1 00:01:58,451 --> 00:02:00,994 Yeah, uh, hello. You're Steve? 2 00:02:01,079 --> 00:02:02,996 Steven. Steven. Hi. 3 00:02:03,081 --> 00:02:05,374 - Sit down. - Roberto? 4 00:02:10,046 --> 00:02:11,922 - I'm all wound up, - Yeah. 5 00:02:12,173 --> 00:02:15,509 You're wound up? I'm wound up too. 6 00:02:16,136 --> 00:02:17,678 - Yes. - All wound up. 7 00:02:19,139 --> 00:02:21,765 - Ahh... What are you drinking... coffee? - Coffee. Yes 8 00:02:21,850 --> 00:02:24,143 - νery good for me, coffee. For you? - I love coffee. 9 00:02:24,227 --> 00:02:25,477 - You love it too? - I Love it. 10 00:02:25,562 --> 00:02:27,020 - Steve! - Steven. 11 00:02:27,188 --> 00:02:27,980 Steve... 12 00:02:29,440 --> 00:02:30,649 I love coffee. 13 00:02:31,526 --> 00:02:32,860 What do you do? 14 00:02:32,944 --> 00:02:37,447 Oh, you know, I just relax, sit around, maybe have a cigarette. 15 00:02:37,532 --> 00:02:38,240 Yes? 16 00:02:38,366 --> 00:02:40,951 Cigarettes and coffee, I think go together good. 17 00:02:41,035 --> 00:02:43,453 I don't know, you think you drink too much of it? 18 00:02:43,621 --> 00:02:46,456 No. Coffee is good for health, yeah? 19 00:02:46,916 --> 00:02:48,876 I like to drink before I go to sleep. 20 00:02:48,960 --> 00:02:52,004 I drink a lot of coffee before I go to sleep. So I can dream faster. 21 00:02:52,088 --> 00:02:54,882 I can dream, like when they put a camera on the Indy 500... 22 00:02:55,008 --> 00:02:58,468 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that. 23 00:02:58,553 --> 00:03:00,554 Dream after dream after dream after dream. 24 00:03:00,680 --> 00:03:02,347 People ask me the next day, what did you dream about? 25 00:03:02,432 --> 00:03:05,726 I say, I don't have time. I don't have time to tell you this. 26 00:03:13,651 --> 00:03:16,904 - Do you smoke? - Only when I drink... coffee. 27 00:03:18,072 --> 00:03:19,323 Do you know my mother? 28 00:03:21,784 --> 00:03:23,785 - Do I know your mother? - Yeah. 29 00:03:23,953 --> 00:03:25,954 I don't know, I don't think so. 30 00:03:27,373 --> 00:03:29,541 - Coffee. They should freeze it, you know? - Yes! 31 00:03:29,626 --> 00:03:33,879 Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids, you know? 32 00:03:33,963 --> 00:03:37,299 So they can start out when they're kids. When they're playing, and stuff. 33 00:03:37,425 --> 00:03:40,344 Like a popsicle. A caffeine popsicle. 34 00:03:40,428 --> 00:03:43,347 Νery good. I don't understand nothing. Yes. 35 00:03:59,322 --> 00:04:01,156 - Can you hear me? - What? 36 00:04:01,491 --> 00:04:03,242 Can you hear me? It's very loud over here. 37 00:04:03,326 --> 00:04:07,120 You having trouble hearing me? Maybe we should switch. 38 00:04:07,872 --> 00:04:11,458 Yes, thank you very much. I'd like to switch. 39 00:04:14,045 --> 00:04:15,629 Ahh, good here. 40 00:04:22,095 --> 00:04:25,347 - Good? - I kinda liked it better over there. 41 00:04:27,016 --> 00:04:28,392 - You go... - Do you mind? 42 00:04:28,476 --> 00:04:30,352 Yes, me, too. I prefer, yes. 43 00:04:34,857 --> 00:04:36,191 - Steve... - Steven. 44 00:04:36,317 --> 00:04:37,401 Steve, yes. 45 00:04:49,956 --> 00:04:52,582 - When do you leave? - The United States? 46 00:04:52,667 --> 00:04:53,542 No, here. 47 00:04:53,668 --> 00:04:58,213 Here, oh... I have to leave, soon actually. I have a dentist appointment. 48 00:05:00,383 --> 00:05:03,844 But I don't want to go. I don't like the dentist. 49 00:05:05,763 --> 00:05:07,764 - Yeah. - I gotta go. I guess. 50 00:05:08,808 --> 00:05:11,226 - Yes. - I haven't gone in a while. 51 00:05:12,270 --> 00:05:15,063 Good. You don't go? 52 00:05:16,190 --> 00:05:20,027 - I should go, but I don't feel like going. - No? 53 00:05:23,031 --> 00:05:27,492 Steve, I am free. Very free. 54 00:05:28,703 --> 00:05:30,037 You wanna go for me? 55 00:05:31,080 --> 00:05:31,997 Thank you very much. 56 00:05:32,081 --> 00:05:34,416 - You want to go to the dentist? - I can go for you. 57 00:05:34,542 --> 00:05:35,542 Great. 58 00:05:36,878 --> 00:05:39,212 - Here's the address. - Good. 59 00:05:40,214 --> 00:05:41,173 Good. Νery good. 60 00:05:41,257 --> 00:05:43,467 - The name of the guy. - Yeah, 4:30. 61 00:05:44,552 --> 00:05:48,096 - Steven, thank you very much. - No problem. 62 00:05:48,264 --> 00:05:50,390 - You don't mind? - No, thank you. 63 00:05:50,516 --> 00:05:52,392 Dentist appointment. Very good. 64 00:05:54,896 --> 00:05:56,688 I have to go. I am sorry, Steve. 65 00:05:56,856 --> 00:05:57,814 Steven. 66 00:05:57,899 --> 00:06:00,984 Steve, yeah I have to go to the dentist. I am late. 67 00:06:01,402 --> 00:06:05,197 - Thank you, excuse me. Sorry... - Take it easy, don't be late. 68 00:06:06,491 --> 00:06:10,160 - Nice to meet you. - Nice to meet you too, in a way. 69 00:06:54,831 --> 00:06:56,790 What are we doing in Memphis, anyway? 70 00:06:57,750 --> 00:06:59,751 - It was your idea to come here. - Your idea. 71 00:06:59,836 --> 00:07:01,878 It was my idea? It was your idea. 72 00:07:10,304 --> 00:07:11,430 Νery funny. 73 00:07:18,729 --> 00:07:21,231 Don't smoke those sawdust cigarettes in here. 74 00:07:21,566 --> 00:07:22,983 I hate those things. 75 00:07:23,109 --> 00:07:25,152 - So what. - What are you, a cowboy? 76 00:07:25,319 --> 00:07:28,697 - These are fresh. This is fresh tobacco. - No, this is fresh. 77 00:07:28,823 --> 00:07:32,909 - This is the stupid dope fresh cigarettes. - That stuff is stale. What are you, crazy? 78 00:07:34,829 --> 00:07:37,456 - I'm not crazy. - Shut up. 79 00:07:41,586 --> 00:07:43,670 How we doing here? Need a refill? 80 00:07:43,796 --> 00:07:44,838 - Yeah. - No. 81 00:07:45,631 --> 00:07:46,506 Sir? 82 00:07:47,091 --> 00:07:48,467 - Yes. - Oh yes. 83 00:07:55,391 --> 00:07:57,851 - Hey! - Shit! I'm sorry. 84 00:07:58,227 --> 00:08:02,022 - Come on man, what are you doing, man? - Damn, I'm sorry about that. 85 00:08:02,773 --> 00:08:05,734 Let's not even pay the check. This place is terrible. 86 00:08:06,861 --> 00:08:09,196 This all you're going to have? Just ahh... 87 00:08:09,363 --> 00:08:11,698 - Give me a light. - Just coffee and cigarettes? 88 00:08:11,782 --> 00:08:13,366 That's not too healthy, is it now? 89 00:08:13,826 --> 00:08:16,203 - Can I get you a sandwich or something? - No. 90 00:08:17,163 --> 00:08:19,539 - You all from around here? - No. 91 00:08:20,833 --> 00:08:22,125 Are you brother and sister? 92 00:08:22,210 --> 00:08:23,335 - Yes. - No. 93 00:08:25,922 --> 00:08:27,297 Are you two twins? 94 00:08:27,381 --> 00:08:28,465 - Yes. - No. 95 00:08:28,925 --> 00:08:30,050 Yes we are. 96 00:08:30,676 --> 00:08:33,803 I thought so. You know y'all remind me of? 97 00:08:33,888 --> 00:08:36,348 - Who? - Heckel and Jeckel. 98 00:08:37,391 --> 00:08:38,391 Shit. 99 00:08:39,060 --> 00:08:42,062 You know ahh... the talking magpies? 100 00:08:44,190 --> 00:08:48,109 Anyway, who's the evil twin? That's the way it works, right? 101 00:08:49,320 --> 00:08:51,863 - This coffee tastes like mud. - Really. 102 00:08:54,242 --> 00:08:56,576 Which one of us do you think looks like the evil one? 103 00:08:57,745 --> 00:09:01,164 I'd say he's the evil one, right? He's got the evil eye. 104 00:09:03,292 --> 00:09:05,293 - I'm only kidding. - You better be. 105 00:09:05,878 --> 00:09:09,089 Hey, you know, I just thought of something, with you two being twins and all. 106 00:09:09,966 --> 00:09:12,425 - Y'all go to Graceland yet? - No. 107 00:09:12,593 --> 00:09:14,135 Oh, you should. It's real cool. 108 00:09:14,428 --> 00:09:16,805 - Mind if I sit down? - Yes I do. 109 00:09:16,931 --> 00:09:19,599 Yes, you can sit down. What are you, on a break? 110 00:09:20,268 --> 00:09:24,104 No really, but it's kind of slow. Tell you what, you can help me out. 111 00:09:24,230 --> 00:09:27,107 Just stay right there. You got me covered and my boss can't see me. 112 00:09:29,777 --> 00:09:31,278 It's his evil nature, right? 113 00:09:33,155 --> 00:09:34,948 Well anyway what I just thought of. 114 00:09:35,032 --> 00:09:37,659 Do you know that Elvis Presley's got a twin brother? 115 00:09:38,119 --> 00:09:41,997 Yeah, his name is Jesse Garon. You know, Elvis' middle name is Aron. 116 00:09:42,123 --> 00:09:46,084 Aron, Garon. Anyway, everybody thinks he died at birth, you know? 117 00:09:46,168 --> 00:09:47,669 But my theory is... 118 00:09:48,129 --> 00:09:51,298 that his mother didn't wanna raise two kids, you know, she wasn't expecting twins. 119 00:09:51,465 --> 00:09:53,508 She couldn't afford to raise them both, she gave one away. 120 00:09:53,634 --> 00:09:54,801 She just sent one off. 121 00:09:54,885 --> 00:09:58,597 So he grew up, Jesse that is grew up in Arkansas, or Mississippi, or something. 122 00:09:58,681 --> 00:10:02,475 So he didn't know he had a brother, Elvis. But one day, like 1968 or 69... 123 00:10:02,602 --> 00:10:05,895 ...he's looking at himself in the mirror and says, "Damn, I look like Elvis." 124 00:10:06,230 --> 00:10:08,648 So he comes to Memphis, looks up Elvis. 125 00:10:09,233 --> 00:10:12,485 Elvis sees him, he says, Yeah, you're my brother. I can't believe it! 126 00:10:12,612 --> 00:10:15,238 How you doing? What can I do for you? 127 00:10:15,323 --> 00:10:17,824 And his brother says, well I don't know. 128 00:10:18,034 --> 00:10:20,744 Sure would be nice to be you for one night. 129 00:10:21,495 --> 00:10:24,956 So Elvis has this concert where his brother sang. 130 00:10:25,041 --> 00:10:29,210 They tried to see if they could trick people. And damn if he didn't sound like his brother. 131 00:10:30,171 --> 00:10:31,546 Then Elvis had an idea. 132 00:10:31,672 --> 00:10:34,924 Well? I'm kinda tired of the music scene. I'll send him out on tour. 133 00:10:35,009 --> 00:10:38,720 Big mistake! You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas... 134 00:10:38,846 --> 00:10:42,515 ...and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. 135 00:10:42,642 --> 00:10:46,227 Elvis wouldn't do that. And it was his brother who got really fat. 136 00:10:46,354 --> 00:10:49,856 You know, eating those banana-fried butter sandwiches and all. 137 00:10:50,399 --> 00:10:52,692 The Colonel said, man we gotta get rid of this guy, you know? 138 00:10:52,818 --> 00:10:53,860 He can't be Elvis anymore. 