1 00:03:59,000 --> 00:04:03,699 - I got Mr Raymond's cigarettes. - Go on in the back. 2 00:04:30,697 --> 00:04:33,096 Kid, give me my cigarettes. 3 00:04:33,397 --> 00:04:35,396 Wait, wait, wait! Hold it. 4 00:04:35,796 --> 00:04:40,295 What's this kid doing here? Get out before I kick your little ass. 5 00:04:40,696 --> 00:04:42,095 You ain't kicking shit. 6 00:04:44,595 --> 00:04:48,295 Don't worry about him. He runs errands for me. 7 00:04:48,695 --> 00:04:53,094 I don't care who he is or what he does. Kids bring me bad luck. 8 00:04:53,494 --> 00:04:57,893 The bet is fading. Stop talking and shoot the dice. You're fucking up the game. 9 00:04:58,293 --> 00:05:03,893 I ain't shooting shit. I told you kids bring me bad luck. I can't stand them. 10 00:05:04,292 --> 00:05:07,992 Now, get the fuck out of here before I kick your ass. 11 00:05:08,392 --> 00:05:12,091 You ain't whupping shit. Shoot the dice, you snaggle-toothed motherfucker. 12 00:05:17,191 --> 00:05:19,191 All right, I'm going to shoot. 13 00:05:19,491 --> 00:05:23,090 But I'd better not crap. That's all I know, I'd better not crap. 14 00:05:23,490 --> 00:05:28,790 Come on, 6. I've been waiting all night. Baby needs shoes, new clothes. 15 00:05:29,190 --> 00:05:33,489 - And you need some teeth. - Shoot the goddamn dice, man! 16 00:05:33,889 --> 00:05:39,389 I'm going to shoot the damn dice. I'll send every one of you home broke. 17 00:05:40,788 --> 00:05:43,788 Come on, 6, with your bad ass. Come on! 18 00:05:44,088 --> 00:05:45,988 Craps! 19 00:05:51,387 --> 00:05:55,686 What are you doing with this kid in here? Didn't I say they're bad luck? 20 00:05:56,087 --> 00:06:00,487 What's that sign say? 'Ray's Place'. That's me. This is my place. 21 00:06:00,886 --> 00:06:03,086 I have in here whoever I want. 22 00:06:03,486 --> 00:06:06,986 You lost. So pass the dice, or buy them from this motherfucker. 23 00:06:07,286 --> 00:06:10,085 - And I ain't selling. - I ain't buying. 24 00:06:10,386 --> 00:06:14,985 I'm going to shoot this again and you're going to get this kid out of here. 25 00:06:15,385 --> 00:06:19,784 What the fuck is wrong with you? Man, look, you shot, you lost. 26 00:06:20,184 --> 00:06:22,984 We'd have paid you if you won, but you lost. 27 00:06:23,384 --> 00:06:26,183 Now, go home and brush that tooth. 28 00:06:28,584 --> 00:06:30,983 You think that's funny? 29 00:06:31,382 --> 00:06:34,982 I told you I couldn't stand kids in the room. 30 00:06:35,282 --> 00:06:38,582 - They're bad luck. You wouldn't listen. - I'm listening. 31 00:06:38,981 --> 00:06:40,182 Listen to this. 32 00:06:40,582 --> 00:06:45,481 I want back all the money I lost tonight plus what you took in. 33 00:06:46,081 --> 00:06:49,881 Do you understand me, you smooth-talking son of a bitch? 34 00:06:50,181 --> 00:06:55,580 Tell that old frog-faced dude to go out there and bring back the money. 35 00:06:56,080 --> 00:06:59,879 Tell him, or I'll stick your ass, and I'm going to stick him, 36 00:07:00,179 --> 00:07:05,879 and I'll stick this little Yankee ass, bad-luck motherfucker standing here. 37 00:07:06,379 --> 00:07:10,078 Then you'll have to stick us because I ain't giving you shit. 38 00:07:10,378 --> 00:07:14,378 Wait! Before you do, I just want to tell you one thing. 39 00:07:14,777 --> 00:07:18,878 Tell me what, punk? What the fuck do you want to tell me? 40 00:07:19,278 --> 00:07:21,377 What do you want to tell me? 41 00:07:21,677 --> 00:07:24,877 - It slips my mind. - Slips your mind? 42 00:07:29,977 --> 00:07:31,976 Holy shit! 43 00:07:34,976 --> 00:07:39,175 Goddamn. I guess he does have bad luck with kids. 44 00:07:40,875 --> 00:07:42,974 He was going to stab us, so I shot him. 45 00:07:45,774 --> 00:07:50,973 Bennie, Slim, Moses, would you help get this dead motherfucker out, please? 46 00:08:01,272 --> 00:08:05,673 The game's over for tonight. I'm taking this boy home to his mother. 47 00:08:06,072 --> 00:08:07,472 My mama's dead. 48 00:08:08,272 --> 00:08:12,672 - Well, your daddy. - My father's dead, too. 49 00:08:12,972 --> 00:08:15,671 - Did you kill them? - No, they're just dead. 50 00:08:16,071 --> 00:08:20,471 Give me that pistol. Where do you stay? 51 00:08:20,871 --> 00:08:24,570 - I don't live nowhere. - You can stay with me for a while. 52 00:08:26,070 --> 00:08:28,670 I wouldn't trust him in the house. 53 00:08:28,970 --> 00:08:32,069 - He's all right. Give me five! - I ain't giving you shit. 54 00:08:34,469 --> 00:08:36,668 He's one hell of a motherfucker. 55 00:08:36,968 --> 00:08:38,469 Come on. 56 00:08:38,769 --> 00:08:41,369 - I'll clean up. - Please. 57 00:08:41,669 --> 00:08:44,567 So you shot him. How about some ice cream? 58 00:08:51,667 --> 00:08:54,567 CLUB SUGAR RA Y 59 00:09:37,662 --> 00:09:40,661 - Ray, look. Tommy is coming. - Where? 60 00:09:41,061 --> 00:09:43,961 - Over there. - Oh, shit! 61 00:09:45,361 --> 00:09:50,061 - Mr Smalls, good evening. - My man. How are you doing, brother? 62 00:09:50,561 --> 00:09:53,560 - Thank you. - Do you want me to kick his ass? 63 00:09:53,960 --> 00:09:57,360 No, don't kick his ass. Thank you, Roberto. 64 00:09:58,959 --> 00:10:02,759 It looks like the competition has stopped by to check us out. 65 00:10:04,959 --> 00:10:07,658 That's Tommy Smalls. He runs the Pitty Pat Club. 66 00:10:07,959 --> 00:10:13,158 I know that's Smalls, but who's that girl with him? She is beautiful. 67 00:10:13,658 --> 00:10:16,457 Wait a minute. Don't mess around with her. 68 00:10:16,757 --> 00:10:21,956 That's the mistress of a famous gangster named Bugsy Calhoune. 69 00:10:22,357 --> 00:10:24,856 That's Calhoune's girl? 70 00:10:25,156 --> 00:10:27,156 I heard about her. 71 00:10:27,456 --> 00:10:31,356 What would a woman that fine want with a fat, nasty, greasy, 72 00:10:31,756 --> 00:10:34,156 fat, stank, bloated, 73 00:10:34,455 --> 00:10:39,155 cheesy-backed, twelve-sandwich-eating bastard like him? 74 00:10:39,554 --> 00:10:43,154 Maybe she likes fat guys. Want to check them out? 75 00:10:43,554 --> 00:10:44,854 I think I will. 76 00:10:45,054 --> 00:10:50,253 Just check her out. I mean, don't fuck with her. You'll get in trouble. 77 00:11:07,951 --> 00:11:13,251 - May I be of some assistance? - No, no. Not at all, Mr Quick. 78 00:11:17,151 --> 00:11:19,651 We're just enjoying the night out. 79 00:11:20,450 --> 00:11:25,849 - You boys ain't open tonight? - We wanted a change of atmosphere. 80 00:11:26,349 --> 00:11:30,249 I'm sure you understand that, Mr Quick. 81 00:11:32,649 --> 00:11:34,849 My name is Quick. 82 00:11:35,149 --> 00:11:38,149 My name is Dominique La Rue, Mr Quick. 83 00:11:38,548 --> 00:11:42,748 - Charmed to make your acquaintance. - La Rue, that's a French name, right? 84 00:11:43,048 --> 00:11:47,047 Creole. Born and raised in Louisiana. 85 00:11:47,447 --> 00:11:48,747 Is that right? 86 00:11:49,047 --> 00:11:50,947 - Tommy Smalls. - Sugar Ray. 87 00:11:51,246 --> 00:11:53,846 How's the laugh? I don't believe we've met. 88 00:11:54,246 --> 00:11:58,046 - Dominique La Rue. - Tommy, would you like a table? 89 00:11:58,446 --> 00:12:00,646 Please. Thank you very much. 90 00:12:00,946 --> 00:12:05,745 Curtis! Get Mr Smalls and his party one of our best tables. 91 00:12:06,145 --> 00:12:08,445 You got it, sir. Right this way. 92 00:12:16,743 --> 00:12:20,643 - Didn't I ask you not to mess with her? - I just said hi. 93 00:12:21,144 --> 00:12:24,943 I know, but you got a way of saying hi. Just check them out. 94 00:12:25,243 --> 00:12:27,242 All right. I'm cool. 95 00:12:28,443 --> 00:12:33,142 Ray, I think you'd better go over to Bennie's crap table. 96 00:12:33,642 --> 00:12:36,142 - People are complaining about him. - Why? 97 00:12:36,442 --> 00:12:39,042 - His glasses. - I got them yesterday. 98 00:12:39,442 --> 00:12:43,641 I know, but he won't wear them. He says he don't need to. 99 00:12:44,041 --> 00:12:48,040 No more bets. The dice are coming out. Let them roll. 100 00:12:52,340 --> 00:12:56,439 - The point is four. - It was seven, man! 101 00:12:56,840 --> 00:13:01,339 I'm sorry, forgive me. That's a seven. Pay everybody. All right. 102 00:13:03,238 --> 00:13:08,238 Dice coming out. Get your bets down. All right, shake them up. 103 00:13:10,837 --> 00:13:14,337 - Five is the point. - Five? That is a nine, man! 104 00:13:16,137 --> 00:13:18,337 I've got something in my eye. 105 00:13:18,637 --> 00:13:23,237 - Get it out, you blind motherfucker! - No more 'motherfuckers', you hear? 106 00:13:24,736 --> 00:13:28,435 We're going to shoot the dice now. Get your bets down. 107 00:13:33,236 --> 00:13:37,035 - Eleven. - What's the matter with you? 108 00:13:37,335 --> 00:13:39,834 That's six, man! 109 00:13:40,135 --> 00:13:42,834 - Don't scream. - What are you doing? 110 00:13:43,334 --> 00:13:45,434 - How's it going, Bennie? - Real good. 111 00:13:45,734 --> 00:13:49,333 Wally, take over for Bennie. I want to speak to him. 112 00:13:49,633 --> 00:13:52,133 Gentlemen, enjoy the game. 113 00:13:56,133 --> 00:13:58,633 - How's it going? - Real good. 114 00:13:58,933 --> 00:14:01,432 I'm getting complaints. 115 00:14:01,832 --> 00:14:05,332 That's them suckers losing their money. I'm Bennie 'Snake Eyes' Wilson. 116 00:14:05,732 --> 00:14:09,032 I can call the dice before they roll. Done it for 40 years. 117 00:14:09,331 --> 00:14:12,331 I know, Snake Eyes, but put on your glasses. 118 00:14:12,631 --> 00:14:16,731 - I don't need no glasses. - I know. Just do me a favour. 119 00:14:20,830 --> 00:14:26,029 - Yes, there you go. You look good. - I don't feel no different. 120 00:14:26,429 --> 00:14:28,829 Well, let's try it. 121 00:14:37,928 --> 00:14:41,728 - Enjoy the game, gentlemen. - Fuck you all, man. 122 00:14:46,527 --> 00:14:48,727 It doesn't make sense, Bugs. 123 00:14:49,927 --> 00:14:53,026 What's that, Tony? What doesn't make sense? 124 00:14:53,426 --> 00:14:57,126 Business isn't great, but the crowd is the same the last two weeks, 125 00:14:57,526 --> 00:15:00,026 yet we're not clearing what we used to. 126 00:15:00,326 --> 00:15:03,225 It makes sense. Smalls is skimming off the top. 127 00:15:03,625 --> 00:15:07,325 - He doesn't have the balls. - Don't underestimate Tommy. 128 00:15:07,725 --> 00:15:11,124 He's got huge balls, big fucking huge balls. 129 00:15:11,524 --> 00:15:13,924 But he's stupid. 130 00:15:14,224 --> 00:15:18,923 All told, he beat me for five grand last month. Check. 131 00:15:19,423 --> 00:15:22,623 Smalls wouldn't do that. I hand-picked him myself. 