built here... 404 00:51:30,018 --> 00:51:32,079 because some blond bitch in heat threw you out of bed. 405 00:51:32,155 --> 00:51:34,855 - Don't talk to me that way! - I'll talk to you any way I like! 406 00:51:34,928 --> 00:51:37,364 I'll say what I have to say while I'm running this company. 407 00:51:37,433 --> 00:51:39,529 Say it, but you could listen once in a while yourself!. 408 00:51:39,605 --> 00:51:42,669 What's the matter? Not gettin' your fair share of the profits? 409 00:51:42,745 --> 00:51:44,840 It's not the profits. 410 00:51:44,916 --> 00:51:47,012 This whole business has gone sour... 411 00:51:47,088 --> 00:51:49,685 since that deal with that former marshal, Duncan. 412 00:51:49,760 --> 00:51:53,531 We had no choice in that matter and you know it. 413 00:51:53,602 --> 00:51:56,631 The big mistake was hiring that man Duncan in the first place. 414 00:51:56,708 --> 00:52:00,479 You did that all by yourself. Quiet! Shut up. 415 00:52:00,551 --> 00:52:02,453 We can trust one another. 416 00:52:03,490 --> 00:52:08,058 This whole town had a hand in what happened. 417 00:52:10,171 --> 00:52:12,369 Why do you think Bridges and the Carlin brothers... 418 00:52:12,443 --> 00:52:14,345 kept their mouths shut all this time? 419 00:52:15,449 --> 00:52:17,886 Same reason everybody else did in this town. 420 00:52:17,955 --> 00:52:20,484 One hangs, we all hang. 421 00:52:22,665 --> 00:52:26,127 Now, you just grit your teeth a little bit longer. 422 00:52:26,674 --> 00:52:29,612 The gunfighter stays till I say otherwise. You understand? 423 00:52:38,634 --> 00:52:40,798 There it is,just like he said. 424 00:52:40,872 --> 00:52:43,604 That stranger's got everybody turnin' on everybody. 425 00:52:43,678 --> 00:52:46,445 Being put out in the middle of the night! 426 00:52:46,517 --> 00:52:48,384 That man! 427 00:52:49,223 --> 00:52:53,164 Right here. Folks, put your bags right here in the wagon. 428 00:52:53,232 --> 00:52:56,603 All right, folks. Just put your bags in the wagon. 429 00:52:57,173 --> 00:53:00,669 - What's going on here? - What the hell does it look like? 430 00:53:00,747 --> 00:53:02,843 They're emptying my whole hotel. 431 00:53:02,919 --> 00:53:05,015 Throwing out payin' guests, right into the street... 432 00:53:05,091 --> 00:53:08,188 just to make room for our new guardian angel. 433 00:53:09,200 --> 00:53:12,036 He likes to be by himself, more or less. 434 00:53:12,874 --> 00:53:15,607 You can see who's runnin' our town now. 435 00:53:16,917 --> 00:53:19,081 He's sitting right over there, Mr. Belding. 436 00:53:19,155 --> 00:53:20,851 If you don't like it... 437 00:53:20,925 --> 00:53:23,796 why don't you just go over there and tell him he can't? 438 00:53:24,600 --> 00:53:26,797 Mordecai... 439 00:53:28,308 --> 00:53:31,611 someday soon someone's going to step on your scrawny neck, you lizard. 440 00:53:31,682 --> 00:53:34,051 When they do, you're going to be nothing but-- 441 00:53:34,121 --> 00:53:35,784 See here... 442 00:53:35,858 --> 00:53:37,954 you can't turn all these people out into the night. 443 00:53:38,030 --> 00:53:40,660 It is inhuman, brother. Inhuman! 444 00:53:44,009 --> 00:53:46,104 I'm not your brother. 445 00:53:46,180 --> 00:53:49,278 We are all brothers in the eyes of God. 446 00:53:51,958 --> 00:53:54,658 All these people, are they your sisters and brothers? 