0 00:00:10,191 --> 00:02:10,659 Team xRG @ desidhamal.com 1 00:02:21,708 --> 00:02:24,165 ls there a festival today? 2 00:02:24,750 --> 00:02:28,374 l don't think so. And yet, every year for 27 years.. 3 00:02:28,833 --> 00:02:31,082 ..she comes on this day, to feed the poor. 4 00:02:31,708 --> 00:02:33,874 How could Bharati possibly forget! 5 00:02:34,291 --> 00:02:35,957 Those were momentous times. 6 00:02:44,166 --> 00:02:46,290 Her father Ramnath Rai was the state's.. 7 00:02:46,291 --> 00:02:47,957 ..Chief Minister for 14 years.. 8 00:02:48,208 --> 00:02:51,582 ..but her generation's heady romance with leftism.. 9 00:02:51,583 --> 00:02:54,207 ..had turned Bharati into a rebel. 10 00:02:54,458 --> 00:02:57,749 Together with her charismatic mentor.. 11 00:02:57,750 --> 00:03:02,624 ..the idealistic Bhaskar Sanyal, she stormed her father's public rally. 12 00:03:03,125 --> 00:03:07,124 lndian politics was going through a historic churning.. 13 00:03:11,875 --> 00:03:14,665 but Ramnath Rai was blissfully complacent. 14 00:03:14,833 --> 00:03:16,832 Only his astute political advisor and.. 15 00:03:16,833 --> 00:03:20,999 Bharati's foster-brother, Brij Gopal had sensed the turning winds. 16 00:03:22,000 --> 00:03:24,665 Comrade Bhaskar will try to draw you into an argument. 17 00:03:24,666 --> 00:03:26,290 Do not fall into his trap. 18 00:03:26,791 --> 00:03:29,207 l've been a politician for 20 years, Brij Gopal. 19 00:03:29,625 --> 00:03:31,040 l'm not a fool. 20 00:03:34,791 --> 00:03:38,332 Mr. Rai, we have no intention of disturbing your rally. 21 00:03:38,333 --> 00:03:42,665 But, if you permit me, l'd like to ask you.. 22 00:03:42,666 --> 00:03:44,915 a few questions on behalf of the people. 23 00:03:45,791 --> 00:03:47,957 Hey! Hey! Stop him! 24 00:03:49,458 --> 00:03:51,165 Let him come. 25 00:03:51,166 --> 00:03:54,207 The public on whose behalf, he wants to raise questions.. 26 00:03:54,791 --> 00:03:57,749 already knows the answers to them. 27 00:03:58,291 --> 00:04:02,749 And those who have been enticed by his red flag.. 28 00:04:02,750 --> 00:04:07,582 should also be aware of Ramnath Rai's political sacrifices. 29 00:04:07,583 --> 00:04:09,915 The issue isn't about the colour of the flag, Mr. Rai. 30 00:04:10,916 --> 00:04:13,999 Poverty, hunger and unemployment do not discriminate.. 31 00:04:14,000 --> 00:04:16,499 ..on the basis of colour. 32 00:04:16,708 --> 00:04:19,582 These people are besieged by their own empty stomachs, Mr. Rai. 33 00:04:20,041 --> 00:04:21,999 Offer them two slices of bread.. 34 00:04:22,333 --> 00:04:23,874 make a couple of sweet promises.. 35 00:04:23,875 --> 00:04:25,665 and they will pick up a flag of any colour! 36 00:04:28,166 --> 00:04:30,540 What kind of poverty is this, friends.. 37 00:04:31,166 --> 00:04:35,207 which, in spite of their schemes funded by millions.. 38 00:04:35,208 --> 00:04:37,832 ..billions of rupees.. 39 00:04:37,833 --> 00:04:39,790 just refuses to go away! 40 00:04:43,625 --> 00:04:46,290 So as of this moment..! - Sir will leave now. 41 00:04:46,291 --> 00:04:50,124 ..we absolve you of any worry about our poverty 42 00:04:50,125 --> 00:04:52,332 Enough is enough! 43 00:04:54,875 --> 00:04:56,207 Come on, uncle. 44 00:04:57,875 --> 00:04:58,999 Switch the mikes off. 45 00:04:59,000 --> 00:05:03,124 As soon as the ballot is cast, you throttle democracy. 46 00:05:06,541 --> 00:05:08,457 Don't be under any illusion that.. 47 00:05:14,583 --> 00:05:16,082 Have you no shame at all! 48 00:05:16,083 --> 00:05:18,832 Conspiring against your own father! 49 00:05:19,625 --> 00:05:23,249 Do you know that your revered leader is not worth even a penny! 50 00:05:23,708 --> 00:05:26,207 What l do know is that for you people's worth is measured.. 51 00:05:26,208 --> 00:05:27,832 ..only with money. 52 00:05:27,833 --> 00:05:28,999 Shut up! 53 00:05:31,541 --> 00:05:32,790 What? 54 00:05:35,041 --> 00:05:39,457 There is no Comrade Bharati here. Don't ever call here again! 55 00:05:43,791 --> 00:05:44,999 Sir? 56 00:05:45,000 --> 00:05:46,207 What are you doing? 57 00:05:46,208 --> 00:05:48,124 Cooking khichdi.. Will you have some? 58 00:05:48,125 --> 00:05:50,040 - Here, allow me.. - lf you cook this.. 59 00:05:50,041 --> 00:05:52,832 Oh, come on.. Just let me.. 60 00:05:54,625 --> 00:05:57,915 lt's going to rain. Let me drop you home. 61 00:06:08,666 --> 00:06:11,874 - Are you crazy? - lt's the first rain, sir. 62 00:06:12,750 --> 00:06:14,249 l love the rain. 63 00:06:15,250 --> 00:06:16,707 Why don't you join me? 64 00:06:17,250 --> 00:06:20,374 Don't be childish.. you'll catch cold. 65 00:06:20,375 --> 00:06:22,124 Come on. Get inside. 66 00:06:23,791 --> 00:06:30,832 Listen to me. 67 00:06:33,875 --> 00:06:36,582 You're crazy! You'll catch a cold.. 68 00:06:36,958 --> 00:06:38,874 Nothing will happen to me.. 69 00:07:08,666 --> 00:07:09,999 Bharati.. 70 00:07:10,000 --> 00:07:13,207 l take full responsibility for what happened. 71 00:07:14,708 --> 00:07:18,874 You devoted yourself completely to me. 72 00:07:20,208 --> 00:07:21,374 But, l turned out to be weak.. 73 00:07:21,375 --> 00:07:23,415 and ended up betraying your trust. 74 00:07:24,375 --> 00:07:26,165 What is done is done. 75 00:07:26,541 --> 00:07:29,874 But, l will never be free of this guilt. 76 00:07:32,291 --> 00:07:33,540 l'm going.. 77 00:07:34,958 --> 00:07:36,874 leaving everything.. and everyone. 78 00:07:39,958 --> 00:07:42,582 l have obviously failed. 79 00:07:42,583 --> 00:07:44,540 My penance awaits me. 80 00:07:45,375 --> 00:07:46,707 Bhaskar. 81 00:08:09,166 --> 00:08:10,624 Get it here, hurry up.. 82 00:08:23,041 --> 00:08:25,499 Where's my baby? 83 00:08:25,833 --> 00:08:27,457 Mr. Brij Gopal took him away. 84 00:08:28,833 --> 00:08:30,999 l just wanted to see him once.. 85 00:08:49,875 --> 00:08:52,332 Brij Gopal convinced the grieving Bharati into.. 86 00:08:52,583 --> 00:08:55,332 ..a marriage with Chandra Pratap. 87 00:08:55,333 --> 00:08:59,332 Of course, it helped that he was the younger brother of Bhanu Pratap.. 88 00:08:59,333 --> 00:09:01,749 the aggressive leader of the fast-rising Rashtrawadi Party. 89 00:09:06,375 --> 00:09:10,707 No one realised that Brij Gopal had killed three birds with one stone. 90 00:09:12,000 --> 00:09:14,957 Besides securing Bharati's future.. 91 00:09:15,166 --> 00:09:21,457 he also got Ramnath Rai's doddering party a strong alliance. 92 00:09:22,000 --> 00:09:24,540 And of course, Bhanu Pratap's Rashtrawadi Party.. 93 00:09:24,541 --> 00:09:28,249 harvested a windfall of much-needed election funds. 94 00:09:36,791 --> 00:09:38,665 Wherever he is, he must be okay. 95 00:09:39,416 --> 00:09:41,082 Just send him your blessings. 96 00:09:45,166 --> 00:09:46,540 O Holy mother Ganga.. 97 00:09:48,833 --> 00:09:50,624 please look after my son.. 98 00:09:53,166 --> 00:09:54,540 wherever he may be. 99 00:09:56,833 --> 00:10:08,290 - Sooraj! Sooraj! 100 00:10:20,583 --> 00:10:21,832 Where are you going? 101 00:10:21,833 --> 00:10:23,249 Sooraj is playing a kabaddi match. 102 00:10:23,250 --> 00:10:25,457 First give me something to eat. l have to go to the airport. 103 00:10:25,458 --> 00:10:26,624 Who's coming? 104 00:10:26,625 --> 00:10:28,540 The boss' younger son, Samar. - ls it? 105 00:10:28,541 --> 00:10:30,874 He is coming from the US, for the big boss' birthday. 106 00:10:47,500 --> 00:10:51,249 Sooraj is like the sun! The new beacon of hope for.. 107 00:10:51,250 --> 00:10:54,290 ..Dalits and the lower castes. 108 00:10:54,875 --> 00:10:59,749 We need bright and strong young leaders like him.. 109 00:10:59,750 --> 00:11:01,957 ..who will take us forward. 110 00:11:29,833 --> 00:11:31,874 Hey! 111 00:12:21,875 --> 00:12:23,040 Huh? 112 00:12:24,000 --> 00:12:25,374 Where's the car? 113 00:12:27,375 --> 00:12:28,457 Hey! 114 00:12:31,291 --> 00:12:33,915 Get away! Move! 115 00:12:34,666 --> 00:12:36,040 Have you lost it or what? 116 00:12:36,333 --> 00:12:38,499 What if something happened to the car? 117 00:12:38,500 --> 00:12:40,582 He's our racing champion.. 118 00:12:40,583 --> 00:12:42,040 faster than the wind! 119 00:12:42,041 --> 00:12:43,332 Champion, my foot! 120 00:12:43,708 --> 00:12:45,540 The car's a mess! 121 00:12:45,833 --> 00:12:46,999 Clean it now! 122 00:12:47,291 --> 00:12:51,040 lt's time for the flight. Samar is returning from the US today. 123 00:12:51,833 --> 00:12:53,124 l don't wash rich people's cars. 124 00:12:53,125 --> 00:12:55,749 They are our masters, son. Our livelihood depends on them. 125 00:12:55,750 --> 00:12:57,707 l am my own master, father. 126 00:12:58,166 --> 00:13:00,749 And the truth is, their livelihood depends on us. 127 00:13:00,750 --> 00:13:02,874 lt's impossible to argue with you! 128 00:13:02,875 --> 00:13:06,332 Stop haranguing my son, will you? 129 00:13:06,333 --> 00:13:08,457 - l'll clean it. - Give it to me, mother. 130 00:13:29,083 --> 00:13:32,665 This is for you. lt's time you got a new watch. 131 00:13:33,583 --> 00:13:35,665 You never forget, young master. 132 00:13:36,916 --> 00:13:40,582 Just because l live far away, how can l forget you people! 133 00:13:40,791 --> 00:13:42,707 We miss you, too. 134 00:13:43,125 --> 00:13:45,999 lt's wonderful that you've come in time for the Diwali festival. 135 00:13:46,000 --> 00:13:47,457 Nothing like that. 136 00:13:47,916 --> 00:13:49,957 l'm here only for Uncle Bhanu's birthday. 137 00:13:49,958 --> 00:13:51,290 My thesis is due next week. 138 00:13:51,291 --> 00:13:52,499 This year too.. 139 00:13:52,500 --> 00:13:53,957 you won't be here for Diwali. 140 00:13:58,750 --> 00:14:00,582 Who's that driving like a maniac? 141 00:14:00,583 --> 00:14:02,124 Appears to be lndu.. 142 00:14:12,000 --> 00:14:13,624 Couldn't you have waited for me? 143 00:14:13,625 --> 00:14:14,957 And how was l to know that you were.. 144 00:14:14,958 --> 00:14:16,457 You should know! 145 00:14:16,458 --> 00:14:17,582 Understood? 146 00:14:21,041 --> 00:14:22,249 D'you know.. 147 00:14:22,625 --> 00:14:24,415 l was driving at 200 kmph to reach you! 148 00:14:24,708 --> 00:14:26,082 Who on earth gave you a license? 149 00:14:26,083 --> 00:14:27,124 License to.. 150 00:14:27,666 --> 00:14:29,749 drive or.. 151 00:14:30,333 --> 00:14:32,124 to kiss you? 152 00:14:34,083 --> 00:14:35,290 You're insane! 153 00:14:35,291 --> 00:14:36,749 You're mad. 154 00:14:38,458 --> 00:14:39,707 So l am. 155 00:14:40,250 --> 00:14:41,582 Mad about you! 156 00:14:43,875 --> 00:14:45,249 l missed you. 157 00:14:45,250 --> 00:14:48,874 "l am expecting some happy news too." 158 00:14:50,250 --> 00:14:51,957 "Yes, it is." 159 00:14:54,500 --> 00:14:57,415 "Some things make you cry.. 160 00:14:57,416 --> 00:15:00,790 ..some times it is like a story." 161 00:15:02,333 --> 00:15:03,540 "Yes, it is." 162 00:15:03,541 --> 00:15:04,832 There you are! 163 00:15:05,500 --> 00:15:07,832 - Hello aunty! - Hello. 164 00:15:07,833 --> 00:15:09,999 Here's your parcel - safe and sound. 165 00:15:10,833 --> 00:15:11,999 l'm off to the salon. 166 00:15:12,000 --> 00:15:13,207 See you in the evening.. 167 00:15:13,208 --> 00:15:14,832 at Uncle Bhanu's party. 168 00:15:15,541 --> 00:15:17,040 This girl is a tornado! 169 00:15:17,208 --> 00:15:18,415 ln the last 30 years.. 170 00:15:18,416 --> 00:15:21,249 Bhanu and Chandra Pratap's Rashtrawadi party had captured.. 171 00:15:21,250 --> 00:15:23,540 ..power thrice in the state. 172 00:15:24,250 --> 00:15:26,124 Bhanu Pratap's public charisma and Chandra Pratap's.. 173 00:15:26,125 --> 00:15:27,707 ..astute tactical skills.. 174 00:15:28,000 --> 00:15:29,415 had served them well indeed. 175 00:15:30,333 --> 00:15:32,332 When their party couldn't win the last election.. 176 00:15:32,333 --> 00:15:34,915 they installed Ramnath Rai's party in the government.. 177 00:15:35,083 --> 00:15:37,040 by supporting it from outside. 178 00:15:40,875 --> 00:15:43,165 Now, when they asked him to, Ramnath Rai was reluctant to resign. 179 00:15:44,416 --> 00:15:49,124 Bhanu Pratap's son Veerendra knew exactly how to handle such problems. 180 00:15:49,125 --> 00:15:52,249 All the dozen legislators of his party are in the bus. 181 00:15:52,500 --> 00:15:55,457 Take them to the guest house and feed them. 182 00:16:00,708 --> 00:16:02,457 Welcome, grandpa! 183 00:16:07,625 --> 00:16:11,165 Grandpa, l've hijacked your entire party. 184 00:16:11,333 --> 00:16:13,082 You're a general without an army! 185 00:16:13,083 --> 00:16:15,124 What's the use of tilting at windmills now? 186 00:16:15,125 --> 00:16:18,415 Veerendra, show some respect. 187 00:16:19,458 --> 00:16:22,457 Well.. let him respectfully retire then! 188 00:16:24,916 --> 00:16:28,624 Father-in-law, come. Let's go inside and talk. 189 00:16:32,000 --> 00:16:33,999 lt's an outrage the way you are.. 190 00:16:34,208 --> 00:16:35,707 trying to topple my government! 191 00:16:36,291 --> 00:16:38,540 Only with your blessings, of course. 192 00:16:38,541 --> 00:16:39,915 Look here.. 193 00:16:39,916 --> 00:16:42,999 this time my party bosses will insist on 100 seats. 194 00:16:43,000 --> 00:16:46,374 You can't score even 10 seats.. Aiming for a century! 195 00:16:46,916 --> 00:16:49,290 Keep your national party in Delhi. Here we.. 196 00:16:49,291 --> 00:16:51,832 Veeru, enough. 197 00:16:52,416 --> 00:16:54,332 Come, father-in-law. 198 00:16:54,750 --> 00:16:56,665 You never call me! 199 00:16:57,458 --> 00:16:59,999 lt's only through your Uncle Brij that l get news of you. 200 00:17:00,583 --> 00:17:03,999 Mother, it's the time difference between here and America. 201 00:17:04,458 --> 00:17:07,624 Uncle Brij is a nocturnal bird. lt's easier to talk with him. 202 00:17:08,083 --> 00:17:09,374 Hey! 203 00:17:11,375 --> 00:17:12,707 Brother! 204 00:17:18,416 --> 00:17:20,624 Already pouncing on mom's parathas! 205 00:17:21,708 --> 00:17:23,999 You've become thin! Hasn't he, mom? 206 00:17:24,208 --> 00:17:26,040 Let him be.. Come, eat. 207 00:17:26,041 --> 00:17:28,082 No, l've to go to the Party HQ. 208 00:17:28,083 --> 00:17:30,207 l just came to see him. 209 00:17:30,500 --> 00:17:32,207 While Veerendra believed himself to be the heir.. 210 00:17:32,208 --> 00:17:34,124 ..to the political throne.. 211 00:17:34,416 --> 00:17:37,457 Prithvi was jockeying for the same position. 212 00:17:38,125 --> 00:17:40,540 Hence, it was imperative that his supporters get.. 213 00:17:40,541 --> 00:17:42,540 ..nominated for these elections. 214 00:17:42,750 --> 00:17:45,790 Create so much publicity that the party is forced to nominate them. 215 00:17:45,791 --> 00:17:46,999 We'll fight to get that. 216 00:17:47,000 --> 00:17:48,874 We'll create a chaos in the party high court. 217 00:17:48,875 --> 00:17:50,790 We'll show them your power, Prithvi. 218 00:17:50,791 --> 00:17:51,999 Great! 219 00:17:52,000 --> 00:17:53,290 Let me go! 220 00:17:53,291 --> 00:17:55,624 They're trying to stop me! 221 00:17:55,958 --> 00:17:58,624 l told them l had to talk to you. 222 00:17:59,958 --> 00:18:01,999 We're in a meeting. Please wait. 223 00:18:08,458 --> 00:18:09,790 So.. that's it then. 224 00:18:09,791 --> 00:18:10,957 Yes, sir. 225 00:18:12,000 --> 00:18:14,290 Move then. lt's time for the party. 226 00:18:14,291 --> 00:18:15,582 Okay, sir. 227 00:18:16,041 --> 00:18:18,707 Jagat.. call for my car, too. - Okay, sir. 228 00:18:30,416 --> 00:18:32,165 You seem to have forgotten me, sir. 229 00:18:40,000 --> 00:18:41,999 There's going to be a fresh election, l hear. 230 00:19:08,916 --> 00:19:11,874 Won't you let a woman volunteer contest? 231 00:19:16,000 --> 00:19:18,957 l can win, sir. Just let.. 232 00:19:21,541 --> 00:19:24,582 Let me contest from Sitapur. 233 00:19:24,791 --> 00:19:26,332 l'll definitely win. 234 00:19:28,958 --> 00:19:30,624 l grew up there. 235 00:19:32,916 --> 00:19:34,915 l was the students' union president. 236 00:19:39,125 --> 00:19:42,749 Sir, please don't forget me this time. 237 00:19:43,541 --> 00:19:45,415 The Sitapur ticket.. 238 00:19:50,666 --> 00:19:52,499 That's the bloody problem with politics. 239 00:19:53,250 --> 00:19:56,499 Everyone treats it like public transport. 240 00:19:57,500 --> 00:19:59,457 Just flag it down.. 241 00:20:00,000 --> 00:20:01,540 and mount it! 242 00:20:05,583 --> 00:20:07,582 l've worked very hard, sir. 243 00:20:09,083 --> 00:20:10,790 And will continue to do so. 244 00:20:18,416 --> 00:20:19,874 Let me. 245 00:20:20,291 --> 00:20:22,332 You handled grandpa Rai like a seasoned politician. 246 00:20:22,333 --> 00:20:24,707 Then, why don't you reward your son? 247 00:20:24,708 --> 00:20:26,582 Everything belongs to him anyway. 248 00:20:26,958 --> 00:20:29,790 Father, let me select the election candidates. 249 00:20:30,875 --> 00:20:33,999 That's your uncle's prerogative. 250 00:20:34,000 --> 00:20:35,624 That's why Prithvi.. 251 00:20:36,500 --> 00:20:38,624 But l won't let it go on like this. 252 00:20:52,791 --> 00:20:54,457 So glad you're here. 253 00:20:55,083 --> 00:20:56,749 lt's your birthday, Uncle. 254 00:20:57,000 --> 00:20:58,624 Wouldn't miss it for the world. 255 00:20:58,833 --> 00:21:00,999 Hello. - How are you? - Hello. 256 00:21:01,000 --> 00:21:02,624 Mr. Sakseria.. 257 00:21:03,708 --> 00:21:04,999 Hello, uncle. 258 00:21:05,000 --> 00:21:06,374 Bless you. - Hello. 259 00:21:07,250 --> 00:21:11,415 Just got his tax problems sorted out by the Chief Minister. 260 00:21:12,125 --> 00:21:14,124 You never forget, Rajkumar.. 261 00:21:15,291 --> 00:21:17,957 - and now you'll say.. - Happy Birthday to you, sir. 262 00:21:18,916 --> 00:21:20,832 Just saying happy birthday won't do. 263 00:21:20,833 --> 00:21:23,332 Always at your service. Have l ever disappointed you? 264 00:21:34,375 --> 00:21:41,874 Please be seated.. quiet.. 