1 00:03:00,604 --> 00:03:02,504 Real pretty tonight, Holly. 2 00:03:02,572 --> 00:03:04,062 God damn it, girls. 3 00:03:04,141 --> 00:03:06,541 If you're gonna do that shit, do it onstage! 4 00:03:08,578 --> 00:03:10,569 Smokin' hot. Whew! 5 00:03:14,284 --> 00:03:17,447 Cherry, darlin', I told you too many fuckin' times-- 6 00:03:17,521 --> 00:03:19,455 you can't be up there cryin' and all that shit. 7 00:03:19,523 --> 00:03:21,252 You know what a go-go dance is? 8 00:03:22,159 --> 00:03:23,922 Useless talent number 12? 9 00:03:23,994 --> 00:03:25,985 No, it's a happy dance. 10 00:03:26,062 --> 00:03:27,996 You get up there and you dance happy. 11 00:03:28,064 --> 00:03:30,294 It's go-go, not cry-cry. 12 00:03:31,234 --> 00:03:32,292 I'm quitting. 13 00:03:32,369 --> 00:03:34,166 You say that at least one night a week. 14 00:03:34,237 --> 00:03:36,705 I mean it this time. 15 00:03:36,773 --> 00:03:41,176 I need a dramatic change in my life. 16 00:03:41,244 --> 00:03:42,609 I've always said you're funny. 17 00:03:42,679 --> 00:03:45,705 Like that Chris Rock... only prettier. 18 00:03:45,782 --> 00:03:47,374 But if you don't stop all that cryin' and shit, 19 00:03:47,451 --> 00:03:48,748 I'm gonna have to fire your fuckin' ass, 20 00:03:48,819 --> 00:03:50,719 and I don't want to fire your ass 'cause I like lookin' at your ass. 21 00:03:50,787 --> 00:03:52,778 "Any girl leaving early" 22 00:03:52,856 --> 00:03:54,619 "must check out with their finger" 23 00:03:54,691 --> 00:03:56,818 "and have a bye-bye slip." 24 00:03:58,495 --> 00:03:59,860 Here's my finger. 25 00:04:03,467 --> 00:04:05,059 And here's my bye-bye slip. 26 00:04:07,003 --> 00:04:08,470 We're gonna need some cash. 27 00:04:30,961 --> 00:04:32,861 Dick. Fuck! 28 00:04:32,929 --> 00:04:33,918 Aah! 29 00:04:33,997 --> 00:04:35,191 Oh! 30 00:04:43,240 --> 00:04:44,707 Ass bag! 31 00:04:50,313 --> 00:04:51,302 Aah! 32 00:05:05,662 --> 00:05:07,562 All right, boys. Come on. 33 00:05:14,871 --> 00:05:16,395 All right, all right. Come on. 34 00:05:17,541 --> 00:05:19,907 You guys know the drill, huh? 35 00:05:22,546 --> 00:05:23,945 Wait here, Lieutenant. 36 00:05:24,948 --> 00:05:26,506 I'll handle this. 37 00:05:30,186 --> 00:05:31,380 Hey, Abby. 38 00:05:34,257 --> 00:05:36,817 I can see you've had a spot of trouble, Romey. 39 00:05:38,795 --> 00:05:40,558 Would you like to tell me what happened? 40 00:05:40,630 --> 00:05:42,598 Well, they--they escaped. 41 00:05:42,666 --> 00:05:43,724 Uh... 42 00:05:43,800 --> 00:05:46,234 All three? 43 00:05:46,303 --> 00:05:47,770 Yeah, l-- 44 00:05:47,837 --> 00:05:49,236 I don't know, uh-- 45 00:05:49,306 --> 00:05:51,035 I don't know how they did it. Just, they got out-- 46 00:05:51,107 --> 00:05:53,803 I'm sorry, Romey, but I just don't trust you anymore. 47 00:05:54,744 --> 00:05:56,735 And you know the rules. 48 00:05:56,813 --> 00:05:57,837 Hold on. 49 00:05:57,914 --> 00:06:00,712 I'm out. I swear, Abby, I'm--I'm-- 50 00:06:00,784 --> 00:06:02,183 You're not gonna see me anymore, okay? 51 00:06:02,252 --> 00:06:03,651 Not so fast. 52 00:06:09,926 --> 00:06:12,190 I also want your balls. 53 00:06:20,337 --> 00:06:22,464 I'm really quite attached to them. 54 00:06:22,539 --> 00:06:24,268 Oh, sweetheart. 55 00:06:24,341 --> 00:06:26,866 I was really attached to my specimens. 56 00:06:26,943 --> 00:06:30,538 Now they're out there in the night doing God knows what. 57 00:06:30,614 --> 00:06:33,105 I can't do it, Abby. Please. Please, Abby. 58 00:06:35,852 --> 00:06:38,047 Hey. Hey! What are you guys-- 59 00:06:38,121 --> 00:06:39,679 Let me go, you motherfuckers! 60 00:06:39,756 --> 00:06:42,190 Son of a bitch! Abby! Listen! 61 00:06:42,258 --> 00:06:43,520 You don't need Abby! 62 00:06:43,593 --> 00:06:44,560 There's more! 63 00:06:44,628 --> 00:06:46,425 There's more! I can get you all you want! Abby! 64 00:06:46,496 --> 00:06:49,056 Fuck!. Motherfucking pussies! 65 00:06:49,132 --> 00:06:51,464 Let me go, you son of a bitch! I can get you more! 66 00:06:51,534 --> 00:06:53,263 No! No! No! Aah! 67 00:06:53,336 --> 00:06:55,930 Aaaaah! 68 00:07:04,114 --> 00:07:05,445 Pick this up, please. 69 00:07:40,884 --> 00:07:42,374 Where's the shit? 70 00:07:43,119 --> 00:07:45,349 The shit's right there. 71 00:07:45,422 --> 00:07:48,050 The deal is still good. 72 00:07:49,492 --> 00:07:51,756 No, it's not. 73 00:07:53,363 --> 00:07:54,853 You held out on me. 74 00:07:55,965 --> 00:07:57,956 Now I want all of it. 75 00:08:13,717 --> 00:08:15,184 Uhh! 76 00:08:23,359 --> 00:08:25,623 Looks like I got you by the balls, Abby. 77 00:08:25,695 --> 00:08:27,424 You certainly have. 78 00:08:27,497 --> 00:08:28,521 So... 79 00:08:31,000 --> 00:08:32,865 I'll ask you one more time. 80 00:08:34,370 --> 00:08:35,769 Where's... 81 00:08:36,740 --> 00:08:38,002 the... 82 00:08:39,008 --> 00:08:40,635 shit? 83 00:08:40,710 --> 00:08:43,304 Everywhere. 84 00:09:24,387 --> 00:09:25,684 Oh, balls. 85 00:10:08,631 --> 00:10:11,156 Get that thing away from my pumps! 86 00:10:11,234 --> 00:10:12,861 It's just overheating. 87 00:10:15,271 --> 00:10:16,966 I need to get to town. 88 00:10:19,976 --> 00:10:22,240 It's just a stripped radiator cap. 89 00:10:23,379 --> 00:10:25,711 Water leaks when it heats up. 90 00:10:28,117 --> 00:10:29,550 No pressure. 91 00:10:33,690 --> 00:10:34,952 You okay? 92 00:10:35,024 --> 00:10:37,424 I'm just cherry. 93 00:10:37,493 --> 00:10:39,654 Go on and have a seat anywhere. I'll be right in. 94 00:10:43,132 --> 00:10:44,292 Here, take this with you. 95 00:10:44,367 --> 00:10:47,063 That's your good spring water. 96 00:10:47,136 --> 00:10:49,263 Ain't nothin' good about it. I bottled it myself. 97 00:10:49,339 --> 00:10:51,068 I get it right there out of the dam. 98 00:10:52,575 --> 00:10:54,042 Thanks... 99 00:10:54,110 --> 00:10:55,600 J.T. 100 00:10:55,678 --> 00:10:57,509 We're serving inside tonight. 101 00:10:57,580 --> 00:10:59,571 The best barbecue in Texas around the clock. 102 00:10:59,649 --> 00:11:00,911 I gotta go. 103 00:11:00,984 --> 00:11:03,077 Savin' lives, are you? 104 00:11:04,087 --> 00:11:06,419 Now, how did you know that? 105 00:11:14,797 --> 00:11:16,628 Now, that's a rump roast. 106 00:11:18,268 --> 00:11:19,428 Mmm. 107 00:11:35,318 --> 00:11:37,309 Open the shades. 108 00:11:38,988 --> 00:11:40,478 Get some light in here. 109 00:11:46,562 --> 00:11:47,927 Nice night. 110 00:11:48,865 --> 00:11:50,696 Coffee. 111 00:11:54,437 --> 00:11:55,768 Oh, shit. 112 00:11:58,875 --> 00:12:00,365 I couldn't get off work this week. 113 00:12:01,311 --> 00:12:03,040 But you only have to stay till 10:00. 114 00:12:05,782 --> 00:12:07,943 A friend of mine will be here before 10:00 to pick up Tony. 115 00:12:08,017 --> 00:12:10,952 I'm going to eat your brains and gain your knowledge. 116 00:12:11,020 --> 00:12:13,284 What did I tell you? No playing with toys at the table. 117 00:12:13,356 --> 00:12:15,153 - Didn't I tell you that? - Yeah. 118 00:12:19,429 --> 00:12:21,226 There's a packed suitcase under his bed. 119 00:12:23,499 --> 00:12:25,763 Give it to Tony to take with him when my friend picks him up. 120 00:12:31,574 --> 00:12:33,098 I'll leave him watching TV. 121 00:12:34,110 --> 00:12:36,908 But you need to be here in the next 20 minutes. 122 00:12:38,247 --> 00:12:39,339 Thank you. 123 00:12:44,921 --> 00:12:46,616 Hey, what happened to your tooth? 124 00:12:46,689 --> 00:12:48,350 Fell out. 125 00:12:48,424 --> 00:12:50,187 Wow. 126 00:12:50,259 --> 00:12:52,420 Think you can say a prayer for your old man? 127 00:12:53,496 --> 00:12:56,522 No dead bodies for Da-da tonight. 128 00:12:56,599 --> 00:12:59,363 No dead bodies for Da-da tonight. Amen. 129 00:12:59,435 --> 00:13:00,663 Amen. 130 00:13:04,407 --> 00:13:05,772 Who was that you were talking to? 131 00:13:05,842 --> 00:13:07,207 Babysitter. 132 00:13:08,544 --> 00:13:09,977 She's on her way. 133 00:13:15,351 --> 00:13:17,012 - You believe her? - No. 134 00:13:17,854 --> 00:13:19,014 Me, neither. 135 00:13:40,043 --> 00:13:42,136 Fucking catastrophe. 136 00:14:12,475 --> 00:14:14,306 - Hey. - Hey. 137 00:14:15,044 --> 00:14:17,035 - How's it goin', J.T.? - All right. 138 00:14:18,014 --> 00:14:20,414 - Still open, I see. - Oh, yeah, all night. 139 00:14:21,517 --> 00:14:24,042 Cup of coffee and a pack of cigarettes, please. 140 00:14:26,622 --> 00:14:27,884 Free of charge. 141 00:14:27,957 --> 00:14:29,356 Tonight... 142 00:14:29,425 --> 00:14:31,017 is a special night. 143 00:14:32,061 --> 00:14:34,723 What's so special about tonight? 144 00:14:34,797 --> 00:14:36,628 Been open 25 years. 145 00:14:45,875 --> 00:14:47,308 You should've thrown a party. 146 00:14:47,376 --> 00:14:49,139 I did. See the balloons? 147 00:14:49,212 --> 00:14:52,079 You're the second person to show up tonight. 148 00:14:52,148 --> 00:14:54,309 Who's the first? 149 00:14:54,383 --> 00:14:55,645 Right there. 150 00:15:01,624 --> 00:15:03,251 Must be passin' through. 151 00:15:03,326 --> 00:15:05,021 Seems only strangers eat here. 152 00:15:07,296 --> 00:15:08,820 I still eat here, J.T. 153 00:15:08,898 --> 00:15:10,559 Oh, yeah, you sure do. 154 00:15:10,633 --> 00:15:13,033 By the way, don't choke on all that food you're eatin'. 155 00:15:22,445 --> 00:15:24,037 Hello, Palomita. 156 00:15:26,816 --> 00:15:29,250 I don't go by that name anymore. 157 00:15:30,086 --> 00:15:31,781 Why not? 158 00:15:33,523 --> 00:15:35,923 'Cause it's the name you gave me. 159 00:15:40,096 --> 00:15:41,461 So, uh... 160 00:15:41,531 --> 00:15:44,523 you ever become that-- that fancy doctor? 