447 00:53:56,135 --> 00:53:58,196 They most certainly are! 448 00:53:59,643 --> 00:54:03,139 Then you won't mind if they stay at your place, will ya? 449 00:54:11,067 --> 00:54:13,197 All right, folks, let's go. Put your bags here. 450 00:54:14,576 --> 00:54:17,308 Friends, don't worry. 451 00:54:17,381 --> 00:54:21,346 We shall find haven for you in our own homes... 452 00:54:21,424 --> 00:54:24,453 and it won't cost you one cent more than regular hotel rates. 453 00:54:31,545 --> 00:54:33,641 That's ridiculous. 454 00:54:40,331 --> 00:54:43,428 - My room ready? - Two connecting rooms. 455 00:54:43,504 --> 00:54:45,668 The best in the hotel. 456 00:54:45,743 --> 00:54:47,873 One for entertaining your many new friends in town... 457 00:54:47,948 --> 00:54:50,077 and one for sleeping... 458 00:54:50,152 --> 00:54:52,521 if your conscience lets you sleep. 459 00:54:53,326 --> 00:54:56,993 - I sleep just fine, ma'am. - Is that so? 460 00:54:59,506 --> 00:55:01,602 You care to see for yourself? 461 00:55:12,234 --> 00:55:14,398 You tell Mrs. Belding there'll be two for supper. 462 00:55:14,472 --> 00:55:16,908 I like chicken, fried. 463 00:55:19,148 --> 00:55:21,085 And anything else? 464 00:55:21,153 --> 00:55:24,148 Best bottle of wine in town. 465 00:55:26,565 --> 00:55:29,264 Remember: He won't be around forever, you little-- 466 00:57:02,908 --> 00:57:05,070 Marshal. 467 00:58:40,653 --> 00:58:43,751 Help me, please. Help me. 468 00:58:45,865 --> 00:58:48,928 - What are you doing? - Let go! You've got to stop this! 469 00:58:49,005 --> 00:58:50,998 Let go of me! 470 00:59:00,998 --> 00:59:03,697 Damn you all to hell. 471 01:00:32,600 --> 01:00:34,833 How did you get in here? 472 01:00:36,140 --> 01:00:38,236 You had your chance and you missed it. 473 01:00:38,311 --> 01:00:40,214 You're hurting me. What do you want? 474 01:00:40,283 --> 01:00:43,882 Just a little pleasant female company for supper. 475 01:00:43,957 --> 01:00:46,121 - You know what you are? - What? 476 01:00:46,196 --> 01:00:49,897 - You're an animal. - You have a way of bringing that out. 477 01:00:49,970 --> 01:00:52,441 Thank you, but I don't eat with dogs. 478 01:00:52,509 --> 01:00:55,106 You might, if it's a dog that runs the pack. 479 01:01:09,546 --> 01:01:13,146 - Give me half an hour to get ready. - You're ready right now. 480 01:01:14,057 --> 01:01:16,425 I could be readier. 481 01:01:19,168 --> 01:01:20,932 Half an hour. 482 01:01:32,864 --> 01:01:36,463 You know, actually, I eat like a bird. 483 01:01:37,207 --> 01:01:39,371 I've got it! 484 01:01:39,445 --> 01:01:43,077 I knew that old bastard Hobart had it in a hole under the store. 485 01:01:43,153 --> 01:01:46,387 - Look. But I got it. - Yeah, all the way from France. 486 01:01:46,459 --> 01:01:49,830 Stick a bent knife in that, get the cork out. 487 01:01:50,803 --> 01:01:53,501 Do you have any special request for dessert? 488 01:01:55,179 --> 01:01:58,448 No, I've already taken care of that. 489 01:02:12,850 --> 01:02:16,882 Can't fix that without a blacksmith or a vet. Maybe both. 490 01:02:16,960 --> 01:02:19,989 It'll be hell findin' either one out here. 491 01:02:20,066 --> 01:02:22,469 I'll tell you something, Stace. 