265 00:21:42,375 --> 00:21:44,457 After winning three elections.. 266 00:21:44,708 --> 00:21:49,040 when the electorate rejected us.. 267 00:21:50,583 --> 00:21:52,540 in the last election.. 268 00:21:52,541 --> 00:21:54,665 we accepted their decision with humility. 269 00:21:55,208 --> 00:21:58,249 And we helped.. 270 00:21:58,916 --> 00:22:02,165 Mr. Ramnath Rai form a coalition government.. 271 00:22:03,041 --> 00:22:06,957 supporting it from outside. 272 00:22:07,125 --> 00:22:09,415 But, as you know.. 273 00:22:09,416 --> 00:22:11,165 in the last 18 months.. 274 00:22:11,166 --> 00:22:14,207 this government has revealed it's true face. 275 00:22:15,166 --> 00:22:18,040 Corruption has reached its zenith.. 276 00:22:18,250 --> 00:22:20,374 and the people are in agony. 277 00:22:21,916 --> 00:22:26,082 We can't bear to see the common man's pain any longer. 278 00:22:26,541 --> 00:22:30,040 So, we have decided.. 279 00:22:30,041 --> 00:22:33,124 to withdraw our support for Mr. Rai's coalition government. 280 00:22:33,750 --> 00:22:40,665 Long live Rashtrawadi! 281 00:22:48,333 --> 00:22:49,957 The people know.. 282 00:22:51,000 --> 00:22:54,040 that we aren't responsible.. 283 00:22:58,000 --> 00:23:00,040 for this political turmoil. 284 00:23:01,041 --> 00:23:04,124 Father! - Brother! - Father! - Brother! 285 00:23:04,416 --> 00:23:05,999 Call the hospital! Emergency.. 286 00:23:06,000 --> 00:23:07,624 Get the car! 287 00:23:15,250 --> 00:23:22,832 Hello. 288 00:23:22,833 --> 00:23:25,082 Just as l handed in the resignation, l heard. 289 00:23:25,375 --> 00:23:27,790 - At least, if l hadn't resigned.. - Father-in-law.. 290 00:23:28,416 --> 00:23:29,874 ..please! 291 00:23:30,666 --> 00:23:32,457 lncrease the pressure. 292 00:23:41,666 --> 00:23:44,249 Mr. Brij Gopal.. 293 00:23:55,125 --> 00:23:57,582 Blood pressure. - Diastolic 140. 294 00:23:57,583 --> 00:23:59,915 l came from Benaras only to see you.. 295 00:23:59,916 --> 00:24:02,207 and here l hear about this crisis. 296 00:24:02,916 --> 00:24:04,457 lt's serious, Uncle.. 297 00:24:04,791 --> 00:24:06,290 l'll see. 298 00:24:06,916 --> 00:24:08,624 Blood pressure. 299 00:24:09,166 --> 00:24:10,707 While the heart has been revived.. 300 00:24:11,000 --> 00:24:12,624 there's no movement in the body. 301 00:24:12,625 --> 00:24:14,290 So, is he paralysed? 302 00:24:14,291 --> 00:24:16,290 We'll have to wait for the ECG reports for that. 303 00:24:16,291 --> 00:24:18,665 The government has fallen and fresh elections are certain. 304 00:24:18,666 --> 00:24:20,915 But the leader of the state's largest political party.. 305 00:24:20,916 --> 00:24:23,415 is fighting for his life. 306 00:24:23,416 --> 00:24:26,749 - Without party president Bhanu Pratap.. 307 00:24:26,750 --> 00:24:28,832 - what does the future hold for the Rashtrawadi Party? 308 00:24:28,833 --> 00:24:31,040 - State Hospital. Aditi Priya. Star News. 309 00:24:31,041 --> 00:24:32,957 Go ahead. 310 00:24:37,666 --> 00:24:40,040 Before they try to pull a fast one.. 311 00:24:40,041 --> 00:24:42,582 we should take control of the party. 312 00:24:42,583 --> 00:24:44,165 We support you. 313 00:24:44,375 --> 00:24:46,249 l'll see you all at the party office. 314 00:24:47,291 --> 00:24:48,624 Yes, Mr. Bawal. 315 00:24:49,000 --> 00:24:50,165 Hello? 316 00:24:50,875 --> 00:24:52,082 What? 317 00:24:54,000 --> 00:24:56,332 Under no circumstances should that meeting happen. 318 00:24:56,333 --> 00:25:00,249 Book the entire lntercontinental Hotel. 319 00:25:00,250 --> 00:25:01,540 Got it? 320 00:25:02,833 --> 00:25:04,374 Listen.. 321 00:25:04,375 --> 00:25:08,540 round up every party member and take them to the hotel. 322 00:25:19,166 --> 00:25:22,165 These impatient youngsters will destroy everything. 323 00:25:23,583 --> 00:25:27,457 Now, more than ever, the party needs your guidance. 324 00:25:36,666 --> 00:25:39,582 Turn around. Father has regained consciousness. 325 00:25:46,500 --> 00:25:48,957 As soon as he became conscious, he called for everybody. 326 00:25:52,333 --> 00:25:53,790 Chandu.. 327 00:25:55,208 --> 00:25:57,332 Yes, brother.. - The.. 328 00:25:58,666 --> 00:26:01,707 ln these circumstances, the party.. 329 00:26:01,708 --> 00:26:03,374 Brother, please, we'll talk later.. 330 00:26:03,375 --> 00:26:08,749 - What? - take charge of.. the party.. 331 00:26:10,291 --> 00:26:13,332 as it's working president. 332 00:26:13,333 --> 00:26:15,415 What's the need for this, father? 333 00:26:15,416 --> 00:26:16,582 You.. 334 00:26:18,125 --> 00:26:19,999 and Prithvi.. 335 00:26:23,000 --> 00:26:26,540 will both be general secretaries. 336 00:26:26,541 --> 00:26:28,040 Uncle! 337 00:26:30,666 --> 00:26:33,374 Come on.. 338 00:26:36,791 --> 00:26:38,624 What have you done, father! 339 00:26:39,333 --> 00:26:41,957 Take it back! Please.. 340 00:26:43,083 --> 00:26:46,457 This is a humiliation for me.. 341 00:26:48,041 --> 00:26:50,332 At least, make me the joint working president.. 342 00:26:50,333 --> 00:26:53,749 Veerendra.. you're family! You should look beyond such things. 343 00:26:53,750 --> 00:26:55,707 Everything will finish, then.. 344 00:26:55,708 --> 00:26:57,290 Father.. 345 00:26:57,291 --> 00:27:00,540 Father! 346 00:27:17,125 --> 00:27:18,624 Go back.. 347 00:27:19,500 --> 00:27:20,999 back to America.. 348 00:27:25,041 --> 00:27:28,249 - Long live Prithvi! 349 00:27:28,250 --> 00:27:31,332 - Long live the General Secretary! 350 00:27:31,333 --> 00:27:34,374 - Long live Prithvi! 351 00:27:34,375 --> 00:27:40,749 - Long live the General Secretary! 352 00:27:40,916 --> 00:27:43,999 - Long live Prithvi! 353 00:27:45,041 --> 00:27:47,124 - Long live the General Secretary! 354 00:27:47,708 --> 00:27:49,040 Hi! 355 00:28:14,541 --> 00:28:15,790 Miss you. 356 00:28:20,208 --> 00:28:24,332 l want us to discuss each candidate thoroughly. 357 00:28:24,791 --> 00:28:28,374 l have already made the list. Just approve it! 358 00:28:31,375 --> 00:28:34,749 Veerendra, our party follows a democratic process. 359 00:28:34,958 --> 00:28:37,165 Each and every recommendation is discussed. 360 00:28:37,166 --> 00:28:42,040 Will you be kind enough to tell us, which democratic process.. 361 00:28:42,291 --> 00:28:44,874 was followed to make you the working president? 362 00:28:44,875 --> 00:28:46,499 Uncle.. 363 00:28:47,166 --> 00:28:49,040 the very president by whose grace.. 364 00:28:49,041 --> 00:28:50,999 you're adorning that chair.. 365 00:28:51,791 --> 00:28:53,665 has seen this list. 366 00:28:54,875 --> 00:28:57,082 Then, surely you have his approval in writing. 367 00:28:58,500 --> 00:29:00,540 This list will prevail! 368 00:29:01,916 --> 00:29:04,124 Discuss all you want. 369 00:29:04,916 --> 00:29:08,540 How come you've put your name against Madhopur? 370 00:29:09,000 --> 00:29:11,749 Mr. Bhanu Pratap has always contested from Madhopur. 371 00:29:11,750 --> 00:29:14,290 And in father's absence, the seat is rightfully.. 372 00:29:14,291 --> 00:29:16,874 No claim for Madhopur will be entertained. 373 00:29:17,541 --> 00:29:19,915 lt is reserved for the party president. 374 00:29:19,916 --> 00:29:22,790 And currently, that is Chandra Pratap. 375 00:29:23,000 --> 00:29:25,999 Only the party president should contest from Madhopur. 376 00:29:28,583 --> 00:29:32,124 Have you even fought a municipal election.. 377 00:29:32,666 --> 00:29:34,665 that you're staking your claim to Madhopur?! 378 00:29:34,666 --> 00:29:37,374 l will never let your dream come true.. 379 00:29:37,375 --> 00:29:39,624 Honourable Working President! 380 00:29:46,000 --> 00:29:54,874 - Long live Prithvi! 381 00:29:57,625 --> 00:30:02,415 He's here! The leader is here! 382 00:30:02,416 --> 00:30:07,707 He's come to Azad Nagar. We all welcome him here. 383 00:30:07,708 --> 00:30:13,499 The people of Azad Nagar whole heartedly welcome the leader. 384 00:30:13,500 --> 00:30:24,540 - Long live Prithvi! 385 00:30:26,041 --> 00:30:28,040 Everyone knows that.. 386 00:30:28,666 --> 00:30:29,999 30 years ago.. 387 00:30:30,000 --> 00:30:32,832 our party reclaimed this land from the government and their agents.. 388 00:30:32,833 --> 00:30:36,457 and established Azad Nagar! 389 00:30:39,291 --> 00:30:41,499 My heart beats for.. 390 00:30:41,500 --> 00:30:44,332 the poor and the lower castes.. 391 00:30:52,708 --> 00:30:53,915 Who is this? 392 00:30:53,916 --> 00:30:57,457 Our driver's son - Sooraj. 393 00:30:57,458 --> 00:30:59,249 Also a kabaddi champion. 394 00:30:59,833 --> 00:31:02,874 This isn't a dance party. Tell them to stop. 395 00:31:08,666 --> 00:31:12,457 l want that the candidate for Azad Nagar.. 396 00:31:13,750 --> 00:31:16,832 should be educated, able and.. 397 00:31:16,833 --> 00:31:18,082 from amongst you. 398 00:31:18,083 --> 00:31:26,499 Sooraj is our leader! 399 00:31:26,500 --> 00:31:28,707 Yeah.. okay.. okay.. 400 00:31:29,875 --> 00:31:34,290 The Rashtrawadi Party candidate for Azad Nagar will be.. 401 00:31:35,416 --> 00:31:36,749 Jeevan Kumar! 402 00:31:42,000 --> 00:31:44,290 Jeevan Kumar may belong to our caste.. 403 00:31:44,916 --> 00:31:46,749 but that doesn't necessarily make him one of us. 404 00:31:47,041 --> 00:31:51,040 He knows nothing about Azad Nagar. 405 00:31:51,583 --> 00:31:54,332 He's never set foot in our dirty lanes.. 406 00:31:54,333 --> 00:31:56,915 and nor will he, once the elections are over. 407 00:31:56,916 --> 00:31:58,332 Excuse me? 408 00:31:58,333 --> 00:32:00,332 Mr. General Secretary.. 409 00:32:01,000 --> 00:32:03,290 our candidate will be one of us! 410 00:32:04,375 --> 00:32:06,165 Not an outsider. 411 00:32:06,375 --> 00:32:08,249 This isn't a kabaddi match. 412 00:32:08,583 --> 00:32:11,207 l am speaking of the Legislative Assembly election. 413 00:32:11,416 --> 00:32:14,124 And the Rashtrawadi candidate will definitely be.. 414 00:32:14,750 --> 00:32:16,290 Jeevan Kumar. 415 00:32:16,291 --> 00:32:18,290 - We protest! 416 00:32:18,291 --> 00:32:19,999 - We don't want outsiders! 417 00:32:20,000 --> 00:32:21,332 - We protest! 418 00:32:21,333 --> 00:32:22,915 We don't want outsiders! 419 00:32:22,916 --> 00:32:36,790 Long live Sooraj! 420 00:32:36,791 --> 00:32:41,207 Long live! - Prithvi! 421 00:32:41,208 --> 00:32:43,124 Try to understand. 422 00:32:43,125 --> 00:32:45,624 You're not aware that Jeevan Kumar's grandfather.. 423 00:32:45,625 --> 00:32:47,499 was a minister in the Central government. 424 00:32:47,500 --> 00:32:48,665 So? 425 00:32:49,000 --> 00:32:51,124 That makes it his birthright, does it? 426 00:32:51,958 --> 00:32:53,707 What does he know about us?! 427 00:32:53,708 --> 00:32:56,290 Educated abroad.. 428 00:32:56,875 --> 00:32:58,540 owns mansions.. 429 00:32:58,541 --> 00:33:01,582 he owns four Mercedes cars of the kind that you chauffeur, dad! 430 00:33:01,583 --> 00:33:03,832 He wouldn't last a day here! 431 00:33:03,833 --> 00:33:05,415 How is he one of us! 432 00:33:05,708 --> 00:33:06,999 Enough is enough! 433 00:33:07,000 --> 00:33:08,332 lt's do or die this time. 434 00:33:08,333 --> 00:33:10,790 What is it that you people want? 435 00:33:10,791 --> 00:33:13,290 Whose job is it to select the candidate - yours or the party's? 436 00:33:13,291 --> 00:33:15,207 We'll choose our own candidate! 437 00:33:15,208 --> 00:33:16,665 What? 438 00:33:16,666 --> 00:33:17,749 You'll rebel against the party? 439 00:33:17,916 --> 00:33:20,249 Without the party, you won't garner five votes. 440 00:33:20,625 --> 00:33:23,332 lnstead, you'll end up dividing the lower caste votes. 441 00:33:23,333 --> 00:33:24,832 So what do you suggest? 442 00:33:24,833 --> 00:33:26,582 That we continue to suck up.. 443 00:33:26,583 --> 00:33:27,957 to these politicians.. 444 00:33:28,250 --> 00:33:30,124 while they plant their leaders on us? 445 00:33:30,583 --> 00:33:32,957 lt isn't like that, son. 446 00:33:33,125 --> 00:33:34,915 The party cares for us. 447 00:33:35,208 --> 00:33:36,790 They treat us like equals. 448 00:33:37,041 --> 00:33:38,915 Look, Samar came just for a day.. 449 00:33:39,125 --> 00:33:41,124 but he got me a new watch. 450 00:33:41,625 --> 00:33:43,290 - a watch? - Yes. 451 00:33:43,625 --> 00:33:45,082 So that you report to work on time. 452 00:33:45,083 --> 00:33:47,165 That's the problem with you guys. 453 00:33:47,375 --> 00:33:50,874 You've barely learnt to walk, but want to fly! 454 00:33:50,875 --> 00:33:53,624 You guys are history! 455 00:33:53,625 --> 00:33:55,207 We generate the power. 456 00:33:55,208 --> 00:33:57,249 Then why should we hand them the switch? 457 00:33:59,250 --> 00:34:02,582 From now on, no outside candidates allowed in Azad Nagar! 458 00:34:03,291 --> 00:34:06,249 - Who ls our leader? - Sooraj, Sooraj. 459 00:34:06,250 --> 00:34:09,624 - Victory to Sooraj! 460 00:34:09,625 --> 00:34:13,457 - Long live Sooraj! 461 00:34:18,416 --> 00:34:20,124 Do you know me? 462 00:34:21,250 --> 00:34:22,957 You're a big man. 463 00:34:24,833 --> 00:34:27,665 How is a nobody like me supposed to know you, Mr. Babulal? 464 00:34:29,208 --> 00:34:31,124 l like your attitude. 465 00:34:32,791 --> 00:34:36,707 But, these speeches and stunts will get you nowhere. 466 00:34:38,291 --> 00:34:40,999 Even if you win the election as an independent.. big deal! 467 00:34:42,791 --> 00:34:45,790 lnstead the party will punish Azad Nagar for its defeat. 468 00:34:48,916 --> 00:34:52,957 lf you really want to change anything, join the party.. 469 00:34:53,833 --> 00:34:55,374 and fight as its candidate. 470 00:35:10,250 --> 00:35:11,499 Come on! 471 00:35:11,500 --> 00:35:12,624 Get down. 472 00:35:13,208 --> 00:35:16,082 You know, l'm going to contest the elections this time. 473 00:35:16,375 --> 00:35:20,624 And you'll see, l'll become the youngest woman minister ever. 474 00:35:21,083 --> 00:35:22,707 - Really? - Of course! 475 00:35:22,708 --> 00:35:24,124 And when you come the next time.. 476 00:35:24,125 --> 00:35:26,082 l'll come to receive you in a car with a flashing red light. 477 00:35:30,291 --> 00:35:31,499 - Wow! 478 00:35:32,666 --> 00:35:34,415 Such a grand lunch for one measly vote of mine? 479 00:35:34,750 --> 00:35:37,290 For your vote?! 480 00:35:37,291 --> 00:35:40,332 Can't you be a little romantic? 481 00:35:40,958 --> 00:35:42,624 - With you? - No.. 482 00:35:43,000 --> 00:35:44,499 with this waiter! 483 00:35:44,833 --> 00:35:47,249 Look here, don't ruin my mood. 484 00:35:48,083 --> 00:35:52,040 l want to have a serious chat. 485 00:35:55,125 --> 00:35:56,582 That's very serious. 486 00:36:00,250 --> 00:36:01,499 Stop, stop! 487 00:36:03,083 --> 00:36:04,457 Not just like that. 488 00:36:04,458 --> 00:36:07,582 First propose. 489 00:36:08,333 --> 00:36:09,665 Okay.. 490 00:36:10,000 --> 00:36:13,457 Let's drink to your flashing red light. 491 00:36:13,958 --> 00:36:15,290 - Red light? - Yes. 492 00:36:15,625 --> 00:36:17,999 When you become a minister.. 493 00:36:18,000 --> 00:36:20,749 you will have a car with a flashing red light, won't you? 494 00:36:21,333 --> 00:36:22,707 Samar! 495 00:36:23,041 --> 00:36:24,957 When are we getting married? 496 00:36:27,750 --> 00:36:29,332 Why do you look so shocked? 497 00:36:31,125 --> 00:36:32,540 Marriage.. 498 00:36:32,958 --> 00:36:34,290 l.. 499 00:36:34,583 --> 00:36:36,082 l didn't quite understand. 500 00:36:36,083 --> 00:36:40,374 You'll understand alright when the priest recites the vows.. 501 00:36:40,833 --> 00:36:42,624 and l make you take 17 rounds of the sacred fire.. 502 00:36:42,625 --> 00:36:43,749 Stop, stop! 503 00:36:45,000 --> 00:36:46,207 lndu.. 504 00:36:47,500 --> 00:36:49,165 l know how you feel about me. 505 00:36:49,875 --> 00:36:51,915 But my feelings aren't the same for you, lndu. 506 00:36:53,750 --> 00:36:55,374 l mean, you're an amazing girl. 507 00:36:56,416 --> 00:36:57,790 So beautiful.. 508 00:36:57,791 --> 00:36:59,624 full of life.. honest.. 509 00:37:00,208 --> 00:37:01,457 just lovely, but.. 510 00:37:01,458 --> 00:37:03,207 You can't love me! 511 00:37:05,833 --> 00:37:09,290 Do you know this is the first time you've complimented me? 512 00:37:11,916 --> 00:37:14,665 Beautiful, amazing.. 513 00:37:15,416 --> 00:37:16,957 full of life.. 514 00:37:17,458 --> 00:37:21,207 You can say all this but.. 515 00:37:21,541 --> 00:37:24,165 you can't utter three words.. 516 00:37:24,166 --> 00:37:25,582 l love you. 517 00:37:26,125 --> 00:37:27,540 And here l am.. 518 00:37:28,250 --> 00:37:29,790 madly in love with you.. 519 00:37:31,208 --> 00:37:34,124 since childhood. 520 00:37:37,416 --> 00:37:38,624 l'm sorry. 521 00:37:39,083 --> 00:37:40,957 l won't be able to forgive myself. 522 00:37:44,875 --> 00:37:47,665 Have you never loved me? 523 00:37:49,000 --> 00:37:50,749 We're just too different, lndu. 524 00:38:00,625 --> 00:38:10,207 Long live Rashtrawadi! 525 00:38:10,458 --> 00:38:14,332 l have a simple question for the Working President: 526 00:38:14,791 --> 00:38:17,499 On what basis were the candidates chosen? 527 00:38:17,958 --> 00:38:20,707 Answer this first: On what basis.. 528 00:38:20,708 --> 00:38:22,624 did you announce your name from the Madhopur seat? 529 00:38:22,625 --> 00:38:23,915 Prithvi Pratap. 530 00:38:25,083 --> 00:38:26,207 Veerendra.. 531 00:38:26,458 --> 00:38:30,249 you're well aware that the core committee discusses.. 532 00:38:30,250 --> 00:38:31,749 every candidature before taking any decision. 533 00:38:31,750 --> 00:38:33,249 l want to say something. 534 00:38:37,666 --> 00:38:38,874 You? 535 00:38:39,916 --> 00:38:41,374 What the hell are you doing here? 536 00:38:41,833 --> 00:38:43,415 My name is Sooraj. 537 00:38:44,000 --> 00:38:45,249 l'm from Azad Nagar. 538 00:38:45,250 --> 00:38:47,290 Yeah.. yeah.. The kabaddi champ! 