1 00:00:48,920 --> 00:00:51,040 Ladies and gentlemen, this is your Captain speaking. 2 00:00:51,120 --> 00:00:54,880 We will shortly be approaching Timmins airport. Local time is 6:30. 3 00:00:54,960 --> 00:00:58,680 It's a beautiful spring morning, and the temperature is approximately seven degrees 4 00:00:58,760 --> 00:01:00,600 with occasional light snow flurries. 5 00:01:00,680 --> 00:01:04,920 I hope you've had a pleasant flight and enjoy your stay here in Northern Ontario. 6 00:02:46,680 --> 00:02:48,600 Do you want more coffee? 7 00:02:49,080 --> 00:02:50,600 Yes. Thank you. 8 00:02:55,080 --> 00:02:57,120 Do you mind if I sit here? 9 00:02:59,200 --> 00:03:00,240 No. 10 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 Can I take your order? 11 00:03:04,480 --> 00:03:08,400 Yes, please. I'll have a Coke, please. 12 00:03:09,440 --> 00:03:10,760 Diet? 13 00:03:10,880 --> 00:03:15,000 Yeah, I've tried. It's just the"no eating" part that I struggle with. 14 00:03:18,000 --> 00:03:21,720 I'm kidding. I'll have a Diet Coke, yes. Thanks. 15 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 What are you reading? 16 00:03:33,600 --> 00:03:36,280 Wipe The Slate, Light The Candle. 17 00:03:37,560 --> 00:03:39,240 Is that a novel? 18 00:03:41,320 --> 00:03:42,760 It's fiction. 19 00:03:43,720 --> 00:03:44,800 Hmm. 20 00:03:46,840 --> 00:03:50,160 I've been thinking of writing one of those. You can make tons of money. 21 00:03:50,240 --> 00:03:53,880 All the gullible people out there, searching for answers. 22 00:03:54,440 --> 00:03:59,440 I have the best title."The Bleeding Child Within." 23 00:04:00,600 --> 00:04:02,280 What do you think? 24 00:04:03,320 --> 00:04:04,880 It's very good. 25 00:04:07,840 --> 00:04:12,720 I don't know what particular area of human pain or misery I'm going to focus it on yet. 26 00:04:12,800 --> 00:04:16,520 I just like the title. Thanks. I don't want to waste it. 27 00:04:25,120 --> 00:04:26,920 You're English, right? 28 00:04:28,000 --> 00:04:30,960 Look, you seem like a really chatty kind of person, 29 00:04:31,040 --> 00:04:34,520 and I don't want to be rude, but I'm not chatty. 30 00:04:34,600 --> 00:04:38,600 So, perhaps you'd be better off sitting somewhere else. 31 00:04:39,600 --> 00:04:41,640 Have you seen some of these people? 32 00:04:41,800 --> 00:04:44,760 Oh, there's a few empty tables around. 33 00:04:45,800 --> 00:04:50,680 Do you want to know why I sat here? Because you look like a man who needs to talk. 34 00:04:51,520 --> 00:04:55,240 You look like a guy who hasn't talked in a really long time. 35 00:04:56,200 --> 00:04:59,400 -That's why you sat here? -That is why I sat here. 36 00:05:01,880 --> 00:05:04,040 And because I need a lift. 37 00:05:04,200 --> 00:05:06,560 And you were the cleanest option. 38 00:05:08,400 --> 00:05:09,720 I'm sorry. 39 00:05:11,800 --> 00:05:13,160 Good luck. 40 00:05:52,760 --> 00:05:54,360 Change of heart? 41 00:05:54,720 --> 00:05:57,880 No, I just tried to change gear. It's automatic. 42 00:05:58,000 --> 00:05:59,240 Oh, okay. 43 00:05:59,680 --> 00:06:01,320 Well, good luck. 44 00:06:08,120 --> 00:06:11,480 I'm driving to Winnipeg. You better get out when I've had enough. 45 00:06:11,600 --> 00:06:13,880 Yes. Absolutely. No problem. 46 00:06:20,080 --> 00:06:22,080 Bit of a drive, Winnipeg. 47 00:06:24,440 --> 00:06:26,760 -I'm Vivienne, by the way. -Alex. 48 00:06:28,520 --> 00:06:31,080 I have to tell you, I just got out of prison. 49 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 Oh. 50 00:06:34,560 --> 00:06:35,720 Fraud? 51 00:06:37,440 --> 00:06:39,120 I killed someone. 52 00:06:40,960 --> 00:06:42,040 Okay. 53 00:07:03,480 --> 00:07:06,040 -So, about this person you killed... -I don't want to talk about it. 54 00:07:06,120 --> 00:07:10,200 I only mentioned it because I wanted you to be aware that ordinary-looking people 55 00:07:10,320 --> 00:07:12,320 are often the ones you need to avoid. 56 00:07:12,400 --> 00:07:16,880 Okay. Gotcha. Look out for the ordinary ones. 57 00:07:20,920 --> 00:07:24,840 -So you're feeling uneasy now? -Nope. 58 00:07:26,280 --> 00:07:30,320 -Sure? -Well, maybe a little. 59 00:07:31,480 --> 00:07:33,720 Uneasy. I tend not to visit"scared". 60 00:07:33,800 --> 00:07:38,280 My mum is scared of everything, and I've made a conscious decision not to go there. 61 00:07:38,360 --> 00:07:42,720 If I hadn't been starving, I wouldn't have stopped at that diner. That's what I call frightening. 62 00:07:42,800 --> 00:07:46,600 You can't be afraid of tattoos and bad teeth. It's part of their appeal. 63 00:07:46,680 --> 00:07:51,080 -I don't really think they'd hurt anyone. -I was talking about the food. 64 00:07:51,840 --> 00:07:52,880 Oh. 65 00:08:07,800 --> 00:08:09,200 You got kids? 66 00:08:11,280 --> 00:08:12,360 No. 67 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 Really? At your age? No kids. 68 00:08:17,440 --> 00:08:19,040 Low sperm count? 69 00:08:19,880 --> 00:08:24,560 -More of a low partner count. -Ah, I know the feeling. 70 00:08:25,800 --> 00:08:28,080 Guys my age just don't like me. 71 00:08:29,080 --> 00:08:33,400 Mind you, you're quite an attractive-looking guy. What's your excuse? 72 00:08:34,600 --> 00:08:37,080 I don't want to talk about it. 73 00:08:37,160 --> 00:08:38,920 There's a surprise. 74 00:09:09,280 --> 00:09:12,560 So we're here, sharing a meal. 75 00:09:13,760 --> 00:09:16,520 You know, if I was a few years older, this would be a date. 76 00:09:16,600 --> 00:09:20,800 -A few? You're very generous! -Mmm-hmm, I know how the world works. 77 00:09:20,880 --> 00:09:24,040 I give a little something, you give a little something. 78 00:09:24,120 --> 00:09:28,000 All right, all right. Both my parents are dead, and I have one brother. 79 00:09:28,080 --> 00:09:29,640 That wasn't so hard! 80 00:09:29,720 --> 00:09:30,920 He hates me. 81 00:09:32,880 --> 00:09:36,640 Whoa there! Nothing, and then the floodgates open. 82 00:09:37,200 --> 00:09:39,400 Go, Alex. Go, Alex. 83 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 We're completely different. 84 00:09:44,640 --> 00:09:48,560 He's handsome and very fit, works at the stock exchange. 85 00:09:48,640 --> 00:09:50,680 He's what you might call a hot shot. 86 00:09:50,760 --> 00:09:52,080 A"hot shot"? 87 00:09:53,160 --> 00:09:59,000 Well, you know what they say."Behind every successful man is a truly astonished woman." 88 00:09:59,640 --> 00:10:03,120 -Is that what they say? -Yeah, that's what they say. 89 00:10:03,200 --> 00:10:04,440 He's gay. 90 00:10:07,000 --> 00:10:08,960 That's my point exactly! 91 00:11:01,840 --> 00:11:04,440 Oh, I did good! 92 00:11:07,960 --> 00:11:09,640 And look at these. 93 00:11:11,440 --> 00:11:15,600 -Flashing balls that play music. -Just what she's always wanted. 94 00:11:15,680 --> 00:11:17,920 You do not know my mother, Mr Sarcastic. 95 00:11:18,000 --> 00:11:21,440 She's gonna be beside herself when she sees these. 96 00:11:23,960 --> 00:11:26,160 I can't wait to see her face! 97 00:11:26,600 --> 00:11:28,600 Oh, I love this song. 98 00:11:28,800 --> 00:11:31,080 ("ALL RIGHTNOW" BY FREE PLAYING) 99 00:11:33,680 --> 00:11:36,000 # Let's move before they raise the parking rate 100 00:11:36,080 --> 00:11:40,240 "# Ow! All right now 101 00:11:40,320 --> 00:11:44,360 # Baby, it's all right now 102 00:11:45,440 --> 00:11:52,040 # All right now Baby, it's all right now # 103 00:12:32,600 --> 00:12:33,920 Vivienne. 104 00:12:38,200 --> 00:12:39,640 Are you okay? 105 00:12:41,800 --> 00:12:43,480 Vivienne! 106 00:12:51,200 --> 00:12:52,720 Oh, fuck, fuck. 107 00:12:55,840 --> 00:12:58,120 Are you okay? Are you okay? Just stay... 108 00:12:58,200 --> 00:13:00,240 -Someone's in the car. -Stay. Stay. Don't get up. 109 00:13:05,320 --> 00:13:07,560 -There's somebody still in the car. -Don't move. 110 00:13:08,120 --> 00:13:09,560 Get her out of the car. 111 00:13:13,080 --> 00:13:14,920 Calm down, sir. Calm down. 112 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Sir, relax. 113 00:13:18,720 --> 00:13:19,760 I'm sorry. 114 00:13:21,720 --> 00:13:22,920 Let's go. 115 00:13:23,000 --> 00:13:26,480 She's inside the car. You have to get her out of there. 116 00:14:06,360 --> 00:14:07,680 Mr Hughes? 117 00:14:10,280 --> 00:14:13,800 I'm going to have to ask you to hang around for a while, couple of days tops. 118 00:14:13,880 --> 00:14:16,120 Just till we get all the statements in. 119 00:14:16,200 --> 00:14:18,240 Procedure, you understand? 120 00:14:19,000 --> 00:14:22,640 Clyde, that urgent stuff has just arrived, do you want me to... 121 00:14:22,760 --> 00:14:25,000 Oh, okay, Meryl. 122 00:14:26,040 --> 00:14:30,440 I'm sorry, Mr Hughes, I'm just going to have to... 123 00:14:32,400 --> 00:14:35,640 My officer managed to retrieve some of your things. 