1 00:00:48,383 --> 00:00:49,925 Whose idea was this? 2 00:00:50,135 --> 00:00:51,130 What idea? 3 00:00:51,302 --> 00:00:52,761 Meeting here. 4 00:00:53,972 --> 00:00:55,134 Theirs. 5 00:00:55,640 --> 00:00:59,933 - Why? - It looks like we're dealing dope. 6 00:01:00,394 --> 00:01:01,675 You like static? 7 00:01:01,896 --> 00:01:03,306 It's tough getting FM, okay? 8 00:01:03,522 --> 00:01:07,140 Under a freeway and high tension wires. 9 00:01:07,317 --> 00:01:10,603 These guys are late. What time were they going to meet you? 10 00:01:10,779 --> 00:01:12,688 - 7:00. - Yeah, they're real late. 11 00:01:12,948 --> 00:01:15,569 Okay, what do I do about it now? 12 00:01:15,825 --> 00:01:19,574 Why don 't you just back up and see if you can get K-EARTH? 13 00:01:29,630 --> 00:01:33,414 Boy, this is not cool. He ought to lower his brights, at least. 14 00:01:34,009 --> 00:01:35,966 Lights, goddamn it! 15 00:01:36,178 --> 00:01:38,419 Jesus Christ! We're just meeting here... 16 00:01:38,596 --> 00:01:40,803 ...to make sure we weren 't followed. 17 00:01:45,186 --> 00:01:47,344 Christ, how did I get here? 18 00:01:51,734 --> 00:01:55,434 He's got the cash. Now we got to go weigh it and test it. 19 00:01:55,654 --> 00:01:58,524 Why not just do it on the hood of the car? 20 00:02:03,370 --> 00:02:04,864 Stop here. 21 00:02:16,048 --> 00:02:17,756 What are you looking at? 22 00:02:18,676 --> 00:02:20,335 Peanut shells. 23 00:02:26,183 --> 00:02:27,381 Right! Jesus! 24 00:02:27,601 --> 00:02:31,052 Go in the room and leave the door unlocked. I'll be there soon. 25 00:03:16,938 --> 00:03:18,017 What were you doing? 26 00:03:21,317 --> 00:03:22,480 Who is it? 27 00:03:23,403 --> 00:03:25,062 It's Leland, Dan. 28 00:03:30,659 --> 00:03:33,779 - Andy, how you doing, baby? - Great. 29 00:03:33,954 --> 00:03:36,445 Say hello to Nick. Nick's my partner. 30 00:03:37,457 --> 00:03:38,620 Hold it. 31 00:03:40,085 --> 00:03:41,793 Who the fuck is that? 32 00:03:42,754 --> 00:03:43,833 It's a friend. 33 00:03:44,506 --> 00:03:47,210 He's not my friend. And I got all the friends I need. 34 00:03:47,800 --> 00:03:50,587 He's my ride. He drove me, that's all. 35 00:03:59,728 --> 00:04:03,227 Let him wait in the car. I don't like meeting strangers. 36 00:04:03,440 --> 00:04:05,314 Really, he's just a friend of mine. 37 00:04:05,483 --> 00:04:06,942 Hey, that's cool. 38 00:04:08,486 --> 00:04:11,855 Just let me take a quick leak and I'll be out of here. 39 00:04:17,328 --> 00:04:18,656 Deal's still good. 40 00:04:19,455 --> 00:04:21,447 How do you want to weigh and test it? 41 00:04:21,707 --> 00:04:23,415 We'll work it out, Andy. 42 00:04:29,172 --> 00:04:33,549 Maybe you shouldn't be looking for any new faces in your life, either. 43 00:04:37,180 --> 00:04:40,050 Fine with me. I'll wait outside. 44 00:04:46,563 --> 00:04:48,639 - I thought you retired. - I am retired. 45 00:04:48,857 --> 00:04:51,348 - Then what are you doing here? - A favor. 46 00:04:51,526 --> 00:04:53,483 You mean, a felony favor. 47 00:04:53,528 --> 00:04:55,687 A client paid him with coke. 48 00:04:55,864 --> 00:04:57,358 I'm holding his hand while he sells it. 49 00:04:57,532 --> 00:05:00,237 Man, that is one flimsy fucking excuse. 50 00:05:00,618 --> 00:05:04,117 He also says his customer asks more questions about me than the dope. 51 00:05:04,372 --> 00:05:07,041 My phones have funny little noises on them. 52 00:05:07,291 --> 00:05:09,414 You're setting me up, Nick. 53 00:05:10,544 --> 00:05:13,580 Not tonight, pal. I got here by accident. 54 00:05:13,964 --> 00:05:16,537 Talk about a flimsy fucking excuse! 55 00:05:16,758 --> 00:05:19,593 Later. This is going down right now. 56 00:05:19,928 --> 00:05:23,972 And do yourself a favor. Don't go back to the car. 57 00:05:24,140 --> 00:05:26,382 Don't you go back to the room. There's no evidence. 58 00:05:26,559 --> 00:05:30,806 I'm sorry. I couldn't afford to have him busted, as dumb as he is. 59 00:05:31,063 --> 00:05:32,723 He's my lawyer. 60 00:05:50,415 --> 00:05:52,906 Who authorized this shit? 61 00:05:53,209 --> 00:05:55,000 You did, lieutenant. 62 00:05:55,336 --> 00:05:57,957 Look, that's what we were told, okay? 63 00:06:02,968 --> 00:06:04,592 What a waste of time. 64 00:06:06,388 --> 00:06:09,139 Units 3, 4 and 5, return to parking lot. 65 00:06:19,650 --> 00:06:21,192 Units 6 and 7... 66 00:06:21,444 --> 00:06:25,856 ...check all of the exits and the stairwell. Look at those vents... 67 00:06:26,031 --> 00:06:28,783 Got a runner going across the freeway! 68 00:06:29,952 --> 00:06:32,952 Fucking-A! 45 minutes. 69 00:07:13,284 --> 00:07:16,534 Must be the only fucking phone I've ever met that don't... 70 00:07:17,329 --> 00:07:18,492 Get in there! 71 00:07:23,210 --> 00:07:26,495 - Vallenari's. Good evening. - Hi, this is Dale McKussic. 72 00:07:26,713 --> 00:07:30,545 Mr. McKussic, I'm sorry. It's a little noisy in here. 73 00:07:30,758 --> 00:07:32,550 Aren 't we seeing you this evening? 74 00:07:32,718 --> 00:07:34,960 I don't think I'll make my reservation. 75 00:07:35,137 --> 00:07:36,715 I'm going to be a little late. 76 00:07:36,889 --> 00:07:38,881 How late will you be? 77 00:07:39,475 --> 00:07:42,511 I don't know. How late is the kitchen open? 78 00:08:13,882 --> 00:08:15,293 Tell me something, Hal. 79 00:08:15,550 --> 00:08:19,962 When you asked me to help, did you know who you were asking me to bust? 80 00:08:20,513 --> 00:08:23,964 I knew who it was. Why didn't you bust him? 81 00:08:24,767 --> 00:08:26,594 You know that too. 82 00:08:27,853 --> 00:08:29,347 He's a friend of mine. 83 00:08:33,150 --> 00:08:35,391 I'll tell you what I heard when I came to L.A. 84 00:08:35,610 --> 00:08:38,695 Nick won't work South Bay because he won't bust McKussic. 85 00:08:38,863 --> 00:08:42,908 Tonight you proved that. You not only let him walk... 86 00:08:43,117 --> 00:08:45,952 ...you kicked him out and gave him a personal escort. Why? 87 00:08:46,245 --> 00:08:50,990 Because you're predictable, Hal. You're very predictable. 88 00:08:52,585 --> 00:08:54,577 Mac saw you coming a mile away. 89 00:08:54,795 --> 00:08:56,289 How did you know he wasn't holding? 90 00:08:56,630 --> 00:08:58,919 Was Andy Leonard? You busted him. 91 00:09:01,134 --> 00:09:04,585 No coke. No sale. No conspiracy to sell. 92 00:09:04,846 --> 00:09:06,885 All you've got is a conversation... 93 00:09:07,056 --> 00:09:09,132 ...with a chickenshit Century City lawyer. 94 00:09:09,309 --> 00:09:11,882 And an entrapment lawsuit. 95 00:09:12,061 --> 00:09:13,888 Mac's lawyers would make mincemeat of you. 96 00:09:14,063 --> 00:09:17,183 I let him walk to save you from a bad bust. 97 00:09:20,194 --> 00:09:21,937 I did you a favor. 98 00:09:27,242 --> 00:09:30,196 - Mr. McKussic, how are you? - Fine, thanks. 99 00:09:30,370 --> 00:09:31,745 What is it? 100 00:09:34,666 --> 00:09:35,697 It's McKussic. 101 00:09:36,334 --> 00:09:37,329 You're kidding. 102 00:09:39,045 --> 00:09:41,286 He's in and out of this place all the time. 103 00:09:42,798 --> 00:09:44,956 Andy Leonard's the lawyer for this restaurant. 104 00:09:45,426 --> 00:09:47,751 McKussic and the Vallenaris talk drugs and money? 105 00:09:48,595 --> 00:09:50,504 They're careful what they say. 106 00:09:51,223 --> 00:09:52,254 Let me hear. 107 00:09:54,392 --> 00:09:56,136 I told you they're real careful. 108 00:09:56,311 --> 00:09:58,387 I'm sure you're right. Could I hear? 109 00:09:58,563 --> 00:10:00,187 Yeah, sure! 110 00:10:01,566 --> 00:10:04,401 In that case, why don 't I give you a taste... 111 00:10:04,568 --> 00:10:06,442 ...of something different tonight? 112 00:10:07,363 --> 00:10:08,987 How about... 113 00:10:09,907 --> 00:10:10,902 ...rigatoni? 114 00:10:12,201 --> 00:10:12,982 Rigatoni? 115 00:10:13,327 --> 00:10:17,158 Rigatoni quattro formaggi, a creamy blend of four Italian cheeses. 116 00:10:17,539 --> 00:10:20,243 Fontina, taleggio, gorgonzola, and parmigiano. 117 00:10:20,458 --> 00:10:21,288 Sounds good. 118 00:10:22,126 --> 00:10:24,083 Sounds good to me too. 119 00:10:24,379 --> 00:10:27,582 Look, before we spend another $5,000 to hear what Mac eats... 120 00:10:27,798 --> 00:10:30,206 ...take my guys off the clock and let me ask him. 121 00:10:30,384 --> 00:10:33,835 Unless you guarantee the Feds are picking up the tab tonight. 122 00:10:48,693 --> 00:10:49,439 What's good? 123 00:10:51,821 --> 00:10:53,979 Everything. Why, are you hungry? 124 00:10:54,615 --> 00:10:56,239 I missed dinner. 125 00:10:56,784 --> 00:10:58,444 - What are you having? - Pasta. 126 00:10:58,661 --> 00:11:01,033 Something like rigatoni quattro formaggi? 127 00:11:02,581 --> 00:11:03,956 Good guess. 128 00:11:04,166 --> 00:11:06,657 Dinner's over, Bart. Pay the tab at the bar. 129 00:11:11,172 --> 00:11:13,165 L.A. Narcotics and the D.E. A... 130 00:11:13,341 --> 00:11:15,214 ...are arguing about what you're doing here. 131 00:11:16,010 --> 00:11:16,674 Why? 132 00:11:17,261 --> 00:11:19,052 You deal drugs and don't pay taxes. 133 00:11:19,221 --> 00:11:20,550 I'm not active these days. 134 00:11:20,764 --> 00:11:24,714 But you're a legend around here. Not only that, you're white. 135 00:11:24,893 --> 00:11:27,929 They figure they'll be able to see your picture in the paper. 136 00:11:28,021 --> 00:11:29,681 So what do you figure, Nick? 137 00:11:31,066 --> 00:11:32,690 I made lieutenant. 138 00:11:34,527 --> 00:11:36,484 It'll be announced next week. 139 00:11:36,654 --> 00:11:39,525 I'm the head of Narcotics for L.A. County. 140 00:11:40,533 --> 00:11:42,525 Congratulations. 141 00:11:44,161 --> 00:11:45,359 That's all you got to say? 142 00:11:45,579 --> 00:11:48,497 What about your law degree? Getting into the D.A.'s... 143 00:11:48,749 --> 00:11:52,331 Forget about my career. The Feds swear you're doing business here. 144 00:11:52,544 --> 00:11:56,127 I'm not, here or anywhere. And you couldn't catch me if I was. 145 00:11:56,298 --> 00:11:57,840 Try the sand dabs. 146 00:11:59,551 --> 00:12:01,294 Try the sand dabs. 147 00:12:02,136 --> 00:12:04,176 Here, look. Watch! 148 00:12:04,847 --> 00:12:06,128 That's terrific. 149 00:12:11,812 --> 00:12:13,223 You know, I just... 150 00:12:15,399 --> 00:12:17,308 ...think something's going on. 151 00:12:17,484 --> 00:12:20,189 I'm still a detective even when there's no crime. 152 00:12:20,362 --> 00:12:22,070 What do you think's going on? 153 00:12:22,280 --> 00:12:23,940 Something you don't want me to know. 154 00:12:24,157 --> 00:12:26,944 How are we treating you this evening, Mr. McKussic? 155 00:12:30,454 --> 00:12:31,865 Fine, thank you. 156 00:12:32,039 --> 00:12:34,495 - Can I offer you anything more? - More? 157 00:12:35,084 --> 00:12:37,575 There are two excellent fish you haven't tried. 158 00:12:37,878 --> 00:12:40,036 - Sure. - What are they? 159 00:12:41,715 --> 00:12:43,707 I thought I'd surprise you. 160 00:12:46,052 --> 00:12:49,136 This is my friend, Nick Frescia. 161 00:12:50,014 --> 00:12:52,636 A pleasure, Jo Ann Vallenari. A plate for you? 162 00:12:53,226 --> 00:12:54,886 I've got to be going. 163 00:12:55,102 --> 00:12:58,139 - Try us another night. - What I tried tonight was terrific. 164 00:12:58,814 --> 00:13:00,522 I'm pleased to hear it. 165 00:13:20,876 --> 00:13:21,956 She's attractive. 166 00:13:26,548 --> 00:13:28,090 So, how about it? 167 00:13:29,718 --> 00:13:31,093 How about what? 168 00:13:32,346 --> 00:13:34,255 Whatever you're doing... 