539 00:38:47,666 --> 00:38:48,999 - But, what Are you doing here? 540 00:38:49,000 --> 00:38:50,624 l want a ticket to contest the election. 541 00:38:50,625 --> 00:38:51,999 Really now! 542 00:38:52,000 --> 00:38:53,582 We're running a charity fete here! 543 00:38:53,583 --> 00:38:55,124 You want a ticket, do you? 544 00:38:55,875 --> 00:38:57,582 Didn't you hear me.. 545 00:38:58,416 --> 00:39:01,040 when you were busy dancing around? 546 00:39:02,000 --> 00:39:05,999 Our party's candidate for Azad Nagar is Jeevan Kumar. 547 00:39:06,375 --> 00:39:07,874 Got that? 548 00:39:08,583 --> 00:39:09,999 Get out now! 549 00:39:10,000 --> 00:39:11,290 Security! 550 00:39:13,875 --> 00:39:15,332 l had heard you. 551 00:39:16,666 --> 00:39:19,499 But perhaps, you could neither hear nor see that.. 552 00:39:19,500 --> 00:39:23,582 the people of Azad Nagar rejected your candidate instantly. 553 00:39:24,083 --> 00:39:26,082 l'm the leader of the lower castes.. 554 00:39:27,583 --> 00:39:28,790 and they will support only me. 555 00:39:28,958 --> 00:39:30,165 What did you say! 556 00:39:30,166 --> 00:39:31,749 Who made you our leader? 557 00:39:31,750 --> 00:39:33,832 We sweated blood for the party.. 558 00:39:33,833 --> 00:39:35,207 but suddenly you become the leader, is it? 559 00:39:35,208 --> 00:39:37,040 Everyone knows where.. 560 00:39:37,041 --> 00:39:39,332 the fruits of your sweat are hidden. 561 00:39:39,791 --> 00:39:41,582 We'll make you account for that too one day! 562 00:39:41,583 --> 00:39:44,290 For now, l only want a ticket to contest from Azad Nagar. 563 00:39:44,291 --> 00:39:46,499 You'll take us to task, will you? 564 00:39:46,500 --> 00:39:48,332 l'll show you. 565 00:39:48,666 --> 00:39:50,832 Son, what are you doing! 566 00:39:51,250 --> 00:39:52,832 ls this the way to speak here? 567 00:39:52,833 --> 00:39:54,957 Please, Sirs.. l apologise on his behalf. 568 00:39:55,500 --> 00:39:57,374 - Come.. - Father, please.. 569 00:39:57,375 --> 00:39:58,540 Keep quiet now. Enough! 570 00:39:58,541 --> 00:40:00,207 - Get him out of here! - Throw him out! 571 00:40:00,208 --> 00:40:01,624 Take him away. 572 00:40:01,875 --> 00:40:03,499 - He thinks He can contest an election. 573 00:40:05,000 --> 00:40:07,374 Learn to drive instead of dreaming of leadership. 574 00:40:09,041 --> 00:40:10,374 Security! - Come on. 575 00:40:10,375 --> 00:40:12,124 He isn't going anywhere! 576 00:40:14,958 --> 00:40:17,832 - He stays here. - here? Meaning? 577 00:40:17,833 --> 00:40:19,665 lt's clear, Prithviraj. 578 00:40:20,000 --> 00:40:22,040 Sooraj happens to be a member of the core committee. 579 00:40:22,625 --> 00:40:25,457 - No one can throw him out. - What is this nonsense! 580 00:40:25,458 --> 00:40:26,957 Who made him a member? 581 00:40:27,625 --> 00:40:28,915 l did. 582 00:40:29,625 --> 00:40:32,832 The secretary of the backward and minority cell. 583 00:40:32,833 --> 00:40:35,540 - But, Mr. Veerendra.. - Please read the constitution. 584 00:40:36,291 --> 00:40:39,290 As General Secretary, l have the right to.. 585 00:40:39,291 --> 00:40:41,540 nominate three members. 586 00:40:43,833 --> 00:40:45,165 Excuse me. 587 00:40:45,166 --> 00:40:46,415 Come, Sooraj. 588 00:40:47,708 --> 00:40:49,832 Please place a chair for him beside mine. 589 00:41:04,041 --> 00:41:05,832 Please sit. 590 00:41:11,625 --> 00:41:13,540 Respected Mr. Working President.. 591 00:41:14,458 --> 00:41:16,499 please caution Mr. Prithviraj that.. 592 00:41:16,916 --> 00:41:18,957 without the approval of the core committee.. 593 00:41:19,250 --> 00:41:22,332 he shouldn't go around announcing candidates. 594 00:41:24,708 --> 00:41:26,332 And l propose.. 595 00:41:26,791 --> 00:41:29,624 that instead of Jeevan Kumar.. 596 00:41:30,291 --> 00:41:32,207 the party candidate from Azad Nagar.. 597 00:41:32,208 --> 00:41:35,624 should be Sooraj Kumar. 598 00:41:43,458 --> 00:41:46,082 Adjourned the meeting for now. 599 00:41:52,333 --> 00:41:55,457 The new proposals will have to be included in the agenda. 600 00:41:56,125 --> 00:41:59,832 Hence, this meeting is adjourned until further notice. 601 00:42:04,333 --> 00:42:05,582 Take this. 602 00:42:09,208 --> 00:42:10,999 l'm feeling handicapped without Bhanu. 603 00:42:12,458 --> 00:42:14,624 lt's becoming very hard to rein in Veerendra. 604 00:42:16,416 --> 00:42:19,499 He staked his claim to Madhopur again today. 605 00:42:19,500 --> 00:42:22,249 So? Let him contest. 606 00:42:22,500 --> 00:42:24,915 C'mon, Uncle.. You know that Madhopur is reserved.. 607 00:42:24,916 --> 00:42:27,040 ..for the party president. 608 00:42:27,291 --> 00:42:29,374 lf he wins from there, he'll create havoc. 609 00:42:30,916 --> 00:42:32,374 He can even lose. 610 00:42:33,916 --> 00:42:37,124 Are you aware that it is our safest seat? 611 00:42:37,416 --> 00:42:39,832 Even if we nominate a dog from there, it will win. 612 00:42:40,125 --> 00:42:43,415 Brother, if the party can make you win the election.. 613 00:42:44,708 --> 00:42:46,290 it can also make sure you lose. 614 00:42:49,125 --> 00:42:53,332 Sure. But losing Madhopur isn't good for the party. 615 00:42:53,333 --> 00:42:54,957 Precisely! 616 00:42:55,416 --> 00:42:59,040 lf he loses from there, it'll finish his political career. 617 00:43:00,541 --> 00:43:05,124 Moreover, you'll get sympathy for giving up the seat. 618 00:43:05,916 --> 00:43:07,207 That makes sense. 619 00:43:08,000 --> 00:43:10,124 But your problem isn't Veerendra. 620 00:43:10,708 --> 00:43:12,165 lt is Sooraj! 621 00:43:16,583 --> 00:43:18,624 He has created a serious situation. 622 00:43:20,333 --> 00:43:24,040 lf we give him Azad Nagar, it boosts Veerendra's position. 623 00:43:24,875 --> 00:43:27,832 But, if we don't, we antagonise the lower castes. 624 00:43:30,375 --> 00:43:31,915 l don't know what to do. 625 00:43:40,125 --> 00:43:42,290 We'll talk in one voice. - Sooraj, Mr. Brij Gopal is here. 626 00:43:43,583 --> 00:43:45,040 Brij Gopal? 627 00:43:46,500 --> 00:43:47,874 How are you all? 628 00:43:51,208 --> 00:43:52,790 Hello. - Okay, fine. 629 00:43:53,333 --> 00:43:55,790 Sir! 630 00:43:56,625 --> 00:43:58,832 Been a while since l had a cup of your tea. 631 00:43:58,833 --> 00:44:02,540 How nice! Mr. Batukeshwar, you too? 632 00:44:03,375 --> 00:44:06,082 Looks like all the Dalits are here! 633 00:44:06,083 --> 00:44:08,165 Looks like a massive convention. 634 00:44:08,166 --> 00:44:10,665 Since elections are upon us.. 635 00:44:10,666 --> 00:44:12,332 we need to look at all possibilities. 636 00:44:12,333 --> 00:44:16,165 Of course, of course. After all, this is the age of the youth. 637 00:44:17,125 --> 00:44:19,415 Please sit.. 638 00:44:19,875 --> 00:44:23,082 No matter what, we will never leave the party. 639 00:44:23,083 --> 00:44:25,165 The party is yours anyway. 640 00:44:25,166 --> 00:44:27,790 As far as elections go, you're right. 641 00:44:28,375 --> 00:44:29,540 But, what about after that? 642 00:44:29,541 --> 00:44:32,457 l know that you people are upset about.. 643 00:44:32,458 --> 00:44:34,332 ..the selection of your candidate. 644 00:44:34,333 --> 00:44:36,124 We have decided.. 645 00:44:36,375 --> 00:44:39,582 that not just for Azad Nagar, but every lower caste area.. 646 00:44:39,583 --> 00:44:41,540 we only want local candidates. 647 00:44:41,541 --> 00:44:43,290 That is up to the party. 648 00:44:44,000 --> 00:44:46,415 Now that you're in the core committee.. 649 00:44:47,000 --> 00:44:48,749 raise this issue there. 650 00:44:49,000 --> 00:44:51,665 For now, the party president has sent me to inform you that.. 651 00:44:51,666 --> 00:44:56,332 the candidate for Azad Nagar will be from among you. 652 00:44:59,750 --> 00:45:01,415 God bless you, Mr. Brij Gopal. 653 00:45:01,708 --> 00:45:04,165 As long as you are in the party.. 654 00:45:04,708 --> 00:45:06,249 there will be no injustice. 655 00:45:06,250 --> 00:45:08,124 Bless you, Sir.. 656 00:45:09,916 --> 00:45:12,249 for encouraging a poor man's son. 657 00:45:13,625 --> 00:45:15,499 Sooraj will not disappoint you. 658 00:45:15,500 --> 00:45:24,082 Victory to Sooraj! Victory to Sooraj! 659 00:45:24,083 --> 00:45:28,957 The party has decided that the candidate from Azad Nagar.. 660 00:45:29,416 --> 00:45:32,957 will be the party's loyal supporter, and your beloved.. 661 00:45:37,041 --> 00:45:39,040 Ram Charittar! 662 00:45:42,083 --> 00:45:44,957 Democracy is alive and well in our party. 663 00:45:46,500 --> 00:45:48,749 Sir, this is a mistake. 664 00:45:49,000 --> 00:45:52,832 The candidate is not me. lt's my son, Sooraj. 665 00:45:52,833 --> 00:45:56,040 Ram Charittar, every father wants his son to move ahead. 666 00:45:56,041 --> 00:45:58,249 But he is still inexperienced. 667 00:45:58,250 --> 00:46:00,790 And is there anyone here who is.. 668 00:46:00,791 --> 00:46:03,207 more honest and hardworking than you? 669 00:46:04,333 --> 00:46:06,874 Does anyone have an objection, friends? 670 00:46:08,333 --> 00:46:11,832 Tell me, Sooraj.. Do you object to your father's candidature? 671 00:46:20,041 --> 00:46:22,499 Why don't you people say something? 672 00:46:24,000 --> 00:46:25,124 Sir.. 673 00:46:25,333 --> 00:46:27,124 how can l be a candidate? 674 00:46:27,666 --> 00:46:29,415 l'm a mere servant of your family. 675 00:46:29,416 --> 00:46:30,957 Now, you are a servant of the people. 676 00:46:31,375 --> 00:46:32,665 Sir, please.. 677 00:47:00,916 --> 00:47:03,624 The decision to nominate my father was the right one. 678 00:47:05,708 --> 00:47:08,665 ln politics, there are no right or wrong decisions. 679 00:47:09,333 --> 00:47:12,082 Their purpose is merely to achieve a desired result. 680 00:47:12,958 --> 00:47:14,499 Whatever that might be. 681 00:47:15,625 --> 00:47:17,124 l shall remember that. 682 00:47:21,375 --> 00:47:23,457 Let's go. 683 00:47:40,291 --> 00:47:42,540 l'm going to Beesanpur temple.. 684 00:47:42,541 --> 00:47:44,999 to pray for your nomination. 685 00:47:45,000 --> 00:47:46,874 But, why today? 686 00:47:47,125 --> 00:47:49,582 Because it's your day off. 687 00:47:49,583 --> 00:47:51,540 Father's on a long vacation now. 688 00:47:51,541 --> 00:47:53,290 He will no longer be a chauffeur. 689 00:47:53,291 --> 00:47:54,749 What?! 690 00:47:55,208 --> 00:47:56,665 l have decided. 691 00:47:56,666 --> 00:47:58,499 You're not going to serve that family. 692 00:47:58,500 --> 00:48:00,040 Take the car to Beesanpur. 693 00:48:00,458 --> 00:48:02,290 We'll take the bus, son. 694 00:48:03,250 --> 00:48:05,332 The first list of candidates. - Hello, sir. 695 00:48:05,666 --> 00:48:08,082 You proposed 55 names. Of those, he cleared only 12! 696 00:48:11,583 --> 00:48:12,874 And, my request for funds? 697 00:48:13,250 --> 00:48:14,957 He refused to clear them. 698 00:48:16,583 --> 00:48:18,790 He will pay for this! 699 00:48:20,333 --> 00:48:21,790 Bad times are here. 700 00:48:22,041 --> 00:48:24,624 We conducted a survey in every district. 701 00:48:24,625 --> 00:48:27,332 78% of the voters.. 702 00:48:27,833 --> 00:48:29,874 connect with Chandra Pratap. 703 00:48:30,208 --> 00:48:31,915 He is the face of our party. 704 00:48:43,083 --> 00:48:46,124 Chief Minister designate! 705 00:48:46,125 --> 00:48:47,415 Why not? 706 00:48:47,416 --> 00:48:50,790 The party will decide that. Not you! 707 00:48:51,083 --> 00:48:53,749 - Shut up. - No, you be quiet! 708 00:48:54,541 --> 00:48:57,915 This is the party office, not your home. 709 00:48:59,041 --> 00:49:00,665 Respect the decorum of this office. 710 00:49:00,666 --> 00:49:02,874 So, you'll teach me decorum, will you? 711 00:49:03,875 --> 00:49:06,499 Mr. Backward and Minority Cell Secretary.. 712 00:49:07,000 --> 00:49:08,790 The party has decided. 713 00:49:09,291 --> 00:49:11,082 He will be the Chief Minister! 714 00:49:11,791 --> 00:49:13,957 lf you have a problem with that.. 715 00:49:14,875 --> 00:49:18,624 The public recognises only one face.. 716 00:49:21,791 --> 00:49:24,040 only one voice.. 717 00:49:25,791 --> 00:49:27,582 that of Bhanu Pratap. 718 00:49:29,333 --> 00:49:35,290 And you all know who.. his rightful successor is. 719 00:49:36,708 --> 00:49:39,165 The party should not fail to recognise that. 720 00:49:40,333 --> 00:49:41,999 Veerendra.. 721 00:49:43,250 --> 00:49:48,124 your father has himself approved of this decision. 722 00:49:57,041 --> 00:49:58,790 When did father decide this? 723 00:49:58,791 --> 00:50:01,457 This morning. 724 00:50:02,125 --> 00:50:06,790 Every decision of this party is democratic. You know that! 725 00:50:06,791 --> 00:50:08,207 Of course! 726 00:50:08,208 --> 00:50:11,749 l know.. who is behind all this. 727 00:50:12,166 --> 00:50:15,624 How only 12 of my 55 candidates are approved. 728 00:50:16,583 --> 00:50:20,040 How all my demands for funds are consistently denied. 729 00:50:22,791 --> 00:50:24,665 Mr. Working President.. 730 00:50:25,791 --> 00:50:27,999 this decision is not good for the party. 731 00:50:29,708 --> 00:50:31,915 The people will reject it! 732 00:50:32,833 --> 00:50:36,249 Young man, now l call the shots here. 733 00:50:37,083 --> 00:50:39,540 Learn to accept that fact. 734 00:50:41,125 --> 00:50:44,499 Better fall in line or fall by the wayside. 735 00:50:45,916 --> 00:50:47,457 Fall in line?! 736 00:50:50,166 --> 00:50:52,124 Wow, Mr. Working President! 737 00:50:52,125 --> 00:50:55,499 Enough, Veerendra Pratap! Final warning. 738 00:50:56,541 --> 00:51:00,957 The same constitution that gives you the right.. 739 00:51:01,708 --> 00:51:04,374 to appoint him a member.. also grants me the right.. 740 00:51:04,375 --> 00:51:07,374 to suspend you from the party. 741 00:51:08,708 --> 00:51:10,040 Sir.. 742 00:51:10,041 --> 00:51:12,290 Veerendra is the general secretary of the party. 743 00:51:12,291 --> 00:51:13,582 How can you.. 744 00:51:13,583 --> 00:51:15,249 So now, you'll interfere, will you? 745 00:51:17,041 --> 00:51:18,332 l've been watching.. 746 00:51:19,041 --> 00:51:21,665 the kind of games that some people are playing. 747 00:51:23,000 --> 00:51:25,082 Looks like some players will have to be.. 748 00:51:25,083 --> 00:51:26,665 rested during this election tournament. 749 00:52:01,333 --> 00:52:03,415 Fall in line! 750 00:52:05,791 --> 00:52:10,457 Now l have to stand in line, eh? 751 00:52:12,666 --> 00:52:16,707 All my life, l doled out alms.. 752 00:52:18,541 --> 00:52:22,374 now l have to stand in line and beg?! 753 00:52:24,791 --> 00:52:29,082 My father built this party.. 754 00:52:30,375 --> 00:52:32,874 and he is trying to kick me out of it? 755 00:52:37,708 --> 00:52:39,249 l'll break it! 756 00:52:41,541 --> 00:52:43,874 l will break this party.. 757 00:52:43,875 --> 00:52:45,874 and form a new one. 758 00:52:45,875 --> 00:52:47,582 Do not make that mistake. 759 00:52:49,416 --> 00:52:51,124 That is what they want. 760 00:52:51,458 --> 00:52:53,040 This party is yours. 761 00:52:53,041 --> 00:52:55,332 They must leave, not you! 762 00:52:55,333 --> 00:52:57,082 How will you throw them out? 763 00:52:58,583 --> 00:53:00,249 How? 764 00:53:01,166 --> 00:53:02,915 See this poster? 765 00:53:04,000 --> 00:53:06,290 This man will become the Chief Minister! 766 00:53:12,000 --> 00:53:13,915 l'll change the poster. 767 00:53:18,458 --> 00:53:20,665 - Mr. Chandra Pratap ls here. 768 00:53:23,041 --> 00:53:25,582 You're off already, son? 769 00:53:25,583 --> 00:53:26,749 Yes, it is okay, father. 770 00:53:26,916 --> 00:53:28,040 Why are you so concerned? 771 00:53:28,041 --> 00:53:30,165 As if you've had any time for him! 772 00:53:30,958 --> 00:53:33,374 You know how things have been.. 773 00:53:35,791 --> 00:53:37,165 There's time still. 774 00:53:37,750 --> 00:53:39,915 Put Samar's luggage in my car. - Okay, sir. 775 00:53:40,916 --> 00:53:43,457 - l'll drop him. - You? 776 00:53:43,708 --> 00:53:45,624 Papa, you don't have to do this. 777 00:53:48,208 --> 00:53:49,499 Come. 778 00:53:49,500 --> 00:53:51,707 This time l really didn't get to see you properly. 779 00:53:52,583 --> 00:53:54,249 Everything okay there? 780 00:53:54,250 --> 00:53:55,874 Your PhD? 781 00:53:56,458 --> 00:53:59,707 l'm done with the research. The presentation is next week. 782 00:54:00,041 --> 00:54:01,749 - Next week? - Yes, papa. 783 00:54:02,208 --> 00:54:03,749 l'm done with my PhD. 784 00:54:04,000 --> 00:54:05,332 Fantastic! 785 00:54:07,458 --> 00:54:10,582 So, now we'll be calling you Dr. Samar Pratap! 786 00:54:14,791 --> 00:54:18,415 Tell me the title of your thesis again. l always seem to forget.. 787 00:54:19,333 --> 00:54:22,707 The Sub-textual Emotional Violence of 19th Century Victorian Poetry. 788 00:54:24,000 --> 00:54:25,374 Wonderful! 789 00:54:25,916 --> 00:54:27,624 Sounds so impressive. 790 00:54:29,125 --> 00:54:30,707 What next? 791 00:54:32,000 --> 00:54:34,457 There's an offer to teach. 792 00:54:35,375 --> 00:54:37,415 So you aren't coming back? 793 00:54:38,666 --> 00:54:41,207 Well.. l suppose that's fine too. 794 00:54:42,500 --> 00:54:44,915 You'll be the first teacher in our family. 795 00:54:59,250 --> 00:55:01,665 Papa, please.. you should go now. 796 00:55:02,791 --> 00:55:04,415 This security thing is too much. 797 00:55:04,416 --> 00:55:05,790 l'll go. 798 00:55:05,791 --> 00:55:07,624 - Let me see you in.. - No papa. please.. 799 00:55:08,000 --> 00:55:09,915 You're blocking the traffic also. 800 00:55:11,333 --> 00:55:12,499 Okay, son. 801 00:55:13,958 --> 00:55:17,165 Come, give me a hug. 802 00:55:17,375 --> 00:55:19,249 God knows when l'll see you again. 803 00:55:20,500 --> 00:55:21,915 These elections.. 804 00:55:27,041 --> 00:55:28,415 Father.. 805 00:55:31,625 --> 00:55:33,082 Love you, son. 806 00:55:38,916 --> 00:55:40,165 What is it, Babulal? 807 00:55:40,666 --> 00:55:42,957 Mr. Bhanu's condition has suddenly worsened. 