1 00:00:58,183 --> 00:01:00,768 In our obsession with antagonisms of the moment, 2 00:01:01,686 --> 00:01:06,231 we often forget how much unites all the members of humanity. 3 00:01:08,443 --> 00:01:11,779 Perhaps, we need some outSide universal threat 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,698 to make us recognize this common bond. 5 00:01:16,659 --> 00:01:22,998 I occasionally think how quickly our differences worldwide would vanish 6 00:01:23,416 --> 00:01:27,836 if we were facing an alien threat from outside this world. 7 00:01:30,090 --> 00:01:31,673 And yet I ask you, 8 00:01:32,217 --> 00:01:34,718 is not an alien force already among us? 9 00:01:37,347 --> 00:01:40,974 What could be more alien to the universal aspirations 10 00:01:41,059 --> 00:01:44,770 of our peoples than war, and the threat of war? 11 00:01:56,699 --> 00:01:59,660 Matt, what's going on? 12 00:02:00,411 --> 00:02:01,453 Shit. 13 00:02:02,372 --> 00:02:06,500 - Good day, Arnold. How are we? - Take a wild guess. 14 00:02:07,460 --> 00:02:09,044 - How long? - Well, like I tell you every day, 15 00:02:09,129 --> 00:02:11,004 when I know, you'll know. 16 00:02:11,089 --> 00:02:13,841 - Got any smokes? - No, mate, I don't. This is ridiculous. 17 00:02:14,467 --> 00:02:16,552 - You know, I've lived here for 50... - Fifty-five years. 18 00:02:16,636 --> 00:02:20,556 Don't be a... take that bloody tone of voice with me, boy. 19 00:02:21,141 --> 00:02:24,852 Fifty-five years, and I'll be damned if I see the point of this bypass, really. 20 00:02:25,145 --> 00:02:26,645 It's progress, Arnold, progress. 21 00:02:26,729 --> 00:02:29,064 Oh, progress my ass. I've got fruit in the back 22 00:02:29,149 --> 00:02:32,568 that's about to go bad. I've been sitting here for 42 bloody minutes, mate. 23 00:02:32,652 --> 00:02:34,820 - It's 2:45. - All right. Look, I'll... 24 00:02:34,904 --> 00:02:36,363 I'll talk to my supervisor, okay? 25 00:02:36,447 --> 00:02:37,948 - Yeah, you do that. - Jesus Christ. 26 00:02:39,200 --> 00:02:41,451 Jimmy, can you take over, mate? Gotta head off. 27 00:02:41,828 --> 00:02:44,830 Well... Well, Arnold's giving away free fruit. 28 00:02:45,748 --> 00:02:46,790 Yeah, right, aye. 29 00:02:47,458 --> 00:02:49,209 Hey, does Boss know you're knocking off? 30 00:02:49,669 --> 00:02:50,711 Only if you tell him. 31 00:02:51,171 --> 00:02:53,213 Tonight. Don't be late. 32 00:02:58,469 --> 00:03:01,680 Good day, Arnold. Mangoes. 33 00:03:03,057 --> 00:03:04,433 - Mangoes? - Yeah. 34 00:03:04,517 --> 00:03:05,976 They're out of season, you idiot. 35 00:03:06,394 --> 00:03:09,313 Who put you in charge? No wonder this bypass is taking so bloody long. 36 00:03:09,898 --> 00:03:12,691 Now, listen, I've lived here for 55 years. 37 00:03:12,775 --> 00:03:14,526 - Yeah, it, it... what it is... - Get away from me. 38 00:03:14,611 --> 00:03:15,819 They build a road and it... 39 00:03:15,904 --> 00:03:17,279 Get back to work, you mongrel bastard! 40 00:03:21,242 --> 00:03:22,784 What are you doing off work? 41 00:03:22,869 --> 00:03:24,494 Well, unlike last week, your sister wanted me 42 00:03:24,579 --> 00:03:25,954 to make sure you get there on time. 43 00:03:26,039 --> 00:03:27,748 Last week wasn't my fault. 44 00:03:28,499 --> 00:03:30,417 Besides, you ever tried saying no to Amelia? 45 00:03:30,960 --> 00:03:32,669 I'm her brother. Of course I've said no. 46 00:03:33,254 --> 00:03:35,714 You, on the other hand, are screwed. 47 00:03:37,592 --> 00:03:39,301 I wasn't gonna say anything, mate, 'cause she's your sister, 48 00:03:39,385 --> 00:03:41,386 but she does this thing with her legs, they go, like, right... 49 00:03:41,471 --> 00:03:43,972 Oh, that... bad mental pictures. 50 00:03:44,057 --> 00:03:46,391 That's what you get, kid. 51 00:03:47,518 --> 00:03:48,810 Pass me the aspirin, will you? 52 00:03:49,562 --> 00:03:51,897 You playing tonight? Serious? 53 00:03:52,857 --> 00:03:54,441 Apparently. Pass one. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,319 Come on, come on. 55 00:03:57,737 --> 00:04:00,948 Yeah. Finally get to see the big man work. 56 00:04:01,908 --> 00:04:02,991 Relax, will you? 57 00:04:11,709 --> 00:04:14,002 - Yo. - What? 58 00:04:14,295 --> 00:04:15,337 We've stopped. 59 00:04:16,256 --> 00:04:17,339 Why? 60 00:04:17,423 --> 00:04:18,465 To stretch our legs. 61 00:04:19,592 --> 00:04:20,634 No thanks. 62 00:04:21,427 --> 00:04:22,886 I'm good. 63 00:04:31,980 --> 00:04:33,772 Fine, Peter. 64 00:04:34,274 --> 00:04:35,607 Thanks, Bella. 65 00:04:36,859 --> 00:04:37,901 Come on, Samuel. 66 00:04:40,196 --> 00:04:42,906 Give me that. A bit of real world won't kill you. 67 00:04:43,199 --> 00:04:46,118 Let it go. 68 00:04:48,955 --> 00:04:50,497 - Two bucks, mate? - Do you know where we are? 69 00:04:50,581 --> 00:04:52,499 - Yes. - Bella. 70 00:04:53,042 --> 00:04:56,628 - What's with this stupid town? - I don't know, darling. 71 00:04:56,921 --> 00:04:59,006 We'll have a look around and we'll find out, okay? 72 00:04:59,799 --> 00:05:01,091 Fine. I'll meet you back here. 73 00:05:01,926 --> 00:05:04,261 Careful, Bella. Dinner, back here 6:00. 74 00:05:04,345 --> 00:05:06,138 - Yeah. - And I don't want any dramas. 75 00:05:06,639 --> 00:05:09,182 Mom, it's a country town. What's gonna happen? 76 00:05:10,768 --> 00:05:11,768 Thanks, mate. 77 00:05:16,357 --> 00:05:17,607 Let it go. 78 00:05:31,998 --> 00:05:35,000 Hey, guys, it's me. Thought I'd do a vlog, 79 00:05:35,084 --> 00:05:37,461 considering we've landed in a parallel universe. 80 00:05:38,296 --> 00:05:40,630 I think this town still thinks it's 1996. 81 00:05:41,174 --> 00:05:44,885 Probably all use landlines and all have the same cousin. 82 00:05:46,512 --> 00:05:48,013 That's... that's mean. 83 00:05:49,807 --> 00:05:51,475 - Anyway. - Do you want me to film for you? 84 00:05:53,603 --> 00:05:56,646 - No, thanks. - I could do your sketch, I do sketches. 85 00:05:57,565 --> 00:05:59,608 This all seems legit and not at all creepy. 86 00:06:00,026 --> 00:06:02,361 Well, you can't blame a guy for trying to make an honest living. 87 00:06:02,862 --> 00:06:07,074 - You here on holidays? - Something like that. 88 00:06:07,950 --> 00:06:09,201 Just passing through, 89 00:06:09,285 --> 00:06:12,037 seeing what the locals do on a Friday night in the middle of nowhere. 90 00:06:12,121 --> 00:06:14,790 Well, this is it. 91 00:06:15,124 --> 00:06:16,166 Yeah. 92 00:06:17,335 --> 00:06:20,337 Wow, these are really good. 93 00:06:20,880 --> 00:06:23,715 It's okay. 94 00:06:23,800 --> 00:06:27,094 - Dennis. - Shit. Yeah, I'm going. 95 00:06:27,178 --> 00:06:29,805 I doubt you've got a permit for a stall. Come on. 96 00:06:29,889 --> 00:06:32,599 - We were just talking, officer. - Yeah, well, Dennis knows the rules. 97 00:06:33,768 --> 00:06:36,770 I said I'm going. 98 00:06:38,314 --> 00:06:40,565 - It was nice talking to you. - Yeah. 99 00:06:40,650 --> 00:06:43,402 Come on, move it. Keep walking, Dennis. 100 00:06:44,195 --> 00:06:45,737 Hands off the car, go on. 101 00:06:46,531 --> 00:06:47,906 Fifth time this week. 102 00:06:56,040 --> 00:06:57,874 Beef burger, pineapple on the side, 103 00:06:57,959 --> 00:07:00,085 and chicken Caesar salad, no mayo, extra croutons. 104 00:07:00,169 --> 00:07:01,503 Would you like another Coke? 105 00:07:02,296 --> 00:07:04,464 Oh, my feet are killing me. 106 00:07:04,549 --> 00:07:06,383 Bill wants another milkshake, okay? 107 00:07:06,467 --> 00:07:08,677 One chicken schnitzel off a heart attack, that one. 108 00:07:09,595 --> 00:07:13,890 "The law presumes anyone entering into a contract has the legal capacity to do so. " 109 00:07:13,975 --> 00:07:15,350 Hey, Amelia. 110 00:07:15,435 --> 00:07:17,853 Contract legal capacity to do so. Hey, Marcus. How was school? 111 00:07:17,937 --> 00:07:19,938 Contract law in business and commercial life. 112 00:07:20,481 --> 00:07:22,816 - Hello. - Looks good. 113 00:07:22,900 --> 00:07:24,901 - Shut up. - It's a bit chill for a cafe, isn't it? 114 00:07:25,570 --> 00:07:28,071 - How's the world of the law going? - Ask me in two years. 115 00:07:29,031 --> 00:07:31,366 Here he is. Traitor, working for the enemy. 116 00:07:31,451 --> 00:07:33,410 Job's a job, Mom. 117 00:07:34,078 --> 00:07:36,413 Hey, Helen, I'm playing tonight. Did you know that? 118 00:07:36,497 --> 00:07:37,789 You sure that's a good idea? 119 00:07:38,124 --> 00:07:39,958 - You're not as young as you used to be. - Yeah, baby, you... 120 00:07:40,042 --> 00:07:41,001 You sure that's a good idea? 121 00:07:41,085 --> 00:07:43,378 Look, it's one of the last games of this season, maybe ever. 122 00:07:43,463 --> 00:07:44,838 I promise I'll be careful. 123 00:07:44,922 --> 00:07:46,256 Okay. Then I'll come watch you. 124 00:07:47,175 --> 00:07:48,341 Hey, your funeral. 125 00:07:50,178 --> 00:07:51,887 Thanks, Helen. Thanks for your support. 126 00:07:55,308 --> 00:07:58,393 Hey, last time he played, he ended up in a coma, fact. 127 00:07:58,478 --> 00:07:59,519 I'm just saying. 128 00:08:09,864 --> 00:08:10,906 - Hey, baby. - Hi. 129 00:08:12,700 --> 00:08:14,618 - Oh! No, put me down. - You missed me, did you? 130 00:08:14,952 --> 00:08:16,703 Put me down, honey. You know I did. 131 00:08:16,787 --> 00:08:18,413 So what's the big emergency? 132 00:08:18,498 --> 00:08:20,790 Hey, Jack-o, good luck tonight, mate. 133 00:08:20,875 --> 00:08:22,584 Oh, thanks, mate. We're gonna absolutely kill them. 134 00:08:24,253 --> 00:08:26,588 Sorry, I didn't... you know I can't say no to my fans. 135 00:08:26,672 --> 00:08:28,048 Well, I'm your biggest fan. 136 00:08:29,509 --> 00:08:30,926 - Okay, listen. - I'm listening. 137 00:08:32,220 --> 00:08:34,471 - I just... I'm pregnant. - I'm all ears, babe. 138 00:08:37,558 --> 00:08:40,101 - You... you're what? - I'm pregnant. 139 00:08:41,979 --> 00:08:42,979 You sure? 140 00:08:43,773 --> 00:08:45,899 Yes, Jackson, I'm pretty sure. 141 00:08:49,111 --> 00:08:50,695 - That's... that's amazing. - Oh! 142 00:08:50,780 --> 00:08:52,447 Oh, wait, wait, I didn't hurt the baby? 143 00:08:52,782 --> 00:08:54,658 Hey, I'm sure it's fine. 144 00:08:56,786 --> 00:08:59,120 Hey, how you doing in there? 145 00:09:00,039 --> 00:09:02,332 Okay, babe, it can't hear you. It's, like, the size of a peanut. 146 00:09:02,416 --> 00:09:04,209 - Hey, yeah, but what a peanut. - Oh. 147 00:09:04,794 --> 00:09:09,464 - What's all this then? - We are, starting our own team. 148 00:09:09,549 --> 00:09:11,758 - Oh, hey! Congratulations! - Thank you, man. 149 00:09:11,842 --> 00:09:15,220 Thank you, Jimmy. Ah! 150 00:09:18,933 --> 00:09:20,767 What... what the hell was that? 151 00:09:20,851 --> 00:09:23,812 Don't know, but, we, better get going, yeah? 152 00:09:23,896 --> 00:09:26,189 Yeah, I'll see you guys out there. I just have to change. 