1 00:01:27,475 --> 00:01:30,604 - Dre, you're ready? - Yeah, one second. 2 00:01:31,623 --> 00:01:36,562 Oh Dre, I am so excited! It's like we are brave pioneers, 3 00:01:36,658 --> 00:01:41,160 on a quest to start a new life in a magical, new land. 4 00:01:42,119 --> 00:01:44,795 You could say that. 5 00:01:49,923 --> 00:01:52,298 Okay, all right, let's go. 6 00:01:56,401 --> 00:01:59,304 - And don't forget to use the bathroom. - Okay. 7 00:02:09,926 --> 00:02:13,264 Be careful with that guys, okay? 8 00:02:16,830 --> 00:02:20,856 - I'll see you later, uncle Charlie. - C'mon Dre, we can't miss this plane! 9 00:02:22,032 --> 00:02:26,083 Bye guys! We're gonna miss you. 10 00:02:29,777 --> 00:02:33,338 - No man, it's yours. - C'mon Dre, just take it. 11 00:02:36,715 --> 00:02:39,751 Thanks, man! 12 00:02:42,269 --> 00:02:44,914 Okay Dre, c'mon, we have to go. Okay, bye guys! 13 00:02:44,954 --> 00:02:46,832 We'll call you as soon as we land. 14 00:03:41,394 --> 00:03:45,478 - Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982. - You got it? - Yeah. 15 00:03:45,479 --> 00:03:50,045 - With our service to Beijing. - Oh Dre look, we are already on lesson ten. 16 00:03:50,648 --> 00:03:53,438 How are you? 17 00:03:57,526 --> 00:04:00,316 - Remember what that one is? - No. 18 00:04:00,920 --> 00:04:02,841 Dre, you're killing me. 19 00:04:03,030 --> 00:04:08,572 Mom, look, in China everything is old. There's old houses, old parks... 20 00:04:08,668 --> 00:04:14,032 old people...Look, this guy is at least four-hundred years old. 21 00:04:14,172 --> 00:04:16,563 Dre, please focus. Okay? 22 00:04:19,349 --> 00:04:22,516 What's your name? 23 00:04:22,640 --> 00:04:24,395 You need to practice. Yeah, you need to try. 24 00:04:24,558 --> 00:04:25,354 No, mom. 25 00:04:25,392 --> 00:04:27,805 - Yes, Dre. Dre... - Mom? 26 00:04:28,484 --> 00:04:31,595 - Ask him. Go ahead. - No, mom. 27 00:04:31,596 --> 00:04:35,119 Ask him "what's your name" and "how are you". Do it, now. 28 00:04:47,635 --> 00:04:51,066 Dude, I'm from Detroit. 29 00:04:56,514 --> 00:04:59,078 What's up? 30 00:06:05,815 --> 00:06:07,813 It's said to meet her at number five. 31 00:06:10,370 --> 00:06:12,610 Mrs. Packer? 32 00:06:14,137 --> 00:06:20,358 - Hi. It's Parker. - Oh, apologies, Mrs. Parker. Welcome to Beijing. 33 00:06:42,613 --> 00:06:46,184 Look! There is Omatek village. Isn't it beautiful? 34 00:06:47,656 --> 00:06:51,207 Yes. I guess there's nothing old in China, huh Dre? 35 00:07:11,513 --> 00:07:13,605 Look at that, Dre. Beverly Hills. 36 00:07:13,701 --> 00:07:16,120 We've always talked about living there, huh? 37 00:07:16,216 --> 00:07:18,589 I think we have talked about the other one, mom. 38 00:07:19,867 --> 00:07:21,741 I got a good feeling about this. 39 00:07:27,368 --> 00:07:30,224 Oh, yeah. You must be the new dude in 305. I'm Harry. 40 00:07:30,320 --> 00:07:32,977 - Hey, what's up? I'm Dre. - Here. Let me help you. 41 00:07:32,978 --> 00:07:35,219 Thanks, man. 42 00:07:36,100 --> 00:07:38,783 - Welcome to the building, Dre. - Thanks. 43 00:07:39,885 --> 00:07:45,385 Can you please explain this electricity card, because we-we don't have these in America. 44 00:07:49,121 --> 00:07:53,063 - Know any Chinese? - Nah. 45 00:07:53,671 --> 00:07:56,655 This is China. Might not be a bad idea. 46 00:07:58,825 --> 00:08:01,594 Oh, that's our park. You should come. 47 00:08:01,628 --> 00:08:04,984 Look at you. Making friends already. 48 00:08:05,665 --> 00:08:07,707 - Hi, I'm Dre's mother. - Nice to meet you. 49 00:08:07,803 --> 00:08:09,811 Nice to meet you too. You can call me Miss Sherry. 50 00:08:09,906 --> 00:08:11,818 - I'm Harry. - Hi, Harry. 51 00:08:12,810 --> 00:08:15,081 - So, I guess, I'll see you later, then? - Maybe. 52 00:08:15,112 --> 00:08:17,287 Okay, cool. See you. 53 00:08:26,080 --> 00:08:28,793 Ok, this is your rental agreement in English. 54 00:08:28,889 --> 00:08:33,168 So the landlady is Mrs. Wong. Her English is not good. 55 00:08:33,894 --> 00:08:36,475 But if something goes wrong, you go to Mr. Han. 56 00:08:36,476 --> 00:08:37,817 - His English is very good. - Okay. 57 00:08:38,472 --> 00:08:42,183 Okay. So, welcome to Beijing, Mrs. Parker. Um, so I see you tomorrow, okay? 58 00:08:42,279 --> 00:08:45,646 Okay, sure! Thank you. Oh, wait, wait! 59 00:08:46,019 --> 00:08:48,523 Um, you mentioned something about going... 60 00:09:00,075 --> 00:09:03,814 Oh, this is perfect, Dre. Everything we need is in walking distance. 61 00:09:03,910 --> 00:09:05,836 Oh, you know what, we can have lunch together 62 00:09:05,837 --> 00:09:07,658 every day at your school, if you wanted to. 63 00:09:07,754 --> 00:09:09,895 Negative! Not a chance. 64 00:09:13,254 --> 00:09:17,189 Dre, we are not doing this in Beijing. 65 00:09:18,986 --> 00:09:21,197 Dre, pick up your jacket! 66 00:09:21,293 --> 00:09:24,540 Mom, I'm tired, okay? I have airplane lag. 67 00:09:29,135 --> 00:09:31,712 Airplane... 68 00:09:33,303 --> 00:09:35,676 It's jet lag. 69 00:09:35,772 --> 00:09:39,127 I know baby, I got it too. 70 00:09:41,109 --> 00:09:46,575 But, we can't go to sleep. Cause then we'll be up at 2 A.M. You have school tomorrow. 71 00:09:56,482 --> 00:10:00,541 Dre, can you please go find the maintenance man?! 72 00:10:00,637 --> 00:10:03,197 I need to take a shower, and the hot water is broken! 73 00:10:03,198 --> 00:10:03,868 Yes. 74 00:10:05,481 --> 00:10:07,919 Excuse me. 75 00:10:08,071 --> 00:10:11,711 Um, the maintenance man? Mr. Han? 76 00:10:14,620 --> 00:10:17,129 Thanks. 77 00:10:28,913 --> 00:10:31,300 Mr. Han? 78 00:10:31,396 --> 00:10:36,754 Me and my mom, we just moved in. 305. The hot water is not working. 79 00:10:38,883 --> 00:10:42,022 Mr. Han? 80 00:10:45,899 --> 00:10:50,661 Okay. Alright I just come back another time. 81 00:10:51,139 --> 00:10:54,829 Or you can just show me how to do it so, I can get out of your hair. 82 00:11:14,928 --> 00:11:17,877 Um, I can always come back if this is bad time. 83 00:12:00,103 --> 00:12:02,423 - Hey man, you made it. Welcome. - Thanks. 84 00:12:02,955 --> 00:12:05,046 - You play, right? C'mon. - Yeah. 85 00:12:09,607 --> 00:12:12,187 - Us three against them four. - All right. 86 00:12:23,034 --> 00:12:24,271 Pass! 87 00:12:30,418 --> 00:12:32,902 What's up? What's up? 88 00:12:33,544 --> 00:12:36,833 My shooting hand. Got some jet lag so... 89 00:12:37,092 --> 00:12:38,751 You know, I'm just... 90 00:12:53,075 --> 00:12:55,801 You want this? 91 00:12:55,897 --> 00:12:59,959 You want me to play? You know I have no problem beatin' old people. 92 00:13:03,726 --> 00:13:06,602 Back where I come from they call me "Ping Pong Dre", alright? 