808 00:55:44,041 --> 00:55:46,582 We're going to the hospital. 809 00:55:46,583 --> 00:55:48,457 Have the doctor call me. 810 00:55:49,000 --> 00:55:50,290 Okay. 811 00:55:51,833 --> 00:55:53,374 Take me to the hospital! 812 00:55:54,958 --> 00:56:01,415 "My beloved isn't speaking to me." 813 00:56:03,333 --> 00:56:07,749 "Doors of the heart." 814 00:56:08,208 --> 00:56:09,624 What were you thinking? 815 00:56:11,041 --> 00:56:12,749 l'm not some tragedy queen. 816 00:56:13,291 --> 00:56:15,999 l'll abduct you from across the universe, if that's what it takes. 817 00:56:17,041 --> 00:56:18,290 Really? 818 00:56:19,041 --> 00:56:20,874 New profession? 819 00:56:22,375 --> 00:56:28,665 "My beloved isn't speaking to me." 820 00:56:29,416 --> 00:56:31,207 l can't live without you. 821 00:56:33,541 --> 00:56:34,915 l love you. 822 00:56:39,791 --> 00:56:41,207 lndu, l've to go. 823 00:56:43,750 --> 00:56:44,874 Take care. 824 00:57:00,458 --> 00:57:03,207 Find out what's going on! - Security, come in. 825 00:57:18,125 --> 00:57:23,999 Get them to move. 826 00:57:25,458 --> 00:57:27,207 Clear the road.. 827 00:57:46,916 --> 00:57:51,124 Another shocking setback to the state's most powerful family. 828 00:57:51,125 --> 00:57:52,999 According to initial reports.. 829 00:57:53,000 --> 00:57:57,374 The working president of the Rashtrawadi party.. 830 00:57:57,375 --> 00:57:58,790 - Mr. Chandra Pratap.. 831 00:57:58,791 --> 00:58:00,332 - was fatally attacked in a shocking incident. 832 00:58:00,333 --> 00:58:02,749 Reports state that this attack.. 833 00:58:02,958 --> 00:58:06,332 took place on Ratanpur road on the way to the city from the airport. 834 00:58:06,333 --> 00:58:09,415 Mr. Chandra Pratap was in his car when the attack took place. 835 00:58:09,416 --> 00:58:12,249 lt seems that he was shot. 836 00:58:12,458 --> 00:58:16,999 As a result of the incident traffic is blocked for miles. 837 00:58:17,375 --> 00:58:19,790 - there ls No information about his condition. 838 00:58:19,791 --> 00:58:21,707 Mr. Brij Gopal for you.. 839 00:58:22,708 --> 00:58:24,374 Uncle! How's papa? 840 00:58:24,375 --> 00:58:26,124 They've taken him to the hospital. 841 00:58:26,125 --> 00:58:28,790 l'll pick you up at the airport. 842 00:58:29,000 --> 00:58:30,332 Get the cars! 843 00:58:30,333 --> 00:58:31,624 That will take time, l'll come by cab.. 844 00:58:31,625 --> 00:58:33,332 Just do as l say! 845 00:58:33,333 --> 00:58:35,874 Those who have done this, know that you're at the airport. 846 00:58:35,875 --> 00:58:37,499 You just stay there! 847 00:58:39,583 --> 00:58:41,249 Disconnect the cable TV.. 848 00:58:41,500 --> 00:58:42,874 Security on red alert. 849 00:58:42,875 --> 00:58:44,957 My sister shouldn't know of this. - Okay. 850 00:58:45,458 --> 00:58:47,874 Stop all cars outside the gate! 851 00:58:47,875 --> 00:58:49,332 Let's go. - Okay, sir. 852 00:58:57,375 --> 00:58:59,249 Where the hell was the security? 853 00:59:00,083 --> 00:59:01,790 What about the police? 854 00:59:02,375 --> 00:59:04,499 lt's a single bullet in the throat. 855 00:59:04,500 --> 00:59:06,790 He's very critical. Has lost a lot of blood. 856 00:59:06,791 --> 00:59:08,499 We're trying to stop it. 857 00:59:10,708 --> 00:59:12,332 Where is the hospital security? 858 00:59:12,541 --> 00:59:14,207 l have no idea, sir. 859 00:59:15,125 --> 00:59:17,665 - Doctor! - Call the police chief! 860 00:59:20,750 --> 00:59:24,040 You guys, secure this area from all sides. 861 00:59:24,500 --> 00:59:26,749 Get more people. 862 00:59:27,208 --> 00:59:28,624 Move it! 863 00:59:30,000 --> 00:59:32,707 - What happened? - He's not answering! 864 00:59:32,958 --> 00:59:34,499 Call his deputy then. 865 00:59:35,000 --> 00:59:37,249 Okay, sir. - Where the hell is papa's security! 866 00:59:43,375 --> 00:59:45,457 Who sent this son of a bitch! 867 00:59:45,875 --> 00:59:47,415 Check their firearm licenses. 868 00:59:48,125 --> 00:59:50,832 Back from the whorehouse, Sharma? 869 00:59:50,833 --> 00:59:52,749 Man the gates! 870 00:59:53,041 --> 00:59:55,124 We don't need cops here. 871 00:59:57,375 --> 01:00:00,332 You heard what l said? 872 01:00:00,333 --> 01:00:01,624 Out! 873 01:00:02,583 --> 01:00:05,124 Let the police do it's job, Mr. Prithviraj.. 874 01:00:05,833 --> 01:00:07,332 or else.. - Or else? 875 01:00:08,041 --> 01:00:10,499 What will you do? 876 01:00:10,500 --> 01:00:12,540 Why have you come now anyway? 877 01:00:13,500 --> 01:00:15,832 Arrest the bastard! 878 01:00:16,291 --> 01:00:17,624 Drag him away! 879 01:00:17,625 --> 01:00:20,499 Arrest me, will you? 880 01:00:20,500 --> 01:00:22,249 You bloody pimp! 881 01:00:23,041 --> 01:00:25,082 You scoundrel! 882 01:00:25,083 --> 01:00:27,124 Let go! l'll chop you into pieces. 883 01:00:28,041 --> 01:00:30,499 You dare to arrest me, you beggar! 884 01:00:31,541 --> 01:00:32,790 What are you doing? 885 01:00:32,791 --> 01:00:35,165 Now do you remember your duty? 886 01:00:35,166 --> 01:00:37,749 Sir, you can't do this! - B negative blood - we just don't have any! 887 01:00:37,750 --> 01:00:41,624 Come on, arrest me! - What are you doing? 888 01:00:41,625 --> 01:00:42,915 Come on, arrest me! 889 01:00:42,916 --> 01:00:44,707 Sir, you cannot do this! 890 01:00:44,708 --> 01:00:45,915 Back off! 891 01:00:48,000 --> 01:00:49,582 l can do anything. 892 01:00:49,583 --> 01:00:50,790 Arrest him too! 893 01:00:50,791 --> 01:00:51,999 You will pay for this! ! You hit my brother! 894 01:00:52,000 --> 01:00:53,582 l'll chop you into pieces. 895 01:00:53,583 --> 01:00:57,040 Get up! - SP Sharma! 896 01:00:57,041 --> 01:00:59,790 Apologise to him. - You're dead! 897 01:00:59,791 --> 01:01:01,124 l'll kill you. 898 01:01:01,125 --> 01:01:02,290 Sorry. 899 01:01:02,541 --> 01:01:04,207 Hey, you! 900 01:01:12,958 --> 01:01:14,290 Detractors. 901 01:01:15,291 --> 01:01:16,582 Scissors, fast. 902 01:01:18,666 --> 01:01:20,040 Pass the forceps. 903 01:01:32,000 --> 01:01:33,332 Please bring me a glass of water. 904 01:01:33,666 --> 01:01:35,124 Heart rate? 905 01:01:42,875 --> 01:01:44,999 Pass the mop.. mop. 906 01:01:46,500 --> 01:01:47,957 Scissors.. 907 01:02:22,041 --> 01:02:23,915 Chandu.. 908 01:02:24,166 --> 01:02:27,040 l've asked for a CBl inquiry. 909 01:02:28,083 --> 01:02:30,165 The culprit won't get away! 910 01:02:32,000 --> 01:02:36,332 Given these circumstances, l'll have to take charge of the party. 911 01:02:38,833 --> 01:02:40,040 Father.. 912 01:02:42,333 --> 01:02:43,707 l need your approval. 913 01:02:43,708 --> 01:02:55,415 Down with police autocracy! 914 01:02:55,416 --> 01:03:00,249 Free Prithvi! 915 01:03:00,250 --> 01:03:03,332 lf the killer isn't caught, we'll burn the city down! 916 01:03:03,333 --> 01:03:05,582 Our people are on the job too. 917 01:03:06,375 --> 01:03:07,582 How is mom? 918 01:03:09,250 --> 01:03:12,040 She's putting up a brave front, but from within she.. 919 01:03:12,041 --> 01:03:14,040 SP Sharma himself filed the report. 920 01:03:14,041 --> 01:03:16,290 He's charged you under sections 353, 337 and 307. 921 01:03:16,291 --> 01:03:17,499 But you'll get bail. 922 01:03:17,500 --> 01:03:19,499 l've stated in my report.. 923 01:03:19,500 --> 01:03:21,540 Mr. Prithvi had no weapons. 924 01:03:21,541 --> 01:03:23,624 That's my only regret. 925 01:03:23,958 --> 01:03:26,415 - lf l had a gun l would've.. - Prithvi! 926 01:03:28,333 --> 01:03:29,582 Uncle. 927 01:03:30,458 --> 01:03:32,499 No one touches SP Sharma. 928 01:03:33,083 --> 01:03:34,790 l'll deal with him myself. 929 01:04:34,541 --> 01:04:37,415 You've made all my dreams come true, friend. 930 01:04:41,875 --> 01:04:43,374 You changed the poster! 931 01:04:43,375 --> 01:04:45,207 l'm screwed, sir. 932 01:04:46,500 --> 01:04:49,332 Now, they believe l was involved even in your uncle's murder. 933 01:04:52,125 --> 01:04:53,749 lf he gets bail.. 934 01:04:54,500 --> 01:04:56,124 he'll kill me. 935 01:04:56,666 --> 01:04:59,082 You didn't charge him appropriately. 936 01:04:59,500 --> 01:05:02,957 You should've used sections 376 and 341. 937 01:05:03,458 --> 01:05:05,165 He would've been in your custody. 938 01:05:05,166 --> 01:05:06,707 Section 376? 939 01:05:07,333 --> 01:05:09,207 - That's a rape charge. - Correct. 940 01:05:14,416 --> 01:05:15,874 So tell me.. 941 01:05:17,541 --> 01:05:20,540 where should we lodge the rape complaint? 942 01:05:21,041 --> 01:05:22,207 lsn't she.. 943 01:05:22,208 --> 01:05:26,124 A totally genuine case, SP. 944 01:05:27,000 --> 01:05:28,749 Prithvi promised to make her a candidate.. 945 01:05:28,750 --> 01:05:31,749 and for three years he sexually exploited her. 946 01:05:32,666 --> 01:05:34,332 lt's a serious charge. 947 01:05:35,500 --> 01:05:37,082 What if she backs out? 948 01:05:37,458 --> 01:05:38,749 Sir.. 949 01:05:39,916 --> 01:05:41,915 l've been through hell. 950 01:05:44,041 --> 01:05:46,165 Finally, l'm in safe hands now. 951 01:05:48,833 --> 01:05:50,707 l will get an election ticket here. 952 01:05:51,833 --> 01:05:53,957 There's no question of backing out. 953 01:05:57,166 --> 01:06:00,040 - there seems to be No end to the misery of the Rashtrawadi Party. 954 01:06:00,041 --> 01:06:01,540 ln a sensational twist.. 955 01:06:01,541 --> 01:06:03,665 Prithviraj, who has already been charged for assaulting.. 956 01:06:03,666 --> 01:06:05,290 ..a police officer, 957 01:06:05,291 --> 01:06:08,457 has now been accused of raping a party worker. 958 01:06:08,458 --> 01:06:14,749 Denied bail, he's been remanded to police custody for 15 days. 959 01:06:14,750 --> 01:06:18,957 l deny every charge levelled against Prithvi. 960 01:06:20,041 --> 01:06:22,624 We shall approach the high court for his bail. 961 01:06:24,291 --> 01:06:27,999 Our supreme leader, Bhanu Pratap is still fighting for his life. 962 01:06:29,083 --> 01:06:30,957 First Chandra Pratap, and now this. 963 01:06:31,541 --> 01:06:33,624 - We Are being attacked repeatedly. 964 01:06:34,250 --> 01:06:35,999 - And on the pretext of investigating, the inept.. 965 01:06:36,000 --> 01:06:37,374 ..government ls doing nothing. 966 01:06:38,000 --> 01:06:39,499 - But the people demand answers. 967 01:06:39,500 --> 01:06:41,624 - Victory to Rashtrawadi! 968 01:06:41,625 --> 01:06:43,999 - Victory to Veerendra Pratap! 969 01:06:53,166 --> 01:06:55,874 You want me to sign this? Have you lost it? 970 01:06:59,666 --> 01:07:01,832 - You don't have a choice. - Okay. 971 01:07:02,541 --> 01:07:04,332 Go home and take care of mom. 972 01:07:04,333 --> 01:07:06,332 l can deal with these people. 973 01:07:06,333 --> 01:07:08,749 But that's only if you get out. 974 01:07:10,291 --> 01:07:12,665 Your bail application was denied. 975 01:07:13,000 --> 01:07:14,540 Since it is a rape charge.. 976 01:07:14,541 --> 01:07:16,790 women's organisations and the media are up in arms. 977 01:07:16,791 --> 01:07:18,999 But, how will signing this help? 978 01:07:23,916 --> 01:07:25,665 Leave that to me, brother. 979 01:07:27,166 --> 01:07:28,415 Trust me. 980 01:07:28,666 --> 01:07:30,249 l'll get you out of here. 981 01:07:44,666 --> 01:07:47,499 They'll pay for this heavily. Everyone of them! 982 01:08:05,750 --> 01:08:07,915 l've made a big mistake, Sir. 983 01:08:08,125 --> 01:08:09,749 Am appealing to your kindness. 984 01:08:10,125 --> 01:08:11,415 l am younger than you.. 985 01:08:12,166 --> 01:08:14,040 so deserve forgiveness. 986 01:08:18,125 --> 01:08:19,332 Sorry. 987 01:08:21,583 --> 01:08:22,957 Hey Sharma! 988 01:08:24,625 --> 01:08:25,999 Have you gone mad? 989 01:08:26,250 --> 01:08:28,624 That's my brother, my uncle. 990 01:08:29,750 --> 01:08:31,082 Come, Uncle Brij. 991 01:08:33,625 --> 01:08:36,082 l don't why all this is happening. 992 01:08:36,750 --> 01:08:39,290 Looks like someone cast an evil eye on us. 993 01:08:41,333 --> 01:08:43,749 l'm sorry that you're having to face this. 994 01:08:45,958 --> 01:08:47,707 But don't you worry. 995 01:08:48,958 --> 01:08:50,582 l will take care of everything. 996 01:08:52,291 --> 01:08:53,457 The party.. 997 01:08:53,958 --> 01:08:55,415 as well as the family. 998 01:09:00,083 --> 01:09:02,415 That's Sooraj.. he's like family. 999 01:09:05,125 --> 01:09:07,790 How is Aunt? Please sit. 1000 01:09:07,791 --> 01:09:09,582 l'm taking mom to New York. 1001 01:09:09,583 --> 01:09:12,457 The right decision. Absolutely! 1002 01:09:12,791 --> 01:09:14,415 Don't worry about Prithvi. 1003 01:09:14,416 --> 01:09:16,124 l'll move heaven and earth to get him bail. 1004 01:09:16,125 --> 01:09:18,374 Without him this election.. - My brother won't contest the election. 1005 01:09:21,416 --> 01:09:23,207 l'm taking him along too. 1006 01:09:28,875 --> 01:09:31,040 He's resigned from the party post. 1007 01:09:33,041 --> 01:09:34,749 He won't return from New York. 1008 01:09:45,375 --> 01:09:48,540 - You mean.. he's never coming back? - Never! 1009 01:09:50,458 --> 01:09:52,540 The party is all yours. 1010 01:09:53,208 --> 01:09:54,540 Just one condition. 1011 01:09:58,333 --> 01:10:00,707 All charges against him should be dropped. 1012 01:10:08,166 --> 01:10:09,457 Can be done. 1013 01:10:10,000 --> 01:10:12,082 l'll manage the investigation report. 1014 01:10:18,375 --> 01:10:19,665 One more thing. 1015 01:10:23,416 --> 01:10:25,457 After three days is his court hearing. 1016 01:10:27,791 --> 01:10:30,040 Until then, if he.. 1017 01:10:32,291 --> 01:10:34,415 or any member of my family.. 1018 01:10:36,000 --> 01:10:38,957 is hurt in a mishap, of any kind.. 1019 01:10:41,416 --> 01:10:43,124 l'll call this deal off. 1020 01:10:45,833 --> 01:10:47,540 Nothing of that sort will happen. 1021 01:11:18,583 --> 01:11:20,832 Martyr's day, indeed! 1022 01:11:22,666 --> 01:11:24,499 What a farce! 1023 01:11:29,750 --> 01:11:59,249 Master.. 1024 01:12:15,166 --> 01:12:16,915 All this pomp.. decorations.. 1025 01:12:16,916 --> 01:12:18,540 huge photographs.. 1026 01:12:18,541 --> 01:12:20,249 What was the need for all this? 1027 01:12:20,250 --> 01:12:21,499 Oh? 1028 01:12:22,166 --> 01:12:23,624 Bothering you, is it? 1029 01:12:24,250 --> 01:12:26,290 lf you wish, we can put up yours too. 1030 01:12:26,291 --> 01:12:29,749 Seems the cops didn't look after you well enough. 1031 01:12:31,166 --> 01:12:33,874 Brother, please.. not now. 1032 01:12:38,833 --> 01:12:41,290 Enough of this circus, Samar. 1033 01:12:42,958 --> 01:12:44,915 Your boat has capsized. 1034 01:12:46,333 --> 01:12:49,249 Time to exit the scene now.. for your own good. 1035 01:12:53,375 --> 01:12:55,999 What is good for us, and what isn't.. 1036 01:12:56,916 --> 01:12:58,790 will be our decision now, Veeru. 1037 01:12:59,375 --> 01:13:01,499 And as soon as you step out.. 1038 01:13:03,958 --> 01:13:05,957 you'll know the public's decision too. 1039 01:13:08,666 --> 01:13:09,915 Come on. 1040 01:13:11,125 --> 01:13:12,415 Leave. 1041 01:13:13,333 --> 01:13:33,957 - Chandra Pratap! - you are immortal.. 1042 01:13:34,166 --> 01:13:36,665 Orchestrate as many slogans as you wish! 1043 01:13:37,625 --> 01:13:38,999 After the funeral.. 1044 01:13:39,000 --> 01:13:40,999 a long and dark exile awaits you! 1045 01:13:41,000 --> 01:13:42,499 They aren't going anywhere. 1046 01:13:44,791 --> 01:13:47,207 They never intended to. 1047 01:13:47,458 --> 01:13:48,749 So Samar..? 1048 01:13:50,041 --> 01:13:52,249 Trusting him was a big mistake. 1049 01:13:52,250 --> 01:13:53,957 l can't.. 1050 01:13:54,125 --> 01:13:57,040 accept this. 1051 01:13:57,333 --> 01:14:00,749 Father, you have to expel Prithvi from the party. 1052 01:14:01,166 --> 01:14:02,665 He's a traitor. 1053 01:14:03,125 --> 01:14:05,082 He'll destroy the party from within. 1054 01:14:05,583 --> 01:14:07,749 Do this for your son. 1055 01:14:07,750 --> 01:14:09,707 lf l expel Prithvi.. 1056 01:14:10,750 --> 01:14:13,332 it will trigger a.. 1057 01:14:15,000 --> 01:14:20,665 wave of public sympathy.. 1058 01:14:21,833 --> 01:14:24,165 for him. 1059 01:14:24,375 --> 01:14:27,457 But father, tolerating him is just impossible for me! 1060 01:14:28,125 --> 01:14:30,540 Both father and son treated me like dirt. 1061 01:14:32,750 --> 01:14:34,332 l hate that man. 1062 01:14:34,333 --> 01:14:35,749 Son.. 1063 01:14:36,958 --> 01:14:39,957 this is politics. 1064 01:14:41,000 --> 01:14:44,957 Here, keep your enemies.. 1065 01:14:45,250 --> 01:14:48,582 close to you. 1066 01:14:49,708 --> 01:14:51,749 The real enemy isn't Prithvi. 1067 01:14:53,791 --> 01:14:54,957 lt's Samar! 1068 01:14:57,000 --> 01:14:58,499 This was expected. 1069 01:14:59,166 --> 01:15:01,707 Bhanu Pratap is a past master of this game. 1070 01:15:03,083 --> 01:15:04,832 He knows that accepting the resignation.. 1071 01:15:04,833 --> 01:15:06,624 would've made Prithvi a martyr. 1072 01:15:08,458 --> 01:15:09,790 Have you seen this? 1073 01:15:10,916 --> 01:15:12,874 Veerendra has organized a mammoth rally in Madhopur. 1074 01:15:13,625 --> 01:15:16,415 He'll announce his Chief Ministerial nomination. 1075 01:15:17,166 --> 01:15:18,624 Hello, sir. 1076 01:15:18,625 --> 01:15:19,915 The iron is hot. 1077 01:15:44,500 --> 01:15:47,165 - Here at the Rashtrawadi Party's rally, where.. 1078 01:15:47,166 --> 01:15:49,207 - even as Veerendra Pratap's helicopter landed.. 1079 01:15:49,208 --> 01:15:52,624 - on the other side, Prithvi Pratap, Samar Pratap.. 1080 01:15:52,625 --> 01:15:55,082 ..and Brij Gopal's convoy reached the stage. 1081 01:15:56,333 --> 01:15:58,749 - the crowd ls confused even as.. 1082 01:15:58,916 --> 01:16:02,207 - the tableau on the stage becomes more dramatic. 1083 01:16:03,458 --> 01:16:07,999 - From the Kothra ground, Madhopur, this ls Malti Joshi, Star News. 1084 01:16:08,250 --> 01:16:10,749 Please use the sofas down there. 1085 01:16:10,750 --> 01:16:12,749 Today, only family members on the stage. 