153 00:09:26,274 --> 00:09:29,568 - Yeah. - Bye, baby... babies. 154 00:09:30,152 --> 00:09:33,405 - Congratulations again, Ness. - Thanks, Jimmy, good luck. 155 00:09:41,747 --> 00:09:43,665 - Thank you. See ya. - See ya. 156 00:09:44,584 --> 00:09:45,709 Hello. 157 00:09:46,711 --> 00:09:48,503 Apples? 158 00:09:48,963 --> 00:09:52,632 I wanna reassure you that a vote for me and my party 159 00:09:52,717 --> 00:09:55,218 will be the best thing that can happen to this town. 160 00:09:55,303 --> 00:09:58,138 We've got policies in place and initiatives worked out 161 00:09:58,222 --> 00:10:01,266 to encourage industry back into the community, 162 00:10:01,350 --> 00:10:03,310 which will create more jobs. 163 00:10:17,992 --> 00:10:19,951 Jesus. 164 00:10:21,037 --> 00:10:22,120 Simmons. 165 00:10:31,255 --> 00:10:32,255 Sorry. 166 00:10:36,761 --> 00:10:38,928 Oh, there you are. 167 00:10:39,013 --> 00:10:41,640 Thanks for coming tonight. People love you 168 00:10:41,724 --> 00:10:43,933 and they need all the enjoyment they can get, right? 169 00:10:44,393 --> 00:10:47,896 First the factory closes, and then this damn bypass. 170 00:10:48,522 --> 00:10:52,317 We all hope you aren't out there helping in the construction too much. 171 00:10:52,401 --> 00:10:54,069 Right? Are you? 172 00:10:54,278 --> 00:10:56,363 How's the, the head? 173 00:10:56,947 --> 00:10:58,698 You gonna be all right tonight? 174 00:10:59,367 --> 00:11:01,868 Don't, don't kill yourself out there. 175 00:11:01,952 --> 00:11:04,496 - I won't. - You, you know... you know what I meant. 176 00:11:05,581 --> 00:11:08,625 And good evening, 177 00:11:08,709 --> 00:11:11,878 ladies and gentlemen, girls and boys, 178 00:11:11,962 --> 00:11:15,423 you're with Seth Grimes from 97.1, 179 00:11:15,508 --> 00:11:18,343 the Country Smile on your dial. 180 00:11:18,427 --> 00:11:20,428 Catch me 7:00 to 11:00 weekdays. 181 00:11:20,513 --> 00:11:23,264 Now it's a perfect evening for our own Drop Bears 182 00:11:23,349 --> 00:11:26,768 to take on the Kookaburras in this match for charity. 183 00:11:26,852 --> 00:11:29,020 Oh, wait, hold the phone, ladies and gentlemen. 184 00:11:29,105 --> 00:11:32,273 We have a, special player out on the field tonight. 185 00:11:32,358 --> 00:11:35,735 A blast from the past, the big man himself. 186 00:11:36,404 --> 00:11:39,239 Put your hands together for the ex-captain, Matty Simmons. 187 00:11:39,323 --> 00:11:41,825 Go, Matty! 188 00:11:42,368 --> 00:11:45,286 Yeah! 189 00:11:48,624 --> 00:11:50,417 Go, Matty! 190 00:11:54,130 --> 00:11:57,757 Hey, big man. I think you, forgot your helmet. 191 00:11:58,801 --> 00:11:59,843 That's funny. 192 00:12:01,846 --> 00:12:04,013 Look, mate, there's a talent scout up here from Melbourne, 193 00:12:04,098 --> 00:12:06,099 so just stay out of my way, all right? 194 00:12:18,154 --> 00:12:19,237 Dickhead. 195 00:12:19,321 --> 00:12:21,406 Okay, bring it in, lads! Bring it in. 196 00:12:22,032 --> 00:12:24,826 I don't know why, why we let her run off on her own. 197 00:12:26,495 --> 00:12:27,996 Because it's Bella. 198 00:12:28,873 --> 00:12:30,832 What, do you think we're gonna find her under the grandstand 199 00:12:30,916 --> 00:12:33,001 making out with the town hunk? 200 00:12:33,669 --> 00:12:35,503 - No. - Mom, look. 201 00:12:36,338 --> 00:12:37,964 Anyway, maybe I'll have a look around for her. 202 00:12:38,048 --> 00:12:39,549 I'll meet you guys back at the van. 203 00:12:39,633 --> 00:12:41,050 Okay. Bye. 204 00:12:42,887 --> 00:12:44,721 And there's the bounce. 205 00:12:44,805 --> 00:12:48,141 Simmons takes it in hand. 206 00:12:51,312 --> 00:12:53,313 Big kick there from Jimmy Stiles. 207 00:13:00,362 --> 00:13:02,113 Get up! Get up, baby! 208 00:13:05,117 --> 00:13:08,119 Flying above the pack there, Jackson! Amazing. 209 00:13:10,623 --> 00:13:12,832 And makes no mistake putting it through the sticks. 210 00:13:16,128 --> 00:13:20,215 Simmons a little slow to warm up this quarter, but there's more to come. 211 00:13:21,217 --> 00:13:22,258 Yes! 212 00:13:22,718 --> 00:13:25,178 - Look, you get the teddy bear. - Thank you. 213 00:13:27,807 --> 00:13:28,973 Everyone's a winner. 214 00:13:30,601 --> 00:13:32,769 Yeah. Cocktails. 215 00:13:32,853 --> 00:13:35,563 Looks like the Kookaburras are starting to take control. 216 00:13:35,648 --> 00:13:38,233 Simmons, pick it up! 217 00:13:39,109 --> 00:13:40,985 - Okay, go. - Ready? 218 00:13:41,862 --> 00:13:43,363 Oh! 219 00:13:45,783 --> 00:13:47,826 - Shit. - What the hell was that? 220 00:13:48,577 --> 00:13:50,036 - Piss off, blondie. - What? 221 00:13:52,331 --> 00:13:55,542 And there's some heated words there from the old and new captains. 222 00:13:55,626 --> 00:13:58,211 - There's... - You two break it up. Come on. 223 00:13:58,587 --> 00:13:59,963 We're down by two. 224 00:14:04,760 --> 00:14:06,219 Oh, Bella, there you are. 225 00:14:06,637 --> 00:14:08,471 Have you any idea how worried your mom is? 226 00:14:08,556 --> 00:14:10,515 I texted her. Town has no reception. 227 00:14:10,599 --> 00:14:13,309 Well, look, for the rest of the trip, let's just stay together, okay? 228 00:14:13,394 --> 00:14:14,978 No wandering off on your own. 229 00:14:16,105 --> 00:14:18,898 Think you can just come back into our lives and start telling us what to do? 230 00:14:31,161 --> 00:14:33,913 What? What's happened? 231 00:14:34,665 --> 00:14:36,916 Charity gigs. 232 00:14:38,252 --> 00:14:40,169 No more, Seth, no more. 233 00:15:30,512 --> 00:15:33,765 What? What's this? Do you know anything about this? 234 00:15:33,849 --> 00:15:34,807 No, not at all. 235 00:15:37,311 --> 00:15:38,686 Marcus, what is that? 236 00:16:09,760 --> 00:16:11,010 Take cover! 237 00:16:31,198 --> 00:16:33,992 Stay! Stay here! Stay here! Matt! 238 00:16:34,535 --> 00:16:35,994 Vanessa, stay there! 239 00:16:38,872 --> 00:16:41,749 Run, Jimmy! Go, go, go, go! Go! 240 00:16:50,759 --> 00:16:53,219 Matt! Matt! Marcus! 241 00:16:55,139 --> 00:16:58,057 - Amelia! - Marcus, come here! 242 00:17:34,303 --> 00:17:35,762 Come on. Hey, this way. 243 00:17:38,140 --> 00:17:39,766 - Bella! - Daddy! 244 00:17:40,100 --> 00:17:41,934 Bella! 245 00:17:43,228 --> 00:17:45,480 Bella, Bella, let's run! Let's go! 246 00:17:50,444 --> 00:17:53,821 - Marcus. What the...? - Where's your mom? Where's Helen? 247 00:17:53,906 --> 00:17:55,323 - Where's your mom? - Ah! 248 00:17:58,494 --> 00:18:00,703 - Mom! - Wait, wait, wait, wait, wait! 249 00:18:03,957 --> 00:18:06,876 - Where's your mom? Shit. - Mom, Mom! 250 00:18:10,172 --> 00:18:12,590 Mom! Matt, Matt, let me go! 251 00:18:12,674 --> 00:18:13,674 Let me... Mom! 252 00:18:14,510 --> 00:18:15,843 - Mom! - Let's go. 253 00:18:39,868 --> 00:18:41,077 Get out of there! 254 00:18:45,874 --> 00:18:47,083 Move, move! 255 00:18:59,304 --> 00:19:01,305 - Where are we gonna go? - Anywhere but here, kid. 256 00:19:05,435 --> 00:19:06,477 Shit! 257 00:19:06,562 --> 00:19:08,604 Hey! Hey! 258 00:19:08,981 --> 00:19:10,857 Come here! Hey, guys! 259 00:19:10,941 --> 00:19:11,983 This way! 260 00:19:14,695 --> 00:19:16,863 Jenny! Samuel! 261 00:19:16,947 --> 00:19:19,157 Matty, Matty! I'm shot. 262 00:19:19,241 --> 00:19:22,160 You gotta help me. What if it's an artery? I'm bloody toast. 263 00:19:22,244 --> 00:19:23,953 - Hey, is this your van? - Yeah. 264 00:19:24,037 --> 00:19:26,956 - Jenny! Samuel! - Let's go, let's go. 265 00:19:27,040 --> 00:19:28,875 Peter! Peter! Dad! 266 00:19:28,959 --> 00:19:31,169 Hey, is that your daughter? We gotta go! Let's go! 267 00:19:31,253 --> 00:19:34,088 Yeah. I told them to meet me back here. I can't leave without them! 268 00:19:34,173 --> 00:19:36,924 Hey, I promise you I'll help you get the rest of your family back, 269 00:19:37,009 --> 00:19:38,467 - but right now we need to go. - Dad! 270 00:19:38,552 --> 00:19:39,594 Or she is dead! 271 00:19:39,803 --> 00:19:41,345 Ah! Dad! 272 00:19:42,598 --> 00:19:44,056 Get in. 273 00:19:46,143 --> 00:19:47,560 Saddle up. 274 00:19:51,940 --> 00:19:52,982 Amelia! Come on! 275 00:19:56,028 --> 00:19:57,236 Close that! Close that! 276 00:19:58,197 --> 00:20:00,907 - Vanessa! Come on! - Come on, man! Start the car! 277 00:20:00,991 --> 00:20:02,658 Yeah, man. A bit of an exodus. 278 00:20:09,166 --> 00:20:11,417 - Vanessa! - Amelia! 279 00:20:11,501 --> 00:20:14,086 Over here! Wait! Come on! 280 00:20:17,216 --> 00:20:19,842 Let's go, let's go, let's go! 281 00:20:22,763 --> 00:20:24,180 We're getting close! 282 00:20:25,933 --> 00:20:26,933 - Jimmy! - No! 283 00:20:27,768 --> 00:20:30,311 Jimmy! Jimmy, come on! 284 00:20:30,395 --> 00:20:33,689 Jackson! Jackson, please! Jackson, we have to go! 285 00:20:33,774 --> 00:20:35,149 - Jimmy! - Please, Jackson, leave him! 286 00:20:35,234 --> 00:20:36,692 No, I can't just leave him! Jimmy! 287 00:20:37,194 --> 00:20:38,236 Jackson, get up! Please! 288 00:20:39,279 --> 00:20:40,947 Come on. Now! 289 00:20:41,949 --> 00:20:44,200 - Jimmy. - Get in! Get in! 290 00:20:49,665 --> 00:20:50,790 Shit. 291 00:20:54,878 --> 00:20:57,505 Go! Go! Get out of here! 292 00:21:10,435 --> 00:21:11,644 Careful! 293 00:21:18,652 --> 00:21:20,361 Let's go! 294 00:21:21,238 --> 00:21:23,406 - Watch out! - Get out of the way! I've got this! 295 00:21:33,417 --> 00:21:34,542 Go, go, go, go, go, go! 296 00:21:39,089 --> 00:21:40,423 Get out of the way. 297 00:21:49,224 --> 00:21:50,266 Left, left, left! 298 00:21:56,148 --> 00:21:57,440 Hey, what's your name? 299 00:21:58,817 --> 00:21:59,942 Peter. 300 00:22:00,027 --> 00:22:01,193 You sure about this, Peter? 301 00:22:02,321 --> 00:22:03,696 I hope so. 302 00:22:03,780 --> 00:22:06,741 - Hold on. - Oh, shit. 303 00:22:19,296 --> 00:22:21,172 - Hey, what are you doing? - No, it's okay, it's okay. 304 00:22:21,256 --> 00:22:22,631 I'm a nurse. Vanessa. 305 00:22:23,008 --> 00:22:25,468 Seth, 97. 1, you know, the country smile on your dial. 306 00:22:25,552 --> 00:22:28,554 - Sorry, I don't... - Oh, that's all right, no one does. 307 00:22:37,773 --> 00:22:40,566 Can someone tell me what the hell is going on? 308 00:22:41,902 --> 00:22:43,694 It's a terrorist attack. 309 00:22:43,779 --> 00:22:45,654 Hey, babe, you okay? You hurt? 310 00:22:46,740 --> 00:22:49,492 - Shit. I don't like the look of this. - Oh, crap! 311 00:22:50,952 --> 00:22:52,745 - What do we do now? - Keep going! 312 00:22:55,082 --> 00:22:56,957 - Did anyone see that? - Shit, it's behind us! 313 00:22:57,042 --> 00:22:59,960 - Can this thing go any faster? - This is going faster. 314 00:23:00,045 --> 00:23:02,922 Oh, my God! We're doomed! 315 00:23:10,555 --> 00:23:13,349 That was Air Force, one of ours. 316 00:23:14,476 --> 00:23:15,893 Keep the engine running. 