492 01:02:22,538 --> 01:02:24,805 I think we've been pushin' too hard. 493 01:02:24,876 --> 01:02:28,339 Like as not, all three of these horses could have come up lame. 494 01:02:28,418 --> 01:02:32,415 I feel pretty lame myself, not being on a horse 1 2 months in that jail. 495 01:02:32,493 --> 01:02:36,093 Back off, Cole. Maybe we ought to leave you and the horse here. 496 01:02:36,669 --> 01:02:39,436 Now, Stace, I didn't mean nothin'. 497 01:02:39,509 --> 01:02:43,348 He can ride double with me until we come across somebody. 498 01:02:43,418 --> 01:02:48,258 - We'll all need fresh animals. - All right! But quit cryin' about it. 499 01:02:56,145 --> 01:02:58,377 I'll tell you what, though. 500 01:02:58,450 --> 01:03:00,546 Soon as they find those bodies... 501 01:03:00,621 --> 01:03:02,716 they're going to have a huntin' party out for us. 502 01:03:03,794 --> 01:03:07,496 And I want time to take one year of my life out of Lago... 503 01:03:07,570 --> 01:03:09,403 before we move on. 504 01:03:09,474 --> 01:03:11,467 How long is that going to take, you figure? 505 01:03:12,346 --> 01:03:14,180 A lifetime... 506 01:03:14,251 --> 01:03:15,982 for some of'em. 507 01:03:55,707 --> 01:03:57,905 You're out late, Mordecai. 508 01:04:18,992 --> 01:04:21,554 Fornication and sins of the flesh. 509 01:04:21,631 --> 01:04:24,900 That's what's going on under my roof right now while I'm talking to you. 510 01:04:24,971 --> 01:04:27,134 That stranger has taken over my hotel... 511 01:04:27,242 --> 01:04:30,944 and thrown good, honest, decent folk out into the night. 512 01:04:31,018 --> 01:04:34,286 Why didn't you stop him, Lewis? You've got a gun. 513 01:04:34,357 --> 01:04:36,624 Shut your fat mouth, Sam. 514 01:04:36,697 --> 01:04:39,225 We're tired of giving you money for doing an incompetent job. 515 01:04:39,303 --> 01:04:41,773 - Don't you talk to me that way! - Gentlemen! 516 01:04:41,840 --> 01:04:44,244 Please! Look at us! 517 01:04:44,314 --> 01:04:46,876 Sweet God, look what's happening to us! 518 01:04:46,951 --> 01:04:48,819 Right, it's just like the preacher says. 519 01:04:48,890 --> 01:04:51,589 That stranger's got everybody at each other's throats. 520 01:04:51,663 --> 01:04:53,461 He's set himself up like a king. 521 01:04:53,533 --> 01:04:57,565 He's got you all snake-fascinated, every damn one of you. 522 01:04:57,642 --> 01:05:01,515 This crazy picnic. Two hundred gallons of blood-red paint. 523 01:05:01,584 --> 01:05:05,046 It couldn't be worse if the devil himself had ridden into Lago. 524 01:07:18,515 --> 01:07:21,385 Welcome to Lago, you son of a bitch. 525 01:07:31,576 --> 01:07:33,409 Get out of here! 526 01:07:41,832 --> 01:07:43,597 God, what was that? 527 01:07:43,669 --> 01:07:45,606 I'm sorry. 528 01:08:08,490 --> 01:08:10,758 Morg! 529 01:08:13,267 --> 01:08:16,969 Where are you going? Morg? Take me with you! 530 01:08:19,915 --> 01:08:22,079 You better take me with you! 531 01:08:22,154 --> 01:08:26,117 Where are you going? Don't leave me here! 532 01:08:26,195 --> 01:08:28,359 He'll kill me! 533 01:08:45,571 --> 01:08:48,134 Oh, no! 534 01:09:03,543 --> 01:09:06,539 My beautiful hotel. They promised me they wouldn't-- 535 01:09:29,065 --> 01:09:30,796 Ruined. 536 01:09:31,404 --> 01:09:33,271 A total loss. 537 01:09:33,341 --> 01:09:35,676 Didn't even touch my store. 538 01:09:36,648 --> 01:09:40,316 I want you to watch that pilfering. I hold you responsible, Sheriff. 539 01:09:40,424 --> 01:09:42,519 I'm not your goddamn sheriff. 