124 00:14:35,720 --> 00:14:39,160 We can get the rest to you once they've been released. 125 00:14:39,960 --> 00:14:43,640 Anyway, I'd appreciate if you'd just check there's nothing of Miss Freeman's in there. 126 00:14:43,720 --> 00:14:47,560 -And I'll see you out front. -I'd like to speak to her mother. 127 00:14:47,840 --> 00:14:49,200 I'm sorry? 128 00:14:49,800 --> 00:14:51,480 Vivienne's mother. 129 00:14:52,560 --> 00:14:56,840 -It's always a difficult time for the family. -I realise that. 130 00:14:57,160 --> 00:14:59,760 Well, with respect, sir, I don't think you do. 131 00:14:59,880 --> 00:15:03,520 If your daughter was killed in an accident, would you want to speak to the driver? 132 00:15:03,600 --> 00:15:06,000 I didn't kill Vivienne. The driver of the truck killed Vivienne. 133 00:15:06,080 --> 00:15:12,640 Yes, but it wouldn't be very professional of me to go giving out personal information. Would it? 134 00:16:47,120 --> 00:16:48,520 Goodbye, Florence. 135 00:17:20,120 --> 00:17:21,520 Yes? 136 00:17:22,320 --> 00:17:27,480 -I'd like to talk to Mrs Freeman. -Why? 137 00:17:30,000 --> 00:17:33,360 Mrs Freeman, may I come in? 138 00:17:38,760 --> 00:17:40,480 -Do I know you? -No. 139 00:17:43,600 --> 00:17:45,520 My name is Alex Hughes. 140 00:17:46,600 --> 00:17:49,960 I just wanted to talk to you for a couple of minutes. 141 00:17:51,280 --> 00:17:55,160 About what? I'm very busy and I don't do social. 142 00:17:59,240 --> 00:18:01,480 The police have been, haven't they? 143 00:18:01,600 --> 00:18:05,320 Yes. The police were here two hours and twenty minutes ago. 144 00:18:05,480 --> 00:18:09,440 -So you know what's happened? -Yes. I know Vivienne is dead. 145 00:18:13,280 --> 00:18:14,600 Is that it? 146 00:18:16,640 --> 00:18:18,680 I just wanted to explain. 147 00:18:20,280 --> 00:18:22,440 I gave your daughter a lift. 148 00:18:23,960 --> 00:18:26,280 It was an accident. 149 00:18:29,120 --> 00:18:30,560 I'm so sorry. 150 00:18:31,360 --> 00:18:32,480 Okay. 151 00:18:39,080 --> 00:18:43,400 It's just that Vivienne bought you something. She said you'd like them. 152 00:18:46,560 --> 00:18:50,280 -Sparklies? She got me sparklies? -Yeah. 153 00:19:33,840 --> 00:19:35,320 Are you okay? 154 00:19:40,680 --> 00:19:44,040 Take off your outdoor shoes and put them in the row. 155 00:19:49,960 --> 00:19:52,120 Don't move any of the others. 156 00:19:53,680 --> 00:19:59,120 Oh, I'm supposed to offer you something. Would you like an herbal tea? I have 17 varieties. 157 00:19:59,440 --> 00:20:04,320 -Yes, let me... -No, don't come in my kitchen. That's off-limits. 158 00:20:11,160 --> 00:20:15,560 I'm gonna give you the liquorice one. I can't stomach the liquorice one. 159 00:20:15,640 --> 00:20:17,560 It tastes like cat pee. 160 00:20:22,600 --> 00:20:24,320 Are you alone here? 161 00:20:26,480 --> 00:20:27,560 Yes. 162 00:20:32,200 --> 00:20:33,640 If anybody... 163 00:20:34,800 --> 00:20:38,960 I could stay with you for a couple of days. -I have two parents. 164 00:20:39,040 --> 00:20:42,960 They're hiking in Algonquin. No one can get a signal. 165 00:20:43,880 --> 00:20:48,000 Maybe the police could put you in touch with someone to talk to. 166 00:20:48,560 --> 00:20:51,280 -Someone qualified. -About what? 167 00:20:51,400 --> 00:20:54,200 -About what's happened. -Okay. 168 00:20:54,840 --> 00:20:56,880 I just came to explain... 169 00:20:58,840 --> 00:21:01,880 I don't handle this sort of thing well at all. 170 00:21:04,320 --> 00:21:07,720 -Oh, give me your clothes. -I'm sorry? 171 00:21:08,760 --> 00:21:12,120 Take off your clothes. Give them to me. 172 00:21:12,720 --> 00:21:18,280 I'll give them back. I don't want the wet contaminating my carpet. 173 00:21:19,560 --> 00:21:22,720 Take off your clothes. I'm getting you dry ones. 174 00:21:30,320 --> 00:21:34,480 By the way, that's my third-favourite sweater, so you can't keep it. 175 00:21:40,480 --> 00:21:43,240 Don't look at me. I'm doing my checking. 176 00:21:43,320 --> 00:21:47,600 I check the kitchen every time I use it. And every time I don't use it. 177 00:21:48,440 --> 00:21:51,680 -That must take up a lot of time. -Yes, it does. 178 00:21:55,040 --> 00:21:57,480 That's Marilyn, Vivienne's dog. 179 00:21:58,160 --> 00:21:59,320 I can't stand her. 180 00:22:07,480 --> 00:22:10,200 So did Vivienne live here with you all the time? 181 00:22:10,280 --> 00:22:14,720 Yes. Vivienne came on a short stay three years ago and didn't leave. 182 00:22:15,920 --> 00:22:18,520 She lived with my parents until then. 183 00:22:18,840 --> 00:22:21,000 That's who she was visiting. 184 00:22:21,680 --> 00:22:23,440 Why was she hitchhiking? 185 00:22:23,520 --> 00:22:25,880 Vivienne wanted to be a writer. 186 00:22:25,960 --> 00:22:29,880 She said she would always try and get a ride 187 00:22:29,960 --> 00:22:32,680 with the most lonely-looking characters 188 00:22:34,360 --> 00:22:36,800 because they had the best stories. 189 00:22:43,760 --> 00:22:45,120 Mrs Freeman. 190 00:22:48,960 --> 00:22:51,440 This is all a bit difficult for me. 191 00:22:52,560 --> 00:22:58,600 I came here to apologise because your daughter died and it was my car. 192 00:23:02,320 --> 00:23:04,280 Did you do it on purpose? 193 00:23:05,440 --> 00:23:09,120 -Of course not. We'd just stopped at the... -Sit down, then. 194 00:23:09,200 --> 00:23:11,640 And I'm not a missus, I'm Linda. 195 00:23:12,640 --> 00:23:14,040 I haven't got a problem with you. 196 00:23:14,120 --> 00:23:18,760 You must be all right because you gave Vivienne a lift and you brought me my sparklies. 197 00:23:38,600 --> 00:23:40,880 Is there a problem with the tea? 198 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 No, no, it's not the tea. 199 00:23:47,200 --> 00:23:49,880 Are you sad because someone you didn't know died? 200 00:23:49,960 --> 00:23:53,520 This is guilt, Linda. I feel guilty, okay? 201 00:23:54,360 --> 00:23:56,840 Right, because you were driving. 202 00:23:58,960 --> 00:24:02,120 -Yes, because I was driving. -But he ran into you. 203 00:24:02,560 --> 00:24:04,400 Yes, he ran into me. 204 00:24:07,240 --> 00:24:08,280 Right. 205 00:24:09,480 --> 00:24:10,920 Linda! 206 00:24:12,840 --> 00:24:15,000 What is she doing here again? 207 00:24:15,080 --> 00:24:18,040 She's already been here once today. I'm not letting her in again. 208 00:24:19,240 --> 00:24:20,480 Linda! 209 00:24:20,600 --> 00:24:24,240 Go away, Florence. Nobody wants you here! Get lost! 210 00:24:24,360 --> 00:24:28,400 -Linda, I just want to... -Whatever it is, I don't need it. Go away! 211 00:24:28,440 --> 00:24:31,720 Alex, tell her to go away. Tell her. 212 00:24:36,680 --> 00:24:37,720 Oh. 213 00:24:38,800 --> 00:24:40,280 -Hello. -Hello. 214 00:24:40,920 --> 00:24:43,440 I really think Linda needs someone to stay with her tonight. 215 00:24:43,520 --> 00:24:48,120 -No, I don't. You're stupid! -It's all right, Linda. I'm only here to help! 216 00:24:48,200 --> 00:24:51,320 Whatever it is, I don't need it. Leave me alone. 217 00:24:51,400 --> 00:24:55,440 I really don't think she wants to talk about it any more tonight. 218 00:24:55,560 --> 00:24:57,760 And you are? 219 00:24:58,360 --> 00:24:59,600 Alex Hughes. 220 00:24:59,680 --> 00:25:01,400 Goodbye, Florence. 221 00:25:04,520 --> 00:25:06,520 Are you staying? 222 00:25:07,040 --> 00:25:10,080 -No, no, I... -Yes, he's staying! 223 00:25:10,200 --> 00:25:14,400 Alex Hughes is staying, and if you come back I'm calling the police. 224 00:25:17,240 --> 00:25:20,040 Okay, you have my number! 225 00:25:20,160 --> 00:25:21,880 Linda, I can't stay. 226 00:25:22,800 --> 00:25:24,680 Well, you'll have to give me my sweater back. 227 00:25:24,760 --> 00:25:28,760 -I should call a taxi. -They won't pick up from this house. 228 00:25:28,840 --> 00:25:31,360 -Not after last time. -What about a bus? 229 00:25:31,440 --> 00:25:33,080 It's too late. 230 00:25:33,160 --> 00:25:35,080 -Is there a hotel? -Yes. 231 00:25:37,440 --> 00:25:40,880 -Where is it? -It's four miles up the highway. 232 00:25:44,000 --> 00:25:47,560 -I should get my clothes. -They haven't finished their cycle. 233 00:25:47,640 --> 00:25:50,320 -Do you want tea? -No. 234 00:25:51,280 --> 00:25:54,720 Would you like to go out and play? I have a trampoline. 235 00:25:57,680 --> 00:26:01,680 -I'll just get my things. -I think you should stay until Tuesday. 236 00:26:03,760 --> 00:26:05,960 -I'm sorry. -They collect the garbage on Tuesday. 237 00:26:06,080 --> 00:26:07,800 I don't do garbage. 238 00:26:08,880 --> 00:26:12,000 -Linda, I appreciate the offer, but... -It was Vivienne's job. 239 00:26:12,080 --> 00:26:16,400 I can't touch garbage. So you'll have to take the bags out now. 240 00:26:16,480 --> 00:26:21,120 -Do you want food? -Linda, I'm sorry but I can't do this. 241 00:26:21,200 --> 00:26:23,800 I'll just get my clothes and then I have to leave. 