93 00:13:06,603 --> 00:13:08,520 I'm going to take it easy on you. 94 00:13:36,175 --> 00:13:39,526 Come on, man. I'm twelve. 95 00:13:47,833 --> 00:13:50,614 He is really good. I've never seen him lose to anybody. 96 00:13:51,381 --> 00:13:52,532 Yeah. 97 00:13:55,307 --> 00:13:59,166 - Dude. You're gonna talk to her or what? - To who? 98 00:13:59,262 --> 00:14:03,229 - To her. The girl you've been staring at. - I wasn't staring at her, dude. 99 00:14:03,317 --> 00:14:05,527 Yeah, you were. 100 00:14:06,887 --> 00:14:11,458 - You should go talk to her, unless you're scared? - I'm not scared of anything. 101 00:14:11,554 --> 00:14:13,975 Then do it. Go. Come on. 102 00:14:15,922 --> 00:14:18,901 Right now. 103 00:14:23,644 --> 00:14:27,310 Hey, what's up? 104 00:14:29,740 --> 00:14:33,557 I forgot. No English, um... 105 00:14:40,462 --> 00:14:44,081 What language was that? 106 00:14:44,177 --> 00:14:46,920 You speak English? Me too. 107 00:14:48,021 --> 00:14:52,062 - So, what are you listening to? - Bach. 108 00:14:52,158 --> 00:14:57,202 Bach, I listen to them all the time. They are tight. Have you ever heard of this? 109 00:15:03,869 --> 00:15:06,304 Oh yeah, you like it huh, right?! 110 00:15:18,604 --> 00:15:22,597 Great move, one over here. 111 00:15:23,482 --> 00:15:27,290 - Wait, wait it's coming back. - May I touch your hair? 112 00:15:29,696 --> 00:15:31,983 You want to touch my hair? 113 00:15:34,618 --> 00:15:37,145 Um...Sure. 114 00:15:47,370 --> 00:15:49,940 You shoud be practicing. 115 00:15:50,036 --> 00:15:51,652 I'm practicing. 116 00:15:51,666 --> 00:15:53,936 - What you're doing, you won't be needing these. - What's your problem? 117 00:15:54,032 --> 00:15:55,683 Leave it. 118 00:16:02,709 --> 00:16:04,204 Come on, dude. 119 00:16:07,829 --> 00:16:09,663 I said, leave it. 120 00:16:31,060 --> 00:16:33,298 You want to fight? 121 00:16:51,602 --> 00:16:53,802 - Are you okay? - Leave me alone. 122 00:16:53,898 --> 00:16:56,369 I'm fine. 123 00:16:58,048 --> 00:17:01,789 - Dre, dude... - Leave me alone. 124 00:17:38,661 --> 00:17:42,859 Dre, are you ready? Cause we got to be there in like 20 minutes. 125 00:17:42,955 --> 00:17:44,992 I know, mom. 126 00:17:45,088 --> 00:17:47,455 - And you have your uniform on, right? - Yes, mom. 127 00:17:47,551 --> 00:17:49,977 Don't break any rules on the first day. 128 00:17:51,569 --> 00:17:54,771 Okay, come on, I'm waiting for you. 129 00:18:03,069 --> 00:18:05,580 Wait, you don't have to comin', I mean... I can handle it. 130 00:18:05,676 --> 00:18:07,844 Dre, don't be silly, it's your first day. 131 00:18:07,845 --> 00:18:10,831 Plus, we both have to meet the assist principal Mrs. Pong. 132 00:18:10,926 --> 00:18:14,030 I can find her. You need to get to work, right?! 133 00:18:14,126 --> 00:18:16,411 - Are you trying to get rid of me? - No, mom. 134 00:18:18,307 --> 00:18:21,152 Mrs. Pong. Hi, Mrs. Pong. 135 00:18:21,248 --> 00:18:24,427 - Mrs. Parker, we've been waiting. - I'm so sorry we are late... 136 00:18:24,428 --> 00:18:26,150 We just flew from Detroit last night... 137 00:18:26,246 --> 00:18:28,798 - And this is my son Dre. - Hello. 138 00:18:29,345 --> 00:18:33,783 - We only wear uniforms on Uniform day. - Oh, that's my fault. 139 00:18:33,879 --> 00:18:38,407 I didn't have a chance to read the school packages sent to me. Will be better tomorrow. 140 00:18:39,008 --> 00:18:44,975 - And hats are not permitted. - Yeah, I should've read up on the dress code. 141 00:18:45,071 --> 00:18:49,746 - Dre, is that make-up? What is that? - Mom, I ran into a pole. 142 00:18:49,841 --> 00:18:54,546 - No, you have a black eye. You've got into a fight? - Fighting is not tolerated here. 143 00:18:54,641 --> 00:18:57,905 You heard him, he ran into a pole. Come here, Dre. 144 00:18:58,001 --> 00:18:59,777 - Mom, don't start. - Who did it? 145 00:18:59,873 --> 00:19:02,786 Nobody mom, I ran into a pole. I ain't tell you cause I know you would react like this. 146 00:19:02,881 --> 00:19:05,677 Dre, you know I don't play, if somebody hit my baby, I would tear... 147 00:19:05,759 --> 00:19:08,554 I know mom, that's why I don't tell you stuff. 148 00:19:08,650 --> 00:19:11,568 - Just relax, I just ran into a... - Yeah, yeah, you ran into a pole. 149 00:19:15,830 --> 00:19:21,022 Alright Dre, alright, alright. Look, go to class, go to class, but we will talk about this later. 150 00:19:21,529 --> 00:19:24,120 Okay? Alright, go! 151 00:19:26,112 --> 00:19:28,952 - I love you. - Mom?! 152 00:19:29,536 --> 00:19:32,485 I said I love you. 153 00:19:32,581 --> 00:19:35,946 - Okay, I love you too. - Okay, have a good day. 154 00:19:52,241 --> 00:19:54,839 - Hi. - Hey! 155 00:20:02,535 --> 00:20:05,762 You know, we only wear uniforms on Uniform day. 156 00:20:06,366 --> 00:20:10,335 Oh yeah, I still got that one. 157 00:20:13,326 --> 00:20:15,913 Thanks. 158 00:20:16,588 --> 00:20:19,687 - I'm Meiying. - I'm Dre. 159 00:20:26,934 --> 00:20:29,414 Sorry about Cheng. 160 00:20:29,510 --> 00:20:32,457 So that's his name?! 161 00:20:32,553 --> 00:20:35,681 - Is he your boyfriend? - No. 162 00:20:35,777 --> 00:20:40,104 - Our parents are very close. - He definitely likes you. 163 00:20:40,750 --> 00:20:44,533 - I have to go practice. - Wait... 164 00:20:45,327 --> 00:20:48,556 - You eat and practice at the same time? - Yes. 165 00:20:48,652 --> 00:20:53,401 But, my mom says if you eat standing up, it gives you gas. 166 00:20:53,497 --> 00:20:56,332 You're funny. 167 00:21:33,733 --> 00:21:36,476 - Come to fix the hot water. - It's in there. 168 00:22:01,827 --> 00:22:04,182 Kid? Kid?! 169 00:22:19,147 --> 00:22:23,537 Did you just hit me in my neck with a toothpaste cap?! 170 00:22:24,478 --> 00:22:26,865 Hot water fine. Flip switch. 171 00:22:26,960 --> 00:22:31,176 Wait half hour, take shower, flip switch off. 172 00:22:31,272 --> 00:22:33,644 Why don't you just leave it on? 173 00:22:33,740 --> 00:22:37,238 - You leave on in America? - We don't have a switch in America. 174 00:22:37,333 --> 00:22:40,161 Get switch, Save planet. 175 00:22:41,677 --> 00:22:45,415 - What happened to your eye? - I ran into a pole. 176 00:22:46,589 --> 00:22:49,036 Interesting pole. 177 00:22:49,438 --> 00:22:52,742 - Dre?! I'm back. - That's my mom. 178 00:22:52,838 --> 00:22:54,556 End it, do the handle, it's messed up. 179 00:22:54,652 --> 00:22:56,848 - Are you ready for school? - Yeah. 180 00:22:59,443 --> 00:23:02,902 - Hey, let me help you. - They have your favorite cereal here, I found it. 181 00:23:10,322 --> 00:23:16,387 Dre, for the one hundredth time, can you please pick up your jacket? 