1086 01:16:12,750 --> 01:16:14,040 Please do cooperate.. 1087 01:16:22,458 --> 01:16:25,874 This is too much. l'll show them their status today. 1088 01:16:27,000 --> 01:16:30,707 Brother Veeru, don't act in haste. 1089 01:16:33,041 --> 01:16:34,290 But Sooraj, they.. 1090 01:16:34,291 --> 01:16:36,790 You know you can end their political career. 1091 01:16:36,791 --> 01:16:39,624 You come this way. Come on. 1092 01:16:40,208 --> 01:16:42,332 What's the meaning of this outrage, Uncle? 1093 01:16:42,333 --> 01:16:45,582 ln politics, it's called hijack in broad daylight. 1094 01:16:45,583 --> 01:16:47,290 What do you mean? - Take care of yourselves. 1095 01:16:47,291 --> 01:16:51,582 Long live Prithvi Pratap! 1096 01:16:51,583 --> 01:16:54,124 Long live! - Prithvi! 1097 01:16:55,291 --> 01:16:56,707 My name is.. 1098 01:16:57,666 --> 01:16:59,082 Samar Pratap. 1099 01:17:00,250 --> 01:17:01,957 l'm the youngest.. 1100 01:17:03,000 --> 01:17:04,582 and l humbly greet you all. 1101 01:17:07,333 --> 01:17:09,415 You've resigned from the party, Prithvi! 1102 01:17:09,416 --> 01:17:10,749 How will you fight now? 1103 01:17:11,291 --> 01:17:13,457 Throw it in the dustbin, Veerendra. 1104 01:17:13,791 --> 01:17:15,790 lf you have the guts, throw me out in front of them. 1105 01:17:16,541 --> 01:17:18,540 - Your wish will come true, Prithvi. 1106 01:17:18,541 --> 01:17:21,290 l've always been kept away from politics.. 1107 01:17:21,291 --> 01:17:25,540 and nor am l here to talk politics today. 1108 01:17:25,541 --> 01:17:27,499 l only want to know one thing: 1109 01:17:27,958 --> 01:17:32,290 My father, Chandra Pratap gave his life for you.. 1110 01:17:32,291 --> 01:17:35,582 at his elder brother's command. 1111 01:17:35,916 --> 01:17:37,999 Does that martyrdom hold any value for you? Or not? 1112 01:17:41,541 --> 01:17:46,374 l only want to know one thing: While his father lay dying.. 1113 01:17:47,166 --> 01:17:54,165 the police falsely accused Prithvi and physically dragged him away. 1114 01:17:54,166 --> 01:17:56,124 Does his struggle mean nothing to you? 1115 01:17:56,125 --> 01:18:02,665 - Prithvi, please fight on.. We are with you! 1116 01:18:02,666 --> 01:18:05,624 There is no court higher than the people's court. 1117 01:18:05,625 --> 01:18:07,457 And the people of Madhopur.. 1118 01:18:08,000 --> 01:18:09,749 have always done justice! 1119 01:18:12,375 --> 01:18:14,290 This is the hour of destiny, friends! 1120 01:18:14,750 --> 01:18:16,665 ln these trying times.. 1121 01:18:17,125 --> 01:18:20,082 Rashtrawadi party needs a strong and able leader. 1122 01:18:20,625 --> 01:18:23,707 Someone who cares about the poor.. 1123 01:18:24,958 --> 01:18:26,665 who fights for their dignity.. 1124 01:18:27,083 --> 01:18:30,374 and who will not hesitate to sacrifice his life for them! 1125 01:18:34,208 --> 01:18:36,540 And you know very well who that is. 1126 01:18:38,708 --> 01:18:42,457 And to strengthen his resolve.. 1127 01:18:42,458 --> 01:18:44,332 we have with us.. 1128 01:18:44,333 --> 01:18:46,290 our brother, Veerendra Pratap.. 1129 01:18:46,291 --> 01:18:48,124 Dalit leader, Sooraj Kumar.. 1130 01:18:48,125 --> 01:18:50,790 and our beloved, Brij Gopal. 1131 01:18:51,291 --> 01:18:55,415 Elders, brothers, sisters, friends.. 1132 01:18:55,416 --> 01:18:57,124 that leader is your very own.. 1133 01:18:57,125 --> 01:19:09,915 Prithvi Pratap! 1134 01:19:10,166 --> 01:19:15,749 - Victory to Prithvi Pratap! Long live Rashtrawadi Party! 1135 01:19:16,125 --> 01:19:18,040 To preserve.. 1136 01:19:18,625 --> 01:19:22,415 the integrity of the party.. 1137 01:19:23,666 --> 01:19:28,582 l am pained to declare.. 1138 01:19:29,500 --> 01:19:32,207 that Prithvi Pratap.. 1139 01:19:33,458 --> 01:19:37,499 is hereby.. 1140 01:19:38,791 --> 01:19:40,957 dismissed.. 1141 01:19:42,375 --> 01:19:46,499 from the Rashtrawadi Party. 1142 01:19:46,500 --> 01:19:49,624 Sir, please.. answer to our question. 1143 01:19:53,916 --> 01:19:57,040 lt went exactly the way you had planned. 1144 01:19:59,583 --> 01:20:13,749 Long live! - Prithvi! 1145 01:20:13,750 --> 01:20:17,499 By dismissing me from my own party, they believe that.. 1146 01:20:18,625 --> 01:20:21,040 l have become homeless and orphaned. 1147 01:20:21,458 --> 01:20:23,915 They're under a huge illusion. 1148 01:20:24,625 --> 01:20:27,415 Even if they expel me from the party.. 1149 01:20:27,750 --> 01:20:30,290 how can they remove me from your hearts! 1150 01:20:33,375 --> 01:20:35,874 My home is in your hearts.. 1151 01:20:36,166 --> 01:20:37,707 and l'm not leaving that! 1152 01:20:37,708 --> 01:20:50,790 Long live! - Prithvi! 1153 01:20:50,791 --> 01:20:54,874 lt was as if the entire town had turned up for my meeting! 1154 01:20:55,250 --> 01:20:56,332 The people are with us. 1155 01:20:56,500 --> 01:20:59,499 The caste-wise combination of every constituency.. 1156 01:20:59,833 --> 01:21:01,249 the local issues.. 1157 01:21:01,250 --> 01:21:02,832 the candidates' election history.. 1158 01:21:02,833 --> 01:21:04,290 it's all here. 1159 01:21:04,708 --> 01:21:08,290 The list of the top three candidates from every constituency. 1160 01:21:09,208 --> 01:21:10,707 Samar, we have only nine days.. 1161 01:21:10,708 --> 01:21:11,915 to file nominations.. 1162 01:21:11,916 --> 01:21:13,915 and our party doesn't even have a name yet. 1163 01:21:13,916 --> 01:21:15,124 l know, brother. 1164 01:21:15,416 --> 01:21:17,999 Remember, you had formed an organisation in college? 1165 01:21:18,250 --> 01:21:20,249 Prabhu. - Right away. 1166 01:21:28,291 --> 01:21:30,124 That's the name of your party. 1167 01:21:30,958 --> 01:21:32,457 You're a youth symbol.. 1168 01:21:32,458 --> 01:21:33,749 and that will be your appeal. 1169 01:21:33,750 --> 01:21:35,874 We respect you a lot. 1170 01:21:36,041 --> 01:21:39,665 But you are well aware that our community has always suffered. 1171 01:21:39,666 --> 01:21:41,249 l know that, Arif. 1172 01:21:41,750 --> 01:21:43,999 But times have changed. 1173 01:21:44,583 --> 01:21:46,374 You can definitely trust us. 1174 01:21:46,541 --> 01:21:49,040 We do trust you, Brij sir but.. 1175 01:21:49,333 --> 01:21:52,457 you know that these political issues are very delicate. 1176 01:21:52,458 --> 01:21:54,624 We won't change our loyalty. 1177 01:21:58,125 --> 01:21:59,790 l can understand. 1178 01:22:00,458 --> 01:22:03,332 We shall pray for you. - Thank you. 1179 01:22:09,833 --> 01:22:11,832 Uncle their support is crucial. 1180 01:22:12,958 --> 01:22:17,915 33% of the voters in the 132 constituencies are Muslims. 1181 01:22:17,916 --> 01:22:21,790 They vote in a group and we can't bribe their vote. 1182 01:22:22,166 --> 01:22:24,082 Well then.. we'll need to strengthen our position. 1183 01:22:24,083 --> 01:22:27,249 And as that happens, the Muslims will support us. 1184 01:22:27,250 --> 01:22:29,415 Uncle, we also need to gain the support of.. 1185 01:22:29,416 --> 01:22:30,665 ..the small regional parties. 1186 01:22:30,666 --> 01:22:34,082 Talks are underway, but they are asking for a huge price. 1187 01:22:34,958 --> 01:22:36,249 Take it. 1188 01:22:37,083 --> 01:22:38,999 Here is the confirmation. 1189 01:22:39,500 --> 01:22:40,790 What's this? 1190 01:22:40,791 --> 01:22:43,624 We have removed Prithvi's name from.. 1191 01:22:44,083 --> 01:22:46,624 every single bank account of the party. 1192 01:22:47,333 --> 01:22:50,790 Great! Let him thrash about for every penny. 1193 01:22:50,791 --> 01:22:53,457 Babulal, the businessmen? 1194 01:22:53,458 --> 01:22:55,165 l've instructed all of them. 1195 01:22:55,541 --> 01:22:58,082 Let him fight the election as a beggar! 1196 01:22:58,541 --> 01:23:05,915 Long live! - Prithvi! 1197 01:23:16,166 --> 01:23:18,415 We need a crowd of 300,000. 1198 01:23:18,416 --> 01:23:21,040 You're asking for thousands, but offering peanuts for that. 1199 01:23:21,041 --> 01:23:23,040 l'll.. make sure you get the balance. 1200 01:23:23,041 --> 01:23:27,249 My dear sir, to organise crowds, one needs advance cash. Not credit. 1201 01:23:27,250 --> 01:23:29,249 Don't waste my time. 1202 01:23:29,250 --> 01:23:30,457 l'll.. get it done. 1203 01:23:30,458 --> 01:23:33,040 You've always supported us. 1204 01:23:33,833 --> 01:23:37,332 We've already given to the party fund. 1205 01:23:37,333 --> 01:23:39,207 That party doesn't exist. 1206 01:23:39,208 --> 01:23:41,957 l'm talking about Prithvi Pratap. 1207 01:23:42,458 --> 01:23:44,457 After all, he will be your next Chief Minister. 1208 01:23:44,791 --> 01:23:46,832 May your words come true! 1209 01:23:46,833 --> 01:23:48,915 We're always there for you. 1210 01:23:49,416 --> 01:23:51,540 But times are tough. 1211 01:23:51,791 --> 01:23:52,999 Now, that you've come personally.. 1212 01:23:53,000 --> 01:23:55,124 please accept this offering. 1213 01:24:06,250 --> 01:24:09,290 Looks like a couple of zeros have been missed out. 1214 01:24:10,500 --> 01:24:13,290 l brought receipts for 50 million.. 1215 01:24:13,750 --> 01:24:16,415 while you are offering half a million. 1216 01:24:17,916 --> 01:24:20,207 l respect your status. 1217 01:24:20,208 --> 01:24:22,207 Hence, l can't accept this. 1218 01:24:22,583 --> 01:24:25,124 l'm leaving the receipts here, though. 1219 01:24:25,625 --> 01:24:27,207 Thank you. 1220 01:24:27,208 --> 01:24:30,874 - Looks like, we've suddenly become political outcasts. 1221 01:24:33,291 --> 01:24:36,999 l've spoken with Sakseria. l'm going to see him. 1222 01:24:37,000 --> 01:24:41,249 l don't think in these conditions he'll bet on Prithvi. 1223 01:24:41,791 --> 01:24:45,540 - Your father had done a lot for him. Let's see. 1224 01:24:46,000 --> 01:24:47,999 - l'll visit your father today itself. 1225 01:24:48,000 --> 01:24:50,749 Don't hesitate to call for absolutely anything. 1226 01:24:50,750 --> 01:24:52,957 For now, only what l've asked for. 1227 01:24:52,958 --> 01:24:55,832 - Of course! 500 million will reach you by this evening. 1228 01:24:55,833 --> 01:24:57,957 Don't worry. - l shall leave now. 1229 01:24:59,583 --> 01:25:01,999 Mr. Brij Gopal! - Hello. 1230 01:25:02,000 --> 01:25:05,290 Please, come in. - No.. just came to say hello. 1231 01:25:05,750 --> 01:25:08,290 How is lndu? 1232 01:25:08,291 --> 01:25:10,624 She's well.. very well. 1233 01:25:11,750 --> 01:25:13,207 Okay then.. 1234 01:25:49,958 --> 01:25:51,290 Fuck! 1235 01:25:56,833 --> 01:25:59,415 Mr. Samar is in the office. Should l inform him? 1236 01:26:01,583 --> 01:26:03,207 l'm here to meet Aunty. 1237 01:26:10,583 --> 01:26:12,624 Why don't you get married to Samar? 1238 01:26:12,625 --> 01:26:15,624 Then you can be with me, always. 1239 01:26:15,875 --> 01:26:18,957 l don't need to marry anyone for that. 1240 01:26:20,375 --> 01:26:22,582 Samar, have you fought with lndu? 1241 01:26:24,083 --> 01:26:27,624 lt's nothing. l'm fine. 1242 01:26:29,166 --> 01:26:30,790 May l say something? 1243 01:26:31,875 --> 01:26:32,957 What? 1244 01:26:33,750 --> 01:26:35,290 l've been a fool, lndu. 1245 01:26:37,625 --> 01:26:39,249 What are you trying to say? 1246 01:26:40,833 --> 01:26:41,999 Just this.. 1247 01:26:43,583 --> 01:26:47,165 that not only does my mother, but even l like you. 1248 01:26:50,416 --> 01:26:51,957 You're lying! 1249 01:26:52,166 --> 01:26:53,540 No! 1250 01:26:57,375 --> 01:26:58,999 l didn't know then. 1251 01:26:59,666 --> 01:27:00,999 l was confused. 1252 01:27:02,083 --> 01:27:03,540 l'm sorry. 1253 01:27:09,166 --> 01:27:10,832 Mom, l accept. 1254 01:27:11,666 --> 01:27:13,790 Please speak with her dad. 1255 01:27:16,458 --> 01:27:17,582 See.. 1256 01:27:18,416 --> 01:27:20,457 if this is a joke, l'll hammer you. 1257 01:27:20,458 --> 01:27:21,790 Look at that! 1258 01:27:22,125 --> 01:27:23,707 Threats of violence, already? 1259 01:27:23,708 --> 01:27:26,499 Mom, do ask for an ambulance as dowry. 1260 01:27:26,916 --> 01:27:28,832 Who knows when l'll have to go to the hospital. 1261 01:27:45,250 --> 01:27:49,290 "The love is raining. The color is all over." 1262 01:27:49,291 --> 01:27:51,290 "The anklet is colored, the drape is colored. 1263 01:27:51,291 --> 01:27:53,332 "l am colored in your love." 1264 01:27:53,333 --> 01:27:57,332 "My heart is swaying." 1265 01:27:57,333 --> 01:28:04,707 "lt keeps swinging." 1266 01:28:04,708 --> 01:28:07,707 "Come to me beloved. l don't feel good without you." 1267 01:28:19,916 --> 01:28:23,999 "The love is raining." 1268 01:28:24,000 --> 01:28:26,540 "The color is all over." 1269 01:28:44,666 --> 01:28:46,874 Phenomenal response to Prithvi! 1270 01:28:47,083 --> 01:28:50,290 His media management is excellent, fantastic. 1271 01:28:50,291 --> 01:28:54,915 Your younger son, Samar.. 1272 01:28:55,958 --> 01:28:57,540 is a gem. 1273 01:28:58,625 --> 01:29:01,249 l'm here to ask something for him. 1274 01:29:02,000 --> 01:29:03,374 Anything.. 1275 01:29:03,375 --> 01:29:05,082 anything, of course! 1276 01:29:05,083 --> 01:29:06,290 Thank you. 1277 01:29:06,291 --> 01:29:08,165 l'm very fond of lndu. 1278 01:29:09,125 --> 01:29:11,332 And l'm sure, she'll keep Samar happy. 1279 01:29:11,333 --> 01:29:15,332 l've been looking forward to this day. 1280 01:29:15,625 --> 01:29:17,290 And you know what.. 1281 01:29:17,291 --> 01:29:19,707 Samar will make an excellent Chief Minister. 1282 01:29:19,708 --> 01:29:21,957 No, it is Prithvi who'll be the CM. 1283 01:29:22,500 --> 01:29:24,124 Samar is just helping him. 1284 01:29:24,125 --> 01:29:25,957 That's fine too. 1285 01:29:25,958 --> 01:29:27,957 After all, Prithvi is the leader. 1286 01:29:28,291 --> 01:29:30,957 Then, we should let Samar be. 1287 01:29:31,250 --> 01:29:34,290 Let lndu marry Prithvi. 1288 01:29:42,083 --> 01:29:44,165 How can you say that! 1289 01:29:44,375 --> 01:29:45,999 That's impossible. 1290 01:29:46,000 --> 01:29:48,665 Moreover, lndu loves Samar. 1291 01:29:48,666 --> 01:29:50,499 You don't worry about lndu. 1292 01:29:50,833 --> 01:29:52,957 My choice will be her choice. 1293 01:29:52,958 --> 01:29:56,999 See, if l am to finance a party, then obviously l will insist.. 1294 01:29:57,000 --> 01:29:59,957 that my daughter should marry the CM designate. 1295 01:30:00,166 --> 01:30:02,790 And in either case, she will come to your family. 1296 01:30:11,250 --> 01:30:12,624 Let's go. 1297 01:30:14,000 --> 01:30:15,415 Have you gone mad? 1298 01:30:15,416 --> 01:30:17,207 Stop talking nonsense. 1299 01:30:17,208 --> 01:30:19,707 How can you even imagine that l'll marry lndu! 1300 01:30:19,708 --> 01:30:21,790 Samar is right, Prithvi. 1301 01:30:25,041 --> 01:30:27,124 We don't have a choice. 1302 01:30:27,125 --> 01:30:28,707 Of course we do! 1303 01:30:28,708 --> 01:30:30,290 l've decided. 1304 01:30:31,333 --> 01:30:33,124 Samar will become the CM. 1305 01:30:33,833 --> 01:30:35,582 So what if l don't get to sit on that chair? 1306 01:30:35,750 --> 01:30:36,999 My brother will! 1307 01:30:37,000 --> 01:30:39,165 Ridiculous. - Wait a minute. 1308 01:30:39,166 --> 01:30:41,249 You think only you can make sacrifices? 1309 01:30:41,458 --> 01:30:43,290 And l can't? 1310 01:30:43,750 --> 01:30:47,332 l don't care for a position that takes your happiness away. 1311 01:30:47,625 --> 01:30:48,832 Brother.. 1312 01:30:51,791 --> 01:30:54,665 my happiness lies only in making you the CM. 1313 01:30:55,333 --> 01:30:57,082 And, you want to know the truth? 1314 01:31:03,583 --> 01:31:05,582 lndu knows that l don't love her. 1315 01:31:09,500 --> 01:31:11,332 Then why did you send the proposal? 1316 01:31:11,625 --> 01:31:12,957 Because of you. 1317 01:31:13,750 --> 01:31:16,415 Only Sakseria can fund your election. 1318 01:31:16,416 --> 01:31:18,332 To hell with his money! 1319 01:31:19,333 --> 01:31:20,957 You're my younger brother. 1320 01:31:21,916 --> 01:31:25,165 - We'll do it on our own. - That is no longer an option. 1321 01:31:25,625 --> 01:31:29,499 lf we don't accept his support, he'll offer it to Veerendra. 1322 01:31:30,166 --> 01:31:32,374 And marry lndu to him. 1323 01:31:38,000 --> 01:31:39,874 lndu is a very nice girl. 1324 01:31:41,291 --> 01:31:42,874 She'll learn to love you. 1325 01:31:44,708 --> 01:31:46,207 And l know that.. 1326 01:31:48,916 --> 01:31:50,790 you will look after her well. 1327 01:31:57,416 --> 01:31:59,999 How can you do this! 1328 01:32:00,916 --> 01:32:03,707 Am l only a business proposal for you? 1329 01:32:03,958 --> 01:32:05,540 Just another source of income. 1330 01:32:05,958 --> 01:32:08,165 You're upset now. 1331 01:32:08,166 --> 01:32:09,790 We'll talk about this later. 1332 01:32:13,625 --> 01:32:16,207 Our list.. - Why are you doing this to me? 1333 01:32:17,083 --> 01:32:18,290 Why? 1334 01:32:20,708 --> 01:32:23,540 Come.. let's go to the other room. 1335 01:32:30,250 --> 01:32:31,749 Let me handle this, brother. 1336 01:32:44,416 --> 01:32:47,290 You say you don't love me.. fine! 1337 01:32:47,875 --> 01:32:50,082 Don't want to marry me.. don't! 1338 01:32:50,625 --> 01:32:53,749 But what right do you have to meddle in my life? 1339 01:32:54,250 --> 01:32:57,415 You're forgetting that it was l who asked for your hand in marriage. 1340 01:32:57,416 --> 01:32:59,832 So what if my father spoke nonsense? 1341 01:33:01,041 --> 01:33:03,082 l still love you! 1342 01:33:03,291 --> 01:33:05,832 l have forsaken his house.. his wealth.. 1343 01:33:06,041 --> 01:33:09,749 l'll go with you wherever you take me. 1344 01:33:10,333 --> 01:33:12,749 l can't marry anyone else. 1345 01:33:13,666 --> 01:33:15,707 l can't live without you. 1346 01:33:18,708 --> 01:33:20,957 ln these circumstances l can't marry you. 1347 01:33:22,833 --> 01:33:25,374 Please, Samar.. Don't say that! 1348 01:33:25,666 --> 01:33:27,624 Take back your decision. 