242 00:26:23,880 --> 00:26:26,120 You can't... Don't go in my kitchen! 243 00:26:28,480 --> 00:26:30,640 I'll get your stupid clothes! 244 00:27:44,120 --> 00:27:45,520 -Now what are you doing? -Fuck. 245 00:27:45,600 --> 00:27:47,840 I'm sorry. I didn't know this was your room. 246 00:27:47,920 --> 00:27:50,560 Where are you going? Stay still. 247 00:27:50,640 --> 00:27:52,480 I saw the bunk beds and I thought... 248 00:27:52,560 --> 00:27:56,760 Vivienne says I'm probably the only adult in the entire world who has a bunk bed. 249 00:27:56,840 --> 00:28:00,520 I've tried other beds and I don't like them. I've slept in this bed since I was three. 250 00:28:00,600 --> 00:28:03,800 -I'll find somewhere else to sleep. -No, no. Get back under here. 251 00:28:03,880 --> 00:28:08,280 I need to know where you are. I don't want you pounding around my house. 252 00:28:09,240 --> 00:28:10,680 Do you snore? 253 00:28:12,280 --> 00:28:13,720 I don't know. 254 00:28:14,200 --> 00:28:17,480 Well, lie down and go to sleep. I need my rest. 255 00:28:17,560 --> 00:28:21,160 And if you try and touch me, I'll shoot you. I have a gun. 256 00:28:38,200 --> 00:28:40,000 Can you see the stars? 257 00:28:40,400 --> 00:28:46,480 # The stars at night are shining bright Deep in the heart of Wawa # 258 00:28:49,440 --> 00:28:52,200 Linda, I hope you don't mind. I ate a cracker. 259 00:28:52,280 --> 00:28:55,400 -You what? You went in my kitchen? -Yes. 260 00:28:56,400 --> 00:28:59,840 -I'm sorry, I was a bit hungry. -I don't care. 261 00:29:01,560 --> 00:29:03,520 I cleaned up afterwards. 262 00:29:48,920 --> 00:29:51,000 "Hi, this is the madhouse." 263 00:29:51,080 --> 00:29:54,160 Leave us a message and we'll probably get back to you. 264 00:29:54,240 --> 00:29:56,720 Please speak slowly and be precise. 265 00:30:01,680 --> 00:30:04,800 Linda. The phone. 266 00:30:12,640 --> 00:30:13,800 Linda? 267 00:30:16,360 --> 00:30:17,880 You all right? 268 00:30:19,840 --> 00:30:21,400 I'm fine. 269 00:30:21,480 --> 00:30:27,400 If you get your mouth completely full of snow, it all dissolves and you can drink it. 270 00:30:29,040 --> 00:30:31,880 It's your... Aren't you cold? 271 00:30:31,960 --> 00:30:34,840 I have an unusual body temperature control. 272 00:30:35,640 --> 00:30:37,400 It feels just right. 273 00:30:38,560 --> 00:30:41,240 Have you ever had an orgasm, Alex? 274 00:30:41,320 --> 00:30:42,480 It has been known. 275 00:30:42,560 --> 00:30:45,560 Vivienne once described an orgasm to me. 276 00:30:45,640 --> 00:30:50,520 It sounds like an inferior version of what I feel when I have a mouth full of snow. 277 00:30:52,840 --> 00:30:54,520 You should try it. 278 00:31:10,000 --> 00:31:11,040 Hi. 279 00:31:12,120 --> 00:31:16,560 I heard about Vivienne. I'm so sorry. I really liked her. 280 00:31:19,560 --> 00:31:21,040 She all right? 281 00:31:24,640 --> 00:31:26,120 I don't know. 282 00:31:27,320 --> 00:31:29,560 -What exactly is it? -Autism. 283 00:31:31,000 --> 00:31:32,840 But she's very verbal. 284 00:31:33,840 --> 00:31:35,320 I had noticed. 285 00:31:37,040 --> 00:31:38,680 Are you all right? 286 00:31:40,240 --> 00:31:42,680 -I don't know. -I'm Maggie. 287 00:31:43,920 --> 00:31:46,800 And everybody's been saying that it wasn't your fault. 288 00:31:46,920 --> 00:31:50,440 -Alex. -I know. It's a very small town. 289 00:31:52,640 --> 00:31:55,000 So has anyone been feeding that dog? 290 00:31:55,080 --> 00:31:57,240 In a manner of speaking. 291 00:31:57,320 --> 00:32:00,360 Well, if she needs anything, I'm right here. 292 00:32:00,920 --> 00:32:04,400 Not that she'll talk to me. Bye. 293 00:32:05,520 --> 00:32:08,920 Alex. Alex, we have to make a snowman. 294 00:32:09,960 --> 00:32:11,000 Do we? 295 00:32:11,120 --> 00:32:15,240 Vivienne came to visit me every year, and we always made a crazy creature snowman. 296 00:32:15,320 --> 00:32:18,080 We kept on doing it. We haven't made one this year. 297 00:32:18,160 --> 00:32:20,560 Linda, there's a message on the machine from your parents. 298 00:32:20,640 --> 00:32:22,760 Let's make a chipmunk! 299 00:32:23,400 --> 00:32:26,280 We never made a chipmunk. I love chipmunks. 300 00:32:28,040 --> 00:32:34,080 From now on, every time I miss Vivienne, I'm going to make a crazy creature snowman. 301 00:32:43,320 --> 00:32:46,200 "Hi folks, it's only Mom and Dad." 302 00:32:46,320 --> 00:32:48,800 We're just ringing to let you know we're fine. 303 00:32:48,880 --> 00:32:49,960 "Hello!" 304 00:32:50,040 --> 00:32:53,760 "Your dad got an icicle embedded" in his privates yesterday. 305 00:32:53,840 --> 00:32:55,280 "Don't ask." 306 00:32:55,360 --> 00:32:57,480 "But apart from that we're A-okay." 307 00:32:57,560 --> 00:33:00,960 Now, we hope everything's fine with you and that Vivvy got back all right. 308 00:33:01,080 --> 00:33:03,480 We'll ring you again when we can get to the next pit stop. 309 00:33:03,560 --> 00:33:05,240 We're miles away from anywhere! 310 00:33:05,320 --> 00:33:06,920 "Ellen, come on, they get the message." 311 00:33:07,000 --> 00:33:10,760 Okay, now, keep warm. Love you both." "Bye!" 312 00:33:12,680 --> 00:33:15,640 You should really try to get a hold of them. They'd want to be here. 313 00:33:15,720 --> 00:33:18,960 I have to go identify Vivienne's body today. 314 00:33:19,040 --> 00:33:22,640 And tomorrow is work. And Tuesday they collect the garbage. 315 00:33:22,720 --> 00:33:25,400 -Work? -I work part-time at the Valu-mart. 316 00:33:25,480 --> 00:33:28,120 I stack shelves. Will you come with me? 317 00:33:29,080 --> 00:33:31,320 To work? I don't think they'll be expecting you at work. 318 00:33:31,400 --> 00:33:33,880 No, to see Vivienne's body. Will you come with me? 319 00:33:33,960 --> 00:33:36,760 I have to work or I won't get paid. 320 00:33:39,160 --> 00:33:40,320 Well... 321 00:33:41,320 --> 00:33:43,120 If you want me to, yeah. 322 00:33:43,200 --> 00:33:45,960 I have to go in to the police station anyway to pick up my stuff, 323 00:33:46,040 --> 00:33:47,720 and then I should be on my way. 324 00:33:47,840 --> 00:33:51,280 I don't know why I have to go. Everyone knows it's her. 325 00:33:52,800 --> 00:33:55,800 -It's just procedure. -I've seen it on TV. 326 00:33:55,880 --> 00:33:58,280 They always let two people come in the room with them. 327 00:33:58,360 --> 00:34:00,800 So will you come in the room with me? 328 00:34:04,600 --> 00:34:07,360 Yes. If you want me to. 329 00:34:19,240 --> 00:34:22,840 -Do people like you, Alex? -Not much, no. 330 00:34:22,960 --> 00:34:24,600 I'm not surprised. 331 00:34:24,680 --> 00:34:27,320 It's because those glasses don't look right on your face. 332 00:34:27,400 --> 00:34:31,280 You have a long face, and those glasses make you look shifty. 333 00:34:31,360 --> 00:34:33,040 -Really? -Yes. 334 00:34:33,120 --> 00:34:36,960 -You need some new frames. -I think it'll take more than that. 335 00:34:37,040 --> 00:34:42,040 I know how you neuro-typical people are obsessed with having friends. 336 00:34:42,120 --> 00:34:43,840 I'm only trying to help you get some. 337 00:34:43,920 --> 00:34:48,680 Well, I appreciate your efforts, but in my experience friends can be overrated. 338 00:34:58,360 --> 00:35:01,960 There. Now you look almost nice. 339 00:35:34,000 --> 00:35:36,080 Mrs Freeman, is this your daughter? 340 00:35:36,200 --> 00:35:39,600 -Miss Freeman. -I'm sorry. Miss Freeman. 341 00:35:41,840 --> 00:35:44,360 Miss Freeman, is this your daughter? 342 00:35:54,720 --> 00:35:56,880 Linda, is this Vivienne? 343 00:36:01,400 --> 00:36:03,160 She looks different. 344 00:36:03,720 --> 00:36:07,600 I'm sorry, Linda, I need a verbal identification. 345 00:36:08,080 --> 00:36:10,080 Is this Vivienne Freeman? 346 00:36:16,080 --> 00:36:18,240 Yes. Yes, it is. 347 00:36:36,200 --> 00:36:38,480 Come on, let's get you home. 348 00:36:38,560 --> 00:36:42,240 -Don't talk to me now until I say so. -Okay. 349 00:37:28,600 --> 00:37:33,080 Linda. Linda, oh, I was so sorry to hear about Marianne. 350 00:37:33,440 --> 00:37:35,920 -Vivienne. -Vivienne. 351 00:37:36,040 --> 00:37:38,840 Vivienne. Oh, she was such a personality. 352 00:37:40,560 --> 00:37:43,480 Diane. Diane Wootten. 353 00:37:43,560 --> 00:37:47,760 Why I keep that name I'll never know. Been divorced two years. 354 00:37:47,840 --> 00:37:49,720 Alex. Alex Hughes. 355 00:37:49,800 --> 00:37:53,240 Oh, now I know you're not a native. 356 00:37:53,320 --> 00:37:56,240 -Not with that delectable accent. -No. 357 00:37:58,000 --> 00:38:01,760 Linda, if there's anything I can do for you. Anything at all. 358 00:38:02,360 --> 00:38:05,880 -Like what? -Well, like anything. 359 00:38:07,360 --> 00:38:10,360 It must be so awful losing a child like that. 360 00:38:10,840 --> 00:38:13,720 -I didn't lose her. She's dead. -Linda. 