139 00:10:53,986 --> 00:10:57,238 So they started feeding him pills. I think they killed him. 140 00:10:59,408 --> 00:11:01,701 So what? What are you saying? What's the punch line? 141 00:11:05,998 --> 00:11:08,375 - You all Elvis fans? - No. 142 00:11:09,543 --> 00:11:10,335 Oh. 143 00:11:11,212 --> 00:11:14,506 You want to hear something about Elvis? I'll tell you something about Elvis, okay? 144 00:11:14,590 --> 00:11:17,634 - You ever heard of Otis Blackwell? - No ma'am. 145 00:11:17,718 --> 00:11:20,679 - You ever heard of Junior Parker? - No ma'am. 146 00:11:20,888 --> 00:11:24,599 Yeah, I didn't think so. You know, Elvis robbed their music, man. 147 00:11:24,725 --> 00:11:28,353 He paid them ten bucks for their music, and all these other black musicians, too. 148 00:11:29,105 --> 00:11:32,107 - That's what I think of Elvis. - See now, here's where my theory fits. 149 00:11:32,233 --> 00:11:34,567 I don't think it was Elvis. I think it was his brother. 150 00:11:34,694 --> 00:11:36,945 Oh, so in that case, it's alright, huh? 151 00:11:39,031 --> 00:11:43,410 My favorite Elvis quote is, "The only thing coloreds can do for me is shine my shoes." 152 00:11:45,204 --> 00:11:49,582 I don't think The King said that. See, I think it was his evil twin. 153 00:11:51,210 --> 00:11:54,337 Danny, what you doing over there? You got tables to wait on. Come on. 154 00:11:54,714 --> 00:11:56,923 - I'll be right back. - Yeah, don't get fired, man. 155 00:11:57,049 --> 00:11:58,007 Danny! 156 00:11:58,843 --> 00:12:00,510 Slap-happy hillbilly. 157 00:12:01,595 --> 00:12:02,595 Cheers. 158 00:12:06,183 --> 00:12:07,976 Something smells funny in here. 159 00:12:11,188 --> 00:12:12,105 Hey! 160 00:12:13,941 --> 00:12:15,567 Is that my shirt you got on? 161 00:12:18,988 --> 00:12:20,155 No, I don't think so. 162 00:12:20,281 --> 00:12:22,782 Yeah, I think it is. This doesn't smell like me. 163 00:12:22,908 --> 00:12:24,117 Yeah? What do you smell like? 164 00:12:24,243 --> 00:12:26,161 I smell like me, and this doesn't smell like me. 165 00:12:26,287 --> 00:12:28,872 - I smell like me too. - But this smells like you. 166 00:12:29,331 --> 00:12:30,999 That's because I am me. 167 00:12:32,168 --> 00:12:33,626 Is that my shirt? 168 00:12:34,003 --> 00:12:36,212 - Why are you always copying me anyway? - No. I'm not copying you. 169 00:12:36,297 --> 00:12:39,132 - Why don't you get your own style? - I have my own style. 170 00:12:39,258 --> 00:12:42,802 No, you're always copying me. Your style is my style, because you copy it. 171 00:12:42,928 --> 00:12:44,971 - It's my style. - No it's not your style. 172 00:12:45,139 --> 00:12:47,640 Service is bad, coffee is bad, music sucks. 173 00:12:47,725 --> 00:12:49,142 Hey. Those are my shoes! 174 00:12:49,226 --> 00:12:50,977 - Those are my shoes. - Those are my shoes... 175 00:12:51,061 --> 00:12:53,271 - Those are my shoes. - Those are my other shoes. 176 00:12:53,397 --> 00:12:54,189 Bullshit. 177 00:13:44,240 --> 00:13:46,115 - Hey. - Hey Tom. 178 00:13:46,200 --> 00:13:48,785 - Alright... - Alright, I'm glad you could make it. 179 00:13:49,745 --> 00:13:51,454 - You are here. - Yeah. 180 00:13:51,539 --> 00:13:54,374 Yeah, hey you know you can call me Jim. 181 00:13:54,583 --> 00:13:59,003 I mean, you know, my friends call me Jim, Jimmy or Iggy... or Jiggy. 182 00:13:59,129 --> 00:14:01,881 Call me J... Call me lggy. Call me lggy. Yeah. 183 00:14:02,174 --> 00:14:06,052 OK. Alright, which ever way you go, I'll go either way, Jim or lggy... 184 00:14:06,387 --> 00:14:08,638 Iggy. You call me lggy. 185 00:14:09,098 --> 00:14:13,852 Look, I'm sorry I'm late Jim. Boy, whoo, four car pile-up. 186 00:14:15,646 --> 00:14:17,814 I delivered a baby this morning at about 9 o'clock. 187 00:14:17,898 --> 00:14:21,150 I was saving lives, I was out there on the highway, it was... 188 00:14:22,236 --> 00:14:24,612 You know there's nothing worse than roadside surgery. 189 00:14:24,738 --> 00:14:28,366 You know, you don't have your own tools, and it's just, it's murder. 190 00:14:29,201 --> 00:14:32,745 I performed a tracheotomy with a ballpoint pen... 191 00:14:34,915 --> 00:14:36,040 I've been busy. 192 00:14:38,085 --> 00:14:40,962 Wait a minute, you're a doctor? 193 00:14:42,464 --> 00:14:45,008 Yeah. Yeah, I'm a doctor. 194 00:14:46,260 --> 00:14:50,096 Music and medicine really, it's really been my thing... 195 00:14:50,222 --> 00:14:54,684 ...it's combining the two and living in that place where they overlap. 196 00:14:55,936 --> 00:14:59,689 A lot of people say it shows up in the music, you know, I don't know. I mean it's... 197 00:14:59,773 --> 00:15:01,441 - Well yeah, okay... - Yeah? 198 00:15:01,567 --> 00:15:03,568 - Yeah I can see that. - Yeah. Yeah? 199 00:15:03,819 --> 00:15:05,445 Wow! Yeah, okay. 200 00:15:05,571 --> 00:15:09,741 I can... The organization and the whole thing. And the humanity, I guess... 201 00:15:09,825 --> 00:15:13,411 The humanity of the thing. Sure. The "regard." 202 00:15:13,495 --> 00:15:15,330 - Yeah. The regard. - Ahh... 203 00:15:15,456 --> 00:15:18,124 Well I guess it was a big day for you then. 204 00:15:18,250 --> 00:15:19,834 Yes, it was a medical morning. 205 00:15:19,960 --> 00:15:22,378 - Everybody's alright? - Everybody's fine. 206 00:15:23,923 --> 00:15:26,799 - Well... - You've been here awhile, I see. 207 00:15:26,884 --> 00:15:29,886 Yeah, I've been here. Drinking a little coffee. 208 00:15:29,970 --> 00:15:32,305 - Yeah, I see. - I ordered you some. 209 00:15:34,808 --> 00:15:36,017 You ordered for me? 210 00:15:37,686 --> 00:15:39,395 I mean, is it cool, is that cool? 211 00:15:40,439 --> 00:15:43,775 Yeah. Yeah. Okay. Coffee, yeah... 212 00:15:44,902 --> 00:15:46,945 - I could go for coffee. - Okay man. 213 00:15:47,321 --> 00:15:49,489 Come on, have some coffee. Yeah. 214 00:15:51,700 --> 00:15:53,868 Okay, coffee it is. 215 00:16:14,765 --> 00:16:16,099 Those your cigarettes? 216 00:16:16,350 --> 00:16:18,977 No. No, they were just sitting here when I got here. 217 00:16:20,229 --> 00:16:22,939 - You don't smoke do you? - Nah. I gave it up. 218 00:16:23,023 --> 00:16:24,774 - Me either. Oh boy. - Enough of that. 219 00:16:24,858 --> 00:16:28,403 That was enough. 25 big ones. Oh boy. 220 00:16:28,696 --> 00:16:29,862 Finished. 221 00:16:30,114 --> 00:16:33,199 - Got the energy now. - Ohh... I feel great. 222 00:16:33,283 --> 00:16:36,828 Boy, since I quit, I mean, boy... just everything... 223 00:16:37,705 --> 00:16:38,705 Yeah, you're focused. 224 00:16:38,789 --> 00:16:41,749 - Zeroed in, bang! You know? - Me too. 225 00:16:42,209 --> 00:16:46,713 I feel sorry for suckers still puffing away, you know? 226 00:16:47,047 --> 00:16:49,841 - No willpower. - No willpower. Pacifier... 227 00:16:53,512 --> 00:16:58,558 You know the beauty of quitting is that, now that I've quit... 228 00:16:59,893 --> 00:17:02,478 ...I can have one. Because I've quit. 229 00:17:05,733 --> 00:17:09,402 You know, I mean it's like jewelry... you know, it's not really... 230 00:17:10,529 --> 00:17:12,280 I don't even inhale really. 231 00:17:14,116 --> 00:17:15,658 You want to join me in one? 232 00:17:16,452 --> 00:17:18,911 - Well yeah, since I quit. I mean... - Yeah, 233 00:17:18,996 --> 00:17:20,246 - Okay. Okay. - Now that you've quit. 234 00:17:20,330 --> 00:17:22,123 - You can have one. - Yeah, 235 00:17:22,249 --> 00:17:25,585 I can do that. Alright. Okay. 236 00:17:32,468 --> 00:17:34,719 Hey boy, thank you! 237 00:17:34,845 --> 00:17:38,473 You know what I mean? Now that we've quit... 238 00:17:42,269 --> 00:17:46,355 Hey, cigarettes and coffee, man. 239 00:17:46,774 --> 00:17:48,441 That's a combination. 240 00:17:49,109 --> 00:17:50,276 Can't beat it. 241 00:17:53,322 --> 00:17:56,157 You know, we're really like the coffee and cigarettes generation, 242 00:17:56,283 --> 00:17:57,784 when you think about it. 243 00:17:59,161 --> 00:18:02,914 I mean, in the 40's, it was the pie and coffee generation. 244 00:18:04,041 --> 00:18:08,377 Like Abbot and Costello on Tν, man! They always wanted pie and coffee. 245 00:18:09,046 --> 00:18:13,132 Yeah. Yeah, like Abbot and Costello! They were always ordering pie and coffee. 246 00:18:13,258 --> 00:18:15,259 Have some coffee! Have some pie and coffee! 247 00:18:15,344 --> 00:18:16,969 What are you waiting for? 248 00:18:23,727 --> 00:18:25,061 You hang out here a lot? 249 00:18:26,021 --> 00:18:30,483 Yeah. Yeah. This is my hangout. 250 00:18:31,652 --> 00:18:35,363 Huh. I just wondered, because I didn't see anything of yours on the jukebox. 251 00:18:40,369 --> 00:18:44,330 Well, I mean if you don't like it here... 252 00:18:45,082 --> 00:18:48,584 we could go down to Taco Bell or something. Maybe that's more your style. 253 00:18:50,796 --> 00:18:52,672 What are you saying, man? You saying, like, 254 00:18:52,965 --> 00:18:55,216 I'm like a Taco Bell kind of guy? 255 00:18:55,509 --> 00:18:59,595 No. I mean, if... you don't like it here, you said, you don't like it here. 256 00:18:59,680 --> 00:19:02,014 No, no. I didn't... I didn't say that. 257 00:19:02,141 --> 00:19:04,433 We could go to the International House of Pancakes. 258 00:19:04,518 --> 00:19:06,269 Maybe that's more up your alley. I don't know. 259 00:19:06,395 --> 00:19:07,812 I didn't say that. I mean, 260 00:19:07,896 --> 00:19:10,523 I don't want to go to the International House of Pancakes. 261 00:19:10,732 --> 00:19:12,316 I'm comfortable. 262 00:19:21,743 --> 00:19:23,536 Coffee is good though, at IHOP. 263 00:19:23,912 --> 00:19:26,122 Oh, you like the coffee down there at IHOP? 264 00:19:31,044 --> 00:19:34,839 I drink the coffee at IHOP. I like the coffee. You don't like it? 265 00:19:34,923 --> 00:19:36,257 Yeah. Yeah, man. 266 00:19:36,550 --> 00:19:38,759 Hey, I like the IHOP coffee. 267 00:19:38,886 --> 00:19:42,221 - Classy brew. Classy brew. - Yeah. Yeah. That's good coffee. 268 00:19:44,099 --> 00:19:46,434 Yeah, that's good coffee at the IHOP. 269 00:19:54,651 --> 00:19:57,778 Wow, wow, I almost forgot. Listen. 270 00:19:58,322 --> 00:20:00,907 I worked with this drummer the other day in L.A. 271 00:20:01,033 --> 00:20:04,410 And this guy, man, his name is Giant Robo. 272 00:20:04,578 --> 00:20:08,414 And he's clangin' and bangin' and really hard, Man, 273 00:20:08,498 --> 00:20:09,415 I thought of you. 274 00:20:09,541 --> 00:20:12,752 Maybe you wanna ch... This is somebody I think you oughta check him out! 275 00:20:12,878 --> 00:20:13,836 Oh yeah? 276 00:20:15,589 --> 00:20:16,923 You mean, uhh... 277 00:20:17,299 --> 00:20:21,135 you think I need a professional drummer? Like I'm not good enough? 278 00:20:22,221 --> 00:20:23,512 What are you talking about? 279 00:20:23,680 --> 00:20:27,016 No. No. I'm just... You know. It's a musician. 280 00:20:27,100 --> 00:20:31,437 I thought, I just wanted to tell you about this guy. It'd be great, man. 281 00:20:31,563 --> 00:20:36,609 It's like, hard, and industrial, and he's beating, and I just thought, wow. 282 00:20:38,820 --> 00:20:43,449 What are you trying to tell me? I need a drummer? 