1 00:01:06,656 --> 00:01:07,907 What do we do? 2 00:01:08,865 --> 00:01:11,782 -Shh. Don't make any noise. -OK, sorry. 3 00:01:11,823 --> 00:01:14,240 -Don't make any noise. -Got it. 4 00:01:20,032 --> 00:01:22,740 -Wait. I'm gonna check. -Don't. Stay. 5 00:01:24,531 --> 00:01:25,823 Leo. 6 00:01:27,740 --> 00:01:30,990 -Come on, hide. -What's going on? 7 00:01:32,782 --> 00:01:34,406 What's going on? 8 00:01:34,865 --> 00:01:36,490 Please, keep quiet. 9 00:01:37,865 --> 00:01:39,615 Can't you hear? 10 00:01:41,490 --> 00:01:46,115 Can't you hear the sound of footsteps and armours? 11 00:01:46,157 --> 00:01:47,365 How many are they? 12 00:01:47,406 --> 00:01:50,324 There are at least 80 of them. Let me see if they're here. 13 00:01:50,365 --> 00:01:52,531 -What are they doing here? -I don't know. 14 00:01:53,990 --> 00:01:55,448 They're not in front. 15 00:01:57,740 --> 00:01:59,406 -What's wrong? -I hear something. 16 00:01:59,448 --> 00:02:01,615 -Be quiet. -I don't hear a thing. 17 00:02:01,656 --> 00:02:03,823 They must be on the roof and behind us. 18 00:02:03,865 --> 00:02:05,531 They're forming a circle. 19 00:02:06,365 --> 00:02:09,531 Stop it, they're gonna hear us. Are you insane? 20 00:02:10,365 --> 00:02:14,822 On the count of three, you run to get away. 21 00:02:14,864 --> 00:02:16,074 Yes, Captain. 22 00:02:16,115 --> 00:02:20,365 Three, two, one, go! 23 00:02:30,573 --> 00:02:32,448 They're behind us, run! 24 00:02:49,615 --> 00:02:51,199 Here you are at last. 25 00:02:52,823 --> 00:02:54,907 I'll sleep at Remi's tonight. 26 00:02:54,948 --> 00:02:57,865 -Will you ever come back home? -Maybe. 27 00:03:00,282 --> 00:03:03,240 How nice of you to come and help your big brother. 28 00:03:03,282 --> 00:03:05,907 -No, I've seen you enough. -Come work with us someday. 29 00:03:38,949 --> 00:03:40,823 I'm ready for your draft. 30 00:03:40,865 --> 00:03:42,949 Boys, open the windows. 31 00:03:45,907 --> 00:03:47,281 I love it! 32 00:03:47,323 --> 00:03:49,573 Now, if I could get some grapes. 33 00:03:49,615 --> 00:03:52,032 -Something... -Hey, we're not your servants. 34 00:03:52,406 --> 00:03:54,990 One can hope. Let me dream a little. 35 00:03:55,032 --> 00:03:58,949 -Dreaming is a good thing. -I'm dreaming of a devoted son. 36 00:04:01,281 --> 00:04:03,115 And a devoted son of heart. 37 00:04:03,157 --> 00:04:06,115 More devoted to me than my son, by the way. 38 00:04:06,157 --> 00:04:07,573 That's nice. 39 00:04:08,323 --> 00:04:11,949 -Depending on the day. -You too. 40 00:04:12,865 --> 00:04:15,365 I'm always at your beck and call, you know. 41 00:04:16,657 --> 00:04:19,115 -When you deserve it. -Sorry, but it's true. 42 00:04:19,157 --> 00:04:20,490 -Do you agree? -I do. 43 00:04:20,531 --> 00:04:22,697 I'm too nice with him. 44 00:05:06,907 --> 00:05:10,032 I have an idea. I'm gonna become your manager. 45 00:05:10,949 --> 00:05:13,949 And we'll travel the world, even the moon. 46 00:05:14,448 --> 00:05:16,698 And we'll become filthy rich. 47 00:05:21,323 --> 00:05:24,907 -We might have to wait a little. -Not at all. 48 00:05:24,949 --> 00:05:26,532 -Yes. -Show this to the world. 49 00:05:26,573 --> 00:05:28,281 Put that on YouTube. 50 00:05:29,698 --> 00:05:33,240 -No. -And you'll get a million likes. 51 00:05:34,406 --> 00:05:38,907 -All the oboe celebs are gonna... -OK, I get it. 52 00:05:38,949 --> 00:05:41,949 Which country do you want to visit first? 53 00:05:43,907 --> 00:05:48,240 First, I'd like to be able to play this piece properly, then we'll see. 54 00:05:48,281 --> 00:05:50,365 If needed, where do you wanna go? 55 00:05:51,240 --> 00:05:54,032 The first country that you could choose? 56 00:05:55,281 --> 00:05:56,448 I'd say Mexico. 57 00:06:21,573 --> 00:06:23,156 Stop laughing, I can't focus. 58 00:06:25,490 --> 00:06:26,949 Let me see. 59 00:06:31,032 --> 00:06:33,074 It's actually beautiful. 60 00:06:35,240 --> 00:06:36,657 Are you ready? 61 00:06:42,115 --> 00:06:44,406 -This is terrible. -Yeah, I'm sorry. 62 00:06:44,824 --> 00:06:46,698 It's not a masterpiece. 63 00:07:04,782 --> 00:07:06,240 You're not sleeping? 64 00:07:08,490 --> 00:07:09,949 Yes, I am. 65 00:07:18,323 --> 00:07:19,657 What is it? 66 00:07:22,115 --> 00:07:23,615 I don't know. 67 00:07:25,907 --> 00:07:27,407 It's just my brain. 68 00:07:28,490 --> 00:07:30,156 It never stops. 69 00:07:31,824 --> 00:07:34,032 But it's not that important. 70 00:07:38,698 --> 00:07:40,281 Imagine... 71 00:07:41,782 --> 00:07:43,782 You're a very small duckling. 72 00:07:46,323 --> 00:07:48,699 You just came out of your shell. 73 00:07:50,657 --> 00:07:53,782 You've just opened your eyes for the very first time. 74 00:07:59,031 --> 00:08:01,240 All the ducks are yellow. 75 00:08:02,657 --> 00:08:04,073 And so are you... 76 00:08:05,407 --> 00:08:08,615 but you're much more beautiful than the others. 77 00:08:11,490 --> 00:08:13,031 You're special. 78 00:08:14,824 --> 00:08:21,115 One day, you decide to leave, and you encounter a lizard. 79 00:08:22,281 --> 00:08:26,156 You're wondering what it is, as you've never seen one before. 80 00:08:30,031 --> 00:08:32,699 You think that this lizard is odd. 81 00:08:33,573 --> 00:08:35,156 And it rhymes too. 82 00:08:39,448 --> 00:08:41,407 But you like it. 83 00:08:41,448 --> 00:08:44,532 Because its colour is special, just like you. 84 00:08:47,699 --> 00:08:49,865 One day, you leave together. 85 00:08:50,949 --> 00:08:53,115 And you end up on a trampoline. 86 00:08:54,657 --> 00:08:57,532 You start jumping on the trampoline. 87 00:08:57,949 --> 00:09:00,407 You jump as high as the stars. 88 00:09:00,907 --> 00:09:02,949 It looks a little bit like this. 89 00:10:49,407 --> 00:10:50,740 Hi, everyone. 