361 00:38:14,240 --> 00:38:15,680 -What? -It's perfectly all right. 362 00:38:15,760 --> 00:38:18,760 I know all about autism. I've seen that film. 363 00:38:19,880 --> 00:38:24,080 Okay, well, you take care of yourself, Linda. I'll be keeping my eye on you. 364 00:38:24,200 --> 00:38:27,240 Nice meeting you, Alex. Sure it won't be the last time. 365 00:38:29,920 --> 00:38:33,240 Have you made up your mind about the funeral, Linda? 366 00:38:33,320 --> 00:38:37,480 You have to decide what to do. The service, the flowers, the people. 367 00:38:37,560 --> 00:38:40,440 -It's not a wedding! -No, but it takes a lot of sorting out. 368 00:38:40,520 --> 00:38:43,160 It's important to get it right. 369 00:38:48,760 --> 00:38:52,080 If we have the funeral on Monday, would you stay until Tuesday? 370 00:38:52,160 --> 00:38:56,160 -To put the bins out. -The garbage cans, yes. I don't do garbage. 371 00:38:59,680 --> 00:39:02,720 Okay, here's what I'll do. I'll stay and help organise the funeral. 372 00:39:02,800 --> 00:39:05,480 -And then you'll... -Yes, then I'll put the garbage out. 373 00:39:05,560 --> 00:39:07,240 -On Tuesday. -Yes. 374 00:39:07,840 --> 00:39:11,400 -Perfectamundo. -But then I have to go. 375 00:39:15,680 --> 00:39:18,720 You better tell me about what you think Vivienne would want. 376 00:39:18,840 --> 00:39:22,320 I know what Vivienne would want. She'd want to be alive. 377 00:39:29,000 --> 00:39:32,960 -What was she pestering you about? -Who? 378 00:39:33,400 --> 00:39:37,080 This morning. That Maggie, from next door. 379 00:39:39,080 --> 00:39:42,040 I think she just wanted to pay her respects. 380 00:39:42,600 --> 00:39:47,440 She's a prostitute, Alex. I don't think she has much respect to give. 381 00:39:57,680 --> 00:40:03,360 "...remember when I noticed my eyebrows, but I know that's when it all started." 382 00:40:16,680 --> 00:40:18,960 "What is the moment worth?" 383 00:40:24,400 --> 00:40:28,600 "The past is only a memory, the future a fantasy. 384 00:40:29,560 --> 00:40:34,400 "It's only in the present that we truly live." 385 00:40:40,520 --> 00:40:42,240 Okay, Vivienne. 386 00:40:47,480 --> 00:40:49,480 See you later. Have a good one. 387 00:40:56,080 --> 00:40:58,840 -Hello. Again. -Hello. 388 00:40:59,920 --> 00:41:04,520 I just came around to... It's a bit of a clich�, really. To borrow some tea. Normal tea. 389 00:41:04,600 --> 00:41:08,000 -And that would be to drink with the fruitcake? -She's not mad. 390 00:41:08,080 --> 00:41:10,560 No, I know. Vivienne explained it all to me. 391 00:41:10,640 --> 00:41:15,440 "High functioning, can talk a glass eye to sleep but can't tie her shoelaces." 392 00:41:15,520 --> 00:41:19,200 -Don't you like her? -She doesn't like me, for some reason. 393 00:41:20,680 --> 00:41:23,600 -So did you really come around for tea? -Have you got any? 394 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 Assam. Darjeeling. 395 00:41:35,480 --> 00:41:37,000 There is a God. 396 00:41:38,240 --> 00:41:40,240 No. There is FedEx. 397 00:41:40,320 --> 00:41:42,800 An English friend of mine sent it over. 398 00:41:42,880 --> 00:41:46,440 Don't go inventing a deity to thank for the small miracles. 399 00:41:46,520 --> 00:41:49,360 -They just happen. -So you're a non-believer. 400 00:41:49,440 --> 00:41:52,720 I am. Which makes me a bit of a novelty around here. 401 00:41:53,880 --> 00:41:57,960 Then again, so's Linda. It's a judgemental town, this. 402 00:41:58,080 --> 00:42:00,040 The emphasis being on the mental. 403 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 -I assume you're new to the area. -Oh, no. No. I've lived here for 1 2 years. 404 00:42:09,280 --> 00:42:11,320 So how are you holding up? 405 00:42:13,520 --> 00:42:15,440 I keep seeing her face. 406 00:42:17,680 --> 00:42:19,240 She was singing. 407 00:42:22,240 --> 00:42:26,000 She had all this energy, and I walked away without a scratch. 408 00:42:29,640 --> 00:42:34,280 -So are you planning on staying here for a while? -Apparently. Until after the funeral. 409 00:42:34,360 --> 00:42:36,360 That's very sweet of you. 410 00:42:37,640 --> 00:42:39,040 Listen, I... 411 00:42:40,360 --> 00:42:44,640 I don't know what kind of plans you have with my neighbour, but I'm free tonight. 412 00:42:44,720 --> 00:42:49,320 And, I don't know, I could cook something. We could have dinner, maybe. 413 00:42:52,840 --> 00:42:54,120 Thank you. 414 00:43:06,600 --> 00:43:10,200 # There's things I want 415 00:43:11,160 --> 00:43:15,160 # There's things I think I want 416 00:43:16,240 --> 00:43:19,880 # There's things I've had 417 00:43:21,040 --> 00:43:24,680 # There's things I wanna have # 418 00:43:27,120 --> 00:43:28,960 What are you listening to? 419 00:43:29,680 --> 00:43:34,240 Just trying to find something for Vivienne. Stereophonics. They're not bad. 420 00:43:38,720 --> 00:43:40,360 I prefer tinnitus. 421 00:43:46,960 --> 00:43:51,680 Linda, can I ask, if you don't like people, how did you manage with Vivienne? 422 00:43:52,760 --> 00:43:55,560 I don't like normal people, I like useful people. 423 00:43:55,640 --> 00:43:58,920 And people who like doing the things I like doing. 424 00:43:59,400 --> 00:44:02,760 Vivienne was very helpful to me. We had a lot of fun. 425 00:44:04,360 --> 00:44:07,000 I know how you must be feeling. I had a son... 426 00:44:07,080 --> 00:44:10,760 You don't know how I'm feeling, because you're not me. 427 00:44:10,880 --> 00:44:12,280 ...who died. 428 00:44:12,360 --> 00:44:17,760 Nobody knows how I'm feeling because half the time I don't have a clue. 429 00:44:18,440 --> 00:44:21,680 Well, I know how that feels, too. When I found out about... 430 00:44:21,800 --> 00:44:24,960 Do you want to go out and play on the trampoline? 431 00:44:27,360 --> 00:44:30,240 No. No, thank you. 432 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 We could make a snowman. 433 00:44:34,040 --> 00:44:35,680 Well, I was gonna tell you about my son 434 00:44:35,760 --> 00:44:39,400 but now I think I'll just sit here, if it's okay with you. 435 00:44:47,360 --> 00:44:49,440 Did your son like the snow? 436 00:44:53,040 --> 00:44:54,040 No. 437 00:44:56,560 --> 00:45:00,400 No. That was one of the few things he didn't like. 438 00:45:01,840 --> 00:45:02,880 Oh. 439 00:45:06,320 --> 00:45:09,760 Did you know that no two snowflakes are alike? 440 00:45:10,640 --> 00:45:14,560 Wilson Bentley photographed 2,354 snowflakes. 441 00:45:14,640 --> 00:45:20,560 His best snowstorm was on his birthday on February 1 4th, 1 928, when he was 6 3. 442 00:45:20,640 --> 00:45:23,480 He called it"a gift from kind winter". 443 00:45:29,080 --> 00:45:31,920 Is it okay if I take the dog out in a bit? 444 00:45:33,840 --> 00:45:36,000 Don't let her pee on my snow. 445 00:46:00,560 --> 00:46:02,480 -Hi. -Hi. 446 00:46:04,320 --> 00:46:05,800 Right on time. 447 00:46:06,800 --> 00:46:11,520 I didn't know... I'm sure this isn't the norm but I brought you some tea bags. 448 00:46:13,240 --> 00:46:15,000 Ginseng and fennel. 449 00:46:15,080 --> 00:46:19,760 I find"the norm" usually involves chocolate, or if I'm really lucky, perfume. 450 00:46:19,880 --> 00:46:23,240 But ginseng and fennel, wow! Come in. 451 00:46:25,440 --> 00:46:27,280 And the dog comes too. 452 00:46:29,680 --> 00:46:32,120 So, Mr Snow Drifter, what's your story? 453 00:46:32,200 --> 00:46:35,480 -Me? Oh, there's nothing much to say, really. -Oh, come on. 454 00:46:35,600 --> 00:46:39,080 I can tell by looking at your face that you have some interesting baggage. 455 00:46:39,160 --> 00:46:41,600 I don't have baggage. I have haulage. 456 00:46:41,680 --> 00:46:45,560 -See, I told you. You just look so... -Shifty? 457 00:46:46,200 --> 00:46:47,160 Mmm-mmm. 458 00:46:48,320 --> 00:46:49,400 Sad. 459 00:46:52,240 --> 00:46:57,440 I hope you like shrimp cocktail. It's what I normally serve my gentleman callers. 460 00:46:58,800 --> 00:47:03,000 I'm afraid it's not very original but I really hate to cook. 461 00:47:03,800 --> 00:47:07,360 After Linda's specialised diet, believe me, I'd eat grit. 462 00:47:08,280 --> 00:47:10,280 Everything's gluten-free. 463 00:47:11,120 --> 00:47:13,200 She has leaky gut syndrome. 464 00:47:14,600 --> 00:47:17,880 -As well as a ringing in her ears. -Wow! 465 00:47:21,040 --> 00:47:23,280 -So what about you? -What, disease-wise? 466 00:47:23,400 --> 00:47:24,400 No. 467 00:47:26,000 --> 00:47:29,400 -You, generally. -Oh, me. 468 00:47:30,480 --> 00:47:34,680 I know, I like to keep an air of mystery about me, 469 00:47:35,640 --> 00:47:38,880 at least on the first date. 470 00:47:41,280 --> 00:47:42,920 -Really? -Mmm-hmm. 471 00:48:15,080 --> 00:48:18,600 So how long are you planning on staying? 472 00:48:20,840 --> 00:48:23,360 You are very beautiful. 473 00:48:25,800 --> 00:48:28,000 I'm leaving after the funeral. 