540 01:09:44,298 --> 01:09:47,100 I'll need one, two-- two up there. 541 01:09:47,172 --> 01:09:48,936 I'll need four boxes from you... 542 01:09:49,008 --> 01:09:51,845 and shovels from you, so these people can dig the holes. 543 01:09:51,915 --> 01:09:55,446 Well, I thought perhaps we could-- 544 01:09:55,522 --> 01:09:59,794 - Right now! - Yeah. All right, everyone. 545 01:10:01,635 --> 01:10:03,697 Was you here? Did you see anything? 546 01:10:03,774 --> 01:10:06,439 Somebody left the door open and the wrong dogs came home. 547 01:10:10,822 --> 01:10:12,918 Get the shovel, will ya? 548 01:10:17,972 --> 01:10:23,006 I hope you're not going to blame us for Morgan Allen's stupidity... 549 01:10:23,083 --> 01:10:27,285 because the rest of us here have an agreement with you. 550 01:10:27,358 --> 01:10:30,730 Right now I don't feel too agreeable. 551 01:10:30,800 --> 01:10:35,800 Well, maybe a little bonus will make you a little more appreciative. 552 01:10:37,180 --> 01:10:40,483 - How little? - Five hundred a head. 553 01:10:41,055 --> 01:10:43,025 Five hundred an ear? 554 01:10:44,229 --> 01:10:45,959 Done, done. 555 01:10:58,059 --> 01:11:00,154 $3,000? 556 01:11:00,230 --> 01:11:02,428 You promised that son of a bitch $3,000... 557 01:11:02,502 --> 01:11:04,598 after what he did to my hotel? 558 01:11:04,672 --> 01:11:07,736 Promising's one thing. Paying's another. 559 01:11:08,214 --> 01:11:10,275 He may just catch a bullet. 560 01:11:15,062 --> 01:11:17,898 You and Lewis can grab shovels too. 561 01:11:19,438 --> 01:11:24,346 I knew you were cruel, but I didn't know how far you could go. 562 01:11:24,415 --> 01:11:26,750 You still don't. 563 01:11:29,427 --> 01:11:33,197 It doesn't matter to you. 564 01:11:33,268 --> 01:11:36,332 I don't know where you're going to sleep now. Bodies everywhere. 565 01:11:36,409 --> 01:11:39,176 All the rooms are ruined except for our room. 566 01:11:51,040 --> 01:11:53,637 Wait. Wait a minute. 567 01:11:54,548 --> 01:11:56,541 Oh, no! 568 01:11:59,859 --> 01:12:02,888 Let go! Let go! Lewis! 569 01:12:02,966 --> 01:12:05,301 Lewis, don't just stand there. 570 01:12:05,372 --> 01:12:07,639 Let go of me! 571 01:12:09,848 --> 01:12:13,185 Stop! Look, you don't need me. Let go! 572 01:12:17,431 --> 01:12:20,404 Let go of me! 573 01:12:25,849 --> 01:12:29,015 - What are you going to do with those? - Defend myself. 574 01:12:29,089 --> 01:12:30,957 Against what? 575 01:12:31,027 --> 01:12:33,898 It's no secret what you did to Callie Travers. 576 01:12:33,967 --> 01:12:37,371 - Did? - The other day in the stable. 577 01:12:38,978 --> 01:12:42,918 As I recall, she enjoyed that quite a bit. 578 01:12:42,986 --> 01:12:45,253 I promise you, I won't. 579 01:12:45,993 --> 01:12:50,958 - You flatter yourself, lady. - I flatter myself? 580 01:12:52,073 --> 01:12:56,138 I'd love to oblige you, but a man's got to get his rest sometime. 581 01:12:58,086 --> 01:13:00,386 Oblige me? 582 01:13:00,457 --> 01:13:03,829 But if you come back in about a half hour... 583 01:13:03,932 --> 01:13:05,959 I'll see what I can do, all right? 584 01:13:06,037 --> 01:13:10,444 Why, you low-down, stinking, son of a-- 585 01:13:40,511 --> 01:13:43,450 Have you ever heard the name Jim Duncan? 586 01:13:44,855 --> 01:13:46,916 I've heard a lot of things. Why? 587 01:13:47,794 --> 01:13:50,567 He was town marshal here. 588 01:13:50,567 --> 01:13:53,333 He's lying out there in an unmarked grave. 