90 00:10:50,782 --> 00:10:52,990 Welcome to your first year. 91 00:10:53,031 --> 00:10:56,782 I don't know you, but I'd like to get to know you. 92 00:10:56,824 --> 00:10:58,740 -It's OK. -No problem? 93 00:10:58,782 --> 00:11:01,282 We're going to try and speak Dutch. -OK. 94 00:11:01,323 --> 00:11:05,657 My name is Baptiste. I'm 13. I play ice hockey. 95 00:11:05,699 --> 00:11:09,740 My hobbies are playing ice hockey, swimming and running. 96 00:11:09,782 --> 00:11:12,198 I wanna become a pro hockey player. 97 00:11:12,240 --> 00:11:13,407 -A professional? -Yes. 98 00:11:13,448 --> 00:11:16,740 My name is Sekou. I'm 12 years old. 99 00:11:17,657 --> 00:11:22,115 -I love basketball and soccer. -Hold on. Jules, are you listening? 100 00:11:22,157 --> 00:11:25,574 My name is Ines, and I would love to work in politics. 101 00:11:25,615 --> 00:11:27,906 All right. Anybody who wants to present? 102 00:11:27,948 --> 00:11:32,282 -I'm Jules and I eat a lot. -Really? And what do you eat? 103 00:11:32,323 --> 00:11:36,323 Pasta, pizza, burgers, fries, 104 00:11:36,365 --> 00:11:40,031 durums with pita, lettuce, and onion. 105 00:11:40,073 --> 00:11:42,073 You indeed eat a lot. 106 00:11:42,115 --> 00:11:45,365 -What would you like to become? -I don't know. Taster, maybe. 107 00:11:45,906 --> 00:11:48,323 -Are you nervous? -A little. 108 00:11:54,365 --> 00:11:57,990 Tell us who you are and what we should learn about you. 109 00:12:19,449 --> 00:12:20,740 It was this big, and... 110 00:12:20,781 --> 00:12:23,240 -I was on my bike on the highway. -Nobody cares! 111 00:12:23,282 --> 00:12:24,615 She's the one asking! 112 00:12:24,657 --> 00:12:26,323 -Oh my God! -Stop yelling. 113 00:12:28,240 --> 00:12:30,574 Yuck! You farted! 114 00:12:32,073 --> 00:12:34,198 Stop. You're annoying. 115 00:12:35,407 --> 00:12:37,031 Can I ask you a question? 116 00:12:39,031 --> 00:12:40,615 Are you together? 117 00:12:41,865 --> 00:12:43,323 No. 118 00:12:43,365 --> 00:12:46,699 -Why are you laughing? -He's the one laughing. 119 00:12:46,740 --> 00:12:48,490 I don't know. We just aren't. 120 00:12:48,532 --> 00:12:52,115 I was just curious, because you look very close as friends. 121 00:12:52,157 --> 00:12:54,781 -That's it... Not trying to be mean. -Well, we're not. 122 00:12:58,240 --> 00:13:00,073 -Why are we laughing? -I don't know. 123 00:13:00,115 --> 00:13:01,490 Why do you say that? 124 00:13:01,532 --> 00:13:04,031 -Because it's clear. -What is clear? 125 00:13:04,073 --> 00:13:05,823 That you're a couple... 126 00:13:05,865 --> 00:13:08,906 Do we hold hands, do we smooch? No. 127 00:13:08,948 --> 00:13:12,323 I could tell you the same because you do girly things together. 128 00:13:12,365 --> 00:13:14,574 -My girlfriend! -It's not that. It's just... 129 00:13:14,615 --> 00:13:18,823 When you sit next to each other, you're that close. 130 00:13:19,490 --> 00:13:21,698 Of course, we're best friends. 131 00:13:21,740 --> 00:13:24,823 -We're best friends too... -It's just a question. 132 00:13:24,865 --> 00:13:27,449 I think they're really best friends. 133 00:13:27,490 --> 00:13:30,865 Yeah, we're BFFs to the point that we're almost brothers. 134 00:13:30,906 --> 00:13:34,490 -It goes beyond that. -They've known each other forever. 135 00:13:34,532 --> 00:13:38,698 -Maybe you don't accept it. -Not at all. Could you stop now? 136 00:13:38,740 --> 00:13:40,740 We're just not together. 137 00:13:40,781 --> 00:13:43,823 -Are you sure? -Yes, I am! 138 00:13:43,865 --> 00:13:45,948 -OK. -This discussion is useless. 139 00:13:45,990 --> 00:13:47,407 It's just a question. 140 00:13:47,449 --> 00:13:49,365 If they become a couple, they'll let you know. 141 00:13:49,407 --> 00:13:51,240 I'm just curious. 142 00:14:05,115 --> 00:14:06,532 Leo? 143 00:14:10,574 --> 00:14:13,990 -So, how was school? -It was OK. 144 00:14:14,032 --> 00:14:15,198 All went well? 145 00:14:18,656 --> 00:14:20,656 Are you in Remi's class? 146 00:14:21,073 --> 00:14:23,449 -Yes. -That's great. 147 00:14:24,865 --> 00:14:26,990 All right. Do you want a snack? 148 00:14:27,032 --> 00:14:30,656 -No, thanks. I'm not very hungry. -OK. 149 00:15:13,240 --> 00:15:14,781 Ciao. 150 00:15:15,407 --> 00:15:16,781 Ciao. 151 00:15:19,990 --> 00:15:21,449 Did you sleep well? 152 00:15:23,032 --> 00:15:24,324 It was fine. 153 00:15:24,656 --> 00:15:25,907 It was all right. 154 00:15:26,365 --> 00:15:27,740 And you? 155 00:15:28,157 --> 00:15:29,324 Ditto. 156 00:15:30,240 --> 00:15:31,823 -It was all right. -All right. 157 00:15:34,740 --> 00:15:36,115 No! 158 00:15:37,573 --> 00:15:39,698 -Stop it, girls. -Let them sleep. 159 00:15:39,740 --> 00:15:42,157 Yeah, stop it or I'll hit you! 160 00:15:47,990 --> 00:15:50,865 Man, she puts things in my mouth. 161 00:16:10,449 --> 00:16:12,490 What are you doing? 162 00:16:18,948 --> 00:16:20,865 Remi, I'm hot. 163 00:16:22,365 --> 00:16:24,115 Me too. 164 00:16:25,199 --> 00:16:27,490 -I'm hot. -No, stay. 165 00:16:28,740 --> 00:16:30,240 Sorry. 166 00:16:57,490 --> 00:17:00,781 -To whom are you passing the ball? -I'm in the middle. 167 00:17:06,073 --> 00:17:07,407 Oh, no. 168 00:17:10,073 --> 00:17:11,781 Come on. 169 00:17:15,324 --> 00:17:17,199 It's no big deal. They're fools. 170 00:17:19,572 --> 00:17:21,072 I'm gonna get you. 171 00:17:26,864 --> 00:17:31,573 I'll never catch up with you. It's gonna be the opposite. Oh, shit. 172 00:17:32,073 --> 00:17:33,324 I got one. 173 00:17:34,907 --> 00:17:37,948 -There you go. -There. 174 00:17:38,782 --> 00:17:40,448 -Do you like it? -It's delicious. 175 00:17:40,490 --> 00:17:43,698 -It's very good. -It's edible. 