182 00:23:16,483 --> 00:23:20,044 - One second, mom. - No! Not in one second, now! 183 00:23:20,594 --> 00:23:21,978 This programme is about to be over. Give me two minutes. 184 00:23:21,979 --> 00:23:24,855 Dre, I don't care! Come and pick it up now. 185 00:23:24,951 --> 00:23:28,396 - God, how many times do I have to ask you? - Once. 186 00:23:28,492 --> 00:23:31,067 - That's right. Make it happen. - "What's with you and the jacket?!" 187 00:23:31,162 --> 00:23:32,724 - I'm sorry, what was that? - Nothing. 188 00:23:32,820 --> 00:23:34,798 Okay, just what I thought... Nothing. 189 00:23:36,133 --> 00:23:38,352 Thank you. 190 00:24:54,801 --> 00:24:57,847 From the top again. 191 00:25:20,939 --> 00:25:28,080 Okay. It's enough please. You are rushing it. You must play the pauses. 192 00:25:28,497 --> 00:25:33,543 Do you know how important this is for your family? What it will mean for your life? 193 00:25:34,179 --> 00:25:36,984 We have to work this weekend. I'm calling you father. 194 00:25:42,168 --> 00:25:44,181 We continue. 195 00:25:54,384 --> 00:25:57,091 - How that sound? - Almost like a Chinese. 196 00:25:57,187 --> 00:26:01,949 Yeah, I'm fluent. And I don't know about that guy was talking about? I thought you sounded great. 197 00:26:02,045 --> 00:26:04,174 Thank you. 198 00:26:11,372 --> 00:26:19,154 - So, you are practicing for anything? Like a show? - Yes, I have an audition next month... 199 00:26:19,250 --> 00:26:25,610 - For the Beijing Academy of Music. - Beijing Academy of Music. Sounds important. 200 00:26:25,780 --> 00:26:31,647 You know, their initials spell BAM. 201 00:26:35,298 --> 00:26:37,237 What? 202 00:26:39,352 --> 00:26:41,522 I gotta go. 203 00:27:02,769 --> 00:27:05,092 Can I touch your hair? 204 00:27:11,147 --> 00:27:13,309 You're gonna do something? 205 00:27:15,234 --> 00:27:17,776 Just stay away from us. 206 00:27:17,872 --> 00:27:21,355 All of us. 207 00:27:40,450 --> 00:27:42,398 Baby?! 208 00:27:44,056 --> 00:27:46,876 Dre, are you sleeping? 209 00:28:16,459 --> 00:28:19,911 - Um, can you sign this? - For the Forbidden City?! 210 00:28:20,007 --> 00:28:24,284 I think it's funny that you have to give my permission to go to the Forbidden City. 211 00:28:24,933 --> 00:28:28,311 - Pole in Beijing. - Not funny, mom. 212 00:28:28,407 --> 00:28:30,443 Oh, cut it out, grumpy. 213 00:28:30,539 --> 00:28:33,271 I'm serious, Dre. This ice cream, I don't know what they do it, 214 00:28:33,272 --> 00:28:36,148 but it's more flavoristic. What? 215 00:28:36,244 --> 00:28:41,254 Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream here is so good, and everything in China... 216 00:28:41,350 --> 00:28:44,157 is so much better than everything else..." Aw, mom c'mon... 217 00:28:44,222 --> 00:28:47,831 First of all, I don't sound like that, and I don't move all like that. 218 00:28:49,463 --> 00:28:51,742 You should get some ice cream, sweetie. 219 00:28:51,870 --> 00:28:54,956 - Mom, mom, c'mon. - Dre! Wait! 220 00:28:55,781 --> 00:28:58,656 Boy, you won't get running from me?! 221 00:29:01,970 --> 00:29:03,814 Kung Fu. 222 00:29:46,158 --> 00:29:47,681 What do we learn here? 223 00:29:47,777 --> 00:29:51,040 No weakness! No pain! No mercy! 224 00:29:59,124 --> 00:30:00,914 Begin! 225 00:30:08,491 --> 00:30:11,011 - Mom, mom, c'mon, let's go. C'mon, mom! - What? Dre, we just got here. 226 00:30:12,239 --> 00:30:15,926 - Dre, what's going on? - Nothing. 227 00:30:16,417 --> 00:30:19,282 - Dre, what happened? - Nothing happened. 228 00:30:19,569 --> 00:30:23,389 What is it, you don't want to take that class? Whatever Dre, What happened? 229 00:30:23,777 --> 00:30:28,314 We moved to China! That's what happened! 230 00:30:41,974 --> 00:30:43,772 Okay, stop. 231 00:30:45,725 --> 00:30:48,575 Don't be like that, Dre. 232 00:30:50,508 --> 00:30:52,586 What do you want me to do? 233 00:30:52,682 --> 00:30:55,244 - We've been here less than a week... - I feel like it's a year! 234 00:30:56,685 --> 00:30:59,201 I hate it here. 235 00:31:03,322 --> 00:31:06,056 Dre, please let me help you. 236 00:31:07,560 --> 00:31:10,478 I can't help you if you don't tell me what's wrong?! Oh, please. 237 00:31:11,216 --> 00:31:13,177 You don't care what's wrong! 238 00:31:13,273 --> 00:31:16,665 All you care about is how happy I am and how great ice cream is. 239 00:31:16,761 --> 00:31:21,031 I'm not happy. I hate it here! 240 00:31:30,274 --> 00:31:32,882 I want to go home! 241 00:31:32,978 --> 00:31:39,296 Dre, we can't go home. Okay? There is nothing left for us in Detroit. 242 00:31:39,392 --> 00:31:42,339 This is what we've got. 243 00:31:43,493 --> 00:31:46,677 This is home. 244 00:32:11,450 --> 00:32:13,200 Gather on here. 245 00:32:13,201 --> 00:32:16,837 Welcome to one of the most popular landmarks in all over China. 246 00:32:16,838 --> 00:32:19,798 It is visited by millions of people every year. 247 00:32:19,894 --> 00:32:22,814 The Forbidden City. 248 00:32:59,272 --> 00:33:01,328 You plaster on for good luck. 249 00:33:19,583 --> 00:33:23,339 - I wish someone would just... - Yeah, me too. 250 00:33:24,935 --> 00:33:28,131 - Just tell someone. - Yeah, I got it. 251 00:33:28,393 --> 00:33:30,651 Thanks a lot. 252 00:33:38,969 --> 00:33:43,418 The walls of the palace were reinforced with the bricks, 15 layers deep, 253 00:33:43,419 --> 00:33:46,517 to prevent anyone from coming in. 254 00:33:50,668 --> 00:33:53,848 - Mr. Parker... Is everything okay? - Oh yes? 255 00:33:56,037 --> 00:33:59,465 Um...Yes, thank you. 256 00:35:58,112 --> 00:36:00,370 Get him. 257 00:36:04,749 --> 00:36:06,441 Come on. 258 00:37:40,999 --> 00:37:43,116 You're fast. 259 00:37:44,796 --> 00:37:47,384 But not fast enough. 260 00:38:02,986 --> 00:38:05,287 He's had enough. 261 00:38:05,371 --> 00:38:06,567 Don't you remember what we learned? 262 00:38:06,748 --> 00:38:07,527 No weakness. No pain. 263 00:38:10,577 --> 00:38:11,963 No mercy! 264 00:40:11,038 --> 00:40:13,995 Go home. 265 00:40:35,535 --> 00:40:38,194 - What's up with the light bulbs, Mr. Han? - Shh! 266 00:41:14,881 --> 00:41:17,269 I thought you are just a maintenance man? 267 00:41:17,365 --> 00:41:20,809 You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. 268 00:41:23,721 --> 00:41:25,668 It doesn't hurt. 269 00:41:25,764 --> 00:41:28,096 Chauva. Ancient Chinese healing. 270 00:41:28,713 --> 00:41:33,978 How did you do that up there? You like even didn't punch them. They...beat each other up. 271 00:41:34,074 --> 00:41:36,331 When fighting angry, blind men... 272 00:41:36,427 --> 00:41:39,333 best we just stay out of the way. 273 00:41:41,934 --> 00:41:45,007 - So, where did you learn Kung Fu? - From father. 