132 00:15:22,923 --> 00:15:26,023 You made a mistake with him. A big mistake. 133 00:15:30,922 --> 00:15:32,422 You hand-picked him? 134 00:15:33,722 --> 00:15:36,821 I guess that makes you kind of responsible. 135 00:15:37,921 --> 00:15:43,121 - Tell me about Sugar Ray's. - I figure he's pulling in 10, 15 a week. 136 00:15:43,721 --> 00:15:48,820 - Does he run it alone? - His son's with him. His name's Quick. 137 00:15:50,420 --> 00:15:51,919 Checkmate. 138 00:15:53,320 --> 00:15:55,119 Is that right? 139 00:16:00,819 --> 00:16:05,818 I think we should have Mr Cantone pay Mr Sugar Ray a visit. 140 00:16:08,518 --> 00:16:10,717 Kind of feel him out. 141 00:16:11,018 --> 00:16:16,017 We have to get rid of his establishment. It's hurting my business. 142 00:16:16,417 --> 00:16:20,316 - It's done. I'll call Cantone right now. - Wait a minute. 143 00:16:20,616 --> 00:16:25,416 About Tommy Smalls. You brought him to me, so the money I lost is your fault. 144 00:16:44,614 --> 00:16:46,313 Come here. 145 00:16:55,812 --> 00:16:57,712 Put your hand on the edge. 146 00:17:13,910 --> 00:17:16,610 Nobody steals from me. 147 00:17:17,010 --> 00:17:22,509 The next time you bring somebody crooked in, I'm going to fucking kill you. 148 00:17:22,909 --> 00:17:25,209 - Understand? - Yes. 149 00:17:38,208 --> 00:17:40,707 Let Joey take a look at it. 150 00:17:43,007 --> 00:17:47,506 - Joey, is it broke? - Yes, it's broke pretty good. 151 00:17:50,906 --> 00:17:53,606 - How's your right hand? OK? - It's OK. 152 00:17:53,906 --> 00:17:58,305 Good. I want you to take care of Smalls as soon as possible. 153 00:17:58,805 --> 00:18:01,105 Take care of your bad hand first, 154 00:18:01,405 --> 00:18:05,404 then take your good hand and cut Tommy's throat 155 00:18:05,904 --> 00:18:07,804 from here... 156 00:18:08,004 --> 00:18:10,004 ...to here. 157 00:18:10,404 --> 00:18:14,504 700 at the bar, 1,300 at the crap tables. 158 00:18:15,903 --> 00:18:19,203 - What did we do on the door? - About 300. 159 00:18:19,503 --> 00:18:24,303 - Vera hasn't brought the girl's money. - Go tell Vera to bring her ass in here. 160 00:18:24,703 --> 00:18:27,102 What is wrong with her, Sugar? 161 00:18:27,402 --> 00:18:30,901 - What's with Tommy Smalls? - I don't know. I put Romeo on him. 162 00:18:31,302 --> 00:18:34,201 Nothing much, he had a few drinks, 163 00:18:34,501 --> 00:18:37,601 dropped 200 at the crap table, made a phone call and left. 164 00:18:37,901 --> 00:18:41,800 - Don't worry. - I'm not worried, just a little concerned. 165 00:18:42,301 --> 00:18:46,200 Calhoune's number-one boy drops by to snoop a little bit. 166 00:18:46,600 --> 00:18:52,199 That makes me uncomfortable. You guys keep your eyes out, OK? 167 00:19:02,498 --> 00:19:06,297 Vera, you know we tally up at 4 o'clock. What is your problem? 168 00:19:06,697 --> 00:19:11,198 Kiss my ass. I have to watch my girls until the last trick is gone. 169 00:19:11,597 --> 00:19:16,397 I won't ask a customer to roll over so I can punch a goddamn clock. 170 00:19:16,796 --> 00:19:22,096 This is your place, but I am in charge of the girls. Just kiss my ass. 171 00:19:26,196 --> 00:19:29,395 Sugar, stop doing that. Don't do that. 172 00:19:30,495 --> 00:19:33,095 - How did we do tonight? - We made 200. 173 00:19:33,495 --> 00:19:38,294 200? You girls have been back there all night. How come only 200? 174 00:19:38,694 --> 00:19:43,294 Kiss my ass. I say nothing when the crap tables and the bar are short. 175 00:19:43,694 --> 00:19:46,693 That's because just the girls come up short. 176 00:19:49,093 --> 00:19:54,293 - Calm down, Vera. - Kiss my ass. What's Quick saying? 177 00:19:54,693 --> 00:19:58,492 - You're in charge of the girls, right? - I am in charge of the girls. 178 00:19:58,892 --> 00:20:01,492 - Are you in charge of the girls? - I am. 179 00:20:01,792 --> 00:20:04,691 The girls are always coming up short. 180 00:20:04,992 --> 00:20:08,591 Even when the place is packed the girls come up short. 181 00:20:09,091 --> 00:20:12,291 Either you or them have a problem with arithmetic. 182 00:20:12,691 --> 00:20:15,489 Are you saying I'm stealing? 183 00:20:15,890 --> 00:20:19,190 The man didn't say that. Sit down and shut up. 184 00:20:19,490 --> 00:20:25,389 You shut up, Bennie. I'd tell you to kiss my ass, but you're too blind to find it. 185 00:20:25,888 --> 00:20:27,289 Fuck you, bitch. 186 00:20:31,488 --> 00:20:34,988 - Me and you got to step out back. - It was a misunderstanding. 187 00:20:35,288 --> 00:20:39,687 No, it ain't no misunderstanding. Quick just accused me of stealing. 188 00:20:40,087 --> 00:20:44,687 If you want to defend Quick, then we can all be fighting tonight. 189 00:20:45,187 --> 00:20:47,786 Bring your ass, nigger. Come on. 190 00:20:48,087 --> 00:20:50,686 Bring your ass. Get up and come on. 191 00:20:56,285 --> 00:20:59,285 All right, bitch, you want to fight? We'll fight, then. 192 00:20:59,585 --> 00:21:02,585 You fat motherfucker, I'm tired of your shit! 193 00:21:02,885 --> 00:21:06,185 I'm going to beat the shit out of your ass. 194 00:21:07,784 --> 00:21:10,784 Don't hold me, Sugar. No, Sugar, let me go! 195 00:21:11,184 --> 00:21:14,983 - Just scaring her a little. Don't hold me! - You fucking with a heavyweight. 196 00:21:19,582 --> 00:21:23,882 Treating me like I'm some kind of dog. I'll kick his ass. 197 00:21:26,882 --> 00:21:29,082 Come on. Come on! 198 00:21:42,280 --> 00:21:44,879 Come on. Don't you want to talk? 199 00:21:45,179 --> 00:21:48,379 You've insulted me and I've got to kick your ass. 200 00:21:48,779 --> 00:21:51,879 And afterwards I don't want no hard feelings. 201 00:21:54,179 --> 00:21:55,978 What is wrong with you? 202 00:21:56,278 --> 00:21:59,578 What is wrong with you? You accused me of stealing. 203 00:21:59,979 --> 00:22:02,478 Only thing I'm stealing is your face. 204 00:22:05,877 --> 00:22:09,377 - Are you out of your fucking mind? - Oh, yeah... 205 00:22:11,377 --> 00:22:13,976 That's what I'm talking about. 206 00:22:14,276 --> 00:22:17,376 Come on, sucker. Let's get it on. 207 00:22:19,076 --> 00:22:21,475 You want to fight? 208 00:22:21,876 --> 00:22:26,275 Come on. I'm going to beat the shit out of your ass, motherfucker. 209 00:22:30,974 --> 00:22:35,674 - You punch people in the eyes? Bitch. - Is that all you got? 210 00:22:36,074 --> 00:22:38,973 You think that's all? I'm going to blast your teeth out. 211 00:22:39,273 --> 00:22:43,674 - Nigger, you hit like a bitch. - You're slower than you thought. 212 00:22:44,073 --> 00:22:47,773 I punch like a bitch, OK? I punch like a bitch? 213 00:22:48,073 --> 00:22:50,373 Say goodnight to this bitch now. 214 00:22:57,672 --> 00:23:02,671 You're going to have to learn to respect me. 215 00:23:07,870 --> 00:23:09,670 And the next time... 216 00:23:10,870 --> 00:23:14,869 ...you accuse me of stealing, I'll kick your ass again. 217 00:23:28,768 --> 00:23:30,768 You crazy bitch. 218 00:23:34,768 --> 00:23:40,066 Oh, you want to hit people with garbage cans? 219 00:23:41,267 --> 00:23:43,266 Now I've got to cut you. 220 00:23:45,766 --> 00:23:47,866 Vera, put that razor away. 221 00:23:49,366 --> 00:23:52,666 Put it away, or I'll blow your pinkie toe off. 222 00:23:52,965 --> 00:23:56,165 Now you're going to shoot me in my pinkie toe. 223 00:23:56,565 --> 00:23:58,564 I'm not playing with you. 224 00:23:58,865 --> 00:24:03,764 I'll blow that little black, crusty toe off your foot. Put the razor away! 225 00:24:04,164 --> 00:24:07,064 You must be crazy to pull your gun on me. 226 00:24:07,364 --> 00:24:12,463 You'll be the biggest limping bitch in Harlem if you don't stop. Put it away. 227 00:24:12,863 --> 00:24:16,663 Go ahead, shoot. Here it is. Shoot, Quick. 228 00:24:17,063 --> 00:24:19,062 Take your best shot. 229 00:24:31,561 --> 00:24:35,261 - You didn't have to shoot her. - She was trying to kill me. 230 00:24:35,761 --> 00:24:38,160 She was trying to scare you. 231 00:24:38,561 --> 00:24:41,260 That bitch was going to cut me with a razor. 232 00:24:41,659 --> 00:24:46,060 I usually kill over something like that. I don't want to talk about it. 233 00:24:46,559 --> 00:24:48,959 Vera whipped your ass. 234 00:24:49,259 --> 00:24:52,258 If you hadn't had that gun, she'd still be doing it. 235 00:24:52,559 --> 00:24:54,258 You laugh at the wrong shit. 236 00:24:54,658 --> 00:24:59,557 He shot my pinkie toe. I'm gonna put my foot in your ass. I'll kill him. 237 00:24:59,958 --> 00:25:03,958 Be careful taking her out of here. Don't kill anyone, just relax. 238 00:25:05,257 --> 00:25:08,257 Vera, we're going to find your toe. 239 00:25:09,856 --> 00:25:11,857 You've got to stop overreacting. 240 00:25:12,156 --> 00:25:14,157 - Overreacting? - Yes. 241 00:25:16,356 --> 00:25:19,855 - Get your old ass in the car. - Fuck you. 242 00:25:20,155 --> 00:25:23,555 Next time you fight, pick on somebody your own size. 243 00:25:44,953 --> 00:25:48,952 - Goodnight, guys. Take it easy. - Goodnight, Sugar. 244 00:26:05,151 --> 00:26:07,550 Hello, Raymond. How are you doing? 245 00:26:11,649 --> 00:26:14,149 My name is Sergeant Phil Cantone. 246 00:26:15,450 --> 00:26:20,549 - What are you doing in my place? - I needed to speak with you, Ray. 247 00:26:21,049 --> 00:26:24,648 You wouldn't want me standing around in this neighbourhood. 248 00:26:24,948 --> 00:26:27,148 A fellow could get hurt. 249 00:26:28,148 --> 00:26:31,048 And please, put the gun down, Ray. 250 00:26:31,447 --> 00:26:35,347 Coloured guys with guns make me nervous. 251 00:26:41,047 --> 00:26:46,446 So, you have a nice house here, Ray. Real nice. 252 00:26:53,345 --> 00:26:57,544 So, Sergeant Cantone, how can I help you? 253 00:27:01,044 --> 00:27:05,543 Jesus, that's a beautiful suit. What is that, Macy's? 254 00:27:05,944 --> 00:27:10,343 This is tailor-made. If you want my tailor's number, I can give... 255 00:27:10,743 --> 00:27:14,143 No. No, I buy off the rack. 256 00:27:14,543 --> 00:27:18,842 No, get out of here. Your clothes, they fit you so well. 257 00:27:20,642 --> 00:27:22,542 That's funny. 258 00:27:24,042 --> 00:27:26,441 I mean, that's really funny. 259 00:27:27,642 --> 00:27:32,441 My clothes fit me well? Did you used to be a nightclub comic? 260 00:27:32,841 --> 00:27:37,040 No, I owned a candy store. For 20 years. 261 00:27:37,440 --> 00:27:40,140 - The candy business? - 20 years. 262 00:27:40,440 --> 00:27:44,039 - Are you serious? - 20 years. 263 00:27:45,340 --> 00:27:47,739 Well, that's strange. 264 00:27:48,039 --> 00:27:54,038 Because somebody told me you run an after-hours club, 'Club Sugar Ray's'. 