176 00:17:43,948 --> 00:17:45,948 Seriously. 177 00:17:45,990 --> 00:17:49,324 -You know it's delicious. -Do you know that technique? 178 00:17:49,740 --> 00:17:51,115 Let me see. 179 00:17:58,531 --> 00:18:01,032 Try it. Watch out. 180 00:18:01,073 --> 00:18:03,282 Wow! Again. 181 00:18:03,324 --> 00:18:05,157 Awesome. I'm gonna try. 182 00:18:07,907 --> 00:18:10,823 -Well done. -Pretty good. 183 00:18:16,240 --> 00:18:19,199 Wait. One last time. After that, I won't bother you. 184 00:18:24,199 --> 00:18:25,531 Okay, okay. 185 00:18:26,074 --> 00:18:28,032 Go ahead. You do it so much better. 186 00:18:28,074 --> 00:18:29,282 -Yes. -Absolutely. 187 00:18:29,324 --> 00:18:32,115 And tomorrow, everybody's coming... 188 00:18:33,324 --> 00:18:35,948 I'll sit in the front row and I'll scream. 189 00:18:35,990 --> 00:18:37,656 -Oh, no. -Yes. 190 00:18:38,573 --> 00:18:40,990 Remi! Hooray! 191 00:18:41,698 --> 00:18:44,865 -Do that and I'll kill you. -That's why I'm gonna do it. 192 00:18:44,907 --> 00:18:48,990 -How nice of you. -You're the king of this concert. 193 00:18:49,365 --> 00:18:50,656 Go on, play. 194 00:20:59,573 --> 00:21:03,240 -I have a good feeling about this. -Calm down. 195 00:21:08,240 --> 00:21:11,281 -Easy! Are you OK? -Is that a joke? 196 00:21:11,323 --> 00:21:15,573 -Are you serious? -What? You liked it, girl. 197 00:21:15,615 --> 00:21:18,199 You're calling me names. Shut up and beat it. 198 00:21:18,240 --> 00:21:21,615 "Shut up and beat it." My name is Leo, and I'm a faggot. 199 00:21:25,740 --> 00:21:29,406 They're pansies anyway. Why do they find the need to do that? 200 00:21:50,823 --> 00:21:53,573 How long have you been playing ice hockey? 201 00:21:53,823 --> 00:21:55,782 Since I was 4. 202 00:21:57,406 --> 00:22:00,115 -And is it difficult? -No, it's easy. 203 00:22:01,782 --> 00:22:03,573 You get the hang of it in two days. 204 00:22:04,448 --> 00:22:06,615 Can you ice-skate? 205 00:22:07,615 --> 00:22:08,782 Yep. 206 00:22:10,532 --> 00:22:13,823 -Would you like to try? -I don't know. 207 00:22:14,615 --> 00:22:17,782 -You don't know? -Hence my question. 208 00:22:17,823 --> 00:22:21,448 -OK, but is it more yes or no? -More yes. 209 00:22:21,490 --> 00:22:23,573 That's good. 210 00:23:00,198 --> 00:23:02,907 -What are you doing? -Don't you hear anything? 211 00:23:03,156 --> 00:23:04,615 I hear footsteps. 212 00:23:08,156 --> 00:23:09,240 Hide. 213 00:23:09,949 --> 00:23:11,657 -What? -Hide! 214 00:23:12,074 --> 00:23:13,990 -What is it? There's nothing. -Shh! 215 00:23:14,782 --> 00:23:16,281 Stop making noise. 216 00:23:17,740 --> 00:23:21,615 -I didn't see anything. -There is something. Can't you hear? 217 00:23:23,198 --> 00:23:24,949 They're behind us. 218 00:23:28,115 --> 00:23:30,240 They're not really behind us. 219 00:23:39,198 --> 00:23:41,032 Shall we go home? 220 00:24:53,031 --> 00:24:54,657 Wake up. 221 00:24:57,657 --> 00:25:00,407 -Come on, wake up. -What are you doing? 222 00:25:00,740 --> 00:25:04,407 -What are you doing in my bed? -I don't know. 223 00:25:06,782 --> 00:25:10,323 -Why are you attacking me? -Because I want to. 224 00:25:12,490 --> 00:25:16,073 -You know what? Me too. -No. 225 00:25:24,657 --> 00:25:26,240 Go to your bed. 226 00:25:28,115 --> 00:25:29,573 Stop it. 227 00:25:32,865 --> 00:25:34,782 -Are you going back to your bed? -No. 228 00:25:36,240 --> 00:25:38,240 -Ouch! -Are you going now? 229 00:25:38,281 --> 00:25:41,532 -What's with the biting? -Just go to your bed. 230 00:25:43,198 --> 00:25:44,407 No! 231 00:26:33,574 --> 00:26:35,240 -Remi? -What? 232 00:26:35,282 --> 00:26:38,282 -Please, open. -I'm taking a shower. 233 00:26:38,323 --> 00:26:40,532 I told you not to lock the door. 234 00:26:41,031 --> 00:26:44,240 Go away, Mom! Leave me alone for a minute. I'm good. 235 00:26:44,282 --> 00:26:48,198 I will as soon as you open the door. I won't come in. Just open. 236 00:26:48,240 --> 00:26:49,407 What's going on? 237 00:26:49,448 --> 00:26:52,240 He locked himself inside, and I don't want that. 238 00:26:52,282 --> 00:26:54,031 On the count of three, Remi. 239 00:26:56,323 --> 00:26:57,532 Remi! 240 00:26:58,782 --> 00:27:00,782 Remi, eat a little. 241 00:27:04,574 --> 00:27:07,574 -Remi. -I'm not hungry. 242 00:27:07,615 --> 00:27:11,198 What do you mean, you're not hungry? Don't start. 243 00:27:11,240 --> 00:27:15,031 At least eat this, so you have something in your belly, OK? 244 00:27:16,156 --> 00:27:18,574 -What? -I have a stomachache. 245 00:27:19,448 --> 00:27:21,990 Then, don't eat. It's OK. Don't eat. 246 00:27:22,574 --> 00:27:25,198 If it hurts, he doesn't need to eat. That's OK. 247 00:27:28,407 --> 00:27:30,323 -What's wrong? -Why are you crying? 248 00:27:30,365 --> 00:27:32,824 My stomach hurts, that's all. 249 00:27:35,740 --> 00:27:36,865 Hey. 250 00:27:38,824 --> 00:27:39,824 Tell me. 251 00:27:40,657 --> 00:27:42,073 What's going on? 252 00:27:44,574 --> 00:27:47,906 I'm gonna serve you hot water with some lemon juice. 253 00:27:47,948 --> 00:27:49,906 You're gonna feel better. 254 00:27:49,948 --> 00:27:51,740 -I'll let you squeeze. -Done. 255 00:27:51,782 --> 00:27:54,990 -OK. Pour it in his water. -Hold on. There you go. 256 00:27:56,490 --> 00:27:58,198 Just like that. 257 00:27:59,615 --> 00:28:00,865 There you go. 258 00:28:16,407 --> 00:28:18,865 Remi. Wait. 259 00:28:37,407 --> 00:28:42,532 Imagine if Ronaldo were to leave. Who would I follow? Kylian Mbappé? 260 00:28:42,574 --> 00:28:46,157 I prefer to wait. He's gonna be strong in three years. 261 00:28:46,198 --> 00:28:50,323 He already is strong. He'll be the new Ronaldinho. 