274 00:41:45,570 --> 00:41:47,645 Have you ever taught anybody? 275 00:41:48,158 --> 00:41:50,477 No. 276 00:41:51,018 --> 00:41:53,544 Would you? 277 00:41:54,040 --> 00:41:56,514 - Depends. - On what? 278 00:41:56,534 --> 00:42:00,350 - Reason. - What about to kick somebody's ass? 279 00:42:03,673 --> 00:42:06,417 The best fights are the ones we avoid. 280 00:42:06,908 --> 00:42:09,157 What if I wanna avoid getting my ass kicked? 281 00:42:09,253 --> 00:42:11,228 - Stop saying "ass". - Sorry. 282 00:42:16,979 --> 00:42:19,421 Kung Fu is for knowledge, defense. 283 00:42:19,516 --> 00:42:22,473 Not to make war, but to create peace. 284 00:42:22,613 --> 00:42:24,521 That's not definitely what they're taught. 285 00:42:25,196 --> 00:42:29,035 No such thing as bad student, only bad teacher. 286 00:42:29,252 --> 00:42:34,127 That's great. I guess we'll just stroll in their school and talk to their teacher. 287 00:42:34,978 --> 00:42:37,075 - Good idea. - No, bad idea. 288 00:42:37,170 --> 00:42:39,334 If I go in there, I get my ass kick... 289 00:42:41,978 --> 00:42:45,368 - I'll get beat up. - You got beat up anyway. 290 00:42:50,021 --> 00:42:52,648 Would you go with me? 291 00:42:53,404 --> 00:42:56,063 No, sorry. 292 00:42:56,931 --> 00:43:00,176 - But you said it was a good idea. - For you, bad idea for me. 293 00:43:00,272 --> 00:43:03,840 C'mon, it's not like you should be busy or anything...I don't even speak Chinese. 294 00:43:04,688 --> 00:43:06,848 Very sorry. 295 00:43:11,830 --> 00:43:15,960 Okay...Whatever. 296 00:43:30,534 --> 00:43:32,947 Wait! 297 00:44:10,150 --> 00:44:14,160 What are you doing? Why did you stop? 298 00:44:15,060 --> 00:44:17,827 Finish! 299 00:44:21,321 --> 00:44:24,060 Okay, Mr. Han, let's get out of here. 300 00:44:27,862 --> 00:44:30,936 We do not stop when our enemy is down! 301 00:44:31,602 --> 00:44:33,107 No mercy. 302 00:44:33,203 --> 00:44:35,044 No mercy in the studio. 303 00:44:35,140 --> 00:44:37,792 No mercy in life. 304 00:44:42,410 --> 00:44:44,675 What are you looking at? 305 00:44:44,771 --> 00:44:47,694 He's the one that attacked me. 306 00:45:00,019 --> 00:45:02,803 We are here to make peace. 307 00:45:04,133 --> 00:45:06,164 Let your little thing mind himself. 308 00:45:07,443 --> 00:45:13,334 One to one, no problem...Six to one, too much to ask of anyone. 309 00:45:14,111 --> 00:45:16,464 I see. 310 00:45:16,560 --> 00:45:18,973 Prepare for match! 311 00:45:21,842 --> 00:45:24,603 Whoa Mr. Han, does he want us to fight? 312 00:45:26,881 --> 00:45:30,179 We are not here to fight. 313 00:45:33,910 --> 00:45:37,499 You attack my students and disrespect my studio?! 314 00:45:37,942 --> 00:45:41,267 You want to leave? Not so easy. 315 00:45:42,487 --> 00:45:45,068 Master Li... 316 00:45:47,726 --> 00:45:49,791 You both came here. 317 00:45:50,382 --> 00:45:53,976 One of you fights now. 318 00:45:58,101 --> 00:46:01,814 The boy will fight there. 319 00:46:04,724 --> 00:46:07,435 OPEN KUNG FU TOURNAMENT 320 00:46:13,764 --> 00:46:17,164 We accept your challenge. 321 00:46:18,636 --> 00:46:23,692 Please instruct your students to leave my boy alone to train. 322 00:46:25,184 --> 00:46:27,153 Attention! 323 00:46:29,725 --> 00:46:32,545 From now on the little thing is to be left alone... 324 00:46:32,641 --> 00:46:34,552 until the tournament. 325 00:46:34,648 --> 00:46:37,560 - Understood?! - Yes! 326 00:46:42,246 --> 00:46:46,343 If he does not show up for the competition... 327 00:46:46,439 --> 00:46:51,083 I will bring pain to him and you. 328 00:47:01,322 --> 00:47:04,215 So, that go pretty much how you planned it? 329 00:47:04,614 --> 00:47:06,358 There's good news and bad news. 330 00:47:06,454 --> 00:47:09,406 The good news is they promised to leave you alone. 331 00:47:09,663 --> 00:47:13,266 - Really? - While you prepare. 332 00:47:13,637 --> 00:47:16,036 Prepare for what? 333 00:47:16,055 --> 00:47:20,202 The tournament. You'll fight them all, one by one. 334 00:47:20,956 --> 00:47:23,030 Huh? 335 00:47:24,199 --> 00:47:27,525 So the bad news is now they get to beat me up in public. 336 00:47:27,701 --> 00:47:30,832 - Yes. - Great. Thanks. Thanks a lot. 337 00:47:30,974 --> 00:47:33,579 They're gonna kill me. You saw their Kung Fu. 338 00:47:33,980 --> 00:47:37,566 That's not Kung Fu. That does not represent China. 339 00:47:37,609 --> 00:47:41,677 That bad man teach them really bad things that hurt, a lot. 340 00:47:44,457 --> 00:47:48,888 More good news. I will teach you real Kung Fu. 341 00:47:51,694 --> 00:47:53,466 Yes. 342 00:48:02,228 --> 00:48:06,908 - See you later, mom. - Hey, wait. This is early for you for a Saturday. 343 00:48:07,004 --> 00:48:09,910 - Mr. Han will teach me Kung Fu. - The maintenance man? 344 00:48:10,006 --> 00:48:12,320 It's China mom, everybody knows Kung Fu. 345 00:48:12,370 --> 00:48:13,807 Dre, you know how do I feel about your fighting. 346 00:48:13,841 --> 00:48:17,232 Kung Fu is not fight mom, it's about making peace with your enemy. 347 00:48:17,265 --> 00:48:20,120 - Be careful, Dre. - Yeah. 348 00:48:57,085 --> 00:48:59,272 Mr. Han? 349 00:49:19,824 --> 00:49:23,451 - Mr. Han? - Back here. 350 00:49:25,690 --> 00:49:28,673 You know you have a car in your living room, Mr. Han? 351 00:49:31,553 --> 00:49:35,742 Okay, I was thinking about yesterday. I know I was kinda freaking out about the tournament... 352 00:49:35,838 --> 00:49:38,109 but I realized something last night. 353 00:49:38,255 --> 00:49:43,786 I'm an athlete. My number one asset is I'm fast, okay?! 354 00:49:43,882 --> 00:49:48,031 I'm quick. I'm quick. Got the speed. Cat speed. 355 00:49:48,677 --> 00:49:52,155 You see? I'm quick yeah, you see? In the US, I used to take gymnastic at PAL, 356 00:49:52,156 --> 00:49:54,181 that's Police Athletic League, to check it, right? 357 00:49:56,100 --> 00:49:58,513 Boom. You see that? 358 00:50:01,112 --> 00:50:05,083 My Uncle Reymi used to date that Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu. 359 00:50:05,179 --> 00:50:08,072 And he taught some of it to me. As like, locks and holds and stuff, it's okay. 360 00:50:08,168 --> 00:50:10,480 Attack me. 361 00:50:15,388 --> 00:50:18,294 You see that? Feel that? I can break it. 362 00:50:18,328 --> 00:50:21,307 I'm choosing not to. To press your luck. It's dangerous. 363 00:50:21,340 --> 00:50:23,983 And he also taught me Capoeira so... 364 00:50:24,022 --> 00:50:27,270 Can't touch me. Can't touch... 365 00:50:31,239 --> 00:50:33,799 Was that antique? 366 00:50:34,275 --> 00:50:37,956 Pick up your jacket. 