169 00:13:34,973 --> 00:13:36,716 ...do it somewhere else, and don't make me look bad. 170 00:13:37,517 --> 00:13:39,225 There is one last thing. 171 00:13:39,519 --> 00:13:42,354 There's no new business. It's an accounting problem. 172 00:13:43,064 --> 00:13:46,018 The Colombians. Another discrepancy about money. 173 00:13:46,275 --> 00:13:48,149 Sure. They don't know how to count. 174 00:13:49,945 --> 00:13:51,570 I got your word? 175 00:13:52,698 --> 00:13:53,860 Yeah. 176 00:13:54,158 --> 00:13:55,438 One more thing. 177 00:13:55,784 --> 00:13:58,571 How about another bite of that fish? That's great! 178 00:14:03,166 --> 00:14:05,408 - I give him two drinks. - That's two too many. 179 00:14:05,585 --> 00:14:07,328 If my brother sees Nino like this... 180 00:14:07,503 --> 00:14:09,295 What will he do, fire him? 181 00:14:09,505 --> 00:14:11,663 He won't fire the chef, Arturo. 182 00:14:11,882 --> 00:14:14,290 But one less bartender is not a problem. 183 00:14:14,802 --> 00:14:17,209 - He can't drive that car. - He can have mine. 184 00:14:17,429 --> 00:14:19,837 Your Cadillac? You want to kill him? 185 00:14:20,015 --> 00:14:20,845 I'll drive. 186 00:14:21,016 --> 00:14:22,214 I go dance. 187 00:14:23,602 --> 00:14:25,475 - No, you're going home. - Why? 188 00:14:55,923 --> 00:14:57,916 In the course of last night... 189 00:14:58,217 --> 00:15:00,838 ...something came up which persuaded me... 190 00:15:01,053 --> 00:15:04,552 ...that Mac dining in that place is a non-drug related activity. 191 00:15:08,143 --> 00:15:12,604 He won't get away with what he's done for 15 years and just retire. 192 00:15:14,941 --> 00:15:16,400 What do you suggest? 193 00:15:16,568 --> 00:15:18,525 I suggest you make sure we have a case. 194 00:15:20,446 --> 00:15:22,486 After all, what are friends for? 195 00:15:25,368 --> 00:15:27,360 We haven 't seen you in a while. 196 00:15:27,745 --> 00:15:31,742 I've been a little busy lately. And I took a break, you know? 197 00:15:32,124 --> 00:15:34,116 Did you go away for Thanksgiving? 198 00:15:34,376 --> 00:15:37,460 Yeah, I went up to Aspen and put the skids on. 199 00:15:37,629 --> 00:15:40,879 - Put skids on? - Yeah, I went skiing. 200 00:15:42,884 --> 00:15:44,960 - Are you good? - No. 201 00:15:45,219 --> 00:15:47,129 Well, passing. 202 00:15:48,306 --> 00:15:50,382 I'm not an expert. Are you? 203 00:15:51,017 --> 00:15:52,131 No. 204 00:15:53,102 --> 00:15:55,011 You should go sometime. It's fun. 205 00:15:55,312 --> 00:15:56,972 Maybe I will. 206 00:15:59,566 --> 00:16:01,606 What the fuck is the matter with you? 207 00:16:01,777 --> 00:16:04,564 I don't need you flying in from Washington... 208 00:16:04,779 --> 00:16:08,646 ...taking over my office, telling me to manufacture evidence. 209 00:16:09,200 --> 00:16:13,613 This is my backyard, Hal! I don't grow weeds in it so I can pull them. 210 00:16:34,807 --> 00:16:39,019 I swear to God I wasn't using you. I was just trying to pay some bills. 211 00:16:39,228 --> 00:16:41,517 Now you got another one to pay. 212 00:16:42,064 --> 00:16:45,148 And if I don't come through, these guys'll kill me. 213 00:16:45,359 --> 00:16:48,525 They won't kill you. They'll probably just break your legs. 214 00:16:48,695 --> 00:16:50,355 Here comes the money junkie. 215 00:16:50,572 --> 00:16:55,115 I've been calling and calling. I just broke a fucking nail! 216 00:16:55,326 --> 00:16:57,568 I sent your lawyer the check, Shaleen. 217 00:16:57,745 --> 00:17:00,830 Tomorrow's the first. You might as well write another one. 218 00:17:03,376 --> 00:17:06,211 I'm at a critical point. This business requires cash. 219 00:17:06,420 --> 00:17:10,583 So do I. Sorry, I'm not starving so you can tell your little boy... 220 00:17:10,758 --> 00:17:13,509 ...you're a rubber hose salesman, not a drug dealer. 221 00:17:14,219 --> 00:17:17,552 Cody gets old enough to ask what his father does for a living... 222 00:17:17,722 --> 00:17:19,347 ...suddenly he has a conscience. 223 00:17:19,557 --> 00:17:22,594 Greg, I'll deal with that other stuff later. 224 00:17:22,769 --> 00:17:24,429 Leave my kid out of this. 225 00:17:24,645 --> 00:17:25,760 Our kid. 226 00:17:30,276 --> 00:17:32,897 Anyway, I need another 10,000. 227 00:17:33,279 --> 00:17:35,734 - The Mercedes burned up. - The SLC? 228 00:17:35,948 --> 00:17:38,652 It's under warranty. Take it back, make them fix it. 229 00:17:38,909 --> 00:17:43,617 You know those assholes. They claim I didn't have any oil in the engine. 230 00:18:01,472 --> 00:18:02,930 I made an improper suggestion. 231 00:18:03,140 --> 00:18:05,465 I overreacted. It was uncalled for. 232 00:18:05,767 --> 00:18:07,724 No. It was my fault. 233 00:18:12,482 --> 00:18:14,142 Look, I'll lay my cards on the table. 234 00:18:14,317 --> 00:18:17,234 Any questions about our operation... 235 00:18:17,945 --> 00:18:19,226 ...go ahead, ask me. Shoot. 236 00:18:19,447 --> 00:18:20,905 Who's your snitch? 237 00:18:21,157 --> 00:18:22,355 I can't tell you that. 238 00:18:26,119 --> 00:18:28,112 We got to start somewhere. 239 00:18:30,290 --> 00:18:34,537 How about... July 17, 1963? 240 00:18:35,503 --> 00:18:37,412 "Frescia and McKussic were arrested... 241 00:18:37,589 --> 00:18:39,914 ...for curfew violation on Hermosa Beach." 242 00:18:40,091 --> 00:18:41,371 7 years later you were with Mac... 243 00:18:41,551 --> 00:18:44,338 ...when he was busted for drugs on Rosarito Beach. 244 00:18:44,512 --> 00:18:46,670 No, he was on the beach. 245 00:18:46,972 --> 00:18:48,348 I was in the water. 246 00:18:48,599 --> 00:18:52,264 Otherwise I'd have ended up in the same Mexican jail for 2 years. 247 00:18:52,519 --> 00:18:54,179 What can I say? 248 00:18:54,604 --> 00:18:57,012 You have really done your homework. 249 00:18:57,357 --> 00:18:59,515 This is not about you being a cop. 250 00:18:59,901 --> 00:19:01,692 I know you're one of the best. 251 00:19:03,112 --> 00:19:04,310 You're close to Mac. 252 00:19:04,697 --> 00:19:07,366 Mac is close to Carlos, who is coming to town. 253 00:19:07,700 --> 00:19:08,815 Who says? 254 00:19:08,993 --> 00:19:12,362 He's getting ready to move 1200 kilos of coke... 255 00:19:12,913 --> 00:19:14,193 ...personally. 256 00:19:15,833 --> 00:19:17,208 That's the word. 257 00:19:19,377 --> 00:19:21,085 For $ 1100 a week, 258 00:19:21,254 --> 00:19:23,543 a local snitch will tell you anything you want to hear. 259 00:19:24,007 --> 00:19:26,877 I'm hearing it from the Federal Mexican Police, 260 00:19:27,051 --> 00:19:28,593 and I'm not paying them. 261 00:19:30,388 --> 00:19:32,380 You say this is your back yard. 262 00:19:33,015 --> 00:19:35,933 Has Carlos ever made a move in it without Mac's help? 263 00:19:36,852 --> 00:19:39,853 If Carlos is back in town, Mac's back in business. 264 00:19:40,939 --> 00:19:41,970 What do you want? 265 00:19:42,482 --> 00:19:45,649 - Use Mac to get to Carlos. - How? 266 00:19:45,944 --> 00:19:47,568 Any way you can. 267 00:19:49,239 --> 00:19:52,026 If Mac's clean, it will do him a lot of damage. 268 00:19:53,034 --> 00:19:56,403 Say he is working with Carlos and we bust him. 269 00:19:58,748 --> 00:20:01,238 I will personally guarantee that Mac... 270 00:20:01,667 --> 00:20:03,909 ...doesn't stand trial in federal court. 271 00:20:05,254 --> 00:20:07,958 You're liable to save him 15 years of his life. 272 00:20:15,430 --> 00:20:17,054 I cleared out of your office. 273 00:20:28,275 --> 00:20:32,486 - It's me, Mac. - Hey, my buddy. Qu� pasa? 274 00:20:32,696 --> 00:20:34,356 No, you called me, buddy. 275 00:20:37,325 --> 00:20:40,445 Not now. They watch me everywhere I go. 276 00:20:47,335 --> 00:20:50,086 I'm telling you, there's renewed interest in me here. 277 00:20:50,462 --> 00:20:53,796 My cousin used my name as a guarantee of delivery. 278 00:21:09,272 --> 00:21:10,896 I'm not worried about my cousin. It's you. 279 00:21:11,107 --> 00:21:13,099 Don't come here now. Not now. 280 00:21:49,643 --> 00:21:52,180 Your chef's visa has expired. 281 00:21:52,479 --> 00:21:54,021 He has a work permit. 282 00:21:54,480 --> 00:21:58,727 My brother has an immigration lawyer working to get Nino his green card. 283 00:21:58,943 --> 00:22:00,188 Andy Leonard? 284 00:22:02,947 --> 00:22:06,730 Have you seen Andy Leonard in your restaurant with Dale McKussic? 285 00:22:08,327 --> 00:22:11,493 Yes, they're both very good customers. 286 00:22:11,830 --> 00:22:13,573 - What's that? - What's what? 287 00:22:13,999 --> 00:22:15,707 A "good customer." 288 00:22:16,751 --> 00:22:19,040 Someone who is on time. 289 00:22:19,337 --> 00:22:23,334 Who doesn't make personal requests or demands for unusual dishes. 290 00:22:23,674 --> 00:22:25,714 In other words, you're telling us... 291 00:22:26,218 --> 00:22:30,132 ...you've never had to satisfy any personal requests for Mr. McKussic. 292 00:22:30,598 --> 00:22:35,093 No, he usually orders off the menu. Who are you and what's this about? 293 00:22:35,686 --> 00:22:37,180 Agent Maguire. 294 00:22:38,146 --> 00:22:39,688 Federal Drug Enforcement. 295 00:22:40,148 --> 00:22:43,647 Has Andy Leonard been arrested on some sort of drug charge? 296 00:22:43,860 --> 00:22:44,809 We arrested him. 297 00:22:44,986 --> 00:22:46,895 You think my restaurant is involved? 298 00:22:47,363 --> 00:22:49,190 Leonard's in there all the time. 299 00:22:49,407 --> 00:22:52,906 So is the District Attorney. Does he sell drugs in my restaurant? 300 00:22:53,119 --> 00:22:56,950 Leonard doesn't have dinner with the D.A. He does with McKussic. 301 00:22:57,206 --> 00:22:59,875 You think Mr. McKussic sells drugs there? 302 00:23:00,042 --> 00:23:00,741 Maybe. 303 00:23:05,755 --> 00:23:07,547 All I do is see him eat. 304 00:23:11,677 --> 00:23:16,339 Miss Vallenari, we know how important your chef is to you. 305 00:23:17,850 --> 00:23:20,969 We have our problems. We certainly... 306 00:23:22,146 --> 00:23:24,304 ...don't have to help lmmigration with theirs. 307 00:23:26,775 --> 00:23:29,444 In other words, if I'll spy on my customers... 308 00:23:29,653 --> 00:23:32,190 ...my chef won't be deported for drunk driving? 309 00:23:32,489 --> 00:23:34,113 I didn't say that. 310 00:23:34,407 --> 00:23:35,985 Don't bother to explain. 311 00:23:36,200 --> 00:23:40,364 At 8:00, I'll be seating my lawyer and his ex-partner, a federal judge. 312 00:23:40,579 --> 00:23:43,249 I'm sure they'll explain to me what you meant. 313 00:23:47,127 --> 00:23:50,496 Hello, I'm Lieutenant Frescia from the Sheriff's Department. 314 00:23:51,048 --> 00:23:53,585 We've met... with Mr. McKussic. 315 00:23:53,842 --> 00:23:55,799 Absolutely. And when you sue him... 316 00:23:56,011 --> 00:23:58,964 ...I don't want to be anywhere in sight. Get me out of here. 317 00:24:11,150 --> 00:24:13,023 Arturo will come for it. 318 00:24:13,235 --> 00:24:15,227 - Take care of it. - Everything okay? 319 00:24:15,529 --> 00:24:18,150 Somebody dropped last night's evidence... 320 00:24:18,323 --> 00:24:19,865 ...including Nino's urine specimen. 321 00:24:20,033 --> 00:24:20,982 What's that mean? 322 00:24:21,159 --> 00:24:23,198 It means we'll have to drop the case. 323 00:24:23,369 --> 00:24:24,069 No court? 324 00:24:26,080 --> 00:24:27,409 No court. 325 00:24:29,875 --> 00:24:32,960 Take it easy, for Chrissake! I work here. 326 00:24:34,713 --> 00:24:36,042 What's on your mind? 327 00:24:36,965 --> 00:24:40,548 The way I met you with Mr. McKussic. You seemed like friends. 328 00:24:42,637 --> 00:24:45,389 I'm sorry. It's really none of my business. 329 00:24:47,976 --> 00:24:49,636 You've been terrific. 