589 01:13:54,308 --> 01:13:58,408 They say the dead don't rest without a marker of some kind. 590 01:13:59,419 --> 01:14:01,822 Do you believe that? 591 01:14:03,094 --> 01:14:06,261 - What makes you think I care? - I don't know. 592 01:14:07,069 --> 01:14:10,770 He's the reason this town's afraid of strangers. 593 01:14:10,844 --> 01:14:14,011 I was going to warn you about that. Pretty funny. 594 01:14:17,291 --> 01:14:19,194 What's funny? 595 01:14:19,596 --> 01:14:22,068 You ask me that in a blown-up hotel... 596 01:14:22,136 --> 01:14:25,267 with seven dead men to your credit already? 597 01:14:25,542 --> 01:14:28,640 I was just stopping by for a bottle of whiskey... 598 01:14:28,717 --> 01:14:31,313 and a nice hot bath. 599 01:14:32,090 --> 01:14:34,995 All right. If you say so. 600 01:14:36,032 --> 01:14:38,332 You don't believe me? 601 01:14:41,745 --> 01:14:44,945 Mister, whatever you say is fine with me. 602 01:14:52,401 --> 01:14:53,870 Be careful. 603 01:14:57,212 --> 01:15:00,116 You're a man who makes people afraid, and that's dangerous. 604 01:15:02,255 --> 01:15:04,522 It's what people know about themselves inside... 605 01:15:04,594 --> 01:15:06,656 that makes them afraid. 606 01:15:19,106 --> 01:15:22,944 I don't know if we shouldn't mark the grave somehow. 607 01:15:23,014 --> 01:15:24,950 Sam? 608 01:15:25,019 --> 01:15:26,955 I don't see any need. 609 01:15:27,023 --> 01:15:30,622 Ain't likely anybody's gonna cry over 'em anyhow. 610 01:15:46,265 --> 01:15:48,360 You know what to do. 611 01:15:48,436 --> 01:15:50,805 Yes, sir, captain. 612 01:15:52,311 --> 01:15:54,577 All right. 613 01:15:54,649 --> 01:15:58,112 Everybody grab a brush and start in. 614 01:15:59,828 --> 01:16:02,595 You mean, you want the whole place painted? 615 01:16:02,667 --> 01:16:06,698 - Everything. - You can't possibly mean the church. 616 01:16:06,775 --> 01:16:09,008 I mean especially the church. 617 01:16:10,952 --> 01:16:13,924 All right. I'll paint if you say we've got to... 618 01:16:13,991 --> 01:16:16,519 but when we get done, this place is gonna look like hell. 619 01:16:45,860 --> 01:16:48,195 Hello, Lewis. 620 01:17:02,330 --> 01:17:05,564 I want you to go to that meeting with me, Sarah. It's very important. 621 01:17:05,636 --> 01:17:07,231 No. 622 01:17:08,409 --> 01:17:10,845 Not now, not ever. 623 01:17:11,516 --> 01:17:13,420 They are still your neighbors! 624 01:17:13,420 --> 01:17:16,484 Yes, they're my neighbors, and they make me sick. 625 01:17:16,561 --> 01:17:20,331 Hiding behind words like faith, peace and trust. 626 01:17:20,402 --> 01:17:22,635 Good words. Damn good words. 627 01:17:22,707 --> 01:17:26,739 - But we hid a murder behind them. - Will you never understand, woman? 628 01:17:26,816 --> 01:17:29,083 That wasn't anything we wanted to do. 629 01:17:29,155 --> 01:17:31,523 When Duncan found out the mine was on government property... 630 01:17:31,593 --> 01:17:35,591 it was just a technicality, really, but he was determined to turn us in. 631 01:17:35,669 --> 01:17:37,764 Wouldn't listen to reason. 632 01:17:38,341 --> 01:17:40,004 Is that why? 633 01:17:40,078 --> 01:17:44,179 - Is that really why it happened? - Don't you see, Sarah? 