262 00:28:50,365 --> 00:28:54,323 Leo? You look a little tense. Do you have your period or something? 263 00:28:54,365 --> 00:28:56,115 Shut your trap! 264 00:28:56,157 --> 00:28:59,449 -Come on, that's not funny. -Yes it is. 265 00:28:59,490 --> 00:29:01,781 -It's not. -Yes, it is, they laughed. 266 00:29:04,073 --> 00:29:05,532 Let's go. 267 00:29:15,574 --> 00:29:18,574 -What are you doing? -Playing a game. 268 00:29:22,490 --> 00:29:24,240 -Are you OK? -Huh. 269 00:29:26,490 --> 00:29:29,115 Is it a good huh or a bad huh? 270 00:29:31,574 --> 00:29:33,532 Are you like this because of me? 271 00:29:34,740 --> 00:29:36,365 What's wrong then? 272 00:29:40,532 --> 00:29:42,115 -Are you sure? -Yes. 273 00:29:42,157 --> 00:29:44,657 -You're not lying, are you? -No. 274 00:29:46,365 --> 00:29:48,157 Because it shows when you lie. 275 00:30:12,948 --> 00:30:14,073 OK... 276 00:30:15,615 --> 00:30:16,615 OK, guys... 277 00:30:17,407 --> 00:30:19,823 Everybody on the ice. Come on. 278 00:30:22,198 --> 00:30:25,740 Don't worry. It doesn't stick. 279 00:30:28,490 --> 00:30:30,990 -OK, thanks. -No problem. 280 00:30:31,449 --> 00:30:36,490 Listen up, guys, focus. Look at me when I'm talking to you, OK? 281 00:30:36,532 --> 00:30:42,449 OK, guys, don't forget to bend your knees and to control your stick. 282 00:30:42,490 --> 00:30:48,574 Position your body correctly and cross your legs in rhythm. OK? 283 00:30:48,615 --> 00:30:51,449 Got it? OK, let's go. Here we go! 284 00:30:54,823 --> 00:30:58,490 Skate, and transfer your weight. OK. 285 00:30:58,532 --> 00:31:00,906 Again. Push well. 286 00:31:01,240 --> 00:31:06,032 Now, direct yourself. Keep going. 287 00:31:06,073 --> 00:31:10,532 It's OK, boy. Come on, Stand up. You're doing fine. 288 00:31:10,948 --> 00:31:15,532 Push on your legs. Choose a direction. It's OK. 289 00:31:16,656 --> 00:31:18,615 Keep trying. Don't give up. 290 00:31:18,656 --> 00:31:21,990 Choose a direction. Look where you're going. 291 00:31:22,032 --> 00:31:25,906 When you're in position, cross your legs. Try. It's OK. 292 00:31:28,032 --> 00:31:31,240 Take the turn and push on your leg. 293 00:31:31,282 --> 00:31:34,656 Good job, kiddo. Good. You're doing great. 294 00:31:36,324 --> 00:31:39,073 Focus. Look over here. 295 00:31:39,115 --> 00:31:40,656 We'll start the drill. 296 00:31:40,698 --> 00:31:43,282 -Come on, Salva. -Just five more. 297 00:31:43,324 --> 00:31:45,365 -He's trembling. -Come on, come on. 298 00:31:52,865 --> 00:31:55,032 Come on, Leo. Shoot. 299 00:31:55,073 --> 00:31:57,157 Great pass. Fantastic. 300 00:31:57,198 --> 00:31:59,449 Fantastic. Just great. 301 00:31:59,490 --> 00:32:02,073 Catch it. You got it. Move forward. 302 00:32:10,032 --> 00:32:13,157 Keep skating. Don't stop. 303 00:32:16,240 --> 00:32:18,407 Come on, guys. Come on. 304 00:32:18,449 --> 00:32:22,240 Stand up. Come on, let's go. 305 00:32:25,198 --> 00:32:28,781 Come on, guys. Keep skating. Crossover, crossover. 306 00:32:32,865 --> 00:32:34,740 Why are you here? 307 00:32:35,948 --> 00:32:39,532 Go back in line, Leo. Come on, let's go. 308 00:32:39,573 --> 00:32:41,990 Please, focus on the training. Let's go. 309 00:32:45,656 --> 00:32:48,615 -What are you doing? -I'm watching you play. 310 00:32:50,324 --> 00:32:51,740 Why did you come? 311 00:32:52,990 --> 00:32:55,490 -I can't? -Of course. 312 00:32:55,781 --> 00:32:59,656 Focus. Keep in line. Come on, boys. Let's go. 313 00:33:05,365 --> 00:33:06,740 Hey, Baptiste. 314 00:33:13,240 --> 00:33:14,865 Hey, shut up. Wimp. 315 00:33:25,907 --> 00:33:28,990 -Do you like it? -Yes. 316 00:33:31,115 --> 00:33:33,781 Maybe I should give it a try. 317 00:33:38,073 --> 00:33:39,573 Why not? 318 00:33:40,823 --> 00:33:42,407 I didn't say anything. 319 00:33:43,948 --> 00:33:46,615 Then, why don't you say something? 320 00:33:47,948 --> 00:33:49,740 I don't know. 321 00:34:10,573 --> 00:34:12,199 -Bye. -Till tomorrow. 322 00:34:36,656 --> 00:34:38,489 Are you going to Remi's tonight? 323 00:34:39,407 --> 00:34:41,698 -No. -Why not? 324 00:34:42,240 --> 00:34:43,448 Because. 325 00:34:45,948 --> 00:34:47,157 OK. 326 00:35:24,948 --> 00:35:26,365 Come on, faster. 327 00:35:26,406 --> 00:35:31,531 Kylian Mbappé in the home stretch against Cristiano Ronaldo. 328 00:35:31,573 --> 00:35:34,157 Mbappé leaves Ronaldo in the dust by 10 meters. 329 00:35:35,823 --> 00:35:37,157 It's intense. 330 00:35:39,157 --> 00:35:40,740 Yes, the three? 331 00:35:40,782 --> 00:35:43,490 -The three episodes. -They're awesome. 332 00:35:43,531 --> 00:35:45,032 It's not my fault. 333 00:35:46,782 --> 00:35:50,199 -Leo, where were you? -What? 334 00:35:50,240 --> 00:35:51,782 Why weren't you there? 335 00:35:53,115 --> 00:35:57,115 I ate too early. I left too early. 336 00:36:03,782 --> 00:36:05,698 There's nothing. 337 00:36:07,823 --> 00:36:10,406 It's nothing. Come and join us. 338 00:36:12,199 --> 00:36:14,323 You always wait for me, not this time. 339 00:36:14,365 --> 00:36:16,865 -I told you I left too early. -No. 340 00:36:26,948 --> 00:36:28,531 Don't cry. 341 00:36:29,948 --> 00:36:33,199 It's nothing, Remi. Stop crying. Don't cry. 342 00:36:33,948 --> 00:36:34,782 Remi. 343 00:36:35,115 --> 00:36:36,531 Remi, stop it. 344 00:36:37,531 --> 00:36:39,573 Remi, I told you to stop. 345 00:36:41,032 --> 00:36:42,865 I told you to stop. 346 00:36:45,240 --> 00:36:46,823 I told you to stop! 347 00:36:49,282 --> 00:36:51,074 Remi, stop it. 348 00:36:51,573 --> 00:36:55,199 Stop it. Calm down. Stop it! 349 00:36:58,531 --> 00:37:01,365 Stop it. Calm down. Please, calm down. 350 00:37:06,782 --> 00:37:07,949 Come with me. 351 00:37:07,990 --> 00:37:10,657 Calm down. Breathe. It's over. It's over, Remi. 352 00:37:10,698 --> 00:37:14,698 It's over! Remi, it's over. 353 00:37:15,406 --> 00:37:18,281 It's over, Remi. It's over. 354 00:38:52,448 --> 00:38:54,782 Come on, hop, hop, hop. 355 00:38:55,657 --> 00:38:57,198 Come on, guys. 356 00:39:00,406 --> 00:39:02,198 Let's go, guys. 357 00:39:16,573 --> 00:39:20,782 In Argentina, he destroyed everybody. Everybody. 