317 00:23:17,270 --> 00:23:18,270 Move. 318 00:23:20,816 --> 00:23:22,108 Hey. 319 00:23:22,484 --> 00:23:23,984 Hey, do you think this is a good idea, 320 00:23:24,069 --> 00:23:25,736 just stopping out here in the middle, 321 00:23:25,821 --> 00:23:27,696 in the, like, in the open, in the... Jesus. 322 00:23:31,743 --> 00:23:33,119 Jesus. 323 00:23:36,581 --> 00:23:37,623 What are you looking for? 324 00:23:39,042 --> 00:23:40,000 Markings. 325 00:23:40,794 --> 00:23:41,752 Pilot. 326 00:23:42,462 --> 00:23:44,171 What if the pilot's still alive? 327 00:23:46,925 --> 00:23:48,592 I don't think that's gonna be a problem. 328 00:23:49,594 --> 00:23:50,761 Why not? 329 00:23:53,265 --> 00:23:54,557 It's not a man. 330 00:23:55,058 --> 00:23:56,183 Drone, maybe. 331 00:23:56,268 --> 00:23:57,935 Matt! Amelia! 332 00:23:59,146 --> 00:24:00,438 Get back in the van. 333 00:24:06,653 --> 00:24:09,363 - What are you doing? - You staying, you coming? What's going on? 334 00:24:09,448 --> 00:24:11,115 - Dude, crap or get off the pot. - Matt. 335 00:24:11,700 --> 00:24:13,784 Just drive. Drive. Leave him. 336 00:24:21,084 --> 00:24:23,252 Matt? Matt, is that you? 337 00:24:23,837 --> 00:24:25,004 Oh. 338 00:24:26,465 --> 00:24:27,756 Bloody good to see you. 339 00:24:28,884 --> 00:24:30,634 We're all up shit creek now, boys? 340 00:24:32,262 --> 00:24:33,304 Dennis? 341 00:24:33,597 --> 00:24:35,931 What the hell are you doing in the back of Arnold's Ute? 342 00:24:36,016 --> 00:24:38,476 Do you have any idea how hard it is to jump in the back of a moving car? 343 00:24:38,560 --> 00:24:40,728 Are you hurt? 344 00:24:42,272 --> 00:24:44,482 - That's not mine. - Hey, I know you. 345 00:24:44,566 --> 00:24:46,692 You stole my fruit two weeks ago, didn't you? 346 00:24:46,776 --> 00:24:47,860 Boy, if I ever bloody catch you... 347 00:24:47,944 --> 00:24:50,988 Are you seriously blowing up over some fruit after what we've just seen? 348 00:24:52,699 --> 00:24:54,533 Besides, I know where we can hide. 349 00:24:56,036 --> 00:24:57,203 Come on, then. 350 00:24:58,205 --> 00:24:59,622 Good luck. We'll follow you. 351 00:25:00,999 --> 00:25:02,124 Hey! 352 00:25:03,043 --> 00:25:05,920 I used the bypass. It is quicker. 353 00:25:16,806 --> 00:25:18,474 Hey, you okay? 354 00:25:20,519 --> 00:25:22,728 - Ness, talk to me. - They just started shooting. 355 00:25:23,730 --> 00:25:26,273 - I know, babe. - Everyone, our friends, Jimmy. 356 00:25:27,692 --> 00:25:29,318 Jackson, what are we gonna do? 357 00:25:29,402 --> 00:25:31,862 Babe, it's okay. All right? It's okay. It's behind us now. 358 00:25:33,615 --> 00:25:34,823 What about Peanut? 359 00:25:36,076 --> 00:25:37,243 We're gonna be okay. 360 00:26:03,728 --> 00:26:05,312 Just let yourselves in. 361 00:26:10,193 --> 00:26:11,986 What is this place? 362 00:26:12,070 --> 00:26:15,281 Oh, it was an old timber mill before the town went to shit. 363 00:26:16,199 --> 00:26:17,908 Now, welcome to Casa de Destitute. 364 00:26:19,244 --> 00:26:21,287 - How many more are there? - Why so interested? 365 00:26:21,371 --> 00:26:22,413 Hey, quiet. 366 00:26:23,373 --> 00:26:25,082 I want to know what your plan is. 367 00:26:27,460 --> 00:26:29,169 - My plan? - Yeah. 368 00:26:29,254 --> 00:26:31,672 You promised, man. You promised you'd help me find my family. 369 00:26:31,756 --> 00:26:33,299 Ease up, man. I'm working on it. 370 00:26:33,633 --> 00:26:36,218 Okay. Did you find anything at that crash? 371 00:26:36,303 --> 00:26:37,344 Aliens. 372 00:26:37,929 --> 00:26:39,972 Jackson, I think we've all been through enough tonight. 373 00:26:40,056 --> 00:26:42,558 All right. Just, let's all settle down, okay? 374 00:26:42,642 --> 00:26:45,769 Let's cover the cars, get some sleep, and we'll figure out the rest in the morning. 375 00:26:45,854 --> 00:26:47,396 You guys get some. 376 00:26:47,480 --> 00:26:48,814 Someone's gotta stay on watch. 377 00:26:49,232 --> 00:26:52,109 - I'll give you a hand. - Chin up, everyone. 378 00:26:52,611 --> 00:26:54,403 I got out of worse situations than this. 379 00:26:55,280 --> 00:26:56,614 Been married three times. 380 00:26:57,782 --> 00:26:59,116 Don't touch my shit. 381 00:27:16,635 --> 00:27:19,845 You mean what you said in there? 382 00:27:21,681 --> 00:27:22,640 Which part? 383 00:27:24,559 --> 00:27:25,559 You all right? 384 00:27:27,145 --> 00:27:28,062 I'm great. 385 00:27:29,147 --> 00:27:30,814 About helping him find his family. 386 00:27:33,985 --> 00:27:35,694 What do you want me to say, Amelia? 387 00:27:37,405 --> 00:27:40,157 Yeah, yeah, I will help him find his family. 388 00:27:40,784 --> 00:27:42,368 That an old bottle of pills or a new one? 389 00:27:42,452 --> 00:27:43,744 Just give me a break, will you? 390 00:27:45,330 --> 00:27:46,330 Fuck. 391 00:27:51,169 --> 00:27:52,211 I'm sorry. 392 00:28:02,138 --> 00:28:03,180 I'm sorry. 393 00:28:05,600 --> 00:28:06,975 I'm scared, baby. 394 00:28:08,603 --> 00:28:09,728 It's okay. 395 00:28:12,941 --> 00:28:15,359 I'm sure our guys are fighting back right now. 396 00:28:18,863 --> 00:28:20,489 - Let's hope so. - Hey. 397 00:28:20,573 --> 00:28:22,574 - What are you doing here? - Building a fire pit. 398 00:28:23,159 --> 00:28:24,618 No, I mean, here with us. 399 00:28:25,704 --> 00:28:28,497 Oh, I don't know. Just, lucky, I guess. 400 00:28:29,290 --> 00:28:30,499 I used to write. 401 00:28:31,751 --> 00:28:32,751 Cool. 402 00:28:36,965 --> 00:28:38,132 Hey... 403 00:28:41,678 --> 00:28:43,303 What are you doing there, kid? 404 00:28:45,432 --> 00:28:48,559 No one calls me kid except Matt. I'm Marcus. 405 00:28:49,644 --> 00:28:52,980 And there's a lot of us and not much food or water that has to last. 406 00:28:53,064 --> 00:28:56,817 So, before you interrupted me, I was trying to work out our daily rations. 407 00:28:57,652 --> 00:29:01,196 Okay, Rain Man, fine. Jesus. 408 00:29:04,242 --> 00:29:05,284 What are you doing? 409 00:29:05,827 --> 00:29:07,327 Stripping back the bark so that when it burns 410 00:29:07,412 --> 00:29:09,079 it creates as little smoke as possible. 411 00:29:10,749 --> 00:29:12,332 Okay. Let me help. 412 00:29:13,376 --> 00:29:17,296 Hey, Marcus. Wanna come help find some branches, help Dennis? 413 00:29:19,924 --> 00:29:21,049 Okay. 414 00:29:27,265 --> 00:29:29,433 Matty! Matt! 415 00:29:29,517 --> 00:29:31,143 Babe, are you okay? What's wrong? 416 00:29:35,315 --> 00:29:37,941 You gotta see this. 417 00:30:10,391 --> 00:30:12,267 I told you it was aliens. 418 00:30:18,858 --> 00:30:20,317 We are toast. 419 00:30:51,516 --> 00:30:53,684 Hey, what are you doing? Some of those bags are mine. 420 00:30:53,768 --> 00:30:54,852 I'm leaving. 421 00:30:55,395 --> 00:30:56,770 We need to stick together. 422 00:30:56,855 --> 00:30:57,938 What together? 423 00:30:58,648 --> 00:31:00,232 Okay, I don't owe you anything, 424 00:31:00,316 --> 00:31:01,859 especially now that we've got a kid on the way. 425 00:31:02,777 --> 00:31:04,778 No, I just found out yesterday and... 426 00:31:04,863 --> 00:31:07,114 - Congratulations. - Vanessa, why didn't you tell me? 427 00:31:07,824 --> 00:31:10,117 Well, I don't even know if I should have it... 428 00:31:14,122 --> 00:31:16,415 Come on, baby, we'll get as far away from here as we can. 429 00:31:18,251 --> 00:31:20,627 No, hands off. These are mine. Piss off. 430 00:31:21,379 --> 00:31:23,213 What if it's the same everywhere? 431 00:31:23,298 --> 00:31:25,716 Yeah, well, we're gonna have to take that chance. 432 00:31:26,342 --> 00:31:28,385 So whoever wants to get out of Dodge, we're going. 433 00:31:28,469 --> 00:31:29,386 I'll go. 434 00:31:31,055 --> 00:31:33,307 - Arnold? - Can't do it, Jack-o. 435 00:31:34,517 --> 00:31:36,059 You can have my truck if you want. 436 00:31:37,061 --> 00:31:38,520 I've got no need for it now. 437 00:31:39,272 --> 00:31:40,939 Thank you. Dennis? 438 00:31:42,942 --> 00:31:45,736 With those ships they have, you two'll be like sitting ducks. 439 00:31:45,820 --> 00:31:47,279 Well, we'll stay off the road, man. 440 00:31:48,740 --> 00:31:50,073 What about when the baby comes? 441 00:31:50,158 --> 00:31:51,617 Vanessa's a nurse. 442 00:31:53,202 --> 00:31:54,453 She can... 443 00:31:56,873 --> 00:31:58,123 What's your plan, Matt? 444 00:31:59,709 --> 00:32:01,543 Stay? Fight? 445 00:32:02,962 --> 00:32:04,463 I mean, I've been in a few bar brawls, 446 00:32:04,547 --> 00:32:07,090 but I doubt anyone here has ever been in a gun battle? 447 00:32:07,175 --> 00:32:08,550 Peter has. 448 00:32:08,635 --> 00:32:11,136 - Bella. - He was one of the Bankstown boys. 449 00:32:14,682 --> 00:32:15,724 Great. 450 00:32:21,522 --> 00:32:22,981 Have you ever killed another man? 451 00:32:23,066 --> 00:32:25,567 - Yeah. He's been in... - Bella, please. 452 00:32:29,530 --> 00:32:32,324 Well, to be quite honest, I've been inside for the last seven years. 453 00:32:32,408 --> 00:32:34,493 I've only been out for about a month. 454 00:32:35,703 --> 00:32:36,828 Well, that's just perfect. 455 00:32:36,913 --> 00:32:38,372 What's that supposed to mean, mate? 456 00:32:38,456 --> 00:32:39,373 I've paid my debt. 457 00:32:40,583 --> 00:32:42,125 I was in the middle of moving my family 458 00:32:42,210 --> 00:32:44,252 as far away from that city life as I could get. 459 00:32:44,587 --> 00:32:45,629 Okay. 460 00:32:46,673 --> 00:32:48,757 Well, I'm no killer, 461 00:32:50,009 --> 00:32:52,386 but I was a crack shot with a rifle in the army reserve. 462 00:32:52,971 --> 00:32:55,555 Mind you, that was a good 30 years ago. 463 00:32:56,766 --> 00:32:57,933 I can fight. 464 00:32:58,017 --> 00:33:01,061 Now why would we believe anything you say? 465 00:33:01,479 --> 00:33:04,815 - You wanna find out, mustache? - Anytime... 466 00:33:04,899 --> 00:33:06,024 What was that? 467 00:33:06,109 --> 00:33:07,943 Look, we got a murderer and a bum. 468 00:33:08,820 --> 00:33:09,778 It's over. 469 00:33:11,364 --> 00:33:12,990 We're going, Vanessa. Come on. 470 00:33:20,164 --> 00:33:22,582 You wanna go, go. 471 00:33:24,210 --> 00:33:25,669 I'm going back into town. 472 00:33:26,754 --> 00:33:28,547 Find out what happened to our families. 473 00:33:33,011 --> 00:33:34,302 Good luck, Jack-o. 474 00:33:46,024 --> 00:33:47,816 You guys should stay. 475 00:33:48,276 --> 00:33:50,402 If there's one thing I know about Dad, he's a fighter. 476 00:33:50,486 --> 00:33:52,612 Yeah, we'll all take care of each other, right? 477 00:33:56,492 --> 00:33:59,161 Twenty-four hours, and then we'll decide. 478 00:34:06,002 --> 00:34:07,377 Shit. 479 00:34:09,297 --> 00:34:12,257 All right. Spread out, be careful. 480 00:34:34,614 --> 00:34:36,406 This is stupid. 