161 00:15:46,936 --> 00:15:48,130 Never did. 162 00:15:50,640 --> 00:15:52,437 I thought for sure you would. 163 00:15:54,277 --> 00:15:55,471 Talked about it enough. 164 00:15:55,545 --> 00:15:56,773 That's the problem with goals-- 165 00:15:56,846 --> 00:15:59,906 they become the thing you talk about instead of the thing you do. 166 00:15:59,982 --> 00:16:02,075 That's my jacket. 167 00:16:03,719 --> 00:16:05,550 I looked for it for two weeks. 168 00:16:05,621 --> 00:16:07,213 Yeah? How long did you look for me, Wray? 169 00:16:07,290 --> 00:16:09,053 Yeah, well, the jacket belonged to me. You didn't. 170 00:16:10,927 --> 00:16:12,258 So, um... 171 00:16:13,329 --> 00:16:14,762 what are you doing now? 172 00:16:16,232 --> 00:16:18,427 I'm going to be a standup comedian. 173 00:16:21,470 --> 00:16:22,596 Really? 174 00:16:25,675 --> 00:16:27,404 You're not funny. 175 00:16:28,444 --> 00:16:30,969 That's what I've been trying to tell everybody, 176 00:16:31,047 --> 00:16:33,345 but they all say I'm hysterical. 177 00:16:34,517 --> 00:16:36,109 But you're not. 178 00:16:36,185 --> 00:16:37,652 Great. Well, that's just fantastic, 179 00:16:37,720 --> 00:16:40,655 because I believed everybody, and I've already booked shows in town. 180 00:16:40,723 --> 00:16:42,054 Now what am I gonna do? 181 00:16:42,124 --> 00:16:45,321 Yeah. Yeah, that-- that sucks, really. 182 00:16:46,028 --> 00:16:49,520 There's a difference between being frank 183 00:16:49,599 --> 00:16:51,999 and being dick. 184 00:16:52,068 --> 00:16:54,332 Yeah, well... 185 00:16:54,403 --> 00:16:56,371 it was really good seeing you again. 186 00:16:57,573 --> 00:16:59,200 Oh. Um... 187 00:16:59,275 --> 00:17:01,209 what name do you go by now... 188 00:17:01,277 --> 00:17:03,108 in case I want to catch one of your shows? 189 00:17:03,179 --> 00:17:04,737 Cherry. 190 00:17:05,982 --> 00:17:07,574 Cherry Darling. 191 00:17:10,219 --> 00:17:11,277 Sxounds like a stripper. 192 00:17:11,354 --> 00:17:13,754 No, it sounds like a go-go dancer. 193 00:17:13,823 --> 00:17:15,222 There's a difference. 194 00:17:15,291 --> 00:17:16,690 Right. 195 00:17:17,793 --> 00:17:18,851 Well... 196 00:17:19,762 --> 00:17:21,923 you'll always be Palomita to me. 197 00:17:35,278 --> 00:17:37,303 I need a ride. 198 00:17:41,250 --> 00:17:43,878 What do you say, El Wray? 199 00:17:46,555 --> 00:17:48,216 I'll give you a ride. 200 00:17:56,365 --> 00:17:57,730 Good-bye, Bill. 201 00:17:57,800 --> 00:18:00,064 - Don't you mean "see you later"? - Of course. 202 00:18:03,139 --> 00:18:04,902 Hey. What's up, Doc? 203 00:18:06,108 --> 00:18:08,076 The little lady's lookin' pretty good there, I gotta say. 204 00:18:08,144 --> 00:18:10,772 Looks like she could suck the bend out of a river. 205 00:18:10,846 --> 00:18:11,938 I'm kiddin'. Heh. 206 00:18:13,149 --> 00:18:15,674 - Take a look at that shit. - What happened to your arm? 207 00:18:15,751 --> 00:18:18,015 Well, uh... I got bit. 208 00:18:18,087 --> 00:18:20,385 Bit? Bit by what? 209 00:18:20,456 --> 00:18:22,788 Well, if I told you, you probably wouldn't believe me. 210 00:18:24,260 --> 00:18:25,750 I need some Bactine or something? 211 00:18:26,929 --> 00:18:27,953 Whew. 212 00:18:28,731 --> 00:18:31,291 Can't you just...sew it up? 213 00:18:31,367 --> 00:18:33,062 Well, normally I would. 214 00:18:33,135 --> 00:18:35,933 I'd even be doing something to stop the bleeding. 215 00:18:36,005 --> 00:18:38,166 The only problem is this one doesn't bleed. 216 00:18:38,240 --> 00:18:40,037 Oh, shit. Check this out. 217 00:18:40,109 --> 00:18:42,270 When this was still a military hospital, 218 00:18:42,345 --> 00:18:44,370 this one guy came back from lraq with this. 219 00:18:44,447 --> 00:18:45,471 Whew! 220 00:18:45,548 --> 00:18:47,709 Chronic herpetic lesions. 221 00:18:47,783 --> 00:18:50,343 When he urinated, it came out through all these little holes here, 222 00:18:50,419 --> 00:18:51,579 kind of like a fountain. 223 00:18:51,654 --> 00:18:53,144 Oh, Jesus. 224 00:18:53,222 --> 00:18:54,746 Well, how'd you treat it? 225 00:18:56,258 --> 00:18:58,954 Fuck that. I was never in lraq. 226 00:18:59,028 --> 00:19:01,155 Good for you. The shit they spread around there you wouldn't believe. 227 00:19:01,230 --> 00:19:03,130 I swear to God. I've got these lraqi eyeballs 228 00:19:03,199 --> 00:19:05,167 a friend of mine brought back to do some studies on. 229 00:19:05,234 --> 00:19:07,361 Incredible. They were completely milked over. 230 00:19:07,436 --> 00:19:08,960 Mustard gas-- it does that to your eyes. 231 00:19:09,038 --> 00:19:10,437 Actually, I still have those in my fridge. 232 00:19:11,574 --> 00:19:13,337 Bot fly, do you think? 233 00:19:13,409 --> 00:19:16,742 Chronic viral ulcerative lesion. 234 00:19:16,812 --> 00:19:18,473 That looks like gout. 235 00:19:20,649 --> 00:19:22,412 He's running a temperature of 105. 236 00:19:22,485 --> 00:19:24,112 - Is that bad? - It's high. 237 00:19:24,186 --> 00:19:25,483 Bad will be 108. 238 00:19:25,554 --> 00:19:29,149 You could have a seizure, go psychotic. 239 00:19:29,225 --> 00:19:31,455 And--and probably die. 240 00:19:32,395 --> 00:19:33,419 Say "ahh." 241 00:19:33,496 --> 00:19:35,930 - Alhh. - Oh! Jesus! 242 00:19:35,998 --> 00:19:37,829 Oh, nice. 243 00:19:37,900 --> 00:19:39,265 Black abscessed tongue. 244 00:19:39,335 --> 00:19:41,826 All abscesses should be drained, period. 245 00:19:48,277 --> 00:19:49,869 What are you doing? 246 00:19:51,046 --> 00:19:52,138 Shut up, Joe. 247 00:20:03,592 --> 00:20:06,220 Baby...get the needles. 248 00:20:07,997 --> 00:20:09,692 Be right there. 249 00:20:10,733 --> 00:20:13,031 Right now. 250 00:20:13,102 --> 00:20:13,966 Asshole. 251 00:20:28,884 --> 00:20:30,181 It's spreading. 252 00:20:31,153 --> 00:20:32,313 Holy shit. 253 00:20:32,388 --> 00:20:34,515 - When did you say you got this bite? - Just now. 254 00:20:34,590 --> 00:20:36,057 See this? 255 00:20:36,125 --> 00:20:39,526 This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. 256 00:20:39,595 --> 00:20:41,256 - And this over here... - Advanced rot? 257 00:20:41,330 --> 00:20:44,925 ...shows the swelling of tissues and the lack of any type of circulation. 258 00:20:45,000 --> 00:20:47,468 See, you're telling me that you just got this bite? 259 00:20:47,536 --> 00:20:50,004 - Yeah, just like a half hour ago. - What I'm seeing here 260 00:20:50,072 --> 00:20:52,370 is a deep impact wound with several virals 261 00:20:52,441 --> 00:20:54,102 and secondary bacterials, 262 00:20:54,176 --> 00:20:57,236 and that, by the accumulation of denuded tissue around the incision marks, 263 00:20:57,313 --> 00:21:01,682 indicates that you've had this bite for over 14 days. 264 00:21:01,750 --> 00:21:03,411 Uh... uh, at least 14 days. 265 00:21:03,486 --> 00:21:04,714 Could that be possible? 266 00:21:04,787 --> 00:21:07,347 14 days? No way. I mean-- 267 00:21:07,423 --> 00:21:09,584 Well...what is today? 268 00:21:10,559 --> 00:21:11,890 Today's Wednesday. 269 00:21:11,961 --> 00:21:14,088 The 15th. 270 00:21:15,631 --> 00:21:16,655 Of April. 271 00:21:16,732 --> 00:21:19,326 Aw, hell. Can't I just get a tetanus shot or something? 272 00:21:20,636 --> 00:21:22,399 We gotta lose the arm, Joe. 273 00:21:22,471 --> 00:21:24,200 Lose the arm? What do you mean, lose the arm? My arm? 274 00:21:24,273 --> 00:21:25,797 It's sppreading all the way upp to your shoulder. 275 00:21:25,875 --> 00:21:28,605 Now, if we don't sever that arm now, it's gonna take over your chest, 276 00:21:28,677 --> 00:21:30,770 and we can't very well cut that off, can we? 277 00:21:30,846 --> 00:21:32,370 Well, shouldn't I get a second oppinion? 278 00:21:33,082 --> 00:21:34,344 Hi, Joe. 279 00:21:36,151 --> 00:21:38,642 I'm going to give you a very strong anesthetic, 280 00:21:38,721 --> 00:21:40,985 so you won't feel anything during the procedure. 281 00:21:41,056 --> 00:21:42,148 These... 282 00:21:43,058 --> 00:21:44,457 ...are my friends. 283 00:21:44,527 --> 00:21:45,653 My yellow friend... 284 00:21:47,563 --> 00:21:49,963 - ...is just to take the sting off. - Aah! 285 00:21:50,699 --> 00:21:52,963 My blue friend... 286 00:21:53,035 --> 00:21:54,525 you'll barely feel. 287 00:21:54,603 --> 00:21:58,733 That means my yellow friend is already taking effect. 288 00:21:58,807 --> 00:22:00,297 See how fast my friends work? 289 00:22:02,912 --> 00:22:05,278 And after my red-headed friend... 290 00:22:05,347 --> 00:22:07,440 ... you'll never see me again. 291 00:22:07,516 --> 00:22:09,507 ...see me again, see me again. 292 00:22:15,758 --> 00:22:17,623 They all react differently. 293 00:22:22,998 --> 00:22:24,022 Now what? 294 00:22:24,099 --> 00:22:26,090 Dedicated to our own Jungle Julia-- 295 00:22:26,168 --> 00:22:27,760 in loving memoy 296 00:22:40,516 --> 00:22:42,211 It's not the radiator. 297 00:22:43,852 --> 00:22:45,046 Damn it. 298 00:23:04,807 --> 00:23:05,933 All right. 299 00:23:06,008 --> 00:23:07,373 Fuckin' thing. 300 00:23:07,443 --> 00:23:09,206 Cheapp--whoa. 301 00:23:11,413 --> 00:23:12,573 Damn light. 302 00:23:13,382 --> 00:23:14,542 Ohh. 303 00:23:23,826 --> 00:23:25,657 Hey. Hey! 304 00:23:25,728 --> 00:23:27,559 Hey! Bastard! 305 00:23:27,630 --> 00:23:29,029 Bastard! 306 00:23:38,574 --> 00:23:40,098 Oh, thank God. 307 00:23:40,175 --> 00:23:41,233 Oh. 308 00:23:41,977 --> 00:23:43,137 Oh. Hey! 309 00:23:43,212 --> 00:23:44,702 Hey! Hey! 310 00:23:45,981 --> 00:23:48,006 Get outta the fuckin' road, bitch! 