330 00:24:49,894 --> 00:24:51,887 Don't worry about it. 331 00:24:52,396 --> 00:24:54,389 Just buy me dinner one of these days. 332 00:24:54,607 --> 00:24:56,350 Any goddamn day you want. 333 00:24:57,693 --> 00:24:59,353 Thank you so much. 334 00:25:11,456 --> 00:25:14,540 We got the word your friend has got a deal cooking. 335 00:25:15,376 --> 00:25:16,705 We're going to nail him. 336 00:25:17,378 --> 00:25:20,545 If anybody can do it, you can. 337 00:25:22,049 --> 00:25:23,709 Why'd you let her chef go? 338 00:25:25,177 --> 00:25:26,885 She's tough, isn't she? 339 00:25:27,471 --> 00:25:30,092 - She beat the shit out of you. - The hell she did. 340 00:25:30,390 --> 00:25:32,299 The hell she didn't. Ask anybody. 341 00:25:32,559 --> 00:25:34,717 What you got going on here? 342 00:26:16,600 --> 00:26:18,842 Where've you been? I've been looking for you. 343 00:26:19,019 --> 00:26:22,020 In Chula Vista, selling farm equipment. 344 00:26:24,315 --> 00:26:26,604 What are the Sin Sisters doing here? 345 00:26:26,860 --> 00:26:28,686 Just cranking on the coke. 346 00:26:29,028 --> 00:26:32,611 I'm just kidding. They're just leaving. 347 00:26:32,949 --> 00:26:36,448 What can I do for you? I'll do anything. 348 00:26:37,119 --> 00:26:38,234 Name it. 349 00:26:38,871 --> 00:26:43,331 Start by cleaning off that table, and get some new paddles and balls. 350 00:26:43,792 --> 00:26:45,452 Suddenly up for Ping-pong? 351 00:26:45,710 --> 00:26:49,162 And drop something off at Vallenari's for me. 352 00:26:49,464 --> 00:26:51,255 - Who for? - Jo Ann Vallenari. 353 00:26:51,549 --> 00:26:54,336 - Aren't you going there tonight? - I want to clean up first. 354 00:26:54,635 --> 00:26:57,636 Besides, she can look that over before we talk. 355 00:26:58,055 --> 00:27:02,053 - Could you give it a rest? - Whatever, man. I hear you. 356 00:27:07,648 --> 00:27:08,810 What is it? 357 00:27:09,274 --> 00:27:11,979 The cop. He's waiting for you. 358 00:27:13,737 --> 00:27:15,065 How nice. 359 00:27:15,280 --> 00:27:17,949 Not nice, he thinks he did you a favor. 360 00:27:18,116 --> 00:27:19,693 And cops are the worst barflies. 361 00:27:19,867 --> 00:27:21,907 It's not worth it, I tell you. 362 00:27:22,245 --> 00:27:24,570 You just don't like his looks, Arturo. 363 00:27:29,668 --> 00:27:32,455 It's quite an experience to watch you work. 364 00:27:33,588 --> 00:27:35,795 Like you're in a play, everything's on cue. 365 00:27:36,466 --> 00:27:38,459 You're kind of letter-perfect. 366 00:27:39,844 --> 00:27:41,837 Do you ever flub your lines? 367 00:27:43,097 --> 00:27:45,968 Are you politely suggesting I lack spontaneity? 368 00:27:48,644 --> 00:27:49,723 Have you seen Mac? 369 00:27:52,314 --> 00:27:54,852 He's going to ask you to cater a party. 370 00:27:57,402 --> 00:27:59,395 That is our business. 371 00:28:00,030 --> 00:28:02,865 We think it involves his business. 372 00:28:04,033 --> 00:28:08,779 Are you suggesting I refuse because it's a party for drug dealers? 373 00:28:09,622 --> 00:28:14,414 But if it's for this one particular guy, he's particularly unpleasant. 374 00:28:14,877 --> 00:28:17,332 - You mean violent? - No, I doubt that. 375 00:28:17,713 --> 00:28:19,540 Unless he doesn't like your lasagne. 376 00:28:20,716 --> 00:28:23,716 I'm sure Mr. McKussic's friend will be well-behaved. 377 00:28:25,137 --> 00:28:26,844 Why would you call him a friend? 378 00:28:27,055 --> 00:28:29,972 A figure of speech. Who else would you give a party for? 379 00:28:30,141 --> 00:28:31,552 A business associate. 380 00:28:32,060 --> 00:28:34,729 As it happens, Carlos and Mac are friends. 381 00:28:35,062 --> 00:28:36,889 And you and Mac are friends. 382 00:28:37,356 --> 00:28:38,352 That's right. 383 00:28:39,650 --> 00:28:42,223 Sounds like a friendly situation all around. 384 00:28:42,444 --> 00:28:43,689 Not exactly. 385 00:28:43,904 --> 00:28:47,439 Nobody knows Carlos. Nobody knows what he looks like but Mac. 386 00:28:48,075 --> 00:28:52,238 You want me to spy on a customer so you can find out what he looks like? 387 00:28:52,746 --> 00:28:54,240 Absolutely not! 388 00:28:54,456 --> 00:28:58,405 Let's not discuss my business or his business or your business. 389 00:28:59,377 --> 00:29:01,583 But that leaves nothing to talk about. 390 00:29:02,088 --> 00:29:03,250 Let's eat. 391 00:29:18,311 --> 00:29:20,019 She's having dinner with him. 392 00:29:20,271 --> 00:29:21,600 She can't be. 393 00:29:23,775 --> 00:29:28,270 The chef is with them right now checking out their Caesar salads. 394 00:29:32,408 --> 00:29:35,492 Do you want me to drop off the envelope anyway? 395 00:29:36,286 --> 00:29:39,121 Yeah, I'm beat. I'll never make it in there. 396 00:29:40,290 --> 00:29:41,321 Thanks. 397 00:29:52,218 --> 00:29:54,459 You meet at Orville and Wilbur's every Christmas. 398 00:29:54,762 --> 00:29:57,003 He throws his Chevrolet keys on the bar. 399 00:29:57,264 --> 00:29:59,387 You throw your Porsche keys on the bar. 400 00:30:01,018 --> 00:30:03,888 You pick up your drink with a gold Rolex on your wrist. 401 00:30:04,062 --> 00:30:05,936 He wears a Timex. 402 00:30:06,564 --> 00:30:09,269 Even if he wasn't a cop he'd hate your guts. 403 00:30:09,484 --> 00:30:12,769 Deputies seized over 700 kilos of cocaine... 404 00:30:13,112 --> 00:30:14,690 ...a street value of $ 27 million. 405 00:30:14,864 --> 00:30:17,022 Street value $27 million. 406 00:30:17,324 --> 00:30:18,902 What street is that? 407 00:30:19,160 --> 00:30:21,994 You show me how to get there just once. 408 00:30:24,164 --> 00:30:26,157 Man, aren't you listening to me? 409 00:30:26,833 --> 00:30:31,625 Nick Frescia came in that restaurant looking for a way to bust your buns. 410 00:30:31,921 --> 00:30:35,255 He's going to have to drag me out of bed to do it. 411 00:30:35,758 --> 00:30:38,083 I'm under the weather... heavily. 412 00:30:42,181 --> 00:30:44,423 What I'm telling you is for your own good. 413 00:30:49,021 --> 00:30:52,224 - That swordfish was great. - Excellent piece. 414 00:30:52,441 --> 00:30:54,647 - And the Cristal. - You know it. 415 00:30:54,859 --> 00:30:56,484 We serve it at the Lomita station. 416 00:30:56,653 --> 00:30:58,313 What do cops drink? 417 00:30:58,530 --> 00:31:02,029 Depends. I tell my men to avoid vodka. 418 00:31:02,200 --> 00:31:04,073 - And stick to Scotch and bourbon. - Why? 419 00:31:04,243 --> 00:31:06,948 So the brass will know they're drunk, not stupid. 420 00:31:08,372 --> 00:31:11,242 - You have an answer for everything. - So do you. 421 00:31:12,376 --> 00:31:16,243 You answered Maguire's questions like you were reading off a menu. 422 00:31:16,671 --> 00:31:18,166 Your keys. 423 00:31:21,343 --> 00:31:22,540 And yours. 424 00:31:26,389 --> 00:31:27,764 Want me to lock up? 425 00:31:28,307 --> 00:31:30,845 I will. Make sure the kitchen is closed. 426 00:31:35,564 --> 00:31:37,106 Good night, Arturo. 427 00:31:43,947 --> 00:31:45,275 You were saying. 428 00:31:46,574 --> 00:31:49,445 You're still suspicious of me and Mr. McKussic. 429 00:31:50,119 --> 00:31:52,076 You think we're in business together. 430 00:31:59,378 --> 00:32:01,287 I don't date the customers, Nick. 431 00:32:01,588 --> 00:32:05,586 Especially when they drive $50,000 cars and always pay in cash. 432 00:32:06,468 --> 00:32:08,295 Then you'd heard about Mac. 433 00:32:08,511 --> 00:32:10,884 You hear everything in a restaurant. 434 00:32:11,056 --> 00:32:12,633 He's never asked you out? 435 00:32:16,477 --> 00:32:17,806 You're still suspicious. 436 00:32:18,020 --> 00:32:20,690 If I was, you'd talk me out of it. 437 00:32:23,025 --> 00:32:24,400 That's not it. 438 00:32:24,693 --> 00:32:28,904 No, you're suspicious of any woman who hasn't slept with you. 439 00:32:30,407 --> 00:32:31,687 Jo Ann... 440 00:32:32,325 --> 00:32:34,567 ...that is a wildly off-the-wall assumption on your part. 441 00:32:34,744 --> 00:32:37,615 What is it? Do you need some Chap Stick or lip gloss? 442 00:32:37,914 --> 00:32:42,077 Your lips get stuck on your teeth, or is that your idea of a smile? 443 00:32:45,463 --> 00:32:47,585 That's my idea of a smile. 444 00:32:48,299 --> 00:32:50,754 You are, you're tough. 445 00:32:53,554 --> 00:32:55,427 You're a bad boy, Nick. 446 00:32:57,766 --> 00:32:59,758 You're a very bad boy. 447 00:33:02,478 --> 00:33:03,759 What's this mean? 448 00:33:05,773 --> 00:33:07,766 Redondo Union High. 449 00:33:09,277 --> 00:33:10,735 You smoked in high school? 450 00:33:10,986 --> 00:33:13,442 We were a bunch of rowdies, Jo Ann. 451 00:33:15,115 --> 00:33:16,491 How about an espresso? 452 00:33:17,451 --> 00:33:20,452 I've got to lock up and I'll never do it like this. 453 00:33:30,338 --> 00:33:31,618 Oh, no! 454 00:33:38,012 --> 00:33:39,636 What are you doing? 455 00:33:41,140 --> 00:33:43,298 I want this under there. 456 00:33:43,809 --> 00:33:45,351 You'll get dirty. 457 00:33:47,979 --> 00:33:50,185 The skylight's indented so rain... 458 00:33:50,482 --> 00:33:54,609 ...fills it up into a puddle until it becomes a pond, and then... 459 00:33:55,486 --> 00:33:56,980 And then what? 460 00:33:59,323 --> 00:34:00,983 And then you're all wet. 461 00:34:02,618 --> 00:34:06,366 I'm sorry. I should have just left it. 462 00:34:24,805 --> 00:34:27,343 I don 't know what it is... 463 00:34:28,642 --> 00:34:31,513 ...about going to high school with someone... 464 00:34:32,396 --> 00:34:36,559 ...that makes you feel you're automatically friends for life. 465 00:34:38,234 --> 00:34:39,693 Who says? 466 00:34:41,070 --> 00:34:44,237 Who says friendship lasts forever? 467 00:34:46,868 --> 00:34:49,026 We'd all like to, maybe... 468 00:34:50,412 --> 00:34:55,074 ...but maybe it just wears out like everything else. 469 00:34:55,834 --> 00:34:57,376 Like tires. 470 00:34:57,586 --> 00:35:02,413 There's just so much mileage in them and then you're on nothing but air. 471 00:35:06,886 --> 00:35:08,261 Keep your shirt on. 472 00:35:18,105 --> 00:35:21,106 Any word on where McKussic's giving the party? 473 00:35:21,316 --> 00:35:24,851 How would I know? I'm waiting to hear it from your snitch. 474 00:35:25,737 --> 00:35:28,275 I keep coming back to this. What do you think? 475 00:35:35,079 --> 00:35:37,748 Excuse me. This is a personal call. 476 00:35:43,295 --> 00:35:44,623 How about a movie? 477 00:35:45,255 --> 00:35:47,580 I can 't tonight. We're booked solid. 478 00:35:47,758 --> 00:35:49,133 This afternoon. 479 00:35:49,426 --> 00:35:52,510 - Don 't you ever work? - Yeah, I'm working now. 480 00:35:52,929 --> 00:35:56,629 Don't say that or I'll believe you. I always believe the worst. 481 00:35:58,601 --> 00:36:00,759 I'm going to die if I don't see you. 482 00:36:01,687 --> 00:36:03,265 We can't have that. 483 00:36:04,315 --> 00:36:06,770 Check out the competition with me this week... 484 00:36:06,942 --> 00:36:08,317 ...and we can both keep working. 485 00:36:20,747 --> 00:36:24,116 - Where's Jo Ann? - She's taking a few days off. 486 00:36:28,254 --> 00:36:31,171 Your table is ready. I'll have the drink sent over. 487 00:36:57,197 --> 00:36:58,822 Where the fuck have you been? 488 00:36:59,199 --> 00:37:00,824 Working my ass off. 489 00:37:01,535 --> 00:37:06,196 Mac's party is next week at his house at 1:00 P.M. For 56 guests. 490 00:37:06,790 --> 00:37:08,165 You like cappuccino? 491 00:37:13,838 --> 00:37:15,546 We got two coming out. 492 00:37:17,216 --> 00:37:18,544 Down front, two males. 493 00:37:19,009 --> 00:37:20,207 I got them. 494 00:37:21,178 --> 00:37:23,799 She won 't talk as long as the checks keep coming. 