1349 01:33:28,541 --> 01:33:31,040 l can't take a chance with my brother's political career. 1350 01:33:31,041 --> 01:33:32,540 And my life? 1351 01:33:32,916 --> 01:33:35,040 You have no problem destroying it! 1352 01:33:35,041 --> 01:33:37,290 l am not destroying your life, lndu. 1353 01:33:38,708 --> 01:33:40,374 l'm trying to protect it. 1354 01:33:42,291 --> 01:33:45,124 You know that if we reject Prithvi's proposal.. 1355 01:33:45,458 --> 01:33:48,040 your father will marry you off to Veerendra. 1356 01:33:49,875 --> 01:33:51,832 Please try to understand, lndu. 1357 01:33:52,458 --> 01:33:54,207 Whatever you may think of Prithvi.. 1358 01:33:54,750 --> 01:33:56,374 l know he will love you a lot. 1359 01:33:57,458 --> 01:33:58,999 And then mom's here too. 1360 01:33:59,833 --> 01:34:01,665 You will be very happy here. 1361 01:34:17,750 --> 01:34:19,915 This is how it's always been, child. 1362 01:34:23,125 --> 01:34:26,915 We are the ones who're always expected to compromise. 1363 01:34:59,666 --> 01:35:01,624 Hello. Hello. 1364 01:35:02,416 --> 01:35:05,374 We are indeed honoured by your presence. 1365 01:35:05,375 --> 01:35:06,790 Come, sir.. 1366 01:35:08,875 --> 01:35:11,582 Hello. - Hello. - God bless you. 1367 01:35:12,875 --> 01:35:15,540 Mr. Sakseria, the super Chief Minister is here. 1368 01:35:15,833 --> 01:35:18,290 Please do introduce me. - Hello. 1369 01:35:26,000 --> 01:35:27,665 My father has sent this.. 1370 01:35:28,291 --> 01:35:29,707 for the bride. 1371 01:35:30,000 --> 01:35:31,290 Thanks for coming. 1372 01:35:31,708 --> 01:35:33,082 Do you seriously believe.. 1373 01:35:34,458 --> 01:35:36,790 that by selling your brother you can win the election? 1374 01:35:38,708 --> 01:35:40,499 Looks like you're nervous. 1375 01:35:42,666 --> 01:35:45,124 Let Sakseria stake as much loot as he wants.. 1376 01:35:45,875 --> 01:35:48,124 you brother will still fall flat. 1377 01:35:48,583 --> 01:35:50,915 The fear of defeat is clearly visible on your face. 1378 01:35:51,875 --> 01:35:54,915 Uncle, please look after him. 1379 01:35:56,125 --> 01:35:57,749 Enjoy the evening. 1380 01:35:59,708 --> 01:36:01,540 Overconfident, eh? 1381 01:36:49,666 --> 01:36:51,415 Mr. Sooraj, an exclusive byte, please. 1382 01:36:51,750 --> 01:36:53,874 What can l say about myself? Speak to the people. 1383 01:36:53,875 --> 01:36:56,707 Some personal questions, please. 1384 01:36:57,791 --> 01:36:59,165 You must be joking. 1385 01:37:00,166 --> 01:37:03,790 There's nothing worth hiding in a poor person's life. 1386 01:37:04,416 --> 01:37:05,957 My life is an open book. 1387 01:37:07,833 --> 01:37:11,374 However, l can point you in an interesting direction. 1388 01:37:11,375 --> 01:37:13,124 What do you mean? 1389 01:37:16,291 --> 01:37:17,415 Thank you, sir. 1390 01:37:18,708 --> 01:37:20,999 Hello. Please be seated. 1391 01:37:24,541 --> 01:37:27,165 Sir, how's your campaign doing? 1392 01:37:27,166 --> 01:37:28,415 Fantastic! 1393 01:37:28,416 --> 01:37:31,749 ln just 7 days, we've confirmed 200 plus candidates. 1394 01:37:32,208 --> 01:37:35,332 And it's obvious that the people are with us. 1395 01:37:35,500 --> 01:37:39,999 lt seems that your entire campaign is funded by Rajkumar Sakseria. 1396 01:37:41,125 --> 01:37:44,332 See, ours in a new party. Whoever has wanted to help.. 1397 01:37:44,333 --> 01:37:46,957 How much dowry did you collect from him? 1398 01:37:47,166 --> 01:37:48,665 Look here.. 1399 01:37:49,500 --> 01:37:51,790 let's stick to election-related questions. 1400 01:37:51,791 --> 01:37:53,415 Well, this question is on everyone's lips. 1401 01:37:53,416 --> 01:37:57,915 Even though lndu was openly seeing your brother.. 1402 01:37:57,916 --> 01:37:59,207 how come she got married to you? 1403 01:37:59,208 --> 01:38:02,582 This is my personal and family matter. 1404 01:38:02,583 --> 01:38:03,957 Then, at least tell us.. 1405 01:38:03,958 --> 01:38:06,165 about the compromises you've made in this marriage. 1406 01:38:06,166 --> 01:38:08,374 Are you absolutely sure that.. 1407 01:38:08,375 --> 01:38:11,832 while you are busy campaigning.. 1408 01:38:11,833 --> 01:38:13,457 your wife isn't with your brother? 1409 01:38:13,458 --> 01:38:15,332 Hey! Shut up! 1410 01:38:15,333 --> 01:38:16,540 Shut up! 1411 01:38:16,541 --> 01:38:18,040 - What's the meaning of this? 1412 01:38:18,041 --> 01:38:21,249 Stop this. Stop this at once! - What are you doing? 1413 01:38:21,250 --> 01:38:22,790 You asked.. 1414 01:38:23,166 --> 01:38:24,999 a very filthy question. 1415 01:38:25,000 --> 01:38:26,999 You will pay for this! Shut this. 1416 01:38:27,000 --> 01:38:28,874 Stop it! Hello. - Shut this down! 1417 01:38:28,875 --> 01:38:31,665 - Prithvi Pratap had already been charged with.. 1418 01:38:31,666 --> 01:38:34,957 - assaulting a police officer And of raping a woman party worker. 1419 01:38:34,958 --> 01:38:38,707 - Shut this! Shut this down! 1420 01:38:38,708 --> 01:38:40,999 Sir.. one more thing, please. 1421 01:38:41,000 --> 01:38:42,249 Mr. Sooraj.. 1422 01:38:42,250 --> 01:38:44,832 what do you have to say about Mr. Prithvi Pratap's recent outburst? 1423 01:38:47,333 --> 01:38:49,082 My sympathies are with him. 1424 01:38:49,458 --> 01:38:51,290 His marriage itself was a huge compromise. 1425 01:38:51,541 --> 01:38:53,624 Hence, it isn't surprising for him to lose his mental balance. 1426 01:38:53,958 --> 01:38:56,290 And it's obvious that he can't cope with the stress of elections. 1427 01:38:56,625 --> 01:38:58,249 He needs to rest. 1428 01:39:35,916 --> 01:39:38,707 This for Samar. - l.. l'll take this. 1429 01:39:59,416 --> 01:40:01,290 Guess who this is! - Who? 1430 01:40:16,000 --> 01:40:18,165 You didn't tell me she was coming! 1431 01:40:18,166 --> 01:40:21,957 How could l - she called me at 3 A.M. from the airport. 1432 01:40:22,125 --> 01:40:23,540 Sarah? 1433 01:40:49,416 --> 01:40:50,624 Look Sarah.. 1434 01:41:57,000 --> 01:41:59,249 The two of you look very nice together. 1435 01:42:00,625 --> 01:42:02,624 She obviously loves you a lot. 1436 01:42:02,875 --> 01:42:04,790 But maybe she doesn't know.. 1437 01:42:07,291 --> 01:42:09,457 that you can't love anyone. 1438 01:42:09,708 --> 01:42:12,290 lndu, please listen to me.. - No, you listen to me! 1439 01:42:13,125 --> 01:42:15,540 You only know how to use people. 1440 01:42:17,833 --> 01:42:20,290 l don't even recognise this Samar. 1441 01:42:22,083 --> 01:42:24,624 The darkness that l see in your heart! 1442 01:42:25,500 --> 01:42:27,832 l'm actually grateful to my father.. 1443 01:42:28,416 --> 01:42:30,749 for rejecting your proposal. 1444 01:42:31,833 --> 01:42:34,957 Because whatever your brother may be.. 1445 01:42:37,375 --> 01:42:38,999 he has a pure heart. 1446 01:42:39,708 --> 01:42:41,457 You won't understand this, lndu. 1447 01:42:43,500 --> 01:42:45,582 This much l do understand, Samar. 1448 01:42:46,666 --> 01:42:48,582 That we don't exploit those.. 1449 01:42:50,666 --> 01:42:53,040 ..who love us. 1450 01:42:58,958 --> 01:43:01,249 Sarah may not be able to bear it. 1451 01:43:08,333 --> 01:43:12,082 The election campaign of the Rashtravadi party has gone up. 1452 01:43:12,083 --> 01:43:16,124 The campaigning was at its full flow at the district Beerpur. 1453 01:43:16,125 --> 01:43:21,040 There were huge rallies in several areas. The new.. 1454 01:43:21,041 --> 01:43:23,665 ..president of the party Virendra Pratap and the general secretary.. 1455 01:43:23,666 --> 01:43:26,249 ..Suraj Kumar delivered speech too. lf the presence of 1456 01:43:26,250 --> 01:43:28,707 ..the voters is taken into consideration than this campaign.. 1457 01:43:28,708 --> 01:43:32,915 ..has been thriving. Media has already made Suraj Kumar.. 1458 01:43:32,916 --> 01:43:36,374 ..a hero of the backward class. The pace with which he has.. 1459 01:43:36,375 --> 01:43:43,040 ..evolved in politics and with his gift of gab he has already become.. 1460 01:43:43,416 --> 01:43:46,915 ..a leader amongst the backward class and would be supported by them. 1461 01:43:46,916 --> 01:43:48,957 There is no cause for worry here. 1462 01:43:49,166 --> 01:43:52,290 Every single person is rooting for you. 1463 01:43:52,791 --> 01:43:55,540 On the one hand, you speak of our old alliance.. 1464 01:43:56,041 --> 01:43:58,374 and yet, you are being secretive about seat-sharing. 1465 01:43:58,958 --> 01:44:01,082 What am l supposed to tell the High Command? 1466 01:44:02,083 --> 01:44:05,457 Bhanu, l'll have to declare the seats today. 1467 01:44:05,458 --> 01:44:08,915 lf you enjoy defeat, you can have more seats. 1468 01:44:09,125 --> 01:44:10,249 Veerendra.. 1469 01:44:10,625 --> 01:44:12,832 don't forget that mine is a national party. 1470 01:44:13,541 --> 01:44:15,874 Don't force me to take drastic decisions. 1471 01:44:15,875 --> 01:44:17,874 Give me a break, grandpa! 1472 01:44:18,625 --> 01:44:21,707 Don't forget that we've been lugging your national burden. 1473 01:44:21,708 --> 01:44:23,665 The last time you had just 12 legislators.. 1474 01:44:23,666 --> 01:44:25,374 and yet we made you the Chief Minister. 1475 01:44:26,125 --> 01:44:28,832 So, this time don't expect even six. 1476 01:44:28,833 --> 01:44:30,165 Now you decide. 1477 01:44:30,166 --> 01:44:31,999 Veeru.. 1478 01:44:32,000 --> 01:44:33,707 make that 10. 1479 01:44:33,708 --> 01:44:35,457 We'll lose all of them. 1480 01:44:36,000 --> 01:44:37,582 We can't take that chance. 1481 01:44:37,583 --> 01:44:38,874 Bhanu.. 1482 01:44:39,416 --> 01:44:41,290 the coalition will break. 1483 01:44:41,791 --> 01:44:43,749 Ask him to release 20 seats. 1484 01:44:44,000 --> 01:44:46,165 We'll pay you a total of.. 1485 01:44:46,375 --> 01:44:48,082 400 million. 1486 01:44:48,083 --> 01:44:49,582 500! 1487 01:44:53,833 --> 01:44:57,999 - Victory to Rashtrawadi! 1488 01:44:58,000 --> 01:45:01,249 Sir, what are the terms of alliance with Prajatantrik Party? 1489 01:45:01,250 --> 01:45:04,415 Sir, who else is filing nominations along with you? 1490 01:45:04,416 --> 01:45:06,499 How many seats are they contesting? 1491 01:45:06,500 --> 01:45:08,540 You will get to know it all very soon. 1492 01:45:09,916 --> 01:45:12,582 Patience.. Patience is always rewarded. 1493 01:45:15,041 --> 01:45:17,207 Everything is going in their favour. 1494 01:45:17,208 --> 01:45:20,499 lf you don't do something quick, we'll lose the plot. 1495 01:45:20,500 --> 01:45:23,082 Samar sir, we need a masterstroke. 1496 01:45:28,833 --> 01:45:29,999 Yes, sir? 1497 01:45:30,000 --> 01:45:32,207 l had asked you for a favour, Babulal. 1498 01:45:32,458 --> 01:45:34,999 Your favour is not so easy to fulfill, sir. 1499 01:45:35,541 --> 01:45:37,707 And it wouldn't be very ethical of me, would it? 1500 01:45:37,708 --> 01:45:41,540 True. Sorry, l disturbed you. 1501 01:45:42,208 --> 01:45:44,457 He wasted my time. 1502 01:45:45,625 --> 01:45:48,040 He is speaking of ethics. lmagine! 1503 01:45:48,958 --> 01:45:52,165 Now, what are the ethics of a bandit? Tell me. 1504 01:46:18,125 --> 01:46:20,124 Hello.. hello? 1505 01:46:20,125 --> 01:46:24,415 Babulal, yesterday you were giving me a lecture on ethics.. 1506 01:46:24,583 --> 01:46:28,332 l was.. l was.. l was completely out of line, sir.. 1507 01:46:28,333 --> 01:46:30,707 l could see that. 1508 01:46:31,541 --> 01:46:34,415 Anyway, tell me where l should send these photos. 1509 01:46:34,583 --> 01:46:37,624 Please forgive me, sir.. 1510 01:46:41,500 --> 01:46:44,832 l.. 1511 01:46:46,833 --> 01:46:48,290 very.. 1512 01:46:50,041 --> 01:46:53,957 l went astray.. Please forgive me.. 1513 01:46:55,000 --> 01:46:57,165 l.. can.. 1514 01:46:58,333 --> 01:47:03,040 l beg of you.. Please forgive me. 1515 01:47:04,750 --> 01:47:09,124 Brother Samar.. the time is really bad. 1516 01:47:10,916 --> 01:47:12,915 The man needs some help. 1517 01:47:13,166 --> 01:47:14,665 What's this? 1518 01:47:18,041 --> 01:47:19,874 l was.. helpless.. 1519 01:47:24,333 --> 01:47:26,374 You already know this to be true. 1520 01:47:27,500 --> 01:47:29,207 Now, you only have to state it publicly. 1521 01:47:30,125 --> 01:47:31,582 But.. but.. 1522 01:47:31,583 --> 01:47:34,249 Never be afraid of the truth! 1523 01:47:36,250 --> 01:47:39,124 l'm with you. Have no fear. 1524 01:47:39,583 --> 01:47:42,499 No harm will come to you. Come. 1525 01:47:44,666 --> 01:47:46,207 Don't you trust me? 1526 01:47:51,375 --> 01:47:52,957 This way. 1527 01:47:56,000 --> 01:47:58,040 Okay ready. Silence, please. 1528 01:47:58,458 --> 01:48:00,707 Allegations and counter-allegations during elections are.. 1529 01:48:00,708 --> 01:48:02,207 ..a common occurrence. 1530 01:48:02,208 --> 01:48:06,290 But, what we're about to reveal now will stun you. 1531 01:48:06,291 --> 01:48:08,124 Today we have with us.. 1532 01:48:08,125 --> 01:48:09,915 a staunch loyalist of Rashtrawadi.. 1533 01:48:09,916 --> 01:48:11,249 Mr. Babulal. 1534 01:48:21,375 --> 01:48:24,374 Having served the party faithfully for 25 years.. 1535 01:48:26,375 --> 01:48:28,999 it pains me to admit that.. 1536 01:48:30,708 --> 01:48:34,790 the Rashtrawadi Party has become a den of corruption. 1537 01:48:36,166 --> 01:48:38,457 When Mr. Bhanu Pratap was in power.. 1538 01:48:39,500 --> 01:48:40,999 his son.. 1539 01:48:41,833 --> 01:48:43,707 Veerendra Pratap took.. 1540 01:48:44,416 --> 01:48:47,249 fixed kickbacks from every government contract. 1541 01:48:47,666 --> 01:48:50,457 He raked in billions. 1542 01:48:51,500 --> 01:48:53,665 Even donations meant for the party fund.. 1543 01:48:54,333 --> 01:48:57,874 were not spared. 1544 01:49:03,416 --> 01:49:07,207 Ever since Sooraj Kumar became general secretary.. 1545 01:49:08,875 --> 01:49:15,499 this politics of cash.. has escalated. 1546 01:49:17,000 --> 01:49:19,790 - ln these elections.. - Get him here! 1547 01:49:19,791 --> 01:49:21,582 Son of a bitch! 1548 01:49:22,208 --> 01:49:24,040 The men are on their way. 1549 01:49:25,958 --> 01:49:28,624 l'm going to torture the bastard to death! 1550 01:49:30,375 --> 01:49:32,249 Veeru, please calm down. 1551 01:49:33,375 --> 01:49:35,082 This is Samar's ploy. 1552 01:49:36,333 --> 01:49:38,040 lt's imperative that Babulal publicly take.. 1553 01:49:38,041 --> 01:49:39,249 ..back his own statement. 1554 01:49:47,208 --> 01:49:49,707 Don't worry at all, Babulal. 1555 01:49:50,333 --> 01:49:51,749 Have a seat. 1556 01:49:55,333 --> 01:49:57,707 Your safety is my responsibility now. 1557 01:50:04,458 --> 01:50:06,124 Tell me.. 1558 01:50:07,875 --> 01:50:10,957 That night when you called my father at the airport.. 1559 01:50:12,708 --> 01:50:14,749 ..who asked you to make that call? 1560 01:50:16,583 --> 01:50:20,707 Wh.. what are you asking? l.. don't understand.. 1561 01:50:22,875 --> 01:50:24,957 Who asked you to call? 1562 01:50:26,166 --> 01:50:27,457 Phone? 1563 01:50:29,000 --> 01:50:31,124 l.. l didn't call. 1564 01:50:31,666 --> 01:50:33,207 Babulal.. 1565 01:50:34,458 --> 01:50:36,124 you are one of us. 1566 01:50:37,333 --> 01:50:39,790 l respect you a lot. 1567 01:50:41,416 --> 01:50:43,957 Please.. don't insult me. 1568 01:50:45,375 --> 01:50:47,957 S.. s.. sssir.. l beg of you.. 1569 01:50:49,000 --> 01:50:50,999 Don't ask me this question. 1570 01:50:51,000 --> 01:50:53,124 Who asked you to call my father? 1571 01:50:53,958 --> 01:50:55,290 Veerendra Pratap.. 1572 01:50:55,791 --> 01:50:57,165 or Sooraj? 1573 01:51:07,958 --> 01:51:09,582 Sooraj Kumar. 1574 01:51:16,750 --> 01:51:17,957 Thank you. 1575 01:51:19,458 --> 01:51:22,332 You have proved your loyalty. 1576 01:51:23,541 --> 01:51:25,207 You're definitely one of us. 1577 01:51:28,333 --> 01:51:29,749 You.. 1578 01:51:30,625 --> 01:51:33,040 mine.. 1579 01:51:34,625 --> 01:51:36,999 l just need your benediction. 1580 01:51:37,875 --> 01:51:38,957 Of course. 1581 01:51:40,291 --> 01:51:41,915 You have my word. 1582 01:51:43,500 --> 01:51:44,874 Here.. your phone. 1583 01:51:46,875 --> 01:51:49,457 l've entered my personal number into it. 1584 01:51:50,708 --> 01:51:52,832 l'll always be in touch. 1585 01:51:53,625 --> 01:51:56,665 Anytime. 1586 01:52:09,666 --> 01:52:10,999 Sooraj. 1587 01:52:13,083 --> 01:52:14,415 lt was Sooraj. 1588 01:52:29,166 --> 01:52:30,457 Anytime.. 1589 01:54:05,875 --> 01:54:09,124 Mr. Babulal's violent death has sent shock waves.. 1590 01:54:09,125 --> 01:54:11,040 ..throughout the state's political circles. 1591 01:54:11,041 --> 01:54:14,457 What is being seen as more than a mere coincidence is that.. 1592 01:54:14,458 --> 01:54:18,124 just this morning he resigned from Rashtrawadi Party.. 1593 01:54:18,125 --> 01:54:20,832 publicly levelling allegations of corruption.. 1594 01:54:20,833 --> 01:54:23,707 ..and nepotism against the party leadership. 1595 01:54:24,333 --> 01:54:27,874 Mr. Babulal was killed in a car blast on the Chhattarpur road.. 1596 01:54:27,875 --> 01:54:29,124 ..while he was travelling. 1597 01:54:29,125 --> 01:54:33,249 Both he and his driver died of severe burn injuries on the spot. 1598 01:54:38,375 --> 01:54:40,707 However, initial evidence suggests.. 1599 01:54:40,708 --> 01:54:42,040 ..it could have been a bomb placed in the car. 1600 01:54:53,500 --> 01:54:56,499 - they Are not going to rule out any possibilities. 1601 01:55:05,083 --> 01:55:06,207 Bye. 1602 01:55:08,208 --> 01:55:09,415 Mr. Veerendra Pratap.. 1603 01:55:09,416 --> 01:55:11,957 after Babulal's testimony on TV, didn't you threaten him? - Rubbish! 1604 01:55:11,958 --> 01:55:14,540 - He was a victim of a deadly conspiracy. - Who was behind this? 1605 01:55:14,541 --> 01:55:17,540 - He openly accused you of corruption. So, did you? 1606 01:55:17,541 --> 01:55:18,790 Meaning? 1607 01:55:20,375 --> 01:55:21,790 What the hell do you mean? 1608 01:55:22,916 --> 01:55:24,415 That l got him killed?! 