311 00:23:59,995 --> 00:24:02,395 Ohh! Stop! 312 00:24:02,464 --> 00:24:03,590 Stop! 313 00:24:03,666 --> 00:24:05,463 Please! Stop! 314 00:24:08,203 --> 00:24:10,865 No! No! 315 00:24:26,221 --> 00:24:28,018 What the hell was that? 316 00:24:30,292 --> 00:24:32,317 People picking up road kill. 317 00:24:32,394 --> 00:24:33,952 What, like an armadillo? 318 00:24:34,897 --> 00:24:36,194 Deer. 319 00:24:36,999 --> 00:24:38,796 You get a lot of them around here. 320 00:24:40,035 --> 00:24:42,367 You know, I read a statistic that said... 321 00:24:42,438 --> 00:24:47,933 that the eating of venison has risen 30% in the last few years. 322 00:24:48,010 --> 00:24:50,240 60% of that's from road kill. 323 00:24:51,280 --> 00:24:53,248 People eat road kill? 324 00:24:53,315 --> 00:24:55,283 If you're driving out here at 70 miles an hour 325 00:24:55,350 --> 00:24:57,079 and a deer darts out in front of you, 326 00:24:57,152 --> 00:25:00,280 if you blink or brake or swerve-- 327 00:25:00,355 --> 00:25:02,084 shit, you'll just kill yourself. 328 00:25:02,157 --> 00:25:03,647 So, what do you do? 329 00:25:03,726 --> 00:25:05,318 Just ppick 'em off... 330 00:25:05,394 --> 00:25:06,861 just like this. 331 00:25:06,929 --> 00:25:08,419 Send it flying away from you. 332 00:25:08,497 --> 00:25:09,987 Unacceptable. 333 00:25:10,065 --> 00:25:11,589 Not really. 334 00:25:13,001 --> 00:25:15,595 It's just a clear case of you or him. 335 00:25:15,671 --> 00:25:18,105 Or her. 336 00:25:18,941 --> 00:25:19,771 Oh, fuck! 337 00:25:25,280 --> 00:25:27,339 Aah! Aah! 338 00:25:36,692 --> 00:25:37,716 Cherry? 339 00:25:39,261 --> 00:25:43,061 I thought you said if you saw a deer, you shouldn't fucking swerve! 340 00:25:43,132 --> 00:25:44,531 It wasn't a deer. 341 00:25:46,435 --> 00:25:49,632 Cherry! Cherry! No! 342 00:26:08,090 --> 00:26:09,250 Aah! 343 00:26:22,070 --> 00:26:23,264 Palomita. 344 00:26:27,409 --> 00:26:29,468 - Don't let her die on me, Block. - What do we got? 345 00:26:29,545 --> 00:26:31,911 Car accident. Heavy contusions about the torso, 346 00:26:31,980 --> 00:26:33,675 possible spinal trauma... 347 00:26:34,817 --> 00:26:36,341 one severed limb. 348 00:26:37,519 --> 00:26:39,180 Where's the leg? 349 00:26:39,254 --> 00:26:41,085 Three sickos attacked her. 350 00:26:41,156 --> 00:26:42,953 I shot at them. 351 00:26:44,459 --> 00:26:46,188 I never miss. 352 00:26:50,265 --> 00:26:51,857 They took the leg with them. 353 00:27:03,478 --> 00:27:06,072 You'll have to come with us, Wray. We need to talk about this, you know? 354 00:27:06,148 --> 00:27:07,513 He has to sign her in. 355 00:27:07,583 --> 00:27:08,743 Do what, now?. 356 00:27:08,817 --> 00:27:10,717 Well, he's with her. He's respponsible for her. 357 00:27:10,786 --> 00:27:13,755 He can fill this out after we talk. Let's go. 358 00:27:16,024 --> 00:27:17,218 Okay. 359 00:27:17,292 --> 00:27:18,623 Okay! Fuck! 360 00:27:20,062 --> 00:27:21,051 Hey, Block. 361 00:27:26,568 --> 00:27:28,433 No, you do it. 362 00:27:30,739 --> 00:27:32,400 Suit yourself. 363 00:27:33,542 --> 00:27:35,305 What are you doing with a rifle, Wray? 364 00:27:36,712 --> 00:27:37,838 Nothing. 365 00:27:37,913 --> 00:27:40,575 Just thinking about maybe doing some hunting when the season breaks. 366 00:27:40,649 --> 00:27:42,139 Come on, Wray. 367 00:27:42,217 --> 00:27:44,742 You know you're not supppposed to be doing that stuff anymore. 368 00:27:44,820 --> 00:27:46,754 Not even hunting? 369 00:27:46,822 --> 00:27:49,188 Not even hunting. And you know that. 370 00:27:49,258 --> 00:27:50,850 Not with your history. 371 00:27:50,926 --> 00:27:54,054 And here I stick my neck out for you. 372 00:27:54,129 --> 00:27:56,359 I stick it out far. 373 00:27:56,431 --> 00:27:59,161 Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg? 374 00:27:59,968 --> 00:28:02,129 A missing leg that's now missing? 375 00:28:02,204 --> 00:28:04,297 And here you're saying in front of everybody 376 00:28:04,373 --> 00:28:06,204 that someone up and snatched it? 377 00:28:06,275 --> 00:28:07,674 And that you shot at 'em with a gun 378 00:28:07,743 --> 00:28:09,836 that you never should've had in the first pplace? 379 00:28:09,912 --> 00:28:11,174 And that now they're gone? 380 00:28:12,180 --> 00:28:14,114 What if I find the leg? 381 00:28:14,182 --> 00:28:16,446 So, now you know where it is? 382 00:28:16,518 --> 00:28:19,510 You'll tell us where it is, give us a full confession, you're saying? 383 00:28:19,588 --> 00:28:21,715 Sheriff, can we finish this conversation somewhere else? 384 00:28:21,790 --> 00:28:22,950 My thought exactly. 385 00:28:27,462 --> 00:28:30,556 I know it sounds a little arrogant puttin' upp a sign-- 386 00:28:30,632 --> 00:28:33,123 "Best damn barbecue in Texas..." 387 00:28:33,201 --> 00:28:35,032 "Period." 388 00:28:36,605 --> 00:28:38,266 But, hell... 389 00:28:38,340 --> 00:28:40,501 who's gonna come in here and argue about that? 390 00:28:42,778 --> 00:28:45,576 Oh, yeah. Big contest comin' up. 391 00:28:46,448 --> 00:28:47,540 Mm. 392 00:28:48,417 --> 00:28:51,181 I'm workin' on the perfect sauce. 393 00:28:52,087 --> 00:28:53,247 Yeah. 394 00:28:54,156 --> 00:28:55,987 That'll put me on the Food Channel. 395 00:28:57,559 --> 00:29:00,050 Put this pplace back on the mapp where it belongs. 396 00:29:00,128 --> 00:29:01,425 I'll talk to you later. 397 00:29:13,108 --> 00:29:16,373 Can I interest y'all in a plate of soon-to-be-award-winnin' barbecue? 398 00:29:23,485 --> 00:29:25,282 You're from Dinky's, ain't ya? 399 00:29:26,288 --> 00:29:27,550 Well, you tell that sumbitch, 400 00:29:27,622 --> 00:29:30,216 he thinks he's gonna come over here and get my recippes... 401 00:29:31,226 --> 00:29:34,525 well, I got a double-barreled answer to his query right inside. 402 00:29:37,833 --> 00:29:39,664 God damn, that's good. 403 00:29:45,040 --> 00:29:46,530 Doctor Block! 404 00:29:46,608 --> 00:29:49,441 Three fresh ones rollin' in! 405 00:29:49,511 --> 00:29:50,637 Christ, you're kidding. 406 00:29:50,712 --> 00:29:52,942 Automobile accident off of Highway 18. 407 00:29:53,015 --> 00:29:54,414 DOAs? 408 00:29:54,483 --> 00:29:55,882 Have Andy pick 'em up. 409 00:29:55,951 --> 00:29:58,647 He's already on 620 picking up another two. 410 00:29:59,621 --> 00:30:01,316 Fucking Wednesday nights. 411 00:30:03,058 --> 00:30:04,992 That's unsanitary, Doc. 412 00:30:05,060 --> 00:30:06,994 Not if I'm the only one using it. 413 00:30:07,062 --> 00:30:09,360 Helps me monitor my state of calmness. 414 00:30:09,431 --> 00:30:11,899 Yeah, don't get all worked up enough to crack it. 415 00:30:11,967 --> 00:30:12,956 Fuck. 416 00:30:13,035 --> 00:30:15,094 You might cut yourself pretty good. 417 00:30:15,170 --> 00:30:17,263 Then I'd know I was not calm. 418 00:30:23,812 --> 00:30:26,144 Yeah, what do you say now, Doc? 419 00:30:27,616 --> 00:30:29,607 Somebody call my wife. 420 00:30:48,503 --> 00:30:49,800 DC-2? 421 00:30:51,006 --> 00:30:52,132 Mm. 422 00:30:53,809 --> 00:30:54,833 Yeah. 423 00:30:56,845 --> 00:30:59,245 Well, what about countering with atroppine? 424 00:31:02,217 --> 00:31:03,309 Yeah. 425 00:31:06,388 --> 00:31:08,288 Okay. Gotcha, gotcha. 426 00:31:10,258 --> 00:31:12,783 Well, boys, I'm beat. 427 00:31:12,861 --> 00:31:15,625 I gotta get home. I'll see y'all tomorrow. 428 00:31:15,697 --> 00:31:18,029 All right, then. Thanks for the extra help, Earl. 429 00:31:18,100 --> 00:31:19,761 Hey, Wray. 430 00:31:19,835 --> 00:31:21,462 You in trouble again? 431 00:31:21,536 --> 00:31:23,629 Just passin' through, I hope. 432 00:31:23,705 --> 00:31:24,831 Well, me, too. 433 00:31:24,906 --> 00:31:26,066 How's the wife, Earl? 434 00:31:28,710 --> 00:31:30,541 Well, she's not too good. 435 00:31:30,612 --> 00:31:31,704 Thanks for askin'. 436 00:31:33,248 --> 00:31:35,341 Most of it's her own doin', you know. 437 00:31:35,417 --> 00:31:37,510 Smokin' them goddamn cigarettes. 438 00:31:37,586 --> 00:31:39,213 Pack a day for 40 years. 439 00:31:40,355 --> 00:31:43,722 Yeah, she doesn't want anything to do with, uh...chemo. 440 00:31:43,792 --> 00:31:47,751 So...it does take its toll. 441 00:31:47,829 --> 00:31:49,922 You don't smoke, do you, Wray? 442 00:31:50,866 --> 00:31:51,924 No. 443 00:31:52,801 --> 00:31:55,531 That's probably good. 444 00:31:57,639 --> 00:31:58,970 See y'all. 445 00:32:01,710 --> 00:32:03,143 You're gonna start by telling me 446 00:32:03,211 --> 00:32:04,906 when you first started carrying this gun. 447 00:32:06,515 --> 00:32:08,244 And then we'll move up 448 00:32:08,316 --> 00:32:10,750 to when you first set eyes on this gal Cherry. 449 00:32:55,564 --> 00:32:56,895 Okay. 450 00:32:57,666 --> 00:32:58,894 Okay. 451 00:33:09,110 --> 00:33:10,304 Sheriff Hague. 452 00:33:10,378 --> 00:33:12,175 It's J.t, Sheriff. 453 00:33:12,247 --> 00:33:14,306 J.T., how's the barbecue business? 454 00:33:15,784 --> 00:33:18,810 Ever since that bastard landlord raised the rent, it's gone to shit. 455 00:33:18,887 --> 00:33:20,946 Well, I'm real sorry to hear about that. 456 00:33:21,022 --> 00:33:22,421 I wish there was something I could do. 457 00:33:23,525 --> 00:33:25,857 Right now I ain't callin' my brother. I'm callin' the sheriff. 458 00:33:25,927 --> 00:33:28,293 I'm listening. What's the trouble? 459 00:33:28,363 --> 00:33:30,661 Well. there ain't no trouble. Not yet. anyway. 460 00:33:30,732 --> 00:33:33,394 I got two delinquents been hangin' around here for over an hour. 461 00:33:33,468 --> 00:33:35,595 They won't purchase and they won't leave. 