367 00:50:39,772 --> 00:50:42,378 So basically Mr. Han, what I'm trying to say is... 368 00:50:42,379 --> 00:50:45,926 I got a good foundation here. You know, like I said. I'm just... 369 00:50:46,619 --> 00:50:49,490 Might not be as hard to teach me as other people, you know. 370 00:50:49,657 --> 00:50:51,714 - Hang it up. - Okay. 371 00:50:52,437 --> 00:50:56,802 - Happy now? - Take it down. 372 00:50:58,824 --> 00:51:02,246 - You just... - Take it down. 373 00:51:04,989 --> 00:51:07,025 Put it on. 374 00:51:11,737 --> 00:51:13,934 Take it off. 375 00:51:14,030 --> 00:51:16,059 - I already did all of this. - Take it off. 376 00:51:16,155 --> 00:51:17,545 Can you just tell me, why I'm doing this? 377 00:51:17,546 --> 00:51:19,463 Take it off. 378 00:51:22,372 --> 00:51:25,058 Hang it up. 379 00:51:28,110 --> 00:51:30,690 Take it down. 380 00:51:30,786 --> 00:51:33,164 Put it on the ground. 381 00:51:34,276 --> 00:51:36,709 Pick it up. 382 00:51:37,445 --> 00:51:38,951 Hang up. 383 00:51:39,706 --> 00:51:41,479 Take it down. 384 00:51:44,108 --> 00:51:46,458 Put it on. 385 00:51:46,782 --> 00:51:48,872 Take it off. 386 00:51:49,860 --> 00:51:52,054 Put it on the ground. 387 00:51:52,405 --> 00:51:54,488 Pick it up. 388 00:51:55,008 --> 00:51:57,258 Hang it up. 389 00:51:57,587 --> 00:52:02,095 Take it down. Put it on. 390 00:52:02,730 --> 00:52:05,179 Take it off. 391 00:52:05,452 --> 00:52:08,359 Hang it up. 392 00:52:16,452 --> 00:52:21,102 Mr. Han, why do you have a car in your living room? 393 00:52:21,198 --> 00:52:23,888 No street parking. 394 00:52:30,598 --> 00:52:32,762 Hey! 395 00:52:33,722 --> 00:52:36,904 So how did it go? What you learned? 396 00:52:37,071 --> 00:52:39,632 Nothing. 397 00:53:12,966 --> 00:53:15,721 Uniform on Uniform day. 398 00:53:15,755 --> 00:53:20,403 - You're fighting in the tournament? - Yeah, how did you hear? 399 00:53:20,529 --> 00:53:22,203 Everybody knows. 400 00:53:24,728 --> 00:53:30,817 - I hope you have a good teacher. - Yeah, me too. 401 00:53:30,976 --> 00:53:33,182 He's a maintenance man. 402 00:53:33,523 --> 00:53:35,693 - Can I ask you a question? - Yes. 403 00:53:36,396 --> 00:53:41,876 Well, I know you're practicing, and I think I'm practicing, I mean, I don't know what I'm doing... 404 00:53:41,910 --> 00:53:48,016 - But, we both kind of practicing, you know and... - Are you going to that Shi-Shi festival? 405 00:53:48,189 --> 00:53:53,772 Yeah, I mean, I've missed the Shi-Di Festival since I've been in China. 406 00:53:56,205 --> 00:54:01,841 - Go to the Shaolin theater. - Okay. You want me to meet you? 407 00:54:02,735 --> 00:54:08,606 Oh, oh, so like Shaolin theater, okay Shi-Fi-Shi festival. Shaolin theater, okay. Cool. 408 00:54:10,462 --> 00:54:13,356 - When is it again? - Tomorrow. The show starts at seven. 409 00:54:13,507 --> 00:54:18,533 Okay. So tomorrow, Shaolin theater. Shi-Shi festival at seven. 410 00:54:18,629 --> 00:54:21,431 - See you tomorrow. - Shi-Shi festival. 411 00:54:21,527 --> 00:54:24,987 - Festival. - Shi-Shi festival. - Okay. - Okay. 412 00:54:46,459 --> 00:54:48,111 Mr. Han? 413 00:54:48,396 --> 00:54:52,609 - Mr. Han, can I come in? - You may come in. 414 00:54:57,816 --> 00:54:59,513 Where's your jacket? 415 00:55:01,095 --> 00:55:04,739 - I thought, I was warmin' up without it. - Go get it. 416 00:55:04,817 --> 00:55:06,921 You want me to go all way back, just to get it? 417 00:55:07,017 --> 00:55:10,099 Yes, all the way back where you hide it. 418 00:55:34,947 --> 00:55:39,220 - This is not right. - What? I'm doing it. 419 00:55:41,255 --> 00:55:43,434 No. 420 00:55:43,520 --> 00:55:45,632 - Something is missing. - Nothing is missing. 421 00:55:53,888 --> 00:55:57,432 You forgot, this. 422 00:55:58,503 --> 00:56:00,238 Attitude. 423 00:56:01,369 --> 00:56:03,442 Shake it off. 424 00:56:07,089 --> 00:56:11,747 Attitude. Yes, that's it. 425 00:56:11,842 --> 00:56:15,966 Okay, Mr. Han. I get it. I'm sorry. I shouldn't have treated my mom like that. 426 00:56:16,000 --> 00:56:17,493 You're right. 427 00:56:20,925 --> 00:56:25,145 - Put it on the ground. - Hello. 428 00:56:25,847 --> 00:56:29,798 Ow, hey mom. Um, did you get the tickets? 429 00:56:30,106 --> 00:56:35,843 Yes, I got the tickets, and I got an extra one for Mr. Han. 430 00:56:36,003 --> 00:56:39,582 - But I didn't say... - Dre, stop it. 431 00:56:39,656 --> 00:56:43,221 Mr. Han, would you like to go with us to the Shi-Shi festival? 432 00:56:43,317 --> 00:56:46,387 No, thank you. Too many people. 433 00:56:46,428 --> 00:56:50,551 - Yeah, mom. Way too many people. - Yeah, but I already bought the tickets. 434 00:56:50,647 --> 00:56:53,300 - I don't go... - Mr. Han, I'm not taking "no" for an answer. 435 00:56:53,396 --> 00:56:56,114 You'll have fun. You need to get out the house, okay? 436 00:56:56,210 --> 00:56:59,576 Here are your clothes, Dre. Come on, hurry up and change. 437 00:57:03,498 --> 00:57:04,371 Dre... 438 00:57:05,533 --> 00:57:08,572 Pick up your jacket! 439 00:57:19,693 --> 00:57:23,820 You were right Mr. Han, there are a lot of people here. 440 00:57:23,821 --> 00:57:25,738 Chinese Valentine's Day. 441 00:57:39,003 --> 00:57:43,814 Yeah, Mom. I'm going to go get something to eat, then going to go to the bathroom. 442 00:57:43,848 --> 00:57:46,003 Be back, right here, in 20 minutes. 443 00:57:47,841 --> 00:57:50,848 - I love you. - I love you, too. Be careful. 20 minutes. 444 00:57:50,944 --> 00:57:53,788 - 20. - Okay. 445 00:58:44,618 --> 00:58:46,849 I got this, and this for you. 446 00:58:46,945 --> 00:58:51,480 I downloaded this. It has a very cool violins stuff, and I... 447 00:58:51,576 --> 00:58:55,500 I thought maybe you could play along and... It's not like Bach and... 448 00:58:55,501 --> 00:58:58,761 but, I thought maybe you'd like it and... 449 00:59:23,298 --> 00:59:28,571 - So, um, do you have any kids? - No. 450 00:59:30,155 --> 00:59:32,756 Oh, how's Dre doing? 451 00:59:32,982 --> 00:59:36,752 - Um, Shao Dre making a progress. - Shao Dre? 452 00:59:36,786 --> 00:59:39,730 Yes, Chinese pollito. 453 00:59:41,577 --> 00:59:44,443 So, um, how many students do you have? 454 00:59:45,477 --> 00:59:47,889 - Including Shao Dre? - Yeah. 455 00:59:48,757 --> 00:59:50,792 One. 456 00:59:56,749 --> 00:59:59,199 So, what's the show about? 457 01:00:01,174 --> 01:00:03,699 It's the story of the Goddess... 458 01:00:03,775 --> 01:00:06,225 and a boy she loves. 459 01:00:06,452 --> 01:00:09,883 I love this story. 460 01:00:11,520 --> 01:00:14,800 Her mother does not approve of him. 461 01:00:14,876 --> 01:00:21,925 So, she cuts a wide river in the sky to separate them forever. 