474 00:48:31,440 --> 00:48:32,800 I like you. 475 00:48:35,040 --> 00:48:36,720 I really like you. 476 00:48:38,520 --> 00:48:40,400 And I hate having sex on a full stomach, 477 00:48:40,480 --> 00:48:44,040 so should we just skip the main course and go next door? 478 00:48:45,400 --> 00:48:47,600 Oh, shit, I forgot about the English reserve thing. 479 00:48:47,680 --> 00:48:51,160 Okay. I'm sorry. I've embarrassed you. Let's just eat. 480 00:48:51,280 --> 00:48:53,080 No. No, it's fine. 481 00:48:55,160 --> 00:48:58,000 If I'm honest, it's what I came round for. 482 00:48:58,960 --> 00:49:01,680 Well, good, I'm glad we cleared that up. 483 00:49:38,240 --> 00:49:39,960 It's been a while. 484 00:49:42,160 --> 00:49:44,360 Sorry if it was a bit quick. 485 00:49:46,440 --> 00:49:49,080 I think the dog might have put me off. 486 00:49:50,320 --> 00:49:51,720 It's okay. 487 00:49:53,400 --> 00:49:55,080 We have all night. 488 00:50:04,600 --> 00:50:07,160 So why are you going to Winnipeg? 489 00:50:07,280 --> 00:50:10,320 -You ask a lot of questions. -Do I? 490 00:50:15,400 --> 00:50:17,720 I'm going to meet an old friend. 491 00:50:23,360 --> 00:50:27,640 A"friend" friend or a"friend" friend? 492 00:50:32,880 --> 00:50:34,240 I should go. 493 00:50:35,720 --> 00:50:38,280 I won't mention her again. I promise. 494 00:50:41,560 --> 00:50:45,280 Why didn't you just fly straight there like a normal person? 495 00:50:46,200 --> 00:50:50,480 Well, I thought I'd try and take in some of the lakes. It didn't look far on the map. 496 00:50:58,560 --> 00:51:02,640 Would you even consider driving from London to Moscow? 497 00:51:04,800 --> 00:51:09,000 Actually, I was looking on a globe. The scale was a bit off. 498 00:51:20,880 --> 00:51:23,320 I think you're ready to try again. 499 00:52:04,280 --> 00:52:05,440 Hey. 500 00:52:05,800 --> 00:52:07,200 I should go. 501 00:52:12,360 --> 00:52:16,400 I haven't done this kind of thing before. I'm sorry. 502 00:52:17,520 --> 00:52:19,360 How much do I owe you? 503 00:52:21,240 --> 00:52:22,320 What? 504 00:52:24,120 --> 00:52:26,240 For last night. What do I... 505 00:52:28,440 --> 00:52:30,160 You want to pay me? 506 00:52:31,440 --> 00:52:33,120 Well, I thought... 507 00:52:34,960 --> 00:52:37,960 Oh, God, you're not, are you? 508 00:52:40,680 --> 00:52:42,560 -It's just that Linda... -Okay, yeah, 509 00:52:42,640 --> 00:52:47,680 I have a few male callers now and again, and yes, I like sex, 510 00:52:49,760 --> 00:52:54,320 -but no, I am not a hooker. -Oh, shit, I feel dreadful. 511 00:52:56,040 --> 00:52:58,280 Oh, it's okay. It's okay. 512 00:53:03,720 --> 00:53:05,640 I have to say I'm more than relieved. 513 00:53:05,720 --> 00:53:09,040 What, you're not a big fan of ladies of the night? 514 00:53:11,640 --> 00:53:15,760 I didn't think I'd have enough money to see you as much as I want to. 515 00:53:23,560 --> 00:53:24,760 Oh, my God. 516 00:53:37,320 --> 00:53:39,760 Linda, I booked the cars for 12:00, is that all right? 517 00:53:39,840 --> 00:53:41,520 I'm going to work. 518 00:53:43,480 --> 00:53:46,360 What do you think? Okay. 519 00:53:51,920 --> 00:53:54,880 -What's the matter, Linda? What is it? -No! 520 00:53:55,840 --> 00:53:58,920 -It's on the rug. It's disgusting. -No, it's okay, Linda. It's okay. 521 00:54:00,400 --> 00:54:04,440 It's dog throw-up from inside the dog's stomach. 522 00:54:04,520 --> 00:54:07,680 -It's gonna make an unbelievably bad stain. -Linda, it's okay. 523 00:54:07,720 --> 00:54:11,920 It's not okay. It's not okay. I can't do this. I can't do this! 524 00:54:12,000 --> 00:54:14,560 -I need Vivienne. I need Vivienne. -Well, I... 525 00:54:15,840 --> 00:54:17,040 I'll sort it. 526 00:54:17,120 --> 00:54:19,760 Please! Please don't let it leave a stain. 527 00:54:19,840 --> 00:54:24,000 -If it leaves a stain, I have to move! -Linda! 528 00:54:24,120 --> 00:54:26,080 I said I'll sort it. 529 00:54:26,880 --> 00:54:29,520 Oh, please don't let it leave a stain. 530 00:54:31,160 --> 00:54:33,240 And don't go in my kitchen! 531 00:56:09,280 --> 00:56:11,080 -Al? -Oh, hello. 532 00:56:11,720 --> 00:56:13,600 -Nice to see you. -Nice to see you. 533 00:56:13,720 --> 00:56:15,080 I'm so glad. 534 00:56:21,200 --> 00:56:25,000 -What's she been eating? -Don't know. Linda gives her bananas. 535 00:56:25,080 --> 00:56:27,800 Bananas? She's not a monkey. 536 00:56:29,680 --> 00:56:31,680 I don't know much about dogs. 537 00:56:31,760 --> 00:56:34,080 You know about dog vomit, right? 538 00:56:34,880 --> 00:56:36,040 Yeah. 539 00:56:36,440 --> 00:56:41,360 Keep her off the bananas. I've heard you can get this stuff in cans. Dog food. 540 00:56:41,440 --> 00:56:43,880 -Controversial, I know. -Yeah. 541 00:56:51,560 --> 00:56:54,800 Actually, this isn't a social call today. 542 00:56:55,360 --> 00:56:56,560 Really? 543 00:56:58,360 --> 00:57:01,240 I just came to warn you about Alex Hughes. 544 00:57:01,360 --> 00:57:05,000 Several little birds have told me you and he are getting social. 545 00:57:05,080 --> 00:57:08,440 I don't think that's any of your business, Clyde, or anyone else's. 546 00:57:08,520 --> 00:57:11,200 Honestly, this town is getting so that you can't cough 547 00:57:11,280 --> 00:57:12,640 without someone alerting the authorities. 548 00:57:12,720 --> 00:57:16,600 Yeah. I looked him up on our system. 549 00:57:18,760 --> 00:57:22,360 He killed someone. Did you know? 550 00:57:22,440 --> 00:57:26,120 No, he was driving the car, but it wasn't his fault. 551 00:57:26,200 --> 00:57:31,200 I'm not talking about Vivienne. He killed a guy. He just got out. 552 00:57:36,080 --> 00:57:38,840 -I didn't know that. -Thought you should. 553 00:57:40,160 --> 00:57:41,440 Now I do. 554 00:57:45,080 --> 00:57:49,320 And, to top it all, he hit a cop. 555 00:57:55,960 --> 00:57:58,800 Just ask yourself this, Maggie. Is that normal? 556 00:57:58,880 --> 00:58:03,120 Picking up young girls? Staying with a mentally challenged lady? 557 00:58:03,200 --> 00:58:06,480 Killing people? Hitting cops? 558 00:58:13,200 --> 00:58:14,320 Well. 559 00:58:20,160 --> 00:58:25,520 Oh, I've a spare ticket for a magician up at the Legion on Wednesday, 560 00:58:25,600 --> 00:58:27,440 if you're interested. 561 00:58:28,040 --> 00:58:31,080 What's he gonna do, Clyde? Make you disappear? 562 00:58:37,320 --> 00:58:39,800 B-A-A-N-G. 563 00:58:39,880 --> 00:58:41,400 You can't have two A's in"bang". 564 00:58:41,480 --> 00:58:45,560 In comic book word Scrabble you can. You can have three A's if you want. 565 00:58:45,640 --> 00:58:50,200 With a double-letter score, that makes 22 points. 566 00:58:50,280 --> 00:58:52,360 -This game is ridiculous. -No, it isn't. 567 00:58:52,440 --> 00:58:57,760 It isn't, because you get to say words like "Kerrang","Boing","Cowabunga","Buttocks". 568 00:58:58,000 --> 00:58:59,800 What comic book did that come out of? 569 00:58:59,880 --> 00:59:02,880 I don't know. I just like saying"buttocks". Buttocks. 570 00:59:02,960 --> 00:59:04,920 Okay, what's your word? 571 00:59:05,840 --> 00:59:09,200 -I can make it up, right? -Yes. That's the best bit. 572 00:59:10,520 --> 00:59:13,920 Okay. Y-A-A- 573 00:59:15,560 --> 00:59:18,400 M-O-O-L. 574 00:59:18,760 --> 00:59:20,800 That's four, five, six... 575 00:59:21,400 --> 00:59:23,840 That's 24 points. 576 00:59:24,440 --> 00:59:27,840 "Yaamool.""Yaamool", I like that. 577 00:59:27,960 --> 00:59:29,040 Yaamool. 578 00:59:29,880 --> 00:59:32,480 Okay, now you have to give an example of it in a sentence. 579 00:59:32,560 --> 00:59:36,320 Like I said, if you make up a word, you have to give an example. 580 00:59:36,400 --> 00:59:37,760 All right. 581 00:59:40,320 --> 00:59:42,560 -Spiderman... -Spiderman? 582 00:59:42,960 --> 00:59:46,480 -What's wrong with Spiderman? -Well, it's a bit obvious. 583 00:59:46,840 --> 00:59:49,400 Oh, all right. Spiderman. 584 00:59:50,720 --> 00:59:56,120 Spiderman is about to save the universe 585 00:59:57,240 --> 00:59:59,080 from an evil thing. 586 00:59:59,320 --> 01:00:00,320 And... 587 01:00:01,320 --> 01:00:04,600 So he hits him with a jet of web. Yaamool! 588 01:00:04,680 --> 01:00:08,560 And it stops him, it, in its tracks. 589 01:00:09,560 --> 01:00:11,320 You are terrible at this game. 590 01:00:11,400 --> 01:00:13,720 I got two more points than you. 591 01:00:19,680 --> 01:00:21,280 D-A-Z- 592 01:00:23,920 --> 01:00:27,280 L-I-O-U-S. 593 01:00:27,920 --> 01:00:29,080 Dazlious. 594 01:00:29,160 --> 01:00:31,560 -I'm assuming that's a made-up word. -It is. 595 01:00:31,640 --> 01:00:35,320 It's also 38 points for the word 596 01:00:36,120 --> 01:00:39,000 and another 50 for using up all my letters. 597 01:00:41,600 --> 01:00:44,520 -That makes 88 points. -And your example? 598 01:00:50,160 --> 01:00:52,800 Mister Fantastic from the Fantastic Four, 599 01:00:53,920 --> 01:00:58,560 he's got arms made of elastic so they can stretch for two, maybe 300 miles. 