283 00:20:44,534 --> 00:20:46,244 I could use a drummer? 284 00:20:46,328 --> 00:20:50,331 The drumming on my record sucks? What are you saying? 285 00:20:56,129 --> 00:20:59,215 Ahh, forget it man. Forget it. 286 00:21:30,831 --> 00:21:34,417 You know what? I think I really gotta get going. 287 00:21:34,501 --> 00:21:35,793 Oh you gotta go? 288 00:21:35,877 --> 00:21:38,129 Maybe another cup? Maybe another cig... 289 00:21:38,213 --> 00:21:42,800 Boy, I'd like to. No. No... Gotta go. 290 00:21:42,884 --> 00:21:44,635 I really gotta go. I mean... 291 00:21:47,097 --> 00:21:50,391 My wife, she's alone, in a motel. 292 00:21:50,517 --> 00:21:52,435 - Oh yeah... - Yeah, you know... 293 00:21:52,519 --> 00:21:56,272 Call her up, come on down here, have a cup of coffee, couple of cigarettes. 294 00:21:58,191 --> 00:21:59,734 - She doesn't smoke. - Oh. 295 00:21:59,860 --> 00:22:02,486 - You know, it's the willpower. - Oh I see. 296 00:22:02,571 --> 00:22:04,488 - I don't wanna start her... - No... 297 00:22:04,573 --> 00:22:07,742 I don't want to get her started. This is just our little thing here. 298 00:22:07,868 --> 00:22:09,368 Yeah, right. Yeah... 299 00:22:09,745 --> 00:22:12,788 Well, hey, Just sorta... 300 00:22:13,415 --> 00:22:15,374 We can just keep zippin' along, you know. 301 00:22:15,459 --> 00:22:20,338 I'll be thinkin'... I'll be thinkin' of ya'. Gotta go. 302 00:22:20,422 --> 00:22:22,381 Well, I guess so. Well... 303 00:22:23,300 --> 00:22:24,383 See ya' soon. 304 00:22:24,509 --> 00:22:26,010 Yeah, okay. 305 00:22:26,720 --> 00:22:29,055 Wish you could stay a little longer. 306 00:22:29,139 --> 00:22:30,723 Oh boy, I... I... 307 00:22:31,558 --> 00:22:33,893 We were just starting to get going here. 308 00:22:34,269 --> 00:22:35,561 Gotta go. 309 00:22:37,773 --> 00:22:40,566 - Okay. - Okay Jim. 310 00:22:41,234 --> 00:22:43,402 - Next time. - Okay, next time. 311 00:22:43,528 --> 00:22:45,780 - Take care. - You take care too. 312 00:23:10,972 --> 00:23:12,598 He's not on here either. 313 00:24:13,326 --> 00:24:16,412 - You're a fucking moron, you know that? - Now what? 314 00:24:16,830 --> 00:24:19,790 I can't believe that you're still smoking those fucking things. 315 00:24:20,333 --> 00:24:25,379 Νinny, they'll fuck you up. They'll kill you. Believe me. 316 00:24:26,173 --> 00:24:28,215 What, were you put on this fucking Earth to annoy me? 317 00:24:28,341 --> 00:24:32,553 You said you were going to quit, instead, you spend a fortune. 318 00:24:32,846 --> 00:24:36,182 So those big tobacco companies can get fucking rich! 319 00:24:36,266 --> 00:24:37,850 And then you get cancer... 320 00:24:37,934 --> 00:24:41,896 And then the fucking doctors and the hospitals, they can get rich. 321 00:24:42,105 --> 00:24:43,731 And the undertakers too! 322 00:24:44,065 --> 00:24:46,317 All because you want to smoke like a fucking moron. 323 00:24:46,401 --> 00:24:49,361 Well I can't help it. I'm fucking addicted, okay? 324 00:24:49,696 --> 00:24:52,031 So coffee and cigarettes. 325 00:24:52,240 --> 00:24:55,534 That's your lunch? That ain't healthy, is it? 326 00:24:55,660 --> 00:24:58,037 You're drinking coffee so don't break my fucking balls! 327 00:24:58,205 --> 00:25:01,081 Νinny, I had lunch already. 328 00:25:01,791 --> 00:25:04,543 So I'm on a diet, okay? Jesus! 329 00:25:08,965 --> 00:25:10,966 Here comes my freaking kid. 330 00:25:19,726 --> 00:25:22,061 Do me a favor, don't tell your mother. Please. 331 00:25:22,812 --> 00:25:26,398 What the fuck am I talking about... She smokes like a fucking locomotive anyway. 332 00:25:27,442 --> 00:25:28,776 How you doing Junior? 333 00:25:30,946 --> 00:25:32,488 He don't talk much, does he? 334 00:25:32,572 --> 00:25:36,116 Not lately. Lately he's been the silent type. 335 00:25:37,827 --> 00:25:40,579 I gave you 10 bucks last night, so what'd you do with it? 336 00:25:49,923 --> 00:25:51,590 I just gave you 5. 337 00:25:55,595 --> 00:25:57,846 Listen, I'll give you 1 more. That's it. 338 00:25:59,724 --> 00:26:03,394 Do I at least get a hug? For 6 bucks, do get a freaking hug? 339 00:26:03,937 --> 00:26:05,312 10 bucks for a hug? 340 00:26:05,480 --> 00:26:07,231 You got to be out of your freaking mind! 341 00:26:07,315 --> 00:26:09,191 Alright come here, I'll give ya'... 342 00:26:12,070 --> 00:26:14,738 You better go get yourself something to eat and something good. 343 00:26:14,990 --> 00:26:18,909 Yeah, just like him. Get some coffee and cigarettes! 344 00:26:19,411 --> 00:26:21,453 Oh brother, what the fuck are you talking about. 345 00:26:21,580 --> 00:26:23,289 Look at how much fucking coffee you're drinking! 346 00:26:23,415 --> 00:26:25,499 You got the whole fucking pot over there with you. 347 00:26:25,625 --> 00:26:26,625 So what. 348 00:26:26,876 --> 00:26:31,255 They always bring me a whole pot. I like coffee. Keeps me going. 349 00:26:31,339 --> 00:26:33,632 Keeps you going, right. You're a fucking maniac. 350 00:26:33,758 --> 00:26:35,217 A caffeine maniac. 351 00:26:35,468 --> 00:26:36,719 You're drinking coffee aren't you? 352 00:26:36,803 --> 00:26:38,345 - Yeah. - So? 353 00:26:38,471 --> 00:26:40,222 So maybe you should try to quit. 354 00:26:40,599 --> 00:26:44,518 Hey, hey. I ain't no fucking quitter. 355 00:26:54,279 --> 00:26:55,904 Fucking moron. 356 00:26:56,489 --> 00:26:58,574 Aw shit, here comes my kid again. 357 00:27:02,829 --> 00:27:04,330 How much did you spend? 358 00:27:05,790 --> 00:27:07,875 And that's all you got for 4 bucks? 359 00:27:08,918 --> 00:27:11,003 Peas and something to drink for 4 bucks! 360 00:27:11,588 --> 00:27:14,673 - What the heck is in that bag? - It's those Chinese peas. 361 00:27:16,468 --> 00:27:17,468 They're not? 362 00:27:18,637 --> 00:27:22,014 They're Japanese? Chinese, Japanese. Same thing. 363 00:27:26,019 --> 00:27:27,102 Try one. 364 00:27:37,906 --> 00:27:41,033 Jesus Christ, tastes like black pepper! 365 00:27:41,201 --> 00:27:42,201 Give me those... 366 00:27:43,703 --> 00:27:46,288 Little bastard! Did you see that? 367 00:27:46,414 --> 00:27:47,915 He tried to fucking poison me! 368 00:27:48,041 --> 00:27:52,127 No he didn't Joe. Listen to me. Those things are very expensive. 369 00:27:52,212 --> 00:27:54,963 They're like a delicacy. A refined taste. 370 00:27:55,256 --> 00:27:56,965 Refined taste, my ass... 371 00:28:01,137 --> 00:28:02,971 Jesus Christ, not again. 372 00:28:04,265 --> 00:28:07,810 Now I can't even light a fucking cigarette around here without getting fucking busted! 373 00:28:07,894 --> 00:28:10,729 You know something? You really are a fucking moron. 374 00:28:10,855 --> 00:28:13,899 I'm gonna get to those big tobacco companies, and I'm going to thank them... 375 00:28:14,025 --> 00:28:16,360 ...when they put you in the fucking ground. 376 00:28:17,070 --> 00:28:20,239 And did I ever tell that you're like a fucking wife that I don't need. 377 00:28:23,743 --> 00:28:25,744 Can't even enjoy a fucking cigarette. 378 00:29:39,694 --> 00:29:42,946 Excuse me Miss. Umm... Can I get you some more coffee? 379 00:29:43,448 --> 00:29:44,573 Ahh, 380 00:29:45,825 --> 00:29:47,826 I really wish you hadn't done that. 381 00:29:47,994 --> 00:29:51,914 I had it the right color, the right temperature. It was just right. 382 00:29:55,668 --> 00:29:56,710 Sorry. 383 00:30:42,006 --> 00:30:44,007 Uhh... Hi. 384 00:30:48,179 --> 00:30:51,807 Sorry. Sorry about the coffee... 385 00:30:52,225 --> 00:30:53,350 Sorry. 386 00:31:39,606 --> 00:31:43,108 Does your name happen to be Gloria? 387 00:31:43,610 --> 00:31:44,484 No. 388 00:31:45,320 --> 00:31:47,654 Because I thought maybe you... 389 00:31:48,364 --> 00:31:50,699 You're not friends with umm... 390 00:31:53,328 --> 00:31:54,286 Sorry. 391 00:32:29,697 --> 00:32:34,242 So, can I get you something else? A sandwich, something to eat... 392 00:32:34,327 --> 00:32:35,953 ...along with your coffee? 393 00:32:36,412 --> 00:32:40,165 It's not a very healthy lunch just the coffee and cigarettes. 394 00:32:41,000 --> 00:32:42,834 It's not my lunch, okay? 395 00:32:51,177 --> 00:32:52,177 Sorry. 396 00:34:52,882 --> 00:34:53,799 Alex... 397 00:34:54,008 --> 00:34:56,301 You startled me. 398 00:34:58,387 --> 00:34:59,930 How are you, Isaach? 399 00:35:00,765 --> 00:35:01,723 Okay? 400 00:35:05,686 --> 00:35:06,770 Very well. 401 00:35:08,189 --> 00:35:09,815 I'm happy to see you. 402 00:35:10,191 --> 00:35:13,652 I was so sick of being in Paris. You can't imagine. 403 00:35:15,988 --> 00:35:17,155 Sit down. 404 00:35:24,330 --> 00:35:26,998 So I was happy to get your call. 405 00:35:27,750 --> 00:35:30,168 A long time we didn't see each other. No? 406 00:35:32,672 --> 00:35:35,132 I ordered you some coffee. Okay? 407 00:35:35,258 --> 00:35:36,967 Oh yeah, sure. Thanks. 408 00:35:38,845 --> 00:35:40,428 So everything is okay? 409 00:35:40,972 --> 00:35:41,680 Yeah. 410 00:35:42,849 --> 00:35:46,101 Everything is okay. Very good. 411 00:35:46,978 --> 00:35:48,270 I am fine. 412 00:36:33,858 --> 00:36:37,444 So are you sure everything's okay with you? 413 00:36:37,737 --> 00:36:38,653 Yes. 414 00:36:40,573 --> 00:36:42,073 Everything is okay. 415 00:36:44,410 --> 00:36:45,452 And you? 416 00:36:46,037 --> 00:36:48,914 Me? Things are okay. 417 00:36:49,248 --> 00:36:52,417 Not perfect you know, but pretty much okay, yeah. 418 00:36:53,252 --> 00:36:56,421 Good. I'm very happy to see you. 419 00:36:57,548 --> 00:36:59,257 I'm happy to see you, man. 420 00:37:17,610 --> 00:37:20,111 It's just that since I didn't see you for so long... 421 00:37:20,279 --> 00:37:22,155 ...and you called to say you wanted to see me. 422 00:37:22,406 --> 00:37:24,282 I thought maybe something was wrong. 423 00:37:24,617 --> 00:37:28,995 No. I just wanted to see you. That's all. 424 00:37:30,164 --> 00:37:33,124 Me too, man. I wanted to see you too. 425 00:37:44,637 --> 00:37:47,514 Are you sure there's nothing you want to tell me. 426 00:37:47,974 --> 00:37:49,474 Nothing bothering you? 427 00:37:49,600 --> 00:37:50,809 But why, 428 00:37:52,728 --> 00:37:54,646 do you want something to be wrong? 429 00:37:54,981 --> 00:37:56,356 Hey, not at all. 430 00:37:56,941 --> 00:37:58,149 But when I got your call, 431 00:37:58,276 --> 00:38:00,819 but I had an intuition that something was bothering you. 432 00:38:00,903 --> 00:38:04,864 Something... maybe you need to talk about. That's all, man. 433 00:38:04,991 --> 00:38:09,869 Isaach. There is nothing wrong. Really. 434 00:38:12,707 --> 00:38:13,623 Okay? 435 00:38:19,338 --> 00:38:20,505 Are you sure? 436 00:38:22,174 --> 00:38:23,842 Are you crazy, Isaach? 