462 00:33:37,305 --> 00:33:39,034 Oh, never mind. Here they come. 463 00:33:39,107 --> 00:33:42,543 You cook that meat at 250 degrees, don't you? 464 00:33:42,611 --> 00:33:45,307 I don't remember. I set the heat with my hand. 465 00:33:45,380 --> 00:33:48,213 You give me that recipe, or I'll raise your rent higher than a Georgia pine. 466 00:33:48,283 --> 00:33:50,751 Brother. ain't no Texan's ever gonna give you his barbecue recipe. 467 00:33:50,819 --> 00:33:52,980 That's a fact. He'll take it to his grave. 468 00:33:53,054 --> 00:33:55,488 I could be bleedin' like a stuck pig. I ain't gonna tell you. 469 00:33:55,557 --> 00:33:58,185 I could be dyin' in your arms. I ain't gonna tell you! 470 00:33:58,260 --> 00:33:59,989 - Heh heh heh. - We'll see about that. 471 00:34:04,165 --> 00:34:05,223 You gonna look. 472 00:34:06,868 --> 00:34:08,335 or you gonna eat? 473 00:34:16,978 --> 00:34:18,309 You called for me? 474 00:34:18,380 --> 00:34:20,211 I need for you to see this. 475 00:34:22,584 --> 00:34:24,108 Looks like a no-brainer. 476 00:34:24,185 --> 00:34:25,584 What does that mean? 477 00:34:25,654 --> 00:34:27,246 No brain. 478 00:34:27,322 --> 00:34:30,018 Scoopped clean out of her skull. 479 00:34:30,091 --> 00:34:31,820 Oh, oh, oh! I know what this is. 480 00:34:31,893 --> 00:34:34,418 Don't tell me. Uh... Iiquefactive necrosis. 481 00:34:35,630 --> 00:34:36,824 You think? 482 00:34:36,898 --> 00:34:38,058 Oh, sure, yeah. 483 00:34:38,133 --> 00:34:39,725 Thank you. That'll be all. 484 00:34:48,243 --> 00:34:49,574 Oh... 485 00:34:53,715 --> 00:34:55,876 Did you know she was back in town? 486 00:34:57,819 --> 00:34:58,979 No. 487 00:35:00,288 --> 00:35:01,619 I didn't. 488 00:35:06,995 --> 00:35:08,724 What happened to her? 489 00:35:10,165 --> 00:35:11,792 I don't know, baby. 490 00:35:17,138 --> 00:35:19,197 I thought you stopped seeing each other. 491 00:35:22,077 --> 00:35:23,442 We have. 492 00:35:24,279 --> 00:35:27,248 Well, yes, you have now-- she's fucking dead. 493 00:35:28,383 --> 00:35:31,318 I mean, we-- we stopped before. 494 00:35:36,157 --> 00:35:37,351 I-- 495 00:35:37,425 --> 00:35:39,620 I haven't talked to her in a while. 496 00:35:43,965 --> 00:35:45,762 But you've written each other. 497 00:35:50,105 --> 00:35:51,834 Here and there. 498 00:35:51,906 --> 00:35:53,669 But not-- 499 00:35:53,742 --> 00:35:55,266 What are you doing?! 500 00:35:56,177 --> 00:35:58,645 Let me see your last three messages. 501 00:36:00,548 --> 00:36:02,448 - You have no right. - I don't? 502 00:36:03,685 --> 00:36:06,483 I don't have a right? 503 00:36:09,090 --> 00:36:10,114 Show it to me. 504 00:36:11,359 --> 00:36:12,951 Show it to me. 505 00:36:13,027 --> 00:36:14,187 No. 506 00:36:15,163 --> 00:36:16,494 Aah! 507 00:36:16,564 --> 00:36:18,930 Now, that's just to take the sting off. 508 00:36:22,437 --> 00:36:23,961 Show it to me. 509 00:36:24,038 --> 00:36:26,029 No, please. 510 00:36:26,107 --> 00:36:28,974 - Show... it...to... me! - Aaahh! Aah! Aah! 511 00:36:33,214 --> 00:36:35,774 Now let's see how fast your friends work. 512 00:36:47,095 --> 00:36:48,460 That's pretty fast. 513 00:36:52,400 --> 00:36:55,301 Oh, what do I know, my love? 514 00:36:55,370 --> 00:36:57,031 Exactly. 515 00:36:57,105 --> 00:37:00,836 That you're a cheating, lying... 516 00:37:03,011 --> 00:37:04,842 sack. 517 00:37:04,913 --> 00:37:07,143 I didn't want to hurt you. 518 00:37:07,215 --> 00:37:09,775 But you did. 519 00:37:09,851 --> 00:37:11,216 Bill... 520 00:37:11,286 --> 00:37:13,345 you're insane. 521 00:37:16,491 --> 00:37:18,118 And I was afraid... 522 00:37:19,227 --> 00:37:21,491 of what you might do to me, 523 00:37:21,563 --> 00:37:23,394 to our son. 524 00:37:24,432 --> 00:37:26,730 I'm the mother of your son. 525 00:37:27,268 --> 00:37:28,257 Aah! 526 00:37:32,106 --> 00:37:34,074 And after this one... 527 00:37:35,510 --> 00:37:37,671 I'll never see you again. 528 00:37:51,860 --> 00:37:53,225 Doc. 529 00:37:53,294 --> 00:37:54,921 What? 530 00:37:54,996 --> 00:37:57,624 You gotta see this. 531 00:37:57,699 --> 00:37:59,291 I'll be right there. 532 00:38:10,478 --> 00:38:12,070 Where the hell are the bodies? 533 00:38:12,146 --> 00:38:14,080 That's what we wanted to show you. 534 00:38:14,148 --> 00:38:15,206 They're gone. 535 00:38:16,351 --> 00:38:18,581 They didn't just get upp and walk out, did they? 536 00:38:18,653 --> 00:38:20,211 Mmm-hmm 537 00:38:25,293 --> 00:38:26,783 Shut the fuck up! 538 00:38:27,629 --> 00:38:30,530 Somebody take care of this perp for me before I fucking kill him! 539 00:38:30,598 --> 00:38:31,587 What the hell's going on? 540 00:38:31,666 --> 00:38:34,328 Alh, he was causin' a ruckus over at Skipp's place, so I cuffed him, 541 00:38:34,402 --> 00:38:38,099 and the son of a bitch bit my goddamn finger off. 542 00:38:38,172 --> 00:38:40,766 Quit your hollerin' and get yourself a goddamn Band-Aid. 543 00:38:40,842 --> 00:38:43,333 I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff. 544 00:38:43,411 --> 00:38:45,641 He bit my finger clean off! 545 00:38:45,713 --> 00:38:47,510 Fucking shit! 546 00:38:47,582 --> 00:38:49,277 Get out there and book him, 547 00:38:49,350 --> 00:38:51,318 'cause I'll fuckin' kill him if I have to do it. 548 00:38:51,386 --> 00:38:52,944 Carlos, go get him. 549 00:38:53,988 --> 00:38:56,889 Wray, you stay put. 550 00:39:18,379 --> 00:39:20,142 Are you sure he's in there? 551 00:39:20,982 --> 00:39:22,711 He was. 552 00:39:22,784 --> 00:39:24,274 Motherfucker. 553 00:39:57,852 --> 00:39:59,080 He's gone. 554 00:39:59,988 --> 00:40:01,353 Broke out the window. 555 00:40:01,422 --> 00:40:03,390 Where's my finger? 556 00:40:03,458 --> 00:40:04,982 Found your ring. 557 00:40:05,059 --> 00:40:07,721 Could it be the same guy as your leg-snatcher? 558 00:40:08,596 --> 00:40:10,689 I didn't get a good look at mine. 559 00:40:14,435 --> 00:40:16,426 That him over there? 560 00:41:04,452 --> 00:41:05,419 Whoa! Whoa! 561 00:41:05,486 --> 00:41:06,817 Aah! 562 00:41:09,657 --> 00:41:11,454 Wray? 563 00:41:23,404 --> 00:41:24,598 Fuck. 564 00:41:28,643 --> 00:41:30,736 You motherfucker! 565 00:41:30,812 --> 00:41:32,040 Uhh! 566 00:42:02,376 --> 00:42:04,810 - No, don't touch him! - Why not? 567 00:42:04,879 --> 00:42:06,107 He's infected. 568 00:42:06,180 --> 00:42:07,579 With what? 569 00:42:07,648 --> 00:42:08,842 Everything. 570 00:42:08,916 --> 00:42:11,646 Wray! Dropp the fuckin' gun. 571 00:42:18,292 --> 00:42:20,317 Where the fuck do you think you're going?! 572 00:42:20,394 --> 00:42:22,385 I'm gonna go get Cherry! 573 00:42:22,463 --> 00:42:25,159 Fine. But we're taking my car. 574 00:42:30,638 --> 00:42:32,105 I'm riding with you. 575 00:42:34,041 --> 00:42:36,100 Don't make any sudden moves. 576 00:42:48,923 --> 00:42:50,413 Viral infections. 577 00:42:51,359 --> 00:42:53,657 They came pouring in. 578 00:42:53,728 --> 00:42:56,663 Some are rapidly developing coliform lesions. 579 00:42:56,731 --> 00:42:58,756 Highly contagious. 580 00:42:58,833 --> 00:43:00,596 What do you think? 581 00:43:01,636 --> 00:43:04,196 Self-preservation comes to mind. 582 00:43:04,272 --> 00:43:06,763 Yeah. Let's get the hell out of here. 583 00:43:08,075 --> 00:43:10,407 First let me get my wife. 584 00:44:17,511 --> 00:44:19,604 I love you, sweetie. 585 00:44:19,680 --> 00:44:21,204 There you go, bunny rabbit. 586 00:44:21,282 --> 00:44:22,806 Come on, come on. 587 00:44:22,884 --> 00:44:24,545 Open up, now. 588 00:44:24,619 --> 00:44:26,780 I want you to be around for a while, you understand? 589 00:44:26,854 --> 00:44:29,414 We don't want you checkin' out right this-- 590 00:44:29,490 --> 00:44:32,220 God...damn. 591 00:44:33,127 --> 00:44:34,219 Ramona. 592 00:44:35,396 --> 00:44:38,695 You been fartin' like a goddamn pack mule since I met-- 593 00:44:38,766 --> 00:44:39,755 God damn! 594 00:44:39,834 --> 00:44:41,461 I hate to do this to you Earl. 595 00:44:41,535 --> 00:44:44,003 but we need evey man on the job! 596 00:44:44,071 --> 00:44:45,663 The shit has hit the fan! 597 00:44:45,740 --> 00:44:48,834 Bring some guns...and ammo! 598 00:44:48,910 --> 00:44:50,775 Meet me at my brother's! 599 00:44:50,845 --> 00:44:52,312 I gotcha. I'll be there. 600 00:44:54,348 --> 00:44:55,815 Gotta eat quick, sweetie. 601 00:44:55,883 --> 00:44:57,009 Come on. 602 00:44:58,886 --> 00:45:00,615 Ramona. 603 00:45:03,090 --> 00:45:04,182 Ramona. 604 00:45:07,561 --> 00:45:08,550 Aah! 605 00:45:41,462 --> 00:45:42,121 Uhh! 606 00:45:42,196 --> 00:45:45,654 Aaaah! 607 00:45:45,733 --> 00:45:47,360 Oh, my God. 608 00:46:44,058 --> 00:46:45,719 What the hell is goin' on? 609 00:46:49,230 --> 00:46:51,061 Are you gonna give me a gun? 610 00:46:51,132 --> 00:46:52,895 Are you fucking kidding me? 611 00:47:14,188 --> 00:47:15,485 Fuck. 612 00:47:18,292 --> 00:47:20,157 Oh! Fuck me! 613 00:47:20,227 --> 00:47:21,626 God damn it! 614 00:47:21,695 --> 00:47:24,425 Let's sort this shit out, boys! 615 00:47:28,402 --> 00:47:29,835 Dumbass. 616 00:47:30,938 --> 00:47:31,927 Yeah. 617 00:47:32,073 --> 00:47:34,473 Not today! Not today! 618 00:47:34,542 --> 00:47:36,840 Fucking Wednesday nights! 619 00:47:38,245 --> 00:47:40,406 Aaah! 620 00:48:13,647 --> 00:48:14,841 Uhh! 621 00:48:36,203 --> 00:48:37,534 Palomita? 622 00:48:41,342 --> 00:48:43,207 Get up. We're leaving. 623 00:48:43,277 --> 00:48:44,710 I can't walk. 624 00:48:44,778 --> 00:48:46,905 So what? Get up! 625 00:48:46,981 --> 00:48:48,073 - Get-- - Aah! 626 00:48:48,149 --> 00:48:49,241 Uhh! 627 00:48:50,050 --> 00:48:52,109 Motherfucker. 628 00:48:52,186 --> 00:48:53,813 Look at me! 629 00:48:53,888 --> 00:48:55,082 Look at me! 630 00:48:56,457 --> 00:48:58,857 I was gonna be a standup comedian. 