358 00:39:20,824 --> 00:39:23,156 He ran fast once and all of a sudden he destroyed everybody. 359 00:39:23,198 --> 00:39:25,532 Yes, he completely destroyed the opponent. 360 00:39:25,573 --> 00:39:29,156 -You never saw Thierry Henry run. -Yes. Henry is impressive. 361 00:39:29,198 --> 00:39:31,115 Henry is the best... 362 00:39:31,156 --> 00:39:34,740 No, but Agro, he made one of his sprints... 363 00:39:34,782 --> 00:39:39,281 What do I care? -Maradona or Ronaldinho? 364 00:39:40,323 --> 00:39:42,824 No, not that. -Maradona. 365 00:39:42,865 --> 00:39:45,532 Ronaldinho. -We talk French, Ronaldinho. 366 00:40:01,198 --> 00:40:03,115 Leo, look at your paper. 367 00:40:31,115 --> 00:40:32,448 -Ines? -Yes. 368 00:40:32,490 --> 00:40:33,740 -Emeline? -Yes. 369 00:40:33,782 --> 00:40:35,657 -June? -Yes. 370 00:40:35,698 --> 00:40:37,073 -Harry? -Yes. 371 00:40:37,115 --> 00:40:38,490 Remi? 372 00:40:40,532 --> 00:40:42,615 -Remi? -He's not here. 373 00:40:43,573 --> 00:40:45,281 -Gabrielle? -Yes. 374 00:40:45,323 --> 00:40:46,990 -Louis? -Yes. 375 00:40:47,032 --> 00:40:48,657 -Julia? -Yes. 376 00:40:48,698 --> 00:40:50,032 -Calypso? -Yes. 377 00:40:50,073 --> 00:40:51,365 -Adam? -Yes. 378 00:41:03,448 --> 00:41:05,782 Don't go too far in the water. 379 00:41:21,198 --> 00:41:24,615 Let's keep moving! 380 00:41:32,198 --> 00:41:34,657 Harry, Harry! 381 00:41:40,407 --> 00:41:41,907 Look, a jellyfish. 382 00:41:41,949 --> 00:41:45,156 It's the first time I see one in real life. 383 00:41:54,281 --> 00:41:57,073 Come on, everybody! Gather around! 384 00:41:57,115 --> 00:41:58,907 Gather around, everybody! 385 00:41:58,949 --> 00:42:01,699 Salvatore, Ines. Both of you stop it. 386 00:42:01,740 --> 00:42:04,407 -Is everybody here? -We have to leave now. Come. 387 00:42:04,448 --> 00:42:08,365 -Let's all get back in the bus, OK? -OK. 388 00:42:08,407 --> 00:42:11,031 We're all going back to the bus now. 389 00:42:25,407 --> 00:42:29,282 Kids, we've just arrived at school. Your parents are actually here. 390 00:42:29,323 --> 00:42:32,824 Go to your parents and go straight to the gymnasium. 391 00:42:32,865 --> 00:42:35,490 -Why? -Don't forget anything in the bus. 392 00:42:35,532 --> 00:42:38,990 -Why are our parents here? -We'll tell you inside. 393 00:42:39,907 --> 00:42:41,699 Why are they... OK, OK. 394 00:42:42,365 --> 00:42:44,657 -Do you see your father? -Why are they here? 395 00:42:44,699 --> 00:42:47,907 -Do you see my mom? -Why are they here? 396 00:42:47,948 --> 00:42:49,240 I don't know. 397 00:42:50,948 --> 00:42:53,156 We must have misbehaved. 398 00:43:02,657 --> 00:43:04,948 Go over there. Join your parents. 399 00:43:06,615 --> 00:43:09,282 Leo, come. We have to leave the bus now. 400 00:43:14,156 --> 00:43:15,490 Come. 401 00:43:18,031 --> 00:43:20,198 Leo. Come. 402 00:43:21,407 --> 00:43:22,532 Leo? 403 00:43:28,323 --> 00:43:29,740 Come with me. 404 00:43:30,156 --> 00:43:31,699 What's going on? 405 00:43:36,282 --> 00:43:37,574 Come. 406 00:43:37,865 --> 00:43:39,115 Why? 407 00:43:56,657 --> 00:43:58,657 Something happened. 408 00:44:03,782 --> 00:44:05,156 Tell me. 409 00:44:08,407 --> 00:44:09,740 It's about Remi. 410 00:44:11,948 --> 00:44:13,574 He has... 411 00:44:18,198 --> 00:44:19,782 Is he at the hospital? 412 00:44:38,115 --> 00:44:40,031 He's no longer here, Leo. 413 00:44:48,490 --> 00:44:49,865 Come with me. Come! 414 00:44:50,782 --> 00:44:52,365 Leo! 415 00:45:25,865 --> 00:45:26,740 Leo! 416 00:48:33,823 --> 00:48:35,490 I'm heading for school. 417 00:48:35,532 --> 00:48:39,240 -Eat something before. -It's OK, I'm not hungry. 418 00:48:40,240 --> 00:48:41,990 Then drink something. 419 00:48:51,907 --> 00:48:54,324 Shall I give you a ride on my scooter? 420 00:48:54,365 --> 00:48:56,656 Thanks, but I have my bicycle. 421 00:48:59,240 --> 00:49:02,449 I'd rather have Charlie give you a ride to school today. 422 00:49:24,490 --> 00:49:28,698 I cry pretty easily, so I can't really control that. 423 00:49:28,740 --> 00:49:32,157 Sometimes, it just starts and I can't... 424 00:49:32,199 --> 00:49:37,073 In fact, being strong is not necessarily refraining from crying... 425 00:49:38,365 --> 00:49:41,573 it's also about being able... to explain. 426 00:49:42,656 --> 00:49:45,199 -You don't have to apologize. -No. 427 00:49:45,240 --> 00:49:48,240 It's important that we can talk about it together. 428 00:49:48,740 --> 00:49:52,240 Sekou, don't you think you can be overwhelmed by your emotions? 429 00:49:52,282 --> 00:49:55,157 Of course, sometimes they explode. 430 00:49:55,199 --> 00:49:57,365 But that's not necessarily through tears. 431 00:49:57,407 --> 00:49:58,698 No. 432 00:49:59,073 --> 00:50:00,990 When was the last time you cried? 433 00:50:01,490 --> 00:50:04,073 Out of sadness or out of anger? 434 00:50:04,115 --> 00:50:06,531 Sadness and anger are rather similar. 435 00:50:06,573 --> 00:50:08,490 No, it's different. 436 00:50:08,531 --> 00:50:13,407 Most of the time, I cry out of anger. 437 00:50:14,907 --> 00:50:16,615 What about you, Leo? 438 00:50:17,990 --> 00:50:20,490 Do you want to share something with us? 439 00:50:23,948 --> 00:50:25,615 No, I'm fine. 440 00:50:27,656 --> 00:50:29,073 All right. 