437 00:38:31,517 --> 00:38:33,935 Are you sure you have nothing... 438 00:38:34,353 --> 00:38:37,147 to, you know, to let out? 439 00:38:41,027 --> 00:38:45,530 Should I invent something bad? I could invent something bad for you. 440 00:38:45,740 --> 00:38:47,949 Not at all. No. No... 441 00:38:48,075 --> 00:38:52,078 I don't want you to invent something. You know, I'm your best friend. 442 00:38:52,496 --> 00:38:55,123 You should feel completely free to tell me the truth. 443 00:38:55,374 --> 00:38:58,543 To tell me whatever it is bothering you. 444 00:38:59,211 --> 00:39:01,046 Cut the shit. 445 00:39:05,926 --> 00:39:09,846 Okay. Okay. I understand. That's cool. 446 00:39:11,640 --> 00:39:12,766 Thank you. 447 00:39:14,852 --> 00:39:16,061 Hey, no problem. 448 00:39:16,479 --> 00:39:19,189 Isaach, no problem. 449 00:39:43,005 --> 00:39:45,882 Well, I guess I'm gonna go. 450 00:39:46,592 --> 00:39:49,469 Really? So soon? 451 00:39:50,471 --> 00:39:54,265 Yeah, you know man, if you don't want to talk to me about it, 452 00:39:54,392 --> 00:39:56,101 I don't want to be a problem. 453 00:39:58,646 --> 00:40:03,274 There is no problem, Isaach. Don't you understand? No problem. 454 00:40:03,484 --> 00:40:06,778 I understand. But listen. 455 00:40:07,905 --> 00:40:11,658 If you don't want to talk now... Call me anytime, okay? 456 00:40:12,785 --> 00:40:15,829 Now maybe it's not the right time for you, that's all. 457 00:40:33,264 --> 00:40:37,308 So, I was very happy to see you. 458 00:40:38,144 --> 00:40:42,730 Yes. Me too. I'm sorry to disappoint you. 459 00:40:43,149 --> 00:40:45,775 But there is nothing wrong. Really. 460 00:40:47,486 --> 00:40:48,820 It's okay, guy. 461 00:40:50,364 --> 00:40:51,698 I understand. 462 00:40:51,991 --> 00:40:55,076 No. You don't understand. 463 00:40:57,746 --> 00:40:59,164 Call me, Alex. 464 00:40:59,498 --> 00:41:00,874 See you, Isaach. 465 00:41:01,834 --> 00:41:02,876 Soon. 466 00:42:19,537 --> 00:42:23,122 - Hi... So nice to see you. - Me too... 467 00:42:23,249 --> 00:42:24,582 It's been ages. 468 00:42:24,708 --> 00:42:26,918 Yeah. Yeah. 469 00:42:28,170 --> 00:42:31,005 Last time was what? A couple of years ago in Sydney, wasn't it? 470 00:42:31,173 --> 00:42:33,091 Really, was that 2 years ago? 471 00:42:33,342 --> 00:42:36,469 Wow. How are Jeff and Beryl? 472 00:42:36,637 --> 00:42:38,680 Oh you know, same old, same old. 473 00:42:38,764 --> 00:42:42,475 Still stuck in their odd little parental ways. 474 00:42:44,144 --> 00:42:47,605 So you're not with Mr. Cate and the baby on this trip? 475 00:42:47,940 --> 00:42:52,902 Ahh... No. No. Unfortunately I'm by myself. I'll see them next week. 476 00:42:56,782 --> 00:43:00,118 - Everyone's good? - Yeah. Yeah. 477 00:43:00,911 --> 00:43:05,415 Yeah, I want a baby. At some point. 478 00:43:07,293 --> 00:43:08,585 What can I get for you? 479 00:43:08,669 --> 00:43:09,961 What you having Catie? 480 00:43:11,130 --> 00:43:16,301 Oh umm... Can I have a espresso, please? In a large cup. 481 00:43:17,636 --> 00:43:20,597 Yeah, I'll have an espresso too, thanks. A double. 482 00:43:20,681 --> 00:43:23,433 And can I have some hot milk on the side? And could you heat it? 483 00:43:23,517 --> 00:43:25,893 - I think we can manage that. - Thank you. 484 00:43:31,317 --> 00:43:34,777 I'm sorry I'm late. I know you haven't got a lot of time. 485 00:43:35,070 --> 00:43:39,157 Oh. Don't worry about it. I wish I could stay longer. 486 00:43:40,409 --> 00:43:41,993 Do you stay here overnight? 487 00:43:42,119 --> 00:43:45,830 Or do you just do your press stuff here? Your junket. 488 00:43:47,333 --> 00:43:49,500 Oh no. No, I stay overnight. 489 00:43:49,627 --> 00:43:52,837 And I do the interviews here too. It's easier... 490 00:43:53,172 --> 00:43:55,506 I do my interviews in my suite, in the room, upstairs. 491 00:43:55,633 --> 00:43:57,842 And I just thought they're setting up for the next interview 492 00:43:57,926 --> 00:44:02,764 and I just thought maybe it would be nicer if we met down here. 493 00:44:05,017 --> 00:44:08,102 No thanks Shell'. You're not... 494 00:44:09,855 --> 00:44:13,650 Oh go on. They're not going to stop you smoking! 495 00:44:19,823 --> 00:44:21,866 - Here you go cous'. - Thanks. 496 00:44:27,164 --> 00:44:29,957 So you mean, they give you this full-on hotel suite, 497 00:44:30,084 --> 00:44:32,085 then they also use it for your publicity? 498 00:44:33,545 --> 00:44:34,545 Yeah. 499 00:44:34,963 --> 00:44:37,340 Seems kind of... cheap. 500 00:44:37,966 --> 00:44:42,053 Well, I mean, it's a suite. So they just divide up the room. 501 00:44:42,179 --> 00:44:43,930 Yeah, but why couldn't they get you a suite 502 00:44:44,056 --> 00:44:46,849 and get another suite to do your press in? 503 00:44:46,975 --> 00:44:50,228 Well it's pretty low budget, Shell', this thing I did. 504 00:44:50,604 --> 00:44:52,355 Yeah, still. 505 00:44:53,565 --> 00:44:55,024 Pretty cheap, man. 506 00:44:58,570 --> 00:44:59,737 Can I get you anything else? 507 00:45:00,280 --> 00:45:02,865 - No thanks, that's great. - You're welcome. 508 00:45:07,705 --> 00:45:08,663 So umm... 509 00:45:08,747 --> 00:45:12,083 Kinda weird getting in here. I almost didn't. 510 00:45:13,961 --> 00:45:15,878 Until they found out I was your cousin. 511 00:45:18,340 --> 00:45:22,093 There's some photographer-Paparazzi guys hanging out front. 512 00:45:23,053 --> 00:45:25,513 I guess they kinda follow you around. 513 00:45:26,223 --> 00:45:30,268 Oh you know, whatever so called celebrities are around I suppose. 514 00:45:31,353 --> 00:45:35,440 God that must be a real fucking drag sometimes, right? 515 00:45:37,276 --> 00:45:40,987 Not like me, I'm free! 516 00:45:41,572 --> 00:45:43,656 Practically broke. But I'm completely free. 517 00:45:43,782 --> 00:45:46,242 No one's stalking me, that's for fucking sure. 518 00:45:48,328 --> 00:45:52,999 Except when they thought I was you. I got into this club once because... 519 00:45:53,876 --> 00:45:55,293 ...they thought I was you. 520 00:45:56,628 --> 00:45:59,756 And then they found out I wasn't, and asked me to leave. 521 00:45:59,965 --> 00:46:01,549 Pretty fucking rude. 522 00:46:04,011 --> 00:46:06,095 Don't get me wrong, it must be fabulous. 523 00:46:06,180 --> 00:46:09,348 You got it all. You got a good husband, beautiful baby. 524 00:46:09,516 --> 00:46:12,643 Travel all over the world, stay in fancy hotels. 525 00:46:13,937 --> 00:46:15,229 Parties... 526 00:46:15,981 --> 00:46:18,983 Yeah, well, you know what they say, the grass is always greener. 527 00:46:19,860 --> 00:46:21,778 So how's umm... 528 00:46:23,697 --> 00:46:25,156 Shit ahh... 529 00:46:25,240 --> 00:46:26,324 - Johnny. - Who? 530 00:46:26,450 --> 00:46:30,912 Jimmy... Tim... Tommy. Sorry. How is he? 531 00:46:31,997 --> 00:46:32,914 Oh Tommy... 532 00:46:34,291 --> 00:46:36,584 We broke up almost 2 years ago. 533 00:46:38,378 --> 00:46:40,588 Tommy, Yeah. What a dickhead. 534 00:46:41,548 --> 00:46:44,967 Nah, got a new boyfriend now. Lee. Remember? 535 00:46:46,261 --> 00:46:48,179 He's in a band. Wrote you about him. 536 00:46:49,014 --> 00:46:51,390 He's a pretty huge part of my life. 537 00:46:51,558 --> 00:46:54,435 Sorry, Shell', but I don't think you did. 538 00:46:54,728 --> 00:46:57,355 Yeah, I even sent you his fucking CD! 539 00:46:58,357 --> 00:47:00,525 Your assistant probably didn't give it to you. 540 00:47:02,694 --> 00:47:06,531 It's okay, it's totally cool. I know how busy your life is. 541 00:47:07,991 --> 00:47:09,784 Do you remember where you sent it? 542 00:47:10,160 --> 00:47:14,205 No. I mean, one week you're in L.A. 543 00:47:14,289 --> 00:47:16,541 Then you're in London, then you're in Sydney. 544 00:47:16,708 --> 00:47:19,710 I mean you're in a different fucking city every day of the week. 545 00:47:33,308 --> 00:47:37,562 I'd love to hear the music. What does it sound like? 546 00:47:38,897 --> 00:47:40,731 Well it's really... 547 00:47:42,025 --> 00:47:43,776 kinda hard... 548 00:47:44,194 --> 00:47:46,904 ...industrial, kind of throbbing... 549 00:47:50,534 --> 00:47:52,076 I don't think you'd get it. 550 00:47:56,039 --> 00:47:57,290 Well what are they called? 551 00:47:57,833 --> 00:47:59,083 They're called, Sqürl. 552 00:47:59,501 --> 00:48:00,668 Squirrel. 553 00:48:01,003 --> 00:48:03,754 No. Sqürl. You know, like they say it here. 554 00:48:03,881 --> 00:48:07,091 S-q-ü-r-I. With an umlaut over the U. Sqürl. 555 00:48:07,718 --> 00:48:12,096 Oh Sqürl. I get it. Right. 556 00:48:12,472 --> 00:48:14,932 So I mean, can I buy the CD. Until I find the one you sent? 557 00:48:15,017 --> 00:48:16,767 No. Well not yet. 558 00:48:16,852 --> 00:48:20,146 I mean, they recorded it independently. You know, so... 559 00:48:20,272 --> 00:48:23,274 But I think the record company's going to put it out. Finally. Yeah. 560 00:48:23,775 --> 00:48:24,817 I think. 561 00:48:29,907 --> 00:48:32,783 Well I'm going to have to find that CD so I can listen to it. 562 00:48:34,411 --> 00:48:35,786 You're never going to find it. 563 00:48:36,496 --> 00:48:39,582 Shell', that isn't fair. Actually... 564 00:48:39,833 --> 00:48:41,792 Well it's true. You're not going to find it. 565 00:48:41,960 --> 00:48:42,960 Really. 566 00:48:46,381 --> 00:48:49,675 Because I just remembered I didn't... 567 00:48:50,719 --> 00:48:52,011 actually send it to you. 568 00:48:52,137 --> 00:48:55,556 I think I just thought about sending it to you. 569 00:49:09,738 --> 00:49:12,657 Oh, hey. Almost forgot. 570 00:49:13,784 --> 00:49:15,034 This is for you. 571 00:49:15,869 --> 00:49:17,995 Thanks. What is it? 572 00:49:20,207 --> 00:49:24,585 Oh wow, this is really expensive stuff! Must've cost hundreds! 573 00:49:27,673 --> 00:49:32,301 Yeah. Cool, thanks, yeah. I could use this stuff. 574 00:49:33,387 --> 00:49:35,888 Make me look like a movie star, right? 575 00:49:39,393 --> 00:49:41,852 - Cheers. - Cheers, gorgeous. 576 00:49:47,818 --> 00:49:51,529 Seriously, Catie. Thanks for seeing me. 577 00:49:52,531 --> 00:49:54,699 Oh no, thanks for seeing me. 578 00:49:55,534 --> 00:50:00,204 And thanks for all the fancy swag. 579 00:50:01,623 --> 00:50:02,873 Oh, it's nothing. 580 00:50:05,752 --> 00:50:07,336 It is swag, isn't it. 581 00:50:08,588 --> 00:50:11,632 They probably give you all kinds of free stuff. 582 00:50:12,134 --> 00:50:16,721 Jewelry, clothes. Probably give you cars, right? 583 00:50:17,014 --> 00:50:19,598 No, they don't give me cars. 584 00:50:20,684 --> 00:50:24,645 Yeah well they sometimes give me makeup from time to time. But I just... 585 00:50:25,230 --> 00:50:27,565 ...thought, I don't know, I just wanted... 