631 00:48:58,926 --> 00:49:00,553 But who's gonna laugh now? 632 00:49:00,628 --> 00:49:02,493 Some of their best jokes are about cripples. 633 00:49:02,563 --> 00:49:03,655 Let's go. 634 00:49:03,731 --> 00:49:05,358 It's not funny. It's ppathetic. 635 00:49:05,432 --> 00:49:06,899 Would you stop cryin' over fuckin'... 636 00:49:06,967 --> 00:49:08,127 spilled milk? 637 00:49:08,202 --> 00:49:10,363 I have no leg! 638 00:49:19,446 --> 00:49:21,812 Now you do. What do you think? 639 00:49:26,387 --> 00:49:28,685 You could carry me, Wray. 640 00:49:28,756 --> 00:49:30,986 Yeah? You never wanted that before. 641 00:49:31,759 --> 00:49:32,987 Why start now? 642 00:49:36,530 --> 00:49:37,519 Alh-ah! 643 00:49:39,400 --> 00:49:40,128 Uhh! 644 00:49:40,201 --> 00:49:42,294 Alhh! 645 00:49:42,369 --> 00:49:43,427 Uhh! 646 00:49:46,106 --> 00:49:48,199 This is fucking ridiculous. 647 00:49:53,447 --> 00:49:55,438 The sheriff must've taken the others to J.T's. 648 00:49:55,516 --> 00:49:56,608 Get in. 649 00:50:03,057 --> 00:50:05,082 God damn it, wait for me. 650 00:50:15,903 --> 00:50:18,463 My leg's stuck in the door! 651 00:50:18,539 --> 00:50:20,473 - It's just wood. - It's splintering. 652 00:50:20,541 --> 00:50:22,304 Will you just leave it alone? 653 00:50:22,376 --> 00:50:23,809 Why is this happening to me? 654 00:50:23,877 --> 00:50:26,778 I don't know. Just-- just do me a favor right now and just... 655 00:50:26,847 --> 00:50:28,644 stay strong. 656 00:50:29,984 --> 00:50:31,417 "Stay"? 657 00:50:32,486 --> 00:50:34,954 Yeah, baby. Stay. 658 00:50:36,757 --> 00:50:38,748 Okay, my name is Electra. 659 00:50:38,826 --> 00:50:40,020 Fucking listen. 660 00:50:40,094 --> 00:50:41,721 My name is Electra. Her name is Electra, too. 661 00:50:44,265 --> 00:50:45,892 It's furry. 662 00:50:47,568 --> 00:50:48,865 No. 663 00:50:48,936 --> 00:50:50,631 He's a furry one. 664 00:50:50,704 --> 00:50:53,138 She goes by Lia, I go by El. El from "Electra", Ame from "Amelia". 665 00:50:53,207 --> 00:50:55,300 Does that make any fucking sense in your head? 666 00:50:57,511 --> 00:50:59,979 You can call me whatever the fuck you want--I don't give a shit. 667 00:51:08,689 --> 00:51:10,156 Oye. chica. 668 00:51:10,224 --> 00:51:11,919 - You said 10:00! - I'm sorry. 669 00:51:11,992 --> 00:51:14,153 We can't be watching your kid all goddamn night! 670 00:51:14,228 --> 00:51:16,719 Your friend never showed up, and we got shit to do! 671 00:51:16,797 --> 00:51:18,321 That's right. 672 00:51:18,399 --> 00:51:20,367 Then start doing it. 673 00:51:21,869 --> 00:51:23,097 Oh! 674 00:51:24,138 --> 00:51:25,833 Uhh! 675 00:51:27,007 --> 00:51:29,407 Tony! We're leaving! 676 00:51:30,944 --> 00:51:32,639 Wait, my tarantula. 677 00:51:32,713 --> 00:51:34,578 Bring it. Let's go. 678 00:51:34,648 --> 00:51:36,013 And my turtle. 679 00:51:36,784 --> 00:51:37,808 And my scorppion. 680 00:51:37,885 --> 00:51:41,184 We're not all octopuses. We can't carry everything. 681 00:51:41,255 --> 00:51:42,688 "Octopi." 682 00:51:42,756 --> 00:51:45,691 Ohh...come on, let's go. 683 00:51:51,799 --> 00:51:53,426 Tony, what did I tell you? 684 00:51:53,500 --> 00:51:56,230 You can't bring them all. Didn't I tell you that? 685 00:51:56,303 --> 00:51:58,771 It's okay. They can live in the same tank. 686 00:51:58,839 --> 00:52:01,399 What about my pocket bike? 687 00:52:01,475 --> 00:52:02,772 It's in the trunk. 688 00:52:02,843 --> 00:52:04,242 Aah! 689 00:52:04,311 --> 00:52:06,609 Where do you think you're going, you fucking bitch?! 690 00:52:09,316 --> 00:52:10,840 We're gonna fuckin' kill you! 691 00:52:27,735 --> 00:52:29,760 Are you sure you want to do this? 692 00:52:32,239 --> 00:52:33,900 Everybody grab a badge and a gun. 693 00:52:33,974 --> 00:52:37,375 You're all deputies as of this moment foitward. 694 00:52:37,444 --> 00:52:39,036 Except for you, Wray. 695 00:52:47,755 --> 00:52:48,881 Yo. 696 00:52:49,990 --> 00:52:51,321 What do we got? 697 00:52:51,392 --> 00:52:53,155 Something's wrong up there. 698 00:52:53,961 --> 00:52:56,361 J.T. always comes out and greets. 699 00:52:56,430 --> 00:52:57,522 Let's go. 700 00:52:59,800 --> 00:53:01,734 Try not to shoot yourselves. 701 00:53:03,537 --> 00:53:04,731 Don't shoot each other. 702 00:53:05,973 --> 00:53:07,304 But especially... 703 00:53:09,877 --> 00:53:11,242 don't shoot me. 704 00:53:18,419 --> 00:53:19,818 J.T.? 705 00:53:27,561 --> 00:53:29,392 Go on! Get off him, Rusty! 706 00:53:34,635 --> 00:53:36,398 God damn, J.T. 707 00:53:37,905 --> 00:53:38,894 Yah! 708 00:53:49,116 --> 00:53:50,310 Barbecue? 709 00:53:51,385 --> 00:53:52,716 Asshole. 710 00:53:54,755 --> 00:53:57,155 Damn good sausage link, J.T. 711 00:53:57,224 --> 00:53:58,953 Best in Texas. 712 00:53:59,026 --> 00:54:01,187 Must've passed out after I killed those things. 713 00:54:03,230 --> 00:54:04,254 Nice shootin'. 714 00:54:04,331 --> 00:54:06,629 Everybody gather up supplies. 715 00:54:06,700 --> 00:54:08,258 We head out in 20! 716 00:54:12,406 --> 00:54:13,464 I think I nailed it. 717 00:54:13,540 --> 00:54:15,599 Holy shit, I think I finally cracked it. 718 00:54:15,676 --> 00:54:19,009 I finally found my-- my award-winning barbecue sauce! 719 00:54:20,180 --> 00:54:22,080 Your blood's in it. 720 00:54:26,286 --> 00:54:28,186 God damn it, he's right. 721 00:54:45,906 --> 00:54:47,635 Hey, my other tooth fell out. 722 00:54:49,176 --> 00:54:50,473 Heh. 723 00:54:52,079 --> 00:54:53,603 It sure did. 724 00:54:54,448 --> 00:54:56,643 Hey, your tooth fell out, too. 725 00:55:00,320 --> 00:55:02,584 We're toothless buddies. 726 00:55:02,656 --> 00:55:05,090 Oh, we sure are. 727 00:55:12,633 --> 00:55:15,067 I want you to open that for Mommy. 728 00:55:18,639 --> 00:55:20,698 Now, take the gun. 729 00:55:21,875 --> 00:55:23,740 Careful. 730 00:55:23,810 --> 00:55:27,644 And if anyone comes to the door that isn't me, 731 00:55:27,714 --> 00:55:29,739 I want you to shoot them, okay? 732 00:55:29,816 --> 00:55:31,841 I'm not kidding, Tony. 733 00:55:31,919 --> 00:55:33,580 You shoot them... 734 00:55:33,654 --> 00:55:35,679 just like your video games. 735 00:55:35,756 --> 00:55:38,691 You shoot them in the head. 736 00:55:38,759 --> 00:55:40,624 What if it's Dad? 737 00:55:40,694 --> 00:55:43,720 Especially if it's your dad. 738 00:55:56,009 --> 00:55:58,409 And be careful where you point that thing. 739 00:55:58,478 --> 00:55:59,843 You'll blow your own face off. 740 00:55:59,913 --> 00:56:01,710 I'll be right back. 741 00:56:01,815 --> 00:56:04,511 I love you. 742 00:56:25,305 --> 00:56:26,294 Tony! 743 00:56:28,008 --> 00:56:30,067 Aah! 744 00:56:30,177 --> 00:56:31,474 Hello, baby. 745 00:56:35,182 --> 00:56:36,308 Ohh! 746 00:56:47,928 --> 00:56:49,828 I'm gonna eat your brains... 747 00:56:50,964 --> 00:56:53,228 and gain your knowledge. 748 00:56:53,300 --> 00:56:54,096 Stay away! 749 00:56:58,972 --> 00:57:01,805 Look what you did to our son! 750 00:57:09,316 --> 00:57:10,578 Stay away! 751 00:57:16,490 --> 00:57:19,050 God damn it, I told you I didn't want to see you again. 752 00:57:19,126 --> 00:57:21,094 Daddy! 753 00:57:23,797 --> 00:57:25,424 Get your sorry ass in here! 754 00:57:25,499 --> 00:57:26,488 Aah! 755 00:57:29,002 --> 00:57:32,096 If it's escape vehicles you want, escape vehicles I got. 756 00:57:32,172 --> 00:57:33,469 Right this way. 757 00:57:34,374 --> 00:57:35,636 Watch that meat. 758 00:57:35,742 --> 00:57:37,107 Meet my wife. 759 00:57:38,945 --> 00:57:40,936 Jesse James Custom Dominator. 760 00:57:41,014 --> 00:57:43,414 I made Jesse a pplate of barbecue so goddamn good, 761 00:57:43,483 --> 00:57:45,917 he made this baby for me free of fuckin' charge. Heh heh heh. 762 00:57:45,986 --> 00:57:48,011 Got anything that could transpport more peopple? 763 00:57:50,290 --> 00:57:51,780 Where's the top? 764 00:57:51,858 --> 00:57:54,088 This baby's chopped permanent. 765 00:57:54,161 --> 00:57:56,186 Ain't got no roll bar, chicken wire, none of that shit. 766 00:57:56,296 --> 00:57:58,196 - No protection. - But she's fast. 767 00:57:58,265 --> 00:58:01,234 Nitrous-injected, 350-horsepower engine. 768 00:58:01,301 --> 00:58:03,132 Who are you? 769 00:58:03,203 --> 00:58:04,261 I mean, really. 770 00:58:04,371 --> 00:58:06,566 Wray's Wreckage. 771 00:58:06,640 --> 00:58:08,631 That's what it says on your truck. 772 00:58:13,647 --> 00:58:15,672 Are you a wrecker, Wray? 773 00:58:15,782 --> 00:58:17,579 I'm nobody. 774 00:58:18,685 --> 00:58:20,983 It's the easiest thing to remember. 775 00:58:22,089 --> 00:58:23,351 So remember it. 776 00:58:26,727 --> 00:58:28,786 Just stack 'em on top of the counter. 777 00:58:31,098 --> 00:58:32,725 Hey, you want some barbecue? 778 00:58:32,799 --> 00:58:34,926 Heh heh heh. Best in Texas. 779 00:58:35,001 --> 00:58:36,525 Aw, no, thanks. 780 00:58:36,603 --> 00:58:38,195 What's the matter, you don't eat meat? 781 00:58:38,271 --> 00:58:39,932 Oh, I eat meat. 782 00:58:40,006 --> 00:58:42,440 I also eat lots of shit. 783 00:58:42,509 --> 00:58:44,306 You see this? 784 00:58:44,377 --> 00:58:45,571 What's that? 785 00:58:45,645 --> 00:58:46,942 Shit-eating grin. 786 00:58:48,315 --> 00:58:50,476 You ought to be a comedian. 787 00:58:50,550 --> 00:58:51,949 What do you think of the leg? 788 00:58:52,018 --> 00:58:54,248 Oh, that's funny. 789 00:58:55,822 --> 00:58:57,346 How's your stump? 790 00:58:57,424 --> 00:58:59,289 They knocked it out something fierce. 791 00:58:59,359 --> 00:59:00,519 Still can't feel a thing. 792 00:59:02,529 --> 00:59:04,827 This must be the real Bone Shack. 