441 00:50:32,407 --> 00:50:33,656 Leo? 442 00:50:37,531 --> 00:50:40,698 If there's anything, you can come and talk to me, OK? 443 00:50:40,740 --> 00:50:42,531 If you have any questions. 444 00:50:45,365 --> 00:50:47,073 Who found him? 445 00:50:50,407 --> 00:50:51,740 His mom. 446 00:50:54,615 --> 00:50:56,698 Remember that I'm here for you, OK? 447 00:51:20,740 --> 00:51:22,240 Are you sure you wanna go? 448 00:51:26,865 --> 00:51:27,865 OK. 449 00:51:33,448 --> 00:51:34,448 Go! 450 00:51:36,365 --> 00:51:38,656 OK, guys. That's it. 451 00:51:40,406 --> 00:51:42,615 Stop in time, Leo. 452 00:51:45,324 --> 00:51:48,365 Go! That's it. Go! 453 00:51:49,032 --> 00:51:51,615 Now backwards, backwards. 454 00:51:53,531 --> 00:51:54,531 Go! 455 00:51:58,907 --> 00:52:00,698 Tristan, go! 456 00:52:01,490 --> 00:52:03,865 Come on, Tristan. Go on. 457 00:52:03,907 --> 00:52:04,907 Go. 458 00:52:12,573 --> 00:52:14,740 Come on! Keep going. 459 00:52:14,782 --> 00:52:16,990 Try to sprint. 460 00:52:17,032 --> 00:52:19,615 Keep it up. Go, go, go! 461 00:52:19,656 --> 00:52:20,656 Come on. 462 00:52:33,531 --> 00:52:34,740 Leo. 463 00:52:43,199 --> 00:52:44,740 We gotta go, kiddo. 464 00:52:54,240 --> 00:52:55,657 Hey, little man. 465 00:53:06,490 --> 00:53:07,740 Come. 466 00:53:16,615 --> 00:53:17,740 Let's go. 467 00:54:53,990 --> 00:54:54,990 Leo? 468 00:54:56,323 --> 00:54:57,698 Are you gonna come? 469 00:54:59,657 --> 00:55:01,157 I'm not hungry. 470 00:55:02,198 --> 00:55:03,907 You don't have to eat. 471 00:55:10,240 --> 00:55:12,365 I'll save you a seat, OK? 472 00:55:34,448 --> 00:55:37,156 Sekou, Sekou! Salva! 473 00:55:39,824 --> 00:55:41,198 Come, come. 474 00:55:43,573 --> 00:55:45,074 Oh, damn. -Well done. 475 00:55:45,115 --> 00:55:46,115 Salva. 476 00:55:46,740 --> 00:55:49,573 Baptiste, Baptiste! -Behind you, behind you. 477 00:55:52,198 --> 00:55:53,615 Yes, yes. 478 00:55:56,824 --> 00:55:57,740 Come, come. 479 00:55:58,949 --> 00:56:05,907 A bird doesn't really say much. We don't have that much information. 480 00:56:05,949 --> 00:56:08,949 But what we can do, is add a word, 481 00:56:08,990 --> 00:56:12,198 so we can get more information about that bird. 482 00:56:12,240 --> 00:56:14,573 -For instance... -A beautiful bird. 483 00:56:14,615 --> 00:56:16,281 -Right. -A large bird. 484 00:56:16,323 --> 00:56:20,907 A beautiful bird or a large bird. 485 00:56:20,949 --> 00:56:25,406 Now we have these three words... Which one is the most important? 486 00:56:25,448 --> 00:56:28,448 -A, large or bird? -Bird. 487 00:56:28,490 --> 00:56:29,949 Bird, that's right. 488 00:56:29,990 --> 00:56:33,532 That's our substantive. That's our noun. 489 00:56:33,573 --> 00:56:38,615 What we can do as well is add another noun, for instance... 490 00:57:38,865 --> 00:57:40,407 What is it? 491 00:57:42,532 --> 00:57:44,240 Do you think he suffered? 492 00:57:48,532 --> 00:57:49,949 I don't know. 493 00:57:54,907 --> 00:57:57,115 Do you think he left something? 494 00:58:01,073 --> 00:58:02,740 I have no idea. 495 00:58:05,407 --> 00:58:08,949 Try and get some sleep. Stop thinking about it. 496 00:58:43,156 --> 00:58:45,615 He's really someone, like Julia said, 497 00:58:45,657 --> 00:58:50,532 who you could count on and who was often happy, 498 00:58:50,573 --> 00:58:52,699 with a smile on his face. 499 00:58:52,740 --> 00:58:56,115 He was really someone I liked very much. 500 00:58:56,156 --> 00:58:57,365 Thank you. 501 00:58:59,240 --> 00:59:00,657 Salva? 502 00:59:00,699 --> 00:59:05,657 I wrote that Remi was very cheerful, 503 00:59:05,699 --> 00:59:08,073 although sometimes he was a pain. 504 00:59:08,615 --> 00:59:11,031 He was nice. He was Leo's buddy. 505 00:59:11,865 --> 00:59:14,699 I laughed a lot with him, 506 00:59:14,740 --> 00:59:18,407 -and he was always happy. -And what do you... 507 00:59:18,448 --> 00:59:23,240 How do you know that? -That's how we saw him. 508 00:59:24,323 --> 00:59:26,532 And you really think he was always happy? 509 00:59:26,573 --> 00:59:28,490 Everybody gets his turn, Leo. 510 00:59:33,240 --> 00:59:36,365 Is that funny? -What's funny? 511 00:59:36,407 --> 00:59:39,699 Then what do you do? -Nothing, man. 512 00:59:39,740 --> 00:59:42,782 Why are you laughing now? -Leo. 513 00:59:43,323 --> 00:59:46,240 We're all entitled to express our feelings. 514 00:59:47,699 --> 00:59:48,824 All right? 515 00:59:49,990 --> 00:59:52,490 It's important to let people talk, OK? 516 00:59:54,115 --> 00:59:57,323 Anything else, Salvatore? -No. 517 00:59:57,782 --> 00:59:58,824 Raphaël? 518 00:59:59,240 --> 01:00:03,407 I can remember Remi as a nice and musical guy. 519 01:00:13,156 --> 01:00:15,240 Where do I go? -You go left. 520 01:00:21,156 --> 01:00:24,657 -What time is it? -Almost 8 PM. 521 01:00:26,865 --> 01:00:30,865 Then hurry up. -No, we're on time. We'll make it. 522 01:00:31,948 --> 01:00:33,740 I don't want to be late. 523 01:00:34,740 --> 01:00:37,615 We'll be on time. We won't be late. 524 01:00:40,490 --> 01:00:42,115 Can we sit more to the front? 525 01:00:49,156 --> 01:00:50,240 There? OK? -Yes. 526 01:02:56,990 --> 01:02:58,699 Give it your all. 527 01:03:19,657 --> 01:03:21,823 Keep up the pace, boys. 528 01:03:21,865 --> 01:03:25,240 Hey, come on. We're increasing the pace one more time. 529 01:03:25,282 --> 01:03:28,073 Increase the pace, come on. 530 01:03:30,282 --> 01:03:33,865 This is the last one. Come on, boys. Keep it up. 531 01:03:33,906 --> 01:03:39,781 OK, boys. You trained well. You can go change now. See you next week. 532 01:03:39,823 --> 01:03:40,823 Go. 533 01:04:04,656 --> 01:04:06,656 I didn't recognize you with all this. 534 01:04:15,282 --> 01:04:18,115 -Your haircut is pretty. -Do you like it? 535 01:04:25,407 --> 01:04:28,073 This looks good on you. It makes you look strong. 