586 00:50:28,358 --> 00:50:30,317 I didn't have time to go shopping. 587 00:50:31,028 --> 00:50:33,612 No really it's fine, I mean, it's great. I can use it. 588 00:50:34,573 --> 00:50:39,660 It's just funny, don't you think? That when you can't afford something... 589 00:50:39,995 --> 00:50:42,079 ...it's like really expensive. 590 00:50:42,164 --> 00:50:45,291 And then when you can afford it... ...it's, like, free. 591 00:50:47,377 --> 00:50:49,086 Kinda backward, don't you think? 592 00:50:50,088 --> 00:50:54,592 Yeah well, the world's a bit like that I guess, in a lot of ways. 593 00:50:56,928 --> 00:50:58,804 Oh, speaking of paparazzi, 594 00:50:59,139 --> 00:51:01,432 I saw these photos of you the other day in the tabloids. 595 00:51:01,558 --> 00:51:03,601 Oh don't tell me that. Yuck... 596 00:51:05,437 --> 00:51:06,771 What was I wearing? 597 00:51:07,439 --> 00:51:08,481 Oh, sorry... 598 00:51:09,733 --> 00:51:13,861 Yeah? Hello? Hi Lindsey. 599 00:51:15,655 --> 00:51:19,200 Yeah, I'm downstairs, in the coffee room with my cousin, Shelly. 600 00:51:20,994 --> 00:51:22,328 Already, really? 601 00:51:23,789 --> 00:51:28,125 Okay, yeah. Yeah, I'll be up in a minute. Okay. Bye. 602 00:51:28,251 --> 00:51:29,668 - Got to get back to work? - Yeah. 603 00:51:29,795 --> 00:51:31,378 Back to the grind. 604 00:51:34,132 --> 00:51:35,466 Do you want to come up to the room? 605 00:51:35,550 --> 00:51:38,260 It won't be very interesting but I mean, you're welcome to come up. 606 00:51:38,887 --> 00:51:41,806 What, and watch you do Tv interviews and stuff? 607 00:51:42,182 --> 00:51:43,891 Like Entertainment Tonight? 608 00:51:47,145 --> 00:51:48,020 Yeah. 609 00:51:52,150 --> 00:51:57,905 Yeah. Well maybe you can send me that CD or a letter or something. 610 00:51:58,073 --> 00:51:59,573 Yeah, but you wouldn't read it. 611 00:51:59,783 --> 00:52:02,576 Oh stop it. I would if you actually sent it. 612 00:52:06,498 --> 00:52:07,790 - I've really gotta go. - Yeah. 613 00:52:07,874 --> 00:52:09,375 - Sorry. - Yeah. 614 00:52:09,876 --> 00:52:11,085 - It was great seeing you. - Yeah. 615 00:52:11,169 --> 00:52:12,795 - Have you got my numbers? - Yeah. 616 00:52:17,551 --> 00:52:21,095 Oh take care. Send my love to everyone. 617 00:52:24,182 --> 00:52:26,559 Yeah, send my love to everyone on your end. 618 00:52:31,815 --> 00:52:33,440 If they even remember me. 619 00:52:33,900 --> 00:52:36,026 - Bye Catie. - See ya Shell'. 620 00:52:37,070 --> 00:52:39,780 Put that on my room, and anything else she wants. 621 00:52:39,906 --> 00:52:42,241 Hey maybe next time I'll get to meet Lou. 622 00:52:42,367 --> 00:52:43,617 Yeah... 623 00:52:44,619 --> 00:52:45,870 It's Lee... 624 00:52:54,254 --> 00:52:55,546 Ahh excuse me. 625 00:52:57,757 --> 00:53:00,551 Could I have a tequila, thanks. A double. And the menu. 626 00:53:00,844 --> 00:53:03,304 I'm sorry, there's no smoking in the lounge. 627 00:54:54,749 --> 00:54:57,918 So Jack, you going to tell me about your Tesla Coil? 628 00:54:58,837 --> 00:55:00,671 You said you didn't want to hear about it. 629 00:55:01,506 --> 00:55:04,133 Yeah, I know, but that was awhile ago. 630 00:55:05,635 --> 00:55:07,594 Well, I don't know if I want to talk about it. 631 00:55:11,099 --> 00:55:15,144 Come on Jack. You dragged it all the way down here in your little red wagon. 632 00:55:15,687 --> 00:55:17,479 Come on, just tell me about it. 633 00:55:20,900 --> 00:55:26,530 Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs. 634 00:55:27,490 --> 00:55:29,033 It's an air transformer... 635 00:55:29,159 --> 00:55:33,037 ...with primary and secondary coils that are tuned to resonate. 636 00:55:33,997 --> 00:55:36,540 It's basically a step-up transformer... 637 00:55:36,958 --> 00:55:40,085 ...which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage, 638 00:55:40,211 --> 00:55:43,005 low current at high frequencies. 639 00:55:45,050 --> 00:55:47,301 Do you remember when we were kids 640 00:55:47,385 --> 00:55:50,429 you had a little Barbie makeup mirror? 641 00:55:51,181 --> 00:55:52,431 Yeah I remember that. 642 00:55:53,433 --> 00:55:55,392 Had a little fluorescent light on it. 643 00:55:56,895 --> 00:55:59,271 Well Nikola Tesla invented fluorescent light. 644 00:56:00,482 --> 00:56:03,233 Without him, we wouldn't have alternating current... 645 00:56:03,318 --> 00:56:07,071 ...radio, television, x-ray technology, 646 00:56:08,031 --> 00:56:11,658 induction motors, particle beams, lasers. 647 00:56:11,951 --> 00:56:13,911 None of that would even exist if it weren't for him. 648 00:56:15,205 --> 00:56:16,830 Or the rock band, Tesla. 649 00:56:20,418 --> 00:56:21,251 Funny. 650 00:56:23,922 --> 00:56:25,631 Tesla was a true genius. 651 00:56:26,424 --> 00:56:28,425 If we would have paid more attention to his ideas... 652 00:56:28,593 --> 00:56:33,138 The world would be a much better place. We'd have free mass communication. 653 00:56:33,264 --> 00:56:36,183 Free transportation. Free energy for everyone. 654 00:56:36,267 --> 00:56:38,560 That's why they discredited him in the end. 655 00:56:38,645 --> 00:56:39,937 For free energy. 656 00:56:42,023 --> 00:56:43,440 He perceived the Earth... 657 00:56:43,566 --> 00:56:45,901 ...as a conductor of acoustical resonance. 658 00:56:50,240 --> 00:56:51,615 What a beautiful idea. 659 00:56:56,121 --> 00:56:58,414 So Jack, are you going to show me how the coil works? 660 00:57:00,792 --> 00:57:02,000 Yeah, alright. 661 00:57:05,588 --> 00:57:06,797 You'll need these. 662 00:57:35,493 --> 00:57:37,953 - Alright, you ready Meg? - I'm ready. 663 00:58:08,985 --> 00:58:11,320 Damn it. Something went wrong. 664 00:58:12,614 --> 00:58:13,906 It was cool though. 665 00:58:15,450 --> 00:58:17,242 Yeah, but it wasn't supposed to stop. 666 00:58:17,410 --> 00:58:19,953 It was supposed to keep working. I don't know what happened. 667 00:58:21,080 --> 00:58:22,873 Think maybe you blew a capacitor? 668 00:58:23,833 --> 00:58:26,043 No I didn't blow a capacitor, Meg. 669 00:58:29,255 --> 00:58:31,173 Maybe it tripped your GFI. 670 00:58:31,799 --> 00:58:33,967 Yeah, your "ground fault interrupter." 671 00:58:34,761 --> 00:58:37,763 Yeah I know what a GFI is. That's not what happened. 672 00:58:38,890 --> 00:58:40,390 You don't have to snap at me. 673 00:58:56,324 --> 00:59:00,661 I think maybe your spark gaps are too far apart on your spark coil vibrator. 674 00:59:08,211 --> 00:59:11,672 Ahh... Yeah that could be it. 675 00:59:13,758 --> 00:59:14,883 I guess. 676 00:59:18,763 --> 00:59:22,933 Yeah, that is it. That's it. You're right about that. 677 00:59:23,142 --> 00:59:24,768 I didn't check that earlier. 678 00:59:36,990 --> 00:59:40,075 Well I'm going to go home and check it out. 679 00:59:42,453 --> 00:59:44,288 Are you going to go bowling, tomorrow? 680 00:59:44,372 --> 00:59:45,372 Yeah I'll be there. 681 00:59:45,456 --> 00:59:47,124 Alright, I'll see you there. 682 01:00:35,256 --> 01:00:38,342 Earth as a conductor of acoustical resonance. 683 01:01:00,990 --> 01:01:04,785 Hello? Hello who is this? Laura, hi, hi... 684 01:01:04,869 --> 01:01:07,537 This is Alfred Molina, for Steve Coogan. 685 01:01:08,539 --> 01:01:09,873 Alfred Molina. 686 01:01:11,793 --> 01:01:14,044 M-o-l-i-n-a. 687 01:01:16,172 --> 01:01:17,798 The actor, yes. 688 01:01:19,634 --> 01:01:22,219 Well I was just double checking that Steve... 689 01:01:22,553 --> 01:01:24,388 ...Oh he is. Great, great, great. 690 01:01:25,098 --> 01:01:28,725 Well just in case you need it, my cell-phone number is... Hello? 691 01:01:39,237 --> 01:01:40,278 Hello, Alfred? 692 01:01:40,405 --> 01:01:41,905 Steve hello. 693 01:01:42,740 --> 01:01:45,992 Hi. Hi. I'm so glad you could make it. Please sit down. 694 01:01:46,994 --> 01:01:51,039 I was just talking to Laura, your assistant. ...seeing if you were on your way here... 695 01:01:51,124 --> 01:01:52,666 - I'm here. - Fantastic. 696 01:01:52,750 --> 01:01:54,876 I took the liberty of ordering some tea. 697 01:01:56,170 --> 01:01:57,587 Shall I be mother? 698 01:01:58,256 --> 01:02:00,882 That's okay, I'll be my own mother. 699 01:02:01,175 --> 01:02:02,801 Some milk there for you. 700 01:02:04,303 --> 01:02:06,096 - Real tea! - Yeah... 701 01:02:07,306 --> 01:02:08,557 It's hard to come by. 702 01:02:08,641 --> 01:02:10,225 I have this fantasy... 703 01:02:10,309 --> 01:02:13,270 ...if I ever won a Golden Globe or ahh... an Academy Award, 704 01:02:13,396 --> 01:02:16,940 I'd use the opportunity to tell the Yanks how to make a decent cup of tea. 705 01:02:19,235 --> 01:02:21,737 - Well here's to a good cup of tea. - Cheers. 706 01:02:26,784 --> 01:02:29,119 I love your ahh... I love your coat. 707 01:02:30,121 --> 01:02:32,873 Yeah. Viv Westwood. 708 01:02:33,458 --> 01:02:37,169 I just... I like... I've got a weakness for British designers. 709 01:02:37,295 --> 01:02:39,713 Yeah. I don't know what it is about American designers. 710 01:02:40,131 --> 01:02:42,591 They're just too... safe. 711 01:02:43,634 --> 01:02:46,386 Aren't you going to be a little bit warm? It's about 85 outside. 712 01:02:48,681 --> 01:02:51,975 - Yeah. No, I take it off when I go out. - Oh. 713 01:02:52,059 --> 01:02:54,394 - It's just the air-conditioning. - Right. 714 01:03:01,444 --> 01:03:03,612 So how long have you been living in L. A? 715 01:03:03,696 --> 01:03:05,989 Oh well, we've been here about 7 years. 716 01:03:06,115 --> 01:03:07,908 - Wow. - We love it here. We just love it here. 717 01:03:07,992 --> 01:03:11,745 That's a long time. I do love visiting L.A. 718 01:03:11,829 --> 01:03:15,916 But I always say, it's a great place to visit, it's an even nicer place to leave. 719 01:03:17,502 --> 01:03:22,923 The palm trees... Palm trees annoy the fuck out of me. 720 01:03:23,716 --> 01:03:25,801 Yeah, well it's not for everybody. 721 01:03:25,885 --> 01:03:30,180 I like it here, but we came out here, I came out here for the work and stuff. 722 01:03:33,017 --> 01:03:35,936 It's great to... It's great to finally meet you. 723 01:03:36,020 --> 01:03:38,772 I got to say I'm a huge fan of your stuff. 724 01:03:38,856 --> 01:03:41,274 All the stuff you've done on Tν, the comedy stuff... 725 01:03:41,359 --> 01:03:43,902 I've got all... I've got all the tapes. 726 01:03:44,237 --> 01:03:46,947 You know, I get them sent over. It's fantastic. 727 01:03:47,240 --> 01:03:48,281 Thank you. 728 01:03:51,702 --> 01:03:53,203 Yeah I'm ahh... 729 01:03:53,663 --> 01:03:59,000 you know, likewise... I'm certainly very aware of you. 730 01:03:59,085 --> 01:04:00,043 Oh great. 731 01:04:03,047 --> 01:04:05,715 I saw that Tν series you did. 732 01:04:05,758 --> 01:04:08,051 Oh yeah, you saw that? 733 01:04:08,761 --> 01:04:09,886 - Yeah. - Wow. 734 01:04:10,012 --> 01:04:11,221 Interesting. 