265 00:27:54,538 --> 00:27:59,537 Hottest spot in Harlem. They told me you can gamble, drink, fuck, dance. 266 00:27:59,938 --> 00:28:02,237 Fuck and dance at my place? 267 00:28:02,537 --> 00:28:05,737 You can do any 268 00:28:06,236 --> 00:28:08,437 No, that's not me. 269 00:28:08,736 --> 00:28:14,636 I'm sorry. I'm in the wrong place. I thought you were that Sugar Ray. 270 00:28:15,036 --> 00:28:18,636 The candy business? That's great. 271 00:28:19,035 --> 00:28:24,035 You live in a great place and wear tailor-made suits from selling candy. 272 00:28:24,434 --> 00:28:27,334 The candy business is something else. 273 00:28:27,634 --> 00:28:31,534 I'll say. There can't be a nigger with a healthy tooth in his mouth. 274 00:28:38,433 --> 00:28:42,032 Oh, well... I'll see you later, Ray. 275 00:28:44,932 --> 00:28:49,032 You know, maybe I should go into the candy business, too. 276 00:28:49,432 --> 00:28:52,731 I'd like to wear nice clothes and live in a place like this. 277 00:28:53,031 --> 00:28:57,631 I know a lot about candy. Are you looking for a partner, Ray? 278 00:28:58,731 --> 00:29:00,730 No, I don't think so. 279 00:29:02,231 --> 00:29:05,330 'Sugar Phil's Candy Store'. 280 00:29:07,230 --> 00:29:09,130 I like that! 281 00:29:12,630 --> 00:29:17,529 Maybe I'm just dreaming, Ray. I'm a cop, for Christ's sake. 282 00:29:21,328 --> 00:29:23,028 See you later. 283 00:29:30,927 --> 00:29:33,227 I bet you will. 284 00:29:40,427 --> 00:29:42,026 Shit. 285 00:29:48,026 --> 00:29:50,625 Why would Calhoune care about your place 286 00:29:51,025 --> 00:29:54,124 when he owns almost every after-hours spot in the city? 287 00:29:54,524 --> 00:29:57,324 I don't know, maybe he wants more. 288 00:29:57,624 --> 00:30:00,924 We're going to have to relocate, I know that. 289 00:30:01,323 --> 00:30:05,023 Why do we have to relocate? I don't want to leave New York. 290 00:30:05,323 --> 00:30:09,523 I don't either, but Calhoune ain't the type you fuck with. 291 00:30:09,923 --> 00:30:12,422 Hey, it's the champ! 292 00:30:16,423 --> 00:30:19,221 Next week you knock that boy out! 293 00:30:19,521 --> 00:30:21,921 Hey, Sugar Ray! 294 00:30:25,221 --> 00:30:28,721 - How you doing, Champ? - What's going on? 295 00:30:29,121 --> 00:30:33,320 Hello, gentlemen... ladies. 296 00:30:33,720 --> 00:30:37,619 - How is everybody doing? - Fine. You ready for next week? 297 00:30:41,620 --> 00:30:44,219 Ready? Yeah. 298 00:30:45,619 --> 00:30:47,119 I'm ready. 299 00:30:48,518 --> 00:30:51,918 I'm betting a lot of money on you. 300 00:30:52,218 --> 00:30:54,118 Well... 301 00:31:00,317 --> 00:31:03,817 ...you get ready to be a rich nigger. 302 00:31:04,217 --> 00:31:06,817 You see, 'cause... 303 00:31:09,116 --> 00:31:11,416 ...come next week... 304 00:31:16,415 --> 00:31:20,015 ...l'm knocking somebody the fuck out. 305 00:31:21,115 --> 00:31:25,415 - You understand what I'm saying? - I understand now. 306 00:31:25,814 --> 00:31:28,014 It took a while, but I got it. 307 00:31:29,514 --> 00:31:35,213 Well, you people enjoy your meal. Come on, babies. 308 00:31:35,614 --> 00:31:37,613 Take care, Champ. 309 00:31:39,413 --> 00:31:43,513 That nigger's going to kill that white boy. I saw him fight 33 rounds. 310 00:31:44,012 --> 00:31:46,612 A lot of people think that white boy got a shot. 311 00:31:46,912 --> 00:31:49,111 He's got a shot. In his ass. 312 00:31:52,011 --> 00:31:54,111 We'll make a killing with those odds. 313 00:31:54,411 --> 00:31:57,411 All the white people will bet on that white boy. 314 00:31:57,711 --> 00:32:02,710 Gambling is where it's at. If we move, we should concentrate on that. 315 00:32:03,110 --> 00:32:06,909 Give up the joy houses and after-hours spots. Concentrate on gambling. 316 00:32:07,309 --> 00:32:10,209 About this move, we're jumping the gun. 317 00:32:10,509 --> 00:32:14,708 Smalls comes here and a cop visits the apartment. So we pack up? 318 00:32:15,109 --> 00:32:19,109 - We don't know if he's with Calhoune. - It could all be coincidence. 319 00:32:19,608 --> 00:32:23,108 Leaving New York is the last thing we should do. 320 00:32:23,508 --> 00:32:25,908 I ain't afraid of Smalls or Calhoune. 321 00:32:26,208 --> 00:32:31,907 That's because you're young and full of vigour and life... and a little ignorant. 322 00:32:32,306 --> 00:32:36,607 Calhoune can kill you by snapping his fucking fingers. 323 00:32:37,007 --> 00:32:39,806 Oh, man, fuck Calhoune. 324 00:32:40,105 --> 00:32:42,505 You know, you have to slow down. 325 00:32:42,805 --> 00:32:46,605 We're in the very small leagues here. Very small. 326 00:32:47,105 --> 00:32:50,804 It's a big world outside Sugar Hill. You know nothing about it. 327 00:32:51,305 --> 00:32:56,404 I do know this, when the majors want to play where you're playing, you move. 328 00:32:56,804 --> 00:33:01,603 That's bullshit. Why should we build the market up for somebody else? 329 00:33:02,004 --> 00:33:06,503 It's all illegal anyway. I'm not afraid of Calhoune. I have a gun, too. 330 00:33:06,903 --> 00:33:10,503 You got a gun, he's got one. His boys and his cops got guns. 331 00:33:10,902 --> 00:33:15,202 He has judges on his payroll. Don't you feel a little uncomfortable? 332 00:33:15,602 --> 00:33:20,402 You are a bad motherfucker. But that's a hundred guns against your gun. 333 00:33:20,901 --> 00:33:23,801 That's got to change something in your mind. 334 00:33:25,501 --> 00:33:28,700 It's not how many people you shoot, 335 00:33:29,100 --> 00:33:31,200 it's who you shoot. 336 00:33:36,000 --> 00:33:38,200 I got to go to the bathroom. 337 00:33:45,699 --> 00:33:48,599 Are you still worrying about the club? 338 00:33:50,698 --> 00:33:54,098 No, I'm thinking about Quick. 339 00:33:55,497 --> 00:33:58,097 He's so damn hot-headed. 340 00:33:58,497 --> 00:34:01,097 Everything I say to him means nothing. 341 00:34:02,896 --> 00:34:04,496 Baby. 342 00:34:05,796 --> 00:34:09,496 He's young. He's going to calm down. 343 00:34:09,895 --> 00:34:13,896 He's... confused or something. 344 00:34:14,296 --> 00:34:16,595 He's so damn ambitious. 345 00:34:19,495 --> 00:34:21,595 Baby, you know... 346 00:34:24,894 --> 00:34:29,594 - There's nothing wrong with ambition. - It is in the wrong circles. 347 00:34:36,593 --> 00:34:38,492 Sugar Ray. 348 00:34:39,793 --> 00:34:43,192 Are we going to talk about your son all night? 349 00:34:43,692 --> 00:34:45,991 Or are you going to make love to me? 350 00:34:46,392 --> 00:34:50,092 Why don't we make love... 351 00:34:51,391 --> 00:34:55,091 ...and talk about my son in the morning? 352 00:34:56,290 --> 00:34:58,190 Well... 353 00:35:02,990 --> 00:35:07,289 What if we made love all night... 354 00:35:10,589 --> 00:35:13,588 ...and then made love all morning? 355 00:35:16,288 --> 00:35:18,988 And all afternoon? 356 00:35:19,988 --> 00:35:24,187 What if we made love real hard for 35 minutes 357 00:35:24,587 --> 00:35:28,687 and drop off into a deep coma-like sleep? 358 00:35:33,587 --> 00:35:35,586 Meet me halfway. 359 00:35:36,586 --> 00:35:38,686 I'll give it a shot. 360 00:35:45,485 --> 00:35:50,384 I knew it. I knew it! That girl the other night mailed me this. 361 00:35:50,784 --> 00:35:56,084 'Dear Mr Quick, I couldn't help but acknowledge our mutual attraction.' 362 00:35:56,684 --> 00:36:00,583 'Perhaps we should have dinner and talk. Please respond, EV2-0304.' 363 00:36:00,883 --> 00:36:02,983 'Truly, Miss Dominique La Rue.' 364 00:36:03,383 --> 00:36:06,683 See, that girl had nothing to do with that cop. 365 00:36:07,183 --> 00:36:11,882 She made Smalls bring her here so she could meet me. 366 00:36:12,381 --> 00:36:15,581 - I said not to mess with her. - She came after me. 367 00:36:15,881 --> 00:36:20,181 We don't know if she's still with Calhoune. I can find out. 368 00:36:20,581 --> 00:36:24,281 - Where did she get that French name? - She's Creole. 369 00:36:25,480 --> 00:36:30,180 Don't mess with Creole women. They can put a root on your ass. 370 00:36:31,580 --> 00:36:35,479 - What's a root? - It's a voodoo curse Creole girls do. 371 00:36:37,079 --> 00:36:40,079 - Get out of here. - No, he's not lying. He's serious. 372 00:36:40,379 --> 00:36:44,178 - What's his name who had that curse? - Wallace Wallcott. 373 00:36:44,678 --> 00:36:49,678 He was messing around with a Creole girl, and she put voodoo on him. 374 00:36:50,078 --> 00:36:53,677 His dick shrunk to the size of a cocktail weenie. 375 00:36:58,077 --> 00:37:00,077 No, that's bullshit. 376 00:37:01,976 --> 00:37:05,076 You got to get out of the jungle with that witchcraft jazz. 377 00:37:05,476 --> 00:37:06,876 I don't like it. 378 00:37:07,176 --> 00:37:12,175 I just want to know if she's still with Calhoune. Witchcraft is your thing. 379 00:37:12,575 --> 00:37:16,275 They bury your drawers in the yard so you can't go out. 380 00:37:16,674 --> 00:37:18,075 Yeah! 381 00:37:19,174 --> 00:37:20,975 Your drawers in the yard? 382 00:37:42,472 --> 00:37:45,271 Hey, Sugar. What was the number today? 383 00:37:45,571 --> 00:37:47,371 3-0-4. 384 00:37:47,671 --> 00:37:51,071 That's the third time they slapped my number. 385 00:37:51,471 --> 00:37:55,970 Somebody better take care of it. You'll take care of my money. 386 00:37:57,870 --> 00:38:00,770 - What's wrong with him? - He lost a number. 387 00:38:01,170 --> 00:38:03,069 So is she still with him? 388 00:38:03,269 --> 00:38:07,969 I don't know. She wouldn't talk on the phone. We're doing good tonight. 389 00:38:08,569 --> 00:38:10,768 We're doing great. Look. 390 00:38:13,368 --> 00:38:17,268 Damn...! Until a couple of seconds ago. 391 00:38:27,867 --> 00:38:32,066 - Who's that? - The cop who came by my house. 392 00:38:38,965 --> 00:38:42,165 Hey, Ray. The candy man. 393 00:38:42,465 --> 00:38:48,564 Hello, Sergeant Cantone. I'd like you to meet a friend, Mr Quick. 394 00:38:49,064 --> 00:38:54,063 - Quick like in 'fast'? - Quick like in 'quick to whip ass'. 395 00:38:54,564 --> 00:38:58,264 You mean like 'you might get your ass whipped quick'? 396 00:38:58,664 --> 00:39:03,163 I haven't had my ass whipped in a while. Probably been like 1911. 397 00:39:03,563 --> 00:39:09,062 - When the doctor slapped your ass. - That's the last time. I'm looking for him. 398 00:39:09,562 --> 00:39:13,562 Well, stick around. I'm kind of mad at you, Ray. 399 00:39:13,962 --> 00:39:17,861 - Why are you mad at me? - You lied to me. 400 00:39:18,161 --> 00:39:23,361 You said you were in the candy business. It was you I was looking for. 401 00:39:23,861 --> 00:39:26,661 Are you going to take me in for that? 402 00:39:30,159 --> 00:39:33,159 No, I ain't going to arrest you. 403 00:39:33,559 --> 00:39:37,659 I want to talk business with you. Where can we talk? 404 00:39:37,959 --> 00:39:41,359 - My office. - Where's your office? 