481 00:34:36,491 --> 00:34:38,241 How are we supposed to fight them if they see us? 482 00:34:38,326 --> 00:34:39,326 Shut up. 483 00:34:41,370 --> 00:34:42,412 Baby, stay. 484 00:34:55,093 --> 00:34:56,176 Take that. 485 00:34:56,677 --> 00:34:59,429 - Here, here, we gotta move. - Are you serious? 486 00:35:00,306 --> 00:35:02,849 Christ. If we come across anything, we'll just build a gun. 487 00:35:28,126 --> 00:35:29,793 What the hell are they doing? 488 00:35:32,046 --> 00:35:33,547 Making themselves at home. 489 00:36:01,450 --> 00:36:04,202 - Mrs. Kyle. - Dennis. Matty. 490 00:36:04,787 --> 00:36:07,289 - Get away, as far as you can. - Have you seen my mom? 491 00:36:07,373 --> 00:36:09,457 They moved her today with some of the others. 492 00:36:09,542 --> 00:36:12,085 - Have you seen these two? - Those poor kids. 493 00:36:12,170 --> 00:36:14,546 It'll be okay, Mrs. Kyle. 494 00:36:14,630 --> 00:36:15,672 They're coming! 495 00:36:16,757 --> 00:36:18,550 Go, run, go! 496 00:36:18,634 --> 00:36:20,844 Just stay alive, okay? We're coming back, just stay alive. 497 00:37:05,848 --> 00:37:07,349 Okay. Go. 498 00:37:17,693 --> 00:37:20,153 How did we end up with a nurse of our own? 499 00:37:20,238 --> 00:37:22,614 That's... that's just crazy luck. 500 00:37:22,698 --> 00:37:24,824 Yeah, well, I'm still in my three year training period, 501 00:37:24,909 --> 00:37:27,994 - so I wouldn't be so sure. - Oops, amputated the wrong leg. 502 00:37:30,289 --> 00:37:32,415 Don't be so modest. It's only another year, babe. 503 00:37:35,503 --> 00:37:38,046 What am I saying? 504 00:37:38,673 --> 00:37:41,424 - Try not to dwell, son. - Yeah, it's hard not to. 505 00:37:42,969 --> 00:37:45,345 I've wasted the last ten years of my life on social media. 506 00:37:45,429 --> 00:37:47,138 Yeah, yeah, I know, me too. 507 00:37:48,891 --> 00:37:52,227 Hashtag "bestdayever. " Hashtag "TGl F." 508 00:37:53,896 --> 00:37:57,148 Hashtag "it's-the-end-of-the-world we're-all-gonna-die-who-gives-a-shit?" 509 00:37:59,360 --> 00:38:01,069 Something's wrong. They should be back by now. 510 00:38:02,238 --> 00:38:03,530 Easy. 511 00:38:05,157 --> 00:38:07,450 I'm gonna give it another hour and then we're leaving. 512 00:38:07,910 --> 00:38:09,703 Yeah. I'm getting a bad feeling. 513 00:38:09,787 --> 00:38:11,579 - We can't just leave. - I know, baby, 514 00:38:11,664 --> 00:38:13,707 but we have to think about the rest of us. 515 00:38:13,791 --> 00:38:15,083 Look, take it easy, all right? 516 00:38:15,710 --> 00:38:17,127 Look, I said relax, mate. 517 00:38:18,754 --> 00:38:20,130 No one's going anywhere. 518 00:38:24,343 --> 00:38:25,468 Take a load off. 519 00:38:32,935 --> 00:38:34,269 What are you doing, Pete? 520 00:38:37,023 --> 00:38:39,733 - Oh, that's just great. - Okay. Let him go. 521 00:38:40,109 --> 00:38:41,359 Just be cool. 522 00:38:46,407 --> 00:38:48,616 Hey, you wanna go back inside? I can stay out here. 523 00:38:50,995 --> 00:38:53,079 - Where's Mom? - It's us. 524 00:38:55,166 --> 00:38:56,583 - Are you guys all right? - Yeah. 525 00:38:56,667 --> 00:38:57,751 - Yeah, we're fine. - Yeah. 526 00:38:58,836 --> 00:39:00,462 What's going on down there? 527 00:39:05,468 --> 00:39:07,844 - Did you see Mom? - Thanks. 528 00:39:07,928 --> 00:39:10,722 - Jenny, Samuel? - No. 529 00:39:14,435 --> 00:39:16,186 Everyone's been taken to the old factory. 530 00:39:16,812 --> 00:39:18,188 It's like a livestock paddock, 531 00:39:18,814 --> 00:39:20,023 except we're the livestock. 532 00:39:21,984 --> 00:39:23,360 The bastards are here for the long haul. 533 00:39:24,236 --> 00:39:26,237 What, do you speak alien? How do you know? 534 00:39:26,739 --> 00:39:28,239 Because we saw them... 535 00:39:34,955 --> 00:39:37,582 You led them right to us. 536 00:39:44,632 --> 00:39:46,257 - Behind here. - Go, go, go. 537 00:39:49,845 --> 00:39:52,931 Okay. Come on, come on, come on, come on, come on. 538 00:40:55,161 --> 00:40:56,828 You son of a bitch! 539 00:40:58,998 --> 00:41:01,124 Matt, Matt. 540 00:41:07,673 --> 00:41:09,382 You expect a welcome party, bitch? 541 00:41:45,544 --> 00:41:47,086 Oh! Ah! 542 00:41:57,723 --> 00:41:59,307 Hold him down, hold him down! 543 00:42:00,684 --> 00:42:02,268 Hold him down, Arnold. Get his leg! 544 00:42:02,353 --> 00:42:04,604 Grab it! Grab it! 545 00:42:25,334 --> 00:42:27,835 Hold him down. Get his leg! 546 00:42:27,920 --> 00:42:30,213 - Grab it! Grab it! - Hold him down! 547 00:42:30,839 --> 00:42:31,965 Hold him! 548 00:42:33,884 --> 00:42:36,636 Clear shot, better watch out now, watch out! 549 00:42:39,431 --> 00:42:40,848 Pull his head back, pull his head back! 550 00:42:42,434 --> 00:42:43,601 Pull his head back! 551 00:42:51,819 --> 00:42:57,240 Die, you son of a bitch! 552 00:43:05,916 --> 00:43:07,875 Well, that was your best tackle of the season. 553 00:43:08,419 --> 00:43:10,837 Arnold's hurt. 554 00:43:12,089 --> 00:43:15,300 - Oh, God. - You're crazy, old man, you know that? 555 00:43:15,384 --> 00:43:18,845 Ah! Just got the wind knocked out of me. 556 00:43:18,929 --> 00:43:21,097 Guys, we gotta go. Now. 557 00:43:21,181 --> 00:43:24,475 And we're taking these bodies with us. Grab those guns, too. 558 00:43:25,894 --> 00:43:27,812 Thanks, Pete. Thank you. 559 00:43:29,356 --> 00:43:31,691 Let's get rid of this thing? 560 00:43:45,039 --> 00:43:46,831 They're gonna hunt us down now. 561 00:43:48,709 --> 00:43:50,043 We just started a war. 562 00:43:50,794 --> 00:43:52,211 We're already at war. 563 00:43:56,008 --> 00:43:57,133 Son of a bitch. 564 00:43:58,969 --> 00:44:01,137 Oh. 565 00:44:07,061 --> 00:44:10,229 Oh, that's... 566 00:44:13,317 --> 00:44:15,318 - You all right? - That's just... 567 00:44:18,906 --> 00:44:21,199 - Matty. Matt. - Matt. No, no, no, don't. 568 00:44:21,450 --> 00:44:22,742 You don't know what that will do. 569 00:44:23,410 --> 00:44:24,827 What have we got to lose? 570 00:44:30,250 --> 00:44:31,626 Holy shit. 571 00:44:31,710 --> 00:44:33,002 What do you see? 572 00:44:35,756 --> 00:44:36,923 Everything. 573 00:44:45,057 --> 00:44:46,557 - And nothing. - What? 574 00:44:51,188 --> 00:44:52,355 Give me a look? 575 00:44:52,439 --> 00:44:53,564 Careful, baby, it's heavy. 576 00:44:54,233 --> 00:44:55,316 It stinks. 577 00:44:55,401 --> 00:44:56,901 The helmets pick up anything alive. 578 00:44:58,987 --> 00:45:00,571 Out here there's so much life that... 579 00:45:02,658 --> 00:45:03,908 we're invisible. 580 00:45:03,992 --> 00:45:07,120 Maybe where they're from, there isn't any other life to see. 581 00:45:07,496 --> 00:45:08,955 These guys are here to stay. 582 00:45:09,039 --> 00:45:11,290 We want this back, we're gonna have to do something. 583 00:45:14,545 --> 00:45:16,546 Let's do it. 584 00:45:16,630 --> 00:45:18,131 I'm with you till the end. 585 00:45:19,883 --> 00:45:21,634 That's more like it. 586 00:45:24,221 --> 00:45:25,930 Invisible? 587 00:45:26,014 --> 00:45:27,640 Bastards won't know what hit 'em. 588 00:45:34,398 --> 00:45:36,482 These things are a little different from our rifles. 589 00:45:37,776 --> 00:45:39,360 But the same principle applies. 590 00:45:40,195 --> 00:45:43,906 Anyone's grandma can shoot a target 20 feet away in broad daylight. 591 00:45:45,534 --> 00:45:49,328 We gotta be faster than them, smarter than them. 592 00:45:51,915 --> 00:45:55,042 And when you're ready, the shot must be released 593 00:45:55,127 --> 00:45:57,837 without any disturbance to the firer's position. 594 00:45:58,839 --> 00:46:00,506 All righty. Take aim. 595 00:46:02,342 --> 00:46:03,718 Breathe in. 596 00:46:05,554 --> 00:46:06,637 Take 'em down. 597 00:46:30,245 --> 00:46:32,830 Greetings, Earthlings. Come with me if you want to live. 598 00:46:32,915 --> 00:46:35,124 Always wanted to say that. You're heavy. 599 00:46:35,709 --> 00:46:38,169 Come on, let's go. Has anyone seen my mom? 600 00:46:40,589 --> 00:46:41,631 You the last? 601 00:46:42,716 --> 00:46:43,758 Arnold. 602 00:46:44,301 --> 00:46:46,719 Arnold, let's go. Jackson, come on. 603 00:47:04,196 --> 00:47:05,696 Hello. 604 00:47:08,450 --> 00:47:09,534 Where to start today? 605 00:47:10,244 --> 00:47:11,661 Dad's still clinging to the hope 606 00:47:11,745 --> 00:47:13,621 that Mom and Sammy are alive out there. 607 00:47:15,374 --> 00:47:16,415 I'm trying to believe it. 608 00:47:18,418 --> 00:47:19,710 Hey, hey. Here. 609 00:47:20,003 --> 00:47:21,879 I'm not sure if I'm that naive anymore. 610 00:47:21,964 --> 00:47:23,798 Come on, you must be exhausted, here, here. 611 00:47:24,466 --> 00:47:26,300 - If you're watching... - Here. Here you go. 612 00:47:27,636 --> 00:47:29,011 I miss you. 613 00:47:30,180 --> 00:47:31,472 We're doing good, right? 614 00:47:31,974 --> 00:47:33,307 Yeah. 615 00:47:34,601 --> 00:47:36,185 I'm fighting for you. 616 00:47:38,522 --> 00:47:39,897 The others are kicking ass. 617 00:47:41,108 --> 00:47:44,819 Marcus and I have been building armor, 618 00:47:45,946 --> 00:47:47,822 repairing clothes for survivors. 619 00:47:52,870 --> 00:47:54,036 He's a good kid. 620 00:48:00,794 --> 00:48:03,379 I don't... I don't even know who's gonna watch this. 621 00:48:04,298 --> 00:48:05,882 These are the best seats in the house, babe. 622 00:48:07,551 --> 00:48:09,302 Yeah, my view isn't too bad either. 623 00:48:12,681 --> 00:48:14,348 I hope the baby gets your eyes. 624 00:48:14,683 --> 00:48:16,726 I hope the baby gets your strength. 625 00:48:20,898 --> 00:48:22,523 I couldn't do this without you, baby. 626 00:48:22,983 --> 00:48:26,110 We're gonna get through this... somehow. 627 00:48:27,988 --> 00:48:29,030 Yeah. 628 00:48:29,364 --> 00:48:32,325 So you do that, cut off their supplies, 629 00:48:32,409 --> 00:48:34,201 it also hits their morale. 630 00:48:34,703 --> 00:48:37,872 Now, we just need to figure out what's strategic to them. 631 00:48:39,291 --> 00:48:41,918 An occupying force can be brought to its knees, 632 00:48:43,086 --> 00:48:45,630 if you have the will and the drive to fight. 633 00:48:48,050 --> 00:48:50,134 I just never thought we'd be the ones occupied. 634 00:48:52,429 --> 00:48:54,305 Okay. Bella, compression on the head wound. 635 00:48:55,182 --> 00:48:57,725 Bella, you got this. 636 00:48:58,310 --> 00:48:59,769 Okay. Bandages. 637 00:48:59,853 --> 00:49:01,729 Keep that there, now check her for vital signs. 638 00:49:01,813 --> 00:49:04,690 - Yeah. She's gonna be okay. - You're gonna be okay. 639 00:49:04,775 --> 00:49:05,691 Yeah. 640 00:49:20,832 --> 00:49:23,042 Guys, they're poisoning the water. 