462 01:00:21,963 --> 01:00:26,374 But once a year, all the birds in the sky... 463 01:00:26,891 --> 01:00:31,603 felt sad for them, and they form a bridge. 464 01:00:32,847 --> 01:00:39,948 So the two of them may be together for a single night. 465 01:00:46,417 --> 01:00:50,151 I'll be there at you audition, if you come to my tournament. 466 01:00:50,735 --> 01:00:54,125 - Okay, I'll be there. - Pinky swear. 467 01:00:55,426 --> 01:00:57,868 See, you wrap your hands like this. 468 01:00:58,289 --> 01:01:03,165 I swear that I'll be there at your audition, no matter what happens. 469 01:01:03,261 --> 01:01:08,506 And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. 470 01:01:44,741 --> 01:01:46,927 What up, Mr. Han? 471 01:01:48,096 --> 01:01:50,434 Did I say come in? 472 01:01:50,584 --> 01:01:53,600 Um, I think you did. I mean... 473 01:01:57,920 --> 01:02:01,426 - Mr. Han, can I please come in? - Yes. 474 01:02:03,886 --> 01:02:07,586 - So, what we are doing today? - Same. 475 01:02:53,523 --> 01:02:59,508 Mr. Han, I told you. I get it, okay? Be respectful! I got it! 476 01:03:00,078 --> 01:03:04,667 I put my jacket on a thousand times, and I took it off a thousand times, okay? 477 01:03:04,722 --> 01:03:07,313 This is stupid. I'm done! 478 01:03:07,347 --> 01:03:09,921 Let them beat me up, if they want to. 479 01:03:10,889 --> 01:03:15,316 You know why you only have one student? 'Cause you don't know Kung Fu. 480 01:03:15,365 --> 01:03:18,683 - Shao Dre! - What? 481 01:03:23,507 --> 01:03:25,770 Come here. 482 01:03:33,266 --> 01:03:36,885 - Jacket on! - Mr. Han, I already...- Jacket on! 483 01:03:46,065 --> 01:03:50,307 - Jacket on! - I don't have a jacket...- Jacket on! 484 01:03:57,030 --> 01:03:59,305 Be strong. 485 01:03:59,338 --> 01:04:01,683 Jacket on. 486 01:04:02,078 --> 01:04:04,622 Firm. 487 01:04:05,207 --> 01:04:07,320 Jacket off. 488 01:04:08,696 --> 01:04:10,611 Remember... 489 01:04:10,707 --> 01:04:15,267 always strong... Jacket off. 490 01:04:18,924 --> 01:04:20,864 Strong. 491 01:04:21,632 --> 01:04:24,309 Left foot back. Right foot back. 492 01:04:24,422 --> 01:04:26,571 Left foot back. Pick up your jacket! 493 01:04:28,116 --> 01:04:30,906 - Whoa, Mr. ...- Focus! - Okay. - Always concentrate. 494 01:04:31,133 --> 01:04:35,328 Left back. Right foot back. Pick up your jacket! 495 01:04:35,461 --> 01:04:37,919 Stay. 496 01:04:39,601 --> 01:04:42,161 Pick up your jacket. 497 01:04:45,729 --> 01:04:47,187 Strong. 498 01:04:47,282 --> 01:04:48,978 Hang it up. 499 01:04:49,201 --> 01:04:50,896 Hang it up. 500 01:04:51,936 --> 01:04:54,210 And attitude! 501 01:04:54,781 --> 01:04:56,831 Strike! 502 01:04:56,832 --> 01:04:59,185 Hang up and attitude! 503 01:04:59,186 --> 01:05:02,140 Harder. Harder. 504 01:05:04,466 --> 01:05:08,235 Good, but no face. 505 01:05:08,687 --> 01:05:10,685 Jacket off! 506 01:05:31,751 --> 01:05:35,522 Kung Fu lives in everything we do, Shao Dre. 507 01:05:35,861 --> 01:05:40,573 It lives in how we put on a jacket, and how we take off the jacket. 508 01:05:40,913 --> 01:05:43,853 It lives in how we treat people. 509 01:05:45,475 --> 01:05:50,497 Everything is Kung Fu. 510 01:06:31,871 --> 01:06:37,488 - So, why do not we take the Shiroko? - I don't drive the Shiroko. 511 01:06:37,979 --> 01:06:43,522 - Do you have a license? - Yes. 512 01:06:43,711 --> 01:06:49,102 So you have a license and a car and we're in the train? 513 01:06:50,094 --> 01:06:53,456 - Please, be quiet. - I'm just sayin'... 514 01:06:53,489 --> 01:06:57,335 seems like we could've saved a lot of money, don't you think? 515 01:06:58,815 --> 01:07:03,942 - Do you always ask these many questions? - I'm sorry. 516 01:07:04,885 --> 01:07:07,561 So, what we are learning today? 517 01:07:08,919 --> 01:07:11,181 Chi. 518 01:07:11,709 --> 01:07:17,895 Eternal Energy. The essence of life. 519 01:07:18,408 --> 01:07:22,182 It moves inside of us, flows through our bodies. 520 01:07:22,215 --> 01:07:25,206 Give us power from within. 521 01:07:29,687 --> 01:07:33,345 I get it, like the "Force" from Star Wars. 522 01:07:33,834 --> 01:07:38,692 You're Yoda, and I'm like... I'm like a Jedi. 523 01:08:09,746 --> 01:08:13,215 - Is this where you learned Kung Fu? - Yes. 524 01:08:15,100 --> 01:08:17,474 Everything good about me was born here. 525 01:08:18,041 --> 01:08:21,690 So Dre, you gotta leave your backpack and skateboard here. 526 01:08:21,724 --> 01:08:25,053 - So, where are we going? - The journey to the top of the mountain. 527 01:08:25,090 --> 01:08:27,729 Tomb of the Dragon Well. 528 01:08:29,993 --> 01:08:35,695 Dragon Well? It's probably, closer than it is, I'm looking at it. 529 01:08:36,680 --> 01:08:39,082 Right? 530 01:09:05,439 --> 01:09:09,170 - Are we there yet? - Soon. 531 01:09:11,441 --> 01:09:14,945 - How do you say water in Chinese? - Shui. 532 01:09:15,204 --> 01:09:17,617 I need some shui. 533 01:09:18,000 --> 01:09:21,915 I'm really thirsty. 534 01:09:25,215 --> 01:09:29,965 - I'm thirsty, Mr. Han. - Water on top of the mountain. 535 01:11:41,984 --> 01:11:44,359 Shao Dre. 536 01:11:52,804 --> 01:11:55,555 The journey is complete. 537 01:11:57,729 --> 01:12:03,191 - This is the Dragon Well? - Yes. 538 01:12:07,563 --> 01:12:12,465 I stood here with my father, when I was your age. 539 01:12:12,616 --> 01:12:17,139 He told me that's the magic Kung Fu water. 540 01:12:25,487 --> 01:12:29,453 You drink and nothing can defeat you. 541 01:12:39,869 --> 01:12:43,675 It's the best water I've ever tasted. 542 01:12:45,302 --> 01:12:48,867 - Did you see the lady with the snake? - Yes. 543 01:12:49,006 --> 01:12:51,488 She was doing the Cobra thing. She was like... 544 01:12:51,645 --> 01:12:55,521 copying the snake. And it was like... right here, and she was like... 545 01:12:57,290 --> 01:13:00,777 You did not watch closely enough, Shao Dre. 546 01:13:01,084 --> 01:13:03,849 The snake was copying the woman. 547 01:13:04,187 --> 01:13:07,731 What? I don't get it. 548 01:13:16,097 --> 01:13:17,627 Look. 549 01:13:17,661 --> 01:13:23,796 - What do you see? - Me, well my reflection. - Yes. 550 01:13:25,723 --> 01:13:29,840 - Now, what do you see? - It's blurry. - Yes. 551 01:13:29,935 --> 01:13:34,847 That woman was sliced through water quiet and calm. 552 01:13:34,959 --> 01:13:37,562 In here and in here. 553 01:13:38,332 --> 01:13:43,870 So, the snake reflects her action, like still water. 554 01:13:44,108 --> 01:13:46,510 - Like a mirror? - Yes. 555 01:13:48,273 --> 01:13:51,711 So, she controlled a snake by doing nothing? 556 01:13:53,911 --> 01:13:58,737 Being still and doing nothing, are two very different things. 