495 00:37:25,557 --> 00:37:27,217 Surprise! 496 00:38:52,096 --> 00:38:55,097 - What's so funny? - That dogcatcher. 497 00:38:56,100 --> 00:38:59,635 - He's not catching the dog. - That's right. 498 00:39:00,521 --> 00:39:02,264 Wrong size handcuffs. 499 00:39:12,407 --> 00:39:14,031 I'm leaving right now. 500 00:39:17,036 --> 00:39:19,029 Thank you. Nice food. 501 00:39:19,413 --> 00:39:21,987 Thank you. Nice party. 502 00:39:27,254 --> 00:39:29,330 You're a real magician. I was surprised. 503 00:39:29,506 --> 00:39:31,664 Well, it was a surprise party. 504 00:39:32,926 --> 00:39:35,631 - Did it surprise your boy? - Oh, yes. 505 00:39:35,845 --> 00:39:39,131 Not as much as it surprised the 25 cops on the beach. 506 00:39:40,600 --> 00:39:42,925 You're going to tell me that's a surprise? 507 00:39:44,353 --> 00:39:45,384 No. 508 00:39:47,148 --> 00:39:51,525 Mr. Frescia said it was possible the police might be watching you. 509 00:39:53,862 --> 00:39:55,356 Did he say why? 510 00:39:58,033 --> 00:39:59,313 Yes. 511 00:39:59,826 --> 00:40:01,819 Do you want me to be specific? 512 00:40:02,537 --> 00:40:04,114 I'd appreciate that. 513 00:40:10,169 --> 00:40:12,874 He said that you were a serious drug dealer. 514 00:40:13,130 --> 00:40:16,166 You promised to quit, but you lied and are still doing it. 515 00:40:17,551 --> 00:40:19,876 He called me a drug dealer and a liar? 516 00:40:20,095 --> 00:40:22,467 Bummer! I guess I can't blame you. 517 00:40:23,181 --> 00:40:24,177 For what? 518 00:40:24,391 --> 00:40:27,557 Telling Nick about the party. Thanks again. 519 00:40:31,606 --> 00:40:34,061 I didn't tell Nick about the party. 520 00:40:34,734 --> 00:40:36,192 He told me. 521 00:40:43,617 --> 00:40:45,609 What was I supposed to do? 522 00:40:46,411 --> 00:40:49,910 I didn't know it was for your child's birthday. 523 00:40:50,081 --> 00:40:52,619 I didn't even know you had a child. 524 00:40:52,917 --> 00:40:54,826 I thought it was for a "Carlos." 525 00:41:00,383 --> 00:41:03,253 Just pretend like none of this ever happened. 526 00:41:12,060 --> 00:41:13,969 The harbor patrol is involved? 527 00:41:14,813 --> 00:41:16,639 To do surveillance in the marina. 528 00:41:16,940 --> 00:41:18,600 Boats are in the marina. 529 00:41:18,816 --> 00:41:21,105 You see, this is a house. 530 00:41:21,444 --> 00:41:24,860 A house is not going to float away. It's not going to fucking move! 531 00:41:30,619 --> 00:41:31,947 Yeah, put him through. 532 00:41:33,538 --> 00:41:35,163 How you doing? 533 00:41:36,500 --> 00:41:37,780 In my office. And you? 534 00:41:38,251 --> 00:41:39,793 In my office. 535 00:41:40,253 --> 00:41:42,958 I was wondering if we can get together somewhere? 536 00:41:44,757 --> 00:41:46,251 Yes, any particular time? 537 00:41:48,261 --> 00:41:49,636 How about right now? 538 00:41:49,929 --> 00:41:51,043 Sure, why not? 539 00:41:51,222 --> 00:41:53,261 You say he's giving a party soon. 540 00:41:53,515 --> 00:41:54,464 Hang on. 541 00:41:55,100 --> 00:41:58,551 - And Carlos is coming to town soon. - Who's your snitch? 542 00:41:59,563 --> 00:42:01,555 He hasn't gotten a damn thing right. 543 00:42:01,815 --> 00:42:04,222 You look for Mac in L.A., he's in San Francisco. 544 00:42:04,484 --> 00:42:06,975 You go for Carlos, you get Mac's kid. 545 00:42:07,195 --> 00:42:08,523 Sin Sisters? 546 00:42:08,780 --> 00:42:11,484 Listen, I'm not authorizing any more county funds... 547 00:42:13,034 --> 00:42:16,200 ...unless you get someone who can actually identify Carlos. 548 00:42:16,871 --> 00:42:19,907 What are you talking about? Is he right there? 549 00:42:20,124 --> 00:42:21,783 Just about. 550 00:42:22,000 --> 00:42:23,459 Everything all right? 551 00:42:31,593 --> 00:42:35,044 Why did you try to get me kicked out of my favorite restaurant? 552 00:42:36,139 --> 00:42:38,297 You told Jo Ann about me, didn't you? 553 00:42:43,437 --> 00:42:44,848 Yeah, I did. 554 00:42:47,274 --> 00:42:48,733 You got a reason? 555 00:42:51,570 --> 00:42:54,274 I didn't want her getting hurt. 556 00:42:55,740 --> 00:42:58,065 Is that why you told her about Carlos? 557 00:42:58,409 --> 00:43:00,318 So she could identify him? 558 00:43:00,578 --> 00:43:03,662 Is that your way of making sure she doesn't get hurt? 559 00:43:06,500 --> 00:43:08,493 Okay, I fucked up. 560 00:43:14,007 --> 00:43:18,301 I've been seeing a lot of Jo Ann and it affected my judgment here. 561 00:43:28,229 --> 00:43:30,933 If you want to go after Carlos, go after him. 562 00:43:31,148 --> 00:43:33,437 Just don't use me to do it, okay? 563 00:43:38,155 --> 00:43:39,863 I don't get it. 564 00:43:42,117 --> 00:43:46,613 He saves your life in a Mexican prison, so you owe him for 20 years? 565 00:43:49,957 --> 00:43:52,246 - None of my business. - Exactly. 566 00:43:57,464 --> 00:44:01,462 By the way, you told Jo Ann about the party, didn't you? 567 00:44:01,802 --> 00:44:04,802 No. You got it backwards. 568 00:44:05,555 --> 00:44:07,049 She told me. 569 00:44:07,974 --> 00:44:10,975 Then I guess she got it backwards, huh? 570 00:44:11,477 --> 00:44:13,351 That's understandable. 571 00:44:14,147 --> 00:44:16,982 You confronting her like that, she probably got flustered. 572 00:44:17,191 --> 00:44:18,566 After all... 573 00:44:19,151 --> 00:44:21,144 ...she's not used to that. 574 00:44:21,987 --> 00:44:24,146 She's a very traditional girl. 575 00:44:27,200 --> 00:44:31,198 By the way, wish Cody a happy birthday for me, will you? 576 00:44:31,913 --> 00:44:33,076 Sure. 577 00:44:41,297 --> 00:44:43,171 Would you hold, please? 578 00:44:51,598 --> 00:44:54,303 What do I do with Mr. McCussky's tip? 579 00:44:54,559 --> 00:44:58,771 McKussic. Divide it among the waiters, like you normally do. 580 00:44:58,938 --> 00:45:01,180 - It was a pretty good tip. - What do you mean? 581 00:45:01,399 --> 00:45:03,391 His bill is $2500... 582 00:45:03,693 --> 00:45:06,100 ...and his tip is $2500. 583 00:45:09,615 --> 00:45:12,188 There's $5000 in there? 584 00:45:12,868 --> 00:45:15,110 Must have been a pretty good party. 585 00:45:17,039 --> 00:45:18,581 Arturo, give me that envelope. 586 00:46:12,257 --> 00:46:13,502 If you want Mac... 587 00:46:13,758 --> 00:46:15,834 ...he's down at the competition. 588 00:46:30,732 --> 00:46:32,357 Cody, get away from the pier! 589 00:46:35,528 --> 00:46:37,770 - Holy smoke, it's you! - Yes, it is. 590 00:46:38,072 --> 00:46:41,073 Look, I don't want your money. I don't want any of it. 591 00:46:41,534 --> 00:46:42,565 How come? 592 00:46:42,744 --> 00:46:44,403 What did you think you were paying for? 593 00:46:47,331 --> 00:46:49,074 What? If it's not enough... 594 00:46:49,542 --> 00:46:52,376 No, it's not enough. Did you think you could buy me? 595 00:46:53,253 --> 00:46:55,542 - Buy you what? - There's $5000 in there! 596 00:46:55,922 --> 00:47:00,549 Lower your voice. Someone will think something's going down. $5000? 597 00:47:00,885 --> 00:47:03,507 - Right! - I must have grabbed the hundreds. 598 00:47:03,763 --> 00:47:05,388 You owe me. 599 00:47:06,391 --> 00:47:09,012 What? This was a mistake? 600 00:47:10,019 --> 00:47:13,352 Wrong envelope. Shaleen must have the fifties. 601 00:47:14,273 --> 00:47:15,933 She'll be pissed. 602 00:47:17,943 --> 00:47:21,775 What did you think I was trying to buy for $5000? 603 00:47:39,797 --> 00:47:43,545 - Man, you all right? - Yeah, I'm fine. He's hurt. 604 00:47:43,800 --> 00:47:44,880 Could you get everybody out of here? 605 00:47:45,052 --> 00:47:46,759 I'll get the gate. 606 00:47:51,016 --> 00:47:52,640 What do you see? 607 00:47:53,017 --> 00:47:54,180 A Kleenex. 608 00:47:55,103 --> 00:47:56,846 Blow your nose on that! 609 00:48:00,358 --> 00:48:01,140 Still hurt? 610 00:48:01,984 --> 00:48:05,435 I feel like shit. Mom's going to blame this on you. 611 00:48:06,864 --> 00:48:09,189 Cody, watch your language. 612 00:48:09,658 --> 00:48:12,493 How about I send over some angel hair pasta? 613 00:48:13,203 --> 00:48:14,863 Would you like that? 614 00:48:15,830 --> 00:48:17,159 Thank you. 615 00:48:18,541 --> 00:48:20,083 Be well, Cody. 616 00:48:28,175 --> 00:48:31,176 I don't know what I'd have done if you hadn't come along. 617 00:48:31,428 --> 00:48:32,709 Greg had my car. 618 00:48:33,472 --> 00:48:36,473 I'm sorry, I don't usually do things like that. 619 00:48:36,683 --> 00:48:39,518 They make you sign forms when your kid's neck... 620 00:48:39,769 --> 00:48:41,596 Why don't you sit down? 621 00:48:41,855 --> 00:48:44,180 I'll just have some Herradura. 622 00:48:50,446 --> 00:48:52,106 Your boy lives with you? 623 00:48:54,491 --> 00:48:55,772 - That depends. - On what? 624 00:48:55,993 --> 00:48:57,653 Money and his mama's mood. 625 00:48:57,870 --> 00:48:59,862 Haven't you had enough? 626 00:49:00,580 --> 00:49:04,364 You want to hear if Cody wakes up and needs something, don't you? 627 00:49:09,255 --> 00:49:10,500 You won't answer me? 628 00:49:10,715 --> 00:49:12,423 I don't think you really want me to. 629 00:49:12,592 --> 00:49:14,002 Yes, I do. 630 00:49:16,929 --> 00:49:20,547 I'll answer any question you ask. How about that? 631 00:49:28,023 --> 00:49:29,565 Bet I know the first one. 632 00:49:30,108 --> 00:49:31,816 What's that? 633 00:49:32,026 --> 00:49:35,360 How can you feel about your boy the way you do and sell drugs? 634 00:49:35,613 --> 00:49:37,902 Cocaine. It is cocaine, isn't it? 635 00:49:38,074 --> 00:49:39,698 - It was. - But not anymore? 636 00:49:39,950 --> 00:49:42,358 You were with Andy Leonard when he was arrested. 637 00:49:43,078 --> 00:49:44,537 Nick tell you that? 638 00:49:44,830 --> 00:49:46,324 You weren't with him? 639 00:49:47,541 --> 00:49:49,083 I was with him. 640 00:49:49,334 --> 00:49:50,994 And you weren't selling cocaine? 641 00:49:51,253 --> 00:49:52,533 No, I wasn't. 642 00:49:53,713 --> 00:49:54,709 He was. 643 00:49:55,006 --> 00:49:56,548 Then what were you doing? 644 00:49:56,925 --> 00:50:00,175 Trying to teach him how to sell it. 645 00:50:02,346 --> 00:50:03,840 You're serious. 646 00:50:04,098 --> 00:50:07,549 That's what it came to. He's smart enough to be a lawyer... 647 00:50:07,851 --> 00:50:09,643 ...but too dumb to be a crook. 648 00:50:09,937 --> 00:50:13,436 - You had to get something. - He's my lawyer. 649 00:50:17,360 --> 00:50:19,020 He's your lawyer, too. 650 00:50:20,947 --> 00:50:25,573 So he's your lawyer and he's my lawyer. What does that do for you? 651 00:50:30,456 --> 00:50:33,575 I pretty much knew that you knew... 652 00:50:34,752 --> 00:50:38,749 ...what I had done for a living. I wanted him to let you know... 653 00:50:41,049 --> 00:50:43,884 ...that I now had a legitimate business. 654 00:50:45,303 --> 00:50:47,426 Naturally, I didn't want him busted. 655 00:50:47,764 --> 00:50:51,761 So you thought Andy Leonard would give you respectability? 656 00:50:53,185 --> 00:50:54,348 Yes, ma'am. 657 00:50:55,020 --> 00:50:57,476 What do you need it for? 658 00:51:00,359 --> 00:51:01,473 You. 659 00:51:10,577 --> 00:51:13,494 So if I asked you out, maybe you'd accept. 660 00:51:16,123 --> 00:51:18,116 You don't need a lawyer for that. 661 00:51:18,376 --> 00:51:22,207 Dating is not a criminal activity. I think your... 662 00:51:22,463 --> 00:51:25,001 ...profession has clouded your judgment here. 663 00:51:28,677 --> 00:51:30,800 I'm flattered and I... 664 00:51:33,264 --> 00:51:34,807 ...I believe you. 665 00:51:38,353 --> 00:51:39,728 It was awful dumb. 666 00:51:54,367 --> 00:51:55,826 I'm late as hell. 667 00:52:16,972 --> 00:52:18,964 Pour me a glass of champagne. 