641 00:49:34,763 --> 00:49:37,765 - Hey, where's,... - We're out. 642 00:49:38,225 --> 00:49:40,476 - The creeks... - Higher ground, boys. 643 00:49:52,572 --> 00:49:53,739 Come on. 644 00:50:01,957 --> 00:50:03,916 We got people here looking to us to lead. 645 00:50:04,001 --> 00:50:06,877 - You guys wanna get in the fight? - Yeah. 646 00:50:06,962 --> 00:50:08,337 Just get your head right, mate. 647 00:50:36,450 --> 00:50:37,575 Let's go! 648 00:50:42,414 --> 00:50:43,873 Move, move! 649 00:51:03,268 --> 00:51:06,937 I guess it's important to document the end of the world. 650 00:51:11,568 --> 00:51:15,446 If anyone finds this, we really tried. 651 00:51:36,968 --> 00:51:39,261 Hey, hey. 652 00:51:40,764 --> 00:51:41,806 Matt. 653 00:51:42,724 --> 00:51:44,100 We're not gonna hurt you. 654 00:51:45,102 --> 00:51:46,227 Hey. 655 00:51:48,730 --> 00:51:49,772 I'm Amelia. 656 00:51:51,900 --> 00:51:53,984 - What's your name? - Chloe. 657 00:51:56,029 --> 00:51:57,279 Where did you get the gun, Chloe? 658 00:51:57,364 --> 00:51:58,864 Found... found it. 659 00:52:01,618 --> 00:52:03,869 - You wanna put it down? - No. 660 00:52:03,954 --> 00:52:06,330 - Okay. - How did you get away? 661 00:52:08,083 --> 00:52:09,125 I crawled. 662 00:52:10,502 --> 00:52:12,753 Hey, hey. 663 00:52:15,382 --> 00:52:16,674 Did they do this? 664 00:52:32,107 --> 00:52:34,859 They've got the rest out here just planting for their food. 665 00:52:35,527 --> 00:52:38,612 Okay. Chloe, Chloe. 666 00:52:39,281 --> 00:52:41,782 It's okay. Look at me. It's okay. 667 00:52:42,868 --> 00:52:45,578 Give me the gun. It's okay. 668 00:52:49,416 --> 00:52:50,749 They know everything about us. 669 00:52:51,710 --> 00:52:53,794 Some are slaves. 670 00:52:54,421 --> 00:52:55,671 Some are... Some are like me. 671 00:52:55,755 --> 00:52:56,964 Okay. Okay. 672 00:52:57,549 --> 00:53:00,509 - Take it, take it. Take it. - Okay. 673 00:53:01,094 --> 00:53:03,012 - Okay. - Baby, baby, we got to move. 674 00:53:03,513 --> 00:53:06,265 No, no! 675 00:53:06,349 --> 00:53:08,017 - Go, go, go, go, go! - No! 676 00:53:28,038 --> 00:53:29,038 Come on! 677 00:53:36,838 --> 00:53:38,339 - This is the place? - Yup. 678 00:53:38,423 --> 00:53:40,883 Every night this week they've dropped off more, right here. 679 00:53:40,967 --> 00:53:42,551 - You checked the detonators? - Yeah. 680 00:53:43,178 --> 00:53:44,220 - And the wires? - Yeah. 681 00:53:44,679 --> 00:53:46,055 - What about the... - Yeah, man, it's cool. 682 00:53:46,139 --> 00:53:47,848 I got it. Jesus. 683 00:53:49,684 --> 00:53:50,726 We've got problems. 684 00:53:51,686 --> 00:53:54,438 Okay. Quiet. 685 00:53:55,523 --> 00:53:56,690 Here it comes. 686 00:54:12,415 --> 00:54:15,084 - Yeah! Good one! - Told you, I told you. 687 00:55:05,343 --> 00:55:08,262 Hello. What's up? What... 688 00:55:10,390 --> 00:55:12,558 Slow down, slow down. Slow down. 689 00:55:13,143 --> 00:55:15,686 You should have seen it blow. Boom. 690 00:55:17,689 --> 00:55:19,648 Hey, I'll be back. 691 00:55:20,150 --> 00:55:21,859 Dennis, Dennis, Dennis. 692 00:55:35,123 --> 00:55:37,875 Remember, always aim ahead of the bow. 693 00:55:50,847 --> 00:55:53,098 Hey. You guys better see this. 694 00:56:10,950 --> 00:56:11,992 What have you done? 695 00:56:12,660 --> 00:56:14,328 We've been doing it your way for months. 696 00:56:14,871 --> 00:56:17,039 It's time we start listening to someone else. 697 00:56:17,123 --> 00:56:18,957 How do you know they can't track him? 698 00:56:19,501 --> 00:56:21,335 We're not stupid, we checked it over. 699 00:56:23,129 --> 00:56:25,589 How the hell did you do it? 700 00:56:26,925 --> 00:56:28,258 We caught two of them off guard. 701 00:56:29,469 --> 00:56:31,929 The other one got Amy and Jean Claude before Bella shot it. 702 00:56:32,347 --> 00:56:35,974 That's not the deal, Bella. You're not supposed to go after them. 703 00:56:36,059 --> 00:56:38,185 - Relax, Pete, she did good. - I'm not talking to you. 704 00:56:38,269 --> 00:56:40,896 - You disobeyed me. - You're kidding. 705 00:56:41,981 --> 00:56:43,774 Who do you think was looking after our family? 706 00:56:45,402 --> 00:56:48,404 - I don't want to hear it. - This is bullshit. 707 00:56:55,495 --> 00:56:57,746 What about you? What were you thinking? 708 00:56:59,332 --> 00:57:01,959 Thinking that I was actually doing something for once. 709 00:57:02,043 --> 00:57:04,878 I can really help. I'm not a kid anymore. 710 00:57:13,179 --> 00:57:15,013 They're experimenting on humans. 711 00:57:17,976 --> 00:57:19,059 How do you know that? 712 00:57:20,270 --> 00:57:21,311 I know. 713 00:57:22,981 --> 00:57:24,440 We gotta bust them out of there. 714 00:57:25,442 --> 00:57:27,234 Yeah. I'm with you on that, Arnold. 715 00:57:28,778 --> 00:57:30,320 And what do we do with this thing? 716 00:57:31,448 --> 00:57:33,907 You're experimenting on us, are you? 717 00:57:33,992 --> 00:57:37,744 Get off me, get off me! 718 00:57:39,164 --> 00:57:41,165 - Enemy soldier! - I haven't finished with him. 719 00:57:41,458 --> 00:57:43,625 Let's just sit on this before doing anything rash, all right? 720 00:57:43,710 --> 00:57:45,002 Come on, mate, let's go. 721 00:57:47,130 --> 00:57:48,172 Sort your shit out. 722 00:57:50,383 --> 00:57:52,301 Jackson, just put it out of its misery. 723 00:57:52,385 --> 00:57:53,635 - What? - No. 724 00:57:53,720 --> 00:57:55,304 Look at it. This isn't right. 725 00:57:55,388 --> 00:57:57,139 - I don't like this. - What would you like? 726 00:57:57,891 --> 00:58:00,309 - I need to talk to you, now. - What? 727 00:58:06,608 --> 00:58:07,774 Why did you let them do that? 728 00:58:08,443 --> 00:58:10,152 Can you blame them? 729 00:58:11,362 --> 00:58:13,655 What good is beating the shit out of it gonna do anyone? 730 00:58:14,365 --> 00:58:16,909 They invaded us. Maybe they deserve it. 731 00:58:16,993 --> 00:58:20,204 Yeah. Columbus found America, Cook found Australia, 732 00:58:20,288 --> 00:58:22,122 they were never the same again. These guys aren't leaving. 733 00:58:22,207 --> 00:58:26,376 So, what? You want to give up, let them kill us? 734 00:58:27,212 --> 00:58:29,546 - Your mom? - No. 735 00:58:29,631 --> 00:58:32,758 I want us to be real about this, okay? 736 00:58:32,842 --> 00:58:35,010 That big ship in the sky, it's not going anywhere. 737 00:58:35,094 --> 00:58:38,597 We all know it. We need to accept that the life that we had is gone. 738 00:58:38,681 --> 00:58:40,057 - Bullshit. - It's gone. 739 00:58:42,560 --> 00:58:44,228 I love you. 740 00:58:46,731 --> 00:58:50,108 I do not accept any other life than one we choose for each other. 741 00:58:58,535 --> 00:58:59,701 Vanessa. 742 00:59:00,411 --> 00:59:02,412 Why did you have to bring it back here? 743 00:59:02,497 --> 00:59:05,415 What? I was trying to help. Suddenly I'm the bad guy? 744 00:59:05,500 --> 00:59:08,544 You're not a bad guy, but you have to control your ego. 745 00:59:09,796 --> 00:59:12,047 - My ego, wow. - You know what I mean. 746 00:59:12,131 --> 00:59:14,716 It's just, like, you're always trying to be the best, 747 00:59:14,801 --> 00:59:17,094 but this isn't a game, Jackson. 748 00:59:17,971 --> 00:59:20,264 All right? Slow down, let them run this. 749 00:59:21,558 --> 00:59:23,684 I need you around when the baby arrives. 750 01:00:31,753 --> 01:00:32,836 What are you doing? 751 01:00:47,393 --> 01:00:49,227 Bella? Bella. 752 01:00:49,312 --> 01:00:50,562 Stop, stop, stop. 753 01:00:50,647 --> 01:00:52,356 - What? - You okay? 754 01:00:52,440 --> 01:00:53,899 - Yeah. - Are you sure you're okay? 755 01:00:54,359 --> 01:00:55,275 Yes. 756 01:00:55,818 --> 01:00:57,986 Your dad, he just doesn't quit, does he? 757 01:01:00,114 --> 01:01:01,156 What's that? 758 01:01:02,200 --> 01:01:07,204 Oh, it's about $9,634.25. 759 01:01:12,043 --> 01:01:13,960 - Dennis? - No, it's good. 760 01:01:14,045 --> 01:01:15,045 It's good. It's good. 761 01:01:16,422 --> 01:01:18,090 It's a new world, right? Come on. 762 01:01:19,092 --> 01:01:22,386 I mean, everything we should value we have here, right? 763 01:01:23,012 --> 01:01:27,599 People, family, relationships. That shit... 764 01:01:29,894 --> 01:01:31,395 It doesn't matter anymore. 765 01:01:32,230 --> 01:01:33,355 Yeah. 766 01:01:34,899 --> 01:01:37,818 You should try it. You should chuck something in. 767 01:01:38,778 --> 01:01:40,696 - What? - Chuck something in. 768 01:01:40,780 --> 01:01:44,241 It's a new world. So anything connected to the old world... 769 01:01:44,325 --> 01:01:46,076 Go on, try it. What have you got? 770 01:01:46,160 --> 01:01:47,577 You got a thousand pockets in this thing. 771 01:01:47,662 --> 01:01:49,079 - You gotta have something in here. - No. I don't... 772 01:01:49,163 --> 01:01:50,414 What have... what's this? 773 01:01:50,873 --> 01:01:52,999 Okay, nice. Try it. 774 01:01:53,543 --> 01:01:54,793 Trust me. 775 01:01:55,628 --> 01:01:57,462 Oh, my God! Oh, my God. 776 01:01:57,880 --> 01:01:59,381 Nice. 777 01:02:00,800 --> 01:02:02,217 Oh, my God. 778 01:02:03,636 --> 01:02:06,471 Actually, I've got something for you. 779 01:02:08,933 --> 01:02:10,350 It might be of value. 780 01:02:13,521 --> 01:02:15,647 - What is it? - Open it. 781 01:02:20,528 --> 01:02:22,320 Is that me? 782 01:02:33,374 --> 01:02:37,252 So they've been watching us for centuries, just... planning? 783 01:02:37,336 --> 01:02:38,587 Why did they wait so long? 784 01:02:39,338 --> 01:02:41,131 It doesn't really matter what they want. 785 01:02:43,050 --> 01:02:45,385 Their plans don't include us hanging around. 786 01:02:46,721 --> 01:02:48,430 You know what we have to do? 787 01:02:48,806 --> 01:02:50,474 What do we have to do? 788 01:02:57,440 --> 01:02:59,816 Peter, what are you doing? 789 01:03:00,568 --> 01:03:03,153 Right, I get you want your family back. But this is nuts. 790 01:03:03,237 --> 01:03:05,447 Look, the only way to get our planet back is to kill enough of them 791 01:03:05,531 --> 01:03:07,866 - until they lose the will to fight. - You don't know them. 792 01:03:07,950 --> 01:03:09,951 This thing has information, this thing can help us. 793 01:03:10,036 --> 01:03:11,411 We don't know what's going on out there, Pete. 794 01:03:11,496 --> 01:03:12,954 I know what will happen if you don't get out of my way. 795 01:03:13,039 --> 01:03:14,247 Matt, Pete, Pete. 796 01:03:14,332 --> 01:03:16,082 Just calm down. Calm down, all right? 797 01:03:17,668 --> 01:03:19,586 - You don't like it? Piss off! - Pete! 798 01:04:20,940 --> 01:04:22,357 Are you proud of yourself? 799 01:04:24,527 --> 01:04:26,111 What about you, boy? 800 01:04:28,865 --> 01:04:31,241 Why don't you piss off back to jail where you belong? 801 01:04:57,810 --> 01:04:58,768 Listen up. 802 01:05:01,397 --> 01:05:03,106 We're going back to the factory. 803 01:05:03,482 --> 01:05:04,733 We're getting our people out. 804 01:05:05,776 --> 01:05:08,278 - Any volunteers to go on a supply run? - Let me go. 805 01:05:08,362 --> 01:05:10,906 - Got a list of every person from town. - Where's your sister? 