600 01:00:59,640 --> 01:01:05,640 He's been imprisoned in a cave for seven days with no food and no water and no light. 601 01:01:06,280 --> 01:01:07,760 And on the eighth day, 602 01:01:07,840 --> 01:01:12,040 he manages to loosen a rock and push his way up through the top. 603 01:01:12,120 --> 01:01:14,040 With his stretchy arms. 604 01:01:14,120 --> 01:01:18,680 And up into the daylight, just as the sun is coming up over the mountains, 605 01:01:18,760 --> 01:01:23,760 and filling the sky with this white-yellow light, and there's a stillness. 606 01:01:25,160 --> 01:01:30,680 And in the few minutes he's got before his captor, the evil Doctor Doom, returns, 607 01:01:30,760 --> 01:01:32,720 he stops for one second. 608 01:01:33,840 --> 01:01:36,600 And all he can hear is his own breathing. 609 01:01:37,480 --> 01:01:43,280 And he's totally overwhelmed by how big the world is and how small and unimportant he is. 610 01:01:44,600 --> 01:01:48,720 And as he turns around, we see his face look to the sky, 611 01:01:49,720 --> 01:01:53,960 and he says, very quietly, so that no one can hear him... 612 01:01:54,840 --> 01:01:58,440 He says,"Dazlious." 613 01:02:09,320 --> 01:02:11,160 Time to make some tea. 614 01:02:12,560 --> 01:02:14,880 I can see if I'm going to have any chance of winning this game, 615 01:02:15,000 --> 01:02:17,400 I'm going to really need to focus. 616 01:02:22,160 --> 01:02:24,200 You know where to find me. 617 01:02:35,240 --> 01:02:39,240 You know, I've had a bit of a shady past. Oh, really? 618 01:02:39,320 --> 01:02:43,680 -I was married for 1 5 years. -Arrest this woman now. 619 01:02:45,280 --> 01:02:47,880 He was a very nice man. 620 01:02:49,640 --> 01:02:55,320 But I had affairs. I like the candies and the flowers, the teabags bit. 621 01:02:56,720 --> 01:03:00,040 I'm just not good at the day-to-day stuff, you know. 622 01:03:02,320 --> 01:03:06,320 I'm a selfish woman and I broke his heart. 623 01:03:08,520 --> 01:03:10,800 Made a real mess of it, actually. 624 01:03:13,600 --> 01:03:16,400 So someone said you can drink this water. 625 01:03:18,040 --> 01:03:21,560 Yeah, it's supposed to have healing properties. Why don't you take a sip? 626 01:03:21,640 --> 01:03:24,760 -I don't think so. -What, you don't want to be healed? 627 01:03:24,840 --> 01:03:28,280 -Set free of your demons? -They keep me company. 628 01:03:29,760 --> 01:03:33,480 -I think we should be getting Marilyn back. -You know, Alex, 629 01:03:33,560 --> 01:03:37,960 I think maybe your dog's been getting a little too much exercise lately. 630 01:03:39,200 --> 01:03:42,080 Perhaps, you could try walking it at home. 631 01:03:42,920 --> 01:03:45,440 In the privacy of your own bathroom. 632 01:03:49,200 --> 01:03:52,000 What exactly is it that you want to know? 633 01:03:53,240 --> 01:03:54,600 Everything. 634 01:04:01,560 --> 01:04:03,720 That's Ryan. My son. 635 01:04:05,480 --> 01:04:08,240 What? You said you didn't have any kids. 636 01:04:10,040 --> 01:04:12,320 I got a letter from Ryan. 637 01:04:13,080 --> 01:04:17,200 His mum had finally allowed him to see his birth certificate, and I was on it under"Father". 638 01:04:17,280 --> 01:04:19,280 And are you his real dad? 639 01:04:20,800 --> 01:04:21,840 Yes. 640 01:04:23,040 --> 01:04:27,760 His mum's name's Rebecca. She's the woman that I'm going to see in Winnipeg. 641 01:04:29,200 --> 01:04:34,240 We had a short fling. I suppose she thought that I was never that serious, so she... 642 01:04:35,480 --> 01:04:37,560 It was 22 years ago. 643 01:04:38,720 --> 01:04:40,680 What did he say to you? 644 01:04:42,320 --> 01:04:46,760 He wrote me a list of all the things he liked and all the things he hated. 645 01:04:46,840 --> 01:04:48,840 I mean, when you saw him. 646 01:04:52,480 --> 01:04:55,040 We arranged to meet in a restaurant. 647 01:04:57,040 --> 01:04:59,920 I sat in the restaurant until closing time, 648 01:05:01,880 --> 01:05:03,760 and he never showed up. 649 01:05:06,880 --> 01:05:09,800 He was in an accident on the way to meet me. 650 01:05:11,120 --> 01:05:15,320 -Got hit by a drunk driver and he died instantly. -Oh, my God. 651 01:05:16,840 --> 01:05:19,920 -That is terrible. -I never even met him. 652 01:05:21,440 --> 01:05:23,760 -So all I lost, really, was a fantasy. -Oh, my God. 653 01:05:23,840 --> 01:05:25,560 A fucking fantasy. 654 01:05:29,040 --> 01:05:31,960 I spent the last four years grieving over someone I never knew, 655 01:05:32,080 --> 01:05:35,120 and now I'm doing it all over again with Vivienne. 656 01:05:46,920 --> 01:05:49,000 Come here. Come here. 657 01:05:56,320 --> 01:06:00,720 "Good morning, I'm Mark Scott." And I'm here every morning, all morning... 658 01:06:16,680 --> 01:06:20,000 No, not those, dude. Those are serial killer. 659 01:06:28,440 --> 01:06:32,040 Getting warmer. You know what, though? 660 01:06:34,680 --> 01:06:37,440 Yeah, I think these are the guys for you. 661 01:06:40,640 --> 01:06:42,760 Oh, yeah. Am I good or what? 662 01:06:43,920 --> 01:06:48,680 Actually, I think I'll just stick to my old ones. I was just browsing, really. 663 01:06:48,760 --> 01:06:50,240 Eye-browsing. 664 01:06:52,640 --> 01:06:53,800 Right? 665 01:06:56,200 --> 01:06:58,560 -Thanks for your time. -It's cool. 666 01:07:01,240 --> 01:07:04,040 -Love the accent, by the way. -Thank you. 667 01:07:16,360 --> 01:07:20,280 I... I came to talk to Linda. She won't open the door. 668 01:07:22,640 --> 01:07:24,280 Only to say sorry. 669 01:07:28,360 --> 01:07:30,480 So did I and I'm still here. 670 01:07:31,760 --> 01:07:35,920 Mind you, I wasn't the one ramming a 40-ton truck into her daughter. 671 01:07:37,320 --> 01:07:41,600 Look, man, I'm not a killer, it was an accident. 672 01:07:42,200 --> 01:07:44,760 -I've lost my job... -My heart bleeds. 673 01:07:47,320 --> 01:07:50,360 Well, haven't you ever made a fucking mistake? 674 01:07:50,680 --> 01:07:53,520 -I think you should go. -I can't go. Not until I've... 675 01:07:53,600 --> 01:07:55,280 Until you've what? 676 01:07:58,800 --> 01:08:02,080 You lost your job? She lost her fucking daughter, and not just any daughter, 677 01:08:02,160 --> 01:08:06,240 one who would have helped her to make some sense of all this shit! 678 01:08:11,480 --> 01:08:14,680 You bought flowers, you thick bastard. 679 01:08:21,720 --> 01:08:25,920 -Come on, then. -Just get out of here. 680 01:08:26,560 --> 01:08:29,080 Come on, then! Let me have it. 681 01:08:29,600 --> 01:08:32,000 Let me have it! Come on, come on! 682 01:08:32,440 --> 01:08:34,760 Just don't push me. 683 01:08:34,840 --> 01:08:38,280 What's the matter? You can't finish the job? Come on! Don't you know you can't hurt me? 684 01:08:38,360 --> 01:08:41,200 Don't you know I'm fucking indestructible? 685 01:09:54,720 --> 01:09:56,480 What are you doing? 686 01:09:57,000 --> 01:10:00,720 What does it look like I'm doing? I'm trampolining. 687 01:10:00,800 --> 01:10:02,000 Linda... 688 01:10:04,720 --> 01:10:07,280 Could you stop bouncing for a minute? 689 01:10:08,840 --> 01:10:12,120 I want to tell you about what happened with my son. 690 01:10:13,120 --> 01:10:14,760 I went to prison. 691 01:10:15,480 --> 01:10:18,080 -I went to prison because... -I want you to bounce me up. 692 01:10:18,200 --> 01:10:20,000 Not now, Linda. 693 01:10:20,080 --> 01:10:23,440 Is it because you had a fight with the truck driver? 694 01:10:27,560 --> 01:10:28,640 Yes. 695 01:10:30,200 --> 01:10:36,040 I won't see Vivienne again, you won't see Vivienne again and he won't see Vivienne again. 696 01:10:36,880 --> 01:10:38,920 We all have to get over it. 697 01:10:40,400 --> 01:10:43,400 Okay. Now, bounce me up. 698 01:10:44,640 --> 01:10:49,840 I'm not moving until you play with me. I'm gonna stay out here all night long. 699 01:10:49,960 --> 01:10:53,440 Please. Please, Alex. Please, please, please bounce me. 700 01:10:57,600 --> 01:11:01,560 Promise to let everyone come back tomorrow after the funeral? 701 01:11:01,640 --> 01:11:05,120 Yippee! Yes, yes, yes! 702 01:11:05,200 --> 01:11:08,160 Bounce, bounce, bounce, bounce! 703 01:11:45,480 --> 01:11:47,760 You worried about tomorrow? 704 01:11:49,240 --> 01:11:52,200 I think it's done. I'm worried about Linda. 705 01:11:54,680 --> 01:11:59,120 It must be weird not wanting to be with other people. 706 01:11:59,640 --> 01:12:04,320 Not needing anyone to, you know, plug into. 707 01:12:05,040 --> 01:12:06,640 Don't you go worrying about her on that account. 708 01:12:06,760 --> 01:12:08,880 She's got quite enough going on inside that head of hers. 709 01:12:08,960 --> 01:12:13,400 But she needs other people to do things for her if not necessarily with her. 710 01:12:13,520 --> 01:12:15,960 Vivienne did all the boring stuff. What's she going to do now? 711 01:12:16,040 --> 01:12:17,480 You offering? 