634 01:17:44,254 --> 01:17:46,121 They would have closed down the mine. 635 01:17:46,191 --> 01:17:48,355 Do you know what would've happened to this town then? 636 01:17:48,430 --> 01:17:50,901 It would've been the end of everything we've worked on. 637 01:17:50,969 --> 01:17:54,876 All of it, all of us. And you too, wife. 638 01:17:59,554 --> 01:18:01,888 Sometimes we have to do what's necessary to do... 639 01:18:01,958 --> 01:18:04,054 for the good of everybody. 640 01:18:04,130 --> 01:18:08,971 - That's the price of progress. - And what's the price of a human life? 641 01:18:09,041 --> 01:18:11,569 Ask your good friends if they know that. 642 01:18:14,186 --> 01:18:16,383 Your damn conscience. 643 01:18:17,092 --> 01:18:19,996 It's sure taken a hell of a while to bother you. 644 01:18:21,669 --> 01:18:24,140 I'm packing to leave, Lewis. 645 01:18:24,207 --> 01:18:26,542 I won't be coming back. 646 01:19:22,033 --> 01:19:25,233 That's Morg Allen, or what's left of him. 647 01:19:25,306 --> 01:19:28,439 Well, now, what's he doing ridin' around like that? 648 01:19:28,514 --> 01:19:32,420 He's come back to pay us back for some jail time that was rightfully his... 649 01:19:32,522 --> 01:19:34,584 only he don't know it yet. 650 01:19:53,702 --> 01:19:55,969 Stacey, help me. 651 01:19:56,942 --> 01:19:59,379 My arm. Help me. 652 01:20:03,991 --> 01:20:05,927 Help me, Stacey. 653 01:20:08,768 --> 01:20:10,601 I'm curious, Morg. 654 01:20:11,340 --> 01:20:14,438 You helped them railroad us, and then you've got the balls... 655 01:20:14,514 --> 01:20:17,076 to come down here and ask us for a favor? 656 01:20:17,152 --> 01:20:20,684 Goddamn if I don't admire you. 657 01:20:20,761 --> 01:20:23,460 Do something about my arm, Stacey. 658 01:20:23,533 --> 01:20:25,868 I am doing something, Morg. 659 01:20:25,939 --> 01:20:28,639 I'm sitting here watching you bleed to death. 660 01:20:32,320 --> 01:20:34,791 Things have changed in Lago. 661 01:20:36,227 --> 01:20:38,357 You need me. 662 01:20:38,967 --> 01:20:41,531 I gotta tell you about it. 663 01:20:45,314 --> 01:20:47,410 From the looks of your arm, Morg... 664 01:20:47,486 --> 01:20:50,822 you've run your welcome out in Lago, and ours too. 665 01:20:51,561 --> 01:20:54,796 The boys want to know how we're gonna get 1 2 months' back pay... 666 01:20:54,869 --> 01:20:56,838 and everything else that's owed us? 667 01:20:56,905 --> 01:21:01,041 - Stacey, for God's sake. - No. For our sake. 668 01:21:01,116 --> 01:21:03,348 You can help us, and you can help yourself too. 669 01:21:03,420 --> 01:21:08,386 Just give me the combination to that big iron box in your office... 670 01:21:08,464 --> 01:21:13,032 and me and the boys will sneak in there... 671 01:21:13,108 --> 01:21:15,203 real quiet like, take what's ours... 672 01:21:15,279 --> 01:21:18,719 bring you the rest, or leave it there safe and sound. 673 01:21:19,288 --> 01:21:23,160 First, of course, we'll fix up your arm... 674 01:21:23,229 --> 01:21:25,393 and set you over there in the shade... 675 01:21:25,468 --> 01:21:27,404 with a nice canteen full of water. 676 01:21:28,274 --> 01:21:31,111 You no-good, worthless son of a bitch. 677 01:21:31,181 --> 01:21:33,482 You're probably right about that. 678 01:21:37,094 --> 01:21:39,224 Give me that combination, Morg. 679 01:21:39,299 --> 01:21:41,792 I wouldn't give you the combination to the gates of hell. 680 01:21:51,625 --> 01:21:53,754 Dog! 681 01:21:53,829 --> 01:21:56,495 Sure had a lot of blood left in him, didn't he? 682 01:22:05,889 --> 01:22:08,360 Two sticks of dynamite will take care of that iron box anyway. 