735 01:04:12,557 --> 01:04:14,724 - Yeah, we got canceled. - Yeah I heard that. 736 01:04:16,435 --> 01:04:18,937 Comedy's such a difficult thing. 737 01:04:20,481 --> 01:04:21,398 Yeah. 738 01:04:24,777 --> 01:04:26,570 Well your career seems to be going terribly well. 739 01:04:26,696 --> 01:04:29,573 I mean, you've got a lot of heat at the moment. 740 01:04:30,241 --> 01:04:31,324 - Yeah. - Yeah. 741 01:04:32,285 --> 01:04:33,952 - Is that why you're here? - Well you know... 742 01:04:34,078 --> 01:04:36,413 The merry-go-round of meetings. 743 01:04:36,497 --> 01:04:40,375 It's nice, people are "finally"... 744 01:04:40,793 --> 01:04:43,086 ...starting to take a bit of notice. Which is great. 745 01:04:43,170 --> 01:04:46,089 - Are you meeting on anything interesting? - Yeah... 746 01:04:54,932 --> 01:04:57,434 I've got to say you were just... 747 01:04:58,144 --> 01:05:01,104 fantastic in 24 Hour... 748 01:05:01,230 --> 01:05:05,650 No, seriously, 24 Hour Party People was just a knock-out. I mean, brilliant. 749 01:05:05,860 --> 01:05:07,694 - Great work. - Thank you. 750 01:05:08,613 --> 01:05:10,113 - Really brilliant. - I was... 751 01:05:12,033 --> 01:05:13,408 And the reviews. 752 01:05:14,160 --> 01:05:16,453 They were pretty fuckin' great. 753 01:05:16,579 --> 01:05:19,080 I was amazed... because you know it was... 754 01:05:19,332 --> 01:05:22,876 I didn't think many people would get all the sort of, cultural references. 755 01:05:22,960 --> 01:05:26,129 Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene... 756 01:05:26,213 --> 01:05:27,130 You'd be surprised. 757 01:05:27,256 --> 01:05:30,467 Yeah, but a lot of people really didn't have any kind of reference to make to it. 758 01:05:30,551 --> 01:05:34,346 Because of the... They know about the bands over here. 759 01:05:34,472 --> 01:05:38,642 But the whole thing, your character, and his running the Tv show... 760 01:05:38,726 --> 01:05:40,060 Do you want a cigarette? 761 01:05:40,645 --> 01:05:43,605 - Sorry, they're French. - Oh, that's okay. Thanks. 762 01:05:50,279 --> 01:05:51,988 No. I'll save it for later. 763 01:05:53,532 --> 01:05:54,991 Oh, okay. 764 01:06:04,335 --> 01:06:07,253 Umm so, Laura said... 765 01:06:07,338 --> 01:06:12,509 ...she said, that you were really keen to meeting. Something she didn't tell me. 766 01:06:13,094 --> 01:06:14,594 She wouldn't tell me what it was. 767 01:06:14,845 --> 01:06:18,181 Well I didn't want to say it over the phone, because it would've sounded weird. 768 01:06:18,265 --> 01:06:21,184 I can imagine how she thought, this was coming out of nowhere. 769 01:06:21,268 --> 01:06:26,564 I phone her up, doesn't know me from Adam. I must talk to Steve Coogan. 770 01:06:26,857 --> 01:06:28,525 But I wanted to see you in person. 771 01:06:28,651 --> 01:06:30,568 When I found out you were going to be here for a couple of days... 772 01:06:30,695 --> 01:06:33,697 ...I thought this was the perfect opportunity... 773 01:06:33,864 --> 01:06:39,536 Anyway... I'll get right to it. I'm so excited about this. 774 01:06:40,663 --> 01:06:42,580 Let me try and put it in context. I'm... 775 01:06:43,374 --> 01:06:47,669 I've always had a big passion for history. 776 01:06:48,004 --> 01:06:50,046 You know... and people's lives... 777 01:06:50,214 --> 01:06:55,301 ...and all the little events of how you get from A to B. 778 01:06:56,012 --> 01:06:59,556 And all the small details in people's lives, are kind of really... 779 01:06:59,682 --> 01:07:02,350 ...full of epic qualities. You know? 780 01:07:02,560 --> 01:07:05,145 So I've been doing all this research. 781 01:07:05,271 --> 01:07:09,983 Anyway, I... I've come up with this. 782 01:07:10,317 --> 01:07:15,655 And what state is... is it greenlit or is it just a treatment? What stage is it in? 783 01:07:16,824 --> 01:07:20,994 I'm sorry no. God, how embarrassing... It's not some... 784 01:07:21,078 --> 01:07:25,331 This isn't work, has nothing to do with work. It's not you know, a project. 785 01:07:25,458 --> 01:07:28,293 What this is, is I did some genealogical research... 786 01:07:28,419 --> 01:07:31,087 ...and what I came across... What I discovered was... 787 01:07:31,172 --> 01:07:32,338 Mister Coogan? 788 01:07:32,590 --> 01:07:33,131 Yes? 789 01:07:33,257 --> 01:07:34,758 - It is you, isn't it? - It is, yes. 790 01:07:34,842 --> 01:07:37,093 Oh umm... I'm such a huge fan. 791 01:07:37,219 --> 01:07:40,597 You're not that huge. Only where it counts. 792 01:07:42,141 --> 01:07:44,517 Could I bother you for an autograph. 793 01:07:44,602 --> 01:07:46,102 - Absolutely. - Great. 794 01:07:46,187 --> 01:07:50,106 I've been recognized. Where do you want it? 795 01:07:50,483 --> 01:07:52,776 Oh, umm paper is fine. 796 01:07:52,985 --> 01:07:54,152 Spoil-sport. 797 01:07:55,571 --> 01:07:57,363 - Oh no, no. Don't do that. - Sorry. 798 01:07:57,615 --> 01:08:00,617 - I probably have something in my bag. - Okay. 799 01:08:01,243 --> 01:08:02,702 Give me a second here. 800 01:08:04,497 --> 01:08:06,790 Oh gosh. So sorry. 801 01:08:06,916 --> 01:08:07,916 It's alright. 802 01:08:09,794 --> 01:08:12,170 - Give me one more minute. - Take your time. 803 01:08:12,296 --> 01:08:14,631 Here, please, in there. 804 01:08:14,757 --> 01:08:17,467 - Okay, and what's your name? - Katy. 805 01:08:17,551 --> 01:08:19,636 - Katy. - With a Y. 806 01:08:20,054 --> 01:08:22,347 Alright. What Katy did next. 807 01:08:23,682 --> 01:08:26,810 - Hello. - Alfred's an actor too. 808 01:08:29,313 --> 01:08:31,731 - Here. - Oh. Thank you. Great. 809 01:08:33,359 --> 01:08:35,693 - Thank you very much. - You're welcome. Never mind. 810 01:08:42,284 --> 01:08:44,828 - Wow... - Well, let's get back to this. 811 01:08:44,954 --> 01:08:46,663 I don't want to take up too much of your time. 812 01:08:46,747 --> 01:08:47,622 - I know you're busy... - Sure. Yeah. 813 01:08:47,706 --> 01:08:51,000 As I said, I did this genealogical research. 814 01:08:51,085 --> 01:08:52,669 I was just doing it for my own interest... 815 01:08:52,795 --> 01:08:56,631 I wasn't looking for anything specific. I just came across this. 816 01:08:57,800 --> 01:09:02,512 I'll cut a long story short. Steve Coogan... 817 01:09:03,681 --> 01:09:06,099 Drum roll. Umm, 818 01:09:07,309 --> 01:09:08,852 well the thing is Steve. 819 01:09:10,146 --> 01:09:13,189 You and I are cousins. 820 01:09:16,735 --> 01:09:19,904 How do you mean? What... Do you mean artistically? 821 01:09:20,114 --> 01:09:22,407 No. No. No! I mean in the normal way. 822 01:09:22,533 --> 01:09:25,326 We're cousins. We're related. 823 01:09:26,203 --> 01:09:27,203 Whoa. 824 01:09:28,539 --> 01:09:31,416 - It's amazing isn't? - Yeah. I mean... Are you sure? 825 01:09:31,542 --> 01:09:33,710 See the way it works out is, look... 826 01:09:34,211 --> 01:09:39,549 My great-great grandfather is your great-great uncle. 827 01:09:39,842 --> 01:09:45,096 And further back, we shared the same great-great-great grandfather. 828 01:09:45,890 --> 01:09:50,560 Wow, yeah... my ancestry is Irish but I knew there was an Italian... 829 01:09:50,686 --> 01:09:52,562 Well that's it! The Italian connection is 830 01:09:52,646 --> 01:09:55,315 our great-great-great great grandfather, Giuseppe. 831 01:09:55,858 --> 01:09:57,525 - Wow. - Isn't that amazing? 832 01:09:57,610 --> 01:10:01,154 This is a lot of detail. 833 01:10:01,280 --> 01:10:03,698 Yeah, well it's my thing. I kinda do a little... 834 01:10:03,782 --> 01:10:04,616 Amazing. 835 01:10:04,742 --> 01:10:09,078 I think it's just great to say that I'm related to Steve Coogan. 836 01:10:09,205 --> 01:10:12,999 Likewise, I can tell people I'm related to Albert Molina. 837 01:10:13,250 --> 01:10:14,167 Alfred. 838 01:10:14,418 --> 01:10:15,084 Yeah... 839 01:10:16,420 --> 01:10:20,965 No it's my Grandmother... ...who's the big one on the family tree. 840 01:10:21,175 --> 01:10:24,427 She'll be very thrilled. She's a huge fan of your work. 841 01:10:24,553 --> 01:10:26,512 She loved you in... 842 01:10:29,391 --> 01:10:30,266 Boogie Nights. 843 01:10:30,601 --> 01:10:32,977 Oh right! With the shorts and the shotgun? Yeah. 844 01:10:33,270 --> 01:10:35,396 Yeah, she talked about that once. 845 01:10:36,315 --> 01:10:40,068 Great. Great. But you know... I know this is coming right out of the blue. 846 01:10:40,152 --> 01:10:41,945 But just think of the possibilities. 847 01:10:42,071 --> 01:10:44,197 It's fantastic, listen, let's look at the facts. 848 01:10:44,281 --> 01:10:48,785 We're both actors. We're cousins, we've established that. 849 01:10:48,911 --> 01:10:51,496 We could... We could maybe work together. 850 01:10:51,622 --> 01:10:55,291 Do a play maybe. We could make a... a movie. 851 01:10:55,459 --> 01:10:57,961 We could actually do a movie about this story. 852 01:10:58,128 --> 01:11:01,089 About discovering this amazing thing between us. That we're cousins. 853 01:11:01,173 --> 01:11:05,301 The story could be two actors, who discover that they're cousins. 854 01:11:05,427 --> 01:11:07,053 We could actually play ourselves. 855 01:11:07,805 --> 01:11:12,684 We'd be in the movie, I'd be Fred Molina, you'd be Steve Coo... We'd be cousins. 856 01:11:12,893 --> 01:11:15,979 In the movie. It's fantastic! 857 01:11:16,272 --> 01:11:18,648 It'd be great. Absolutely great! 858 01:11:20,276 --> 01:11:24,779 You know... or not. I mean, you know, we could just hang out. 859 01:11:24,863 --> 01:11:27,824 Yeah, no, we should definitely go for a beer sometime. That'd great. 860 01:11:27,992 --> 01:11:30,702 Maybe go on vacation together, you know. 861 01:11:30,828 --> 01:11:34,038 Just the two of us, sort of, get to know each other. 862 01:11:41,171 --> 01:11:42,505 You're not gay are you? 863 01:11:43,716 --> 01:11:47,051 No. No. No, no. I'm... I'm married. 864 01:11:47,177 --> 01:11:49,345 Yeah, well, so was James the First. 865 01:11:50,514 --> 01:11:53,182 Sorry. I don't know, that popped into my head. 866 01:11:53,434 --> 01:11:54,851 Say it, get it out of the way. Know what I mean? 867 01:11:54,977 --> 01:11:58,604 I understand. I know exactly what you're thinking. 868 01:11:58,731 --> 01:12:00,690 If somebody came up to me going, I'm your cousin... 869 01:12:00,816 --> 01:12:04,694 I'd think they were a nutter as well. Take it from me, I'm not crazy. 870 01:12:04,862 --> 01:12:09,324 I just think this is a fantastic, extraordinary, 871 01:12:09,992 --> 01:12:11,576 delightful thing for me. 872 01:12:11,702 --> 01:12:12,368 Absolutely. 873 01:12:12,453 --> 01:12:14,871 - And I just wanted you to know about it. - Ditto. 