557 01:14:02,130 --> 01:14:05,372 - She used her Chi on that snake, didn't she? - Very good. 558 01:14:05,485 --> 01:14:08,950 You gotta teach me that. How to control people. 559 01:14:09,117 --> 01:14:13,309 There is only one person you need to learn how to control. 560 01:14:16,423 --> 01:14:18,836 Who? 561 01:14:18,870 --> 01:14:22,831 Empty your mind. Flow with my movement. 562 01:14:22,941 --> 01:14:25,683 Connect to the energy, around you. 563 01:14:25,835 --> 01:14:30,510 - I kinda just want to learn the cobra thing. - Cobra takes a lifetime. 564 01:14:30,548 --> 01:14:34,054 - Requires great focus. - But I have great focus?! 565 01:14:37,528 --> 01:14:40,463 - Oh my God. Mr. Han... - Your focus, 566 01:14:40,497 --> 01:14:44,399 - needs more focus. - Mr. Han... 567 01:15:21,160 --> 01:15:23,720 Thank you, Mr. Han. 568 01:15:43,831 --> 01:15:47,402 There's no such thing as fortune cookies in China. 569 01:15:47,628 --> 01:15:50,003 Dre, please be careful crossing the street. 570 01:15:50,116 --> 01:15:56,316 You just scared the life out of me, the other day. They have the "right-of-way". 571 01:15:59,194 --> 01:16:01,484 And the symbols. I can't get the symbols right on the bathrooms. 572 01:16:01,874 --> 01:16:04,361 And I'm still walkin' into the men's restroom. 573 01:16:04,457 --> 01:16:07,281 The other day I walked in, there was this 90 years old Chinese man, 574 01:16:07,334 --> 01:16:09,199 he thought he was getting a little treat. 575 01:16:09,233 --> 01:16:13,050 Dre, please stop that! You look crazy! Here, eat your noodles! 576 01:16:35,478 --> 01:16:38,391 Mr. Han, what's goin' on? 577 01:16:40,315 --> 01:16:42,387 Anticipation. 578 01:16:43,065 --> 01:16:44,649 I can't see... 579 01:16:44,724 --> 01:16:46,799 Don't see it, feel it. 580 01:16:47,061 --> 01:16:48,796 Dammit, Mr. Han! 581 01:16:49,248 --> 01:16:51,396 I felt that one! 582 01:16:54,067 --> 01:16:56,644 - Mr. Han. - What? 583 01:17:01,755 --> 01:17:05,793 - Concentrate, okay? - Okay. Do I get the stick now? 584 01:17:26,450 --> 01:17:29,339 - Dre, you okay? - I'm okay. 585 01:17:33,002 --> 01:17:35,962 What's up Mr. Han, what time we are trainin' tomorrow? 586 01:17:35,995 --> 01:17:38,921 Shao Dre, we are not training tomorrow. 587 01:17:39,072 --> 01:17:40,542 Why not? 588 01:17:42,465 --> 01:17:44,764 - Wu chi pi fan - Wu chi pi fan? 589 01:17:44,765 --> 01:17:47,893 It means: "Too much of something is not good." 590 01:17:48,006 --> 01:17:50,420 You train a lot, you need to rest. 591 01:17:50,534 --> 01:17:54,858 A day off? Yes, Mr. Han! Yes! 592 01:17:55,250 --> 01:17:58,387 Shao Dre needs to rest. Yes, Mr. Han. 593 01:17:59,385 --> 01:18:04,365 You rest, too. I love you, Mr. Han. Peace! 594 01:18:20,617 --> 01:18:22,424 Are you okay? 595 01:18:22,519 --> 01:18:26,895 - My audition is tomorrow at a six. - Isn't it what you've been practicing for? 596 01:18:26,970 --> 01:18:31,552 - Yes, of course. - Don't worry, you got it. 597 01:18:31,734 --> 01:18:34,676 What if they don't pick me? 598 01:18:36,922 --> 01:18:38,737 Meiying, wait! 599 01:18:40,149 --> 01:18:42,211 First of all, I'm going to be there with you. 600 01:18:42,307 --> 01:18:46,374 And B, all you have to do is what your teacher says. Play the pauses. 601 01:18:46,470 --> 01:18:48,654 It's easy, watch. 602 01:18:50,566 --> 01:18:52,228 You see? 603 01:18:53,624 --> 01:18:57,872 - I have to practice. - Wait. 604 01:18:57,873 --> 01:18:59,339 Wu gi bi fan. 605 01:18:59,340 --> 01:19:00,392 What? 606 01:19:00,395 --> 01:19:02,310 I'm sorry, I don't think you don't speak Chinese. 607 01:19:02,311 --> 01:19:07,660 Wu gi bi fan. Too much of good stuff is a bad stuff? 608 01:19:07,661 --> 01:19:09,884 Ow...Wu chi pi fan. 609 01:19:09,885 --> 01:19:12,939 Yeah. Wu gi bi FUN. 610 01:19:14,296 --> 01:19:16,536 - Come on. - Where are we going? 611 01:19:16,724 --> 01:19:19,498 Have you ever been to the gym? C'mon, we are going to have some fun. 612 01:19:20,132 --> 01:19:23,348 Come on, I know you want to go have some fun! 613 01:19:50,191 --> 01:19:53,677 Okay, that's going to give you some serious gas. 614 01:20:07,368 --> 01:20:10,120 - What do you see? - Me. 615 01:20:10,648 --> 01:20:14,305 - Now, what do you see? - Me. 616 01:20:43,183 --> 01:20:43,834 Go, come on. 617 01:20:43,835 --> 01:20:47,670 You're dancing machine. That was pretty good! 618 01:20:49,633 --> 01:20:53,363 Here comes, round two. 619 01:21:42,381 --> 01:21:44,192 You're hot. 620 01:21:49,126 --> 01:21:53,960 -That's like American dancing. Like, you should have a group. -No. 621 01:21:54,073 --> 01:21:59,576 With like, other people in it dancing behind you, doin' the same stuff. 622 01:22:10,845 --> 01:22:14,506 - The audition, it was changed to today. - But they said, it's tomorrow. 623 01:22:14,602 --> 01:22:17,228 Something happened. It is in 20 minutes. 624 01:22:17,363 --> 01:22:20,570 My father is coming to get me. 625 01:25:15,222 --> 01:25:19,257 Hey, she's like totally going to get it, right, because that was just great. 626 01:25:52,232 --> 01:25:55,429 Hey! That was fantastic. 627 01:25:55,463 --> 01:25:58,998 That was... You just... You played so beautifully, and... 628 01:26:00,095 --> 01:26:02,442 We can no longer be friends. 629 01:26:03,171 --> 01:26:06,440 You are bad for my life. 630 01:26:18,584 --> 01:26:21,339 See you at the tournament. 631 01:26:21,897 --> 01:26:24,887 Don't be late for that. 632 01:27:07,722 --> 01:27:10,135 Mr. Han! Mr. Han! 633 01:27:15,453 --> 01:27:17,872 We'll not train today. 634 01:27:32,189 --> 01:27:37,741 - What are you doing? - It's July 8th. 635 01:28:46,118 --> 01:28:49,073 Why did you wreck the car? 636 01:29:06,565 --> 01:29:09,581 His name was Kang Kang. 637 01:29:09,846 --> 01:29:13,427 Shao Dre, how old are you? 638 01:29:13,460 --> 01:29:15,651 Twelve. 639 01:29:15,802 --> 01:29:18,403 He was ten. 640 01:29:19,571 --> 01:29:22,475 He was so beautiful. 641 01:29:24,661 --> 01:29:28,074 Her name was Xiang. 642 01:29:28,792 --> 01:29:32,149 She was a singer. 643 01:29:34,341 --> 01:29:37,545 Not professional. 644 01:29:38,723 --> 01:29:41,807 She sang only for me. 645 01:30:17,613 --> 01:30:20,025 What happened? 646 01:30:27,566 --> 01:30:30,432 There was a steep hill. 647 01:30:30,657 --> 01:30:33,447 Lots of rain. 648 01:30:34,164 --> 01:30:38,291 The car, it just... 649 01:30:39,070 --> 01:30:41,920 I was driving. 650 01:30:42,039 --> 01:30:45,291 We argued about something. 651 01:30:46,647 --> 01:30:48,609 I was so angry. 652 01:30:49,061 --> 01:30:51,324 I lost control. 653 01:30:51,814 --> 01:30:55,282 I try to remember... 