668 00:52:20,684 --> 00:52:22,557 You'll never believe what happened. 669 00:52:22,769 --> 00:52:24,643 If it's bad news, I believe it. 670 00:52:24,854 --> 00:52:26,514 I returned McKussic's money. 671 00:52:26,689 --> 00:52:28,848 You gave back my tip. I don't believe it. 672 00:52:29,150 --> 00:52:30,644 Good evening, Lieutenant. 673 00:52:33,654 --> 00:52:35,777 - You're early. - You're late. 674 00:52:36,156 --> 00:52:38,564 - Disappointed? - Yeah. What kept you? 675 00:52:38,784 --> 00:52:41,701 You don't want to know. We're over here. 676 00:52:43,413 --> 00:52:45,073 No, we're not. 677 00:52:45,874 --> 00:52:49,077 - Where do you suggest? - The wine cellar, where else? 678 00:52:49,878 --> 00:52:53,081 Nick, come on. Stop kidding around. I mean it. 679 00:52:53,881 --> 00:52:56,372 I have customers all over the place. 680 00:52:57,593 --> 00:52:59,052 I'll scream. 681 00:52:59,261 --> 00:53:01,254 That won't be necessary, se�orita. 682 00:53:01,513 --> 00:53:05,463 May I present Commandante Xavier Escalante-Portero y Vega... 683 00:53:05,684 --> 00:53:07,593 ...of the Mexican Federales. 684 00:53:08,103 --> 00:53:09,894 Lt. Frescia has alarmed you. 685 00:53:10,272 --> 00:53:13,308 I surprised her with a private party in the wine cellar. 686 00:53:13,525 --> 00:53:15,601 Because I phoned and made reservations. 687 00:53:15,735 --> 00:53:18,902 She arrived late and didn't realize we were here. 688 00:53:19,614 --> 00:53:24,441 You go to a good deal of trouble to explain an inconsequential event. 689 00:53:25,911 --> 00:53:28,746 Hal. You remember Jo Ann Vallenari. 690 00:53:29,915 --> 00:53:31,907 Yes, of course. How are you? 691 00:53:32,209 --> 00:53:33,537 Nice to see you. 692 00:53:36,630 --> 00:53:38,752 You were going to tell me about your day. 693 00:53:39,299 --> 00:53:40,923 Oh, with Mr. McKussic. 694 00:53:41,301 --> 00:53:43,708 You were with Mac? How come? 695 00:53:44,053 --> 00:53:47,386 - Is this a professional question? - Purely personal. 696 00:53:47,640 --> 00:53:50,309 Please, the judge is waiting for you. 697 00:53:51,310 --> 00:53:52,934 I'll be right back. 698 00:53:55,147 --> 00:53:58,646 - I hope we didn't keep you waiting. - Not at all. 699 00:54:03,321 --> 00:54:07,781 Here's a green card for Nino. I had to pull some strings. 700 00:54:26,968 --> 00:54:28,795 Come on, Escalante's waiting. 701 00:54:29,512 --> 00:54:31,884 He has a token of his friendship. 702 00:54:32,974 --> 00:54:34,254 A gun. 703 00:54:35,893 --> 00:54:38,265 He's Mexican. What can I tell you? 704 00:54:38,813 --> 00:54:42,347 You wanted someone to I.D. Carlos. I've got him for you. 705 00:54:43,358 --> 00:54:45,517 I've worked with him for 8 years. 706 00:54:45,777 --> 00:54:47,770 He doesn't get involved in an operation... 707 00:54:47,988 --> 00:54:49,814 ...unless he can bring it off. 708 00:54:49,990 --> 00:54:51,188 Don't mess with him. 709 00:54:52,200 --> 00:54:53,991 You can mess with her anytime. 710 00:54:57,205 --> 00:55:00,455 Think it was an accident Nino was arrested for drunk driving? 711 00:55:00,833 --> 00:55:03,620 Frescia had the police waiting for him every night. 712 00:55:04,003 --> 00:55:04,998 Why? 713 00:55:05,379 --> 00:55:09,079 He figured you knew more about Mac, and used Nino to find out. 714 00:55:10,717 --> 00:55:12,544 How's the judge involved? 715 00:55:12,719 --> 00:55:16,302 He's the Federal judge Frescia went to for the deportation order. 716 00:55:16,765 --> 00:55:20,596 I told the judge he was about to deport his fettucini verde... 717 00:55:20,768 --> 00:55:24,303 ...his ossobuco and his rigatoni quattro formaggi. 718 00:55:26,857 --> 00:55:29,728 Informants assure us Carlos will contact McKussic... 719 00:55:29,902 --> 00:55:31,978 ...before he does business elsewhere. 720 00:55:32,946 --> 00:55:35,235 Would he risk going to McKussic's house? 721 00:55:35,741 --> 00:55:40,070 He hardly expects me to be there to identify him, Mr. Maguire. 722 00:55:40,287 --> 00:55:44,070 After all, beaches are a crowded, friendly place, aren't they? 723 00:55:44,415 --> 00:55:48,247 People don't wear much in the way of clothing. 724 00:55:48,503 --> 00:55:53,330 Guns and surveillance equipment are that much more difficult to hide. 725 00:55:54,758 --> 00:55:57,795 Mr. McKussic thinks about such things. 726 00:55:58,428 --> 00:55:59,804 Which brings me to the point. 727 00:56:00,764 --> 00:56:04,512 A group of Mexicans patrolling the strand will look conspicuous. 728 00:56:04,684 --> 00:56:08,516 I suggest your people patrol the beach... 729 00:56:08,730 --> 00:56:12,941 ...and keep a wide perimeter with some frozen surveillance for us. 730 00:56:13,609 --> 00:56:14,772 Where'll you be? 731 00:56:14,944 --> 00:56:17,648 There's a lot on the highlands above his home. 732 00:56:17,822 --> 00:56:21,605 But I'm told Mr. McKussic has a boat stored there. 733 00:56:21,825 --> 00:56:24,363 That could prove awkward. 734 00:56:24,786 --> 00:56:26,245 That can be handled. 735 00:56:27,789 --> 00:56:28,405 How? 736 00:56:29,874 --> 00:56:31,285 With a phone call. 737 00:56:35,463 --> 00:56:37,455 Don't you have to get back to your party? 738 00:56:37,757 --> 00:56:39,037 In a minute. 739 00:56:46,640 --> 00:56:47,803 Excuse me. 740 00:56:47,933 --> 00:56:49,925 Is there something wrong? 741 00:56:50,894 --> 00:56:53,052 What do you want to know about McKussic? 742 00:56:53,313 --> 00:56:55,804 I asked about you, why you saw him. 743 00:56:56,107 --> 00:56:59,274 - He owed me an explanation. - Did you get it? 744 00:56:59,485 --> 00:57:01,893 Yeah. Would you like to hear it? 745 00:57:03,447 --> 00:57:04,776 I'm not sure. 746 00:57:05,950 --> 00:57:08,904 It seems he has been engaged in his business... 747 00:57:09,078 --> 00:57:10,738 ...for purely romantic reasons. 748 00:57:10,913 --> 00:57:15,124 While you have been engaged in romance for purely business reasons. 749 00:57:15,500 --> 00:57:17,493 I'm not sure I understand that. 750 00:57:17,752 --> 00:57:19,496 A little vague for you? 751 00:57:19,754 --> 00:57:20,620 A little. 752 00:57:20,964 --> 00:57:25,507 Let me spell it out. You want to fuck your friend? Fuck him, not me! 753 00:57:35,686 --> 00:57:38,355 How you doing? I have to go to work, okay? 754 00:57:39,773 --> 00:57:41,350 Is everything okay? 755 00:57:41,608 --> 00:57:44,181 Yeah, I'll be irrigating half the county by the end. 756 00:57:44,861 --> 00:57:46,141 Who's sitting me? 757 00:57:46,529 --> 00:57:48,735 Ann Marie downstairs. She's very good. 758 00:57:48,948 --> 00:57:50,359 You ever date her? 759 00:57:50,616 --> 00:57:52,194 I don't date the sitters. 760 00:57:52,451 --> 00:57:54,408 - Couldn't Jo Ann baby-sit me? - Who? 761 00:57:54,787 --> 00:57:56,162 Jo Ann Vallenari. 762 00:57:58,374 --> 00:57:59,916 How do you know her name? 763 00:58:00,709 --> 00:58:03,165 She promised to make me angel hair spaghetti. 764 00:58:03,962 --> 00:58:07,960 I wouldn't count on that now. She's a very busy girl. 765 00:58:08,550 --> 00:58:09,960 Doesn't she like you? 766 00:58:10,176 --> 00:58:12,963 We never really got around to that. 767 00:58:14,555 --> 00:58:16,299 Why doesn't she like you? 768 00:58:17,808 --> 00:58:19,468 I didn't say she didn't like me. 769 00:58:19,685 --> 00:58:22,888 I don't know what she likes or if she likes a damn thing. 770 00:58:23,147 --> 00:58:25,435 Some people don't like anything. 771 00:58:25,691 --> 00:58:28,146 They just have nice manners and live. 772 00:58:28,527 --> 00:58:30,187 Take your shoes off the bed. 773 00:58:36,201 --> 00:58:37,445 What are you doing? 774 00:58:37,785 --> 00:58:40,027 I got a ticket. Noise abatement ordinance. 775 00:58:40,288 --> 00:58:42,660 Not allowed to do any work on machinery. 776 00:58:43,624 --> 00:58:45,035 Haven't worked on it lately. 777 00:58:45,793 --> 00:58:48,462 Anyway, I better move it or they will. 778 00:58:50,798 --> 00:58:53,467 I ran into Rudi Samudio's customers. 779 00:58:53,800 --> 00:58:55,627 They're desperate for product. 780 00:58:56,094 --> 00:58:58,466 Not as desperate as Rudi. He's doing 100 years. 781 00:58:59,097 --> 00:59:01,303 They'll go up to half a million in advance. 782 00:59:01,808 --> 00:59:05,936 I couldn't help you if I wanted to, and I don't want to. 783 00:59:09,315 --> 00:59:11,106 You got to know where something is... 784 00:59:11,567 --> 00:59:15,896 ...even if it's bad shit. I mean, half a million bucks! 785 00:59:21,576 --> 00:59:26,202 We agreed you weren't going to hit me with this kind of stuff anymore. 786 00:59:26,581 --> 00:59:28,205 Why do you keep talking? 787 00:59:28,583 --> 00:59:31,121 I had a feeling you'd change your mind. 788 00:59:37,216 --> 00:59:38,758 Enough of this shit! 789 00:59:42,346 --> 00:59:45,216 I got to stick this thing in the water. See if it floats. 790 01:00:09,454 --> 01:00:12,075 - What can I do for you? - I'm okay. 791 01:00:12,374 --> 01:00:13,951 You don't have to be here yet. 792 01:00:14,167 --> 01:00:16,159 No, I'm fine. Thanks. 793 01:00:16,628 --> 01:00:18,869 Go home and rest and come back tonight. 794 01:00:19,047 --> 01:00:20,505 No, I'm fine. 795 01:00:31,391 --> 01:00:32,720 It's okay. 796 01:00:46,656 --> 01:00:48,280 I didn't know you... 797 01:00:49,116 --> 01:00:53,825 ...or your relationship with Mac. I only knew he was hiding something. 798 01:00:55,122 --> 01:00:57,198 It turned out to be his feelings. 799 01:00:59,668 --> 01:01:01,292 But you're so smooth... 800 01:01:02,087 --> 01:01:05,087 ...I figured you were hiding something too. 801 01:01:05,507 --> 01:01:07,131 How could you tell? 802 01:01:08,760 --> 01:01:11,547 You lie to me about Mac. You lie to Mac about me. 803 01:01:11,762 --> 01:01:13,885 You lie to the judge about everybody. 804 01:01:14,140 --> 01:01:17,306 Eventually, you have to lose sight of the facts, don't you? 805 01:01:17,976 --> 01:01:19,008 No. 806 01:01:19,311 --> 01:01:22,680 You don't lose sight of the facts, not unless you're nuts. 807 01:01:27,152 --> 01:01:29,310 You lose sight of your feelings. 808 01:01:31,114 --> 01:01:32,312 Mac knows his feelings. 809 01:01:32,490 --> 01:01:35,195 He's crazy for you and doesn't want to get caught. 810 01:01:35,618 --> 01:01:40,244 For a crook, it's crystal clear. But for a cop, it's confusing. 811 01:01:42,041 --> 01:01:43,583 Mac's my friend. I like him. 812 01:01:43,751 --> 01:01:46,455 Maguire's my associate and I hate him. 813 01:01:47,879 --> 01:01:52,588 I probably have to bust my friend to do my job and I hate that. 814 01:01:52,801 --> 01:01:57,130 But I hate drug dealers and somebody's got to get rid of Carlos. 815 01:01:58,056 --> 01:01:59,598 How do I do that? 816 01:02:01,058 --> 01:02:04,557 With my powers of deduction, I walk into your restaurant... 817 01:02:04,812 --> 01:02:06,306 ...Iook at you and realize... 818 01:02:06,730 --> 01:02:10,479 ...regardless of the food, Mac's not here to eat. He's in love. 819 01:02:12,903 --> 01:02:17,114 And I wonder if you're not as good about concealing your feelings... 820 01:02:17,407 --> 01:02:19,613 ...as you are at taking care of your customers. 821 01:02:19,909 --> 01:02:24,571 You're not in the drug business, but you may have helpful knowledge. 822 01:02:26,082 --> 01:02:27,742 So I checked you out. 823 01:02:32,504 --> 01:02:36,751 You've had, near as I can tell, 3 affairs in the last seven years. 824 01:02:37,926 --> 01:02:41,377 With a lifeguard who was more a high school buddy... 