405 00:39:44,558 --> 00:39:49,758 Here's the deal. I got a call from a friend by the name of Bugsy Calhoune. 406 00:39:50,157 --> 00:39:52,757 He said you were sitting on a goldmine here. 407 00:39:53,057 --> 00:39:55,657 Now, don't get me wrong... 408 00:39:56,057 --> 00:39:58,856 ...there's always going to be after-hour places. 409 00:39:59,157 --> 00:40:01,556 We generally leave them alone, 410 00:40:01,856 --> 00:40:05,355 but you guys are doing 10,000-15,000 a week. 411 00:40:05,855 --> 00:40:08,055 That's a lot of money. 412 00:40:08,355 --> 00:40:13,054 To be perfectly honest, Mr Calhoune and myself want some of it. 413 00:40:13,555 --> 00:40:17,455 How much money are you talking about, you maggot motherfucker? 414 00:40:20,454 --> 00:40:25,254 You guys are doing 15,000. Let's say our cut is 10,000. 415 00:40:28,753 --> 00:40:31,352 You're robbing us, you son of a bitch. 416 00:40:31,653 --> 00:40:34,452 No, no. You're robbing the system, Ray. 417 00:40:34,752 --> 00:40:39,752 What do you want, sympathy from me? You're criminals, for Christ's sake! 418 00:40:40,152 --> 00:40:42,552 It's a pretty fair deal. 419 00:40:42,852 --> 00:40:45,651 I wanted more. 420 00:40:46,052 --> 00:40:50,351 But Bugsy said it was fair. He's a real softy, Bugsy. 421 00:40:50,651 --> 00:40:55,250 If it was up to me, I'd give you jigs just enough money to function. 422 00:40:55,750 --> 00:41:00,450 When I see you guys with the fancy suits and cars and nice houses, 423 00:41:01,050 --> 00:41:03,950 and I'm living in a fucking hovel! 424 00:41:11,349 --> 00:41:13,948 I mean, that bothers me. 425 00:41:17,947 --> 00:41:20,447 So have we got a deal or what? 426 00:41:27,047 --> 00:41:28,947 Can we get back to you? 427 00:41:38,845 --> 00:41:42,245 No, I'll get back to you. 428 00:41:48,944 --> 00:41:54,043 Ray, would you mind if I take a box of chocolate hearts? 429 00:41:54,544 --> 00:41:59,843 - It's my wife's birthday. - Help yourself. Any 430 00:42:01,443 --> 00:42:02,743 Thanks. 431 00:42:06,042 --> 00:42:09,842 Round everyone up. Be at my house in an hour. 432 00:42:10,142 --> 00:42:14,541 We can't let him come here and do this. Don't run from him. 433 00:42:14,941 --> 00:42:20,141 We've got to, but before we do we're going to kick him in the nuts. 434 00:42:24,340 --> 00:42:29,339 Calhoune can kiss my ass. I won't give him shit. We ought to relocate. 435 00:42:29,739 --> 00:42:33,239 A lot of you got families and can't easily relocate. 436 00:42:33,638 --> 00:42:39,438 From your complaints, I know you can't live on a third of what you earn now. 437 00:42:39,938 --> 00:42:43,937 I have a plan where we can all make heavy money. 438 00:42:44,337 --> 00:42:49,037 If everything works out the way I plan, you'll have $50,000 each. 439 00:42:51,537 --> 00:42:53,837 With that, you can relocate. 440 00:42:54,136 --> 00:42:57,436 Go legit if you want to, open your own business. 441 00:42:57,736 --> 00:43:00,436 How are we going to make $50,000 each? 442 00:43:00,736 --> 00:43:04,236 Everybody knows the big fight is this week. 443 00:43:04,635 --> 00:43:09,534 There will be 3/4 of a million dollars in the booking houses by Friday. 444 00:43:10,035 --> 00:43:12,734 Calhoune's going to make a lot of money. 445 00:43:13,034 --> 00:43:15,734 He owns all the booking houses except ours. 446 00:43:16,134 --> 00:43:18,734 How do we make $50,000? 447 00:43:23,133 --> 00:43:25,133 We'll rob Bugsy Calhoune. 448 00:43:27,333 --> 00:43:30,832 We can't stand up to him, so how can we rob him? 449 00:43:31,333 --> 00:43:34,032 If everything goes the way I plan, 450 00:43:34,332 --> 00:43:37,232 we'll be gone before he realises he's been hit. 451 00:43:37,532 --> 00:43:42,332 We've got to get cash and put it on that white boy to win. 452 00:43:42,731 --> 00:43:45,831 - Jenkins will kill that boy. - Exactly. 453 00:43:46,231 --> 00:43:50,430 Calhoune knows we know Jenkins so if he sees us betting on the white boy, 454 00:43:50,730 --> 00:43:55,030 he'll think we talked Jenkins into taking a dive to make money to relocate. 455 00:43:55,430 --> 00:43:58,329 He puts his money with the other money, 456 00:43:58,729 --> 00:44:02,529 so it doesn't matter who wins, we're hitting all the money. 457 00:44:02,829 --> 00:44:04,829 You're a smart motherfucker. 458 00:44:05,129 --> 00:44:07,128 - Are you guys with me? - Yeah! 459 00:44:08,229 --> 00:44:10,528 We'll see you all tomorrow, then. 460 00:44:16,727 --> 00:44:19,527 Quick, I want to talk to you. 461 00:44:19,827 --> 00:44:24,126 You might want to talk to Tommy Smalls tomorrow. 462 00:44:24,526 --> 00:44:28,326 - For what? - He can't be that big a 'Tom'. 463 00:44:28,726 --> 00:44:32,025 You loosen him up, maybe he'll tell you something about Cantone. 464 00:44:33,226 --> 00:44:37,125 - You think Smalls is that stupid? - I know he's that stupid. 465 00:44:45,724 --> 00:44:49,323 Sergeant Phil Cantone. Are you with this gentleman? 466 00:44:49,823 --> 00:44:53,223 - No, I'm not. - It's nice to meet you. 467 00:44:54,224 --> 00:44:56,023 Come on, Tommy. 468 00:44:56,323 --> 00:44:57,522 Come on! 469 00:45:00,422 --> 00:45:04,022 - What is going on here? - Are you awake now? 470 00:45:04,422 --> 00:45:07,721 Hell, yeah, I'm awake. What is going on here? 471 00:45:08,021 --> 00:45:10,221 - All right? - I'm all right and I'm awake. 472 00:45:10,521 --> 00:45:14,521 What's going on? Why did you punch me? I should jack you up. 473 00:45:14,920 --> 00:45:19,020 - It's time to pay the piper, Tommy. - What are you talking about? 474 00:45:19,621 --> 00:45:23,420 - That five grand you lifted. - Five who that lifted what? 475 00:45:25,020 --> 00:45:27,919 Wait. I don't know what you're talking about. 476 00:45:28,319 --> 00:45:31,919 If there's a problem, we can talk to Calhoune. 477 00:45:32,319 --> 00:45:38,018 I spoke to Mr Calhoune. He wanted me to say he's mad at you for stealing. 478 00:45:38,418 --> 00:45:41,018 But I ain't stole shit! 479 00:45:41,518 --> 00:45:45,018 And there is one other thing. 480 00:45:57,816 --> 00:45:59,816 Bugsy said I was to cut his throat. 481 00:46:04,015 --> 00:46:05,515 Then cut it. 482 00:46:18,114 --> 00:46:21,214 It's done. Our friend's a memory. 483 00:46:29,112 --> 00:46:32,712 But you know, the strangest thing just happened. 484 00:46:34,912 --> 00:46:36,212 What's that? 485 00:46:36,512 --> 00:46:41,911 One of Sugar Ray's people just put a $200,000 bet on the fight. 486 00:46:42,311 --> 00:46:46,911 That's nothing. They're just trying to make some cash before closing down. 487 00:46:47,310 --> 00:46:52,209 Don't worry. Everybody knows that jig is going to kill Kirkpatrick. 488 00:46:52,609 --> 00:46:54,210 Yes, I know. 489 00:46:55,209 --> 00:46:58,209 But they're not betting on Jenkins. 490 00:46:58,609 --> 00:47:01,309 They're putting their money on Kirkpatrick. 491 00:47:01,609 --> 00:47:06,508 At 3-1 they are going to make six hundred grand if he wins. 492 00:47:07,008 --> 00:47:10,708 Those sneaky bastards. They put the fix on. 493 00:47:12,508 --> 00:47:14,908 Jenkins is going to throw the fight. 494 00:47:15,207 --> 00:47:17,107 It makes sense. 495 00:47:20,107 --> 00:47:24,506 Jesus. Ain't that champ a wonderful fucking human being? 496 00:47:32,306 --> 00:47:34,505 So what do you do now? 497 00:47:37,505 --> 00:47:42,004 Why should they be the only ones to benefit from Mr Jenkins's generosity? 498 00:47:42,404 --> 00:47:45,604 I'm going to put 500,000 on Kirkpatrick to win. 499 00:47:45,903 --> 00:47:48,104 Pick up a little extra cash. 500 00:47:48,403 --> 00:47:53,303 You should scrape together whatever you can and do the same thing. 501 00:47:58,802 --> 00:48:02,302 - Is Smalls up there? - Sometimes the buzzers don't work. 502 00:48:05,102 --> 00:48:10,401 My name is Quick. I'm an old friend. Do you think I could knock on the door? 503 00:48:29,899 --> 00:48:31,599 Smalls? 504 00:48:35,098 --> 00:48:38,298 Tommy, your door is open. It's Quick. 505 00:48:41,498 --> 00:48:44,797 Hey, your door is open. It's Quick. 506 00:48:45,697 --> 00:48:47,596 Smalls! 507 00:48:49,797 --> 00:48:51,797 Hey, Smalls. 508 00:48:54,196 --> 00:48:56,096 Tommy? 509 00:48:59,496 --> 00:49:01,495 Tommy...? 510 00:49:02,396 --> 00:49:04,395 Hey, man, are you asleep? 511 00:49:16,393 --> 00:49:21,093 Holy shit! Somebody fucked you up real bad. 512 00:49:21,593 --> 00:49:26,492 I think I'm going to leave because you probably want to sit by yourself 513 00:49:26,892 --> 00:49:31,192 and think about who you pissed off, so I'll let you have your space. 514 00:49:31,692 --> 00:49:33,092 Excuse me. 515 00:49:45,391 --> 00:49:49,090 - Isn't that Quick? - Yes, that's him. 516 00:49:49,490 --> 00:49:52,289 What's he doing coming out of my brother's house? 517 00:49:53,090 --> 00:49:55,289 Let's find out. 518 00:50:27,785 --> 00:50:30,085 Miss La Rue, your guest has arrived. 519 00:50:30,385 --> 00:50:32,185 Hello, Mr Quick. 520 00:50:32,485 --> 00:50:37,285 Meet Mr Bugsy Calhoune and his assistant, Joseph Leoni. 521 00:50:39,184 --> 00:50:40,484 Have a seat. 522 00:50:43,384 --> 00:50:48,583 - Are those flowers and candy for me? - No, I brought them for the lady. 523 00:50:49,083 --> 00:50:52,982 Give them to her. She loves flowers and candy. 524 00:50:59,482 --> 00:51:01,782 So, how's business, Mr Quick? 525 00:51:02,981 --> 00:51:06,281 - Excuse me? - Business over at Sugar Ray's. 526 00:51:07,581 --> 00:51:09,581 Business is all right. 527 00:51:10,580 --> 00:51:13,680 All right? I hear you guys are going great. 528 00:51:14,080 --> 00:51:17,980 Dominique says your place was packed Monday night. Nobody is busy then. 529 00:51:18,279 --> 00:51:21,879 Your place was packed on a Monday. You must be doing great. 530 00:51:22,279 --> 00:51:25,179 What do you move, 15-20,000 a week? 531 00:51:26,979 --> 00:51:31,678 I don't know about all that shit. I don't do the books. 532 00:51:32,178 --> 00:51:36,377 You don't see the books? That would be pretty stupid. 533 00:51:36,878 --> 00:51:41,078 - Well, I trust my partner, Ray. - Never trust anybody. 534 00:51:41,477 --> 00:51:44,577 Everybody in this business is a criminal. 