712 01:12:18,920 --> 01:12:21,000 Wouldn't get past the door. 713 01:12:30,920 --> 01:12:33,880 -I'm beginning to like this. -What's that? 714 01:12:34,520 --> 01:12:36,040 Being with you. 715 01:12:37,200 --> 01:12:38,880 Being with Linda. 716 01:12:41,120 --> 01:12:43,520 Being with myself. Again. 717 01:12:46,120 --> 01:12:50,560 Hey, and I'm having sex, and these muffins are great. That sort of thing. 718 01:12:50,640 --> 01:12:52,640 You be careful, Mr Shifty. 719 01:13:27,160 --> 01:13:30,360 Sorry to call so early, it's just we had a collection. 720 01:13:30,440 --> 01:13:32,480 We got a wreath for the church, 721 01:13:32,600 --> 01:13:36,000 but I also wanted to bring a little something else I had done. 722 01:13:36,080 --> 01:13:37,720 Oh, that's very kind. 723 01:13:38,320 --> 01:13:39,920 Is she in? 724 01:13:40,000 --> 01:13:43,320 Oh, yes. Linda! Linda! 725 01:13:46,800 --> 01:13:48,440 I like your robe. 726 01:13:51,320 --> 01:13:53,520 Diane's brought you something. 727 01:14:00,680 --> 01:14:03,360 -What is it? -It's a bereavement cookie. 728 01:14:04,040 --> 01:14:05,920 -I can't eat that. -Oh? 729 01:14:06,520 --> 01:14:11,200 -She's gluten free. -Oh, right. 730 01:14:12,600 --> 01:14:15,960 Well, waste not want not. I'll take it back. 731 01:14:16,040 --> 01:14:18,840 It's my nephew's fifth birthday tomorrow. 732 01:14:19,880 --> 01:14:23,920 So I'll scrape the icing off. Put some new numbers on. 733 01:14:24,760 --> 01:14:27,560 -A nice new number five. -I'll scrape it. 734 01:14:43,280 --> 01:14:44,440 There. 735 01:14:52,000 --> 01:14:56,560 Well, I'll see you both in church later. 736 01:15:11,800 --> 01:15:14,360 -Thanks, Diane. -Bye. 737 01:15:31,920 --> 01:15:36,800 Despite both our faults, Linda, I actually think we work quite well together, don't you? 738 01:15:36,880 --> 01:15:41,920 Yes, I do. Can you please take the dog out now? I don't want to talk to you any more. 739 01:15:46,880 --> 01:15:48,600 Shall I come back in about half an hour? 740 01:15:48,680 --> 01:15:53,000 I don't know how I'll feel in half an hour. I only know how I feel now. 741 01:16:16,760 --> 01:16:20,120 Hello. You must be Alex. I'm Dirk. 742 01:16:23,880 --> 01:16:25,600 And this is Ellen. 743 01:16:27,360 --> 01:16:28,800 How do you do? 744 01:16:29,520 --> 01:16:32,600 I'm sorry. I'd told myself I wasn't gonna cry. 745 01:16:32,680 --> 01:16:36,360 Every time we go away it's always Linda we're worried about. Isn't it, Dirk? 746 01:16:37,400 --> 01:16:41,400 We never even gave Vivienne a second thought. We never thought... 747 01:16:43,400 --> 01:16:46,960 Ellen's a bit upset. We've been hiking. We came straight here. 748 01:16:47,040 --> 01:16:49,160 -Yeah. -Is Linda inside? 749 01:16:49,760 --> 01:16:52,000 I'm half inside, half outside. 750 01:17:00,560 --> 01:17:03,320 Hi, sweetie. Hi. 751 01:17:04,600 --> 01:17:07,080 We've just been meeting Alex, Linda. 752 01:17:09,640 --> 01:17:12,640 -Your eyes are red. -Yes, they are. 753 01:17:18,000 --> 01:17:21,160 -Mommy, cheek. -Yeah, that's my girl. 754 01:17:25,000 --> 01:17:29,040 -I'll let you have some time. -Yes. Thank you, Alex. 755 01:18:10,360 --> 01:18:14,480 I thought Vivienne would appreciate something a bit unconventional. 756 01:18:15,360 --> 01:18:16,880 Perfectamundo. 757 01:18:19,360 --> 01:18:21,880 Is it compulsory to cry at funerals? 758 01:18:24,280 --> 01:18:26,240 No. It's not compulsory. 759 01:18:27,240 --> 01:18:30,200 Good, because I don't know if I will or not. 760 01:18:36,640 --> 01:18:40,000 Wilson Bentley, the man who photographed snowflakes, 761 01:18:40,080 --> 01:18:42,520 died after walking in a snowstorm. 762 01:18:48,760 --> 01:18:50,840 Is there anything you need? 763 01:18:54,200 --> 01:18:55,320 Yes. 764 01:19:03,000 --> 01:19:07,640 I'd like you to put your arms around me and squeeze me really hard, 765 01:19:07,720 --> 01:19:10,200 but don't touch me with your hands. 766 01:19:27,880 --> 01:19:29,160 Say when. 767 01:19:45,040 --> 01:19:48,080 (PLAYING "JUSTLOOKING" BY THE STEREOPHONICS) 768 01:20:23,960 --> 01:20:25,880 Linda? Linda? 769 01:20:26,520 --> 01:20:28,120 Please sit down. 770 01:21:22,440 --> 01:21:26,760 For those who don't know, I am Vivienne's grandad. 771 01:21:28,800 --> 01:21:32,120 But as our daughter, Linda, was unable to look after her, 772 01:21:32,200 --> 01:21:36,400 my wife, Ellen, and I raised Vivienne as our own for 1 6 years. 773 01:21:40,720 --> 01:21:43,520 Vivienne was a real one-off, 774 01:21:43,600 --> 01:21:48,920 and the most gentle and generous person I have ever met. 775 01:21:49,200 --> 01:21:54,760 She had an amazing ability, accepting people for what they are, embracing their differences. 776 01:21:56,360 --> 01:21:59,000 Most of you are probably aware that 777 01:22:01,240 --> 01:22:03,520 Vivienne wanted to be a writer. 778 01:22:04,480 --> 01:22:07,560 On her last visit to us, only a week or so ago, 779 01:22:08,640 --> 01:22:13,640 she gave me a children's picture book that she was working on. 780 01:22:14,840 --> 01:22:17,160 I'd like to read it to you 781 01:22:17,240 --> 01:22:21,800 because it says more about Vivienne than anything I could put into words. 782 01:22:27,120 --> 01:22:31,120 "My Little Brother. My little brother, James, is special. 783 01:22:32,720 --> 01:22:35,840 "My little brother is four and he can't talk yet. 784 01:22:37,400 --> 01:22:40,120 "He doesn't always understand what I say to him, 785 01:22:40,200 --> 01:22:43,240 "and he's not a bit interested in my wrestling toys. 786 01:22:43,360 --> 01:22:48,480 "Dad plays chasing games with him and tries to get him interested in rockets and football. 787 01:22:48,560 --> 01:22:52,000 "But my little brother really only likes the alphabet. 788 01:22:52,480 --> 01:22:57,440 "He's very happy when we have alphabet spaghetti for lunch, but then, so am I." 789 01:23:06,200 --> 01:23:09,320 "Yesterday he took my hands and danced with me. 790 01:23:10,000 --> 01:23:13,200 "Every time he does something new, however small, 791 01:23:16,080 --> 01:23:18,120 "it's a brilliant feeling. 792 01:23:18,760 --> 01:23:22,560 "I wish everyone could get to know someone like my little brother. 793 01:23:22,640 --> 01:23:25,800 "He makes you look at things in a brand-new way. 794 01:23:27,840 --> 01:23:32,720 "Some people say that James won't ever do the things I do, but it doesn't matter. 795 01:23:33,400 --> 01:23:35,720 "He'll just do different things. 796 01:23:38,240 --> 01:23:43,640 "I love my little brother so much and one day I know he'll tell me he loves me, too. 797 01:23:45,720 --> 01:23:49,360 "Although he'll probably spell it out in spaghetti first." 798 01:23:56,440 --> 01:23:58,040 Thank you, Dirk. 799 01:23:58,920 --> 01:24:03,280 Now please stand while we take a moment to listen to one of Vivienne's favourite records, 800 01:24:03,400 --> 01:24:05,120 by the, er... 801 01:24:06,120 --> 01:24:07,920 Super Furry Animals. 802 01:24:09,200 --> 01:24:12,480 ("HELLO SUNSHINE" BY THE SUPER FURRY ANIMALS PLAYING) 803 01:25:22,840 --> 01:25:25,600 Hello. Thank you so much. 804 01:25:25,680 --> 01:25:27,960 Please take your shoes off before entering. 805 01:25:28,040 --> 01:25:29,200 Anything for you? No? 806 01:25:31,520 --> 01:25:32,840 Excuse me. 807 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 Why is that man still here? 808 01:25:37,080 --> 01:25:39,040 Oh, Linda, hand these around. 809 01:25:39,160 --> 01:25:41,880 All these people doing social in my house. 810 01:25:41,960 --> 01:25:44,360 -It's okay, Linda. -It's not okay, it's horrible. 811 01:25:44,440 --> 01:25:48,400 When are they gonna go? -Well, they'll have a sandwich and then they'll go. 812 01:25:59,840 --> 01:26:02,360 Just what do you see in him, Maggie? 813 01:26:03,240 --> 01:26:06,680 You know, Clyde, you have a superior air about you. 814 01:26:07,640 --> 01:26:09,880 Who ever told you you were so special? 815 01:26:09,960 --> 01:26:12,200 Who ever told you you weren't? 816 01:26:16,800 --> 01:26:18,320 It's surprisingly clean, eh? 817 01:26:18,400 --> 01:26:20,360 That's the thing about autism. They're neat freaks. 818 01:26:20,440 --> 01:26:23,480 Yeah? You should take notes. You could learn something. 819 01:26:23,560 --> 01:26:24,920 -Why do you have to do that? -What? 820 01:26:25,040 --> 01:26:26,720 -Why do you have to be like that? -It's a joke. 821 01:26:26,800 --> 01:26:29,040 Try one of these. They are gluten-free. 822 01:26:33,880 --> 01:26:38,320 You know, Alex is very fond of you. He talks about you all the time. 823 01:26:40,040 --> 01:26:42,920 Maybe when he's gone, I could come over and... 824 01:26:43,000 --> 01:26:45,440 Why would I want you to come over? 825 01:26:48,160 --> 01:26:50,720 They've had their sandwiches. Why are they hanging around? 