683 01:22:08,427 --> 01:22:10,831 We don't need him. 684 01:22:28,405 --> 01:22:30,467 - Dan, you hit? - I don't know. 685 01:22:31,212 --> 01:22:34,947 I don't think so. Damn near tore my leg off!. 686 01:22:40,297 --> 01:22:44,465 - Who the hell is that? - Must be Dave Drake. 687 01:22:47,179 --> 01:22:49,275 What the hell did you hit? 688 01:23:08,492 --> 01:23:11,487 - Keep shooting, damn it! - He shot my ear off!. 689 01:23:12,233 --> 01:23:15,469 - Somebody up there's playing games. - He shot my ear off!. 690 01:23:18,914 --> 01:23:22,480 He could've shot your damn head off!. Now get down! 691 01:23:25,762 --> 01:23:27,926 Dave, is that you? 692 01:23:33,079 --> 01:23:35,380 Come on out! We'll settle this. 693 01:23:44,403 --> 01:23:47,707 Morg was almost dead anyway from that arm! 694 01:23:48,712 --> 01:23:50,979 I just put him out of his misery! 695 01:24:08,956 --> 01:24:10,858 I'll kill you! 696 01:24:11,930 --> 01:24:14,766 You son of a bitch, I'll kill you! 697 01:24:15,805 --> 01:24:20,271 Come down out of there, you bastard! I'll cut your heart out! 698 01:24:20,348 --> 01:24:23,149 Don't go up there. There might be more dynamite. 699 01:24:23,621 --> 01:24:26,686 I'll kill him, whoever it was up there. 700 01:24:27,864 --> 01:24:30,028 I'll kill every man in Lago! 701 01:25:12,895 --> 01:25:16,027 The guests are on their way to the party. Gather all the people together. 702 01:25:16,102 --> 01:25:19,233 Right, captain! All right, men, get that sign up! 703 01:25:27,595 --> 01:25:29,964 Come on! They're coming! 704 01:25:41,324 --> 01:25:44,353 All right, everybody, get a little move on! 705 01:25:55,555 --> 01:25:59,016 I want you up in that tower. First sign of dust, you ring the bell. 706 01:25:59,096 --> 01:26:01,191 Are you sure this is gonna be all right? 707 01:26:01,267 --> 01:26:03,396 It's gonna be all right. 708 01:26:07,347 --> 01:26:11,118 He's back! He's here! It's time to get ready. 709 01:26:12,959 --> 01:26:16,899 What's the matter with everybody? Wait'll we gun 'em down. 710 01:26:20,108 --> 01:26:24,482 All right, everybody, I think we're expected outside. 711 01:26:24,551 --> 01:26:27,080 I just hope that shooter we hired is feelin' up to snuff. 712 01:26:27,157 --> 01:26:29,650 Don't worry. He'll be fine. 713 01:26:35,575 --> 01:26:37,010 Let's go. 714 01:27:30,061 --> 01:27:32,555 Se�or, can we come to the fiesta? 715 01:27:32,633 --> 01:27:34,363 No. 716 01:27:36,741 --> 01:27:39,111 I want everybody to have plenty of those. 717 01:27:53,645 --> 01:27:57,086 Ain't it about time we got out there, huh? 718 01:27:59,089 --> 01:28:01,185 There's plenty of time. 719 01:28:01,261 --> 01:28:03,425 But they'll be here any damn minute. 720 01:28:03,500 --> 01:28:06,131 I think Sam's right. We ought to. 721 01:28:06,773 --> 01:28:08,835 What about after? 722 01:28:10,281 --> 01:28:12,980 What about after we do it? 723 01:28:13,054 --> 01:28:15,491 What do we do then? 724 01:28:16,161 --> 01:28:18,222 Then you live with it. 725 01:28:32,095 --> 01:28:35,592 Where you gonna be? Are you gonna take the first shot? 726 01:28:37,506 --> 01:28:39,636 Are you gonna get Stacey Bridges first? 