874 01:12:15,622 --> 01:12:19,042 All I want, if I want anything is for you to just, 875 01:12:19,376 --> 01:12:23,629 acknowledge this extraordinary thing. And... 876 01:12:25,424 --> 01:12:27,550 and just love me. 877 01:12:35,809 --> 01:12:38,061 Yeah. I could do that. 878 01:12:49,823 --> 01:12:53,409 I have to... go. 879 01:12:53,660 --> 01:12:55,745 I didn't tell you... 880 01:12:55,871 --> 01:12:59,207 ...I have this meeting. It actually moved forward. 881 01:12:59,291 --> 01:12:59,874 I see. 882 01:12:59,958 --> 01:13:04,420 It's at Universal. Number crunchers, financiers. 883 01:13:05,589 --> 01:13:06,714 So umm... 884 01:13:09,885 --> 01:13:12,678 This... This... Is this ahh... 885 01:13:12,763 --> 01:13:14,389 - That's for you. - Okay. 886 01:13:14,473 --> 01:13:15,390 It's yours. 887 01:13:16,642 --> 01:13:20,978 I'll make sure that gets filed. 888 01:13:21,105 --> 01:13:22,897 Sure. Sure. 889 01:13:23,232 --> 01:13:24,607 Well you're going to be here for a couple of days, right? 890 01:13:24,733 --> 01:13:26,234 So maybe we could see each other before you go. 891 01:13:26,318 --> 01:13:30,154 Yeah, ahh... Okay, ummm... checking the mental diary... 892 01:13:34,618 --> 01:13:37,870 This is not... This is not good. 893 01:13:37,955 --> 01:13:42,291 The time I'm here. It's just backed up. 894 01:13:42,418 --> 01:13:43,126 - I understand. - I'm backed up. 895 01:13:43,252 --> 01:13:44,085 Listen, no problem. 896 01:13:44,169 --> 01:13:48,131 Give me your cell-phone number and I'll call you before you go. 897 01:13:48,257 --> 01:13:50,383 There's a story there... The... The... 898 01:13:50,467 --> 01:13:53,136 The... There's a tri-band system here in the states. 899 01:13:53,220 --> 01:13:55,430 Which is different to... 900 01:13:55,556 --> 01:13:58,266 ...the system in the UK. And it's a kind of... We... 901 01:13:58,684 --> 01:14:04,105 The cell-phones... they don't work here. So I'm kind of cell-phone less, in the U.S. 902 01:14:04,189 --> 01:14:08,568 Oh I see. Well... give me your home number, I'll call you. 903 01:14:08,902 --> 01:14:11,112 - You've got my PA's number, right? - Yeah. 904 01:14:11,196 --> 01:14:12,905 Great, then we're connected. 905 01:14:13,532 --> 01:14:16,159 Well, can't... can't you give me your number at home? 906 01:14:19,079 --> 01:14:24,542 Can I say no? Because nothing, absolutely no... 907 01:14:24,960 --> 01:14:26,752 ...nothing personal. It's just I don't... 908 01:14:26,837 --> 01:14:30,673 I never give my number out. Ever. 909 01:14:30,799 --> 01:14:34,051 It's just a space... personal space thing. I never... It's just a rule... 910 01:14:34,178 --> 01:14:35,970 ...and I always think, stick to the rule, stick to the rule... 911 01:14:36,054 --> 01:14:40,683 You know, stick to the rule. And... it's more of a philosophy than a rule, really. 912 01:14:40,851 --> 01:14:46,355 I can say... I've not given my number out to many... 913 01:14:46,773 --> 01:14:47,899 ...eminent people in the past. 914 01:14:48,025 --> 01:14:52,278 I once didn't give my number to Sam Mendes. So you're in good company. 915 01:14:54,907 --> 01:14:58,201 Well if it's good enough for Sam Mendes, it's good enough for me. 916 01:14:59,161 --> 01:15:00,036 Yeah. 917 01:15:04,166 --> 01:15:07,043 - I think it's me. - Oh that's right. Mine doesn't work. 918 01:15:07,127 --> 01:15:08,961 I'm sorry, I got to take this... 919 01:15:11,048 --> 01:15:12,048 Hello? 920 01:15:13,217 --> 01:15:14,842 Yeah. Yeah, sure. 921 01:15:16,929 --> 01:15:20,556 Spike, hi... How you doing? 922 01:15:20,724 --> 01:15:22,141 Yeah, you got the message. 923 01:15:22,226 --> 01:15:26,395 My agent just called you, just to make sure we're all on the same page. 924 01:15:27,648 --> 01:15:30,900 No the producer credit is just so you and I... 925 01:15:31,235 --> 01:15:32,735 Can sort of keep tabs on everything, 926 01:15:32,861 --> 01:15:34,779 you know, artistic integrity, all that sort of thing. 927 01:15:34,905 --> 01:15:36,656 Otherwise the whole thing could just run away. 928 01:15:40,911 --> 01:15:44,580 Oh you bastard, no... Alright. 929 01:15:45,249 --> 01:15:47,667 Yeah, you still okay for Sunday? Good, alright. 930 01:15:47,876 --> 01:15:49,919 Will I meet you there? Alright. 931 01:15:50,170 --> 01:15:53,381 Nice and early. Okay yeah, yeah. Lots of love. 932 01:15:53,507 --> 01:15:54,757 Bye, bye Spike. 933 01:15:55,968 --> 01:15:58,761 - I'm sorry about that. - It's okay, okay... Fine. Fine. 934 01:15:59,304 --> 01:16:01,472 So... Umm... You... Was... 935 01:16:02,099 --> 01:16:04,183 Was that Spike Lee? 936 01:16:04,268 --> 01:16:07,186 Oh no, no, no. I don't even know Spike Lee. 937 01:16:07,271 --> 01:16:08,604 No, that was Spike Jonze. 938 01:16:08,730 --> 01:16:10,147 - Spike Jonze! - Yeah. 939 01:16:10,274 --> 01:16:13,401 - I love him! - Yeah, he's a good man. Good man, Spike. 940 01:16:13,610 --> 01:16:16,779 Yeah, we've been... We've been friends for a long, long time now. 941 01:16:17,155 --> 01:16:21,075 We're both keen hikers, We've... Well, it's very boring. 942 01:16:21,159 --> 01:16:22,618 No, no, no, go on. 943 01:16:23,120 --> 01:16:27,456 Well we belong to a club. And we go hiking on weekends. 944 01:16:27,583 --> 01:16:31,919 He's a very, very, very committed environmentalist. 945 01:16:32,004 --> 01:16:33,838 Spike Jonze is a tree-hugger... 946 01:16:33,964 --> 01:16:36,132 Jesus, I never had him down as that. 947 01:16:39,469 --> 01:16:43,389 Well, I think he prefers the term, leaf-people. 948 01:16:43,974 --> 01:16:45,600 As do I. 949 01:16:48,895 --> 01:16:51,939 Right, yeah, no... I mean, that's... Don't get me wrong... 950 01:16:52,024 --> 01:16:56,485 ...I think it's great, I love trees. I think there should be... 951 01:16:57,195 --> 01:17:01,824 there should be more of them. When I use paper, I use both sides. 952 01:17:02,576 --> 01:17:05,411 Umm... I would love to... 953 01:17:10,834 --> 01:17:15,212 You know, I'm going to tear up that stupid rule about 954 01:17:15,339 --> 01:17:19,675 phone numbers and... It's such shit. 955 01:17:21,845 --> 01:17:24,764 Would it be shabby of me to give you my number now? 956 01:17:28,310 --> 01:17:29,226 Yeah. 957 01:17:31,647 --> 01:17:32,355 Okay. 958 01:17:34,399 --> 01:17:36,651 Okay. Okay. 959 01:17:39,363 --> 01:17:42,406 I've... I've got to go. I'm so sorry. 960 01:17:44,701 --> 01:17:47,370 - I'll get the check. - Good. 961 01:18:00,717 --> 01:18:01,717 Fuck... 962 01:18:39,381 --> 01:18:42,299 Damn RZA, where the fuck you at? 963 01:18:54,938 --> 01:18:57,940 - Yo, yo, yo. Peace, yo. - Bobby... 964 01:18:58,066 --> 01:19:00,151 - Word, man. Word, word. - Chill. 965 01:19:01,278 --> 01:19:02,611 Pardon me for being late, Fam'. 966 01:19:02,696 --> 01:19:04,405 Ain't nothing man, I was about to hit you on the horn. 967 01:19:04,489 --> 01:19:06,782 Yeah, I had a fucking emergency house call, yo. 968 01:19:07,242 --> 01:19:09,952 - House call? - Yeah, house call. 969 01:19:10,120 --> 01:19:13,539 Sophia and Sifu's children got sick with the flu and the virus. 970 01:19:13,623 --> 01:19:17,209 So I went by, scored some herbal medicines for them. 971 01:19:17,586 --> 01:19:21,005 I told them, lay off the dairy products. Chill on the citric acid... 972 01:19:21,131 --> 01:19:22,631 ...and they should feel a little better, you know? 973 01:19:22,716 --> 01:19:25,801 Umm so, you a doctor now, or something? 974 01:19:26,136 --> 01:19:27,428 Yeah, yo. I told you, yo! 975 01:19:27,512 --> 01:19:30,598 I've been studying alternative medicine for two years now, son. 976 01:19:30,766 --> 01:19:33,642 I mean, ancient healing techniques, and all that, yo. 977 01:19:33,935 --> 01:19:37,146 Check this, yo. I even know a certain surgical procedure 978 01:19:37,230 --> 01:19:39,190 that I can perform using a drill-gun. 979 01:19:39,608 --> 01:19:42,943 Electric drill-gun. I'm dead serious, yo. 980 01:19:43,195 --> 01:19:46,739 But, yo, my hands are nice from being a DJ, you know what I mean? 981 01:19:46,823 --> 01:19:49,617 To me music and medicine all go together. 982 01:19:49,701 --> 01:19:53,496 It's like two planets revolving around the same sun. So... bong-bong! 983 01:19:53,622 --> 01:19:55,247 - Want some tea? - Yeah, splash me, 984 01:19:55,332 --> 01:19:56,999 It's all herbals man. No caffeine. 985 01:19:57,125 --> 01:20:01,378 That's what I'm talkin' about, no caffeine. Caffeine is ridiculous right now, man. 986 01:20:01,713 --> 01:20:03,047 Tell me about it. 987 01:20:03,465 --> 01:20:06,342 That's what I'm saying, caffeine. Caffeine leads to depression. 988 01:20:06,676 --> 01:20:08,260 Makes you all irritable. 989 01:20:08,428 --> 01:20:11,722 Have your heart beatin' fast, faster heart rate, you know what I mean? 990 01:20:11,890 --> 01:20:15,267 And worse than anything, you drink that coffee it gives you the shits. 991 01:20:15,352 --> 01:20:18,604 You know what I mean? So I try to say away from that. 992 01:20:18,855 --> 01:20:20,397 I'm off that shit anyway. 993 01:20:20,732 --> 01:20:22,858 - Crisp and clean, no caffeine. - Yeah. 994 01:20:23,026 --> 01:20:26,529 - To liquid swords, family. - Naw, to Bobby Digital. 995 01:20:26,988 --> 01:20:29,114 - Wu-Tang forever. - Wu-Tang forever. 996 01:20:31,326 --> 01:20:33,035 Does anybody need more coffee? 997 01:20:33,328 --> 01:20:35,871 - Kitchen's closing. - Naw man, we don't mess with caffeine. 998 01:20:35,956 --> 01:20:37,998 - You don't? - Naw, I don't. 999 01:20:38,291 --> 01:20:40,751 Don't you know caffeine can cause serious delirium? 1000 01:20:40,877 --> 01:20:43,045 - Delirium? - Serious delirium. 1001 01:20:43,171 --> 01:20:47,800 Oh now you tell me. Well that may be my problem. Delirium. 1002 01:20:52,722 --> 01:20:56,475 Aren't you Bill Murray, man? That's... You Bill Murray? 1003 01:20:56,560 --> 01:21:00,688 Yeah, I'm Bill Murray. But ahh, let's keep that just between us, alright? 1004 01:21:03,275 --> 01:21:04,692 Just between us. 1005 01:21:07,070 --> 01:21:10,155 And you guys are, ahh... related. 1006 01:21:10,574 --> 01:21:12,408 Yeah, we're Cousins. We're Family. 1007 01:21:12,534 --> 01:21:16,245 No, you're messing with me, 'cause you're both trouble makers. 1008 01:21:16,830 --> 01:21:19,415 - Trouble makers! - The Wu-Tang clan. 1009 01:21:19,583 --> 01:21:20,916 Right, Wu-Tang Clan. 1010 01:21:22,043 --> 01:21:24,086 - You're GZA, the genius. - That's right. 1011 01:21:24,212 --> 01:21:26,630 - And you're RZA... - A.K. A... 1012 01:21:28,925 --> 01:21:29,675 Bobby Digital. 1013 01:21:29,885 --> 01:21:32,303 Yeah, he knows hip-hop, yo, he knows hip-hop. 1014 01:21:32,429 --> 01:21:34,430 And you're Bill Murray. 