1609 01:55:26,958 --> 01:55:30,415 He was like my family. 1610 01:55:31,375 --> 01:55:33,290 One of the founders of this party. 1611 01:55:34,291 --> 01:55:36,707 Babulal's murder.. 1612 01:55:37,625 --> 01:55:39,499 will cost them dearly. 1613 01:55:41,750 --> 01:55:43,207 Very dearly. 1614 01:55:46,375 --> 01:55:48,290 They're scared.. 1615 01:55:48,750 --> 01:55:52,999 panic stricken! 1616 01:55:54,333 --> 01:55:59,374 Their singular objective is to destroy our unity. 1617 01:56:00,000 --> 01:56:01,832 But, brothers.. 1618 01:56:02,708 --> 01:56:06,540 Rashtrawadi's foundations aren't so weak.. 1619 01:56:06,541 --> 01:56:08,790 as to be shaken by such incidents. 1620 01:56:13,916 --> 01:56:16,040 Baseless allegations.. 1621 01:56:16,791 --> 01:56:18,999 imaginary scandals. 1622 01:56:19,458 --> 01:56:23,665 They're scrambling around for dirt to throw at us! 1623 01:56:25,083 --> 01:56:30,499 But, let them know, that if you spit at the sky.. 1624 01:56:31,250 --> 01:56:34,790 it will land back on your own face. 1625 01:56:40,958 --> 01:56:43,290 The repercussions will be severe. 1626 01:56:45,250 --> 01:56:47,957 The repercussions will be severe! 1627 01:56:57,208 --> 01:56:59,124 lnspector Sharma! 1628 01:56:59,125 --> 01:57:01,957 Your vacation's over. Do something useful now. 1629 01:57:02,333 --> 01:57:03,832 Do something. 1630 01:57:04,791 --> 01:57:06,457 We're petitioning the court to.. 1631 01:57:06,458 --> 01:57:10,457 reopen the rape investigation against Prithvi. 1632 01:57:11,458 --> 01:57:13,915 Mark my words, he will be behind bars. 1633 01:57:13,916 --> 01:57:15,374 We're also asking the Election Commission to.. 1634 01:57:15,375 --> 01:57:17,999 disqualify him since he is a criminal. 1635 01:57:19,791 --> 01:57:21,249 That's fine, Veeru. 1636 01:57:22,000 --> 01:57:24,457 But, for the election we only need people's support. 1637 01:57:24,458 --> 01:57:25,957 Which we are assured of anyway. 1638 01:57:26,958 --> 01:57:29,249 - Why not let sleeping dogs lie? - Sooraj! 1639 01:57:29,958 --> 01:57:32,749 ln politics, you never let dogs sleep. 1640 01:57:34,166 --> 01:57:36,124 You keep them awake. 1641 01:57:36,583 --> 01:57:38,124 So that when needed.. 1642 01:57:38,916 --> 01:57:40,332 they bark! 1643 01:57:40,333 --> 01:57:42,915 Make me talk to Prithvi. lt's urgent. 1644 01:57:42,916 --> 01:57:46,957 lt's lnspector Bhola Singh. Says it's urgent. 1645 01:57:50,458 --> 01:57:52,415 Hello? - Hello, sir. 1646 01:57:52,416 --> 01:57:55,874 The prey is here. ln the farm house of Mr. Veerendra. 1647 01:57:55,875 --> 01:57:57,999 Security is very tight. - Okay. 1648 01:57:58,000 --> 01:57:59,749 Tell me what do l do? 1649 01:58:00,125 --> 01:58:02,374 Get your men out of there. l'm on my way. 1650 01:58:04,333 --> 01:58:06,249 Head to Chhattarpur farms. 1651 01:58:22,166 --> 01:58:23,874 Come on. Get going from here. 1652 01:58:23,875 --> 01:58:28,499 Party president Prithvi Singh did a road show in Madhavpur. 1653 01:58:28,500 --> 01:58:31,957 There was a great amount of enthusiasm in people for this. 1654 01:58:31,958 --> 01:58:36,957 Men, women, children and even senior citizens participated in it. 1655 01:58:37,166 --> 01:58:41,915 First a rally at Ramna Maidan and now a road show at Madhavpur. 1656 01:58:41,916 --> 01:58:45,332 With this new and youthful image of Prithvi Singh.. 1657 01:58:45,333 --> 01:58:51,040 ..he is slowly gaining popularity amongst young voters. 1658 01:58:51,041 --> 01:58:56,124 When you play hide n seek with me, it creates magic in my heart.. 1659 01:58:57,125 --> 01:58:59,540 Hey, Sharma! Where were you hiding, huh? 1660 01:58:59,541 --> 01:59:01,790 That was one long vacation! 1661 01:59:02,291 --> 01:59:04,040 l really missed you. 1662 01:59:04,416 --> 01:59:05,874 l.. made a big mistake, sir. 1663 01:59:05,875 --> 01:59:07,957 Your slap packs a solid punch, pal. 1664 01:59:08,500 --> 01:59:09,832 lt does! 1665 01:59:10,250 --> 01:59:11,707 Why don't you give me a sample? 1666 01:59:12,250 --> 01:59:14,082 lt was a big mistake. 1667 01:59:14,833 --> 01:59:17,915 l did apologize.. to Brij Gopal. 1668 01:59:26,500 --> 01:59:29,874 So? Lovely, wasn't it? 1669 01:59:32,916 --> 01:59:34,790 You did absolutely right. 1670 01:59:35,750 --> 01:59:37,582 l deserved it! 1671 01:59:38,833 --> 01:59:41,124 But, now l'll be good. 1672 01:59:43,208 --> 01:59:45,790 See, l'm the one who made that woman.. 1673 01:59:45,791 --> 01:59:48,207 withdraw her complaint against you. 1674 01:59:48,208 --> 01:59:51,249 Ah, that woman.. 1675 01:59:52,000 --> 01:59:53,749 Glad that you reminded me of her. 1676 01:59:53,750 --> 01:59:55,499 l've to settle her account too. 1677 01:59:55,500 --> 02:00:00,582 l.. l'll bring her to you, whenever you want. 1678 02:00:00,583 --> 02:00:03,582 Good. Call her now. 1679 02:00:14,500 --> 02:00:17,999 Mr. Sharma! What's up? 1680 02:00:18,000 --> 02:00:19,790 l'm here with the boss. 1681 02:00:20,375 --> 02:00:22,290 He wants to meet you. 1682 02:00:23,000 --> 02:00:25,999 - Where Are you?- been shopping at the new market. 1683 02:00:26,000 --> 02:00:27,957 Huh? New market? 1684 02:00:34,875 --> 02:00:37,457 Call Nathu and Ballu. 1685 02:00:38,291 --> 02:00:40,457 They should be there. - Wait right there. 1686 02:00:40,458 --> 02:00:42,082 l'm sen.. sending a car. 1687 02:00:42,750 --> 02:00:44,207 - Vee.. Veerendra's called you urgently. 1688 02:00:44,208 --> 02:00:45,957 Yeah, sure. 1689 02:00:52,958 --> 02:00:56,374 Ah, l just love this one! - This silk is from Benaras. 1690 02:00:56,375 --> 02:00:59,915 Made by hand.. - all hand-crafted. 1691 02:01:10,125 --> 02:01:14,249 Hey.. hey.. Let go! Let go of me. 1692 02:01:14,250 --> 02:01:17,457 Come on, sit in the car. - Let go off me! 1693 02:01:17,458 --> 02:01:20,665 Come on, sit inside. Don't shout! - Let go off me! 1694 02:01:20,666 --> 02:01:22,290 Let go off me! 1695 02:01:22,291 --> 02:01:26,207 Help! Help! 1696 02:01:26,208 --> 02:01:29,707 Please, help me! 1697 02:01:30,291 --> 02:01:32,832 - Tell me.. - Sir, our men Are here. 1698 02:01:33,250 --> 02:01:34,624 Who all? 1699 02:01:34,625 --> 02:01:37,332 l recognized Ballu. He moves with Prithvi. 1700 02:01:38,375 --> 02:01:40,040 Let go! To the new market. 1701 02:01:40,041 --> 02:01:43,957 Help me! Help! 1702 02:01:53,750 --> 02:01:55,999 What's everybody doing? 1703 02:02:00,125 --> 02:02:01,415 Yes, Samar.. 1704 02:02:01,416 --> 02:02:03,290 Have you gone crazy, brother? 1705 02:02:03,291 --> 02:02:06,040 Now that everything's going well, don't do anything stupid. 1706 02:02:06,458 --> 02:02:08,124 lt's done. 1707 02:02:09,708 --> 02:02:10,915 Finished! 1708 02:02:12,000 --> 02:02:13,540 You should've seen his face. 1709 02:02:13,541 --> 02:02:15,124 Brother, please listen to me. 1710 02:02:15,125 --> 02:02:19,040 Leave me.. leave me! 1711 02:02:19,041 --> 02:02:20,999 Just a sec.. 1712 02:02:21,000 --> 02:02:22,707 l've another favour to return. 1713 02:02:22,708 --> 02:02:24,124 l'll call you later. 1714 02:02:24,125 --> 02:02:25,999 Please get out of there, fast! 1715 02:02:26,000 --> 02:02:27,290 l'm sending some guys to clean up. 1716 02:02:27,291 --> 02:02:29,790 Let me go.. 1717 02:02:30,916 --> 02:02:32,207 Hey.. 1718 02:02:34,833 --> 02:02:36,790 Please, let me go. 1719 02:02:39,333 --> 02:02:42,040 How are you, sweetheart? 1720 02:02:43,708 --> 02:02:46,457 Now, tell me.. Where do you want to contest from? Huh? 1721 02:02:47,000 --> 02:02:48,832 From Sitapur? 1722 02:02:48,833 --> 02:02:50,415 Or from hell? 1723 02:02:56,083 --> 02:02:57,415 Somebody call the police! 1724 02:02:57,416 --> 02:03:00,165 Sarah.. please.. 1725 02:03:04,000 --> 02:03:05,790 Sir, listen to us.. 1726 02:03:09,250 --> 02:03:13,499 Ma'am, one minute please. Ma'am, did you see the kidnaper? 1727 02:03:13,666 --> 02:03:14,999 Move back! Move back all of you. 1728 02:03:15,000 --> 02:03:18,124 We have freedom of the press. She will have to talk. 1729 02:03:18,541 --> 02:03:19,915 You're right. 1730 02:03:19,916 --> 02:03:21,457 The media is free. 1731 02:03:21,750 --> 02:03:23,040 But remember.. 1732 02:03:23,833 --> 02:03:26,040 ..your freedom cannot be used to terrorise us. 1733 02:04:12,416 --> 02:04:13,582 Come on. 1734 02:04:22,916 --> 02:04:26,165 - Sir, this is lnspector Singh. SP Sharma was killed around 4 PM. 1735 02:04:26,375 --> 02:04:27,999 - We've found drugs on his body. 1736 02:04:28,000 --> 02:04:29,790 - Clean lt up. - Okay. 1737 02:04:29,791 --> 02:04:31,124 - l'll inform Veeru about this. 1738 02:04:31,125 --> 02:04:32,332 No! 1739 02:04:33,041 --> 02:04:35,915 Don't bother. l'll tell him myself. 1740 02:04:35,916 --> 02:04:37,165 Okay. 1741 02:04:50,750 --> 02:04:52,082 Jeez, Sarah.. 1742 02:06:27,500 --> 02:06:28,707 Sarah.. 1743 02:08:30,291 --> 02:08:31,707 Sensational news! 1744 02:08:31,708 --> 02:08:34,499 lt is unprecedented in the country's election history.. 1745 02:08:34,666 --> 02:08:38,415 that so many nominations of one party have been rejected altogether. 1746 02:08:38,416 --> 02:08:41,290 The Election Commission has said that the nominations.. 1747 02:08:41,291 --> 02:08:43,040 ..were incorrectly filed. 1748 02:08:43,041 --> 02:08:45,874 The papers were correctly filed, Veeru. 1749 02:08:46,208 --> 02:08:48,499 Yes, everything was in order. 1750 02:08:48,500 --> 02:08:50,457 ln order, my foot! 1751 02:08:52,375 --> 02:08:55,290 lnstead of originals, photocopies were submitted. 1752 02:08:55,291 --> 02:08:58,040 Even the affidavits didn't have your signatures. 1753 02:08:58,791 --> 02:09:00,957 We lost 17 seats without even contesting. 1754 02:09:00,958 --> 02:09:03,415 Whose side are you on? 1755 02:09:04,125 --> 02:09:06,249 l know whose side they're on. 1756 02:09:07,916 --> 02:09:09,874 And who is behind this. 1757 02:09:10,583 --> 02:09:12,249 Why did you do this? 1758 02:09:12,875 --> 02:09:14,040 Why? 1759 02:09:14,708 --> 02:09:16,624 Hang us if you wish, Veeru.. 1760 02:09:17,125 --> 02:09:18,874 We were compelled. 1761 02:09:18,875 --> 02:09:21,540 You don't even deserve to be hanged. 1762 02:09:22,083 --> 02:09:23,457 Veeru.. 1763 02:09:23,958 --> 02:09:25,165 Shut up! 1764 02:09:25,875 --> 02:09:27,915 You leave. Leave. 1765 02:09:27,916 --> 02:09:29,582 They were 23, now only 17 left, how? 1766 02:09:29,583 --> 02:09:32,665 Six of Sooraj's men backed out. 1767 02:09:32,916 --> 02:09:34,332 Exit poll result for the first round. 1768 02:09:34,333 --> 02:09:37,499 Of 73 seats, they're predicting 45-47 for us. 1769 02:09:37,500 --> 02:09:39,207 That's nonsense! 1770 02:09:39,208 --> 02:09:41,332 Out of 73, we shall take 52. 1771 02:09:41,333 --> 02:09:44,707 - Victory to Prithvi Pratap! 1772 02:09:44,708 --> 02:09:46,582 - Victory to Jan Shakti! 1773 02:09:46,583 --> 02:09:49,540 - Victory to Prithvi Pratap! 1774 02:09:49,541 --> 02:09:53,249 - Victory to Jan Shakti! 1775 02:09:53,250 --> 02:09:56,165 - Victory to Prithvi Pratap! 1776 02:10:08,416 --> 02:10:09,707 l'm sorry. 1777 02:10:17,791 --> 02:10:20,374 l failed to understand you. 1778 02:10:29,333 --> 02:10:30,624 l love you. 1779 02:10:41,166 --> 02:10:43,207 Even l love you very much. 1780 02:10:46,125 --> 02:10:47,957 Just didn't know how to show it. 1781 02:11:21,708 --> 02:11:23,999 You! You're the one l'll vote for. 1782 02:11:24,000 --> 02:11:26,749 For 25 years, l voted for Rashtrawadi party. 1783 02:11:26,750 --> 02:11:28,999 But this time, l will vote for you! 1784 02:11:29,000 --> 02:11:31,499 No one can defeat you. 1785 02:11:31,500 --> 02:11:37,290 Victory to Prithvi Pratap! 1786 02:11:40,166 --> 02:11:42,165 - Samar Pratap seems to have boosted.. 1787 02:11:42,166 --> 02:11:44,415 - his brother Prithvi Pratap's campaign tremendously. 1788 02:11:44,416 --> 02:11:48,915 - in villages, towns, big cities, in every corner of the state.. 1789 02:11:48,916 --> 02:11:52,374 The Election Commission rejected our petition against Prithvi. 1790 02:11:53,583 --> 02:11:55,040 - lt's waiting for the court's decision. 1791 02:11:55,041 --> 02:11:57,457 On the other hand, Prithvi Pratap.. 1792 02:12:04,541 --> 02:12:06,457 What the hell is going on here! 1793 02:12:07,000 --> 02:12:08,707 First Babulal.. 1794 02:12:09,666 --> 02:12:11,124 then Sharma.. 1795 02:12:11,916 --> 02:12:13,957 the nominations conspiracy! 1796 02:12:15,000 --> 02:12:17,457 That little brat.. 1797 02:12:18,250 --> 02:12:20,249 is now dictating our future?! 1798 02:12:21,541 --> 02:12:23,374 And you, Sooraj? 1799 02:12:24,250 --> 02:12:26,082 You can't do anything. 1800 02:12:29,958 --> 02:12:32,540 lt will work out. - Like hell it will! 1801 02:12:33,666 --> 02:12:36,207 Just keep consoling me.. 1802 02:12:36,916 --> 02:12:38,957 since you can't offer me any confidence! 1803 02:12:44,750 --> 02:12:48,249 Veerendra Pratap doesn't need.. 1804 02:12:48,250 --> 02:12:50,957 anyone's support. 1805 02:13:10,125 --> 02:13:11,249 lndu.. 1806 02:13:33,250 --> 02:13:34,540 Daya? - Yes, sir? - Where are you off to? 1807 02:13:34,541 --> 02:13:35,874 To the restroom, sir. 1808 02:13:36,375 --> 02:13:38,332 They've to leave for the airport. Hurry up. 1809 02:13:52,541 --> 02:13:55,790 Samar! 1810 02:13:56,208 --> 02:13:57,832 Wait! 1811 02:13:58,416 --> 02:14:00,040 Don't go near the car. Step back! 1812 02:14:01,833 --> 02:14:03,332 Take care of mother. 1813 02:14:04,666 --> 02:14:06,082 Sarah, stop! 1814 02:14:57,583 --> 02:15:20,749 "My beloved doesn't talk to me.." 1815 02:15:22,041 --> 02:15:28,290 "He doesn't let me.." 1816 02:15:28,958 --> 02:15:39,290 "He doesn't let me into his heart.." 1817 02:15:40,125 --> 02:15:50,582 "My beloved doesn't talk to me.." 1818 02:15:54,416 --> 02:15:56,832 The fever isn't subsiding at all. 1819 02:15:57,291 --> 02:15:58,957 He is still passed out. 1820 02:15:59,333 --> 02:16:01,749 Nothing seems to be going right. 1821 02:16:02,916 --> 02:16:04,374 Everything will fall apart. 1822 02:16:09,000 --> 02:16:11,290 - Sir? - Where ls Sooraj? 1823 02:16:11,875 --> 02:16:13,874 What is the matter? 1824 02:16:13,875 --> 02:16:16,040 - Where ls Sooraj? - He ls sleeping. 1825 02:16:16,041 --> 02:16:18,040 He has a fever. Should l wake him up? 1826 02:16:18,583 --> 02:16:20,082 No. 1827 02:16:23,083 --> 02:16:24,624 You won't be able to see this. 1828 02:16:24,625 --> 02:16:26,499 lt's better that you stay here. 1829 02:16:26,833 --> 02:16:29,207 Sir.. please say something. 1830 02:16:29,208 --> 02:16:30,832 What are you doing, sir! 1831 02:16:30,833 --> 02:16:33,415 The family that fed you.. 1832 02:16:33,416 --> 02:16:35,999 supported you.. gave you a life. 1833 02:16:36,000 --> 02:16:37,749 He wants to destroy that same family? 1834 02:16:37,750 --> 02:16:40,457 Sooraj would never do that. - He is doing it! 1835 02:16:40,791 --> 02:16:42,915 You gave birth to a snake. 1836 02:16:43,375 --> 02:16:44,790 That can't be! 1837 02:16:44,791 --> 02:16:46,915 lf he were my own blood, l would have believed it. 1838 02:16:46,916 --> 02:16:49,832 But he is a blessing from God. Everyone worships him. 1839 02:16:51,666 --> 02:16:54,207 What did you just say? - We were childless. 1840 02:16:54,208 --> 02:16:55,999 lt was 27 years ago that.. 1841 02:16:56,000 --> 02:16:57,457 l found him in a boat at sunrise.. 1842 02:16:57,458 --> 02:17:00,207 ..near the Sukhamaniya ghats at Benaras. 1843 02:17:01,291 --> 02:17:02,790 He was wrapped in this cloth.. 1844 02:17:02,791 --> 02:17:05,207 and had this jewellery. 1845 02:17:08,875 --> 02:17:10,499 No one knows about this. 1846 02:17:11,041 --> 02:17:13,499 Sooraj himself doesn't know. 1847 02:17:38,041 --> 02:17:41,624 How can Sooraj do this to me when you are around? 1848 02:17:59,458 --> 02:18:02,874 - l can't do anything to him. - Why not? 1849 02:18:05,750 --> 02:18:07,915 Because he is.. 1850 02:18:07,916 --> 02:18:09,874 your son. 1851 02:18:10,833 --> 02:18:12,290 What? 1852 02:18:19,000 --> 02:18:20,999 Your first born.. 1853 02:18:22,416 --> 02:18:25,999 who l snatched from your womb, 27 years ago. 1854 02:18:55,750 --> 02:18:59,957 From here on, you'll have to walk alone, sister. 1855 02:19:26,166 --> 02:19:27,374 Please tell me.. 1856 02:19:28,416 --> 02:19:29,957 what l can do for you. 1857 02:19:31,583 --> 02:19:34,999 An unfortunate mother has come to ask forgiveness from her son. 1858 02:19:37,125 --> 02:19:38,707 Your son? 1859 02:19:39,750 --> 02:19:41,415 Who is your son here? 1860 02:19:42,458 --> 02:19:44,207 You, Sooraj. 1861 02:19:44,875 --> 02:19:46,415 You are my son. 1862 02:19:48,958 --> 02:19:50,332 Listen.. 1863 02:19:51,375 --> 02:19:53,082 l understand you're in shock.. 1864 02:19:54,291 --> 02:19:55,749 l am sorry for your loss. 1865 02:19:55,750 --> 02:19:57,124 No, Sooraj.. 1866 02:19:57,583 --> 02:19:58,999 it is true! 1867 02:20:00,875 --> 02:20:03,415 Ram Charittar isn't your father. 1868 02:20:05,041 --> 02:20:06,832 27 years ago.. 1869 02:20:07,208 --> 02:20:08,457 he found you.. 1870 02:20:08,458 --> 02:20:10,249 at the riverside in Benaras. 1871 02:20:13,916 --> 02:20:15,624 What kind of a joke is this! 1872 02:20:16,208 --> 02:20:19,540 Son, l gave birth to you. 1873 02:20:19,541 --> 02:20:21,374 You are my first born. 1874 02:20:23,125 --> 02:20:25,082 The elder brother of Prithvi and Samar. 1875 02:20:26,833 --> 02:20:28,415 You are lying! 1876 02:20:29,208 --> 02:20:31,415 You want to protect your son. 1877 02:20:38,458 --> 02:20:41,374 Your father was Bhaskar Sanyal. 1878 02:20:42,791 --> 02:20:44,999 l worshipped him. 1879 02:20:46,250 --> 02:20:48,540 One day, we got carried away.. 1880 02:20:48,833 --> 02:20:50,457 in a storm of emotions. 1881 02:20:51,916 --> 02:20:55,415 He blamed himself.. 1882 02:20:55,416 --> 02:20:57,707 and forsook everything. 