793 00:59:06,600 --> 00:59:09,228 Old J.T. knows how to live. 794 00:59:09,302 --> 00:59:11,702 Like fuck he does. 795 00:59:14,608 --> 00:59:16,473 I like how you say "fuck". 796 00:59:16,543 --> 00:59:18,602 Good. Fuck you. 797 00:59:19,579 --> 00:59:20,876 Fuck me? 798 00:59:24,618 --> 00:59:27,246 Oh, so, now you're the comedian. 799 00:59:27,320 --> 00:59:29,550 Go ahead, drop your pants. 800 00:59:29,623 --> 00:59:31,784 That'll be good for a laugh. 801 00:59:31,892 --> 00:59:34,258 I highly doubt that. 802 00:59:40,367 --> 00:59:42,392 That's my jacket. 803 00:59:42,469 --> 00:59:44,403 Yes, I know. 804 00:59:44,471 --> 00:59:46,439 I looked for it for two weeks. 805 00:59:47,374 --> 00:59:51,333 Look, you were being an unbelievable dick::. 806 00:59:51,411 --> 00:59:53,641 I was walking out on you. 807 00:59:53,713 --> 00:59:57,046 I was cold. I took your fucking jacket. 808 00:59:57,117 --> 01:00:00,814 So, if you're gonna go on one of your psycho obsessive controlling rants 809 01:00:00,887 --> 01:00:02,821 about a fucking jacket, then fucking take it, 810 01:00:02,889 --> 01:00:06,120 'cause I'd rather fucking freeze than fucking hear about it one more time. 811 01:00:08,361 --> 01:00:10,124 Did you find what was in the pock:et? 812 01:00:10,197 --> 01:00:11,858 Fuck no. 813 01:00:11,932 --> 01:00:13,297 Look for it. 814 01:00:16,670 --> 01:00:18,035 No, the other one. 815 01:00:27,881 --> 01:00:30,213 I was gonna give it to you, but you left me. 816 01:00:31,852 --> 01:00:33,410 You took the jacket. 817 01:00:34,588 --> 01:00:37,853 And I looked for it for two weeks. 818 01:00:39,125 --> 01:00:40,217 Read it. 819 01:00:48,068 --> 01:00:49,865 "Two against the world." 820 01:00:52,639 --> 01:00:53,970 Remember that? 821 01:00:55,642 --> 01:00:57,200 I never forgot it. 822 01:00:58,144 --> 01:01:00,635 Then why'd you leave? 823 01:01:01,915 --> 01:01:04,145 Because you didn't believe in us, 824 01:01:04,217 --> 01:01:05,616 or in me. 825 01:02:27,400 --> 01:02:30,335 I figured one of them new deputies might end up shootin' me, 826 01:02:30,403 --> 01:02:32,030 but not you, Tolo! 827 01:02:32,105 --> 01:02:33,595 Sorry. I'm sorry. 828 01:02:33,707 --> 01:02:35,572 - Dumbass. - You're gonna be all right. 829 01:02:35,642 --> 01:02:37,132 - McGraw's here. - Now, now, now. 830 01:02:37,210 --> 01:02:39,337 - And a whole bunch of others. - Everybody in! 831 01:02:39,412 --> 01:02:40,401 Come on! 832 01:02:40,480 --> 01:02:41,970 Over here. 833 01:02:42,082 --> 01:02:43,674 Move your ass! Come on! 834 01:03:01,434 --> 01:03:03,766 What did I tell you, Tony? 835 01:03:04,804 --> 01:03:07,204 Don't point the gun at yourself. 836 01:03:08,008 --> 01:03:09,976 Didn't I tell you that? 837 01:03:10,910 --> 01:03:13,606 Thank you for telling me about... 838 01:03:13,680 --> 01:03:14,738 you know. 839 01:03:14,814 --> 01:03:16,679 Don't mention it. 840 01:03:16,750 --> 01:03:18,581 That's an order. 841 01:03:18,651 --> 01:03:20,346 If I had known that you were... 842 01:03:23,256 --> 01:03:24,848 El Wray... 843 01:03:24,924 --> 01:03:27,188 I wouldn't have given you such a hard time. 844 01:03:27,293 --> 01:03:29,887 I didn't mean to be a prick about it. 845 01:03:29,963 --> 01:03:32,454 Need-to-know basis, that kind of shit. 846 01:03:32,532 --> 01:03:33,863 Take this. 847 01:03:36,136 --> 01:03:37,694 Do what you do best. 848 01:03:39,973 --> 01:03:41,873 No, you're not! 849 01:03:41,941 --> 01:03:43,340 Don't give him the gun. Not-- 850 01:03:43,443 --> 01:03:44,933 Give him the gun, Tolo. 851 01:03:47,013 --> 01:03:48,605 Give him the gun. 852 01:03:49,749 --> 01:03:51,341 Give him all the guns. 853 01:04:04,631 --> 01:04:06,565 Holy shit. 854 01:04:09,469 --> 01:04:11,027 That boy's got the devil in him. 855 01:04:14,307 --> 01:04:15,331 We gotta fight them off. 856 01:04:16,276 --> 01:04:17,743 Get to our vehicles. 857 01:04:18,678 --> 01:04:20,805 Everyone behind me! 858 01:04:32,158 --> 01:04:33,648 Outside now! 859 01:04:52,645 --> 01:04:53,805 God damn you! 860 01:05:04,157 --> 01:05:06,125 Everybody back inside! 861 01:05:15,168 --> 01:05:16,726 You, Skip. 862 01:05:16,803 --> 01:05:17,770 Front and center. 863 01:05:17,837 --> 01:05:21,568 You go out front, start up the Kill Dozer. 864 01:05:21,641 --> 01:05:23,768 We'll need it to transport the other survivors. 865 01:05:23,877 --> 01:05:26,277 You fuckin' crazy? I'm not goin' out there. 866 01:05:26,379 --> 01:05:28,779 - I'll cover you. - I'm not goin'. 867 01:05:28,848 --> 01:05:30,281 I never miss. 868 01:05:30,350 --> 01:05:32,318 Come on, Skipp. 869 01:05:32,385 --> 01:05:34,250 It's go-go. 870 01:05:34,320 --> 01:05:36,220 Not cry-cry. 871 01:05:36,289 --> 01:05:38,314 Cherry! 872 01:05:48,568 --> 01:05:50,126 Oh, dear. 873 01:05:57,510 --> 01:05:59,205 Alh! 874 01:06:15,795 --> 01:06:16,784 Aah! 875 01:06:37,717 --> 01:06:38,843 J.T.! 876 01:06:38,918 --> 01:06:40,715 You take whoever you can fit in your convertible. 877 01:06:40,820 --> 01:06:41,878 Everyone else on board! 878 01:06:41,955 --> 01:06:43,547 Skipp, grab the ttwins! Come along with me! 879 01:06:43,656 --> 01:06:45,886 You take the chopper. 880 01:06:45,959 --> 01:06:47,586 I need someone else to drive my truck! 881 01:06:47,660 --> 01:06:48,991 I'll do it. 882 01:06:50,930 --> 01:06:53,057 You're bleedin' like a stuck pig. 883 01:06:53,132 --> 01:06:55,225 Your vision's blurred and you're on your last legs. 884 01:06:55,301 --> 01:06:56,598 Anything else? 885 01:06:56,669 --> 01:06:58,193 Don't wreck it. 886 01:06:59,672 --> 01:07:01,105 Somebody grab the slaw! 887 01:07:01,174 --> 01:07:03,039 You can't have no barbecue without coleslaw! 888 01:07:03,109 --> 01:07:04,667 - Give me a gun. - Take this. 889 01:07:05,678 --> 01:07:06,906 Fucking cool! 890 01:07:08,881 --> 01:07:10,940 All right, y'all, head out. I'll hold 'em off. 891 01:07:13,353 --> 01:07:14,945 I can take care of myself. 892 01:07:15,588 --> 01:07:17,215 Bye, Daddy. 893 01:07:18,491 --> 01:07:20,482 Do you remember how to ride a bike? 894 01:07:20,560 --> 01:07:22,323 Useless talent number 32. 895 01:07:23,630 --> 01:07:24,654 Good. 896 01:07:24,731 --> 01:07:26,460 Anyone else have a car? 897 01:07:31,571 --> 01:07:33,402 Now, you're sure you're okay driving this thing? 898 01:07:33,473 --> 01:07:34,804 Hell yeah. 899 01:07:37,844 --> 01:07:40,404 Dakota... we're sorry about Tony. 900 01:07:41,180 --> 01:07:42,306 Thanks. 901 01:07:43,416 --> 01:07:45,907 Your engine is shot and you've got three blown tires. 902 01:07:45,985 --> 01:07:47,976 But I've got his ppocket bike in the trunk. 903 01:07:49,822 --> 01:07:51,221 Is it fast? 904 01:07:51,291 --> 01:07:53,282 Zero to fifty in four seconds. 905 01:07:53,359 --> 01:07:55,293 You ride with her. 906 01:07:56,396 --> 01:07:58,057 I'm Cherry. 907 01:07:58,131 --> 01:07:59,655 You sure are. 908 01:08:00,800 --> 01:08:02,461 Move out! 909 01:08:02,568 --> 01:08:04,559 Damn shame. 910 01:08:38,004 --> 01:08:39,494 Rusty! 911 01:08:39,605 --> 01:08:41,436 Aah! 912 01:08:41,507 --> 01:08:42,940 God damn it! 913 01:08:43,009 --> 01:08:43,998 Aah! 914 01:09:20,413 --> 01:09:23,246 Sheriff! How much ammo we got? 915 01:09:25,218 --> 01:09:26,651 Not enough. 916 01:09:39,098 --> 01:09:41,931 Don't shoot! We're not infected! 917 01:09:50,977 --> 01:09:53,639 All survivors gotta come with us. 918 01:09:54,680 --> 01:09:56,341 Especially you... 919 01:09:57,617 --> 01:09:59,346 El Wray. 920 01:09:59,419 --> 01:10:01,853 I don't go by that name anymore. 921 01:10:15,601 --> 01:10:18,365 It's okay. It's okay. 922 01:10:20,006 --> 01:10:22,634 We're here in quarantine with the other survivors. 923 01:10:32,919 --> 01:10:34,181 Where is here? 924 01:10:35,388 --> 01:10:37,083 The old army base. 925 01:10:38,024 --> 01:10:39,924 El Wray? 926 01:10:41,594 --> 01:10:42,891 That you? 927 01:10:43,896 --> 01:10:46,888 He's with them. I saw him in their convoy earlier. 928 01:10:46,966 --> 01:10:48,729 I'm a scientist... 929 01:10:48,801 --> 01:10:51,235 and a businessman. Not military. 930 01:10:51,304 --> 01:10:55,001 Which is why he's gonna tell us what the fuck is going on. 931 01:10:56,609 --> 01:10:58,804 They're stealing biochemical weapons. 932 01:10:58,911 --> 01:11:00,173 DC-2? 933 01:11:00,246 --> 01:11:02,612 Also known as "Project Terror." 934 01:11:03,416 --> 01:11:06,715 Designed to take out an entire populace in a controlled landlocked area. 935 01:11:06,786 --> 01:11:08,754 You were supplying it to them. 936 01:11:10,022 --> 01:11:13,082 - That's why they shut you out. - They found my supply. 937 01:11:13,159 --> 01:11:15,127 It's under our feet. 938 01:11:15,228 --> 01:11:17,128 Ten stories down. 939 01:11:17,230 --> 01:11:19,630 What about countering with atropine and PAM-2? 940 01:11:19,699 --> 01:11:23,567 Interferes with the neurotoxic delivery, sets off the cell-blaster, 941 01:11:23,636 --> 01:11:27,094 and you're gushing blood and pus through every sacred hole in your body. 942 01:11:27,173 --> 01:11:28,606 Apetizing. 943 01:11:28,674 --> 01:11:32,303 The only treatment is a regimented exposure to DC-2 itself. 944 01:11:32,378 --> 01:11:33,936 It delays the negative effects. 945 01:11:34,013 --> 01:11:35,480 They need it... 946 01:11:36,582 --> 01:11:37,810 Iike a drug. 947 01:11:37,884 --> 01:11:40,444 Correct. But we found that a small percentage of people 948 01:11:40,520 --> 01:11:42,681 are not affected by the gas itself, 949 01:11:42,755 --> 01:11:45,280 and within this small percentage lies a cure. 950 01:11:45,358 --> 01:11:46,985 What do you want to do? 951 01:11:49,996 --> 01:11:51,657 Mexico. 