535 00:51:46,976 --> 00:51:50,376 This is too deep for me. I think I'm going to go home. 536 00:51:50,676 --> 00:51:54,575 Wait a second. What's your rush? Here, have some wine. 537 00:51:56,176 --> 00:51:58,576 By the way, Mr Quick, 538 00:51:58,976 --> 00:52:02,975 did a Sergeant Phil Cantone come by the other day? 539 00:52:03,275 --> 00:52:04,974 He came by. 540 00:52:05,374 --> 00:52:07,974 He told you about my business proposition? 541 00:52:08,274 --> 00:52:11,974 He told us about your offer. I wouldn't call that a business proposition. 542 00:52:12,373 --> 00:52:17,373 It was business, Quick. I don't make offers. I make business propositions. 543 00:52:19,772 --> 00:52:22,572 I've got a very good one for you. 544 00:52:22,872 --> 00:52:26,972 I want you to work for me at the Pitty Pat Club. 545 00:52:27,472 --> 00:52:30,671 I want you to run it with Dominique. 546 00:52:32,471 --> 00:52:35,171 - I don't think so. - Lots of money for you. 547 00:52:35,471 --> 00:52:40,071 After Sugar Ray starts paying us off, your cut won't be what it used to be. 548 00:52:40,570 --> 00:52:44,570 I could really use you there. You could turn it into a hot spot. 549 00:52:44,970 --> 00:52:47,670 You understand your people. 550 00:52:47,969 --> 00:52:50,270 Mr Quick. 551 00:52:51,569 --> 00:52:54,369 It would be an advantage to all of us, 552 00:52:54,669 --> 00:52:57,369 if you'd join Mr Calhoune's organisation. 553 00:53:00,768 --> 00:53:05,168 You guys are incredible. I can't believe you called me down here and... 554 00:53:05,568 --> 00:53:08,467 This is very nice, but no thanks. I'm sorry. 555 00:53:08,967 --> 00:53:13,566 There's no reason for you to get upset. I just want you to think it over. 556 00:53:13,967 --> 00:53:18,666 - There's nothing to think about. - Joe, show Mr Quick to his car. 557 00:53:19,066 --> 00:53:23,965 Joe, you don't have to show Mr Quick no place. I can find my way out. 558 00:53:24,365 --> 00:53:26,865 Thank you, but no thanks. 559 00:53:36,365 --> 00:53:40,964 - What do you think of Mr Quick? - What do you mean? 560 00:53:42,463 --> 00:53:48,163 Do you like him? Do you think he is someone you might want to fuck? 561 00:53:51,563 --> 00:53:54,263 - Yes. - Good. 562 00:53:55,662 --> 00:53:57,262 Good. 563 00:54:08,361 --> 00:54:12,560 Let's kill that bastard now, man. Let's do it for Tommy! 564 00:54:36,758 --> 00:54:38,657 What is this shit about? 565 00:54:45,057 --> 00:54:50,156 - He killed my brother. - It's all right, we'll get him. 566 00:54:50,655 --> 00:54:53,755 He messed with the wrong nigger's brother. 567 00:54:54,856 --> 00:54:56,555 Quick is mine. 568 00:55:12,353 --> 00:55:16,053 Pull up to his bumper, we'll blow his head off. 569 00:55:37,750 --> 00:55:40,650 Damn, I think I broke my nose! 570 00:55:43,050 --> 00:55:45,950 Junior, are you OK? Junior? 571 00:55:46,450 --> 00:55:51,149 Junior is deader than a motherfucker. You shot him in the back of the head! 572 00:55:51,549 --> 00:55:55,348 It was a mistake. Pull up next to that motherfucker. 573 00:55:55,748 --> 00:55:58,648 Shut up, it was a mistake! 574 00:55:59,048 --> 00:56:03,748 It was an accident, Junior. I'm sorry. I'm sorry, Junior. 575 00:56:04,248 --> 00:56:07,048 Get that motherfucker now! 576 00:56:07,348 --> 00:56:09,647 I'm sorry, Junior. 577 00:56:32,345 --> 00:56:36,844 Shut the fuck up! You're always crying, motherfucker. 578 00:56:37,244 --> 00:56:39,444 Catch him. Come on. Come on! 579 00:56:46,443 --> 00:56:50,143 You are a dead motherfucker. I'm going to get you. 580 00:56:50,443 --> 00:56:53,642 I'm going to get you. I'm going to get you, motherfucker! 581 00:57:12,140 --> 00:57:13,640 Fuck! 582 00:57:20,639 --> 00:57:23,839 Stop the car! Stop the fucking car! 583 00:57:24,238 --> 00:57:26,838 Shit! Sneaky motherfucker. Let's get him. 584 00:57:32,938 --> 00:57:35,237 I'm going to kill you, Quick! 585 00:57:37,937 --> 00:57:42,336 You made me shoot one of my boys in the back of the head. 586 00:57:44,337 --> 00:57:47,036 And you did something to my brother. 587 00:57:47,336 --> 00:57:50,035 I don't know what you're talking about. 588 00:57:50,335 --> 00:57:54,636 That's bullshit, man. You know what I'm talking about. 589 00:57:59,435 --> 00:58:01,634 You broke my nose, man. 590 00:58:08,333 --> 00:58:12,734 I'll say this one more time. I don't know what you're talking about. 591 00:58:13,133 --> 00:58:16,833 And I suggest you let me go on my way. 592 00:58:17,333 --> 00:58:18,932 Oh, really? 593 00:58:27,832 --> 00:58:30,532 I suggest you kiss my ass, Quick. 594 00:58:31,831 --> 00:58:35,031 The only way you are going home is shot, motherfucker. 595 00:58:38,231 --> 00:58:41,930 What do you think you're doing with that little shit? 596 00:58:45,330 --> 00:58:49,829 Stop it. Stop it. Don't shoot that little motherfucker no more! 597 00:58:55,729 --> 00:58:57,128 Fuck this. 598 00:59:24,525 --> 00:59:26,425 Asshole. 599 00:59:30,824 --> 00:59:34,224 - Quick's pulled up in a cab. - What's he doing in a cab? 600 00:59:37,224 --> 00:59:41,623 - You in a cab? That ain't your style. - I had a little fender bender. 601 00:59:42,023 --> 00:59:46,123 - Are you all right? - I need a second to collect myself. 602 00:59:46,523 --> 00:59:49,522 What did you learn about Calhoune's girlfriend? 603 00:59:51,222 --> 00:59:55,821 I don't know what I just found out. How are we going with everything else? 604 00:59:58,021 --> 01:00:00,621 Sugar... Right. 605 01:00:02,920 --> 01:00:05,520 Thanks, man. I'll get back to you. 606 01:00:06,520 --> 01:00:12,020 The same gentleman is doing the pick-up this year, Mr Richie Vento. 607 01:00:12,420 --> 01:00:16,119 Vera, I want you to put somebody on him. 608 01:00:16,519 --> 01:00:19,119 - All right. - You got a girl who can turn him out? 609 01:00:19,519 --> 01:00:24,618 I have got a girl whose pussy is so good, 610 01:00:25,018 --> 01:00:29,017 if you threw it up in the air, it would turn into sunshine. 611 01:00:32,217 --> 01:00:35,517 - I don't want to meet her. - I do. 612 01:00:36,617 --> 01:00:38,417 Put her on him. 613 01:00:40,817 --> 01:00:42,816 Yeah. Who is it? 614 01:00:45,316 --> 01:00:47,115 Just a moment. 615 01:00:47,416 --> 01:00:49,415 Dominique La Rue. 616 01:00:51,416 --> 01:00:53,215 That voodoo bitch. 617 01:00:54,415 --> 01:00:56,714 Hello? 618 01:00:57,014 --> 01:00:59,914 I can meet with you. Just you, right? 619 01:01:04,513 --> 01:01:07,113 Give me a half hour. Yeah. 620 01:01:26,011 --> 01:01:28,811 Do come in, Mr Quick. 621 01:01:29,211 --> 01:01:33,610 Very nice. Very impressive. Very impressive. 622 01:01:35,010 --> 01:01:39,210 - Is your real name Quick? - Excuse me? 623 01:01:39,710 --> 01:01:42,010 Is Quick your real name? 624 01:01:42,410 --> 01:01:46,209 No, my name is not Quick. My real name is... 625 01:01:46,609 --> 01:01:51,208 No one's asked me that. My real name is... don't laugh... is Vernest. 626 01:01:51,608 --> 01:01:54,908 I see you are laughing. My name is Vernest Brown. 627 01:01:55,208 --> 01:01:59,708 I use Quick because Vernest Brown is a fucked up name. 628 01:02:00,108 --> 01:02:03,607 I'd like to change the subject. Can I have a seat? 629 01:02:06,006 --> 01:02:09,206 This is a very beautiful house. 630 01:02:09,606 --> 01:02:14,206 It doesn't belong to me. It belongs to Mr Calhoune. I stay here sometimes. 631 01:02:14,706 --> 01:02:18,605 - It's true what they say about you two? - And what is that? 632 01:02:19,005 --> 01:02:22,005 You know, they say that... 633 01:02:22,305 --> 01:02:25,105 They say that you give Calhoune... 634 01:02:26,304 --> 01:02:28,505 ...stuff. 635 01:02:30,304 --> 01:02:34,203 - I work for Mr Calhoune. - What kind of work do you do? 636 01:02:34,603 --> 01:02:36,703 Whatever's required. 637 01:02:37,003 --> 01:02:42,503 And your interest in me, is that business or is it personal? 638 01:02:43,003 --> 01:02:44,202 Both. 639 01:02:57,701 --> 01:03:02,000 I'd like to go upstairs. Are you coming? 640 01:03:23,298 --> 01:03:25,197 That's cute. 641 01:03:25,498 --> 01:03:30,997 I thought I was the only person who slept with his guns under the pillow. 642 01:03:31,497 --> 01:03:36,497 That is so adorable. We have so much in common. This is so cute. 643 01:03:41,296 --> 01:03:43,195 It's cute. 644 01:03:53,994 --> 01:03:56,494 What are you doing in there? 645 01:04:19,792 --> 01:04:21,092 Come here. 646 01:05:34,683 --> 01:05:37,083 You are unbelievable. 647 01:05:39,983 --> 01:05:43,482 So were you, Vernest Brown. 648 01:05:50,282 --> 01:05:53,382 Only you can make 'Vernest Brown' sound good. 649 01:05:54,981 --> 01:05:58,181 You are the only person who can get away with it. 650 01:05:59,280 --> 01:06:04,280 I got a question. You know what we were just doing, was that... 651 01:06:04,780 --> 01:06:06,979 Was that work? 652 01:06:08,480 --> 01:06:12,579 I know work was being done. I was doing serious work. 653 01:06:12,979 --> 01:06:17,778 I was working. But was that work for you, or was that personal? 654 01:06:19,978 --> 01:06:21,478 Both. 655 01:06:23,378 --> 01:06:28,978 It was personal for me and business for Mr Calhoune. 656 01:06:31,777 --> 01:06:36,477 Is he here? I thought I felt another hand on my ass a while ago. 657 01:06:36,877 --> 01:06:42,775 I thought you were going crazy, but he's under the bed grabbing asses. 658 01:06:43,175 --> 01:06:47,375 - No, he's not here. - Well, where is he? 659 01:06:48,475 --> 01:06:52,974 Don't worry. He isn't coming here. He's with his wife. 660 01:06:54,375 --> 01:06:57,774 Bugsy is married? The man is married to... 661 01:06:58,074 --> 01:07:01,774 I've been trying to figure this out since I first saw you. 662 01:07:02,174 --> 01:07:04,874 Why would a woman like you be interested 663 01:07:05,173 --> 01:07:10,372 in a big, fat, greasy, bloated, stinking, gelatin-ass motherfucker? 664 01:07:10,772 --> 01:07:15,371 What's the attraction to this man? Plus he's married, too. 665 01:07:15,872 --> 01:07:20,172 He's a very brilliant man and he's taught me a lot. 666 01:07:21,671 --> 01:07:23,471 A lot about what? 667 01:07:27,971 --> 01:07:29,870 Like about the business. 668 01:07:32,070 --> 01:07:34,070 What about the business? 669 01:07:37,770 --> 01:07:40,469 That you can't trust anybody. 670 01:07:40,769 --> 01:07:43,369 Everybody in the business... 671 01:07:44,669 --> 01:07:46,568 ...is a criminal. 672 01:07:47,668 --> 01:07:50,468 And how can you ever trust a criminal? 673 01:07:58,667 --> 01:08:03,767 So that's what this is about. You're supposed to kill me? 674 01:08:04,266 --> 01:08:05,566 Yes. 675 01:08:06,966 --> 01:08:12,065 And you would make love to me first, then shoot me? 676 01:08:14,865 --> 01:08:17,165 I'm sorry, Vernest. 