825 01:02:42,097 --> 01:02:44,718 ...a painter who did frescoes for your restaurant... 826 01:02:44,933 --> 01:02:48,847 ...and a married man with whom you broke off almost immediately. 827 01:02:49,103 --> 01:02:52,768 So you're not exactly wild and crazy in this area. 828 01:02:53,107 --> 01:02:57,650 I figured if you got involved with me, you're not involved with Mac. 829 01:02:58,112 --> 01:03:02,939 But his interest in you makes you likely to find out what's going on. 830 01:03:03,700 --> 01:03:07,400 What I didn't figure is that you're not like me. 831 01:03:08,788 --> 01:03:11,789 You're honest and kind and principled. 832 01:03:14,126 --> 01:03:15,621 And I trust you. 833 01:03:19,423 --> 01:03:20,798 Suddenly, I'm... 834 01:03:23,218 --> 01:03:24,796 ...ashamed. 835 01:03:29,641 --> 01:03:33,852 You're the most beautiful thing I've ever seen and I'm nuts about you. 836 01:03:37,231 --> 01:03:38,891 I've only got one question. 837 01:03:39,150 --> 01:03:42,353 I don't want to know what you know about Mac. 838 01:03:45,906 --> 01:03:48,148 I just want to see you tonight. 839 01:03:53,288 --> 01:03:54,367 Will you? 840 01:03:57,167 --> 01:03:58,447 See me? 841 01:04:06,842 --> 01:04:09,463 So what else do you know about me? 842 01:04:19,604 --> 01:04:22,938 God, didn't somebody turn the machine on? 843 01:04:23,191 --> 01:04:26,939 No, somebody didn't, because I'm supposed to do it. 844 01:04:34,410 --> 01:04:37,197 No, I do know who it is. How did you get my number? 845 01:04:41,374 --> 01:04:43,912 I'm surprised you'd be left alone unsupervised. 846 01:04:45,628 --> 01:04:47,253 I don't believe you. 847 01:05:00,726 --> 01:05:02,350 I'll see what I can do. 848 01:05:12,278 --> 01:05:14,437 I'll be over as soon as I can. 849 01:05:32,464 --> 01:05:35,833 - So, do you think there's a chance? - Of what? 850 01:05:37,260 --> 01:05:39,252 Of seeing you tonight. 851 01:05:40,847 --> 01:05:42,471 Let's play it by ear. 852 01:05:43,307 --> 01:05:44,766 Call me later. 853 01:06:04,994 --> 01:06:09,490 We're continuing with the full spectrum rock and roll on KMPC-FM. 854 01:06:10,041 --> 01:06:12,033 Beautiful Southern California day. 855 01:06:12,209 --> 01:06:14,700 That song was made for girl-watching. 856 01:06:14,878 --> 01:06:18,212 The fantasies come just by hearing the lyrics. 857 01:06:39,485 --> 01:06:43,529 Female Caucasian, late twenties, fair hair, medium height. 858 01:06:43,905 --> 01:06:46,906 No makeup. No visible jewelry. 859 01:06:48,243 --> 01:06:49,523 What's she doing? 860 01:06:52,247 --> 01:06:55,413 She's taking some clothes out of the car. 861 01:06:56,042 --> 01:06:58,248 Obviously, she's going back to the house. 862 01:06:59,253 --> 01:07:01,709 Earlier she was cooking spaghetti. 863 01:07:02,047 --> 01:07:04,040 Fancy dish cooking spaghetti. 864 01:07:08,553 --> 01:07:10,676 How about that call, Hal? 865 01:07:11,223 --> 01:07:14,508 Our guy is set to drop off the half million at McKussic's. 866 01:07:14,726 --> 01:07:16,932 Carlos will pick it up there tonight. 867 01:07:17,937 --> 01:07:19,930 What about McKussic? 868 01:07:20,440 --> 01:07:22,562 Could you hold on a second? 869 01:07:23,192 --> 01:07:25,944 - Where you going? - Carlos is due at McKussic's. 870 01:07:26,195 --> 01:07:27,475 Not till 12:30. 871 01:07:29,615 --> 01:07:32,532 Jo Ann Vallenari is not an informant. 872 01:07:32,701 --> 01:07:33,899 I dont want her mistaken for one. 873 01:07:34,161 --> 01:07:38,158 Forget it. She let herself in, she can let herself out. 874 01:07:38,873 --> 01:07:43,334 I just left $500,000 at a church, and not for religious purposes. 875 01:07:44,379 --> 01:07:45,789 I'm telling you... 876 01:07:46,881 --> 01:07:50,214 ...if you call her or go anywhere near Mac's, I'll have you shot. 877 01:07:50,676 --> 01:07:52,170 You hear me?! 878 01:07:55,013 --> 01:07:57,172 You mean arrested. Don't you? 879 01:08:00,894 --> 01:08:03,681 I'm sorry, Xavier, what were you saying? 880 01:08:04,397 --> 01:08:06,935 What about McKussic? Where will he be? 881 01:08:08,359 --> 01:08:11,028 We're not sure. He isn 't cooperative. 882 01:08:11,362 --> 01:08:15,656 But it's no problem. Our guy has made contact with Carlos directly. 883 01:09:09,500 --> 01:09:10,828 How long have you been here? 884 01:09:11,293 --> 01:09:13,120 How long have you been here? 885 01:09:13,962 --> 01:09:15,586 Let's discuss this somewhere else. 886 01:09:17,590 --> 01:09:20,508 After I dealt with the fact of your leaving him alone... 887 01:09:20,718 --> 01:09:24,763 ...Cody admitted he dismissed the baby sitter to get me over here. 888 01:09:25,473 --> 01:09:29,601 I didn't know when you'd be back, so his mother picked him up. 889 01:09:29,935 --> 01:09:31,560 How did he reach you? 890 01:09:33,272 --> 01:09:34,267 Called the restaurant. 891 01:09:35,482 --> 01:09:36,857 Yes, he called there. 892 01:09:37,275 --> 01:09:39,731 Some wine? Not a bad Chardonnay. 893 01:09:39,986 --> 01:09:41,184 How'd he get the number? 894 01:09:46,492 --> 01:09:47,274 Your bed stand. 895 01:09:51,163 --> 01:09:52,741 I'm late for work. 896 01:09:52,998 --> 01:09:54,790 When did you last see Nick Frescia? 897 01:09:57,503 --> 01:09:58,617 This morning. 898 01:10:00,172 --> 01:10:02,923 I didn't know you're open for breakfast. 899 01:10:03,341 --> 01:10:06,093 - When will you see him again? - I can't answer that. 900 01:10:06,344 --> 01:10:08,467 Right, you don't talk about customers. 901 01:10:09,013 --> 01:10:10,970 Not after I've slept with them. 902 01:10:11,182 --> 01:10:13,638 If you want to know more about Nick, talk to him. 903 01:10:14,018 --> 01:10:17,517 And he'll tell me to talk to you. Thanks for the bullshit, Slick. 904 01:10:25,487 --> 01:10:28,156 - Did you call me "Slick?" - I'll say. 905 01:10:31,368 --> 01:10:32,648 Ask me anything. 906 01:10:33,036 --> 01:10:34,827 Whatever you want to know about me. 907 01:10:36,831 --> 01:10:40,034 - Anything, Mr. McKussic. - Please don't call me that. 908 01:10:40,376 --> 01:10:43,496 I'll call you what you want. Contrary to popular belief... 909 01:10:43,671 --> 01:10:46,625 ...I'm not good at undercover. I don't know your first name. 910 01:10:46,840 --> 01:10:48,382 Dale. But don't call me that. 911 01:10:48,634 --> 01:10:51,006 Then don't call me "Slick." 912 01:11:00,019 --> 01:11:04,017 Alpha, Beta, Charlie teams, we need 1020 at Western and P. C.H. 913 01:11:04,398 --> 01:11:06,391 Equipment van is waiting. 914 01:11:17,536 --> 01:11:19,861 It's called leaky pipe irrigation. 915 01:11:20,413 --> 01:11:22,240 Trade name is Hydro-pore. 916 01:11:22,874 --> 01:11:24,368 Made from old tires. 917 01:11:24,584 --> 01:11:28,416 You put it 14" under the soil and it sweats out the water. 918 01:11:28,671 --> 01:11:32,834 I got an order for 50,000 feet from a lemon grower in Encinitas. 919 01:11:33,092 --> 01:11:36,258 I didn't think there were any growers left in California. 920 01:11:37,096 --> 01:11:38,839 You said she was leaving. 921 01:11:39,681 --> 01:11:41,092 She was. 922 01:11:41,600 --> 01:11:43,094 What's the delay? 923 01:11:43,602 --> 01:11:45,594 They're watering the lawn. 924 01:11:48,439 --> 01:11:49,898 Watering the lawn. 925 01:11:51,567 --> 01:11:52,896 What do you think? 926 01:11:55,112 --> 01:11:56,606 I think... 927 01:11:57,406 --> 01:11:59,446 ...you're a legitimate businessman. 928 01:12:00,075 --> 01:12:03,076 I hope so. If it doesn't work, I'm a crook forever. 929 01:12:03,620 --> 01:12:06,111 Why haven't you gotten out of that before? 930 01:12:06,456 --> 01:12:08,864 It's tougher to quit than you think. 931 01:12:09,417 --> 01:12:10,449 Just say no. 932 01:12:12,462 --> 01:12:14,454 Nobody wants me to quit. 933 01:12:17,133 --> 01:12:20,383 Don't get caught. Stay on top till we knock you off. 934 01:12:20,594 --> 01:12:23,714 That's the motto: Nobody wants me to quit. 935 01:12:24,139 --> 01:12:25,598 Cops want to bust me. 936 01:12:25,766 --> 01:12:27,758 The Colombians want my connections. 937 01:12:28,101 --> 01:12:29,596 My wife wants my money. 938 01:12:30,145 --> 01:12:33,312 Her lawyer agrees. Mine likes getting paid to argue with them. 939 01:12:33,773 --> 01:12:35,600 Nobody wants me to quit. 940 01:12:37,444 --> 01:12:39,103 Not to mention my customers. 941 01:12:39,362 --> 01:12:41,354 They don't want me to quit. 942 01:12:44,158 --> 01:12:46,483 That is completely paranoid. 943 01:12:47,703 --> 01:12:49,114 I'm just talking here, 944 01:12:49,288 --> 01:12:51,494 I'm not trying to convince you of a damn thing. 945 01:12:52,791 --> 01:12:54,949 I may be paranoid, but then... 946 01:12:55,836 --> 01:12:57,793 ...nobody wants me to quit. 947 01:12:59,839 --> 01:13:02,330 I'm sorry. I was just joking. 948 01:13:02,759 --> 01:13:04,419 I didn't mean to hurt you. 949 01:13:05,136 --> 01:13:07,627 It didn't hurt that bad. 950 01:13:09,265 --> 01:13:10,925 Just looking at you hurts more. 951 01:15:33,566 --> 01:15:35,144 You said she was leaving. 952 01:15:35,401 --> 01:15:38,686 Well, sir, it was a miscommunication. 953 01:15:38,904 --> 01:15:41,360 How much longer do you think she'll be? 954 01:16:30,244 --> 01:16:32,236 I can't leave just yet. 955 01:16:32,621 --> 01:16:34,946 My clothes are still in the dryer. 956 01:17:02,107 --> 01:17:04,265 Get out of there! 957 01:17:32,135 --> 01:17:35,302 I believe you that you're out of that other business. 958 01:17:39,267 --> 01:17:40,215 What's that? 959 01:17:41,852 --> 01:17:44,094 Nothing. It's just my service. 960 01:17:44,313 --> 01:17:45,688 I better call. 961 01:17:46,690 --> 01:17:47,853 Right now? 962 01:17:49,067 --> 01:17:50,396 I'll be right back. 963 01:18:27,687 --> 01:18:29,560 What the fuck are you doing? 964 01:18:29,856 --> 01:18:33,520 Are you nuts? They're covering me! Didn't I say to call first? 965 01:18:33,734 --> 01:18:36,569 Not only that, you scared the shit out of me! 966 01:18:36,862 --> 01:18:39,317 This is not funny. I'm wearing a fucking towel. 967 01:18:39,573 --> 01:18:42,324 You know who is in charge of all that surveillance? 968 01:18:42,576 --> 01:18:45,909 The U.S. Government and the Federal Republic of Mexico... 969 01:18:46,162 --> 01:18:49,531 ...have me watching you waiting for me to show up. 970 01:18:49,916 --> 01:18:53,913 Which reminds me. I talk into the wrong one of these... 971 01:18:54,212 --> 01:18:56,916 ...and it costs us fifty years apiece. 972 01:19:05,597 --> 01:19:10,093 I told you on the phone. I take care of everything. 973 01:19:10,935 --> 01:19:14,933 I've been instructed to tell you that Carlos has entered the house. 974 01:19:15,231 --> 01:19:17,105 Thank you, thank you. 975 01:19:17,400 --> 01:19:21,349 But you, I trust with my life. You keep me waiting all night... 976 01:19:21,612 --> 01:19:24,897 ...never showing any sign of being worried about me. 977 01:19:25,115 --> 01:19:27,357 Forget it. Your hands were full. I could see. 978 01:19:27,618 --> 01:19:32,114 What's more, you fuck like a world champion. Four fucking hours! 979 01:19:32,622 --> 01:19:36,074 Those cops are terrified their wives will hear about this. 980 01:19:36,251 --> 01:19:39,951 I got starved just watching you. She can cook too. 981 01:19:40,255 --> 01:19:44,963 Believe me, if she's willing to take out the garbage, marry her. 982 01:20:03,234 --> 01:20:05,606 Is this the best idea right now? 983 01:20:05,820 --> 01:20:09,271 When's the next time we'll get a chance to play? 984 01:20:10,157 --> 01:20:10,987 In jail. 985 01:20:11,659 --> 01:20:14,150 What's going on with you and Lindroff? 