806 01:05:11,490 --> 01:05:13,450 - She left on her own. - I'm ready, Matt. 807 01:05:14,619 --> 01:05:16,786 That's why you're coming with us. Get your gear, kid. 808 01:05:18,956 --> 01:05:20,582 So, what are you gonna say to Amelia? 809 01:05:20,666 --> 01:05:21,708 Amelia's not here. 810 01:05:22,251 --> 01:05:24,544 We've just gotten back from another all-nighter. 811 01:05:24,629 --> 01:05:26,254 - We're tired. - Then don't go. 812 01:05:26,339 --> 01:05:28,798 Matt, these guys are exhausted. 813 01:05:29,216 --> 01:05:30,800 They're gonna make mistakes out there. 814 01:05:31,218 --> 01:05:32,928 We fight or we die. 815 01:05:34,680 --> 01:05:36,389 I'm sick of digging graves, man. 816 01:05:38,142 --> 01:05:39,392 How about you? 817 01:05:43,230 --> 01:05:44,230 Coming? 818 01:05:45,441 --> 01:05:47,400 Hey, no, we talked about this. 819 01:05:47,485 --> 01:05:49,986 Yeah, but the baby, all right? 820 01:05:50,071 --> 01:05:52,072 We need supplies. 821 01:05:52,782 --> 01:05:56,368 - Be careful, okay? - I'll be careful. 822 01:05:59,038 --> 01:06:00,664 Be back soon, baby. 823 01:07:05,312 --> 01:07:06,730 You and I need to have a little talk. 824 01:07:06,814 --> 01:07:09,274 Yeah? You done killing prisoners? 825 01:07:10,484 --> 01:07:12,235 Don't be smart, boy. 826 01:07:15,031 --> 01:07:18,783 - She's my little girl. - Oh. Oh, right, that. 827 01:07:19,118 --> 01:07:20,326 Okay. What? 828 01:07:20,870 --> 01:07:23,329 Hey, I'm her stepdad, maybe I'm a little overprotective. 829 01:07:23,998 --> 01:07:26,875 But what I don't like is some shithead like you 830 01:07:27,710 --> 01:07:31,004 taking advantage of an opportunity. 831 01:07:31,589 --> 01:07:33,089 Well, I don't know what you want me to say, Pete. 832 01:07:34,759 --> 01:07:36,009 They're just drawings. 833 01:07:36,093 --> 01:07:38,219 You are this close, mate. You are this close. 834 01:07:38,304 --> 01:07:40,764 Hey, Ness, Ness, Ness. 835 01:07:41,140 --> 01:07:42,724 - Yeah. - You all right? 836 01:07:42,808 --> 01:07:43,892 You okay? 837 01:07:43,976 --> 01:07:45,602 Just stay away from her, okay? 838 01:07:45,978 --> 01:07:47,270 It's all right. You can go inside. 839 01:07:50,524 --> 01:07:53,777 All right. Get inside. Get inside, please. Oh! 840 01:07:53,861 --> 01:07:54,944 - I got you. I got you. - Oh. 841 01:07:55,029 --> 01:07:56,071 - Bella! - It's okay. 842 01:07:56,447 --> 01:07:57,697 Look at me. It's okay. 843 01:07:58,282 --> 01:08:00,366 It's okay. It's okay. 844 01:08:00,451 --> 01:08:02,702 - Oh! - Okay. Breathe. Breathe. 845 01:08:04,205 --> 01:08:05,413 - Vanessa, over here. - Okay. 846 01:08:05,498 --> 01:08:07,916 - Breathe. Come on. - You okay? 847 01:08:08,000 --> 01:08:10,043 - Where's Jackson? - He's out on a run. They all are. 848 01:08:10,127 --> 01:08:11,669 - It's okay. We're gonna help. - Seth, Seth. 849 01:08:11,754 --> 01:08:14,005 Go out and find someone who can help, anybody, a nurse. 850 01:08:14,090 --> 01:08:17,217 She is a nurse. You've had two kids. You must know something. 851 01:08:17,301 --> 01:08:18,802 Look, I wasn't there for either of them. 852 01:08:18,886 --> 01:08:20,512 All right. I'm gonna walk you through this, okay? 853 01:08:20,596 --> 01:08:23,056 Okay. 854 01:08:23,140 --> 01:08:25,183 - I'll go find Jackson. - Oh! Okay. 855 01:08:25,267 --> 01:08:26,935 Okay. Squeeze as hard as you like. 856 01:08:27,019 --> 01:08:28,353 - What's going on? - Her baby's coming. 857 01:08:28,437 --> 01:08:29,479 Hey, Ness. 858 01:08:30,064 --> 01:08:31,356 - It's okay. - Bella. 859 01:08:31,440 --> 01:08:32,440 - I'm here. - Okay. 860 01:08:51,418 --> 01:08:52,669 Just relax. 861 01:08:52,753 --> 01:08:53,795 It's all right, you can do this. 862 01:08:53,879 --> 01:08:55,797 - Vanessa, tell me what you need. - I wanna wait for Jackson. 863 01:08:55,881 --> 01:08:57,215 Yeah, yeah, yeah. Dennis is gonna get him. 864 01:08:57,299 --> 01:08:59,008 - Can I just wait for Jackson? - This baby isn't... 865 01:08:59,093 --> 01:09:01,010 - Please, I need Jackson here. - This baby isn't gonna wait. 866 01:09:01,095 --> 01:09:02,762 Bella, have a look. What's happening? 867 01:09:02,847 --> 01:09:03,847 It's happening. 868 01:09:10,980 --> 01:09:13,148 Come on. Bella. 869 01:09:13,232 --> 01:09:14,941 Breathe, breathe, breathe. That's it. 870 01:09:15,734 --> 01:09:17,735 - It's happening too fast. - Good girl. Come on. 871 01:09:17,820 --> 01:09:19,988 Something's wrong. It's happening too fast. Something's wrong. 872 01:09:20,072 --> 01:09:21,698 It's okay. You're okay. You're okay. 873 01:09:22,074 --> 01:09:23,616 - No one's listening to me. - You can do this. 874 01:09:23,701 --> 01:09:25,410 Everything you can carry, kid. Move it. 875 01:09:26,120 --> 01:09:28,246 I want that 4x4 stripped in 20 minutes, Jackson. 876 01:09:29,039 --> 01:09:30,915 Matt, the storm's setting in. We're a long way out. 877 01:09:31,000 --> 01:09:33,042 - Let's just get out of here, all right? - We're pushing on. 878 01:09:39,758 --> 01:09:40,717 What? 879 01:09:41,886 --> 01:09:43,428 Vanessa! 880 01:09:44,889 --> 01:09:47,098 Jackson. Jackson, no! 881 01:09:47,183 --> 01:09:49,642 Jackson! On your left! 882 01:09:58,986 --> 01:10:01,029 Come on, old man. Don't you die on me. 883 01:10:03,157 --> 01:10:04,991 - Go! - Ah! 884 01:10:06,911 --> 01:10:09,704 - Matt! - You can do this. Let's go. 885 01:10:13,250 --> 01:10:14,542 - Shit. - Run! 886 01:10:14,627 --> 01:10:16,544 - Let's get out of here. - Get me out. Get me out! 887 01:10:16,629 --> 01:10:18,338 - Bella, grab the blaster! - I've got it! 888 01:10:31,518 --> 01:10:33,269 It's okay. 889 01:10:36,106 --> 01:10:38,316 Seth. Grab the gun, Seth. 890 01:10:38,651 --> 01:10:40,360 - Bella, over here. - Okay. 891 01:10:41,028 --> 01:10:42,654 You're good. You're good. 892 01:10:58,212 --> 01:11:01,256 Grab his leg! Move, move, move! 893 01:11:01,340 --> 01:11:03,049 - Go! - Ah! 894 01:11:13,477 --> 01:11:15,687 Marcus, what's happening? Marcus! 895 01:11:16,105 --> 01:11:17,397 Marcus, what are you doing? 896 01:11:32,454 --> 01:11:35,707 I can't, I can't! I can't, I can't! 897 01:11:36,375 --> 01:11:38,835 It's okay. It's okay. 898 01:11:38,919 --> 01:11:41,254 They're killing them all. They're killing them all. 899 01:11:41,338 --> 01:11:43,881 - Here, bite down on this. - I know! 900 01:11:44,300 --> 01:11:46,384 - You gotta keep quiet! - Stop it! 901 01:11:46,468 --> 01:11:48,428 Please keep her quiet! 902 01:11:50,347 --> 01:11:52,932 - Slow down. Choose your targets. - Arnold, is he alive? 903 01:11:53,517 --> 01:11:56,311 - Dennis. - Come here, keep an eye on our six. 904 01:12:00,357 --> 01:12:02,567 It's okay. It's okay! 905 01:12:05,279 --> 01:12:07,322 - Come on! - No, I can't! I can't! 906 01:12:07,406 --> 01:12:08,948 You can do this. Keep going. Keep going. 907 01:12:09,033 --> 01:12:11,701 - Oh, my God! - We can see the head. 908 01:12:11,785 --> 01:12:13,286 - Keep breathing! - You gotta work with me! 909 01:12:13,370 --> 01:12:16,122 They're gonna hear us! They're gonna hear us! 910 01:12:20,544 --> 01:12:22,879 It's coming. You're getting there. 911 01:12:31,388 --> 01:12:34,265 Push this kid out now. 912 01:12:47,863 --> 01:12:49,489 Shit! 913 01:12:49,573 --> 01:12:51,699 Shut up! 914 01:12:52,409 --> 01:12:55,286 Get out of here! 915 01:12:57,873 --> 01:12:59,540 It's okay. It's just you and me. 916 01:13:00,125 --> 01:13:01,334 We're gonna be okay. 917 01:13:03,045 --> 01:13:04,754 Oh, my God! It's okay. 918 01:13:04,838 --> 01:13:07,048 She's coming. She's coming. 919 01:13:07,508 --> 01:13:09,717 - Daddy! - No! 920 01:13:09,802 --> 01:13:12,303 Oh, my God! Oh, my God! 921 01:13:14,014 --> 01:13:16,516 Oh, a baby! You've got a baby girl. 922 01:13:16,975 --> 01:13:20,103 It's a baby girl. Oh, it's so beautiful. 923 01:13:21,188 --> 01:13:24,941 You have a baby girl. 924 01:13:26,193 --> 01:13:28,069 Motherfucker! 925 01:13:28,445 --> 01:13:30,363 Fuck you! 926 01:13:30,447 --> 01:13:32,740 Jackson's gonna be so proud of you. 927 01:13:35,452 --> 01:13:39,622 I'm gonna kill you! I'll kill you! 928 01:13:42,543 --> 01:13:44,710 I love you so much. 929 01:13:46,547 --> 01:13:48,923 - Tell Jackson... - Yeah? 930 01:13:51,051 --> 01:13:52,635 Allison. 931 01:13:53,720 --> 01:13:54,929 Vanessa? 932 01:13:55,681 --> 01:13:57,473 Vanessa! Vanessa! 933 01:13:58,684 --> 01:14:00,309 Oh, my God! Oh, my God! 934 01:14:00,394 --> 01:14:02,770 Oh, my God! There's a lot of blood! 935 01:14:02,855 --> 01:14:04,939 Dad! There's so much blood! 936 01:14:05,023 --> 01:14:07,066 Dad! Wake up! 937 01:14:07,443 --> 01:14:09,444 Hey, wake up! 938 01:14:09,528 --> 01:14:11,070 Wake up! 939 01:14:15,367 --> 01:14:18,119 - Come on. Come on. - It's okay. It's gonna be fine. 940 01:14:18,454 --> 01:14:20,204 - You're gonna be fine. - Come on, now. 941 01:14:20,289 --> 01:14:21,706 She's gonna be... 942 01:14:24,751 --> 01:14:26,210 Daddy! 943 01:14:27,337 --> 01:14:30,006 Wake up, please! 944 01:14:30,757 --> 01:14:33,384 Daddy! 945 01:14:33,469 --> 01:14:35,136 Wake up! 946 01:15:20,390 --> 01:15:22,350 Australian Army! We're gonna get you out! 947 01:15:22,809 --> 01:15:24,435 Come on! Here! Go! 948 01:15:38,951 --> 01:15:41,661 Come on, guys! Get up! Come on, let's go! Let's go! 949 01:15:42,037 --> 01:15:44,497 Go, go, go! Move out! Go, go! 950 01:15:44,873 --> 01:15:47,208 Second Commandos, anyone alive out there? 951 01:15:53,549 --> 01:15:55,841 I said, anyone alive out there? 952 01:15:57,803 --> 01:15:59,762 You guys okay? 953 01:16:01,557 --> 01:16:04,392 Do not move, we'll come to you. 954 01:16:07,563 --> 01:16:09,063 Trackers are getting good, Az. 955 01:16:14,319 --> 01:16:15,361 What you got, mate? 956 01:16:16,572 --> 01:16:17,822 -11:00. -11:00. 957 01:16:17,906 --> 01:16:20,616 Two hundred meters, target moving from left to right. 958 01:16:28,041 --> 01:16:31,335 What happened? Bella, what happened? 959 01:16:32,546 --> 01:16:34,422 Is she dead? Is Vanessa dead? 960 01:16:34,506 --> 01:16:36,507 Do you have a medic? Is there a medic? 961 01:16:37,342 --> 01:16:40,928 Is there a medic? It's the fucking army! We need a fucking medic! 962 01:16:41,430 --> 01:16:44,390 Vanessa! Vanessa, no! 963 01:16:45,183 --> 01:16:46,767 Bella, what happened? 964 01:16:51,565 --> 01:16:53,941 - No, no, no! - Peter, look at me. 965 01:16:54,026 --> 01:16:56,027 What happened to her? 966 01:16:57,946 --> 01:17:00,156 She's not dead. Please wake up. 967 01:17:00,532 --> 01:17:03,117 - She's gone. - What do you mean she's gone? 968 01:17:13,754 --> 01:17:15,129 I'm so sorry. 969 01:17:24,139 --> 01:17:26,265 Oh! 970 01:17:59,591 --> 01:18:03,010 You two, take these guys out. Do that right now. 971 01:18:24,991 --> 01:18:25,908 Tinned peaches. 