677 01:08:18,765 --> 01:08:20,865 It's only business. 678 01:08:26,464 --> 01:08:27,964 This is personal. 679 01:08:29,963 --> 01:08:34,762 What's the matter with you? You look at all the other guys but me. 680 01:08:35,163 --> 01:08:39,263 - I ain't looking at every guy. - Pay attention to me. I'm your date. 681 01:08:39,663 --> 01:08:44,062 You ain't got enough of any 682 01:08:44,462 --> 01:08:49,161 You heard me. I'm going to get myself a real man. 683 01:08:49,562 --> 01:08:52,660 I've got enough sense to get away from you. 684 01:08:54,161 --> 01:08:56,461 Buy your own drinks from now on. 685 01:08:58,260 --> 01:09:02,660 That girl's been staring at you, Richie. She wants something. 686 01:09:03,059 --> 01:09:08,659 - Why did she get rid of that guy? - She wants us. The three of us, Richie. 687 01:09:09,159 --> 01:09:12,359 She looks too classy for that. She's beautiful. 688 01:09:12,659 --> 01:09:16,658 I don't usually look at coloured women, but she's gorgeous. 689 01:09:19,458 --> 01:09:22,758 Richie, she is smiling at you. 690 01:09:23,757 --> 01:09:27,457 Richie, the lady would like to buy you a drink. 691 01:09:27,757 --> 01:09:31,056 I told you she was hot. She wants to fuck. 692 01:09:31,556 --> 01:09:36,156 - Is she going to buy us a drink, too? - Sorry, she only said this gentleman. 693 01:09:37,456 --> 01:09:40,156 Richie, you lucky bastard. 694 01:09:40,456 --> 01:09:46,354 Listen, tell the lady I'll accept her offer if she'll come sit with me. 695 01:09:46,855 --> 01:09:48,155 You got it. 696 01:10:14,951 --> 01:10:20,251 - You're in, Richie. You're in. - I'll tell you when I'm in. I'll call you. 697 01:10:20,651 --> 01:10:23,451 Get out of here, both of you. 698 01:10:31,650 --> 01:10:33,950 Did you notice me watching you? 699 01:10:35,349 --> 01:10:39,249 - I can't say I did. - Well, I was. 700 01:10:39,649 --> 01:10:42,049 I'm new in town and I haven't any friends. 701 01:10:42,449 --> 01:10:46,348 You look quite friendly. Would you like to be my friend? 702 01:10:50,947 --> 01:10:52,847 Well, look... 703 01:10:54,147 --> 01:10:58,747 Sure, I'd like to be my friend. I mean, be your friend. 704 01:10:59,147 --> 01:11:02,347 My name is Richie, Richie Vento. 705 01:11:04,046 --> 01:11:06,846 And what's your name, darling dear? 706 01:11:07,946 --> 01:11:09,546 Sunshine. 707 01:11:16,344 --> 01:11:18,844 Yes, goddammit. I'm coming. 708 01:11:21,444 --> 01:11:23,144 I'm coming. 709 01:11:27,844 --> 01:11:29,743 Just a minute. 710 01:11:36,742 --> 01:11:38,443 - How was it? - I killed her. 711 01:11:38,843 --> 01:11:42,642 - Tore the pussy up? - No, man, I killed her. 712 01:11:43,842 --> 01:11:46,142 What are you talking about? 713 01:11:50,041 --> 01:11:54,540 - I shot her, man. - Was the pussy that bad? 714 01:11:54,940 --> 01:11:58,040 She tried to kill me. That's why she wanted to see me. 715 01:11:58,340 --> 01:12:02,339 Calhoune tried to use her to take me out. He tried twice tonight. 716 01:12:02,739 --> 01:12:06,739 - What else happened? - Smalls' people think I fingered Smalls. 717 01:12:07,139 --> 01:12:09,638 They tried to kill me after that dinner, 718 01:12:09,938 --> 01:12:13,238 which was really an invitation to join Calhoune's gang. 719 01:12:13,538 --> 01:12:16,138 Why didn't you tell me this earlier? 720 01:12:16,638 --> 01:12:21,738 I was figuring all this out. He ain't getting a third chance, I'm after him now. 721 01:12:22,138 --> 01:12:25,637 Be cool. Don't be stupid, now. Let's figure out what to do. 722 01:12:25,937 --> 01:12:29,337 I ain't no punk. You try to kill me, I kill you. 723 01:12:29,737 --> 01:12:31,836 All right. Sit down. 724 01:12:32,136 --> 01:12:35,036 - Why should I sit down? - Sit down, man. 725 01:12:38,935 --> 01:12:41,535 It's not about being a punk, OK? 726 01:12:43,035 --> 01:12:45,335 Quick, you're not a gangster. 727 01:12:45,734 --> 01:12:49,334 We're not. We're club owners. We run a dancehall. 728 01:12:49,734 --> 01:12:54,534 Calhoune is a cold-hearted killer. He'll have your ass killed. 729 01:12:55,933 --> 01:12:59,633 The man probably doesn't know about La Rue yet. 730 01:13:00,133 --> 01:13:03,432 But in the morning he's going to want you dead, 731 01:13:03,832 --> 01:13:07,632 so we're going to find a place where we can lay low 732 01:13:07,932 --> 01:13:11,331 until we can run this scam and split. 733 01:13:11,731 --> 01:13:15,131 - Are you saying I should hide? - You're going to hide. 734 01:13:15,432 --> 01:13:17,631 If you don't, they'll kill you. 735 01:13:17,931 --> 01:13:22,931 I didn't come this far so you could prove you ain't no punk and die. 736 01:13:23,331 --> 01:13:26,331 What about your tombstone? 'Here lies a man, 27 years old.' 737 01:13:26,830 --> 01:13:28,930 'He died, but he ain't no punk.' 738 01:13:30,030 --> 01:13:33,630 That's bullshit, OK? When you die at 89, 739 01:13:34,030 --> 01:13:37,529 with your children and grandchildren around the bed, that's cool. 740 01:13:37,829 --> 01:13:43,528 It ain't cool to die at 27. I won't let you do that. I won't let you do it to me. 741 01:13:44,129 --> 01:13:49,028 If they kill you, they'll have to kill me because I'm going to kill them. 742 01:14:05,225 --> 01:14:09,025 All right, everybody. This is a fucking raid. 743 01:14:09,426 --> 01:14:12,824 Anybody try to leave, I'll pump one in your ass. 744 01:14:13,125 --> 01:14:15,924 Everybody's under arrest. 745 01:14:16,224 --> 01:14:22,124 Cooperate with the officers so we can get this done as quickly as possible. 746 01:14:23,924 --> 01:14:27,823 Band! Play some travelling music. 747 01:14:28,123 --> 01:14:31,323 Everybody's going downtown on the A train. 748 01:14:31,723 --> 01:14:33,622 Motherfucker. 749 01:14:40,522 --> 01:14:42,622 Jack Jenkins! 750 01:14:45,021 --> 01:14:48,221 Jack Jenkins, the Heavyweight Champion of the World! 751 01:14:48,520 --> 01:14:51,820 I can't believe it. What are you doing here? 752 01:14:52,320 --> 01:14:55,720 You're the Heavyweight Champion of the World. My kids love you. 753 01:14:56,019 --> 01:14:59,720 Everybody I know loves you. What are you doing here? 754 01:15:01,020 --> 01:15:03,719 You should be in training. Will you be ready for the fight? 755 01:15:11,019 --> 01:15:13,518 I'll be fine. 756 01:15:14,218 --> 01:15:16,717 You'll be fine. 757 01:15:18,118 --> 01:15:20,817 Sugar, let's talk in the office. Can Jack come? 758 01:15:21,117 --> 01:15:24,616 Come on, Jack. Come on. The heavyweight champ. 759 01:15:26,017 --> 01:15:27,716 Can I have your autograph? 760 01:15:31,516 --> 01:15:34,016 I don't... 761 01:15:36,316 --> 01:15:39,416 ...sign autographs. 762 01:15:39,715 --> 01:15:42,414 Sure you do, Jack. 763 01:15:42,714 --> 01:15:45,614 Or you'll go downtown with the rest of the jigs, 764 01:15:45,914 --> 01:15:48,114 and you'll miss your fight. 765 01:15:51,614 --> 01:15:56,313 - Who do I make this out to? - 'To my good friend Phil.' 766 01:15:58,213 --> 01:16:00,612 Ray, I won't take you down tonight, 767 01:16:01,013 --> 01:16:04,613 because I want you to find out where your friend Quick is. 768 01:16:05,013 --> 01:16:07,711 But your place is closed down. 769 01:16:14,511 --> 01:16:17,011 Jack, Phil starts with a 'P', not an 'F'. 770 01:16:21,210 --> 01:16:26,610 What difference does it make? As long as you keep knocking them out. 771 01:16:28,409 --> 01:16:32,609 He's a good kid. If you hear any 772 01:16:38,508 --> 01:16:41,108 Punk m-mo... 773 01:16:42,308 --> 01:16:43,807 I know. 774 01:16:53,307 --> 01:16:55,407 You need a... 775 01:16:59,806 --> 01:17:02,806 No, I think I've got one of those tonight. 776 01:17:06,206 --> 01:17:11,105 Why don't you go home and get some sleep, Champ? You need your rest. 777 01:17:13,605 --> 01:17:16,304 OK, man. 778 01:17:24,004 --> 01:17:25,703 Taxi! 779 01:17:32,702 --> 01:17:34,602 In you go, Champ. 780 01:17:38,302 --> 01:17:40,601 Take it easy, OK? 781 01:17:51,900 --> 01:17:56,000 Hi, Mr Calhoune. How are you doing? How's things going? 782 01:18:00,399 --> 01:18:02,299 Get in, Ray. 783 01:18:09,098 --> 01:18:10,698 Where's Quick? 784 01:18:12,398 --> 01:18:16,397 Quick has nerve problems. People have been trying to kill him. 785 01:18:16,797 --> 01:18:19,597 So I let him off for a few days to relax. 786 01:18:22,097 --> 01:18:25,796 Quick's nerves are bad from people trying to kill him? 787 01:18:26,096 --> 01:18:28,796 I know of four people Quick killed last night. 788 01:18:29,296 --> 01:18:31,795 One was a pretty young girl I know. 789 01:18:37,195 --> 01:18:39,695 Would you know any 790 01:18:45,394 --> 01:18:50,294 Quick? Oh, man. Where did you hear that? 791 01:18:50,694 --> 01:18:55,693 I hear a lot of things, Ray. A lot of things. 792 01:18:56,093 --> 01:18:59,392 I hear you are ruining my business with your club. 793 01:18:59,792 --> 01:19:02,692 I hear you don't want to go into business with me. 794 01:19:02,992 --> 01:19:06,592 You know, I hear all these things, Ray. 795 01:19:06,991 --> 01:19:09,691 And I add them up. Know what I come up with? 796 01:19:12,091 --> 01:19:13,991 - No. - You don't? 797 01:19:16,091 --> 01:19:21,390 That you're a smart old man who knows when he's finished and it's time to leave. 798 01:19:21,890 --> 01:19:24,590 But there's a young hothead who thinks he's tough 799 01:19:24,989 --> 01:19:29,989 and wants to start some shit instead of letting things take their natural course. 800 01:19:30,389 --> 01:19:32,788 That's what I come up with. 801 01:19:35,488 --> 01:19:39,988 A young dumb fuck who's going to make it two less jigs in this world. 802 01:19:40,488 --> 01:19:43,287 One old and one young. 803 01:19:43,587 --> 01:19:48,087 When you see Quick, I suggest you guys make plans to go elsewhere, 804 01:19:48,487 --> 01:19:51,087 because I'm tired of playing around with jigs. 805 01:19:53,386 --> 01:19:54,887 You get me? 806 01:19:56,586 --> 01:19:58,185 Is that all? 807 01:19:58,386 --> 01:20:01,986 - What? - Is that all? 808 01:20:06,385 --> 01:20:10,385 Yeah, Ray, yeah. I think that's all. 809 01:20:15,284 --> 01:20:16,884 Goodnight. 810 01:20:32,082 --> 01:20:35,982 I'd like to have the people on that list bailed out. 811 01:20:43,281 --> 01:20:47,480 There are 125 people on this list. You're posting bail for 125 people? 812 01:20:47,880 --> 01:20:49,380 Is that a problem? 813 01:20:51,580 --> 01:20:53,380 Just a minute. 814 01:20:56,680 --> 01:21:00,679 A guy wants to post bail on everybody arrested at the after-hours joint. 