536 01:04:34,656 --> 01:04:36,906 Are you happy with your team? Do you like it? 537 01:04:39,574 --> 01:04:42,157 I'm a little behind at times, but it's OK. 538 01:04:45,449 --> 01:04:47,115 Is everything OK at school? 539 01:05:01,240 --> 01:05:02,698 I'm happy to see you. 540 01:05:05,490 --> 01:05:06,781 Me too. 541 01:05:22,240 --> 01:05:24,157 Did you talk to each other? 542 01:05:49,698 --> 01:05:51,990 I'm gonna go and change. I'm very cold. 543 01:05:53,740 --> 01:05:56,823 You're right. Don't catch a cold. How did you get here? 544 01:05:57,365 --> 01:05:58,823 I took my bicycle. 545 01:05:59,407 --> 01:06:00,990 Do you need a ride home? 546 01:06:01,032 --> 01:06:03,324 No, it's OK. It's not too far. 547 01:06:03,698 --> 01:06:05,615 You're always welcome, you know? 548 01:06:07,490 --> 01:06:09,948 -Bye, Leo. -Bye. 549 01:06:21,157 --> 01:06:23,115 Good evening, Sophie. 550 01:06:23,157 --> 01:06:25,990 -Welcome. -Thank you. 551 01:06:26,032 --> 01:06:27,865 -Here you go. -You didn't have to. 552 01:06:27,907 --> 01:06:29,115 Happy to see you again. 553 01:06:36,407 --> 01:06:38,157 -Do you like it? -Yes. 554 01:06:38,199 --> 01:06:39,823 It's really good. 555 01:06:39,865 --> 01:06:41,615 It's delicious. 556 01:06:42,282 --> 01:06:45,157 -While I criticized the vegetables... -You don't say. 557 01:06:45,199 --> 01:06:47,365 This is to my liking. 558 01:06:50,656 --> 01:06:52,615 Is everything OK at school? 559 01:06:53,365 --> 01:06:57,365 Yes, absolutely. An exam period is coming. 560 01:06:57,407 --> 01:07:01,407 That's what I'm working on right now. 561 01:07:01,449 --> 01:07:03,365 That's what he tells us. 562 01:07:05,032 --> 01:07:06,032 No, I'm serious. 563 01:07:06,948 --> 01:07:09,324 -I'm really studying, Dad. -He's convincing. 564 01:07:09,698 --> 01:07:11,531 And you stop laughing. 565 01:07:13,324 --> 01:07:17,282 The problem is that he passes without much effort. 566 01:07:18,282 --> 01:07:21,740 When I have exams coming up I study, and that's the case. 567 01:07:21,781 --> 01:07:24,823 Don't think that I'm not. Anyway... 568 01:07:25,865 --> 01:07:28,448 You can tell it's gonna be fine. 569 01:07:28,490 --> 01:07:30,365 Perfect. 570 01:07:30,615 --> 01:07:32,199 And you, are you doing OK? 571 01:07:38,073 --> 01:07:41,531 Yes, everything's fine. It's all good. 572 01:07:42,407 --> 01:07:45,907 -I've started working again. -That's great. 573 01:07:45,948 --> 01:07:47,782 Yes, yes. 574 01:07:47,823 --> 01:07:49,531 That's good. 575 01:07:51,199 --> 01:07:53,907 What about you, Sophie? You're working at the maternity again? 576 01:07:53,948 --> 01:07:55,240 Yes, I have. 577 01:07:55,282 --> 01:07:57,531 -Is it going well? -It's going. 578 01:07:57,573 --> 01:08:01,199 It's not what it should be, but we'll make do. 579 01:08:01,615 --> 01:08:04,282 Do you know what you're going to do after your exams? 580 01:08:05,032 --> 01:08:09,032 Well... The infamous question... 581 01:08:09,074 --> 01:08:13,698 Well, I'm getting a little fed up with my studies... 582 01:08:13,740 --> 01:08:16,823 I'm planning on traveling for a year. 583 01:08:16,865 --> 01:08:19,740 I'm planning a world trip with my girlfriend. 584 01:08:19,782 --> 01:08:22,698 I would love that. It would be great. 585 01:08:22,739 --> 01:08:26,240 I'll probably do it by car, if I get my driver's license. 586 01:08:27,074 --> 01:08:30,281 That's the plan. We would go East and... 587 01:08:30,324 --> 01:08:33,531 We would go all the way to Australia. 588 01:09:04,157 --> 01:09:05,656 It's okay. 589 01:09:09,531 --> 01:09:11,907 I'm sorry. 590 01:09:20,907 --> 01:09:23,906 -Do you want something? -No. 591 01:09:47,074 --> 01:09:48,573 Come on. 592 01:09:48,615 --> 01:09:51,989 Give it your all. Come on. 593 01:09:52,823 --> 01:09:54,490 Get up, Leo. 594 01:09:56,490 --> 01:09:58,531 Go on, go on. 595 01:10:02,157 --> 01:10:03,157 Come on. 596 01:10:03,531 --> 01:10:06,074 -And again. -And you go again. 597 01:10:06,115 --> 01:10:08,199 OK, pick up speed. 598 01:10:10,406 --> 01:10:12,199 Come on, Leo. 599 01:10:14,907 --> 01:10:19,199 Come on, pick it up. 600 01:10:36,448 --> 01:10:37,865 Damn. 601 01:10:46,448 --> 01:10:47,448 Come on, Leo. 602 01:12:22,281 --> 01:12:24,907 You're falling by yourself. It's not me. 603 01:12:30,448 --> 01:12:31,448 Come on. 604 01:12:38,990 --> 01:12:40,281 No. 605 01:12:44,865 --> 01:12:46,406 Come here, you. 606 01:12:47,615 --> 01:12:48,698 Got you. 607 01:12:50,573 --> 01:12:52,740 That's it. I got you! 608 01:13:15,198 --> 01:13:17,323 -Hi. -Hi, son. Are you OK? 609 01:13:17,365 --> 01:13:19,032 -Yes. -A good day at school? 610 01:13:19,074 --> 01:13:20,240 Yes. 611 01:13:20,281 --> 01:13:22,032 -Hi. -Hi, young man. 612 01:13:22,074 --> 01:13:25,615 -Can he sleep here? -Sure. It's fine with me. 613 01:13:25,657 --> 01:13:30,657 But it's a school day, so no fiesta until midnight. OK? 614 01:13:30,698 --> 01:13:33,281 -Yes. -OK. Deal. Go on. 615 01:13:33,323 --> 01:13:34,532 -Yes. -Later. 616 01:13:34,824 --> 01:13:37,240 -I don't have enough ammo either. -So I'm done. 617 01:13:38,281 --> 01:13:40,073 -Watch out. -I'm dead. 618 01:13:40,115 --> 01:13:41,949 -Run. -Run. I'm behind you. Wait. 619 01:13:43,198 --> 01:13:46,198 -Shit. But if... -Run, run, run. 620 01:13:48,532 --> 01:13:50,323 No big deal. 621 01:13:54,115 --> 01:13:55,949 No, but fight. 622 01:13:55,990 --> 01:13:57,698 But... 623 01:13:58,407 --> 01:13:59,949 Fight, right? 624 01:14:58,490 --> 01:14:59,699 Hello. 625 01:15:02,532 --> 01:15:03,532 Hello. 