986 01:20:14,411 --> 01:20:16,285 I don't want him involved in anything. 987 01:20:17,289 --> 01:20:18,997 I realize it must have... 988 01:20:24,629 --> 01:20:26,123 I'll take care of it. 989 01:20:41,186 --> 01:20:43,179 - You've got company. - Company? 990 01:20:45,315 --> 01:20:46,478 It's for you. 991 01:21:01,997 --> 01:21:05,283 You've got to be out of here in less than twenty minutes. 992 01:21:05,918 --> 01:21:07,542 We'll never finish the game! 993 01:21:12,090 --> 01:21:14,759 Vittorio's wife called. He had to go home. 994 01:21:15,760 --> 01:21:17,587 I've got to go close up. 995 01:21:37,197 --> 01:21:39,948 - Why are you here? - Vittorio's wife is fine. 996 01:21:40,158 --> 01:21:43,112 I had Arturo call you. Listen to me. 997 01:21:44,787 --> 01:21:46,198 Mac's getting busted tonight. 998 01:21:46,414 --> 01:21:50,246 There's an informant making sure of that. Your behavior... 999 01:21:50,584 --> 01:21:52,376 ...could be misconstrued. 1000 01:21:52,670 --> 01:21:55,161 You were in the wrong place at the wrong time! 1001 01:21:57,174 --> 01:21:59,462 That could get you hurt. Give me your purse. 1002 01:22:03,430 --> 01:22:07,474 I want you to go inside and lock the door. 1003 01:22:08,184 --> 01:22:11,683 Detective Torres will be here in a few minutes. 1004 01:22:13,189 --> 01:22:15,644 He'll take care of you until this is over. 1005 01:22:18,444 --> 01:22:19,439 Ready to fire. 1006 01:22:20,029 --> 01:22:22,151 All you care about is arresting Mac. 1007 01:22:23,282 --> 01:22:24,824 Get inside. 1008 01:22:59,357 --> 01:23:02,358 Don't smoke. I got a leak in the fuel line. 1009 01:23:04,904 --> 01:23:05,899 Everything's set. 1010 01:23:06,197 --> 01:23:08,189 No, Carlos is still at your house. 1011 01:23:53,282 --> 01:23:55,524 Wait a minute. Now I recognize you. 1012 01:23:55,784 --> 01:23:58,785 From the restaurant with Lieutenant Frescia. 1013 01:23:59,079 --> 01:24:01,914 Miss Vallenari. Where's Mr. McKussic? 1014 01:24:02,082 --> 01:24:04,205 I recognize this, too. 1015 01:24:05,293 --> 01:24:06,622 You've got to watch her. 1016 01:24:06,962 --> 01:24:08,420 Is that right? 1017 01:24:10,632 --> 01:24:13,336 She's friendly with a cop that knows Mac. 1018 01:24:14,177 --> 01:24:15,837 Where is Mac, by the way? 1019 01:24:16,470 --> 01:24:18,629 Do you think she could be dangerous? 1020 01:24:20,850 --> 01:24:23,175 Be some sort of informant? 1021 01:24:26,355 --> 01:24:27,600 I do. 1022 01:24:28,190 --> 01:24:31,025 Mac's nuts about her. He wouldn't see it. 1023 01:24:31,359 --> 01:24:32,984 That's terrible. 1024 01:24:35,029 --> 01:24:36,488 Have you mentioned this to him? 1025 01:24:36,823 --> 01:24:39,823 Oh, yeah! I do what I can for Mac. 1026 01:24:41,869 --> 01:24:43,197 It's all here. 1027 01:24:43,662 --> 01:24:45,370 Yes, it is. 1028 01:24:46,207 --> 01:24:47,665 Speaking of information... 1029 01:24:48,000 --> 01:24:51,832 ...you were busted by the D.E.A. Four months ago. 1030 01:24:52,379 --> 01:24:57,041 You didn't happen to mention that to Mac, did you? I didn't think so. 1031 01:24:58,218 --> 01:24:59,878 What a shame. 1032 01:25:01,679 --> 01:25:06,388 People in trouble need to talk to somebody. If not to their friends... 1033 01:25:06,892 --> 01:25:09,051 ...it's usually your enemies. 1034 01:25:11,188 --> 01:25:14,391 Federal narcotics number 7-2-4-4. 1035 01:25:20,614 --> 01:25:24,065 Maguire claims only he has contact with Mac's cousin? 1036 01:25:24,659 --> 01:25:29,036 At 7:00 P.M., we spotted a couple of Escalante's men with him. 1037 01:25:29,247 --> 01:25:32,034 - Near the Wayfarer's chapel? - Right. 1038 01:25:44,261 --> 01:25:46,549 He's got some interesting holes in him. 1039 01:25:46,888 --> 01:25:49,046 He went down, what can I tell you? 1040 01:25:49,432 --> 01:25:53,928 For only getting hit once or twice, he sure got him in the best spots. 1041 01:25:54,937 --> 01:25:57,262 All right, who fired their gun? 1042 01:25:58,107 --> 01:26:02,270 Everybody to the edge of the pier. Let's have a show of hands. 1043 01:26:03,237 --> 01:26:05,906 Come on, people, hands in the air! 1044 01:26:09,910 --> 01:26:11,701 How the fuck did this guy get dead? 1045 01:26:11,953 --> 01:26:16,282 Escalante's men got here ahead of us. That's when there was gunfire. 1046 01:26:25,758 --> 01:26:27,252 This stinks. 1047 01:26:27,760 --> 01:26:29,966 Gas fumes. So what? 1048 01:26:34,474 --> 01:26:38,472 I've been hearing for months how Carlos was real upset because... 1049 01:26:38,770 --> 01:26:42,269 ...he shipped cocaine that got soaked in gasoline on a tanker. 1050 01:26:45,318 --> 01:26:46,598 What is this? 1051 01:26:47,570 --> 01:26:51,567 1200 kilos exactly. I think you just paid half a million for it. 1052 01:26:52,491 --> 01:26:56,109 You're full of shit. Carlos wouldn't go to that trouble for half... 1053 01:26:56,328 --> 01:26:59,993 Half a million? Probably not, but who knows what he's really up to? 1054 01:27:00,457 --> 01:27:02,580 Your snitch isn't going to tell us. 1055 01:27:11,175 --> 01:27:12,799 Where's Escalante? 1056 01:27:14,011 --> 01:27:15,339 I don't know. 1057 01:27:16,347 --> 01:27:18,802 He said something about going back to his boat. 1058 01:27:20,142 --> 01:27:21,470 His boat? 1059 01:27:22,644 --> 01:27:24,601 He sailed up here from Ensenada. 1060 01:27:25,981 --> 01:27:28,981 Said he wanted to go fishing for albacore on the way home. 1061 01:27:29,817 --> 01:27:31,193 Gone fishing? 1062 01:27:32,987 --> 01:27:34,778 What is wrong with that? 1063 01:27:42,496 --> 01:27:45,995 Escalante is Carlos, you miserable shit. 1064 01:27:54,841 --> 01:27:59,502 She works hard in a restaurant, but never takes the time... 1065 01:27:59,679 --> 01:28:00,674 ...to enjoy a meal. 1066 01:28:02,223 --> 01:28:04,215 She starts taking the time. 1067 01:28:06,518 --> 01:28:08,012 She enjoys it. 1068 01:28:09,229 --> 01:28:11,387 She goes from one customer to another... 1069 01:28:12,107 --> 01:28:15,689 ...from your friend Frescia to his friend McKussic to... 1070 01:28:16,736 --> 01:28:18,278 ...who knows? 1071 01:28:20,114 --> 01:28:22,736 I'm sure the girl has friends of her own. 1072 01:28:23,284 --> 01:28:27,281 The point is she's discarded her traditional values. 1073 01:28:28,455 --> 01:28:30,115 She's lost. 1074 01:28:31,959 --> 01:28:34,959 Then she uses cocaine, for Chrissake. 1075 01:28:36,129 --> 01:28:38,122 Naturally, she dies. 1076 01:28:40,967 --> 01:28:43,125 It's an American tragedy. 1077 01:28:45,972 --> 01:28:49,471 Don't worry, buddy, I won't kill her unless you approve. 1078 01:28:50,142 --> 01:28:51,767 And if I don't approve? 1079 01:28:52,478 --> 01:28:54,470 Then we talk until you do. 1080 01:29:02,612 --> 01:29:07,321 Come on, when was the last time we smoked some really good shit? 1081 01:29:11,788 --> 01:29:13,780 Life is serious enough. 1082 01:30:20,185 --> 01:30:21,727 Where is she? 1083 01:30:32,154 --> 01:30:36,531 I should be the one calling you for help. It's been rowdy tonight. 1084 01:30:37,326 --> 01:30:39,614 - What's up? - We've got to find a boat. 1085 01:30:39,911 --> 01:30:44,324 Probably out of Ensenada. Put in for mooring in the last five days. 1086 01:30:44,791 --> 01:30:48,491 You want me to call every harbor master between here and Mexico? 1087 01:30:48,962 --> 01:30:52,496 This is Torres at Vallenari's. She's not here, Nick. 1088 01:30:54,759 --> 01:30:57,463 Check McKussic's and get back to me right away. 1089 01:31:00,514 --> 01:31:04,511 Why would I do something like that? What for? What would I gain? 1090 01:31:04,768 --> 01:31:06,476 We've been sitting here... 1091 01:31:06,686 --> 01:31:10,304 ...doing nothing but asking ourselves that same question. 1092 01:31:12,066 --> 01:31:16,894 I haven't seen any matador stand his ground like that since Abruza. 1093 01:31:18,781 --> 01:31:20,405 He's a pussy. 1094 01:31:23,619 --> 01:31:25,944 He's the finest matador in Mexico. 1095 01:31:27,748 --> 01:31:29,408 He's a pussy, man. 1096 01:31:33,878 --> 01:31:35,586 Why is that, buddy? 1097 01:31:36,089 --> 01:31:38,461 I don't know why. Look at him. 1098 01:31:38,800 --> 01:31:43,093 Look at the matador. What does he fucking do? He dresses up in his... 1099 01:31:43,804 --> 01:31:47,090 ...spangles and puts on his fucking sequined jacket... 1100 01:31:47,433 --> 01:31:49,805 ...and wraps that sash around his waist. 1101 01:31:50,060 --> 01:31:52,765 Then puts on his little pink stockings... 1102 01:31:52,938 --> 01:31:56,935 ...and his hair up in a little pigtail. I mean, that's a pussy. 1103 01:32:03,323 --> 01:32:05,114 That's what a bullfight is. 1104 01:32:07,326 --> 01:32:09,651 It's saying he's a pussy. 1105 01:32:12,831 --> 01:32:14,325 And we're the bull. 1106 01:32:15,334 --> 01:32:19,117 They got that thing and they wave it like a red flag. 1107 01:32:19,504 --> 01:32:22,291 What do we do? We charge that sucker! 1108 01:32:22,507 --> 01:32:24,416 They always got the edge. 1109 01:32:24,634 --> 01:32:26,923 They know what we'll do. We're predictable. 1110 01:32:27,303 --> 01:32:29,794 They're just going to stick it in... 1111 01:32:29,972 --> 01:32:32,926 ...and break it off. There's not a fucking thing to say. 1112 01:32:33,142 --> 01:32:34,969 Bravo, buddy! 1113 01:32:36,979 --> 01:32:38,639 What do we do about it? 1114 01:32:38,856 --> 01:32:42,853 What do we do? You die. You fucking die. That's what. 1115 01:32:43,360 --> 01:32:45,068 Wait, I've seen him this way. 1116 01:32:45,320 --> 01:32:46,944 He's very serious. 1117 01:32:54,036 --> 01:32:56,243 Are you coming with me or are you staying? 1118 01:32:58,457 --> 01:33:01,078 This is a tragic fucking mistake, buddy. 1119 01:33:02,294 --> 01:33:06,623 She'll testify and she'll get us all. She's the only one who can. 1120 01:33:09,259 --> 01:33:14,051 What will you do about that? What about your boy, family, friends? 1121 01:33:14,931 --> 01:33:17,303 - What are you going to do? - Get in the boat. 1122 01:33:29,820 --> 01:33:32,108 I urge you to reconsider. 1123 01:33:33,115 --> 01:33:36,779 Meet me at Pier 17. Stay up on channel 12. I'll tell you when. 1124 01:34:01,016 --> 01:34:02,723 Son of a bitch! 1125 01:34:06,020 --> 01:34:10,729 Could you get me a flashlight? There's one near the companionway. 1126 01:34:11,108 --> 01:34:13,148 Can you do that now, please? 1127 01:34:37,758 --> 01:34:39,418 How about that light? 1128 01:34:44,056 --> 01:34:45,847 Could you turn it on? 1129 01:34:49,895 --> 01:34:51,768 Could you hold it, please? 1130 01:34:52,856 --> 01:34:54,231 Right, just there. 1131 01:34:55,149 --> 01:34:56,774 That's an awful lot of money. 1132 01:34:58,778 --> 01:35:00,189 $ 15 million. 1133 01:35:00,446 --> 01:35:02,070 That's an awful lot of money. 1134 01:35:03,449 --> 01:35:07,233 Money makes people predictable, at least. They'll never be reliable. 1135 01:35:08,579 --> 01:35:10,618 Nick knows everything about me now. 1136 01:35:10,789 --> 01:35:12,034 I didn't talk about you. 1137 01:35:12,249 --> 01:35:14,372 - Forget it. - I don't want to. 1138 01:35:14,584 --> 01:35:16,742 I don't care what you want. When I drop you off... 1139 01:35:16,961 --> 01:35:19,452 ...you better take a long vacation in Bora Bora... 1140 01:35:19,631 --> 01:35:21,919 ...because you'll never live to testify. 1141 01:35:22,091 --> 01:35:24,796 - I was never going to testify. - You're telling me. 1142 01:35:25,011 --> 01:35:27,050 Mac, I'd die before I'd hurt you. 1143 01:35:27,263 --> 01:35:29,089 That was being arranged. 1144 01:35:29,306 --> 01:35:33,635 If you believe what Carlos said, why didn't you let him kill me? 1145 01:35:38,398 --> 01:35:40,058 Could you hold the light? 