1883 02:20:58,000 --> 02:21:00,082 l was an unmarried girl. 1884 02:21:02,833 --> 02:21:04,707 Please forgive me, son. 1885 02:21:07,000 --> 02:21:10,124 l was bound by the limitations of my family's honour. 1886 02:21:17,416 --> 02:21:19,457 So, why're you telling me this now? 1887 02:21:20,666 --> 02:21:22,457 Come home, son. 1888 02:21:24,333 --> 02:21:26,499 That is where you belong. 1889 02:21:27,250 --> 02:21:29,999 Samar will happily accept you. 1890 02:21:32,958 --> 02:21:36,082 The party will also get a boost. 1891 02:21:38,666 --> 02:21:40,165 Moreover, you are the eldest. 1892 02:21:41,625 --> 02:21:43,540 You should be the leader. 1893 02:21:50,291 --> 02:21:51,874 Beg your pardon? 1894 02:21:53,291 --> 02:21:56,207 Leader?! Wow! 1895 02:21:57,541 --> 02:21:58,999 ln one breath you make me your son. 1896 02:21:59,000 --> 02:22:00,540 And in the next, you play politics with me! 1897 02:22:03,000 --> 02:22:05,332 - No, Sooraj.. l was.. - do you really believe.. 1898 02:22:06,083 --> 02:22:08,582 that by dangling the promise of power you can twist my integrity? 1899 02:22:09,458 --> 02:22:11,874 You may have given birth to me.. 1900 02:22:12,125 --> 02:22:15,624 but l am the son of Ram Charittar Kumar and Shanti Devi. 1901 02:22:16,833 --> 02:22:19,582 My soul is that of a Dalit. 1902 02:22:21,458 --> 02:22:23,207 Mrs. Bharati Pratap.. 1903 02:22:23,500 --> 02:22:27,582 l won't make the same mistake you did. 1904 02:22:28,833 --> 02:22:29,999 When l was down and out.. 1905 02:22:30,000 --> 02:22:31,749 Veerendra Pratap supported me. 1906 02:22:31,750 --> 02:22:33,540 Gave me respect.. and an identity. 1907 02:22:35,208 --> 02:22:37,374 Only he has a right to my loyalty. 1908 02:22:39,500 --> 02:22:41,915 Until my last breath l will stand by him. 1909 02:24:37,625 --> 02:24:39,332 Don't you trust me, father? 1910 02:24:41,666 --> 02:24:44,999 l will never let the Rashtrawadi Party go down. 1911 02:24:46,583 --> 02:24:48,957 The final victory will be ours. 1912 02:24:52,750 --> 02:24:55,290 God, it appears, is testing us severely. 1913 02:25:00,166 --> 02:25:02,082 But you will not break. 1914 02:25:08,833 --> 02:25:10,249 Please lndu.. 1915 02:25:12,875 --> 02:25:14,832 you will have to be strong. 1916 02:25:17,708 --> 02:25:19,790 You will have to be strong. 1917 02:25:22,000 --> 02:25:25,082 Everything is over. - lt's over. 1918 02:25:25,083 --> 02:25:26,957 - We Are orphaned. 1919 02:25:27,208 --> 02:25:28,707 Samar.. 1920 02:25:28,958 --> 02:25:31,332 - now you Are our only hope. 1921 02:25:33,666 --> 02:25:35,207 lt is true that.. 1922 02:25:37,166 --> 02:25:39,915 we have suffered a very tragic blow. 1923 02:25:42,083 --> 02:25:43,999 But don't forget that.. 1924 02:25:45,125 --> 02:25:48,249 the resolve that our leader Prithvi had undertaken.. 1925 02:25:49,958 --> 02:25:51,707 is alive even today. 1926 02:25:54,041 --> 02:25:55,415 Brothers.. 1927 02:25:55,625 --> 02:25:57,290 nothing is over.. 1928 02:25:57,708 --> 02:25:59,374 and nor are we orphans. 1929 02:26:04,291 --> 02:26:05,999 Come on. 1930 02:26:08,875 --> 02:26:11,332 This is Mrs. lndu Prithvi Pratap. 1931 02:26:12,041 --> 02:26:14,374 Jan Shakti party's new leader. 1932 02:26:15,500 --> 02:26:17,957 Under her leadership, we'll contest the elections.. 1933 02:26:18,416 --> 02:26:19,874 and be victorious! 1934 02:26:29,291 --> 02:26:30,999 l, Brij Gopal.. 1935 02:26:31,708 --> 02:26:35,124 as the mentor of the Jan Shakti Party.. 1936 02:26:35,583 --> 02:26:39,832 nominate Mrs. lndu Prithvi Pratap.. 1937 02:26:40,583 --> 02:26:43,999 as Jan Shakti Party's new president. 1938 02:26:44,000 --> 02:26:45,749 We support this nomination. 1939 02:26:45,750 --> 02:26:49,374 - You have our support! 1940 02:27:00,041 --> 02:27:03,457 - l.. - l, lndu Prithvi Pratap.. 1941 02:27:03,875 --> 02:27:09,957 take this vow, in the presence of God.. 1942 02:27:09,958 --> 02:27:17,749 l will be a member of the Jan Shakti Party for life.. 1943 02:27:17,750 --> 02:27:21,749 and follow every rule.. 1944 02:27:21,750 --> 02:27:26,540 and command of the party. 1945 02:27:26,541 --> 02:27:29,082 - Long live Jan Shakti! - Long live Jan Shakti! 1946 02:27:29,333 --> 02:27:31,332 - Long live lndia! - Long live lndia! 1947 02:27:45,625 --> 02:28:45,457 - Victory to lndu Pratap! 1948 02:28:51,791 --> 02:28:55,790 My tears haven't dried up yet. 1949 02:28:57,541 --> 02:29:00,207 And l won't allow them to dry up. 1950 02:29:01,000 --> 02:29:03,707 Until l get an answer from you! 1951 02:29:04,000 --> 02:29:05,415 Tell me.. 1952 02:29:05,875 --> 02:29:08,290 how can you tolerate.. 1953 02:29:08,583 --> 02:29:11,415 these unending attacks on me? 1954 02:29:12,916 --> 02:29:16,957 My father-in-law was brutally murdered. 1955 02:29:17,458 --> 02:29:18,999 But, you remained silent. 1956 02:29:19,833 --> 02:29:22,957 His own son was humiliated.. 1957 02:29:23,208 --> 02:29:26,415 and driven out of his party. 1958 02:29:27,875 --> 02:29:29,540 But, you remained silent. 1959 02:29:30,250 --> 02:29:35,457 The henna applied on my hands for my wedding hadn't even faded.. 1960 02:29:36,833 --> 02:29:40,957 and they mercilessly made me a widow. 1961 02:29:41,833 --> 02:29:45,207 But, even now, you remain silent! 1962 02:29:45,583 --> 02:29:46,874 Why? 1963 02:29:47,541 --> 02:29:49,124 Answer me! 1964 02:29:49,916 --> 02:29:53,374 Are you going to vote my family's killers.. 1965 02:29:53,375 --> 02:29:55,665 into power? 1966 02:29:55,666 --> 02:29:57,457 No! 1967 02:29:57,750 --> 02:29:59,915 ls this your sense of justice? 1968 02:29:59,916 --> 02:30:01,582 - No! 1969 02:30:01,583 --> 02:30:03,790 Does my sacrifice count for nothing? 1970 02:30:03,791 --> 02:30:05,290 - lt does! lt does! 1971 02:30:05,291 --> 02:30:07,040 Answer me! 1972 02:30:07,041 --> 02:30:13,082 - lt does! lt does! 1973 02:30:21,458 --> 02:30:25,249 All initial reports seem to point towards a majority for lndu Pratap. 1974 02:30:25,250 --> 02:30:28,999 After the history of conflict with the Rashtrawadi Party.. 1975 02:30:29,000 --> 02:30:32,249 violence was anticipated but.. 1976 02:30:32,250 --> 02:30:36,165 barring one or two incidents, elections were peaceful. 1977 02:30:36,166 --> 02:30:38,874 There were a few complaints against the EVMs. 1978 02:30:38,875 --> 02:30:40,165 From Bada Bazaar, in Balrampur.. 1979 02:30:40,166 --> 02:30:42,874 with cameraman Ram Narayan, this is Mukta Tiwari for Star News. 1980 02:30:42,875 --> 02:30:44,582 Muslims, Hindus, all.. 1981 02:30:44,750 --> 02:30:46,374 seem to be in one line. 1982 02:30:46,791 --> 02:30:49,249 lt's entirely a one-sided contest. 1983 02:30:49,958 --> 02:30:51,999 The widow is going to sweep it all away. 1984 02:30:56,208 --> 02:30:58,124 Hello, sir. - Hello. 1985 02:30:58,541 --> 02:31:01,040 How're things? - Here we had no problems but.. 1986 02:31:01,416 --> 02:31:03,540 reports from other areas aren't too encouraging. 1987 02:31:05,458 --> 02:31:08,540 - Most exit polls predict 120-130 seats.. 1988 02:31:08,541 --> 02:31:11,832 - for the Jan Shakti party led by lndu Pratap. 1989 02:31:11,833 --> 02:31:13,374 - Victory to lndu Pratap! Long live lndu Pratap! 1990 02:31:13,375 --> 02:31:15,499 - lf the result goes this way then.. 1991 02:31:15,500 --> 02:31:18,540 - in the 207-member legislative assembly.. 1992 02:31:18,541 --> 02:31:20,540 - Jan Shakti will hold a clear majority. 1993 02:31:20,541 --> 02:31:22,457 - the party workers of Jan Shakti Are already celebrating. 1994 02:31:22,458 --> 02:31:25,665 - on the other side, the Rashtrawadi party office ls a picture of gloom. 1995 02:31:25,666 --> 02:31:27,457 What is the report? 1996 02:31:27,458 --> 02:31:29,415 - there seem to have been some stray complaints.. 1997 02:31:29,416 --> 02:31:31,207 - about the malfunctioning of Electronic Voting Machines. 1998 02:31:31,208 --> 02:31:34,040 The machine in our booth just wasn't working. 1999 02:31:34,041 --> 02:31:37,207 No matter which button we pressed, the vote registered elsewhere. 2000 02:31:37,208 --> 02:31:39,540 - From three other places, similar complaints were.. 2001 02:31:39,541 --> 02:31:41,957 He has rigged the machines. 2002 02:31:41,958 --> 02:31:43,249 l am dead sure! 2003 02:31:58,666 --> 02:31:59,915 - Where ls the boss? 2004 02:31:59,916 --> 02:32:02,082 He's been up all night watching TV reports. 2005 02:32:02,416 --> 02:32:03,957 lt's urgent. 2006 02:32:03,958 --> 02:32:05,790 So, Raghav, tell me.. 2007 02:32:05,791 --> 02:32:07,832 are the voting machines actually tampered with? 2008 02:32:07,833 --> 02:32:10,040 - l'll just put him on. 2009 02:32:10,041 --> 02:32:11,457 Sir.. 2010 02:32:12,666 --> 02:32:14,082 it's Moti. 2011 02:32:14,791 --> 02:32:17,957 Some suspicious activity at Bankepur. 2012 02:32:22,000 --> 02:32:23,957 - Tell me.. - Sir.. 2013 02:32:23,958 --> 02:32:27,374 Samar and his men are here since last night.. 2014 02:32:27,375 --> 02:32:30,124 with computers, antennae and other stuff. 2015 02:32:30,125 --> 02:32:33,082 l heard they're tampering with the voting machines by remote. 2016 02:32:34,375 --> 02:32:36,207 What the..? 2017 02:32:37,250 --> 02:32:38,874 Keep an eye on them. 2018 02:32:38,875 --> 02:32:41,332 - l'm on my way. - Okay. 2019 02:32:46,416 --> 02:32:49,040 Follow me to the Bankepur area. 2020 02:32:55,625 --> 02:32:58,082 Come on, hurry up. - Hurry up! 2021 02:32:59,750 --> 02:33:00,999 Where did he go? 2022 02:33:01,625 --> 02:33:04,165 l have no idea. He just drove off. 2023 02:33:04,166 --> 02:33:06,207 What do you mean? Where was the security? 2024 02:33:06,208 --> 02:33:08,332 - He must've said something. - Nothing at all. 2025 02:33:08,333 --> 02:33:09,957 He isn't answering his phone. 2026 02:33:21,083 --> 02:33:23,957 - Yes, Sooraj. Veeru.. Where Are you? 2027 02:33:23,958 --> 02:33:26,582 Near the defunct Bankepur cable factory. 2028 02:33:26,583 --> 02:33:28,540 l'm on my way. Don't get out of the car. 2029 02:33:28,541 --> 02:33:31,707 By then that Samar would've changed all the bloody votes. 2030 02:33:31,708 --> 02:33:34,415 Come on.. that's impossible! 2031 02:33:34,416 --> 02:33:37,499 What is impossible now is to trust anyone, Sooraj. 2032 02:33:37,958 --> 02:33:40,999 Using some fancy hi-tech tricks, he is.. 2033 02:33:41,000 --> 02:33:42,624 snatching our votes from under our noses.. 2034 02:33:42,625 --> 02:33:43,874 and you say.. 2035 02:33:43,875 --> 02:33:46,374 Just don't get out of the car! l'm on my way. 2036 02:33:47,041 --> 02:33:48,332 He's here. 2037 02:33:49,333 --> 02:33:50,540 Alone. 2038 02:33:52,375 --> 02:33:54,040 Nobody shoots. 2039 02:33:54,750 --> 02:33:56,707 His car is bullet-proof. 2040 02:34:20,333 --> 02:34:22,665 Sooraj Kumar is here too, sir. 2041 02:34:23,458 --> 02:34:24,915 Don't shoot. 2042 02:34:34,041 --> 02:34:35,582 - Yes? - Veeru.. 2043 02:34:36,375 --> 02:34:38,415 nothing happening here. 2044 02:34:38,916 --> 02:34:40,374 lt's better we leave. 2045 02:34:40,375 --> 02:34:41,957 Didn't you notice outside? 2046 02:34:42,208 --> 02:34:44,082 l didn't see anyone outside. 2047 02:34:45,250 --> 02:34:47,040 They're talking on the phone. 2048 02:34:47,250 --> 02:34:49,582 We can't wait for long. 2049 02:34:49,583 --> 02:34:52,332 They are hiding somewhere. 2050 02:34:53,916 --> 02:34:56,415 l'll take a look. - No! Don't step out. 2051 02:34:57,791 --> 02:34:59,415 l'll have a look. 2052 02:35:12,000 --> 02:35:13,415 No one shoots.. 2053 02:35:13,875 --> 02:35:15,540 until Veeru steps out. 2054 02:35:36,208 --> 02:35:37,749 Shoot, Sooraj! 2055 02:35:38,166 --> 02:35:42,915 Shoot him, Sooraj! 2056 02:36:26,250 --> 02:36:28,957 - Veeru.. Veeru.. - Huh? 2057 02:36:48,500 --> 02:36:51,332 Don't close your eyes! 2058 02:37:04,166 --> 02:37:06,957 Shoot! Shoot! 2059 02:37:46,375 --> 02:37:47,832 Veeru.. 2060 02:38:16,666 --> 02:38:18,957 Let's finish this war right here, Samar. 2061 02:38:20,958 --> 02:38:22,207 Just.. 2062 02:38:22,666 --> 02:38:24,665 allow me to take Veeru to the hospital. 2063 02:38:25,625 --> 02:38:27,499 Then l'll come wherever you want me to. 2064 02:38:28,916 --> 02:38:31,165 My life is in your hands. 2065 02:38:32,333 --> 02:38:33,957 l am bound by my commitment to.. 2066 02:38:34,291 --> 02:38:36,332 protect my friend. 2067 02:38:37,708 --> 02:38:39,332 Come on, Veeru.. 2068 02:38:41,500 --> 02:38:43,290 What are you waiting for, Samar? 2069 02:38:44,625 --> 02:38:46,207 He is unarmed. 2070 02:38:46,666 --> 02:38:47,915 So? 2071 02:38:48,250 --> 02:38:51,707 Did they kill your father and brother on the battlefield? 2072 02:38:52,666 --> 02:38:55,582 Don't get trapped in questions of justice and ethics. 2073 02:38:56,458 --> 02:38:57,957 This is the time! 2074 02:38:58,541 --> 02:39:02,249 Don't lose sight of the goal for which you entered this fight. 2075 02:39:05,083 --> 02:39:07,207 Remember, in politics.. 2076 02:39:07,958 --> 02:39:09,957 victory is all that matters. 2077 02:39:10,166 --> 02:39:11,999 And, your victory will remain incomplete.. 2078 02:39:12,000 --> 02:39:13,415 as long as he is alive. 2079 02:39:13,416 --> 02:39:14,624 Come on. 2080 02:39:14,625 --> 02:39:15,957 Finish him! 2081 02:39:26,375 --> 02:39:27,790 Sooraj! 2082 02:40:20,000 --> 02:40:21,249 l.. 2083 02:40:22,125 --> 02:40:24,790 l, lndu Pratap.. 2084 02:40:25,208 --> 02:40:27,165 swear in the name of God.. 2085 02:40:27,958 --> 02:40:30,040 that l will uphold.. 2086 02:40:30,541 --> 02:40:32,957 the lndian constitution.. 2087 02:40:33,375 --> 02:40:35,999 with dedication, honesty and respect. 2088 02:40:36,708 --> 02:40:40,665 l shall always seek to preserve the unity and diversity of lndia. 2089 02:40:40,666 --> 02:40:43,540 As the Chief Minister of the state.. 2090 02:40:43,541 --> 02:40:46,124 l promise to perform my duties with dedication.. 2091 02:40:46,125 --> 02:40:48,540 and a clear conscience. 2092 02:41:07,166 --> 02:41:08,957 l never wanted to do.. 2093 02:41:11,166 --> 02:41:12,832 any of the things that l did. 2094 02:41:17,958 --> 02:41:20,374 You, of all people, know this, uncle. 2095 02:41:23,333 --> 02:41:24,790 Please forgive me. 2096 02:41:54,291 --> 02:41:55,665 l am sorry, lndu. 2097 02:42:08,416 --> 02:42:10,374 l am sorry that l hurt you so much. 2098 02:42:15,333 --> 02:42:17,790 l know that you may never be able to forgive me. 2099 02:42:23,916 --> 02:42:25,790 Do you really have to go? 2100 02:42:30,125 --> 02:42:33,249 l always wanted to stay away from politics. 2101 02:42:37,041 --> 02:42:39,582 l feared the demons.. 2102 02:42:41,125 --> 02:42:42,957 that it brings out. 2103 02:42:46,791 --> 02:42:48,790 But, that is exactly what happened. 2104 02:42:51,666 --> 02:42:53,832 l couldn't escape my circumstances.. 2105 02:42:58,625 --> 02:43:01,040 and ended up losing everything. 2106 02:43:07,125 --> 02:43:09,040 But, l know.. 2107 02:43:11,208 --> 02:43:13,457 l know that you're not like that. 2108 02:43:15,041 --> 02:43:16,999 Your heart is pure. 2109 02:43:18,375 --> 02:43:20,165 You'll be okay. 2110 02:43:24,375 --> 02:43:26,332 My world was very different, lndu.. 2111 02:43:29,541 --> 02:43:31,665 in which l only had Sarah. 2112 02:43:32,583 --> 02:43:34,790 Now, l must look after her mother. 2113 02:43:37,083 --> 02:43:39,582 But, you'll have to return soon. 2114 02:43:40,791 --> 02:43:43,957 There's something of your brother with me. 2115 02:43:44,625 --> 02:43:46,332 l am going to be the mother of his child. 2116 02:43:48,125 --> 02:43:49,665 Wow, lndu! 2117 02:43:50,333 --> 02:43:52,165 Wow.. l mean that's.. 2118 02:43:53,583 --> 02:43:55,999 lt's been a long while since this family received some good news. 2119 02:43:56,916 --> 02:43:58,415 Congratulations! 2120 02:44:00,000 --> 02:44:01,874 Come back soon. 2121 02:44:03,166 --> 02:44:04,874 Of course, l will. 2122 02:44:05,708 --> 02:44:07,415 But on one condition. 2123 02:44:09,375 --> 02:44:11,957 You have to come to receive me in a car with the flashing red light. 2124 02:44:23,291 --> 02:44:24,749 Bye. 2125 02:44:34,958 --> 02:44:36,124 Sir, you? 2126 02:44:36,458 --> 02:44:38,457 Ram Charittar is part of the family. 2127 02:44:39,000 --> 02:44:40,749 Where can he go? 2128 02:44:41,875 --> 02:44:44,915 l am the one who has always driven you to and from the airport. 2129 02:44:48,291 --> 02:44:50,124 As a child, you played in my lap.. 2130 02:45:00,541 --> 02:45:02,540 Please, forgive me. 2131 02:45:08,500 --> 02:45:09,957 No, uncle. 2132 02:45:15,250 --> 02:45:19,999 "Dusky sky.. 2133 02:45:22,125 --> 02:45:26,457 ..sees the earth." 2134 02:45:30,666 --> 02:45:41,332 "This earth is money." 2135 02:46:07,541 --> 02:46:15,165 "This earth bears when there's bloodshed on the earth." 2136 02:46:16,083 --> 02:46:25,582 "The river Ganges flows on the back." 2137 02:46:26,875 --> 02:46:34,957 "This earth bears when there's bloodshed on the earth." 2138 02:46:35,583 --> 02:46:44,957 "The river Ganges flows on the back." 2139 02:46:45,833 --> 02:46:50,540 "So many stars fell on the ground and so many.. 2140 02:46:50,541 --> 02:46:53,957 ..people lost their sons." 2141 02:46:53,958 --> 02:47:02,790 "O earth. Earth is body. Earth is money." 2142 02:47:05,833 --> 02:47:22,290 "Earth is money." 2143 02:47:27,416 --> 02:47:35,582 "This earth cuts into pieces when there are distributions." 2144 02:47:36,000 --> 02:47:45,707 "This earth tears when there's scarcity of water." 2145 02:47:46,958 --> 02:47:55,124 "lt lives for a moment. lt dies for a moment." 2146 02:47:55,583 --> 02:48:04,999 "Earth is money." 2147 02:48:23,666 --> 02:48:31,540 "Somebody wash the stains on this earth." 2148 02:48:32,333 --> 02:48:40,957 "Let the gardens of the earth bloom again." 2149 02:48:42,541 --> 02:48:50,540 "Thinking this earth turns into dew drops every night." 2150 02:48:50,750 --> 02:49:00,749 "O earth. Earth is money." 2151 02:49:02,583 --> 02:49:27,290 "Dusky sky sees the earth."