972 01:18:26,910 --> 01:18:28,244 For months now, 973 01:18:28,328 --> 01:18:30,579 all we've heard about is a resistance in the forest. 974 01:18:31,289 --> 01:18:32,331 You kept us going. 975 01:18:33,083 --> 01:18:34,417 That's why we came back out here. 976 01:18:35,502 --> 01:18:36,711 You guys are heroes. 977 01:19:02,654 --> 01:19:04,947 He took a hit to the head. Thank you. 978 01:19:20,714 --> 01:19:22,006 How is he? 979 01:19:30,140 --> 01:19:33,476 I found this just before you found me. 980 01:19:35,729 --> 01:19:37,521 - They cultivated it. - All right. Jesus, I'll just, 981 01:19:37,606 --> 01:19:38,856 I'll stick with my peaches. 982 01:19:43,320 --> 01:19:45,571 Do you know what's actually going on out there? 983 01:20:04,341 --> 01:20:05,508 Well... 984 01:20:09,012 --> 01:20:11,472 All our cities are either flooded or destroyed, 985 01:20:12,557 --> 01:20:15,768 something to do with their ship being too close to our atmosphere. 986 01:20:16,478 --> 01:20:18,562 Government leaders are gone, everyone's in hiding. 987 01:20:35,330 --> 01:20:37,665 I don't know about all you guys, but look... 988 01:20:39,417 --> 01:20:42,294 The army's here now, I've got to get out of here, I've got to keep... 989 01:20:44,214 --> 01:20:45,881 I've got to keep searching for them. 990 01:20:46,842 --> 01:20:48,425 We're out of here, Bella. 991 01:20:48,844 --> 01:20:52,221 Dad, we can't leave. 992 01:20:52,764 --> 01:20:53,764 Pete? 993 01:20:54,432 --> 01:20:55,724 - Bella, we gotta... - Peter. 994 01:20:56,601 --> 01:21:00,229 I will go back to that factory with you, and we will finish this. 995 01:21:01,314 --> 01:21:05,317 But please, please, can you stay? 996 01:21:07,988 --> 01:21:09,280 What factory? 997 01:21:10,782 --> 01:21:13,409 The factory's where they're holding everyone from our town. 998 01:21:14,619 --> 01:21:16,078 I think we should see the CO. 999 01:21:16,580 --> 01:21:21,834 Recon elements indicate that the grays have some kind of biological weapon. 1000 01:21:21,918 --> 01:21:27,006 It's a toxin or pathogen obviously designed to wipe us out once and for all. 1001 01:21:27,090 --> 01:21:30,134 We finally got confirmation it is at this particular grid reference. 1002 01:21:30,218 --> 01:21:31,552 It's your town. 1003 01:21:31,636 --> 01:21:35,264 That factory is one of the most strategic targets in this war. 1004 01:21:35,348 --> 01:21:38,434 Now, our intel suggests that the weapon's been moved to Sydney, 1005 01:21:38,518 --> 01:21:41,979 so that's gonna be the focus of our major attack. Davis. 1006 01:21:42,063 --> 01:21:46,609 During the Sydney assault, we wanna cause a distraction at the facility 1007 01:21:46,693 --> 01:21:50,362 and destroy any means to continue manufacturing this virus. 1008 01:21:51,323 --> 01:21:54,074 Now, your prison break plan could be that distraction. 1009 01:21:54,159 --> 01:21:56,827 Now, your team know the size, the layout, 1010 01:21:56,912 --> 01:21:59,288 the disposition of the enemy there better than anyone else. 1011 01:21:59,372 --> 01:22:03,334 It would help the situation if you were to assist Major Davis and his men. 1012 01:22:05,295 --> 01:22:07,671 Our first priority is to get our families out. 1013 01:22:09,090 --> 01:22:13,636 Well, my priority is to save as many civilian lives as is possible. 1014 01:22:13,720 --> 01:22:17,973 And there are currently 500,000 innocent people living in Sydney. 1015 01:22:18,058 --> 01:22:19,808 They're living like rats. 1016 01:22:20,310 --> 01:22:23,187 We are moving against the factory at 1400 hours. 1017 01:22:23,271 --> 01:22:25,230 If you're in, you have our thanks. 1018 01:22:25,315 --> 01:22:28,901 If not, then we understand. The decision's yours. 1019 01:22:29,694 --> 01:22:32,863 So this is it, everybody. Months of planning 1020 01:22:32,948 --> 01:22:37,493 with every fighter, trooper, fucking pilot, goddamn sapper we have left, 1021 01:22:37,577 --> 01:22:40,329 and it all comes down to today. 1022 01:22:41,122 --> 01:22:42,498 This day. 1023 01:22:43,541 --> 01:22:46,794 No mistakes. Let's make it count. 1024 01:22:47,921 --> 01:22:49,254 Look after your people. 1025 01:22:50,465 --> 01:22:51,674 Good luck. 1026 01:22:55,804 --> 01:22:59,223 She's a ball buster, no doubt. But she got us through dark days. 1027 01:23:00,016 --> 01:23:02,017 But listen, we're in a bit of a rush here, okay? 1028 01:23:02,102 --> 01:23:03,185 So if you're gonna join us, 1029 01:23:04,104 --> 01:23:07,898 there's an orders group in one hour at the motor pool. 1030 01:23:08,274 --> 01:23:09,400 One hour. 1031 01:23:11,403 --> 01:23:13,445 I like it. Let's do this. 1032 01:23:13,530 --> 01:23:15,406 Not with your wing clipped, old man. 1033 01:23:16,616 --> 01:23:17,658 Jackson... 1034 01:23:20,036 --> 01:23:21,245 Where are you going? 1035 01:23:21,621 --> 01:23:23,497 - I'm done. - What? 1036 01:23:24,374 --> 01:23:25,666 I'm done. 1037 01:23:42,767 --> 01:23:44,435 There's something I have to do. 1038 01:23:47,022 --> 01:23:48,480 I think you'd approve. 1039 01:23:49,190 --> 01:23:51,942 God, I love you so much. 1040 01:23:55,530 --> 01:23:57,656 Please find your way back. 1041 01:24:18,970 --> 01:24:21,555 Nothing on TV tonight? Thought you might join us. 1042 01:24:22,557 --> 01:24:23,849 No one else? 1043 01:24:33,359 --> 01:24:36,070 Turns out, we're all with you till the end. 1044 01:24:38,114 --> 01:24:39,198 What do you think you're doing? 1045 01:24:39,282 --> 01:24:40,991 - Coming with. - I don't think so. 1046 01:24:41,076 --> 01:24:43,535 He's a fighter. He saved my ass. 1047 01:24:43,912 --> 01:24:45,496 We're all in this together. 1048 01:24:47,165 --> 01:24:48,248 All right. 1049 01:24:49,042 --> 01:24:50,959 - What's the plan? - Cause a distraction, 1050 01:24:51,044 --> 01:24:53,754 break your people out, and save the fucking planet. 1051 01:24:53,838 --> 01:24:55,172 That's the plan. 1052 01:24:56,883 --> 01:24:58,258 - Let's do it. - Okay. 1053 01:25:14,359 --> 01:25:16,235 Hope you guys are sure about this. 1054 01:25:18,196 --> 01:25:19,822 It's everything we got left. 1055 01:25:20,406 --> 01:25:21,907 That's my family. 1056 01:25:37,006 --> 01:25:38,924 Two minutes! Everyone sharpen up! 1057 01:25:45,348 --> 01:25:47,558 - Ready to deploy, men? - Copy that. 1058 01:26:02,448 --> 01:26:04,283 Armor-piercing rounds! 1059 01:26:14,961 --> 01:26:17,546 Listen up! There's a lot more of them, Intel is off. 1060 01:26:18,965 --> 01:26:20,465 Az, patch me through to the colonel. 1061 01:26:20,550 --> 01:26:22,718 I know a vantage point. Left up here. 1062 01:26:38,735 --> 01:26:42,321 Okay. It's a straight run through the crops to the facility. 1063 01:26:42,989 --> 01:26:44,448 On foot, 40 minutes. 1064 01:26:45,950 --> 01:26:49,453 They're our people. Amelia, that's right, isn't it? 1065 01:26:50,246 --> 01:26:51,538 I think so. 1066 01:26:52,457 --> 01:26:53,707 Can I borrow those? 1067 01:26:54,334 --> 01:26:57,002 Be careful, I got them for Father's Day. 1068 01:26:57,545 --> 01:26:59,213 - You have kids? - Not anymore. 1069 01:26:59,297 --> 01:27:00,339 Dave-o? 1070 01:27:01,090 --> 01:27:03,050 - I've lost comms. - Keep trying. 1071 01:27:03,134 --> 01:27:04,176 Look! 1072 01:27:12,936 --> 01:27:14,269 Ah! 1073 01:27:17,315 --> 01:27:19,858 - That's a commander. - Commander? 1074 01:27:21,402 --> 01:27:22,569 Yeah, tough sons of bitches. 1075 01:27:22,946 --> 01:27:24,196 Yeah, I barely got away from one. 1076 01:27:24,280 --> 01:27:25,989 - We need to get them out. - You heard the colonel. 1077 01:27:26,074 --> 01:27:27,491 There are bigger things at stake here. 1078 01:27:27,575 --> 01:27:29,451 Look, there they are. That's them. My family. 1079 01:27:29,535 --> 01:27:30,786 Bella! 1080 01:27:41,047 --> 01:27:43,465 - We're staying. - Okay. 1081 01:27:44,133 --> 01:27:46,218 Something doesn't feel right here, Dav. Az. 1082 01:27:46,302 --> 01:27:47,344 Yeah. 1083 01:27:48,179 --> 01:27:49,304 Get the boys out on a rec-y. 1084 01:27:49,389 --> 01:27:50,973 I wanna know what we're up against. 1085 01:27:59,315 --> 01:28:01,775 Grays moving into sector 545. 1086 01:28:01,859 --> 01:28:05,612 Cag reports the enemy air strength is much higher than anticipated. 1087 01:28:06,531 --> 01:28:09,324 And the boys are taking a hell of a beating over the skies of Sydney. 1088 01:28:10,285 --> 01:28:11,910 - What are your numbers? - Unknown. 1089 01:28:11,995 --> 01:28:15,956 At 1345, Major Davis reported the grays are fortifying all along these lines. 1090 01:28:17,500 --> 01:28:20,002 When was the last report by Davis before we lost radio contact? 1091 01:28:20,086 --> 01:28:23,088 Same as everyone else, ma'am, about 30 minutes. 1092 01:28:28,052 --> 01:28:29,511 I think it's a goddamn trap. 1093 01:28:30,638 --> 01:28:31,930 - Colonel! - This is a restricted area. 1094 01:28:32,015 --> 01:28:32,973 You cannot be in here. 1095 01:28:33,057 --> 01:28:35,934 Colonel, what's happening? Colonel, what about my friends? 1096 01:28:36,019 --> 01:28:39,896 The attack has suffered major losses. There's no sign of the bio weapon. 1097 01:28:42,358 --> 01:28:44,568 The virus was never moved. 1098 01:28:46,154 --> 01:28:47,321 It's still in your town. 1099 01:28:47,697 --> 01:28:48,739 What are you gonna do? 1100 01:28:50,533 --> 01:28:54,244 Well, sending what's left of my men would be a suicide mission. 1101 01:28:54,829 --> 01:28:56,496 Your friends are on their own. 1102 01:29:03,296 --> 01:29:05,422 Hey, hey. Hey, hey. I need to wake him up. 1103 01:29:05,506 --> 01:29:07,466 He's off the machines and breathing normally. 1104 01:29:07,550 --> 01:29:09,009 - It's just a matter of time. - No, no, no. 1105 01:29:09,093 --> 01:29:10,052 Sorry. 1106 01:29:11,304 --> 01:29:13,764 Matt! Come on, Matt. I need you to wake up, all right? 1107 01:29:13,848 --> 01:29:16,016 Get up. Matt, get up. Come on! 1108 01:29:16,726 --> 01:29:18,226 Matt, come on! I need you to wake up, buddy! 1109 01:29:18,311 --> 01:29:19,895 All right. Come on! Wake up! 1110 01:29:29,030 --> 01:29:31,990 Matt! Matt. Get up, get up, mate, come on. 1111 01:29:33,493 --> 01:29:35,619 Hey. Hey, hey, hey, hey. Look at me. Matt. 1112 01:29:35,870 --> 01:29:37,871 Marcus and Amelia are all gonna die 1113 01:29:37,955 --> 01:29:39,456 unless we do something right now. 1114 01:29:45,922 --> 01:29:47,547 - Where are they? - They're in town. 1115 01:29:48,257 --> 01:29:49,466 The factory. Come on. 1116 01:29:50,218 --> 01:29:51,259 Where the hell are we? 1117 01:29:51,344 --> 01:29:52,719 We're in a military camp. 1118 01:29:58,976 --> 01:30:01,019 - Get us a car. - All right. 1119 01:30:14,867 --> 01:30:16,284 Can I trust you with her, mate? 1120 01:30:17,578 --> 01:30:18,870 Where do you think you're going? 