727 01:28:39,711 --> 01:28:42,513 Or maybe you're gonna get all three by yourself? 728 01:28:49,533 --> 01:28:53,668 - When are you gonna give the signal? - I'm not. 729 01:28:53,742 --> 01:28:55,609 You are. 730 01:29:06,336 --> 01:29:09,570 You old people, move outta here! 731 01:29:22,772 --> 01:29:24,935 Here they come! 732 01:31:43,285 --> 01:31:44,686 Fire! 733 01:31:46,226 --> 01:31:48,697 Fire! Fire! 734 01:32:19,731 --> 01:32:21,758 Get 'em! 735 01:33:08,905 --> 01:33:10,875 Don't shoot! 736 01:33:16,020 --> 01:33:18,548 A party? 737 01:33:27,913 --> 01:33:30,009 Welcome-home party, huh? 738 01:33:35,095 --> 01:33:39,036 Well, here's to your party. 739 01:33:47,789 --> 01:33:50,284 Give me another bottle. 740 01:33:53,134 --> 01:33:55,436 Give me another bottle! 741 01:34:08,668 --> 01:34:11,937 - Well, now the party's over. - Let go of me! 742 01:34:12,009 --> 01:34:14,104 Look what I found in the bushes! 743 01:34:21,629 --> 01:34:24,533 Stacey, it was always you. 744 01:34:26,307 --> 01:34:28,574 That's why Morg Allen hated you. 745 01:34:30,849 --> 01:34:33,252 He knew how much I loved you. 746 01:34:35,360 --> 01:34:38,491 Yeah, I bet you just cried yourself to sleep every night... 747 01:34:38,566 --> 01:34:42,940 thinking about me in that territorial prison. 748 01:34:43,611 --> 01:34:47,210 But I did. I really did! 749 01:34:47,286 --> 01:34:50,315 Yeah, well, I can see it all now. 750 01:34:50,392 --> 01:34:52,989 You lying there in Morg Allen's bed... 751 01:34:53,064 --> 01:34:56,059 just a-cryin' and a-humpin'. 752 01:34:56,137 --> 01:34:58,575 Oh, no! 753 01:34:58,644 --> 01:35:00,774 Give me that bottle. 754 01:35:05,792 --> 01:35:09,232 - Cole, go and get the horses ready. - You got it, Stace. 755 01:35:12,340 --> 01:35:14,936 You're going to take me with you, aren't you? 756 01:35:16,281 --> 01:35:19,254 I can do better than you in a four-bit fancy house. 757 01:35:23,597 --> 01:35:27,094 - You still here? - Goddamn right I'm still here! 758 01:35:27,173 --> 01:35:30,475 I wanna know who them sons of bitches was that ambushed us. 759 01:35:32,617 --> 01:35:35,487 That's what we're gonna find out right now. 760 01:35:47,683 --> 01:35:49,813 Who are you? 761 01:35:59,610 --> 01:36:01,602 Don't hit me! 762 01:36:05,355 --> 01:36:07,291 Don't hit me, please! 763 01:36:38,527 --> 01:36:41,090 Come on, Stacey. Let's get outta here. 764 01:36:41,166 --> 01:36:42,966 Shut up! 765 01:36:50,621 --> 01:36:52,613 Everybody out. 766 01:36:53,125 --> 01:36:55,289 Everybody out! 767 01:36:55,364 --> 01:36:57,267 - Out! - Move! 768 01:36:57,335 --> 01:36:59,463 Go on. Get out! 769 01:37:12,534 --> 01:37:14,767 Hurry up in there. Move! 770 01:37:22,423 --> 01:37:25,088 - Get in there. - Hold it right there! 771 01:37:39,893 --> 01:37:41,955 Dynamite! 772 01:38:04,347 --> 01:38:06,841 Stacey, the goddamn horses are gone! 773 01:38:10,126 --> 01:38:12,859 Go on. Go on! 774 01:39:49,943 --> 01:39:52,038 Help me. 775 01:39:52,849 --> 01:39:54,945 Help me! 776 01:40:46,132 --> 01:40:48,194 Who are you? 777 01:41:01,331 --> 01:41:03,267 Who are you? 778 01:43:20,066 --> 01:43:22,162 I'm just about done here. 779 01:43:25,244 --> 01:43:29,879 - I never did know your name. - Yes, you do. 780 01:43:32,861 --> 01:43:35,332 Take care. 781 01:43:35,401 --> 01:43:37,837 Yes, sir, captain.