654 01:30:55,320 --> 01:30:58,373 but I can not remember what we're argued about. 655 01:30:59,616 --> 01:31:02,822 I hope it was something important. 656 01:31:05,853 --> 01:31:10,097 Every year, I fix the car. 657 01:31:11,052 --> 01:31:14,720 But still fix nothing. 658 01:35:52,626 --> 01:35:54,760 Mr. Han! 659 01:37:41,122 --> 01:37:47,196 Win or lose, doesn't matter. Fight hard. 660 01:37:48,294 --> 01:37:51,988 Earn respect. The boys leave you alone. 661 01:37:55,608 --> 01:37:58,398 I have a present for you. 662 01:38:03,417 --> 01:38:05,075 Oh! Mr. Han. 663 01:38:06,508 --> 01:38:08,657 This is the one Bruce Lee had. 664 01:38:08,771 --> 01:38:10,731 Great. 665 01:38:11,032 --> 01:38:13,332 Thank you. 666 01:38:16,083 --> 01:38:20,003 You have taught me a very important lesson, Shao Dre. 667 01:38:21,310 --> 01:38:29,346 Life will knock us down, but we can choose, whether or not, to get back up. 668 01:38:31,690 --> 01:38:35,342 You're the best friend I've ever had, Mr. Han. 669 01:38:51,544 --> 01:38:54,521 Okay. 670 01:38:57,068 --> 01:39:00,549 Wait! Can you help me with something? 671 01:39:04,896 --> 01:39:06,404 Dre? 672 01:39:06,555 --> 01:39:10,024 Is your dad home? 673 01:39:13,484 --> 01:39:14,630 Sir... 674 01:39:15,452 --> 01:39:18,046 My name is Dre Parker. 675 01:39:18,166 --> 01:39:25,131 My actions have brought dishonor to your family. 676 01:39:25,421 --> 01:39:30,138 Your daughter has been a great friend to me. 677 01:39:30,332 --> 01:39:33,249 And from her I have learned... 678 01:39:33,864 --> 01:39:36,018 ...that a true friend... 679 01:39:36,114 --> 01:39:39,070 ...is a person who makes your life better. 680 01:39:39,242 --> 01:39:43,821 But, if you give me a second chance... 681 01:39:44,095 --> 01:39:47,650 ...I promise that I will be... 682 01:39:47,746 --> 01:39:55,052 ...the best friend your daughter has ever had. 683 01:39:58,225 --> 01:40:00,976 That's it. 684 01:40:14,858 --> 01:40:20,163 My daughter told me that she made a promise to be at your tournament. 685 01:40:20,428 --> 01:40:24,611 In our family, we do not break our promises. 686 01:40:27,812 --> 01:40:29,634 Good luck! 687 01:40:31,553 --> 01:40:33,240 Thank you. 688 01:40:40,130 --> 01:40:42,553 Rock and roll. 689 01:41:05,629 --> 01:41:09,369 Let the tournament begin! 690 01:41:40,628 --> 01:41:43,095 Shao Dre, you're up. 691 01:41:44,724 --> 01:41:46,951 - What's that? - The rule book. 692 01:41:47,534 --> 01:41:50,988 - You don't know the rules? - Of course I know the rules, it's simple. 693 01:41:50,989 --> 01:41:53,132 You hit him, and don't let him hit you. 694 01:41:53,265 --> 01:41:54,864 What? 695 01:41:55,073 --> 01:41:57,515 Mr. Han, they're going to kill me. 696 01:41:59,143 --> 01:42:05,062 Two points to win. Win it two times. Go. Focus. Focus. 697 01:42:33,734 --> 01:42:35,779 That's a warning. You cannot run off the mat. 698 01:42:35,875 --> 01:42:38,804 Next time you lose a point. Go. 699 01:42:38,847 --> 01:42:41,993 - Be strong. - Come on, Dre. 700 01:43:15,072 --> 01:43:18,283 - Good job. Next time, no face. - I'm sorry, I can't help it. 701 01:43:18,372 --> 01:43:20,544 The next point winner. 702 01:43:20,549 --> 01:43:22,534 Come on, baby. 703 01:46:03,350 --> 01:46:07,498 Dre Parker advances to the semi-finals! 704 01:46:08,221 --> 01:46:11,973 From now on, the semi-final matches, three points to win. 705 01:46:12,068 --> 01:46:13,875 Be kinda hot if I won this thing, huh, Mr. Han? 706 01:46:13,988 --> 01:46:18,999 - Be kinda hot if you focused. - Yeah, well, after that. 707 01:46:26,888 --> 01:46:31,462 And now the 1st semi-final of the evening. 708 01:46:31,548 --> 01:46:32,986 TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMI-FINAL 709 01:46:33,573 --> 01:46:35,519 First round: Cheng Vs. Wu Ping. 710 01:48:09,754 --> 01:48:13,061 Cheng advances to final. 711 01:48:25,490 --> 01:48:29,775 Next semi-final: Introducing Fighting Dragon Liang... 712 01:48:31,287 --> 01:48:35,832 ...and the surprising finalist, Dre Parker. 713 01:48:43,279 --> 01:48:46,710 Empty your mind. Focus. 714 01:49:42,199 --> 01:49:45,437 You're disqualified! 715 01:49:51,453 --> 01:49:53,765 Are you okay? 716 01:50:08,512 --> 01:50:11,192 He's done. 717 01:50:11,288 --> 01:50:16,846 I'm sorry, you should not continue. You've brought honor to your family. 718 01:50:18,566 --> 01:50:22,568 The doctor says, you did great. 719 01:50:31,503 --> 01:50:35,771 - You okay, baby? - Yeah, I'm okay. 720 01:50:37,569 --> 01:50:40,646 Dre Parker has 2 minutes to return to the match. 721 01:50:40,742 --> 01:50:43,355 If he's unable to return... 722 01:50:43,451 --> 01:50:47,821 ...the Fighting Dragons win by default. 723 01:50:49,214 --> 01:50:51,775 Can you guys give us a second? 724 01:50:52,707 --> 01:50:58,070 Yeah, okay. Sure baby, whatever you need. 725 01:51:05,087 --> 01:51:07,877 Do you think I could have won? 726 01:51:08,291 --> 01:51:11,119 Win or lose doesn't matter, Shao Dre. 727 01:51:11,949 --> 01:51:14,588 You know that's not what I mean. 728 01:51:17,981 --> 01:51:23,032 Yes, I think you had a good chance. 729 01:51:25,001 --> 01:51:28,291 So, let's do the fiery cup thing. 730 01:51:30,355 --> 01:51:35,270 You don't need to fight anymore. You have proven everything you need to prove. 731 01:51:35,366 --> 01:51:38,645 What, that I can get beat up easy, and then quit? 732 01:51:38,776 --> 01:51:41,551 That's not balance, that's not real Kung Fu. 733 01:51:41,783 --> 01:51:47,401 You said, when life knocks you down, you could choose whether or not to get back up. 734 01:51:47,567 --> 01:51:51,571 Well, I'm tryin' to get back up. And why won't you help me? 735 01:51:53,906 --> 01:51:55,494 Because... 736 01:51:55,607 --> 01:51:59,604 I cannot watch you get hurt anymore. 737 01:52:02,296 --> 01:52:06,570 Please, Mr. Han. Please. 738 01:52:07,475 --> 01:52:13,632 Just tell me, Shao Dre. Why? Why you need to go back out there so badly? 739 01:52:15,211 --> 01:52:18,717 Because I'm still scared. 740 01:52:21,392 --> 01:52:25,677 No matter what happens tonight when I leave... 741 01:52:26,050 --> 01:52:29,142 ...I don't want to be scared anymore. 742 01:52:39,968 --> 01:52:45,945 Since Dre Parker has not returned to the ring... 743 01:53:03,923 --> 01:53:08,250 Dre Parker will fight! 744 01:54:55,275 --> 01:54:57,567 Shao Dre? 745 01:55:13,206 --> 01:55:16,185 Come on, Dre. You can do this, Dre. 746 01:56:50,893 --> 01:56:54,049 - You okay? - Yes, I'm okay. 747 01:56:56,603 --> 01:57:00,010 No mercy. 748 01:58:05,550 --> 01:58:10,493 The score is tied. The next point wins! 749 02:00:54,302 --> 02:00:58,053 I'm so proud of you.