815 01:21:00,979 --> 01:21:03,679 - Who is he? - Some fancy coloured guy. 816 01:21:04,079 --> 01:21:09,078 He's probably some nut. Tell him how much it'll cost and he'll run off scared. 817 01:21:15,777 --> 01:21:17,677 OK, let's see. 818 01:21:17,977 --> 01:21:23,576 125 people on a class A misdemeanour will be about... 819 01:21:25,876 --> 01:21:27,975 ...$7,500. 820 01:21:28,276 --> 01:21:30,175 $7,500? 821 01:21:30,475 --> 01:21:34,675 Yes, $7,500. 822 01:21:38,574 --> 01:21:40,474 Give me a receipt. 823 01:21:41,574 --> 01:21:43,774 I'm sorry about the inconvenience. 824 01:21:50,174 --> 01:21:54,373 Kiss my entire ass. 825 01:21:59,972 --> 01:22:04,672 Quick, you should have seen it. 30 limousines driving off into the sunset. 826 01:22:05,072 --> 01:22:07,571 Them white boys didn't know what to think. 827 01:22:07,972 --> 01:22:11,170 We can't reopen because they'll bust us every night. 828 01:22:11,571 --> 01:22:15,271 In every limousine there was a box of candy, 829 01:22:15,571 --> 01:22:19,170 and every box had a note, 'Sorry for the inconvenience.' 830 01:22:19,570 --> 01:22:22,069 You are a cool, sweet motherfucker, Sugar. 831 01:22:22,370 --> 01:22:24,469 I love to see shit like that. 832 01:22:24,769 --> 01:22:28,369 You'd love to see any 833 01:22:28,669 --> 01:22:33,169 I've got some cans of hash in there. Fix me some hash and eggs. 834 01:22:33,569 --> 01:22:36,068 - You want any 835 01:22:36,468 --> 01:22:39,567 Get your little narrow ass off the arm of that sofa. 836 01:22:39,867 --> 01:22:42,567 So, everybody's looking for me? 837 01:22:42,967 --> 01:22:46,667 Yes. We'll be out of here soon. We do our thing and then we step. 838 01:22:47,166 --> 01:22:49,267 How's Sunshine doing? 839 01:22:49,666 --> 01:22:51,966 He proposed to her four times already, 840 01:22:52,366 --> 01:22:55,666 said he'd leave his wife and convert from Catholic to Baptist. 841 01:22:55,966 --> 01:22:59,066 That's some mean pussy to make a man change gods. 842 01:23:02,665 --> 01:23:06,565 - Where's the hash? - Middle cabinet on the third shelf. 843 01:23:06,965 --> 01:23:11,064 - That's not hash, it's tuna fish. - Make some tuna, then. 844 01:23:11,464 --> 01:23:13,764 You've got to do something about them eyes. 845 01:23:14,064 --> 01:23:18,963 I'm ready for hash, and you ain't got no hash. Don't keep fucking with me! 846 01:23:19,363 --> 01:23:23,463 - Bitch, please. - 'Bitch, please,' my ass! 847 01:23:23,763 --> 01:23:26,262 - Do you want a sandwich? - If it's not too much trouble. 848 01:23:26,662 --> 01:23:31,462 Don't get smart with me. You're the dumbest ass in captivity. 849 01:23:31,862 --> 01:23:35,561 Did you apologise to her for shooting her in the foot? 850 01:23:38,061 --> 01:23:40,960 Did you ever apologise to her? 851 01:23:44,160 --> 01:23:46,760 I thought that thing was forgotten. 852 01:23:47,060 --> 01:23:50,560 She said that, but I think she still was a little hurt. 853 01:23:50,859 --> 01:23:55,959 She still is. She doesn't show it, but inside she is a sweet old woman. 854 01:23:56,459 --> 01:24:01,158 Bennie, why did you put this juice back with just a swallow left? 855 01:24:01,558 --> 01:24:03,159 Leave me alone. 856 01:24:03,359 --> 01:24:06,257 It doesn't make sense. You should just finish it. 857 01:24:06,658 --> 01:24:09,957 Don't put it back with just a swallow in the container. 858 01:24:10,258 --> 01:24:13,658 I get set for orange juice, and there's just a swallow left. 859 01:24:14,057 --> 01:24:16,856 - Swallow it and shut up. - Blind motherfucker! 860 01:24:17,257 --> 01:24:21,556 You fat bitch! You should go talk to her and tell her you're sorry. 861 01:24:23,556 --> 01:24:25,156 Yes, you should. 862 01:24:32,055 --> 01:24:34,055 You want a sandwich, Quick? 863 01:24:36,854 --> 01:24:38,154 No. 864 01:24:40,254 --> 01:24:41,754 I'm OK. 865 01:24:43,454 --> 01:24:46,554 - You OK? - Yes, I just can't stand a lot of silly shit. 866 01:24:46,954 --> 01:24:49,553 Now, why wouldn't he finish this? 867 01:24:49,853 --> 01:24:51,953 That's just dumb. 868 01:24:53,052 --> 01:24:55,152 Hey, you know, Vera... 869 01:24:58,952 --> 01:25:03,351 ...I never said 'I'm sorry' to nobody for nothing I did. 870 01:25:03,651 --> 01:25:05,251 But... 871 01:25:07,251 --> 01:25:10,950 ...I wish what happened never happened, and... 872 01:25:11,551 --> 01:25:14,550 ...I appreciate everything you've done for me. 873 01:25:18,550 --> 01:25:20,349 And... 874 01:25:23,449 --> 01:25:24,749 ...l'm sorry. 875 01:25:25,049 --> 01:25:26,949 Take your sorry ass in there 876 01:25:27,249 --> 01:25:31,948 and tell Sugar to send somebody to get some orange juice. 877 01:25:32,348 --> 01:25:34,448 I love you, too. 878 01:25:40,148 --> 01:25:42,447 Little old boy. 879 01:25:42,747 --> 01:25:45,347 I love that little old boy. 880 01:25:50,646 --> 01:25:53,845 I'm falling in love with you. 881 01:25:54,245 --> 01:25:56,146 Oh, Richie. 882 01:25:56,545 --> 01:25:59,945 I'm serious. Nobody's ever made me feel the way you do. 883 01:26:02,845 --> 01:26:05,245 When can I see you again? 884 01:26:10,244 --> 01:26:12,544 I'll be free after the fight tomorrow. 885 01:26:12,844 --> 01:26:18,043 No, tomorrow night's bad. I got something to do. 886 01:26:18,443 --> 01:26:21,243 All night? 887 01:26:21,643 --> 01:26:23,943 Between 8 and 10. 888 01:26:26,142 --> 01:26:28,842 Why don't you do what you have to do... 889 01:26:30,442 --> 01:26:35,841 ...and then after you finish, you come back and you pick me up? 890 01:26:36,341 --> 01:26:40,040 Wait, I forgot. I'm finished with my work at 9.30. 891 01:26:40,540 --> 01:26:45,540 That means I have to stand outside in the cold with all that stuff in my bag. 892 01:26:45,940 --> 01:26:49,040 What stuff? What do you do, anyway? 893 01:26:52,939 --> 01:26:56,039 Every month I do a numbers pick-up at one place, 894 01:26:56,339 --> 01:27:01,238 and I drop it off at another the next day, and I get paid for it. 895 01:27:02,638 --> 01:27:04,538 You're a pick-up girl? 896 01:27:05,537 --> 01:27:09,938 - I knew you'd hate me. I'll just leave. - Don't be ridiculous. 897 01:27:10,338 --> 01:27:14,637 Someday I'll tell you what I do, and we'll both laugh about this. 898 01:27:20,136 --> 01:27:22,536 I'm so glad you're not angry. 899 01:27:23,935 --> 01:27:28,835 I shouldn't stand on that corner for half an hour with all that stuff in my bag. 900 01:27:29,335 --> 01:27:31,535 Let's get together another time. 901 01:27:31,835 --> 01:27:37,534 Listen, where are you going to be tomorrow night at 9.30? 902 01:27:37,934 --> 01:27:40,834 My pick-up is on Lenox Avenue. 903 01:27:41,233 --> 01:27:46,333 Tomorrow night at 9.30 I'll pick you up at Lenox and 110th Street. 904 01:27:46,833 --> 01:27:51,832 - What about what you had to do? - I'll pick you up along the way. 905 01:27:54,832 --> 01:28:00,432 You make me so happy. You know what I do when you still want to see me? 906 01:28:00,832 --> 01:28:05,031 Richie, you know, I have to admit, 907 01:28:05,431 --> 01:28:09,730 when we first met, I was intimidated by you. 908 01:28:10,130 --> 01:28:14,130 - You were? - And when we made love, I held back. 909 01:28:14,529 --> 01:28:16,130 You did? 910 01:28:16,330 --> 01:28:20,529 But now that I've told you the truth about myself, 911 01:28:20,929 --> 01:28:26,929 I want to be completely free to do any and every thing you want me to. 912 01:28:27,528 --> 01:28:29,029 Oh, God! 913 01:28:30,228 --> 01:28:33,328 - Will I see you tomorrow? - Yes. 914 01:28:33,628 --> 01:28:36,428 - Lenox and 110th? - Yes. 915 01:28:40,027 --> 01:28:43,226 I'll be there. You bet. 916 01:28:49,126 --> 01:28:51,826 Richie... 917 01:28:53,025 --> 01:28:55,425 ...I think I'm falling in love with you. 918 01:29:26,021 --> 01:29:29,321 Yeah. Give me Hollycourt 55377. 919 01:29:31,821 --> 01:29:36,021 Hello, it's Daddy. Darling, put Mommy on the phone. 920 01:29:36,520 --> 01:29:41,420 Barbara, it's Richie. I ain't never coming home no more. Take it easy. 921 01:29:50,519 --> 01:29:54,918 Then the son of a bitch had cars and chauffeured everybody home. 922 01:29:56,519 --> 01:29:58,518 Anybody see Quick? 923 01:29:58,718 --> 01:30:03,518 Nobody has seen him on the street at all. But he'll show up eventually. 924 01:30:04,118 --> 01:30:06,618 For the time being, Sugar Ray's is closed. 925 01:30:06,918 --> 01:30:10,717 For the time being? I want it closed permanently. 926 01:31:00,011 --> 01:31:05,011 Ladies and gentlemen, and now for the main event. 927 01:31:05,511 --> 01:31:10,510 Fighting out of Ireland, weighing in at 250 pounds, 928 01:31:10,911 --> 01:31:12,510 the Irish iron man... 929 01:31:16,209 --> 01:31:18,410 ...Michael Kirkpatrick! 930 01:31:19,609 --> 01:31:23,709 And fighting out of Harlem, New York, 931 01:31:24,108 --> 01:31:27,208 weighing in at 220 pounds, 932 01:31:27,508 --> 01:31:31,907 wearing maroon trunks with a gold stripe, 933 01:31:32,407 --> 01:31:38,207 the Heavyweight Champion of the World, Jack Jenkins. 934 01:31:47,506 --> 01:31:50,606 You received your instructions in the dressing room. 935 01:31:50,906 --> 01:31:54,905 I want a nice clean fight. Shake hands and come out fighting. 936 01:31:56,305 --> 01:32:00,704 Don't take this ass-whipping personally. 937 01:32:03,904 --> 01:32:05,604 JACK JENKINS 938 01:32:13,003 --> 01:32:15,102 There's the bell for round one. 939 01:32:43,299 --> 01:32:45,999 Doesn't look like he's trying to throw this fight. 940 01:33:49,992 --> 01:33:51,992 Come on, Willie! 941 01:34:29,088 --> 01:34:30,687 Sunshine. 942 01:35:05,284 --> 01:35:08,083 - Hello, darling dear. - Hey, sweet daddy. 943 01:35:08,384 --> 01:35:12,683 - That's a lot of numbers, baby. - I know. Throw them in the trunk. 944 01:35:23,882 --> 01:35:26,181 I'll get that door. Here. 945 01:35:27,881 --> 01:35:30,581 - Thanks, Richie. - You're welcome, baby. 946 01:35:42,679 --> 01:35:46,379 - I really missed you, sweet daddy. - Me, too, sweet mommy. 947 01:35:48,679 --> 01:35:50,378 I got a big surprise... 948 01:35:53,278 --> 01:35:54,778 Are you blind? 949 01:35:58,678 --> 01:36:01,177 Jesus, the cops are coming. 950 01:36:01,677 --> 01:36:03,677 Take it easy, just relax. 951 01:36:03,977 --> 01:36:05,877 Not tonight, fuck me. 952 01:36:18,075 --> 01:36:20,875 - You are in trouble. - That light was green. 953 01:36:21,175 --> 01:36:25,675 No, sir, it was red. But that's the least of your problems. 954 01:36:26,274 --> 01:36:29,774 - Do you know who you got in the car? - Who? 955 01:36:30,174 --> 01:36:32,974 Lady Heroin. We've been tracking her all night. 956 01:36:33,274 --> 01:36:37,073 - She put 40lbs of smack in your trunk. - Heroin? 