1015 01:21:34,598 --> 01:21:38,934 Bill Groundhog Day, Ghostbustin' ass Murray. 1016 01:21:39,102 --> 01:21:42,021 - Who ya' gonna call! - I know that. Just don't tell anybody, alright. 1017 01:21:42,105 --> 01:21:44,523 What you mean, don't tell anybody, Bill Murray? I mean... 1018 01:21:44,608 --> 01:21:45,983 people are going to come in here, they're gonna see you. 1019 01:21:46,109 --> 01:21:47,860 You're Bill Murray. It's obvious. 1020 01:21:48,111 --> 01:21:50,362 Unless you're wearing a disguise or something. 1021 01:21:51,990 --> 01:21:54,116 Well, I am wearing kind of a disguise. 1022 01:21:56,036 --> 01:21:57,912 Damn that's harsh, money. 1023 01:21:58,747 --> 01:22:00,915 You're a real caffeine junkie, aren't you. 1024 01:22:00,999 --> 01:22:03,125 Just keep it down, just between us. Here, cheers. 1025 01:22:11,635 --> 01:22:13,510 You know, before I gave that up... 1026 01:22:13,762 --> 01:22:15,596 ...I used to drink it every night, 1027 01:22:15,680 --> 01:22:18,849 every single night up until it was time to go to sleep. 1028 01:22:19,059 --> 01:22:20,976 It was to make me dream faster. 1029 01:22:21,061 --> 01:22:24,772 You know, like when they flash those cameras on those Indy 500 cars? 1030 01:22:25,023 --> 01:22:25,856 And they just... 1031 01:22:30,153 --> 01:22:32,529 That's how my dreams were. Just whizzin' by. 1032 01:22:32,906 --> 01:22:35,491 - You're stupid, yo. - He is stupid, isn't he? 1033 01:22:41,665 --> 01:22:45,584 I know a guy who freezes coffee. Puts sticks in it... 1034 01:22:46,044 --> 01:22:47,670 Has himself a coffee popsicle. 1035 01:22:47,754 --> 01:22:49,713 - A caf' pop. - A caf' pop. 1036 01:22:54,803 --> 01:22:55,928 Damn... 1037 01:22:56,346 --> 01:22:57,972 That don't sound too good, Bill Murray! 1038 01:22:58,056 --> 01:23:01,558 It's not the flu or anything... It's just smokers cough. 1039 01:23:03,770 --> 01:23:05,521 That's what I'm trying to tell you... The nicotine, man. 1040 01:23:05,605 --> 01:23:08,023 Nicotine interferes with the central nervous system. 1041 01:23:08,149 --> 01:23:09,942 Your respiratorial system, 1042 01:23:10,151 --> 01:23:13,529 I mean, in very small doses it causes paralysis. 1043 01:23:17,951 --> 01:23:20,327 - Really? - Yeah, really man. 1044 01:23:20,412 --> 01:23:23,080 I mean, just 50 milligrams alone... 1045 01:23:23,540 --> 01:23:25,791 ...have been proven to be fatal in a few minutes, man. 1046 01:23:26,042 --> 01:23:28,961 - How much is in one cigarette? - 3 milligrams. 1047 01:23:29,212 --> 01:23:33,215 And did you know they also use nicotine for an insecticide? To kill bugs. 1048 01:23:33,383 --> 01:23:35,426 It's good that it kills bugs, right? 1049 01:23:36,970 --> 01:23:38,554 Are you a bug, Bill Murray? 1050 01:23:41,141 --> 01:23:44,476 - Jesus, RZA, you sound like my doctor. - He is a doctor... 1051 01:23:44,602 --> 01:23:48,105 Actually he specializes in ...alternative medicine. 1052 01:23:48,565 --> 01:23:51,525 That is, alternative to this planet. 1053 01:23:54,070 --> 01:23:59,241 Well... do me a favor and don't tell anybody you saw me here. 1054 01:24:00,452 --> 01:24:03,579 - You can trust us Bill Murray. - So Bill Murray. 1055 01:24:05,290 --> 01:24:06,874 You hiding out or something? 1056 01:24:07,417 --> 01:24:10,419 Yeah, sort of. Something like that. 1057 01:24:11,129 --> 01:24:13,172 Now I'm thinking it may be delirium. 1058 01:24:13,298 --> 01:24:15,174 - Serious delirium. - Serious. 1059 01:24:15,884 --> 01:24:17,676 Well if you're on the low, 1060 01:24:18,053 --> 01:24:20,429 I got something that'll help you with your disguise. 1061 01:24:21,014 --> 01:24:22,139 Take this. 1062 01:24:23,600 --> 01:24:24,975 - Use whatever you want. - Oh geez... 1063 01:24:25,101 --> 01:24:26,769 Rock that, man. Stay on the low. 1064 01:24:26,853 --> 01:24:29,021 This is nice stuff. You didn't have to do this. This is great. 1065 01:24:29,147 --> 01:24:30,731 A bag if items for you, Bill. 1066 01:24:30,815 --> 01:24:32,649 - Thank you. - Don't worry about it. 1067 01:24:32,776 --> 01:24:34,318 I really appreciate this. 1068 01:24:36,446 --> 01:24:37,321 This is great. 1069 01:24:40,033 --> 01:24:41,867 Doc, what could I do for this cough? 1070 01:24:42,077 --> 01:24:44,620 Damn I was just thinking about that. Check this out. 1071 01:24:44,788 --> 01:24:48,832 - You get some hydrogen peroxide. - We got that. For cuts and stuff. 1072 01:24:48,958 --> 01:24:52,044 Take fifty percent hydrogen peroxide, fifty percent water. 1073 01:24:52,170 --> 01:24:55,130 You gargle with it. Do not swallow, spit it out. 1074 01:24:55,215 --> 01:24:56,673 Don't swallow, Bill Murray. 1075 01:24:56,800 --> 01:24:59,885 And if that doesn't work... Try oven cleaner. 1076 01:25:00,929 --> 01:25:02,596 I got that in the back too. 1077 01:25:03,431 --> 01:25:05,224 - Thank you. - Cool. 1078 01:25:05,308 --> 01:25:06,975 Thank you. I'm going to try it right now. 1079 01:25:10,730 --> 01:25:11,730 - Word. - Word. 1080 01:25:11,815 --> 01:25:13,899 - Word man. - Bill mother-fuckin' Murray! 1081 01:25:14,025 --> 01:25:15,317 It's crazy yo. 1082 01:25:16,736 --> 01:25:19,822 - Yo. Yo. Yo. Yo, Three o'clock. - What's up? 1083 01:25:19,906 --> 01:25:22,574 I told Ghost to be here by 3 am. 1084 01:25:22,784 --> 01:25:25,953 Don't hold your breath on that one, man. You know how it is waitin' on Ghost. 1085 01:25:26,162 --> 01:25:26,912 We'll be here all night. 1086 01:25:26,996 --> 01:25:28,413 Think we can smoke a blunt up in this joint? 1087 01:25:28,498 --> 01:25:31,166 Nah, it's hot up in here with the 5-0. 1088 01:25:31,292 --> 01:25:33,001 But we always smoke weed in here though. 1089 01:25:33,128 --> 01:25:35,546 That was until Dirt Dog done blew it up. 1090 01:25:35,880 --> 01:25:38,841 I told Deflon, never let Dirty inside this spot, man. 1091 01:25:39,134 --> 01:25:40,759 So what's up, what you want to do, yo? 1092 01:25:41,010 --> 01:25:44,012 - Yo, let's slide to the 'udio. - Hit the 'udio, right. Play some chess? 1093 01:25:44,139 --> 01:25:45,389 - Yeah. - Alright then. 1094 01:25:45,515 --> 01:25:47,724 Is that the bill... for Murray? 1095 01:25:48,017 --> 01:25:50,644 - He don't need no money, yo. - Hit him anyway. 1096 01:25:50,895 --> 01:25:52,146 Think I should tip him? 1097 01:25:56,192 --> 01:25:58,110 You think he's using the oven cleaner? 1098 01:25:58,194 --> 01:26:00,070 I don't know, but let's get the fuck out of here. 1099 01:26:26,055 --> 01:26:27,681 Are you alright, Taylor? 1100 01:26:30,852 --> 01:26:32,436 No, not really. 1101 01:26:33,146 --> 01:26:34,229 What's up? 1102 01:26:36,065 --> 01:26:40,235 I don't know. I feel so divorced from the world. 1103 01:26:40,862 --> 01:26:42,988 I've lost touch with the world. 1104 01:26:44,574 --> 01:26:47,659 Do you know that song by Mahler? 1105 01:26:48,953 --> 01:26:51,330 "I've Lost Track Of The World"? 1106 01:26:51,748 --> 01:26:52,706 No. 1107 01:26:54,083 --> 01:26:55,626 It's one of the most... 1108 01:26:56,544 --> 01:26:59,963 beautiful saddest songs ever written. 1109 01:27:02,592 --> 01:27:06,261 I can almost hear it now. 1110 01:27:11,601 --> 01:27:12,851 Can you hear it? 1111 01:28:03,736 --> 01:28:04,945 Oh... 1112 01:28:05,655 --> 01:28:09,157 It's gone now. But did you hear it? 1113 01:28:09,867 --> 01:28:10,993 I think so. 1114 01:28:14,664 --> 01:28:18,083 It resonated right through the whole building. 1115 01:28:19,669 --> 01:28:21,253 Where are we? 1116 01:28:21,671 --> 01:28:27,217 In the Armory, Taylor. 1117 01:28:29,178 --> 01:28:32,848 It sounds so heavy and ponderous. 1118 01:28:34,309 --> 01:28:36,393 The Armory. 1119 01:28:37,520 --> 01:28:40,647 Nikola Tesla. 1120 01:28:41,816 --> 01:28:45,485 Perceived the Earth as a conductor... 1121 01:28:45,987 --> 01:28:49,531 ...of acoustical resonance. 1122 01:28:52,869 --> 01:28:55,704 I have no idea what you're talking about. 1123 01:28:58,041 --> 01:28:59,791 Can you explain it to me? 1124 01:29:00,293 --> 01:29:01,501 No, not really. 1125 01:29:01,586 --> 01:29:06,548 I know. Let's pretend this coffee is champagne. 1126 01:29:08,468 --> 01:29:09,885 Why would we do that? 1127 01:29:10,928 --> 01:29:13,180 Well, to celebrate life. 1128 01:29:14,682 --> 01:29:18,060 You know, like the rich, elegant people do. 1129 01:29:18,895 --> 01:29:21,063 The classy people. 1130 01:29:22,106 --> 01:29:26,735 I prefer coffee, simple working man's coffee. 1131 01:29:26,903 --> 01:29:31,281 Oh, you're so provincial, Bill. 1132 01:29:31,574 --> 01:29:33,575 Do you know what your problem is? 1133 01:29:34,744 --> 01:29:35,577 What? 1134 01:29:37,622 --> 01:29:41,708 You have no joie de vivre. 1135 01:29:43,669 --> 01:29:44,669 I don't? 1136 01:29:46,589 --> 01:29:50,425 No, besides, this coffee is awful. 1137 01:29:52,345 --> 01:29:54,721 You're right, it really is bad isn't it? 1138 01:29:55,098 --> 01:29:56,765 Dreadful. 1139 01:29:57,725 --> 01:29:59,643 I propose a toast. 1140 01:30:01,062 --> 01:30:02,896 So, what should we toast. 1141 01:30:04,440 --> 01:30:07,401 Oh God... Paris. 1142 01:30:07,610 --> 01:30:11,029 In the 1920's. Josephine Baker... 1143 01:30:11,114 --> 01:30:12,906 The Moulin Rouge... 1144 01:30:13,408 --> 01:30:16,451 Qu'est-ce que c'est... ca va... pa-pa... 1145 01:30:17,328 --> 01:30:22,040 And also, New York. In the 70's. 1146 01:30:22,250 --> 01:30:24,209 In the late 70's. 1147 01:30:25,002 --> 01:30:27,129 Really? Alright. 1148 01:30:27,630 --> 01:30:29,589 - Cheers. - Cheers. 1149 01:30:35,054 --> 01:30:36,972 Delicious, isn't it? 1150 01:30:38,349 --> 01:30:42,436 Ahh, champagne. Nectar of the Gods. 1151 01:30:44,188 --> 01:30:47,315 Is that all you're having for lunch, is a coffee and a cigarette? 1152 01:30:47,442 --> 01:30:49,151 It's not very healthy. 1153 01:30:50,862 --> 01:30:52,529 We had lunch earlier. 1154 01:30:56,117 --> 01:30:57,325 We did? 1155 01:30:59,036 --> 01:31:03,248 We're on, like a break here. A coffee break here. 1156 01:31:04,750 --> 01:31:06,793 Oh, how depressing. 1157 01:31:07,962 --> 01:31:09,838 How long is our break, anyway? 1158 01:31:10,131 --> 01:31:13,675 About 10 minutes, and it's nearly over now. 1159 01:31:17,555 --> 01:31:19,389 Say it isn't true. 1160 01:31:22,185 --> 01:31:24,519 - Well... - What? 1161 01:31:25,062 --> 01:31:28,523 I asked you to say it isn't true. 1162 01:31:28,733 --> 01:31:30,358 Say what isn't true? 1163 01:31:31,861 --> 01:31:34,696 Oh, never, never, never mind. 1164 01:31:35,948 --> 01:31:38,700 Anyway, I have to have a nap. 1165 01:31:39,327 --> 01:31:45,165 So, call me when the break is over. 1166 01:31:47,210 --> 01:31:52,088 Well you have like 2 minutes or less for your nap. 1167 01:32:09,857 --> 01:32:14,236 Taylor?