626 01:15:10,532 --> 01:15:11,990 Are you doing good, buddy? 627 01:15:33,448 --> 01:15:34,490 Come over here. 628 01:15:35,198 --> 01:15:36,240 Did you see? 629 01:15:36,699 --> 01:15:38,365 Did you see who's here? 630 01:15:42,073 --> 01:15:43,907 He's happy to see you. 631 01:15:47,115 --> 01:15:49,031 I'm happy to see him too. 632 01:15:49,073 --> 01:15:50,573 He really missed you. 633 01:15:56,782 --> 01:15:58,615 Do you have time to come in? 634 01:15:59,740 --> 01:16:03,198 -What do you want to drink? -Water is fine. 635 01:16:03,615 --> 01:16:04,782 -Water? -Yes. 636 01:16:04,824 --> 01:16:09,115 Wouldn't you rather have some milk or some soda? 637 01:16:09,156 --> 01:16:11,573 -No, water is fine. -OK. 638 01:16:17,615 --> 01:16:19,615 -Here you go. -Thanks. 639 01:16:19,948 --> 01:16:22,156 I think I'll get some water as well. 640 01:16:34,407 --> 01:16:35,740 Where's Peter? 641 01:16:36,657 --> 01:16:38,031 He's at work. 642 01:16:38,782 --> 01:16:42,073 I'm not working today. I'm enjoying myself. 643 01:16:45,115 --> 01:16:48,240 -Do you want to eat something? -No, thanks. I'm not hungry. 644 01:16:48,740 --> 01:16:50,740 I can only make you a toast. 645 01:16:50,782 --> 01:16:52,657 I have to do some grocery shopping. 646 01:16:52,699 --> 01:16:53,990 No thanks, I'm OK. 647 01:17:01,574 --> 01:17:04,240 How are things at home? 648 01:17:04,282 --> 01:17:06,615 We've started to plant. 649 01:17:07,407 --> 01:17:08,407 Really? 650 01:17:09,615 --> 01:17:11,574 -Have you learnt? -Yes. 651 01:17:11,615 --> 01:17:13,574 Dad and Charlie taught me. 652 01:17:13,615 --> 01:17:14,615 And? 653 01:17:15,906 --> 01:17:17,699 -Do you like it? -Yes. 654 01:17:17,740 --> 01:17:20,156 It was hard at first. You had to look everywhere. 655 01:17:20,198 --> 01:17:22,740 You had to do a lot of things at once. 656 01:17:22,782 --> 01:17:26,990 You had to make sure the plants were still there and so forth. 657 01:17:28,240 --> 01:17:29,782 It was fine after that. 658 01:17:31,073 --> 01:17:32,906 It becomes easier when... 659 01:17:33,323 --> 01:17:35,699 -You get used to it. -Yes. 660 01:17:35,948 --> 01:17:37,365 That's the trick. 661 01:17:37,407 --> 01:17:39,115 You do that all together? 662 01:17:40,448 --> 01:17:41,490 That's nice. 663 01:17:47,490 --> 01:17:49,990 -How's school? -It's all right. 664 01:17:50,448 --> 01:17:51,740 And the teachers? 665 01:17:52,448 --> 01:17:55,490 Some are good, others are super boring. 666 01:17:55,532 --> 01:17:56,532 You don't say. 667 01:17:57,657 --> 01:17:59,615 That's always the case. 668 01:17:59,657 --> 01:18:03,365 Forget about the boring ones and focus on the good ones. 669 01:18:11,323 --> 01:18:14,115 More water? Don't hesitate. 670 01:18:14,157 --> 01:18:16,031 Then I would have to pee. 671 01:18:16,073 --> 01:18:18,948 You could go. You're familiar with the house. 672 01:18:19,282 --> 01:18:21,448 If you wanna pee, it's no big deal. 673 01:18:44,240 --> 01:18:46,157 Did you come to see me? 674 01:18:47,657 --> 01:18:48,657 Yes. 675 01:19:01,157 --> 01:19:02,990 Can I go to his room? 676 01:20:15,490 --> 01:20:17,657 If you want something, help yourself. 677 01:20:20,115 --> 01:20:21,740 No, it's OK. 678 01:20:49,615 --> 01:20:51,615 You see, I looked everywhere. 679 01:21:19,449 --> 01:21:20,990 Leo? 680 01:21:23,490 --> 01:21:26,198 What happened between you two? 681 01:21:38,032 --> 01:21:39,365 I have to go. 682 01:21:40,282 --> 01:21:42,157 I forgot I have to do something. 683 01:21:44,032 --> 01:21:46,574 -Shall I bring you? -No, thanks. 684 01:22:03,407 --> 01:22:04,407 Leo? 685 01:22:06,615 --> 01:22:07,865 Leo? 686 01:22:08,573 --> 01:22:10,324 Leave me alone! 687 01:22:12,240 --> 01:22:13,656 What's wrong? 688 01:22:14,990 --> 01:22:17,490 What's going on? 689 01:22:24,365 --> 01:22:25,865 Where were you? 690 01:22:26,240 --> 01:22:27,781 Please, leave. 691 01:22:27,823 --> 01:22:29,032 Come here. 692 01:22:30,823 --> 01:22:32,157 What's wrong? 693 01:22:33,324 --> 01:22:35,073 Calm down. -Go away. 694 01:22:35,115 --> 01:22:37,032 Stop it! 695 01:22:37,073 --> 01:22:38,907 Stop it! Stop it! 696 01:22:39,157 --> 01:22:40,531 Calm down. 697 01:23:03,573 --> 01:23:05,823 Come on, guys! 698 01:23:11,865 --> 01:23:13,823 Shoot, shoot. 699 01:23:25,240 --> 01:23:28,032 Let's go. Come on, guys. 700 01:23:35,407 --> 01:23:36,990 Come on. 701 01:23:38,240 --> 01:23:40,240 Attack, guys, attack. 702 01:23:41,531 --> 01:23:42,531 Come on. 703 01:23:43,698 --> 01:23:48,324 Come on, guys. Defence. 704 01:23:49,032 --> 01:23:52,199 Defence. Push, defence. 705 01:24:39,199 --> 01:24:40,782 Does it hurt? 706 01:24:59,531 --> 01:25:01,948 A broken arm does hurt, right. 707 01:25:59,615 --> 01:26:00,948 Are you sleeping? 708 01:26:04,324 --> 01:26:06,324 Not anymore. 709 01:26:37,282 --> 01:26:39,199 I miss him. 710 01:27:13,782 --> 01:27:18,032 OK, guys. Thanks for this past year. 711 01:27:18,074 --> 01:27:22,199 We'll see each other next year. Have a nice holiday. Bye. 712 01:30:33,532 --> 01:30:35,490 Leo, what are you doing here? 713 01:30:42,698 --> 01:30:44,615 How did you get here? 714 01:30:45,865 --> 01:30:47,407 I took the bus. 715 01:30:49,615 --> 01:30:51,240 What do you want? 716 01:30:55,698 --> 01:30:57,156 I'm working. 717 01:31:32,657 --> 01:31:34,407 It's because of me. 718 01:31:39,490 --> 01:31:41,073 It's my fault. 719 01:31:52,115 --> 01:31:53,699 I pushed him away. 720 01:33:22,574 --> 01:33:23,906 Get out. 721 01:33:53,448 --> 01:33:54,615 Leo. 722 01:33:58,407 --> 01:33:59,740 Leo! 723 01:34:16,073 --> 01:34:17,073 Leo! 724 01:34:23,574 --> 01:34:24,574 Leo! 725 01:36:35,365 --> 01:36:38,157 Try to turn your wrist carefully.