957 01:36:38,573 --> 01:36:40,873 Step out of the car, please, sir. 958 01:36:42,073 --> 01:36:45,673 - I don't know nothing about this. - You, too, Miss Heroin. 959 01:36:47,772 --> 01:36:52,471 So, Lady Heroin, we finally caught you, right? 960 01:36:53,072 --> 01:36:56,372 Got your boy, too. You are both going to jail for a long time. 961 01:36:56,771 --> 01:37:00,371 Wait a minute, I ain't no boy. I just met her this week. 962 01:37:00,771 --> 01:37:03,471 - I'm sorry, Richie. - Don't sorry me. 963 01:37:03,771 --> 01:37:06,570 - I'm sorry, baby. - Don't 'baby' me. 964 01:37:07,070 --> 01:37:10,069 I'm in trouble here. I'm dying in the street. 965 01:37:10,369 --> 01:37:13,569 You should have told me your last name was Heroin. 966 01:37:13,869 --> 01:37:16,469 That doesn't mean you have to sell it. 967 01:37:27,667 --> 01:37:31,267 - What do we have here, officers? - Lady Heroin and her boyfriend. 968 01:37:31,667 --> 01:37:34,667 - This guy? - Can I speak to you privately? 969 01:37:34,966 --> 01:37:36,367 You want to confess? 970 01:37:36,667 --> 01:37:40,366 Officers, this is our collar and we'll handle it. 971 01:37:40,666 --> 01:37:44,766 Relax, boy. You're out of your territory, so just cool it. Come here. 972 01:37:48,065 --> 01:37:49,565 Talk to me. 973 01:37:49,865 --> 01:37:52,265 - You know Phil Cantone? - We work for him. 974 01:37:52,565 --> 01:37:56,964 Tell these jigs to get out of here. I'm doing a run for Bugsy. 975 01:37:57,365 --> 01:37:59,964 - Why didn't you say? - I just did. 976 01:38:03,463 --> 01:38:06,663 Take this girl and let this guy go about his business. 977 01:38:07,063 --> 01:38:10,862 First of all, this guy is an accessory, and what we're going to do... 978 01:38:11,162 --> 01:38:16,662 You're going to do nothing. We'll take it from here. Thank you, officers. 979 01:38:17,162 --> 01:38:19,862 All right, take her. 980 01:38:20,162 --> 01:38:24,661 - Thanks for the help. - Get out of here and stay out of trouble. 981 01:38:26,961 --> 01:38:31,660 Jenkins drives him against the ropes. He's got him pinned against the ropes. 982 01:38:32,160 --> 01:38:33,461 He's hitting him hard. 983 01:38:46,458 --> 01:38:48,059 What? 984 01:38:48,359 --> 01:38:49,658 Fuck! 985 01:40:01,250 --> 01:40:03,450 How are you doing, boys? 986 01:40:07,550 --> 01:40:09,649 It's real good to see you. 987 01:40:15,049 --> 01:40:17,348 Maybe you can clear something up. 988 01:40:18,748 --> 01:40:24,247 I mean, I thought you might pull something so I followed Vento tonight. 989 01:40:24,747 --> 01:40:29,647 And I've got to tell you, the whole thing was going pretty cute... 990 01:40:32,147 --> 01:40:37,046 ...until some real boys showed up. They spoiled it for you guys. 991 01:40:37,446 --> 01:40:40,846 You did the right thing to let them go and not start any shit. 992 01:40:42,846 --> 01:40:46,845 But the one thing I can't figure out 993 01:40:47,245 --> 01:40:52,344 is why you would break into a bank that's been closed for five years. 994 01:40:54,944 --> 01:40:57,344 Why would you do that? 995 01:40:59,743 --> 01:41:02,343 - May I? - Please do. 996 01:41:04,444 --> 01:41:08,743 We figured with Vento doing a pick-up as big as this, 997 01:41:09,143 --> 01:41:12,842 that Bugsy would have his number-one boy tailing him. That's you. 998 01:41:15,041 --> 01:41:20,341 And the cops that pulled us over, you win some and you lose some. 999 01:41:20,741 --> 01:41:25,041 As far as us breaking into a bank that's been closed for five years, 1000 01:41:25,440 --> 01:41:29,941 we're not making a withdrawal... we're making a deposit. 1001 01:41:31,940 --> 01:41:34,740 A deposit? No bullshit? 1002 01:41:39,739 --> 01:41:41,939 What's that supposed to mean? 1003 01:41:42,239 --> 01:41:44,839 It means put down your gun. 1004 01:41:56,837 --> 01:41:59,537 We'll tell the police on Monday you are here. 1005 01:42:00,037 --> 01:42:03,037 Ray, these things don't have much air in them. 1006 01:42:04,736 --> 01:42:08,236 Jimmy estimates there are a couple of days of air in here. 1007 01:42:08,536 --> 01:42:13,336 Who is Jimmy? Is he a scientist? He measures the fucking air? 1008 01:42:14,835 --> 01:42:18,934 - Jimmy, was that the right calculation? - Give or take a couple of hours. 1009 01:42:20,435 --> 01:42:23,735 There you go. Give or take an hour or two. 1010 01:42:24,934 --> 01:42:27,934 I might see you again. 1011 01:42:29,233 --> 01:42:32,233 - Yeah, you might. - I might. 1012 01:42:33,733 --> 01:42:35,333 Goodnight. 1013 01:42:37,332 --> 01:42:39,532 Take very short breaths. 1014 01:42:42,332 --> 01:42:44,431 Maybe, if you breathe like this... 1015 01:42:44,731 --> 01:42:47,331 But if you go... you're a dead motherfucker. 1016 01:43:22,028 --> 01:43:24,227 Is he crazy? 1017 01:43:27,227 --> 01:43:29,927 I'll put an end to this Sugar Ray shit tonight. 1018 01:43:30,327 --> 01:43:33,826 - What's with all the sad faces? - Give me my money and get out. 1019 01:43:46,325 --> 01:43:48,225 What's this? 1020 01:43:49,925 --> 01:43:54,324 - Where's my money? - They took the wrong bag. 1021 01:43:54,724 --> 01:43:59,423 - Who took the wrong bag? - I had an accident and the cops came. 1022 01:43:59,923 --> 01:44:04,823 - Why would the cops take my money? - They thought it was heroin. 1023 01:44:05,323 --> 01:44:06,622 Heroin? 1024 01:44:07,923 --> 01:44:10,822 Richie, why would they think it was heroin? 1025 01:44:11,122 --> 01:44:13,722 What the fuck are you talking about? 1026 01:44:14,921 --> 01:44:18,421 I had Lady Heroin in the car with me. I was falling in love with her. 1027 01:44:18,722 --> 01:44:23,221 I thought I was. She put heroin in the trunk with the money. 1028 01:44:23,621 --> 01:44:27,920 Then I was going through this green light that was red, and... 1029 01:44:28,320 --> 01:44:30,320 Mr Calhoune, I'm sorry. 1030 01:44:30,620 --> 01:44:33,320 You're sorry? What are you, fucking retarded? 1031 01:44:33,620 --> 01:44:38,119 No, it's OK. The cops who took the money were Cantone's guys. 1032 01:44:38,519 --> 01:44:40,018 How do you know? 1033 01:44:40,319 --> 01:44:44,419 There were four cops. The first two were jigs. Then came Cantone's guys. 1034 01:44:44,818 --> 01:44:46,818 Get Cantone on the phone. 1035 01:44:47,218 --> 01:44:51,718 Why would they take your money and leave the dope? 1036 01:44:52,218 --> 01:44:55,717 They made a mistake and took the wrong bag. 1037 01:44:57,616 --> 01:45:02,816 You gave a million dollars of my money to the cops for a bag of heroin? 1038 01:45:04,216 --> 01:45:06,916 What are you, a fucking moron? 1039 01:45:11,815 --> 01:45:13,115 Yes. 1040 01:45:24,014 --> 01:45:27,614 This isn't heroin. It's sugar. 1041 01:45:29,913 --> 01:45:34,713 That son of a bitch. That goddamn son of a bitch. 1042 01:45:35,113 --> 01:45:37,712 There's no answer, boss. He's not in. 1043 01:45:38,013 --> 01:45:40,912 It's a woman named Vera. Says she works for Ray. 1044 01:45:44,011 --> 01:45:47,411 Clean up that mess. Let her in. 1045 01:45:59,610 --> 01:46:03,610 I'm sorry, Mr Calhoune. But I didn't have nothing to do with it. 1046 01:46:03,910 --> 01:46:06,809 Won't you have a seat? 1047 01:46:08,309 --> 01:46:11,808 I wanted to warn you, but Sugar would have killed me. 1048 01:46:12,208 --> 01:46:14,708 His son already shot off my pinkie toe. 1049 01:46:15,008 --> 01:46:18,908 No, is that right? I'm sorry to hear that, Miss... 1050 01:46:19,407 --> 01:46:21,108 Walker. Vera Walker. 1051 01:46:21,308 --> 01:46:24,407 Mick, get Miss Walker something to drink. 1052 01:46:24,807 --> 01:46:29,307 I had nothing to do with it, Mr Calhoune. I'm no thief. 1053 01:46:29,706 --> 01:46:32,706 I'm an honest whore, and all my whores are honest. 1054 01:46:33,106 --> 01:46:37,405 We didn't want to have nothing to do with this, but they made us keep quiet. 1055 01:46:37,905 --> 01:46:41,905 I wanted to tell you, Mr Calhoune, but I knew they'd have killed me. 1056 01:46:42,305 --> 01:46:45,704 Maybe you could help us locate Mr Ray and Mr Quick. 1057 01:46:47,704 --> 01:46:51,804 They are over at Ray's. But please, don't tell them I told you. 1058 01:46:52,204 --> 01:46:55,104 I still have nine toes and I want to keep them. 1059 01:46:55,403 --> 01:46:58,903 I just want to go about my business with nobody after me. 1060 01:46:59,303 --> 01:47:04,303 I'm an old woman, Mr Calhoune, and I can't stand this fighting no more. 1061 01:47:05,303 --> 01:47:08,702 Tony, would you give Miss Walker my phone number? 1062 01:47:09,102 --> 01:47:12,002 If you have any problems, just call me. 1063 01:47:12,402 --> 01:47:15,302 Thank you so much, Mr Calhoune. 1064 01:47:17,101 --> 01:47:19,301 And thank you, too, sir. 1065 01:47:19,601 --> 01:47:22,601 - Goodnight to you all. - Please see Miss Walker out. 1066 01:47:31,899 --> 01:47:33,599 Get the car. 1067 01:47:35,899 --> 01:47:40,699 We're going to pay Mr Ray and Mr Quick a visit. 1068 01:48:31,393 --> 01:48:33,192 Hey, boss... 1069 01:48:35,892 --> 01:48:38,292 It's Cantone's badge. 1070 01:48:41,392 --> 01:48:43,591 Let me see that. 1071 01:48:50,390 --> 01:48:53,290 What the hell is going on here? Phil? 1072 01:48:58,489 --> 01:49:00,590 Nobody touch any 1073 01:49:02,089 --> 01:49:04,789 I got to figure this out. 1074 01:49:05,089 --> 01:49:07,489 I got to figure out the right move. 1075 01:49:15,987 --> 01:49:18,887 It's a set-up. It's a fucking set-up. 1076 01:49:19,287 --> 01:49:21,487 Let's get the fuck out of here. 1077 01:49:34,485 --> 01:49:38,985 Let's get moving before somebody comes looking for us. 1078 01:49:53,184 --> 01:49:57,183 I want to thank you gentlemen very much. We appreciate it. 1079 01:49:57,583 --> 01:50:01,183 - Don't spend it all in one place. - Take care, guys. Thanks. 1080 01:50:03,282 --> 01:50:08,782 I'm sure going to miss that place. You know we can never go back. 1081 01:50:09,282 --> 01:50:13,981 There are other cities. We'll find someplace else and start again. 1082 01:50:14,381 --> 01:50:16,481 There's no place like Harlem. 1083 01:50:16,781 --> 01:50:20,180 You ain't lying, Sugar. Let me look at it one last time. 1084 01:50:20,480 --> 01:50:24,380 Don't waste your time. Put your blind ass in the car. 1085 01:50:24,780 --> 01:50:28,579 I'm going to kick your ass if you keep talking to me like that. 1086 01:50:32,479 --> 01:50:35,578 - Where do you want to go, Pop? - I don't know, son. 1087 01:50:35,878 --> 01:50:39,378 We've got a tank full of gas and a trunk full of money. 1088 01:50:41,678 --> 01:50:46,177 - That sounds like a sweet combination. - Sweet as sugar.