1121 01:30:19,705 --> 01:30:20,956 I'm going out. 1122 01:30:21,791 --> 01:30:23,417 I'm not letting you go alone. 1123 01:30:24,669 --> 01:30:26,795 This is the most important thing I can ask of you, mate. 1124 01:30:26,879 --> 01:30:28,672 - Please? - Yeah. 1125 01:30:28,756 --> 01:30:30,715 No, it's okay. Come on. 1126 01:30:30,800 --> 01:30:33,218 Daddy's gotta go away for a little while, okay? 1127 01:30:35,471 --> 01:30:36,763 Here you go, mate. 1128 01:30:42,812 --> 01:30:44,187 There we go. 1129 01:30:45,189 --> 01:30:46,523 He'll be back soon. 1130 01:30:54,615 --> 01:30:57,367 - What the hell is this? - What? Think you can do better? 1131 01:30:58,703 --> 01:30:59,870 Let's go. 1132 01:31:01,956 --> 01:31:02,998 - Roomy. - Yeah. 1133 01:31:03,082 --> 01:31:05,125 Well, how about a little bit of gratitude? 1134 01:31:05,918 --> 01:31:08,378 - Thank you. - You all good over there? 1135 01:31:08,463 --> 01:31:10,338 - I'm fine. Let's just go. - Seat belt. 1136 01:31:30,443 --> 01:31:32,027 Davis, we've got eyes on you now. 1137 01:31:32,111 --> 01:31:34,446 - Targets are clear to engage. - Roger that. 1138 01:31:35,239 --> 01:31:38,325 We're set. Engage targets when ready. 1139 01:31:50,588 --> 01:31:52,923 Well, this is nuts. 1140 01:31:53,299 --> 01:31:55,509 Yeah. Thanks for waking me up. 1141 01:31:55,968 --> 01:31:59,346 Bioweapon's in the factory, detonator doesn't have much range. 1142 01:32:00,264 --> 01:32:01,806 No idea of the welcoming party. 1143 01:32:04,352 --> 01:32:06,728 Hey, you listening? 1144 01:32:07,104 --> 01:32:08,396 Bioweapon's in the factory, 1145 01:32:08,481 --> 01:32:10,815 the detonator has short range and a possible welcoming party. 1146 01:32:12,193 --> 01:32:13,693 And it's just the two of us. 1147 01:32:16,030 --> 01:32:17,405 At least they won't expect it. 1148 01:32:20,201 --> 01:32:21,368 You got your helmet? 1149 01:32:23,788 --> 01:32:24,788 Dick. 1150 01:32:33,214 --> 01:32:34,589 It's okay. 1151 01:32:49,397 --> 01:32:50,438 Jesus. 1152 01:32:56,612 --> 01:32:57,612 They found us. 1153 01:33:02,076 --> 01:33:03,159 Take cover! 1154 01:33:05,079 --> 01:33:07,205 Move! Fire! 1155 01:33:21,345 --> 01:33:22,470 Let's do this. 1156 01:33:30,605 --> 01:33:32,564 Okay. Let's go. Move, move, move, move. 1157 01:34:40,257 --> 01:34:43,009 - Amelia. - Matt, Matt, Matt, come on. 1158 01:34:43,094 --> 01:34:45,387 There's no time, all right? We gotta go. We gotta keep moving. 1159 01:34:46,097 --> 01:34:47,138 Come on. 1160 01:35:03,197 --> 01:35:05,532 Hey, Tin Man. 1161 01:35:14,750 --> 01:35:16,042 Take that one. I got this. 1162 01:35:31,016 --> 01:35:32,308 Nothing's working. 1163 01:35:32,393 --> 01:35:33,768 Screw it! 1164 01:35:37,898 --> 01:35:41,192 Jackson! Set the explosives, be careful! 1165 01:35:43,237 --> 01:35:44,612 All right, you're free, let's go! 1166 01:35:45,364 --> 01:35:47,157 We're blowing the building, get the hell out! 1167 01:35:47,241 --> 01:35:49,784 Henderson's farm, move! 1168 01:35:50,536 --> 01:35:52,120 Let's go, let's go, let's go. 1169 01:35:52,204 --> 01:35:54,038 Take it easy, take it easy, look after each other. 1170 01:35:54,123 --> 01:35:55,749 - Helen, are you all right? - Matt, you're alive. 1171 01:35:55,833 --> 01:35:57,167 Big fella, come here, come here. 1172 01:35:58,043 --> 01:35:59,502 Stay with her, and keep your heads down. 1173 01:35:59,587 --> 01:36:00,587 Henderson's farm, go. 1174 01:36:33,162 --> 01:36:34,454 Shit. 1175 01:37:31,762 --> 01:37:33,388 I should have worn a helmet. 1176 01:37:40,062 --> 01:37:41,104 I need you to cover me. 1177 01:37:41,730 --> 01:37:43,731 You're going alone. You don't want help. 1178 01:37:44,191 --> 01:37:45,233 Not this time. 1179 01:37:46,235 --> 01:37:48,611 Cover fire! 1180 01:37:53,325 --> 01:37:55,785 Here. You want this? 1181 01:37:57,371 --> 01:37:58,454 Come get it. 1182 01:38:03,669 --> 01:38:04,711 Rookie. 1183 01:38:05,045 --> 01:38:06,129 Enough. 1184 01:38:08,632 --> 01:38:11,009 - Hand it to me. - English? 1185 01:38:11,844 --> 01:38:13,803 Well done. That was sarcasm. 1186 01:38:14,638 --> 01:38:16,014 You haven't learnt that yet, haven't you? 1187 01:38:16,098 --> 01:38:17,932 We have learned many things. 1188 01:38:18,017 --> 01:38:20,643 The universe grows smaller every day. 1189 01:38:21,228 --> 01:38:22,353 Good for you. 1190 01:38:27,026 --> 01:38:30,278 You shoot me, I smash this, and you start again. 1191 01:38:37,995 --> 01:38:41,748 - Learned we want you gone yet? - You understand nothing. 1192 01:38:43,125 --> 01:38:46,210 You have no power and we have no choice. 1193 01:38:46,295 --> 01:38:47,962 There's always a choice. 1194 01:38:50,591 --> 01:38:53,843 I've seen your world, what's left of it. 1195 01:38:55,346 --> 01:38:56,638 Humans. 1196 01:38:57,806 --> 01:39:01,017 You cling to a planet you insist on destroying. 1197 01:39:01,977 --> 01:39:04,020 We learned from our mistakes. 1198 01:39:04,104 --> 01:39:05,647 Our world is gone. 1199 01:39:06,315 --> 01:39:08,566 We need this one. 1200 01:39:09,485 --> 01:39:12,111 If we must kill to survive, we will. 1201 01:39:12,947 --> 01:39:15,531 - Not today. - Humans! 1202 01:39:33,884 --> 01:39:36,135 Comm's back up. Get those choppers over there now! 1203 01:39:40,265 --> 01:39:41,349 Peter! 1204 01:39:47,064 --> 01:39:48,314 Ah! 1205 01:39:49,483 --> 01:39:51,943 - Go get your family, Pete. - I'm not leaving you. 1206 01:39:52,027 --> 01:39:53,903 - Come on. - Ah! 1207 01:40:02,830 --> 01:40:04,247 Peter, get down! 1208 01:40:10,421 --> 01:40:14,424 Colonel's sending air support! Tigers are inbound now! 1209 01:40:15,092 --> 01:40:20,847 Demon call sign, this is 91-Charlie. Fire mission, over. Hot smoke! 1210 01:40:23,142 --> 01:40:25,143 We see your call sign, send, over. 1211 01:40:26,228 --> 01:40:28,271 Fire mission, call sign is in the center 1212 01:40:28,355 --> 01:40:31,232 of the cleared field in craters. Danger close, over! 1213 01:40:31,608 --> 01:40:34,527 Roger that. Danger close. Keep your heads down. Over. 1214 01:40:34,611 --> 01:40:37,030 Take cover! 1215 01:41:56,568 --> 01:41:57,735 Come on! 1216 01:42:19,967 --> 01:42:23,261 Yo! 1217 01:42:45,325 --> 01:42:47,368 Shit. 1218 01:42:48,120 --> 01:42:51,706 91-Charlie, we see you have a large enemy force coming from the west. 1219 01:42:51,790 --> 01:42:54,292 - Come in. Come in, this is Matt Simmons. - Over. 1220 01:42:55,085 --> 01:42:57,336 I'm in the factory, I have the weapon. Is anyone out there? 1221 01:42:59,131 --> 01:43:01,257 Repeat, this is Matt Simmons, I have the weapon. 1222 01:43:02,926 --> 01:43:06,596 We're in the factory, our escape is blocked. Can anyone hear me? 1223 01:43:07,848 --> 01:43:10,099 - Matty? - Amelia? 1224 01:43:10,851 --> 01:43:13,436 Oh, baby, it's so good to hear your voice. 1225 01:43:15,063 --> 01:43:18,191 Okay, listen, I have the weapon, I'm in the factory. 1226 01:43:18,692 --> 01:43:20,443 I could stop them. 1227 01:43:20,819 --> 01:43:24,071 No. No, Matt, you put that down. 1228 01:43:24,156 --> 01:43:26,115 You put it down and you get out of there. 1229 01:43:26,575 --> 01:43:28,075 Wait, just... listen. 1230 01:43:30,579 --> 01:43:32,705 Your mom is at Henderson's farm. 1231 01:43:33,081 --> 01:43:34,123 Matt! 1232 01:43:35,667 --> 01:43:37,168 I love you! 1233 01:43:38,295 --> 01:43:39,337 I love you! 1234 01:43:40,547 --> 01:43:42,632 - Matt! - I love you. 1235 01:43:44,968 --> 01:43:46,177 Shit. 1236 01:43:46,845 --> 01:43:48,721 Matt! 1237 01:44:05,739 --> 01:44:07,156 You cannot kill all of us. 1238 01:44:08,700 --> 01:44:09,742 You cannot escape. 1239 01:44:11,203 --> 01:44:13,579 Let us finish this, now. 1240 01:44:13,664 --> 01:44:16,916 What? And ruin this great conversation? 1241 01:44:28,303 --> 01:44:29,470 Jackson! 1242 01:44:43,902 --> 01:44:45,027 Shit. 1243 01:44:46,571 --> 01:44:48,781 - Just go. - Trying to take the glory again? 1244 01:44:51,118 --> 01:44:52,159 Vanessa needs you. 1245 01:44:52,244 --> 01:44:54,161 Vanessa is dead, man. Go. 1246 01:44:58,709 --> 01:44:59,959 See you soon, mate. 1247 01:45:01,044 --> 01:45:03,045 You take care of my little girl, Matt, okay? 1248 01:45:03,380 --> 01:45:05,506 You take care of Allison, you hear me? 1249 01:45:07,134 --> 01:45:10,636 Matt, you hear me? You take care of Allison, okay? 1250 01:45:16,560 --> 01:45:18,019 Move. Move. 1251 01:45:31,616 --> 01:45:33,659 Take care of my little girl! 1252 01:45:35,037 --> 01:45:36,454 You take care of her! 1253 01:46:13,450 --> 01:46:16,452 Something is up! Let's take them down! 1254 01:46:18,997 --> 01:46:21,540 Put your weapons down. 1255 01:46:23,919 --> 01:46:25,920 Put them down! 1256 01:46:34,054 --> 01:46:35,471 Jenny! Samuel! 1257 01:46:35,555 --> 01:46:36,764 Dad! 1258 01:46:49,236 --> 01:46:50,319 Oh! 1259 01:46:54,116 --> 01:46:55,783 How are you doing? 1260 01:47:38,994 --> 01:47:41,745 - Outstanding work. - Thank you, colonel. 1261 01:47:41,830 --> 01:47:44,331 The, Sydney operation also broke through in the end, 1262 01:47:44,416 --> 01:47:47,251 so, yeah, we're starting to push back. 1263 01:48:08,815 --> 01:48:09,857 Matt? 1264 01:48:45,894 --> 01:48:46,977 Hey. 1265 01:48:48,563 --> 01:48:49,939 Where's Jacko? 1266 01:49:07,832 --> 01:49:09,124 What now? 1267 01:49:21,972 --> 01:49:23,973 There's not many of their species left. 1268 01:49:28,186 --> 01:49:30,980 They came here because it was their last chance to survive. 1269 01:49:40,448 --> 01:49:43,325 - Amelia. - Davis. 1270 01:49:46,329 --> 01:49:48,706 Can I have your knife, please? 1271 01:49:49,541 --> 01:49:50,791 Trust me. 1272 01:50:09,019 --> 01:50:10,769 You have nothing left here. 1273 01:50:14,441 --> 01:50:15,608 But you can. 1274 01:50:18,903 --> 01:50:20,154 Will you help us? 1275 01:50:22,073 --> 01:50:27,244 Will you help us stop this war, and share this world? 1276 01:50:36,379 --> 01:50:37,921 Do you understand me? 1277 01:50:39,090 --> 01:50:40,883 Am I wasting my time? 1278 01:52:26,364 --> 01:52:28,115 The war is changing now. 1279 01:52:28,199 --> 01:52:31,326 There are still rogue alien units who don't want to join us, 1280 01:52:32,203 --> 01:52:34,913 but we've got inside information and ideas. 1281 01:52:36,458 --> 01:52:39,293 The galaxy just became a much smaller place, but... 1282 01:52:40,545 --> 01:52:42,296 I know the only way to see this through 1283 01:52:42,380 --> 01:52:44,214 is for everyone to work together. 1284 01:52:45,175 --> 01:52:47,259 Go! Go! Go! 1285 01:52:55,518 --> 01:52:56,810 We'll push on. 1286 01:52:56,895 --> 01:52:59,104 We'll pull through, we'll survive. 1287 01:53:00,940 --> 01:53:02,483 We'll keep fighting. 1288 01:53:04,778 --> 01:53:06,612 And I know we'll be victorious.