952 01:11:51,764 --> 01:11:53,527 Put our backs against the ocean 953 01:11:53,633 --> 01:11:55,191 and defend ourselves from there. 954 01:11:55,301 --> 01:11:57,132 No. We have to get back to my lab. 955 01:11:57,203 --> 01:11:59,194 This infection will sppread all over the world, 956 01:11:59,272 --> 01:12:01,263 to every man, woman and child, 957 01:12:01,340 --> 01:12:02,898 unless I finish my antidote. 958 01:12:04,510 --> 01:12:05,636 You have an antidote? 959 01:12:13,352 --> 01:12:15,286 You! You! 960 01:12:15,354 --> 01:12:16,252 Come with us. 961 01:12:17,557 --> 01:12:18,581 Move it! 962 01:12:19,458 --> 01:12:20,823 Move it, Peggy! 963 01:12:24,263 --> 01:12:25,161 Uhh! 964 01:12:38,511 --> 01:12:40,172 Do you like Ava Gardner? 965 01:12:41,347 --> 01:12:42,507 I'm sorry? 966 01:12:46,519 --> 01:12:49,010 Ava Gardner. Do you like her? 967 01:12:50,656 --> 01:12:52,089 Yeah, I guess. 968 01:12:52,959 --> 01:12:55,018 I was just thinking that you, uh... 969 01:12:55,094 --> 01:12:57,119 kind of look like Ava Gardner a little bit. 970 01:13:05,104 --> 01:13:07,095 You got something you want to say to me? 971 01:13:08,374 --> 01:13:10,137 I have nothing to say to you. 972 01:13:10,209 --> 01:13:12,109 You got nothing to say, huh? That's funny. 973 01:13:12,178 --> 01:13:15,204 'Cause I could've swore you just gave me a "fuck you" look right now. 974 01:13:16,082 --> 01:13:17,606 You want to say "fuck you" to me? 975 01:13:18,284 --> 01:13:19,842 Not at this moment. 976 01:13:22,555 --> 01:13:24,079 You know what this is? 977 01:13:25,625 --> 01:13:27,149 A gun. 978 01:13:27,226 --> 01:13:29,319 It's simplicity itself. 979 01:13:30,262 --> 01:13:32,321 You see, you point it at what you want to die... 980 01:13:33,265 --> 01:13:35,256 and you pull the little trigger here... 981 01:13:36,068 --> 01:13:38,400 and a little bullet comes out of here. 982 01:13:38,471 --> 01:13:41,736 And the little bullet hits you right there. 983 01:13:42,842 --> 01:13:44,036 And you know what? 984 01:13:45,811 --> 01:13:47,802 You don't look like Ava Gardner no more. 985 01:13:53,319 --> 01:13:55,412 Don't taunt me, tramp. 986 01:13:55,488 --> 01:13:58,787 I am not one to be taunted. 987 01:13:58,891 --> 01:13:59,983 You got it? 988 01:14:02,928 --> 01:14:05,089 Let me here you say, "l got it." 989 01:14:05,164 --> 01:14:07,496 I got it. 990 01:14:07,566 --> 01:14:09,431 You damn well better. 991 01:14:16,842 --> 01:14:18,742 Tool. 992 01:14:24,183 --> 01:14:26,048 God damn it, that's it. 993 01:14:26,919 --> 01:14:28,614 I figured it out. 994 01:14:29,789 --> 01:14:31,051 Salt. 995 01:14:31,123 --> 01:14:32,590 Got it all figured out. It's salt. 996 01:14:32,658 --> 01:14:34,148 Blood is salty. 997 01:14:34,226 --> 01:14:36,660 That's all my sauce needed, was just a little more salt. 998 01:14:37,630 --> 01:14:39,825 It just needed a little thickening agent. You know what I'm talkin' about? 999 01:14:39,932 --> 01:14:41,024 What are you doing, J.T.? 1000 01:14:41,100 --> 01:14:43,034 That's all I gotta do, is put a little more salt in. 1001 01:14:43,135 --> 01:14:45,433 It'd just do the same goddamn thing that the blood did. 1002 01:14:45,504 --> 01:14:47,904 I tell you what, brother, that little bit of blood did the trick. 1003 01:14:47,973 --> 01:14:49,873 Don't do nothin' stuppid, J.T. I got it covered. 1004 01:14:49,942 --> 01:14:52,911 It's already got my sweat, it's got my tears. Now all it needs is some blood! 1005 01:14:56,682 --> 01:14:57,979 - Dropp the gun! - J.T.! 1006 01:14:59,685 --> 01:15:01,175 - Do it now! - Okay, okay! 1007 01:15:01,287 --> 01:15:02,652 Don't shoot! 1008 01:15:02,722 --> 01:15:03,882 J.T., you all right? 1009 01:15:05,658 --> 01:15:06,386 Uhh! 1010 01:15:13,499 --> 01:15:15,023 Hey, you all right, bro? 1011 01:15:15,134 --> 01:15:16,965 God damn it, I'm not all right at all, brother. 1012 01:15:17,036 --> 01:15:18,469 Not at all. 1013 01:15:18,537 --> 01:15:20,164 Wait here. 1014 01:15:20,239 --> 01:15:22,400 Oh...I sure will. 1015 01:15:24,510 --> 01:15:26,478 Goddamn sauce. 1016 01:15:34,687 --> 01:15:37,019 "Women in Cages". 1017 01:15:37,089 --> 01:15:38,886 See them in action. 1018 01:15:40,359 --> 01:15:42,224 See them in love. 1019 01:15:42,294 --> 01:15:44,762 See them in terror. 1020 01:15:44,830 --> 01:15:47,390 White skin on the black market. 1021 01:15:47,466 --> 01:15:50,663 Soft flesh for hard cash. 1022 01:15:50,736 --> 01:15:52,795 "Women in Cages. " 1023 01:15:52,872 --> 01:15:54,999 I'm gonna go get my dick wet. 1024 01:15:55,074 --> 01:15:57,269 She's got one leg. 1025 01:15:57,343 --> 01:15:59,004 Easier access. 1026 01:16:01,113 --> 01:16:02,444 You got a point. 1027 01:16:09,889 --> 01:16:12,255 Get the rest of this shit uppstairs and we'll blow this entire floor. 1028 01:16:12,324 --> 01:16:13,313 Yes, sir. 1029 01:16:27,039 --> 01:16:28,836 Get Lewis down here. 1030 01:16:30,843 --> 01:16:32,435 He's getting his dick wet, sir. 1031 01:16:32,511 --> 01:16:34,672 Get him the fuck down here now! 1032 01:16:45,157 --> 01:16:46,488 Lewis? 1033 01:16:46,559 --> 01:16:47,617 Wilson? 1034 01:17:03,609 --> 01:17:04,735 Where are my men? 1035 01:17:04,810 --> 01:17:06,903 I've got several right here. 1036 01:17:09,281 --> 01:17:10,680 What the fuck's this? 1037 01:17:10,783 --> 01:17:12,978 Their balls, sweetheart. 1038 01:17:16,655 --> 01:17:18,953 I'm walking out of here with this shit, Wray. 1039 01:17:19,024 --> 01:17:21,254 - Let us go. - Tell me why we should. 1040 01:17:21,327 --> 01:17:22,351 Because I earned it. 1041 01:17:22,461 --> 01:17:23,985 How do you figure that? 1042 01:17:24,063 --> 01:17:27,362 You want the story? I'll spin it for you quick. 1043 01:17:27,433 --> 01:17:30,300 A termite's nest of caves on the Afghan border, 1044 01:17:30,369 --> 01:17:33,497 me and my men walking around with our dicks in our hands 1045 01:17:33,572 --> 01:17:37,303 and our balls in our throats, lookin' for America's most wanted. 1046 01:17:37,376 --> 01:17:38,866 - Bin Laden. - Yeah. 1047 01:17:38,944 --> 01:17:41,071 For once, our intel was right on the money. 1048 01:17:41,146 --> 01:17:42,374 I come around a corner-- 1049 01:17:42,448 --> 01:17:44,382 bam, there he is, lookin' me right in the eyes. 1050 01:17:44,450 --> 01:17:45,576 Wait. 1051 01:17:45,651 --> 01:17:47,619 You killed bin Laden? 1052 01:17:47,686 --> 01:17:51,053 I put ttwo in his heart, one in his compputer. 1053 01:17:51,156 --> 01:17:53,147 So that was you. 1054 01:17:53,225 --> 01:17:54,522 Yeah. 1055 01:17:55,394 --> 01:17:56,691 That was me. 1056 01:17:59,331 --> 01:18:00,821 Class-A clusterfuck. 1057 01:18:00,900 --> 01:18:04,199 He wasn't supposed to be there, we weren't supposed to be there, 1058 01:18:04,270 --> 01:18:08,104 and I sure as fuck wasn't supposed to be the one to punch his dialysis ticket. 1059 01:18:08,173 --> 01:18:12,075 So, instead of a chest full of medals, we get a face full of DC-2. 1060 01:18:12,177 --> 01:18:14,304 No cure. 1061 01:18:14,380 --> 01:18:16,814 That is, not until we found somebody from the other side 1062 01:18:16,882 --> 01:18:18,907 willing to sell us batches of this shit. 1063 01:18:18,984 --> 01:18:22,249 Science comes first, but business comes a close fucking second. 1064 01:18:22,321 --> 01:18:25,813 Then you realized if you could infect a large enough populace, 1065 01:18:25,891 --> 01:18:29,019 the experiment and its survivors, 1066 01:18:29,094 --> 01:18:30,755 you'd find a cure. 1067 01:18:30,829 --> 01:18:33,525 I swore to my men that I'd do everything in my power 1068 01:18:33,599 --> 01:18:35,089 to keepp them alive. 1069 01:18:35,200 --> 01:18:37,327 And that's what I intend to do, Wray. 1070 01:18:39,538 --> 01:18:40,869 Understand? 1071 01:18:42,408 --> 01:18:44,740 I never had a choice. 1072 01:18:47,746 --> 01:18:49,145 Neither do l, sir. 1073 01:18:52,017 --> 01:18:53,985 God bless you and your service to this country. 1074 01:19:00,759 --> 01:19:02,056 You're a doctor? 1075 01:19:02,761 --> 01:19:03,853 Heh. 1076 01:19:04,830 --> 01:19:06,695 I was earlier tonight. 1077 01:19:08,567 --> 01:19:10,831 I always wanted to be a doctor. 1078 01:19:10,903 --> 01:19:14,134 Instead, I can do... 1079 01:19:14,206 --> 01:19:15,605 this. 1080 01:19:15,708 --> 01:19:19,542 Ohh. Useless talent number 66. 1081 01:19:23,582 --> 01:19:24,844 I'm very pliable. 1082 01:19:24,917 --> 01:19:26,544 A girlfriend of mine had a theory. 1083 01:19:26,618 --> 01:19:30,054 She said at some point in your life, 1084 01:19:30,122 --> 01:19:33,319 you find a use for every useless talent you ever had. 1085 01:19:34,259 --> 01:19:36,352 It's like, uh, connecting the dots. 1086 01:19:36,428 --> 01:19:38,760 I'm not that optimistic. 1087 01:19:38,831 --> 01:19:42,392 I feel like I'm sinking down the drain and I can't get out. 1088 01:19:42,468 --> 01:19:43,730 She'd say... 1089 01:19:44,603 --> 01:19:46,571 when you're stuck in that spiral... 1090 01:19:47,573 --> 01:19:48,938 you reach up. 1091 01:19:49,742 --> 01:19:52,643 What if there's nothing up there? 1092 01:19:53,545 --> 01:19:55,274 Just reach up. 1093 01:19:57,116 --> 01:19:58,344 You're a dancer. 1094 01:19:58,450 --> 01:20:00,918 I was earlier tonight. 1095 01:20:00,986 --> 01:20:03,580 Well, I'm pulling you out of retirement! 1096 01:20:06,258 --> 01:20:08,385 Get your ass up! 1097 01:20:10,295 --> 01:20:13,787 Now, I'm starved for entertainment, baby, and that means you. 1098 01:20:13,866 --> 01:20:14,855 Radio! 