1146 01:35:45,780 --> 01:35:46,645 I love you. 1147 01:35:48,616 --> 01:35:50,774 You got to stop talking, you know? 1148 01:35:50,993 --> 01:35:53,828 I got to fix this boat or someone will get killed. 1149 01:35:55,080 --> 01:35:58,745 I'll put it like this. Shut up or I'll smack you. Now hold the light. 1150 01:36:00,502 --> 01:36:01,249 I love you. 1151 01:36:13,306 --> 01:36:14,586 I love you. 1152 01:36:14,932 --> 01:36:16,510 Don't say that again. 1153 01:36:41,248 --> 01:36:42,956 I tell you right now... 1154 01:36:44,376 --> 01:36:47,496 ...if we find McKussic anywhere near Escalante... 1155 01:36:47,713 --> 01:36:49,373 ...I'll put him away for 25 years. 1156 01:36:50,007 --> 01:36:52,960 That's not what we agreed. You're reneging on a deal. 1157 01:36:53,134 --> 01:36:57,381 You're a lying no-good cocksucker and a four-flushing son of a bitch. 1158 01:36:57,639 --> 01:36:59,263 But, no matter. 1159 01:37:01,893 --> 01:37:04,051 You didn't tell me Mac was involved. 1160 01:37:04,270 --> 01:37:06,642 - What's the difference? - Mac's a friend. 1161 01:37:06,981 --> 01:37:09,650 He's a drug smuggler. What do you mean, Frescia? 1162 01:37:10,275 --> 01:37:11,651 Let's see. 1163 01:37:12,986 --> 01:37:17,565 You've lost half a million dollars, confiscated a ton of useless coke... 1164 01:37:17,824 --> 01:37:22,652 ...caused the murder of a federal informant, and that's just tonight. 1165 01:37:23,037 --> 01:37:25,575 That's all bullshit, and you know it. 1166 01:37:26,249 --> 01:37:27,411 Think about this. 1167 01:37:28,918 --> 01:37:31,456 Mac can identify Escalante as Carlos... 1168 01:37:31,629 --> 01:37:34,001 ...and prove you've been partners with the biggest drug dealer... 1169 01:37:34,173 --> 01:37:37,209 ...in Mexico for eight years, wether you knew it or not. 1170 01:37:38,010 --> 01:37:41,509 And when you put Mac away, he puts you away. 1171 01:37:41,888 --> 01:37:43,264 Any luck, Woody? 1172 01:37:43,848 --> 01:37:45,307 Yeah, see you. 1173 01:37:49,395 --> 01:37:51,886 I got to go post warning signs. 1174 01:37:52,982 --> 01:37:54,393 Can you give me a hand? 1175 01:37:55,860 --> 01:37:58,185 It will make messy headlines. 1176 01:37:58,529 --> 01:38:01,316 At least the CIA does it on purpose. 1177 01:38:05,952 --> 01:38:07,530 When will I see you? 1178 01:38:08,622 --> 01:38:09,866 How about dinner? 1179 01:38:10,874 --> 01:38:13,115 What time do you want your reservation? 1180 01:38:13,626 --> 01:38:15,037 7:30? 1181 01:38:15,420 --> 01:38:17,044 I'll put it down. 1182 01:38:19,882 --> 01:38:21,542 Anything else I can do? 1183 01:38:24,887 --> 01:38:26,132 Marry me. 1184 01:38:27,556 --> 01:38:28,801 Let's go. 1185 01:38:29,141 --> 01:38:30,421 Let's do it now. 1186 01:38:40,568 --> 01:38:41,979 Thanks for showing up. 1187 01:38:42,236 --> 01:38:45,356 - How did you two get here? - Boat. Could you excuse us? 1188 01:38:47,241 --> 01:38:49,613 Did Woody have any trouble getting ahold of you? 1189 01:38:49,952 --> 01:38:51,612 None at all. 1190 01:38:52,120 --> 01:38:55,121 I need you to look after her for a while. 1191 01:38:55,290 --> 01:38:57,662 Tell me where Carlos is... 1192 01:38:57,834 --> 01:39:00,751 ...or you're an accessory to your cousin's murder. 1193 01:39:01,421 --> 01:39:03,164 Mac, you're under arrest. 1194 01:39:03,298 --> 01:39:05,504 I hate to pull a gun on you but that's how it is. 1195 01:39:06,384 --> 01:39:10,428 At this point, that's nothing new. Here's another gun you pulled. 1196 01:39:16,018 --> 01:39:17,476 I don't believe you'll use that. 1197 01:39:17,686 --> 01:39:19,643 I know how you feel. 1198 01:39:20,772 --> 01:39:24,022 I don't get it. I mean, you're not this stupid. 1199 01:39:24,275 --> 01:39:27,395 I caught you. You can't pretend you're not caught. 1200 01:39:27,654 --> 01:39:30,987 You can't spend the rest of your life hiding in Mexico, either. 1201 01:39:31,240 --> 01:39:33,399 You got one chance. Turn yourself in. 1202 01:39:33,576 --> 01:39:34,322 What for? 1203 01:39:35,161 --> 01:39:36,987 - What for? - Yeah, what for? 1204 01:39:37,997 --> 01:39:40,997 I told you I had an accounting problem in the restaurant. 1205 01:39:41,250 --> 01:39:45,164 I've been keeping money for someone and he's here to pick it up. 1206 01:39:45,504 --> 01:39:48,173 I want to get this. You'd kill me over drug money? 1207 01:39:50,258 --> 01:39:51,882 It's a lot of money. 1208 01:39:57,556 --> 01:39:59,264 What's it going to be? 1209 01:40:00,643 --> 01:40:02,552 I can't believe this. 1210 01:40:04,313 --> 01:40:07,931 I can't believe what you've done with your fucking life! 1211 01:40:08,233 --> 01:40:11,898 I can't believe you either, thinking you can do anything, like Carlos. 1212 01:40:12,112 --> 01:40:14,733 You try to fuck her, he tries to kill her. 1213 01:40:17,033 --> 01:40:20,236 Woody's the only one of us worth anything. He's got a decent job. 1214 01:40:21,329 --> 01:40:23,950 I'll be back in an hour and you can lock me up. 1215 01:40:28,919 --> 01:40:30,199 You lied to me. 1216 01:40:32,214 --> 01:40:34,290 You wouldn't shoot me over money. 1217 01:40:52,691 --> 01:40:55,182 You've got to tell me where Mac's gone. 1218 01:40:55,402 --> 01:40:56,777 Why should I? 1219 01:40:58,030 --> 01:40:59,607 He'll try to kill Carlos... 1220 01:40:59,948 --> 01:41:02,237 ...because Carlos is trying to kill you. 1221 01:41:18,424 --> 01:41:21,627 Ensenada, this is Little Red. I'm approaching Pier 17. 1222 01:41:21,969 --> 01:41:25,135 Ensenada, this is Little Red approaching Pier 17. Over. 1223 01:42:51,886 --> 01:42:55,717 You son of a bitch! How could you do this?! 1224 01:42:56,307 --> 01:43:01,134 Friendship is the only choice in life you can make that's yours! 1225 01:43:01,520 --> 01:43:06,347 You can't choose your family! Goddamn it, I've had to face that! 1226 01:43:07,233 --> 01:43:10,816 No man should be judged for whatever direction his dick goes! 1227 01:43:11,070 --> 01:43:15,898 That's like blaming a compass for pointing north, for Chrissake! 1228 01:43:16,742 --> 01:43:19,067 Friendship is all we have. 1229 01:43:20,996 --> 01:43:23,154 We chose each other. 1230 01:43:23,999 --> 01:43:25,992 How could you fuck it up? 1231 01:43:26,835 --> 01:43:29,456 How could you make us look so bad? 1232 01:43:30,171 --> 01:43:31,831 Welcome aboard. 1233 01:43:32,173 --> 01:43:33,833 Here. Careful, it's loaded. 1234 01:43:34,175 --> 01:43:37,176 Keep it. You're going to spend the rest of your life in jail. 1235 01:43:37,428 --> 01:43:41,093 I won't be there to take care of you. I'll be in a Mexican jail. 1236 01:43:41,349 --> 01:43:44,848 - She's never going to testify. - How can you say that, damn you? 1237 01:43:45,185 --> 01:43:47,511 She can't testify against her husband... 1238 01:43:47,688 --> 01:43:49,396 ...so she can't testify against you. 1239 01:43:49,565 --> 01:43:51,687 She said she'd marry you? 1240 01:43:55,695 --> 01:43:59,230 Under the circumstances, she would have said anything! 1241 01:43:59,490 --> 01:44:01,779 She would have fucked a snake! 1242 01:44:02,910 --> 01:44:05,069 Come on, be serious! 1243 01:44:05,413 --> 01:44:06,907 I am serious. 1244 01:44:18,258 --> 01:44:22,255 Don't you even want to... check below? 1245 01:44:23,263 --> 01:44:25,718 When it comes to money I trust you. 1246 01:44:26,557 --> 01:44:28,550 So, how are we going to do this? 1247 01:44:31,103 --> 01:44:33,226 I don't feel like unloading $ 15 million. 1248 01:44:33,397 --> 01:44:34,772 Why don't we swap boats? 1249 01:44:34,940 --> 01:44:38,107 That is not exactly fair. This is a real nice boat. 1250 01:44:38,944 --> 01:44:40,438 The hell with it. 1251 01:44:40,737 --> 01:44:42,564 So this is it? 1252 01:44:44,282 --> 01:44:46,109 I hope she's worth it. 1253 01:44:46,368 --> 01:44:49,653 And I hope she keeps her mouth shut. That's all I can say. 1254 01:44:57,086 --> 01:44:57,999 Go! 1255 01:45:01,632 --> 01:45:03,458 No, don't. Hold it. 1256 01:45:05,635 --> 01:45:08,470 I got that thing rigged to blow sky high. 1257 01:45:09,180 --> 01:45:14,008 I'm sorry. I hated having to do that, but I didn't want her hurt. 1258 01:45:16,187 --> 01:45:18,179 You mind undoing it? 1259 01:45:22,485 --> 01:45:23,813 Look at it this way. 1260 01:45:23,986 --> 01:45:26,109 If you had tried anything, we both would have gone. 1261 01:45:26,321 --> 01:45:28,113 You love her that much? 1262 01:45:32,077 --> 01:45:33,073 Yeah. 1263 01:45:47,424 --> 01:45:50,591 When I first heard that, I thought you rigged the butane stove. 1264 01:45:50,761 --> 01:45:53,252 I thought of the butane stove. 1265 01:45:53,639 --> 01:45:56,011 But that's a little too hard to control. 1266 01:45:56,349 --> 01:45:58,638 The ignition system is best. 1267 01:46:01,020 --> 01:46:01,934 You knew? 1268 01:46:02,147 --> 01:46:03,475 I know you. 1269 01:46:43,935 --> 01:46:48,431 Jesus Christ, look at that! You shot me. 1270 01:46:48,732 --> 01:46:50,439 So what? You shot me. 1271 01:46:50,650 --> 01:46:52,228 Look at my stomach! 1272 01:46:52,443 --> 01:46:54,270 You went too far, damn it! 1273 01:46:54,570 --> 01:46:58,402 And because you're my friend, that means you can kill anyone you want? 1274 01:46:58,699 --> 01:47:02,068 Will you stop talking? It's making me sick. 1275 01:47:02,953 --> 01:47:04,578 That looks bad, don't it? 1276 01:47:04,830 --> 01:47:07,202 That's what I've been telling you. 1277 01:47:09,751 --> 01:47:13,001 - Now I got to get you a doctor. - Don't move. 1278 01:47:13,672 --> 01:47:15,047 Wait a minute. 1279 01:47:15,840 --> 01:47:17,548 I feel seasick. 1280 01:47:19,135 --> 01:47:21,970 I think it's time for both of us to quit. 1281 01:47:23,097 --> 01:47:24,010 I know. 1282 01:47:26,308 --> 01:47:30,637 I've seen it coming for some time. Cocaine is no damn good for anybody. 1283 01:47:33,315 --> 01:47:34,774 The future... 1284 01:47:35,484 --> 01:47:38,769 The future is grass. Grass, buddy! 1285 01:47:40,989 --> 01:47:44,155 I have 60 tons of Thai stick coming in. 1286 01:47:44,700 --> 01:47:46,325 It's on the way. 1287 01:47:52,374 --> 01:47:54,367 Don't do this, goddamn it! 1288 01:48:06,054 --> 01:48:08,046 Freeze! I said freeze! 1289 01:48:08,389 --> 01:48:09,468 I'm unarmed! 1290 01:48:09,682 --> 01:48:11,057 Don't shoot! I'm unarmed. 1291 01:48:12,476 --> 01:48:13,757 I'm turning myself in! 1292 01:48:37,416 --> 01:48:39,243 Goddamn it! Stay still! 1293 01:48:44,715 --> 01:48:46,873 What the fuck are you doing, Maguire? 1294 01:48:48,719 --> 01:48:50,877 He's turning himself in! 1295 01:48:54,474 --> 01:48:56,431 Let it go, Hal! 1296 01:49:34,136 --> 01:49:35,927 Jo Ann, it's Nick. 1297 01:49:36,305 --> 01:49:40,302 Before you open for dinner, can you meet me down by Tower 12? 1298 01:49:48,941 --> 01:49:52,108 Attention. We have a strong riptide in this immediate area. 1299 01:49:52,445 --> 01:49:54,900 And all lifeguards will be off duty soon. 1300 01:49:55,281 --> 01:49:58,281 For your own safety, please stay out of the water. 1301 01:50:30,564 --> 01:50:31,643 How's our friend? 1302 01:50:32,315 --> 01:50:33,478 Fine. 1303 01:50:35,151 --> 01:50:37,440 Aside from a concussion, powder burns... 1304 01:50:37,612 --> 01:50:39,853 ...and being generally pissed off. 1305 01:50:53,752 --> 01:50:55,412 Did my name come up? 1306 01:50:55,670 --> 01:50:56,951 Repeatedly. 1307 01:51:00,383 --> 01:51:02,790 They're probably talking about me right now. 1308 01:51:03,040 --> 01:51:04,540 Subtitle Prepared & Synchronised By Ajitarsh... Enjoy...