826 01:26:53,120 --> 01:26:56,200 -Thank you so much for coming. -No, really, it's just... 827 01:27:32,920 --> 01:27:36,440 Funny place, this. Never felt at home here. 828 01:27:39,720 --> 01:27:44,800 But Linda always liked it. We bought it for her because she wanted to be independent. 829 01:27:45,680 --> 01:27:48,160 Especially after Vivienne was born. 830 01:27:53,160 --> 01:27:54,920 How did that happen? 831 01:27:59,240 --> 01:28:01,000 We still don't know. 832 01:28:01,760 --> 01:28:06,360 She was very close... Well, relatively close to a boy who went to the Centre. 833 01:28:09,480 --> 01:28:11,920 We all assumed it was an experiment. 834 01:28:12,000 --> 01:28:14,800 She didn't seem remotely upset at first. 835 01:28:15,200 --> 01:28:18,640 But she might have been forced. We asked and we asked. 836 01:28:19,720 --> 01:28:24,320 Anyhow, she was six months gone before anyone noticed. 837 01:28:27,960 --> 01:28:30,280 It's like everything with Linda. 838 01:28:31,480 --> 01:28:33,760 You have to accept her totally. 839 01:28:34,960 --> 01:28:38,440 And somehow Vivienne understood that from very early on. 840 01:28:40,320 --> 01:28:42,920 Oh, she would have loved the service. 841 01:28:43,360 --> 01:28:45,480 And this, too. She loved a party. 842 01:28:46,880 --> 01:28:49,920 You know, I don't think there's ever been more than five people in this house. 843 01:28:50,000 --> 01:28:52,480 I don't know how you persuaded her. 844 01:28:53,480 --> 01:28:56,120 But anyway, I just wanted to say thanks. 845 01:28:56,200 --> 01:28:58,600 For staying. You didn't have to. 846 01:28:58,680 --> 01:29:02,400 Actually, to be honest, the elements were against me. I didn't really have an alternative. 847 01:29:02,480 --> 01:29:05,000 There's always an alternative, Alex. 848 01:29:07,480 --> 01:29:10,880 This house is getting nasty, nasty, nasty! 849 01:29:14,400 --> 01:29:16,440 ("KITAKA SASSA" BY TAKEMI KAKIZAKI PLAYING) 850 01:29:16,600 --> 01:29:18,440 It's all right, honey. 851 01:29:24,200 --> 01:29:25,520 You going? 852 01:29:45,600 --> 01:29:48,560 Linda, I think you should stop now! 853 01:29:49,440 --> 01:29:51,240 No, that's all right. 854 01:29:53,440 --> 01:29:55,880 Leave her alone. She's okay. 855 01:30:00,120 --> 01:30:02,000 -She's fine. -But this is a wake, for heaven's sake. 856 01:30:02,080 --> 01:30:04,400 She's fine. Just let her dance. 857 01:30:05,600 --> 01:30:06,800 Please! 858 01:32:20,680 --> 01:32:24,000 It's like getting back on your bike. You'll be fine. 859 01:32:24,960 --> 01:32:29,880 There's no point in worrying it'll happen again. Nothing you can do. If it's coming, it's coming. 860 01:32:29,960 --> 01:32:32,760 Thank you, Clyde, that's very reassuring. 861 01:32:34,360 --> 01:32:36,640 Can't say I'm sad to see you go. 862 01:32:40,560 --> 01:32:44,640 -Don't tell me. Maggie? -Yep. 863 01:32:46,760 --> 01:32:49,080 -Do you think she'll ever... -No. 864 01:32:52,200 --> 01:32:53,920 Drive safely, then. 865 01:33:03,480 --> 01:33:04,440 Hi! 866 01:33:04,560 --> 01:33:08,280 I am never having that many people in my house ever again. 867 01:33:08,440 --> 01:33:12,880 -Where are your parents? -I told them to go. I had to clean the house. 868 01:33:12,960 --> 01:33:15,560 -They'll be back tomorrow. -Oh, right. 869 01:33:16,680 --> 01:33:18,960 I'd liked to have said goodbye. 870 01:33:19,680 --> 01:33:21,640 I'm going to take Marilyn for a walk. 871 01:33:21,720 --> 01:33:25,520 -Don't forget about the... -Garbage. I know. 12:00. 872 01:33:29,080 --> 01:33:32,080 -Hi. -We've just come to say goodbye. 873 01:33:33,240 --> 01:33:34,320 We? 874 01:33:35,680 --> 01:33:39,480 Any chance you'll keep an eye on her? She'd be dead in a week, otherwise. 875 01:33:39,600 --> 01:33:41,400 Who? Linda or the dog? 876 01:33:43,920 --> 01:33:46,800 She didn't take long to settle in. 877 01:33:50,000 --> 01:33:52,280 Maybe I should do the same. 878 01:33:52,360 --> 01:33:56,920 Saw this house in the real estate window in town. It's by the lake. 879 01:33:58,040 --> 01:33:59,680 Kind of tempting. 880 01:34:06,640 --> 01:34:10,680 -Stupid idea. -I told you I was selfish. 881 01:34:12,160 --> 01:34:13,400 You did. 882 01:34:18,280 --> 01:34:21,360 I hope you find what you're looking for in Winnipeg. 883 01:34:21,440 --> 01:34:24,760 Hmm, wonder what that is. Good luck to me. 884 01:34:35,640 --> 01:34:37,560 Maggie, I killed a man. 885 01:34:40,000 --> 01:34:42,280 The driver who ran into my son. 886 01:34:45,760 --> 01:34:48,360 I found out his name, where he lived. 887 01:34:50,160 --> 01:34:52,240 I went there and I hit him. 888 01:34:54,480 --> 01:34:55,600 Hard. 889 01:34:57,000 --> 01:34:58,240 He fell. 890 01:34:59,880 --> 01:35:02,040 He fell onto this stone floor. 891 01:35:05,600 --> 01:35:07,560 He cracked his head open. 892 01:35:09,040 --> 01:35:12,240 I know. Clyde told me. 893 01:35:15,880 --> 01:35:19,400 -Why didn't you... -I was waiting for you to mention it. 894 01:35:19,920 --> 01:35:21,560 I'm glad you did. 895 01:35:22,560 --> 01:35:25,680 You know, mostly he's upset that you hit a cop. 896 01:35:28,000 --> 01:35:29,160 Thanks. 897 01:35:31,360 --> 01:35:34,840 I think you're gonna find peace when you get there. 898 01:35:36,120 --> 01:35:38,400 You'll probably end up staying. 899 01:35:39,200 --> 01:35:42,520 But if you're ever passing through here again, I... 900 01:35:43,200 --> 01:35:45,360 I've had a really nice time. 901 01:35:46,200 --> 01:35:51,000 Gotta do the garbage. Gotta do the garbage. Garbage, garbage, gotta do the garbage. 902 01:35:51,080 --> 01:35:52,680 Gotta do the garbage. Garbage... 903 01:35:52,760 --> 01:35:55,440 They're already two hours late. Maybe they're not coming today. 904 01:35:55,520 --> 01:35:57,760 What if we do what everybody else in the street does, 905 01:35:57,840 --> 01:36:00,240 what everybody else in the world does, and put the bags out? 906 01:36:00,360 --> 01:36:02,840 Then if they don't turn up today, you can leave them out until they do. 907 01:36:02,920 --> 01:36:07,640 No! No, we're not going to do that. The bags will split, and that's when raccoons come. 908 01:36:07,720 --> 01:36:10,560 Raccoons have rabies and they mess up the snow. 909 01:36:10,640 --> 01:36:12,400 I'm sorry, Linda, I don't know what else I can do. 910 01:36:12,480 --> 01:36:14,480 I've got to get going. I've already made arrangements. 911 01:36:14,560 --> 01:36:18,080 -You are a very selfish man. -No, I'm not, you're just unreasonable. 912 01:36:18,160 --> 01:36:20,800 -I'm autistic! -That's the same thing. 913 01:36:22,080 --> 01:36:26,600 Apart from today you have been very helpful, Alex, and I wanna say thank you. 914 01:36:26,680 --> 01:36:31,080 You're not as interesting as Vivienne was but you have some quite good characteristics. 915 01:36:33,000 --> 01:36:36,160 Don't go overboard with the praise there, Linda. 916 01:36:45,840 --> 01:36:47,840 So, Linda... 917 01:36:50,080 --> 01:36:52,720 I'm really going to have to go 918 01:36:54,720 --> 01:36:55,880 very soon. 919 01:37:05,200 --> 01:37:07,360 You have been very annoying. 920 01:37:09,600 --> 01:37:12,920 But you've also been a friend. I'm going to miss you. 921 01:37:21,480 --> 01:37:24,560 I didn't think it'd be so hard to say goodbye. 922 01:37:26,560 --> 01:37:29,160 It's been a real pleasure. 923 01:37:31,640 --> 01:37:35,560 You are the only person I have ever met 924 01:37:37,120 --> 01:37:41,880 who I didn't have to explain or even justify myself to. 925 01:37:43,640 --> 01:37:45,560 Perfectamundo. 926 01:37:49,400 --> 01:37:51,800 -Sorry about the trash. -Hmm. 927 01:37:59,280 --> 01:38:01,880 -Can I send you a postcard? -What for? 928 01:38:05,640 --> 01:38:07,840 Okay, I'll give you a ring, then. I've got your number. 929 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 When will you ring me? 930 01:38:09,120 --> 01:38:11,640 Do you know, I think Vivienne would have liked our story. 931 01:38:11,720 --> 01:38:14,400 Well, she's not here to see it, is she? 932 01:38:18,000 --> 01:38:19,320 Right, then. 933 01:38:23,800 --> 01:38:26,160 I'm so sorry about your daughter. 934 01:38:34,400 --> 01:38:35,640 I'm off. 935 01:38:39,920 --> 01:38:41,920 Erm, I left something for you. 936 01:38:43,840 --> 01:38:45,600 It's in the freezer. 937 01:39:30,760 --> 01:39:32,160 Snow cake. 938 01:39:33,720 --> 01:39:35,680 Now that is interesting. 939 01:40:06,160 --> 01:40:07,360 Oh, no. 940 01:40:52,200 --> 01:40:58,040 And he's totally overwhelmed by how big the world is and how small and unimportant he is. 941 01:40:58,480 --> 01:41:02,720 And as he turns around, we see his face look to the sky, 942 01:41:03,320 --> 01:41:07,280 and he says, very quietly, so that no one can hear him... 943 01:41:08,200 --> 01:41:09,480 "Dazlious." 944 01:41:40,960 --> 01:41:44,760 Ripped by H20h