1099 01:20:17,102 --> 01:20:19,593 Wail, baby, now! 1100 01:20:24,043 --> 01:20:25,943 ' to a pay... 1101 01:20:26,011 --> 01:20:27,000 That's-- 1102 01:20:27,112 --> 01:20:29,910 That's what I'm talkin' about. 1103 01:20:30,916 --> 01:20:32,144 Dance it up. 1104 01:20:33,786 --> 01:20:35,253 Keep dancing! 1105 01:20:35,988 --> 01:20:37,683 'Cause now. I'm jaded... 1106 01:20:37,790 --> 01:20:41,487 I have seen me some crazy ass shit in my day... 1107 01:20:42,961 --> 01:20:45,896 but ain't never seen me a one-legged stripper. 1108 01:20:45,998 --> 01:20:48,694 I have seen me a stripper with one breast, 1109 01:20:48,801 --> 01:20:51,736 and I've seen me a stripper with 12 toes, 1110 01:20:51,837 --> 01:20:54,328 and I've seen me a stripper with no brains at all, 1111 01:20:54,406 --> 01:20:57,534 but I ain't never seen me a one-legged stripper. 1112 01:20:57,609 --> 01:20:59,543 And I've been to Morocco. 1113 01:21:00,612 --> 01:21:02,375 Dance, bitch! 1114 01:21:04,183 --> 01:21:05,946 Break a leg! 1115 01:21:07,019 --> 01:21:09,078 Break it off! Ha ha! 1116 01:21:18,497 --> 01:21:20,727 Dance for me, motherfucker. 1117 01:21:20,799 --> 01:21:22,664 - Uhh! - Aaaaah! 1118 01:21:22,734 --> 01:21:23,428 Aah! 1119 01:21:23,502 --> 01:21:26,198 Ohhhh! 1120 01:21:34,746 --> 01:21:36,907 You thought it was pretty funny, didn't you? 1121 01:21:37,015 --> 01:21:39,506 Actually, yes. 1122 01:21:39,585 --> 01:21:41,553 You gave me some wood, 1123 01:21:41,620 --> 01:21:43,611 now I'm gonna give you... 1124 01:21:43,689 --> 01:21:46,715 some fuckin' wood! 1125 01:21:46,792 --> 01:21:48,760 Alh--ah! 1126 01:21:56,235 --> 01:21:59,204 Alhh! 1127 01:21:59,271 --> 01:22:01,796 The gas! You need your gas! 1128 01:22:01,874 --> 01:22:03,933 No! Fuck the gas, fuck it. 1129 01:22:04,009 --> 01:22:06,443 I'm just gonna have to make this quick. 1130 01:22:17,823 --> 01:22:19,154 Aah! 1131 01:22:19,258 --> 01:22:20,452 Uhh! 1132 01:22:20,559 --> 01:22:22,459 Where'd you get that? 1133 01:22:22,561 --> 01:22:24,688 Useless talent number 37. 1134 01:22:26,131 --> 01:22:27,826 Aaaaah! 1135 01:22:47,452 --> 01:22:49,443 Uhh! Uhh! 1136 01:22:51,590 --> 01:22:52,852 I broke my leg. 1137 01:22:52,925 --> 01:22:55,655 That's okay. I made you something. 1138 01:22:58,430 --> 01:23:00,523 I do believe in you. 1139 01:23:01,366 --> 01:23:02,765 Always have. 1140 01:23:02,834 --> 01:23:05,428 I believe that you could be better. 1141 01:23:05,504 --> 01:23:07,802 You deserve better, 1142 01:23:07,873 --> 01:23:09,534 even better than me. 1143 01:23:10,409 --> 01:23:11,637 Right now, 1144 01:23:11,710 --> 01:23:13,644 I need you to become... 1145 01:23:14,680 --> 01:23:16,807 who you're meant to be. 1146 01:23:17,716 --> 01:23:18,910 Stand. 1147 01:23:24,489 --> 01:23:26,821 I'd stand clear if I were you. 1148 01:23:33,165 --> 01:23:35,292 Oppen that door, will you, baby? 1149 01:23:48,880 --> 01:23:50,745 Uhh! 1150 01:24:03,495 --> 01:24:05,622 They've destroyed most of the tanks. 1151 01:24:06,431 --> 01:24:08,991 Any that are left we'll get on our way to the helicoppters. 1152 01:24:09,067 --> 01:24:11,297 There are two helicopters, 1153 01:24:11,370 --> 01:24:13,395 big enough to take all of us. 1154 01:24:14,840 --> 01:24:15,966 Who can fly? 1155 01:24:19,111 --> 01:24:21,511 Can anyone else fly a helicopter? 1156 01:24:21,580 --> 01:24:23,172 I can fly, but... 1157 01:24:23,248 --> 01:24:25,216 no way in hell I'm gonna fly tonight. 1158 01:24:25,284 --> 01:24:27,081 Okay. Cool. 1159 01:24:27,185 --> 01:24:28,413 I'll fly. 1160 01:24:29,721 --> 01:24:30,915 Let's go. 1161 01:24:37,062 --> 01:24:38,859 I think we're gonna stay here, Wray. 1162 01:24:40,065 --> 01:24:41,794 You'll take care of this for me, then, Sheriff? 1163 01:24:43,068 --> 01:24:44,729 With pleasure. 1164 01:24:44,803 --> 01:24:46,065 Three minutes. 1165 01:24:47,005 --> 01:24:49,166 Your brother's a good man, J.T. 1166 01:24:49,241 --> 01:24:50,833 Best in Texas. 1167 01:24:54,079 --> 01:24:55,205 Hop on. 1168 01:24:58,517 --> 01:24:59,882 No, the other way. 1169 01:24:59,951 --> 01:25:01,248 Oh. 1170 01:25:03,889 --> 01:25:06,449 No. The other way. 1171 01:25:53,638 --> 01:25:56,072 The helicopters are on the other side of this wall. 1172 01:26:03,048 --> 01:26:04,310 We make a run for it! 1173 01:26:04,383 --> 01:26:07,546 No! If we all get killed, there's no stopping this plague. 1174 01:26:07,652 --> 01:26:08,880 Don't you get it? 1175 01:26:08,987 --> 01:26:11,478 We're the antidote. 1176 01:26:11,556 --> 01:26:13,046 Well, is there another way around? 1177 01:26:13,158 --> 01:26:15,058 Wait here. 1178 01:26:41,286 --> 01:26:45,120 I don't suppose there are any other biochemical engineers around? Heh. 1179 01:26:45,190 --> 01:26:46,851 Take that as a no. 1180 01:26:48,827 --> 01:26:50,454 We have to get over that wall! 1181 01:26:53,598 --> 01:26:57,034 I was thinkin' we could build us a new place, 1182 01:26:57,102 --> 01:26:59,229 right there where the old one was. 1183 01:27:00,105 --> 01:27:01,663 You cook, 1184 01:27:01,740 --> 01:27:03,367 I work the back. 1185 01:27:04,676 --> 01:27:07,941 You don't make that rent so goddamn high. 1186 01:27:08,013 --> 01:27:11,346 We share the recippe, we share the rent. 1187 01:27:16,488 --> 01:27:18,786 Start at 250 degrees. 1188 01:27:22,027 --> 01:27:23,517 I knew it. 1189 01:27:23,595 --> 01:27:25,062 For how long? 1190 01:27:25,130 --> 01:27:27,530 - 12 pounds? - Sure. 1191 01:27:27,599 --> 01:27:29,794 12 pounds, 12 hours. 1192 01:27:29,901 --> 01:27:31,960 Wrapped in tin foil, right? 1193 01:27:32,037 --> 01:27:34,164 I don't use no goddamn foil. 1194 01:27:34,239 --> 01:27:35,263 Damn. 1195 01:27:35,373 --> 01:27:37,603 Tomatoes? Fresh? 1196 01:27:38,610 --> 01:27:40,009 Canned. 1197 01:27:40,078 --> 01:27:41,739 - No shit? - Yeah. 1198 01:27:41,813 --> 01:27:43,041 You score me some? 1199 01:27:43,114 --> 01:27:44,638 Oh, yeah. 1200 01:27:44,749 --> 01:27:46,717 'Cause we're brothers. 1201 01:27:48,386 --> 01:27:50,547 Thank you for this. 1202 01:27:50,622 --> 01:27:52,180 You just remember... 1203 01:27:52,257 --> 01:27:55,158 you got to take this recipe to your grave. 1204 01:27:55,260 --> 01:27:59,424 I think I can... goddamn guarantee that. 1205 01:28:24,356 --> 01:28:25,948 That's our cue. 1206 01:28:28,326 --> 01:28:29,987 Cherry, darling... 1207 01:28:31,830 --> 01:28:33,229 it's all you. 1208 01:29:04,563 --> 01:29:05,825 Let's go! 1209 01:30:11,096 --> 01:30:12,791 Aah! 1210 01:30:13,832 --> 01:30:14,958 Wray! 1211 01:30:18,136 --> 01:30:19,831 Damn it, Wray. 1212 01:30:19,904 --> 01:30:21,132 Ohh. 1213 01:30:22,340 --> 01:30:25,434 Okay. You need to get up 'cause we're leaving. 1214 01:30:50,035 --> 01:30:52,435 They told me I'd find you here. 1215 01:30:55,774 --> 01:30:58,675 I was beginning to lose hope. 1216 01:30:58,777 --> 01:31:00,540 I'm sorry... 1217 01:31:01,680 --> 01:31:03,341 but I lied. 1218 01:31:05,784 --> 01:31:09,379 I did want to hurt you. 1219 01:31:11,022 --> 01:31:12,887 My turn. 1220 01:31:23,301 --> 01:31:26,998 No more dead bodies for Daddy tonight. 1221 01:31:28,573 --> 01:31:31,064 Never did like that son of a bitch. 1222 01:31:32,844 --> 01:31:37,144 About as useless as a pecker on a pope. 1223 01:31:43,354 --> 01:31:44,514 Don't touch anything. 1224 01:31:44,622 --> 01:31:45,884 I want to fly it. 1225 01:31:45,957 --> 01:31:48,187 - He said not to touch anything! - You don't know what you're doing! 1226 01:31:48,293 --> 01:31:49,487 - I do know what I'm doing! - No, you don't! 1227 01:31:49,561 --> 01:31:51,825 - Shut up! Shut up! - Shut up, sit down... 1228 01:31:51,896 --> 01:31:53,693 and don't fuckin' touch anything! 1229 01:32:00,205 --> 01:32:01,331 Everybody sit down! 1230 01:32:08,213 --> 01:32:09,703 Whoo! 1231 01:32:18,056 --> 01:32:19,114 Hit the wipers. 1232 01:32:24,929 --> 01:32:26,453 Go on, leave me. 1233 01:32:26,531 --> 01:32:29,193 I am not leaving you here like this. 1234 01:32:29,267 --> 01:32:32,168 Motherfuckers around here eat road kill. 1235 01:32:33,972 --> 01:32:36,634 See? I'm funny. 1236 01:32:37,375 --> 01:32:39,002 I made you laugh. 1237 01:32:39,077 --> 01:32:40,237 Go to the ocean. 1238 01:32:40,345 --> 01:32:43,371 Put your bacs to it. Protect yourselves there. 1239 01:32:43,448 --> 01:32:46,144 I'm not leaving you, Wray. 1240 01:32:47,318 --> 01:32:49,513 It's two against the world. 1241 01:32:50,789 --> 01:32:52,381 It will be. 1242 01:32:53,892 --> 01:32:55,291 I promise. 1243 01:32:56,127 --> 01:32:57,924 I never miss. 1244 01:32:59,364 --> 01:33:01,161 Don't worry, baby. 1245 01:33:02,100 --> 01:33:04,068 You'll find your way. 1246 01:33:19,117 --> 01:33:22,575 Reach up! 1247 01:33:34,465 --> 01:33:36,865 Reach up! 1248 01:34:23,248 --> 01:34:25,614 It's like you said it would be, Wray. 1249 01:34:27,685 --> 01:34:30,279 I'm like you said I would be. 1250 01:34:30,355 --> 01:34:32,016 I find the lost... 1251 01:34:32,991 --> 01:34:34,288 the weary... 1252 01:34:35,593 --> 01:34:37,584 those that have no hoppe. 1253 01:34:37,662 --> 01:34:40,654 I find them and I lead them... 1254 01:34:41,666 --> 01:34:44,157 to a land we've made for ourselves. 1255 01:34:45,536 --> 01:34:47,504 The land by the sea. 1256 01:35:21,873 --> 01:35:23,636 It's beautiful. 1257 01:35:24,642 --> 01:35:27,042 She's beautiful. 1258 01:35:29,047 --> 01:35:32,676 I wish you could see us, us two. 1259 01:35:33,651 --> 01:35:35,516 It's like you said it would be. 1260 01:35:36,788 --> 01:35:38,813 Two against the world, baby. 1261 01:35:39,724 --> 01:35:41,521 Two against the world. 1262 01:39:40,631 --> 01:39:46,269 See the pyramids along the Nile